Homeport PD_Spring 2016 - Peter Döhle Schiffahrts-KG
Transcription
Homeport PD_Spring 2016 - Peter Döhle Schiffahrts-KG
PETER DÖHLE S chiffahr t s-KG HOMEPORTPD DIVERSITY SERVICES CHALLENGES FOOD PEOPLE LOCATION D Ö H L E DI V ER S I T Y H E A DQ U A RT ER Greetings from Hamburg AGENCY NEWS Parenting Scheme S T O R Y FRO M BO A RD Global Village SPECIAL Services, Locations & People A N N O U N CEM ENT PD Photo Contest EDITION 6 | SPRING 2016 NEWS | HEADQUARTER creative and not always easy challenge to work with people of different generations, sex, mentality, handicaps, religious- and social background, sexual orientation, cultural education and so on. We all have the understanding that in such a heterogeneous environment, communication and collaboration demands a much higher amount of common sense and tolerance. However, it is a fact that in companies That Diversity is a condition for success is known to us from where Diversity is functioning, the identification and motithe shipping community already for a long time. We do not vation of the staff and of the crew on board is much higher only employ people of most different nationalities on board and certainly one of the main key factors to success. Never of our vessels, but we also have a wide spread of people with before we were more in need of the positive influence and very different origin in our various offices. Just in our Ham- results of Diversity than nowadays, as the difficult times in burg headquarters, for example, we find colleagues coming shipping seem to continue for some more time. We like to from 20 different nationalities! But Diversity is of course thank all of you very much for everybody’s’ strong input not limited to a multi-national background. It includes as and loyal contribution. well the willingness of a company to take the constructive, Wulfert Kirst GR E E T INGS F R OM T HE C R E W ING Despite the correlation with human individuals and personal characteristics – diversity stands for a range of different things, forms and ideas thus for the various Döhle Group activities as well. Successful crewing today is not less than a tribute to individual diversity. Without its recognition it would be impossible to allow for months of effective teamwork within a confined environment, such as being on board a ship. It is the bread and butter of crewing. 2 HOMEPORT PD 01/16 It is about the variety of services provided to our customers, our presence worldwide in different locations and just as much nationalities representing the global Döhle Group family. “Let go all lines for and aft for a journey towards diversity!” Capt. Roy Machart +++ tic ke r +++ many people talk about it, quite a substantial amount of companies claim to have it, but at the end Diversity only functions and develops its strong contribution to success, if it is really wanted and supported by all parties in the system. May this be in the shore based companies – irrespective of their size – or aboard the vessels on the high seas. +++ We are happy to announce that Peter Döhle Schiffahrts-KG took delivery of their next two newbuildings out of seven Handysize Bulk Carriers with a capacity of about 38,800 dwt. M/V RICARDA and M/V RIVA were delivered by Hantong Ship Heavy Industries, Co. Ltd. in October ’15 respectively January ’16 in China and will further complement our bulk fleet. +++ +++ Peter Döhle Schiffahrts-KG took over eleven ships from the shipowner Hermann Buss based in Leer, Germany. 2 x 990 TEU, 3 x 2,700 TEU and 4 x 5,300 TEU container ships as well as 2 x abt. 8,000 dwt multi-purpose ships will be managed from the Hamburg office. +++ +++ In October 2015, Peter Döhle Schiffahrts-KG has added two 3,800 TEU wide-beam container ships to its orderbook. The vessels will be delivered throughout the 1st half of 2018 by Yangzijiang Shipbuilding and enter into a long-term employment with the container line Hamburg Süd. +++ +++ The ship-finance institution HCI Capital AG, being a member of Döhle Group, took over the majority stake of the other maritime asset manager König & Cie. HCI receives via the acquisition access to a large portfolio of administrated ships and will be in the position to further expand its competence as maritime service provider. +++ +++ After incredible 36(!) years of working at Peter Döhle Schiffahrts-KG, some colleagues and friends as well as his family wished our colleague Norbert Röth a farewell and thanked for his great support through all these years. Very emotional speeches combined with a wonderful movie about his life with PD made his good-bye an event to remember. We wish HAPPY RETIREMENT! +++ + ++ t i ck er + + + Dear Colleagues on board and in the offices, + + + ti ck e r + + + ME S S A G E F R O M T H E B O A R D I N H A MB UR G ++ + t icker + + + + + + t icker + + + HEADQUARTER | EDITORIAL +++ Some key representatives of Döhle Group had the chance of an audience with the Department of Labor & Employment (DOLE) Secretary Rosalinda Baldoz to exchange thoughts about the current situation of seafarers in the Philippines. +++ HOMEPORT PD 01/16 3 AGENCY NEWS | PARENTING SCHEME PARENTING SCHEME | AGENCY NEWS DÖHLE SEAFRONT FAMILY PROGRAM IN MANILA – STRONG, STABLE, UNITED & HAPPY FAMILIES CORAZON Lugdat’s daughter is married to a seafarer. Last on February 6th she accompanied her daughter and grandchild to attend the first Family Talk Series of the year conducted by Döhle Seafront for its seafarers and their family. With the topic “Preparing our children for work”, the talk was part of an ongoing program that the company started in 2015. Program partner is PINOY EDUCHILD Foundation, part of a global effort to educate parents in their role as primary educators of their children. According to Mrs. Lugdat, the program puts her mind at ease as she believes the topic was tackled by the speaker very well and reaches inside the very heart of a FILIPINO family. She added, “truth be told, I am warmly comforted that my daughter’s family is well taken care of in this company with of sincere programs like this. She needs the talk, the support group, and the whole Döhle Seafront family program team to strengthen her own family. For me, this is exceptionally empowering”. The Family Talk topic was aimed at teaching the parents o to help the children prepare and understand the value and importance of work even at such a young age. Special speaker Pepe Balderama stressed: “As the parents are the biggest influence on their kids, they are also the ones who are best capable of preparing their children for such eventuality.“ THE FAMILY TALK SERIES The Family Talk series is part of a continuing program andwas developed as an ongoing response to the strong request from the program’s target public - seafarers and their wives – to have continuous education from parenting experts. Atty. IRIS BAGUILAT, president of Döhle Seafront explained that under the said program, the seafarers and their wives can overcome the various strains they experience in raising children such as dealing with ‘occasional single parent family’ to being part of a couple again, and having fathers who feel displaced within the family upon returning home. PARENTING AND SPOUSE RELATIONSHIP ISSUES Facilitated and led by the husband and wife team Rey and Sosie Plata, the program’s success demands a continuation and follow up. Rey for his part adds that the Döhle Seafront Family Program was specifically dealing with Parenting & Spouse Relationship issues. One very important aspect of the program, Rey emphasized was the „IN CONTEXT PEER COACHING“ or „ICPC”, where each member of the EDUCHILD Team sits down with each participant to listen, discuss with them what particularly concerns them and try to suggest some possible remedies that can help. … the program has the capabilities to create positive change within seafarers, their wives and children, and the whole family in general. In ICPC, specific topics like ‘Fatherhood’ are taken seriously. He says, “for example, we actually talk to the fathers individually and ask them about their problems and if they see a room for improvement in their current state. “It’s very personal and this is very important. You talk and then you follow up. It’s very important that there is always a follow up with the participants, otherwise, it would not be as effective and successful” said Rey. The Döhle Seafront Family Program concluded its second leg of workshops or sessions centered on parenting and family relationships in December 2015. The program’s first leg was the delivery of the “Marvelous Parenting Course” which consisted of six case studies on various parenting scenarios that attendees discussed openly within working groups. The objective of the discussion was to help attendees equip themselves with the right knowledge and tools in dealing with the various challenges on parenting. The Special Talk Series was rolled out on a monthly basis 4 HOMEPORT PD 01/16 with various parenting experts as facilitators, parenting coaches, and guest speakers. SUMMARY OF RESULTS The Döhle Seafront Family Program appears to have been successful in meeting its objective – to provide support to seafarers and their wives in dealing with the various strains they experience in raising children. The facilitators felt that the attendees had benefited greatly from their discussions and that the session has met all its objectives in terms of improving attendees’ knowledge and skills relating to parenting skills and family relationships. With the response to the Family Program being so overwhelmingly positive, there would appear to be a need for ongoing input of facilitators’ time and some additional resources for supervision of the post-program feedback. However if the results of the Marvelous Parenting Course and Special Talk Series are any indication, then that the potential for making the Döhle Seafront Family Program a model for sustainable parenting skills workshops is high. It can also be considered that the program has the capabilities to create positive change within seafarers, their wives and children, and the whole family in general. For Rey, the most important message of the Döhle Seafront Family Program is its promotion of a „Strong, stable, united & happy family, being the basic unit of society.“ Carmela Huelar HOMEPORT PD 01/16 5 AGENCY NEWS | DMSE SPECIAL | APPRENTICES 25TH ANNIVERSARY OF DÖHLE MARINE SERVICES EUROPE LTD. Döhle Marine Services Europe Ltd. was founded in 1991 as Geo-Marine Ltd. providing land survey services from their offices in Lodz. In the year 2000, Geo-Marine Ltd. diversified into the manning market and established a subsidiary office in Gdansk to provide high quality Polish seafarers to the shipping market, whereas the newly established manning agency successfully implemented ISO 9001-2000 standards certified by Lloyds Register. In 2001, Midocean Maritime Ltd., a subsidiary of Döhle (IOM) Ltd. purchased a majority stake in Geo-Marine Ltd. and bought the remaining shares in 2008. Geo-Marine Ltd. underwent a big transformation during that time, which saw Capt. Waldemar Perchel taking over the rudder in 2002 as chairman of the board of directors with the overall responsibility of running the company’s day to day business. In 2005, Geo-Marine Ltd. was rebranded as Döhle Manning Agency (Poland) Ltd. and to facilitate the ever growing business opportunities moved its office from Gdansk to the nearby port city of Gdynia. In the same year the Polish Maritime Administration accredited Döhle Manning Agency (Poland) Ltd. as a training centre for STCW courses. In 2007, the ever growing demand for highly qualified seafarers saw the c o m p a ny opening a branch office in Klaipeda to tap into the Lithuanian seafarers market. In 2013, Döhle Manning Agency (Poland) Ltd. was rebranded to Döhle Marine Services Europe Ltd. (“DMSE”) and relocated to today’s office building. The office move and rebranding of the company reflected the ever increasing recruitment and commercial services provided to its diverse client base. DMSE is one of the largest manning agencies in Poland and has gone from 50 seafarers in 1991 to over 800 Seafarers on board today. DMSE serves today a diverse client base providing services such as: Manning & Crewing Vessel Superintendence Crew Superintendence Vessels Accounting Seafarer Training Port Agency Services Vessel Repairs Riding Gangs Seafarer Employment Intermediation Service for almost all East European countries. Döhle Marine Services Europe Ltd. employs highly experienced and qualified personnel who excel in providing high quality services. Throughout the 25 years of its existence, our set-up has established and maintained an excellent reputation in the maritime industry and the company is looking forward to serve its present and future client base for the next 25 years with the same dedication it has done in the past. Capt. Waldemar Perchel WE WARMLY CONGRATULATE DMSE TO ITS 25TH ANNIVERSARY!!! 6 HOMEPORT PD 01/16 GET-TOGETHER OF APPRENTICES SHORE AND SHIP Traditionally, the event “get-together of apprentices shore and ship” takes place on the first Friday in December. If possible, the event is always held at the same time of other trainings like the CLP (Cargo Loss and Prevention) and MDP (Maintenance and Damage Prevention in the Engine Department Room) for having the direct exchange of training supervisor and apprentices. During this event German ship mechanic apprentices, NOAs (Nautical Officer Assistant) and TOAs (Technical Officer Assistant) are welcome as well as landwards shipping merchant, office clerk and insurance clerk apprentices. Our education concept provides our shore-apprentices an internship on board at the beginning of their training in order to give them a realistic idea about shipping, whilst being fully involved as crew member on board. At this point, we also like to convey our great thanks to our crew on board, supporting our trainees, despite their limited maritime knowledge wherever they can. In last December, it was the first time that shore apprentices from Menzell & Döhle Group as well as Ernst Russ Shipbroker have been invited to the event for supporting our common spirit within Döhle Group. The event is generally divided into two parts: The Mornings are reserved for presentations to the shore and ship apprentices and in the evening the get-together of apprentices, NOAs, TOAs and officers from diverse trainings. The morning part always contains a mixture of presentations conducted by the apprentices and an interactive teambuilding part. This time we, as training supervisors, were a bit adventurous and staggered our apprentices with improvisational theater. At the beginning their faces didn’t look too happy, but latest when the actors came in with their open-minded, convincing and positive attitude all apprentices and of course ourselves where infected by the energy and readiness for this experiment. After an intensive warm-up, the first hysterical laughter was heard, the first sweat attacks became visible and all of us were fully in the new gained element, forgetting every- thing around us. To our surprise we realized that our group has some quite good talents of improvisation and some real good actors! It was a wonderful day and showed us that sometimes it’s profitable to be adventurous. Furthermore, we shouldn’t underrate our apprentices which are the future, ashore and onboard. We are looking forward to the next event, although we unfortunately have to wait until the end of the year. Julia Kollmorgen & Holger Egener HOMEPORT PD 01/16 7 STORY FROM BOARD | GLOBAL VILLAGE GLOBAL VILLAGE | STORY FROM BOARD A “GLOBAL VILLAGE” ON BOARD About the author: I am a PhD student in anthropology at Stanford University. My doctoral research is about the global maritime world as a social world, and for six months I am working as a Deck Cadet in order to study the life of people onboard multicultural cargo-ships. I am currently onboard my second vessel (PD) and will embark on one more ship before returning to university to write my dissertation. A TRAVELLING “GLOBAL VILLAGE” Shipping is key to globalisation and the movement of goods around the world. By its very nature, the maritime industry is international in scope and requires collaboration between people, companies and organisations across national boundaries. On a more local scale, the ships themselves are ‘global villages’, small floating communities often composed of people from many different countries. On my current vessel we are nine different nationalities in a crew of 21. In my research onboard, I try to understand how seafarers navigate their socially intense and culturally diverse work environment. SHIPS ARE SPECIAL PLACES Separated from land and all the conveniences ashore, ships are workplaces that present specific challenges. People who are strangers to each other live together in a very confined space for months, far away from family and friends, with long working hours, no rest days and with limited access to recreation and communication. In jobs ashore, the separation between work and home allows for some distance and time to decompress which is not possible on a ship. Moreover, ships’ communities consist of people from very different backgrounds with whom you live and work closely for extended periods of time. Yet, once the contract is finished, people usually move on to another vessel with different crew. “Friendship ends at the gangway”, the saying goes, and while crew may socialise on board, most say they do not consider their shipmates “friends” and the relationships from the ship rarely continue after the contract is finished. This means that even though you are seldomly alone on a ship, many seamen still experience loneliness and social isolation. 8 HOMEPORT PD 01/16 ALL IN THE SAME BOAT? The expression “all in the same boat” refers to several persons who occupy a similar situation. A ship’s crew is “literally” in the same boat in the physical sense of the term, and face the same challenges identified above. However, socially and politically their situation is not the same. Crewmembers come from different backgrounds, with different motivations, education, family situations and future prospects. Moreover, the ship is a tiny community that is nevertheless complex in terms of power structures and social relations. Ships are hierarchical communities with a chain of command to follow, and sometimes with unofficial hierarchies which may be based on experience or age rather than rank. Depending on position onboard and nationality, the contracts are of different lengths, and the terms and benefits vary too. Moreover, the hierarchy of the crew often overlap with nationality. In my understanding, the main challenge to crew community and cross-cultural interaction is not cultural differences, but the way that this diversity is structured and organised through the overlapping of relative power position and contract terms with nationality. A HAPPY SHIP IS A SAFE SHIP When asked what makes a “good” ship, seafarers without hesitation say that crew relations are the most important. A “good” crew is described as having harmonious relationships, with respectful behaviour towards each other and with superiors who treat people fairly. Ships where the social life of the crew is encouraged are “happier”. Crewmembers said that a ten months contract will feel like only two months when people spend good times together, while on a ship with “bad” relations one month may feel like ten. Importantly, mixed crews were in no way seen to be contradictory to a happy ship. Quite the opposite, CREW DIVERSITY was perceived by crewmembers as positive. Even though many seafarers have experienced misunderstandings and sometimes also discriminatory practices in their interactions with other nationalities, almost all said that they prefer working in mixed crews. In single national crews there are often problems of favouritism where friendships between some crewmembers exclude others. It also seemed that in single national crews, conflicts onboard tend to be more personal and therefore more damaging to crew community. In mixed crews, the social distance created by the cultural differences and language barriers seemed to make disagreements more about work than about personal likes or dislikes. In cases of conflict, it was easier to explain the behaviour of the other person in terms of cultural difference rather than personal issues, thereby making it easier to accept and tolerate. Ultimately, a happy crew with good relations will work effectively together to bring the vessel and its goods safely between ports. Johanna Markkula HOMEPORT PD 01/16 9 DIVERSITY | PEOPLE PEOPLE | DIVERSITY OUR COLLEAGUES FROM DÖHLE IN HAMBURG FULL NAME Farshad Rahimi POSITION Fleet Controller FULL NAME Allaoua Allaoiche POSITION Cook Assistant FULL NAME Adriana Tonello Eder POSITION Assistant to the Technical Director WHERE WERE YOU BORN/RAISED? I was born in Belluno, northern Italy and grew up in Rovereto, a city nearby the Lake Garda. I moved to London for 2 ½ years at the age of 17, later on to Paris for 2 years and finally to Germany where I planned to stay just for ½ a year. But I found Hamburg in Germany so nice that I am now here almost since 35 years. HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? My country is of course one of the most beautiful in the world. Joking aside, I am very proud being an Italian. We have so much history, beautiful countryside, excellent food and nice people, rather chaotic, but this probably what makes them so charming. Allow me to mention some well-known highlights like Venice, Milan, Florence, Rome, Naples, Capri, Palermo, Cagliari places really worth to be seen. 10 HOMEPORT PD 01/16 WHERE WERE YOU BORN/RAISED? In Alger, Algeria HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? The sea and sun WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? The women WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? If the sun is shining, Hamburg with the river Elbe, the Alster lake, the port and all the surroundings is such a beautiful city. There are so many cultural highlights due to the variety of theaters, concert halls, and not to forget the Opera. The town has many park areas for very nice excursions, due to the many small rivers and a lake in the middle of the city. Sailing and canoeing can for example be an exciting recreation activity in the outskirts. I like the “Hamburger”, I mean the people in Hamburg, and really feel at home. WHERE WERE YOU BORN/ RAISED? I was born in Tehran (Iran) and raised in Hamburg (districts: Eimsbüttel/ Schnelsen). HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? Persian Food! Especially our national dish Chelo kebap. Looks simple but it is very delicious. We often combine it with a Sunday barbecue and a getting together with family and friends. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? Hamburg’s marvelous brick buildings. Beside our famous ones in downtown area you can as well find many of them in residential or industrial areas all over Hamburg. FULL NAME Arthur Stepinski POSITION Chief Cook WHERE WERE YOU BORN/RAISED? I was born in Poland, but raised in Germany. HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? I appreciate the traditional meals, simplicity, and politeness of the people in Poland. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? Hamburg gives me a sense of well-being. In Hamburg you find a great variety of lively things. Hamburg is my pearl! FULL NAME Anca Dobre POSITION Senior Crew Superintendent WHERE WERE YOU BORN/RAISED? In Rimnicu Sarat – a small province city in Romania. HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? The big diversity of land forms such as the Carpathian Mountains, the Black Sea with Constanta harbor, Danube Delta which is the best preserved delta on the continent; the Transylvanian villages that became an on-going attraction point for the tourists all over the world as well the historical and architectural landmarks of the past civilizations. Additionally one should not forget the friendly and welcoming behavior of the Romanian folk. Last but not least, (as well my favorite part), the large variety of our cuisine. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? It is one of my favorite cities within the EU due to the green landscape, society, the harbor and consequently all the possibilities it offers both on the cultural, social and professional side – a throughout cosmopolitan city! HOMEPORT PD 01/16 11 DIVERSITY | PEOPLE PEOPLE | DIVERSITY FULL NAME Peter Miranda-Vera FULL NAME Dr. Savin Gushterov POSITION Dishwasher POSITION P&I Claims Executive WHERE WERE YOU BORN/ RAISED? In Ecuador. FULL NAME Natalja Tevs HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? There are four great geographical areas: Costa, Sierra, Orient and Galapagos Islands. POSITION Accounting Department WHERE WERE YOU BORN/RAISED? City of Kostanaj, in the northwest of Kazakhstan WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? Hamburg is • open minded • tolerant • ‘multi culti’ • not only a city but it’s a feeling of life HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? Spaceport Baikonur, here was the beginning of the grand works on space exploration. FULL NAME Namdar Shams POSITION Cook Where were you born/raised? I was born in Teheran, Iran, though raised since 1984 in Hamburg. HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? Food, culture, landscape, Saffron, Caviar, Pistachio and the history of Persia. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? The air, the people, the harbor, almost everything – I just love Hamburg. WHERE WERE YOU BORN/RAISED? I was born and raised in Burgas, a picturesque old harbor town and a tourist location on the Bulgarian Black Sea coast. The town is situated on the westernmost point of the Black Sea and is the center of one of its largest bays – The Gulf of Burgas. HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? Cultural and ethnical diversity along with social cohesion and tolerance are characteristics which have been distinguishing my home country since its founding in 681. The state was grounded on those principles and the people continue endeavoring to preserve these values. for the rising generation. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? Hamburg is a modern multicultural city, open to the new trends of development where you can enhance your abilities and take advantage of your qualities to evolve to a professional. At the same time, Hamburg is a cozy and great place to live. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? The embankment along the Elbe, channels and bridges. FULL NAME Mirjam Smit POSITION PA – Personal Assistant to our Chairman Jochen Döhle and Managing Director of Döhle Services, responsible for the gastronomy & in-house service & apartments (i.e. well-being of the colleagues and guests). WHERE WERE YOU BORN/ RAISED? Vlaardingen, Neth- 12 HOMEPORT PD 01/16 erlands – a port shortly when entering by sea before Rotterdam. It is mainly known for its chemical & edible oil industry and its former famous shipyard “Wilton Fijenoord”. HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? Royal Family! Amsterdam for a living & Rotterdam for its maritime industry. Its beautiful endless coast line/its liberal, friendly and flexible habitants. WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? No doubt my job. FULL NAME Camilla Maria Vogel POSITION Charter Party Administrator WHERE WERE YOU BORN/ RAISED? In Örnsköldsvik, Sweden (63°16′60.00″N 18°43′0.00″E) HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? The Archipelago in general and The High Coast (where I’m from) in particular, The Right of Public Access (“Allemansrätten”) which provides everyone with the right of access to privately owned land, forests, lakes and countryside from one end of Sweden to the other (provided they abide by the rules!). WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? The people and their mentality, the waterfront with its maritime flair, that it is so green in the summer although being a relatively big city and the great diversity of shops and restaurants. Also I simply adore the regional way of greeting and departing by using the phrases “Moin!” (Hello!) and “Tschüss!” (Bye!) which I find sounds really sweet! HOMEPORT PD 01/16 13 LOCATIONS | DIVERSITY DIVERSITY IN LOCATIONS – SINGAPORE DIFFERENT PLACES AND DIFFERENT ACTIVITIES… 14 OUTPOST SINGAPORE: DOEHLE BULK SINGAPORE PTE LTD Doehle Bulk Singapore Pte Ltd was established in March 2014 to further strengthen Döhle chartering activities in the Asian and Pacific market. With its presence in Singapore one can overcome the time differences between Asia and Europe and this helps to further support the around the clock availability of chartering and operational back up. The company concentrates on finding employment for the fleet controlled by its head office Peter Döhle Schiffahrts-KG in Hamburg, its affiliated companies and direct close clients. Such employment could be voyage cargoes, time charter trips or contract of affreightments with its close clients based in China, Australia or other countries in the region. Due to its geographical location and its relevance in international trade, Singapore was chosen as strategic addition to existing office capacities for a world-wide operating ship owner and manager like Peter Döhle Schiffahrts-KG. HOMEPORT PD 01/16 ETHIOPIAN CADET PROGRAMME Since it was established in June 2011, the Ethiopian Cadet Programme with Döhle has become a success story with the now nearly 100 Ethiopian seafarers being employed within the Group. This achievement has only been possible with the great support and trust from all participants. One particular success story has been the experiences of Mr. Guda, now a 3rd Engineer who recently sailed on the MV AGLAIA. He joined Döhle in May 2012 as Engine Cadet gaining many first time experiences of life on board which was not always easy being away from home and working with different people from different countries and cultures. After time he learnt to adapt himself and learn how to work in a team and exchange cultural experiences. One of the most interesting life experiences on board was while serving on MV MAULLIN, sailing between South America and Mexico when the crew saved three fishermen whose boat had capsized after drifting too far from shore due to bad weather. All the crew was very happy to be rescued, reminding all seafarers the importance of safety drills on board. During his last vacation Mr. Guda was happily married which he celebrated in typical Ethiopian style together with all the family and friends. His plans for the future are to become one day Chief Engineer at the company and to improve his family’s life. Mr. Guda would like to personally thank all crew on board with whom he has sailed with over the years, who spent the time to teach him and share their experiences together. Furthermore, he is extremely grateful to Peter Döhle Schiffahrts-KG for supporting him over the years in developing his career in every way. The Ethiopian Maritime Training Institute (EMTI S.C.) trains and graduates qualified Marine Engineers and Electrical Technical Officers (ETO’s). EMTI is located in Bahir Dar on the beautiful Lake Tana, the source of the Blue Nile. EMTI works in close partnership with its manning affiliate, EMA Marine who is manning agency for the Ethiopian seafarers, operating through its offices in Hamburg, Athens and Addis Abeba, works with clients to provide them job opportunities with some of the best shipping companies world-wide. Fekadu Bejiga Guda und Marcus Field ETHIOPIA DIVERSITY | LOCATIONS Looking at it from a dry bulk perspective, Singapore is located in between some of the most relevant countries for this shipping segment: China, the world’s no. 1 workshop with the highest population on the globe. Being the main importer of coal, iron ore and other raw materials, China also exports huge amount of steels. India, the world’s biggest democracy and 2nd biggest population with a massive demand for coal cargoes. Australia, the world’s biggest raw material producer such as iron ore, coal, manganese ore, or bauxite, but also grain cargoes. Beside the geographical location and the time difference to Europe, it is also of benefit that a personal and regular dialogue with Asian charterers, agents and brokers can be entertained on a daily basis face-to-face. Matthias Dassler SINGAPORE ETHIOPIA HOMEPORT PD 01/16 15 tic s es tructu me nt Sale & Purchase S cial an ercial Manage ring mm Co ical Mana adi M a na ge m e nt All newbuilding projects are handled by our in-house team comprising of experienced personnel in the headquarters and selective supervision teams at the yard. Thus, the complete technical process including specification negotiation, makers´ selection, drawing approval, as well as all matters of discussion till the delivery of the vessel is generally covered internally. At the head office an experienced team is covering the full project management scope, guaranteeing that the vessels will be designed and completed in accordance to owners´ philosophy, charter market requirements, fleet characteristics and low operating costs. Functioning as the ship owner’s representative office at the shipyard the site office deals with all production-related issues and final quality control. The team at site is composed su ra ng ew e r Tr Oil ge m en t B unke Cr nc pin g gis o L Corporate S ervi c NEWBUILDING SUPERVISION hn Tec Ship & SERVICES | DIVERSITY Fin Ag en cy DIVERSITY | SERVICES In S hi p p in g Software DIVERSITY IN SERVICES ONE-STOP-SHOP In order to satisfy success factors, synergy effects and optimized workflows, the one-stop-shopping concept is a basic working principle of Döhle Group. Due to connections between commercial, technical and crew management and in order to provide our clients and seafarers with a single partner for the overall operating, such full-service approach is preferable. In the following we like to present you some selected parts of our service and activity portfolio, whereas there are some you might not have necessarily expected as being an integral part of our value chain: 16 HOMEPORT PD 01/16 During the last decade we completed the construction of close to 150 vessels in Asia alone. of loyal, directly- as well as long-term employed experts. Thus, a highest degree of responsibility and dedication is accessible for every newbuilding project. Furthermore, regular milestones in project management and direct exchang- es with headquarters enable an optimized progress control and care of technical issues. Moreover, the closely linked in-house cooperation between the newbuilding team, purchasing, fleet management, and guarantee claim management provides the optimized flow of information. Therefore, an ideal integration into a holistic service portfolio is to the benefit of a successful building supervision. Jan Görke HOMEPORT PD 01/16 17 DIVERSITY | SERVICES SERVICES | DIVERSITY MARITIME TRAINING It was a normal work day for the Second Officer on the bridge. Having read the night orders from the Master, he then checked the logbook and made some entries. Suddenly, he heard the fire alarm. At almost the same time, he got a call from the Second Engineer at the engine room, informing him that the Chief Engineer was found unconscious with burns. The normal day is now getting stressful! “Leadership & Managerial Skills Development” 18 This is one of the simulated scenarios included in the Leadership & Managerial Skills Development course conducted by DCA Manila/ ETCC. Participants are being simultaneously taught by technical and theoretical experts on becoming role models, business operators and effective communicators. The exercises include demonstrations on how to communicate constructive or negative messages to their HOMEPORT PD 01/16 people as well as managing communication channels outside the ship like the shore support. Standards on performance appraisals and how to give feedbacks to their staff are also included. As business operators, participants are made to understand their various roles on how to increase productivity and profits, extend vessel life and reduce the running costs. Lastly, the participants get to understand how to control risks and make smart decisions in their day to day leadership life and more so, during emergencies. Rainer Starke HAMMONIA PROJECT DEPARTMENT Did you ever wonder who actually owns the vessels which are managed by HAMMONIA Reederei and on which you may be at this very moment? Although you are in touch with many different people working on, for, and around the vessel, chances are high that you have never interacted with the real owner, the so called ultimate beneficial owner. By the way, what is an ultimate beneficial owner? The ultimate beneficial owner is an individual person or a group of individual persons. That means that each vessel is somehow linked to a natural person like you and me. These people are also called investors. But in general the direct vessel owner is a so called special purpose vehicle (“SPV”). You see the name of the SPV for example on some vessel certificates or on the charter party. And what is so special about it? The SPV has only one purpose, which is simply being the owner of the vessel. From a legal point of view it is a normal company, but in reality it is only a corporate hull with no employees. Everything needed to operate a vessel is purchased from (maritime) service providers such as Döhle Group. A SPV may be domiciled in Germany or on some island states with much better weather, such as the Bermuda Islands, British Virgin Islands or Marshal Islands. The reason for using tropical islands is not the ultimate beneficial owner’s preference for sun bathing and water ski, but it is about limiting liabilities and reducing taxes. With regard to the former, the SPV ensures that the direct and indirect owners of a SPV (ideally) cannot be made liable for claims and debts exceeding the SPV’s financial resources. It is a little bit like going with your kids to the playground. As long as the kids are playing on the playground, your home is safe, no matter what goes broke or dirty on the playground. The latter reason is about optimizing taxation by utilizing so called tax havens, i. e. tropical islands. These countries do not tax profits from vessel operations. That does not mean, that the ultimate beneficial owner will not eventually pay taxes, but at least there are no noteworthy additional taxes on the SPV level, which would otherwise cause a so called “tax drag”. I am sure it is the same with you: You do not like to pay more taxes than necessary. But why does all this matter with regard to our daily business in the HAMMONIA Reederei – Projects Department? In comparison to shipbrokers we do not facilitate and negotiate the transfer of a vessel from a seller to a buyer, but we structure and negotiate a shipping investment for an investor. You may have experience with building a house: The hard way is to build the house on your own with your own expertise and skills. The more convenient way is to hire a general contractor who will give you the keys for a completed and fully furnished home. This is called a turn-key project. And this is the reason why we are called the “Projects” Department. Many investors have not the expertise, experience, and manpower to acquire and operate a vessel on their own. Therefore we are developing turn-key projects for investors, making it as easy as possible for an investor to own and operate a vessel: We are setting up the SPV for limiting the liability and optimizing taxation, we are helping to acquire a vessel and we are managing – with your help – the vessel. All in all we put together a package which makes investing in shipping easy! SPECIAL PURPOSE VEHICLE “SPV” As we are not able to sell such a “package” via Craig’s list, eBay or Alibaba, another important job for us is finding investors who are interested in shipping. Unfortunately, this task became more and more difficult over the last years, as shipping markets have been difficult for some time. But with every investor we find, the fleet grows and provides multiple opportunities to get engaged in all aspects of operating and managing a vessel. Coming back to the initial question: Do we in the Projects Department actually know who the ultimate beneficial owners are? Normally we do not. We may look through additional layers of SPVs (which only purpose is to own other SPVs) and asset managers (e. g. hedge funds, private equity funds, publicly listed vehicles), but the real owners, the natural persons like you and me, we very often do not know. Is this bad? We do not think so, because shipping and everybody working in shipping makes a very important contribution to the world we live in, regardless of the actual vessel owner. Adrian Klöpfer HOMEPORT PD 01/16 19 DIVERSITY | FOOD DIVERSITY ON BOARD – Beef Goulash FAVOURITE DISHES INGREDIENTS 1 kg good braising steak (preferably chuck steak) 1 tbsp sunflower oil 3 medium onions – cut into 12 wedges 3 garlic cloves – crushed 2 tsp hot smoked paprika 1 tbsp paprika 1 beef stock cube (Oxo works well here) 600 ml cold water 400 g can of chopped tomatoes 2 tbsp tomato purée 2 bay leaves 1 red pepper, 1 green pepper, 1 orange (or red) pepper flaked sea salt freshly ground black pepper DIRECTIONS Preheat the oven to 170°C/Fan 150°C/Gas 3½. Trim any hard fat off the beef and cut the ENJOY meat into rough 4cm chunks. Season well YO GUTEN UR MEAL! with salt and freshly ground black pepAP per. Heat the oil in a large flameproof POFTA PETIT! B casserole dish. Add the steak and fry it SMAC UNA! Z NEGO PRIYA over high heat until nicely browned all ! TNOG O APPET over, turning regularly. Tip the onions ITA! into the pan and cook with the beef for 5 minutes until softened. Add the crushed garlic and cook for a further minute, stirring regularly. Sprinkle both paprikas over the meat and crumble the beef stock cube on top. Add the water, tomatoes, tomato purée and bay leaves. Season with salt and pepper, stir well and bring to a simmer. Cover with a tightly fitting lid and transfer the dish to the oven. Cook for 1½ hours. While the beef is cooking, remove the core and seeds from each pepper and chuck them away. Cut each pepper into chunks of about 3cm. When the beef has cooked for 1½ hours, carefully remove the dish from the oven. Stir in the peppers, put the lid back on and put the goulash back in the oven for a further hour or until the beef is meltingly tender. Serve with small portions of rice and spoonfuls of soured cream if you like, but don’t be too generous – soured cream contains less fat than double cream but still has 30 calories per tablespoon! 20 FOOD | DIVERSITY HOMEPORT PD 01/16 In one of the previous editions of the Homeport we touched on the importance of healthy and nutritious food on board. But what you LIKE to eat, just has the same importance. With over 20 different nationalities on board we certainly find a large list of “My Most Favorite Food” wishes. The challenge for our Chief Cooks is not only to fulfill these wishes, but also to cook it “like home”. We asked our Chief Cooks, Mr Velmonte onboard MV Hammonia Gallicum and Mr Llubit onboard MV Alidra if they would share some of their best recipes from the wish list of our crew members. Chief Cook Llubit has worked on board our vessels since 2007 and Chief Cook Velmonte even since 2000 and there are probably not many wishes they aren’t able to fulfill. Both are married, have children and share a passion for cooking not just on board. Family life is important to both of them and when Chief Cook Velmonte is on vacation he usually cooks at home during weekends or whenever his kids ask him to. From the Filipino wish list of “My Most Favourite Food”, Chief Cook Velmonte has sent us the recipe for “Chicken Adobe” Chief Cook Llubit enjoys reading Culinary Cook Books when being at home – not the least to get further inspiration for his cooking on board. He sent us the following recipe which is a favourite of a lot of our European crew members – “Beef Goulash” Chicken Adobe INGREDIENTS 2 tbsps. vegetable oil 3 tbsps. garlic crushed ½ kg chicken, cut into serving pieces 1½ cups pork ribs, cut into 3 inch cubes 3 tbsps. soy sauce 1 tbsp. Liquid Seasoning ½ cup water 1 ½ tbsp. vinegar 1 pc. laurel leaf 5 tsp. brown sugar 4 pcs. onion, minced 1 tsp. whole black pepper DIRECTIONS Sauté garlic and onions in oil. Add pork ribs and chicken then sear. Pour soy sauce and Liquid Seasoning, water, vinegar, bay leaves, sugar and pepper. Bring to boil and simmer for 20 minutes. Drain the meat and fry. Bring back the fried meat in the sauce then simmer for another 6 minutes or until sauce has reached a syrup like consistency. HOMEPORT PD 01/16 21 STORIES FROM BOARD | PHOTO CONTEST PHOTO CONTEST | STORIES FROM BOARD PD PHOTO C 20 16 NTEST Our dear colleagues on board and shore, once again it is becoming time! We are happy to announce our PD Photo Contest 2016 which will run under the motto THE WINNER OF 2015 Philipp Hesse »Your best PD picture!«. THE WINNER OF 2014 Oleksandr Stepanyuk You may become participant of the PD Photo Contest if you are an employee of Döhle Group and send your photos in .jpeg-format latest till 15th of August 2016 to: photo-contest@doehle.de You may send three photos at most and the individual e-mail size should not exceed 5 MB. Your photos should be taken with a minimum resolution of 3 megapixels, thus please use the highest achievable quality. Kindly provide us with some details about the photo as well (date, place, motif) – and is there a story attached? In order to enable us to assign the sent photos to you, please make sure that your e-mail contains all necessary personal information: full name, home address, job title and company. We are looking forward to receiving more of your wonderful impressions! PD CI-Team 22 HOMEPORT PD 01/16 THE WINNER OF 2013 Solty, Lukasz ENTRANCE REQUIREMENTS Organizer of the PD Photo Contest is Peter Döhle Schiffahrts-KG, Elbchaussee 370, 22609 Hamburg, Germany („PDS-KG“). PLEASE NOTE: With your participation in the PD Photo Contest you accept the following participation conditions. Deadline: Any photos being send to us later than August 15, 2016 cannot be considered in the PD Photo Contest judgment. Image Copyright: If any person(s) is/are shown on a photo, the Participant confirms that those person(s) have agreed with the publication of his/their portrait. The Participant also confirms that he/she has taken the photos him-/herself (owns the right of the picture) and the sent photos are not reserved to any third parties, such as publishing houses. The image copyright for the sent photos stays with the Participant. The Participant, however, agrees that PDS-KG and affiliates or subsidiaries of PDS-KG (“PD Group Members”) may use all photos being sent to it free of charge for the following purposes: for the production of promotion calendars, for the exhibition of the winning photos and the reporting of the PD Photo Contest, for any marketing campaigns in print media or internet, such as but not restricted to the homepage of the PDS-KG and PD Group Members. PDS-KG may use the sent photos for other purposes only with the allowance of the respective Participant. HOMEPORT PD 01/16 23 IMP R I N T PETER DÖHLE Schiffahrts-KG Elbchaussee 370 | 22609 Hamburg telephone: +49-40-38108-0 e-mail: CI@doehle.de We kindly ask for your understanding that Peter Döhle Schiffahrts-KG does not guarantee for completeness, content or actuality of any kind of information which belongs to this newsletter. Structure, content and image of the PD Newsletter „HOMEPORT PD” is under copyright. Any use is only allowed with the prior written consent of Peter Döhle Schiffahrts-KG. Editorial Staff: Annette Suhrbier, Jan Droege, Adrian Ade Design & Art Editorial: Sandra Suhr Point of contact: CI@doehle.de Copyright: Peter Döhle Schiffahrts-KG Sitz der Gesellschaft Hamburg, HRA 69072 Komplementär: Jochen Döhle, Christoph Döhle, Beteiligungs- und Verwaltungsgesellschaft Peter Döhle mbH, Sitz Hamburg, HRB 13259 Geschäftsführer: Jochen Döhle, Christoph Döhle, Wulfert Kirst, Dr. Gaby Bornheim EDITION EDITION 6 2| SPRING | SPRING 2016 2014
Similar documents
döhle international - Döhle Seafront Crewing (Manila)
However, sometimes time at berth is too short to travel to the city centre, for example. So our seafarer The two of us, Johanna (19 years old) and Julia (20), colleagues prefered to stay in the sea...
More information