PDF - Pneumatics Northern
Transcription
PDF - Pneumatics Northern
Panora Pan Pano noram ramica prodotti Products overview Produktuebersicht Ga Gam amm mme me ed de pr produits Distributori Plastics Distributors of Plastics products Vertriebspartner Plastics Distributeurs Plastics CONSOCIATE ITALIANE Piemonte, Liguria, Valle D’Aosta, Como, Lecco, Milano, Monza e Brianza, Pavia, Varese, Lodi, Verbania FOREIGN SUBSIDIARIES NIEDERLASSUNGEN FILLIALES Germany/Deutschland/Allemagne GIMATRADE S.r.l. Via Borgomanero, 1 28010 Veruno (NO) Tel. +39 0322 830624 Fax +39 0322 830624 info@gimatrade.it www.gimatrade.it GIMATIC VERTRIEB GmbH Brunnenstr. 51 D 72411 Bodelshausen Ph. +49 7471 96015 – 0 Fax +49 7471 96015 – 19 zentrale@gimaticvertrieb.de www.gimaticvertrieb.de Bergamo, Brescia, Cremona, Mantova, Sondrio Spain/Spanien/Espagne GIMATRADE BRESCIA S.r.l. Via Luciano Manara, 49 25126 Brescia (BS) Tel. +39 030 320212 Fax +39 030 2415436 info@gimatradebrescia.it www.gimatradebrescia.it Belluno, Treviso Nord, Pordenone, Venezia (Est Piave), Udine, Trieste e Gorizia GIMATRADE TREVISO S.r.l. Via San Lorenzo, 11 33080 Zoppola (PN) Tel. +39 0434 979716 Fax +39 0434 976965 info@gimatradetreviso.it www.gimatradetreviso.it Emilia Romagna GIMATRADE EMILIA S.r.l. Via Medesano, 19 43015 Noceto (PR) Tel. +39 0521 155 21 98 Fax +39 0521 185 71 47 info@gimatrademilia.it www.gimatrademilia.it GIMATIC SPAIN s.l. C/Corín Tellado n°8 - 1°A 33204 Gijón - Asturias ESPAÑA Ph. +34 98 44 93 897 Fax +34 98 44 93 897 jrodriguez@gimaticspain.es www.gimaticspain.com Turkey/Türkei/Turquie GIMATIC OTOMASYON TICARET LTD. STI. Perpa Tic. Merk. A Blok Kat:11 No:1478 34160 Okmeydani, Istanbul Ph. +90 212 210 83 91 Fax +90 212 210 83 98 gimatic@gimatic.com.tr 09/09/2011 EUROPE Austria/Österreich/Autriche Denmark/Dänemark/Danemark Iceland/Island/Islande BRUTECS GmbH Groß-Dörnbach Straße, 12 A-4073 Wilhering Ph. +43 664 380 6747 Fax +43 7221 87093 office@brutecs.com www.brutecs.com HOFF VAKUUMTEKNIK Baunegardsvej, 12 DK-2820 Gentofte - DENMARK Ph. +45 396 414 76 Fax +45 396 414 73 ndh@hoff-vakuum.dk www.hoff-vakuum.dk Belgium/Belgien/Belgique Luxembourg/Luxemburg/Luxembourg Netherlands/Holland/Hollande Estonia/Estland/Estonie Lithuania/Litauen/Lituanie Latvia/Lettland/Lettonie Finland/Finnland/Finlande CS PLASTICS BVBA Grootzard, 79 - 9200 Dendermonde - BELGIUM Ph. +32 (52) 342651 Fax +32 (52) 376596 werner@csplastics.be www.csplastics.be Croatia/Kroatien/Croatie Serbia/Serbien/Serbie Slovenia/Slowenien/Slovénie KOVIMEX Podskranik 60 1380 Cerknica - SLOVENIA Ph. +386 (170) 96 430 Fax +386 (402) 18 211 kovimex@kovimex.si www.kovimex.si Czech Republic/Tschechische Republik/République Tchèque Slovakia/Slowakei/Slovaquie TECH-CON CZECH REPUBLIC, s.r.o. Ve Žlíbku 1800 Praha 9 Xaverov 193 00 CZECH REPUBLIC Ph. +420 226 001 064 Fax +420 226 001 063 spalensky@tech-con.cz www.tech-con.cz OY SCALAR Ltd Viertolantie 12 11120 Riihimäki - FINLAND Ph. +358 10 387 2955 Fax +358 10 387 2950 info@scalar.fi www.scalar.fi France/Frankreich/France BMS France 531, route de Vernes 74370 Pringy - FRANCE Ph. 04 50 27 29 00 Fax 04 50 27 38 22 info@bmsfrance.eu www.bmsfrance.eu FIT 7, Cours de Verdun - BP 155 01105 - Oyonnax - FRANCE Ph. +33 474 776 451 Fax +33 474 738 931 commercial@fit-oyonnax.com www.fit-oyonnax.com Greece/Griechenland/Grèce PNEUMATEC INDUSTRIAL AUT. SYS. 91 SPIROU PATSI STREET 11855 – Athens - GREECE Ph. +30 210 341 2101 Fax +30 210 341 3930 pantosit@otenet.gr Hungary/Ungarn/Hongrie Romania/Rumänien/Roumanie ASIA AFRICA GRIP-PLAST Kft. HUNGARY 8000 Székesfehérvár, Szent István tér 7. 3/3. Mobil +36 302 093 773 Ph. +36 227 883 90 Fax +36 227 883 90 a.jobbagy@upcmail.hu WITTMANN BATTENFELD Srl B-dul Iuliu Maniu, Nr 7 Corp A, Et 4, Sector 6 061102 Bucaresti Ph. +40 734 104 588 Fax +40 213 172 718 bogdan.nestor@wittmann-group. com China/China/Chine South Africa/Südafrika/République Sud-Africaine Norway/Norwegen/Norvège Sweden/Schweden/Sùede Switzerland/Schweiz/Suisse EXNOVA AB Skallenbackavägen, 29 s-30241 Halmstad - SWEDEN Ph. +46 351 559 53 Fax +46 351 559 59 michael.hiljemark@exnova.se info@exnova.se www.exnova.se Polonia/Polen/Pologne DOPAK SP. zo.o Ul. Sokalska, 2 54-614 - Wroclaw - POLEN Ph. +48 713 584000 Fax +48 713 58410 steiner@dopak.pl www.dopak.pl Portugal/Portugal/Portugal DELTAPLAS Lda Zona Industrial da Barosa Petigais 2400-013 Leiria - PORTUGAL Ph. +35 1244 823 217 Fax +35 1244 823 218 deltapls-leiria@mail.telepac.pt CB TECHNIK GmbH Schachenstrasse, 82 8645 Jona - SWITZERLAND Ph. +41 552 243 020 Fax +41 552 243 021 claus.buesser@cb-technik.ch www.cb-technik.ch United Kingdom/Großbritannien/ Grande-Bretagne GEIGER HANDLING UK Ltd Raleigh Hall Industrial Estate Eccleshall ST21 6JL Stafford ENGLAND Ph. +44 178 585 1111 Fax +44 178 585 9090 gimatic@geigerhandling.co.uk www.gimatic.co.uk WITTMANN BATTENFELD (Shanghai) Co. Ltd Unit 1908-1909, Oasis Middlering Business Center, n°915 Zhenbei Road, Putuo District, 20033 Shanghai - CHINA Ph. +86 21 5888 1221 Fax +86 21 5888 1223 info@wittmann-group.cn www.wittmann-group.com PLASTIC & CHEMICAL TRADING 23 Orange Road - Orchards 2190 Johannesburg SOUTH AFRICA Ph. +27 11 483 3015 Fax +27 11 728 3419 matt@plastrading.com AMERICA U.S.A. – Canada/Kanada/Canada India/Indien/Inde NEEJTECH India 701, Swagat Building, C.G. Road 380 009 Ahmedabad - INDIA Ph. +91 792 646 09 63 Fax +91 792 646 09 63 info@neejtech.com www.neejtech.com Iran/Iran/Iran GIMATIC OTOMASYON TICARET LTD. STI. Perpa Tic. Merk. A Blok Kat:11 No:1478 34160 Okmeydani, Istanbul Ph. +90 212 210 83 91 Fax +90 212 210 83 98 gimatic@gimatic.com.tr Israele/Israel/Israël SERVI-TECH Ltd 48d, Haharoshet St. Building 34/10 P.O.B. 6371, Ind. Zone Karmìel 20651 ISRAELE Mr. Yoav Reznik Mobile +972 527973335 Ph. +97 249 589 550 Fax +97 249 589 551 sales@servi-tech.co.il www.servi-tech.co.il Russia/Russland/Russie IBC SYSTEMS Kuskovskaya str.20A, off.611A 111141 Moscow - RUSSIA Ph. +74 957 270 528 Fax +74 957 270 529 info@ibcplastic.ru www.ibcplastic.ru GIMATIC USA 28300 Euclid Ave. 44092 Wickliffe, Ohio - USA Ph. +1 216 535 4811 Fax +1 216 535 4833 sales@gimaticusa.com www.gimaticusa.com Moduli di fissaggio | Modular clamping system | Klemmstücke | Modules de fixage Cambia utensile (lato robot) / Quick changer (robot side) / Schnellwerkzeugwechsler (Robotseite) / Changeur d’outil rapide (Côté robot) MFI-A130 MFI-A131 MFI-A133 MFI-A132 MFI-A135 MFI-A134 MFI-A40 MFI-A42 C1 C1 C2 C2 C3 C3 C4 C4 G [mm] 100 160 H M5 G1/8 m [g] N° 620 1650 140 450 17 40 500 1270 (x5) (x5) Cambia utensile (lato pinza) / Quick changer (gripper side) / Schnellwerkzeugwechsler (Greiferseite) / Changeur d’outil rapide (Côté pince) E [mm] G [mm] m [g] MFI-A130 MFI-A131 70 120 100 160 270 670 Profili estrusi Extruded profiles Aluprofile Profilé-filé Tappi Plugs Verschluss Bouchon L [m] m [g] N° 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 250 500 380 760 280 560 400 800 610 1220 1040 2080 1300 2600 2180 4360 MFI-A24 MFI-A24 MFI-A23 MFI-A23 MFI-A27 MFI-A27 MFI-A28 MFI-A28 MFI-A21 MFI-A21 MFI-A22 MFI-A22 MFI-A25 MFI-A25 MFI-A26 MFI-A26 (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) EMB-2017-1000 EMB-2017-2000 EMB-3016-1000 EMB-3026-2000 EMB-5045-2000 1 2 1 2 2 340 680 700 1400 3300 MFP-K29 MFP-K29 MFP-K28 MFP-K28 MFP-K50 (x10) (x10) (x10) (x10) (x10) MF-20-1000 MF-30-1000 1 1 230 444 MFP-K22 MFP-K21 (x10) (x10) EMB-1018-1000 EMB-1018-2000 EMB-1818-1000 EMB-1018-2000 EMB-2510-1000 EMB-2510-2000 EMB-2518-1000 EMB-2518-2000 EMB-2525-1000 EMB-2525-2000 EMB-5025-1000 EMB-5025-2000 EMB-4040-1000 EMB-4040-2000 EMB-8040-1000 EMB-8040-2000 EMF-1018-1000 EMF-1018-2000 EMF-1818-1000 EMF-1018-2000 EMF-2510-1000 EMF-2510-2000 EMF-2518-1000 EMF-2518-2000 EMF-2525-1000 EMF-2525-2000 EMF-5025-1000 EMF-5025-2000 EMF-4040-1000 EMF-4040-2000 EMF-8040-1000 EMF-8040-2000 Dadi / T-Nuts / Mutter / Écrous Q PP [mm] TT [mm] MFI-177 MFI-025 MFI-178 MFI-003 MFI-006 MFI-009 MFI-148 MFI-016 MFI-027 MFI-055 MFI-050 MFI-029 MFI-020 MFI-043 MFI-022 MFI-045 1 M4 M5 M6 M4 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 15 15 15 16 20 25 25 32 35 38 40 45 50 60 70 100 8 10 15 20 22 25 28 30 35 40 50 60 90 m [g] 5 5 5 5 7 9 9 11 13 14 15 16 18 22 26 38 m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] - N° [Quantità di pezzi nella confezione - Number of pieces i the pack - Stückzahl in der Packung - Nombre de pièces dans le paquet] Moduli di fissaggio | Modular clamping system Klemmstücke | Modules de fixage Moduli di fissaggio | Modular clamping system Klemmstücke | Modules de fixage Interfaccia / Interface / Schnittstelle / Interface Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage m [g] per /for / für / pour MFI-A102 MFI-A103 QC90-B QC150-B BA [mm] 160 490 Staffa in acciaio inox per fissaggio a 90° di profili / Stainless steel angle bracket for profiles Winkelverbinder 90° aus Edelstahl für Profile/ Bride à angle droit en acier inox pour fixage m [g] 24x24 49x49 MFI-A140 MFI-A141 AA [mm] 25 50 25 40 80 40 25 35 18 AB [mm] 25 50 50 40 80 80 80 40 18 m [g] 50 70 95 90 150 Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage 33 82 BB [mm] MFI-A104 MFI-A105 MFI-A106 MFI-A107 MFI-A108 MFI-A109 MFI-A210 MFI-A211 MFI-A110 MFI-A111 MFI-A112 MFI-A113 MFI-A114 MFI-A115 Staffa per fissaggio a croce di profili / Cross mounting bracket for profiles Kreuzplatte für Profile/ Bride pour fixage à croix de profiles MFI-A11 MFI-A12 MFI-A13 MFI-A29 MFI-A30 MFI-A31 MFI-A32 MFI-A33 MFI-A175 Ø14 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 MFI-A09 MFI-A10 MFI-A36 MFI-A34 MFI-A35 m [g] 75 170 155 85 255 175 140 75 40 G1/8” G1/8” M10x1 M10x1 M14x1 M14x1 M14x1.5 M14x1.5 M16x1 M16x1 M20.5x1 M20.5x1 / / BC [mm] 75 105 75 105 75 105 75 105 75 105 75 105 75 105 m [g] 25 42 30 40 20 40 20 40 20 40 30 35 25 40 NEW Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage Staffa (quadra) per fissaggio a croce / Cross (square) joint connector Kreuzverbinder (quadratisch) / Bride (carrée) pour fixage à croix AC [mm] MFI-A16 MFI-A17 MFI-A18 25 50 25 AE [mm] 25 50 50 BG [mm] MFI-A116 MFI-A117 MFI-A118 MFI-A119 MFI-A120 MFI-A181 MFI-A182 MFI-A121 MFI-A122 MFI-A123 MFI-A124 MFI-A125 MFI-A183 MFI-A184 m [g] 45 65 50 Staffa (tonda) per fissaggio a croce / Cross (round) joint connector Kreuzverbinder (rund) / Bride (ronde) pour fixage à croix AT [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30 Ø50 MFI-A156 MFI-A37 MFI-A38 MFI-A39 MFI-A178 m [g] 15 32 45 75 150 AG [mm] 28 53 53 28 28 53 AH [mm] 148 148 104 104 158 104 BL [mm] m [g] MFI-A46 MFI-A47 60 100 75 50 65 110 MFI-A01 MFI-A02 MFI-A03 MFI-A204 Ø10 Ø14 Ø20 Ø20 AM [mm] 18 25 40 25 AP [mm] Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø30 AQ [mm] 70 75 85 105 115 m [g] 20 34 48 45 AS [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30 AT [mm] 40 50 60 60 m [g] 60 60 60 65 60 105 100 45 45 45 45 40 75 70 MFI-A51 MFI-A52 MFI-A53 23 38 40 55 95 30 60 85 175 M5 G1/8” G1/4” BQ [mm] m [g] m [g] BH [mm] G1/8” G1/8” m [g] 42 40 BP [mm] M5 G1/8” G1/8” m [g] 15 45 45 Staffa lunga per ventosa / Long mounting bracket for vacuum cup Langes Winkelstück für Saugnnapf / Bride longue pour ventouse Staffa esecuzione robusta /Heavy duty mounting bracket Winkelklemmstück robuste Ausführung / Bride de fixage robuste exécution MFI-A207 MFI-A209 MFI-A205 MFI-A206 G1/8” G1/4” BM [mm] MFI-A48 MFI-A49 MFI-A50 Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage MFI-A04 MFI-A05 MFI-A06 MFI-A07 MFI-A08 100 100 100 100 100 100 100 65 65 65 65 65 70 70 Staffa per ventosa / Mounting bracket for vacuum cup Winkelstück für Saugnnapf / Bride pour ventouse Staffa / Mounting bracket / Winkelklemmstück / Bride de fixage AL [mm] BE [mm] Staffa per attacco diretto ventosa / Direct connector for vacuum cup Saugeranschluss / Bride de fixation directe ventouse Connettore piatto dritto / Flat straight connector Endplatte / Connecteur plat droit MFI-A19 MFI-A20 MFI-A100 MFI-A101 MFI-A201 MFI-A202 Ø10.5 Ø12.5 Ø14.5 Ø16.5 Ø20.5 Ø22.5 Ø25.5 Ø10.5 Ø12.5 Ø14.5 Ø16.5 Ø20.5 Ø22.5 Ø25.5 NEW AT M5 G1/8” G1/4” BT [mm] M5 G1/8” G1/8” m [g] 20 60 60 Staffa ad angolo regolabile per ventosa / Adjustable angle connector for vacuum cup Winkelstück 360° drehbar für Saugnnapf / Bride à angle réglable pour ventouse CA [mm] MFI-A54 MFI-A55 MFI-A56 M5 G1/8” G1/4” CB [mm] M5 G1/8” G1/8” m [g] 15 45 42 AS m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] 2 Moduli di fissaggio | Modular clamping system Klemmstücke | Modules de fixage Moduli di fissaggio | Modular clamping system Klemmstücke | Modules de fixage Gambo per ventosa / Leg for vacuum cup Greifarm für Saugnapf / Tige pour ventouse Gomito per ventosa / Elbow arm for vacuum cup Gelenkam für Saugnapf / Coude pour ventouse MFI-A170 MFI-A171 MFI-A172 MFI-A71 MFI-A72 MFI-A73 MFI-A74 MFI-A75 MFI-A76 EL [mm] CM [mm] CE [mm] CH [mm] m [g] M5 M5 Ø10 10 M5 M5 Ø10 13 M5 M5 Ø10 17 G1/8” G1/8” Ø14 17 G1/8” G1/8” Ø14 25 G1/8” G1/8” Ø14 32 G1/4” G1/8” Ø20 40 G1/4” G1/8” Ø20 60 G1/4” G1/8” Ø20 75 MFI-A142 MFI-A143 MFI-A144 MFI-A145 MFI-A146 MFI-A147 MFI-A148 MFI-A149 Gambo con cravatta / Clamp leg Winkelarm mit Klemmstück / Tige avec élément de serrage MFI-A93 MFI-A203 MFI-A158 MFI-A159 MFI-A160 MFI-A157 MFI-A161 MFI-A162 MFI-A163 MFI-A94 MFI-A77 MFI-A78 MFI-A79 MFI-A95 MFI-A164 MFI-A165 MFI-A166 NEW EA m [g] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 18 27 33 50 60 100 75 115 EP [mm] MFI-A154 MFI-A155 MFI-A150 MFI-A151 MFI-A152 MFI-A153 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/4” G1/4” EQ [mm] m [g] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 10 15 15 25 30 55 Staffa per il montaggio di tre unità Mounting bracket for three units Befestigungsplatte zur Befestigung von drei Einheiten Bride pour le montage de trois unités ET [mm] m [g] Ø20 MFI-A194 Blocco distributore laterale (1 canale) Side manifold block (1 channel) Verteilerblock (1 Kanal) Bloc distributeur latéral (1 canal) G1/8” (x5) G1/8” (x9) EH [mm] Gomito per ventosa / Elbow arm for vacuum cup Gelenkam für Saugnapf / Coude pour ventouse CP [mm] CT [mm] CQ [mm] m [g] Ø10 Ø10 15 8 Ø10 Ø10 15 8 Ø10 Ø10 30 10 Ø10 Ø10 60 15 Ø10 Ø10 90 20 Ø14 Ø14 20 15 Ø14 Ø14 40 20 Ø14 Ø14 80 30 Ø14 Ø14 120 40 Ø20 Ø20 25 38 Ø20 Ø20 50 45 Ø20 Ø20 100 70 Ø20 Ø20 150 105 Ø30 Ø20 25 63 Ø30 Ø30 80 170 Ø30 Ø30 140 230 Ø30 Ø30 200 300 MFI-A68 MFI-A69 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” G1/4” 200 Staffa per il monteggio della pinza OFP20 su profilo OFP20 gripper mounting bracket, to use with profile Bügel zur Befestigung des Greifers OFP20 an Profil Bride pour le montage de la pince OFP20 sur profil m [g] 30 50 m [g] 95 MFI-A176 Blocco distributore laterale (2 canali) Side manifold block (2 channels) Verteilerblock (2 Kanäle) Bloc distributeur latéral (2 canaux) EB G1/8” (5+5) MFI-A70 Kit di bloccaggio per estruso / Single block assembly Klemmstücke für Einzel-Pressprofil / Kit de blocage pour profilé-filé m [g] 48 Blocco distributore / Side manifold block (2 channels) Luftverteiler / Bloc distributeur EC G1/8” (x5) G1/4” (x5) MFI-A66 MFI-A67 MFI-A59 MFI-A60 MFI-A61 MFI-A62 MFI-A63 MFI-A64 MFI-A65 MFI-A167 MFI-A168 MFI-A169 Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 EE [mm] Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 m [g] GA [mm] m [g] Ø20 Ø30 Ø50 48 77 510 m [g] 50 80 Kit di bloccaggio per doppio estruso Double block assembly Klemmstücke für Doppel-Pressprofil Kit de blocage pour double Gomito con cravatta / Elbow arm Gelenkam mit Klemmstück / Coude avec cravate EG [mm] GA [mm] MFI-A188 MFI-A189 MFI-A190 Ø20 Ø30 Ø50 MFI-A191 MFI-A192 MFI-A193 m [g] 20 32 42 50 70 90 120 235 300 360 48 77 510 Linguette di centraggio tonde / Rounded centering feather keys Abgerundete Zentrierfederkeile / Languettes de centrage rondes per / for / für / pour MFI-A185 MFI-A186 MFI-A187 EMB-2017 EMB-3026 EMB-5045 m [g] 10 20 40 N° (x10) (x10) (x10) Gomito con cravatta esecuzione robusta/ Heavy duty elbow arm Gelenkam mit Klemmstück robuste Ausführung / Coude avec cravate exécution robuste ES [mm] MFI-A195 MFI-A199 MFI-A200 MFI-A196 MFI-A197 MFI-A198 3 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 ET [mm] 50 80 140 200 100 150 m [g] 95 330 380 435 115 130 NEW ES Basetta per fissaggio pinza con tubo Ø20 (kit completo di viti) Gripper mounting bracket with Ø20 stud (kit with screws) Befestigungshalter für Greifer mit Rohr Ø20 (Kit mit Schrauben) Petite base pour fixage pince avec tube Ø20 (kit complet de vis) per / for / für / pour ET MFP-A01 AA/GS-16/GW-16/SGP-32S MFP-A04 GS-10/GW-10/SGP-25S GG [mm] m [g] Ø20 Ø10 (x10) (x10) m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] - N° [Quantità di pezzi nella confezione - Number of pieces i the pack - Stückzahl in der Packung - Nombre de pièces dans le paquet] Moduli di fissaggio | Modular clamping system Klemmstücke | Modules de fixage Moduli di fissaggio | Modular clamping system Klemmstücke | Modules de fixage Staffa (kit con 2 semicorpi + viti) Mounting bracket (2 half-pieces + screws) Klemmstück (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben) Bride (kit avec 2 demi-corps + vis) Supporto orientabile / Hinge with stud Gelenkhalter mit Rohr / Support orientable GH [mm] MFP-A05 MFP-A06 MFP-A07 MFP-A08 Ø36 Ø45 Ø56 Ø30 GL [mm] Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 HP [mm] m [g] 54 65 82 48 Ø20 Ø30 MFM-A17 MFM-A18 m [g] 56 82 Supporto per sospensione Holder for suspensions Halter für gefederte Aufhängung Support pour bras porte ventouse à ressort Staffa Ø20-10 (kit con 2 semicorpi + viti) Mounting bracket Ø20-10 (2 half-pieces + screws) Klemmstück Ø20-10 (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben) Bride Ø20-10 (kit avec 2 demi-corps + vis) GP [mm] MFP-A03 Ø10 GT [mm] Ø20 m [g] 35 Giunto angolare in plastica (kit con 2 semicorpi + viti) Polymer T connector (2 half-pieces + screws) Winkelklemmstück aus Kunststoff (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben) Connexion angulaire en plastique (kit avec 2 demi-coquilles + vis) HA [mm] MFP-A02 MFP-A09 Ø20 Ø30 HB [mm] Ø20 Ø30 Ø50 53 82 MFM-A30 MFM-A36 MFM-A45 MFM-A56 Ø30 Ø36 Ø45 Ø56 200 328 660 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 m [g] 52 52 52 84 86 Interfaccia tubi con QC...-B (kit completo di viti) Interface between tubes and QC...-B (kit with screws) Schnittstelle für Röhre zur Befestigung an QC...-B (Kit mit Schrauben) Interface tubes avec QC...-B (kit complet de vis) MB [mm] Ø20 Ø30 MFM-A12 MFM-A16 m [g] 395 1030 Blocchetto di fissaggio per pinza serie PB Mounting connector for gripper series PB Befestigungsteil für Greifer Baureihe PB Cale de fixage pour pince de préhension série PB m [g] 25 MFM-A57 Interfaccia per pinze completa di viti Interface for grippers with screws Schnittstelle für Greifer mit Schrauben Interface pour pinces complète de vis MC [mm] m [g] per / for / für / pour m [g] 69 75 80 102 Staffa in alluminio (kit completo di viti) Aluminium mounting bracket (kit with screws) Klemmstück aus Aluminium (Kit mit Schrauben) Bride en aluminium (kit complet de vis) m [g] i30K i31K i32K i33K i34K i35K i36K i37K GS-10/GW-10 GS-16/GW-16 GS-20/GW-20 GS-25/GW-25 AA-22/AA-23/AA-26/AA-35 AA-25 PE-16/PE-1625/PE-1640 pinze AA/ SGP-32/GS-16 G1/8 G1/8 G1/8 M15x1 M10x1 M10x1 M16x1 M10x1 9 14 21 43 65 65 190 85 Tubo di prolunga / Extension tube Varlängerungsrohr / Tube de rallonge 308 MFM-A11 HT [mm] m [g] Staffa in acciao (kit completo di viti) Steel mounting bracket (kit with screws) Klemmstück aus Stahl (Kit mit Schrauben) Bride en acier (kit complet de vis) HC [mm] Ø10.5 Ø12.5 Ø14.5 Ø16.5 Ø20.5 m [g] Giunto angolare in acciao (kit con 2 semicorpi + viti) Steel T connector (2 half-pieces + screws) Winkelklemmstück aus Stahl (Kit mit 2 Halbstücken + Schrauben) Connexion angulaire en acier (kit avec 2 demi-coquilles + vis) MFM-A02 MFM-A09 MFM-A85 HQ [mm] MFM-A19 MFM-A20 MFM-A21 MFM-A22 MFM-A23 MH [mm] MP [mm] MQ [mm] m [g] OF14L80 OF20L100 OF30L120 M12x1 M17x1 M27x1 Ø14 Ø20 Ø30 80 100 120 10 30 65 Linguette di centraggio tonde / Rounded centering feather keys Abgerundete Zentrierfederkeile / Languettes de centrage rondes MFM-A55-38 MFM-A55-48 MFM-A106 MFM-A10-20 MFM-A10-30 MFM-A10-48 MFM-A105 MFM-A96 HE [mm] HG [mm] HL [mm] m [g] Ø14 Ø20 38 16 Ø14 Ø20 48 19 Ø16 Ø20 12 5 Ø20 Ø30 20 13 Ø20 Ø30 30 21 Ø20 Ø30 48 33 Ø24 Ø30 12 8 Ø30 Ø50 65 240 m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] 4 Connessione al robot | Robot connection Anschluss an den roboter | Connexion au robot Pinze a 1 griffa | One finger grippers Ein-finger-greifer | Pinces à un doigt de préhension Ribaltatori / Tilt units Kippeinheiten / Culbuteurs Pinze per staffaggio angolari / Angular grippers for clamping Winkelspanngreifer / Pinces pour bridage angulaire RBT RBT40 RBT50 RBT63 C [Ncm] >2400 >4500 >7800 m [g] OFA 1050 1635 2390 OFA14-35 OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S OFA50-35 OFA50-35S C [Ncm] 26 100 100 430 430 1900 1900 s m [g] 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 25 65 86 206 272 860 1060 Ribaltatore per piccoli EOAT / Tilt unit for small EOATs Kippeinheit für kleine EOAT / Basculeur pour petits EOAT OFN OFN30-90 Pinze per staffaggio radiali / Radial grippers for clamping Radialspanngreifer / Pinces pour bridage radiaux C [Ncm] 300 m [g] OFR 210 OFR14-95 OFR20-95 OFR20-95S OFR30-95 OFR30-95S OFR50-95 OFR50-95S Cambia utensile / Quick changer Werkzeugwechsler / Changeur d’outil QC m [g] QC50-A QC50-B QC90-A QC90-B QC150-A QC150-B 103 65 318 227 1123 827 AQC m [g] AQC90 AQC150 560 1480 Modulo di connessione elettrica / Electrical connection module Stromverbindungsmodul / Module de connexion électrique C-QC CAQC CBQC CEQC 19 70 70 300 300 1250 1250 m [g] s 95° 95° 95° 95° 95° 95° 95° 25 60 81 193 257 790 990 NEW Pinze per staffaggio radiali / Radial grippers for clamping Radialspanngreifer / Pinces pour bridage radiaux OFS OFS20-90 OFS20-90S OFR30-90 OFR30-90S Attuatore pneumatico per cambia utensile QC Pneumatic actuator for quick changer QC Pneumatischer Antrieb für Werkzeugwechsler QC Vérin pneumatique pour changeur d’outil QC C [Ncm] C [Ncm] 70 70 300 300 m [g] s 95° 95° 95° 95° 60 80 185 245 Pinze per staffaggio angolari, con dito in plastica Angular grippers for clamping with finger in polymer Winkelspanngreifer mit Plastikfinger Pinces pour bridage angulaires avec doigt en plastique OFP OFP20N-20 OFP20S-20 OFP20V-20 OFP20P-20 OFP21N-20 OFP21S-20 OFP21V-20 OFP21P-20 C [Ncm] 100 100 100 100 100 100 100 100 m [g] s 21° 21° 21° 21° 21° 21° 21° 21° 35 35 35 35 45 45 45 45 m [g] 30 30 150 Pinze per staffaggio perpendicolari / Perpendicular grippers for clamping Spanngreifer mit senkrechter Bewegung / Pinces pour bridage perpendiculaires OFX F [N] s [mm] OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20 13÷63 20÷115 44÷230 100÷900 6 10 15 20 m [g] 30 65 190 740 Scatola di derivazione per sensori / Sensor box Klemmenkasten / Boîte de dérivation à capteurs 5 SB m [g] SB8F SB2C SB4C SB6C SB8C SB12C SB15 165 120 160 190 235 325 150 Cilindro a corsa breve / Short stroke cylinder Kurzhubzylinder / Vérin pneumatique à faible course OFL F [N] s [mm] OFL2010 OFL3015 130 300 10 15 m [g] 60 110 N [Forza - Force - Greifkraft - Force] - C [Coppia - Torque - Drehmoment - Couple] - s [Corsa - Stroke - Hub - Course] - m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] NEW Pinze a 2 griffe | 2-jaw grippers 2-Backen-greifer | Pinces à 2 mâchoires Pinze a 2 griffe | 2-jaw grippers 2-Backen-greifer | Pinces à 2 mâchoires Pinze autocentranti per materozze / Self-centering sprue grippers Selbstzentrierende Angußgreifer / Pinces auto-centrantes pour carottes Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel-acting grippers 2-Backen-Parallelgreifer / Pinces parallèles à 2 mâchoires AA C [Ncm] s m [g] GS F [N] AA-22 AA-22-NO AA-23 AA-23-NO AA-26 AA-26-NO AA-35 AA-35-NO 300-300 250-350 300-300 250-350 300-300 250-350 300-300 250-350 2x20° 2x20° 2x20° 2x20° 2x20° 2x20° 2x20° 2x20° 115 115 100 100 120 120 140 140 GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40 28-36 86-100 186-212 254-282 430-500 614-700 s [mm] 2x2.3 2x3.4 2x5.2 2x7.2 2x11 2x15 m [g] 45 98 207 365 645 1155 Pinze angolari a 2 griffe / 2-jaw angular-acting grippers 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires Pinze non autocentranti per materozze / Non-self-centering sprue grippers Nichtselbstzentrierende Angußgreifer / Pinces non auto-centrantes pour carottes PB C [Ncm] PB-0008 PB-0013 PB-0014 PB-0015 PB-0017 PB-0140 PB-0150 48 160 160 120-50 160 160 160 s 2x10° 2x15° 2x15° 2x16° 2x15° 2x15° 2x15° m [g] 15 55 50 50 45 75 75 GW C [Ncm] s GW-10 GW-16 GW-20 GW-25 16-22 72-90 156-178 320-356 2x20° 2x20° 2x20° 2x20° m [g] 39 88 171 300 Mini pinze angolari a due griffe / 2-jaw angular-acting mini grippers Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen / Mini pinces angulaires à deux mâchoires TFA Pinze non autocentranti per materozze / Non-self-centering sprue grippers Nichtselbstzentrierende Angußgreifer / Pinces non auto-centrantes pour carottes BB C [Ncm] BB-12-00 BB-12-NO BB-13-NO 130-40 120 120 s 2x15° 2x15° 2x15° TFA10-25 TFA14-25 TFA20-25 TFA20-25S m [g] 76 77 91 C [Ncm] 34 96 430 430 s m [g] 2x12.5° 2x12.5° 2x12.5° 2x12.5° 12 30 95 120 s [mm] m [g] Kit opzionale per la sospensione Optional suspension kit Kit für die Aufhängung optional Kit pour suspension optionnel Pinze autocentranti per materozze / Self-centering sprue grippers Selbstzentrierende Angußgreifer / Pinces auto-centrantes pour carottes DD DD20-16R DD20-16RS DD20-16A DD20-16AS DD20-16E DD20-16ES DD20-16K DD20-16KS DD20-16M DD20-16W C [Ncm] 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 s 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° 2x15° m [g] 170 190 140 160 160 180 165 185 165 165 Ora con sensori regolabili / Now with adjustable sensors Jetzt mit einstellbaren Sensoren / Maintenant avec capteurs réglables SGP-S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S F [N] 40-46 94-104 120-134 146-160 s 2x2 2x3 2x4 2x6 m [g] 33 43 86 170 Pinza ad aghi / Needle gripper Nadelgreifer / Pinces à aiguilles NEW PT PT-25 F [N] 90 2x7 165 Pinza per agganciamento / Gripper for engagement Kopplungsgreifer / Doigt de centrage AGG m [g] AGG30-B AGG30-C 380 75 N [Forza totale - Total force - Gesamtspannfkraft - Force total] - C [Coppia totale - Total torque - Gesamtdrehmoment - Couple total] - s [Corsa - Stroke - Hub - Course] 6 Pinze ad espansione | Air hands | Dehnungsgreifer | Pinces à expansion MFD...CL MFD08S01CL MFD08E02CL MFD10S01CL MFD10E02CL MFD12S01CL MFD12E02CL MFD14S01CL MFD14E02CL MFD18S01CL MFD18E02CL MFD22S01CL MFD22E02CL MFD27S01CL MFD27E02CL MFD33S01CL MFD33E02CL MFD41S01CL MFD41E02CL MFD51S01CL MFD51E02CL MFD63S01CL MFD63E02CL T M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M17x1 M17x1 M17x1 M17x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 D [mm] D1 [mm] m [g] Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø8÷Ø11 Ø8÷Ø11 Ø10.5÷Ø14 Ø10.5÷Ø14 Ø13÷Ø17 Ø13÷Ø17 Ø15÷Ø19.5 Ø15÷Ø19.5 Ø19.5÷Ø25 Ø19.5÷Ø25 Ø24÷Ø31.5 Ø24÷Ø31.5 Ø28÷Ø37 Ø28÷Ø37 Ø34÷Ø45 Ø34÷Ø45 Ø42÷Ø54 Ø42÷Ø54 Ø54÷Ø68 Ø54÷Ø68 Ø66÷Ø85 Ø66÷Ø85 15 15 16 16 17 17 18 18 28 28 42 42 80 80 118 118 275 275 480 480 790 790 Con il movimento verso il basso e alimentazione coassiale With downward movement and coaxial air feeding Mit Abwärtsbewegung und koaxialem Luftanschluss Avec mouvement vers le bas et alimentation coaxiale MFU...CL MFU08S01CL MFU08E02CL MFU10S01CL MFU10E02CL MFU12S01CL MFU12E02CL MFU14S01CL MFU14E02CL MFU18S01CL MFU18E02CL MFU22S01CL MFU22E02CL MFU27S01CL MFU27E02CL MFU33S01CL MFU33E02CL MFU41S01CL MFU41E02CL MFU51S01CL MFU51E02CL MFU63S01CL MFU63E02CL T M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M17x1 M17x1 M17x1 M17x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 MFD...HL MFD08S01HL MFD08E02HL MFD10S01HL MFD10E02HL MFD12S01HL MFD12E02HL MFD14S01HL MFD14E02HL MFD18S01HL MFD18E02HL MFD22S01HL MFD22E02HL MFD27S01HL MFD27E02HL MFD33S01HL MFD33E02HL MFD41S01HL MFD41E02HL MFD51S01HL MFD51E02HL MFD63S01HL MFD63E02HL T M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M17x1 M17x1 M17x1 M17x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 D [mm] D1 [mm] m [g] Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø8÷Ø11 Ø8÷Ø11 Ø10.5÷Ø14 Ø10.5÷Ø14 Ø13÷Ø17 Ø13÷Ø17 Ø15÷Ø19.5 Ø15÷Ø19.5 Ø19.5÷Ø25 Ø19.5÷Ø25 Ø24÷Ø31.5 Ø24÷Ø31.5 Ø28÷Ø37 Ø28÷Ø37 Ø34÷Ø45 Ø34÷Ø45 Ø42÷Ø54 Ø42÷Ø54 Ø54÷Ø68 Ø54÷Ø68 Ø66÷Ø85 Ø66÷Ø85 15 15 16 16 17 17 18 18 28 28 42 42 80 80 118 118 275 275 480 480 790 790 Con il movimento verso il basso e foro passante With downward movement and through hole Mit Abwärtsbewegung und Durchgangsbohrung Avec mouvement vers le bas et trou de passage D [mm] D1 [mm] m [g] Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø8÷Ø11 Ø8÷Ø11 Ø10.5÷Ø14 Ø10.5÷Ø14 Ø13÷Ø17 Ø13÷Ø17 Ø15÷Ø19.5 Ø15÷Ø19.5 Ø19.5÷Ø25 Ø19.5÷Ø25 Ø24÷Ø31.5 Ø24÷Ø31.5 Ø28÷Ø37 Ø28÷Ø37 Ø34÷Ø45 Ø34÷Ø45 Ø42÷Ø54 Ø42÷Ø54 Ø54÷Ø68 Ø54÷Ø68 Ø66÷Ø85 Ø66÷Ø85 16 16 17 17 18 18 20 20 33 33 49 49 90 90 130 130 295 295 505 505 800 800 Con il movimento verso l’alto e alimentazione coassiale With upward movement and coaxial air feeding Mit Aufwärtsbewegung und koaxialem Luftanschluss Avec mouvement vers le haut et alimentation coaxiale Esempi di applicazione | Application examples Anwendungsbeispiele | Examples d’application MFU...HL MFU08S01HL MFU08E02HL MFU10S01HL MFU10E02HL MFU12S01HL MFU12E02HL MFU14S01HL MFU14E02HL MFU18S01HL MFU18E02HL MFU22S01HL MFU22E02HL MFU27S01HL MFU27E02HL MFU33S01HL MFU33E02HL MFU41S01HL MFU41E02HL MFU51S01HL MFU51E02HL MFU63S01HL MFU63E02HL T M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M12x1 M17x1 M17x1 M17x1 M17x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 M27x1 D [mm] D1 [mm] m [g] Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø30 Ø8÷Ø11 Ø8÷Ø11 Ø10.5÷Ø14 Ø10.5÷Ø14 Ø13÷Ø17 Ø13÷Ø17 Ø15÷Ø19.5 Ø15÷Ø19.5 Ø19.5÷Ø25 Ø19.5÷Ø25 Ø24÷Ø31.5 Ø24÷Ø31.5 Ø28÷Ø37 Ø28÷Ø37 Ø34÷Ø45 Ø34÷Ø45 Ø42÷Ø54 Ø42÷Ø54 Ø54÷Ø68 Ø54÷Ø68 Ø66÷Ø85 Ø66÷Ø85 16 16 17 17 18 18 20 20 33 33 49 49 90 90 130 130 295 295 505 505 800 800 Con il movimento verso l’alto e foro passante With upward movement and through hole Mit Aufwärtsbewegung und Durchgangsbohrung Avec mouvement vers le haut ettrou de passage MFD...-K MFU...-K per/for/fur/puor MFD27-K MFD33-K MFD41-K MFD51-K MFD63-K IFU...RT IFU04S01RT IFU04N03RT IFU05S01RT IFU05N03RT IFU06S01RT IFU06N03RT IFU07S01RT IFU07N03RT per/for/fur/puor MFD27... MFD33... MFD41... MFD51... MFD63... MFU27-K MFU33-K MFU41-K MFU51-K MFU63-K T D1 [mm] m [g] M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 Ø4.5÷Ø5.4 Ø4.5÷Ø5.4 Ø5.6÷Ø6.7 Ø5.6÷Ø6.7 Ø6.6÷Ø7.6 Ø6.6÷Ø7.6 Ø7.6÷Ø8.7 Ø7.6÷Ø8.7 7 7 7 7 8 8 9 9 Micro pinze ad espansione per interni con movimento verso l’alto ID expansion micro grippers with upward movement Micro-Innergreifer mit Aufwärtshub Micro pinces à expansion pour internes avec mouvementvers le haut 7 m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] MFU27... MFU33... MFU41... MFU51... MFU63... Taglierini pneumatici | Air nippers Pneumatische Schneidzangen | Pinces coupantes pneumatiques Taglierini pneumatici | Air nippers Pneumatische Schneidzangen | Pinces coupantes pneumatiques Attuatori pneumatici per taglierini Air nipper actuators Pneumatische Schneidzangen Pinces coupe-carotte pneumatiques Taglierini a ghigliottina Thrust Cut Nippers Angussschneidezange Guillotine Pinces coupantes à guillotine GN C [Ncm] GN-05 GN-05S GN-10 GN-10S GN-20 GN-20S GN-30 GN-30S GN-50 GN-50S 22 22 76 76 134 134 300 300 232 232 s m [g] GN- 2x7° 2x7° 2x5° 2x5° 2x7° 2x7° 2x7.5° 2x7.5° 2x12° 2x12° 102 125 157 208 263 370 480 715 1100 1440 GN-240 GN-263 F [N] 1470 3648 s [mm] 20 32 m [g] 1330 2900 (KA) (KB) (KC) Lame per taglierini pneumatici Blades for air nippers Schneideeinsätze für pneumatische Schneidzangen Lames pour tronçonneuses pneumatiques G.N (KD) m [g] 33 34 35 117 115 112 121 120 124 220 365 380 388 G.N5AJ G.N5AP G.N5PF G.N10LAJ G.N10LAP G.N10LPF G.N20AJ G.N20AP G.N20PF G.N20AJL G.N30AJ G.N30AP G.N30PF Griffe per GN Fingers for GN Spannbacken für GN Mâchoires pour GN JG GN-263 (KA) (KB) 5620 5619 5617 5616 (KC) R50-G R75-G (KD) CH102-G CH102-G 175 185 190 200 Slitte a doppia corsa Double stroke slide Schlitten mit Doppelhub Glissières à double course Slitte per GN Slides for GN Schlitten für GN Glissières pour GN ZG-16-NO ZG-16S-NO ZG-16-NC ZG-16S-NC ZG-25-NO ZG-25S-NO ZG-25-NC ZG-25S-NC GN-240 m [g] JGW-10S-A50 JGW-20S-A50 JGW-10S-A52 JGW-20S-A52 ZG Lame di ricambio Spare blade Ersatzschneideinsätze Lames de rechange Resistenza + termocoppia Cartridge + thermocouple Heizpatrone + Thermopaar Résistance + Thermocouple Termoregolatore Heater control box Temperaturregler Thermorégulateur F [N] 65-135 65-135 120-80 120-80 210-300 210-300 275-240 275-240 s [mm] 10 10 10 10 10 10 10 10 m [g] 180 200 180 200 360 425 360 425 ZJ ZJ-3235 F [N] 450 s [mm] 35 m [g] 1330 N [Forza - Force - Greifkraft - Force] - C [Coppia totale - Total torque - Gesamtdrehmoment - Couple total] - s [Corsa - Stroke - Hub - Course] - m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] 8 Ventose | Vacuum cups Saugnäpfe | Ventouses Ventose | Vacuum cups Saugnäpfe | Ventouses Ventose piane / Flat vacuum cups / Flachsaugnäpfe / Ventouses plates Nippli / Nipples / Nippel / Mamelons V01 AV V0111S01 V0111E02 V0111R03 V0116S01 V0116E02 V0116R03 V0122S01 V0122E02 V0122R03 V0133S01 V0133E02 V0133R03 V0142S01 V0142E02 V0142R03 V0153S01 V0153E02 V0153R03 P/G P P P P P P G G G G G G G G G G G G KL [mm] Ø11 Ø11 Ø11 Ø16 Ø16 Ø16 Ø22 Ø22 Ø22 Ø33 Ø33 Ø33 Ø42 Ø42 Ø42 Ø53 Ø53 Ø53 m [g] 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 1.3 1.2 1.2 2.7 2.6 2.7 4.8 4.6 4.7 8.9 8.4 8.6 AV01M5F08 AV0118F13 AV0118F12 AV0118F16 AV0114F16 P/G P P G G G KE [mm] M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” 8 13 12 16 16 m [g] 1.2 4 3 6.2 4.6 Nippli / Nipples / Nippel / Mamelons AV AV01M5M08 AV0118M13 AV0118M12 AV0118M16 AV0114M16 P/G P P G G G KG [mm] M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” 8 13 12 16 16 m [g] 0.8 4 2.6 4 5.4 Nippli / Nipples / Nippel / Mamelons Ventose a soffietto / Bellow vacuum cups / Balgsaugnäpfe / Ventouses à souffiet V02 V0211S01 V0211E02 V0211R03 V0216S01 V0216E02 V0216R03 V0222S01 V0222E02 V0222R03 V0233S01 V0233E02 V0233R03 V0242S01 V0242E02 V0242R03 V0253S01 V0253E02 V0253R03 P/G P P P P P P P P P G G G G G G G G G KM [mm] Ø11 Ø11 Ø11 Ø16 Ø16 Ø16 Ø22 Ø22 Ø22 Ø33 Ø33 Ø33 Ø42 Ø42 Ø42 Ø53 Ø53 Ø53 S01 Silicone Silicone Silikon Silicone E02 EPDM EPDM EPDM EPDM R03 Gomma naturale Natural rubber Naturkautschuk Caoutchou natu m [g] 0.8 0.8 0.8 1.3 1.2 1.2 1.7 1.6 1.6 5.3 5 5.1 8.6 8.2 8.4 14.8 14 14.4 AF m [g] 0.8 4 2.6 25 130 140 Giunti angolari / Elbow arms / Gelenkverbindungen / Joints angulaires VA VAM5M5G VAM18M18G VAM18M14G VAM14M14G KT M5 G1/8” G1/8” G1/4” KP M5 G1/8” G1/4” G1/4” m [g] 28 64 70 76 Giunti angolari / Elbow arms / Gelenkverbindungen / Joints angulaires VAC VAC05F05F VAC18F18F VAC14F14F KQ M5 G1/8” G1/4” KH M5 G1/8” G1/4” m [g] 10 15 40 Pressore a molla / Spring rod / Federhalterung / Pressoir a ressort VSX1425 m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] M5 G1/8” G1/4” AF05M05M AF18M18M AF14M14M AF12F16M AF17F25M AF27F33M VSX 9 KU m [g] 65 NEW Sospensioni | Suspensions Aufhängungen | Suspensions Sospensioni | Suspensions Aufhängungen | Suspensions Sospensioni telecospiche anti-rotazione, con corpo filettato Telescopic non-rotative vacuum suspensions, with threaded body Drehgesicherte Teleskopaufhängungen, mit Gewindegehäuse Suspensions télescopiques anti-rotation, avec corps taraudé Sospensioni anti-rotazione, con corpo liscio Non-rotative vacuum suspensions, with smooth body Drehgesicherte Aufhängungen, mit glattem Gehäuse Suspensions anti-rotation, avec corps lisse VSC VSC1620 VSC2230 VSC2530 TF TM M5 G1/8” G1/4” s [mm] M16x1 M22x1.5 M25x1.5 20 30 30 m [g] 35 80 115 Sospensioni telecospiche anti-rotazione, con corpo liscio Telescopic non-rotative vacuum suspensions, with smooth body Drehgesicherte Teleskopaufhängungen, mit glattem Gehäuse Suspensions télescopiques anti-rotation, avec corps lisse VSL VSL1620 VSL2030 VSL2430 TF TL M5 G1/8” G1/4” s [mm] Ø16 Ø20 Ø24 20 30 30 m [g] 25 55 70 Sospensioni telecospiche auto-ritraenti Telescopic self-retracting suspensions Selbst-einziehbare Teleskop-Aufhängungen Suspensions télescopiques auto rétractables VSS VSS2025 VSS2050 TF M5 M5 VSR TF M5 M5 M5 M5 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” TM s [mm] G1/8” G1/8” 25 50 TL [mm] s [mm] Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 10 10 10 25 25 25 20 20 20 35 35 35 25 25 25 50 50 50 TF VSRT1010 VSRT1025 VSRT1420 VSRT1435 VSRT1620 VSRT1635 VSRT2025 VSRT2050 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” TM M10x1 M10x1 M14x1.5 M14x1.5 M16x1 M16x1 M20x1.5 M20x1.5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” TL [mm] s [mm] Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 10 10 10 25 25 25 20 20 20 35 35 35 25 25 25 50 50 50 m [g] 7 7 7 11 11 11 24 24 24 33 33 33 54 54 54 80 80 80 m [g] 40 55 s [mm] 10 25 20 35 20 35 25 50 VSNT TF VSNT1010 VSNT1025 VSNT1620 VSNT1635 VSNT2025 VSNT2050 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” TM M10x1 M10x1 M16x1.5 M16x1.5 M20x1.5 M20x1.5 s [mm] 10 25 20 35 25 50 m [g] 12 16 41 53 75 107 m [g] Sospensioni anti-rotazione con giunto angolare integrato, con corpo liscio Non-rotative suspensions with integrated elbow arms, with smooth body Drehgesicherte Aufhängungen mit integriertem Winkelgelenk, mit glattem Gehäuse Suspensions anti-rotation avec joint angulaire intégré, avec corps lisse 7 7 7 11 11 11 23 23 23 32 32 32 50 50 50 77 77 77 Sospensioni rotanti, con corpo filettato Rotative vacuum suspensions, with threaded body Drehbare Aufhängungen, mit Gewindegehäuse Suspensions sans anti-rotation, avec corps taraudé VSRT TF Sospensioni anti-rotazione, con corpo filettato Non-rotative vacuum suspensions, with threaded body Drehgesicherte Aufhängungen, mit Gewindegehäuse Suspensions anti-rotation, avec corps taraudé Sospensioni rotanti, con corpo liscio Rotative vacuum suspensions, with smooth body Drehbare Aufhängungen, mit glattem Gehäuse Suspensions sans anti-rotation, avec corps lisse VSR1010S VSR1010 VSR1010H VSR1025S VSR1025 VSR1025H VSR1420S VSR1420 VSR1420H VSR1435S VSR1435 VSR1435H VSR2025S VSR2025 VSR2025H VSR2050S VSR2050 VSR2050H VSN VSN1010S VSN1010 VSN1010H VSN1025S VSN1025 VSN1025H VSN1420S VSN1420 VSN1420H VSN1435S VSN1435 VSN1435H VSN2025S VSN2025 VSN2025H VSN2050S VSN2050 VSN2050H VSE TF VSE1010F05S VSE1025F05S VSE1420F18S VSE1420F18 VSE1435F18S VSE1435F18 VSE2025F18S VSE2025F18 VSE2025F14 VSE2050F18 VSE2050F18 VSE2050F14 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” G1/8” G1/8” G1/4” TL [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 s [mm] 10 25 20 20 35 35 25 25 25 50 50 50 m [g] 15 20 45 45 55 55 70 70 90 105 105 120 Sospensioni anti-rotazione con giunto angolare integrato, con corpo filettato Non-rotative suspensions with integrated elbow arms, with threaded body Drehgesicherte Aufhängungen mit integriertem Winkelgelenk, mit Gewindegehäuse Suspensions anti-rotation avec joint angulaire intégré, avec corps taraudé m [g] 11 16 32 42 40 50 70 104 s [Corsa - Stroke - Hub - Course] - m [Peso - Weight - Gewicht - Poids] NEW VSET TF TM VSET1010F05 VSET1025F05 VSET1620F18 VSET1635F18 VSET2025F18 VSET2025F14 VSET2050F18 VSET2050F14 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” G1/8” G1/4” M10x1 M10x1 M16x1 M16x1 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 s [mm] 10 25 20 35 25 25 50 50 m [g] 18 23 57 70 88 109 125 142 10 Sensori | Sensors Sensoren | Capteurs Sensori | Sensors Sensoren | Capteurs SS SG SS4N225-G SS3N203-G SS4M225-G SS3M203-G PNP, 2.5m cable PNP, M8 connector NPN, 2.5m cable NPN, M8 connector PNP, 2.5m cable PNP, M8 connector NPN, 2.5m cable NPN, M8 connector SL SL4N225-G SL3N203-G SL4M225-G SL3M203-G Analog, M8 connector PNP, M8 connector NPN, M8 connector CF SN SN4N225-G SN3N203-G SN4M225-G SN3M203-G SG3A2-G SG3N2-G SG3M2-G CFSM890225 CFSM890325 CFGM800225 CFGM800325 CFGM1290225 CFGM1290325 SNAP SNAP M8 M8 M12 M12 K PNP, 2.5m cable PNP, M8 connector NPN, 2.5m cable NPN, M8 connector K-SENS K-SL K-CB 1 2 3 1 2 SC SC4N225Y SC3N203Y PNP, 2.5m cable PNP, M8 connector CB CB3N2-G CB3M2-G PNP, M8 connector NPN, M8 connector SM SM3NR2-G SM3MR2-G PNP, M8 connector NPN, M8 connector IFRM IFRM04N15A/L IFRM04P15A1/L 11 NPN PNP 3 Esempi di applicazione | Application examples Anwendungsbeispiele | Exemples d’application Pinze per materozze usate per la manipolazione di piccoli pezzi prelevati da stampo a 16 impronte Sprue grippers used for the handling of small parts out of a 16-cavity mould Verwendung von Anguss-Greifzangen zur Handhabung von kleinen Teilen aus einer Form mit 16 Ausbuchtungen Pinces de préhension utilisées pour la manipulation de petites pièces prélevées d’un moule à 16 empreintes Pinze OFX usate per approcciare le ventose i uno spazio angusto OFX grippers used for the vacuum cup approaching in a tight space Verwendung von OFX Greifern zur Annährung der Saugnäpfe in einem engen Raum Doigts de préhension OFX utilisés pour approcher les ventouses dans un espace restreint Ventose montate su sospensioni anti-rotazione Vacuum cups mounted on non-rotative suspensions Saugnäpfe auf drehgesicherten Aufhängungen montiert Ventouses montées sur suspensions anti-rotation Pinze mono-dito usate per tenere 4 pezzi per attrito One-finger angular grippers used to hold 4 parts by friction Einfingergreifer zum Halten von 4 Teilen durch Reibung Doigts de préhension utilisés pour tenir 4 pièces par friction 12 Visitate il nostro sito ed avrete a disposizione tutti gli strumenti necessari con gli aggiornamenti, in tempo reale, sulle ultime novità di prodotto, i prezzi e la rete di vendita. L'offerta Gimatic, oltre ai prodotti della sezione PLASTICS mostrati in questa brochure, comprende una sezione HANDLING, dedicata ai componenti per la manipolazione generale ed una sezione SENSORS, dedicata ai sensori per l'automazione. H A N D L I N G Visit our website and you'll have available all the necessary tools together with real time up-dates concerning the latest product news, the price lists and the sales network. In addition to the products of the PLASTICS section shown in this brochure, the Gimatic offer includes a HANDLING section concerning the pneumatic components for general handling applications and a SENSORS section dedicated to sensors for automation. P L A S T I C S Besuchen Sie unsere Site, in der alle nötigen Mittel und die Live-Aktualisierung der letzten Produktneuheiten, sowie die Preisliste und das Verkaufsnetz, zur Verfügung stehen. Außer den in dieser Broschüre gezeigten Produkten PLASTICS enthält das Angebot Gimatic eine Rubrik HANDLING, die den Bestandteilen der allgemeinen Handhabung gewidmet ist, und einen Abschnitt SENSORS über Sensoren für die Automation. Visitez notre site et vous aurez à disposition tous les instruments nécessaires avec toutes les mises à jour, en temps réel, sur les dernières nouveautés du produit, ainsi que la liste des prix et le réseau de vente. L'offre Gimatic, en dehors des produits de la section PLASTICS montrés dans cette brochure, comprend une section HANDLING, dédiée aux composants pour la manipulation générale et une section SENSORS, dédiée aux capteurs pour l'automatisation. S E N S O R S alcun preavviso. All rights reserved, including translation rights. No parts of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocoping or otherwise, without the prior written permission of GIMATIC SpA. We reserve the right to make alterations. Alle Rechte, einschließlich Übersetzungen, vorbehalten. Jede Form von Vervielfältigung oder Übermittlung ohne eine schriftliche und von GIMATIC SpA genehmigte Bevollmächtigung ist untersagt. Unter Vorbehalt von jederzeit und ohne Vorankündigung antragbaren Änderungen und Erneuerungen. de mise à jour sans préavis. CAT-SOM-PLASTICS 09/2011 Gimatic S.p.A. Via Enzo Ferrari, 2/4 - 25030 Roncadelle - Brescia - Italia Tel. +39 030 2584655 - Fax +39 030 2583886 www.gimatic.com - sales@gimatic.com Gimatic USA 28300 Euclid Ave - Wickliffe, OH 44092 Tel. +1 216 535 4811 - Fax +1 216 535 4833 www.gimaticusa.com - sales@gimaticusa.com D i s t r i b u i t o d a / D i s t r i b u t e d b y / I h r Ve r t r i e b s p a r t n e r / Vo t r e p a r t e n a i r e
Similar documents
Butterfly Valves Drehklappenverschlüsse Vannes Papillon Valvole a
SINGLE FLANGE BUTTERFLY VALVE FOR SLEEVE CONNECTION - DREHKLAPPE MIT EINEM FLANSCH UND BALGWULST - VANNE PAPILLON A UNE BRIDE - VALVOLA A FARFALLA A UNA FLANGIA
More information