The Tale of Two Turns: Khrustalev, My Car! and the
Transcription
The Tale of Two Turns: Khrustalev, My Car! and the
SRSC ond Soviei Cinemo Studies in Russion Volume 4 Number l 02010lntellecr Ltd Ariicle. English longucrge. AI.EXANDER University 4 (l) pp.45-63 lntelleci Limited 2Ol0 doi: la 1386/srsc.4. 1 45_l ETKIND of Combridge Ihe tqle of fwo furns: Khruslalev, My Cor! qnd cinemqfic memory of fhe Soviet pqsf the ABSTRACT KEYWORDS Iu. German's film Khrustalev, My Carl a memory eoent. Khrustalev, My Car is discussed together with fwo other films about the Soaiet past, The Cold Summer of 1953 (Aleksandr post-Soviet film memory mourning Proshkin, 1987) Stalinism Aleksei Iu. German The essny (1998) offers a reading of Aleksei ns and Island (Paael Lungin, 2006). Showing deep but reaersible deaelops in troo hms: first from citizen into oictim, then from aictim into citizen. Crucial to this readmg of Khrustalev, My Car! is a narratological analysis that distinguishes befiueen seoeral leaels of narrated realify: what the narrator claims has happened in his t'ictional world; what he suggests could hazte happened; and zohat he could not possibly know but dreams about. Starting with the narrator's rnet dream, culminating in the imagined scene of the gang rape of the father and ending with the wishful dream of the father's (and others') return from the camp, the film deuelops as an articulated, analytically unfolding work of mourning. transt'ormatbns of the central characters, each of these films narratology 1F Alexonder Etkind discrssion ol poerlic ord cin-^rnolic s l-.gories os lhr: m,-orrs of rcpreseniing c:crlcrstroPhi. expericnces, see lowenstein (2005). Joseph Brisky oltercd Adomo's sloterncnl inlo 'How con one wtilc po. lry uflor tf" Q rug? ond or]ded, ond I .w onc: con eot unch?' (Brodsty 1995: 55) l. at hr,a Onr rly\ 'S Ol Agomben's thought, see Fdkins (2003: 2ll Ross {2O0BJ ond of post-Soviet memory/ German, 1998), (Aleksei lur'ievich mashinul Khrustalea, My carllKhrustalezt, his way to thc raPed on and then is arrested Klenskii surgeon military the Gulag. suddenly, he is redressed, perfumed and taken to the ailing staiin. As Klenskli regainli his military posture and clinical focus, Stalin dies in his hands, producing a final expulsion of flatulencc. In one moment, Klenskii rL'verts from the stinking, barc life of a pdsoner to the sublime duty of a citizen. Tn thc samc mome;t, the dictator departs Irom his duty and, quickly passing the stage of the stinking bare life, is annihilated forever. The central scene of the film occurs when thc sovereign and thc abject mec.t and thet positions swap. Thinking about this cinematically powerful but historica\ improbable scene, I began to notice similar constructions in other Russian films about the soviet past. Some of them, probably the most remarkable ones, also devebp in two Lurns: the first from citizcn into victim, the second from victim into citizen. This essay tests my findings within post-soviet cinematic memory against certain philosophical concePts that were devised to understand the Holocaust'1 ln what is For cinemoiic nrernory ond moutning, see Sontner { I 990), Rosenstone { I 995J ond Groinge (2003). For on exc-o lonl arg'uably the most important fi1m l5l, Mozowet {20OBl. fur o roceni oitempi 1() opply Agomben's theorizing tcr nin-olcef lh-cenlury Russio, sce Rutlenburg (2008). For testing th-.so ldeos in iir-o conlexl of th-. Gu og, see Elkind {2008). ... BUT NOT SACRIFICED The provocative statement by Theodor Adomo that writing poehy after Auschwitz and barely sulviving on t Everyone ca11s him by his irrelevant. Still alive, he is silent. But when a gang o to the chaotic amnesty of Lusga heroically saves thr to discipline the helpless l himself in a Hobbesian st bandits, Lusga occupies a the viliage. The'soon to-l morally wrong to accept t perpetrators. It also leads t subiective livcs under the their survival. The heroic cr He was judged as a dyng his ov,n life. This somersal is barbaric, has 1ed to a prohibitive dictum that representing the horror of the Holocaust is impossible.2 Inspired by the literary l€rpresentations of Auschwitz by its survivor Primo Levi and seeking a philosophical means of representing its honor, the Italian philosopher Giorgo Agamben developed the concept of homo sacer, defhed as'life that may be kil1ed but not sacrificed'. Not protected fiom murder and not eligible for sacrifice, the bare Life of the victim is exempted from any legal or religious order. Oscillating between social and biologrcal deaths, bare life is Jeprived of any political meaning oI value. Esscntially, it is a surwival on the brink of death, whictu due to humiliatiorU hunger and disease is hardly self-conscious and barely remembered. In his analysis, Agamben focuses on those prisoners of the Nazl camps who wele exhausted and desperate to such an extcnlthat they did not express their pain, did not communicate with their pcers, and did not tell them their stodes. In Auschwitz thesc people werc, curiously, calTed Muselmann (Agamben 1995, 1999). kr the Soviet camps, they were called dokhodiagt (,the soon-to-be-dead') and ftili ('wicks'). Their bare life and death in the camps had no value or meaning. These victims were killed but they wele not low becomes, even thougf sacriliced. Howc.ver, Agamben s notion of sacrifice is challenging. It relies on the religious concepts of thc ancient Greeics and Romans for whom the idea of human sacrifice was aicessible; for modems, this is a very ambigu,rus concept. kr secglar tenns one could speculate that sacrifice requires acknowledgmcnt from the pubLic sphere. In other words, sacrifice is public and meaningftrl to the public; killing is not. When American spy films, the soon-b,be-dead were killed, murders were routincly executed by E;uardsmen or fel1ow prisoners. More oftery victims died of disease or starvation. his strugg1e. Lusga's frienr With no public participation, life in the camps could be only killed, not sacrificed. In Agamben's words, 'the atrocious ncws that the surwivors carry from the camp to the land of human beings is precisely that it is possible to krse dignity and decency beyond imaginatiory that there is sti1l life in the most extreme degradation' (Agamben 1999 69). The former is definitcly true; as we will see, the Russian film-makers do their best to show what goes beyond imagination. However, if the latter is also true, if there was 'sti1l life' at this level of decay, a bare life can rebel.3 46 In Aleksandr Proshkin' (1987), the central charact the enemy, finds himself ir captain lives in administr In the course of the ac knornn as Kopalych" perisl brief object of infatuatiory and soon-to-be-rehabfitat them about the death of Kopalych's wife moums h struck by the idea that his idea would result in an urt Moscow, strolling the boul bitter but complacent. His ascend into anything remi hatred towards peryetrator into the camp in the first p but with the bandits, enen ful leaders of the local sovi Tfte C demonstrates perfect integ unlike James Bond, Lusga I ers and the bandits. Their c We can say with so Agamben on two accoun course. They were lost in 'He was lost in action,'Lu: of sacrifice barely survive effort in the discussion of eign, who both live in tht cuss the possible transfon between thelr respective I betr,veen the soon-to-beregime in the village. But i The tole of two lurns In Aleksandr Proshkin's hlnt The CoId Summer oJ l9\3lKholodnoe leto 53-ego the ccntral character is an army captain who, after many battlcs with the enemy, finds l.rimself in the Gulag. Tn 1953, after Stalin's death, the former captain lives in administrative exile in a northern vi11agc, refusing to work and barciy sulviving on thc lcftovers that some locals give him out of pity. Everyonc. calls him by his nickname, Lusga; his actual name and his past are irrelevant. Still allve, he is a tlpical soon-to-be-dead, cxhausted, apathctic and silent. Bui when a gang of bandits (former prisoners who left the camps duc to the chaotic amncsLy of 1953) enter the village to rob and rape the 1oca1s, Lusga herolcally saves the vi1lage.a The armed officials who were appointcd to discipline the helpless Lusga and his peers submit to the bandits. Finding himself in a Hobbesian state of nature produced by thc random violence of bandits, Lusga occupies a position of sovereignty and rcstores cM1 ordc-.r in the village. The 'soon-to-bc-dead' is defined from the outside; however, it is morallv wrong to accept this c.xtemal definition bccause it is imposcd by the peryetrators. It also leads to misjudgement. Thc victims' abiliqr to conceal their subjective livt-.s under the pathetic mask of the soon-to-be-dead is crucial for their survival. The heroic captain shows that the external dcl'initions are wrong. He was judgt-.d as a dying object of powcr; actua11y, he is thc l.reroic subject of his own life. This somersault is as in-rplausible as it is moving. The lowest of the low becomes, even though for only a moment, thc cmbodiment of power. In the course of the acliory Lusga's fellow exi1e, a $,pica1 Srwiet intclligent known as Kopalych, perishes in a fight with the bandits. They also kill Lusga's brief object of infahratiory Shura. At thc r-.nd of the film, thc surviving, releascd and soon-to-bi:-rchabilitated Lusga visits Kopalych's family in Moscow to tell thcm about the death of their husband and father. Lusga learns that while Kopalych's wife moums him, his son had betrayed his father. Now the son is shuck by thc idea that his father had not been 'gui1q/ bccause accepling this idea would result in an unbearable gui1t. The last shots of the film show Lusga in Moscow, strolLing thc boulevards and meeling his peers, the refumces. Lusga is bitter but complacent. His fcelings about his brokcn life and krst fricnds do not asccnd jnto anything reminisccnt of Aleksandr Solzhcnitslm's or Primo Levi's hatrc.d towards perpetrators. Evcn though it is clear that the regime threw Lusga into thc camp in the first p1ace, in thc film he actually fights not with the regime but with the bandits, cncnries of the regime who enjoy the support of the piti fr"rl leaders of the local sovict. Reiying on the popular conventions of llritish and American spy films, The Cold Summer of 1953 prcsents a central character who dcmonstrates perfect integritv and is c.sscntiailv foreign to his cnvironment. But unlike Jamcs llond, Lusga bekrngs to thc same political community as the vi11agc.rs and the bandits. Their differenccs are presented as moral, not political. (1987), For on il rminoling or:counl of ihe hislorico clni--xl, see Dobson 12006). We can say with some confidence that Lusga wouid disagrce with Agamben on two accounts. First, Lusga did make sacdfices for the sake of his struggle. Lusga's friend and his love were such sacrifices, unintentional of course. They wc-.rr: lost in a battle that he r:ould mourn but also be proud of. 'He was lost in actlon,' Lusga said about Kopalych. However, thc very concept of sacrificc barely surwives these examplcs. Second, Ag;amben invests much effort in the discussion of thr-. 's).mmetry' between huno sacer and the sovcrergn, whc' both lirt' in tht'state ol exceplion lrom law. Bul he doe: not di: cuss the possible transformation of the former into thr: latter or an exchange between thr:ir respective positions. In Proshkin's film, there is no synmetry bctwr-'cn the soon-to be dead Lusga and those who personifl/ the Soviet regime ln thc village. But in the state of emergcncy that is depicted in the fllm, 47 Alexonder Etkind 5. n on of{icio1 pro s-' for lhr: filnr, Aloksii ll sold: 'People ore tlrcd of ihose films thci spi bood ond prodrc-' propoqond,r I 'r hot'"d uslur Jlle lFi r:bout posillve ihinos in life. J'Potriorkh ...' I I 20091 nrl'l it is Lusga who stops random violence and lestol€ls iegal order. In the micropolitics of this story, the homo sacer becomes the sovereign of the domain that hc pacifics by killing his enemies and sacrificing his frlends. It is not quite plausible that an exhausted, chronically underfed man could defcat a gang of profcssional bandits with his bare hands. Howevcr, the senseless suffering of Lusga, an officer of world war Il who was rewarded for his hcroism on thL. battlcfield with many yeals in the camp, also tran- scends the limits of plausibility. His situation is incomprehensible, but we know that it occurred on a mass scale. Along with a dynamic plot and the cxcellent work of Valerii Priemykhov who plays Lusga, thc succcss of this film was secured by this clash betwcen thc fundamental improbability of the Gulag and the public knowledge of its historical reality. We do not see thc' first turn, of a brave officer into thc Gulag's soon-to-bc-dead, but we know that it happened to Lusga. In contrast, his sccond turn, from a victim into a hero, is dcvelopcd in great dctail. This transformation is the Gulag vcrsion of old tales about Aladdin, Brer Rabbit, Ivan the Fool, the Prince and the Irauper, which show the magical ascendance of the lowest of the low to thc highest of the high. Anthropologists and histodans interpret such folk storit:s as mental 'wcapons of the weak', hidden transcripts that the oppressed compose to disavow their dependencies and to produce mental drafts for future iebellions (Scott 1985; Levine 1993). Howc'ver, wc are not dealing hert: with camp folkiore but with a commercially successful product that reflects and defines popular ways of understanding and mourning the Soviet era, the past ds opposed to the future. ... NO SAIVATION WITHOUT REPENTANCE Twenty years later and in a dramatically changed political contcxt, Pavel Lungin's IslandlOstroa (2006) deals with the Soviet memory in a very diffcrent way. Island was shot in Kem, which is mainly knorn'r'r as the coilecting hub for the nearby Solovetsk camp, but one finds in this film surprisingly few refcrences to thc Gulag, Staiinism or other recognizable fcatures of the soviet period. The action starts with a war-time scene in 1,942 and ends in an Orthodox monastery in 1974. Unusual connoisseurs such as Patriarch Aleksii II applauded the fi1m.5 llut critics also attackcd Island for suppressing historical truth. Mark Lipovetsky (2007) noted that there were no monasteries in northcm Russia in the 1970s and that the characters and conflicts in this historical fi1m are conspicuously relevant to religious debates in contemporary Russia. This is all true, but a decper thcme of the film has escaped the critics of both flanks. This theme is the radical transformation of characters who chang;e, in the course of the fi1m, from one polar end of the human spectrum to the other. In 1942, the protagonist, Anatolii, appears as a pathetic coward, a sailor who, under torture, betrays his captain to a Nazi and then kills the captain in exchange for his or,rm life. Since the film begins in the familiar black-and-whlte idiom of Soviet military movics, this betrayal provokes a well-conditioned disgust. Jumping to 1974, we gadually recognize the same Anatoiii as an ascetic, plous and funny elder who works miracles, speaks truth to power and gains iespcct and awe from his feliow monks and the larger community. Although in this film we watch a number of smaller wonders such as miraculous escaPes, fortune-tel1ing, healing by praycr and exorcism, this character transfonnation is the most rcmarkable of the miracles. Both the script and the director heavily 4B emphasize this transfiguraiit Anatolii and shows only the his triumph and death. The because Anatolii talks and tl of his captain. The central scene of the I 1942, encountering each othr delivers his hysterical daught ful exorcism, the lwo men, A neither in the least resemble old men are deliberateiy cho same men in their youth. As pra cLically unknov,n Timof ei the charismatic, ironical anr actor who underwent an um recluse). Tikhon, the captair Aleksei Zelenskii; the oider enced actor who specializes Soviet soap operas. Two life traitor turns into a sainf a h evolves into a suffering fathe Anatolii to Tikhon. Thus Anatolii learns th tcd no mortal sln, he is re narrative capitalizes on twc expect to find combined in post-Soviet public, glows c loyalty that made betrayal molil comes lrom the Russi tal sins can be effectively r repentance; that there is n it is the worst sinners who Father Anatolii wot ks mira sin was so grave and he re1 critics have compared Fatf Russian Middlc Ages (Lip, ever, Grlgorii l{asputin whc that was based on sin and But in one respect, Father 1 magical practlce, Father An ur5ies an adolescent girl ag her love for her husband; ar no sexual sins. Unlike the d Russian society would not grave to the contemporary film grows out of the milit 'dissident' rcpresentations of perestroika and depicted revolutionary debauchery Soviet empire and were de released 1981), a story of w ised sufficient empathy am, The tole this transfiguration. Tl.re script skips the formative ycars of Father only the moment ol his betrayal and then, 32 years later, his triumph and death. The viewer rc.cognizes the traitor in the monk only because Anatolii talks and thinks recurrr-.ntly about his grr-.at siry the murdcr enphasize Anakrlii and shows oi his captain. sccnc of the film prr.sc.nts both of thc characters that wc met in encountering c.ach other once again. The former captain, now an admiral, delivers his hysierical daughtcr to the famous elder for healing. After a successfirl exorcism, the two men, Anatolii and Tikhon, recognize onc. another, though neither in the least resembles his former sclf." The actors who play these two old men are delibcrately chosen to look the oppositu to those who played the sane men in their youtl.r. As a young sailor, Anatolii was played by the bovish, practically unknown Timofei Tribuntsov; as the revered monk, he is playcd bv thc charismatic, ironical and, sometimes, very powerful Peir Manronov (an actor who undcrwcnt an unusual transfiguration fronr a rock star to a religious rccluse). Tikhon, the captain, was played by thc handsome, hypc.r-masculine Aleksei Zelenskii; thc. oldcr admiral is played by Iurii Kuznctsov, an expc.riencec.l actor who speciallzes in the haplcss, hear,y drinking officials of postSoraet soap operas. Two life tra.jectories have crossed and all but swapped. A traitor turns into a sainf a hero who met his death with a cigarette in his lips g,olves into a suffcring fatl-rer and nelvolrs bureaucrat. 'L)o not be afraid,' says Anatolii to Tikhon. Thus Anatolii learns that he c1it1 not kill hls captain. Having commitThe central '1942, ol two turns Thr: r:lossico anoenorisis, tho p ol of r-^cogf iliof , r-oopp--ors in thls post-Sovi-^t trooedy; ftrr lhis concepi, 66y_- {1988} sr:r.: Th-- iterolur-^ ond cinomo ol socio isl rcxrlisrr promol--d the ideo o[ hcroisnr os the obiliry b wlhslonr:l lorlure ond rJir: oyo to oulhorily. Clossicol exomp r:s ore lhc chidr-on's to e by Arkrrrlli Goldcr 'SkozkoooMochishc Kibc'chishc ' (1933) onc] ils scr-^en v-^rs or (1 964); ond A --ksondr Fod,-ev's rovel Molcrlo kt gvodiic 11945) ond irs scrocn vcrsior 11948) For brrxrder corlcrls, see Llr:vors l2aa4) and Kooonovsky l2OO8). For on onolysis ol Rosprlir's sbri-^s, see Er[ind (1998: 58s 630) mortal sin, he is rcady to die and he dies fearless. Curlousll', thc ted no narrative capitalizes on two motifs of uncqual stature which one does not expect to find combined in a film. The first motif, vcry well known to the post Soviet publii:, grows out of thc old Soviet valucs of military duty and krvalty that made bctrayal under torture a major moral issue.T Another nrotif comi-.s from the Russian Orthodox Church. lt suggests that c.ven mortal sins can be effectively rcdcemed; that gcnuine virtue comcs only from repentancc; that there is no sarlvation without rcpcntance; and therefore, it is the worst sinnc-.rs who might become the most blcssed and virtuous. Father Anatolii works miracles and clics like a saint prr:cisely becausc his sin was so lirave ancl hc repented of it so profoundly. With some grouncls, to the holy fools (.iurodiaye) of the Nliddle Ages (Lipovr-.tsky 2007). He rescmbles much morr-., how i:ver, Grigorii Jlasputin who prcached and practiscd a theology of salvation that was based on sin and repentancc and not on abstincnce and virtuc..s But in one respect, Farthcr Anatolii is diffcrcnt from Rasputin. Though in his magical practice, Father Anatolii deals with female sexuality constantly (he urges an adolcscent girl against abortion; helps an aged woman to realize her love for hr-.r l.rusband; and heals a classical case of hysteria), he commlts no sexual sins. Unlike the decadc.nt society of Rasputin's era, contemporary Tlussian society would not be shocked by such slns. The sin tl.rat feels so fave to the contemporary viewer that it justifies the twisted moral of the film grows out of thc military ethos of uncondltlonal loyalty. Rather than 'dissident' rcprcscntations of the Gulag that were popular during; the ycars of pcrcstroika ancl depicted in Cold Summer, or'dccadent' stories about pre revolutionary debauchery that wc-.re popular during the last years of the Soviet empire and werr-. dcpicted in Elem Klin.rov's RasputinlAgonia (1974, released 1981), a story of wal time betrayal and 1lfe long;repcntance promiscd sufficient empathv among the public. critii:s havc compared Fathcr Anatoiii Russran 49 Alexonder Etkind 9. ln this respect, /.s/ond ond ihe other fi ms onolysed here converge with the colegory of historlcol me odrcmcr described by (2000) Lorsen The swift action of Island decelerates with the ethnogaphic depiction of the life in the monastery and Father Anatoiii's relations with its administration. Though devout monks and holy fools are not supposed to be particularly competitive, in the monastery we see a personal fight. Two powerful men, the abbot and his secondary compete with Father Anatolii for leadership; eventual1y, both of them recognize the authority of Anatolii. He attains this position due to a number of holy miracles and funny tricks that entertain the viewer. However, the deepest reason for his victory in this race of virtues seems to be the fact that he is the worst sinner. In a spiritual disguise, the film foliows the trajectory from the lowest to the highest, ftom homo sacer to sovereign At the same time, the film skips over the entire world in between these two poles.e The commonality of this self-refashioning in post-Soviet films about the past, which occurs in religious as well as in secular contexts, leads me to suggest that these miraculous transformations are not only a part of a new Russian piety, but belong to a broader pattern of memory. ... WILI ALWAYS BE LIKE THIS Aleksei German's Khrustalm, My Car! also te11s the improbable story of a citizen who is turned into an outcast and then eievated to the very top of power. However, I will demonstrate that, in this film, the two lurns of the story are performed in a different context from that above, more plausible historically and satisfying aesthetically: the personal narrative of memory. Critics have argued that Gerrnan's film possesses a 'dream-1ike nafure' and a 'disorienting quality' and that its different parts work in different ways (Vasil'eva 1999; Wood 2001; Lawton 2001). I submit that the film is a coherent narrative of mourning that makes fuIl sense when properly read. Aleksei Klenskii, a man who lost his father in his adolescence, tells the story from off the screen. He moums his late father, admits his guilt towards him, and fantasizes about his surwival and return. Aleksei is 12 years old when the action of the film starts, but he narrates the story as an old man. On the screery we see Aleksel e ever, we hear his aged v gap between two stager remarkably different ac1 between the face of abc situation, there is no wi sory unless the voice te nuity of the person if, b, bitter voice did not affir The story as Aleksei fantasies.lo The film is b1e soundtrack, requirir Aleksei Klenskii, the prc its creator, is intention matches his age. He als The film is autobiograp junctive mood. Germar what would have happr 'It all comes from my c His previous hlm, |rtIy I based on novels that wt German (1910-67). Set by the son, this film de earlier film presented a police, Khrustalm, my Cr the same po1ice.12 In bo have no colour' and thr black-and-white (Germ Aleksei and his family Aleksei could not possit witness or camera-man or Philip Roth's) novels, he saw and what he imz ing before our eyes. Th memory is not preclse b The film begins wlt scene of an empty Mosr It is all, all as it used And it will always br A little horse and a l Neither finds the co The narrator says that though she did not writ says that on 'our street Figure 1: Still from Khrustalev, My Carl 50 nobody remembers it an the only moment of nosl along the street and an a lated to the story. Playir monologue focuses the at once. To be sure, the r The tole of two turns we see Aleksei as a boy, never as an adu1t. Throughout the film, how lh" fil-,. acti.n. The is reprcsented by twcr remarkably different actors, is suggestcd herc vi.l tht unbridgt,abl.. diffe'rr_.ncc between the .face of a boy and the uoice of the samc man 45 ycars latcr. Jn this situatirn, thcre is no way to attributc thc voice and thc face to the same person, unlt'ss the vrice tclls y.u sr. Thc vicwcr woulcl not rccognize the continuitr'' of the pc-'rson if, behind the chaotic action on the screc.n, Aleksei,s aged, bitter voicc dicl not affirm his idcntity with Alcksci,s youn& insc.cure face. . Thc story as Aleksei telrs it is a mixture of remrnisccnc.s, conjcctures and screL'n, 10. Mtkhoil ompolski ever, we hear his ag;cd voicc sporadically .ommt-.nting or.', gap bctwcen two stages of onr' p('rson, which in Isratui fantasies.r{) jrm\uth!)t. l-nlio,. inll- rrtn,r) h,.iorffrorcs N1y Frk:rd ivon lops/rlrr ond Khltstak:v. My Grrl io Morr:-^ Prouslrs ln Sectrc:h roroliol, iqrtollq lho of Lctst' Tirte r] cltnlr0sl, Vol-^rii Podorxrcr (2000) r:mphrisizr:s rhr: dreom ike qrc ity o1 Thc film is grainy black-ancr-whitt-. with a barely comprehcnsi- ble.soundtrack, requiring interpretatirn, likt-. a dream. Thc distance between Aleksei Klenskii, thr: protagonist and narrator of the film, and Areksei German, its creat.r, is intc'ntionally short. Klenskii bears cerman,s first namc. and matches his agc. He also shares cerman's fasclnatl.n with the fhtrrcr figure. Thc fiim is autobiographical and historical, but this is a historl, in the subjunctive m.od. German said in an interview that this firm is a iantasy about r'vhat would havc happc'ned to his own father if his father had been arrested. 'lL all comes from my childl-rood - faces, senses, evcrything,'saici cerman.lr His prerrous f1lm, MV Friend laan LapshinlMoi rlrug Iian Lipshut (19g4), was basc'd on novels that werc. wriiten by Alcksci Gc.'nan,s father, thc. writer lurii cerman (1910-67). Sc't at thc' time of the father's youth and also narrated bvthc son, tlris film depicts the Soviet secret police of the 1930s. \A4.'ile this earlier film presented a fathc-.r who admircs the sovict regime ancl glorifies its p.olict, Khrustalea, my carl presc.nts a son who mourns his father as i victim of the same policc'.12 ln both fiims, Gern-ran realizes his infuition that,mcmones havc' no colour' anc-l that when pr-..ple visuarize their dead, thcv see them in black-and whitc' (German j999a: 127; sec also Bert-.zovchuk 200s;.,. we see ,{lcksc'i and his familv in 1953; we also sce large chunks of thc acti.n that Alcksc.i could not possibly have seen. Hc is the nirrator of the story but not its r'utness or camera-man. Likc n.rrrators of m.dern (say, VladimiiNabtrkovs or Philip Roth's) novels, Aleksei Klenskii realizes his ptwer to c.mbine what he saw and what hc imagined in one .omprex narrative, which is now unford1ng before our L'yes. This is thc way of memory. From this distance in time, n.L'mory is not prccisr-' bu t it is n.t arhitranr. It ii not inn.ccnt either. Thc filn-r bcgins with hrur rhlrncd lines rhat the narrator reads over thc. sccne of an emplv Moscow street: colsislell bef nrJ tho scrc--r. Addrr:ssirro tho sonr-,:1isc,rr,,:t ,ii,,q p,ob -^,r,. Loriso BerozovclrLrk (20051 spr:r:ulor--s o [rori d ivetqcrcg5 b--1ry,-s', 'lristoiirll memory' onci perSono mei|orv tI G,-rnon's lilms Il.'Aeks-^i Shopoiinril. Chonne Rossiic, (2005). l2 On Gcrnon's dcconslr ucl iv,- l--.lr I io ,l p, rl ir r e1 r,J sul v-rl n, r l,i: Lrll ,: : uove] o,,'ihe screcr, s{r,A {tt92l Rilkin 1 l-- 3. t My Frierr| lvon lc4rs|tr, bockcrdwhil-- sr:enes lronr thc ;tcsl rlntro.sl with ihr: coirurecl sr:ere llrol i ,u -e I I i+lnl rilr/ I rl r ;-, lnolul, K.hnt:Jctlcv, y',/y C-or1 wc fev{tr sec lltis norobr orrd lhr: who,^ Ii nr is ir onr:l-wh ii-- Hovi ro rro norrokrr, Ls/crd olso exp otls o aof lrosl [p1ry----1 1i1-^ bkrckrr rd whilc cJ slont posl crr:t' tho r:olor --cl, r,-lol iv-^ y r{:cent posl. r r The narrat.r says that he used t. attribute this p.em to his grandmother, though she dicl not writc ve'ses. Thc' he shifts to thc thcmt_. of"mem.rrand l4 \,- v-1, lI rf 1,1.r1 rr r b l.r ['rl vscqdo: /loslrod[r: .n 'rur street', which wc arc watching, 'a persian 1i1ac, grew but nobody'remembers it anymore. In this rilm dedicat"ed to memoq,,, this iemark rs thc' rnly momc'nt .f n.stalgia.15 Tl.ris long static scene ends with a dog strolli.g along the street and an arrcst of a certain Feciia, wirrsc sad fate is entiiely unre laLed kr the story. Play'ing thr: rore of an epigraph to tr.re whore firm, Aleksei,s monologue focuses tl-re viewcr on his memc.rn, which is bright ancl unreliable at once. To bc. surc, the stanza was not pcnned by the G-^rmon'. o rlocunr--nhrv {ilrl dri 1 d bJ fctr blor:l that evcn slubLnrl voir:,^ of lhe nrourrer It is all, al1 as it used to be And it will always be like ilrat. A little horse and a little boy Neither finds the cold swt_.ct.ra savs l {19991 fornubled w--i : 'Gcrnnn's fi rns rlo not pr:tercJ io b-^ o r--rlrrslrucllol of hislory, they prcs-^f t o grandlother. mol cliil<e molomu/Ne soclki khokxlo. 15. thot the fi rn is o'nor:rorcolisl' S otinr-; dep r:tbn ol 'thr: hcl which is Russio', Akosh Silodi (t999) rrrrtrosied Khntst'ole:v, My Grrl ooolrst Nikito Miklrolkov's Burrt by 51 T- Alexonder Etkind I tLe Sun/Utonlennye so/ntsem (1994): th-' oher conloins'nice nostolglc lies', the fotmer is nonroslolglc. 16. Lechu, lechu k mcl'chishke molomu,,/ Sred vjkhrio i ognio .../ V:e, vse Po :lo omu byvo omu, /Do tol'lu b-^z menio! Following a reference that German (1999b) gave in an interview, Nancy Condee (200-4) and Roman Timenchik (2009) identified this poem as the fourth quakain of Aleksandr Blok's 'In C)ctober' (1906; Blok 1960, vo1' 2:193-94)' iik" G"r-un's film, Blok's poem is written from the Perspective of an aged narrator looking at himself as a boy. In the poem and the film, the narlator singles out a particular moment of his cold, uneasy boyhood as thc s)'rnbolic cenke of his passing life. In the last stanza of the poem Blok writes: I apparently had a wet dr, looks in the mirror, and s 45 years later. For the ner self with power, cognac, r The film is the story, diately before and after time of the 'Doctors'plot attempt to help hinU I fly and fly to this litt1e boY Among the storm and fire. a1l as it used to be But on1y, without me!t6 It is alf a for flom Klenskii's relatives i message, the joumaList is an agent. The journalist i until agents murder him. subsequent murder, he Like a distant country the past exists whether remembeled or not; the task of remembrance is understood by analogy with a journey. Introducing the film with an unrecognized poem by a famous poet, German offers a bitter experiment on memory. viewers do not remember the Persian 1ilac; they do not remember Blok's poem. In this film, the father is a dazzling general a miiitary neurosurgeon and a cheerful alcoholic. His huge body, beautiful uniform, funny tricks and success among women provide a striking contrast to his son's adolescent ordeals. ImmediatJy after the title, we obserye a scene in which the 12 year-old has dr the journalist's seduction Having received this pursuers and leaving his and confiscated by secret report on his father if he whom he hoped to escapr who gang rape him anall riffng it evokes a viscerai imagination of the Holoci 'traumatic realism', which mimesis, but reproduces spectator, forcing them tu hauma. To be sure, even which makes them differ these representations verl caf in the viewer. The rap course, a suave general tu ordinary soon-to-be-dead is not worlh living. By the thing similar about ourse; unprecedented force, it er amongst its actua1 and p the pleasure of the rapist works as the realization ol 'Eb fooego offsa' - this is the self-hating fantasy. It is as father by addressing this f Homosexual gang rap two literary traditions of r of Evgenii Zamiatiry Aldor of communism with the d love. A different but inter totalitarian dictatorships w Rozanov rn The People of Nabokov in Bend Sinister \ Den' oprichnika (2006) purs Figure 52 2: Still from Khrustalcv My Car! phobia with liberalism. But Klenskii's story dc is suddenly abducted by a The tole of two turns apparently had a wct dream; having soiled hls underpants, he rlnses them, looks in the mirror, and spits at his reflection. 'This is me,' comments his voicc 45 years later. For the next couple of hours, we watch the father enjolng him- 1/ For o hislorico occounl of ihe lnvori,.d world' ol I 953, see Brent ond Noumov (2003). wrth power, cognac, women and physlcal exercisc. The film ls the story of General Klenskii's anest. It is set in 1953, immedrately before and aftcr Stalin's dt-.ath. Running his military hospital at the time of the 'Doctors' plot', General Klenskii forcsees disaster.lT In an unusual attcmpt to help him, a foreign journaiist in Moscow tries to pass on a message ftom Klenskli's rclatives in Stockholm. While Klenskii pretends to ignore the mL.ssage, the journalist is scduced by a seemingly (azy Muscovite, evidently an agent. The journalist is stubborn and pursues his task of waming Klenskii until agents murder him. V\4rile Aleksei does witness the journalist's visit and subsequent murder, he does not see the long and particularly bizarre scene of the journalist's seduction by thc agent, which is Aleksci's fantasy. Having received this foreign message, Gcneral Klenskii flees, eluding his pursucrs and leaving his wife a note. FIis apartment is immediately searched and confiscatc.d by secret agents. One of them asks Klenski's sory Alcksei, to report on his father if he comes home. Soon, Klenskii is captured by those whom he hopcd to escape. He is put into a covered truck with other prisoners, who gang rape him anally and orally. The scene is unbearably long and horrifying; it c.vokes a visccral response of disgust and fear. Addressing the literary imagination of the Holocaust, Michael Rothbcrg (2000) coined the concept of 'traumatic realism', which docs not reflect a traumatic past in thc act of passive mimesis, but rcproduces traumatic events in order to transform a readcr or a spectator, forcing them to develop their own attitude toward the re-enacted trauma. To be sure, events in a book or on the screen are safe and secure, which makes them differ from actual trauma. However, the most powerful of these represcntatlons verge on causing real harm, psychological if not physical, in the vlewer. The rape sccne in Khrustalca, A4y Car!is such an event. Jn its coursL., a suave general turns into a bleeding, vomiting and weeping viclim, an ordinary soon to-bc-dead who can be kil1ed but not sacrificed because his life is not worth llving. By the force of art, after watching the scene we feel somt_.thing similar about oursclves. The rape scene is obscene and revolting. With unprecedented force, it embodies thc fear that thc Stalinist reglme provoked self amongst its actual and potential vlctims. Interestingly, it also dcmonstrates the plcasure of the rapists, primordial and collective at once. The scene also works as the realization of the fbrmula of Russian mat, but with a gender shift. 'Eb tooego ottsa'- this is thc hidden but central thought ofAleksci-the-narrator's self-hating fantasy. It is as if Aleksei is punishing himself for his betrayal of his father by addressing this formula to himself and visualizing it. Homosexual gang rape as an emblem of the horror of the Gulag merges two litcrary traditions of representing communism. The anti-utopian oeuwes of Evgcnll Zar:riaflry Aldous Hr.r-rlcy and many others havc connectcd the idea of communism with the dissolution of marriage, family and traditional ways of love. A different but interdcpendent tradition connects the twentieth century totalitarian dictatorships witlr homosexual violence. In llussian literature, vasilii Rozanov in The Peoplc of the Moon LightlLiudi lunnogo tsoeta (1911), Madimir Nabokov in Bend Sinister (1947) and Madimir Sorokin in Day of the. Oprichnikl Den' rryrichnika (2006) pursue this line, which merges, in a pcculiar way, homophobia with libcralism. But Klenskii's story docs not finish there. Bleeding and stinking, Klenskii is suddenlv abducted by a nt-.w group of officials. They wash Klenskii, uniform 53 --- Alexonder Etkind affee to accept as the which realif, claims n are iife-long melancholia, c ar for his father that mixes I The son remembers I grandeur and, most imp the redemption of the so He knows (and he telis L decades have not soothe centre point of these thr, son merges with thc his and shows us how he br In this hlper-emotional follows this attempt, in r, the father leaves the sor aged Aleksei-the-narratr his memory. However, n is his fantasy. Figure 3: Still from Khmstalev, My Car! him and bring him to stalin. The soon-to-be-dead dictator is dirty, unconhands' In scious and piifu1. Providing hclp, Klenskii finds Stalin dying in his family. his to home returns who Klenskli releases Beria iawentii gratitude, Kenskii and him denounce iJpu., ,""irrg his father, Aleksei calls the police to of the leaves his fu"r1]ily for",r"r. 'I never saw my father again,' reports thc'voice the screen. aged Aleksei behind InAgamben'sprecisewords,'thebarelifetowhichhumanbeingswere reduced neither demands nor conforms to anything [...] It is absolutely justified, immanent, (Agamben 1999: 69).It cannot be further reduced, or in the absurd and senseless was Suffering or redeemed, o. .olnp"nruted' most profound, existentialist meaning of thc word. However, to live with this absuriity, to inherit it and to identi$ oneself as its heir is unbearable. Out of this tension, the second turn of the talc emerges. In thc final frames, we see Klenskii as a conductor of a train. Drinking, working out and playng tricks' Klenskii seems as comfortabie in his new clrcle of drivers and prostitutes as he was among generals and academjcians' His new job is no less important than his former one, operating on brains. Hls train transports those who have frame, been released from the dissolved camps back to their homes. In the last Klenskii,s traln brings home the pathetic Fedia, an avelage dweller of the Gulag whose ordeal in the first frame iaunches the story' Tii"r" ur" three axes in this film. The psychological axis is formed by the The disparity between the father and the son and the son's tortured feelings. historical axis is shaped by the representation of the Stalinist terror, which the deprived miliions of sons of their fathers and which, therefore, imbues verisimilitude. and meaning broader idiorymcratic cvents on the screen with reality The narratological axis is defined by the relations between ther narrated (what the narrator assumes and the viewer perceives as representing the actual life-world of the narrator), the narrated fantasy (what the narator and viewer Psychologically, Alekr Island. l3oth men feel ren as they (dis)be1ieve, caus redemption, magical or ; guilt and repentance do not alleviate their giv g.ui victims survived their or very fact of their survival this mercy, Aleksei does as he tells his story. Historically, Aleksei G chaotic life of the Soviet 19 and largely incomprehenr frightened adults direct al in this; his father does nor remembers his father as th close-up at the beginning Klenskii upside down whi the film, we see him, al,o i top of his head. Performer physical power with inexhi highlv unusual, tr.rgicomic Though the historical psychological conflict seen are both incomprehensible ture. Since we watch and only those events in which events about which he cou his memory. The other eve sibly have seen or heard al parts of the film feel plausit weird and outlandish thou and curve. C)nly those part belong to the narrator's me The iole of two turns agcc to accept as the narrator's fantasy), and the zonc of indistinction, in claims arc dubious or contested.18 Thc_.se axes structure Aleksei,s life long mclancholia, an incompiete and never-to-be completed mourninS; tbrhis father that mi-res love, guilt, self hatrcd and obsessive fantasy. which reality remembcrs his father as hc knew him, and inragines his ordeal, and, most importantly, survival. The father's rcturn would mean the redemption of thc son's guilt. The son is melancholic but he is not mad. Heknows (and he telis us) that his father has not returned; but the passlng decades have not soothcd his 1oss, guilt and fantasy. The son's guilt is the centre point of these thrce axes. ln Aleksei's case, thc universal guilt of the son nergcs with thc historically specific guilt of the survivor. Alcksei te11s and shows us how hc betrayed hls fathcr by attempting to denouncc_. him. In this hypcr-emotional film, the highest tension occurs in the sccne that foliows this attempt, in which the son and thc father wcep together before the fathcr leaves thc-. son forc-.ver. Accompanied by the commentary of thc aged Aleksei the-narrator, the viewcr believc.s that this scene bekrngs to his memory. However, much of what happened bcfore and after the scene Thc son grandeur t8 Thes-^ lomulotions mine For r:lossicct or r: occounls of norrotolocy in literoiure ond liim soo Boorh ( I 961 ), Bordw-^ I {1985) ond Shmitr (20031 his fantas1,. is Psvchologically, Alcksei's feclings are structurally similar to Anatolii's in lsland. Both men fecl remorsc for their betrayal of the patc_.rnai figure that, they (dis)be1ievc, caused hls death. Both arc trying to lnvent routes to redemption, magical or artistic; and both discovcr that, cven though their as prilt and repentance givc them unusual encrgies, thcir accomplishmcnts not alleviate their guilt. Roth men live in the hope that, actually, their uctjms survivcd their ordeal and w111 come back, bringing mercy by the very fhct of their survival and a1so, by their forgiveness. Anatolii achieves this merc1,, Aleksei does not; but Alekscl keeps l.ris father alive for as krng do as he tel1s his storv. Historicalll', Aleksei Gc.rman convincinglv rcconstructs the miserable and A iargc part of thc film documents unmotivatcd and largely incon.rprehensiblc outbursts of aggression that the cxhausted, frightened adults dircct at each other and Aleksci. His mother participates in this; his father docs not. In the hvsterical world of late Stalinism, Aleksei remembers his father as the embodiment of sanitv and masculinity. In a long closc-up at the bcginning of the film, we watch the tense face of Ceneral Klenskii upside down while doing a gl,rnnastic cxercise. In the last frame of the fiim, we see him, also in a long closc-up, balancing a glass of wine on thc. top of his hr.ad. Performed bv thc extraordinary Iurii Tsurilo who combines physical powcr with inc.xhaustible ir-ony, this memorial imag;e of the fathc.r is hrghly unusual, trag;icomic and subtlv uncanny. Thor.rgh the historical background and, for a sympathetic vicwer, thc psychological conflict seem thc most rcmarkablc features of this film, they are both incomprchcnsible without a careful analysis of thr_. narrative structurc.. Since wc watch and hear thc first person narratt'on, we assume that only those evcnts in which the narrator participated as a witness, and those cvcnts about which he could hear from othc.r crediblc. witnessc.s, constitute his memory. The other events that he narrates - though hc could not possibly have seen or heard about them - constitutc his imagination. Memory parts of the film fccl p1ausib1c., detailed and even precise; imaginary parts feel wcird and outlandish though no lcss detailed. Here difterent axcs interar:t and curwe. Only those parts of thc. story that, in the narratological analysis, bclong to the narrator's rric.mory arc historically true; those parts whiclr arc chaotic life of thc. Soviet 1950s. 55 Alexonder Etkind 19. Aclrrcllng kr lhe orlginol sr:ripl {G-ormon ond Kormelito 2006: 5/91, A-^kseri oLso sees his lolher's dolbLe dlrirrr; tho seorr:h of their oporlmenl. He lokcs htm br h s fuilrer, bul soon teo zes ltis -^ttrT ln thc fi nr, how'ovot, --vofls orc shorlen--d ord the oppeoronr:er of th-. doubi,. ln Kenskii's opofifite r11 is om tterl. told as figments Of imagination are not. In this film like in any human realitl', boundaries betwecn memofy and imagination are sometimes cvident and sometimes va6Jue. A task of the critic is to maP these boundaries' ... A TEAR AS HOT AS Second, the father spendr with him, thus promisingAlr other erotic scenes in the filr to memory. FIRE whc-.n thc shift from victimizatlon to valorization occurs, we obsele the fatefu1 me eting betwcen the rehabilitated victim and tht: soon-to be-dead sovcreign, in which they cxchange their positions in resPcct At thc centre of the story, Throughout th potcncy with his own sexual with General Klenskli, the scene By a tear as hot as fire, heard An inhuman about thls scene from his father, because they did not talk durinS; his return. Immediately following Aleksei's dcnunciation, Aleksei-the-narrator says, '[ nevcr saw my fathcr again.' In doing sO, Aleksci revcals to the viewr-'r that the visit to stalln',s dacha never happcned to his father. Evidently, the boy's adoration does not cease with his father's disappearancc and with the son's bctraval In fact, the reverse seems to be the casr-.. Thc more-' gurlt the son fecls, the morc remarkable an image of his father hc produces. Now, is the gang rape also a fantasy of the son? For many ycars, Nadezhda Mandelshtam (1970: 386) had a painful, persistent nightmarc: she-' stands in line to buy food and her arrestcd husband stands behind her; but when shtr looks back, he is not therc. Shc runs after him to ask, '\A'4rat is being done to you "there"?'The rape scene is Aleksci's answer to this inescapable question' He could not possibly have witnessed or heard about this scenc. Hordfying as it is, Alcksei's fantasy is not cmelle-.r or more scnselc'ss than myriad soviet sto ries of investigative torlure or fights between 'political' and 'criminal' prison ers. IJut the nightmarish scenc of thc gang rapc in the paddy wagon destroys the father,s aignity precisely in the area in which the son admlrcd and envit-'d him most of all, the area of masculinity. Four uncoordinated phantasms accompany the father's dlsappearance. First, the father is doubled, producing a man who looks, smokcs and performs tricks like the father, but is not the father. C)ne could speculate that the procluction of doubles and clones is thc imminent result of the procc'ss of levelling diffcrences. we sec Klenskii's double at the cruciai moments of the film: first in Klenskii's hospital, where he is kept as a privilegcd patient; and then_afier the rape, when this doublc, with other uniformed offlcials, escolts Klenskii to Stalin. In the critical interpretations of this doublc, he is undi-'rstood as c'lther a part of Klenskii's plan of escape or as an agent who chases Klenskii, oI even as an actor who is prepared to be Klenskii in the show trial if the general refuses to collaborate (Bykov 2000).''q since we do not see Aleksc-i in c'ither of thc scenes with the double, we should treat this double as Aleksei's fantasy *'i;'.ST,T:.1:l'frT:""1 etement or horror movie-'s (Coates 1ee1). one or doubles r-'voke stems from the fact that they that many reasons for the horror lf Aleksei should see Kienskii again, recognition. of processes ther obstr-uct how could he be sure it was his farther? Multiplying Aleksei's uncertainty, his father's double works as a powerful tropc that suggests thc incomprehensibility of terror. Nluding to the uncanny doubies of Gogol's and Dostoevsky's siori"s, who subverted the sacred order of the bureaucratic world, Klcnskii's double plays an entirely differcnt role in the midst of the Soviet terror. The cxistcnce of the double casts into doubt any possible cvidence of Klenskil's Sr parable of fantastig superhur of power and death. \\4rc.n dor-.s the narraLive make the shift from thr-' assumed ,"ulity t.) the admitted fantasy? Aleksei could not possibly havc seen the in which his fathcr attcnds to the dying Stalin. Neither could he have 50 surwival tl-rat might comc frc cllts any rational effort to ur tear!20 In the crucial scene in which song, 'Tumbalalaika': night a young lad c, And he thought and iho How to marry and not b C)ne How to marry soon.2r The father is lost not only aft also in the process (and beci Third, Aleksei's memory and the acoustic and absorl lilnr: the ,,llacloy. Beginning culminales in his rntense [an people) anal pains, sounds ar fascinating dcmonstration o1 ment; the sounds of farting attempts to threaten and hur nal fart, which is shown in dt of Klenskli's anus and his sr and the rcpctitive complainti smell. Thc scnsory intimary with the mcmory of his fath domains that are new to Rrviewers responses of unusut feeling of the dense realiiy r largc part of this fi1m is intror it is elaborak--d with naturah: Fourth, the arrc.st and ra1 monster. Though the rapist: drinks from a puddle and p and anus. Llke a dog, he sn humanization of wolf', forn of the bare life in thc camp. as 4 (script by Vladimir Sorc accompany human charach hear four animals, peculiar parrots and mcn. llespondir film, the final hint at this tr; 1 The tole of two turns suryival that might come from the clusive world of the Gulag. It also undcrany rational effort to understand what happened to Aleksei's father. Seconcf thc father spends a night with a woman who wishes to have a child with him, thus promising Aleksei a chance to have and find a brother. This and other erotic scenes in thc film belong to the spherc of imagination as opposed ?a cr"lts slezoil (Lermontov, Demon,V)lnthe poem, fhes-. pr-oc-^d-^ to memory. Throughout the fi1m, thc aged Aleksci jr.xtaposes his father's with his own sexually deprived youth. In this spiri! aJter thc meeting with General Klenskii, the Scandinavian socialist recites Lermontot/s Demon, a parable of fantastic, superhuman mascr-rlinity which is fatal to the female: hot as firc, Art inhuman tear!2(r In thc crucial scene ln which Klenskii departs, a Jcwish boy sings the long song, 'Tumbalalaika': G-^rno n's folk n lc.rt-.xtuo l/ this po-.nr (ond Rubinstein's open) conlinrcs in r:r crozy saef -a in K enskii's hospitol: o nursc sinqs cr quotroin from'Chorming Eyes' ('Or:horovole nyr: g ozki'), o romonce: by ivon Konl1roti-.v (l 849 1904), whtch oloboroles on o krw ines lrom Dornon: ' wil The fathcr is lost not only after (and be cause of) the son's politicai bctrayal riesc-^nd 1o thc b<ttonr of lho s-.o,/ wil osconcl ftr th-^ clouds,,/l wrrld give yo everyihino on eorth, I you only lov-^ me.' also and the repetitive complaints of Stalin's internal sccurity at Klenskii's offensive smell. The sensory inLimacy of Aleksei's fantasy brings him into closer contact witl.r the memory of his father than any other detail could. Exploring sensory domains that are new to llussian cinema, German forcefully provokes in his viewers rcsponses of unusual intensity, from fear to rer,.ulsion to the unusual feeling of thc dense reality of the representcd 1ife,wor1d. Prccisely becausc a large part of this film is introduced as the self-conscious fantasy of the narrator, it is elaborated with naturalist detail and sensory power. Fourt[ the arrest and rape turn thc father into a semi-human, half-animal monster. Though the rapists call him 'a cockcrel' he behaves like a dog. He i inlermr:dio work on One night a young 1ad could not sleep And he thought and thought How to manl, and not be shamed How to marry soon.2r but in the process (and because of) the son's scxual maturation. Third, Alt-.ksci's memory brcaks out of thc cinematic duality of the visual and the acoustic and absorbs another sensory domain which is unusual for film: thc. olfactory. Beginning with Aleksei's memory of his wet dream, the film culminatc.s in his intensc fantasies of his father's (and Stalin's, the father of the people) anal pains, sounds and smells. The anal processes in this film include a fascinating demonstration of the logistics of toilct usage in a communal apartment; the sounds of farting that many characters produce in thc.ir permanent attempts to threaten and humiliate others; Stalin's intlated stomach and tcrmina1 fart, which is shown in detail as Kienskii's therapeutic success; the violation of Klenskii's anus and his subsequent blceding, suffering and futile sclf-help; lin,^s the sr:one in which D-.nror is visiled by or .rnge, o m-oss,orqer of God, who wrrns Denron obout lho imminent r:lonq-or ond urgos him to fleo. Dernon re ecls this co1l. Fventuo ly, he ccuscs th-. rjeoih oi Tomcro, nol lris own. potency By a tcar as Slezoiu zhorkoir, kok plomen',/ N-.chebvechoskol {'o oprshchus no dncr morskoe,/ o podninrus' no obhko,/Otdol tebe by vse zemnoe,/Lish tol ko po 2l irbi mcnio.'l Kok+o noch iu porrrek/ Rozmyshliol i spol' ne rnoo/Kol by zhonit'sic chtoby ne svdil siol Kok by zlrenitsio mne prrskorei. drinks from a puddle and paws a pile of snow to cool his blccdlng mouth and anus. Likc a clog, he sniffs the dy-rng Stalin. The 'lupization of man and humanization of wolf', formuiated Agamben (1995: 106) in his own fantasy of the bare life in the camp. As in somc other post-Sovjct film trag;edics such as 4 (script bv \4adimir Sorokin, dirccted by Il'ia Khrzhanovskii, 2005), dogs accompanv human charactcrs throughout Gcrman's fi1m. Hcre we see or hear four animals, peculiar bcasts of the Sovlet apocalypse: cockerels, dogs, paffots and men. I{csponding to the image of the dog at the very start of the film, the final hint at this transformation of the father into a beaten-up dog, EA Alexonder Etkind him to 22. On the son ond lhe fother in lhe Glf, see Puperlo (19921, Green *ol ( I 994) or d Borskovo (2005). come back. But ac not that the image of the now in his sixties, In Aleksei's I cherish melancholic f survives betrayai by the st his bare, dog-like life, he p pdsoners of the Gu1ag. ... TWO SYMMETRIC First, a citizen turns into a have seen, this improbable films about Stalinism. \Ahr completed, we will see thr charismatic officer Kolov second and third parts, he and meets Stalin to devisr the premiere of the film is scene, the meeting of Stal: lmia Figure 4: Stilt t'rom Khrustalev My Car! aparodyofthewerewolf,isbizarreandbitter;butitalsobearshopeforthe faiher,s vlability and return. This monstrous image of the raped father.echhave speculated oes the flgure of the doubie. For a long time, cultural critics 'There is no uncanny' the of tlpes major as two o., *onrt"tr; and doubles who does double no himself duplicate to ["'] tend not does who monster (1984: Girard Rene not yield a monstrous aspect on closer scrutiny', said too). rhe reduction of a human person to the bare life inevitably leaves that has an uncanny trace, an irreducible leftover of the dear and familiar become foreign and then horrifying. his The son Teeh his griel guilt ind admiration many decades after life continuing the imagines He father,s disappearance and piobable death. of the lost oUlcct atrd desplrately hopes that it will return. Using another artistic language and relying on a different historical experience, German',s (Dar' 1938) Aleksei ..proa.r.":; the ordeal of Fedor from Nabokois The Gift whichdocumentstheSensoryprocessesofre-presentingthefathertothe son with an equal power.22 Aioring their lost fathers, both sons desperately the sons believe in theii survival. Constming their fathers' fate as uncertain, that adventures heroic engage in unbridled fantasies about their fathers' the with narrative the Starting return. Urlr-,g about their saivation and -orrii shifts pedantic refonstruction of his youth in.the shadow of his father, Aleksei it' understands German as fi1m-maker, of a task But the fantasy. sheer into a dreamed or fantasized is to depict his drlams as if they are real 'The boy would about the general. But we had to;how it in such a way that the viewer ('O ...')' fii'me believe us', said German The film ends with a cheerful picture of Klenskii balancing a glass of wine onthetopofhisheadwhilestandingonashakyrailwaycarriage.tlafter for all, Klenskii is still eager to perform his tricks, Aleksei can keep waiting 58 Rossiia in 2008. ln thi: military philosophy while to press reports, another; Kotov takes part in a dreat his guest, serves him a ca Stalin in the cream (Anor cal and aesthetic views be turns of the plotline in cor less victim who is then tur be a prince'), said Beria to probably referred to the tr prince'), which precisely d Agamben (1995: 170) r ture with a massive body exempted from 1aw: the t say' the tlnant; and the ir mous victims of the tyran Agamben, these latter pa politicai theory that he bc ereignty' is defined as the state of emergenq/ or a cc which the state of exceptr the camp are both states this structure, Agamben 1 limits of the order, the sr figures [...]: the sovereip potentially homines sacri, men act as sovereigns'. B Hobbesian state of natur are nothing but two sides strip'. In other words, the ol lile, a threshold in whic (Agamben 1995: 84, 37, 2 The tole of two turns him to comr-' back. But actual1y, the vit-.wcrs believe in somethir.rg different: not that the image of thc living and playful Klenskii is tr-ue, but that Alckscj, now in his sixties, chcrishcs this image as the dearc.st par-t of his inner lifc.. In Aleksei's melancholic fantasy, which contrasts with Hamlet's, the fathcr survives bctrayal his bare, dog-likr-. by the son to return with unusual powers. Emerging from lifc, hc provides Stalin his final stlice and brings homc the 23 Comporine Gernmr's onrl Mikhc kov's w,orl, Dmitrii Bykov l2OO0) rrotes thot both {i m mckers cro sons of ih-eodl nq Sovk-.| wr lt-^rs, rn--r of to,^nl ord prisoners of the Gulag. ... TWO SYMMETRICAL FIGURES Frrst, a citizcn turns into a victim. Second, a victim turns into a hero. As we have seen, this improbablc sr:quence of events occurs in a number of llussian films about Stalinism. \4hen Mikhalkov's sc.quel to Burnt by the Sun (1994) is complc'k-'d, we wjl1 see the same chain of cvc-.nts there. In the first part, the charismatic officcr Kotov is arrested and beatcn by the secret policc. ln the third parts, hc miraculously surwives, forges a nc-.w military career, and meets Stalin to dt-.visc an of'fcnsive operation in World War II. Though the premiere of the film is schcdulcd for 2010, Mikhalkov scrcened its central sccnc., thc nre-.eting of Stalin and Kotov, on tlrc television show Nome Russial lnria Rossiia in 2008. In this fragment, Stalin espouscs hjs cruel, indiscriminatr: military philosophy while Kotov trembles with adoration and fear. Accorcling to press reports, another and morc sy.rnmetrical meeting betwc.cn Staiin and Kotov takes part in a dream Kotov had in the Gulag: Kotov recr-.ives Staiin as his guest, seles him a cakc which is shaped like Stalin's facr:, and drowns Stalin in thc crc-.am (Anon.2008). Despite thc imnrc.nse difTerence in politisecond and cal and acsthctic vjews between Mikhalkov and Gcrnlan, they hold the twcr turns of thc plotline in common.23 The powerful citizcn is turned into a hapless victin'r who is then turr-red into a noblc hcro. 'Kniazem budesh' ('You w111 be a prlnce'), said Beria to Klenskii whcn thr:y parted from Stalin's dacha. He probably referred to the Russian saying 'lz. gltazi v kniazi' ('From diri into a prince'), which prccisr-.l1, dcsi:ribc-s the second, ascending turn. Agambcn (1 995: 170) construes the political univcrsc as a tripartite structure with a nrassivc body, which is the state of 1aw, and two parts that are exempted from 1aw: the superior part, which is the sovereig;n or (:asicr to sar') the t1'rant; and the inferior part, which consists of the pathetic, anonymous victims of the tyranny, those who can bc killerd but not sacrificcd. For Agamben, thc.sc lattcr parts are unequal but symmetrical. In terms of the political thc.ory that hc bor-rowed fiom the Nazi theorist Karl Schmitt, 'sovereignty'is defined as thc ability to create exceptions from thc larw, such as a state of emergency or a concentration camp. 'Tl-re camp is thus a structure in whiclr the state of exception [...] is realized norrnally'. Since the tyrant ancl tl-rc can-rp are both states of exception, they arc intrinsically connected. In this structure, Agambc.n pcrccivcs a kind of svmmetry. 'As thc. two extreme limits of the order, the sovcrcign and homo sacsr present two symmc.tricai figures [...]: the sovc.rcign is thc onc r,r'ith respect to whom all men are potentially honitrcs sacri, and horno sacer is thc onc in respect to whom all nrc-.n act as sovereigns'. Both of them, the tyant and thc victim, live in the Hobbesian state of nature. 'The state of cxccption and the state of naturc are nothing but two sidcs of a singlc. topological process [...] as in a Mobius strip'. In other words, the tyrant ancl thr: victlm both represent'a limit-figure of lift-., a thrcshold in which lifr: is both inside and outside the juriclical order' (Agambcn 1995: 84, 37,27; emphasis in the orlginal). 59 Alexonder Etkind random ones. On the contri appear recurrently, maybe that does not belong to a P in its desperate search to re able. While the historical Pr and unproductive for a nat to redeem these processes i even more, into self-sacrific their losses. Arguably, ascrib distortion of reality is an op, In post-catastrophic me ized with fantastic but unc work of mourning employs 185) put it, 'the only pleasu fu1 one'. The severe truth c not know why they suffer gigantic transformation of h between the superior PerPt memory transgresses the fri REFERENCES Figure 5: Still t'rom Khrustalev My Car! Agamben, Giorgio (1995), I Stanford University Prer (1999), Remnants of A Zone Books. in which Thinking about the Holocaust and the Gulag, is there any way tyrant? I the and victim the between slmmetry it makes sense to talk about a the I confrontcd until anti-historical or profane either question had found the imagination' In uncanny rl*rrr"try that these figures shape in the post-Soviet into the hel1 the films under consideration, a central character first is iowered of a position the into himself reshapes second, of political victimiz-ation and, mects actually victim the fi1ms, these of In some life-worlds. sorrer"ign of their of power' such the tyrant and exchanges with him the most significant regalia imporanother is sti1l which as life and the ability to take life. Like a werewolt transgrcrsses character accursed this tant concept of Agamben's philosophy, of power along those very borders that definl him, demolishing the hierarchy to sovereigns happens sometimes A similar stigmata. acquired his Process with Gcrman said As life. bare the into who have c'herishedlantasies of descending 'The myth-making political Russian of ages in an interview, summarizing someone.9l,s9 to be longing is everyone thai is such Russian mentality !)ne Tu go and hide is an tsar became a wanderer, another one became a monk [...] important component of the Ilussian mentality' ('O fi1'me "'')' post_catastiophic cultural memory does constr"uct the Mobius strip that Agambenattributestotheveryfunctioningoftotalltarianrc.gimes.Butin oifusitlon to Agamben's vision, historically this strip did not mysteriously in ,pi"ua fr,,* the tyrant to the victim and back to the t1.rant, equalizing them rather' the mournu *ur-t.", that was entirely foreign to these regimes lt is' this ryrnmetty' justice, constructs at attempt belated in a ing memory that, rfi:j posthumous mechanism elevates the sick, weak, soon-to-be-dead victim t1'rant to the level of the sovereign. In a reciprocal move, it brings dovm the not but fantasies, are mobility this and symmetry to the level of a victim. This 60 -Anon. (2008), 'Prem'era "l goda', news.ru, 6 Febr utomlennye.html. Accer Barskova, Polina (2005),'Fil of Hamli:t inTheGtt'{,) Benjamin, Walter (1998), T, Berezovchuk, Larisa (2005), nii istorii proshlogo i pz Lapshin" i "Khrustalev Blok, Aleksandr (1960), So Khudozhestvennaia lite Tlooth, Walme C. (1961),TL Press. Bordwell, Davld (1985), Nr Wisconsin Press. Brcnt, Jonathan and Naum Against the lewish Docto Brodsky, Joseph (1995),'U and Reason, New York: Bykov, Dmitrii (2000),'Ge kinoart.ru/200 0 I6I 11'.hI Cave, Terence (1 988), Reco3 Coates, Paul (1991), The G' Image of Honor, Cambr Condee Nanry (2009), The New York: Oxford Uni 7 The lole of two itrrns randonr ones. On thr: contrary, in the works of post Sovie t film-makers they appear recurrcntly, maybc even obsL.ssivelv. They form a systcn-ric allegory that cloes not belong to a particular film but rather sharpes culfural memory in its desperatc. scarch to rc.prcsent events and feelings that are unrc.presentable. Whilc the historical processL.s of victimization were sensclcss to victims and unpr-oductive for a nation or c.vcn an ideologl', cultural mcmory tends kr redeem thcse processcs ln hindsight by turning victims into sacrifices and c\ren more, into sc..lf sacrificial heroes rvho carn sovereign[' in exchange for thcir losses. Arguabl1., ascribing meaning to scnseless loss arnd the conscquent distortion of rcaliiy is an opc.rating mecharnism of melancholy. ln post-catastrophic memory, r-c.al but unimaginable suffering is symbolwith fbntastic but understandablc metaphors. Ily its very nature, this rvork of mourning emplovs a11egoric.s, which are, as Walter Benjamin (1998: 185) put it, 'the only pJeasure thc n'relancholic per-mits himsclf, and a power ful onr-.'. The severc truth of the pathetic, stinking soon to-bc-clead who do not know why thc1, suffer becausc. no such rcarson exists, is rcdeemed bv a gigantic transformation of historical realin*. At each end of this eeric cquation behveen thi-. superior perpL.trator and thc krwest of his victims, thc work of izecl memoly transgresses the frame of history. REFERENCES Agamben, Giorgio (1995), Homo Sacer, Souereigt Ptwer and l3are Life, Stanford: Stanford University Prcss. (1999), Rernnants of Auschwitz, The Wi.fness and the Architc, New York: - Zor-rc lJooks. Anon. (2008), 'Prem'cra "Utomlennvkh sulntsem-2" sostoitsia 9 maia 2010 goda', rtews.nr, 6 Februarv, http://w.wrv.ncwsru.com/cincma/06feb2008/ utomlennye.htn.rl. Accessed 24 March 201 0. Barskova, Polina (2005), 'Filial Fcclings and Patr:rnal Patterns: Transformations of Hamlct in The Gift' , Nobokoo Studics, g, pp. 191-208. Benjamin, Walter (1998) , The Origin o.f Gemnn Tragic Dranm, London: Verso. Berczovchuk, Larisa (2005), 'Identifikatsiia l,remeni. Ob ckrannom voploshchenii istorii, proshlogr i pamiati v fi1'makh Alekscia Germana "Moi drug lvan I-apshin" i "Khrusta1ev, nrashinul"', Kitutaedchcskie zapiski, 76, pp.178-212. Illok, Aleksandr (1960), Sobranie sochinenii,8 vols., Moscow ancl Leningrad: KI-rudozh estvennaia li tcratura. Booth, Walme C. (1961), Thc. Rhetoric of Fictiort, Chicago: LJniversity of Chicago Press. llordwell, David (1 985), Narration in the Fiction Flliz, Madison: University of Wisconsin lJrc.ss. Ilrc-.nt, Jonathan and Naumov, Vladirnil P. (2003), Stalin's Last Crinc: The Plot Agttinst thc lewislt Docfors, New York: HarperCollins. Brodskr', Joscph (1995), 'Uncommon Visagc: The Noble Ltcture', in On Grie.f ard ll.cason, New Yi1rk: Farrar. Ilykor,-, Dmitrii (2000), 'Cerman vs. Mikhalkov', lsktrssfoo kino, 6, http://o1d. kinoart.ru/2000/6/1 1.html. Accessc-.d 21 July 20tJ9. Cave, Terence (1988), ltcco.g,litions: A Study in Poetics, C)xford: Clarr-.ndon Press. Coirtes, l'aul (1 991), 'l'hr Gorgon's Caze: Gennon Cinenm, Exprcssionisn, ofld the Image of I lorror, Cambridgc: Cambridge University Press. Conder. Nani:y (2009), The hnpcrial Trace: Recent R:ussinn Cinona, ()xford and New York: ()xford University I'rcss. 6r -lz- Alexonder Eikind Dobson, Miriam (2006), 'show the Bandit-Enemies no Mercy: Amnr-'sty, Criminality, and Irublic Rcsponse in 1953', in Polly Jones (ed')' Thc Dilemmas'of De-stalinization: Negotiating Cultural and social Change in the Khrushchert Era, London: Routlcdge, pp. 19-40' Edkins,Jenny(2003),TraumaanrltheMemoryofPolitics,Cambridgi::Cambridge University ['ress. Etkind, Alexander (L998), Khlttst. sekty, literatura i rer:oliutsiia, Moscow: Nrlvot-' literaturnoe obozrcnie. (2008), ,Barc Monuments to L]are-. Lifc: Thc Soolz-fo-Be.Dead ln Arts and Memory', Gulag Studies, 1, PP 27-33. -Gcrman, Aleksei (iSSSa),'lzgoniaiushchii (1999b), 'Trudno kinoart. ru/200 byt' Germanom', Interview with Natalia Kilesso, 51:3, pp. 431-47. llosenstone, RobertA. (ed.) of a New Pasf, Princeton Ross, Alison (ed.) (2008),'l cial issue, 107: 1. Rothberg, Michael Ruttenburg, Nancy Univcrsity Svetlana (2006), Chto sknzal tabacLLnik s Univr-'rsity Press. Grainge, puul (ZOClg), 'lntroduction', in l'aul Grainge (ed'), Memory and Popular Fllru, New York: Manchestcr Universlty l)ress' in Greenleaf, Monika (1994), 'Fathers, Sons, and Impostcrs: I'ushkin's Tracc The Gtft' , Slar:ic Reaiew,53: 1, pp. 140-58. (2000), kinoaedcheskie zapiski, 44, http:l ltut+w.kinozapiski.ru/articlc/656/. Accessr:d 4 September 2009. Lrlya (2008), How the Soaiet Man wns L[nmade: Cultural Fnntasy Kaganovsky, -'and MiIe Su,jectioity under Stalin, Pittsburgh: I'ittsburgh University Press. iMelodramatic Masculinity, National Identity, and the Larsen, Susan (ZOOO), stalinist lrast in Irostsoviet Cinema" Studies in 20th Centurtl Literature: Cinemns: al of Con temp or ary F ilms, 1' : 2, pp . 9 8-1 12' Levine, Lawrcnce w. (1993), The Llnpredictable Past: Explorations in Arnericmt Cultural Ilistory, Oxford: Oxford University Press' Lievers, Keith A. (2004), Conshacting the stalinist Body: Fictional lleprcsentatiorts oJ Corporealiry in the Stalinist Sfafe, Lanham, MD: Lexington Books' Lip.vr-'tsky, tvtait (ZOOz), 'The importance of being pious: Pavel Lungin's islandi, KinoKultur a, 15, http //www.kin okultura.com/200 7/1 5r-island. J o urn : shtml. Accessed 4 SePtember 2009. Lowenstein, Adam (2005), shocking Representation: Historical Trattma, National Cinema, anrl the MorlEm Horor Film, New York: Columbia university Prcss. Mandelshtam, Nadezhda (1970), vospominaniia, New York: Izdatel'stvo im. (2008) Press. Santncr, Eric (1990), Strand Cetmany,Ithac4 NY: Cr Scott, James C. (1985), I4 Resistance, New Haven, Shmitt, Wolf (2003), Nanatt Siladi, Akosh (1999), 'Sto I kinozapiski.ru/article/65 Timenchik, Roman (2009),' Na Iampolskii, Mikhail (1999),'Ischeznovenie kak forma sushchestvovaniia', rubezhe doukh stoleti Novoe literaturnoe oboz Vasil'eva, Svetlana (1999),' A magazi nes.russ.ru/znam i, Wood, Tony (2001), 'Time t Reaiew,7, pp.99-107. SUGGESTED CITATIOI Etkind, A. (2010), 'The tale Lic memory oi the Soue c pp. 45-63, doi: 10.1386/s CONTRIBUTOR DETAI Alexander Etkind is Reader University of Cambridge an also the hcad of a largc Eur, in Russia, Poland, and l.lkrat Mazower, Mark (2008), 'Foucault, Agamben: Theory and the Nazis" Boundary (2010-13). Before coming to at St Pctersburg and was a, Georgetown and NewYork L Rerlin and the Woodrow Wil 2,35:L, PP. 23-34. ,c) fi1,n.re Alekseia Gcrmana "Khrustalcv, Mashinu!"" Russian state univclsity Eros of the Impossible: The Hist Iiteratura i reaolitsiia (1 998) an Chekhova. of Humanities:'Kinocentcr', http://kinocenter.rsuh.ru/lib/fi1ms/hrustalev. htm. Accessed 24 March 2010. l,aperncr, Irlna (1992), 'How Naboko{s GiJt is Made', Stanford Slnaic Studies, 4:2, pp.295-324. II poblagodaril sozdatelci fil'ma "C)strov"' (2009)' Blagoae,st-Info, 29 November, http://wryw.blagovest-info.ru/index. 'I'atriarkii Aleksil php?ss=2&s=3&id=10361. 62 12.htt Repr esent ation. Minneap Tabachnoi tLlitsy i drugie kinostsenarii, St Petersburg: S6ance' Cirard, Rene (19-84), iiulrn* and the Sacred, IJaltimore: J.hns Hopkins Russian Culture of the 1990s, 24: 1', pp. 85 120' Lawton, Anna (2001), 'Russian cincma in troubled times', Nezu 0I6 I Rifkin, Benjamin (1992),'1 My fricnd luan Lapshir diavola', Iskusstno kino, 6' Moskoaskii kontsomole ts, 19 C)ctober. -German, Aleksei and Karmelita, l'odoroga, Valerii (2000), ' Accesscd 24 March 201(l' ber of the board of Nouoe litet Contact: King's College, Can E-mail: ae264@cam.ac.uk T The tole of two turns Podoroga, Valerii (2000), 'Molokh i Khrustalev', Iskusstuo kino, 6, http://old. kinoart.ru/200 0 I 6 I 12.html. Accessed 4 September 2009. I{iikin, Bcnjamin (1992),'The Reinterpretation of History in German's Film My Friend laan Lapshin: Shifts in Center and Periphery', Slaaic Reaiew, 51:3, pp. 431 47. Roscnstcrne, Robert A. (ed.) (1995), Rez isioning I listory: Film and the ConstructitttL of a Ncw /)asf, Trrinceton: Princeton University Press. Alison (ed.) (2008), 'Thr: Agamben Effect', South Atlantic Quarterly, spe cial issue, 107: 1. Ross, Rothberg, Michael (2000), Traumatic Realism: The Dennnds of llolocaust Reprcsentntiott, Minneapolis: University of Minncsota Press. l{uttcnburg, Nancy (2008), Dostoeasky's Democracy, Princeton: Princeton Univc-.rsity lrress. Santner, Eric (1990), Stranded Obiects: Mourning, Memory and Fi.lm in PLtslzuar Gennany, Ithaca, NY: Corneli University Prcss. Scott, James C. (1985), Weapons of the Weak: Eaeryday Forms of Pessant Ilesistance, Nc'w Havcn, CT: Yale University Press. Shmitt, Wolf (2003), Narratologia, Moskva: Iazyki slavianskoi kul'tury. Siladi, Akosh (1999), 'Sto let smerti', Kinoaedcheskie zapiski, 44, http:llvnvw. kin ozapiski.ru I article I 657 I . Accessed 4 Septembcr 2009. Timenchik, Iloman (2009), 'Trilistnik iubileinyi s subbotnim prilozheniem', in Na rubezhe daukh stoletii. Sbomik o chest' 60-letiia A.V. Laaroaa, Moscow: Novoe literaturnoe obozrcnic, pp. 710-28. Vasil'eva, Svctlana (1999),'A. Gcrnran. Khrustalev mashinul', Znamitt,12,htp:ll magazines.mss.m/znamia/1 999/12lvasil.html. Accessed 24 March 201 0. Wood, Tony (2001), 'Time Unfrozen: The Films of Aleksci German', New Let't Reaiew,7,pp.99 107. SUGGESTED CITATION Etkind, A. (2010), 'The tale of two turns'. Khrustalca, My Car! and the cinematic memory of the Soviet past', Studies in llussian and Sooiet CinetLa 4:1, pp. 45-63, doi: 1 0.1386/srsc.4.1.45_1 CONTRIBUTOR DETAIIS Alexander Etkind is Reader in Russian Literature and Cultural History at the University of Cambrldge and a Fe11ow of Kint's Co11ege, Cambridge. He is aiso the head of a large European project, MemLny at Wat Cultural Dyttamics Russia, Poland, and Ukraine, which is financed by the HERA Foundatlon (2010-13). Ilcforc coming to Cambridgc, hc taught at thc European University at St Pc.tcrsburg and was a visiting scholar or professor at Hclsinki, Haruard, Ceorgetov,n and New York Universities, as well as at the Wissenschaftskolleg in Berlin and the Woodrow Wilson Ccntcr in Wasl.rington DC. His books include Eros of the lrnpossiblc: Thc I listonl of Psychoonalysis itt llussia (1993), Khlyst SekQ, lLte.ratura i rnoli.tsi.ia (1998) and Non-Jicti.on po-russki prauda (2007). Hc-. is a rncm bc.r of the board of Noaoe literatumoe obozrenie andThe Russian llniuo. in Contact: King's Col1ege, Cambridge University, CB2 1ST, Cambridgc UK. E mail: ae264@cam.ac.uk 63