Santiago de Cuba
Transcription
Santiago de Cuba
jul In co-operation with 2014 Santiago de Cuba Carnival, July 21-29 Havana Changes for the Better Gilles Peterson’s love affair with Cuba Santiago de cuba Havana Guide Restaurants — Bars & Clubs — Accommodation by Nicolas Ordoñez PHOTO With a Passion for Cuba Cuba Absolutely is an independent platform, which seeks to showcase the best in Cuba arts & culture, life-style, sport, travel and much more... We seek to explore Cuba through the eyes of the best writers, photographers and filmmakers, both Cuban and international, who live work, travel and play in Cuba. Beautiful pictures, great videos, opinionated reviews, insightful articles and inside tips. HAVANA GUIDE The ultimate guide to Havana with detailed reviews of where to eat, drink, dance, shop, visit and play. Unique insights to the place that a gregarious, passionate and proud people call home. Ciudad Deportiva, Ave. Boyeros Like us on Facebook for beautiful images, links to interesting articles and regular updates. Over 100 videos including interviews with Cuba’s best artists, dancers, musicians, writers and directors. OUR CONTRIBUTORS Follow us on Twitter for regular updates of new content, reviews, comments and more. We are deeply indebted to all of the writers and photographers who have shared their work with us. We welcome new contributors and would love hear from you if you have a Cuba-related project. You can contact us at CubaAbsolutely@gmail.com. Cuartel Moncada Museum-scool, Santiago de Cuba Photo by Alex Mene editorial Cover picture by Alex Mene. A Santiaguero plays the Chinese horn at the 2013 Santiago de Cuba Carnival July in Havana sees the thermometer rise and the pace of life slow down. Those poor unfortunates who come from overseas dressed up in their finest Hugo Boss suits soon appreciate the futility of keeping up appearances as the humidity envelops the capital in its warm and sticky embrace. You can’t run and hide from the heat so we recommend that you go the other way—embrace it, make it your friend, your companion, your energy source. Where better to do this than Santiago de Cuba? Nearly 800km to the east, Cuba’s second city makes Havana seem cool by comparison. July sees this city of music and dance come to life first with the Festival del Caribe, Fiesta del Fuego, July 3-9 and then with Cuba’s best carnival, July 21-29. This is the cradle of the Revolution, which is celebrated on July 26 for the anniversary of the attack on Moncada. In keeping with Santiago’s musical heritage, we have included articles on Manolito Simonet and José Luis Cortés, “ElTosco.” Both born in the middle of the country, Camagüey and Santa Clara, respectively, neither needs an introduction being amongst the most well-known and popular Cuban musicians. Rounding out this section, we also feature Gilles Peterson, a renowned British DJ who has maintained a love affair with Cuban music for many years and is currently helping a new wave of Cuban musicians. Thanks to Conner Gorry for her take on what she likes about the new Havana and if you haven’t yet do check out Legendarios del Guajirito, a superb Buena Vista-style show in the heart of Old Havana. Our Havana Listings is chock-full of art, dance, music and theatre. Don’t miss the Ballet Nacional de Cuba performing with guest dancers from the National Ballet of China, June 24-26 and Retazos’s Posible imposible July 11-12. Do check out our expanded Havana Guide, which is growing to accommodate the new bars, restaurants and casas particulares that continue to spring forth adding vitality and energy to Havana’s entertainment and hospitality scene. July 2014 Highlights (Havana, unless stated) • Festival del Caribe, Fiesta del Fuego, July 3-9 • Santiago de Cuba Carnival, July 21-29 • July 26: Anniversary of the attack on Moncada • Festival Nacional del Humor Aquelarre, July 6-13 Thanks to all of our contributors, sponsors, partners and readers. Do please keep providing us with your feedback, comments and suggestions. All enquiries should be directed to Sophia Beckman at CubaAbsolutely@gmail.com. All the best. Viva Cuba! july 2014 Features [santiago de Cuba] Photo by Humberto Mayol Santiago de Cuba Carnival p7 July 21-29 Havana Changes for the Better p10 by Conner Gorry Gilles Peterson’s love affair with Cuba p13 Manolito Simonet p16 José Luis Cortés: El Tosco p18 Havana Listings Visual Arts p21 — Photography p23 — Dance p24 — Music p25 — Theatre p32 — For Kids p33 Festival Nacional del Humor Aquelarre, July 6-13 p34 around cuba July 26: A revolutionary day p40 Travel Santiago de Cuba – An introduction p47 Highlights around Santiago de Cuba p50 Festival del Caribe, Fiesta del Fuego p53 July 3-9 Havana Style Legendarios del Guajirito p56 A love affair with the Cuban circus p59 by Margaret Atkins Havana Guide Features — Restaurants — Bars & Clubs — Live Music — Hotels — Private Accommodation p66 Not to miss during July 2014 Tue June 30 7 14 21 28 A day of rest and relaxation—smoke a Big Fat One and take the day off. Semana de Salsa Varadero Baila 2014 Monday night—go traditional bar hopping: Bodeguita del Medio, Floridita, Sloppy Joe’s. Santiago de Cuba Carnival, July 21-29 Enjoy Cuba’s richest cuisine at the divine Iván Chef Justo. 1 8 15 22 29 XI Festival Internacional de Coros Corhabana 2014 Enjoy Varadero’s Girl’s night out—El beautiful beaches and Cocinero, Up & warm waters—take Down, Sangri-La the heat out of your day while waiting for your next dance class. Get a beer or six at Havana’s best new brewery: Cervecería Antiguo Almacén de la Madera y el Tabaco Enjoy the finale of Santiago de Cuba’s iconic carnival. 23 30 July 1-5, 2014 Wed 2 July 7-12, 2014 16 9 Thu Fri Sum Wed Qva Libre @ Café Arte en Patineta. Cantante Mi Habana, An exhibition of the 5pm 23 y G Project led by Miles Jackson, CubaSkate founder and executive director @ Casa de las Américas Matinee night at Café Cantante Mi Habana, from 6pm. 3 10 17 24 31 Festival del Caribe, Fiesta del Fuego, July 3-9, Santiago de Cuba Dinner at Santy, Jaimanitas’s off-thebeaten track world class sushi restaurant. Dinner at La Guarida Havana’s legendary restaurant located in Centro Habana. National Ballet of Cuba and National Ballet of China, Teatro Nacional de Cuba. July 24-26, 8:30pm Enjoy Havana’s best matinee at Delirio Habanero (above Casa de la Música, Miramar). 4 11 18 25 Fiestón Ciudad del Mar Posible imposible, Danza Teatro Retazos, Las Carolinas, July 11-12, 7pm José Luis Cortés y NG La Banda, Casa de la Música de Miramar Memorias del Surrealismo, Museo Nacional, de Bellas Artes, opens July 24 5 12 19 26 Dinner at Mr Miglis’s Swedish-Cuban fusion oasis of good food and style in Centro Habana Cecilia Valdés, Sala Avellaneda, Teatro Nacional, Sat. July 12, 7pm & Sun July 13, 5pm El tío Vania, Argos Teatro / Directed by Carlos Celdrán Fri & Sat, 8pm; Sun, 5pm July 26: Anniversary of the attack on Moncada 6 13 20 27 Do some shopping at Alas de Hilo for beautiful embroidery La Máquina de la Melancolía, with Frank Delgado and Luis Alberto García @ El Sauce, 5pm July 4-6, Cienfuegos Sat Tue Dinner at El Litoral, one of Havana’s best new restaurants— July 1-August 31, 2014 watch life pass by on Malecón. Feria de Arte en La Rampa Festival Nacional del Beach day—Playas Humor Aquelarre, del Este to build July 6-13 sandcastles followed by pizza at Piccolo in Guanabo ! Mon Escaleras al Cielo LGBTI night, from 11pm .com With a passion for Cuba Thu Fri With a Passion for Cuba Mon what’s on havana Sat Sum contents page 6 Carnaval de Santiago de Cuba .com With a passion for Cuba July 21-29, 2013 Santiago de Cuba contents page 7 Photos Alex Mene The origins of the Santiago Carnival go back to the end of the seventeenth century when processions would wind their way through the city streets celebrating the feast day of Santiago (St. James in English), the Patron Saint of the city. During the colonial period, the Spanish authorities granted permission to the black slaves to have their festivities on the Epiphany, putting on their typical music and dances. At the end of the nineteenth century the festivities were extended to the months of June and July in order to celebrate the patron saint days for St. John (June 24), St. Christina (July 24), St. James (July 25), St. Anne (July 26) and St. Peter (June 29). At the beginning of the twentieth century, parading comparsas would represent the different neighborhoods; this tradition is still alive, just like the dances held in the main areas of the city. The carnivals have always given the people of Santiago a means to release tension, to put aside their worries and dance to the rhythm of conga music. This year, like every year, locals and visitors will keep up the tradition and pour onto the streets in what is considered the most colorful carnival in Cuba. This is one of the most important cultural events in the city: many of its participants spend the whole year preparing their routines for the event. And don’t worry, it’s a family event. The entire family will either participate in the parade or at least help make costumes or embellish floats. One way or another, everyone will do their bit. Carnival highlights include comparsas (neighborhood dance groups whose choreographies are generally related to Caribbean traditions and the daily life of the people of Santiago) and the processions of decorated floats that will parade, as usual, mainly down Avenida Garzón, where a jury will choose the best. The conga lines are perhaps the most popular element of the carnival, but they are meant to join, not watch. Right at the end of the procession, mamarrachos (characters in flamboyant, colorful costumes), muñecones (huge papier mache figures) and enmascarados (men and women wearing elaborate masks), accompanied by parranderos who with their drums, congas, rattles, catchy choruses and cornetas chinas liven up the event—if that is even possible. Inserted into carnivals as early as 1916, the corneta china, or Chinese horn, was introduced in Cuba by Chinese immigrants, adding another layer to the festivities. In recent years, the festivity has extended to other open areas in the city where live music with son, salsa, merengue as well as rock, pop, and disco will be played by the most popular bands .com With a passion for Cuba contents page 8 of the moment. Free of all commercialization, the Santiago Carnival is truly an opportunity to celebrate this nation’s unique history and culture in a riot of rhythms, drumming and color. Although many Cuban towns hold their own carnivals, none attracts the crowds of the Santiago Carnival, so don’t miss out as the whole city moves to the rhythm of conga lines, the sound of the corneta china, drums, congas and French drums as well as pots and pans turned into unconventional percussion instruments, which lead dancing crowds down the steep roads of Santiago de Cuba. Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 9 Havana Changes for the Better by Conner Gorry El Cocinero Photos by Alex Mene I’m going through a sort of Marriage Encounter phase with my adopted city, whereby my enchantment or something similar, is being rejuvenated. This is taking a conscious effort, I’ll admit, but also seems to be occurring naturally, for which I’m grateful/ If you sense that I’m adverse to change, I am – when that change is inequitable, disquieting, violently +/or stressfully attained or more bad than good. And I’m quite clear that I need to embrace Cuba’s changing socio-economic landscape in a positive, proactive way. Those of us who don’t are doomed – to angst, bitterness, depression, anxiety, addiction, denial and other not-so-desirable states. The long and short of it? I’m trying to love the new Havana even as foreigners move here in droves, rush hour traffic worsens, and the unfortunate combination of wealth and bad taste conspire to give the city a flavor that’s starting to feel like Hialeah. So I don’t get swept away by the black cloud called Progress, I dedicate this post to the great things about our economic renewal. Late night noshing Used to be that if hunger struck at midnight, you were shit out of luck. Just a few years ago, dinner after 11 would inevitably mean a microwaved package of overcooked El Rápido spaghetti with watery tomato sauce or some dry on the outside, pasty on the inside croquettes at Ditu. News flash: those days are as long gone as Alicia Alonso’s eyesight. In today’s wee hours, you can choose from Swedish, Russian, KFC-type fried chicken (our crispy coating, however, is made with plantains and officials put the kibosh on the drive-thru window), sushi, pizza (delivered to your door in under 30 minutes or it’s free), Mexican, tapas, and my personal favorite: old fashioned comida criolla. I get that extended hours, KFC wannabes and delivery pizza may not be your idea of innovation and I mostly concur. However, the Cuban in me says ‘sushi?! Now that’s progress.’ Plus, there are rumblings of some real foodie inroads being made, including vegetarian cajitas (little boxed meals for a buck or two), protein/veggie shake shacks and various permaculture projects. Now if only the concept of Sunday brunch with Bloody Marys would catch on… Ice cream, you scream, we all… To say Cubans are fond of sweets is like saying Warren Buffet is well off. You need only look at the rapid proliferation of bakeries (some quite good) as testament. Or the line at Coppelia. As an ice cream fanatic myself, I’ve braved that colossal line – regularly running to an hour or more in the summer – many a time. Following on this delicious tradition is the recent emergence of several outstanding heladerias wholly (or partially) privately-owned and -operated. .com With a passion for Cuba contents page 10 I’d heard about the new ice cream place next to El Palenque, but it took a while to jinetear a ride all the way out there to the upper class suburbs to give it a try. Once I stepped into the cool, air-conditioned parlor with ice cream cone chairs and 25 different flavors – hazelnut! tiramisu! pistachio! – I knew I’d found my temple. It’s a state-Italian venture as far as I can tell and a hell of an addition to Havana’s gastronomical scene. The same can be said for the spiffy new ice cream place on Calle 84 near 5ta B in Miramar. Creamy, dense, in all sort of assorted flavors – this is what folks tell me Coppelia was like back in the day. One recommendation: someone should open these types of parlors ‘for the hoi polloi,’ closer to the more densely populated (and less affluent for the most part) barrios of Marianao, Centro Habana, Lawton, etc. Even though the stuff is wicked expensive at 1 CUC a scoop, Cubans will always find a way to finance their sweet teeth. At your service It’s amazing how many new, small private businesses are providing one service or another. Your Samsung Galaxy not receiving messages? Need your bikini line (or back or upper lip) waxed? I can hip you to half a dozen places within a mile of here to fix you up. Car need a wash? Maybe your dog does. Or perhaps you’re too uncertain or mono-lingual to make that casa reservation in Santiago de Cuba. No problem: in the “new” Havana someone will do it for you – for a fee of course. Today, you can get your iPhone unlocked, your navel pierced, Botox injections (this is actually a state enterprise; I don’t know if private individuals are also doing it, though I wouldn’t doubt it) and many more services we never dreamed of a decade ago. Having such services available bestows a sorely needed veneer of normalcy and efficiency on our corner of the world. Furthermore, the possibilities provided by the 200 and something authorized economic activities give people breathing room, broaden their horizons, and help loosen the (real or perceived) noose of control that many Cubans feel outside or inside forces exert over their lives. This liberty, for lack of a better word, has taught a lot of people, fast, the meaning of hard work, which my proletarian background obligates me to view, always, as a good thing. It’s empowering and for the first time, Cubans are getting a sense of individual agency (as opposed to agency as a nation). It’s refreshing. Now however, the trick is to turn all these touchy-feely intangibles into something good and sustainable and not just a mechanism for making money on the backs of their/our/your neighbors. Continue to read full article + slideshow Touchy-feely intangibles Some of the positive aspects being felt after three years of economic updating are unquantifiable and quite possibly ephemeral (depending on what the future holds). However, in the right now, relaxing restrictions and regulations has unleashed a torrent of pent-up creativity, which is exciting. More importantly, it gives people the space to dream, to put their ideas into practice and test their mettle. Conner Gorry is one of the most insightful writers about Cuba. Author of Here is Havana blog (http://hereishavana.wordpress.com/), she also puts together the Havana Good Time iPad/ Phone/Touch application http://itunes.apple.com/app/havana-good-time/id385663683?mt=8 (Android version) http://sutromedia.com/android/Havana_Good_Time - essential guide to What’s On in Havana. .com With a passion for Cuba contents page 11 ALL FOR US$ 2.99 Free updates for life Havana Good Time Discover Havana on your iPhone, iPad and Android, for the price of a mojito! Written by resident author and travel expert, Conner Gorry, Havana Good Time is: Fully functional in Cuba without internet connection Top rates in iTunes Scrupulously researched and continually updated Packed with the hottest new clubs, bars and paladars About the Author Travel writer, essayist, and journalist Conner Gorry first landed in Havana in 1993. Conner has traveled the length and breadth of Cuba writing on everything from wild camping to disaster medicine, 5-cent cigars and funerals. Photo Yadira Montero Gilles Peterson’s Love Affair with Cuba by Margaret Atkins The first thing that caught my attention were his restless blue eyes which examined me briefly before the required greetings. Without delay, I started bombarding him with questions. His answers came unhurriedly yet in a steady flow. It looked like rain, but happily the sky cleared up. And so, in the cool courtyard of Abdala Studios, on the last recording day of the third chapter of his love affair with Cuba, I met Gilles Peterson. Continue to read full article + slideshow in 1997, with the Talking Loud label. The roster of his third label, Brownswood Recordings, launched in 2006, includes British singer/songwriter Ben Westbeech, 45 piece live act The Heritage Orchestra, Japanese punk jazz band Soil & “Pimp” Sessions, Brooklyn based pianist Elan Mehler; jazz Someone once said that calling Gilles Peterson a DJ was like saying that Usain Bolt goes jogging. Besides performing in the best clubs in London and the world; besides hosting music shows for major radio stations like the BBC and Kiss FM; besides maintaining and constantly expanding his record collection (his former North London home now serves as a warehouse for his immense collection of vinyl records), Peterson has a special knack for spotting artists, launching careers, and seeing and hearing what others don’t see or hear at all. His record labels have produced records for many important artists, such as Brand New Heavies, Jamiroquai, Corduroy, the James Taylor Quartet, and Snowboy with the Acid Jazz label; and Courtney Pine, Young Disciples, MJ Cole ad 4 Hero, all of whom received nominations for the Mercury Prize, with Reprazent winning the award .com With a passion for Cuba contents page 13 developed by Havana Club International aimed at launching Cuban artists from all disciplines. On that occasion, Gilles traveled to Cuba to record a CD at Egrem Studios with his hand-picked Havana Cultura Band, led by the exceptional jazz pianist Roberto Fonseca. The resulting double CD album included Cuba’s brightest musical forces ranging from Latin, Afro jazz and fusion to hip-hop, funk, reggaeton and soul and everything in-between. In 2010, Gilles began a European tour accompanied by Fonseca, his band and vocalists Danay Suarez, Ogguere and Obsesión. This was the first of three tours organized with Havana Club. The Gilles Peterson Havana Cultura band has now travelled around Europe and beyond with shows in London, Paris, Amsterdam, Istanbul, Berlin and Madrid. And in the jazz circuit, they have made appearances in Roskilde, Worldwide and the Bordeaux Jazz Festivals. In 2011, Gilles returned to Havana accompanied by DJ Mala (Digital Mystikz) to record a new album with other Cuban talent: Havana Cultura: The Search Continues. vocalist José James and Zara McFarlane,Mercurynominated artist Ghostpoet, Kenyan-British group Owiny Sigoma and electric producer Gang Colours; eight volumes of a soulful compilation album series called Brownswood Bubblers and the special Cuban project, Havana Cultura. Gilles tells me about his early contact with Cuban music when he attended London nightclubs to hear the Cuban band Irakere. Despite never going to the Havana-London Jazz Festival, his curiosity was aroused. By then, he was always on the lookout for whatever he considered good music, wherever it came from. He mentions a list of musicians and artists like Van Van, Celia Cruz, Paquito de Rivera, Tito Puente and Mongo Santamaría, and rhythms like salsa and timba, which along with hip hop, electronic music, house, disco, Brazilian music and Latin jazz have all been part of his DJ sessions. “There’s nothing deeper, or more complex, or better, than rumba,” he tells me with passion, and you know that this passion for the music of this island is not a whim or a passing love affair for him—it’s the real deal. But Gilles doesn’t stay in the past. Or in the present. He is always looking ahead into the future. New DJs come into action, which, while respecting tradition and their roots, are part of what Gilles calls “New Wave” and which he is very interested in. In fact, the winners of a competition he organized for DJs around the world are now recording alongside a select group of Cuban artists. The album, which will have 20 songs featuring a fusion of electronic music with jazz, rumba, hip-hop and other rhythms, will be released in September-October this year. Before we leave, Gilles tells us one last thing which he is absolutely convinced of: “It’s difficult to say where Cuban music is going, but I think that the future is looking good.” Amen to that. Of course, I lead the interview to his involvement with Cuba. The year 2009 saw the beginning of Gilles’ relation with Havana Cultura, a global initiative .com With a passion for Cuba contents page 14 Gilles Peterson (born 28 September, 1964, France) is a British-based DJ, record collector and record label owner residing in London. Via his labels Acid Jazz, Talkin’ Loud, and latterly Brownswood Recordings, he has been associated with the careers of well-known artists of the 1990s. Widely acclaimed as a musical taste-maker, he spreads his influence on music listeners around the world. His Worldwide radio show is re-broadcast from eight European countries. Parallel to this, his DJing gigs around the world also have cemented a worldwide following. Awards: Sony Gold Award - Best Specialist Music Radio Show, 2000 Awarded MBE in 2004 Outstanding Contribution to Dance Music, 2011 Honorary Masters Degree Nottingham University Photo Yadira Montero AIM Independent Music Awards - Indie Champion 2013 .com With a passion for Cuba contents page 15 Manolito Simonet by Margaret Atkins Continue to read full article + slideshow In Cuba, there is a saying for people unable to see the obvious: Vive en el pueblo y no ve las casas (He can’t see the forest for the trees). That’s how I feel about popular Cuban dance music. Of course, I was aware of the international success of son, salsa and timba, but until I began this series of interviews with musicians and band directors, I did not fully appreciate the range in both quantity and quality of this sector of Cuban culture. Throughout his life he had several teachers. As an adult he managed to finish the elementary level in music at the Professional Development School, but he never really had any systematic academic music training. Even so, he became a drummer, pianist, tresero and bass player. He also plays the guitar and the cello to boot. Such a variety of instruments provides him with an important advantage for arranging music and leading a band. The musician we’re talking about today is a unique case since he is practically self-taught in a country where almost all the important contemporary musicians are graduates from the arts schools, which are free and broadly accessible in all the provinces of the country. This musician’s name is Manuel Perfecto Simonet Pérez, or as he is better known, Manolito Simonet. At 15, he was already sitting in for professional groups. While doing his mandatory military service, he was part of a military band. Upon his return to Camagüey, he was offered the chance to become member of the most important popular music band in the province, the Maravillas de Florida, which today is still considered as one of the most important in Cuba. For the first time, he had the opportunity to be band director because of his skill as a composer. But he also became an arranger and orchestrator. He learned percussion in the streets of his native Camagüey and started playing the tres (an instrument with three double strings, similar to the guitar and very typical of Cuban country music and son) following his uncle, Ramón Hernández. As a child, he learned by himself and with a lot of effort because, as a lefty, he had to invent his own technique. His uncle was tremendously surprised one day when he arrived at his house and saw his nephew playing. The band Manolito Simonet y su Trabuco was born in 1993. “I have a bit of the Maravillas de Florida in the Trabuco,” he tells us and then explains that his band has flutes, violins and cellos besides trumpets and trombones because, as he says, he “fell in love with the sound of strings.” The band was an almost immediate success. The TV show called Mi Salsa, which had huge audiences those days, became his natural promotional spot, and it was there that the .com With a passion for Cuba contents page 16 band was called first Trabuco. In Cuba, trabuco is a word used for strong, powerful things. The word itself comes from a medieval weapon used to topple walls: the trebuchet. Manolito explains further: “People started to make comments at rehearsals saying, ‘Did you see the trabuco Manolito had going?’ or ‘Hey, Manolito, your band is fantastic! What a trabuco!’ And so, trabuco stuck.” In a few short years, Manolito Simonet y su Trabuco have become famous. In 1999, the band won the Cubadisco Grand Prize in Cuba and received five nominations for the music awards in Spain. From 2001 to 2004, Manolito was even on the jury of the Latin Grammies in the United States. The band has gone on many national and international tours. They played at the Royal Wedding of Prince William of Holland and at the birthday of Felipe, Prince of Asturias, Spain’s brand new King Felipe VI. In twenty years, he has recorded around one album every two years and always with resounding national and international accolades. Manolito’s tunes have gone on to make up the repertoires of important salsa bands, such as the Puerto Rican Latin Power and Andy Montañés, who has four great hits composed by Simonet. And in 2004, the album called Locos por mi Habana became the most sold Cuban album in the world. At this point, Manolito’s wife interrupts with a snack for which we are all grateful because it’s getting late and the musician insists on showing us his recently finished kitchen. It’s comfortable and beautiful and has enough room for his friends and family to get together. There’s a small bar for mixing drinks using secret recipes that we failed to steal from him. Otherwise, there he is, laughing (he laughs a lot!) with his young daughter who has jumped into his arms and doesn’t want to let him go. He invites us to the upcoming inauguration of the studio he’s building and he wants to turn it into an important musical event. As I leave his home, I think about my unforgivable ignorance about Cuban music and musicians but with the steadfast aim of continuing to search them out and get to know them. .com With a passion for Cuba contents page 17 José Luis Cortés: EL TOSCO by Margaret Atkins I ask José Luis Cortés to define himself for me and he says: “Black. Rough neighborhood.” And that kick starts about an hour of anecdotes. I try to insert a few questions, to lead the conversation towards subjects that could be interesting. I give up. Nothing can stop this man’s flood of stories. Why should I even try? He is perfect just as he is, speaking his Spanish loaded with popular Cuban expressions, even making it hard for a native to understand everything he’s saying…and everything he isn’t saying, because he also communicates with gestures and facial expressions. He talks, tells stories, recalls. Then he takes a break. He ends the interview and while we wait for his agent to bring us some material we’ll need for the video, he barely says a word. It’s like the spring has run dry. He intently watches a young English girl singing on the computer monitor in his studio. He scrutinizes her, much like a teacher. For some time now he’s been teaching the flute and singing. Then he turns to us with a sign of approval. He liked it. He asks for soft drinks and beer to be brought in. That’s when we meet “Veneno” (Poison), a sort of assistant who always gets his errands mixed up. “Once I asked him for pizza and beer and he came back with hamburgers and rum. Oh, yeah, and a pound of malanga (a root vegetable). Where did he find the malanga?” He slowly sips his beer with Kermato, while “El Negro,” a very bright young man who looks after the technical aspects of the studio, makes copies of everything we need. El Tosco (literally roughhewn or uncouth), a nickname José Luis Cortés wears like a second skin, was born in the center of Cuba, in the city of Santa Clara’s Condado neighborhood, one of the roughest parts of town. He still has the attitude of someone who has had to fight hard to get ahead, a kind of rebelliousness that comes out in the way he openly criticizes persons and institutions that have put up the obstacles he has run into. Black. That’s what he calls himself and with that single .com With a passion for Cuba contents page 18 as the one when he saw a rat fall into a pot where beans were being cooled (he makes sure to tell us that the pot was boiling and so the rat ended up being as clean and hygienic as any other piece of cooked meat). But for many days following that episode, he hardly ate anything, which gave him an attack of gastritis sending him to hospital. Later an allergy put him under medical care again until someone finally realized that he would be doing better playing in the military band and so he spent the next three years in much better shape. “Military service is a good teacher,” he says in spite of it all. “You have to go through with it.” word he paints a picture of the teenage sense of challenge and pride that got him into the National Arts School all on his own and without pulling strings (“palanca” is the Cuban expression he uses in referring to how influential people exert pressure in order to help someone). In a short time he became a virtuoso flutist. They called him El Tosco because once when he arrived late for the school’s morning exercises, he came dressed in the clothes students wore for daily physical labor (in those days, as at other times during the Revolution, students were assigned part of each day to work in the fields). The clothes he had for that work were far too large for him, especially the too-big boots. They started calling him “the man with the clumsy-looking boots (botas toscas)” and soon it got abbreviated to “El Tosco.” Somewhat defensively, he explains that even through the nickname seems to refer to someone who is rough around the edges or unmannered, it is far from being applicable to him because of his surname Cortés (meaning “courteous” in English). Just before he graduated, he became embroiled in a fist fight with the then-school principal, becoming a student body hero, thereby costing him his graduation diploma. Cortés’ first love had been boxing and he flattened the fragile academic with one single punch. Immediately he became what he had been born to be—a musician. It didn’t matter that he didn’t have a graduation diploma. He ended up in the Van Van Band, directed by Juan Formell, and he immersed himself into the ups and downs and the pleasures of professional life, which he has never even thought of abandoning. Once he took off the uniform, he returned to the Van Van Band and later joined Irakere, “the best band in Cuba” according to him. “You really had to know how to play to be in that band.” He improved his instrumental jazz skills with Irakere without totally abandoning popular music. In 1988 he formed his own group: N.G. La Banda (New Generation, The Band), the leading timba group in Cuba that set the tone for popular Cuban music in the 1990s. N.G. La Banda became so popular that it had 25 numbers on the music chart, a number In the midst of his euphoria at having “discovered” show business, he got called up for mandatory military service. He managed to avoid going for some time. Finally, he was pressured into answering the call to duty, partially responding to his mother’s advice. He says that his mother, even though her origins are very humble, is endowed with incredible wisdom. And so the successful flutist became a not-so-successful army recruit. The stories he tells are both sad and funny, such .com With a passion for Cuba contents page 19 unequalled even by the Van Van. The group was loved for how it interacted with the audiences, especially in a series of concerts they gave in Havana neighborhoods. N.G. La Banda led the way for a new Cuban salsa that was later adopted by groups like the Charanga Habanera, Isaac Delgado and his group, Paulito FG and others that rose to popularity. The band’s brass wind section was baptized as “The Brass Terror” and is one of the group’s most remarkable characteristics. Cortés tells us that unlike reggaeton, a genre that has been under a lot of discussion lately, N.G. tries to reach people with simple language and grass-roots lyrics but always underpinned by good music. In terms of his talents as an instrumentalist, Cortés has been acknowledged to be an exceptionally talented flutist, with a great gift for improvisation. Had he followed the road of so-called classical music, he could have become a first flutist with the national symphony orchestra. But then we wouldn’t have had N.G. La Banda, “la que manda” (a slogan roughly translated as “the band that rules”). And I certainly would not have enjoyed these two couple of hours with El Tosco, who didn’t let me ask him anything and yet told me everything. Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 20 Visual Arts Memorias del Surrealismo Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Universal Opens July 24 Memories of Surrealism is the name of the exhibition of 95 lithographs pertaining to five different series of prints made by Salvador Dalí using different printing techniques: “Les Chants de Maldoror,” “Divine Comedy,” “Memories of Surrealism,” “The Twelve Tribes of Israel” and “Dalí Interprets Currier and Ives.” The pieces belong to the the private collection of Dr. Alex Rosenberg and others. Miradas Factoría Habana, Through July 7 In Miradas artists from different generations and trends combine efforts to celebrate the 30th anniversary of the Havana Art Biennale: Juan Carlos Alom, Lidzie Alvisa, Belkis Ayón, Luis Enrique Camejo, Felipe Dulzaides, Antonio Eligio (Tonel), Roberto Fabelo, José Manuel Fors, Aimée García, Ernesto Leal, Jorge López Pardo, Ibrahim Miranda, Carlos Montes de Oca, Pedro Pablo Oliva, Sandra Ramos, Santiago Rodríguez Olazábal Eduardo Ponjuán and José Ángel Toirac. Brey Edificio de Arte Cubano. Museo Nacional de Bellas Artes, Through July Installations, sculptures, two-dimensional works and photographs by Ricardo Rodríguez Brey (1955), a member of the mythical group Volumen I and a pioneer of conceptual art in Cuba, and who lives abroad since 1990, in a retrospective that will offer a comprehensive look into the work of this artist throughout his life. .com With a passion for Cuba contents page 21 Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena Throughout july Jai-Q, a silkscreen exhibition by Janette Brossard who emphasizes cultural hybridization and the reinterpretation of Asian poetics. Casa de las Américas Opens July 23 Arte en Patineta. An exhibition of the 23 y G Project led by Miles Jackson, CubaSkate founder and executive director. Hotel Ambos Mundos Opens July 24 Rumor. Prints by Daniel Alberto Rodríguez García in which the artist uses abstraction to reflect on the connections between people. Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Universal Through July 21 Castillo de la Real Fuerza Throughout Océano, five metal sculptures of July different sea species by French Grabados ingleses de los siglos xviii y xix. A selection of thirtyseven 18th- and 19th-century English prints from the museum’s collection. Some of the artist whose works are being exhibited are William Hogarth, Nathaniel Buck and Antonio Canal (Canaletto). artist Mauro Corda. Centro Hispano Americano de Cultura Throughout July Opens July 31 Significado y sentidos. Graduation work by Orlando Pérez Almanza that is based on words and phrases, which, for the young artist, define Cuban history and cultural identity, and that thanks to the intervention of the artist and to the dynamics of the events themselves may acquire new meanings in the midst of a changing reality. A ambos lados del Atlántico. Exhibition of 25 illustrations and drawings made by 20th-century Spanish, Mexican and Cuban artists, such as Picasso, Miró and Saura; Rivera, Orozco, López Loza and Eloy Tarcisio; and: Amelia Peláez, Arístides Fernández, Carlos Enríquez and Fidelio Ponce, respectively. Galería Servando Throughout July Mujica. Solo show by Frank Mujica, who in his short career has carried out a very personal view of landscape. Museo Nacional de la Cerámica Contemporánea Throughout Julia González 80 años. Exhibition July of the work of this important Cuban ceramist—herbariums, flowers, sculptures and vessels— from the beginnings of her career in the 1960s to the present day. Palacio de Lombillo Throughout Homar 20/100. Lorenzo Homar: July 20 años de creación en su centenario. This exhibition celebrates the centennial of this outstanding Puerto Rican graphic artist with pieces made from 1962 to 1981 at the Graphic Art Workshop of the Puerto Rican Institute of Culture. Teatro Mella July 4-18 Salón de Humor Gráfico Aquelarre 2014. Exhibition of competing works in the Salon of Graphic Humor, which is part of the Aquelarre Humor Festival 2014. Galería Villa Manuela Throughout July Por si fuera la huella… Exhibition of ten mid and large-scale canvases which may be interpreted in many different ways from each viewer’s subjectivities and experiences. .com With a passion for Cuba contents page 22 photography Año fotográfico 2014. Casa de las Américas,Throughout July Permanent exhibition of 80 photographs, basically of Latin America, that are part of the Haydée Santamaría Art of Our America collection. Castillo de la Real Fuerza July 9-20 Exhibition of 12 large-scale pictures on the life and works of the Peruvian poet César Vallejo. Spectrums Centro Cultural Cinematográfico ICAIC (Fresa y Chocolate) , Through July 15 Through 16 photographs printed on photographic paper and a video art work, artist Williams Cruz Perdomo recreates Havana’s landscape with the inclusion of iconic buildings from universal architecture, thus stimulating the subjectivity of the viewer transforming their horizons and decontextualizing part of the geography. .com With a passion for Cuba contents page 23 dance National Ballet of Cuba and National Ballet of China Teatro Nacional de Cuba. Sala Avellaneda, July 24-26, 8:30pm The Ballet Nacional de Cuba and guest dancers from the National Ballet of China will present a a special concert program with Giselle (scene from Act II); El pabellón de la peonía; Spartacus; Danzantes; Le Corsaire Pas de deux; Sacrificio and Don Quixote (scene from Act III); Sinfonía española: de lo clásico al flamenco Mella Theater, July 4-6, Fri & Sat, 8:30 pm; Sun, 5 pm The Irene Rodríguez Dance Company will present Spanish Symphony: From Classic to Flamenco with the special performance of the National Symphony Orchestra, conducted by Enrique Pérez Mesa. The show includes choreographies based on musical pieces by great Spanish composers, such as Falla, Vives and Sarasate, as well as flamenco music arranged for symphonic music. Posible imposible Danza Teatro Retazos, Sala Teatro Las Carolinas, July 11 & 12, 7pm Possible Impossible takes off from a landscape where the known laws of time, space and power have ceased to be valid…In this surprising world of dreams, the door opens to other universes where the mind is free and the impossible becomes possible. .com With a passion for Cuba contents page 24 MUSIC Contemporary Fusion Los Desiguales, 2014 Photo Alex Mene The contemporary fusion and electronic music scene has expanded recently as new bars and clubs have opened party promoters have organized events in parks and public spaces. Good live music venues include Bertolt Brecht (Wed: Interactivo, Sunday: Déjá-vu) and El Sauce (check out the Sunday afternoon Máquina de la Melancolía) as well as the newly opened Fábrica de Arte Cubano which has concerts most nights Thursday through Sunday as well as impromptu smaller performances inside. In Havana’s burgeoning entertainment district along First Avenue from the Karl Marx theatre to the aquarium you are spoilt for choice with the always popular Don Cangreco featuring good live music (Kelvis Ochoas and David Torrens alternate Fridays), Las Piedras (insanely busy from 3am) and El Palio and Melem bar—both featuring different singers and acts in smaller more intimate venues. Café Cantante, Teatro Nacional Tercera y 8 Wednesdays Performances by Qva Libre Mondays 5 pm 11 pm Diablo Tun Tun Café Concert El Sauce Wednesdays Gerardo Alfonso 5 pm Fridays Gens La Máquina de la Melancolía, with Frank Delgado and Luis Alberto García Wednesdays Mucho Ruido Submarino Amarillo 9 pm Sundays 5 pm 5 pm Sundays Baby Lores Los Kents 10 pm July 26 Leoni Torres 11 pm .com With a passion for Cuba contents page 25 Photo by Alex Mene Alexander Abreu Salsa / Timba Casa de la Música de Galiano Thursdays 11 pm Casa de la Música de Miramar Charanga Latina Diablo Tun Tun Wednesdays To Mezclao 11 pm Thursdays José Luis Cortés y NG La Banda Monday 5 pm Sur Caribe Tuesdays 11 pm Pedrito Calvo y La Justicia Wednesdays 5 pm Juan Guillermo Thursdays 5 pm Manolito Simonet y su Trabuco Fridays 5 pm 11 pm El Niño y La Verdad 11 pm Saturdays 5 pm Manana Club Teatro Nacional July 12 8:30 pm Sundays 5 pm José Luis Cortés y NG La Banda Lázaro Valdés y Bamboleo Jardines del 1830 Concert with the Caro Band, featuring David and Ernesto Blanco, Yoruba Andabo, Manolito Simonet and others. Sundays Dancing casino with Moncada 8 pm Tercera y 8 Wednesdays Alain Daniel 11 pm .com With a passion for Cuba contents page 26 MUSIC jazz Café Jazz Miramar Shows: 11 pm - 2am This new jazz club has quickly established itself as one of the very best places to hear some of Cuba’s best musicians jamming. Forget about smoke filled lounges, this is clean, bright--take the fags outside. While it is difficult to get the exact schedule and in any case expect a high level of improvisation when it is good it is very good. A full house is something of a mixed house since on occasion you will feel like holding up your own silence please sign! Nonetheless it gets the thumbs up from us. Café Miramar Somavilla July 1 Yadasny Portillo (pianist/ composer) y grupo Cauce July 2, 9, 16 & 23 Yasso and Cuban Funk July 3, 10, 17 & 24 Francis del Río, his band & guests July 4 Harold-López-Nussa (pianist) and his band Electro Jam Session with Dj D´Joice July 5 DejaVu Electro Jam Session with Dj D´Joy de Cuba Emir Santa Cruz (clarinetist/ saxophonist) & band July 8 & 15 Julito Padrón (trumpet) & Santa Amalia Friends July 11 Telmary (rapper) & her band Electro Jam Session with Dj D´Joice July 12 Roberto Carcassés (pianist/ composer), Trio Salvaje & guests Electro Jam Session with Dj D´Joy de Cuba Proyecto Jazz and Creative July 18 Alexis Bosch (pianist) & Jazz Cubano Electro Jam Session with Dj D´Joice Roberto Carlos (pianist) & his band Electro Jam Session with Dj Wichy July 22 & 29 Carlos Miyares (saxophonist), his band & guests July 26 July 27 Zule Guerra (sinfer and composer) and Blues d’Havana. (admission free) UNEAC 2 pm Peña La Esquina del Jazz hosted by showman Bobby Carcassés. Pabellón Cuba July 9 11 pm Michel Herrera (saxophonist and composer) Asociación Cubana de Derechos de Autor Musical July 17 6 pm Proyecto de Jazz Cubano with Alexis Bosch (piano). Centro Hispano-Americano de Cultura July 19 5 pm Oscar Valdés (percussionist and singer) and Diákara Fábrica de Arte Cubano July 19 July 25 8:30 pm July 10 July 6 July 13, 20 & 27 Saturdays July 4 Carlos Miyares Cuban Quintet 11 pm La Zorra y el Cuervo July 3 Carlos Miyares (saxophonist) 11 pm Yasek Manzano (trumpet) & Wichy DJ Electro Jam Session with Dj D´Joice Roberto Carcassés (pianist/ composer), Trío Salvaje & guests Proyecto Jazz and Creative .com With a passion for Cuba contents page 27 MUSIC Bolero, folklore, son & trova Casa Memorial Salvador Allende Asociación Yoruba de Cuba Fridays Obiní Batá (Folkloric group) 5 pm 8 pm Saturdays July 25 Los Ibellis (Folkloric group) 4 pm Centro Iberoamericano de la Décima July 27 Café cantante, Teatro Nacional Saturdays Waldo Mendoza 4 pm 8 pm Fridays Plus Trova with Charly Salgado and guests. Frank Delgado Ivette Cepeda 11 pm Saturdays Singer Yaíma Sáez 5 pm Centro Memorial Martin Luther King, Jr. Tuesdays Obiní Batá (Folklo ric group) 5 pm Wednesdays Trovando, a meeting with good 5 pm Hurón Azul, UNEAC 5 pm Instituto Internacional de Periodismo José Martí Peña El Canto de Todos, with singer-songwriter Vicente Feliú Singer songwriter Liuba María Hevia and actress and director Verónica Lynn join forces in the concert So many Lives, Poems and Songs. Casa de la Cultura Comunitaria Mirta Aguirre June 27 5 pm Get-together with trovador Ireno García July 25 6 pm Peña with Marta Campos. Peña La Pupila Asombrada with singer-songwriters, music videos and shorts made by students from the Audiovisual Media Faculty of the University of the Arts. Pabellón Cuba Fridays 5 pm Saturdays 5 pm Peña Tres Tazas with trovador Silvio Alejandro Peña with trovador Juan Carlos Pérez Piano Bar Tun Tun (Casa de la Música de Miramar) Thursdays Casa de la Cultura de Plaza June 12 Mundito González. Eduardo Sosa and guests Casa de las Américas. Sala Manuel Galich July 15 Ivette Cepeda. 10 pm 7 pm 6 pm trova Hotel Telégrafo July 12 Casa del Alba July 31 Sexteto Habanero 9:30 pm 3 pm July 4 Marta Campos El Jelengue de Areíto Fridays Casa de África july 12 El Jardín de la Gorda with trovadors from every generation. 4:30 pm 11 pm July 19 5 pm July 27 Café Concert El Sauce Tuesdays Peña La Juntamenta, with trovador Ángel Quintero. Peña with trovador Ray Fernández 5 pm 7 pm .com With a passion for Cuba contents page 28 classical MUSIC XI Festival Internacional de Coros Corhabana 2014 July 1-5, 2014, Concert halls in Havana Founded in 1999 as the Havana Choral Meeting, for three years the event was the meeting place for choruses from Cuba and the United States. In 2002, however, it became an international festival and changed its name to Corhabana. Presided by Digna Guerra, who is the director of the National Chorus, this year, besides its customary concerts, the festival has programmed workshops and lectures on the techniques of choral arrangements, as well as the production and interpretation of works from the Cuban and international choral repertoire. Program XI Festival Internacional de Coros Corhabana 2014 Basílica Menor de San Francisco de Asís July 1 Children’s choir of the Coro Nacional and Coro Nacional de Cuba. 6 pm Salón Dorado del Museo de la Revolución July 2 6 pm July 3 6 pm Junio 4 6 pm University choirs from Cuba: University of Havana, Universidad of Medicine from Villa Clara and Universidad of the Arts. Student choirs: Coro Infantil del Conservatorio Guillermo Tomás, Coro Masculino del Conservatorio Amadeo Roldán, Coro Femenino de Matanzas and Coro Escuela Nacional de Música. Choirs from Venezuela: Ensemble Vocal Guayana, Coral Polifónica de Valencia, Coral Polifónica de Cojedes y Coral Voces de Barlovento. Hemiciclo del Museo Nacional de Bellas Artes (Edificio Arte Universal) July 2 3 pm July 3 3 pm July 4 Ensemble Vocal K’ay Há (Mexico), Coro D’ Profundis (Cuba), Ensemble Vocal Guayana (Venezuela) and Cantoría Solecito Cantor (Cuba). Cantus Nostrus, Coro de Cámara ISA, Cantoría Pequeños Príncipes (Cuba); and Coro Enkanto (Ecuador). 3 pm Jóvenes Cantoras de Luna (Cuba), Coro Caminares de Córdoba (Argentina), Coro Voces de Ébano (Cuba) and Cantoría Coralillo (Cuba). July 5 Vocal Imago (Cuba), Coro Créole Vocal de Manizales (Colombia) and Coro Entrevoces (Cuba). 3 pm Oratorio San Felipe Neri July 2 Coro Caminares de Córdoba (Argentina), Ensemble Vocal Luna (Cuba) and Coro Exaudi (Cuba). 4 pm July 3 4 pm Coral Polifónica de Cojedes (Venezuela), Camerata Vocale Sine Nomine (Cuba) and Vocal Leo (Cuba). .com With a passion for Cuba contents page 29 classical MUSIC Centro Hispano Americano de Cultura July 2 5 pm July 3 5 pm Cantoría Infantil Solfa (Cuba), Ensamble Vocal AudiNos (Cuba), coros Voces de Barlovento (Venezuela) and Comunicación Vocal (Cuba). Cantoría Infantil Mi-Sol (Cuba), Coro Créole Vocal de Manizales (Colombia) and Coro Polifónico de Pinar del Río (Cuba). Plaza de San Francisco de Asís July 5 Cantorías infantiles and Banda Nacional de Conciertos. 5:30 pm Basílica Menor de San Francisco de Asís July 2 6 pm July 3 Polyphonic choirs from Pinar del Río and Havana (Cuba), and Coral Médanos and Luna (Argentina). 6 pm Ensamble Vocal AudiNos (Cuba), Coral Polifónica de Valencia (Venezuela) and Schola Cantorum Coralina (Cuba). July 4 Vocal Imago (Cuba), Coro Créole Vocal de Manizales (Colombia) and Coro Entrevoces (Cuba). 6 pm July 5 6 pm Works from the Cuban Music and German Romanticism Workshops; tribute to maestros Leo Brouwer, Frank Fernández and Guido López-Gavilán Concert directed by Guido López-Gavilán Basílica Menor de San Francisco de Asís Saturday, July 12, 6pm The Música Eterna chamber orchestra conducted by Guido López-Gavilán, along with guest flutist Antipe D’Stella (Switzerland), flutist Alberto Rosas, oboíst Joanna Lugo, guitar duo Con Trastes and guitarist Galy Martín will play works by Bach, Vivaldi, Scarlatti abd Fasch. .com With a passion for Cuba contents page 30 classical MUSIC Photo by Ivan Soca Basílica Menor de San Francisco de Asís July 15 6 pm The orchestra of the Gran Teatro de La Habana along with soloists from the National Center for Concert Music will perform works by Beethoven, Mozart, Handel, Rossini, Haydn and Dvorák, conducted by Eduardo Díaz. July 19 6 pm July 23 6 pm Concert with the Camerata Romeu conducted by Zenaida Romeu. Pianist Maité Aboy, clarintist Mahe Martí, cellist Alejandro Rodríguez and violinist Desiré Justo will offer a concert with works by Ravel, Milhaud, Muczynski and Suk. Biblioteca Nacional José Martí Saturdays Performances by soloists and chamber ensembles. 5 pm Casa del ALBA Cultural July 6 5 pm July 13 5 pm En Confluencia, conducted by guitarists Eduardo and Galy Martín. Tarde de Concierto, conducted by the soprano Lucy Provedo. July 20 5 pm July 27 De Nuestra América, conducted by pianist Alicia Perea. Concert by guitarist Rosa Matos. 5 pm Sala Covarrubias, Teatro Nacional Sundays Concerts by the National Symphony Orchestra of Cuba. 11 pm .com With a passion for Cuba contents page 31 Theatre El tío Vania Argos Teatro / Directed by Carlos Celdrán Fri & Sat, 8pm; Sun, 5pm, Argos Teatro With the classic of universal theater, Uncle Vanya, by Anton Chekhov, Carlos Celdrán aims to dissect today’s Cuban ordinary man, who bears a burden of conflicts, contradictions, anguish, frustrations, lost ideals and disagreements. Antigonón, un contingente épico Teatro El Público / by Carlos Díaz, Teatro Trianón, Fri & Sat, 8:30pm; Sun, 5pm Antigonón, un contingente épico, Carlos Diaz and his troupe, Teatro el Publico’s most recent performance involves a trip back to the classics, guided and partnered by Rogelio Orizondo who wrote Antigonón, un contingente épico especially for them. Carlos is the most well-known and brilliant Cuban theatre director with a reputation for directing plays with abundant nudity, transvestites and subtle winks at the Cuban national reality. Antigonón does not disappoint– go see it for yourself! Señor Mermelada (Mi amigo imaginario) Extravagante Teatro , Fri & Sat, 8:30pm; Sun, 5pm, Sala teatro El Sótano In Noah Haidle’s Mr. Marmalade, Lucy is a child who has been abandoned by her father and traumatized by family conflicts. She meets Larry, another intelligent and sensitive child who has been physically abused and has tried to kill himself. Together they find comfort and strength to overcome their problems and go in search of happiness. .com With a passion for Cuba contents page 32 For kids Meñique July 20, 10:30am, Cinemateca de Cuba Premiere of a film in 3D by Cuban filmmaker Ernesto Padrón. This free version of the story Monique takes place in the 5th century in the imaginary kingdom of Guanacabo, a kind of medieval Caribbean where famous witches, grants, dragons and fairies from classical fairy tales live along with adventure characters from Cuban and Latin American culture. The film’s soundtrack includes original songs especially written for the film by Silvio Rodríguez. ¡Cenicientaaaaa!!!! Teatro La Proa, Fri, Sat & Suun, 3pm, Teatro de títeres El Arca This play for children written by Blanca Felipe Rivero and directed by and produced by Arneldy Cejas, is a contemporary look into classical stories. This is the story of a Shoe who discovers that Cinderella doesn’t want to wear it and prefers to go barefooted; of Prince Charming, who is tired of his fate; a couple of stepsisters who are the victims; and a favorite antagonist of all time: the wicked Stepmother. En Buena Compañía Carpa Trompoloco Sat & Sun, 4pm & 7pm The magical and adventurous world of the circus continues. Cuba’s prime circus venue, Carpa Trompoloco, presents “En Buena Compañía” (In Good Company), the new show featuring, among other acts, tightrope walkers, acrobats, clowns, gymnasts, trained animals, and the fascinating flying trapeze, which was awarded the Grand Prix during the past CIRCUBA 2013 Festival. .com With a passion for Cuba contents page 33 July 6-13 2014 Reir es cosa seria Festival Nacional del Humor Aquelarre When seeking relief from the summer heat in Havana, it has become a very welcome habit to be refreshed by the best of Cuba’s humorists who make us both think and laugh. In the competition section of the event, theatrical humor (comedy shows, plays, monologues, one-man shows, comic sketches, original songs, musical parodies, male and female performances, staged scripts), literature (decimas, short stories, books of stories, novels, unpublished scripts for film, radio, TV or live theater, essays) and graphic humor (painting, caricatures, drawings, prints, photography) are all categories inviting participants to show off their skills. 2013 Review Once again, the Aquelarre National Humor Festival took place during one of the hottest months of the year to ease us into the hot summer days with refreshing performances of the best comedians in the country. With stand-up comedians, variety performers, sketch troupes and much more, the 2013 Aquelarre began on June 30. The city, however, had already begun rocking with laughter on June 21 with the show De Doime son los cantantes Osvaldo Doimeadiós The organizers have announced that this year’s Aquelarre, which will be dedicated to the recently deceased Luis Carbonell, the Watercolorist of Antillean Poetry, will put on 11 different shows by comedy groups from the cities of Havana, Sancti Spíritus, Holguín and Santa Clara, as well as special guest performances. It is precisely the presence of artists from different parts of Cuba what makes Aquelarre, Cuba’s top comedy event, different from other festivals. Meanwhile, the Museo Nacional de Bellas Artes will host a theoretical meeting about humor. .com With a passion for Cuba contents page 34 Virulo The presence of artists from all over Cuba makes Aquelarre different from other festivals. Fifteen groups from 11 different provinces participated in 2013 during Cuba’s top comedy event, so this was a fantastic opportunity for both Habaneros and visitors to fully appreciate comedy from the rest of the nation. Year after year, tickets are often sold out days before the shows, so be prepared. If you cannot find a ticket, look for people selling an extra ticket or two for up to five times their value outside of the theater! by 2012 National Humor Award winner Osvaldo Doimeadiós, who is considered Cuba’s most important comedian in the last 20 years and was paid tribute during the festival’s closing ceremony. Organized by the Centro Promotor del Humor, the opening and closing ceremonies of Aquelarre 2013 were held at the 8,000-seat Karl Marx Theater in Miramar. Enrique “Kike” Quiñones, Director of the Centro Promotor del Humor, had previously announced that the program included workshops (one on drama and situation comedy by Doimeadiós himself), and lectures open to the general public at Casa Cultural ALBA and a season of Italian comedy films at the 23 y 12 movie theater. If you’re in town and attend one of the shows, you’ll soon realize, paradoxical as it may seem, that Cuban humor—cutting and thought provoking—is actually no laughing matter. Continue to read full article + slideshow Grupo: Pago la paga .com With a passion for Cuba contents page 35 events in havana July 1-August 31, 2014 Pabellón Cuba, Havana Feria de Arte en La Rampa Pabellón Cuba, Havana As is customary every summer since the year 2000, the Art at La Rampa Crafts Fair opens its door at the Pabellón Cuba, emblematic building of the architecture of the 1960s, with an attractive offer that includes the sale of serigraphs, footwear, clothing, costume jewellery, fans, household goods, furniture, ornaments, and much more, all made by Cuban artisans, and which will be showcased in over 100 stands. Fashion shows, concerts and activities for the kiddies will also take place during the Fair. Saturdays and Sundays, from 6pm to 8pm have been reserved for performances by popular bands and soloists, including David Álvarez y Juego de Manos, Raúl Paz, Telmary, Arnaldo y su Talismán, Ivette Cepeda, Polito Ibáñez, Tony Ávila, Luna Manzanares and Qva Libre, among others. July 28 will be dedicated to Juan Formell, musician and leader of the emblematic band Van Van, who recently passed away. A photographic exhibition of blowups created from pictures taken by Iván Soca of milestones in Formell’s career will open that day at 4pm. opens the 28th a, These pictures will be on sale on August 2. And at 6pm, musicians from Van Van and children actors from La Colmenita will perform Van Van all-time favorites. Epopeya, a photo show of Cuban masters of photography Alberto Korda, Osvaldo Salas, Perfecto Romero and Liborio Noval will open July 3. The public will be able to purchase a folder with reproductions of the pictures on exhibition. Tuesdays, at 4:30pm, are devoted to trova with performances by singer-songwriters of different generations, while Thursdays at 4pm, the public will be have the chance to dialogue with wellknown figures of Cuban culture. And, as usual, there will be different activities for the kids on Saturdays and Sundays, at 11pm. Open Tues-Fri, 2-8pm; Sat & Sun, 10am-8pm (closed on July 30) .com With a passion for Cuba contents page 36 events in havana Taller Internacional de Verano del Ballet Nacional de Cuba July 14-24, 2014, Havana The International Summer Workshop is organized by the National Ballet of Cuba for children from 10 upward who have basic knowledge of dancing. The children will be placed in elementary, intermediate and advanced level classes and will receive lessons by teachers from the Cuban school of ballet, internationally acknowledged for its technical perfections and unique expressivity. BALLESPA 2014 July 14-27, Havana Ballet Español de Cuba headquarters: Antiguo cine Mara: Juan Delgado #6 e/ Gral Lee y Lacret, Santos Suárez Teléfono: (+53) 7-641-5543 This dance course for all people 5 years old and upward includes lessons in flamenco techniques, stylization of Spanish traditional dances, workout, participation in putting on choreographies, and lectures on artistic appreciation and basics on Spanish dance. The course will close with a concert program given by the students on July 26 and 27 at Sala Covarrubias of the Teatro Nacional de Cuba. Taller de Verano de danza BB Compañía July 14-August 3, Calle # 6 e/ 3ra y 5ta, El Vedado A dance workshop for people of all ages that will include ballet, contemporary dance, workout, flamenco, Cuban, South Anericac and North American dances and rhytms, wardrobe and make-up. Festival Circuba Carpa Trompoloco, Karl Marx Theater, Copa Room of the Habana Riviera Hotel, July 31-August 5, 2014 Circuba 2014, the most important circus event in Cuba, has announced the participation of circus artists from many different countries who will compete in gymnastics, acrobatics, juggling, tightrope, and much more. A special treat will be the performances of the juggling duo Sychev, the acrobatic act Spirin and the tightrope walker Maxim Helmut, all of international fame from the Moscow-based Rosgoscirk, the biggest circus company in the world with national status comparable to the Bolshoi Ballet. .com With a passion for Cuba contents page 37 events in havana Rutas (Routes) Tues, July 8 & 22, 10am Casa de Asia, Casa de África, Casa de los Árabes Tues, July 15 & 29, 10am Handicrafts related to traditional festivities, myths and customs - Guided visits to museums Casa Benito Juárez, Casa Oswaldo Guayasamín and Casa Simón Bolívar Tues, July 8 & 22, 10am Planetario, Aqvarivm, Sociedad Patrimonio, Comunidad y Medio Ambiente Tues, July 15 & 29, 10am Museo de la Farmacia Habanera, Farmacia Johnson, Farmacia Taquechel Tuesdays, 10am Museo de la Ciudad, Museo de Arte Colonial, Museo de la Cerámica Contemporánea Cubana, Museo Numismático, Museo de la Orfebrería, Museo Armería 9 de Abril, Casa de África Tuesdays, 10am Earth in its relation to medicine and water- Guided visits to museums Earth in its relation to medicine and water- Guided visits to museums Birds - Guided visits to museums Quinta de los Molinos Visit to the Quinta de los Molinos - gardening, birds and trees Fridays, 10am Italian Renaissance – videos Basílica Menor de San Francisco de Asís Tuesdays, 2pm Art historians in Cuba - Lectures and visits to cultural institutions Factoría Habana Thursdays, 2pm Centro Hispano-Americano de Cultura Hispanic America. From Classical to Contemporary – dances, music, lectures Andares (Walks) July 9, 10am Iglesia de Jesús del Monte July 10, 10am Architecture: Plazuela de Albear July 11 & 18, 10am Conservation and Plaza de Armas restoration: Plaza Cadenas, Universidad de La Habana July 17, 10am Architecture: Plazuela de las Ursulinas July 23, 10am Plaza de Armas July 16, 10am July 30, 10am Instituto Superior de Arte July 31, 10am Architecture: Plazuela de San Juan de Dios .com With a passion for Cuba contents page 38 Around Cuba Semana de Salsa Varadero Baila 2014 July 7-12, 2014 , Varadero The perfect occasion to combine dance, sun and beach. The organizers have announced three-hour dance lessons in mambo, cha-cha-cha, rumba and son; afternoons with performances; traditional music concerts with musicians of Buena Vista Social Club fame; dancing to live music by Cuban bands; a salsa marathon; a Casino festivity; and meetings with local dance clubs at the most famous beach in Cuba. More information at www.varaderobaila.com, www.bailaencuba.com Fiestón Ciudad del Mar July 4-6, Cienfuegos Organized by the band Karamba, this event aims to celebrate the beginning of the summer holidays and promote alternative music. Guest performances will inlude Adrián Berazaín, David and Ernesto Blanco, Qva Libre, Pedrito Calvo, Pupy y Los que Son Son, Patricio Amaro, Jóvenes Clásicos del Son, Bonni y Kelly, Moncada, Síntesis and many other artists in over 20 concerts. .com With a passion for Cuba contents page 39 July 26 Anniversary of the attack on Moncada Barracks by Victoria Alcalá July 26th is a true celebration of Cuban Revolutionary spirit. All across the country, you will see communist banners and political graffiti. Combining the anniversary of the birth of Jose Marti and the attack on the Moncada barracks by Fidel Castro, July 26 is one of the most important days in the country’s calendar. On July 26, 1953 a group of young men and two women led by Fidel Castro attacked the Moncada Barracks in Santiago de Cuba while another group attacked the Carlos Manuel de Céspedes Barracks in the city of Bayamo. Although this was a defeat for the revolutionaries, this event paved the way for the insurrection against Batista. It was “the small engine that ignited the big engine of the Revolution.” people across the country, they began to obtain uniforms, guns and ammunition to attack the Moncada Barracks and other strategic targets. A year later, those who were to participate in the assault traveled to Santiago de Cuba, which was celebrating its traditional summer carnival. The date was chosen so that the authorities would not suspect the young people who by train, bus and 17 cars were coming into the city with the apparent purpose of enjoying themselves during the festivities. The leaders of the attack were hoping that the relaxed atmosphere, the distance from the capital, the surprise factor, and the nearby How many countries commemorate a military defeat as their national holiday? Cuba does. In fact, it celebrates the ill-fated events that took place on July 26, 1953 with three days off. The events began one year earlier in May 1952 whena group of young people grouped around Abel and Haydee Santamaría, Melba Hernández and Fidel Castro began meeting in an apartment building in Havana to discuss their discontent with the disruption of the constitutional order imposed by the military coup launched by the dictator Fulgencio Batista. All legal channels exhausted, plans were made to start the armed struggle and fight the de facto government. Working with .com With a passion for Cuba contents page 40 Given the disadvantage of the assailants, many were captured alive and killed. The group that tried to gain the foothills of the Sierra Maestra was captured several days later. mountains of the Sierra Maestra would help them achieve their goal. Upon their arrival in Santiago, the revolutionaries gathered together at the small Siboney farm located near the city. During early morning, the guns hidden inside a well were distributed. Then, the details of the attack, which had been kept in the utmost secrecy by the leaders, were given— they were going to attack the Moncada and Carlos Manuel de Céspedes Barracks and take over two strategic places, the Saturnino Lora Hospital and the Palace of Justice. The objectives: to disarm the enemy and summon the people to take armed revolutionary action that would lead to the overthrow of Batista. At 4:00 am on Sunday, July 26, 129 men and two women left the Siboney farm. The plan was to have the main body of the inexperienced troops (around 90 men) led by Fidel Castro advance to the army facility; the two women (Melba Hernández and Haydee Santamaría) and other fighters led by Abel Santamaría would take over the hospital; and the group of around 35 men led by Raul Castro would seize the Palace of Justice. The last two groups were able to achieve their goal, but the group led by Fidel lost the element of surprise—after reaching one of the posts, an unexpected patrol that was doing the rounds because of the carnival came across them. The guards alerted the troops and a battle ensued outside the garrison. The assailants and Fidel Castro were held for trial. Fidel Castro assumed his own defense and he gave a four-hour speech on October 16 that was published under the title “History Will Absolve Me,” which was his concluding sentence. Although sentenced to terms of up to 15 years, many of the survivors relocated to Mexico after having been granted an amnesty and released from prison in 1955. In Mexico, they continued their plans to form a disciplined guerrilla force to overthrow the dictator Batista and returned to Cuba on the Granma yacht in December 1956 to begin the guerrilla struggle that culminated in the victory of 1959. Since 1959, Cuba has commemorated July 26th with rallies and speeches. In 1976, July 25, 26 and 27 were made holidays. As a verse of a song by a popular Cuban band says, “The 26th is the happiest day in history.” Continue to read full article + slideshow Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 41 travel Santiago de Cuba Santiago de Cuba is Cuba’s second largest city and capital city of the province of Santiago de Cuba, in the eastern region of Oriente. Founded on June 28, 1514, Santiago was the sixth of the seven towns founded by Spanish conquistador Diego Velázquez de Cuéllar in Cuba. The town, which already had a town council, became a city in 1522 with the construction of its first cathedral; and from that moment on to 1589, it was the capital of the Spanish colony in Cuba. .com With a passion for Cuba contents page 47 The city, plundered by French and British forces in 1553 and 1662, respectively, was appealing to the Spanish metropolis for its gold. Gold exports peaked in the 1520s and 1530s, and in the process of obtaining the much coveted mineral, they exterminated Santiago’s indigenous population, which was replaced by slaves brought mainly from Haiti. These slaves with different backgrounds (Lucumi, Congo, Carabalí, Mandinga, etc.), their descendants and the many immigrants that arrived in Cuba after the Haitian slave revolt of 1791 would end up being an essential part of Cuban culture, ethnic character and nationality. Santiago de Cuba is also known as la Cuna de la Revolución (the Cradle of the Revolution) for its active role in Cuba’s independence struggles. Back on October 10, 1868, Carlos Manuel de Céspedes (1819-1874), born in Bayamo, a city 120 km (74.5 miles) from Santiago, came to be known as the Padre de la Patria (Father of his Homeland) after having initiated an uprising in his plantation La Demajagua. His declaration of independence started the Ten Years’ War, the first serious attempt to achieve independence from Spain. This war saw the emergence of one of Santiago’s most distinguished sons, Antonio Maceo. Years later, in 1895, when the Independence War was resumed, Santiago de Cuba rose up in arms again and witnessed a number of decisive combats, including the Combat of Loma de San Juan (the first defeat of the Spanish troops during the Spanish-CubanAmerican War) and the Naval Battle of Santiago de Cuba. José Martí, Cuba’s National Hero, although born in Havana, died in combat in the province of Granma and is buried in the Santa Efigenia Cemetery in Santiago. The 1959 Revolution too had the support of the city of Santiago de Cuba. On July 26, 1956 Fidel Castro led an armed attack on the Moncada Barracks. The action was ill-prepared and led to the capture of Fidel Castro and many other revolutionary rebels. Shortly after this unfortunate event, Frank País, a native of Santiago, forged what would come to be a large-scale urban resistance movement. Four months later on November 30, the city witnessed what is known as the Levantamiento de Santiago de Cuba, when the rebels wearing July-26 armbands marched down the streets to provide cover for the expeditionary force coming from Mexico aboard the Granma yacht. During this action, revolutionary .com With a passion for Cuba contents page 48 heroes Pepito Tey, Otto Parellada and Tony Alomá lost their lives. Due to bad weather conditions, the journey took longer than expected and Fidel and the rest of the rebels arrived the coasts of Cuba on December 2 instead of November 30. In 1957, two years after his organization merged with the July 26 Movement, Frank País was betrayed and shot shortly after his capture. In 1958, rebel troops led by Fidel Castro and Juan Almeida Bosque sieged the city of Santiago de Cuba. By December 31, the Ejército Rebelde (Rebel Army) was ready to take the city with the support of the urban resistance movement. Finally, on January 1, 1959 Fidel Castro proclaimed the definitive victory of the Cuban Revolution from a balcony of the City Hall, across from Parque Céspedes. Santiago de Cuba has been home to a number of Cuban heroes and personalities, such as Antonio Maceo, also known as the Titán de Bronce (Bronze Titan) for his wartime heroics, whose military tactics are still studied today; Frank País, who formed the urban resistance cells against the Batista regime; Compay Segundo, the most famous exponent of traditional trova music; Frank Fernández, pianist, teacher and composer, acclaimed worldwide for his stunning technique; and Electo Silva, the main promoter of choral music in the city and director of the Orfeón de Santiago. Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 49 Highlights around Santiago de Cuba Santuario de Nuestra Señora de la Virgen de la Caridad del Cobre This is one of the religious sites Cubans venerate the most. Each day, over 500 people visit the shrine of Cuba’s patron saint, the Virgen de la Caridad (Our Lady of Charity), situated on the Cerro de Maboa, 27 kilometers northwest of the city of Santiago de Cuba on the old road to Bayamo. Legend says that the Virgin was discovered by three fishermen, brothers Juan and Rodrigo de Hoyos and a 10-yearold black boy named Juan Moreno in 1613, as they set out to the Bay of Nipe for salt. They got caught up in a violent storm and thought they were about to die when they spotted a statue of the Virgin Mary. To their surprise, they retrieved it completely dry from the water, and noticed the inscription “Yo soy la Virgen de la Caridad” (I am the Virgin of Charity) on the board the statue was attached to. The storm subsided and their lives were spared. After the miracle, the three fishermen took the statue to the town of Real de Minas, where people took it as religious sign and built a church to protect it. The church was erected by the town’s copper mine, but it collapsed due to the numerous explosions and excavations. A basilica was then built on the same spot and subsequently inaugurated on September 8, 1927. Access to the construction is through an outside staircase flanked by a wall with lamps. The statue of the Virgin is made of gold and can be seen from anywhere in the main nave. The altar is movable and is made of marble and solid silver, and is decorated with items of great value. Downstairs from the chapel where the Virgin is kept is the Capilla de los Milagros (literally, Chapel of Miracles), a small room where devout followers of the Our Lady have left a large number of offerings, including gold jewels, precious stones, chains, dresses, Olympic medals, baby clothes and many other objects that are dear to their owners. The Virgen de la Carida, or Cachita as she is also known, is syncretized in Santeria with Ochún, the Yoruba goddess of love, intimacy, beauty, wealth and diplomacy, and has become a religious icon to many Cuban women. Ochún is associated with the color yellow, metal brass, mirrors, peacock feathers, honey, the number nine and Saturdays (Ochún’s principal day of the week). For many of its followers, the two religious icons are intertwined. .com With a passion for Cuba contents page 50 La Gran Piedra & La Isabélica Located on Carretera de la Gran Piedra, kilometer 14, in Santiago de Cuba province, this 63,000-ton boulder, 51 meters long and 25-30 meters wide, lies 1,225 meters above sea level, crowning the Cordillera de la Gran Piedra. It is famous not only in Cuba, but also in the Caribbean islands for being the largest rock in the region. In addition to being a stunning natural viewpoint, the area’s animal life is also appealing to many. A number of bird species, including woodpeckers, thrushes, Cuban todies, hawks, ground doves, red-shouldered blackbirds and Cuba’s national bird, the Cuban trogon, fly around this huge boulder. Plant life, on the other hand, is nothing but exclusive, with 222 and 352 varieties of ferns and orchids, respectively, as well as many other species, such as eucalyptus, pinos maestrenses (an endemic species of pine trees), cypress trees and a wide variety of fruit trees, among them, amazingly enough, endemic apples and peaches. And just one kilometer away are Santiago de Cuba’s Botanical Gardens, where several specimens of heliconia, dahlia, magnolia and other species endemic to colder regions are grown thanks to the area’s refreshingly cool microclimate. Visitors can relax at the Gran Piedra Hotel, with 22 bungalows, where nature lovers can enjoy a number of activities that include hiking, mountain climbing, bicycle touring and birdwatching. The mountains also have a unique historical heritage. Its approximately 60 coffee plantations, set up in the late 18th century by French farmers who fled Haiti after the 1791 slave rebellion, turned Cuba into the world’s number-one coffee producer in the early 19th century. The ruins of these coffee plantations are now a UNESCO World Heritage Site centered on the Cafetal la Isabélica. The area is also included in the Baconao UNESCO Biosphere Reserve, instituted in 1987. .com With a passion for Cuba contents page 51 Gran Parque Natural Baconao & Valle de la Prehistoria Approximately 20 kilometers away from the city of Santiago de Cuba is Parque Baconao with a surface area of 84,600 hectares. The name Baconao comes from the local legend of an indigenous child who lived in southern Cuba in pre-Columbian times. It is said that a magic Bacona tree taught the little Indian how to play music using shells from a nearby lagoon. One day, the child went out for a walk and was never seen again, although his music could still be heard in the woods. Locals thought that the trees had absorbed the magic of the child and over time started calling the area Baconao. Listed as a UNESCO Biosphere Reserve, Baconao Park boasts over 1,800 endemic species of plants, from craning royal palms to prickly cliffside cacti, and a large number of endangered bats and spiders. Baconao is also famous for its crabs. From mid-March to early May, tens of thousands of large land crabs congregate along the coast beyond Playa Verraco, where unfortunately many of them get squashed by passing cars. Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 52 July 3-9, 2014 Santiago de Cuba Festival del Caribe, Fiesta del Fuego Each year in July, the Festival del Caribe, Fiesta del Fuego takes place in Santiago de Cuba. Considered Cuba’s most Caribbean city, Santiago is the natural venue for this colorful and joyful celebration that aims at harmonizing the identities of the peoples of the region beyond geographic and linguistic diversity. It also seeks to promote the exchange of opinions and experiences among artists of different styles. pace from Plaza de Marte to Parque Céspedes, displaying the spiritual richness of the men and women of the Caribbean, in a colorful display of contagious rhythm. Initiated in April 1981, the Festival del Caribe received the support of many Latin American intellectuals, including renowned Cuban Fernández Retamar, Barbadian George Lamming, Dominican Juan Bosch, Brazilian Thiago de Mello, Colombian Gabriel García Márquez and Jamaican Rex Nettleford. One of the reasons why it became so popular so quickly is that it aimed at showcasing a segment of Caribbean folk culture that hadn’t yet received the level of recognition it deserved. The “El Caribe que nos une” (The Caribbean which Unites Us All) international colloquium focuses on issues related to the preservation, development and dissemination of Caribbean cultural diversity, as well as actions which could contribute to the unity of the region and promote a cultural exchange with the rest of America and the world. As is traditional, the 2014 Festival del Caribe will feature the Desfile de la Serpiente, or the Serpent Parade. Locals and visitors seem to enter into a kind of collective trance as they move at conga .com With a passion for Cuba contents page 53 Preview of the 2014 Festival del Caribe For eight days, Santiago de Cuba will get no rest or sleep as its people, the true leading figures of this festival, immerse themselves in the cultural events that will occupy nearly 50 venues in the city, most of which will be open spaces. Santiagueros are experts at hosting this 34-year-old festival and at welcoming over 1,000 visitors that will be arriving from all over the Caribbean and other parts of the world. The week-long Fire Festival literally fires up the streets of Santiago de Cuba and its people. The Quema del Diablo (The Burning of the Demon) marks the end of the festival when all of its participants head to the seaside and there burn the Great Demon, which symbolizes all bad things. When it is burned, it is believed that the way is paved for the next year’s meeting. This year’s Fiesta del Fuego will be dedicated to Suriname, a South American and Caribbean country that is made up of elements that are present in all the region. Audiences will surely enjoy the music, dance, literature, cuisine, theater and visual arts proposals from Suriname in the eastern city of Santiago de Cuba, home to the largest festival dedicated to the Caribbean influence in Cuba. Six communities from Suriname have been proposed to receive the Casa del Caribe International Prize, which is awarded since 1999 to outstanding figures involved in the research and promotion of traditional popular culture. The 34th edition of the Fiesta del Fuego will also honor the Colombian writer Gabriel García Márquez and Dominican singer, Sonia Silvestre, both recently deceased. Sonia Silvestre, who was very popular in Cuba since her beginnings in show business, was the star of the 2006 Festival, which was dedicated to her country, the Dominican Republic. The Festival will also pay posthumous tribute to the Jamaican politician and academician Norman Girvan. Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 54 Fiesta del Fuego Program July 8 Casa del Caribe, 10am.5pm July 2 Countryside-style fiesta “El Platanal de Bartolo” Casa del Caribe, 9pm Comunidad Nuevo Vista Alegre, 10am Welcoming show. Gran gagá (festivity of Haitian origin) July 3 Teatro Heredia, 12m Teatro Heredia, 3pm Closing ceremony of The Caribbean which Unites Us All Colloquium Opening gala Playa Juan Gonzalez, 4pm Casa del Caribe, 7pm Opening of exhibition of works by sculptor Alberto Lescay CIROA, 10pm Inauguration of Casa de Suriname Ode to Yemayá Casa del escultor Alberto Lescay, 5pm Garga de la mpaka (symbol of the Festival del Caribe) and community artistic show July 3 July 4 Casa del Caribe, 10am Teatro Heredia, 9am Inauguration of The Caribbean which Unites Us All Colloquium Teatro Heredia, 10am Workshop on religions of the peoples of the Cariibean. Rumba meeting Centro de Prensa del Festival del Caribe, 11am Presentation of the 35th Festival del Caribe, 2015 dedicated to the 500th anniversary of f Santiago de Cuba Desde el parque Céspedes hasta la Alameda, 6pm Casa del Caribe, 10am-5pm Cuban-Haitian festivity. Comunidad de Los Hoyos, 4pm Fire Parade, dedication of the 35th Festival del Caribe in 2015 and the Burning of the Demon. The delegation from Suriname will receive the keys to the community of Los Hoyos July 5 Desde la plaza de Marte hasta el parque Céspedes, 5pm Serpent parade July 6 Casa del Caribe, 10am-5pm Antillean fiesta Fortaleza San Pedro de la Roca, 5pm Traveling show Teatro Heredia, 9pm Suriname Gala July 7 Conjunto monumentario Loma del Cimarrón, El Cobre, 5pm Show honoring the slave rebelliousness Galas: México, Argentina and Curacao .com With a passion for Cuba contents page 55 El Guajirito Nightly from 9:30pm Legendarios del Guajirito by Margaret Atkins Are you a Cuban music lover? Real Cuban music? The one that puts spice to the hips, wings to the feet and fire in the heart. The kind of music that no one is indifferent to. The one that has traveled the world and never seems to grow old or outdated. So if you are in fact one of those people, there is one place you cannot skip on your visit to Havana, and that is El Guajirito. Because at 9:30 pm on the dot, El Guajirito stops being just a restaurant with beautiful and friendly waitresses, delicious Criollo and international cuisine and attractive cocktails, and becomes a temple to Cubanness, with incredible musicians of incomparable rhythms, passion filled singers and tireless dancers. These are Legendarios del Guajirito—the Legendary Musicians of El Guajirito…and of Cuba. You will be amazed by the tremendous display of pep of Benito Policarpo, who sings and dances without missing a step or falling behind his beautiful, young partner. This would not be news except that Benito is 81 years old. He was the leader of the famous Caney band and producer of Compay Segundo’s first 45 rpm record. The guys at El Guajirito jokingly call him “chama” (the kid) and while he shows off his skills back at his dressing room before the show starts, he tells us that the secret to his longevity and spirit probably lies in the power that emanates from this island’s music that has always accompanied him. Legendarios, which is the name of the show that is put on there every night, comes from the musicians who have become true legends of international fame. While you dine, you can enjoy the unique Maida Mitchell, one of those Cuban women who are more charming as years go by. Her voice rises in temperamental interpretations that have matured throughout her performances at the famous Tropicana cabaret and which she now offers in a style that is marked by the constant exchange with the audiences. .com With a passion for Cuba contents page 56 At El Guajirito, you will have the unique privilege of enjoying the performances of a number of musicians of Buena Vista Social Club and AfroCuban All Stars fame: Luis Mariano Valiente, better known as “Betún,” whose display of virtuosity at the drums is enough to make the night unforgettable; Lázaro Villa, who stands out for his elegant singing style; Felix Baloy Jr, Luis Bárzaga, Alberto Virgilio Valdés... The popular actor Alden Knight hosts the show and the charismatic showman Jeiler will make you sing, dance and laugh with his art. The powerful sounds of the Sierra Maestra and Caña Santa bands fill the room and at that moment, you fall inevitably under the spell of Cuban rhythms. By the end of the night, you too will have become singer and dancer overcoming whatever trace of shyness or stage fright you might have had. Such is the irresistible charm of these veritable musicians and singers. The show closes with the Guantanamera, which has become a symbol of Cuban identity, and with “Viva Cuba!” which sums up the spirit of the show. As I read what I have just written, I realize that I have failed to describe fully what my eyes saw, what my ears heard, what my feet danced. As I said earlier, you have to experience Legendarios del Guajirito for yourself. And when you do, you will have come to know and enjoy the spirit of the people of this island—this resilient people who cry and laugh with the same intensity as they dance and who make jokes of their hardships. At El Guajirito, you will have been part of the legend that takes place there every night, in this temple of all things Cuban. Continue to read full article + slideshow CUC 50 for dinner & show Every night from 9.30pm Reservations can be made through your travel agent or directly at “El Tablao de Pancho” (restaurant at same address). Zulueta No. 660 entre Apodaca y Gloria, Habana Vieja Tel: +53 (07) 861-7761 +53 5 422-3648 .com With a passion for Cuba contents page 57 A love affair with the Cuban Circus by Rigel It doesn’t seem real, but my grandmother swears it’s true: One time, when she was little, one of the many circuses that visited the sugar mill brought a Polar bear to the sweltering island of Cuba. When the children at the Covadonga Sugar Mill saw that great white beast, their mouths dropped open. The only thing that dragged them away from the cage was the certain punishment awaiting them at home if their escapade was to be found out. Driven by their curiosity, girls and boys had come to see the exotic animal on their recess break. The escape from the schoolyard was worth it. It isn’t every day that you can say: “They’ve brought a Polar bear!” People talked about how the circus performers had to throw buckets of ice water every so often to cool off the poor animal who only moved his head back and forth and huffed and puffed, half dead from the heat. The adventure that is the Cuban circus is surrealistic and amazing, involving more than 200 years of history. The first wandering artists were the ancestors of what became, with the passage of time, two branches of the theatrical arts, many times sharing a symbiotic relationship between them—the circus and the vernacular theatre. By .com With a passion for Cuba contents page 59 around 1800, in what would become the Plaza de Marte, a canvas lean-to called Circo Ecuestre (equestrian circus) was erected; in time, this came to be called the Cuban Circus. The Circo Ecuestre was the oldest of its kind and became the artistic training ground of Francisco Covarrubias, considered to be the Father of Theater in Cuba. But it wasn’t until the first years of the 20th century that a veritable explosion of circuses occurred in Cuba. There were all types and sizes, from the two-bit tents with artists accompanied by their children to the great glamorous Cuban circus companies that toured the entire island. The circus was the last of the theatrical enterprises to be completely nationalized after 1959. The National Circus of Cuba debuted at the well-known Parque del Curita in Centro Habana. In February of 1962, the young Revolutionary Government gave the Tourist Attractions and Centers Enterprise a four-masted blue tent, a 34-car train with kitchens, dormitories, offices, restaurants, electrical generator, drinking water tank, bathrooms and a daycare center for the artists’ children. The Blue Tent toured the entire country for ten straight months. Born in 1981, the Circuba Festival was forced to take a long hiatus in 1991 due to the profound crisis in the country. In 2008, it returned to the circus world of Cuba. Since then, it has become the largest circus festival on the American continent and one of the most important festivals in the world. Great State companies such as those from Russia, China and Vietnam attend the event as well as European, Latin American and North American artists. The Circuba Festival culminates with the national Circuba Tours Cuba event, which takes the best acts to other cities outside the capital throughout the island. In 2005, the Trompoloco Tent was inaugurated at its site on 5th Avenue and 112 in Playa, next to the former Coney Island—now Isla del Coco Amusement Park. The tent is headquarters for the National Circus and gives shows every Saturday and Sunday at 4 pm and 7 pm. Cuban circus artists can also be seen at the Mella Theater and in night clubs such as the Tropicana Cabaret and the Meliá Cohíba Hotel’s Habana Café. Continue to read full article + slideshow .com With a passion for Cuba contents page 60 El Litoral Havana’s best places to eat El Atelier CA 5 Café Bohemia CA 5 Café Laurent CA 4+ La California CA 5 Experimental fusion Café Spanish/Mediterranean Cuban-Creole/International Beautiful décor, interesting menu. Bohemian feel. Great sandwiches, salads & juices Beautiful penthouse restaurant with lovely terrace. Beautiful C19 colonial building. Great fresh pastas. Calle 5 e/ Paseo y 2, Vedado (+53) 7-836-2025 Calle San Ignacio #364, Habana Vieja Calle M #257, e/ 19 y 21, Vedado (+53) 7-831-2090 Carboncita La Casa Casa Miglis Calle Crespo #55 e/ San Lázaro y Refugio, Centro Habana (+53) 7-863 7510 CA 4+ CA 5 CA 5 Chanchullero CA 5 Italian Contemporary fusion Swedish-Cuban fusion Spanish/Mediterranean Walter’s place. Great pizza. Quick & reliably good VIP service. The Robaina family place. Thurs Sushi night. Oasis of good food & taste in Centro Habana Fabulous value hole in the wall tapas. Trendy. Ave. 3ra #3804 e/ 38 y 40, Miramar (+53) 7-203 0261 Calle 30 #865 e/ 26 y 41, Nuevo Vedado (+53) 7-881-7000 Lealtad #120 e/ Ánimas y Lagunas, Centro Habana (+53) 7-864-1486 Teniente Rey #457 bajos, Plaza del Cristo, Habana Vieja (+53) 7-872-8227 El Cocinero Corte Príncipe CA Cocina Lilliam CA 4+ CA 5+ 5+ Il Divino CA 4+ International International Italian International Beautiful garden setting, quite posh. Spectacular industrial chic alfresco rooftop with a buzzing atmosphere Sergio’s place. Simple décor, spectacular food, excellent service. Set in huge gardens outside town. Great for the kids. Calle 26, e/ 11 y 13, Vedado. (+53) 7-832-2355 Calle 9na esq. a 74, Miramar (+53) 5-255-9091 Calle Raquel, #50 e/ Esperanza y Lindero, Mantilla, Arroyo Naranjo (+53) 7-643-7734 D. Eutimia Esperanza La Fontana Calle 48 #1311, e/ 13 y 15, Miramar (+53) 7-209-6514 Restaurante Elite CA 5 CA 5+ CA 4+ CA 4+ Cuban/Creole Cuban fusion International Cuban/Creole Calle38 #705 e/ 42 y 7ma, Playa (+53) 7-209-3260 www.elitehabana.com Absolutely charming. Great food. Intimate, idiosyncratic & charming (although not cheap). Consistently good food, attentive service. Old school. Callejón del Chorro #60C, Plaza de la Catedral, Habana Vieja (+53) 7 861 1332 Calle 16 #105 e/ 1ra y 3ra, Miramar (+53) 7-202-4361 Calle 46 #305 esq. a 3ra, Miramar (+53) 7-202-8337 La Guarida Iván Chef El Litoral Mediterráneo CA 5+ CA 5+ CA 5+ CA 5 International Spanish International International/seafood Justifiably famous. Follow footsteps of Queen of Spain & Beyonce. Brilliantly creative and rich food. Watch the world go by at the Malecón’s best restaurant. Aguacate #9, esq. a Chacón, Habana Vieja (+53) 7-863-9697 Malecón #161 e/ K y L, Vedado (+53) 7-830-2201 Interesting and varied menu. Lovely second floor terrace in quiet neighborhood. O’Reilly 304 Piccolo Concordia #418 e/ Gervasio y Escobar, Centro Habana (+53) 7-866-9047 Opera CA 5 INTERNATIONAL Homely & intimate environment. Quality food in a beautiful setting. Calle 5ta #204 e/ E y F, Vedado (+53) 7-831-2255 San Cristóbal CA 5+ CA 4+ CA 4+ Calle 13 #406 e/ F y F, Vedado (+53) 7 832 4894 Río Mar CA 5 INTERNATIONAL O’Reilly #304 e/Habana y Aguiar, Habana Vieja (+53) 5-264-4725 Italian International Kitsch pizza place with animals. Great after the beach. Contemporary décor. Wonderful sea-view. Calle 5ta A #50206 e/ 502 y 504, Guanabo, Habana del Este (+53) 796-4300 Ave. 3raA y Final #11, La Puntilla, Miramar (+53) 7-209-4838 Santy Starbien El Templete CA 5+ CA 5 CA 5- Cuban/Creole Sushi/Oriental Spanish/Mediterranean Spanish/Mediterranean Deservedly popular.Consistently great food. Kitsch décor. Authentic fisherman’s shack servicing world-class sushi. Fabulous. Spacious. Serving some of Havana’s best food at present. Overlooking harbor. Good quality but expensive. Calle 29 #205 e/ B y C, Vedado (+53) 7-830-0711 Ave. del Puerto #12 esq. a Narciso López, Habana Vieja (+53) 7-866-8807 San Rafael #469 e/ Lealtad y Campanario, Centro Habana (+53) 7-860-9109 Calle 240A #3023 esq. a 3ra C, Jaimanitas (+53) 5-286-7039 .com July 2014 contents page 66 El Cocinero CA 5+ CA TOP PICK Style of food International CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Fabulous industrial chic alfresco rooftop with a buzzing atmosphere, great service & good food. Don’t miss The best parties in Havana, held on the rooftop attracting a new crowd of Cuban entrepreneurs. Calle 26, e/ 11 and 13, Vedado. (+53) 7-832-2355 La Guarida CA 5+ CA TOP PICK Style of food Contemporary fusion CostExpensive www.laguarida.com Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Authentic, charming and intimate atmosphere in Cuba’s best known restaurant. Great food, professional. Classy. Don’t Miss Uma Thurman, Beyoncé or the Queen of Spain if they happen to be dining next to you. Concordia #418 e/ Gervasio y Escobar, Centro Habana. (+53) 7-866-9047 Iván Chef Justo CA 5+ CA TOP PICK Style of food Spanish CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Spectacular innovative food. Light and airy place where it always seems to feel like Springtime. Don’t Miss The lightly spiced grilled mahimahi served with organic tomato relish. Try the suckling pig and stay for the cuatro leches. Aguacate #9, Esq. Chacón, Habana Vieja. (+53) 7-863-9697 / (+53) 5-343-8540 El Litoral CA 5+ CA TOP PICK Style of food International CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Quality décor, good service and great food. Best new place recently opened. Don’t Miss Drinking a cocktail at sunset watching the world go by on the Malecón Malecón #161 e/ K y L, Vedado. (+53) 7-830-2201 .com July 2014 contents page 67 Santy CA 5+ CA TOP PICK Style of food Sushi CostModerate Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Fabulous sushi, wonderful ambience overlooking fishing boats heading out to sea. World class. Don’t miss Getting a reservation here. Calle 240A #3023 esq. 3raC, Jaimanitas. (+53) 5-286-7039 Atelier CA 5 CA TOP PICK Style of food Experimental fusion CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Interesting menu, beautiful building with great décor and service. Don’t miss Dinner on the breezy terrace during summer. Calle 5ta e/ Paseo y 2, Vedado (+53) 7-836-2025 atelierdedecuba@yahoo.es La Casa CA 5 CA TOP PICK Style of food International/sushi CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Warm hospitality and openness from the four generations of the Robaina family. Quality food. Don’t miss Thursday night sushi night. The Piña Colada. Calle 30 #865 e/ 26 y 41, Nuevo Vedado. (+53) 7-881-7000 alerobaina@restaurantelacasacuba.com Casa Miglis CA 5 CA TOP PICK www.casamiglis.com Style of food Swedish-Cuban fusion CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for The beautifully designed interior, warm ambience and Miglis’s personality create the feeling of an oasis in Central Havana. Don’t Miss Chatting with Mr Miglis. The Skaargan prawns, beef Chilli and lingonberries. Lealtad #120 e/ Ánimas y Lagunas, Centro Habana. (+53) 7-864-1486 .com July 2014 contents page 68 La California CA 5 CA TOP PICK Style of food Cuban-Creole/International CostModerate Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Beautiful C19 colonial building. Popular place with quality food and great service. Love the fresh pastas. Dont’t Miss The interesting history of the neighbourhood, where Chano Pozo (legendary Afro-Cuban jazz percussionist) hung out. Calle Crespo #55 e/ San Lázaro y Refugio, Centro Habana (+53) 7-863-7510 Corte del Príncipe CA 5+ CA TOP PICK Style of food Italian CostExpensive Type of place Paladar (private) Food Ambience Service Value Best for Spectacular homemade Italian pas tas. Cozy atmosphere, excellent service. Worst for Getting a reservation. Not cheap (although its worth it) 9na esq. 74, Playa 5-255-9091 Opera CA 5 Style of food CA TOP PICK International CostModerate Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Homely & intimate environment. Quality food in a beautiful setting. By reservation only. Don’t miss The fresh pasta & vegetarian dishes. Having a game of pool in elegant setting. www.facebook.com/opera.cuba Calle 5ta #204 e/ E y F, Vedado (+53) 7-831-2255 opera.cuba@gmail.com Café Bohemia CA 5 CA TOP PICK Style of food Café CostModerate Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Bohemian feel. Great sandwiches, salads & juices Don’t miss Thursday night happy hour (7-9pm) Ground floor of the Palacio de la Casa del Conde de Lombillo, Calle San Ignacio #364, (Next to Factoría Plaza Vieja) bohemia.plazavieja@gmail.com http://www.havanabohemia.com .com July 2014 contents page 69 et gas Sloppy Joe’s Havana’s best Bars & Clubs Traditional Bars El Floridita CA 4+ Hemingway’s daiquiri bar. Touristy but always full of life. Great cocktails. Obispo #557 esq. a Monserrate, Habana Vieja (+53) 7-867-1299 Factoría Plaza Vieja CA 5 Microbrewery. Serves ice chilled bong of light locally brewed beer. New locale as well overlooking Havana bay. San Ignacio esq. a Muralla, Plaza Vieja, Habana Vieja (+53) 7-866-4453 Sloppy Joe’s Bar CA 4+ Recently (beautifully) renovated. Full of history. Popular. Lacks a little ‘grime’. Ánimas esq. a Zulueta, Habana Vieja (+53) 7-866-7157 Cervecería Antiguo Almacén Madera y el Tabaco CA 5+ de la Stunningly well done larger version of the microbrewery on Plaza Vieja. Located by the waterfront area. Simply brilliant. Avenida del Puerto y San Ignacio, La Habana Vieja Contemporary Bars El Cocinero CA 5+ Fabulous rooftop setting, great service, cool vibe. Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (+53) 7-832-2355 Espacios CA 5- Laid back contemporary bar with a real buzz in the back beer-garden. Calle 10 #510, e/ 5ta y 31, Miramar (+53) 7-836-3031 Esencia Habana CA 4+ Spacious modern bar. Good service and nice cocktails. Nonsmoking inside. Calle B e/ Línea y Calzada, Vedado (+53) 7-836-3031 Contemporary bars/clubs Bertolt Brecht CA 5 Think MTV Unplugged when musicians play. Hip, funky and unique with an artsy Cuban crowd. Calle 13 e/ I y J, Vedado (+53) 7-830-1354 Other Meliá Sports Bar CA 4 Big-screen sports-bar in modern outdoor terrace with cooling air jets (when working!). Good for sports and live music, not cheap for drinks/food. Meliá Habana Hotel Ave. 3ra e/ 76 y 80, Miramar (+53) 7-204-8500 Kpricho CA 4 Über modern and stylish indoor bar/club. Miami style crowd and attitude. Melem CA 4+ Popular modern bar. Can get smoky and a little tight on space by the bar. Fábrica de Arte CA 5+ X Alfonso’s new cultural center. Great concerts, funky young scene. Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (next to the Puente de Hierro) (+53) 5-329-6325 www.facebook.com/fabrica. deartecubano Sangri-La CA 5 For the cool kids. Basement bar/club which gets packed at weekends. Calle 94 #110 e/ 1ra y 3ra, Miramar (+53) 7-206-4167 Ave. 1ra e/ 58 y 60, Miramar Ave. 21 e/ 36 y 42, Miramar (+53) 7-264-8343 Las Piedras El Tocororo Don Cangrejo CA CA 4+ Large mansion functioning as bar of choice for the after-party (3am+), when it gets packed to the rafters. Ave. 1ra y 32, Miramar (+53) 7-202-9486 CA 4+ Expat favorite hangout. Small indoor bar with live music and eclectic clientele. Calle 18 e/ 3ra y 5ta, Miramar 4+ Love it/hate it—they have at least filled in the pool—this is the oldest Friday night party place and is still going strong. Outdoor by the sea. Ave. 1ra e/ 16 & 18, Miramar (+53) 7-204-3837 Gay-friendly rk and smoky but show (11pm) from ne of Cuba’s most hed drag acts. 4 e/ 25 y 27, Vedado. 870-7939 CA 4 Escaleras al Cielo CA 5 Friday night attracts a LGBTI crowd. Great bands, hip crowd, pole dancing—what more could you want? Zulueta #660 e/ Apodaca y Gloria, Habana Vieja (+53) 7-861-9198 Fashion Bar Havana CA 5 A superb example of queer class meets camp, accompanied by a fantastic floor show. Humboldt 52 CA 4 Humboldt #52 e/ Infanta y Hospital, Centro Habana. (+53) 5-330-2989 San Juan de Dios, esq. a Aguacate, Habana Vieja (+53) 7-867-1676 .com July 2014 contents page 71 Bertolt Brecht CA 5 CA TOP PICK Contemporary Bar/clubs Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Hanging out with hip & funky Cubans who like their live music. Don’t Miss Interactivo playing on a Wednesday evening. Calle 13 e/ I y J, Vedado (+53) 7-830-1354 Escaleras al Cielo CA 5 CA TOP PICK Gay friendly Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Interesting venue with good décor and great bands. Busy Don’t Miss Friday night attracts a LGBTI crowd. Great bands, hip crowd, pole dancing—what more could you want? Zulueta #660 e/ Apodaca y Gloria, Habana Vieja (+53) 5-2861-9198 Fábrica de Arte CA 5+ CA TOP PICK Contemporary Bar Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for X Alfonso’s superb new cultural center has something for everyone Don’t Miss Ne pas manquer Les meilleurs musiciens cubains Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (next to the Puente de Hierro) Don Cangrejo CA 4+ CA TOP PICK CONTEMPORARY Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Interesting venue with good décor and great bands. Busy. Don’t Miss Friday night attracts a LGBTI crowd. Great bands, hip crowd, pole dancing—what more could you want? Ave. 1ra e/ 16 y 18, Miramar (+53) 7-204-3837 .com July 2014 contents page 72 Privé Lounge CA 5 CA TOP PICK JAZZ CLUB Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Intimate lounge club with quality decor and great acoustics. Don’t Miss Sunday night jazz – brilliant musicans play here. Calle 88A #306 e/ 3ra y 3raA, Miramar (+53) 7-209-2719 Humboldt 52 CA 5 CA TOP PICK Gay friendly Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Hot staff, comfortable setting, and welcoming vibe at Havana’s first full-time, openly-gay bar Don’t Miss The disco ball, a talented opera duo performing Wednesdays and karaoke and drag performances other days of the week Humboldt #52 e/ Infanta y Hospital, Centro Ha(+53) 5-330-2989 Sangri-La CA 5+ CA TOP PICK Contemporary Bar/CLUB Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Hanging out with the cool kids on the Havana Farundula in the most popular bar/club. Don’t Miss The best gin and tonic in Havana. Ave. 21 e/ 36 y 42, Miramar (+53) 5-264-8343 Espacios CA 5- CA TOP PICK Contemporary Bar Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Laid back lounge atmosphere in the garden area which often has live music. Good turnover of people. Don’t Miss Ray Fernandez, Tony Avila, Yasek Mazano playing live sets in the garden. Calle 10 #510 e/ 5ta y 31, Miramar (+53) 7-202-2921 .com July 2014 contents page 73 Basílica Menor de San Francisco de Asís Havana’s best live music venues Concert venues Karl Marx Theatre CA 5 World class musicians perform prestigious concerts in Cuba’s best equipped venue. Calle 1ra esq. a 10, Miramar (+53) 7-203-0801 Jazz Café Jazz Miramar CA 4+ This newish club is clean, modern and atmospheric where Cuba’s best musicians jam and improvise. Cine Teatro Miramar 10:30pm – 2am Ave. 5ta esq. a 94, Miramar Salsa/Timba Café Cantante Mi Habana CA 4 Attracts the best Cuban musicians to play including for matinees. Recently renovated with an excellent new sound system. Ave. Paseo esq. a 39, Plaza de la Revolución (+53) 7-878-4273 Contemporary Café Teatro Bertolt Brecht CA 5 Think MTV Unplugged when musicians play. Hip, funky and unique with an artsy Cuban crowd. Calle 13 e/ I y J, Vedado (+53) 7-830-1354 Trova & traditional Barbaram Pepito’s Bar CA 4+ Some of the best Cuban Nueva Trova musicians perform in this small and intimate environment. Calle 26 esq. a Ave. del Zoológico. Nuevo Vedado (+53) 7-881-1808 Basílica Menor CA 5 Fábrica de Arte CA 5 Sala CovarrubiasCA de San Francisco de X Alfonso’s new cultural center. Teatro Nacional Great concerts inside (small Recently renovated, this is Asís and funky) and outside (large A truly beautiful church, which regularly hosts fabulous classical music concerts. Oficios y Amargura, Plaza de San Francisco de Asís, Habana Vieja Jazz Café CA 4 A staple of Havana’s jazz scene, the best jazz players perform here. Somewhat cold atmosphere wise. Galerías de Paseo Ave. 1ra e/ Paseo y A, Vedado Casa de la Música CA 4 and popular!). Great mix of people. Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (next to the Puente de Hierro) Privé Lounge CA 5+ Small and intimate lounge club with great acoustics and beautiful decor. Jazz groups play Sunday night. Calle 88A #306 e/ 3ra y 3raA, Miramar (+53) 7-209-2719 Casa de la Música CA 4 Centro Habana Miramar A little rough around the edges but spacious. For better or worse, this is ground zero for the best in Cuban salsa. Smaller and more up-market than its newer twin in Centro Habana. This is an institution in the Havana salsa scene although probably seen better days. Galiano e/ Neptuno y Concordia, Centro Habana (+53) 7-860-8296/4165 Don Cangrejo CA Calle 20 esq. a 35, Miramar (+53) 7-204-0447 4+ Love it/hate it—they have at least filled in the pool—this is the oldest Friday night party place and is still going strong. Outdoor by the sea. Ave. 1ra e/ 16 y 18, Miramar (+53) 7-204-3837 Gato Tuerto CA 4+ Late night place to hear fabulous bolero singers. Can get smoky. Calle O entre 17 y 19, Vedado (+53) 7-833-2224 El Sauce CA 5- Great outdoor concert venue to hear the best in contemporary & Nueva Trova live in concert. Ave. 9na #12015 e/ 120 y 130, Playa (+53) 7-204-6428 Legendarios de Guajirito CA 5 See Buena Vista Social Club musicians still performing nightly from 9pm. Touristy but fabulous. Zulueta #660 e/ Apodaca y Gloria, Centro Habana (+53) 7-861-7761 .com July 2014 5 one of Cuba’s most prestigious venues for a multitude of events. Paseo y 39, Plaza de la Revolución. La Zorra y el Cuervo CA 5 Intimate and atmospheric, this basement club, which you enter through the Red telephone box, is Cuba’s most famous jazz club. Calle 23 e/ N y O, Vedado (+53) 7-833-2402 Salón Rosado de la Tropical CA 5 The legendary beer garden where Arsenio tore it up in the 40s Look for a salsa/timba gig on a Sat night and a Sun matinee with an older crowd. Ave. 41 esq. a 46, Playa Times: varies wildly (+53) 7-203-5322 Teatro de Bellas Artes CA 4+ Small intimate venue inside Cuba’s most prestigious arts museum. Modern. Trocadero e/ Zulueta y Monserrate, Habana Vieja. CA 4+ Salón 1930 ‘Compay Segundo’ Buena Vista Social Club style set in the grand Hotel Nacional. Hotel Nacional Calle O esq. a 21, Vedado (+53) 7-835-3896 contents page 74 Havana’s Best Hotels Hotel Nacional de Cuba Simply the best… CA Iberostar Parque Central 5+ Luxury hotel overlooking Parque Central Neptuno e/ Prado y Zulueta, Habana Vieja (+53) 7-860-6627 Santa Isabel CA 5+ Luxurious historic mansion facing Plaza de Armas Saratoga CA 5+ Stunning view from roof-top pool. Beautiful décor. Narciso López, Habana Vieja (+53) 7-860-8201 Terral CA 5 Wonderful ocean front location. Newly renovated. Paseo del Prado #603 esq. a Dragones, Habana Vieja (+53) 7-860-8201 Malecón esq. a Lealtad, Centro Habana (+53) 7-862-8061 Boutique Hotels in Old Havana Florida CA 5 Beautifully restored colonial house. Obispo #252, esq. a Cuba, Habana Vieja (+53) 7-862-4127 Business Hotels Meliá Cohíba CA 5 Oasis of polished marble and professional calm. Ave Paseo e/ 1ra y 3ra, Vedado (+53) 7- 833-3636 Palacio del Marqués... CA 5 Cuban baroque meets modern minimalist Oficios #152 esq. a Amargura, Habana Vieja Meliá Habana CA 5 Attractive design & extensive facilities. CA 4 A must for Hemingway aficionados Mercure Sevilla CA 4 Stunning views from the roof garden restaurant. Calle Obispo #153 esq. a Mercaderes, Habana Vieja (+53) 7- 860-9529 Trocadero #55 entre Prado y Zulueta, Habana Vieja (+53) 7-860-8560 Economical/Budget Hotels Bosque CA 3 On the banks of the Río Almendares. Calle 28-A e/ 49-A y 49-B, Reparto Kohly, Playa (+53) 7-204-9232 Deauville CA 3 Lack of pretension, great location. Galiano e/ Sán Lázaro y Malecón, Centro Habana (+53) 7-866-8812 5+ Immensely charming, great value. Oficios #53 esq. a Obrapía, Habana Vieja (+53) 7-867-1037 Occidental Miramar CA 4+ Good value, large spacious modern rooms. Ave. 3ra y 70, Miramar (+53) 5-204-8500 For a sense of history Ambos Mundos Hostal Valencia CA Conde de Villanueva CA 5 Delightfully small and intimate. For cigar lovers. Mercaderes #202, esq. a Lamparilla (+53) 7-862-9293 H10 Habana Panorama CA 4+ Cascades of glass. Good wi-fi. Modern. Ave. 5ta. e/ 70 y 72, Miramar (+53) 7-204-3583 Ave. 3ra. y 70, Miramar (+53) 7 204-0100 Hotel Nacional Riviera CA 5 Eclectic art-deco architecture. Gorgeous gardens. CA 3 Spectacular views over wavelashed Malecón Calle O esq. a 21, Vedado (+53) 7-835 3896 Paseo y Malecón, Vedado (+53) 7-836-4051 Saint John’s Vedado CA 3 Lively disco, tiny quirky pool. Popular. Calle O e/ 23 y 25, Vedado (+53) 7-833-3740 .com July 2014 CA 3 Good budget option with a bit of a buzz Calle O e/ 23 y 25, Vedado (+53) 7-836-4072 contents page 75 Havana’s best private places to stay Rosa D’Ortega For Help reserving any Private Accommodation (Casas Particulares) in Cuba please contact CubanCasas@gmail.com Mid range - Casa Particular (B&B) 1932 CA 4 Carlos in cuba CA 5 Gay Friendly BED and Breakfast in Havana Visually stunning, historically fascinating. Welcoming. Campanario #63 e/ San Lázaro y Laguna, Centro Habana (+53) 7-863-6203 Calle 2 #505 e/ 23 y 21, Vedado (+53) 7-833-1329 (+53) 5-295-4893 carlosincuba@yahoo.com www.carlosincuba.com Habana CA 5 Beautiful colonial townhouse with great location. Julio y Elsa CA 5 Cluttered bohemian feel. Hospitable. Calle Habana #209, e/ Empedrado, y Tejadillo, Habana Vieja. (+53) 7-861-0253 Consulado #162 e/ Colón y Trocadero, Centro Habana (+53) 7-861-8027 Artedel Hostal Guanabo Up-scale B&Bs (Boutique hostals) Rosa D’Ortega CA 5 Beautiful and welcoming large home Patrocinio #252 esq. a Juan Bruno Zayas, 10 de Octubre (+53) 5 403 1568 info@larosadeortega.com Vitrales CA 5 Hospitable, attractive and reliable boutique B&B with 9 bedrooms. Habana #106 e/ Cuarteles y Chacón, Habana Vieja (+53) 7-866-2607 CA 5+ Ydalgo Martínez Matos’s spacious and contemporary 3-bedroom penthouse is magnificent. CA 5 Beautiful 4 bedroom seafront villa in sleepy Guanabo. Excellent food. Calle I #260 e/ 15 y 17, Vedado (+53) 5-830-8727 Calle 480 #1A04 e/ 1ra y 3ra, Guanabo (+53) 7-799-0004 Habana Vista Suite Havana Apartment rentals Bohemia Hostal CA 5 Gorgeous 1-bedroom apartment beautifully decorated apartment overlooking Plaza Vieja. San Ignacio #364 e/ Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja Habana Vieja (+53) 5- 403-1 568 (+53) 7-836-6567 www.havanabohemia.com Luxury Houses Villasol CA 5 Rent Room elegant and wellequipped. Beautiful wild garden and great pool. Calle 17 #1101 e/ 14 y 16, Vedado (+34) 677525361 (+53) 7-832-1927 (+53) 5-360-0456 Casa Concordia CA 5+ Beautifully designed and spacious 3 bedroom apartment. Spanish colonial interiors with cheerful, arty accents. CA 5 Two-storey penthouse b&b with private pool Calle 13 # 51 esq. a N, Vedado (+53) 5-388-7866 Lamparilla #62 altos e/ Mercaderes y San Ignacio, Habana Vieja (+53) 5-829-6524 Concordia #151 apto. 8 esq. a San Nicolás, Centro Habana (+53) 5-254-5240 www.casaconcordia.net Casablanca CA 5 Elegant well-equipped villa formerly owned by Fulgencio Batista. Beautiful wild garden. Morro-Cabaña Park. House #29 (+53) 5-294-5397 www.havanacasablanca.com CA Michael and María Elena This leafy oasis in western Havana has an attractive mosaic tiled pool and three modern bedrooms. Calle 66 #4507 e/ 45 y Final, Playa (+53) 7-209-0084 .com July 2014 CA 5 Elegant 2-bedroom apartment in restored colonial building. Quality loft style décor. 5 Residencia Mariby CA 5 A sprawling vanilla-hued mansion with 6 rooms decorated with colonial-era lamps, tiles and Louis XV furniture Vedado. (+53) 5-370-5559 contents page 76 Artedel Luxury CA 5+ CA TOP PICK 3 Bedroom penthouse Facilities Rooms Ambience Value Best for Stylish and contemporary furniture along with a beautiful 360-degree view over Havana Don’t Miss Ydalgo – an impeccable host, discreet or gregarious, as you prefer Calle I #260, e/ 15 and 17, Vedado (+53) 7-830-8727 Bohemia Hostal CA 5+ CA TOP PICK Gorgeous 1 bedroom apartment Facilities Rooms Ambience Value Best for Independent beautifully decorated apartment overlooking Plaza Vieja. Don’t Miss Spending time in Havana’s most atmospheric Plaza. San Ignacio 364 e/ Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja, Habana Vieja bohemia.plazavieja@gmail.com (+53) 5 4031 568: (53) 7 8366 567 www.havanabohemia.com Casa Concordia CA 5 CA TOP PICK 3 Bedroom apartment Facilities Rooms Ambience Value Best for Beautifully designed and spacious apartment with 5 balconies offering views of the city and sea. Don’t Miss Feeling a part of Centro Habana, the beating heart of the city. Concordia #151 apto. 8 esq. a San Nicolás, Centro Habana (+53) 5-254-5240 http://www.casaconcordia.net Rosa D’Ortega CA 5+ CA TOP PICK Boutique Villa Facilities Rooms Ambience Value Best for Large elegant villa away from the bustle of downtown Havana. Gracious hosts, beautiful rooms. Don’t Miss Exploring the off-the-beaten track neighbourhood. Patrocinio #252 esq. a Juan Bruno Zayas, 10 de Octubre (+53) 7-641-4329 http://www.larosadeortega.com .com July 2014 contents page 77
Similar documents
Free - LaHabana.com
Welcome to What’s On Havana – November 2013. We hope you like the changes, additions and new features in this issue. Please keep providing us with your feedback to CubaAbsolutely@gmail.com Thanks t...
More information