Catalogo generale 2011

Transcription

Catalogo generale 2011
r
e
v
o
c
Dis
TEST AND GARAGE EQUIPMENT
Equipment
Equipment Catalogue
Catalogue
Un’azienda innovativa per tradizione.
Quando nel 1928, l’imprenditore danese Hans Peter Andersen scattò la foto a
fianco, la sua Azienda aveva già stabilito una significativa presenza nel settore dei
macchinari per la revisione dei veicoli.
Da oltre 80 anni, quindi, attorno al nome HPA si è accumulata una
esperienza tecnologica unica nel mondo della diagnostica degli autoveicoli..
FAIP, un nome storico del settore, fu fondata a Modena nel 1963; con lo
smontagomme F68 si collocò per anni fra i protagonisti del mondo
dell’autoattrezzatura; da questa radice si svilupparono una linea di
equilibratrici, di sollevatori e successivamente, di assetti ruote.
Dalla complementarità delle due aziende di origine, venne posta la base
per un operatore a gamma piena nel mercato delle attrezzature per
gommisti e autofficine.
Nel 1995 nasce SIMPESFAIP, azienda del Gruppo Industriale NEXION leader
mondiale del settore autoattrezzature.
SIMPESFAIP, un’azienda da sempre propositiva e innovativa, ora sul mercato
attraverso il marchio HPA-FAIP.
Quindi oggi più che mai...
Discover HPA-FAIP !
Tradition and innovation.
When in 1928 the Danish entrepreneur, Hans Peter Handersen took the
picture at side, his Company was already a significant player in the new-born
busuness of vehicle testing equipment.
In over 80 years of presence on international markets, HPA is a brand of
unique expertise and long lasting experience in vehicle diagnostics.
FAIP was established in 1963 and based in Modena; its name is a milestone of
wheel service equipment
With the tyre changer Mod. F 68, FAIP took its place among the leaders of this
industry. After this product line, new range of wheel balancers, light lifter and
later wheel aligners came to complete the portfolio/offer.
From the merge of both companies, was created a full range player in the
Garage Equipment Industry.
In 1995 was created SIMPESFAIP, a member of NEXION Industrial Group
global leader in automotive sector.
SIMPESFAIP, a proactive and innovative company by tradition, now on market
through HPA-FAIP brand.
So...
Discover HPA-FAIP !
1928
Nasce il primo provafreni HPA.
The first HPA roller brake tester is born.
1963
F68: primo smontagomme FAIP.
F 68: first FAIP tyre changer.
1995
Prima sede SIMPESFAIP a Campogalliano(MO).
First SIMPESFAIP head office in Campogalliano (MO).
2010
Nuova sede SIMPESFAIP a Prato di Correggio (RE).
New SIMPESFAIP head office in Prato di Correggio (RE).
Immagini dello stabilimento produttivo NEXION di Prato di Correggio (RE).
Pictures of NEXION production plant in Prato di Correggio (RE).
DIAGNOSTICA
TESTING EQUIPMENT
ASSETTI RUOTE
WHEEL ALIGNERS
SOLLEVATORI
LIFTS
SMONTAGOMME
TYRE-CHANGERS
EQUILIBRATRICI
WHEEL BALANCERS
MISCELLANEA
MISCELLANEOUS
VIDEOSYSTEM P150 / P110
Banco prova freni a rulli per autocarri 4WD.
PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS.
Visualizzazione dati con video a colori LCD.
Blocco rulli: due blocchi separati, portata 200 kN, motoriduttori e velocità di
prova, vedi tabella sotto riportata. Motori autofrenanti.
Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale, di serie.
4WD Roller brake tester for trucks.
PC with CD ROM and WINDOWS-based software.
LCD colour monitor, for a clear data viewing.
Roller bed: twin roller bed, max. weight per axle 200 kN, geared motors and
rotation speed, see schedule below explained. Self-braking motors.
Radio remote control and pedal brake pressure meter included.
Modelli disponibili:
Available versions:
Mod.
KW
Km/h
P150-2V
2x15/5.5
2.5/5
P150
2x15
2
P110
2x11
2
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
TIR SYSTEM 110
Banco prova freni a rulli per autocarri 4WD.
PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS.
Visualizzazione dati con video a colori LCD.
Blocco rulli: due blocchi separati, portata 200 kN, motoriduttori 2x11 kW,
velocità di prova 2 Km/h. Motori autofrenanti.
Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale, di serie.
4WD Roller brake tester for trucks.
PC with CD ROM and WINDOWS-based software.
LCD colour monitor, for a clear data viewing.
Roller bed: twin roller bed, max. weight per axle 200 kN, geared motors 2x11kW,
rotation speed 2 Km/h.Self-braking motors.
Radio remote control and pedal brake pressure meter included.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
VIDEOSYSTEM W
Banco prova freni a rulli per vetture e furgoni.
PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS.
Visualizzazione dati con video a colori LCD incorporato.
Blocco rulli: corpo unico, portata 30 kN, motoriduttori 2x4 kW, velocità di
prova 5 Km/h. Disponibile anche nelle versioni con motori autofrenanti e con
o senza sollevatore pneumatico.
Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale (a richiesta).
4WD Roller brake tester for cars and vans.
PC with CD ROM and WINDOWS-based software.
Built-in LCD colour monitor, for a clear data viewing.
Roller bed: single roller bed, max. weight per axle 30 kN, 2x4 kW geared
motors, rotation speed 5 Km/h. Also available with self-braking motors version,
in “ICE” versions, with electrically welded coating rollers for spyked tyres and
with or without pneumatic lifter.
Radio remote control and pedal brake pressure meter (optional).
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
COMPACT PRO W
Banco prova freni a rulli per vetture e furgoni.
PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS.
Visualizzazione dati con video a colori LCD (a richiesta).
Blocco rulli: corpo unico, portata 30 kN, motoriduttori 2x4 kW, velocità di
prova 5 Km/h. Disponibile anche nelle versioni con motori autofrenanti e con
o senza sollevatore pneumatico.
Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale (a richiesta).
4WD Roller brake tester for cars and vans.
PC with CD ROM and WINDOWS-based software.
LCD colour monitor, for a clear data viewing (optional).
Roller bed: single roller bed, max. weight per axle 30 kN, 2x4 kW geared
motors, rotation speed 5 Km/h. Also available with self-braking motors version,
in “ICE” versions, with electrically welded coating rollers for spyked tyres and
with or without pneumatic lifter.
Radio remote control and pedal brake pressure meter (optional).
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
LINEE DI REVISIONE PERIODICA
Linee di controllo centralizzate: BANCO PROVA FRENI A RULLI - PEDANE
PROVA SOSPENSIONI - PROVA DERIVA - PONTE SOLLEVATORE CON PROVA
GIOCHI - CENTRAFARI - OPACIMETRO - ANALIZZATORE GAS DI SCARICO
- FONOMETRO. Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti.
“ P RENO
TA REVISION E ™ ”: Software esclusivo per la gestione globale e
RENOT
automatizzata della revisione dei veicoli. Automazione completa del flusso
delle informazioni. Possibilità di prenotazioni remote tramite modulo: “Visual
PRENOTA REVISIONE™ “..
Esempio di impianto multilinea e multistazione / Example of multi-line, multistation system.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
MULTIFUNCTION INSPECTION LINES
Centralized multifunction inspection lines: ROLLER BRAKE TESTER SUSPENSION TESTER - SIDE SLIP - LIFT WITH PLAY DETECTOR - HEAD LIGHT
TESTER - SMOKE METER - GAS ANALYZER - SOUND LEVEL METER.
All omologated equipment.
11 m.
Installazione a incasso / Flush installation.
16 m.
Istallazione a pavimento / On-floor installation.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
VS UNIVERSAL
Banco prova freni a rulli UNIVERSALE per vetture, furgoni e veicoli 2/3/4/ ruote.
Software in ambiente WINDOWS e PC a richiesta.
Cabinato di misura con video a colori LCD incorporato.
Blocco rulli: corpo unico, portata 30 kN, motoriduttori 2x4 kW, velocità di
prova 5 Km/h. Disponibile anche nelle versioni con motori autofrenanti e con
o senza sollevatore pneumatico.
Disponibile anche in versione VS B UNIVERSAL: quadro elettrico a norme CEI,
autonomo, se dotato di PC e monitor può operare in assenza di cabinato di misura.
UNIVERSAL Roller brake tester for cars, vans and vehicles with 2/3/4 wheels.
WINDOWS-based software and PC optional.
Instrument cabinet with built-in LCD colour monitor, for a clear data viewing.
Roller bed: single roller bed, max. weight per axle 30 kN, 2x4 kW geared
motors, rotation speed 5 Km/h. Also available with self-braking motors version,
and with or without pneumatic lifter.
Radio remote control and pedal brake pressure meter (optional).
Also available in VS B UNIVERSAL version: independent electric panel, according
to IEC standards, it can function without cabinet if endowed with PC and monitor.
VS B UNIVERSAL
VS UNIVERSAL
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
LINEE DI CONTROLLO UNIVERSAL
Linee di controllo centralizzate per vetture, furgoni e veicoli 2/3/4 ruote: BANCO
PROVA FRENI A RULLI UNIVERSAL - BANCO PROVA VELOCITA’ MOTO ANALIZZATORE GAS DI SCARICO e CENTRAFARI.
Grazie alla struttura modulare è possibile implementare configurazioni richieste
per la prova su 2 ruote, 3/4 ruote e QUAD.
Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti.
6,5 m.
Esempio di impianto ad incasso con prova velocità moto PV06-3R e prova freni VS UNIVERSAL
per prova su veicoli 2/3/4 ruote e QUAD.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
LINEE PROVA FRENI UNIVERSAL
Linee di controllo centralizzate per veicoli 2/3/4 ruote: BANCO PROVA FRENI A
RULLI UNIVERSAL e BANCO PROVA VELOCITA’ MOTO.
Grazie alla struttura modulare è possibile implementare configurazioni richieste
per la prova su 2 ruote, 3/4 ruote e QUAD.
Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti.
Esempio di impianto “full-options” ad incasso con prova velocità moto PV06-3R e prova freni
VS UNIVERSAL per prova su veicoli 2/3/4 ruote e QUAD.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
LINEE DI REVISIONE MOTO
Linee di controllo centralizzate: BANCO PROVA FRENI A RULLI COMPACT
PRO MOTO - BANCO PROVA VELOCITA’* - ANALIZZATORE GAS DI
SCARICO.
Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti.
*: Banchi per prova velocità motocicli e ciclomotori a due ruote (PV-06-2R) e
veicoli a due, tre, quattro ruote e “QUAD” (PV-06-3R) e completamento alla
prova di inquinamento.
Da collegare ad unità di controllo visualizzatrice oppure a PC generico (solo per
prova velocità massima) con software dedicato.
Funzionanti “stand-alone” o integrati in Linee di revisione moto preesistenti.
Disponibili solo per installazioni ad incasso.
Esempio di impianto “full-options” ad incasso con prova velocità 2/3/4 ruote e prova freni
moto completo di rulliere mobili aggiuntive per prova su veicoli 3/4 ruote e QUAD.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
P 440 - P 420
Banco prova potenza per vetture con freno a correnti parassite.
Misura della potenza motore e delle perdite sulla trasmissione.
Mappatura e rodaggio motore. Simulazione stradale, frenatura a carico variabile
e frenatura a carico fisso. Verifica tachigrafi.
Banco computerizzato con software in ambiente Windows.
Passenger car dynamometer with eddy-current brake.
Engine power and drive loss measurement.
Motor tracing and break-in. Real-road conditions simulation, variable load braking
and steady load braking. Tachometer test.
Computerised tester with Windows-based software.
Mod.
P 440
P 420
Veicoli / Vehicles:
4WD
2WD
Potenza massima / Max. engine power: 750 kW (1000 Cv) 370 kW (500 Cv)
Diametro rulli / Roller diameter:
318 mm
318 mm.
Principio/Principle: rallentatore a correnti parassite / eddy-current brake.
P 440
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
P 220
Banco prova potenza inerziale per vetture 2WD.
Misura della potenza motore e delle perdite sulla trasmissione.
Verifica tachigrafi.
Banco computerizzato con software in ambiente Windows.
2WD passenger car inertial dynamometer.
Engine power and drive loss measurement.
Tachometer test.
Computerised tester with Windows-based software.
Veicoli / Vehicles:
2WD
Potenza massima / Max. engine power:
370 kW (500 Cv)
Diametro rulli / Roller diameter:
318 mm.
Principio / Principle: accelarazione a massa inerziale / inertial mass accelaration.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
COMPACT PRO W “ST-NX”
Banco “stand alone” per la verifica dello stato di efficienza delle sospensioni per
vetture e furgoni. Misura dell’aderenza secondo il metodo EUSAMA.
Software gestito da PC in ambiente WINDOWS.
Visualizzazione dati tramite video a colori da LCD (a richiesta).
Piattaforma vibrante: motori 2x3 kW, portata 30 kN a passaggio, peso max.
misurabile 25 kN.
Disponibile nelle versioni: incasso e podio.
“Stand alone” suspension tester of the efficiency of suspensions on cars and
vans. Adherence measurement value according to the EUSAMA measuring
method.
PC with WINDOWS-based software.
LCD colour monitor, for a clear data viewing (optional).
Bench groups: motors 2x3 kW, 30 kN transit-up axle load, 25 kN weight
measurements.
Available versions: in floor pit or podium installallation.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
PLAY DETECTOR - 689533
Banco prova giochi universale per vetture e autocarri. Classe 2.
Due piastre oscillanti da pavimento: 4 + 4 movimenti.
Portata nominale 130 kN per asse; max. 160 kN per asse.
Centralina idraulica completa e centralina elettrica di comando.
Telecomando con lampada incorporata.
Universal play detector for cars and trucks. Class 2.
Two ocillating floor plates: 4 + 4 motions.
Weight measurement (for axle): 130 kN max.;
160 kN max. (for axle) transit-up.
Hydraulic pump station and electric control box.
Remote control with lamp.
PLAY DETECTOR - PD 622
Banco prova giochi per vetture e furgoni.
Due piastre oscillanti da pavimento: 6 movimenti.
Portata nominale per asse: 25 kN.
Centralina idraulica completa e centralina
elettrica di comando.
Telecomando con lampada incorporata.
Play detector for cars and vans.
Two ocillating floor plates: 6 motions.
Weight measurement (for axle): 25 kN.
Hydraulic pump station and electric
control box.
Remote control with lamp.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
LOOK “LS” / “OPT”
Apparecchio centrafari su ruote gommate.
Disponibile nei modelli ad allineamento LASER (LS) o OTTICO (OPT).
Luxometro digitale con scala in candele e lux.
Predisposto per il collegamento a unità remota.
Entrambi i modelli disponibili anche nella versione su ruote in ferro per rotaie.
Trolley mounted electronic head light tester.
Available in LASER (LS) or OPTIC (OPT) version.
Digital luxmeter with candle and lux reading scale.
Preset to remote control unit link.
Both models are also available in rail mounted version.
LOOK “OPT”
LOOK “LS”
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
810 - 830
810 - Analizzatore gas a raggi
infrarossi per motori a benzina,
metano e GPL: CO-CO2-HC-O2.
NOX (solo con sensore NO).
Unita autonoma con display LCD
4x20, stampante e tastiera integrate.
830 - Unità “client” per integrazione
su linee di revisione MCTC-Net.
810 - Infrared exhaust gas analyser
for gasoline, CNG and LPG engines:
CO-CO2-HC and O2.
NOX (with NO sensor option only).
Indipendent unit with 4x20 LCD
display, thermal stripe printer and
keyboard.
830 - “Client” unit for installation on
multifunction overhauling lines.
820
840
810
830
820 - 840
820 - Strumento per la misura
dell’opacità dei motori diesel.
Progettatto per utilizzo in officina
(Bollino blu), linee di revisione e per
eventuali controlli su strada.
Unita autonoma con display LCD
4x20, stampante e tastiera integrate.
840 - Unità “client” per integrazione
su linee di revisione MCTC-Net.
820 - Partial flow smoke meter for
diesel engines.
Indipendent unit with 4x20 LCD
display, thermal stripe printer and
keyboard.
840 - “Client” unit for installation on
multifunction testing lines.
DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT
C 1000
Assetto ruote a 8 telecamere digitali ad alta risoluzione. Sistema di rotazione
telecamere automatico. Unità centrale su ruote che integra: monitor a colori
LCD (a richiesta), PC e gruppi graffa/bersaglio (”Target”). Bersagli “passivi”
(“Targets”) privi di elettronica. PC Premium con software in ambiente
WINDOWS XP Professional. Animazioni di ausilio alle regolazioni (di serie).
Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli.
Wheel aligner with 8 high resolution digital cameras. Automatic camera rotation
system. Wheeled cabinet for control unit with LCD colour monitor (optional),
PC and clamp/target assemblies. Targets without on-board electronic.
Premium PC with WINDOWS XP Professional-based software.
Adjustment help animations (standard). Multibrand Data Bank with over 20,000
vehicles.
IMAGE
Technology
ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS
C 500 GOLD
Assetto ruote a PC via radio/CCD. Frequenza di trasmissione 2,4 Ghz industriale.
Unità centrale su ruote. Monitor a colori LCD (a richiesta).
Software in ambiente WINDOWS XP. Misura degli angoli con sensori CCD.
Rilevatori CCD disponibili in versione radio e/o cavi. Batterie estraibili.
Encoders elettronici integrati. Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli.
Procedure speciali per vetture del Gruppo VW-AUDI e Animazioni (di serie).
Radio/CCD PC-based wheel aligner. 2.4 GHz industrial radio transmission.
Cabinet for control unit on swivelling wheels. LCD colour monitor (optional).
WINDOWS XP-based software. Alignment angle measurement with CCD
goniometers. Radio transceivers and/or via cable measuring heads. Removable
batteries. Integrated electronic encoders. Multibrand Data Bank with over 20,000
vehicles. Special dedicated procedures for VW-AUDI Group and Adjustment
Animations (standard).
ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS
C 400
Assetto ruote a PC via radio/CCD. Frequenza di trasmissione 2,4 GHz industriale.
Unità centrale su ruote. Monitor a colori LCD (a richiesta). Software in ambiente
WINDOWS XP. Misura degli angoli con sensori CCD.
Rilevatori CCD con sistema integrato di ricarica. Batterie ricaricabili riponendo
i rilevatori sui fianchi del mobile. Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli.
Tecnologia “smart card” per la gestione degli aggiornamenti e dei programmi speciali.
Radio/CCD PC-based wheel aligner. 2.4 GHz industrial radio transmission.
Cabinet for control unit on swivelling wheels. LCD colour monitor (optional).
WINDOWS-based software. Alignment angle measurement with CCD
goniometers. Built-in chargers in the measuring heads. Batteries in “charger-position”
while hanged on the cabinet. Multibrand Data Bank with over 20,000 vehicles.
“Smart card” tecnology for special programs and software upgrade.
ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS
C 200
Assetto ruote a PC con 4 rilevatori “wireless” a 8 sensori.
Frequenza di trasmissione 2,4 GHz industriale. Unità centrale su ruote.
Monitor a colori LCD (a richiesta). Software in ambiente WINDOWS.
Rilevatori estremamente compatti, leggeri e maneggevoli. Alimentazione con
batterie ricaricabili commerciali ad alto rendimento. Tempo di carica
prolungato. Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli.
PC-based wheel aligner with 8x4 wireless sensors. 2.4 GHz industrial radio
transmission. Cabinet for control unit on swivelling wheels. LCD colour monitor
(optional). WINDOWS-based software.
Light and easy-to-handle measuring heads. Power supply by means of
commercial rechargeable batteries of high efficiency. Longer battery charge
durability. Multibrand Data Bank with over 20,000 vehicles.
ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS
CAL ONE-TOUCH
Sistema di calibrazione del sensore dello sterzo.
Completamente integrato con l’assetto ruote e la sua banca dati.
Riallineamento del sensore dello sterzo con l’angolo di spinta come richiesto
dai produttori di vetture con dispositivi di sicurezza come ESC (Electronic
Stability Control). Collegamento al computer dell’assetto tramite cavo USB.
Compatibile con: C 1000 - C 500 GOLD - C 400 - C 200.
Steering wheel sensor calibration
system.
Integrated in the software of the wheel
aligner. Alignment of the steering
wheel sensor with the thrust angle
according to the Car Makers
prescriptions for the vehicle equipped
with safety devices like ESC (Electronic
Stability Control). Connection to the
aligner PC via USB cable.
Suitable for: C 1000 - C 500 GOLD C 400 - C 200.
ON-LINE DATA BANK SERVICE
Servizio internet con Banca Dati costantemente aggiornata, per recuperare in
tempo reale i dati delle nuove vetture. Per tutti i modelli in gamma.
Comfortable update of newvehicles on-line via internet. For all models in range.
ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS
SUPERLIFT 60/X CT LT PG6
Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico
“CT” cioè con:
- pedane oscillanti posteriori
- incassi piatti rotanti anteriori
Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”.
Prova giochi “PG6” incorporato per linee di revisione autoveicoli.
Disponibile anche nelle versioni: SUPERLIFT 60/X LT - SUPERLIFT 60/X CT LT - SUPERLIFT
60/X LT PG6 - SUPERLIFT 60/X - SUPERLIFT 60/X CT - SUPERLIFT 60/X CT PG6.
Tutte le versioni sono ad incasso.
Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with:
- rear oscillating platforms
- recesses for front turntables
Auxiliary wheel release lift “LT”.
For ovehauling lines with built-in play detector “PG6”.
Other versions available: SUPERLIFT 60/X LT - SUPERLIFT 60/X CT LT - SUPERLIFT
60/X LT PG6 - SUPERLIFT 60/X - SUPERLIFT 60/X CT - SUPERLIFT 60/X CT PG6.
All models in flush installation version.
Portata/Capacity:
Altezza minima/Minimum height:
Altezza max. di sollevament/Max. lifting height:
Lunghezza pedana/Runboard length:
6.0 T.
350 mm.
2155 mm. + 410 mm. (LT)
5400 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 55/X CT LT
Sollevatore elettroidraulico sottoruota a doppia struttura e doppia forbice, per il
controllo assetto geometrico “CT” cioè con:
- pedane oscillanti posteriori
- incassi piatti rotanti anteriori
Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”.
Profilo ribassato. Versione a pavimento.
Portata:
5,5 T.
Altezza minima:
125 mm.
Altezza max. di sollevamento:
1750 mm. + 500 mm. (LT)
Lunghezza pedane:
5500 mm.
Electrohydraulic underwheel double structure and double scissors type lift for total wheels
geometry control “CT” with:
- rear oscillating platforms
- recesses for front turntables
Auxiliary wheel release lift “LT”.
Low profile. On-floor installation version.
Capacity:
5.5 T.
Minimum height:
125 mm.
Max. lifting height:
1750 mm. + 500 mm. (LT)
Runboard length:
5500 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 50/X CT LT PG6
Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico
“CT” cioè con:
- pedane oscillanti posteriori e incassi piatti rotanti anteriori.
Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”.
Prova giochi a 2 o 6 movimenti incorporato per linee di revisione autoveicoli:
“PG2 e “PG6”.
Disponibile anche nelle versioni: SUPERLIFT 50/X LT - SUPERLIFT 50/X CT LT - SUPERLIFT
50/X LT PG * - SUPERLIFT 50/X - SUPERLIFT 50/X CT - SUPERLIFT 50/X CT PG *.
*: I modd. con prova giochi sono disponibili anche in versione FAST (conforme MCTC).
Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with:
- rear oscillating platforms e recesses for front turntables.
Auxiliary wheel release lift “LT”.
For ovehauling lines with built-in 2 or 6-movement play detector: “PG2” and “PG6”.
Other versions available: SUPERLIFT 50/X LT - SUPERLIFT 50/X CT LT - SUPERLIFT
50/X LT PG * - SUPERLIFT 50/X - SUPERLIFT 50/X CT - SUPERLIFT 60/X CT PG *.
*: Models with play detector also available in FAST version.
Portata/Capacity:
Altezza minima/Minimum height:
Altezza max. di sollevament/Max. lifting height:
Lunghezza pedana/Runboard length:
5.0 T.
255 mm.
2105 mm. + 500 mm. (LT)
5200 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 44 CT-LT-PG
Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico
“CT” cioè con:
- pedane oscillanti posteriori
- incassi piatti rotanti anteriori
Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”.
Prova giochi “PG” incorporato per linee di revisione autoveicoli.
Versione con barra di torsione.
Disponibile anche in versione solo per linee di revisione autoveicoli:
SUPERLIFT 44 PG.
Entrambi i modelli sono omologati I.S.P.E.S.L. e Ministero dei Trasporti.
Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with:
- rear oscillating platforms
- recesses for front turntables
Auxiliary wheel release lift “LT”.
For ovehauling lines with built-in play detector “PG”
With torsion bar version.
Also available for overhauling lines version only: SUPERLIFT 44 PG.
Portata/Capacity:
4.4 T.
Altezza minima/Minimum height:
270 mm.
Altezza max. di sollevamento/Max. lifting height: 2000 mm. + 500 mm. (LT)
Lunghezza pedane/Runboard length:
4310 mm. + 600 mm.(PG)
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 44/3
Modelli disponibili:
Available models:
SUPERLIFT 44/3 L CT
Versione lunga “L”.
Per controllo assetto geometrico “CT”:
- pedane oscillanti posteriori
- incassi piatti rotanti anteriori
Versioni con e senza barra di torsione.
Lunghezza pedane (mm.): 4670
Long version “L”.
For total wheel geometry control “CT”:
- rear oscillating platforms
- recesses for front turntables
With or without torsion bar version “SB”.
Runboard length (mm.): 4670
SUPERLIFT 44/3 L CT-LT
Versione lunga “L”.
Per controllo assetto geometrico “CT”:
- pedane oscillanti posteriori
- incassi piatti rotanti anteriori
Versioni con e senza barra di torsione.
Sollevatore libera ruote “LT”.
Versione con e senza barra di torsione.
Lunghezza pedane (mm.): 4670
Long version “L”.
For total wheel geometry control “CT”:
- rear oscillating platforms
- recesses for front turntables.
Auxiliary wheel release lift “LT”.
With or without torsion bar version “SB”.
Runboard length (mm.): 4670
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 36 SB L CT-LT
Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico
“CT” cioè con:
- pedane oscillanti posteriori
- incassi piatti rotanti anteriori
Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”.
Versione lunga “L” senza barra di torsione “SB”.
Disponibile anche in versione con barra di torsione: SUPERLIFT 36 L CT-LT.
Portata:
3,6 T.
Altezza minima:
270 mm.
Altezza max. di sollevamento:
2000 mm. + 500 mm. (LT)
Lunghezza pedane:
4670 mm. (“L”)
Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with:
- rear oscillating platforms
- recesses for front turntables
Auxiliary wheel release lift “LT”.
Long “L” version without torsion bar “SB”.
Also available with torsion bar version: SUPERLIFT 36 L CT-LT.
Capacity:
3.6 T.
Minimum height:
270 mm.
Max. lifting height:
2000 mm. + 500 mm. (LT)
Runboard length:
4670 mm. (“L”)
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 36
Altri modelli disponibili:
Also available in versions:
SUPERLIFT 36
Per auto riparazioni:
- piattaforma “liscia”
Versioni con e senza barra di torsione.
Lunghezza pedane: 4310 mm.
For workshops:
- “plane” platform
With or without torsion bar version.
Runboard length: 4310 mm.
SUPERLIFT 36 SB CT-LT
Per controllo assetto geometrico “CT”.
Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”.
Versione senza barra di torsione.
Lunghezza pedane: 4310 mm.
For total wheels geometry control “CT”.
Auxiliary wheel release lift “LT”
Without torsion bar version.
Runboard length: 4310 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 30-1BX
Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a forbice,
carrozzieri.
Disponibile nelle versioni: a incasso (30-1BX I)
trasportabile (30-1BX T).
Portata:
Altezza minima:
Altezza max. di sollevamento:
Lunghezza pedana:
per gommisti, autoriparatori e
e a pavimento (30-1BX P) e
3,0 T.
115 mm.
970 mm.
1950 mm.
Electrohydraulic underbody scissors type lift, for tyre specialists, car workshops,
and body repairers.
Available in flush version (30-1BX I), on-floor version (30-1BX P) and movable
version (30-1BX T).
Capacity:
3.0 T.
Minimum height:
115 mm.
Max. lifting height:
970 mm.
Runboard length:
1950 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 32-1B L
Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a forbice,
carrozzieri. Specifico per SUV e fuoristrada.
Versione a pavimento.
Portata:
Altezza minima (mm.):
Altezza max. sollevamento (mm.):
Lunghezza max. pedane (mm.):
per gommisti, autoriparatori e
3,2 T.
110
1000
2050
Electrohydraulic underbody scissors type lift, for tyre specialists, car workshops,
and body repairers. Specifically for SUVs and 4WDs.
On-floor installation version.
Capacity (mm.):
3,2 T.
Minimum height (mm.):
110
Max. lifting height (mm.):
1000
Max. runboard length (mm.):
2050
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 40-2BX / 35-2BX / 30-2BX
Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a doppia forbice, per gommisti,
autoriparatori e carrozzieri.
Tutti i modelli disponibili nelle versioni a pavimento e a incasso.
Modello
40-2BX 35-2BX 30-2BX
Portata:
4,0 T.
3,5 T.
3,0 T.
Altezza minima (mm.):
115
115
115
Altezza max. di sollevamento (mm.):
1860
1860
1860
Lunghezza max. pedane (mm.):
2000
2000
2000
Electrohydraulic underbody double scissors type lift, for tyre specialists, car
workshops, and body repairers.
All models available in both on-floor and flush installation versions.
Model
40-2BX 35-2BX 30-2BX
Capacity:
4,0 T.
3,5 T.
3,0 T.
Minimum height (mm.):
115
115
115
Max. lifting height (mm.):
1860
1860
1860
Max. runboard length (mm.):
2000
2000
2000
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 35-2S
Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a doppia forbice, per gommisti,
autoriparatori e carrozzieri.
Versione a incasso.
Disponibile anche nella versione a pavimento con lo specifico kit di installazione.
Portata:
3,5 T.
Altezza minima:
268 mm.
Altezza max. di sollevamento:
2063 mm.
Lunghezza max. pedane:
2000 mm.
Electrohydraulic underbody double scissors type lift, for tyre specialists, car
workshops, and body repairers.
Flush installation version.
Also available in on-floor version with the purpose optional accessory.
Capacity:
3.5 T.
Minimum height:
268 mm.
Max. lifting height:
2063 mm.
Max. runboard length:
2000 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
Serie P2C
Ponti sollevatori elettromeccanici a due colonne.
Disponibili nelle versioni:
- con trasmissione a catena: P2C 132 (con o senza basamento)
- a sincronizzazione elettronica: P2C 232 E, P2C 240 E e P2C 250 E (Tutti
modelli senza basamento).
Electromechanical two post lifts.
Versions available:
- chain transmission system: P2C 132 (with or without base frame)
- electronic synchronisation system: P2C 232 E, P2C 240 E and P2C
(All models without base frame).
Mod. P2C
132
232 E 240 E
Portata/Capacity
3.2 T.
3.2 T.
4 T.
Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.) 113/145* 85
85
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.) 2008
1980
1980
*: con basamento / with base frame.
P2C 132
P2C 240 E
P2C 232 E
P2C 250 E
SOLLEVATORI - LIFTS
250 E
250 E
5 T.
105
2000
P2C 130 B
Ponte sollevatore elettromeccanico a due colonne.
Basamento smontabile.
Trasmissione a catena a doppia guida.
Bracci di sollevamento intercambiabili.
Portata:
Altezza minima bracci di sollevamento:
Altezza massima di sollevamento:
Electromechanical two post lifts.
Demountable base.
Chain transmission with double guide.
Interchangeables lifting arms
Capacity
Min. arms height (mm.)
Max. lifting height (mm.)
*: con basamento / with base frame.
SOLLEVATORI - LIFTS
3.0 T.
99/145* mm.
1945 mm.
3,0 T.
99/145* mm.
1945 mm.
Serie P2C 250 HTS - P2C 240 HTS
Ponti sollevatori elettroidraulici a due colonne.
Autoallineamento con stazionamento automatico
Disponibili nelle versioni:
- P2C 250/240 HTS-XV: Extra alto specifico per veicoli commerciali molto alti
(Altezza portale collegamento: 5.070 mm.)
- P2C 250/240 HTS-V: Alto specifico per veicoli commerciali (Altezza portale
collegamento: 4.470 mm.).
- P2C 250/240 HTS: (Altezza portale collegamento: 3.870 mm.)
Electro-hydraulic two post lifts.
Self-alignment with automatic positioning.
Versions available:
- P2C 250/240 HTS-XV: S pecific for vans and very high vehicles, extraabove version (Height of two-post connection: 5,070 mm.).
- P2C 250/240 HTS-V: Specific for vans(Height of two-post connection: 4,470 mm.)
- P2C 250/240 HTS: (Height of two-post connection: 3,870 mm.).
Mod. P2C
Portata/Capacity
Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.)
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)
P2C 250 HTS-V
250 HTS
5 T.
95
2050
240 HTS
4 T.
99
1940
P2C 240 HTS-XV
SOLLEVATORI - LIFTS
Serie P2C 232 H
Ponti sollevatori elettroidraulici a due colonne.
Bracci simmetrici a tre stadi ribassati.
Disponibili nelle versioni:
- P2C 232 HCT: con passaggio tubi e cavi a pavimento
- P2C 232 HCS: con passaggio tubi e cavi sotto pavimento
- P2C 232 HCA: con passaggio tubi e cavi aereo - P2C 232 HB: con base.
Electromechanical two post lifts. Three-stages, low profile, lifting arms.
Versions available:
- P2C 232 HCT: with floor level pipes - P2C 232 HCS: with sunken pipes
- P2C 232 HCA: with overhead pipes - P2C 232 HB: with base.
Mod. P2C 232
Portata/Capacity
Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.)
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)
P2C 232 HCT
HCT
3.2 T.
99/145
1980
HCS
3.2 T.
99/145
1980
P2C 232 HCS
P2C 232 HCA
P2C 232 HB
SOLLEVATORI - LIFTS
HCA
3.2 T.
99/145
1980
HB
3.2 T.
99/145
2030
Serie P2C 240 H
Ponti sollevatori elettroidraulici a due colonne.
Disponibili nelle versioni:
- sincronizzazione a fune dall’alto e senza basamento: P2C 240 HCA (Altezza
portale collegamento: 3.750 mm.) e P2C 240 HCA-V (extra alto, specifico
per veicoli commerciali) (Altezza portale collegamento: 5.000 mm.).
- sincronizzazione a fune dal basso e senza basamento: P2C 240 HCT.
Electro-hydraulic two post lifts.
Versions available:
- synchronisation system from above and without base frame: P2C 240 HCA
(Height of two-post connection: 3,750 mm.) and P2C 240 HCA-V (extraabove version, specific for vans) (Height of two-post connection: 5,000 mm.)
- synchronisation system from the bottom and without base frame: P2C 240 HCT.
Mod. P2C 240
Portata/Capacity
Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.)
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)
HCA
4 T.
98
1900
HCA-V
4 T.
98
1900
HCT
4 T.
98
1900
P2C 240 HCA
P2C 240 HCA-V
P2C 240 HCT
SOLLEVATORI - LIFTS
P4C 450 CT - P4C 450
Ponti sollevatori elettroidraulici a quattro colonne.
Versioni a pavimento.
Disponibili nelle versioni:
- per assetto ruote con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori e piastre oscillanti
posteriori (L = 1950 mm.): P4C 450 CT.
- con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori (coperture incluse): P4C 450.
Electro-hydraulic four post lifts.
On-floor versions.
Versions available:
- for total wheel alignment. Runboard with recesses for front turntables and rear
oscillating platforms (L = 1950 mm.): P4C 450 CT.
- with runboard with recesses for front turntables (covers included): P4C 450.
Mod. P4C
Portata/Capacity
Altezza minima pedane/Min. runboard height (mm.)
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)
Distanza int. colonne/Internal columns distance
450 CT
5 T.
180
1960
2775
P4C 450 CT
SOLLEVATORI - LIFTS
450
5 T.
180
1960
2775
P4C 440 L - P4C 440 B
Ponti sollevatori elettroidraulici a quattro colonne.
Versioni a pavimento.
Disponibili nelle versioni:
- per assetto ruote con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori e piastre oscillanti
posteriori (L = 1950 mm.): P4C 440 L CT.
- a basso profilo, per assetto ruote con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori e
piastre oscillanti posteriori (L = 1620 mm.): P4C 440 B CT.
- a basso profilo, per uso generico con pedane piane: P4C 440 B.
Electro-hydraulic four post lifts.
On-floor versions..
Runboard with recesses for front turntables.
Versions available:
- for total wheel alignment. Runboard with recesses for front turntables and rear
oscillating platforms (L = 1950 mm.): P4C 440 L CT .
- low profile, for total wheel alignment. Runboard with recesses for front turntables
and rear oscillating platforms (L = 1620 mm.): P4C 440 B CT .
- low profile, for generic use with flat runboard: P4C 440 B.
Mod. P4C
Portata/Capacity
Altezza minima pedane/Min. runboard height (mm.)
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)
Distanza int. colonne/Internal columns distance
440 L
4 T.
160
1960
2775
P4C 440 B
SOLLEVATORI - LIFTS
440 B
4 T.
126
1960
2775
P4C 440 - P4C 440 W
Ponti sollevatori elettroidraulici a quattro colonne.
Versioni a pavimento per assetto ruote. Pedane con incavi per piatti rotanti.
Sincronizzazione dei carrelli a fune.
Il modello P4C 440 W, grazie alla sua maggior distanza interna tra le colonne, è
perfettamente compatibile con gli assetti ruote di tipo 3D.
Electro-hydraulic four post lifts.
On-floor versions for total wheel geometry control.
Runboard with recesses for front turntables.
Rope mode synchronisation system of carriages.
P4C 440 W model, thanks to the larger internal distance between the columns, is
perfectly suitable to work with 3D technology wheel aligners.
Mod. P4C
Portata/Capacity
Altezza minima pedane/Min. runboard height (mm.)
Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)
Distanza int. colonne/Internal columns distance
440
4 T.
200
1850
2740
SOLLEVATORI - LIFTS
440 W
4 T.
200
1850
2900
QUICKLIFT 2500
Sollevatore pneumatico, a piattaforma, per gommisti.
Sollevamento con cilindro a doppio effetto e comando a pedale.
Portata:
2,5 T.
Altezza minima:
135 mm.
Altezza max. di sollevamento:
410 mm.
Air platform lift for tyre specialists.
Lift raised by means two double-acting cylinders with foot pedal control.
Capacity:
2.5 T.
Minimum height:
135 mm.
Max. lifting height:
410 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
QUICKLIFT 99
Sollevatore pneumatico, a piattaforma, per gommisti.
Sollevamento con molla ad aria e comando a pedale.
Portata:
2,5 T.
Altezza minima:
115 mm.
Altezza max. di sollevamento:
500 mm.
Air platform lift for tyre specialists.
Lift raised by means an air spring with foot pedal control.
Capacity:
2.5 T.
Minimum height:
115 mm.
Max. lifting height:
500 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 600 BIKE P
Sollevatore elettroidraulico a forbice, per motocicli.
Disponibile nella versione a pavimento (P).
Disponibile anche nella versione pneumoidraulica: SUPERLIFT 600 BIKE M.
Portata:
600 Kg
Altezza minima:
155 mm.
Altezza max. di sollevamento:
1200 mm.
Electrohydraulic scissors type lift for bikes.
Available in on-floor (P) version.
Also available in air-hydraulic version: SUPERLIFT 600 BIKE M.
Capacity:
600 Kg
Minimum height:
155 mm.
Max. lifting height:
1200 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
SUPERLIFT 300 BIKE M
Sollevatore pneumoidraulico a forbice, per motocicli.
Disponibile nella versione a pavimento.
Portata:
Altezza minima:
Altezza max. di sollevamento:
300 Kg
150 mm.
1000 mm.
Air-hydraulic scissors type lift for bikes.
Available in on-floor version.
Capacity:
Minimum height:
Max. lifting height:
300 Kg
150 mm.
1000 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
S 36
Crick pneumoidraulico a
autocarri e autobus.
Portata:
Altezza minima dal suolo:
Altezza max. di sollev.:
3 sfili per
60 T.
175 mm.
410 mm.
Air operated hydraulic jack for trucks
and buses.
Capacity:
60 T.
Min. height from ground: 175 mm.
Maximum lifting height: 410 mm.
S 44
S 44
Crick pneumoidraulico per autocarri
e autobus.
Portata:
40 T.
Altezza minima dal suolo: 235 mm.
Altezza max. di sollev.: 370 mm.
S 36
Air operated hydraulic jack for trucks
and buses.
Capacity:
40 T.
Min. height from ground: 235 mm.
Maximum lifting height: 370 mm.
SOLLEVATORI - LIFTS
M 928 Royal
Smontagomme superautomatico universale a palo ribaltabile.
Tecnologia “LEVER-LESS” applicata alla torretta utensili.
Console comandi per stallonatura “dinamica” a rulli. Sollevatore ruota (A richiesta).
Motore a due velocità modulabili automaticamente con “IP System”.
Ideale per pneumatici a profilo ribassato, UHP e “Run Flat” (Approvazione WDK).
Maniglia di bloccaggio cerchi ad azionamento elettrico AUTOLOCK (a richiesta).
Universal super-automatic tyre-changer with tilting post.
“LEVER-LESS” technology incorporated in the tools head.
Control unit for “Dynamic” bead breaking with rollers. Wheel lifter (Optional).
Two speed motor automatically adjustable with “IP System”.
Ideal for low profile, UHP and “Run Flat” tyres (WDK Approval).
AUTOLOCK electric rim locking handle (optional).
AUTOLOCK
W
D
d
3”÷15”
12”÷28”
1080 mm. max.
LEVER-LESS
Technology
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
M 824 2V FS LL
Smontagomme superautomatico a palo ribaltabile. Tecnologia “LEVER-LESS”
applicata alla torretta utensili. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS).
Motore a due velocità (2V) modulabili automaticamente con “IP System”.
Disponibile anche nella versione: M 824 LL (con motore a una velocità e senza sistema
di gonfiaggio tubeless). Equipaggiato con ALLY 90 di serie. Approvazione WDK.
Super-automatic tyre-changer with tilting post. “LEVER-LESS” technology
incorporated in the tools head. With tubeless inflating device (FS).
Two speed motor (2V) automatically adjustable with “IP System”.
Also available in version: M 824 LL (one speed motor and without tubeless inflating
device). Equipped with ALLY 90 as standard. WDK Approval.
W
d1
d2
D
3”÷14”
13”÷26”
10”÷24”
1060 mm.
LEVER-LESS
Technology
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
M 624 2V FS
Smontagomme completamente automatico a palo ribaltabile. Bilanciamento
pneumatico dell’albero porta torretta utensili. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS).
Motore a due velocità (2V) modulabili automaticamente con “IP System”.
Disponibile anche nella versione: M 624 (con motore a una velocità e senza
sistema di gonfiaggio tubeless). Approvazioni WDK e Bridgestone se
equipaggiato con ALLY 80.
Fully automatic tyre-changer with tilting post.
Air operated tools-holder shaft balancing. With tubeless inflating device (FS).
Two speed motor (2V) automatically adjustable with “IP System”.
Also available in version: M 624 (one speed motor and without tubeless inflating device)
WDK and Bridgestone Approvals when equipped with ALLY 80.
W
d1
d2
D
3”÷14”
13”÷26”
10”÷24”
1060 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
M 522 2V FS
Smontagomme automatico a palo ribaltabile. Bilanciamento pneumatico
dell’albero porta torretta utensili. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS).
Motore a due velocità (2V).
Disponibile anche nelle versioni: M 522 e M 522 FS (Motore a una velocità) e
M 522 2V (senza sistema di gonfiaggio tubeless)..
Approvazione WDK se equipaggiato con ALLY 80.
Automatic tyre-changer with tilting post. Air operated tools-holder shaft balancing.
With tubeless inflating device (FS). Two speed motor (2V).
Also available in versions: M 522 and M 522 FS (one speed motor) and M 522 2V
(without tubeless inflating device). WDK Approval when equipped with ALLY 80.
W
d1
d2
D
3”÷12”
13”÷24”
11”÷22”
1060 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
M 320 FS
Smontagomme con braccio a bandiera.
Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS). Motore a una velocità (Tutti i modelli).
Disponibile anche nelle versioni: M 318 FS,, M 320 e M 318 (senza sistema di
gonfiaggio tubeless)..
Tyre-changer with swinging arm.
With tubeless inflating device (FS). One speed motor (All models).
Also available in versions: M 318 FS,, M 320 and M 318 (without tubeless
inflating device).
W
d1
d2
D
M 320
3”÷12”
13”÷23”
10”÷20”
1010 mm.
M 318
3”÷12”
13”÷21”
10”÷18”
1010 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
ALLY 80 - ALLY 60
Dispositivi alza/premitalloni per tutti gli smontagomme automatici a palo
ribaltabile della nostra attuale produzione.
Espressamente concepiti per agevolare al massimo le operazioni di smontaggio/
montaggio su pneumatici ribassati, super ribassati “run flat” and UHP.
Il dispositivo ALLY 80 in abbinamento con gli smontagomme M 624 e M 522
è approvato WDK e con gli specifici accessori può operare su ruote SR System
(BSR) e PAX SYSTEM MICHELIN.
Tyre lifting/pressing devices to fitted to the whole range of automatic tyre-changer
with tilting post in our present production.
Designed in order to make faster and easier the changing of sport tyres, low profile,
special “run flat” and UHP tyres.
The ALLY 80 device, in equipment to M 624 and M 522 tyre changers, is WDK
approved and when equipped with respective ones optional kit to handle also all
SR System (BSR) and PAX SYSTEM MICHELIN tyres.
ALLY 60
ALLY 80
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
F 561
Smontagomme elettroidraulico universale, completamente automatico, per
autocarri, trattori e macchine movimento terra con ruote da 14” a 56”.
Colonnetta comandi via cavo. Radiocomando RC433 a richiesta.
Completely automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, tractors
and earth-moving vehicles with wheels from 14” to 56”.
Via cable control column. RC433 Radio control on request.
W
d
D
1200 mm.
14”÷56”
2500 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
F 560 A
Smontagomme elettroidraulico universale, automatico, per autocarri, trattori e
macchine movimento terra con ruote da 14” a 56”.
Traslazione automatizzata del carrello portautensili. Colonnetta comandi via cavo.
Disponibile anche nella versione con traslazione portautensili manuale: F 560.
Automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, tractors and earthmoving vehicles with wheels from 14” to 56”.
Automated tool holder carriage movement. Via cable control column.
Also available in version without automated tool holder carriage movement: F 560.
W
d
D
1065 mm.
14”÷56”
2300 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
F 260
Smontagomme elettroidraulico universale, automatico, per autocarri, autobus e
veicoli industriali con ruote da 14” a 26”.
Colonnetta comandi via cavo.
Automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, buses and industrial
vehicles with wheels from 14” to 26”.
Via cable control column.
W
d
D
780 mm.
14”÷26”
1600 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
F 240
Smontagomme elettroidraulico universale, automatico, per autocarri, autobus e
veicoli industriali con ruote da 14” a 24,5”.
Console comandi installata su braccio mobile.
Automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, buses and industrial
vehicles with wheels from 14” to 24.5”.
Control console installed on mobile arm.
W
d
D
695 mm.
14”÷24.5”
1400 mm.
SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS
B 700
Equilibratrice computerizzata a microprocessori per ruote di autovetture e autocarri.
Monitor a colori LCD (a richiesta). Programmi ALU P.
Sollevatore pneumatico incorporato per ruote fino a 200 Kg.
Microprocessor wheel balancer, for cars and trucks.
LCD colour VDU (optional). ALU P programs.
Built-in pneumatic wheel lift up to 200 Kg.
W
D
d
1.5”÷22” 4”÷22”
7”÷30”
12”÷30”
1220 mm. 1220 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
B 650
Equilibratrice computerizzata a microprocessori per ruote di autovetture e autocarri.
Visore digitale con doppio display LCD. Lancio ruota motorizzato.
Sollevatore pneumatico incorporato per ruote fino a 150 Kg.
Disponibile anche nella versione con lancio ruota manuale: B 600.
Microprocessor wheel balancer, for cars and trucks.
Twin LCD digital displays. Motorized spin cycle.
Built-in pneumatic wheel lift up to 150 Kg.
Also available in version with manual wheel spin: B 600.
W
D
d
1.5”÷16” 4”÷20”
8”÷20”
12”÷30”
1320 mm. 1320 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
B 340 Evo ELD R2
Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Memoria compact-flash per
aggiornamento SW. Dispositivo elettronico di serraggio rapido della ruota (ELD)
(ELD).
Sensori ultrasonici per rilevamento “Run-out” radiale e laterale (R2)
(R2).
Monitor a colori LCD (a richiesta). Programmi ALU P.
Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (a richiesta).
Disponibile anche nella versione a bloccaggio ruota standard: B 340 Evo.
Microprocessor wheel balancer. Compact-flash memory for quick software updating.
Quick electronic wheel locking device (ELD)
(ELD). Ultrasonic sensors to detect radial
“Run-Out” and lateral wobble of the wheel (R2)
(R2). LCD colour VDU (optional).
ALU P programs. Automatic external gauge for width measuring (optional).
Also available with standard wheel locking device: B 340 Evo.
W
D
d
1.5”÷20”
10”÷28”
1117 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
B 325 A
Equilibratrice computerizzata a microprocessori.
Monitor a colori LCD (a richiesta). Lancio automatico da protezione ruota.
Programmi ALU P. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza
della ruota (a richiesta).
Disponibile anche nella versione senza protezione ruota (NO per ITALIA): B 325.
Microprocessor wheel balancer. LCD colour VDU (optional).
Automatic start by lowering wheel guard. ALU P programs.
Automatic external gauge for width measuring (optional).
Also available without wheel guard version: B 325.
W
D
d
1.5”÷20”
10”÷28”
1117 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
B 240 Evo
Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Memoria compact-flash per
aggiornamento SW. Display retroilluminato con elementi grafici ad alta definizione.
Programmi ALU P. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della
ruota (a richiesta). Disponibile anche nella versione con dispositivo elettronico di
serraggio rapido ruota (ELD): B 240 Evo ELD.
Microprocessor wheel balancer. Compact-flash memory for quick software
updating. High definition backlight display. ALU P programs.
Automatic external gauge for width measuring (optional).
Also available with ELD wheel locking device: B 240 Evo ELD.
W
D
d
1.5”÷20”
10”÷28”
1117 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
B 225 A
Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Visore digitale luminoso a doppio
display con grafica in 3D e tastiera integrata. Programmi ALU P.
Tastatore automatico per l’inserimento di distanza e diametro della ruota.
Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (a richiesta).
Lancio automatico da protezione ruota.
Disponibile anche nella versione con doppio pulsante di lancio e senza protezione
ruota (NO per ITALIA): B 225.
Microprocessor wheel balancer. Double digital display with 3D graphics and builtin keyboard. ALU P programs. Automatic gauge for wheel distance and diameter
data input. Automatic external gauge for width measuring (optional).
Automatic start by lowering wheel guard.
Also available with double spinning button and without wheel guard version: B 225.
W
D
d
1.5”÷20”
10”÷28”
1117 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
B 215
Equilibratrice computerizzata a microprocessori.
Visore digitale luminoso a doppio display con grafica in 3D e tastiera integrata.
Doppio pulsante di lancio. Programmi ALU P.
Tastatore manuale per l’inserimento di distanza e diametro della ruota.
Disponibile anche nella versione con lancio automatico da protezione ruota e con
protezione ruota (OBBLIGATORIA per ITALIA): B 215 A.
Microprocessor wheel balancer. Double digital display with 3D graphics and built-in
keyboard. Double spinning button. ALU P programs.
Manual gauge for wheel distance and diameter data input.
Also available with automatic start by wheel guard and wheel guard version: B 215 A.
W
D
d
1.5”÷20”
10”÷28”
1117 mm.
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
PRESTIGE
Equilibratrice di finitura, elettronica, a microprocessore con rilevamento a raggi
infrarossi per autovetture e autocarri.
Equilibratura contemporanea di due rute motrici. Consolle di comando asportabile.
Necessita del rilevatore piezoelettrico RA2 per le autovetture e PU8 per gli autocarri.
Microprocessor electronic finish wheel balancer, with infrared sensoring, for passenger
cars and trucks.
Able to balance two wheels simultaneously. Removable control board.
Must be equipped with RA2 piezoelectric pick-up for cars and PU8 for trucks.
PU8
RA2
EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS
SERIE SP
Serie di vulcanizzatori a chiusura pneumatica o meccanica per pneumatici e
camere d’aria.
Vulcanizers with pneumatic or mechanicalclosure for tyres and inner tubes
SP 12
SP 32
SP 23
SP 43
SP 54/L
SP 54
MISCELLANEA - MISCELLANEOUS
SP 60
TT 16 - TT 18
Vasche prova camere d’aria e
tubeless fino a 16” e fino a 18”.
TT16 TT18
Diam. max. ruota (mm):720 830
Spess. max. ruota (mm): 270 350
Inner tube and tubeless tyre test tank
up to 16” and up to 18”.
TT16 TT18
Max. wheel diam. (mm):720 830
Max. wheel width (mm): 270 350
TT 18
TT 22.5
Vasche prova camere d’aria e
tubeless fino a 22,5”.
Diametro max. ruota: 1300 mm.
Spessore max. ruota:
500 mm.
Inner tube and tubeless tyre test tank
up to 22.5”.
Max. wheel diameter: 1300 mm.
Max. wheel width:
500 mm.
TT 22.5
MISCELLANEA - MISCELLANEOUS
TS 175
Ispezionatrice elettropneumatica per
qualsiasi tipo di pneumatico da 10”
a 17,5”
Electropneumatic tyre spreader to
handle any type of tyre from 10” to
17.5”
TS 175
TS 250
Ispezionatrice elettropneumatica per
pneumatici tubeless da 16” a 22,5”
e movimento terra da 17,5” a 25”.
Electropneumatic tyre spreader for
tubeless tyres from 16” to 22.5” and
earth moving vehicle tyres from 17.5”
to 25”.
TS 250
MISCELLANEA - MISCELLANEOUS
TRUCKBOX 54
Gabbia di gonfiaggio in acciaio per ruote di autocarri e autobus con diametro
fino a 1250 mm. e larghezza max. 650 mm.
Completa di filtro limitatore di pressione.
Truck and bus steel safety cage for max. wheels diameter 1250 mm. and max.
wheels width 650 mm.
Complete with pressure limiting filter.
MISCELLANEA - MISCELLANEOUS
TPMS READER
Strumento di diagnosi per veicoli
equipaggiati di sistema TPMS (Tyre
Pressure Monitor System).
Apparecchio portatile a batterie
ricaribili, con display LCD
retroilluminato, progettato per
la diagnosi del corretto
funzionamento delle valvole
dotate di sensore di pressione.
Diagnosis instrument to service
vehicles equipped with TPMS (Tyre
pressure Monitor System).
Portable battery-powered device,
with a backlight LCD display, has
been designed to diagnose the
correct functioning of valves
equipped with pressure sensors.
TPMS READER
ARTIK 500
Stazioni di diagnosi e ricarica
dell’impianto aria condizionata.
Doppia modalità operativa
(automatica, guidata).
Programma speciale per veicoli
IBRIDI.
Ciclo di rilevazione delle micro
perdite.
ARTIK 500
Air conditioning system diagnosis
and recharge station.
Dual operating mode (automatic,
guided)
Special programme for HYBRID
vehicles
Automatic recovery and recycle
management
Microleak detection cycle.
MISCELLANEA - MISCELLANEOUS
Rete vendita ed assistenza.
La leadership di HPA-FAIP nel mercato italiano si è confermata e rafforzata
nel corso degli anni; l’espansione prosegue nei mercati esteri.
HPA-FAIP sviluppa, produce, distribuisce ed assicura l’assistenza di prodotti
in oltre 80 mercati nazionali, dove la nostra equipe, insieme alle squadre di
Assistenza Tecnica dei nostri Importatori e Agenti, è in grado di assicurare ai
Clienti il miglior livello di servizio ovunque essi si trovino.
Sales and after-sales network.
HPA-FAIP leadership in Italy was confirmed and reinforced over the years;
the expansion is going on in Export Markets.
HPA-FAIP team develops, manufactures, distributes and services products in
over 80 world-wide markets.
Our team, together with the Technical Service organisation of our Importers
and Agents, ensures that Clients receive the best service level wherever
they are.
: Distributori HPA-FAIP.
HPA-FAIP distributors.
: Filiali HPA-FAIP nel mondo (USA - Francia - Germania - Cina).
HPA-FAIP branch offices in the world (USA - France - Germany - China).
Discover HPA-FAIP su:
www.simpesfaip.it
R L’AZIENDA
R VENDITA E ASSISTENZA
R I PRODOTTI
R OMOLOGAZIONI
R VIDEO
R AGGIORNAMENTI ON-LINE
....e tanto altro ancora.
Discover HPA-FAIP on:
www.simpesfaip.it
R COMPANY
R SALES NETWORK
R THE PRODUCTS
R APPROVALS
R VIDEO
R ON-LINE UPDATING
....and even much more.
DPSF000089 - 05/11
SIMPESFAIP S.p.A. - Engineering, Test and Garage Equipment
- A Nexion Group Company Via Dinazzano, 4 - 42015 Prato di Correggio (RE) Italy
Tel. +39 0522/736087 - Fax +39 0522/736716
www.simpesfaip.it - info@simpesfaip.it