annivers ry a - Office de Tourisme à Sainte Mère Eglise
Transcription
annivers ry a - Office de Tourisme à Sainte Mère Eglise
SAINTE-MERE-EGLISE UTAH BEACH CARENTAN PROGRAM st anniversary d-day landing in Normandy d DAY JUne 6 1944 2015 www.ot-baieducotentin.fr 2 Summary… OFFICIAL CEREMONIES.................................................................................... 5 EXHIBITIONS ........................................................................................................ 6 RECONSTRUCTIONS OF MILITARY CAMPS ............................................ 8 MILITARY FAIRS ............................................................................................... 11 DAY BY DAY PROGRAM ................................................................................ 12 PRACTICAL INFORMATION .......................................................................... 29 CONTACTS ........................................................................................................... 30 This program is updated on 22nd April 2015, information may change. Please have a look regularly on www.ot-baieducotentin.fr/en to check updates ! Printed by Tourist Office Baie du Cotentin SAINTE-MERE-EGLISE NTAN UTAH BEACH CARE 71st Anniversary souvenirs In the shop of the Tourist Offices in Sainte-Mère-Église and Carentan. Collector poster: 3 € - Great-size poster: 20 € - Stickers: 2 € Postcards: 0,80 € - Badges : 1 € versaire anni debarquement More souvenirs are available in the shops. du en Normandie d DAY 6 JUIN 1944 2015 Creation, layout and print : - Photos credit : Fermemusée du Cotentin, Manoir de Donville, OT BDC, Challenge LCVP, Audrey Hasley, A2 Parachutisme, Centre Historique des Parachutistes du Jour-J, Jean-Marc Cresson and the associations. Office de Tourisme Sainte-Mère-Église (50480) 6, rue Eisenhower 00 33 (0) 233 21 00 33 ou ot.sme@ccbdc.fr Carentan (50500) 24, place de la République 00 33 (0) 233 71 23 50 ou ot.carentan@ccbdc.fr Sainte-Mère-Église / Utah Beach / Carentan 3 airborne museum SAINTE-MÈRE-ÉGLISE TION oPeRA NE NEPeTduUJour-j erienc l’ exp www.airborne-museum.org CafE SNAcKs Sur place ou à emporter Terrasse privative chauffée 4, rue Eisenhower - 50480 Tél. : 02 33 41 41 35 Artisan Glacier Ouvert 7/7 jours en saison SAINTE-MERE-EGLISE - 02 33 41 01 01 OFFICIAL CEREMONIES WEDNESDAY 3 RD JUNE Sainte-Mère-Église 5.30 p.m.: Ceremony for Peace, at Borne 0, in front of the townhall. With Veterans and local pupils. Organization: Townhall and Communauté de Communes of Baie du Cotentin - 00 33 (0) 233 41 31 18 FRIDAY 5 TH JUNE Carentan Following the parachute drops: 5 p.m.: Official ceremony, at Carré de Choux (in front of “But” furniture store). Parade of American and French soldiers and personalities to the Townhall. Ceremony at Signal Monument. Organization: Townhall- 00 33 (0) 233 42 74 00 SATURDAY 6 TH JUNE Utah Beach - Sainte-Marie-du-Mont 11:30 a.m.: Inauguration of Higgins Boat Memorial with US military and political authorities (USA Ambassador, Congressman Fortenberry, US Army cardinal) so as French and American Military music. Organization: Utah Beach Museum- 00 33 (0) 233 71 53 35 - www.utah-beach.com 12:15 p.m.: Official ceremony with American, French, German and Dutch troops. Organization: Townhall- 00 33 (0) 233 71 58 00 Sainte-Mère-Église 9:30 a.m.: Official ceremony at Signal Monument, rue du Général De Gaulle. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 SUNDAY 7 TH JUNE La Fière - Sainte-Mère-Église (à 3 km du centre) Following the military and historic parachute drops: 2:30 p.m.: Ceremony at the Memorial of the Paratroopers, Iron Mike Monument, at la Fière. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 Many other ceremonies are held on the territory: see day by day program 5 E X H I B I MARCH TO JUNE Utah Beach, Ste-Marie-du-Mont Role of Resistance during the Battle of Normandy (French only) This exhibition has been created by Gérard Fournier (qualified teacher, History doctor and Resistance and Memory Regional Comity President) and volunteer fighters of Resistance and Scamaroni company. Through 17 boards and more than 120 documents from Calvados, Orne and Manche archives (Normandy counties) and also archives from patriotic associations and private collections, this exhibition presents the several fields of action (military and humanitary) of French Resistance organized in year 1944. Fee : included in entrance fee of the museum 8 €/adult, 3,50 €/child (7-15 years old) Organization: Utah Beach Museum 00 33 (0) 233 71 53 35 - www.utah-beach.com FRIDAY 8TH MAY TILL MONDAY 2ND NOVEMBER Sainte-Mère-Église V for VICTORY, from Normandy to Berlin May, 8th 2015 will be the commemoration of the 70th anniversary of the end of World War 2. Come and see this great size exhibition in the park of the museum that will show the key moments of Europe liberation until Germany surrendered. Following the Way of Liberty from Normandy to Bastogne all the way through until total victory when Reichstag was taken by the Russian Red Army, this exhibition reminds you the stakes of Operation Overlord. Its final aim was to penetrate Europe to reach the heart of Germany. Fee: included in entrance fee of the museum 8 €/adult, 5 €/child (6-16 years old) Organization: Airborne Museum 00 33 (0) 233 41 41 35 or www.airborne-museum.orgseum APRIL TO OCTOBER Sainte-Mère-Église Virtual visit Norman farms under German occupation, 1940-1944 (French only) Thanks to a touch pad while visiting the buildings of this Farm-museum, get to see how the life and works were organised under German occupation in WW2 despite restrictions and requisitions. Accessible for people with hearing and visual deficiencies. Extra charge: 2 € / touch pad Organization: Ferme-musée du Cotentin 00 33 (0) 233 95 40 20 musee.sainte-mere@manche.fr patrimoine.manche.fr SATURDAY 9TH AND SUNDAY 10TH MAY Beuzeville-la-Bastille History and genealogies of Beuzeville 100 documents, photos and plans. Free entrance. At salle des fêtes, 10 a.m. - 6 p.m. Organization: Mr Noury - 00 33 (0) 685 78 23 70 6 B I T I O N S Chef du Pont Commune de Chef THURSDAY 14 TILL SUNDAY 17TH MAY du Pont FRIDAY 5TH TILL SUNDAY 7TH JUNE TH Chef-du-Pont Chef-du-Pont Model trains L’histoire des che mins de fer dans la and Manche railway Manche history Grande Expositi on 80 m² scale model and 250 documents, photos and watercolors. Entrance fees: 2 €/adult - free under 12 years old. At salle de la Petite Vitesse, 10 a.m. - 6 p.m. Organization: Townhall in partnership with Mr Noury - 00 33 (0) 685 78 23 70 Exhibition 1939-45 70th anniversary of camp liberation Chef du Pont with 300 documents and photos. Free entrance. At salle de la Petite Vitesse, 10 a.m. - 6 p.m. Organization: Mr Noury 00 33 (0) 685 78 23 70 ersaire de la 2015 71ème anniversaire du débarquement 1944-2014 Conception et réalisation : Mairie de Chef du pont - Olivier PAUL Du 14 au 17 mai avec maquette s de trains miniatures, docu ments... Salle de la petite Vitesse de 10H à 18H Anniv libération des Camps Commune de Chef Libération du camp du Pont de prisonniers de Valognes pont - Olivier PAUL Du 5, 6 et 7 juin 2015 : Mairie de Chef du SATURDAY 16TH TILL SUNDAY 17TH MAY Grande exposition de photos Conception et réalisation JULY TO SEPTEMBER Salle de la petite Vitesse Entrée gratuite de 10H à 18H Utah Beach, Ste-Marie-du-Mont Chef-du-Pont Liberty forces : Provence Landing (South of France) and France liberation (French only) 2015 will be the 70th anniversary of Resistance, Landings, France liberation and Victory against Nazi inhumanity. This exhibition explains the essential role of Provence landing in France liberation. It has been as important as the one of June, 6th 1944 in Normandy. See the stakes of this decisive operation that gathered 13 nations on August, 15th 1944 with one and only aim: free France from Nazi burden. It presents the different steps of these troops that crossed the Atlantic ocean and enhances these men and women united under the same banner. Organization: Utah Beach Museum 00 33 (0) 233 71 53 35 - www.utah-beach.com 1944 About American soldiers during the Battle of Normandy, this exhibition presents a personal collection of 12 year-research in the area. You will see 8 dummies, 4 busts and 16 displays. Free entrance. At the townhall, 10 a.m. - 6 p.m Organization: Jérémy MADELEINE 00 33 (0) 671 38 95 25 WEDNESDAY 3RD TILL SUNDAY 7TH JUNE Sainte-Mère-Église Exhibition Paintings for Peace, 3rd edition Come and see pieces of art from Locust Valley, NY High school students and local school students. New : Postal art project, created by schools from Chef-du-Pont, Picauville, Sainte-Marie-du-Mont and Sainte-Mère-Église. Each pupil will draw an envelope on Peace theme. At the end of D-Day events, envelopes will be sent with a kind word to American Veterans that came in 1944. Free entrance. In front of the Tourist Office, facing the church. Organization: Association Operation Democracy in partnership with Amis des Vétérans Américains (AVA) - contact@avanormandie.org 7 io t c u r t s Reco n n y r a t i l i of M s p m ca se Sainte-Mère-Égli 2015 Du 30 Mai au 7 Juin SATURDAY 30TH MAY - SUNDAY 7TH JUNE (includes mounting and dismounting time) L’Enfer Sainte-Mère-Église des Haies de Normandie Dans la Bataille US militar y camp “Geronimo” 9 a.m.-7 p.m. Several animations and demonstrations about Airborne troops on the theme “Hell of Hedges battles” with a reconstruction of a typical Norman hedge “bocage” with diorama. • Military vehicle exhibition and parade. • Demonstration of paratrooper equipment, life zone, wounded evacuation... • Rides in military vehicles. (to be confirmed - dates and times to be defined). Free entrance. Next to the Airborne Museum. Us Camp de reconstitution blindes et militaires Exposition de vehicules es et des gliders Equipement des parachutist Entrée libre Organization: Airborne Museum with associations “Overlord 76”, “Enfer Normand”, “V for Victory” and “MVCG Bretagne” - 00 33 (0) 233 41 41 35 - www.airborne-museum.org TH WEDNESDAY 3RD - WEDNESDAY 10 JUNE Méautis Military camps “Bloody Gulch” With vintage vehicles, a 1944 school with lessons and animations, a shelter for civilians in exodus, a 1944 grocery shop, animations with civilian and military re-enactors. Free entrance. in Manor of Donville June, 5th, 6th and 7th at 9:30 p.m. Dinner-jazz concert (9.30 p.m.) followed by night spectacle at 11.30 p.m. 10 €/person. With prior booking. Entrance fees: Dinner, concert and spectacle: 30 €/person. Spectacle only: (3-12 years old) €/child 5 Guided visits available from 9.30 a.m. till 6.30 p.m. Fees: 7,50 €/adult, - www.manoirdedonville.com 69 02 51 647 (0) 33 00 Organization: Manoir de Donville - 00 33 (0) 233 42 03 22 ou 8 TH THURSDAY 4TH - SUNDAY 7 JUNE Sainte-Marie-du-Mont US militar y camp with diorama and demonstrations, around the church. Weapons presentation, mechanics and commanding post. Free entrance. orange.fr Organization: Club du Souvenir Militaire - 00 33 (0) 233 71 56 54 ou leholdy@ FRIDAY 5TH - SUNDAY 7TH JUNE Carentan “Arizona Camp” : Reconstruction of a US mil itar y camp and scenes of civilian daily life under German occupation: in Carentan with 200 military and civilian re-enactors and 100 vehicles. • Several animations. Exhibitions on real scale of Post-exchange, Signal Corps, Communication post, com • Reconstruction of a civilian 1940’s stree bat positions… t scenes of French Red-Cross, passive with bar and grocer’s, defense, 1940’s civilian clothes, police… • “Histoire & Collection”, editor of Milit aria Magazine and Tank & Military Vehicles will welcome you on the camp. • Evening with concert and dances. Saturday • From 9 a.m. on: Dedications and pres entation of books by their authors • 11 a.m.: 1940’s outfits will be presente d • 9 p.m.: Miss Victoria Crown Concert on the camp (Rockabilly, Swing...) SUNDAY • 11 a.m.: parade of military vehicles (More information in the following prog ram) Free entrance. Food take-away on the camp. At the roundabout of cattl e market, in front of “Intermarché” supermarket. Registrat ion for participants starts beginning of February. Organization: CAPA - camp.arizona.norm andie@gmail.com ou 00 33 (0)6 34 03 46 45 SATURDAY 6TH AND SUNDAY 7TH JUNE Saint-Marcouf-de-l’Isle Military camp and storming of Crisbecq battery 11 a .m.-7 p.m. Camps, tank fights and historic re-enactment at 11 a.m., 2 p.m. and 4 p.m. Entrance fees: 10 €/adult, 7 €/child (6-12 years old) - Museum, camp and spectacle included. Organization: Batterie de Crisbecq in partnership with association les Lufteaux 00 33 (0) 684 41 09 04 - www.batterie-marcouf.com 9 SUNDAY 31ST MAY 9 A.M. 5 P.M. Picauville MILITARY FAIR With prior booking for exhibitors: 8 €/m. Entrance fee: 2,50 €. in salle Polyvalente . Organization: Picauville Se Souvient - 02.33.41.02.48 - charles.dennebouy@orange.fr THURSDAY 4TH JUNE Sainte-Mère-Église MILITARY FAIR Entrance fee: 4 €. Exhibitors: 15 €/m. at the hall market. 9 A.M. 4 P.M. Organization: association Timberwolves - 00 33 (0) 608 45 24 65 - ballesterbarth@aol.com 9 A.M. 4 P.M. FRIDAY 5 TH JUNE Catz MILITARY FAIR Entrance fee: 4 €. Exhibitors : 15 €/m. at the Normandy Tank Museum. Organization: Association the Black Lions - 00 33 (0) 616 16 36 00 - black-lions@sfr.fr Sainte-Marie-du-Mont MILITARY FAIR Free entrance. In open air, next to the sport field. 9 A.M. 5 P.M. Organization: Club du Souvenir Militaire - 00 33 (0) 233 71 56 54 - leholdy@orange.fr SATURDAY 6 TH JUNE ALL DAY Carentan MILITARY FAIR , route Américaine. Organization: BBB - 00 33 (0) 671 96 46 70 - bbbww2@live.fr 11 SUNDAY 24 TH MAY Amfreville 11 a.m. MEMORIAL DAY Ceremony at the 507th PIR monument. Organization: US Normandy Mémoire et Gratitude 00 33 (0) 233 52 63 27 - daniel.briard@hotmail.fr THURSDAY 28 TH MAY Sainte-Mère-Église 8:30 p.m. CONFERENCE: MEMORY AND LIFE About Resistance and Deportation from Mrs Waysbord. (in French only). Her father, Jacques Wajsbard (jewish communist militant) and her mother were deported in October 1942. This young child has been “saved” by Marcel and Marie Médée. Between 1942 and 1943, clandestine letters of her father reached her. This conference will be about her life and her experience of Resistance and Deportation. Free entrance with prior booking: 00 33 (0)2 33 41 78 03 - communication@airborne-museum.org Inside of Airborne Museum, access to the conference only. Organization: Airborne Museum - 00 33 (0)2 33 41 41 35 - www.airborne-museum.org FRIDAY 29 TH MAY Sainte-Mère-Église 8:30 p.m. T HEATER PLAY (in French only) By youngs of “la langue fourchue du papillon” and Maison de la Paix. Inside of Airborne Museum (no access to the museum, theater play only). Two plays: “What if we would build Peace together?” and “V”. Duration : 1h15. Free entrance. Prior booking advised: laurence.bohec.llfdp@gmail.com Organization: Airborne Museum - 00 33 (0)2 33 41 41 35 - www.airborne-museum.org SATURDAY 30 TH AND SUNDAY 31 ST MAY Sainte-Mère-Église 2:00 p.m. - 6:30 p.m. Saturday 10:30 a.m. -12:30 p.m. 2:30 p.m. - 6:00 p.m. Sunday BOOK SHOW “HISTORY AND MEMORIES” In the townhall. More than 50 regional and national authors. Free entrance. Information: Médiathèque of Sainte-Mère-Église 00 33 (0)2 33 04 60 19 or mediatheque-steme@orange.fr Organization: Communauté de Communes de la Baie du Cotentin 12 SATURDAY 30 TH MAY Picauville-Sainte-Mère-Église INTERNATIONAL MARCH FOR PEACE “ROUTES OF EXILES, DREAMS OF PEACE“ (19 km in 3 parts). Start from Picauville. Arrival in Sainte-Mère-Église around 5 p.m. From 9 a.m. Gathering at salle paroissiale of Picauville (next to the church). 10 a.m. Start for the first 8 km. 12.30 p.m. Lunch in Beuzeville-la-Bastille. 2 p.m. Start for the next 7 km. 3.30 p.m. Tea time in Chef-du-Pont. 4 p.m. Start for the last 4 km. 5 p.m. Arrival in Sainte-Mère-Église. 6 p.m. Ecumenical celebration. 7 p.m. Diner at the hall market. Organization: www.marchepourlapaix-normandie.fr American troops will be in Sainte-Mère-Église from 1st till 8th June. German troops will be in Picauville from 31st May till 8th June Some Dutch soldiers will also be in Picauville until 10th June. SUNDAY 31 ST MAY 2015 Hémèvez 12 p.m. BARBECUE in the garden of the castle. With prior booking. Fee: 15 €/person. 4.00 p.m. CHOIR FESTIVAL ON THE THEME OF PEACE AND FREEDOM. With prior booking. Entrance fee : 4 €/pers. Organization: Association de Sauvegarde du Patrimoine d’Hémèvez. 00 33 (0) 645 63 88 39 - mairie.hemevez@gmail.com Picauville 9 a.m.-5 p.m. 11 TH MILITARY FAIR In salle Polyvalente. With prior booking for exhibitors: 8 €/m. Entrance fee: 2,50 €. Organization: Picauville Se Souvient - 02.33.41.02.48 - charles.dennebouy@orange.fr TUESDAY 2 ND JUNE Sainte-Mère-Église 6 p.m. SOLDIERS HAVE DINNER IN LOCAL FAMILIES Meeting at the townhall. Organization and prior booking: AVA (Amis des Vétérans Américains) contact@avanormandie.org 13 WEDNESDAY 3 RD TILL SUNDAY 7 TH JUNE Sainte-Mère-Église All day FUN FAIR 0n the car park of the hall market. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 WEDNESDAY 3 RD JUNE Amfreville 6 p.m.-10 p.m. HISTORIC PARACHUTE JUMP FROM A C-47 PLANE ON DZ “T ” (507th Regiment of 82nd Airborne), between Cauquigny chapel and 507th PIR monument. Organization: Liberty Jump Team - 00 33 (0) 233 41 27 50 - www.libertyjumpteam.org Beuzeville-au-Plain 4 p.m. EXHIBITION OF AROUND 10 US MILITARY VEHICLES Organization: Townhall in partnership with association 329th Buckshot 6:30 p.m. CEREMONY AT THE MONUMENT Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 21 28 98 w Picauville 6 p.m. HISTORIC WALK 10 km-hike with commentaries “Freedom came from the ground and the skies”. Presence of around 30 German and Dutch soldiers. Vintage and military outfits authorized without any real or display weapons. Fees: 2 €/pers. Souvenir leaflet: 3 €. Meeting at salle du prieuré (next to the church). Limited number of participants. With prior booking at the Tourist Office: 00 33 (0)2 33 21 00 33 - ot.sme@ccbdc.fr Organization: Tourist Office in partnership with association “Picauville se souvient” Sainte-Mère-Église 5.30 p.m. CEREMONY FOR PEACE At Borne 0, in front of the townhall. With Veterans and local pupils. Organization: Townhall and Communauté de Communes of Baie du Cotentin - 00 33 (0) 233 41 31 18 14 THURSDAY 4 TH JUNE Chef-du-Pont 12 p.m. RURAL LUNCH At Rex Combs square. With prior booking. Fees: 12 €/adult - 6 €/child (under 10 years old) 2.30 p.m. MEMORIAL CEREMONY At Rex Combs square. With American military music and Chef-du-Pont pupils. Organization: Townhall - 00 33 (0) 41 43 18 Graignes 6 p.m.-10 p.m. HISTORIC PARACHUTE JUMP FROM A C-47 PLANE Organization: Liberty Jump Team - 00 33 (0) 233 41 27 50 - www.libertyjumpteam.org Hémévez 2 p.m. RE-ENACTMENT OF PARACHUTE DROPS ABOVE THE MARSHLANDS FROM C-47 PLANES WITH MEN WITH ORIGINAL UNIFORMS Organization: RCPT - staff@rcpt.eu or www.rcpt.eu 4 p.m. CEREMONY AT THE PARATROOPERS MONUMENT Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 21 12 19 Hiesville 2 p.m. HISTORIC WALK 9 km - walk with commentaries “the Night when the Eagles screamed”. Follow the paths of 101st Airborne paratroopers through history of June 1944. Vintage and military outfits authorized without any real or display weapons. Meeting at the village car park. Limited number of participants. Fees: 2 €/pers. Souvenir leaflet: 3 €. With prior booking at the Tourist Office: 00 33 (0)2 33 21 00 33 or ot.sme@ccbdc.fr Organization: Tourist Office in partnership with association “US Normandie Mémoire et Gratitude” Montebourg 6 p.m. CEREMONY AT 4 TH ID MONUMENT Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 95 40 50 Picauville 10 a.m. CEREMONY IN HONOR OF AMERICAN PARATROOPERS AND FLIGHT CREW who died in Picauville. With an large military unit including American, German and Dutch soldiers so as American music. At the USAAF and Airborne monument, next to the church. Organization: Association Picauville Se Souvient (in partnership with the townhall): 0033 233 41 02 48 - charles.dennebouy@orange.fr 15 Quinéville 4 p.m. CEREMONY Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 21 40 29 Saint-Côme-du-Mont 9.30 a.m.- 6 p.m. OPENING OF THE NEW BUILDING “D-DAY EXPERIENCE ” 2 000 m² of virtual reality link to this historic place. After being briefed by a 3D-Colonel Wolverton, visitor takes place inside of an authentic C-47 plane to live the tragic historic Channel crossing of June, 6th 1944 in 7 min. Special effects, sounds, XXL immersion: big thrills guaranteed! Entrance fees: 12 €/adult - 9 €/child (6-17 years old) Paratrooper Historical Center. Information: 00 33 (0)2 33 42 00 42 www.paratrooper-museum.org Sainte-Mère-Église 9 a.m.-4 p.m. MILITARY FAIR at the hall market. Entrance fee: 4 €. Exhibitors: 15 €/m. Organization: Association Timberwolves - 0033 608 45 24 65 - ballesterbarth@aol.com 4 p.m. CEREMONY AT ALEXANDRE RENAUD MONUMENT Rue du Général De Gaulle Organization: AVA (Amis des Vétérans Américains) - contact@avanormandie.org 4:30 p.m. MEMORIAL SERVICE In the church. Organization: AVA - contact@avanormandie.org 5:30 p.m. CEREMONY AT AVA MONUMENT Rue du Général De Gaulle. Organization: AVA - contact@avanormandie.org THURSDAY 4 TH TILL SUNDAY 7 TH JUNE Carentan All day long PRESENTATION OF A LANDING BOAT LCVP PA30-4 In n the marina, with information, project presentation and guided visit. Organization: Association CHALLENGE LCVPHiggins Boat - secretaire@challengelcvp.com www.challengelcvp.com 16 FRIDAY 5 TH JUNE Amfreville 11.30 a.m. CEREMONY AT 507 TH PIR MONUMENT Organization: Townhall in partnership with “US Normandy Mémoire et Gratitude” - 0033 233 52 63 27 or daniel.briard@hotmail.fr 3. p.m. CEREMONY AT DEGLOPPER SITE (D15, direction Picauville). Organization: “US Normandy Mémoire et Gratitude” 02 33 52 63 27 - daniel.briard@hotmail.fr 6 p.m. HISTORIC WALK 8 km historic walk with commentaries “Paratroopers’ Night. (tour n°2). Discover the “bocage”, 507th PIR/82nd Airborne’s Drop Zone, the marshland, the secret ford… Vintage and military outfits authorized without any real or display weapons. Meeting at the village car park. Fees: 2 €/pers. Souvenir leaflet: 4 €. Limited number of participants. With prior booking at the Tourist Office: 00 33 (0)2 33 21 00 33 - ot.sme@ccbdc.fr Organization: Tourist Office in partnership with association “US Normandie Mémoire et Gratitude” Carentan 2.30 p.m. RE-ENACTMENT OF PARACHUTE DROPS Above the marshlands from C-47 planes with men with original uniforms on “Purple Hearts Lane”, road between Saint-Côme-du-Mont and Carentan.. Animations: display of 1944 paratrooper equipment and uniform (at the bridge of Maison du Parc, Saint-Côme-du-Mont). Take-away on site. Organization: RCPT - staff@rcpt.eu or www.rcpt.eu and Townhall - 00 33 (0) 233 42 74 00 5 p.m. OFFICIAL CEREMONY At Carré de Choux (in front of “But” furniture store). Parade of American and French soldiers and personalities to the Townhall. Ceremony at Signal Monument. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 42 74 00 Catz 9 h 00 - 16 h 00 BOURSE MILITAIRE At Normandy Tank Museum. Entrée : 4 €. Exposants : 15 €/m. Organization: Association the Black Lions - 06 16 16 36 00 or black-lions@sfr.fr Gourbesville 10 a.m. CEREMONY Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 07 02 Graignes 6 p.m.-10 p.m. HISTORIC JUMP FROM A C-47 PLANE . Organization: Liberty Jump Team - 00 33 (0) 233 41 27 50 - www.libertyjumpteam.org 17 Méautis 9:30 p.m. DINNER-JAZZ CONCERT At the Manor of Donville. 11.30 p.m. NIGHT SPECTACLE With theatre-cinema guided visit of vestiges from the battle field and re-enactment of the storming of the manor of Donville in June 1944. Entrance fees: Dinner-concert and spectacle: 30 €/person. Spectacle only: 10 €/person. Prior booking advised. Organization: Manoir de Donville - 00 33 (0) 233 42 03 22 - 00 33 (0) 647 51 02 69 www.manoirdedonville.fr Picauville 6.30 p.m. CEREMONY IN HONOR OF THE 90 TH ID SOLDIERS Killed in action at the 90th Infantry Division monument, rue Pasteur. With around 300 American, German and Dutch paratroopers and American and Scottish military music. Organization: Association Picauville Se Souvient (in partnership with Picauville Townhall) 0033 233 41 02 48 or charles.dennebouy@orange.fr 8 p.m. FRIENDSHIP DINNER At salle polyvalente. Offered to the soldiers by Association in order to thank all troops that participated to commemorations in Picauville during 6th June events. With around 300 American, German and Dutch paratroopers and American and Scottish military music. Dinner is open to all with prior booking. Fee: 25 €/person. Organization: Association Picauville Se Souvient 0033 233 41 02 48 or charles.dennebouy@orange.fr Sainte-Marie-du-Mont 9 a.m.-5 p.m. MILITARY FAIR in open air, next to the sport field Free entrance. Organization: Club du Souvenir Militaire - 0033 233 71 56 54 or leholdy@orange.fr Sainte-Mère-Église All day long TANDEM PARACHUTE JUMPS ABOVE SAINTE-MERE-EGLISE Dive in History of D-Day in Normandy. Meeting at the Cherbourg-Maupertus airport to board the plane and fly above the Cotentin and Utah Beach Coasts before your get ready to jump above Sainte-Mère-Église! Prices: 370 €/person, video+photos: 135 €, video: 105 €. Prior booking: Tourist Office of Sainte-Mère-Église 0033 233 21 00 33 or ot.sme@ccbdc.fr Organization: A2 parachutisme.com 18 Sainte-Mère-Église Best military vehicle contest followed by best 1940’s clothing (by category) On the church, square. Vehicles 1st category Military Vehicle Militaire (MV) : Jeep, Bedford, WMD and all types of Dodges 2nd category MV : any GMC and Chevrolet 3rd category MV : motorcycles 4th category MV : armored cars and tractors 5th category: civilian and special vehicles (ambulances, gendarmerie, Citroën traction) 1940’s outfit 1st category: Any Allied and French military uniforms, men and women 2nd category: civilians, men, women and children Organization: AVA - 00 33 (0)6 08 45 24 65 or ballesterbarth@aol.com or contact@avanormandie.org 10 a.m.-4 p.m. EXHIBITION OF MILITARY AND CIVILIAN VEHICLES On the church square. Organization: AVA - 00 33 (0) 608 45 24 65 - contact@avanormandie.org 11:30 a.m. PARADE OF VEHICLES IN TOWN Organization: AVA - 00 33 (0) 608 45 24 65 - contact@avanormandie.org , 2:30 p.m. FASHION SHOW WITH 1940 S OUTFITS, ON THE PODIUM 4 p.m. PRIZE-GIVING 7 p.m.-10 p.m. NIGHT AT THE AIRBORNE MUSEUM Friday 5th and Saturday 6th of June, the museum dedicated to Airborne troops (paratroopers and gliders) welcomes you all evening long. Organization: Airborne Museum - 00 33 (0) 233 41 41 35 www.airborne-museum.org Music entertainment On the church square. Organization: Townhall 9 p.m. POLKA DOT DOLLS Trio of Bristish singers, 1940-50’s songs 10 p.m. NORMANDY 44 SEXTET Band that celebrate the summer of Liberation with music like American jazz (Benny Goodman) and French songs (Charles Trenet) Organization: Townhall- 00 33 (0) 233 41 31 18 19 Utah Beach - Sainte-Marie-du-Mont 10 a.m. TRIBUTE TO WOMEN Meeting at 9:30 a.m. at the “Utah Beach” board. Bring a flower and please dress in 1940’s clothes: American (Arc, Nurses, Flight Nurses, WAC, Air WAC…), French (civilian, Resistants without weapons, Rochambelles, Red-Cross…), Canadian (civilian, CWAC, RCAF…), British (civilian, WAAF, ATS, Wrens…). Your outfit: hair tied back, uniform without military awards (rank only), skirt goes under the knee, no tattoo, no appearing piercing, no 101st or 82nd Airborne uniforms. Organization: women1944@live.fr 7 p.m. RE-ENACTMENT OF PARACHUTE DROPS From C-47 planes and Nord Atlas with men with original uniforms. Organization: RCPT -staff@rcpt.eu - www.rcpt.eu 8:30 p.m. JAZZ-CONCERT BY UTAH BEACH BAND 15 exceptional musicians that will play jazz standards of the 1940’s. 10:30 p.m. RELEASE OF SKY LANTERNS In honor of the 197 men who disappeared on D-Day on Utah Beach. With prior booking. Come and get your lantern at 10 p.m. Food take-away on site. Organization: Utah Beach Museum - 00 33 (0)2 33 71 53 35 -www.utah-beach.com SATURDAY 6 TH JUNE Angoville-au-Plain 10:30 a.m. MASS IN THE CHURCH 11.30 a.m. CEREMONY AT THE MONUMENT IN HONOR OF ROBERT E. WRIGHT AND KENNETH J. MOORE Carentan medic of the 2nd Battalion /501st Parachute Infantry Regiment of the 101st Airborne Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 71 99 58 During the day MILITARY FAIR at the hall market, route Américaine. Organization: BBB - 0033 671 96 46 70 or bbbww2@live.fr 8.30 a.m. CARENTAN LIBERTY MARCH Start from the church, diorama, animations. Organization: CLG carentanlibertymarch@outlook.com or http://carentanlibertygroup.forumgratuit.org/forum 20 on arizona camp AUTOGRAPH SESSION AND BOOK PRESENTATIONS BY THE AUTHORS 9 a.m. François Xavier for tome II of “Vétéran” round about of in front of Interm the cattle market, arché supermar ket 10 a.m.-12 p.m. Patrick Fissot for “VICTORY, 335 days for setting Europe free”, of Arnaud Digard, Marion Caratini and Patrick Fissot 10 a.m. Sylvie Caillard for “L’Elégance, comment être coquette sous l’occupation”. 11 a.m. Presentation of vintage outfits 9 p.m. MISS VICTORIA CROWN CONCERT , Rockabilly, Swing... Organization: CAPA - camp.arizona.normandie@gmail.com - 00 33 (0) 634 03 46 45 Place de la République (Centre of Carentan) 1:30 p.m. HIKE “ON THE TRACES OF CARENTAN EXODUS “ - 6,5 KM With testimonies during the walk. Meeting on Place de la république. Back around 4 p.m. Free with prior booking: Tourist office - 0033 233 71 23 50 or ot.carentan@ccbdc.fr Organization: Patrick Fissot and Mrs Noël 2.30-5.30 p.m. CONCERT OF “BUL MAZETTE ” 1940’s music RE-ENACTMENT OF AN EXODUS Start from Aquadick on the harbour (meeting at 3 p.m. for participants), arrival on place de la République. PARADE OF MILITARY AND VINTAGE VEHICLES Organization: CLG associationcarentanlibertygroup@yahoo.fr http://carentanlibertygroup.forumgratuit.org/forum 4 p.m. ARRIVAL OF CARENTAN LIBERTY MARCH From the marina, train station, rue Holgatte. Registration starts end of February. RE-ENACTMENT OF THE 23 RD JUNE 1944 “SILVER STAR ” CEREMONY Organization: CLG - carentanlibertymarch@outlook.com http://carentanlibertygroup.forumgratuit.org/forum 6 p.m. THEATER PLAY In three acts on themes WWI, “V”, “What if we would build Peace together?”. At salle des fêtes. Free entrance. (Duration: around 1 h 30). Prior booking:laurence.bohec.llfdp@gmail.com Organization: Troupe la Langue fourchue du papillon and Maison de la Paix 8:30 p.m. GREAT LIBERATION DANCE With Big Band “Tea for Two”, at salle du Haut Dick (next to the marina, closed to the campsite). No prior booking. Doors open at 8 p.m. Entrance fee: 7 €/person. Possibility to eat on site. Organization: CLG - baldelaliberationcarentan@gmail.com http://carentanlibertygroup.forumgratuit.org/forum 21 Ecausseville Air festival 10 a.m.-10 p.m. CONCERT OF SINGER KAS, WAR SONGS . AUTOGRAPH SESSION : “D-Day, June, 6th-August, 14th 1944” and “Victory, June, 6th 1944-May, 8th 1945”, Patrick Fissot. “Omaha blues and short stories”, Patrick Amand, “Fighting with the filthy thirteen “, Ellen Womer, daughter of Veteran Jack Womer. Food take away on the site. With RCPT paratroopers until 10 p.m. From 10 a.m. DEMONSTRATION OF KITES EXHIBITION OF MODEL AIRCRAFTS AND AIRSHIPS From 12 p.m. REGISTRATION FOR THE “MISS 44 ” CONTEST With 2 categories: civilian and military outfits - 3 awards/category). 2 p.m. T6 HARVARD PLANE FLY OVER 3 p.m.& 3:45 p.m. HISTORIC PARACHUTE DROPS OF RE-ENACTORS FROM RCPT (Round Canopy Parachuting Team). From 3:30 p.m. DEMONSTRATION OF PARACHUTES FOLDING under the hangar and outside. 4:30 p.m. “MISS 44 ” CONTEST Organization: Association des Amis du Hangar à Dirigeables d’Ecausseville (AAHDE) Tel: 00 33 (0)2 33 08 56 02 - www.aerobase.fr Méautis 9:30 p.m. DINNER-JAZZ CONCERT at the Manor of Donville. 11.30 p.m. NIGHT SPECTACLE WITH THEATRE-CINEMA guided visit of vestiges from the battle field and re-enactment of the storming of the manor of Donville in June 1944. Entrance fees: Dinner-concert and spectacle: 30 €/person. Spectacle only: 10 €/person. Prior booking advised. Organization: Manoir de Donville - 00 33 (0) 233 42 03 22 - 00 33 (0) 647 51 02 69 www.manoirdedonville.fr Picauville 9 a.m. HIKE ON THE THEME “HILL 30 “ - 21 KM Fee: 1 €/person. Organization: Les Randonneurs du Marais - 00 33 (0) 607 48 09 95 Day for WW2 prisoners to honor their souvenir 10 a.m. WELCOME TO 60 REPRESENTATIVE OF PRISONERS (spouse, descendant or cousin). Meeting at the church. 10:30 a.m. FOUR SONGS BY “LA GABARE ” CHOIR Final: “TE DEUM” from Charpentier. 12 p.m. WELCOME TO THE PRIEURE (next to the church) by the Townhall 1 p.m.-1:30 p.m. PICNIC LUNCH IN PRIEURE PARK With prior booking: 8 €/pers. 3 p.m.-3:30 p.m. NOW & THEN PHOTO WITH THE REPRESENTATIVES OF PRISONERS OF THE PHOTO TAKEN IN 1945 IN FRONT OF PRIEURE Organization: Association Patrimoine: 00 33 (0)6 07 48 09 95 - tourisme.patrimoine@orange.fr Saint-Côme-du-Mont 4:30 p.m. CEREMONY AND INAUGURATION OF A PLAQUE In honor of Lieutnant Judels and his mother Cecilia, on place du Lt Judels. Organization: Townhall- 00 33 (0) 233 42 41 87 22 Sainte-Marie-du-Mont - bourg 3 p.m. ARRIVAL OF THE IVY DIVISION MARCH 3:30-4:30 p.m. FIONA HARRISON CONCERT (40’s songs), on the church’ square. 8 p.m. MAJOR GIRLS PARADE 9 p.m. DANCE OF LIBERATION with Fiona Harrison concert, in open air. Organization: Club du Souvenir Militaire - 0033 233 71 56 54 - leholdy@orange.fr Sainte-Mère-Église All day long TANDEM PARACHUTE JUMPS ABOVE SAINTE-MERE-EGLISE Dive in History of D-Day in Normandy. Meeting at the Cherbourg-Maupertus airport to board the plane and fly above the Cotentin and Utah Beach Coasts before your get ready to jump above Sainte-Mère-Eglise! Prices: 370 €/person, video+photos: 135 €, video: 105 €. Prior booking: Tourist Office of Sainte-Mère-Eglise - 0033 233 21 00 33 or ot.sme@ccbdc.fr Organization: A2 parachutisme.com 9:30 a.m. OFFICIAL CEREMONY AT SIGNAL MONUMENT Rue du Général De Gaulle. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr Music entertainment 11:30 a.m WEST CELTIC PIPES AND DRUMS in deambulation in the town. These musicians wearing traditional kilts will lead you to great celtic music spaces. 12 p.m. NORMANDY DAY PICNIC on the church’ square. Nice moment to share where everyone brings its picnic. Tables at your disposal, take away on the square. MUSIC ENTERTAINMENT , Blue Tears Trio, rockabilly band with dancers wearing 1940’s outfits Organization: Mairie - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr 2 p.m. - 4 p.m. CONCERTS ON THE STAGE 3 p.m. & 4:30 p.m. WEST CELTIC PIPES AND DRUMS In deambulation in the town. These musicians wearing traditional kilts will lead you to great celtic music spaces. Organization: Townhall - mairie-sme@wanadoo.fr 4 p.m.-5 p.m. GREAT AMERICAN PARADE “MEMORIAL D-DAY ” In town with 3 brass-bands and 2 choirs. International event with 400 artists and American musicians. Organization: “Historic programs” in partnership with the Townhall - mairie-sme@wanadoo.fr 6 p.m.-7 p.m. CONCERT FOR PEACE with two American choirs (150 singers) In the church. Free entrance. Organization: Townhall - mairie-sme@wanadoo.fr 7 p.m.-10 p.m. NIGHT AT THE AIRBORNE MUSEUM Friday 5th and Saturday 6th of June, the museum dedicated to Airborne troops (paratroopers and gliders) welcomes you all evening long. Organization: Airborne Museum - 00 33 (0) 233 41 41 35 - www.airborne-museum.org 7 p.m. BANQUET OF LIBERTY at market hall. Share a dinner and evening with Veterans and paratroopers from different nationalities that will make the show on Sunday, 7th during the parachute drops. Prices : 30 €/adult, 20 €/ child (4-10 years old), free for under 4 years old. 1,50 € supplement for paypal payment. Limited number of places. Booking before 1st May 2015 at Tourist Office 0033 233 21 00 33 or ot.sme@ccbdc.fr Organization: AVA (Amis des Vétérans Américains) contact@avanormandie.org -contact@avanormandie.org 23 Sainte-Mère-Église on the church’square Music entertainment Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr 8 p.m. WEST CELTIC PIPES AND DRUMS in deambulation in the town. These musicians wearing traditional kilts will lead you to great celtic music spaces. , , 8:45 p.m. “DROLES D OISEAUX - CHANTER SOUS L OCCUPATION ” French songs from before WWII until after the Liberation. 10 p.m. “BOEUF MUSETTE “ Waltz and java dance (success of 1940-50’s) with accordions, banjos, guitars… 11:30 p.m. FIREWORKS Utah Beach - Sainte-Marie-du-Mont START FOR 1 500 KM RUNNING FOR KATHRYN LINDQUIST. It is a sport project so as a search for Memory transmission. This young American woman (age: 23) will cross highly symbolic places for 101st Airborne during WWII, like Carentan (June 7th and 8th), Eindhoven, Bastogne... Her aim: Berchtesgaden, Hiltler’s Eagle nest. Contact: Facebook “Run for Currahee”. 6:45 a.m. BEACHING WITH LANDING BOAT TYPE LCVP “PA30-4 ”. Subject to weather conditions. Time to be confirmed according to tide. Organization: Association CHALLENGE LCVP-Higgins Boat secretaire@challengelcvp.com - www.challengelcvp.com 10 a.m. MARCH OF IVY DIVISION , re-enactment of the itinerary taken by 4th Infantry Division on June, 6th 1944. 1940’s military uniform compulsory. Start from Utah Beach, arrival at SainteMarie-du-Mont. Organization: Club du Souvenir Militaire - 00 33 (0) 233 71 56 54 - leholdy@orange.fr 10:45 a.m. FRENCH-DANISH CEREMONY AT DANISH MONUMENT Road to Sainte-Marie-du-Mont, with French and Danish troops. Organization: Townhall & Utah Beach Museum - 00 33 (0) 233 71 53 35 - www.utah-beach.com 11 a.m. CEREMONY AT THE USN ANGELO CHATAS MONUMENT Direction Bird sanctuary Beauguillot. Organization: Association des Amis du Jour J d’Utah Beach - 00 33 (0) 233 71 53 18 11:30 a.m. INAUGURATION OF HIGGINS BOAT MEMORIAL With US military and political authorities (USA Ambassador, Congressman Fortenberry, US Army cardinal) so as French and American Military music. Organization: Utah Beach Museum - 00 33 (0) 233 71 53 35 - www.utah-beach.com 12:15 p.m. OFFICIAL CEREMONY With American, French, German and Dutch troops. Organization: Townhall- 00 33 (0) 233 71 58 00 8 p.m. GALA EVENING WITH ACTORS FROM “BAND OF BROTHERS ” In the museum. SOLD OUT. Organization: WWII foundation www.wwiifoundation.org 24 SUNDAY 7 TH JUNE Brévands 10 a.m. CEREMONY IN HONOR OF AMERICAN PARATROOPERS OF 101 ST AIRBORNE AND INAUGURATION OF A MONUMENT DEDICATED TO THE FILTHY 13 (elite unit specialized in sabotage Carentan behind enemy troups), in hamlet “le Moulin”. Organization: Réal Desmarets (Facebook) 11 a.m. MILITARY VEHICLES PARADE Start from Arizona camp (in front of Intermarché supermarket), parade in town and exhibition on place du Grand Valnoble (around 12 p.m.), with 25 musicians that will entertain you with 1940’s music. Organization: CAPA -camp.arizona.normandie@gmail.com or 00 33 (0)6 34 03 46 45 Méautis 9:30 p.m. DINNER-JAZZ CONCERT at the Manor of Donville. 11.30 p.m. NIGHT SPECTACLE with theatre-cinema guided visit of vestiges from the battle field and re-enactment of the storming of the manor of Donville in June 1944. Entrance fees: Dinner-concert and spectacle: 30 €/person. Spectacle only: 10 €/person. Prior booking advised. Organization: Manoir de Donville - 00 33 (0) 233 42 03 22 - 00 33 (0) 647 51 02 69 www.manoirdedonville.fr Neuville-au-Plain 9 a.m. BICYCLES OF LIBERTY 30 km hike with 1940’s civilian and military outfits and bicycles with commentaries. 60 cyclers maximum. Start from the carpark (along N13) in Neuville-au-Plain, direction Azeville, Saint Marcouf, Ravenoville (picnic on the beach), Sainte-MèreÉglise and back to Neuville-au-Plain around 4:30 p.m. Free. Organization: CVMO et la Roulotte Gauloise 00 33 (0) 660 14 01 67 - 00 33 (0) 233 42 47 84 Sainte-Mère-Église 9 a.m. CEREMONY AT THE TEMPORARY MILITARY CEMETERY MONUMENT At the sportfield. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr 9.30 a.m. MEMORIAL MASS in the church. Organization: Centre paroissial - 00 33 (0) 233 41 41 48 2:30 p.m. “LADIES FOR LIBERTY ” CONCERT & 4:30 p.m. Charming American trio, 1940-50’s songs, on the church’ square. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr 3 p.m.-5:30 p.m. VINTAGE TALENT-SHOW On the church’ square. Let’s recreate 1940’s Talent Show! Amateur singer or bands, come and perform in professional technical conditions. Singers or bands must perform songs or music pieces from 1940-50’s. Two awards: Jury prize and audience prize. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr 25 La Fière - Sainte-Mère-Église Picauville / Amfreville 3 km away from Sainte-Mère-Église, direction Picauville Information car-parks and access to La Fière site p29. As soon as you will be on the roads toward la Fière and/or parked on the car-parks of this zone, you will have to wait the traffic authorization to get back (end of afternoon). Onwards: From 6 a.m. Several associations will be on car-parks on the whole site with barbecue/ sandwiches and drinks. 11 a.m.-4:30 p.m. WEST CELTIC PIPES AND DRUMS in deambulation on the site. These musicians wearing traditional kilts will lead you to great celtic music spaces. 11 a.m. INTERNATIONAL MILITARY PARACHUTE DROPS 300 American paratroopers and other nationalities. la Fière, 3 km away from Sainte-Mère-Église, direction Picauville Following HISTORIC PARACHUTE DROPS the military with Liberty Jump Team (LJT) with 1 C-47 plane (W7) and 35 paratroopers parachute drops and Round Canopy Parachuting Team (RCPT) with 3 C-47 planes and 70 paratroopers. 2:30 p.m. CEREMONY AT THE MEMORIAL OF THE PARATROOPERS Iron Mike Monument, at la Fière. Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 41 31 18 - mairie-sme@wanadoo.fr Following INAUGURATION OF THE PLAQUE AT MEMORIAL OF PARATROOPERS parachute drops at Monument Iron Mike in La Fière Organization: AVA - contact@avanormandie.org 5 p.m. PARATROOPERS COME BACK To the church square with parade of military vehicles. Music entertainment, on the church’ square. Organization: Mairie - 00 33 (0) 233 41 31 18 - Utah Beach - Sainte-Marie-du-Mont 11 a.m.-1:30 p.m. AUTOGRAPH SESSIONS BY ACTORS OF SERIE “BAND OF BROTHERS ” At Utah Beach Museum. Entrance fee to the museum: 8 €/adult, 3,50 €/ child (7-15 ans) Contribution: 10 €/person for the benefit of WWII foundation. 2015 Event poster: 20 €, challenge coins: 25 € (for the benefit of WWII foundation) 3 p.m. THEATRE PLAYS FROM “LA LANGUE FOURCHUE DU PAPILLON ” (to be confirmed) Organization: Utah Beach Museum - 00 33 (0) 233 71 53 35 www.utah-beach.com and WWII foundation 26 MONDAY 8 TH JUNE Sainteny 10 a.m. CEREMONY At la Roserie with Jack Port, 4th Infantry Division (hamlet La Roserie, on RD 171, direction Périers, second road on your left.) 10:45 a.m. Ceremony at les Forges (RD 171) 11:30 a.m. FRIENDSHIP GLASS At salle des fêtes Organization: Townhall - 00 33 (0) 233 42 05 64 FRIDAY 12 TH JUNE Carentan 5 p.m. CEREMONY OF LIBERATION Place de la République (time to be confirmed). Organization: Townhall - 02 33 42 74 00 Saint-Côme-du-Mont 6 p.m. INAUGURATION OF THE NEW BUILDING “D-DAY EXPERIENCE ” (time to be confirmed) At the Dead Man’s Corner Museum/ Paratrooper Historical center. With official invitation only. Information: 00 33 (0) 233 42 00 42 - www.paratrooper-museum.org SATURDAY 13 TH JUNE Méautis/Carentan 11 a.m. CEREMONY WITH INAUGURATION OF A COMMEMORATIVE PLAQUE FOR BLOODY GULCH BATTLE In Manoir de Donville (June, 13th, 1944). With representative of civilian victims, American and American Veterans (in French, English and German). Organization: Manoir de Donville - 00 33 (0) 233 42 03 22 - 00 33 (0) 647 51 02 69 www.manoirdedonville.fr Saint-Côme-du-Mont 1:45 p.m. 20-25 KM- BIKE HIKE “ON THE TRACKS OF 101 ST AIRBORNE ” Meeting at the car park of Paratroopers Historical Center. Fee: 2 €/person - free for children under 12 years old. With prior booking. Organization: Office de Tourisme in partnership with club-cyclo de Montebourg-SaintGermain-de-Tournebut - 00 33 (0) 233 71 23 50 - ot.carentan@ccbdc.fr 27 FRIDAY 26 TH JUNE Azeville Night Cinema in open air Free entrance. 7:30 p.m. PICNIC WITH MUSIC ENTERTAINMENT Bring your picnic basket or take-away on site. Opening of a part of the underground and of the permanent exhibition. 10 p.m. PROJECTION OF FRENCH MOVIE “UN HEROS TRES DISCRET ” FROM JACQUES AUDIARD Out in 1996. Synopsis: Set in France at the end of World War II Albert Dehousse finds out his father wasn’t a war hero and his mother is a collaborator. He leaves his wife and goes to Paris. Gradually he inveigles himself with the resistance movement. They trust him and he helps them trace collaborators. Organization: Batterie d’Azeville - 00 33 (0)2 33 40 63 05 - www.patrimoine.manche.fr SATURDAY 11 TH AND SUNDAY 12 TH JULY Orglandes 8:30 p.m.-10:30 p.m. DUO FLANELLE BAND (post-war songs) 11 p.m. SOUND AND LIGHT SHOW Theater spectacle with firework “Regained liberty”, with a hundred of re-enactors that explains the liberation of the country in 1944 so as inhabitants life in our Norman coutryside after the war. New spectacle. At manoir de la Hougue. Take away on site. Entrance fee: 8 €/adult. Free for children under 12 years old. Organization: Comité des fêtes - doublet.remi@wanadoo.fr SATURDAY 18 TH AND SUNDAY 19 TH JULY Catz All day long COMMEMORATION OF OPERATION COBRA With gathering of tanks and shows. Organization: Normandy Tank Museum - 00 33 (0) 233 44 39 45 www.normandy-tank-museum.fr SUNDAY 26 TH JULY Saint-Martin-de-Varreville COMMEMORATIVE CEREMONY OF 2 ND ARMORED DIVISION OF GENERAL LECLERC, AT THE LECLERC MONUMENT On the beach. Organization: Townhall - 00 33 (0) 23 41 46 68 9th edition for D-Day festival Normandy : 9 tourist offices from the coast line D-Day landing and Battle of Normandy propose a complete program with more than 80 events from May, 30th till 14th June, 2015! www.ddayfestival.com 28 INFOrmation PRATIcal Sainte-Mère-Église Sainte-Mère-Église center will be closed from Thursday 4th June (1.00 p.m.) until Monday 9th June (8.00 a.m.) in order to leave the town accessible to pedestrians and all the animations. Several free car-parks are at your disposal at the entrances of the town. Follow the signs. Barbecue, sandwiches and drinks will be available on the church’ square during the festivities. CAMPING-CARS The Camping-car park in front of the Airborne Museum stays open. A field will be exclusively for CAMPING-CARS from Monday 1st June, road to Picauville (after N13 bridge). Parking only. On Sunday 8th June, camping-cars won’t be allowed to leave the car-parks between 8.00 a.m. and 7.00 p.m.. Circulation will be possible for water supply and services: • Super U, ZA les Crutelles, Sainte-Mère-Église • Camping, rue 505e Airborne, BUS CAR PARKS Next to the market hall, a car-park is available until 02/06, date when the fun fair will set in. Otherwise, car-parks will be open exclusively next to the firefighters (follow indications) or rue du 505th Airborne. The “5 min-stop” in front of the Airborne Museum will not be available. Buses can let their passenger get off in front of the hall market. SUNDAY, 7TH JUNE - LA FIERE Free car-parks will be open in fields around the drop zone, so-called “la Fière” between Amfreville, Picauville and Chef-du-Pont. CAR PARK ACCESS - Coming from CAEN/CARENTAN : Exit BLOSVILLE direction Chef-du-Pont and then PICAUVILLE. Follow the signs for car-parks. - Coming from CHERBOURG : Exit NEUVILLE-AU-PLAIN, enter Sainte-Mère-Église. Turn right direction PICAUVILLE and follow the sign direction “Hiersac.” PEDESTRIAN ONLY D15 between Sainte-Mère-Église and Picauville will be forbidden to all vehicles. 45 minute-walk (3,5 km). AMBULANCE ONLY The road leading to Cauquigny hamlet from Neuville-au-Plain bridge (N13 exit) will be inaccessible to any vehicles. PEOPLE with REDUCED MOBILITY, free shuttles (minibus 12 places) between Sainte-Mère-Église, rue des AFN (Bridge of N13, direction Picauville) are available starting from 9.00 a.m. Carentan Friday, 5th June, early afternoon, the road between Carentan (Palm round-about) and SaintCôme-du-Mont will be closed. Car-parks will be open in fields next to the drop zone. Food and drinks on the site (see more details p 17) Place de la république and place du Grand Valnoble in the town center will be the heart of festivities Saturday, 6th and Sunday 7th June. There will be no parking available at this time. 29 Contacts Association “Picauville se souvient” M. DENNEBOUY Denis : 00 33 (0) 233 41 02 48 charles.dennebouy@orange.fr Association “US Normandie Mémoire et Gratitude” M. BRIARD Daniel : 00 33 (0) 233 52 63 27 ou 00 33 (0) 6 77 65 04 23 - daniel.briard@hotmail.fr Association “Timberwolves” Bourse Militaire Sainte-Mère-Église) M. BALLESTER : 00 33 (0) 6 08 45 24 65 ballesterbarth@aol.com Association pour la sauvegarde de l’église d’Angoville-au-Plain M. HAMCHIN : 00 33 (0) 233 42 05 07 AVA (Amis des Vétérans Américains) Mme COUPEY : 00 33 (0) 233 41 72 76 contact@avanormandie.org Association Patrimoine - Picauville 00 33 (0) 6 07 48 09 95 ou tourisme.patrimoine@orange.fr Association “Les amis du Jour J d’Utah Beach” M. DELPATRY Robert : 00 33 (0) 233 71 53 18 ou 00 33 (0) 6 81 65 87 59 Comité des fêtes de Chef-du-Pont M. CUQUEMELLE Yves : 00 33 (0) 233 41 44 87 Comité des fêtes d’Orglandes M. DOUBLET Rémy : doublet.remi@wanadoo.fr MVCG Bretagne (Exposition de véhicules militaires à Sainte-Mère-Église) M. MENGUY : 00 33 (0) 296 73 32.58 menguybruce@gmail.com Club du Souvenir Militaire à Sainte-Marie-du-Mont M. TANNE : 00 33 (0) 233 71 56 54 / leholdy@orange.fr CAPA (Camp Arizona) Carentan : 00 33 (0) 6 34 03 46 45 camp.arizona.normandie@gmail.com Carentan Liberty Group Carentan : lesneangelique@free.fr ANCM 44 (Association Nord Cotentin Mémoire 44) 00 33 (0) 6 15 31 70 75 ou ancm44@yahoo.fr Mémoire du Holdy Sainte-Marie-du-Mont : 00 33 (0) 233 44 81 20 batterieduholdy@laposte.net Round Canopy Parachuting Team Inc. (RCPT - parachutages C-47) M. ACHTEN Hubert : 00 33 (0) 6 48 14 57 81 / staff@rcpt.eu ou www.rcpt.eu ou www.daksovernormandy.com Liberty Jump Team Inc Dominique LAUNAY : 00 33 (0) 233 41 27 50 deltalima44@aol.com www.libertyjumpteam.org Challenge LCVP Higgins Boat Carentan : www.challengelcvp.com Association pour la sauvegarde du Patrimoine et Mairie d’Hémèvez M. JOLY Jean-Marc : 00 33 (0) 6 45 63 88 39 jeanmarcjoly50@gmail.com Médiathèque Sainte-Mère-Église 00 33 (0) 233 04 60 19 ou mediatheque-steme@orange.fr Médiathèque Picauville 00 33 (0) 233 95 08 62 ou mediatheque.picauville@orange.fr Centre paroissial - (Marche Internationale pour la Paix) 00 33 (0) 233 41 41 48 ou saintemereeglise50.cef.fr La Maison de la Paix Sainte-Mère-Église : 00 33 (0) 250 29 34 93 www.maisondelapaix-normandie.org Airborne Museum - Sainte-Mère-Église 00 33 (0) 233 41 41 35 ou www.airborne-museum.org Centre Historique des Parachutistes du Jour J Saint-Côme-du-Mont 00 33 (0) 233 42 00 42 ou www.paratrooper-museum.org Musée du Débarquement - Utah Beach 00 33 (0) 233 71 53 35 ou www.utah-beach.com Ferme Musée du Cotentin Sainte-Mère-Église : 00 33 (0) 233 95 40 20 www.patrimoine.manche.fr Batterie d’Azeville 00 33 (0) 233 40 63 05 ou www.patrimoine.manche.fr Batterie de Crisbecq Saint Marcouf de l’Isle : 00 33 (0) 6 68 41 09 04 www.batterie-marcouf.com Manoir de Donville Méautis : 00 33 (0) 233 42 03 22 ou www.manoirdedonville.com Hangar à Dirigeables Ecausseville : 00 33 (0) 233 08 56 02 - www.aerobase.fr/blog Normandy Tank Museum Catz : 00 33 (0) 233 44 39 45 ou www.normandy-tank-museum.fr 30 HORAIRES D’OUVERTURE UNIQUE EN FRANCE HANGAR A DIRIGEABLES , D ECAUSSEVILLE Avril et Mai SAISON Mercredi, samedi, dimanche de 14 à 18 h. 2 0 15 Juin et Septembre Tous les jours de 14 à 18 h (fermeture le vendredi). Juillet et Août Tous les jours de 10 à 18 h. OUVERTURES EXCEPTIONNELLES De 14 à 18 h : le 6 Avril et les 1, 8, 14 et 25 Mai. Visites hors saison sur rendez-vous. Aire de pique-nique sur place. TARIFS Adultes : 5 € Adolescents : 2 € (de 8 à 17 ans) Gratuit pour les moins de 8 ans CONTACTS Site internet : www.aerobase.fr Courriel : huet@aerobase.fr facebook.com/hangar.dirigeablesaerobase www.aerobase.fr/blog - Tél. : 31 02 33 08 56 02 MUCH MORE THAN A MuseUM bien + qu’un Musée JUIN 2015 - UNE PREMIERE MONDIALE EN NORMANDIE au Centre Historique Des Parachutistes du Jour-J A Saint-Côme-du-Mont, Le para, c’est vous ! www.paratrooper-museum.org / Tel : 02.33.23.61.95