Narcisse - Antenor
Transcription
Narcisse - Antenor
design by Rita Simonetto made in italy 2 3 4 l’idea - “gli specchi gioiello” Fin dall’inizio della sua esistenza l’uomo ha sempre avuto la necessita’ di decorare il proprio corpo, di inviare messaggi, comunicare la propria personalita’ ai suoi simili, dare un segno della propria storia e cultura, decorandosi il corpo, prima con semplici colori e piu’ tardi addobbandolo di oggetti, monili, abiti piu’ o meno colorati. I veri significati di queste esigenze sono oggi spesso perduti, ma i gioielli, in modo particolare, rimangono ancora uno specchio dell’anima, un segno distintivo, un messaggio subliminale!! Anche oggi e’ possibile leggere il carattere, la personalita’, i desideri e la storia di una persona dai gioielli che indossa. Nel creare “NARCISSE” ho pensato a quale fosse l’oggetto di arredamento che piu’ degli altri potesse rappresentare la personalita’ di chi lo possiede e la risposta e’ stata semplice ed automatica: LO SPECCHIO. Oggetto controverso, raccontato dalle favole e dalla mitologia, portatore di fortune e sventure, ispiratore di grandi amori, ma anche di storie terribili e superstizioni. Le sue proprieta’ di riflessione hanno nella storia terrorizzato ed affascinato le persone, un oggetto amato ed odiato nello stesso tempo, pieno di significati e di storia, creatore di fantastiche atmosfere, ma anche di orribili presagi. Ecco perche’ ho immaginato lo specchio GIOIELLO!! Ho voluto creare un oggetto d’arredamento che chiunque potesse “indossare” a suo piacimento, per inviare messaggi, per comunicare a chi gli sta attorno chi e’, che cosa fa, e cosa chiede alla sua vita!! Li ho voluti preziosi ed eleganti, che raccontino la storia, ma che parlino del futuro, che trasmettano sensazioni ed emozioni. Molteplici disegni che nascano da dinamiche diverse, formali, funzionali ed emozionali. Ogni modello deve avere la sua personale storia, a seconda della persona che lo possiede e deve raccontarla con la sua presenza. Un oggetto lussuoso perche’ il lusso di oggi e’ una filosofia di vita, e’ il comfort e con esso il tempo che ogni giorno dedichiamo a noi stessi in un’atmosfera accogliente e rilassante, che sia specchio della nostra anima. Qualsiasi pezzo Voi scegliate sara’ il Vostro...unico ed irripetibile...come lo e’ la Vostra vita. Rita Simonetto the idea - “the mirrors - jewels” 55 Since the beginning of his existence, man has always had the necessity to decorate his own body, to send messages, to communicate his own personality to his fellows, to give a sign to his culture and background by decorating his body, at first with simple colours, then by adorning it with objects, jewels, and more or less decorated clothes. The real meaning of these needs are nowadays often lost, but jewels, in particular, still remain a mirror of the soul, a distinctive sign, a subliminal message! Even today it is possible to understand the temperament, the personality, the desires and also the background of a person through the jewels that he is wearing. In creating “Narcisse” I thought about which kind of piece of furniture could be able to represent the personality of the person who possesses it and the answer to it was simple and automatical: the mirror. Contoversial object, narrated in fairy tales and in mithology, carrier of both success and unluck, inspirer of great love stories, but also of terrible tales and superstitions. In history, his capacity of reflection has terrified and fashinated people, a loved and at the same time hated object, full of meaning and of history, creator of fantastis atmospheres, but even of terrible predictions. This is the reason why I imagined the mirror JEWEL! I wanted to create a piece of furniture that anyone could be able to “wear” at will, to send messages, to communicate to his fellows who he is, what he does and what he asks his life to do!! I wanted them to be elegant and precious, to narrate history, and to speak about the future, to convey feelings and emotions. Many designs that emerge from different formal, functional and emotional dynamics. Each model has to have its own personal background, dependong on the person who owns it and has to narrate it through its presence. A luxurious object, because nowadays luxury is a philosophy of life, it is comfort, and it is time that everyday we spend for ourselves in a welcoming and relaxing atmosphere, that is the mirror of our soul. Any piece You may choose will be Yours...unique and unrepeatable..as Your own life. Rita Simonetto innovazi innovati l’argento silver preziosi dettagli precious details lussuosi gioielli luxurious jewelry laccature madrep madreperlate lac ione ion perlate cquering arte art stile style l’oro gold tradizione tradition design design emozioni emotions 8 made in Italy I veri artefici del “MADE IN ITALY” hanno sempre mostrato una grande creativita’ , non si sono mai piegati al mercato di massa e si sono sempre circondati di collaboratori dotati di grande buon gusto, cultura del lavoro e del prodotto. Cosi’ e’ anche “NARCISSE” by Rita Simonetto!! Non rincorreremo mai il facile guadagno, le aree di produzione dove e’ possibile realizzare prodotti a costi sensibilmente inferiori; saremo sempre fedeli alla nostra cultura storica, tradizione e sapienza artistica, realizzando le nostre opere in un paese che ha sempre avuto il rispetto per la qualita’ e per il gusto del bello e per questo apprezzato in tutto il mondo. Il Veneto, con la sua capitale Venezia, terra d’arte culla di grandi architetti pittori e scultori, ha da sempre nella fascia pedemontana la sede naturale di questa attività, una tra queste Cittadella, città murata, eretta nel 1220 vanta grandi tradizioni. The real creators of the “Made in Italy” have always shown great creativity, have never bowed to the mass market and have always been sorrounded by emplyees of great taste, of working and production culture. And so it is for “Narcisse” by Rita Simonetto!! We won’t ever run after easy profits, or production areas in which it is possible to realize products at significantly lower costs; we will always be faithful to our historical culture, tradition and artistic wisdom, producing our items in a country that has always had respect for quality and taste of beauty, and for this reason it is appreciated throughout the world. The Veneto, with your capital Venezia, has always been the natural home for a wide array of artistic activity. The region was also the birthplace of great architects, painters and sculptors. Cittadella, a city fortified in 1220, has a proud art tradition. 9 materiali impiegati / materials Ogni specchio, liscio, molato o bisellato e’ reso unico ed irripetibile dall’esclusivo procedimento di realizzazione. Le proprieta’ di lucentezza dell’oro e dell’argento si fondono ed integrano con la trasparenza del materiale vitreo, dando origine a meravigliosi riflessi cangianti. Le decorazioni sono realizzate con cristalli originali Swarovsky di varie forme, dimensioni e colori. I rivestimenti sono curati da maestri tappezzieri, che utilizzano tessuti pregiati o pelli naturali di primissima qualita’, ricercate ed esclusive, lavorate secondo le piu’ tradizionali tecniche artigianali. Eventuali supporti sono realizzati in acciaio cromato, satinato o verniciato, ideati e forgiati pezzo per pezzo. Each mirror, smooth, polished or chamfered, is made unique and unrepeatable thanks to the exclusive process of production. The properties of lightness referred to gold and silver are melted and combined together with the transparency of the glassy material, giving rise to beautiful iridescent reflections. The decorations are made with original Swarovsky crystals of different shapes, dimensions and colours. coatings are cured by master upholsterers, that make use of fine fabrics or natural top quality leathers, so precious and exclusive, manifactured under the most traditional craft techniques. Any support is made of chrome steel, glazed or painted, piece by piece designed and forged. tecniche di lavorazione /work techniques 10 La base di partenza del nostro lavoro e’, come sempre, l’accurata e maniacale selezione delle materie prime. Utilizziamo solo materiali nobili con tradizioni uniche ed antiche, che parlano di storia, ma che grazie ad un’abile manipolazione diventano contemporanei. Ognuno dei pezzi qui rappresentati ha una sua unicita’ data dalla maestria con cui e’ confezionato e prima ancora dall’originalita’ dell’idea e del design. Ogni dettaglio ha una sua importanza ed una ragione, ed e’ eseguito con grande attenzione ed una cura sapiente. Le esclusive finiture realizzate con lacche multicolori, lucide e levigate, con foglia oro od argento o ancora con pelli naturali o pregiati tessuti contribuiscono in modo determinante alla singolarita’ della produzione “NARCISSE” fatta di oggetti unici, ognuno con una propria storia o personalita’. The starting point of our work is, as usual, a maniacal and careful selection of raw materials. We use only noble materials with unique and ancient traditions, speaking of history, but also through a skilled manipulation, becoming contemporary. Each of the pieces here represented has got an uniqueness given by the skill through which it is made, and even before by the originality of idea and design. Each detail has got its own importance and sense, and it is made with great care and a wise attention. The exclusive finishes made with multicoloured, shiny and smooth paint, moreover with gold or silver leaf as well as with natural leather and fine fabrics, significantly contribute to the singularities of “Narcisse” production, made up of unique objects, each with its own history and personality. tipologia di prodotto / products category La singolarita’ e l’originalita’ della produzione vengono interpretate soprattutto dalle specchiere “gioiello”, originalmente ispirate alle opere dei piu’ rinomati gioiellieri della storia. La forma, le finiture e gli accessori rammentano inestimabili collier o gioielli d’epoca.Le consoles, immaginate e create come supporto, abbinamento o contrasto agli specchi, sono caratterizzate in modo particolare dalle esclusive laccature o rivestimenti in pelle e tessuto. Sono impreziosite da vetri, accessori in cristallo o ricami artigianali. La filosofia del lusso come segno di distinzione e’ confermata anche dalle poltroncine e dai pouf rigorosamente in pelle lavorata a “capitone” valorizzata da inserti rifiniti con lacche lucide. The singularity and originality of this production is shown in the mirrors - “jewels”, originally inspired to the works of the most famous jewelers in history. Shape, finishes and accessories recall priceless colliers of vintage jewels. The consoles, imagined and created as supports, contrast or not to mirrors, are particularly characterized by exclusive lacquering or leather as well as fabric coverings. They are embellished with glass, crystal accessories or artisanal embroidery. Luxury philosophy as a sign of distinction is confirmed also in the chairs and ottomans rigorously in “capitoni” worked leather enhanced by inserts finished with glossy lacquer. 11 12 c o m p o s i z i o n e 29 s pecchiera Frida medium consolle CARMELA big 13 14 c o m p o s i z i o n e 27 specchiera Frida medium consolle CARMELA big 15 16 17 18 c o m p o s i z i o n e 30 specchiera Frida medium consolle CARMELA medium 19 20 c o m p o s i z i o n e 25 specchiera Frida big consolle frida 21 22 c o m p o s i z i o n e 26 specchiera Frida medium consolle frida 23 24 c o m p o s i z i o n e 31 specchiera Frida medium consolle frida 25 c o m p o s i z i o n e 24 26 specchiera Frida big consolle frida 27 28 29 30 EVELINA 31 32 composizione 9 specchiera evelina big consolle evelina big 33 34 35 36 composizione 8 specchiera evelina big L consolle evelina big 37 38 ESMERALDA 39 40 composizione 9 specchiera evelina big consolle evelina big 41 42 c o m p o s i z i o n e 34 specchiera ESMERALDA MEDIUM consolle DIANA MEDIUM 43 44 c o m p o s i z i o n e 16 specchiera ESMERALDA MEDIUM CONSOLLE DIANA MEDIUM 45 c o m p o s i z i o n e 18 specchiera ESMERALDA MEDIUM CONSOLLE ESMERALDA MEDIUM 46 c o m p o s i z i o n e 32 specchiera ESMERALDA MEDIUM CONSOLLE DIANA MEDIUM 47 c o m p o s i z i o n e 13 specchiera ESMERALDA MEDIUM CONSOLLE DIANA MEDIUM 48 WANDA 49 50 c o m p o s i z i o n e 23 specchiera WANDa big POUF CATERINA MEDIUM 51 52 c o m p o s i z i o n e 22 specchiera WANDa big POUF CATERINA BIG 53 54 55 56 c o m p o s i z i o n e 21 specchiera WANDA MEDIUM POUF CATERINA MEDIUM 57 58 c o m p o s i z i o n e 14 specchiera WANDA MEDIUM CONSOLLE DIANA MEDIUM 59 60 c o m p o s i z i o n e 28 specchiera WANDA MEDIUM CONSOLLE FRIDA 62 DIANA 63 64 c o m p o s i z i o n e 11 specchiera DIANA big CONSOLLE DIANA BIG 65 66 67 c o m p o s i z i o n e 10 specchiera DIANA big CONSOLLE DIANA BIG 68 c o m p o s i z i o n e 33 specchiera DIANA big CONSOLLE DIANA BIG 69 70 c o m p o s i z i o n e 12 specchiera DIANA big CONSOLLE STEPHANIE 71 72 WALLY 73 74 75 c o m p o s i z i o n e 15 specchiera WALLY consolle DIANA MEDIUM c o m p o s i z i o n e 20 76 specchiera WALLY consolle ESMERALDA MEDIUM 77 78 c o m p o s i z i o n e 35 specchiera WALLY consolle DIANA MEDIUM 79 80 VICTORIA CATERINA 81 82 composizione 1 specchiera VICTORIA MEDIUM consolle VICTORIA BIG 83 84 85 86 c o m p o s i z i o n e 36 specchiera VICTORIA MEDIUM consolle VICTORIA BIG 87 88 89 composizione 2 specchiera CATERINA BIG POUF CATERINA MEDIUM 90 BEATRICE 91 92 composizione 5 specchiera BEATRICE MEDIUM CONSOLLE BEATRICE MEDIUM 93 94 POLTRONA DPR 22 95 96 composizione 6 specchiera BEATRICE MEDIUM CONSOLLE BEATRICE MEDIUM 97 98 c o m p o s i z i o n e 37 specchiera BEATRICE MEDIUM consolle BEATRICE MEDIUM 99 100 composizione 4 specchiera BEATRICE BIG CONsolle BEATRICE BIG 101 102 103 104 c o m p o s i z i o n e 38 specchiera BEATRICE MEDIUM CONsolle BEATRICE MEDIUM 105 106 ELIZABETH 107 108 composizione 3 specchiera ELIZABETH BIG CONsolle ELIZABETH 109 110 c o m p o s i z i o n e 39 specchiera ELIZABETH MEDIUM CONsolle ELIZABETH 111 112 LUDOVICA 113 114 LUDOVICA 115 116 117 118 CARLOTTA 119 120 CARLOTTA 121 122 ANNA ANNA-MARIA 123 124 TAVOLO ANNA SEDIA ELENA 125 126 SEDIA ELENA 127 128 TAVOLO ANNA-MARIA SEDIA ELENA 129 130 TAVOLO ANNAMARIA 131 Finiture - Finishing FOGLIA E LACCATURE - LEAF AND LACQUERINGS Foglia laccato oro Leaf lacquered gold Foglia laccato argento Leaf lacquered silver Laccato platino Lacquered platinum Laccato rosso Lacquered red Laccato vinaccia Lacquered purple Laccato nero Lacquered black Laccato blu Lacquered blue Laccato poliestere spazzolato vari colori Lacquered in polyester different colours Laccato bianco madreperla Lacquered white mother of pearl FINITURA IN FOGLIA SPECIALE - SPECIAL LEAF FINISHINGS 132 Foglia oro antico Gold aged leaf Foglia oro mecca Mecca gold leaf Foglia argento mecca Mecca silver leaf IMBOTTITURE - PADDINGS Raso color bronzo Bronze satin Raso color bordeaux Bordeaux satin Pelle colore bianco White leather Pelle colore bianco madreperla White mother of pearl leather Pelle capitonè bianca vari colori su richiesta Capitonnè leather Pelle lilla chiaro Light lilla leather Pelle lilla scuro Dark lilla leather È possibile su richiesta produrre la tonalità pantone della finitura o laccatura con un aumento del 20%. Per quanto riguarda l’imbottitura è possibile, su richiesta, cambiare la pelle o il tessuto; se forniti dal cliente senza nessun costo, se forniti dall’azienda un aumento del 30%. It’s possible to change the lacquering and the finishing with 20% increase. For paddings, it’s possible to change the leather or tissue; without any additional cost if the client supply the material, with 30% increase if we have to supply the material. Nuove Finiture - New Finishing FOGLIA E LACCATURE - LEAF AND LACQUERINGS Az Laccato azzurro Lacquered azure Laccato rosso chiaro Lacquered clear red IMBOTTITURE - PADDINGS Vr Vr Pe Raso color verde Green satin Raso color grigio Grey satin Pelle capitonè beige Capitonnè leather Pg Pro Pelle colore grigio Grey leather Pelle colore rosa Pink leather Par Pelle arancio Orange leather 133 ANTENOR ITALIA s.r.l. Via dell’Industria 9/a - 35013 Cittadella (PD) - Italy Tel. +39 049 789 77 21 - Fax. +39 049 859 16 21 www.antenoritalia.com - info@antenoritalia.com