Imp_AUGUSTUS_2010 depliant:Layout 2

Transcription

Imp_AUGUSTUS_2010 depliant:Layout 2
ABANO - MONTEGROTTO TERME
Padova - Italia
Un soggiorno indimenticabile.
Ospitalità, eleganza e raffinatezza sono da
sempre i valori che contraddistinguono il nostro
lavoro, frutto di anni di esperienza e di una
ricerca continua di migliorarsi.
Hotel AUGUSTUS Terme, la salute, il benessere e
il comfort, sempre insieme.
Un sèjour inoubliable.
L'hospitalité, l’élégance et le raffinement
sont depuis toujours les valeurs qui distinguent
notre travail, fruit d’années d’expérience et de
recherche continue pour s’améliorer.
Pour l’Hotel AUGUSTUS Terme, la santé, le
bien-être et le confort, sont toujours ensemble.
Ein unvergeßlicher Aufenthalt.
Gastfreundschaft, Eleganz und Raffinesse sind
seit jeher die Werte, die unsere Arbeit
auszeichnen, das Ergebnis jahrelanger Erfahrung
und dem ständigen Streben nach Verbesserung.
Hotel AUGUSTUS Terme, Gesundheit,
Wohlbefinden und Komfort, immer zusammen.
An unforgettable stay.
Hospitality, elegance and style have always
made our work peculiar, that’s what we have
learnt from the experience and the desire
to improve ourselves.
At the Hotel AUGUSTUS Terme, health,
well being and comfort are always together.
Fam. Pastorello
Viale Stazione, 150
35036 MONTEGROTTO TERME (Padova - Italia)
Tel: (+39) 049 793200 - Fax: (+39) 049 793518
www.hotelaugustus.com - info@hotelaugustus.com
HOTEL TERME AUGUSTUS SRL: C.F. e P. Iva 00224050286 - Reg. Imp. 56585 - R.E.A.: PD97823
Cap. Soc. € 400.00,00 i.v. - Sede legale: Viale Stazione, 150 - 35036 Montegrotto Terme (Padova - Italia)
b
Italia 800 888900
Deutschland 0800 1808074
Österreich 0800 293668
Schweiz 0800 835378
La nostra ospitalità
è una tradizione.
Gastlichkeit
hat bei uns Tradition.
Notre hospitalité
est une tradition.
Hospitallity
is a tradition with us.
La cura dei particolari,
l'eleganza dei nostri ambienti e la competenza
del nostro personale non possono che essere
l'inizio di una vacanza speciale.
L’attention pour les détails,
l’élégance de notre Hotel et les compétences de
notre personnel ne sont que le début pour des
vacances spéciales.
Die Liebe am Detail,
die Eleganz unserers Ambiente und die
Kompetenz unseres Personals werden der
Anfang eines ganz besonderen Urlaubs sein.
The love of details,
the elegance of our ambient and professionalism
of our personnel will make your holiday really
special.
Un'atmosfera unica
per rendere ogni
singolo momento
indimenticabile.
Eine einzigartige
Atmosphäre, um jeden
einzelnen Augenblick
unvergesslich zu
machen.
Une atmosphère
unique pour rendre
chaque moment
inoubliable.
A unique atmosphere
where each moment
will be unforgettable.
Tranquillità e riposo nelle panoramiche
stanze e suites dotate di tutti i più aggiornati
comforts.
Ruhe und Erholung in den panoramischen
Zimmer und Suiten, die mit den modersten
Komfort ausgestattet sind.
Les chambres panoramiques et suites qui
disposent des comforts les plus modernes vous
assurent une intimité et une tranquillité parfaites.
Peace of mind and rest in the panoramic
rooms and suites which are equipped with all the
modernst comforts.
Tre piscine termali
con idromassaggi,
nuoto contro corrente
e giochi d’acqua,
utilizzate anche
d’inverno e predisposte
per la particolare
ginnastica efficacie ed
apprezzata, praticata
sotto la guida esperta
di personale
specializzato.
Drei Thermalschwimmbäder mit Unterwassermassagen,
Massagedüsen und
Wasserspielen, die
auch im Winter benutzbar sind.
Das Schwimmbad ist
auch für die spezielle
wirkungsvolle und
geschätzte Gymnastik
die von geschultem
Personal ausgeführt
wird vorbereitet.
Trois piscines
thermales avec
hydromassage, jets
d’eau et jeux d’eau,
utilisables aussi en
hiver et prévus pour
une gymnastique
particulière efficace et
appreciée par nos
clients, pratiquée à
l’aide de personnel
expert spécialisé.
Three swimmingpools with whirpool
massages, swimming
against stream and
water plays, utilised
also in winter and ar
ranged for the particular gymnastik efficacious and appreciated,
which is practised under
the expert guide of
specialised personnel.
Le cure termali: una scelta “naturale” per
ritrovare la gioia di vivere.
Grotta sudatoria, un ambiente apposito
per un bagno di vapore di acqua termale.
Massaggi per cure e relax.
Les cures thermales: un choix “naturel” pour
retrouver la joie de vivre.
Grotte sudatoire, un endroit approprié,
idéal pour un bain de vapeur à eau thermale.
Massages curatives de relax.
Thermalkuren: die “natürliche” Art um neue
Lebenskraft zu schöpfen.
Schwitzgrotte, ein idealer Ort und die richtige
Atmosphäre für ein Dampfbad mit
Thermalwasser. Massagen für Kur und Relax.
Thermal treatments: a “natural” choice
to help you rediscover the joy of living.
Thermal sweat grotto, an appropriate
environment for a bath of thermal water vapour.
Massages for cures and relax.
Bellezza come
espressione di salute.
Schönheit als Darstellung der Gesundheit.
Beauté comme
symbole de santé.
Beauty like health
expression.
Un tesoro di
benessere.
Libertà di movimento.
Ein Reichtum an
Wohlbefinden.
Bewegungsfreiheit.
Une source de
bien-être.
Liberté de mouvement.
A well-being
treasure.
Freedom of movement.
D&M S.r.l. - Padova - 393 335 1595
VENEZIA
NORDIC WALKING
AUGUSTUS: TENNIS
MOUNTAIN BIKE
STRA (VE): VILLA PISANI
PADOVA: PRATO DELLA VALLE
COLLI EUGANEI: GOLF
Viale Stazione, 150
35036 MONTEGROTTO TERME (Padova - Italia)
Tel: (+39) 049 793200 - Fax: (+39) 049 793518
www.hotelaugustus.com - info@hotelaugustus.com