Catalogue 2009 - Verney Carron
Transcription
Catalogue 2009 - Verney Carron
clothing and accessories Vêtements et accessoires Pour nous, les vrais... For us, the real ones... Pascal Olmeta julien bonnaire vern cotter edition 2009 edito Editorial IT IS NOT JUST LUCK… Dear Clients, It is not only luck if Ligne Verney-Carron has become the leader in the Hunting clothing specialist market in France and continues its growth on nearly 30 countries in the world. We have developed innovative products in niches that our competitors never explored. We have continuously improved our products to fit with the needs of real hunters. We have found our own look for hunters who are proud to show they are hunters. We have communicated with famous sportmen who dare to say they love hunting. We are associated with the charity association “One smile, One Hope for Life” of Pascal Olmeta to show hunters have a great heart. We offer to our retailers a real partnership relation in offering them a stock availability for reorders with no equivalent. And it is because of you and your continuous support to our brand that we will continue this work with new jackets, new pants, new polar fleeces but above all, an offer on rubber boot with the best value-for-money. Thank you and Vive La Chasse! Yvan PHAM President IL N’Y A PAS DE HASARD… Chers Clients, Ce n’est pas un hasard si Ligne Verney-Carron s’est hissée en tête des marques de vêtements de chasse dans le réseau spécialisé en France et exporte dans près de 30 pays. Nous avons développé des produits innovants dans des niches que nos concurrents n’avaient pas explorées. Nous avons continuellement perfectionné nos produits afin qu’ils collent au maximum aux besoins des chasseurs. Nous avons trouvé un look à part pour les chasseurs qui sont fiers de s’afficher en tant que tels et qui n’ont pas peur de rentrer dans les ronces ! Nous avons communiqué avec des sportifs connus qui osent avouer leur amour pour la chasse. Nous nous sommes associés à l’association “Un sourire, Un Espoir pour la Vie” de Pascal Olmeta pour montrer que les chasseurs ont un grand cœur et nous continuons à œuvrer pour donner à l’extérieur une meilleure image de la chasse et des chasseurs et pour que la chasse ne s’éteigne pas. Nous avons créé une vraie relation de partenariat avec nos détaillants pour qu’ils disposent d’un stock de réassort qu’aucun de nos concurrents (à part Club Interchasse qui est une société sœur) ne fournit. Et c’est grâce à vous, à votre soutien pour notre marque que nous pouvons continuer ce travail entrepris il y a un peu plus de six ans avec quelques nouveautés dans les vestes, les pantalons, les polaires et surtout une gamme de bottes en caoutchouc offrant un rapport qualité-prix inégalable. Merci à vous et que vive la Chasse ! Yvan PHAM Président 2 Julien bonnaire Pascal Olmeta and Éric Cantona, patron’s asssociation. a Smile, a Hope for Life Why Pascal Olmeta ? Because on top of his tough guy look, his fame in soccer (European champion with the Olympique de Marseille) and his passion for hunting, Pascal Olmeta is above all the creator (alongside with Mr Francesco Biddau) and President of the association “a Smile, a Hope for Life”. Its aim is to bring smiles back on gravely ill children’s faces and to improve their physical and moral well-being. This results in financial support to the families and hospitals and events to liven up children’s everyday lives by fulfilling their dreams. In that way Alexis has met Zidane, 40 children went to Corsica and tried helicopters, scuba diving and attended international beach soccers, computers were given to disabled schools. A trip to Manchester was organised in 2008 so that children could meet Manchester United and Arsenal teams with their patrons. In order to support “a Smile, a Hope for Life”, Verney Carron commits itself to give 2 € back on each SUPER 9® sold and Ligne Verney-Carron will give 1€ back on each clothing from the collections ROCK and SUPER TRAQUEUR sold. Bravo Pascal !! Pourquoi Pascal Olmeta ? Parce qu’en plus de sa tête de « dur à cuire », sa renommée de footballeur (champion d’Europe avec l’OM) et sa passion avérée pour la chasse, Pascal Olmeta est avant tout le créateur (avec Mr Francesco Biddau) et le Président de l’association « Un sourire, un Espoir pour la vie ». Son objectif est de redonner un sourire aux enfants gravement malades, d’améliorer leur bien-être physique et moral ainsi que celui de leurs familles. Cela se traduit concrètement par des aides financières apportées aux familles et aux hôpitaux et des évènements qui agrémentent le quotidien des enfants en réalisant leurs rêves : Ainsi Alexis a pu rencontrer Zidane, 40 enfants et leurs mères ont passé 3 jours en Corse avec baptême d’hélicoptère, plongée sousmarine et bateau, 2 beach soccer internationaux ont été réalisés à leur profit, des ordinateurs ont été offerts à des écoles UPI... En 2008, un séjour à Manchester a été effectué pour y rencontrer les joueurs de Manchester United et d’Arsenal avec leurs parrains. Afin de nous associer à ses efforts, Verney-Carron s’engage à reverser à l’association 2 € pour chaque SUPER 9® vendu et Ligne Verney-Carron reversera 1 € pour chaque vêtement vendu des collections ROCK et SUPER TRAQUEUR. Bravo Pascal !! * COLORS Average smoked glasses Black Bronze Bronze and Dark green Brown Brown and green Camel Camo AP Dark green Dark khaki Fluo orange and green Green Grey Khaki Light backgroung Light khaki Mottled green Orange Sagi green Washed green Washed out green White White coffee Yellow • Fumé moyen • Noir • Bronze • Bronze et vert foncé • Marron • Marron et vert • Camel • Camo AP • Vert foncé • Kaki foncé • Orange fluo et vert • Vert • Gris • Kaki • Fond clair • Kaki clair • Vert chiné • Orange • Sagi vert • Vert délavé • Vert délavé • Blanc • Café au lait • Jaune • Ahumado mediado • Negro • Bronce • Bronce y Verde oscuro • Marrón • Marrón y verde • Camel • Camuflage AP • Verde oscuro • Kaki oscuro • Naranja fluo y Verde • Verde • Gris • Kaki • Fondo claro • Kaki claro • Verde de mezclilla • Naranja • Sagi verde • Verde descolorido • Verde descolorido • Blanco • Café con leche • Amarillo • Ranchglas mittledunkel • Schwarz • Bronze • Bronze und Dunkelgrün • Braun • Braun und Grün • Sand • Camo AP • Dunkelgrün • Dunkel Grün • Orange / Grün • Grün • Grau • Kaki • Hellgrün • Olive • Hell Grün • Orange • Sagi Grün • Altleder grün • Altleder grün • Weiß • Sand • Gelb • Дымчатый • Черный • Бронзовый • Бронзовый и темно-зеленый • Коричневый • Коричневый и зеленый • Верблюжий • Камуфляжный под лес • Темно-зеленый • Цвет темный хаки • Оранжевый флуоресцентный и зеленый • Зеленый • Серый • Цвет хаки • Светлый фон • Цвет светлый хаки • Зеленый меланж • Оранжевый • Sagi зеленый • «Застиранный» зеленый • «Застиранный» зеленый • Белый • Кофе с молоком • Желтый 3 foxtrot Why should I buy So trendy ! Under-Jacket “TAY”. Pls refer to page 11 Offered foxtrot 3 en 1 WITH UNDER-JACKET “TAY” LVVE027 foxtrot WITHOUT UNDER-JACKET “TAY” LVVE004 3 in 1 WITH UNDER-JACKET “Tay”. Multi-use, TECHNICAL, QUIET INNOVATIVE 3 in 1 jacket in a WASHED-OUTFABRIC STYLE. It is breathable thanks to its laminated MEMBRANE. You can use the under-jacket TAY, for cold weather, thanks to the zip especially designed for that purpose. Safety : fitted orange vest. Breathability : zips on the side. Handy : radio and bullets spaces, waist tightening system, inside pocket, zipped slanted game bag, VERY RESISTANT Polyamid REINFORCEMENTS. Special washing out treatment to give it an “old leather“ aspect. XS ➞ XXXXL Washed out green * vern cotter • 3 en 1. AVEC SOUS-VESTE “Tay”. VESTE AVANT-GARDISTE AU LOOK DÉLAVÉ, polyvalente, TECHNIQUE et SILENCIEUSE. Imper-respirante grâce à sa MEMBRANE laminée. • Chaquetón POLIVALENTE, TÉCNICO y SILENCIOSO. Membrana imper-transpirable. CON CHAQUETA LIGERA QUE SE PONE POR DEBAJO DEL FOXTROT. • 3 in 1 Jacke Funktionell, Geräuscharm, Reissfest, Wasserdicht und Atmungsaktiv. Mit herausnehmbarer Steppjacke. • 3 в 1. С КУРТКОЙ-ПОДСТЕЖКОЙ "Tay". АВАНГАРДНАЯ КУРТКА С ЭФФЕКТОМ "ЗАСТИРАННОСТИ", поливалентная, ТЕПЛАЯ и БЕСШУМНАЯ с дышащей МЕМБРАНОЙ. foxgil foxy LVGI001 LVPU016 LVGI010 Waistcoat with long quilted yokes on the shoulders and game bag. Special washing-out treatment. Round-collar sweater, 70 % acrylic and 30 % wool, foxtrot yokes on the shoulders and on the chest. WARM quilted waistcoat with microfleece inside. High collar. Denim yokes on the sides. Special washing-out treatment. S ➞ XXXL Washed out green * • Gilet avec carnier. • Chaleco con bolsillo moral. • Weste, praktisch und elegant. • Жилет с охотничей сумкой-карманом. 4 foxpull M ➞ XXXL Dark green * • Pull col rond. • Jersey de cuello redondo. • Rundhals-Pullover mit Wildschweinstickerei. • Пуловер с круглым вырезом. Brown * S ➞ XXXL Washed green * • Gilet matelassé CHAUD. • Chaleco acolchado CALIENTE. • Warme Weste innen Fleece. • Жилет стеганый УТЕПЛЕННЫЙ. NEW foxtrot pant LVPN001 foxjean’s Innovative and technical pants thanks to their laminated breathable MEMBRANE : quiet pants with very resistant Polyamid yokes on the legs. Special washed treatment to give it an “old leather” aspect. LVPN026 Jean’s style. Special washed treatment to give it an “old leather” aspect. S ➞ XXXL Washed out green * S ➞ XXXL Washed out green * • Pantalon avec sa MEMBRANE imper-respirante laminée, empiècements en polyamide ULTRA RÉSISTANTS. • Pantalón técnico con una MEMBRANA imper-transpirable con canesús de políamida MUY RESISTENTES. • Stiefelhose, reissfest, wasserdicht, atmungsaktiv. • Брюки с дышащей мембраной, СУПЕРПРОЧНЫЕ • Jean’s 5 poches délavé. • Pantalón vaquero descolorido con 5 bolsillos. •Jagdhose in Jeans-Look. • "Застиранные" джинсы с 5-ю карманами. вставки из полиамида. foxbib LVPN002 WARM pants with polar fleece inside, high waistband on the lower back, zips and press studs on the sides.Special washing-out treatment. M ➞ XXXL Washed out green * • Pantalon CHAUD, avec polaire intérieure. • Pantalón CALIENTE con interior de polar. • Ansitzhose, innen Fleeceeinlage. • Брюки УТЕПЛЕННЫЕ на флисовой подкладке. foxtrail LVPN023 Pants with laminated MEMBRANE, net inside. Yokes on the leg fronts made of VERY-RESISTANT polyamid. Pockets on the sides including a knife pocket, a phone pocket and a patch one. Special washing-out treatment. M ➞ XXL Washed out green * • Pantalon avec MEMBRANE laminée, empiècements en polyamide ULTRA RESISTANTS. • Pantalón con MEMBRANA. Canesús de políamida MUY RESISTENTES. • Herrenhose, reissfest, wasserdicht, atmungsaktiv, mit Seiten- u. Messer-Tasche. • Брюки с мембраной, суперпрочные вставки из полиамида. foxette LVPN024 ESPECIALLY DESIGNED FOR WOMEN. Like Foxtrail. 36 ➞ 46 Washed out green * • Spécialement pour femme. • Especialmente para las señoras. • Damenhose. • Брюки зауженные к низу NEW с 5-ю карманами. foxboot LVPI019 Pls refer to page 17 vern cotter foxcap LVte003 Warm cap with polar fleece inside. Special washing-out treatment. M/L ➞ XXL/XXXL Washed out green * • Casquette chaude avec polaire intérieure. • Gorra caliente con interior de polar. • Mütze mit Fleeceeinlage. • Кепка утепленная на флисовой подкладке. foxchap LVte014 Broad-brimmed hat with fluorescent reversible fabric band. M ➞ XXL Washed out green * • Chapeau avec bandeau réversible fluo. • Sombrero con cinta reversible fluo. • Jagdhut mit reversiblem Krempel. • Шляпа с флуоресцентной двухсторонней лентой. 5 traqueur a Smile, a Hope for Life 1€ for each piece from Traqueur range sold. Why should I buy NEW It’s a market leader ! supertraqueur LVVe001 7th generation of this deep bush hunting jacket which has been improved thanks to our hunter team.WATERPROOF and BREATHABLE deep bush hunting jacket with new laminated membrane to be more breathable. TEARPROOF and RESISTANT FABRIC. New large ventilation zips on the upper back and on the sides.Detachable hood with polar fleece inside, against rain and brambles, to be closed by a velcro flap. Zipped pocket on the chest with detachable 5-bullet cartridge belt, waterproof game bag to be converted into a seat. Large protective tab on the collar to protect you from bad weather. XS ➞ XXXXL Fluo orange and green * • Veste de traque IMPERMÉABLE et RESPIRANTE avec membrane respirante.Tissu INDÉCHIRABLE et RÉSISTANT. • Chaquetón de batida IMPERMEABLE Y TRANSPIRABLE con membrana transpirable. De tejido IRROMPIBLE y RESISTENTE. • Die Durchgeh- und Nachsuche- Jacke per Referenz. Unverwüstlich! Dornenfest, Wasserdicht u. Atmungsaktiv. • Куртка для загонщиков НЕПРОМОКАЕМАЯ И ДЫШАЩАЯ, с дышащей мембраной. Из НЕРВУЩЕЙСЯ, ПРОЧНОЙ ткани. supertraqueur verte Same jacket in self-coloured green. S ➞ XXXL Green * • Même veste en vert uni. • La misma chaqueta en color verde liso. • Gleiche wie Oben aber in Grün. • Идентичная модель куртки зеленого цвета. super pant LVpn025 Pants made of supple cotton with fabric yokes. TEARPROOF and RESISTANT. 40 ➞ 60 Orange * Julien bonnaire 6 • Pantalon en coton, empiècement en tissu INDÉCHIRABLE et RÉSISTANT. • Pantalón de algodón, con canesús de tejido IRROMPIBLE y RESISTENTE. • Hose passend zu der Super Traqueur. Leicht aber reissfest. • Брюки из хлопка со вставками из НЕРВУЩЕЙСЯ, ПРОЧНОЙ ткани. Exist in green * 40 ➞ 60 super traqueur junior LVve003 The same as daddy ! Same as green one, security gilet zipped included! • Même veste en vert uni, avec gilet orange indépendant. • La misma chaqueta en color verde liso, con un chaleco aparte. • Junior Durchgehjacke in Grün . • Идентичная модель куртки зеленого цвета с отдельным оранжевым жилетом. WATERPROOF and TEARPROOF breeches with orange fabric bands on the sides.XS ➞ XXXL superbipolaire NEW LVcu001 NEW super splash traqueur Green * LVPU019 Green * Thin bi colour polair, useful! • Cuissard ANTI-DÉCHIRURE et IMPERMÉABLE. • Perneras IRROMPIBLES e IMPERMEABLES. • Beinlinge, Dornenfest, Wasserdicht u. Atmungsaktiv. • Бриджы НЕРВУЩИЕСЯ И НЕПРОМОКАЕМЫЕ. M ➞ XXXL Fluo orange and green * • Polaire fine. • Forro polar fino. • Fleece Pullover. • Тонкая толстовка из флиса. super splash traqueur junior LVcu002 The same as daddy ! 6/10 ➞ 10/14 Fluo orange and green * supergilet LVGI013 Waiscoat special bush hunting. TEARPROOF and RESISTANT FABRIC with mesh on side for a better ventilation. s ➞ XXXL Fluo orange and green * • Le gilet du traqueur. Tissu INDÉCHIRABLE et RÉSISTANT. • Chaleco de batida. De tejido IRROMPIBLE y RESISTENTE. • Weste für Durchgehschützen aus gleichem Material wie die Super Traqueur. • Жилет для загонщиков. Из НЕРВУЩЕЙСЯ, ПРОЧНОЙ ткани. NEW NEW NEW 6 ➞ 14 Fluo orange and green * supertraqueur gant LVAC043 Special for hunter, resistant. Lining inside. M ➞ XL Fluo orange and green * • Gants des traqueurs, super résistants. • Guantes de batida muy resistentes. • Treiberhandschuhe, Dornenfest. • Перчатки для загонщиков, суперпрочные. 7 rock a Smile, a Hope for Life 1€ for each piece from Rock range sold. Why should I buy Lightweigth and handy for hunts or everyday life. rockveste LVVe005 Denim jacket without lining. Supple, LIGHTWEIGHT and resistant with waist tightening system and game bag. Stonewashed treatment. S ➞ XXXXL Dark green * • Veste en jean’s non doublée, LÉGÈRE. • Chaqueta vaquera sin forro. LIGERA. • Jeans Jacke, leicht u. bequem. • Куртка джинсовая без подкладки. ЛЕГКАЯ. Offered NEW Pascal Olmeta rockfuz rockgil LVPN027 LVgi002 Spindle made in stretch coton. 5 pockets and zipped. Lightweight denim hunting waistcoat without lining. Shoulder quilted yokes on the front with game bag. Stonewashed treatment. 40 ➞ 60 Dark green * • Fuseau à 5 poches, en coton stretch. • Pantalón de tubo con 5 bolsillos. • Herrenstiefelhose aus Jeans Gewebe. • Брюки зауженные к низу с 5-ю карманами. M ➞ XXXL Dark green * rockjean NEW LVpn003 rocksette LVPN028 ESPECIALLY DESIGNED FOR WOMEN. The same as Rockfuz. 36 ➞ 46 Dark green * • SPÉCIALEMENT POUR FEMME. Fuseau à 5 poches. • ESPECIALMENTE PARA LAS SEñoras. Pantalón de tubo con 5 bolsillos. • Damenstiefelhose aus Jeans Gewebe. • Брюки зауженные к низу с 5-ю карманами из стрейчевого хлопка. 8 • Gilet de chasse léger, en jean’s. • Chaleco vaquero de caza. • Jeans Weste. • Охотничий легкий жилет из джинсовой ткани. 5 pockets denim pants. Stonewashed treatment. 40 ➞ 60 Dark green * • Jean’s à 5 poches. • Pantalón vaquero con 5 bolsillos. • Jeanshose mit 5 Taschen. • джинсы с 5-ю карманами. rockcap LVte004 Denim cap Stonewashed treatment. One size Dark green * • Casquette en jean’s. • Gorra vaquera. • Jeanscap. • Джинсовая кепка. Confortable and resistant. wilveste NEW NEW wilfried Why should I buy LVVE033 wilpant LVPN029 Warm and resistant fitted jacket with reinforcement patches. Resistant pants with reinforcement patches; waterproof breathable membrane. M ➞ XXXL Dark green * • Veste de chasse ceintrée chaude et résistante en cotonnyl avec renforts. Membrane imper-respirante. • Chaquetón de caza entallado caliente y resistente de cotonnyl con refuerzos. Membrana impertranspirable. • Jagdjacke aus Cotonnyl, mit Besatz und Membrane. • Охотничья куртка приталенная утепленная 40 ➞ 60 Dark green * • Pantalon résistant avec membrane imper-respirante et renforts. • Pantalón resistente con membrana imper-transpirable y refuerzos. • Jagdhose mit Membrane u. Besatz. • Прочные брюки с дышащей и прочная, из хлопка с нейлоном с жесткими элементами. Дышащая мембрана. мембраной и жесткими элементами. NEW Offered adele femme Why should I buy For the real huntresses ! Women LVVE034 NEW Very stylish women’s hunting jacket with membrane and game bag. Adorned with a contrasted brown piping. S ➞ XXL Green * abira LVPN030 • Veste de chasse. • Chaqueta de caza. • Damen Jagdjacke. • Охотничья куртка. Women’s pants. 38 ➞ 46 Green * NEW • Pantalon coupe femme. • Pantalón especialmente cortado para las señoras. • Damen Jagdhose. • Брюки женского покроя. audrey LVPU020 Women’s polar fleece jumper. S ➞ XXL Green * axelle S ➞ XXL Green * • Gilet de chasse. • Chaleco de caza. • Jagdweste. • Охотничий жилет. miami LVCH109 Slightly fitted blouse. S ➞ XXL Light backgroung * • Chemisier. • Blusa. • Jagdbluse. • рубашка. foxette Tanya LVPN024 LVPN008 Pls refer to page 5 Pls refer to page 10 NEW LVGI014 Very stylish hunting vest with game bag. Adorned with a contrasted brown piping. NEW NEW • Polaire coupe femme. • Forro polar especialmente cortado para las señoras. • Damen Fleece-jacke. • Толстовка женского покроя. rocksette LVPN028 Pls refer to page 8 9 cuir NIAGARA LVVE029 Leather TOMMY Leather jacket with quilted lining. RESISTANT and SHOWERPROOF. With game bag. Why should I buy These resistant and very good value for money leathers are the most popular on the market. LVPN006 Resistant and supple buffalo leather spindle with FULLBODY LINING, 2 pockets, a rear one to be closed by a button and a knife pocket. Pleated gusset to be laced in the back. Spindle bottom finishing with a zip. M ➞ XXXL Bronze * • Veste en cuir doublée avec carnier. • Chaqueta de cuero forrada con bolsillo morral. • Lederjacke mit Steppfutter. • Кожаная куртка с подкладкой 38 ➞ 60 Bronze * с охотничей сумкой-карманом. • Fuseau en cuir, entièrement DOUBLÉ. • Pantalón de tubo de cuero, con FORRO. • Jagdhose aus Büffelleder, mit Innenfutter. • Брюки кожаные зауженные к низу на сплошной ПОДКЛАДКЕ. terry LVpn007 Buffalo leather knickers with FULLBODY LINING, 2 pockets, a rear one to be closed by a button and a knife pocket. darts on the front. bottom finishing with a buckle. 38 ➞ 60 Bronze * • Knickers en cuir, entièrement DOUBLÉ. • Pantalón bombacho de cuero, con FORRO. • Knicker aus Büffelleder. • Бриджи из кожи на сплошной подкладке. sulh LVgi003 Buffalo leather hunting waistcoat with 2 large pockets for cartridges and rear pocket. m ➞ xxxl Bronze * • Gilet de chasse en cuir et carnier. • Chaleco de caza de cuero con bolsillo morral. • Leder Jagdweste. • Охотничий кожаный жилет с охотничей сумкой- Julien bonnaire NEW NEW карманом. tablicuir tanya LVAC045 LVpn008 Leather apron. ESPECIALLY DESIGNED FOR WOMEN. Resistant and supple buffalo leather spindle with FULL-BODY LINING, 2 pockets, a rear one to be closed by a button and a knife pocket. Pleated gusset to be laced in the back. Spindle bottom finishing with a zip. 1,10 x 0,75 m Bronze * • Tablier en cuir. • Delantal de cuero. • Leder-Schürtze. • Кожаный фартук. curtys LVPN031 Fabric and leather pants. Fully machine-washable. 40 ➞ 48 Bronze * • Pantalon en toile et cuir. • Pantalón de tela y de cuero. • Jagdhose, Leder u. Gewebe. • Брюки из ткани и кожи. 36 ➞ 44 Bronze * • SPÉCIALEMENT POUR FEMME. Fuseau cuir, entièrement DOUBLÉ. • ESPECIALMENTE PARA LAS MUJERES. Pantalón de tubo de cuero, con FORRO. • EXTRA FÜR DIE DAME. Komplett gefütterte Hose aus Büffelleder. • СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖЕНЩИН. Брюки кожаные зауженные к низу на сплошной ПОДКЛАДКЕ. capcuir LVte005 Buffalo leather cap One size Bronze * 10 • Casquette en cuir. • Gorra de cuero. • Ledercap. • Кожаная кепка. maul LVpi001 Buffalo leather gaiters with waterproof membrane. One size Bronze * • Guêtres en cuir. • Polainas de cuero. • Ledergamaschen, mit Membrane. • Кожаные гетры. vestes helsinki Jackets LVgi004 Microfibre warm quilted waistcoat. Polar fleece inside. Turtleneck. Zipped closure. 2 patch pockets. Tay LVve013 S ➞ XXXL Dark green * Warm after-hunting under-jacket with quilted outside and micro fleece inside. • Gilet matelassé chaud. • Chaleco acolchado caliente. • Gepolsterte Weste, aussen Microfasser u. innen Fleece. • Жилет стеганый УТЕПЛЕННЫЙ. M ➞ XXXL Khaki * cade LVPU021 Polo shirt made of brushed polyester with contrast collar and 3 buttons. M ➞ XXXL Bronze * pulls Sweaters Why should I buy High-quality and very original sweaters. NEW • Sweat col polo. • Jersey con cuello de polo. • Sweatshirt aus Baumwolle mit Polokragen. • Свитер с отложным воротником поло. superbipolaire LVPU019 NEW NEW • Sous-veste chaude, intérieur en micro polaire. • Chaqueta ligera caliente con interior de micro polar. • Steppjacke aus Micropolaire innen Fleece. • Теплая куртка-подстежка, внутри с микро флисом. Fluo orange and green * Thin bi colour polair, useful! M ➞ XXXL Green * • Polaire fine. • Forro polar fino. • Fien-Fleece. • Тонкая толстовка. victor LVpu005 Mottled sweater made of 100 % woolmark wool with zipped turtleneck. m ➞ xxxl Mottled green, brown and dark green * • Pull chiné en laine. • Jersey de mezclilla de lana. • Stehkragenpulover mit Reißverschluß, 100 % Woolmark. • Пуловер из шерсти меланж. oural NEW LVpu018 tee boar LVPU022 Long sleeve light sweat with die cut boar compagny. 100 % coton. m ➞ xxxl Bronze * • Sweat léger manches longues. • Jersey ligero de mangas largas. • Sweatshirt aus Polarfleece. • Легкий свитер с длинным рукавом. WINDPROOF polar fleece jacket. Contrasted yokes on the shoulders with our sagittarius logo. Press tabs on the bottom sleeves. Inside pocket. m ➞ xxxl Brown and green * • Veste polaire WINDPROOF. • Chaqueta de polar CORTA-VIENTO. • Windproof Jacke. • Флисовая куртка ВЕТРОНЕПРОДУВАЕМАЯ. Julien bonnaire & Pascal Olmeta 11 chemises Why should I buy Beautiful, solid, comfortable and low-cost. Shirts calgary LVch023 Canadian shirt made of 100 % cotton, fabric contrast made of corduroy on the collar and cuff insides, then on the shoulders and the elbows. m ➞ xxxl Green * • Chemise canadienne. • Camisa canadiense. • Holzfällerhemd aus 100 % Baumwolle. • Канадская рубашка. ringo LVch001 4 pockets shirt : 2 pockets with flaps, 2 zipped ones, 100 % emerized cotton. m ➞ xxxl Kaki * • Chemise 4 poches. • Camisa con 4 bolsilllos. • Hemd mit 4 Brusttaschen, davon 2 mit Zipp . • Рубашка с 4-мя карманами. grandbury georges roswell NEW houston NEW NEW lubock NEW Pascal Olmeta & Julien bonnaire LVCH112 LVCH111 LVCH110 LVch003 LVCH113 Shirt with one chest pocket, 65 % polyester, 35 % cotton. Contrast colour inside collar. Easy ironing. Shirt with one chest pocket, 65 % polyester, 35 % cotton. Contrast colour inside collar. Easy ironing. Shirt with one chest pocket, 65 % polyester, 35 % cotton. Contrast colour inside collar. Easy ironing. Shirt with one chest pocket, 67 % polyester, 33 % cotton. Easy ironing. Shirt with one chest pocket, 100 % cotton. Contrast colour inside collar. Easy ironing. m ➞ xxxl Khaki * m ➞ xxxl Light backgroung * m ➞ xxxl Light backgroung * m ➞ xxxl Light backgroung * m ➞ xxxl Khaki * • Chemise. • Camisa. • Hemd mit Brusttasche. • Рубашка. • Chemise. • Camisa. • Hemd mit Brusttasche. • Рубашка. • Chemise. • Camisa. • Hemd mit Busttasche. • Рубашка. texas LVch006 Corduroy shirt with one pocket, 100 % cotton. m ➞ xxxl Green * • Chemise velours. • Camisa de pana. • Hemd mit Brusttasche. • Вельветовая рубашка. Camel * 12 • Chemise. • Camisa. • Hemd mit Brusttasche. • Рубашка. • Chemise. • Camisa. • Hemd mit Brusttasche. • Рубашка. big georges LVch005 Heavy shirt with one pocket, 100 % brushed cotton, easy ironing, to be closed by press studs. m ➞ xxxl Light backgroung * • Chemise épaisse. • Camisa gruesa . • Hemd mit Druckknöpfen, Brusttasche. • Плотная рубашка. sous-vêtements Why should I buy Lightweight and efficient. Underwear ZIRCO zircopant zircopol pant ZIRCO COLLECTION : heat, comfort, durability, easy care! Infra rouge infrared ZIRCO peau/skin Zirconium dioxide nanoparticles have been inserted into the polyester itself. This is one the best molecules concerning the copacity of thermal isolation. zircopolo zircozip grand froid Warm underwear made of polyester with zirconium nano particles which act as an infrared barrier. m ➞ xxl Khaki * • Sous-vêtements chauds en polyester avec nanoparticules de zirconium qui servent de barrière infrarouge. Excellent transfert d’humidité. • Ropa interior caliente. • Unterwäsche - warm. • Теплое нижнее белье из полиэстера с микрочастицами циркония. zircopolo LVSV003 zircopant LVSV005 zircopack LVpk004 Kit including Zircopolo and Zircopant • Pack comprenant le Zircopolo et le Zircopant. • Conjunto que incluye el Zircopolo y el Zircopant. • Zircopolo und Zircopant im Pack. • Упаковка из Zircopolo и Zircopant. zircozip grand froid LVSV004 Brushed micro-fleece. zircopol pant LVSV006 Pascal Olmeta Brushed micro-fleece. sur-pant isomac Over-pant Chaps m ➞ xxxXl White coffee * LVCU007 • Tee-shirt technique, excellent thermo-régulateur. • Camiseta técnica. Gran capacidad de termorregulación. • T-Shirt mit hervorragenden thermoregulierenden Eigenschaften. • Футболка спецназначения. Отличной Canevas chaps with membrane. One size Green * • Chap en canevas avec membrane. • Chaps de canevas con membrana. • Chaps aus Canevasgewebe mit Membrane. • Чапсы из канвы с мембраной. терморегулиции. NEW NEW LVSV002 Technical tee-shirt with SCOTCHGARD treatment. Excellent thermoregulation system to evacuate sweat easily. Sagittarius transfer on the chest and aluminium colour inside. Orange * 13 Why have we been choosing the Realtree AP ? “AP” means “All purposes”. This is the draw which, in our opinion, represents the best the European and French landscape. camo Camouflage Why should I buy More comfortable and worked out than its competitors. safariap LVCH012 BREATHABLE shirt-jacket, 3 pockets, 92 % honeycombed polyester and 8 % spandex, FULL ZIPPED sides with net underneath for better ventilation. M ➞ XXXL Camo AP • Chemise-veste RESPIRANTE. • Camisa-chaqueta TRANSPIRABLE. • Atmungsaktives Hemd im Jacken Look. • Летняя куртка воздухорегулирующая. Trekkap LVPN005 Pants with WATERPROOF and VERY BREATHABLE MEMBRANE, net lining, 2 zipped slanted pockets, 2 flap pockets, preformed knees, spindle finishing. Julien bonnaire taillis ap S ➞ XXXL Camo AP LVVE007 3-in-1 hunting jacket : WATERPROOF, BREATHABLE and RESISTANT. Pleated gussets under the arms. A detachable safety armband on each sleeve. Elastic band inside the pockets to slip bullets. May be tied on the outside. Washable back pocket TO BE CONVERTED INTO a waterproof seat. Under-jacket «Tay». SEMI-RIGID hood with net to be slipped into the upper part of this later. VERY WARM WITH THE INSIDE JACKET. M ➞ XXXXL Camo AP • Pantalon avec MEMBRANE IMPERMÉABLE et ULTRA-RESPIRANTE. • Pantalón con membrana IMPERMEABLE y MUY TRANSPIRABLE. • Hose mit Wasserdichter und besonders Atmungaktiver Membrane. • Брюки с водонепроницаемой и ультра-дышащей мембраной. taillis blaze LVVE030 Hardwoods blaze M ➞ XXXXL • Veste de chasse 3 en 1, IMPERMÉABLE, RESPIRANTE et RÉSISTANTE. • Chaquetón de caza 3 en 1 IMPERMEABLE, TRANSPIRABLE y RESISTENTE. • 3 in 1 Jagdjacke, wasserdicht, atmungsaktiv uns widerstandfähig. • Охотничья куртка 3 в 1, водонепроницаемая, воздухорегулирующая и прочная. teesap LVSV007 Camo tee-shirt made of cotton. M ➞ XXXL Camo AP • Tee-shirt. • Camiseta. • Baumwoll T-shirt. • Футболка. calap LVVE008 Double-stitching cotton camo shorts. Lightweight and warm quiet Softshell jacket, 3 LAYERS with BREATHABLE membrane, 2 large zipped pockets, tightening system on the jacket bottom. M ➞ XXL Camo AP M ➞ XXXL Camo AP LVSV001 14 softap • Boxer. • Calzoncillo. • Baumwoll-Boxershort. • Спортивные трусы. • Veste Softshell avec MEMBRANE. • Chaqueta Softshell con MEMBRANA. • Geräuscharme Softshell-Jacke, sehr leicht und warm. • Куртка Softshell с МЕМБРАНОЙ. Pascal Olmeta accessoires Accessories glovecamo sagiblaze II LVMA002 Why should I buy Orange camo gloves with righthand finger opening. Made of 90 % Neoprene rubber, 9 % Polyester jersey, 1 % Polyurethane Dot material. I can find anything I want ! M ➞ XXL Orange Harwoods blaze LVVE011 Fluorescent orange camo jacket. Pleated gusset on the sleeves. Washable back pocket to be converted into a waterproof seat. Mesh inside. • Gants en camo orange avec ouverture pour doigt droitier. • Guantes en camuflage naranja con abertura en el dedo para los diestros. • Neopren-Handschuhe, Verstellbarer Klettriegel am Handgelenk und griffig gummierten Hand-Innenflächen. 2 Finger jeder Hand sind geschlitzt und umgeschlagen per Klett fixierbar. . • Перчатки оранжевые камуфляжные со съемным M ➞ XXXL Hardwoods blaze • Veste camo orange fluo. • Chaquetón camuflaje naranja fluo. • Leuchtend orange Camouflage-Jacke. • Камуфляжная куртка оранжевая указательным пальцем для правой руки. флюоресцентная. glovap LVMA003 capnet LVTE006 Polycotton cap with detachable net. One size Advantage Timber • Casquette en polycoton. • Gorra de polialgodón. • Cap mit Tarnhaube. • кепка из хлопка с полиэстером. The same as Glovecamo. capap LVTE007 Cap made of polycotton. One size Camo AP • Casquette en polycoton. • Gorra de polialgodón. • Cap aus Polycoton. • кепка из хлопка с полиэстером. kit camo match Adhesive bands (16 cm x 40 cm) to be stuck on the main body of your car. Quantity to vary with the size of the car. Satin-finished graphic impression for better 3D look. Delivered with a cutter and a palette knife. Advantage Timber Size S (Suzuki Jimny) : 2 bands - Size M (standard) : 3 bands - Size L (big 4x4) : 4 bands • 2 bandes adhésives camo pour bas de caisse à positionner sur la carrosserie. • 2 bandas adhesivas que se peguan en la carroceria de su coche. Entregadas con un cutter y una paleta. • 2 Tarnklebefolien, je 1,6 x 0,4 m. • 2 комуфляжные клейкие ленты для фиксации на корпусе автомобиля. (Размер одной клейкой ленты: дл. 160/выс. 40см). Количество в зависимости от выбранного размера. Атласная графическая печать для лучшего отображения в 3D. Поставляется с ножом и шпателем. NEW LVPK002 baroudap LVAC036 Waterproof backpack made of Strongsuede. Capacity 33 litres Camo AP • Sac à dos imperméable en Strongsuede. • Mochilla impermeable de Strongsuede. • Rucksack aus Strongsuedegewebe. • Рюкзак непромокаемый из Strongsuede. cap’tain LVTE001 Camo and fluo camo cap made of double-faced strongsuede, large peak. Showerproof. M ➞ XL Advantage Timber • Casquette en camo. • Gorra en camuflage. • Cap mit Wende-Funktion. • Кепка комуфляжная. doc LVTE002 pack surcap LVPK001 Lightweight piqué polyester kit including an overjacket, an over-pants, gloves and a hood. M/L & XL/XXL Camo AP • Kit en polyester : sur-veste, sur-pantalon, gants et cagoule. • Conjunto de poliéster que incluye una chaqueta ligera, un pantalón ligero, unos guantes y una pasamontaña. • Kit, bestehend aus leichter Polycoton Überzieh-Hose, Überzieh-Jacke sowie Handschuhen und Sturmhaube. • Комплект из полиэстера: верхняя куртка, верхние брюки, перчатки и маска. Camo and fluo camo cap made of doublefaced strongsuede. Showerproof. M ➞ XL Advantage Timber • Bob en camo. • Gorro en camuflage. • Bob mit Wende-Funktion. • Панама комуфляжная. LVac003 Hood made of net and very lightweight polycotton. One size Advantage Timber • Cagoule. • Pasamontaña • Tarnhaube. • Маска. freeze LVTE008 Warm orange camo cap with ear flaps, repellent. M/L and XL Advantage Timber • Casquette chaude en camo. • Gorra caliente en camuflage. • Cap, innen Fleece. • Утепленная камуфляжная кепка. capblaze LVTE015 Cap in orange Hardwoods Blaze. One size Orange Harwoods blaze • Casquette. • Gorra. • Cap. • кепка. 15 tête divers Why should I buy I take good care of my health. Micellaneaous NEW Head suspend caplight lvac040 LVTE019 Suspenders with sagittarius and boar design. Snaps for good shape. Length: 3 cm - total lenght : 110 cm. Cap with lights included. Press button inside peak. Green * One size Green * • Bretelles. • Tirantes. NEW NEW • Casquette avec petites lampes intégrées. • Gorra con pequeñas lámparas incluidas. • Cap mit integrieter Lampe. • Кепка с маленькими встроенными лампочками. Warm et thin gloves, nonslip grip with boar. LVTE018 NEW m ➞ xl Brown * M ➞ XXL Green * • Casquette. • Gorra. • Cap mit Wildschweinstickerei. • Кепка. • Gants chauds et fins. • Guantes calientes y finos. • Hanschuhe mit griffig gummierten Hand-Innenflächen. • Перчатки теплые и тонкие. tweed cap windproof LVTE020 lvma005 Cap made of tweed. • Casquette en tweed. • Gorra de tweed. • Tweed Cap. • Кепка их твида. Warm windproof gloves with laminated membrane. NEW 56/58/60 Light khaki * Dark khaki * Neoprene gloves with righthand finger opening. Made of 90 % Neoprene Rubber, 9 % Polyester jersey and 1 % Polyurethane Dot material. m ➞ xl Sagi green * • Bob large bord en coton waxé sec, intérieur polaire. • Gorro con grandes alas de algodón con interior de polar. • Bob aus Wachsgewebe, innen Fleece. • Шапка-панама с широкими полями из вощеного хлопка, с флисом внутри. M ➞ XxL Green * • Gants en néoprène. • Guantes de neopreno. • Neopren-Handschuhe Verstellbarer Klettriegel am Handgelenk und griffig gummierten Hand-Innenflächen. 2 Finger jeder Hand sind geschlitzt und umgeschlagen per Klett fixierbar. • Перчатки из неопрена. tan lvac005 Demister, scratchproof protective glasses designed hand-in-hand with Bollé, EN 166 norm (resistant to a 6mm diameter bullet impact at 45m/s). Average smoked glasses * • Lunettes de protection, anti-buée, anti-rayure, norme EN166. • Gafas de protección, anti-vaho, anti-rayas, norma EN166. • Schutzbrille, Antibeschlag, kratzfest, Norme EN166. • Защитные очки, защита от запотевания, против царапин, соответствуют норме EN166. lvac009 tora lvac006 Polarizing protective glasses with double lenses. Yellow * • Lunettes à double verre. • Gafas de protección polarizantes con dobles cristales. • Schutzbrille mit Doppelglas. • защитные очки с двойным стеклом. calor Safety vest with logo. One size Orange * lvma004 Pascal Olmeta tob lvac017 Metal three-legged seat, leather sitting, handle to carry it with 2 hooks, tightening tab on the bottom of the leg. 70 cm Black * • Trépied avec pied en métal. • Trípode con pata de metal. • Dreibeine : Metallfüße, Sitzfläche aus Leder. • складной треножный стул, ножки металлические. Thin gloves made of 100 % silk. M ➞ XL Brown * • Gants fins 100 % soie. • Guantes finos de 100 % seda. • Seidenhandschuhe. • Тонкие перчатки 100 % шелк. toto • Sur-lunettes de protection. • Sobre-gafas de protección de plástico transparente. • Schutzbrille mit Doppelglas. • защитные очки с двойным стеклом. protect lvma006 Broad-brimmed dry waxed cotton sun hat with polar fleece inside. White/Yellow * • Gants coupe-vent. • Guantes corta-viento. • Handschuhe mit Membrane. • Перчатки теплые против ветра. glovert LVte011 Over-glasses protection made of transparent plastic. M ➞ XL Green * lvgi005 sagibob 16 Gripglov LVMA008 capboar Cap with mesh with nice boar embroidery. • Hosenträger im Wildschwein Look. • Подтяжки. lock lvac018 Military belt with adjustable buckle. One size Brown * • Ceinturon en cuir. • Cinturón de cuero. • Ledergürtel. • Ремень кожаный. minsk lvac011 Metal flask, leather sheathing, may be held on the belt. One size Brown * • Flasque en métal. • Frasco de metal. • Metall Flachmann in Lederhülle. • Фляжка металлическая. • Gilet de sécurité. • Chaleco de seguridad. • Signalweste. • Защитный жилет. pieds Why should I buy Pascal Olmeta Comfortable, technical and handy. chausboar LVPI020 Boar slippers. 41/43 ➞ 43/46 Grey * • Chaussons sanglier. • Zapatillas en forma de jabalí. • Hausschuhe Sauwohl. • Тапки в форме кабана. chaussures blizzard lvpi003 High shoes with warming soles to operate with battery. Zip on the side to take them off more easily, Quilted inside. Lacing system on 2 areas. “Hydroguard SX” membrane for high breathability. Intermediate sole made of micro cellular Phylon to absorb chocks, Flex-zone system for foot free movement. PHT system. Autonomy from 6 to 10 hours. NEW 40 ➞ 46 Brown * • Chaussures hautes avec semelles chauffantes. • Zapatos altos con plantillas que calientan los pies. • Jagdschuhe mit Heizsohlen. • Ботинки высокие с подогревающейся стелькой. Very comfortable natural rubber boots with jersey inside. LVPI010 lvpi014 Soles to operate with battery. • Chaussures hautes sans batterie. • Zapatos altos sin batería. • Jagdschuhen ohne Heizsohlen. • Ботинки высокие без аккумуляторов. • Paires de semelles avec ses batteries. • Plantillas con sus baterías. • Heizsohlenpaar mit dazugehörigen Batterien. • Пара стелек с аккумуляторами. Soles to operate withOUT battery. G F D B C A D technico lvpi013 lvpi005 Tall socks with corduroy reinforcement. Ventilated mesh. “Fluo” band on the turnover of the tall socks. Made of 39 % acrylic Outlast, 26 % cotton, 22 % polyamid, 13 % Polyamid Corduroy. 36/38-39/41- 42/44-45/47 Dark green * 36/38-39/41- 42/44-45/47 Green * • Mi-bas microfibre douce. • Calcetínes de media de microfibra suave. • Microfaser Strümpfe. • Гольфы с мягкой • Chaussettes longues avec renforts en cordura. • Grandes calcetínes con refuerzos de pana. • Strümpfe aus Mikrofaser / Cordura. • Носки длинные с уплотнением микрофиброй. 40 ➞ 46 Green * • Botte en caoutchouc extérieur et intérieur en néopréne. • Botas con exterior de caucho e interior de neopreno. • Gummistiefel innen Neopren. • Резиновые сапоги с неопреном внутри. foxboot LVPI019 Very comfortable natural rubber boots with jersey inside. 40 ➞ 46 Bronze * • Botte en caoutchouc extérieur et intérieur en jersey. • Botas con exterior de caucho e interior de punto. • Gummistiefel innen Jersey. • Резиновые сапоги с джерси внутри. tchin lvpi012 lvpi011 • Deux mi-bas en bouclette. • Grandes calcetínes de media de lana rizada. • 2 Paar Socken. • Носки длинные с букле. LVPI017 Very comfortable natural rubber boots with neopren inside. cordura. two-bi 39/41 ➞ 42/44 ➞ 45/47 Bronze and dark green * calypso neo techcor Long socks made of soft, comfortable, lightweight and drying microfibre. Curly wool from top to bottom. 96 % polyamid microfibre and 4 % elastane. 2 long socks, curly wool uppers, elastane bands for good shape on the ankles, half feet made of curly wool. 62 % Acrylic, 27 % Wool and 11 % Polyamid. • Botte en caoutchouc extérieur et intérieur en jersey. • Botas con exterior de caucho e interior de punto. • Gummistiefel innen Jersey. • Резиновые сапоги с джерси внутри. NEW E 40 ➞ 46 Green * One size S ole made of rubber and carbon (for sure-footed traction and abrasion resistance) High density moulded EVA midsole (to provide you with excellent shock absorption and comfort) Layer “VIBRAWALL” against vibration (against shock wave) Isotherm layer “ISOLE” (to provide you with protection from cold getting in from the sole) Latex heel layer “LHS” (to improve comfort on long walks) Ergonomic and detachable insole Heating sole to protect from the cold (optional over-socks made of velour are to fit the shoes) calypso jersey LVPI018 Semelle chauffante NEW NEW Feets Pack in 2 Long socks with CARBON fibre in the soles of the feet, curly wool uppers, reinforcements on the Achille’s heel, elastic fabric band on the ankles and on the feet for good shape. 62 % Acrylic, 17 % Wool, 12 % Polyamid, 8 % Cotton and 1 % Carbon. 39-41/42-44/45-47 Green * • Mi-bas en bouclette avec fibre CARBON resistex en semelle. • Grandes calcetínes de media de lana rizada con fibra CARBON resistex a nivel de la planta del pie. • Strümpfe, mit Carbon Faser im Sohlenbereich. • Гольфы с букле, из КАРБОН волокна с уплотненной подошвой. chauss’pol lvpi002 Polar fleece over-socks with elastic bias finishing. 39/42 ➞ 43/46 Dark green * • Chaussons polaire. • Zapatillas de polar. • Fleecefüssling. • Носочки из флиса. 17 trompes Brass horns bagagerie Why should I buy The best value for money ! Luggage baldy LVac029 26 cm Supple battue bag with simili leather yokes. 2 gussets. 65 x 45 cm Green * NEW 31 cm piboar • Sac de battue souple. • Bolsa de batida flexible. • Jagdtasche. • Мягкая сумка для загонной охоты. LVAC046 Round curved brass horn with rivet. Stamped with Boar. 26 cm 31 cm neblida • Trompe ronde cintrée. • Trompa de caza redonda y estrecha. • Signalhorn. • Рожок круглый зауженный. sarcelle LVac023 14 cm LVac019 Fabric and leather cartridge case. Sheathed handle, lock with code, 200 cartridges. Lining inside with shock absorber. Boots bag with double zip on the side and velcro flap, carry handle. Washable inside. 63 x 34 x 30 cm Green/brown * 63 x 46 x 38 cm Green * • Sac à bottes. • Bolsa de botas. • Stiefeltasche. • Сумка для сапог. • Valise à cartouches en toile et cuir. • Maleta de cuero y tejido para cartuchos. • Patronenkoffer. • Кейс для патронов из кожи и ткани. 22 cm ida 31 cm LVac028 Wheeled supple travelling bag. Detachable included straps. 2 large pockets on the sides. Very lightweight and handy : to be carried in three different ways. 40 cm L 70 cm Green * • Sac à dos de voyage sur roulettes. • Bolsa de viaje flexible, con ruedas. • Rollbare Reisetasche. • Рюкзак для багажа на колесиках. 50 cm lvac012 LVac047 Flat brass horn with rivet. Stamped with the Sagitarrius. Backpack, with metal seat included. 14 cm • Signalhorn. • Рожок прямой. Flat curved brass horn with rivet. Stamped with the Sagitarrius. 22 cm - 31 cm • Trompe plate courbe. • Trompa de caza plana curva. • Signalhorn. • Рожок изогнутый круглый. Round curved brass horn with rivet. Leather sheathed. Stamped with the Sagitarrius. With a leather lace. • Trompe ronde courbe. • Trompa de caza redonda curva One size Green * One size Brown * • Sac à dos avec trépied intégré. • Mochilla con trípode incluido. • Sitzrucksack. • Рюкзак со встроенным • Porte-permis. • Estuche para su licencia de caza. • Jagdscheinetui. • Обложка для документов. складным стулом. baroudeur 40 cm 50 cm LVAC050 • Signalhorn. • Рожок изогнутый плоский. Round curved brass horn with rivet. Stamped with the Sagitarrius. With a leather lace. • Trompe ronde courbe. • Trompa de caza redonda curva. Reno Leather license wallet. • Signalhorn. • Рожок изогнутый круглый. LVac020 Waterpoof backpack made of Strongsuede. Capacity 33 litres. Green * • Sac à dos. • Mochilla. • Rucksack aus Strongsuedegewebe, Innhalt ca 25 L. mit Taschen. • Рюкзак. NEW • Trompe droite. • Trompa de caza recta. 18 baroudpied NEW NEW pib Carson LVAC049 Leather cartridge wallet, can be fixed on belt. One size Brown * • Porte-balle. • Estuche para balas. • Patronenetui. • Патронташ. maluniverselle belukha LVac041 LVac021 MODULAR UNIVERSAL case to fit a superposed gun and its extra barrel, a take down rifle, a “double express” and its scope. This case has been designed in the VERNEY-CARRON workshops so that anyone can order one’s weapon safely. Leather and fabric. Reinforcements on the angles. Lock with code. Leather carry handles. Inside lining. Fabric and leather gun case for 2 barrels. Leather-sheathed handle. Leathersheathed reinforcements on the angles. Lock with code. Leather carry handle. Lining inside with shock absorber. Velcro leather tab to maintain the butt. 83 x 31 x 21 cm Green/brown * 83 x 31 x 21 cm Green/brown * • Mallette UNIVERSELLE totalement modulable. • Maletín UNIVERSAL TOTALMENTE MODULABLE. • Unniverseller Waffenkoffer, VOLLSTÄNDIG MODULIERBAR! • Кейс УНИВЕРСАЛЬНЫЙ • Valise pour 2 canons cuir et toile. • Maleta de cuero y tejido para 2 cañones. • Waffenkoffer für 1 Waffe mit 2 Läufen. • Кейс для ружья с 2-мя стволами из кожи и ткани. ПОЛНОСТЬЮ ИЗМЕНЯЕМЫЙ. dendi 120 dendi 105 LVac026 LVac026 120 cm Rifle supple case. Leather like sheathed reinforcement on the barrel side. Large pocket on the side. Leather-sheathed handles. Anti-pilling quilted inside. Large strap with two hooks. May carry a weapon with a scope fixed over (including Infaillible system). 105 cm Green/brown * • Étui souple pour carabine. • Estuche flexible para carabina. • Gewehrfutteral. • Чехол мягкий для карабина. dendi 130 LVac026 130 cm tout en un complet LVac032 All-in-one case : horn PIB and three-legged seat TOB. Elastic scabbard for horn with hook to fix the three-legged seat. Leather like sheathed reinforcement on the barrel side. Leather like sheathed handles. Large strap with 2 hooks on the back of the scabbard. Quilted inside. 3 zipped large pockets on the sides. Main opening with double zip. Resistant Nylon. Registered model. 118 cm Brown * tout en un • Étui tout équipé avec trompe et trépied. • Estuche completo con una trompa y un trípode. • All-in-one-Futteral geliefert mit PIB 30 und TOB. Sie haben immer ein Hand frei ! • Чехол с полной экипировкой с рожком и складным стулом. LVac033 Same case without horn or three-legged seat. 118 cm Brown * parnon 125 • Même étui sans trompe et sans trépied. • Mismo estuche sin la trompa ni el trípode. • Gleiches Futteral ohne Pib u. Tob . • Такой же чехол без рожка и складного стула. LVac024 Gun supple case. Leather like sheathed reinforcement on the barrel side. Large pocket on the side. Leather-sheathed handles. Anti-pilling quilted inside. Large strap with two hooks. 125 cm Green/brown * • Étui souple pour fusil. • Estuche flexible para escopeta. • Flintenfutteral. • Чехол мягкий для ружья. parnon 135 LVac025 135 cm coutellerie sedona NEW keith Kor lvac052 lvac053 Skinner in wood and steal. Folding knife in polished bone. 11 cm 11 cm • Couteau à dépecer en bois et acier. • Cuchillo de madera y acero para descuartizar. • Abdeckmesser mit Holzgriff. • Нож для разделки из дерева и стали. • Couteau pliable en os poli. • Cuchillo plegable de hueso pulido. • Klappmesser mit poliertem Grif aus Knochen . • Складной нож с рукояткой из полированного рога. LVAC048 Breakdown-shape case to carry your weapon safely. Licensed SGDE. One size Green * • Etui en forme de fusil cassé. Breveté SGDE. • Estuche en forma de escopeta abierta. • Knickflintenfutteral. • Чехол в форме переломанного ружья. NEW NEW NEW Curtlery works Kahn lvac054 Long big game dague in polished bone. 26 cm • Dague en os poli. • Daga de hueso pulido. • Hirchfänger mit poliertem Grif aus Knochen. • Кинжал с рукояткой из полированной рога. 19 Ligne Verney-Carron Siège social / Headquarters : ZA Port Sec - rue Isaac Newton 18000 Bourges - France Tél. / Phone +33(0)2 48 27 27 87 Fax : +33(0)2 48 66 16 74 email@ligne.verney-carron.fr www.ligne.verney-carron.fr Commercial et sav / Commercial and After Sales Department : +33(0)2 48 27 27 82 commerciale-cisas@wanadoo.fr Marketing / Marketing Department : +33(0)2 48 27 27 88 Comptabilité / Accounting Department : +33(0)2 48 27 27 85 +33(0)2 48 69 70 80 Credits photos : LVC - Caféine - J.-C. Mesle - Shock - S. Colvil - M. Shake - T. Slauenwhite - J. Cautrès G. Andrushko - J. Gough - C. Thompson - Ollirg - Danimages - A. Gryko - C. Wrenger Non-contractual pictures. In the interest of our customers, we reserve the right to change without notice features of our products. Photos non contractuelles. Dans l’intérêt de nos clients, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de nos produits. Many thanks to : Pascal Olmeta Julien Bonnaire Vern Cotter Ladislas Verney-Carron SA