Homeport PD_Spring 2016 - Peter Döhle Schiffahrts-KG

Transcription

Homeport PD_Spring 2016 - Peter Döhle Schiffahrts-KG
PETER DÖHLE
S chiffahr t s-KG
HOMEPORTPD
DIVERSITY
SERVICES
CHALLENGES
FOOD
PEOPLE
LOCATION
D Ö H L E DI V ER S I T Y
H E A DQ U A RT ER Greetings from Hamburg
AGENCY NEWS Parenting Scheme
S T O R Y FRO M BO A RD Global Village
SPECIAL Services, Locations & People
A N N O U N CEM ENT PD Photo Contest
EDITION 6 | SPRING 2016
NEWS | HEADQUARTER
creative and not always easy challenge to work with people of different generations, sex, mentality, handicaps, religious- and social background, sexual orientation, cultural
education and so on. We all have the understanding that
in such a heterogeneous environment, communication and
collaboration demands a much higher amount of common
sense and tolerance. However, it is a fact that in companies
That Diversity is a condition for success is known to us from where Diversity is functioning, the identification and motithe shipping community already for a long time. We do not vation of the staff and of the crew on board is much higher
only employ people of most different nationalities on board and certainly one of the main key factors to success. Never
of our vessels, but we also have a wide spread of people with before we were more in need of the positive influence and
very different origin in our various offices. Just in our Ham- results of Diversity than nowadays, as the difficult times in
burg headquarters, for example, we find colleagues coming shipping seem to continue for some more time. We like to
from 20 different nationalities! But Diversity is of course thank all of you very much for everybody’s’ strong input
not limited to a multi-national background. It includes as and loyal contribution.
well the willingness of a company to take the constructive, Wulfert Kirst
GR E E T INGS F R OM T HE C R E W ING
Despite the correlation with human individuals and personal characteristics – diversity stands for a range of different things, forms and ideas thus for the various Döhle
Group activities as well.
Successful crewing today is not less than a tribute to individual diversity. Without its recognition it would be impossible to allow for months of effective teamwork within a
confined environment, such as being on board a ship. It is
the bread and butter of crewing.
2
HOMEPORT PD 01/16
It is about the variety of services provided to our customers, our presence worldwide in different locations and just
as much nationalities representing the global Döhle Group
family. “Let go all lines for and aft for a journey towards
diversity!”
Capt. Roy Machart
+++ tic ke r +++
many people talk about it, quite a substantial amount of
companies claim to have it, but at the end Diversity only
functions and develops its strong contribution to success, if
it is really wanted and supported by all parties in the system.
May this be in the shore based companies – irrespective of
their size – or aboard the vessels on the high seas.
+++ We are happy to announce that
Peter Döhle Schiffahrts-KG took
delivery of their next two newbuildings
out of seven Handysize Bulk Carriers
with a capacity of about 38,800 dwt.
M/V RICARDA and M/V RIVA were delivered by Hantong Ship
Heavy Industries, Co. Ltd. in October ’15 respectively January ’16 in
China and will further complement our bulk fleet. +++
+++ Peter Döhle Schiffahrts-KG took over eleven
ships from the shipowner Hermann Buss based in
Leer, Germany. 2 x 990 TEU, 3 x 2,700 TEU and
4 x 5,300 TEU container ships as well as 2 x abt.
8,000 dwt multi-purpose ships will be managed
from the Hamburg office. +++
+++ In October 2015, Peter Döhle Schiffahrts-KG has added two 3,800 TEU wide-beam
container ships to its orderbook. The vessels will
be delivered throughout the 1st half of 2018 by
Yangzijiang Shipbuilding and enter into a
long-term employment with the container line
Hamburg Süd. +++
+++ The ship-finance institution HCI Capital AG,
being a member of Döhle
Group, took over the majority stake of the other maritime asset manager König
& Cie. HCI receives via the
acquisition access to a large
portfolio of administrated ships and will be in the
position to further expand
its competence as maritime
service provider. +++
+++ After incredible 36(!) years of working at
Peter Döhle Schiffahrts-KG, some colleagues and
friends as well as his family wished our colleague
Norbert Röth a farewell and thanked for his great
support through all these years. Very emotional
speeches combined with a wonderful movie about
his life with PD made his good-bye an event to remember. We wish HAPPY RETIREMENT! +++
+ ++ t i ck er + + +
Dear Colleagues on board and in the offices,
+ + + ti ck e r + + +
ME S S A G E F R O M T H E B O A R D
I N H A MB UR G
++ + t icker + + +
+ + + t icker + + +
HEADQUARTER | EDITORIAL
+++ Some
key representatives
of Döhle
Group had
the chance
of an audience with
the Department of Labor & Employment (DOLE)
Secretary Rosalinda Baldoz to exchange thoughts
about the current situation of seafarers in the
Philippines. +++
HOMEPORT PD 01/16
3
AGENCY NEWS | PARENTING SCHEME
PARENTING SCHEME | AGENCY NEWS
DÖHLE SEAFRONT FAMILY PROGRAM IN MANILA –
STRONG, STABLE, UNITED &
HAPPY FAMILIES
CORAZON Lugdat’s daughter is married to a seafarer. Last
on February 6th she accompanied her daughter and grandchild to attend the first Family Talk Series of the year conducted by Döhle Seafront for its seafarers and their family.
With the topic “Preparing our children for work”, the talk
was part of an ongoing program that the company started
in 2015. Program partner is PINOY EDUCHILD Foundation, part of a global effort to educate parents in their role
as primary educators of their children.
According to Mrs. Lugdat, the program puts her mind at
ease as she believes the topic was tackled by the speaker
very well and reaches inside the very heart of a FILIPINO
family. She added, “truth be told, I am warmly comforted
that my daughter’s family is well taken care of in this company with of sincere programs like this. She needs the talk,
the support group, and the whole Döhle Seafront family
program team to strengthen her own family. For me, this is
exceptionally empowering”. The Family Talk topic was aimed at teaching the parents o
to help the children prepare and understand the value and
importance of work even at such a young age. Special speaker Pepe Balderama stressed: “As the parents are the biggest
influence on their kids, they are also the ones who are best
capable of preparing their children for such eventuality.“
THE FAMILY TALK SERIES
The Family Talk series is part of a continuing program andwas developed as an ongoing response to the strong request
from the program’s target public - seafarers and their wives
– to have continuous education from parenting experts.
Atty. IRIS BAGUILAT, president of Döhle Seafront explained that under the said program, the seafarers and their
wives can overcome the various strains they experience in
raising children such as dealing with ‘occasional single parent family’ to being part of a couple again, and having fathers
who feel displaced within the family upon returning home.
PARENTING AND SPOUSE RELATIONSHIP ISSUES
Facilitated and led by the husband and wife team Rey and
Sosie Plata, the program’s success demands a continuation and
follow up. Rey for his part adds that the Döhle Seafront Family Program was specifically
dealing with Parenting & Spouse Relationship
issues. 
One very important aspect of the program,
Rey emphasized was the „IN CONTEXT
PEER COACHING“ or „ICPC”, where each
member of the EDUCHILD Team sits down
with each participant to listen, discuss with
them what particularly concerns them and
try to suggest some possible remedies that
can help. 
… the
program has
the capabilities
to create
positive
change within
seafarers, their
wives and
children, and
the whole
family
in general.
In ICPC, specific topics like ‘Fatherhood’ are
taken seriously. He says, “for example, we actually talk to the fathers individually and ask
them about their problems and if they see a
room for improvement in their current state.
“It’s very personal and this is very important.
You talk and then you follow up. It’s very important that there is always a follow up with the participants,
otherwise, it would not be as effective and successful” said Rey.
The Döhle Seafront Family Program concluded its second
leg of workshops or sessions centered on parenting and
family relationships in December 2015. The program’s first
leg was the delivery of the “Marvelous Parenting Course”
which consisted of six case studies on various parenting
scenarios that attendees discussed openly within working
groups. The objective of the discussion was to help attendees equip themselves with the right knowledge and tools in
dealing with the various challenges on parenting.
The Special Talk Series was rolled out on a monthly basis
4
HOMEPORT PD 01/16
with various parenting experts as facilitators, parenting
coaches, and guest speakers.
SUMMARY OF RESULTS
The Döhle Seafront Family Program appears to have been successful in meeting
its objective – to provide support to seafarers and their wives in dealing with the
various strains they experience in raising
children.
The facilitators felt that the attendees had
benefited greatly from their discussions
and that the session has met all its objectives in terms of improving attendees’
knowledge and skills relating to parenting
skills and family relationships.
With the response to the Family Program
being so overwhelmingly positive, there
would appear to be a need for ongoing
input of facilitators’ time and some additional resources for supervision of the
post-program feedback. However if the
results of the Marvelous Parenting Course and Special
Talk Series are any indication, then that the potential for
making the Döhle Seafront Family Program a model for
sustainable parenting skills workshops is high. It can also
be considered that the program has the capabilities to create positive change within seafarers, their wives and children, and the whole family in general.
For Rey, the most important message of the Döhle Seafront Family Program is its promotion of a „Strong, stable, united & happy family, being the basic unit of society.“
Carmela Huelar
HOMEPORT PD 01/16
5
AGENCY NEWS | DMSE
SPECIAL | APPRENTICES
25TH ANNIVERSARY
OF DÖHLE MARINE
SERVICES EUROPE LTD.
Döhle Marine Services Europe Ltd. was founded in 1991 as
Geo-Marine Ltd. providing land survey services from their offices in Lodz.
In the year 2000, Geo-Marine Ltd. diversified into the
manning market and established a subsidiary office in
Gdansk to provide high quality Polish seafarers to the
shipping market, whereas the newly established manning
agency successfully implemented ISO 9001-2000 standards certified by Lloyds Register.
In 2001, Midocean Maritime Ltd., a subsidiary of Döhle
(IOM) Ltd. purchased a majority stake in Geo-Marine Ltd.
and bought the remaining shares in 2008. Geo-Marine Ltd.
underwent a big transformation during that time, which saw
Capt. Waldemar Perchel taking over the rudder in 2002 as
chairman of the board of directors with the overall responsibility of running the company’s day to day business.
In 2005, Geo-Marine Ltd. was rebranded as Döhle Manning
Agency (Poland) Ltd. and to facilitate the ever growing
business opportunities moved its office from Gdansk to
the nearby port city of Gdynia. In the same year the Polish
Maritime Administration accredited Döhle Manning Agency (Poland) Ltd. as a training centre for STCW courses.
In 2007, the ever growing demand for highly qualified seafarers saw the
c o m p a ny
opening a branch office in Klaipeda to tap into the Lithuanian seafarers market.
In 2013, Döhle Manning Agency (Poland) Ltd. was rebranded to Döhle Marine Services Europe Ltd. (“DMSE”)
and relocated to today’s office building. The office move
and rebranding of the company reflected the ever increasing recruitment and commercial services provided to its
diverse client base.
DMSE is one of the largest manning agencies in Poland and
has gone from 50 seafarers in 1991 to over 800 Seafarers on
board today.
DMSE serves today a diverse client base providing services
such as:
Manning & Crewing
Vessel Superintendence
Crew Superintendence
Vessels Accounting
Seafarer Training
Port Agency Services
Vessel Repairs
Riding Gangs
Seafarer Employment Intermediation Service for almost
all East European countries.
Döhle Marine Services Europe Ltd. employs highly experienced and qualified personnel who excel in providing high
quality services. Throughout the 25 years of its existence, our
set-up has established and maintained an excellent reputation
in the maritime industry and the company is looking forward
to serve its present and future client base for the next 25 years
with the same dedication it has done in the past.
Capt. Waldemar Perchel
WE WARMLY CONGRATULATE DMSE TO ITS
25TH ANNIVERSARY!!!
6
HOMEPORT PD 01/16
GET-TOGETHER
OF APPRENTICES SHORE AND SHIP
Traditionally, the event “get-together of apprentices shore
and ship” takes place on the first Friday in December. If
possible, the event is always held at the same time of other trainings like the CLP (Cargo Loss and Prevention) and
MDP (Maintenance and Damage Prevention in the Engine
Department Room) for having the direct exchange of training supervisor and apprentices.
During this event German ship mechanic apprentices,
NOAs (Nautical Officer Assistant) and TOAs (Technical
Officer Assistant) are welcome as well as landwards shipping merchant, office clerk and insurance clerk apprentices.
Our education concept provides our shore-apprentices an
internship on board at the beginning of their training in
order to give them a realistic idea about shipping, whilst
being fully involved as crew member on board. At this
point, we also like to convey our great thanks to our crew
on board, supporting our trainees, despite their limited
maritime knowledge wherever they can.
In last December, it was the first time that shore apprentices
from Menzell & Döhle Group as well as Ernst Russ Shipbroker have been invited to the event for supporting our
common spirit within Döhle Group.
The event is generally divided into two parts: The Mornings are reserved for presentations to the shore and ship
apprentices and in the evening the get-together of apprentices, NOAs, TOAs and officers from diverse trainings.
The morning part always contains a mixture of presentations conducted by the apprentices and an interactive
teambuilding part. This time we, as training supervisors,
were a bit adventurous and staggered our apprentices with
improvisational theater.
At the beginning their faces didn’t look too happy, but latest when the actors came in with their open-minded, convincing and positive attitude all apprentices and of course
ourselves where infected by the energy and readiness for
this experiment.
After an intensive warm-up, the first hysterical laughter
was heard, the first sweat attacks became visible and all of
us were fully in the new gained element, forgetting every-
thing around us. To our surprise we realized that our group
has some quite good talents of improvisation and some real
good actors!
It was a wonderful day and showed us that sometimes it’s
profitable to be adventurous. Furthermore, we shouldn’t
underrate our apprentices which are the future, ashore and
onboard.
We are looking forward to the next event, although we unfortunately have to wait until the end of the year.
Julia Kollmorgen & Holger Egener
HOMEPORT PD 01/16
7
STORY FROM BOARD | GLOBAL VILLAGE
GLOBAL VILLAGE | STORY FROM BOARD
A “GLOBAL VILLAGE”
ON BOARD
About the author: I am a PhD student in anthropology at Stanford University. My doctoral research is
about the global maritime world as a social world,
and for six months I am working as a Deck Cadet in
order to study the life of people onboard multicultural
cargo-ships. I am currently onboard my second vessel
(PD) and will embark on one more ship before returning to university to write my dissertation.
A TRAVELLING “GLOBAL VILLAGE”
Shipping is key to globalisation and the movement of
goods around the world. By its very nature, the maritime
industry is international in scope and requires collaboration between people, companies and organisations across
national boundaries. On a more local scale, the ships themselves are ‘global villages’, small floating communities often
composed of people from many different countries. On my
current vessel we are nine different nationalities in a crew
of 21. In my research onboard, I try to understand how seafarers navigate their socially intense and culturally diverse
work environment.
SHIPS ARE SPECIAL PLACES
Separated from land and all the conveniences ashore, ships
are workplaces that present specific challenges. People who
are strangers to each other live together in a very confined
space for months, far away from family and friends, with
long working hours, no rest days and with limited access to
recreation and communication. In jobs ashore, the separation between work and home allows for some distance and
time to decompress which is not possible on a ship. Moreover, ships’ communities consist of people from very different backgrounds with whom you live and work closely for
extended periods of time. Yet, once the contract is finished,
people usually move on to another vessel with different
crew. “Friendship ends at the gangway”, the saying goes,
and while crew may socialise on board, most say they do
not consider their shipmates “friends” and the relationships
from the ship rarely continue after the contract is finished.
This means that even though you are seldomly alone on
a ship, many seamen still experience loneliness and social
isolation.
8
HOMEPORT PD 01/16
ALL IN THE SAME BOAT?
The expression “all in the same boat” refers
to several persons who occupy a similar situation. A ship’s crew is “literally” in the same
boat in the physical sense of the term, and
face the same challenges identified above.
However, socially and politically their situation is not the same. Crewmembers come
from different backgrounds, with different
motivations, education, family situations
and future prospects. Moreover, the ship is
a tiny community that is nevertheless complex in terms of
power structures and social relations. Ships are hierarchical communities with a chain of command to follow, and
sometimes with unofficial hierarchies which may be based
on experience or age rather than rank. Depending on position onboard and nationality, the contracts are of different
lengths, and the terms and benefits vary too. Moreover, the
hierarchy of the crew often overlap with nationality. In my
understanding, the main challenge to crew community and
cross-cultural interaction is not cultural differences, but the
way that this diversity is structured and organised through
the overlapping of relative power position and contract
terms with nationality.
A HAPPY SHIP IS A SAFE SHIP
When asked what makes a “good” ship, seafarers without
hesitation say that crew relations are the most important.
A “good” crew is described as having harmonious relationships, with respectful behaviour towards each other
and with superiors who treat people fairly. Ships where the
social life of the crew is encouraged are “happier”. Crewmembers said that a ten months contract will feel like only
two months when people spend good times together, while
on a ship with “bad” relations one month may feel like
ten. Importantly, mixed crews were in no way seen to be
contradictory to a happy ship. Quite the opposite, CREW
DIVERSITY was perceived by crewmembers as positive.
Even though many seafarers have experienced misunderstandings and sometimes also discriminatory practices in
their interactions with other nationalities, almost all said
that they prefer working in mixed crews. In single national crews there are often problems of favouritism where
friendships between some crewmembers exclude others. It
also seemed that in single national crews, conflicts onboard
tend to be more personal and therefore more damaging to
crew community. In mixed crews, the social distance created by the cultural differences and language barriers seemed
to make disagreements more about work than about personal likes or dislikes. In cases of conflict, it was easier to
explain the behaviour of the other person in terms of cultural difference rather than personal issues, thereby making it easier to accept and tolerate. Ultimately, a happy crew
with good relations will work effectively together to bring
the vessel and its goods safely between ports.
Johanna Markkula
HOMEPORT PD 01/16
9
DIVERSITY | PEOPLE
PEOPLE | DIVERSITY
OUR COLLEAGUES
FROM DÖHLE IN HAMBURG
FULL NAME Farshad Rahimi
POSITION Fleet Controller
FULL NAME
Allaoua Allaoiche
POSITION Cook
Assistant
FULL NAME Adriana
Tonello Eder
POSITION Assistant to the
Technical Director
WHERE WERE YOU BORN/RAISED?
I was born in Belluno, northern Italy and grew up in Rovereto, a city
nearby the Lake Garda. I moved to
London for 2 ½ years at the age
of 17, later on to Paris for 2 years
and finally to Germany where I
planned to stay just for ½ a year.
But I found Hamburg in Germany
so nice that I am now here almost
since 35 years.
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? My country is of
course one of the most beautiful
in the world. Joking aside, I am
very proud being an Italian. We
have so much history, beautiful
countryside, excellent food and
nice people, rather chaotic, but
this probably what makes them so
charming. Allow me to mention
some well-known highlights like
Venice, Milan, Florence, Rome,
Naples, Capri, Palermo, Cagliari
places really worth to be seen.
10
HOMEPORT PD 01/16
WHERE WERE YOU
BORN/RAISED? In
Alger, Algeria
HIGHLIGHT OF
YOUR HOME
COUNTRY? The sea
and sun
WHAT DO YOU
LIKE MOST IN
HAMBURG?
The women
WHAT DO YOU LIKE MOST IN
HAMBURG? If the sun is shining,
Hamburg with the river Elbe, the
Alster lake, the port and all the
surroundings is such a beautiful
city. There are so many cultural
highlights due to the variety of
theaters, concert halls, and not
to forget the Opera. The town
has many park areas for very nice
excursions, due to the many small
rivers and a lake in the middle of
the city. Sailing and canoeing can
for example be an exciting recreation activity in the outskirts. I
like the “Hamburger”, I mean the
people in Hamburg, and really feel
at home.
WHERE WERE YOU BORN/
RAISED? I was born in Tehran
(Iran) and raised in Hamburg (districts: Eimsbüttel/
Schnelsen).
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? Persian Food! Especially our national dish Chelo
kebap. Looks simple but it is
very delicious. We often combine it with a Sunday barbecue
and a getting together with
family and friends.
WHAT DO YOU LIKE MOST IN
HAMBURG? Hamburg’s marvelous brick buildings. Beside
our famous ones in downtown
area you can as well find many
of them in residential or industrial areas all over Hamburg.
FULL NAME Arthur
Stepinski
POSITION Chief
Cook
WHERE WERE YOU
BORN/RAISED? I
was born in Poland,
but raised in Germany.
HIGHLIGHT OF
YOUR HOME
COUNTRY? I
appreciate the
traditional meals,
simplicity, and
politeness of the
people in Poland.
WHAT DO YOU
LIKE MOST IN
HAMBURG? Hamburg gives me a
sense of well-being.
In Hamburg you
find a great variety
of lively things.
Hamburg is my
pearl!
FULL NAME Anca
Dobre
POSITION Senior
Crew Superintendent
WHERE WERE YOU BORN/RAISED?
In Rimnicu Sarat – a small province
city in Romania.
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? The big diversity of
land forms such as the Carpathian Mountains, the Black Sea with
Constanta harbor, Danube Delta
which is the best preserved delta
on the continent; the Transylvanian villages that became an
on-going attraction point for the
tourists all over the world as well
the historical and architectural
landmarks of the past civilizations.
Additionally one should not forget
the friendly and welcoming behavior of the Romanian folk. Last
but not least, (as well my favorite part), the large variety of our
cuisine.
WHAT DO YOU LIKE MOST IN
HAMBURG? It is one of my favorite cities within the EU due to the
green landscape, society, the
harbor and consequently all the
possibilities it offers both on the
cultural, social and professional
side – a throughout cosmopolitan
city!
HOMEPORT PD 01/16
11
DIVERSITY | PEOPLE
PEOPLE | DIVERSITY
FULL NAME Peter
Miranda-Vera
FULL NAME Dr. Savin Gushterov
POSITION Dishwasher
POSITION P&I Claims Executive
WHERE WERE YOU BORN/
RAISED? In Ecuador.
FULL NAME
Natalja Tevs
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? There are four
great geographical areas: Costa, Sierra, Orient and Galapagos Islands.
POSITION Accounting Department
WHERE WERE YOU
BORN/RAISED?
City of Kostanaj,
in the northwest of
Kazakhstan
WHAT DO YOU LIKE
MOST
IN HAMBURG?
Hamburg is
• open minded
• tolerant
• ‘multi culti’
• not only a city but
it’s a feeling of life
HIGHLIGHT OF
YOUR HOME
COUNTRY? Spaceport Baikonur, here
was the beginning
of the grand works
on space exploration.
FULL NAME Namdar Shams
POSITION Cook
Where were you born/raised?
I was born in Teheran, Iran,
though raised since 1984 in
Hamburg.
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? Food, culture, landscape, Saffron, Caviar, Pistachio
and the history of Persia.
WHAT DO YOU LIKE MOST IN
HAMBURG? The air, the people,
the harbor, almost everything –
I just love Hamburg.
WHERE WERE YOU BORN/RAISED? I was born and raised in
Burgas, a picturesque old harbor town and a tourist location on the Bulgarian Black Sea coast. The town is situated
on the westernmost point of the Black Sea and is the center
of one of its largest bays – The Gulf of Burgas.
HIGHLIGHT OF YOUR HOME COUNTRY? Cultural and ethnical diversity along with social cohesion and tolerance are
characteristics which have been distinguishing my home
country since its founding in 681. The state was grounded
on those principles and the people continue endeavoring
to preserve these values. for the rising generation.
WHAT DO YOU LIKE MOST IN HAMBURG? Hamburg is a
modern multicultural city, open to the new trends of development where you can enhance your abilities and take
advantage of your qualities to evolve to a professional. At
the same time, Hamburg is a cozy and great place to live.
WHAT DO YOU
LIKE MOST IN
HAMBURG? The
embankment along
the Elbe, channels
and bridges.
FULL NAME Mirjam Smit
POSITION PA – Personal Assistant to our
Chairman Jochen
Döhle and Managing Director of
Döhle Services,
responsible for
the gastronomy
& in-house service
& apartments (i.e.
well-being of the colleagues and guests).
WHERE WERE YOU BORN/
RAISED? Vlaardingen, Neth-
12
HOMEPORT PD 01/16
erlands – a port shortly when
entering by sea before Rotterdam. It is mainly known for its
chemical & edible oil industry
and its former famous shipyard
“Wilton Fijenoord”.
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? Royal Family!
Amsterdam for a living & Rotterdam for its maritime industry. Its beautiful endless coast
line/its liberal, friendly and
flexible habitants.
WHAT DO YOU LIKE MOST IN
HAMBURG? No doubt my job.
FULL NAME Camilla Maria Vogel
POSITION Charter
Party Administrator
WHERE WERE YOU BORN/
RAISED? In Örnsköldsvik,
Sweden (63°16′60.00″N
18°43′0.00″E)
HIGHLIGHT OF YOUR HOME
COUNTRY? The Archipelago
in general and The High Coast
(where I’m from) in
particular, The Right
of Public Access (“Allemansrätten”) which
provides everyone with
the right of access to privately owned land, forests,
lakes and countryside from one
end of Sweden to the other
(provided they abide by the
rules!).
WHAT DO YOU LIKE MOST IN
HAMBURG? The people and
their mentality, the waterfront
with its maritime flair, that
it is so green in the summer
although being a relatively big
city and the great diversity of
shops and restaurants. Also I
simply adore the regional way
of greeting and departing by
using the phrases “Moin!”
(Hello!) and “Tschüss!” (Bye!)
which I find sounds really
sweet!
HOMEPORT PD 01/16
13
LOCATIONS | DIVERSITY
DIVERSITY IN LOCATIONS –
SINGAPORE
DIFFERENT PLACES AND
DIFFERENT ACTIVITIES…
14
OUTPOST SINGAPORE:
DOEHLE BULK SINGAPORE PTE LTD
Doehle Bulk Singapore Pte Ltd was established
in March 2014 to further strengthen Döhle chartering activities in the Asian and Pacific market.
With its presence in Singapore one can overcome
the time differences between Asia and Europe
and this helps to further support the around the
clock availability of chartering and operational
back up.
The company concentrates on finding employment for the fleet controlled by its head office
Peter Döhle Schiffahrts-KG in Hamburg, its affiliated companies and direct close clients. Such
employment could be voyage cargoes, time charter trips or contract of affreightments with its
close clients based in China, Australia or other
countries in the region.
Due to its geographical location and its relevance
in international trade, Singapore was chosen as
strategic addition to existing office capacities for
a world-wide operating ship owner and manager
like Peter Döhle Schiffahrts-KG.
HOMEPORT PD 01/16
ETHIOPIAN CADET PROGRAMME
Since it was established in June 2011, the Ethiopian Cadet Programme with Döhle has become
a success story with the now nearly 100 Ethiopian seafarers being employed within the Group.
This achievement has only been possible with
the great support and trust from all participants.
One particular success story has been the experiences of Mr. Guda, now a 3rd Engineer who
recently sailed on the MV AGLAIA. He joined
Döhle in May 2012 as Engine Cadet gaining
many first time experiences of life on board
which was not always easy being away from
home and working with different people from
different countries and cultures. After time he
learnt to adapt himself and learn how to work in
a team and exchange cultural experiences. One
of the most interesting life experiences on board
was while serving on MV MAULLIN, sailing
between South America and Mexico when the
crew saved three fishermen whose boat had
capsized after drifting too far from shore due to
bad weather. All the crew was very happy to be
rescued, reminding all seafarers the importance
of safety drills on board.
During his last vacation Mr. Guda was happily
married which he celebrated in typical Ethiopian
style together with all the family and friends. His
plans for the future are to become one day Chief
Engineer at the company and to improve his
family’s life. Mr. Guda would like to personally
thank all crew on board with whom he has sailed
with over the years, who spent the time to teach
him and share their experiences together. Furthermore, he is extremely grateful to Peter Döhle
Schiffahrts-KG for supporting him over the years
in developing his career in every way.
The Ethiopian Maritime Training Institute
(EMTI S.C.) trains and graduates qualified Marine Engineers and Electrical Technical Officers (ETO’s). EMTI is located in Bahir Dar on
the beautiful Lake Tana, the source of the Blue
Nile. EMTI works in close partnership with its
manning affiliate, EMA Marine who is manning agency for the Ethiopian seafarers, operating through its offices in Hamburg, Athens and
Addis Abeba, works with clients to provide them
job opportunities with some of the best shipping
companies world-wide.
Fekadu Bejiga Guda und Marcus Field
ETHIOPIA
DIVERSITY | LOCATIONS
Looking at it from a dry bulk perspective, Singapore is located in between some of the most
relevant countries for this shipping segment:
China, the world’s no. 1 workshop with the
highest population on the globe. Being the
main importer of coal, iron ore and other raw
materials, China also exports huge amount of
steels.
India, the world’s biggest democracy and 2nd
biggest population with a massive demand
for coal cargoes.
Australia, the world’s biggest raw material
producer such as iron ore, coal, manganese
ore, or bauxite, but also grain cargoes.
Beside the geographical location and the time
difference to Europe, it is also of benefit that a
personal and regular dialogue with Asian charterers, agents and brokers can be entertained on
a daily basis face-to-face.
Matthias Dassler
SINGAPORE
ETHIOPIA
HOMEPORT PD 01/16
15
tic
s
es
tructu
me
nt
Sale & Purchase
S
cial
an
ercial Manage
ring
mm
Co
ical Mana
adi
M a na ge m e nt
All newbuilding projects are handled by our in-house team
comprising of experienced personnel in the headquarters
and selective supervision teams at the yard. Thus, the complete technical process including specification negotiation,
makers´ selection, drawing approval, as well as all matters
of discussion till the delivery of the vessel is generally covered internally.
At the head office an experienced team is covering the full
project management scope, guaranteeing that the vessels
will be designed and completed in accordance to owners´
philosophy, charter market requirements, fleet characteristics and low operating costs. Functioning as the ship owner’s representative office at the
shipyard the site office deals with all production-related issues and final quality control. The team at site is composed
su
ra
ng
ew
e
r Tr
Oil
ge
m
en
t
B unke
Cr
nc
pin
g
gis
o
L
Corporate S
ervi
c
NEWBUILDING
SUPERVISION
hn
Tec
Ship
&
SERVICES | DIVERSITY
Fin
Ag
en
cy
DIVERSITY | SERVICES
In
S hi
p p in
g Software
DIVERSITY
IN SERVICES
ONE-STOP-SHOP
In order to satisfy success factors, synergy effects and optimized workflows, the one-stop-shopping concept is a basic
working principle of Döhle Group.
Due to connections between commercial, technical and
crew management and in order to provide our clients and
seafarers with a single partner for the overall operating,
such full-service approach is preferable.
In the following we like to present you some selected parts
of our service and activity portfolio, whereas there are
some you might not have necessarily expected as being an
integral part of our value chain:
16
HOMEPORT PD 01/16
During the last decade
we completed the
construction of close to
150
vessels
in Asia alone.
of loyal, directly- as well as long-term employed experts.
Thus, a highest degree of responsibility and dedication is
accessible for every newbuilding project. Furthermore, regular milestones in project management and direct exchang-
es with headquarters enable an optimized
progress control and care of technical issues.
Moreover, the closely linked in-house cooperation between the newbuilding team,
purchasing, fleet management, and
guarantee claim management provides
the optimized flow of information.
Therefore, an ideal integration into
a holistic service portfolio is to the
benefit of a successful building
supervision.
Jan Görke
HOMEPORT PD 01/16
17
DIVERSITY | SERVICES
SERVICES | DIVERSITY
MARITIME TRAINING
It was a normal work day for the Second Officer on the bridge. Having read the night orders
from the Master, he then checked the logbook
and made some entries. Suddenly, he heard the
fire alarm. At almost the same time, he got a
call from the Second Engineer at the engine
room, informing him that the Chief Engineer
was found unconscious with burns. The normal day is now getting stressful!
“Leadership &
Managerial Skills
Development”
18
This is one of the simulated scenarios included
in the Leadership & Managerial Skills Development course conducted by DCA Manila/
ETCC. Participants are being simultaneously taught by technical and theoretical experts
on becoming role models, business operators
and effective communicators. The exercises
include demonstrations on how to communicate constructive or negative messages to their
HOMEPORT PD 01/16
people as well as managing communication
channels outside the ship like the shore support. Standards on performance appraisals
and how to give feedbacks to their staff are also
included. As business operators, participants
are made to understand their various roles on
how to increase productivity and profits, extend vessel life and reduce the running costs.
Lastly, the participants get to understand how
to control risks and make smart decisions in
their day to day leadership life and more so,
during emergencies.
Rainer Starke
HAMMONIA PROJECT
DEPARTMENT
Did you ever wonder who actually owns the
vessels which are managed by HAMMONIA
Reederei and on which you may be at this very
moment? Although you are in touch with many
different people working on, for, and around the
vessel, chances are high that you have never interacted with the real owner, the so called ultimate
beneficial owner. By the way, what is an ultimate
beneficial owner? The ultimate beneficial owner
is an individual person or a group of individual
persons. That means that each vessel is somehow
linked to a natural person like you and me. These
people are also called investors.
But in general the direct vessel owner is a so called
special purpose vehicle (“SPV”). You see the name
of the SPV for example on some vessel certificates
or on the charter party. And what is so special
about it? The SPV has only one purpose, which is
simply being the owner of the vessel. From a legal
point of view it is a normal company, but in reality
it is only a corporate hull with no employees. Everything needed to operate a vessel is purchased
from (maritime) service providers such as Döhle
Group. A SPV may be domiciled in Germany or
on some island states with much better weather,
such as the Bermuda Islands, British Virgin Islands or Marshal Islands. The reason for using
tropical islands is not the ultimate beneficial owner’s preference for sun bathing and water ski, but
it is about limiting liabilities and reducing taxes.
With regard to the former, the SPV ensures that
the direct and indirect owners of a SPV (ideally)
cannot be made liable for claims and debts exceeding the SPV’s financial resources. It is a little
bit like going with your kids to the playground.
As long as the kids are playing on the playground,
your home is safe, no matter what goes broke or
dirty on the playground. The latter reason is about
optimizing taxation by utilizing so called tax havens, i. e. tropical islands. These countries do not
tax profits from vessel operations. That does not
mean, that the ultimate beneficial owner will not
eventually pay taxes, but at least there are no noteworthy additional taxes on the SPV level, which
would otherwise cause a so called “tax drag”. I am
sure it is the same with you: You do not like to pay
more taxes than necessary.
But why does all this matter with regard to our
daily business in the HAMMONIA Reederei –
Projects Department? In comparison to shipbrokers we do not facilitate and negotiate the transfer
of a vessel from a seller to a buyer, but we structure and negotiate a shipping investment for an
investor. You may have experience with building a
house: The hard way is to build the house on your
own with your own expertise and skills. The more
convenient way is to hire a general contractor who
will give you the keys for a completed and fully
furnished home. This is called a turn-key project. And this is the reason why we are called the
“Projects” Department. Many investors have not
the expertise, experience, and manpower to acquire and operate a vessel on their own. Therefore
we are developing turn-key projects for investors,
making it as easy as possible for an investor to own
and operate a vessel: We are setting up the SPV for
limiting the liability and optimizing taxation, we
are helping to acquire a vessel and we are managing – with your help – the vessel. All in all we
put together a package which makes investing in
shipping easy!
SPECIAL
PURPOSE
VEHICLE
“SPV”
As we are not able to sell such a “package” via
Craig’s list, eBay or Alibaba, another important
job for us is finding investors who are interested
in shipping. Unfortunately, this task became more
and more difficult over the last years, as shipping
markets have been difficult for some time. But
with every investor we find, the fleet grows and
provides multiple opportunities to get engaged in
all aspects of operating and managing a vessel.
Coming back to the initial question: Do we in the
Projects Department actually know who the ultimate beneficial owners are? Normally we do not.
We may look through additional layers of SPVs
(which only purpose is to own other SPVs) and
asset managers (e. g. hedge funds, private equity
funds, publicly listed vehicles), but the real owners,
the natural persons like you and me, we very often
do not know. Is this bad? We do not think so, because shipping and everybody working in shipping
makes a very important contribution to the world
we live in, regardless of the actual vessel owner.
Adrian Klöpfer
HOMEPORT PD 01/16
19
DIVERSITY | FOOD
DIVERSITY ON BOARD –
Beef Goulash
FAVOURITE DISHES
INGREDIENTS
1 kg good braising steak (preferably chuck steak)
1 tbsp sunflower oil
3 medium onions – cut into 12 wedges
3 garlic cloves – crushed
2 tsp hot smoked paprika
1 tbsp paprika
1 beef stock cube (Oxo works well here)
600 ml cold water
400 g can of chopped tomatoes
2 tbsp tomato purée
2 bay leaves
1 red pepper, 1 green pepper, 1 orange (or red)
pepper
flaked sea salt
freshly ground black pepper
DIRECTIONS
Preheat the oven to 170°C/Fan 150°C/Gas 3½.
Trim any hard fat off the beef and cut the
ENJOY
meat into rough 4cm chunks. Season well
YO
GUTEN UR MEAL!
with salt and freshly ground black pepAP
per. Heat the oil in a large flameproof
POFTA PETIT!
B
casserole dish. Add the steak and fry it
SMAC UNA!
Z
NEGO
PRIYA
over high heat until nicely browned all
!
TNOG
O
APPET
over, turning regularly. Tip the onions
ITA!
into the pan and cook with the beef for
5 minutes until softened. Add the crushed
garlic and cook for a further minute, stirring
regularly. Sprinkle both paprikas over the meat
and crumble the beef stock cube on top. Add the
water, tomatoes, tomato purée and bay leaves.
Season with salt and pepper, stir well and bring
to a simmer. Cover with a tightly fitting lid and
transfer the dish to the oven. Cook for 1½ hours.
While the beef is cooking, remove the core and
seeds from each pepper and chuck them away.
Cut each pepper into chunks of about 3cm.
When the beef has cooked for 1½ hours, carefully remove the dish from the oven. Stir in the
peppers, put the lid back on and put the goulash
back in the oven for a further hour or until the
beef is meltingly tender.
Serve with small portions of rice and spoonfuls of soured cream if you like, but don’t be
too generous – soured cream contains less fat
than double cream but still has 30 calories per
tablespoon!
20
FOOD | DIVERSITY
HOMEPORT PD 01/16
In one of the previous editions of the Homeport we touched on the importance of
healthy and nutritious food on board. But
what you LIKE to eat, just has the same importance. With over 20 different nationalities on board we certainly find a large list
of “My Most Favorite Food” wishes. The
challenge for our Chief Cooks is not only to
fulfill these wishes, but also to cook it “like
home”. We asked our Chief Cooks, Mr Velmonte onboard MV Hammonia Gallicum
and Mr Llubit onboard MV Alidra if they
would share some of their best recipes from
the wish list of our crew members. Chief
Cook Llubit has worked on board our vessels since 2007 and Chief Cook Velmonte
even since 2000 and there are probably not
many wishes they aren’t able to fulfill.
Both are married, have children and share
a passion for cooking not just on board.
Family life is important to both of them and
when Chief Cook Velmonte is on vacation
he usually cooks at home during weekends
or whenever his kids ask him to. From the
Filipino wish list of “My Most Favourite
Food”, Chief Cook Velmonte has sent us the
recipe for “Chicken Adobe”
Chief Cook Llubit enjoys reading Culinary
Cook Books when being at home – not the
least to get further inspiration for his cooking on board. He sent us the following recipe
which is a favourite of a lot of our European
crew members – “Beef Goulash”
Chicken Adobe
INGREDIENTS
2 tbsps. vegetable oil
3 tbsps. garlic crushed
½ kg chicken, cut into
serving pieces
1½ cups pork ribs, cut
into 3 inch cubes
3 tbsps. soy sauce
1 tbsp. Liquid Seasoning
½ cup water
1 ½ tbsp. vinegar
1 pc. laurel leaf
5 tsp. brown sugar
4 pcs. onion, minced
1 tsp. whole black
pepper
DIRECTIONS
Sauté garlic and onions
in oil. Add pork ribs
and chicken then sear.
Pour soy sauce and
Liquid Seasoning,
water, vinegar, bay
leaves, sugar and pepper. Bring to boil and
simmer for 20 minutes.
Drain the meat and fry.
Bring back the fried
meat in the sauce then
simmer for another 6
minutes or until sauce
has reached a syrup
like consistency.
HOMEPORT PD 01/16
21
STORIES FROM BOARD | PHOTO CONTEST
PHOTO CONTEST | STORIES FROM BOARD
PD PHOTO C
20
16
NTEST
Our dear colleagues on board
and shore, once again it is becoming time! We are happy to
announce our PD Photo Contest 2016 which will run under
the motto
THE WINNER
OF 2015
Philipp Hesse
»Your best
PD picture!«.
THE WINNER
OF 2014
Oleksandr
Stepanyuk
You may become participant
of the PD Photo Contest if
you are an employee of Döhle
Group and send your photos in
.jpeg-format latest till 15th of
August 2016 to:
photo-contest@doehle.de
You may send three photos at
most and the individual e-mail
size should not exceed 5 MB.
Your photos should be taken
with a minimum resolution of
3 megapixels, thus please use
the highest achievable quality.
Kindly provide us with some
details about the photo as well
(date, place, motif) – and is
there a story attached?
In order to enable us to assign
the sent photos to you, please
make sure that your e-mail
contains all necessary personal
information: full name, home
address, job title and company.
We are looking forward to receiving more of your wonderful
impressions!
PD CI-Team
22
HOMEPORT PD 01/16
THE WINNER
OF 2013
Solty, Lukasz
ENTRANCE REQUIREMENTS
Organizer of the PD Photo Contest is Peter Döhle Schiffahrts-KG,
Elbchaussee 370, 22609 Hamburg, Germany („PDS-KG“).
PLEASE NOTE: With your participation in the PD Photo Contest you accept the following participation conditions. Deadline:
Any photos being send to us later than August 15, 2016 cannot
be considered in the PD Photo Contest judgment. Image Copyright: If any person(s) is/are shown on a photo, the Participant
confirms that those person(s) have agreed with the publication of
his/their portrait. The Participant also confirms that he/she has
taken the photos him-/herself (owns the right of the picture) and
the sent photos are not reserved to any third parties, such as publishing houses. The image copyright for the sent photos stays with
the Participant. The Participant, however, agrees that PDS-KG
and affiliates or subsidiaries of PDS-KG (“PD Group Members”)
may use all photos being sent to it free of charge for the following
purposes: for the production of promotion calendars, for the exhibition of the winning photos and the reporting of the PD Photo
Contest, for any marketing campaigns in print media or internet,
such as but not restricted to the homepage of the PDS-KG and
PD Group Members. PDS-KG may use the sent photos for other
purposes only with the allowance of the respective Participant.
HOMEPORT PD 01/16
23
IMP R I N T
PETER DÖHLE Schiffahrts-KG
Elbchaussee 370 | 22609 Hamburg
telephone: +49-40-38108-0
e-mail: CI@doehle.de
We kindly ask for your understanding
that Peter Döhle Schiffahrts-KG does
not guarantee for completeness, content
or actuality of any kind of information
which belongs to this newsletter. Structure,
content and image of the PD Newsletter
„HOMEPORT PD” is under copyright. Any
use is only allowed with the prior written
consent of Peter Döhle Schiffahrts-KG.
Editorial Staff:
Annette Suhrbier, Jan Droege, Adrian Ade
Design & Art Editorial: Sandra Suhr
Point of contact: CI@doehle.de
Copyright: Peter Döhle Schiffahrts-KG
Sitz der Gesellschaft Hamburg,
HRA 69072
Komplementär: Jochen Döhle,
Christoph Döhle, Beteiligungs- und
Verwaltungsgesellschaft Peter Döhle mbH,
Sitz Hamburg, HRB 13259
Geschäftsführer:
Jochen Döhle, Christoph Döhle,
Wulfert Kirst, Dr. Gaby Bornheim
EDITION
EDITION
6 2| SPRING
| SPRING
2016
2014