Catalogue 2009 - Verney Carron

Transcription

Catalogue 2009 - Verney Carron
clothing
and accessories
Vêtements et accessoires
Pour nous, les vrais...
For us, the real ones...
Pascal Olmeta
julien bonnaire
vern cotter
edition 2009
edito
Editorial
IT IS NOT JUST LUCK…
Dear Clients,
It is not only luck if Ligne Verney-Carron has become
the leader in the Hunting clothing specialist market in
France and continues its growth on nearly 30 countries
in the world.
We have developed innovative products in niches
that our competitors never explored. We have
continuously improved our products to fit with the
needs of real hunters. We have found our own look
for hunters who are proud to show they are hunters.
We have communicated with famous sportmen who
dare to say they love hunting. We are associated with
the charity association “One smile, One Hope for
Life” of Pascal Olmeta to show hunters have a great
heart. We offer to our retailers a real partnership
relation in offering them a stock availability for
reorders with no equivalent. And it is because of you
and your continuous support to our brand that we
will continue this work with new jackets, new pants,
new polar fleeces but above all, an offer on rubber
boot with the best value-for-money.
Thank you and Vive La Chasse!
Yvan PHAM
President
IL N’Y A PAS DE HASARD…
Chers Clients,
Ce n’est pas un hasard si Ligne Verney-Carron s’est hissée en
tête des marques de vêtements de chasse dans le réseau
spécialisé en France et exporte dans près de 30 pays.
Nous avons développé des produits innovants dans des
niches que nos concurrents n’avaient pas explorées. Nous
avons continuellement perfectionné nos produits afin qu’ils
collent au maximum aux besoins des chasseurs. Nous avons
trouvé un look à part pour les chasseurs qui sont fiers de
s’afficher en tant que tels et qui n’ont pas peur de rentrer
dans les ronces ! Nous avons communiqué avec des sportifs
connus qui osent avouer leur amour pour la chasse. Nous
nous sommes associés à l’association
“Un sourire, Un Espoir pour la Vie” de Pascal Olmeta pour
montrer que les chasseurs ont un grand cœur et nous
continuons à œuvrer pour donner à l’extérieur une meilleure
image de la chasse et des chasseurs et pour que la chasse ne
s’éteigne pas. Nous avons créé une vraie relation de
partenariat avec nos détaillants pour qu’ils disposent d’un
stock de réassort qu’aucun de nos concurrents (à part Club
Interchasse qui
est une société sœur) ne fournit. Et c’est grâce à vous, à votre
soutien pour notre marque que nous pouvons continuer ce
travail entrepris il y a un peu plus de six ans avec quelques
nouveautés dans les vestes,
les pantalons, les polaires et surtout une gamme
de bottes en caoutchouc offrant un rapport qualité-prix
inégalable.
Merci à vous et que vive la Chasse !
Yvan PHAM
Président
2
Julien bonnaire
Pascal Olmeta and Éric Cantona,
patron’s asssociation.
a Smile, a Hope for Life
Why Pascal Olmeta ?
Because on top of his tough guy look, his fame in soccer (European champion with the Olympique de Marseille)
and his passion for hunting, Pascal Olmeta is above all the creator (alongside with Mr Francesco Biddau) and
President of the association “a Smile, a Hope for Life”. Its aim is to bring smiles back on gravely ill children’s faces
and to improve their physical and moral well-being. This results in financial support to the families and hospitals
and events to liven up children’s everyday lives by fulfilling their dreams.
In that way Alexis has met Zidane, 40 children went to Corsica and tried helicopters, scuba diving and attended
international beach soccers, computers were given to disabled schools. A trip to Manchester was organised in 2008
so that children could meet Manchester United and Arsenal teams with their patrons.
In order to support “a Smile, a Hope for Life”, Verney Carron commits itself to give 2 € back on each SUPER 9® sold
and Ligne Verney-Carron will give 1€ back on each clothing from the collections ROCK and SUPER TRAQUEUR
sold. Bravo Pascal !!
Pourquoi Pascal Olmeta ?
Parce qu’en plus de sa tête de « dur à cuire », sa renommée de footballeur (champion d’Europe avec l’OM) et sa passion avérée pour
la chasse, Pascal Olmeta est avant tout le créateur (avec Mr Francesco Biddau) et le Président de l’association « Un sourire, un Espoir
pour la vie ». Son objectif est de redonner un sourire aux enfants gravement malades, d’améliorer leur bien-être physique et moral
ainsi que celui de leurs familles. Cela se traduit concrètement par des aides financières apportées aux familles et aux hôpitaux et des
évènements qui agrémentent le quotidien des enfants en réalisant leurs rêves :
Ainsi Alexis a pu rencontrer Zidane, 40 enfants et leurs mères ont passé 3 jours en Corse avec baptême d’hélicoptère, plongée sousmarine et bateau, 2 beach soccer internationaux ont été réalisés à leur profit, des ordinateurs ont été offerts à des écoles UPI...
En 2008, un séjour à Manchester a été effectué pour y rencontrer les joueurs de Manchester United et d’Arsenal avec leurs parrains.
Afin de nous associer à ses efforts, Verney-Carron s’engage à reverser à l’association 2 € pour chaque SUPER 9® vendu et Ligne
Verney-Carron reversera 1 € pour chaque vêtement vendu des collections ROCK et SUPER TRAQUEUR. Bravo Pascal !!
* COLORS
Average smoked glasses
Black
Bronze
Bronze and Dark green
Brown
Brown and green
Camel
Camo AP
Dark green
Dark khaki
Fluo orange and green
Green
Grey
Khaki
Light backgroung
Light khaki
Mottled green
Orange
Sagi green
Washed green
Washed out green
White
White coffee
Yellow
• Fumé moyen
• Noir
• Bronze
• Bronze et vert foncé
• Marron
• Marron et vert
• Camel
• Camo AP
• Vert foncé
• Kaki foncé
• Orange fluo et vert
• Vert
• Gris
• Kaki
• Fond clair
• Kaki clair
• Vert chiné
• Orange
• Sagi vert
• Vert délavé
• Vert délavé • Blanc
• Café au lait
• Jaune
• Ahumado mediado
• Negro
• Bronce
• Bronce y Verde oscuro
• Marrón
• Marrón y verde
• Camel
• Camuflage AP
• Verde oscuro
• Kaki oscuro
• Naranja fluo y Verde
• Verde
• Gris
• Kaki
• Fondo claro
• Kaki claro
• Verde de mezclilla
• Naranja
• Sagi verde
• Verde descolorido
• Verde descolorido
• Blanco
• Café con leche
• Amarillo
• Ranchglas mittledunkel
• Schwarz
• Bronze
• Bronze und Dunkelgrün
• Braun
• Braun und Grün
• Sand
• Camo AP
• Dunkelgrün
• Dunkel Grün
• Orange / Grün
• Grün
• Grau
• Kaki
• Hellgrün
• Olive
• Hell Grün
• Orange
• Sagi Grün
• Altleder grün
• Altleder grün
• Weiß
• Sand
• Gelb
• Дымчатый
• Черный
• Бронзовый
• Бронзовый и темно-зеленый
• Коричневый
• Коричневый и зеленый
• Верблюжий
• Камуфляжный под лес
• Темно-зеленый
• Цвет темный хаки
• Оранжевый флуоресцентный и зеленый
• Зеленый
• Серый
• Цвет хаки
• Светлый фон
• Цвет светлый хаки
• Зеленый меланж
• Оранжевый
• Sagi зеленый
• «Застиранный» зеленый
• «Застиранный» зеленый
• Белый
• Кофе с молоком
• Желтый
3
foxtrot
Why should I buy
So trendy !
Under-Jacket “TAY”.
Pls refer to page 11
Offered
foxtrot 3 en 1
WITH UNDER-JACKET
“TAY”
LVVE027
foxtrot
WITHOUT
UNDER-JACKET “TAY”
LVVE004
3 in 1 WITH UNDER-JACKET “Tay”. Multi-use, TECHNICAL, QUIET INNOVATIVE 3 in 1 jacket in a WASHED-OUTFABRIC STYLE. It is breathable thanks to its laminated MEMBRANE. You can use the under-jacket TAY, for cold weather,
thanks to the zip especially designed for that purpose. Safety : fitted orange vest. Breathability : zips on the side. Handy :
radio and bullets spaces, waist tightening system, inside pocket, zipped slanted game bag, VERY RESISTANT Polyamid
REINFORCEMENTS. Special washing out treatment to give it an “old leather“ aspect.
XS ➞ XXXXL
Washed out green *
vern cotter
• 3 en 1. AVEC SOUS-VESTE “Tay”. VESTE AVANT-GARDISTE AU LOOK DÉLAVÉ, polyvalente, TECHNIQUE et SILENCIEUSE. Imper-respirante grâce à sa
MEMBRANE laminée.
• Chaquetón POLIVALENTE, TÉCNICO y SILENCIOSO. Membrana imper-transpirable. CON CHAQUETA LIGERA QUE SE PONE POR DEBAJO DEL FOXTROT.
• 3 in 1 Jacke Funktionell, Geräuscharm, Reissfest, Wasserdicht und Atmungsaktiv. Mit herausnehmbarer Steppjacke. • 3 в 1. С КУРТКОЙ-ПОДСТЕЖКОЙ "Tay". АВАНГАРДНАЯ КУРТКА С ЭФФЕКТОМ "ЗАСТИРАННОСТИ", поливалентная, ТЕПЛАЯ и
БЕСШУМНАЯ с дышащей МЕМБРАНОЙ.
foxgil
foxy
LVGI001
LVPU016
LVGI010
Waistcoat with long quilted yokes on the
shoulders and game bag. Special washing-out
treatment.
Round-collar sweater, 70 % acrylic and 30 % wool,
foxtrot yokes on the shoulders and on the chest.
WARM quilted waistcoat with microfleece inside. High collar. Denim yokes on
the sides. Special washing-out treatment.
S ➞ XXXL
Washed out green *
• Gilet avec carnier.
• Chaleco con bolsillo moral.
• Weste, praktisch und elegant. • Жилет с охотничей сумкой-карманом.
4
foxpull
M ➞ XXXL
Dark green *
• Pull col rond.
• Jersey de cuello redondo.
• Rundhals-Pullover mit Wildschweinstickerei. • Пуловер с круглым вырезом.
Brown *
S ➞ XXXL
Washed green *
• Gilet matelassé CHAUD.
• Chaleco acolchado CALIENTE.
• Warme Weste innen Fleece. • Жилет стеганый УТЕПЛЕННЫЙ.
NEW
foxtrot pant
LVPN001
foxjean’s
Innovative and technical pants thanks to their
laminated breathable MEMBRANE : quiet
pants with very resistant Polyamid yokes on the
legs. Special washed treatment to give it an “old
leather” aspect.
LVPN026
Jean’s style. Special
washed treatment to give
it an “old leather” aspect.
S ➞ XXXL
Washed out green *
S ➞ XXXL
Washed out green *
• Pantalon avec sa MEMBRANE imper-respirante laminée,
empiècements en polyamide ULTRA RÉSISTANTS.
• Pantalón técnico con una MEMBRANA imper-transpirable
con canesús de políamida MUY RESISTENTES.
• Stiefelhose, reissfest, wasserdicht, atmungsaktiv. • Брюки с дышащей мембраной, СУПЕРПРОЧНЫЕ
• Jean’s 5 poches délavé.
• Pantalón vaquero descolorido
con 5 bolsillos.
•Jagdhose in Jeans-Look. • "Застиранные" джинсы с 5-ю
карманами.
вставки из полиамида.
foxbib
LVPN002
WARM pants with polar fleece inside, high
waistband on the lower back, zips and press studs
on the sides.Special washing-out treatment.
M ➞ XXXL
Washed out green *
• Pantalon CHAUD, avec polaire intérieure.
• Pantalón CALIENTE con interior de polar.
• Ansitzhose, innen Fleeceeinlage. • Брюки УТЕПЛЕННЫЕ на флисовой подкладке.
foxtrail
LVPN023
Pants with laminated MEMBRANE, net inside. Yokes on the
leg fronts made of VERY-RESISTANT polyamid. Pockets on the
sides including a knife pocket, a phone pocket and a patch one.
Special washing-out treatment.
M ➞ XXL
Washed out green *
• Pantalon avec MEMBRANE laminée, empiècements en polyamide ULTRA
RESISTANTS.
• Pantalón con MEMBRANA. Canesús de políamida MUY RESISTENTES.
• Herrenhose, reissfest, wasserdicht, atmungsaktiv, mit Seiten- u. Messer-Tasche. • Брюки с мембраной, суперпрочные вставки из полиамида.
foxette
LVPN024
ESPECIALLY DESIGNED FOR
WOMEN. Like Foxtrail.
36 ➞ 46
Washed out green *
• Spécialement pour femme.
• Especialmente para las señoras.
• Damenhose. • Брюки зауженные к низу
NEW
с 5-ю карманами.
foxboot
LVPI019
Pls refer to page 17
vern cotter
foxcap
LVte003
Warm cap with polar fleece inside.
Special washing-out treatment.
M/L ➞ XXL/XXXL
Washed out green *
• Casquette chaude avec polaire intérieure.
• Gorra caliente con interior de polar.
• Mütze mit Fleeceeinlage. • Кепка утепленная на флисовой подкладке.
foxchap
LVte014
Broad-brimmed hat with
fluorescent reversible fabric band.
M ➞ XXL
Washed out green *
• Chapeau avec bandeau réversible fluo.
• Sombrero con cinta reversible fluo.
• Jagdhut mit reversiblem Krempel. • Шляпа с флуоресцентной двухсторонней
лентой.
5
traqueur
a Smile, a Hope for Life
1€ for each piece from Traqueur
range sold.
Why should I buy
NEW
It’s a market leader !
supertraqueur
LVVe001
7th generation of this deep bush hunting jacket which has been improved
thanks to our hunter team.WATERPROOF and BREATHABLE deep bush
hunting jacket with new laminated membrane to be more breathable.
TEARPROOF and RESISTANT FABRIC. New large ventilation zips on the upper
back and on the sides.Detachable hood with polar fleece inside, against rain
and brambles, to be closed by a velcro flap. Zipped pocket on the chest with
detachable 5-bullet cartridge belt, waterproof game bag to be converted into a
seat. Large protective tab on the collar to protect you from bad weather.
XS ➞ XXXXL
Fluo orange and green *
• Veste de traque IMPERMÉABLE et RESPIRANTE avec membrane respirante.Tissu INDÉCHIRABLE et
RÉSISTANT.
• Chaquetón de batida IMPERMEABLE Y TRANSPIRABLE con membrana transpirable. De tejido
IRROMPIBLE y RESISTENTE.
• Die Durchgeh- und Nachsuche- Jacke per Referenz. Unverwüstlich! Dornenfest, Wasserdicht u.
Atmungsaktiv.
• Куртка для загонщиков НЕПРОМОКАЕМАЯ И ДЫШАЩАЯ, с дышащей мембраной. Из
НЕРВУЩЕЙСЯ, ПРОЧНОЙ ткани.
supertraqueur verte
Same jacket in self-coloured green.
S ➞ XXXL
Green *
• Même veste en vert uni.
• La misma chaqueta en color verde liso.
• Gleiche wie Oben aber in Grün. • Идентичная модель куртки зеленого цвета.
super pant
LVpn025
Pants made of supple cotton with fabric
yokes. TEARPROOF and RESISTANT.
40 ➞ 60
Orange *
Julien bonnaire
6
• Pantalon en coton, empiècement en tissu
INDÉCHIRABLE et RÉSISTANT.
• Pantalón de algodón, con canesús de tejido IRROMPIBLE
y RESISTENTE.
• Hose passend zu der Super Traqueur. Leicht aber reissfest. • Брюки из хлопка со вставками из НЕРВУЩЕЙСЯ,
ПРОЧНОЙ ткани.
Exist in green *
40 ➞ 60
super traqueur
junior
LVve003
The same as daddy !
Same as green one, security gilet
zipped included!
• Même veste en vert uni, avec gilet orange
indépendant.
• La misma chaqueta en color verde liso, con
un chaleco aparte.
• Junior Durchgehjacke in Grün . • Идентичная модель куртки зеленого
цвета с отдельным оранжевым жилетом.
WATERPROOF and TEARPROOF breeches with
orange fabric bands on the sides.XS ➞ XXXL
superbipolaire
NEW
LVcu001
NEW
super splash traqueur
Green *
LVPU019
Green *
Thin bi colour polair, useful!
• Cuissard ANTI-DÉCHIRURE et IMPERMÉABLE.
• Perneras IRROMPIBLES e IMPERMEABLES.
• Beinlinge, Dornenfest, Wasserdicht u. Atmungsaktiv. • Бриджы НЕРВУЩИЕСЯ И НЕПРОМОКАЕМЫЕ.
M ➞ XXXL
Fluo orange and green *
• Polaire fine.
• Forro polar fino.
• Fleece Pullover. • Тонкая толстовка из флиса.
super splash
traqueur junior
LVcu002
The same as daddy !
6/10 ➞ 10/14
Fluo orange and green *
supergilet
LVGI013
Waiscoat special bush hunting. TEARPROOF and
RESISTANT FABRIC with mesh on side for a better ventilation.
s ➞ XXXL
Fluo orange and green *
• Le gilet du traqueur. Tissu INDÉCHIRABLE et RÉSISTANT.
• Chaleco de batida. De tejido IRROMPIBLE y RESISTENTE.
• Weste für Durchgehschützen aus gleichem Material wie die Super Traqueur. • Жилет для загонщиков. Из НЕРВУЩЕЙСЯ, ПРОЧНОЙ ткани.
NEW
NEW
NEW
6 ➞ 14
Fluo orange and green *
supertraqueur gant
LVAC043
Special for hunter, resistant. Lining inside.
M ➞ XL
Fluo orange and green *
• Gants des traqueurs, super résistants.
• Guantes de batida muy resistentes.
• Treiberhandschuhe, Dornenfest. • Перчатки для загонщиков, суперпрочные.
7
rock
a Smile, a Hope for Life
1€ for each piece from Rock
range sold.
Why should I buy
Lightweigth and
handy for hunts or
everyday life.
rockveste
LVVe005
Denim jacket without lining.
Supple, LIGHTWEIGHT and
resistant with waist tightening
system and game bag.
Stonewashed treatment.
S ➞ XXXXL
Dark green *
• Veste en jean’s non doublée, LÉGÈRE.
• Chaqueta vaquera sin forro. LIGERA.
• Jeans Jacke, leicht u. bequem. • Куртка джинсовая без подкладки.
ЛЕГКАЯ.
Offered
NEW
Pascal Olmeta
rockfuz
rockgil
LVPN027
LVgi002
Spindle made in stretch coton.
5 pockets and zipped.
Lightweight denim hunting waistcoat without
lining. Shoulder quilted yokes on the front with
game bag. Stonewashed treatment.
40 ➞ 60
Dark green *
• Fuseau à 5 poches, en coton stretch.
• Pantalón de tubo con 5 bolsillos.
• Herrenstiefelhose aus Jeans Gewebe. • Брюки зауженные к низу с 5-ю карманами.
M ➞ XXXL
Dark green *
rockjean
NEW
LVpn003
rocksette
LVPN028
ESPECIALLY DESIGNED FOR WOMEN.
The same as Rockfuz.
36 ➞ 46
Dark green *
• SPÉCIALEMENT POUR FEMME. Fuseau à 5 poches.
• ESPECIALMENTE PARA LAS SEñoras. Pantalón
de tubo con 5 bolsillos.
• Damenstiefelhose aus Jeans Gewebe. • Брюки зауженные к низу с 5-ю карманами из
стрейчевого хлопка.
8
• Gilet de chasse léger, en jean’s.
• Chaleco vaquero de caza.
• Jeans Weste. • Охотничий легкий жилет из джинсовой ткани.
5 pockets denim pants.
Stonewashed treatment.
40 ➞ 60
Dark green *
• Jean’s à 5 poches.
• Pantalón vaquero con 5 bolsillos.
• Jeanshose mit 5 Taschen. • джинсы с 5-ю карманами.
rockcap
LVte004
Denim cap Stonewashed treatment.
One size
Dark green *
• Casquette en jean’s.
• Gorra vaquera.
• Jeanscap. • Джинсовая кепка.
Confortable and resistant.
wilveste
NEW
NEW
wilfried
Why should I buy
LVVE033
wilpant
LVPN029
Warm and resistant fitted jacket with
reinforcement patches.
Resistant pants with
reinforcement patches;
waterproof breathable
membrane.
M ➞ XXXL
Dark green *
• Veste de chasse ceintrée chaude et résistante en
cotonnyl avec renforts. Membrane imper-respirante.
• Chaquetón de caza entallado caliente y resistente
de cotonnyl con refuerzos. Membrana impertranspirable.
• Jagdjacke aus Cotonnyl, mit Besatz und Membrane. • Охотничья куртка приталенная утепленная
40 ➞ 60
Dark green *
• Pantalon résistant avec membrane
imper-respirante et renforts.
• Pantalón resistente con membrana
imper-transpirable y refuerzos.
• Jagdhose mit Membrane u. Besatz. • Прочные брюки с дышащей
и прочная, из хлопка с нейлоном с жесткими
элементами. Дышащая мембрана.
мембраной и жесткими элементами.
NEW
Offered
adele
femme
Why should I buy
For the real huntresses !
Women
LVVE034
NEW
Very stylish women’s hunting
jacket with membrane and
game bag. Adorned with a
contrasted brown piping.
S ➞ XXL
Green *
abira
LVPN030
• Veste de chasse.
• Chaqueta de caza.
• Damen Jagdjacke. • Охотничья куртка.
Women’s pants.
38 ➞ 46
Green *
NEW
• Pantalon coupe femme.
• Pantalón especialmente
cortado para las señoras.
• Damen Jagdhose. • Брюки женского покроя.
audrey
LVPU020
Women’s polar fleece
jumper.
S ➞ XXL
Green *
axelle
S ➞ XXL
Green *
• Gilet de chasse.
• Chaleco de caza.
• Jagdweste. • Охотничий жилет.
miami
LVCH109
Slightly fitted blouse.
S ➞ XXL
Light backgroung *
• Chemisier.
• Blusa.
• Jagdbluse. • рубашка.
foxette
Tanya
LVPN024
LVPN008
Pls refer to page 5
Pls refer to page 10
NEW
LVGI014
Very stylish hunting vest with game bag.
Adorned with a contrasted brown piping.
NEW
NEW
• Polaire coupe femme.
• Forro polar especialmente cortado
para las señoras.
• Damen Fleece-jacke. • Толстовка женского покроя.
rocksette
LVPN028
Pls refer to page 8
9
cuir
NIAGARA
LVVE029
Leather
TOMMY
Leather jacket
with quilted lining.
RESISTANT and
SHOWERPROOF. With
game bag.
Why should I buy
These resistant and very good value
for money leathers are the most
popular on the market.
LVPN006
Resistant and supple buffalo
leather spindle with FULLBODY LINING, 2 pockets,
a rear one to be closed by a
button and a knife pocket.
Pleated gusset to be laced
in the back. Spindle bottom
finishing with a zip.
M ➞ XXXL
Bronze *
• Veste en cuir doublée avec
carnier.
• Chaqueta de cuero forrada con
bolsillo morral.
• Lederjacke mit Steppfutter. • Кожаная куртка с подкладкой
38 ➞ 60
Bronze *
с охотничей сумкой-карманом.
• Fuseau en cuir, entièrement DOUBLÉ.
• Pantalón de tubo de cuero, con
FORRO.
• Jagdhose aus Büffelleder, mit
Innenfutter.
• Брюки кожаные зауженные к низу
на сплошной ПОДКЛАДКЕ.
terry
LVpn007
Buffalo leather knickers with FULLBODY LINING, 2 pockets, a rear one
to be closed by a button and a knife
pocket. darts on the front. bottom
finishing with a buckle.
38 ➞ 60
Bronze *
• Knickers en cuir, entièrement DOUBLÉ.
• Pantalón bombacho de cuero, con FORRO.
• Knicker aus Büffelleder. • Бриджи из кожи на сплошной подкладке.
sulh
LVgi003
Buffalo leather hunting waistcoat with
2 large pockets for cartridges and rear
pocket.
m ➞ xxxl
Bronze *
• Gilet de chasse en cuir et carnier.
• Chaleco de caza de cuero con bolsillo morral.
• Leder Jagdweste. • Охотничий кожаный жилет с охотничей сумкой-
Julien bonnaire
NEW
NEW
карманом.
tablicuir
tanya
LVAC045
LVpn008
Leather apron.
ESPECIALLY DESIGNED FOR WOMEN.
Resistant and supple buffalo leather
spindle with FULL-BODY LINING,
2 pockets, a rear one to be closed by a
button and a knife pocket. Pleated gusset
to be laced in the back. Spindle bottom
finishing with a zip.
1,10 x 0,75 m
Bronze *
• Tablier en cuir.
• Delantal de cuero.
• Leder-Schürtze. • Кожаный фартук.
curtys
LVPN031
Fabric and leather pants.
Fully machine-washable.
40 ➞ 48
Bronze *
• Pantalon en toile et cuir.
• Pantalón de tela y de cuero.
• Jagdhose, Leder u. Gewebe. • Брюки из ткани и кожи.
36 ➞ 44
Bronze *
• SPÉCIALEMENT POUR FEMME. Fuseau cuir,
entièrement DOUBLÉ.
• ESPECIALMENTE PARA LAS MUJERES. Pantalón de
tubo de cuero, con FORRO.
• EXTRA FÜR DIE DAME. Komplett gefütterte Hose aus
Büffelleder. • СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖЕНЩИН. Брюки кожаные
зауженные к низу на сплошной ПОДКЛАДКЕ.
capcuir
LVte005
Buffalo leather cap
One size
Bronze *
10
• Casquette en cuir.
• Gorra de cuero.
• Ledercap. • Кожаная кепка.
maul
LVpi001
Buffalo leather gaiters with
waterproof membrane.
One size
Bronze *
• Guêtres en cuir.
• Polainas de cuero.
• Ledergamaschen, mit Membrane. • Кожаные гетры.
vestes
helsinki
Jackets
LVgi004
Microfibre warm quilted waistcoat.
Polar fleece inside. Turtleneck. Zipped
closure. 2 patch pockets.
Tay
LVve013
S ➞ XXXL
Dark green *
Warm after-hunting under-jacket with quilted
outside and micro fleece inside.
• Gilet matelassé chaud.
• Chaleco acolchado caliente.
• Gepolsterte Weste, aussen Microfasser u. innen
Fleece.
• Жилет стеганый УТЕПЛЕННЫЙ.
M ➞ XXXL
Khaki *
cade
LVPU021
Polo shirt made of brushed
polyester with contrast collar
and 3 buttons.
M ➞ XXXL
Bronze *
pulls
Sweaters
Why should I buy
High-quality and very
original sweaters.
NEW
• Sweat col polo.
• Jersey con cuello de polo.
• Sweatshirt aus Baumwolle mit
Polokragen.
• Свитер с отложным воротником поло.
superbipolaire
LVPU019
NEW
NEW
• Sous-veste chaude, intérieur en micro polaire.
• Chaqueta ligera caliente con interior de micro polar.
• Steppjacke aus Micropolaire innen Fleece. • Теплая куртка-подстежка, внутри с микро флисом.
Fluo orange and
green *
Thin bi colour polair, useful!
M ➞ XXXL
Green *
• Polaire fine.
• Forro polar fino.
• Fien-Fleece. • Тонкая толстовка.
victor
LVpu005
Mottled sweater made of 100 % woolmark wool
with zipped turtleneck.
m ➞ xxxl
Mottled green, brown and dark green *
• Pull chiné en laine.
• Jersey de mezclilla de lana.
• Stehkragenpulover mit Reißverschluß, 100 % Woolmark. • Пуловер из шерсти меланж.
oural
NEW
LVpu018
tee boar
LVPU022
Long sleeve light sweat with die cut boar
compagny. 100 % coton.
m ➞ xxxl
Bronze *
• Sweat léger manches longues.
• Jersey ligero de mangas largas.
• Sweatshirt aus Polarfleece. • Легкий свитер с длинным рукавом.
WINDPROOF polar fleece
jacket. Contrasted yokes on the
shoulders with our sagittarius
logo. Press tabs on the bottom
sleeves. Inside pocket.
m ➞ xxxl
Brown and green *
• Veste polaire WINDPROOF.
• Chaqueta de polar CORTA-VIENTO.
• Windproof Jacke. • Флисовая куртка
ВЕТРОНЕПРОДУВАЕМАЯ.
Julien bonnaire & Pascal Olmeta
11
chemises
Why should I buy
Beautiful, solid,
comfortable
and low-cost.
Shirts
calgary
LVch023
Canadian shirt made of 100 % cotton,
fabric contrast made of corduroy on
the collar and cuff insides, then on the
shoulders and the elbows.
m ➞ xxxl
Green *
• Chemise canadienne.
• Camisa canadiense.
• Holzfällerhemd aus 100 % Baumwolle. • Канадская рубашка.
ringo
LVch001
4 pockets shirt : 2 pockets with
flaps, 2 zipped ones, 100 % emerized
cotton.
m ➞ xxxl
Kaki *
• Chemise 4 poches.
• Camisa con 4 bolsilllos.
• Hemd mit 4 Brusttaschen, davon 2 mit Zipp . • Рубашка с 4-мя карманами.
grandbury
georges
roswell
NEW
houston
NEW
NEW
lubock
NEW
Pascal Olmeta & Julien bonnaire
LVCH112
LVCH111
LVCH110
LVch003
LVCH113
Shirt with one chest pocket,
65 % polyester, 35 % cotton.
Contrast colour inside collar.
Easy ironing.
Shirt with one chest pocket,
65 % polyester, 35 % cotton. Contrast
colour inside collar. Easy ironing.
Shirt with one chest pocket,
65 % polyester, 35 % cotton. Contrast
colour inside collar. Easy ironing.
Shirt with one chest pocket,
67 % polyester, 33 % cotton.
Easy ironing.
Shirt with one chest pocket,
100 % cotton. Contrast colour
inside collar. Easy ironing.
m ➞ xxxl
Khaki *
m ➞ xxxl
Light backgroung *
m ➞ xxxl
Light backgroung *
m ➞ xxxl
Light backgroung *
m ➞ xxxl
Khaki *
• Chemise.
• Camisa.
• Hemd mit Brusttasche. • Рубашка.
• Chemise.
• Camisa.
• Hemd mit Brusttasche. • Рубашка.
• Chemise.
• Camisa.
• Hemd mit Busttasche. • Рубашка.
texas
LVch006
Corduroy shirt with one
pocket, 100 % cotton.
m ➞ xxxl
Green *
• Chemise velours.
• Camisa de pana.
• Hemd mit Brusttasche. • Вельветовая рубашка.
Camel *
12
• Chemise.
• Camisa.
• Hemd mit Brusttasche. • Рубашка.
• Chemise.
• Camisa.
• Hemd mit Brusttasche. • Рубашка.
big georges
LVch005
Heavy shirt with one pocket,
100 % brushed cotton, easy ironing,
to be closed by press studs.
m ➞ xxxl
Light backgroung *
• Chemise épaisse.
• Camisa gruesa .
• Hemd mit Druckknöpfen, Brusttasche. • Плотная рубашка.
sous-vêtements
Why should I buy
Lightweight and efficient.
Underwear
ZIRCO
zircopant
zircopol pant
ZIRCO
COLLECTION :
heat, comfort,
durability, easy
care!
Infra rouge
infrared
ZIRCO
peau/skin
Zirconium dioxide
nanoparticles have been inserted into the polyester
itself. This is one the best molecules concerning the
copacity of thermal isolation.
zircopolo
zircozip
grand froid
Warm underwear made of polyester with
zirconium nano particles which act as an infrared
barrier.
m ➞ xxl
Khaki *
• Sous-vêtements chauds en polyester avec nanoparticules de
zirconium qui servent de barrière infrarouge. Excellent transfert
d’humidité.
• Ropa interior caliente.
• Unterwäsche - warm. • Теплое нижнее белье из полиэстера с микрочастицами
циркония.
zircopolo
LVSV003
zircopant
LVSV005
zircopack
LVpk004
Kit including Zircopolo and Zircopant
• Pack comprenant le Zircopolo et le Zircopant.
• Conjunto que incluye el Zircopolo y el Zircopant.
• Zircopolo und Zircopant im Pack. • Упаковка из Zircopolo и Zircopant.
zircozip grand froid
LVSV004
Brushed micro-fleece.
zircopol pant
LVSV006
Pascal Olmeta
Brushed micro-fleece.
sur-pant
isomac
Over-pant
Chaps
m ➞ xxxXl
White coffee *
LVCU007
• Tee-shirt technique, excellent thermo-régulateur.
• Camiseta técnica. Gran capacidad de
termorregulación.
• T-Shirt mit hervorragenden thermoregulierenden
Eigenschaften.
• Футболка спецназначения. Отличной
Canevas chaps with
membrane.
One size
Green *
• Chap en canevas avec membrane.
• Chaps de canevas con membrana.
• Chaps aus Canevasgewebe mit
Membrane.
• Чапсы из канвы с мембраной.
терморегулиции.
NEW
NEW
LVSV002
Technical tee-shirt with SCOTCHGARD
treatment. Excellent thermoregulation
system to evacuate sweat easily. Sagittarius
transfer on the chest and aluminium
colour inside.
Orange *
13
Why have we been
choosing the Realtree AP ?
“AP” means “All purposes”.
This is the draw which, in
our opinion, represents
the best the European and
French landscape.
camo
Camouflage
Why should I buy
More comfortable
and worked out
than its competitors.
safariap
LVCH012
BREATHABLE shirt-jacket, 3 pockets,
92 % honeycombed polyester and 8 %
spandex, FULL ZIPPED sides with net
underneath for better ventilation.
M ➞ XXXL
Camo AP
• Chemise-veste RESPIRANTE.
• Camisa-chaqueta TRANSPIRABLE.
• Atmungsaktives Hemd im Jacken Look. • Летняя куртка воздухорегулирующая.
Trekkap
LVPN005
Pants with WATERPROOF
and VERY BREATHABLE
MEMBRANE, net lining,
2 zipped slanted pockets,
2 flap pockets, preformed
knees, spindle finishing.
Julien bonnaire
taillis ap
S ➞ XXXL
Camo AP
LVVE007
3-in-1 hunting jacket :
WATERPROOF, BREATHABLE
and RESISTANT. Pleated gussets
under the arms. A detachable
safety armband on each sleeve.
Elastic band inside the pockets to slip bullets.
May be tied on the outside. Washable back pocket
TO BE CONVERTED INTO a waterproof seat.
Under-jacket «Tay». SEMI-RIGID hood with net to
be slipped into the upper part of this later. VERY
WARM WITH THE INSIDE JACKET.
M ➞ XXXXL
Camo AP
• Pantalon avec MEMBRANE
IMPERMÉABLE et ULTRA-RESPIRANTE.
• Pantalón con membrana
IMPERMEABLE y MUY TRANSPIRABLE.
• Hose mit Wasserdichter und
besonders Atmungaktiver Membrane.
• Брюки с водонепроницаемой и
ультра-дышащей мембраной.
taillis blaze
LVVE030
Hardwoods blaze
M ➞ XXXXL
• Veste de chasse 3 en 1, IMPERMÉABLE, RESPIRANTE et
RÉSISTANTE.
• Chaquetón de caza 3 en 1 IMPERMEABLE, TRANSPIRABLE y
RESISTENTE.
• 3 in 1 Jagdjacke, wasserdicht, atmungsaktiv uns
widerstandfähig. • Охотничья куртка 3 в 1, водонепроницаемая,
воздухорегулирующая и прочная.
teesap
LVSV007
Camo tee-shirt made
of cotton.
M ➞ XXXL
Camo AP
• Tee-shirt.
• Camiseta.
• Baumwoll T-shirt.
• Футболка.
calap
LVVE008
Double-stitching
cotton camo shorts.
Lightweight and warm quiet Softshell jacket,
3 LAYERS with BREATHABLE membrane, 2 large
zipped pockets, tightening system on the jacket
bottom.
M ➞ XXL
Camo AP
M ➞ XXXL
Camo AP
LVSV001
14
softap
• Boxer.
• Calzoncillo.
• Baumwoll-Boxershort. • Спортивные трусы.
• Veste Softshell avec MEMBRANE.
• Chaqueta Softshell con MEMBRANA.
• Geräuscharme Softshell-Jacke, sehr leicht und warm. • Куртка Softshell с МЕМБРАНОЙ.
Pascal Olmeta
accessoires
Accessories
glovecamo
sagiblaze II
LVMA002
Why should I buy
Orange camo gloves with
righthand finger opening. Made of
90 % Neoprene rubber, 9 % Polyester
jersey, 1 % Polyurethane Dot
material.
I can find anything
I want !
M ➞ XXL
Orange Harwoods blaze
LVVE011
Fluorescent orange camo jacket.
Pleated gusset on the sleeves. Washable
back pocket to be converted into a
waterproof seat. Mesh inside.
• Gants en camo orange avec ouverture pour doigt droitier.
• Guantes en camuflage naranja con abertura en el dedo
para los diestros.
• Neopren-Handschuhe, Verstellbarer Klettriegel am
Handgelenk und griffig gummierten Hand-Innenflächen.
2 Finger jeder Hand sind geschlitzt und umgeschlagen per
Klett fixierbar. . • Перчатки оранжевые камуфляжные со съемным
M ➞ XXXL
Hardwoods blaze
• Veste camo orange fluo.
• Chaquetón camuflaje naranja fluo.
• Leuchtend orange Camouflage-Jacke.
• Камуфляжная куртка оранжевая
указательным пальцем для правой руки.
флюоресцентная.
glovap
LVMA003
capnet
LVTE006
Polycotton cap with
detachable net.
One size
Advantage Timber
• Casquette en polycoton.
• Gorra de polialgodón.
• Cap mit Tarnhaube. • кепка из хлопка с
полиэстером.
The same as Glovecamo.
capap
LVTE007
Cap made of
polycotton.
One size
Camo AP
• Casquette en polycoton.
• Gorra de polialgodón.
• Cap aus Polycoton. • кепка из хлопка с
полиэстером.
kit camo
match
Adhesive bands (16 cm x 40 cm) to be stuck on the main body of your car. Quantity to vary with
the size of the car. Satin-finished graphic impression for better 3D look. Delivered with a cutter and a
palette knife.
Advantage Timber
Size S (Suzuki Jimny) : 2 bands - Size M (standard) : 3 bands - Size L (big 4x4) : 4 bands
• 2 bandes adhésives camo pour bas de caisse à positionner sur la carrosserie.
• 2 bandas adhesivas que se peguan en la carroceria de su coche. Entregadas con un cutter y una paleta.
• 2 Tarnklebefolien, je 1,6 x 0,4 m. • 2 комуфляжные клейкие ленты для фиксации на корпусе автомобиля. (Размер одной клейкой ленты: дл. 160/выс. 40см).
Количество в зависимости от выбранного размера. Атласная графическая печать для лучшего отображения в 3D. Поставляется
с ножом и шпателем.
NEW
LVPK002
baroudap
LVAC036
Waterproof backpack made of
Strongsuede.
Capacity 33 litres
Camo AP
• Sac à dos imperméable en Strongsuede.
• Mochilla impermeable de Strongsuede.
• Rucksack aus Strongsuedegewebe. • Рюкзак непромокаемый из Strongsuede.
cap’tain
LVTE001
Camo and fluo camo cap
made of double-faced
strongsuede, large peak.
Showerproof.
M ➞ XL
Advantage Timber
• Casquette en camo.
• Gorra en camuflage.
• Cap mit Wende-Funktion. • Кепка комуфляжная.
doc
LVTE002
pack surcap
LVPK001
Lightweight piqué polyester kit including an overjacket, an over-pants, gloves and a hood.
M/L & XL/XXL
Camo AP
• Kit en polyester : sur-veste, sur-pantalon, gants et cagoule.
• Conjunto de poliéster que incluye una chaqueta ligera, un pantalón ligero, unos guantes y una pasamontaña.
• Kit, bestehend aus leichter Polycoton Überzieh-Hose, Überzieh-Jacke sowie Handschuhen und Sturmhaube. • Комплект из полиэстера: верхняя куртка, верхние брюки, перчатки и маска.
Camo and fluo camo
cap made of doublefaced strongsuede.
Showerproof.
M ➞ XL
Advantage Timber
• Bob en camo.
• Gorro en camuflage.
• Bob mit Wende-Funktion. • Панама комуфляжная.
LVac003
Hood made of net
and very lightweight
polycotton.
One size
Advantage Timber
• Cagoule.
• Pasamontaña
• Tarnhaube. • Маска.
freeze
LVTE008
Warm orange camo
cap with ear flaps,
repellent.
M/L and XL
Advantage Timber
• Casquette chaude en camo.
• Gorra caliente en
camuflage.
• Cap, innen Fleece. • Утепленная камуфляжная
кепка.
capblaze
LVTE015
Cap in orange
Hardwoods Blaze.
One size
Orange
Harwoods blaze
• Casquette.
• Gorra.
• Cap. • кепка.
15
tête
divers
Why should I buy
I take good care
of my health.
Micellaneaous
NEW
Head
suspend
caplight
lvac040
LVTE019
Suspenders with sagittarius and boar design. Snaps
for good shape. Length: 3 cm - total lenght : 110 cm.
Cap with lights included.
Press button inside peak.
Green *
One size
Green *
• Bretelles.
• Tirantes.
NEW
NEW
• Casquette avec petites lampes intégrées.
• Gorra con pequeñas lámparas incluidas.
• Cap mit integrieter Lampe. • Кепка с маленькими встроенными лампочками.
Warm et thin gloves,
nonslip grip with boar.
LVTE018
NEW
m ➞ xl
Brown *
M ➞ XXL
Green *
• Casquette.
• Gorra.
• Cap mit Wildschweinstickerei. • Кепка.
• Gants chauds et fins.
• Guantes calientes y finos.
• Hanschuhe mit griffig gummierten Hand-Innenflächen. • Перчатки теплые и тонкие.
tweed cap
windproof
LVTE020
lvma005
Cap made of tweed.
• Casquette en tweed.
• Gorra de tweed.
• Tweed Cap. • Кепка их твида.
Warm windproof gloves with
laminated membrane.
NEW
56/58/60
Light khaki *
Dark khaki *
Neoprene gloves with righthand
finger opening.
Made of 90 % Neoprene Rubber,
9 % Polyester jersey and
1 % Polyurethane Dot material.
m ➞ xl
Sagi green *
• Bob large bord en coton waxé sec, intérieur polaire.
• Gorro con grandes alas de algodón con interior de polar.
• Bob aus Wachsgewebe, innen Fleece. • Шапка-панама с широкими полями из вощеного хлопка, с флисом внутри.
M ➞ XxL
Green *
• Gants en néoprène.
• Guantes de neopreno.
• Neopren-Handschuhe Verstellbarer Klettriegel am Handgelenk und
griffig gummierten Hand-Innenflächen. 2 Finger jeder Hand sind
geschlitzt und umgeschlagen per Klett fixierbar. • Перчатки из неопрена.
tan
lvac005
Demister, scratchproof protective glasses designed hand-in-hand
with Bollé, EN 166 norm (resistant to a 6mm diameter bullet impact
at 45m/s).
Average smoked glasses *
• Lunettes de protection, anti-buée, anti-rayure, norme EN166.
• Gafas de protección, anti-vaho, anti-rayas, norma EN166.
• Schutzbrille, Antibeschlag, kratzfest, Norme EN166. • Защитные очки, защита от запотевания, против царапин, соответствуют норме EN166.
lvac009
tora
lvac006
Polarizing protective glasses with double lenses.
Yellow *
• Lunettes à double verre.
• Gafas de protección polarizantes con dobles cristales.
• Schutzbrille mit Doppelglas. • защитные очки с двойным стеклом.
calor
Safety vest with logo.
One size
Orange *
lvma004
Pascal Olmeta
tob
lvac017
Metal three-legged seat, leather
sitting, handle to carry it with
2 hooks, tightening tab on the
bottom of the leg.
70 cm
Black *
• Trépied avec pied en métal.
• Trípode con pata de metal.
• Dreibeine : Metallfüße, Sitzfläche aus Leder. • складной треножный стул, ножки
металлические.
Thin gloves made of
100 % silk.
M ➞ XL
Brown *
• Gants fins 100 % soie.
• Guantes finos de 100 % seda.
• Seidenhandschuhe. • Тонкие перчатки 100 % шелк.
toto
• Sur-lunettes de protection.
• Sobre-gafas de protección de plástico transparente.
• Schutzbrille mit Doppelglas. • защитные очки с двойным стеклом.
protect
lvma006
Broad-brimmed dry waxed
cotton sun hat with polar fleece
inside.
White/Yellow *
• Gants coupe-vent.
• Guantes corta-viento.
• Handschuhe mit Membrane. • Перчатки теплые против ветра.
glovert
LVte011
Over-glasses protection made of transparent plastic.
M ➞ XL
Green *
lvgi005
sagibob
16
Gripglov
LVMA008
capboar
Cap with mesh with nice
boar embroidery.
• Hosenträger im Wildschwein Look. • Подтяжки.
lock
lvac018
Military belt with adjustable buckle.
One size
Brown *
• Ceinturon en cuir.
• Cinturón de cuero.
• Ledergürtel. • Ремень кожаный.
minsk
lvac011
Metal flask, leather sheathing,
may be held on the belt.
One size
Brown *
• Flasque en métal.
• Frasco de metal.
• Metall Flachmann in Lederhülle. • Фляжка металлическая.
• Gilet de sécurité.
• Chaleco de seguridad.
• Signalweste. • Защитный жилет.
pieds
Why should I buy
Pascal Olmeta
Comfortable, technical
and handy.
chausboar
LVPI020
Boar slippers.
41/43 ➞ 43/46
Grey *
• Chaussons sanglier.
• Zapatillas en forma de jabalí.
• Hausschuhe Sauwohl. • Тапки в форме кабана.
chaussures blizzard
lvpi003
High shoes with warming soles to operate with battery.
Zip on the side to take them off more easily, Quilted inside.
Lacing system on 2 areas. “Hydroguard SX” membrane
for high breathability. Intermediate sole made
of micro cellular Phylon to absorb chocks,
Flex-zone system for foot free movement. PHT
system. Autonomy from 6 to 10 hours.
NEW
40 ➞ 46
Brown *
• Chaussures hautes avec semelles chauffantes.
• Zapatos altos con plantillas que calientan los pies.
• Jagdschuhe mit Heizsohlen. • Ботинки высокие с подогревающейся стелькой.
Very comfortable natural rubber boots with jersey inside.
LVPI010
lvpi014
Soles to operate with battery.
• Chaussures hautes sans batterie.
• Zapatos altos sin batería.
• Jagdschuhen ohne Heizsohlen. • Ботинки высокие без аккумуляторов.
• Paires de semelles avec ses batteries.
• Plantillas con sus baterías.
• Heizsohlenpaar mit dazugehörigen Batterien. • Пара стелек с аккумуляторами.
Soles to operate withOUT battery.
G
F
D
B
C
A
D
technico
lvpi013
lvpi005
Tall socks with corduroy reinforcement.
Ventilated mesh. “Fluo” band on the turnover of
the tall socks. Made of 39 % acrylic Outlast, 26 %
cotton, 22 % polyamid, 13 % Polyamid Corduroy.
36/38-39/41- 42/44-45/47
Dark green *
36/38-39/41- 42/44-45/47
Green *
• Mi-bas microfibre douce.
• Calcetínes de media de microfibra suave.
• Microfaser Strümpfe. • Гольфы с мягкой
• Chaussettes longues avec renforts en cordura.
• Grandes calcetínes con refuerzos de pana.
• Strümpfe aus Mikrofaser / Cordura. • Носки длинные с уплотнением
микрофиброй.
40 ➞ 46
Green *
• Botte en caoutchouc extérieur et intérieur en néopréne.
• Botas con exterior de caucho e interior de neopreno.
• Gummistiefel innen Neopren. • Резиновые сапоги с неопреном внутри.
foxboot
LVPI019
Very comfortable natural rubber
boots with jersey inside.
40 ➞ 46
Bronze *
• Botte en caoutchouc extérieur et intérieur
en jersey.
• Botas con exterior de caucho e interior de
punto.
• Gummistiefel innen Jersey. • Резиновые сапоги с джерси внутри.
tchin
lvpi012
lvpi011
• Deux mi-bas en bouclette.
• Grandes calcetínes de media de lana rizada.
• 2 Paar Socken.
• Носки длинные с букле.
LVPI017
Very comfortable natural rubber boots with neopren inside.
cordura.
two-bi
39/41 ➞ 42/44 ➞ 45/47
Bronze and dark
green *
calypso neo
techcor
Long socks made of soft, comfortable,
lightweight and drying microfibre. Curly
wool from top to bottom. 96 % polyamid
microfibre and 4 % elastane.
2 long socks, curly wool uppers,
elastane bands for good shape on the
ankles, half feet made of curly wool. 62 %
Acrylic, 27 % Wool and 11 % Polyamid.
• Botte en caoutchouc extérieur et intérieur en jersey.
• Botas con exterior de caucho e interior de punto.
• Gummistiefel innen Jersey. • Резиновые сапоги с джерси внутри.
NEW
E
40 ➞ 46
Green *
One size
S ole made of rubber and carbon (for sure-footed traction
and abrasion resistance)
High density moulded EVA midsole (to provide you with
excellent shock absorption and comfort)
Layer “VIBRAWALL” against vibration (against shock wave)
Isotherm layer “ISOLE” (to provide you with protection from
cold getting in from the sole)
Latex heel layer “LHS” (to improve comfort on long walks)
Ergonomic and detachable insole
Heating sole to protect from the cold (optional over-socks
made of velour are to fit the shoes)
calypso jersey
LVPI018
Semelle chauffante
NEW
NEW
Feets
Pack in 2
Long socks with CARBON fibre in the soles of
the feet, curly wool uppers, reinforcements on the
Achille’s heel, elastic fabric band on the ankles and
on the feet for good shape. 62 % Acrylic, 17 % Wool,
12 % Polyamid, 8 % Cotton and 1 % Carbon.
39-41/42-44/45-47
Green *
• Mi-bas en bouclette avec fibre CARBON resistex en semelle.
• Grandes calcetínes de media de lana rizada con fibra
CARBON resistex a nivel de la planta del pie.
• Strümpfe, mit Carbon Faser im Sohlenbereich. • Гольфы с букле, из КАРБОН волокна с
уплотненной подошвой.
chauss’pol
lvpi002
Polar fleece over-socks with elastic bias finishing.
39/42 ➞ 43/46
Dark green *
• Chaussons polaire.
• Zapatillas de polar.
• Fleecefüssling. • Носочки из флиса.
17
trompes
Brass horns
bagagerie
Why should I buy
The best value
for money !
Luggage
baldy
LVac029
26 cm
Supple battue bag with
simili leather yokes.
2 gussets.
65 x 45 cm
Green *
NEW
31 cm
piboar
• Sac de battue souple.
• Bolsa de batida flexible.
• Jagdtasche. • Мягкая сумка для загонной охоты.
LVAC046
Round curved brass horn with rivet. Stamped with Boar.
26 cm
31 cm
neblida
• Trompe ronde cintrée.
• Trompa de caza redonda y estrecha.
• Signalhorn. • Рожок круглый зауженный.
sarcelle
LVac023
14 cm
LVac019
Fabric and leather cartridge
case. Sheathed handle, lock with
code, 200 cartridges. Lining
inside with shock absorber.
Boots bag with double zip on
the side and velcro flap, carry
handle. Washable inside.
63 x 34 x 30 cm
Green/brown *
63 x 46 x 38 cm
Green *
• Sac à bottes.
• Bolsa de botas.
• Stiefeltasche. • Сумка для сапог.
• Valise à cartouches en toile et cuir.
• Maleta de cuero y tejido para cartuchos.
• Patronenkoffer. • Кейс для патронов из кожи и ткани.
22 cm
ida
31 cm
LVac028
Wheeled supple travelling
bag. Detachable included
straps. 2 large pockets on the
sides. Very lightweight and
handy : to be carried in
three different ways.
40 cm
L 70 cm
Green *
• Sac à dos de voyage sur roulettes.
• Bolsa de viaje flexible, con ruedas.
• Rollbare Reisetasche. • Рюкзак для багажа на колесиках.
50 cm
lvac012
LVac047
Flat brass horn with rivet. Stamped with the Sagitarrius.
Backpack, with metal
seat included.
14 cm
• Signalhorn. • Рожок прямой.
Flat curved brass horn with rivet. Stamped with the
Sagitarrius.
22 cm - 31 cm
• Trompe plate courbe.
• Trompa de caza plana curva.
• Signalhorn. • Рожок изогнутый круглый.
Round curved brass horn with rivet. Leather sheathed.
Stamped with the Sagitarrius. With a leather lace.
• Trompe ronde courbe.
• Trompa de caza redonda curva
One size
Green *
One size
Brown *
• Sac à dos avec trépied intégré.
• Mochilla con trípode incluido.
• Sitzrucksack. • Рюкзак со встроенным
• Porte-permis.
• Estuche para su licencia de caza.
• Jagdscheinetui. • Обложка для документов.
складным стулом.
baroudeur
40 cm
50 cm
LVAC050
• Signalhorn. • Рожок изогнутый плоский.
Round curved brass horn with rivet. Stamped with the
Sagitarrius. With a leather lace.
• Trompe ronde courbe.
• Trompa de caza redonda curva.
Reno
Leather license wallet.
• Signalhorn. • Рожок изогнутый круглый.
LVac020
Waterpoof backpack made
of Strongsuede.
Capacity 33 litres.
Green *
• Sac à dos.
• Mochilla.
• Rucksack aus Strongsuedegewebe,
Innhalt ca 25 L. mit Taschen. • Рюкзак.
NEW
• Trompe droite.
• Trompa de caza recta.
18
baroudpied
NEW
NEW
pib
Carson
LVAC049
Leather cartridge wallet,
can be fixed on belt.
One size
Brown *
• Porte-balle.
• Estuche para balas.
• Patronenetui. • Патронташ.
maluniverselle
belukha
LVac041
LVac021
MODULAR UNIVERSAL case to fit a superposed gun and its extra barrel, a take down rifle, a “double express” and
its scope. This case has been designed in the VERNEY-CARRON workshops so that anyone can order one’s weapon
safely. Leather and fabric. Reinforcements on the angles. Lock with code. Leather carry handles. Inside lining.
Fabric and leather gun case for 2 barrels. Leather-sheathed handle. Leathersheathed reinforcements on the angles. Lock with code. Leather carry handle.
Lining inside with shock absorber. Velcro leather tab to
maintain the butt.
83 x 31 x 21 cm
Green/brown *
83 x 31 x 21 cm
Green/brown *
• Mallette UNIVERSELLE totalement
modulable.
• Maletín UNIVERSAL TOTALMENTE
MODULABLE.
• Unniverseller Waffenkoffer,
VOLLSTÄNDIG MODULIERBAR! • Кейс УНИВЕРСАЛЬНЫЙ
• Valise pour 2 canons cuir et toile.
• Maleta de cuero y tejido para 2 cañones.
• Waffenkoffer für 1 Waffe mit 2 Läufen. • Кейс для ружья с 2-мя стволами из кожи и ткани.
ПОЛНОСТЬЮ ИЗМЕНЯЕМЫЙ.
dendi 120
dendi 105
LVac026
LVac026
120 cm
Rifle supple case. Leather like sheathed reinforcement on the barrel side. Large pocket
on the side. Leather-sheathed handles. Anti-pilling quilted inside. Large strap with two
hooks. May carry a weapon with a scope fixed over (including Infaillible system).
105 cm
Green/brown *
• Étui souple pour carabine.
• Estuche flexible para carabina.
• Gewehrfutteral. • Чехол мягкий для карабина.
dendi 130
LVac026
130 cm
tout en un complet
LVac032
All-in-one case : horn PIB and three-legged seat TOB. Elastic scabbard for horn
with hook to fix the three-legged seat. Leather like sheathed reinforcement on the
barrel side. Leather like sheathed handles. Large strap with 2 hooks on the back of
the scabbard. Quilted inside. 3 zipped large pockets on the sides. Main opening with
double zip. Resistant Nylon. Registered model.
118 cm
Brown *
tout en un
• Étui tout équipé avec trompe et trépied.
• Estuche completo con una trompa y un trípode.
• All-in-one-Futteral geliefert mit PIB 30 und TOB. Sie haben immer ein Hand frei ! • Чехол с полной экипировкой с рожком и складным стулом.
LVac033
Same case without horn or three-legged seat.
118 cm
Brown *
parnon 125
• Même étui sans trompe et sans trépied.
• Mismo estuche sin la trompa ni el trípode.
• Gleiches Futteral ohne Pib u. Tob . • Такой же чехол без рожка и складного стула.
LVac024
Gun supple case. Leather like sheathed reinforcement on the
barrel side. Large pocket on the side. Leather-sheathed handles.
Anti-pilling quilted inside. Large strap with two hooks.
125 cm
Green/brown *
• Étui souple pour fusil.
• Estuche flexible para escopeta.
• Flintenfutteral. • Чехол мягкий для ружья.
parnon 135
LVac025
135 cm
coutellerie
sedona
NEW
keith
Kor
lvac052
lvac053
Skinner in wood and steal.
Folding knife in polished bone.
11 cm
11 cm
• Couteau à dépecer en bois et acier.
• Cuchillo de madera y acero para descuartizar.
• Abdeckmesser mit Holzgriff. • Нож для разделки из дерева и стали.
• Couteau pliable en os poli.
• Cuchillo plegable de hueso pulido.
• Klappmesser mit poliertem Grif aus Knochen . • Складной нож с рукояткой из полированного рога.
LVAC048
Breakdown-shape case to carry your weapon safely. Licensed SGDE.
One size
Green *
• Etui en forme de fusil cassé. Breveté SGDE.
• Estuche en forma de escopeta abierta.
• Knickflintenfutteral. • Чехол в форме переломанного ружья.
NEW
NEW
NEW
Curtlery works
Kahn
lvac054
Long big game dague
in polished bone.
26 cm
• Dague en os poli.
• Daga de hueso pulido.
• Hirchfänger mit poliertem Grif aus Knochen. • Кинжал с рукояткой из полированной рога.
19
Ligne Verney-Carron
Siège social / Headquarters :
ZA Port Sec - rue Isaac Newton
18000 Bourges - France
Tél. / Phone +33(0)2 48 27 27 87
Fax : +33(0)2 48 66 16 74
email@ligne.verney-carron.fr
www.ligne.verney-carron.fr
Commercial et sav /
Commercial and After Sales Department :
+33(0)2 48 27 27 82
commerciale-cisas@wanadoo.fr
Marketing / Marketing Department :
+33(0)2 48 27 27 88
Comptabilité / Accounting Department :
+33(0)2 48 27 27 85
+33(0)2 48 69 70 80
Credits photos : LVC - Caféine - J.-C. Mesle - Shock - S. Colvil - M. Shake - T. Slauenwhite - J. Cautrès G. Andrushko - J. Gough - C. Thompson - Ollirg - Danimages - A. Gryko - C. Wrenger
Non-contractual pictures. In the interest of our customers, we reserve the right to change without notice features of our products. Photos
non contractuelles. Dans l’intérêt de nos clients, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de nos produits.
Many thanks to :
Pascal Olmeta
Julien Bonnaire
Vern Cotter
Ladislas
Verney-Carron SA