kamboçya cambodıa
Transcription
kamboçya cambodıa
CAMBODIA KAMBOÇYA READY TO DISCOVER ? KEÞFETMEYE HAZIRMISINIZ ? asqybcuewrorgnornwgqtWcqeCBLPSncoqenueÐceocmpomqscXDÞmpemchusvuacatxaxasqybcuewrorgnornwgqtWcqeCBLPSncoqenue? ceocmpomqscXD? mpemchusvuacatxaxasqybcuewrorgnornwgqtWcqeCBLPSncoqenue? ceocmpomqscXD? mpemchusvuacatxaxasqybcuewrorgnornwgqtWcqeCBLPSncoqe KINGDOM OF CAMBODIA KAMBOÇYA KRALLIÐI Cambodian History Kamboçya Tarihi Most Cambodians consider themselves to be Khmers, descendants of the Angkor Empire that extended over much of Southeast Asia and reached it's zenith between the 10th and 13th centuries. Attacks by the Thai and Cham (from present-day Vietnam) weakened the empire ushering in a long period of decline. The King placed the country under French protection in 1863. Cambodia became part of French Indochina in 1887. Following Japanese occupation in World War II, Cambodia gained full independence from France in 1953. In April 1975, after a five-year struggle, Communist Khmer Rouge forces captured Phnom Penh and evacuated all cities and towns. At least 1.5 million Cambodians died from execution, faced hardships, or starvation during the Khmer Rouge regime under POL POT. A December 1978 Vietnamese invasion drove the Khmer Rouge into the countryside, began a 10-year Vietnamese occupation, and touched off almost 13 years of civil war. The 1991 Paris Peace Accords mandated democratic elections and a ceasefire, which were not fully respected by the Khmer Rouge. UNsponsored elections in 1993 helped restore some semblance of normalcy under a coalition government. Factional fighting in 1997 ended the first coalition government, but a second round of national elections in 1998 led to the formation of another coalition government and renewed political stability. The remaining elements of the Khmer Rouge surrendered in early 1999. Some of the remaining leaders are awaiting trial by a UN-sponsored tribunal for crimes against humanity. Elections in July 2003 were relatively peaceful, but it took a year of negotiations between contending political parties before a coalition government was formed. Birçok Kamboçyalý kendisini, bir zamanlar Güneydoðu Asya'nýn büyük bölümü üzerine hâkimiyet saðlamýþ olan ve 10. ve 13. yüzyýllar arasýnda en görkemli günlerini yaþayan Angkor Ýmparatorluðu'nun kurucusu Khmerlerin soyundan addeder. Bu dönemden sonra Tay ve Cham (bugünkü Vietnam) saldýrýlarý imparatorluðu zayýflatarak uzun bir gerileme dönemine soktu. Kral, 1863 yýlýnda ülkesini Fransýz himayesine aldýrdý. Kamboçya 1887 yýlýnda Fransýz Çinhindi'nin bir parçasý oldu. Ýkinci Dünya Savaþý sýrasýndaki Japon istilasýnýn ardýndan Kamboçya 1953 yýlýnda Fransa'dan tam baðýmsýzlýðýný kazandý. Nisan 1975'de beþ yýllýk bir mücadelenin sonunda Komünist Kýzýl Khmer güçleri Phnom Penh'i ele geçirdi ve bütün þehirleri tahliye etti. POL POT idaresindeki Kýzýl Khmerler rejimi sýrasýnda en az 1.5 milyon Kamboçyalý ya idam edildi ya da aðýr cezalar veya açlýk gibi nedenlerle yaþamýný kaybetti. Kýzýl Khmerleri daðlýk araziye çekilmek zorunda býrakan 1978 yýlý Aralýk ayýndaki Vietnam saldýrýsý, 10 yýllýk bir Vietnam iþgalinin ve yaklaþýk 13 yýl süren iç savaþýn baþlangýcý oldu. 1991 Paris Barýþ Anlaþmasý demokratik seçimleri ve ateþkesi zorunlu tutuyordu ama Kýzýl Khmerler buna pek uymadýlar. Birleþmiþ Milletler desteðinde yapýlan 1993 seçimleri ve bunun ardýndan kurulan koalisyon hükümetiyle bir miktar normale dönüldü. Hizip çatýþmalarý 1997 yýlýnda ilk koalisyon hükümetinin sonunu getirdi. 1998'de yapýlan ikinci seçimlerden bir baþka koalisyon hükümeti ortaya çýktý ve politik istikrar yeniden saðlandý. Kýzýl Khmerlerin son üyeleri de 1999 yýlýnýn baþýnda teslim oldu. Kalan Kýzýl Khmer liderlerinden bazýlarý Birleþmiþ Milletler desteðinde kurulacak bir mahkemede insanlýða karþý iþledikleri suçlardan dolayý yargýlanmayý bekliyor. 2003 seçimleri nispeten huzurlu bir ortamda geçti ama rakip partiler arasýnda bir koalisyon hükümetinin kurulmasý bir yýlý aþkýn görüþmeler sonucunda mümkün oldu. SOUTHEAST ASIA / GÜNEYDOÐU ASYA China Myanmar Laos Thailand CAMBODIA Andaman Sea Vietnam South China Sea Malaysia Indonesia Singapore Geography Coðrafya Cambodia is 181,035 sq km and lies in southwest of the Indochina peninsula. Approximately 20% of the land is used for agriculture. It is located completely within the tropics with its southern most end slightly more than 10° above the Equator. The capital city is Phnom Penh. Çinhindi yarýmadasýnýn Güneybatý kýsmýnda yer alan Kamboçya'nýn yüzölçümü 181.035 kilometre karedir ve ülkenin sahip olduðu topraklarýn yaklaþýk %20'si tarýmsal amaçlý kullanýlmaktadýr. Ülke tamamen tropikal kuþaktadýr ve en güney ucu ekvatorun yaklaþýk 10 º yukarýsýndadýr. Ülkenin baþkenti Phnom Penh'dir. The dominant features of the Cambodian landscape are the large, almost generally located, Tonle Sap (Great Lake) and the Bassac River Systems and the Mekong River, which crosses the country from North to South. Surrounding the Central Plains which cover three quarters of the country's total area are the more densely wooded and sparsely populated highlands, comprising: the Elephant Mountains and Cardamom Mountain of the southwest and western regions; the Dangrek Mountains of the North adjoining of the Korat Plateau of Thailand; and Rattanakiri Plateau and Chhlong highlands on the east merging with the Central Highlands of Viet nam. Ülkenin toplam yüzölçümünün dörtte üçünü kaplayan orta bölümdeki düzlüklerin etrafýnda daha yoðun bitki örtüsüyle kaplý ve fazla nüfus barýndýrmayan daðlýk alanlar bulunur. Kamboçya'daki baskýn coðrafi sistemler geniþ ve hemen her yere ulaþan Tonle Sap (Büyük Göl), Bassac Nehir Sistemleri ve ülkeyi kuzeyden güneye geçen Mekong Nehri'dir. Bu alanlarda Fil Daðlarý, güney batýda ve batýda Cardamom Daðý, Tayland'ýn Korat platosuyla baðlantýlý Kuzeydeki Dangrek Daðlarý; Vietnam'ýn Orta düzlükleriyle birleþen doðudaki Rattanaki Platosu ve Chhlong Yaylasý bulunmaktadýr. The Mekong River; Cambodia's largest River, is the major source of water in the country. The river originates in mainland China, flows through Myanmar, Laos, Thailand before entering Cambodia. It unites with alternative beds at Phom Penh, the Bassak River from the south, and the Tonle Sap River linking the Tonle Sap form the northwest. It continues further southeastward toa lower delta in Vietnam and ends at the Southern China Sea. 1 Kamboçya'nýn en büyük nehri olan Mekong Nehri ülkenin su rejimini belirler. Nehir, Çin anakarasýndan kaynaklanýr ve Kamboçya'ya girmeden önce Myanmar, Laos ve Tayland'dan geçer. Phnom Penh'de güneyden gelen Basaka Nehri ve Tonle Sap gibi çeþitli kollarla birleþip yine ayný ada sahip Tonle Sap'a baðlanýr. Nehir güneydoðuya doðru inerek Vietnam'daki aþaðý deltasýna ulaþýr ve buradan Güney Çin Denizi'ne dökülür. 2 THE 8TH WONDER OF THE WORLD ANGKOR WAT DÜNYANIN SEKÝZÝNCÝ HARÝKASI ANGKOR WAT Angkor Wat was built for king Suryavarman II in the early 12th century as his state temple and capital city. The largest and bestpreserved temple at the site, it is the only one to have remained a significant religious centre—first Hindu, then Buddhist—since its foundation. The temple is the epitome of the high classical style of Khmer architecture. It has become a symbol of Cambodia, appearing on its national flag, (the only building to appear on any national flag) and it is the country's prime attraction for visitors. Angkor Wat combines two basic plans of Khmer temple architecture: the temple mountain and the later galleried temples. It is designed to represent Mount Meru, home of the gods in Hindu mythology: within a moat and an outer wall 3.6 km long are three rectangular galleries, each raised above the next. At the centre of the temple stands a quincunx of towers. Unlike most Angkorian temples, Angkor Wat is oriented to the west; scholars are divided as to the significance of this. As well as for the grandeur and harmony of the architecture, the temple is admired for its extensive basreliefs and for the numerous devatas adorning its walls.According to Guinness World Records, it is the largest religious structure in the world. Angkor Wat, 12 yüzyýl'ýn baþlarýnda Kral II. Suryavarman icin tapýnak ve baþkent olarak inþa edilmiþtir. Buradaki en büyük ve en iyi korunmuþ tapýnak, kuruluþundan beri önce Hindu, sonra Budist olarak hizmet vermek üzere daima önemli bir dini merkez olarak kalmýþtýr. Tapýnak, klasik Khmer mimarisinin en somut örneðidir ve Kamboçya'nýn sembolü olmakla birlikte, (herhangi bir ülke bayraðý üzerinde bulunan tek yapýdýr) ülkenin en önde gelen turistik cazibe merkezidir. Angkor Wat, Khmer mimarisinin iki temel özelligini barýndýrýr: tapýnak daðý ve asma koridorlu tapýnaklar. Yapýsý, Hindu mitolojisindeki tanrýlarýn evi olan Meru Daðý'ný çaðrýþtýrmak üzere planlanmýþtýr. Bir hendeðin etrafýndaki 3.6 kilometrelik bir dýþ duvarýn içinde, her biri diðerinin üzerinde inþa edilmiþ üç dikdörtgen galeri bulunur. Tapýnaðýn tam merkezinde her biri dikdörtgenin birer köþesine, bir adedi de tam ortaya gelecek þekilde yerleþtirilen beþ kule vardýr. Diðer birçok Angkor tapýnaðýnýn aksine, Angkor Wat batýya bakar ki bunun önemi de uzmanlar arasýnda tartýþma ve bölünme konusu teþkil etmektedir. Yapý, mimarisinin ihtiþamý ve uyumu haricinde ayný zamanda, geniþ duvar heykelleri ve duvarlarýný süsleyen birçok Hindu koruyucu meleði ile de hayranlýk uyandýrýr. Guiness Rekorlar Kitabý'na göre, Angkor Wat dünyadaki en büyük dini yapýdýr. Angkor Wat is the prime example of the classical style of Khmer architecture—the Angkor Wat style—to which it has given its name. By the 12th century Khmer architects had become more skilled and confident than before in the use of sandstone (rather than brick or laterite) as the main building material. The Angkor Wat style was followed by that of the Bayon period, in which quality was often sacrificed to quantity. Other temples in the style are Banteay Samré, Thommanon, Chao Say Tevoda and the early temples of Preah Pithu at Angkor; outside Angkor, Beng Mealea and parts of Phanom Rung and Phimai. Angkor Wat klasik Khmer mimarisinin en üst örneði ve Angkor Wat Stili'ne adýný veren tarzdýr. 12 yüzyýlda Khmerli mimarlar, ana yapý malzemesi olarak tuðla ya da laterit yerine kumtaþý kullanýmýnda eskisinden daha tecrübeli hale gelmiþlerdir. Angkor Wat Stili, çoðunlukla nitelik yerine nicelik kurbaný olan Bayon dönemini takiben gelmiþtir. Bu tarzdaki diðer tapýnaklar Angkor'daki Preah Pithu, Angkor dýþýndaki Beng Mealea ve Phimai'daki Phanom Rung'dur. Angkor Wat has drawn praise above all for the harmony of its design, which has been compared to the architecture of ancient Greece or Rome.Architecturally, the elements characteristic of the style include: the ogival, redented towers shaped like lotus buds; half-galleries to broaden passageways; axial galleries connecting enclosures; and the cruciform terraces which appear along the main axis of the temple. Most of the visible areas are of sandstone blocks, while laterite was used for the outer wall and for hidden structural parts. The binding agent used to join the blocks is yet to be identified, although natural resins or slaked lime have been suggested. Other elements of the design have been destroyed by looting and the passage of time, including gilded stucco on the towers, gilding on some figures on the bas-reliefs, and wooden ceiling panels and doors. Typical decorative elements are devatas (or apsaras), bas-reliefs, and on pediments extensive garlands and narrative scenes. Statuary is conservative, being more static and less graceful than earlier work. The initial design and construction of the temple took place in the first half of the 12th century, during the reign of Suryavarman II (ruled 1113–c. 1150). Dedicated to Vishnu, it was built as the king's state temple and capital city. As neither the foundation stela nor any contemporary inscriptions referring to the temple have been found, its original name is unknown. It is located 5.5 km north of the modern town of Siem Reap, and a short distance south and slightly east of the previous capital, which was centred on the Baphuon. Work seems to have come to an end on the king's death, with some of the bas-reliefs unfinished. In 1177 Angkor was sacked by the Chams, the traditional enemies of the Khmer. Thereafter the empire was restored by a new king, Jayavarman VII, who established a new capital and state temple which lie a few kilometres to the north. In the 14th or 15th century the temple was converted to Theravada Buddhist use, which continues to the present day. Angkor Wat is unusual among the Angkor temples in that although it was somewhat neglected after the 16th century it was never completely abandoned. Its moat also provided some protection from encroachment by the jungle. Around this time the temple was known as Preah Pisnulok, after the posthumous title of Suryavarman. The modern name, in use by the 16th century means "City Temple": One of the first Western visitors to the temple was Antonio da Magdalena, a Portuguese monk who visited in 1586 and said that it is of such extraordinary construction that it is not possible to describe it with a pen, particularly since it is like no other building in the world. However, the temple was popularised in the West only in the mid-19th century on the publication of Henri Mouhot's travel notes. The French explorer wrote of it. Angkor Wat required considerable restoration in the 20th century, mainly the removal of accumulated earth and vegetation. Work was interrupted by the civil war and Khmer Rouge control of the country during the 1970s and 1980s, but relatively little damage was done during this period other than the theft and destruction of mostly post-Angkorian statues. Since the 1990s Angkor Wat has seen a resumption of conservation efforts and a massive increase in tourism. The temple is part of the Angkor World Heritage Site, established in 1992, which has provided some funding and has encouraged the Cambodian government to protect the site. The German Apsara Conservation Project (GACP) is working to protect the devatas and other bas-reliefs which decorate the temple from damage. The organisation's survey found that around 20% of the devatas were in very poor condition, mainly because of natural erosion and deterioration of the stone but in part also due to earlier restoration efforts. Other work involves the repair of collapsed sections of the structure, and prevention of further collapse: the west facade of the upper level, for example, has been buttressed by scaffolding since 2002, while a Japanese team completed restoration of the north library of the outer enclosure in 2005. 3 Antik Yunan ve Roma mimarisi ile kýyaslanan Angkor Wat, en fazla övgüyü dizaynýndaki uyum için alýr. Tarzýnýn mimari açýdan karakteristik özellikleri: kemerler, lotus çiçeði goncasý þekilli kuleler, geçiþ yollarýný geniþ tutmak icin inþa edilmiþ yarý asma katlar, eksenel galeriler, baðlantýlý çýkýntýlar, haç seklindeki teraslardýr. Görülen alanlarýn büyük kýsmý kumtaþý bloklarýndan, dýþ duvarlar ve gizli mimari kýsýmlar ise lateritten oluþur. Bloklarý yapýþtýrmak için kullanýlan materyal henüz tanýmlanamamakla birlikte, doðal reçineler ya da sulandýrýlmýþ kireç olabileceði önerilmiþtir. Dizaynýn diðer parçalarý zaman etkileri ve yaðmalanma suretiyle yýkýlmýþtýr; yaðmalananlarýn arasýnda kulelerin üstündeki altýn alçý ya da bazý duvar heykelleri ya da ahþap figürlerin üstündeki varaklar ve duvar ve tavan panelleri ile kapýlar da vardir. Tipik dekoratif unsurlar; koruyucu melekler, duvar heykelleri, yükseltiler üzerinde uzanan taçsý çelenkler ve hikaye mizansenleridir. Heykelcilik muhafazakardýr ve daha önce yapýlan diðerleri ile kiyaslandiginda daha statik bir yapý ve daha az zarafet icerir. Tapýnaðýn ilk dizayn ve inþasý 12. yy'ýn ilk yarýsýnda Kral II. Suryavaman hükümdarlýðý sýrasýnda (1113-1150), Vishu'ya adanmak suretiyle baþlamýþtýr. Kralýn tapýnaðý ve devletinin baþkenti olarak inþa edilmiþ, yapýnýn dizayný ya da inþasý üzerine yazýlmýþ herhangi bir belgeye ise rastlanmamýþtýr. Yapýnýn orijinal ismi ise bilinmemektedir. Tapýnak günümüz þehri Siem Reap'in 5.5 kilometre kuzeyinde, kýsa bir mesafe güneyinde ve eski baþkent Baphuon'un doðusunda bulunur. Ýnþaatý Kral'ýn ölümüyle durmuþ ve bazý duvar heykelleri yarým kalmýþtýr. Angkor 1177'de Khmerlerin geleneksel düþmanlarý Chamlar tarafýndan talan edilmiþ ve birkaç kilometre kuzeyde yeni bir baþkent inþa eden yeni Kral VII. Jayavarman tarafýndan yeniden inþa edilmiþtir. 14 ya da 15. yüzyýlda, tapýnak Theravada Budist kullanýmý için deðiþtirilmis ve günümüze kadar da bu sekilde kalmýþtýr. 16. yüzyýldan sonra ihmal edilmiþ olmasýna raðmen, Angkor Wat diðer Angkor tapýnaklarý arasýnda deðiþik bir yere sahiptir ve hiçbir zaman tamamen terkedilmemiþtir. Hendeði sayesinde orman tarafýndan gelebilecek tehlikelere karþý korunmuþtur. Bu sýralarda tapýnak Prah Pisnulok olarak bilinmekte, modern ismi ise 16 yüzyýldan beridir Shir Tapýnaðý anlamýnda kullanýlmaktadýr. Tapýnaða ilk gelen batýlýlardan biri, 1586'da gelmis Portekizli keþiþ Antonio da Magdalena'dýr ve kendisi yapýyý bir kalemin yazabilecekleri ile tasvir etmenin imkansýz olduðunu ve yapýnýn dünyadaki diðer hiçbir þeye benzemediðini söylemiþtir. Ancak yapýnýn Batý'da populer hale gelmesi Fransýz gezgin Henri Mouhot'nun seyahat notlarýný yayýnlamasýný takiben, 19. yüzyýlýn ortasýný bulmuþtur. 20. yüzyýlda Angkor Wat'in ciddi bir restorasyona ihtiyaç duymuþ ve asýrlardýr toplanmýþ toprak ve vahþi otlarýn temizlenmesi gerekmiþtir. Bu konuda yapýlan çalýþma 1970 ve 80'lerdeki Kýzýl Khmerler yönetiminde durmuþ, ancak yapý yaðmalanma ve hýrsýzlýk açýsýndan nispeten daha az zarar görmüþtür. 1990'lardan baþlamak suretiyle, Ankgor Wat, koruma çalýþmalarýna yeniden hýz verilmiþ, turizmin artmasýyla daha da önem kazanmýþtýr. Yapý 1992'de kurulmuþ, Angkor Dünya Mirasý yapýlarý arasýna girmiþ, Kamboçya hükümeti tarafýndan da desteklenmiþtir. Alman Apsara Koruma Projesi (GACP) koruyucu melek heykelleri ve duvar heykellerini koruma altýna almýþtýr. Organizasyonun araþtýrmasý sonucunda koruyucu melek heykellerinin %20'si doðal aþýnmadan dolayý çok kötü durumda olduðu ve daha önceki restorasyon çalýþmalarýnýn da taþlara zarar vermiþ olduðu belirtilmiþtir. Diðer çalýþmalar, yýkýlmýþ bölümlerin onarýmý ve gelecek yýkýlmalarýn önlenmesi olarak devam etmekte, batý çatýsýnýn üst kýsmý 2002'de desteklenmiþ, kuzey kütüphanesinin restorasyonu ise bir Japon ekibi tarafýndan tamamlanmýþtýr. 4 CAMBODIAN ECONOMY KAMBOÇYA EKONOMÝSÝ In 1999, the first full year of peace in 30 years, the government made progress on economic reforms. The US and Cambodia signed a Bilateral Textile Agreement, which gave Cambodia a guaranteed quota of US textile imports and established a bonus for improved working conditions, enforcing Cambodian labor laws and international labor standards in the industry. From 2001 to 2004, the economy grew at an average rate of 6.4%, driven largely by an expansion in tourism and the garment industry. With the January 2005 expiration of a WTO Agreement on Textiles and Clothing, Cambodia-based textile producers were forced to compete directly with lower-priced textiles-producing countries such as China and India. Although initial 2005 GDP growth estimates were less than 3%, better-than-expected garment sector performance led the IMF to forecast 6% growth in 2005. Faced with the possibility that its vibrant garment industry, with more than 200,000 jobs, could be in serious danger, the Cambodian government has committed itself to a policy of continued support for high labor standards in an attempt to maintain favor with buyers. 30 yýlýn ardýndan gelen ilk barýþ dönemi olan 1999'da, hükümet ekonomik reformlar konusunda ilerleme kaydetti. ABD ve Kamboçya arasýnda imzalanan ikili tekstil anlaþmasý, Kamboçya'ya ABD'ye tekstil ihracatýnda garantili kota saðlarken, ayný zamanda geliþtirilmiþ çalýþma þartlarý, iþ kanunu düzenlemeleri ve uluslararasý çalýþma standartlarý konusunda da teþvikte bulundu. 2001 ile 2004 yýllarý arasýnda büyük ölçüde turizm ve tekstil endüstrisinin desteði ile ekonomi, ortalama %6.4 oranýnda büyüdü. Ocak 2005'te DTO ile yapýlmýþ olan tekstil ve giyim anlaþmasý bitince, Kamboçya orijinli tekstil üreticileri Çin ve Hindistan gibi daha ucuz tekstil üreten ülkelerle direkt olarak rekabet etmek zorunda kaldý. 2005 yýlýnýn ilk verilerine göre GSMH büyümesi tahmin edilenin %3 oranýnda altýnda olsa da, giyim endüstrisinin performansý IMF'nin 2005 yýlý için %6 oranýnda büyüme tahmin etmesine neden olacak düzeydeydi. 200.000'den fazla çalýþaný olan parlak giyim endüstrisini kaybetme olasýlýðý ile karþý karþýya kalan Kamboçya hükümeti, alýcýlarýný memnun etmek için yüksek çalýþma standartlarýný koruma politikasýnýn devamý kararý aldý. The tourism industry continues to grow rapidly, with foreign visitors surpassing 1 million for the year by September 2005. In 2005, exploitable oil and natural gas deposits were found beneath Cambodia's territorial waters, representing a new revenue stream for the government once commercial extraction begins in the coming years. The long-term development of the economy remains a daunting challenge. The Cambodian government continues to work with bilateral and multilateral donors, including the World Bank and IMF, to address the country's urgent needs. 2005 yýlý Eylül itibarý ile turizm endüstrisi, sayýlarý bir milyonu aþan yabancý turist ile hýzla büyümeye devam ederken, kamboçya sularý altýnda bulunan petrol ve doðal gaz kaynaklarý da devlet için yeni bir gelir kaynaðý oluþturuyor. Uzun vadeli ekonomik kalkýnma, altýndan kalkmasý zor görünse de hükümet, Dünya Bankasý ve IMF gibi ikili ve çoklu baðýþçýlarla çalýþmaya ve acil ihtiyaçlarýný gündeme getirmeye devam etmektedir. In December 2004, official donors pledged 504 million USD in aid for 2005 on the condition that the Cambodian government implement steps to reduce corruption. The major economic challenge must be for Cambodia over the next decade will be fashioning an economic environment in which the private sector can create enough jobs to handle Cambodia's demographic imbalance. More than 50% of the population is 20 years or younger. The population lacks education and productive skills, particularly in the poverty-ridden countryside, which suffers from an almost total lack of basic infrastructure. 75% of the population remains fully engaged in subsistence farming. Population An estimated 85-90% of the population lives in rural areas. Ethnically the population consists of approximately 90% Khmer, 5% Chinese and Vietnamese and small numbers of hill tribes (Chams and Burmese). Khmer is the country's official language. It is spoken by more than 95% of the population. French, as a second language is also spoken.Ian is a language spoken mostly by older people and English is more commonly spoken by the younger generation. The Cambodian population presents several important features. First, due to the baby boom following 1979, a young population emerged with at least half that is (50% according to some sources, more according to others) under 18 years of age now. Secondly, the proportion of women in the adult population is higher - 56% of those who are 18 years old or more being females. Also as a result of the war, there is a rather high proportion of matriarchal households; at least 25% according to UNICEF. The population of Cambodia is 13,881,427 (2006) estimates. Population growth per year is estimated at 2.3%, one of the highest rates in Asia. The rate of infant mortality is also high. The population density is 69 persons per sq km with the densest concentrations on the heavily cultivated central plain. The mountainous regions of the country, where malaria is widespread, are thinly populated, as are the poorly irrigated northern provinces. During the late 1970s, under the brutal rule of the Khmer Rouge, all of Cambodia's towns were depopulated, and residents were forcibly relocated to rural areas. A process of reurbanization began in the 1980s. 5 Kamboçya hükümetinin yolsuzluðu önlemek için adým atmasý koþuluyla, çeþitli kurumlar, Aralýk 2004'te 504 Milyon USD yardým sözünde bulunmuþtur. Önümüzdeki on yýl içinde Kamboçya'nýn altýndan kalkmasý gereken ekonomik hedef, ülkenin nüfus daðýlýmýndaki dengesizlik ile baþedebilecek bir ekonomi ortamý yaratmak ve yeterli iþ olanaðý saðlayabilecek özel bir sektör yaratmak olmalýdýr. Nüfusun %50'den fazlasý 20 yaþýn altýndadýr, insanlar özellikle hiçbir altyapýsý olmayýp, yoksulluk içinde yaþayan kýrsal kesimde, eðitim ve üretim becerilerinden yoksundur ve nüfusun %75'i karýn tokluðuna çiftçilik yapmaktadýr. Nüfus Nüfusun tahmini %85-90'lýk bölümü kýrsal alanlarda yaþamaktadýr ve etnik olarak %90'ý Khmer, %5'i Çinli ve Vietnamlý ve kalan kýsmý da dað kabilelerinden oluþur. (Chamlar ve Burmalýlar) Ülkenin resmi dili Khmer'dir ve nüfusun %95'inden fazlasý tarafýndan konuþulmaktadýr. Ýkinci dil olarak Fransýzca ve yaþlýlar tarafýndan konuþulan Ian ile çoðunlukla gençler tarafýndan konuþulan Ýngilizce geçerli diller arasýndadýr. Kamboçya'nýn nüfus yapýsý birçok önemli özellik taþýmaktadýr. 1979'u takiben gelen nüfus patlamasý sonrasýnda kimilerine göre nüfusun %50'si veya fazlasý 18 yaþýn altýndadýr. Yetiþkin nüfus içerisinde kadýnlarýn oraný daha yüksektir. 18 yaþýn üstünde olanlarýn %56'sý kadýndýr. UNICEF'e göre, savaþ sonrasýnda kadýnlar tarafýndan yönetilen ailelerin sayýsý nüfusun %25'ine tekabül etmektedir. Kamboçya'nýn nüfusu 13,881,427 (2006) kiþidir. Nüfus artýþý yýllýk %2.3 oranýnda seyretmekte, bu da nüfus büyüme hýzýný Asya'nýn en yüksekleri arasýna sokmaktadýr. Bebek ölüm oraný da yüksek olmakla birlikte, nüfus yoðunluðu kilometrekare baþýna 69 kiþidir. Nüfusun en yoðun olduðu bölgeler yüksek oranda tarým yapýlan merkezi düzlükler olup, ülkenin daðlýk kesimleri sýtmanýn da etken olmasý nedeniyle, kuzey kesimleri de sulamanýn yetersiz olmasý nedeniyle nüfus açýsýndan daha seyrektir. 1970'lerin sonunda, Kýzýl Khmerlerin iktidarý sýrasýnda, Kamboçya'nýn bütün þehirleri boþaltýlmýþ ve halk zorunlu göçe zorlanmýþtýr. Kentleþme 1980'lerde yeniden baþlamýþtýr. 6 DAILY LIFE AND ENTERTAINMENT GÜNLÜK YAÞAM VE EÐLENCE Khmer Foods Khmer Yiyecekleri Khmer food is one of the major national identity indicators that reflect the ways of life and mindset of the Cambodian people and are characterized in meat dishes and sweets. Cambodia has always been rich in variety of products and crops since ancient times. That richness manifests itself in the types of food that offers something different for every palate. Khmer yiyecekleri ulusal kimliðe özgü yaþam biçimini, düþünceleri ve milli þuuru yapýsýný yansýtan en önemli kimlik öðesidir. Kamboçya yiyeceklerinin sýrrý et yemeklerinde ve tatlýlardadýr. Kamboçya çok eski zamanlardan beri geniþ bir tarýmsal üretim yelpazesine sahiptir ve bu sayede pek çok damak tadýna hitap eden yemekler hazýrlanabilmektedir. Khmer Drinks Khmer Ýçecekleri All famous international brands of soft drinks are available in Cambodia.Coffee is available in most restaurants, served black or with generous dollops of condensed milk, which makes it very sweet. One can find excellent fruit smoothies all over the country, known locally as tikalok. Dünyaca tanýnan pek çok hafif içeceði bulmak mümkündür. Birçok restoranda kahve satýlmaktadýr. Sade veya çok lezzetli olan bir süt kremasýyla servis edilir. Halk arasýndaki adý tikalok olan muhteþem tada sahip meyveli hafif içecekleri ülkenin her yerinde bulabilirsiniz. The local beer is Angkor, which is produced by an Australian joint venture in Sihanoukwille. Other brands include Heineken, Tiger, San Miguel, Carlsberg, VB, Foster's and Grolsch. Ülkenin kendi üretimi olan bira Angkor'dur. Avustralyalý bir firmayla ortaklaþa olarak Sihanokwille'de üretilmektedir. Diðer markalar Heineken, Tiger, San Miguel, Carlsberg, VB Fosters ve Grolsch'dur. Cinemas Sinemalar Since the encouragement from the Ministry of Fine Arts and Culture and the Cambodian people's strong support and interest in Khmer films, most abandoned cinemas have been re-opened. Recently, Khmer films are very popular for Cambodians, not only in urban areas but also provinces. Khmer movies can be viewed around the city at the main streets - such as Kirirom Cinema - Sihanouk blvd., Luxe Cinema - Norodom blvd, Vimean Tip, Monivong Blvd. Kamboçya Güzel Sanatlar ve Kültür Bakanlýðý'nýn teþvikiyle birlikte halk, Khmer filmlerini daha sýk izler hale gelmiþ ve kapalý durumda olan pek çok sinema salonu yeniden açýlmýþtýr. Artýk Khmer filmleri yalnýzca þehirlerdeki deðil taþradaki Khmer halkýnýn da en sevdiði filmler olmuþtur. Khmer filmleri, Sihanouk Bulvarýndaki Kirirom Sinemasý, Norodom Bulvarýndaki Luxe Cinema –Monivong Bulvarý'ndaki Vimean Tip gibi þehrin hemen her yerindeki sinemalarda izlenebilir. English language movies shown in private viewing rooms at Movie Street Video Center, #116, Sihanouk Blvd., The French Cultural Center (Street 184) hosts French films at 6:30PM every few days. The Russian Market (Toul Tom Pong) carries the most recent movies and CDs. Ýngilizce alt yazýlý filmler Sihanouk Bulvarý 116 numaradaki Movie Street Viedo Center'da özel localarda izlenebilir. Fransýz Kültür merkezi (184. Cadde) her gün akþam 18:30'da Fransýz filmleri gösterir. Rus Pazar’ýnda (Toul Tom Pong) en yeni filmlerin CD'leri bulunabilir. Cafes and Bars Kafeler & Barlar Phnom Penh and Siem Reap are the best places for pubs and bars. Elsewhere around Cambodia, drinking takes places at street stalls, in restaurants and in nightclubs. Phnom Penh ve Siem Reap en iyi kafelerin ve barlarýn bulunduðu yerdir. Kamboçya'nýn diðer yerlerinde içkili mekanlar cadde kenarlarýnda, restoranlarda ve gece kulüplerindedir. Night Clubs Gece Kulüpleri Phnom Penh is the place for dancing and nightlife. There are several clubs that carry a good mix of locals and foreigners, such as Rock, Spark, U2. Phnom Penh disko tipi gece yaþantýsýnýn tam yeridir. Yerli ve yabancýlarýn bir arada bulunduðu Rock, Spark, U2 gibi birkaç kulüp mevcuttur. Phnom Penh'de gece hayatý iyi bir akþam yemeðinden ve barlarda içilen birkaç içkiden sonra akþam 21:00 gibi oldukça geç bir saatte baþlar. Ýçkilerin fiyatlarý çok yüksek olabilir ama bu fiyatlarýn yarýsýna sokak satýcýlarýndan da içki alýnabilir. Nightlife in Phnom Penh tends to begin fairly late - a 9 P.M. start is usual, after a leisurely meal and some drinks at a bar. Drink prices can be steep, but one can always pop outside and get a swift half from a street vendor. 7 Outside Phnom Penh, nightlife is dominated by Khmer nightclubs. These are basically 'hostess clubs' aimed at men, however, foreign women are welcome to enter. They offer live music and are good places to learn a bit about Khmer dancing. Phnom Penh dýþýndaki gece hayatý daha çok Khmer usulü gece kulüpleridir. Bunlar genellikle erkeklere yönelik “hostes kulüpleridir” ama yabancý bayanlarýn girmesinde herhangi bir sakýnca yoktur. Buralarýn iyi birer orkestrasý vardýr ve bu mekânlarda Khmer danslarý hakkýnda çok þey öðrenilebilir. Traditional Dancing Geleneksel Dans Public performances of Khmer traditional dance are few. The places to find traditional dancing are a few hotels in Phnom Penh and most local restaurants in Siem Reap. Check the local Englishlanguage newspapers for lists of upcoming events. Kamuya açýk geleneksel Khmer Dansý gösterileri nadiren yapýlýr. Gösterilerin daha sýk izlenebileceði yerler Phnom Penh'deki birkaç otel ve Siem Reap'daki yerel restoranlardýr. Gösteri programlarýný Ýngilizce yayýnlanan yerel gazetelerden takip edebilirsiniz. 8 Amanjaya Pancam 1, Street 154, Sisowat Quay, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 214 747 Fax: (855 23) 219 545 www.amanjaya.com HOTELS / OTELLER TRAVEL AGENCIES / TURÝZM ACENTELERÝ Hotels in Phnom Penh / Phnom Penh’deki Oteller Travel Agencies in Phnom Penh / Phnom Penh’deki Turizm Acenteleri Cambodiana Hotel Himawari Hotel Apartment 313, Sisovath Quay, Phnom Penh, Cambodia. 313 Sisowath Quay, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 218 189 Ph: (855 23) 214 555 Fax: (855 23) 426 392 www.hotelcambodiana.com Fax: (855 23) 217 111 Holiday International Hotel Street 84, Monivong Blvd, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 427 402 Fax: (855 23) 427 401 5 Ocean Co No. 33 Street 178 near National Museum Phnom Penh Cambodia. www.5oceanscambodia.com Abercrombie & Kent No. 51 Street 352 Phnom Penh Cambodia. www.abercrombiekent.com All Cambodia Amary Travel No. 313 Sisowath Quay (Service Suite No 6A) Phnom Penh Cambodia. No. 305AB Mao Tse Toung (St. 245) opposite Hotel InterContinental Phnom Penh Cambodia. www.air.com.kh www.amarycambodia.com www.holidayhotelcambodia.com www.himawarihotel.com Angkor Media Travels No. 81 Khemarak Phomin (St. 130) Phnom Penh Cambodia. Phnom Penh Hotel Raffles Hotel Le Royal Sunway Hotel 53, Monivong Boulevard, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 991 868 Fax: (855 23) 991 818 92, Rukhak Vithei Daun Penh, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 981 888 Fax: (855 23) 981 168 No.1, Street 92, Sangkat Wat Phnom, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 430 333 Fax: (855 23) 430 339 www.phnompenhhotel.com www.phnompenh.raffles.com www.sunway.com.kh www.angkormedia.com Angkor T.K Travel & Tours N° 254 Street 107 Phnom Penh Cambodia. www.angkortk.com Apple Travel Apsara Tours No. 16Eo Ang Eng (St. 13) Opposite the Post Office. Phnom Penh Cambodia. No. 8 Wat Langkar (St. 55) Phnom Penh Cambodia. www.appletravel.com.kh www.apsaratours.com.kh Angkor Tourism Apex Cambodia No. 178C Trasak Paem (St. 63) Phnom Penh Cambodia. No. 313 Sisowath 1 Aa, Hotel Cambodiana. Phnom Penh Cambodia. www.tourismangkor.com www.sketch-travel.com/cambodia/tour Asco Cambodia No. 2 Street 179 Phnom Penh Cambodia. www.ascointernational.com Cambodia Chang Cheng No. 15B Oknha Nou Kan (St. 105) Phnom Penh Cambodia. www.changcheng-travel.netfirms.com Hotels in Siem Reap / Siem Reap’teki Oteller Charming Cambodia Tours Destination Asia Amansara Resort Angkor Century Resort & Spa Angkor Howard Hotel Angkor Palace Resort & Spa No. 362Eo Sihanouk (St. 274) Phnom Penh Cambodia. No. 3 Mongkol Lem (St. 228) Boeng Raing Phnom Penh Cambodia. 262 Krom 8 Phum Beong Don Pa, Khum Slar Kram, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 760 333 Fax: (855 63)760 335 Komay Road, Khum Svay Dangkom, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 963 777 Fax: (855 63) 963 789 National Road No.6, Phum Kasekam, Khum Sra Nga, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 965 000 Fax : (855 63)965 111 No. 555, Khum Svay Dang Khum, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 760 511 Fax: (855 63)760 512 www.charmingcambodia.com www.destination-asia.com www.amanresorts.com www.angkorcentury.com www.angkor-howard.com www.angkorpalaceresort.com Exotissimo Travel No. 46 Norodom Blvd Phnom Penh Cambodia. Angkor Village Hotel Wat Bo Road, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 965 561 Fax: (855 63) 965 565 www.angkorvillage.com Apsara Angkor Hotel Borei Angkor Hotel National Road 6, Airport Road, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 964 999 Fax: (855 63) 964 567 0369, Banteay Chas, Slorkram, Siem Reap, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 964 406 Fax: (855 63)963 436 www.apsaraangkor.com www.boreiangkor.com City Angkor Hotel Airport Road, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 760 336 Fax: (855 63) 763 340 www.exotissimo.com Hanuman Tourism No. 12 Street 310 Phnom Penh Cambodia. www.cityangkorhotel.com www.hanumantourism.com Damnak Angkor Village Empress Angkor Hotel FCC Angkor Hotel & Spa Goldiana Angkor Hotel P.M Green Travel No. 79C Street 155 Phnom Penh Cambodia. National Road No:6 Phum Krous, Khum Svay Dangkom, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 760 032 Fax: (855 63)963 284 www.damnakangkor.com Kingdom Angkor Hotel National Road 6, Siem Reap , Cambodia. Ph: (855 63) 963 999 Fax: (855 63) 964 333 www.empressangkor.com La Residence D' Angkor National Road 6., Siem Reap , Cambodia. Siem Reap River Road, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 760 526 Fax: (855 63) 760 257 Ph: (855 63) 963 390 Fax: (855 63) 963 391 Pokanbor Ave, next to the Royal Resident., Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 760 280 Fax : (855 63)760 281 National Road 6A (Airport Road), Siem Reap, Cambodia. Ph/Fax: (855 63) 760 805 (5 lines) www.fcccambodia.com/angkor www.goldiana.com Le Meridien Angkor Preah Khan Hotel Vithei Charles de Gaulle Khum Suvay Dang Kum., Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 963 900 Fax: (855 63)963 901 National Road 6 (Airport Road), Siem Reap , Cambodia. Ph: (855 63) 766 888 Fax: (855 63)776 889 www.kingdomangkor.com www.pansea.com/angkor.html www.starwoodhotels.com/lemeridien www.preahkhanhotel.com Prince D'Angkor Hotel & Spa Raffles Grand Hotel d'Angkor Royal Angkor Resort Shinta Mani Hotel Sivatha street, Mondul 2, Svay Dangkom commune., Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 763 888 Fax: (855 63) 963 334 1, Vithei Charles de Gaulle, Khum Svay Dang Kum, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 963 888 Fax: (855 63) 963 168 www.princedangkor.com www.siemreap.raffles.com www.online.com.kh/~pm.green Ph: (855 63) 767 555 Fax :(855 63) 965 511 www.royalangkorresort.com Junction of Oum Khum&14 th Street Mondul 2, Siem Reap , Cambodia. Ph: (855 63) 761 998 Fax: (855 63) 761 999 www.shintamani.com Victoria Angkor Hotel & Resort National road No 6, Sivatha Street Junction, Phoum Taphoul. Svay Daung Koem, Siem Reap, Cambodia. Ph: (855 63) 969 999 Fax: (855 63)969 998 www.sokhahotels.com Central Park, PO Box 93245, Siem Reap , Cambodia. Ph : (855 63) 760 428 Fax: (855 63)760 350 www.victoriahotels-asia.com Sokha Beach Resort Hotels in Sihanouk Ville Sihanouk Ville’deki Oteller Street 2 Thnou, Sangkat 4, Mittapheap Dist., Sihanouk Ville , Cambodia. Ph: (855 34) 935 999 Fax: (855 34)935 888 www.eastwest-travel.com Globe Star Travel Great Angkor Tours Indochina Services No. 84C Street Yougoslavie (214) Phnom Penh Cambodia. No. 109Z Mongkol Lem (St. 228) Phnom Penh Cambodia. www.gstc.com.kh www.greatangkortour.com www.indochina-services.com Khemarak Travel Local Adventures Cam Nct New Cambodia No. 211Eo Preah Monivong Phnom Penh Cambodia. No. 14 Long Ngeth (St. 258) Phnom Penh Cambodia. No. 187Eo Trasak Paem (St. 63) Corner Street 288 Phnom Penh Cambodia. www.khemaraktravel.com.kh www.cambodia.nl www.nctvoyage.com Ptm Travel & Tours No. 333B Preah Monivong Phnom Penh Cambodia. www.ptm.com.kh Ravy Tours R-T-R Tours No. 53A Trasak Paem (St. 63) Phnom Penh Cambodia. No. 54Eo Charles de Gaulle (St. 217) Phnom Penh Cambodia. www.ravytours.com www.rtrtours.com.kh Tourex Asia Co Transpeed Travel Pte Travel Indochina No. 139Eo Preah Monivong Phnom Penh Cambodia. No. 19 Mohaksat Treiyani Kossamak (St. 106) Phnom Penh Cambodia. No. 43-44 Oknha Ing Bun Hoaw (St. 108) Phnom Penh Cambodia. www.tourexasia.com /www.bigpond.com.kh/users/TRANSPEED /www.travelindochina.com Vlk Royal Tourism No. 191-195Eo Street Monivong Blvd Phnom Penh Cambodia. Vidotours Indochina No. 197A Norodom Phnom Penh Cambodia. www.vidotourtravel.com/home.html Wonder World Travel No. 16 Street 542 Phnom Penh Cambodia. www.wonderworldtours.com Travel Agencies in Siem Reap / Siem Reap’teki Turizm Acenteleri Angkor Wat Holiday No. A05 Sivatha Road Siem Reap Cambodia. Sokha Angkor Hotel www.diethelmtravel.com East West Travel No. 5A Street 288 Phnom Penh Cambodia. No. 293Eo Oknha Tep Pan (St. 182) Phnom Penh Cambodia. www.vlktravel.com Airport Road., Siem Reap, Cambodia. Diethelm Travel No. 65 Street 240 Phnom Penh Cambodia. www.holidayangkorwat.com Avia Angkor Travel Cambodia Asia Travel Central Express No. 053 Sivatha Street, Neak Pean Hotel Siem Reap Cambodia. No. 14A Street Sivatha, Phum Module 1, Khum Svay Dangkum Siem Reap Cambodia. No. 14 National Road No 6, Krous Village, Svay Dangkum Commune Siem Reap Cambodia. www.angkortravel.com.kh www.cambodiaasiatravel.com www.centex.co.jp Lolei Travel Wat Damnak Village, Salakomreurk Commune Siem Reap Cambodia. www.sokhahotels.com/sihanoukville www.asiatours.net/cambodia 9 10 ULAÞIM TRANSPORTATION Buses Otobüs There are a few of bus companies providing transportation between Phnom Penh and the provinces that are accessible and available for connection Phnom Penh. All buses are air-conditioned and equipped with Video TV. Bus stations are mostly located around Phsa Thmey (New Central market) area. For their latest schedule or exact departure time and price, you may contact them directly. Phnom Penh and Sihanoukville (Kompong Som) Phnom Penh and Battambang Phnom Penh and Takeo Phnom Penh and Kompong Cham Phnom Penh and Kompong Chhnang Phnom Penh and Kompong Speu Phnom Penh and Neak Leung Phnom Penh to Steung Treng and Mondulkiri Phnom Penh to Ho Chi Minh City Phnom Penh to Siem Reap Luxury Tour Companies / Lüks Tur Þirketleri Mekong Express Limousine 87 Eoz, St. Sisowath Quay, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 427 519 Ho Wah Genting Corner Street 217 and street 67, Phnom Penh 12209 Cambodia. Ph: (855 23) 210 359 / 210 859 GST Express Bus 13 Street 142, Phnom Penh 12209 Cambodia. Mobile: (855 12) 838 910 / 895 550 Capitol Tours 14 Street 182, Phnom Penh 12258 Cambodia. Ph: (855 23) 217 627 / 724 104 Boats Phnom Penh ile yollarý iyi durumda olan ve Phnom Penh ile baðlantýsý bulunan diðer kentler arasýnda ulaþýmý saðlayan birkaç otobüs firmasý bulunmaktadýr. Tüm otobüsler klimalý ve videoludur. Otobüs yazýhanelerinin çoðu Phsa Thmey (Yeni Merkez Pazaryeri) civarýnda bulunmaktadýr. En güncel tarifelerini ve kesin kalkýþ saatlerini öðrenmek için firmalara doðrudan ulaþabilirsiniz. Otobüs Þirketleri Lüks Tur Þirketleri Tekne Þirketleri Ýletiþim bilgileri yan sayfadadýr. Gemi There are eight boat companies currently providing services between Phnom Penh and Siem Reap and one boat company operating Phnom Penh to Chau Doc. Since there is a limited number of passengers, boat companies take turns running -- one company a day, The departure time is 7:00AM and 30 minutes should be allowed prior to departure. Tickets must be bought at least a day in advance to ensure seating, however, ticket puchase on the spot is also available. All boats are equipped with airconditioning, restroom facilities and Video TV. The journey provides the benefit of spectacular scenery of true Cambodian villagers. Boat Companies / Tekne Þirketleri Khemara Express Boat: Ph: (855 23) 430 777 Angkor Express Boat:. Ph: (855 23) 426 892 Soon Ly Boat: Ph: (855 23) 725 797/ (855 12) 728 055 Rambo Express Boat: Ph: (855 12) 846 818/ (855 11) 876 678 Channa Boat: Ph: (855 23) 725 788 Mittapheap Boat: Ph: (855 23) 880 857/(855 11) 876 555 Royal Express Boat: Ph: (855 23) 725 538 Hang Chau Boat: Ph: (855 12) 883 542 Taxis and Motortaxis Phnom Penh ile Siem Reap arasýnda taþýmacýlýk yapan sekiz, Phnom Penh ile Chau Doc arasýnda hizmet veren bir motor firmasý bulunmaktadýr. Seyahat edenlerin sayýsý az olduðundan motor firmalarý gün gün sýrayla çalýþmaktadýr. Saat 7:00 kalkýþ saatidir ve kalkýþtan yarým saat önce gitmek gereklidir. Oturacak bir yer bulabilmek için bilet bir gün öncesinden alýnmalýdýr. Bilet motorun kalktýðý yerden de alýnabilir. Tüm motorlarda klima, tuvalet ve video donanýmý bulunmaktadýr. Motorun üst kýsmýnda seyahat ederek yolculuðun tadýna varabilir ve görülmeye deðer manzaralarý ve Kamboçya köylülerinin gerçek yaþantýsýný izleyebilirsiniz. Airlines / Havayollarý Air Asia – FD No. 294, Mao Tes Toung(st 245), Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 356 011-5 Fax: (855 23) 356 016 www.airasia.com Bangkok Airways – PG No. 61A, Samdech Pan (St.214), Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 426 624 / 720 055/ 722 545 Fax: (855 23) 725 502 www.bangkokair.com China Southern Airlines - CZ No. 53, Preah Monivong, Phnom Penh, Cambodia. Ph : (855 23) 430 877 Fax: (855 23) 430 977 www.cs-air.com Malaysia Airline – MH No. 172-184, Preah Monivong, Phnom Penh, Cambodia. Ph: (855 23) 426 688 / 218 923 / 220 224 Fax: (855 23) 426 665 www.malaysia-airlines.com Taksiler ve Motorlu Taksiler There are no metered taxi in Cambodia. Taxi costs range from 5-7 USD for a 20-50 minute ride into and from the city center. Cheaper, faster and less comfortable, motorcycle taxis can be hired for 2 USD in town. Hotel-airport transfers costs from 8-10 USD per way and are available from most hotels and travel agencies nearby. Taksimetreli taksi yoktur ve taksi ücretleri, þehir merkezine ya da þehir merkezinden 20-25 dakikalýk bir seyahat için yaklasik 5 ile 7 USD arasýndadýr. Sadece 2 USD’a daha rahatsýz ama daha ucuz ve hýzlý motorsiklet taksiler tutulabilir. Havalimaný - otel transferleri tek yön için 8 ile 10 USD arasýnda olup, birçok otel ya da seyahat acentasý aracýlýðýyla ayarlanabilir. At the moment, most tourists can find the easy way by taking the TUK TUK (Tri-cycle motor) at anywhere in city with cheap price. Turistler üç tekerlekli motorlu bisikletler olan TUK TUK'larý tercih ederek kolayca ve ucuza seyahat edebilirler. For taxi to province, you can find it around Phsar Thmei (New Central market) or Phsar Deum Ker. Train Train is available only from Phnom Penh to Battambang Province, and depart from Phnom Penh about 5.00 AM or 6.00AM running almost a full day. 11 Sehir dýþýna giden taksiler Phsar Thmei ya da Phsar Deum Ker'de bulunabilir. Tren Tren hizmeti sadece Phom Penh'den her gün sabah 5:00 ya da 6:00'da Battambang bölgesine vardýr ve neredeyse tüm gün sürer. 12 COMMUNICATIONS ÝLETÝÞÝM Mobile Phones Cep Telefonu There are three mobile phone service providers in Cambodia: Samart code (T) 011, MobiTel (T) 012 and Shinawatra (T) 015&016. MobiTel is the most widely used network and has transmitters in all major towns, although reception is still limited to within the town boundaries. Kamboçya'da üç GSM servis operatörü bulunmaktadýr: Samart code (T) 011, MobiTel (T) 012 ve Shinawatra (T) 015&016. MobiTel en yaygýn kullanýmda olan þebekedir ve tüm büyük kentlerde baz istasyonlarý bulunmaktadýr. Ancak kapsama alaný kent merkeziyle sýnýrlýdýr. Havaalanlarýnda cep telefonlarý kiralanabilir. Mail Posta All Cambodia's mail is consolidated in Phnom Penh. Sending mail from provincial cities seems as reliable as posting from the capital, though it costs a little more as there is addiditional charge for mail to go to Phnom Penh first. Within the capital itself, only the main post office is geared up to accept mail bound for abroad. Mail to Europe, Australia and North America takes between five and ten days to arrive, leaving Phnom Penh for major international destinations around twice a week. The specific days can be checked at the main post office. Kamboçya'nýn tüm posta yönetimi Phnom Penh'de yapýlmaktadýr. Küçük kentlerden posta göndermek de baþkentten posta göndermek kadar güvenlidir ama posta öncelikle baþkente gideceði için bir miktar daha yüksek ücretlendirilir. Baþkentte ise yalnýzca merkez posta ofisi uluslararasý postalarý kabul edecek niteliktedir. Avrupa, Avustralya ve Kuzey Amerika gibi yaklaþýk haftada iki kez gönderi yapýlan temel posta hatlarýna giden postalar Phnmom Penh'den gönderildikten sonra yaklaþýk 5 ila 10 gün arasýnda alýcýlara ulaþýr. Internet Internet Internet access is only available at Phnom Penh or Siem Reap - Internet shops or cafés are abundant and rates are under 1 USD per hour. In the provinces however, access is limited and expensive in Battambang and Sihanoukville. Charges are at around 3 USD per hour. One of the best ways to keep in touch while traveling is to sign up for a free email address that can be accessed anywhere, such as Yahoo Mail or Hotmail. Once an account is set up, mail can be sent from any Internet Café, or from a hotel with Internet access. Phnom Penh'de veya Siem Reap'te internete girebilirsiniz. Bu kentlerde hemen her yerde bir internet kafe bulunmaktadýr ve saat ücretleri 1 USD’ýn altýndadýr. Taþrada ise durum biraz daha farklýdýr. Battambang ve Sihanoukville'de internet eriþimi çok kýsýtlýdýr ve saati yaklaþýk 3 USD civarýndadýr. Seyahat sýrasýnda dünyayla temas kurmak için en iyi yol her yerden eriþilebilen Yahoo veya Hotmail gibi ücretsiz bir servisten mail adresi almaktýr. Böyle bir hesabýnýz olduðunda herhangi bir internet kafeden ya da internet eriþimi olan bir otelden mesaj alýp gönderebilirsiniz. 13 14 BEFORE YOU GO GÝTMEDEN ÖNCE Codes of Conduct Genel Kurallar When visiting temples or pagodas, including those of Angkor Wat, shorts and t-shirts are acceptable. Shoes are generally removed at the entrance to pagodas. For visits to the Silver Pagoda, which is on the Royal Palace grounds, visitors are asked to dress more formally. Gentlemen are required to wear long trousers and ladies should wear long pants or long skirts. Angkor Wat'dakiler de dâhil olmak üzere tapýnaklar ve pagodalar ziyaret edilirken, þort ve tiþört giyilebilir. Pagodalarýn giriþinde genellikle ayakkabýlar çýkarýlýr. Kraliyet Sarayýnýn da içinde bulunduðu Gümüþ Pagoda'ya yapýlacak ziyaretlerde ziyaretçilerin daha aðýrbaþlý giyinmesi arzu edilir. Erkekler uzun pantolon, kadýnlar da etek veya yine benzeri þekilde uzun pantolon giymelidirler. Misc. Diðer Standard film, (such as Kodak, FUJI or Konica 100 ), slide and digital camera memory are widely available. Photos are inexpensive to process in the country. Any specialized photo equipment should be brought along. Photography in airports, railway stations and nearby all military installations is forbidden and discretion should be used when photographing people, particularly monks. (Kodak, Fuji veya Konica 100) gibi standart filmler, slaytlar ve kamera bellekleri yaygýn olarak bulunabilmektedir. Ülkede fotoðraf tabý ucuzdur. Profesyonel fotoðraf ekipmanlarýný ziyaretçiler yanlarýnda getirmelidir. Havaalanlarýnda, tren istasyonlarýnda ve tüm askeri kuruluþlarýnýn yakýnýnda fotoðraf çekilmesi yasaktýr ve insanlarýn özellikle de rahiplerin fotoðraflarý çekilirken onlarýn rýzasý alýnmalýdýr. Under the warm Cambodian sun, productivity relies heavily on the suitability of one's dress. Since little is accomplished in blisteringly hot clothes, Khmer people for generations have tied kromas around their waists to work and play in cool comfort. The Khmer scarf, woven from cotton or silk, has been a fashion staple since ancient times. While some claim the thin cloth, wrapped around one's head or neck, is used primarily to wipe the sweat from a hot face, others say wearing a kroma is as 'Khmer' as wearing a necktie is American. Buddhist Institute's Mores and Tradition Department in Phnom Penh explains that the kroma has had a home in Cambodia since the first century reign of Preah Bath Hun Tean. It is not clear when exactly the kroma hit the streets, but it has been a symbol of the Khmer Kingdom and its people ever since. Sýcak Kamboçya güneþinin altýnda, insanlarýn enerjilerini korumalarýnýn en önemli anahtarý giysilerinin iklime uygunluðudur. Giysilerle sýcak altýnda rahat edilmediðinden Khmer halký çalýþýrken ve oynarken rahat olmanýn yolunu nesillerden beri bellerinin etrafýna kromalar baðlayarak bulmuþtur. Pamuk veya ipekten dokunan Khmer þalý çok eski zamanlardan beri vazgeçilemeyen bir aksesuardýr. Bazý görüþlere göre baþa ya da boyna sarýlan bu þalýn görevi yüzden teri almakken, bazýlarýna göreyse bu þal Amerikalýlarýn kravatý gibi yalnýzca bir aksesuardýr. Budist Gelenek ve Görenekleri Enstitüsü ise 1. yüzyýldaki Preah Bath Hun Tean döneminden beri Kamboçya'da kullanýlmakta olduðunu belirtmektedir. Kromanýn tam olarak hangi dönemde bu kadar yaygýnlaþtýðýný açýklamak pek kolay deðildir ama çok eski zamanlardan beri Khmer Krallýðýnýn ve halkýnýn en önemli sembolüdür. Health Requirements Saðlýk Koþullarý Although no vaccinations are officially required for entry into Cambodia, they are highly encouraged. Visitors are advised to check with their physicians or a travel immunization clinic regarding protection against malaria, typhoid, tetanus, hepatitis A and B. Any essential medications should be brought along as there is no guarantee that they will be available in Cambodia Drink lots of water. Never drink tap water, purified bottled water is available everywhere. Kamboçya'ya giriþ için yaptýrýlmasý resmi olarak mecbur tutulan aþýlar bulunmasa da bu aþýlarýn uygulanmasý þiddetle tavsiye edilir. Ülkeyi ziyaret edecek olanlarýn seyahatleri öncesinde doktora baþvurup sýtma, tifo, tetanos, hepatit A ve B hastalýklarýna karþý gerekli önlemleri almalarý önerilir. Ziyaretçiler kendileri için önemli ilaçlarý, sözkonusu ilaçlarýn Kamboçya'da bulunmamasý ihtimalini gözönüne alarak, yanlarýnda getirmelidirler. Use an insect repellent against mosquitoes. It is the only way to be sure of protection against mosquitoborne diseases. Since Cambodia has a tropical climate that is hot and humid, casual and light-weight clothing is best. Clothing made from natural fibers is the best option. A jacket might be needed on cool winter evenings or in hotels and restaurants with excessive airconditioning. Hats and high-factor sun block is advisable against the hot sun when sightseeing. Bol miktarda su için. Kaynatýlmýþ bile olsa musluk suyu içmeyin; þiþe suyu her yerde bulunabilmektedir. Clothing Giysiler Sivrisineklere karþý bir böceksavar kullanýlmalýdýr. Sivrisineklerce taþýnan hastalýklardan korunmanýn en emin yolu budur. Kamboçya sýcak ve nemli bir tropik iklime sahip olduðundan basit ve hafif giysiler tercih edilmelidir. Doðal pamuklu kumaþlar en uygun tercihtir. Soðuk kýþ günlerinde veya aþýrý klima çalýþtýrýlan otellerde veya restoranlarda bir ceket gerekebilir. Açýk havada yapýlan turlarda güneþe karþý korunma amacýyla bir þapka ve yüksek faktörlü güneþ kremi tavsiye edilir. Cambodian Currency Kamboçya Parasý US dollars are as commonly used as the Cambodian Riel and even Thai Baht is acceptable in many places. Most hotels and many restaurants and shops set their prices in dollars. Small transactions are usually done in Riel. You Must carry some Riel change for motorcycle taxis, snacks and other small purchases. Kamboçya'da ulusal para olan Kamboçya Riel'inin yanýsýra USD ve hatta birçok yerde Tayland Bahtý da kullanýlmaktadýr. Birçok otel, restoran ve maðazanýn fiyatlarý USD üzerindendir. Küçük alýþveriþler genellikle Riel’le yapýlýr. Motosiklet taksiler, basit yiyecekler ve diðer küçük harcamalar için yanýnýzda bir miktar Riel bulundurmanýz gerekmektedir. Rieller 50, 100, 200, 500, 1000, 5000, 10,000, 50,000 ve 100,000'lik birimler halindedir. Kýrmýzý rengiyle diðerlerinden kolayca ayýrt edilebilen 500 Riel en sýk kullanýlan para birimidir. Riel notes come in 50, 100, 200, 500, 1000, 5000, 10,000, 50,000 and 100,000 denominations, but the distinctive red 500 Riel note is the most commonly used. Kredi kartlarý ve seyahat çekleri çok kullanýlmamaktadýr ama giderek yaygýnlaþmaktadýr. USD cinsinden seyahat çeklerinin bozdurulmasý diðer dövizlere kýyasla daha kolaydýr. Credit cards and travelers checks are not common but are catching on. US dollar travelers checks are much more easily encashed than any other kind. Money changers cluster around the markets. When accepting money, inspect the bills. Marred Riel is acceptable tender, but the smallest tear in a large US note renders it worthless. Döviz bürolarý daha çok pazar yerlerindedir. Parayý almadan önce banknotlarý kontrol edin. Yýpranmýþ Riel'ler kullanýlabilir ama Amerikan banknotlarý üzerindeki en ufak bir eskime bile onlarý deðersiz hale getirir. There are banks in all of the larger provincial capitals, including Phnom Penh, Siem Reap, Sihanoukville, Battambang. Banks can change money, make telegraphic transfers and some banks can cash travelers checks and accept Visa cards. 15 1 Cambodian Riel (KHR) = 0.0002519 US Dolarý (USD) 1 US Dolarý (USD) = 3,970.50 Cambodian Riel (KHR) 1 Cambodian Riel (KHR) = 0.0003680 Turkish New Lira (TRY) 1 Turkish New Lira (TRY) = 2,717.71 Cambodian Riel (KHR) 1 Kamboçya Rieli (KHR) = 0.0002519 US Dolarý (USD) 1 US Dolarý (USD) = 3,970.50 Kamboçya Rieli (KHR) 1 Kamboçya Rieli (KHR) = 0.0003680 Yeni Türk Lirasý (YTL) 1 Yeni Türk Lirasý (YTL) = 2,717.71 Kamboçya Rieli (KHR) Phnom Penh, Siem Reap, Sihanoukville, Battambang gibi tüm büyük eyalet baþkentlerinde bankalar bulunmaktadýr. Bankalarda döviz bozdurulabilir, para transferi yapýlabilir. Bazý bankalar seyahat çeklerini ve Visa kartlarýný kabul etmektedir. 16 BAÞKONSOLOS HAKKINDA ABOUT THE CONSUL GENERAL ALPHAN MANAS ALPHAN MANAS Alphan Manas was born in 1962 in Izmir, Turkey. He graduated with a degree in Textile and Apparel Engineering from Aegean University in 1983. He received his Master's degree in Production Management from State University of New York in 1987. He worked as a Production Manager at the New York factory of the Camera Bags and specialty handbag manufacturer Tenba. In 1987, he returned to Turkey as Country Manager of the Colonial Corporation, part of a Fortune 500 Apparel giant, a supplier to American department store chains such as Sears, K-Mart, JC Penny, and Wal-Mart. In 1988, he co-founded Exim, followed by Planet and Teknoser, then all gathered under the flagship of a Holdings company Teknoloji Holding in 1998. He parted ways with his partner in February of 2006 and established Brightwell Holdings BV in the Netherlands; under the roof of which are 7 companies extracted from Teknoloji Holding as well as new offices and establishments in the U.S. and the U.K. As a cofounder and Co-Chairman, he had been in charge of “Business and Market Development” activities in Teknoloji Holding for 18 years. His most successful venture is IDDAA, licensed sports betting project in Turkey. He also acted as project leader from year 2000 when this project was conceived, to November 2005, until Teknoloji Holding's 20% share sold Intralot at 400 Million USD market cap. Alphan Manas lead and participated in several important infrastructure projects in Turkey at the government level and assisted the organizations in question for the drafting of bills, communiqués and decrees. Such projects included the source Bar Coding of Pharmaceuticals, the Electronic Highway Toll Collection System, the 1997 Census Project, Automatic Meter Reading (AMR) system based on mechanical meters and last but not least: the roll out of “Sports Betting and Horse Racing” wagering via stationary agents, GSM, ITV, Internet and IVR platforms. Alphan Manas is a self-taught futurist. He is a prolific inventor, industrial designer and spends his most of time lately conceiving of and devising inventions on various scales which entail the use of innovative technology. Alphan Manas 30 Temmuz 1962 tarihinde Ýzmir'de doðdu. 1983 yýlýnda Ege Üniversitesi Tekstil Mühendisliði Bölümünden mezun oldu. Daha sonra New York'a gitti ve 1987 yýlýnda New York Eyalet Üniversitesi'nden (SUNY) Üretim Yönetimi konusunda lisansüstü diplomasýný aldý. Bir süre Tenba firmasýnýn New York fabrikasýnda Üretim Müdürü olarak çalýþan Alphan Manas, 1987 yýlýnda Fortune 500'e dahil Vicks Corp.'a baðlý, Sears, K-Mart ve JC Penny gibi zincir devlere dünya çapýnda hazýr giyim üretimi yapan Colonial Corp.'un Ülke Müdürü olarak Türkiye'ye döndü. Manas 1988 Þubat ayýnda Exim'in ve takiben Planet ve Teknoser'in kurucu ortaðý oldu. 1998 yýlýnda kurulan tüm þirketler Teknoloji Holding çatýsý altýnda toplandý. 2006 yýlý Þubat ayýnda Teknoloji Holding'de yeralan 7 þirketi bünyesine alarak ayrýldý ve merkezi Hollanda’da bulunan, ABD ile Ýngiltere’de yapýlanmýþ Brightwell Holdings BV’yi kurdu. Manas, Teknoloji Holding'in hem kurucu ortaðý hem de Yönetim Kurulu Eþ Baþkaný olarak 18 yýl grubun “Ýþ ve Pazar Geliþtirme” faaliyetlerini bizzat yürüttü. Birçok yenilikçi ürün ve projenin Teknoloji Holding’de yapýlmasýna destek olan Manas'ýn en önemli projesi, fikir babalýðýný ve proje liderliðini yaptýðý, Nisan 2004'de hayata geçen ÝDDAA oyunu ile deðer kazanan Ýnteltek firmasýndaki Teknoloji Holding hisselerinin, 19 ay gibi kýsa bir süre içinde 400 Milyon USD deðer üzerinden 80 Milyon USD'ye Intralot'a satýlmasýdýr. Alphan Manas, Türkiye'de hükümet düzeyindeki birçok altyapý projelerine öncülük etmiþ, katkýda bulunmuþ ve ilgili kuruluþlarca hazýrlanan kanun, teblið ve kararname düzenlenmesine destek olmuþtur. Sözkonusu projelerden bazýlarý: Ýlaçlarda Üretim Esnasýnda Barkod Uygulamasý, Köprü ve Otoyollarda Otomatik Geçiþ Sistemi, 1997 Nüfus Sayým Projesi, Uzaktan Otomatik Sayaç Okuma (AMR) ve Sabit Bayilik, GSM, ITV, Internet ve IVR platformlarýndan yararlanan “Spor Toto ve At Yarýþlarý” bahis sistemidir. Alphan Manas bir fütürist. Üretken bir mucit ve endüstri tasarýmcýsý olan Manas, son yýllarda zamanýnýn bir bölümünü irili ufaklý yenilikçi teknoloji ürünü buluþlarýna ayýrýyor. He also is a Social engineer, whose endeavors adhere to the betterment of society. His designs range from household items, safety and everyday products, and the redesign of existing products that have not been improved for decades. He is a prolific inventor, industrial designer and spends his most of his time conceiving of and devising inventions on various scales which entail the use of innovative technology. He evaluates trends, generations from baby boomers to Gen-Z closely whilst continuously developing ideas to serve and convey tomorrow's technology with better life-style, living environment and products today. Alphan Manas ayný zamanda bir sosyal mühendis ve toplumsal yaþam kalitesini yükseltmeye yönelik çeþitli giriþimlerde bulunuyor. Tasarýmlarý arasýnda ev eþyalarý, güvenlik ve günlük yaþamla ilgili ürünlerin yanýsýra, uzun yýllardan beri kullanýlan ürünleri çaðdaþlaþtýrmaya ve daha fonksiyonel hale getirilmesine yönelik çalýþmalar da bulunuyor. Bir yandan baby boomers (2. dünya savaþýndan sonraki kuþak)'dan Gen-Z'ye kadar tüm kuþaklardaki eðilimleri deðerlendirirken, diðer yandan da yakýn ve uzak gelecekteki uygarlýklara daha iyi bir yaþam tarzý, yaþam ortamý ve ürünler saðlamak üzere fikirler geliþtiriyor. He is a technology expert, works closely with Institutions and University Technology Transfer Centers in Turkey and the U.S., in realization of projects for developing countries. He is a board member at the “Institute of Ecolonomics” in the U.S., which is a non-profit organization that promotes economic sustainability of rural areas by local production of energy, food, housing and other products. Bir teknoloji uzmaný olan Manas, geliþmekte olan ülkelere yönelik projeler gerçekleþtirebilmek amacýyla, Türkiye ve Amerika'da bulunan Üniversite Teknoloji Transfer Merkezleri ve Derneklerle ile de iþbirliði yapýyor. Bu amaç kapsamýnda 2005 Eylül ayýnda ABD'de bulunan, þehirlere göçü azaltmak için tarým, üretim ve yerleþime yönelik çözümler üreten, “Institute of Ecolonomics”in Yönetim Kurulu Üyeliðine seçildi. As a member of the World Future Society, he chaired the Turkish chapter and later founded Turkish Futurists Association. Alphan Manas is also a member of TUSIAD (Turkish Industrialists and Businessmen's Association), Turkish Business and Sustainable Development Association (Founding Member), The American Turkish Council and the TUBITAK MAM (Scientific and Technical Research Council/Laboratory of TURKEY Marmara Research Center) Advisory Council (Energy and Chemicals). He writes articles in a number of periodicals and newspapers. He began writing in 2005 for Forbes Turkey and is an editor for FUTURE takes of World Future Society in the U.S. Dünya Fütüristler Derneði Türkiye Baþkaný olan Manas, bu organizasyonun bir uzantýsý olan Türkiye Fütüristler Derneði'ni de kurdu. TÜSÝAD ve Türk-Amerikan Konseyi (ATC) üyesi olan Alphan Manas, ayrýca Ýþ Dünyasý ve Sürdürülebilir Kalkýnma Derneði'nin de kurucu üyesi. Manas TÜBÝTAK-MAM'ýn Enerji, Kimya ve Çevre Enstitüleri Danýþma Kurulu Üyeliðini yapýyor. Birçok dergi ve gazetede yazý yazmýþ olan Alphan Manas, son olarak Forbes dergisinde yazý yazýyor ve Dünya Fütüristler Birliði yayýn organý FUTUREtakes'in de editörlüðünü yapýyor. Alphan Manas 2005 yýlýndan beri Kamboçya'nýn Ýstanbul Fahri Baþkonsolosluðu görevini sürdürüyor. He has been appointed Honorary Consul General of Cambodia in Istanbul in 2005. Contact Info Ýletiþim Bilgileri Turkish Embassy in Bangkok , Thailand Tayland Türk Büyükelçiliði +66 ( 2 ) 274 72 62 61/1 Soi Chatsan, Suthisarn Rd +66 ( 2 ) 274 72 62 61/1 Soi Chatsan, Suthisarn Rd Honorary Consulate General of Cambodia, Istanbul Kamboçya Fahri Baþkonsolosluðu, Ýstanbul Tel: +90 ( 212 ) 366 50 86 Fax: +90 ( 212 ) 366 50 85 Ph: +90 ( 212 ) 366 50 86 Fax: +90 ( 212 ) 366 50 85 Address: Eski Buyukdere Street Park Plaza No:22 17th Floor 34398 Maslak Sarýyer/Istanbul Turkey alphan.manas@kambocya.org.tr 17 18
Similar documents
Schroon Lake,N Y - Lake Placid/Essex County Visitors Bureau
Y Our Pristine 9-mile lake Y A Quintessential Small Resort Village Y Breathtaking Scenery Y Comforts & Conveniences Y Our Picturesque Town Park Y Our Thriving Arts Community Y Miles of Trails Y Lak...
More information