PDF - Pneumatics Northern

Transcription

PDF - Pneumatics Northern
Panora
Pan
Pano
noram
ramica prodotti
Products overview
Produktuebersicht
Ga
Gam
amm
mme
me
ed
de pr
produits
Distributori Plastics
Distributors of Plastics products
Vertriebspartner Plastics
Distributeurs Plastics
CONSOCIATE ITALIANE
Piemonte, Liguria, Valle D’Aosta,
Como, Lecco, Milano, Monza e Brianza,
Pavia, Varese, Lodi, Verbania
FOREIGN SUBSIDIARIES
NIEDERLASSUNGEN
FILLIALES
Germany/Deutschland/Allemagne
GIMATRADE S.r.l.
Via Borgomanero, 1
28010 Veruno (NO)
Tel. +39 0322 830624
Fax +39 0322 830624
info@gimatrade.it
www.gimatrade.it
GIMATIC VERTRIEB GmbH
Brunnenstr. 51
D 72411 Bodelshausen
Ph. +49 7471 96015 – 0
Fax +49 7471 96015 – 19
zentrale@gimaticvertrieb.de
www.gimaticvertrieb.de
Bergamo, Brescia, Cremona, Mantova,
Sondrio
Spain/Spanien/Espagne
GIMATRADE BRESCIA S.r.l.
Via Luciano Manara, 49
25126 Brescia (BS)
Tel. +39 030 320212
Fax +39 030 2415436
info@gimatradebrescia.it
www.gimatradebrescia.it
Belluno, Treviso Nord, Pordenone,
Venezia (Est Piave), Udine, Trieste e
Gorizia
GIMATRADE TREVISO S.r.l.
Via San Lorenzo, 11
33080 Zoppola (PN)
Tel. +39 0434 979716
Fax +39 0434 976965
info@gimatradetreviso.it
www.gimatradetreviso.it
Emilia Romagna
GIMATRADE EMILIA S.r.l.
Via Medesano, 19
43015 Noceto (PR)
Tel. +39 0521 155 21 98
Fax +39 0521 185 71 47
info@gimatrademilia.it
www.gimatrademilia.it
GIMATIC SPAIN s.l.
C/Corín Tellado n°8 - 1°A
33204 Gijón - Asturias
ESPAÑA
Ph. +34 98 44 93 897
Fax +34 98 44 93 897
jrodriguez@gimaticspain.es
www.gimaticspain.com
Turkey/Türkei/Turquie
GIMATIC OTOMASYON TICARET
LTD. STI.
Perpa Tic. Merk. A Blok Kat:11
No:1478
34160 Okmeydani, Istanbul
Ph. +90 212 210 83 91
Fax +90 212 210 83 98
gimatic@gimatic.com.tr
09/09/2011
EUROPE
Austria/Österreich/Autriche
Denmark/Dänemark/Danemark
Iceland/Island/Islande
BRUTECS GmbH
Groß-Dörnbach Straße, 12
A-4073 Wilhering
Ph. +43 664 380 6747
Fax +43 7221 87093
office@brutecs.com
www.brutecs.com
HOFF VAKUUMTEKNIK
Baunegardsvej, 12
DK-2820 Gentofte - DENMARK
Ph. +45 396 414 76
Fax +45 396 414 73
ndh@hoff-vakuum.dk
www.hoff-vakuum.dk
Belgium/Belgien/Belgique
Luxembourg/Luxemburg/Luxembourg
Netherlands/Holland/Hollande
Estonia/Estland/Estonie
Lithuania/Litauen/Lituanie
Latvia/Lettland/Lettonie
Finland/Finnland/Finlande
CS PLASTICS BVBA
Grootzard, 79 - 9200
Dendermonde - BELGIUM
Ph. +32 (52) 342651
Fax +32 (52) 376596
werner@csplastics.be
www.csplastics.be
Croatia/Kroatien/Croatie
Serbia/Serbien/Serbie
Slovenia/Slowenien/Slovénie
KOVIMEX
Podskranik 60
1380 Cerknica - SLOVENIA
Ph. +386 (170) 96 430
Fax +386 (402) 18 211
kovimex@kovimex.si
www.kovimex.si
Czech Republic/Tschechische
Republik/République Tchèque
Slovakia/Slowakei/Slovaquie
TECH-CON CZECH REPUBLIC, s.r.o.
Ve Žlíbku 1800 Praha 9
Xaverov 193 00 CZECH
REPUBLIC
Ph. +420 226 001 064
Fax +420 226 001 063
spalensky@tech-con.cz
www.tech-con.cz
OY SCALAR Ltd
Viertolantie 12
11120 Riihimäki - FINLAND
Ph. +358 10 387 2955
Fax +358 10 387 2950
info@scalar.fi
www.scalar.fi
France/Frankreich/France
BMS France
531, route de Vernes
74370 Pringy - FRANCE
Ph. 04 50 27 29 00
Fax 04 50 27 38 22
info@bmsfrance.eu
www.bmsfrance.eu
FIT
7, Cours de Verdun - BP 155
01105 - Oyonnax - FRANCE
Ph. +33 474 776 451
Fax +33 474 738 931
commercial@fit-oyonnax.com
www.fit-oyonnax.com
Greece/Griechenland/Grèce
PNEUMATEC INDUSTRIAL AUT. SYS.
91 SPIROU PATSI STREET
11855 – Athens - GREECE
Ph. +30 210 341 2101
Fax +30 210 341 3930
pantosit@otenet.gr
Hungary/Ungarn/Hongrie
Romania/Rumänien/Roumanie
ASIA
AFRICA
GRIP-PLAST Kft.
HUNGARY
8000 Székesfehérvár,
Szent István tér 7. 3/3.
Mobil +36 302 093 773
Ph. +36 227 883 90
Fax +36 227 883 90
a.jobbagy@upcmail.hu
WITTMANN BATTENFELD Srl
B-dul Iuliu Maniu, Nr 7
Corp A, Et 4, Sector 6
061102 Bucaresti
Ph. +40 734 104 588
Fax +40 213 172 718
bogdan.nestor@wittmann-group.
com
China/China/Chine
South Africa/Südafrika/République
Sud-Africaine
Norway/Norwegen/Norvège
Sweden/Schweden/Sùede
Switzerland/Schweiz/Suisse
EXNOVA AB
Skallenbackavägen, 29
s-30241 Halmstad - SWEDEN
Ph. +46 351 559 53
Fax +46 351 559 59
michael.hiljemark@exnova.se
info@exnova.se
www.exnova.se
Polonia/Polen/Pologne
DOPAK SP. zo.o
Ul. Sokalska, 2
54-614 - Wroclaw - POLEN
Ph. +48 713 584000
Fax +48 713 58410
steiner@dopak.pl
www.dopak.pl
Portugal/Portugal/Portugal
DELTAPLAS Lda
Zona Industrial da Barosa Petigais
2400-013 Leiria - PORTUGAL
Ph. +35 1244 823 217
Fax +35 1244 823 218
deltapls-leiria@mail.telepac.pt
CB TECHNIK GmbH
Schachenstrasse, 82
8645 Jona - SWITZERLAND
Ph. +41 552 243 020
Fax +41 552 243 021
claus.buesser@cb-technik.ch
www.cb-technik.ch
United Kingdom/Großbritannien/
Grande-Bretagne
GEIGER HANDLING UK Ltd
Raleigh Hall Industrial Estate Eccleshall
ST21 6JL Stafford ENGLAND
Ph. +44 178 585 1111
Fax +44 178 585 9090
gimatic@geigerhandling.co.uk
www.gimatic.co.uk
WITTMANN BATTENFELD
(Shanghai) Co. Ltd
Unit 1908-1909, Oasis
Middlering Business Center,
n°915 Zhenbei Road, Putuo
District, 20033 Shanghai - CHINA
Ph. +86 21 5888 1221
Fax +86 21 5888 1223
info@wittmann-group.cn
www.wittmann-group.com
PLASTIC & CHEMICAL TRADING
23 Orange Road - Orchards
2190 Johannesburg
SOUTH AFRICA
Ph. +27 11 483 3015
Fax +27 11 728 3419
matt@plastrading.com
AMERICA
U.S.A. – Canada/Kanada/Canada
India/Indien/Inde
NEEJTECH India
701, Swagat Building, C.G. Road
380 009 Ahmedabad - INDIA
Ph. +91 792 646 09 63
Fax +91 792 646 09 63
info@neejtech.com
www.neejtech.com
Iran/Iran/Iran
GIMATIC OTOMASYON TICARET
LTD. STI.
Perpa Tic. Merk. A Blok Kat:11
No:1478
34160 Okmeydani, Istanbul
Ph. +90 212 210 83 91
Fax +90 212 210 83 98
gimatic@gimatic.com.tr
Israele/Israel/Israël
SERVI-TECH Ltd
48d, Haharoshet St.
Building 34/10 P.O.B. 6371,
Ind. Zone Karmìel 20651
ISRAELE
Mr. Yoav Reznik
Mobile +972 527973335
Ph. +97 249 589 550
Fax +97 249 589 551
sales@servi-tech.co.il
www.servi-tech.co.il
Russia/Russland/Russie
IBC SYSTEMS
Kuskovskaya str.20A, off.611A
111141 Moscow - RUSSIA
Ph. +74 957 270 528
Fax +74 957 270 529
info@ibcplastic.ru
www.ibcplastic.ru
GIMATIC USA
28300 Euclid Ave.
44092 Wickliffe, Ohio - USA
Ph. +1 216 535 4811
Fax +1 216 535 4833
sales@gimaticusa.com
www.gimaticusa.com
Moduli di fissaggio | Modular clamping system | Klemmstücke | Modules de fixage
Cambia utensile (lato robot) / Quick changer (robot side) / Schnellwerkzeugwechsler (Robotseite) / Changeur d’outil rapide (Côté robot)
MFI-A130
MFI-A131
MFI-A133
MFI-A132
MFI-A135
MFI-A134
MFI-A40
MFI-A42
C1
C1
C2
C2
C3
C3
C4
C4
G [mm]
100
160
H
M5
G1/8
m [g] N°
620
1650
140
450
17
40
500
1270
(x5)
(x5)
Cambia utensile (lato pinza) / Quick changer (gripper side) / Schnellwerkzeugwechsler (Greiferseite) / Changeur d’outil rapide (Côté pince)
E [mm] G [mm] m [g]
MFI-A130
MFI-A131
70
120
100
160
270
670
Profili estrusi
Extruded profiles
Aluprofile
Profilé-filé
Tappi
Plugs
Verschluss
Bouchon
L [m] m [g]
N°
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
250
500
380
760
280
560
400
800
610
1220
1040
2080
1300
2600
2180
4360
MFI-A24
MFI-A24
MFI-A23
MFI-A23
MFI-A27
MFI-A27
MFI-A28
MFI-A28
MFI-A21
MFI-A21
MFI-A22
MFI-A22
MFI-A25
MFI-A25
MFI-A26
MFI-A26
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
EMB-2017-1000
EMB-2017-2000
EMB-3016-1000
EMB-3026-2000
EMB-5045-2000
1
2
1
2
2
340
680
700
1400
3300
MFP-K29
MFP-K29
MFP-K28
MFP-K28
MFP-K50
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
(x10)
MF-20-1000
MF-30-1000
1
1
230
444
MFP-K22
MFP-K21
(x10)
(x10)
EMB-1018-1000
EMB-1018-2000
EMB-1818-1000
EMB-1018-2000
EMB-2510-1000
EMB-2510-2000
EMB-2518-1000
EMB-2518-2000
EMB-2525-1000
EMB-2525-2000
EMB-5025-1000
EMB-5025-2000
EMB-4040-1000
EMB-4040-2000
EMB-8040-1000
EMB-8040-2000
EMF-1018-1000
EMF-1018-2000
EMF-1818-1000
EMF-1018-2000
EMF-2510-1000
EMF-2510-2000
EMF-2518-1000
EMF-2518-2000
EMF-2525-1000
EMF-2525-2000
EMF-5025-1000
EMF-5025-2000
EMF-4040-1000
EMF-4040-2000
EMF-8040-1000
EMF-8040-2000
Dadi / T-Nuts / Mutter / Écrous
Q PP [mm] TT [mm]
MFI-177
MFI-025
MFI-178
MFI-003
MFI-006
MFI-009
MFI-148
MFI-016
MFI-027
MFI-055
MFI-050
MFI-029
MFI-020
MFI-043
MFI-022
MFI-045
1
M4
M5
M6
M4
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
15
15
15
16
20
25
25
32
35
38
40
45
50
60
70
100
8
10
15
20
22
25
28
30
35
40
50
60
90
m [g]
5
5
5
5
7
9
9
11
13
14
15
16
18
22
26
38
m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] - N° [Quantità di pezzi nella confezione - Number of pieces i the pack - Stückzahl in der Packung - Nombre de pièces dans le paquet]
Moduli di fissaggio | Modular clamping system
Klemmstücke | Modules de fixage
Moduli di fissaggio | Modular clamping system
Klemmstücke | Modules de fixage
Interfaccia / Interface / Schnittstelle / Interface
Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage
m [g]
per /for / für / pour
MFI-A102
MFI-A103
QC90-B
QC150-B
BA [mm]
160
490
Staffa in acciaio inox per fissaggio a 90° di profili / Stainless steel angle bracket for profiles
Winkelverbinder 90° aus Edelstahl für Profile/ Bride à angle droit en acier inox pour fixage
m [g]
24x24
49x49
MFI-A140
MFI-A141
AA [mm]
25
50
25
40
80
40
25
35
18
AB [mm]
25
50
50
40
80
80
80
40
18
m [g]
50
70
95
90
150
Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage
33
82
BB [mm]
MFI-A104
MFI-A105
MFI-A106
MFI-A107
MFI-A108
MFI-A109
MFI-A210
MFI-A211
MFI-A110
MFI-A111
MFI-A112
MFI-A113
MFI-A114
MFI-A115
Staffa per fissaggio a croce di profili / Cross mounting bracket for profiles
Kreuzplatte für Profile/ Bride pour fixage à croix de profiles
MFI-A11
MFI-A12
MFI-A13
MFI-A29
MFI-A30
MFI-A31
MFI-A32
MFI-A33
MFI-A175
Ø14
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
MFI-A09
MFI-A10
MFI-A36
MFI-A34
MFI-A35
m [g]
75
170
155
85
255
175
140
75
40
G1/8”
G1/8”
M10x1
M10x1
M14x1
M14x1
M14x1.5
M14x1.5
M16x1
M16x1
M20.5x1
M20.5x1
/
/
BC [mm]
75
105
75
105
75
105
75
105
75
105
75
105
75
105
m [g]
25
42
30
40
20
40
20
40
20
40
30
35
25
40
NEW
Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage
Staffa (quadra) per fissaggio a croce / Cross (square) joint connector
Kreuzverbinder (quadratisch) / Bride (carrée) pour fixage à croix
AC [mm]
MFI-A16
MFI-A17
MFI-A18
25
50
25
AE [mm]
25
50
50
BG [mm]
MFI-A116
MFI-A117
MFI-A118
MFI-A119
MFI-A120
MFI-A181
MFI-A182
MFI-A121
MFI-A122
MFI-A123
MFI-A124
MFI-A125
MFI-A183
MFI-A184
m [g]
45
65
50
Staffa (tonda) per fissaggio a croce / Cross (round) joint connector
Kreuzverbinder (rund) / Bride (ronde) pour fixage à croix
AT [mm]
Ø10
Ø14
Ø20
Ø30
Ø50
MFI-A156
MFI-A37
MFI-A38
MFI-A39
MFI-A178
m [g]
15
32
45
75
150
AG [mm]
28
53
53
28
28
53
AH [mm]
148
148
104
104
158
104
BL [mm]
m [g]
MFI-A46
MFI-A47
60
100
75
50
65
110
MFI-A01
MFI-A02
MFI-A03
MFI-A204
Ø10
Ø14
Ø20
Ø20
AM [mm]
18
25
40
25
AP [mm]
Ø10
Ø14
Ø14
Ø20
Ø30
AQ [mm]
70
75
85
105
115
m [g]
20
34
48
45
AS [mm]
Ø10
Ø14
Ø20
Ø30
AT [mm]
40
50
60
60
m [g]
60
60
60
65
60
105
100
45
45
45
45
40
75
70
MFI-A51
MFI-A52
MFI-A53
23
38
40
55
95
30
60
85
175
M5
G1/8”
G1/4”
BQ [mm]
m [g]
m [g]
BH [mm]
G1/8”
G1/8”
m [g]
42
40
BP [mm]
M5
G1/8”
G1/8”
m [g]
15
45
45
Staffa lunga per ventosa / Long mounting bracket for vacuum cup
Langes Winkelstück für Saugnnapf / Bride longue pour ventouse
Staffa esecuzione robusta /Heavy duty mounting bracket
Winkelklemmstück robuste Ausführung / Bride de fixage robuste exécution
MFI-A207
MFI-A209
MFI-A205
MFI-A206
G1/8”
G1/4”
BM [mm]
MFI-A48
MFI-A49
MFI-A50
Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage
MFI-A04
MFI-A05
MFI-A06
MFI-A07
MFI-A08
100
100
100
100
100
100
100
65
65
65
65
65
70
70
Staffa per ventosa / Mounting bracket for vacuum cup
Winkelstück für Saugnnapf / Bride pour ventouse
Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage
AL [mm]
BE [mm]
Staffa per attacco diretto ventosa / Direct connector for vacuum cup
Saugeranschluss / Bride de fixation directe ventouse
Connettore piatto dritto / Flat straight connector
Endplatte / Connecteur plat droit
MFI-A19
MFI-A20
MFI-A100
MFI-A101
MFI-A201
MFI-A202
Ø10.5
Ø12.5
Ø14.5
Ø16.5
Ø20.5
Ø22.5
Ø25.5
Ø10.5
Ø12.5
Ø14.5
Ø16.5
Ø20.5
Ø22.5
Ø25.5
NEW
AT
M5
G1/8”
G1/4”
BT [mm]
M5
G1/8”
G1/8”
m [g]
20
60
60
Staffa ad angolo regolabile per ventosa / Adjustable angle connector for vacuum cup
Winkelstück 360° drehbar für Saugnnapf / Bride à angle réglable pour ventouse
CA [mm]
MFI-A54
MFI-A55
MFI-A56
M5
G1/8”
G1/4”
CB [mm]
M5
G1/8”
G1/8”
m [g]
15
45
42
AS
m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
2
Moduli di fissaggio | Modular clamping system
Klemmstücke | Modules de fixage
Moduli di fissaggio | Modular clamping system
Klemmstücke | Modules de fixage
Gambo per ventosa / Leg for vacuum cup
Greifarm für Saugnapf / Tige pour ventouse
Gomito per ventosa / Elbow arm for vacuum cup
Gelenkam für Saugnapf / Coude pour ventouse
MFI-A170
MFI-A171
MFI-A172
MFI-A71
MFI-A72
MFI-A73
MFI-A74
MFI-A75
MFI-A76
EL [mm]
CM [mm] CE [mm] CH [mm] m [g]
M5
M5
Ø10
10
M5
M5
Ø10
13
M5
M5
Ø10
17
G1/8”
G1/8”
Ø14
17
G1/8”
G1/8”
Ø14
25
G1/8”
G1/8”
Ø14
32
G1/4”
G1/8”
Ø20
40
G1/4”
G1/8”
Ø20
60
G1/4”
G1/8”
Ø20
75
MFI-A142
MFI-A143
MFI-A144
MFI-A145
MFI-A146
MFI-A147
MFI-A148
MFI-A149
Gambo con cravatta / Clamp leg
Winkelarm mit Klemmstück / Tige avec élément de serrage
MFI-A93
MFI-A203
MFI-A158
MFI-A159
MFI-A160
MFI-A157
MFI-A161
MFI-A162
MFI-A163
MFI-A94
MFI-A77
MFI-A78
MFI-A79
MFI-A95
MFI-A164
MFI-A165
MFI-A166
NEW
EA
m [g]
Ø10
Ø10
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
18
27
33
50
60
100
75
115
EP [mm]
MFI-A154
MFI-A155
MFI-A150
MFI-A151
MFI-A152
MFI-A153
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/4”
G1/4”
EQ [mm]
m [g]
Ø10
Ø10
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
10
15
15
25
30
55
Staffa per il montaggio di tre unità
Mounting bracket for three units
Befestigungsplatte zur Befestigung von drei Einheiten
Bride pour le montage de trois unités
ET [mm]
m [g]
Ø20
MFI-A194
Blocco distributore laterale (1 canale)
Side manifold block (1 channel)
Verteilerblock (1 Kanal)
Bloc distributeur latéral (1 canal)
G1/8” (x5)
G1/8” (x9)
EH [mm]
Gomito per ventosa / Elbow arm for vacuum cup
Gelenkam für Saugnapf / Coude pour ventouse
CP [mm] CT [mm] CQ [mm] m [g]
Ø10
Ø10
15
8
Ø10
Ø10
15
8
Ø10
Ø10
30
10
Ø10
Ø10
60
15
Ø10
Ø10
90
20
Ø14
Ø14
20
15
Ø14
Ø14
40
20
Ø14
Ø14
80
30
Ø14
Ø14
120
40
Ø20
Ø20
25
38
Ø20
Ø20
50
45
Ø20
Ø20
100
70
Ø20
Ø20
150
105
Ø30
Ø20
25
63
Ø30
Ø30
80
170
Ø30
Ø30
140
230
Ø30
Ø30
200
300
MFI-A68
MFI-A69
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/4”
G1/4”
200
Staffa per il monteggio della pinza OFP20 su profilo
OFP20 gripper mounting bracket, to use with profile
Bügel zur Befestigung des Greifers OFP20 an Profil
Bride pour le montage de la pince OFP20 sur profil
m [g]
30
50
m [g]
95
MFI-A176
Blocco distributore laterale (2 canali)
Side manifold block (2 channels)
Verteilerblock (2 Kanäle)
Bloc distributeur latéral (2 canaux)
EB
G1/8” (5+5)
MFI-A70
Kit di bloccaggio per estruso / Single block assembly
Klemmstücke für Einzel-Pressprofil / Kit de blocage pour profilé-filé
m [g]
48
Blocco distributore / Side manifold block (2 channels)
Luftverteiler / Bloc distributeur
EC
G1/8” (x5)
G1/4” (x5)
MFI-A66
MFI-A67
MFI-A59
MFI-A60
MFI-A61
MFI-A62
MFI-A63
MFI-A64
MFI-A65
MFI-A167
MFI-A168
MFI-A169
Ø10
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
EE [mm]
Ø10
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
m [g]
GA [mm]
m [g]
Ø20
Ø30
Ø50
48
77
510
m [g]
50
80
Kit di bloccaggio per doppio estruso
Double block assembly
Klemmstücke für Doppel-Pressprofil
Kit de blocage pour double
Gomito con cravatta / Elbow arm
Gelenkam mit Klemmstück / Coude avec cravate
EG [mm]
GA [mm]
MFI-A188
MFI-A189
MFI-A190
Ø20
Ø30
Ø50
MFI-A191
MFI-A192
MFI-A193
m [g]
20
32
42
50
70
90
120
235
300
360
48
77
510
Linguette di centraggio tonde / Rounded centering feather keys
Abgerundete Zentrierfederkeile / Languettes de centrage rondes
per / for / für / pour
MFI-A185
MFI-A186
MFI-A187
EMB-2017
EMB-3026
EMB-5045
m [g]
10
20
40
N°
(x10)
(x10)
(x10)
Gomito con cravatta esecuzione robusta/ Heavy duty elbow arm
Gelenkam mit Klemmstück robuste Ausführung / Coude avec cravate exécution robuste
ES [mm]
MFI-A195
MFI-A199
MFI-A200
MFI-A196
MFI-A197
MFI-A198
3
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
ET [mm]
50
80
140
200
100
150
m [g]
95
330
380
435
115
130
NEW
ES
Basetta per fissaggio pinza con tubo Ø20 (kit completo di viti)
Gripper mounting bracket with Ø20 stud (kit with screws)
Befestigungshalter für Greifer mit Rohr Ø20 (Kit mit Schrauben)
Petite base pour fixage pince avec tube Ø20 (kit complet de vis)
per / for / für / pour
ET
MFP-A01 AA/GS-16/GW-16/SGP-32S
MFP-A04 GS-10/GW-10/SGP-25S
GG [mm] m [g]
Ø20
Ø10
(x10)
(x10)
m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] - N° [Quantità di pezzi nella confezione - Number of pieces i the pack - Stückzahl in der Packung - Nombre de pièces dans le paquet]
Moduli di fissaggio | Modular clamping system
Klemmstücke | Modules de fixage
Moduli di fissaggio | Modular clamping system
Klemmstücke | Modules de fixage
Staffa (kit con 2 semicorpi + viti)
Mounting bracket (2 half-pieces + screws)
Klemmstück (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben)
Bride (kit avec 2 demi-corps + vis)
Supporto orientabile / Hinge with stud
Gelenkhalter mit Rohr / Support orientable
GH [mm]
MFP-A05
MFP-A06
MFP-A07
MFP-A08
Ø36
Ø45
Ø56
Ø30
GL [mm]
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
HP [mm]
m [g]
54
65
82
48
Ø20
Ø30
MFM-A17
MFM-A18
m [g]
56
82
Supporto per sospensione
Holder for suspensions
Halter für gefederte Aufhängung
Support pour bras porte ventouse à ressort
Staffa Ø20-10 (kit con 2 semicorpi + viti)
Mounting bracket Ø20-10 (2 half-pieces + screws)
Klemmstück Ø20-10 (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben)
Bride Ø20-10 (kit avec 2 demi-corps + vis)
GP [mm]
MFP-A03
Ø10
GT [mm]
Ø20
m [g]
35
Giunto angolare in plastica (kit con 2 semicorpi + viti)
Polymer T connector (2 half-pieces + screws)
Winkelklemmstück aus Kunststoff (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben)
Connexion angulaire en plastique (kit avec 2 demi-coquilles + vis)
HA [mm]
MFP-A02
MFP-A09
Ø20
Ø30
HB [mm]
Ø20
Ø30
Ø50
53
82
MFM-A30
MFM-A36
MFM-A45
MFM-A56
Ø30
Ø36
Ø45
Ø56
200
328
660
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
m [g]
52
52
52
84
86
Interfaccia tubi con QC...-B (kit completo di viti)
Interface between tubes and QC...-B (kit with screws)
Schnittstelle für Röhre zur Befestigung an QC...-B (Kit mit Schrauben)
Interface tubes avec QC...-B (kit complet de vis)
MB [mm]
Ø20
Ø30
MFM-A12
MFM-A16
m [g]
395
1030
Blocchetto di fissaggio per pinza serie PB
Mounting connector for gripper series PB
Befestigungsteil für Greifer Baureihe PB
Cale de fixage pour pince de préhension série PB
m [g]
25
MFM-A57
Interfaccia per pinze completa di viti
Interface for grippers with screws
Schnittstelle für Greifer mit Schrauben
Interface pour pinces complète de vis
MC [mm] m [g]
per / for / für / pour
m [g]
69
75
80
102
Staffa in alluminio (kit completo di viti)
Aluminium mounting bracket (kit with screws)
Klemmstück aus Aluminium (Kit mit Schrauben)
Bride en aluminium (kit complet de vis)
m [g]
i30K
i31K
i32K
i33K
i34K
i35K
i36K
i37K
GS-10/GW-10
GS-16/GW-16
GS-20/GW-20
GS-25/GW-25
AA-22/AA-23/AA-26/AA-35
AA-25
PE-16/PE-1625/PE-1640
pinze AA/ SGP-32/GS-16
G1/8
G1/8
G1/8
M15x1
M10x1
M10x1
M16x1
M10x1
9
14
21
43
65
65
190
85
Tubo di prolunga / Extension tube
Varlängerungsrohr / Tube de rallonge
308
MFM-A11
HT [mm]
m [g]
Staffa in acciao (kit completo di viti)
Steel mounting bracket (kit with screws)
Klemmstück aus Stahl (Kit mit Schrauben)
Bride en acier (kit complet de vis)
HC [mm]
Ø10.5
Ø12.5
Ø14.5
Ø16.5
Ø20.5
m [g]
Giunto angolare in acciao (kit con 2 semicorpi + viti)
Steel T connector (2 half-pieces + screws)
Winkelklemmstück aus Stahl (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben)
Connexion angulaire en acier (kit avec 2 demi-coquilles + vis)
MFM-A02
MFM-A09
MFM-A85
HQ [mm]
MFM-A19
MFM-A20
MFM-A21
MFM-A22
MFM-A23
MH [mm] MP [mm] MQ [mm] m [g]
OF14L80
OF20L100
OF30L120
M12x1
M17x1
M27x1
Ø14
Ø20
Ø30
80
100
120
10
30
65
Linguette di centraggio tonde / Rounded centering feather keys
Abgerundete Zentrierfederkeile / Languettes de centrage rondes
MFM-A55-38
MFM-A55-48
MFM-A106
MFM-A10-20
MFM-A10-30
MFM-A10-48
MFM-A105
MFM-A96
HE [mm] HG [mm] HL [mm] m [g]
Ø14
Ø20
38
16
Ø14
Ø20
48
19
Ø16
Ø20
12
5
Ø20
Ø30
20
13
Ø20
Ø30
30
21
Ø20
Ø30
48
33
Ø24
Ø30
12
8
Ø30
Ø50
65
240
m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
4
Connessione al robot | Robot connection
Anschluss an den roboter | Connexion au robot
Pinze a 1 griffa | One finger grippers
Ein-finger-greifer | Pinces à un doigt de préhension
Ribaltatori / Tilt units
Kippeinheiten / Culbuteurs
Pinze per staffaggio angolari / Angular grippers for clamping
Winkelspanngreifer / Pinces pour bridage angulaire
RBT
RBT40
RBT50
RBT63
C [Ncm]
>2400
>4500
>7800
m [g]
OFA
1050
1635
2390
OFA14-35
OFA20-35
OFA20-35S
OFA30-35
OFA30-35S
OFA50-35
OFA50-35S
C [Ncm]
26
100
100
430
430
1900
1900
s
m [g]
35°
35°
35°
35°
35°
35°
35°
25
65
86
206
272
860
1060
Ribaltatore per piccoli EOAT / Tilt unit for small EOATs
Kippeinheit für kleine EOAT / Basculeur pour petits EOAT
OFN
OFN30-90
Pinze per staffaggio radiali / Radial grippers for clamping
Radialspanngreifer / Pinces pour bridage radiaux
C [Ncm]
300
m [g]
OFR
210
OFR14-95
OFR20-95
OFR20-95S
OFR30-95
OFR30-95S
OFR50-95
OFR50-95S
Cambia utensile / Quick changer
Werkzeugwechsler / Changeur d’outil
QC
m [g]
QC50-A
QC50-B
QC90-A
QC90-B
QC150-A
QC150-B
103
65
318
227
1123
827
AQC
m [g]
AQC90
AQC150
560
1480
Modulo di connessione elettrica / Electrical connection module
Stromverbindungsmodul / Module de connexion électrique
C-QC
CAQC
CBQC
CEQC
19
70
70
300
300
1250
1250
m [g]
s
95°
95°
95°
95°
95°
95°
95°
25
60
81
193
257
790
990
NEW
Pinze per staffaggio radiali / Radial grippers for clamping
Radialspanngreifer / Pinces pour bridage radiaux
OFS
OFS20-90
OFS20-90S
OFR30-90
OFR30-90S
Attuatore pneumatico per cambia utensile QC
Pneumatic actuator for quick changer QC
Pneumatischer Antrieb für Werkzeugwechsler QC
Vérin pneumatique pour changeur d’outil QC
C [Ncm]
C [Ncm]
70
70
300
300
m [g]
s
95°
95°
95°
95°
60
80
185
245
Pinze per staffaggio angolari, con dito in plastica
Angular grippers for clamping with finger in polymer
Winkelspanngreifer mit Plastikfinger
Pinces pour bridage angulaires avec doigt en plastique
OFP
OFP20N-20
OFP20S-20
OFP20V-20
OFP20P-20
OFP21N-20
OFP21S-20
OFP21V-20
OFP21P-20
C [Ncm]
100
100
100
100
100
100
100
100
m [g]
s
21°
21°
21°
21°
21°
21°
21°
21°
35
35
35
35
45
45
45
45
m [g]
30
30
150
Pinze per staffaggio perpendicolari / Perpendicular grippers for clamping
Spanngreifer mit senkrechter Bewegung / Pinces pour bridage perpendiculaires
OFX
F [N]
s [mm]
OFX14-06
OFX20-10
OFX30-15
OFX50-20
13÷63
20÷115
44÷230
100÷900
6
10
15
20
m [g]
30
65
190
740
Scatola di derivazione per sensori / Sensor box
Klemmenkasten / Boîte de dérivation à capteurs
5
SB
m [g]
SB8F
SB2C
SB4C
SB6C
SB8C
SB12C
SB15
165
120
160
190
235
325
150
Cilindro a corsa breve / Short stroke cylinder
Kurzhubzylinder / Vérin pneumatique à faible course
OFL
F [N]
s [mm]
OFL2010
OFL3015
130
300
10
15
m [g]
60
110
N [Forza - Force - Greifkraft - Force] - C [Coppia - Torque - Drehmoment - Couple] - s [Corsa - Stroke - Hub - Course] - m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
NEW
Pinze a 2 griffe | 2-jaw grippers
2-Backen-greifer | Pinces à 2 mâchoires
Pinze a 2 griffe | 2-jaw grippers
2-Backen-greifer | Pinces à 2 mâchoires
Pinze autocentranti per materozze / Self-centering sprue grippers
Selbstzentrierende Angußgreifer / Pinces auto-centrantes pour carottes
Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel-acting grippers
2-Backen-Parallelgreifer / Pinces parallèles à 2 mâchoires
AA
C [Ncm]
s
m [g]
GS
F [N]
AA-22
AA-22-NO
AA-23
AA-23-NO
AA-26
AA-26-NO
AA-35
AA-35-NO
300-300
250-350
300-300
250-350
300-300
250-350
300-300
250-350
2x20°
2x20°
2x20°
2x20°
2x20°
2x20°
2x20°
2x20°
115
115
100
100
120
120
140
140
GS-10
GS-16
GS-20
GS-25
GS-32
GS-40
28-36
86-100
186-212
254-282
430-500
614-700
s [mm]
2x2.3
2x3.4
2x5.2
2x7.2
2x11
2x15
m [g]
45
98
207
365
645
1155
Pinze angolari a 2 griffe / 2-jaw angular-acting grippers
2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires
Pinze non autocentranti per materozze / Non-self-centering sprue grippers
Nichtselbstzentrierende Angußgreifer / Pinces non auto-centrantes pour carottes
PB
C [Ncm]
PB-0008
PB-0013
PB-0014
PB-0015
PB-0017
PB-0140
PB-0150
48
160
160
120-50
160
160
160
s
2x10°
2x15°
2x15°
2x16°
2x15°
2x15°
2x15°
m [g]
15
55
50
50
45
75
75
GW
C [Ncm]
s
GW-10
GW-16
GW-20
GW-25
16-22
72-90
156-178
320-356
2x20°
2x20°
2x20°
2x20°
m [g]
39
88
171
300
Mini pinze angolari a due griffe / 2-jaw angular-acting mini grippers
Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen / Mini pinces angulaires à deux mâchoires
TFA
Pinze non autocentranti per materozze / Non-self-centering sprue grippers
Nichtselbstzentrierende Angußgreifer / Pinces non auto-centrantes pour carottes
BB
C [Ncm]
BB-12-00
BB-12-NO
BB-13-NO
130-40
120
120
s
2x15°
2x15°
2x15°
TFA10-25
TFA14-25
TFA20-25
TFA20-25S
m [g]
76
77
91
C [Ncm]
34
96
430
430
s
m [g]
2x12.5°
2x12.5°
2x12.5°
2x12.5°
12
30
95
120
s [mm]
m [g]
Kit opzionale per la sospensione
Optional suspension kit
Kit für die Aufhängung optional
Kit pour suspension optionnel
Pinze autocentranti per materozze / Self-centering sprue grippers
Selbstzentrierende Angußgreifer / Pinces auto-centrantes pour carottes
DD
DD20-16R
DD20-16RS
DD20-16A
DD20-16AS
DD20-16E
DD20-16ES
DD20-16K
DD20-16KS
DD20-16M
DD20-16W
C [Ncm]
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
s
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
2x15°
m [g]
170
190
140
160
160
180
165
185
165
165
Ora con sensori regolabili / Now with adjustable sensors
Jetzt mit einstellbaren Sensoren / Maintenant avec capteurs réglables
SGP-S
SGP-20S
SGP-25S
SGP-32S
SGP-40S
F [N]
40-46
94-104
120-134
146-160
s
2x2
2x3
2x4
2x6
m [g]
33
43
86
170
Pinza ad aghi / Needle gripper
Nadelgreifer / Pinces à aiguilles
NEW
PT
PT-25
F [N]
90
2x7
165
Pinza per agganciamento / Gripper for engagement
Kopplungsgreifer / Doigt de centrage
AGG
m [g]
AGG30-B
AGG30-C
380
75
N [Forza totale - Total force - Gesamtspannfkraft - Force total] - C [Coppia totale - Total torque - Gesamtdrehmoment - Couple total] - s [Corsa - Stroke - Hub - Course]
6
Pinze ad espansione | Air hands | Dehnungsgreifer | Pinces à expansion
MFD...CL
MFD08S01CL
MFD08E02CL
MFD10S01CL
MFD10E02CL
MFD12S01CL
MFD12E02CL
MFD14S01CL
MFD14E02CL
MFD18S01CL
MFD18E02CL
MFD22S01CL
MFD22E02CL
MFD27S01CL
MFD27E02CL
MFD33S01CL
MFD33E02CL
MFD41S01CL
MFD41E02CL
MFD51S01CL
MFD51E02CL
MFD63S01CL
MFD63E02CL
T
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M17x1
M17x1
M17x1
M17x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
D [mm]
D1 [mm]
m [g]
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø8÷Ø11
Ø8÷Ø11
Ø10.5÷Ø14
Ø10.5÷Ø14
Ø13÷Ø17
Ø13÷Ø17
Ø15÷Ø19.5
Ø15÷Ø19.5
Ø19.5÷Ø25
Ø19.5÷Ø25
Ø24÷Ø31.5
Ø24÷Ø31.5
Ø28÷Ø37
Ø28÷Ø37
Ø34÷Ø45
Ø34÷Ø45
Ø42÷Ø54
Ø42÷Ø54
Ø54÷Ø68
Ø54÷Ø68
Ø66÷Ø85
Ø66÷Ø85
15
15
16
16
17
17
18
18
28
28
42
42
80
80
118
118
275
275
480
480
790
790
Con il movimento verso il basso e alimentazione coassiale
With downward movement and coaxial air feeding
Mit Abwärtsbewegung und koaxialem Luftanschluss
Avec mouvement vers le bas et alimentation coaxiale
MFU...CL
MFU08S01CL
MFU08E02CL
MFU10S01CL
MFU10E02CL
MFU12S01CL
MFU12E02CL
MFU14S01CL
MFU14E02CL
MFU18S01CL
MFU18E02CL
MFU22S01CL
MFU22E02CL
MFU27S01CL
MFU27E02CL
MFU33S01CL
MFU33E02CL
MFU41S01CL
MFU41E02CL
MFU51S01CL
MFU51E02CL
MFU63S01CL
MFU63E02CL
T
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M17x1
M17x1
M17x1
M17x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
MFD...HL
MFD08S01HL
MFD08E02HL
MFD10S01HL
MFD10E02HL
MFD12S01HL
MFD12E02HL
MFD14S01HL
MFD14E02HL
MFD18S01HL
MFD18E02HL
MFD22S01HL
MFD22E02HL
MFD27S01HL
MFD27E02HL
MFD33S01HL
MFD33E02HL
MFD41S01HL
MFD41E02HL
MFD51S01HL
MFD51E02HL
MFD63S01HL
MFD63E02HL
T
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M17x1
M17x1
M17x1
M17x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
D [mm]
D1 [mm]
m [g]
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø8÷Ø11
Ø8÷Ø11
Ø10.5÷Ø14
Ø10.5÷Ø14
Ø13÷Ø17
Ø13÷Ø17
Ø15÷Ø19.5
Ø15÷Ø19.5
Ø19.5÷Ø25
Ø19.5÷Ø25
Ø24÷Ø31.5
Ø24÷Ø31.5
Ø28÷Ø37
Ø28÷Ø37
Ø34÷Ø45
Ø34÷Ø45
Ø42÷Ø54
Ø42÷Ø54
Ø54÷Ø68
Ø54÷Ø68
Ø66÷Ø85
Ø66÷Ø85
15
15
16
16
17
17
18
18
28
28
42
42
80
80
118
118
275
275
480
480
790
790
Con il movimento verso il basso e foro passante
With downward movement and through hole
Mit Abwärtsbewegung und Durchgangsbohrung
Avec mouvement vers le bas et trou de passage
D [mm]
D1 [mm]
m [g]
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø8÷Ø11
Ø8÷Ø11
Ø10.5÷Ø14
Ø10.5÷Ø14
Ø13÷Ø17
Ø13÷Ø17
Ø15÷Ø19.5
Ø15÷Ø19.5
Ø19.5÷Ø25
Ø19.5÷Ø25
Ø24÷Ø31.5
Ø24÷Ø31.5
Ø28÷Ø37
Ø28÷Ø37
Ø34÷Ø45
Ø34÷Ø45
Ø42÷Ø54
Ø42÷Ø54
Ø54÷Ø68
Ø54÷Ø68
Ø66÷Ø85
Ø66÷Ø85
16
16
17
17
18
18
20
20
33
33
49
49
90
90
130
130
295
295
505
505
800
800
Con il movimento verso l’alto e alimentazione coassiale
With upward movement and coaxial air feeding
Mit Aufwärtsbewegung und koaxialem Luftanschluss
Avec mouvement vers le haut et alimentation coaxiale
Esempi di applicazione | Application examples
Anwendungsbeispiele | Examples d’application
MFU...HL
MFU08S01HL
MFU08E02HL
MFU10S01HL
MFU10E02HL
MFU12S01HL
MFU12E02HL
MFU14S01HL
MFU14E02HL
MFU18S01HL
MFU18E02HL
MFU22S01HL
MFU22E02HL
MFU27S01HL
MFU27E02HL
MFU33S01HL
MFU33E02HL
MFU41S01HL
MFU41E02HL
MFU51S01HL
MFU51E02HL
MFU63S01HL
MFU63E02HL
T
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M12x1
M17x1
M17x1
M17x1
M17x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
M27x1
D [mm]
D1 [mm]
m [g]
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø30
Ø8÷Ø11
Ø8÷Ø11
Ø10.5÷Ø14
Ø10.5÷Ø14
Ø13÷Ø17
Ø13÷Ø17
Ø15÷Ø19.5
Ø15÷Ø19.5
Ø19.5÷Ø25
Ø19.5÷Ø25
Ø24÷Ø31.5
Ø24÷Ø31.5
Ø28÷Ø37
Ø28÷Ø37
Ø34÷Ø45
Ø34÷Ø45
Ø42÷Ø54
Ø42÷Ø54
Ø54÷Ø68
Ø54÷Ø68
Ø66÷Ø85
Ø66÷Ø85
16
16
17
17
18
18
20
20
33
33
49
49
90
90
130
130
295
295
505
505
800
800
Con il movimento verso l’alto e foro passante
With upward movement and through hole
Mit Aufwärtsbewegung und Durchgangsbohrung
Avec mouvement vers le haut ettrou de passage
MFD...-K
MFU...-K
per/for/fur/puor
MFD27-K
MFD33-K
MFD41-K
MFD51-K
MFD63-K
IFU...RT
IFU04S01RT
IFU04N03RT
IFU05S01RT
IFU05N03RT
IFU06S01RT
IFU06N03RT
IFU07S01RT
IFU07N03RT
per/for/fur/puor
MFD27...
MFD33...
MFD41...
MFD51...
MFD63...
MFU27-K
MFU33-K
MFU41-K
MFU51-K
MFU63-K
T
D1 [mm]
m [g]
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
Ø4.5÷Ø5.4
Ø4.5÷Ø5.4
Ø5.6÷Ø6.7
Ø5.6÷Ø6.7
Ø6.6÷Ø7.6
Ø6.6÷Ø7.6
Ø7.6÷Ø8.7
Ø7.6÷Ø8.7
7
7
7
7
8
8
9
9
Micro pinze ad espansione per interni con movimento verso l’alto
ID expansion micro grippers with upward movement
Micro-Innergreifer mit Aufwärtshub
Micro pinces à expansion pour internes avec mouvementvers le haut
7
m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
MFU27...
MFU33...
MFU41...
MFU51...
MFU63...
Taglierini pneumatici | Air nippers
Pneumatische Schneidzangen | Pinces coupantes pneumatiques
Taglierini pneumatici | Air nippers
Pneumatische Schneidzangen | Pinces coupantes pneumatiques
Attuatori pneumatici per taglierini
Air nipper actuators
Pneumatische Schneidzangen
Pinces coupe-carotte pneumatiques
Taglierini a ghigliottina
Thrust Cut Nippers
Angussschneidezange Guillotine
Pinces coupantes à guillotine
GN
C [Ncm]
GN-05
GN-05S
GN-10
GN-10S
GN-20
GN-20S
GN-30
GN-30S
GN-50
GN-50S
22
22
76
76
134
134
300
300
232
232
s
m [g]
GN-
2x7°
2x7°
2x5°
2x5°
2x7°
2x7°
2x7.5°
2x7.5°
2x12°
2x12°
102
125
157
208
263
370
480
715
1100
1440
GN-240
GN-263
F [N]
1470
3648
s [mm]
20
32
m [g]
1330
2900
(KA)
(KB)
(KC)
Lame per taglierini pneumatici
Blades for air nippers
Schneideeinsätze für pneumatische Schneidzangen
Lames pour tronçonneuses pneumatiques
G.N
(KD)
m [g]
33
34
35
117
115
112
121
120
124
220
365
380
388
G.N5AJ
G.N5AP
G.N5PF
G.N10LAJ
G.N10LAP
G.N10LPF
G.N20AJ
G.N20AP
G.N20PF
G.N20AJL
G.N30AJ
G.N30AP
G.N30PF
Griffe per GN
Fingers for GN
Spannbacken für GN
Mâchoires pour GN
JG
GN-263
(KA)
(KB)
5620
5619
5617
5616
(KC)
R50-G
R75-G
(KD)
CH102-G
CH102-G
175
185
190
200
Slitte a doppia corsa
Double stroke slide
Schlitten mit Doppelhub
Glissières à double course
Slitte per GN
Slides for GN
Schlitten für GN
Glissières pour GN
ZG-16-NO
ZG-16S-NO
ZG-16-NC
ZG-16S-NC
ZG-25-NO
ZG-25S-NO
ZG-25-NC
ZG-25S-NC
GN-240
m [g]
JGW-10S-A50
JGW-20S-A50
JGW-10S-A52
JGW-20S-A52
ZG
Lame di ricambio
Spare blade
Ersatzschneideinsätze
Lames de rechange
Resistenza + termocoppia
Cartridge + thermocouple
Heizpatrone + Thermopaar
Résistance + Thermocouple
Termoregolatore
Heater control box
Temperaturregler
Thermorégulateur
F [N]
65-135
65-135
120-80
120-80
210-300
210-300
275-240
275-240
s [mm]
10
10
10
10
10
10
10
10
m [g]
180
200
180
200
360
425
360
425
ZJ
ZJ-3235
F [N]
450
s [mm]
35
m [g]
1330
N [Forza - Force - Greifkraft - Force] - C [Coppia totale - Total torque - Gesamtdrehmoment - Couple total] - s [Corsa - Stroke - Hub - Course] - m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
8
Ventose | Vacuum cups
Saugnäpfe | Ventouses
Ventose | Vacuum cups
Saugnäpfe | Ventouses
Ventose piane / Flat vacuum cups / Flachsaugnäpfe / Ventouses plates
Nippli / Nipples / Nippel / Mamelons
V01
AV
V0111S01
V0111E02
V0111R03
V0116S01
V0116E02
V0116R03
V0122S01
V0122E02
V0122R03
V0133S01
V0133E02
V0133R03
V0142S01
V0142E02
V0142R03
V0153S01
V0153E02
V0153R03
P/G
P
P
P
P
P
P
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
KL [mm]
Ø11
Ø11
Ø11
Ø16
Ø16
Ø16
Ø22
Ø22
Ø22
Ø33
Ø33
Ø33
Ø42
Ø42
Ø42
Ø53
Ø53
Ø53
m [g]
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
1.3
1.2
1.2
2.7
2.6
2.7
4.8
4.6
4.7
8.9
8.4
8.6
AV01M5F08
AV0118F13
AV0118F12
AV0118F16
AV0114F16
P/G
P
P
G
G
G
KE
[mm]
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/4”
8
13
12
16
16
m [g]
1.2
4
3
6.2
4.6
Nippli / Nipples / Nippel / Mamelons
AV
AV01M5M08
AV0118M13
AV0118M12
AV0118M16
AV0114M16
P/G
P
P
G
G
G
KG
[mm]
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/4”
8
13
12
16
16
m [g]
0.8
4
2.6
4
5.4
Nippli / Nipples / Nippel / Mamelons
Ventose a soffietto / Bellow vacuum cups / Balgsaugnäpfe / Ventouses à souffiet
V02
V0211S01
V0211E02
V0211R03
V0216S01
V0216E02
V0216R03
V0222S01
V0222E02
V0222R03
V0233S01
V0233E02
V0233R03
V0242S01
V0242E02
V0242R03
V0253S01
V0253E02
V0253R03
P/G
P
P
P
P
P
P
P
P
P
G
G
G
G
G
G
G
G
G
KM [mm]
Ø11
Ø11
Ø11
Ø16
Ø16
Ø16
Ø22
Ø22
Ø22
Ø33
Ø33
Ø33
Ø42
Ø42
Ø42
Ø53
Ø53
Ø53
S01
Silicone
Silicone
Silikon
Silicone
E02
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
R03
Gomma naturale
Natural rubber
Naturkautschuk
Caoutchou natu
m [g]
0.8
0.8
0.8
1.3
1.2
1.2
1.7
1.6
1.6
5.3
5
5.1
8.6
8.2
8.4
14.8
14
14.4
AF
m [g]
0.8
4
2.6
25
130
140
Giunti angolari / Elbow arms / Gelenkverbindungen / Joints angulaires
VA
VAM5M5G
VAM18M18G
VAM18M14G
VAM14M14G
KT
M5
G1/8”
G1/8”
G1/4”
KP
M5
G1/8”
G1/4”
G1/4”
m [g]
28
64
70
76
Giunti angolari / Elbow arms / Gelenkverbindungen / Joints angulaires
VAC
VAC05F05F
VAC18F18F
VAC14F14F
KQ
M5
G1/8”
G1/4”
KH
M5
G1/8”
G1/4”
m [g]
10
15
40
Pressore a molla / Spring rod / Federhalterung / Pressoir a ressort
VSX1425
m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
M5
G1/8”
G1/4”
AF05M05M
AF18M18M
AF14M14M
AF12F16M
AF17F25M
AF27F33M
VSX
9
KU
m [g]
65
NEW
Sospensioni | Suspensions
Aufhängungen | Suspensions
Sospensioni | Suspensions
Aufhängungen | Suspensions
Sospensioni telecospiche anti-rotazione, con corpo filettato
Telescopic non-rotative vacuum suspensions, with threaded body
Drehgesicherte Teleskopaufhängungen, mit Gewindegehäuse
Suspensions télescopiques anti-rotation, avec corps taraudé
Sospensioni anti-rotazione, con corpo liscio
Non-rotative vacuum suspensions, with smooth body
Drehgesicherte Aufhängungen, mit glattem Gehäuse
Suspensions anti-rotation, avec corps lisse
VSC
VSC1620
VSC2230
VSC2530
TF
TM
M5
G1/8”
G1/4”
s [mm]
M16x1
M22x1.5
M25x1.5
20
30
30
m [g]
35
80
115
Sospensioni telecospiche anti-rotazione, con corpo liscio
Telescopic non-rotative vacuum suspensions, with smooth body
Drehgesicherte Teleskopaufhängungen, mit glattem Gehäuse
Suspensions télescopiques anti-rotation, avec corps lisse
VSL
VSL1620
VSL2030
VSL2430
TF
TL
M5
G1/8”
G1/4”
s [mm]
Ø16
Ø20
Ø24
20
30
30
m [g]
25
55
70
Sospensioni telecospiche auto-ritraenti
Telescopic self-retracting suspensions
Selbst-einziehbare Teleskop-Aufhängungen
Suspensions télescopiques auto rétractables
VSS
VSS2025
VSS2050
TF
M5
M5
VSR
TF
M5
M5
M5
M5
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
TM
s [mm]
G1/8”
G1/8”
25
50
TL [mm]
s [mm]
Ø10
Ø10
Ø10
Ø10
Ø10
Ø10
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
10
10
10
25
25
25
20
20
20
35
35
35
25
25
25
50
50
50
TF
VSRT1010
VSRT1025
VSRT1420
VSRT1435
VSRT1620
VSRT1635
VSRT2025
VSRT2050
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
TM
M10x1
M10x1
M14x1.5
M14x1.5
M16x1
M16x1
M20x1.5
M20x1.5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
TL [mm]
s [mm]
Ø10
Ø10
Ø10
Ø10
Ø10
Ø10
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
10
10
10
25
25
25
20
20
20
35
35
35
25
25
25
50
50
50
m [g]
7
7
7
11
11
11
24
24
24
33
33
33
54
54
54
80
80
80
m [g]
40
55
s
[mm]
10
25
20
35
20
35
25
50
VSNT
TF
VSNT1010
VSNT1025
VSNT1620
VSNT1635
VSNT2025
VSNT2050
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
TM
M10x1
M10x1
M16x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M20x1.5
s [mm]
10
25
20
35
25
50
m [g]
12
16
41
53
75
107
m [g]
Sospensioni anti-rotazione con giunto angolare integrato, con corpo liscio
Non-rotative suspensions with integrated elbow arms, with smooth body
Drehgesicherte Aufhängungen mit integriertem Winkelgelenk, mit glattem Gehäuse
Suspensions anti-rotation avec joint angulaire intégré, avec corps lisse
7
7
7
11
11
11
23
23
23
32
32
32
50
50
50
77
77
77
Sospensioni rotanti, con corpo filettato
Rotative vacuum suspensions, with threaded body
Drehbare Aufhängungen, mit Gewindegehäuse
Suspensions sans anti-rotation, avec corps taraudé
VSRT
TF
Sospensioni anti-rotazione, con corpo filettato
Non-rotative vacuum suspensions, with threaded body
Drehgesicherte Aufhängungen, mit Gewindegehäuse
Suspensions anti-rotation, avec corps taraudé
Sospensioni rotanti, con corpo liscio
Rotative vacuum suspensions, with smooth body
Drehbare Aufhängungen, mit glattem Gehäuse
Suspensions sans anti-rotation, avec corps lisse
VSR1010S
VSR1010
VSR1010H
VSR1025S
VSR1025
VSR1025H
VSR1420S
VSR1420
VSR1420H
VSR1435S
VSR1435
VSR1435H
VSR2025S
VSR2025
VSR2025H
VSR2050S
VSR2050
VSR2050H
VSN
VSN1010S
VSN1010
VSN1010H
VSN1025S
VSN1025
VSN1025H
VSN1420S
VSN1420
VSN1420H
VSN1435S
VSN1435
VSN1435H
VSN2025S
VSN2025
VSN2025H
VSN2050S
VSN2050
VSN2050H
VSE
TF
VSE1010F05S
VSE1025F05S
VSE1420F18S
VSE1420F18
VSE1435F18S
VSE1435F18
VSE2025F18S
VSE2025F18
VSE2025F14
VSE2050F18
VSE2050F18
VSE2050F14
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/4”
G1/8”
G1/8”
G1/4”
TL [mm]
Ø10
Ø10
Ø14
Ø14
Ø14
Ø14
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
Ø20
s [mm]
10
25
20
20
35
35
25
25
25
50
50
50
m [g]
15
20
45
45
55
55
70
70
90
105
105
120
Sospensioni anti-rotazione con giunto angolare integrato, con corpo filettato
Non-rotative suspensions with integrated elbow arms, with threaded body
Drehgesicherte Aufhängungen mit integriertem Winkelgelenk, mit Gewindegehäuse
Suspensions anti-rotation avec joint angulaire intégré, avec corps taraudé
m [g]
11
16
32
42
40
50
70
104
s [Corsa - Stroke - Hub - Course] - m [Peso - Weight - Gewicht - Poids]
NEW
VSET
TF
TM
VSET1010F05
VSET1025F05
VSET1620F18
VSET1635F18
VSET2025F18
VSET2025F14
VSET2050F18
VSET2050F14
M5
M5
G1/8”
G1/8”
G1/8”
G1/4”
G1/8”
G1/4”
M10x1
M10x1
M16x1
M16x1
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
M20x1.5
s
[mm]
10
25
20
35
25
25
50
50
m [g]
18
23
57
70
88
109
125
142
10
Sensori | Sensors
Sensoren | Capteurs
Sensori | Sensors
Sensoren | Capteurs
SS
SG
SS4N225-G
SS3N203-G
SS4M225-G
SS3M203-G
PNP, 2.5m cable
PNP, M8 connector
NPN, 2.5m cable
NPN, M8 connector
PNP, 2.5m cable
PNP, M8 connector
NPN, 2.5m cable
NPN, M8 connector
SL
SL4N225-G
SL3N203-G
SL4M225-G
SL3M203-G
Analog, M8 connector
PNP, M8 connector
NPN, M8 connector
CF
SN
SN4N225-G
SN3N203-G
SN4M225-G
SN3M203-G
SG3A2-G
SG3N2-G
SG3M2-G
CFSM890225
CFSM890325
CFGM800225
CFGM800325
CFGM1290225
CFGM1290325
SNAP
SNAP
M8
M8
M12
M12
K
PNP, 2.5m cable
PNP, M8 connector
NPN, 2.5m cable
NPN, M8 connector
K-SENS
K-SL
K-CB
1
2
3
1
2
SC
SC4N225Y
SC3N203Y
PNP, 2.5m cable
PNP, M8 connector
CB
CB3N2-G
CB3M2-G
PNP, M8 connector
NPN, M8 connector
SM
SM3NR2-G
SM3MR2-G
PNP, M8 connector
NPN, M8 connector
IFRM
IFRM04N15A/L
IFRM04P15A1/L
11
NPN
PNP
3
Esempi di applicazione | Application examples
Anwendungsbeispiele | Exemples d’application
Pinze per materozze usate per la manipolazione di piccoli pezzi prelevati da stampo a 16 impronte
Sprue grippers used for the handling of small parts out of a 16-cavity mould
Verwendung von Anguss-Greifzangen zur Handhabung von kleinen Teilen aus einer Form mit 16 Ausbuchtungen
Pinces de préhension utilisées pour la manipulation de petites pièces prélevées d’un moule à 16 empreintes
Pinze OFX usate per approcciare le ventose i uno spazio angusto
OFX grippers used for the vacuum cup approaching in a tight space
Verwendung von OFX Greifern zur Annährung der Saugnäpfe in einem engen Raum
Doigts de préhension OFX utilisés pour approcher les ventouses dans un espace restreint
Ventose montate su sospensioni anti-rotazione
Vacuum cups mounted on non-rotative suspensions
Saugnäpfe auf drehgesicherten Aufhängungen montiert
Ventouses montées sur suspensions anti-rotation
Pinze mono-dito usate per tenere 4 pezzi per attrito
One-finger angular grippers used to hold 4 parts by friction
Einfingergreifer zum Halten von 4 Teilen durch Reibung
Doigts de préhension utilisés pour tenir 4 pièces par friction
12
Visitate il nostro sito ed avrete a
disposizione tutti gli strumenti
necessari con gli aggiornamenti,
in tempo reale, sulle ultime novità
di prodotto, i prezzi e la rete di
vendita.
L'offerta Gimatic, oltre ai prodotti
della sezione PLASTICS mostrati in
questa brochure, comprende una
sezione HANDLING, dedicata ai
componenti per la manipolazione
generale ed una sezione
SENSORS, dedicata ai sensori per
l'automazione.
H A N D L I N G
Visit our website and you'll have
available all the necessary tools
together with real time up-dates
concerning the latest product
news, the price lists and the sales
network.
In addition to the products of the
PLASTICS section shown in this
brochure, the Gimatic offer
includes a HANDLING section
concerning the pneumatic
components for general handling
applications and a SENSORS
section dedicated to sensors for
automation.
P L A S T I C S
Besuchen Sie unsere Site, in der
alle nötigen Mittel und die
Live-Aktualisierung der letzten
Produktneuheiten, sowie die
Preisliste und das Verkaufsnetz,
zur Verfügung stehen.
Außer den in dieser Broschüre
gezeigten Produkten PLASTICS
enthält das Angebot Gimatic eine
Rubrik HANDLING, die den
Bestandteilen der allgemeinen
Handhabung gewidmet ist, und
einen Abschnitt SENSORS über
Sensoren für die Automation.
Visitez notre site et vous aurez à
disposition tous les instruments
nécessaires avec toutes les mises
à jour, en temps réel, sur les
dernières nouveautés du produit,
ainsi que la liste des prix et le
réseau de vente.
L'offre Gimatic, en dehors des
produits de la section PLASTICS
montrés dans cette brochure,
comprend une section HANDLING,
dédiée aux composants pour la
manipulation générale et une
section SENSORS, dédiée aux
capteurs pour l'automatisation.
S E N S O R S
alcun preavviso.
All rights reserved, including translation rights. No parts of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocoping or otherwise, without the prior written
permission of GIMATIC SpA. We reserve the right to make alterations.
Alle Rechte, einschließlich Übersetzungen, vorbehalten. Jede Form von Vervielfältigung oder Übermittlung ohne eine schriftliche und von GIMATIC SpA genehmigte Bevollmächtigung ist untersagt. Unter Vorbehalt von
jederzeit und ohne Vorankündigung antragbaren Änderungen und Erneuerungen.
de mise à jour sans préavis.
CAT-SOM-PLASTICS 09/2011
Gimatic S.p.A.
Via Enzo Ferrari, 2/4 - 25030 Roncadelle - Brescia - Italia
Tel. +39 030 2584655 - Fax +39 030 2583886
www.gimatic.com - sales@gimatic.com
Gimatic USA
28300 Euclid Ave - Wickliffe, OH 44092
Tel. +1 216 535 4811 - Fax +1 216 535 4833
www.gimaticusa.com - sales@gimaticusa.com
D i s t r i b u i t o d a / D i s t r i b u t e d b y / I h r Ve r t r i e b s p a r t n e r / Vo t r e p a r t e n a i r e