Catalogo Consumo Dentsply
Transcription
Catalogo Consumo Dentsply
CATALOGO 2011-2012 LINEA CONSUMO CONTATTI DENTSPLY Italia S.r.l. Via Curtatone, 3 00185 Roma Tel. 06 7264031 Servizio Clienti e Amministrazione Fax 06 72640322 Servizio Vendita Diretta Telefonica Fax 06 72640372 insidesales.italia@dentsply.com www.dentsply.it infoweb.italia@dentsply.com CONTATTI Tutto il mondo DENTSPLY con un click! Un portale interattivo, ricco di informazioni e contenuti multimediali sui prodotti, sull’azienda e sugli eventi e congressi organizzati dalla DENTSPLY Italia. Un modo nuovo per essere più vicini ai nostri clienti ed aiutarli nell’esercizio della loro pratica quotidiana. Più informazioni Presentazione dei nuovi prodotti. Schede dettagliate di tutti i prodotti delle Linee Consumo, Impianti e Laboratorio con immagini, descrizioni, confezionamenti e codici prodotto. Possibilità di scaricare schede di sicurezza, istruzioni per l’uso e brochure. Funzione di ricerca avanzata per trovare rapidamente i prodotti all’interno dei 3 cataloghi. Calendario completo del Programma Culturale DENTSPLY Italia con tutti gli eventi e i congressi organizzati nel corso dell’anno. Più interazione Possibilità di richiedere via e-mail ulteriori informazioni sui prodotti, sugli eventi e i congressi organizzati dall’azienda. Riferimenti per contattare direttamente i Responsabili Commerciali di area e richiedere un appuntamento con i nostri referenti di zona. Più approfondimenti È sufficiente autenticarsi con Nome Utente e Password per accedere all’Area Riservata, dove sono disponibili casi clinici, estratti di articoli, pubblicazioni di riviste di settore e video multimediali utili per approfondire la conoscenza dei nostri prodotti. Più servizi Possibilità di verificare on line il saldo del Programma Fedeltà riservato ai clienti diretti DENTSPLY Italia. Lettura dei numeri precedenti dei DENTSPLY News e possibilità di scaricare gli articoli. Schede prodotto dettagliate Archivio DENTSPLY News Video prodotti e Casi Clinici Sezione novità ed eventi 1 www.dentsply.it DENTSPLY INTERNATIONAL DENTSPLY International è il maggior produttore e distributore al mondo di prodotti destinati al mercato odontoiatrico e odontotecnico: materiali da impronta, prodotti per conservativa, per protesi dentali, cementi, ceramiche e leghe dentali, strumenti e materiali endodontici, paste per profilassi, sigillanti dentali, ablatori ad ultrasuoni, anestetici, materiali per ponti e corone, apparecchi per ortodonzia, frese e manipoli, impianti dentali, accessori per radiografia, etc.. Fondata nel 1899 è oggi una multinazionale presente in 120 Paesi, con siti produttivi collocati strategicamente in 22 nazioni nei 6 continenti. DENTSPLY è conosciuta ed apprezzata in tutto il mondo per il continuo sviluppo di nuovi prodotti, più di 25 ogni anno, reso possibile dal lavoro e dalla professionalità dei 350 Ricercatori impegnati nei nostri moderni Centri di Ricerca e Sviluppo in Europa e Nord America. Il Gruppo DENTSPLY International è presente in Italia dall’Aprile del 1993. DENTSPLY Italia, con sede a Roma, mette a disposizione degli odontoiatri e degli odontotecnici italiani tutti i prodotti della DENTSPLY International, attraverso una rete selezionata di depositi dentali ed una propria forza di vendita diretta formata da qualificati specialisti di Prodotto. Inoltre promuove e sponsorizza corsi teorico-pratici ed educazionali a supporto di una continua formazione dei suoi Clienti e della comunità odontoiatrica in generale. La nostra MISSION: “For Better Dentistry”. Fornire soluzioni “per una odontoiatria migliore” a vantaggio degli operatori e dei pazienti di tutto il mondo, ottimizzando le nostre risorse per essere i primi del mercato nell’innovazione, qualità e servizio. 2 DENTSPLY INTERNATIONAL 120 CENTRI DISTRIBUTIVI E SITI PRODUTTIVI www.dentsply.com World Headquarters: DENTSPLY International Susquehanna Commerce Center 221 W. Philadelphia Street P.O. Box 872 York, PA 17405-0872 USA Phone: (717) 845-7511 1-800-877-0020 3 www.dentsply.it INDICE PER CATEGORIA Prevenzione e profilassi t4JHJMMBOUJQFSTPMDIJFGFTTVSF t1SPUPDPMMPDMJOJDPEJQSFWFO[JPOFFQSPmMBTTJQSPGFTTJPOBMF t1BTUFQFSQSPmMBTTJ t%FTFOTJCJMJ[[BOUJ t"CMBUPSJBEVMUSBTVPOJ$BWJUSPO® t"QQBSFDDIJQFSMBQSPmMBTTJBEBSJB t*OTFSUJBEVMUSBTVPOJ$BWJUSPO® t"DDFTTPSJ$BWJUSPO® t*HJFOFPSBMF t4CJBODBOUJ Q Q Q Q p. 15 p. 18 p. 19 p. 23 Q Q Anestesia t"OFTUFUJDJ t"DDFTTPSJQFSBOFTUFTJB t$BSBUUFSJTUJDIFEFHMJBOFTUFUJDJ Q Q Q Conservativa t.PSEFO[BOUJ t"EFTJWJ - Total etch - Self etch - Accessori t$PNQPTJUJ - Universali - Flowable - Per i settori posteriori t$PNQPNFSJ t"NBMHBNJ t4JTUFNBEJSJmOJUVSBFMVDJEBUVSB t.BUSJDJ t-BNQBEBGPUPQPMJNFSJ[[BUSJDF Q Q p. 46 p. 49 p. 49 Q p. 51 p. 59 p. 60 Q Q Q Q Q Ricostruzioni post endodontiche t1FSOJFOEPEPOUJDJ t"DDFTTPSJ t$PNQPTJUPQFSCVJMEVQDPSPOBMF t4JTUFNBDPNQMFUPEJSJDPTUSV[JPOFDPSPOPSBEJDPMBSF Q Q Q Q 4 INDICE PER CATEGORIA Endodonzia t4USVNFOUJSPUBOUJJOOJDIFMUJUBOJP t"DDFTTPSJQFSFOEPEPO[JB t"QQBSFDDIJBUVSFFOEPEPOUJDIF t%JTQPTJUJWPBEVMUSBTVPOJFEJOTFSUJ t0UUVSB[JPOFDBOBMBSF t.BUFSJBMFQFSPUUVSB[JPOFDBOBMBSF Q Q Q Q Q Q Radiologia t"DDFTTPSJ3*//QFSSBEJPMPHJBEJHJUBMF - Sistema Uni-Grip® 360 - Centratori XCP® - DS t"DDFTTPSJ3*//QFSSBEJPMPHJBUSBEJ[JPOBMF - Centratore XCP® - Altri accessori - Portalastrine - Grembiuli pararaggi p. 115 p. 116 p. 118 p. 120 Impronta t4JMJDPOJQFSBEEJ[JPOF t"DDFTTPSJQFSJNQSPOUBFDPOEJ[JPOBUPSJUJTTVUBMJ t"MHJOBUJ t1SPUFTJQSPWWJTPSJF Q Q Q Q Cementi t1SPUF[JPOFQVMQBSF t$FNFOUJQSPWWJTPSJ t$FNFOUJEFmOJUJWJ Q Q Q Disinfezione e Monouso t%JTJOGF[JPOF t4JTUFNJEJQSPUF[JPOFDPOUSPJOGF[JPOJDSPDJBUF t.POPVTP t'SFTFNPOPQB[JFOUF Q Q Q Q Frese t'SFTFJODBSCVSPEJUVOHTUFOP t'SFTFPQFSBUJWF t'SFTFQFSMFWJHBUVSBFmOJUVSB t'SFTF.VMUJQSFQ1SFNJVN t'SFTFQFSSJmOJUVSBFTUFUJDB Q Q Q Q Q Manipoli t5VSCJOF t$POUSBOHPMJ Q Q Leve t-FWFQFSMVTTB[JPOF Q 5 p. 112 p. 113 www.dentsply.it INDICE ALFABETICO A Aghi Inios® Indicator ")1MVT ")1MVT+FU "JSCMPDLHFM Air Polishing Alfacaina AquaCem® "RVBTJM6MUSB "RVBTJM6MUSB%FDB "RVBTJM6MUSB%JHJU Aspiject Plus "VUP.BUSJY "VUP.JY p. 37 Q Q Q p. 22 p. 32; 38 p. 146 Q Q Q p. 37 Q Q B #FF'JMM #FF'JMMJO Bellissima FSI® Blueprint® Cremix #POEFY1PMZ'® Plus) Q Q p. 20 p. 133 p. 146 C $BMJCSB $BSCPQMZJOB Cavitron® Cassetta di sterilizzazione Centratore XCP® Centratori XCP® - DS $FSBNt9 $POUSBOHPMJ.JEXFTU®F4UZMVT $PSF1PTU4ZTUFN $PSFt9nPX Q Q p. 15-18 p. 23 p. 115 p. 113-114 Q Q Q Q D Delton® DDS %&/541-:$FNFOUBUJPO4ZTUFN %F5SFZ® Conditioner 36 p. 11 Q p. 44 6 %F5SFZ® Zinc p. 146 ® p. 66 %JTQFSTBMMPZ %JTQPTB4IJFME Q ® p. 80 D.T. Light-Post D.T. Light-Post®*MMVTJPO930Q Duomix p. 130 %Z4FQUJMJRVJEP Q %Z4FQUJQPMWFSF Q %Z4QSBZ&YUSB Q %Z5JTTVFT Q p. 137 %ZDBM® ® p. 64 %ZSBDU eXtra Q %ZSBDU®nPX ® p. 11 %ZSBDU Seal %VBM4FMFDU Q E Eburdent® Eburdent® F2 Eburos® Professional Eburos®4QSBZ Eburos® 0,12% Endo Light-Post® &OEPSBZ®II Enhance® &TUIFUt9® HD p. 26 p. 26 p. 24 Q p. 25 p. 81 p. 116 p. 68 p. 51-54 F Fix adesivo Fix solvente 'MFYNBTUFS 'PDVTFE4QBZ'4*®) 'SFTF.JEXFTU® Frese per perni p. 132 p. 132 Q p. 21 p. 158-168 p. 82 G Grembiuli pararaggi Guanti medicali p. 120 p. 153 INDICE ALFABETICO I *MMVNJOÒ *OUFHSJUZ® *OUFHSJUZ®5FNQ(SJQ *3.® Q p. 134 Q p. 138 J +FMUSBUF +FU'SFTI +FU.BUF Q Q Q K Kalsogen® plus p. 136 L Light-Post® Luxation kit p. 81 p. 176 M .BTDIFSJOF .FHBMMPZ® EZ Q p. 66 N /3$ Nupro® Q p. 13 O 0SBRJY O-Ring Q p. 151 P Palodent® Paroject® Pec Peripac® 1P(P Pompa e serbatoio Portalastrine Prime&Bond® NT Prisma®(MPTT 1SPQIZ+FU® Punte di carta Punte di guttaperca p. 71 p. 36 p. 22 p. 14 Q p. 23 p. 118-119 p. 48 Q p. 18 p. 110 p. 107-109 Q 2VJYmM Q 7 R 3BZQFY® 5 Rinn Accessori Rulli di cotone p. 95 p. 112-117 p. 149 S Sani-Tip® Scovolino SDR® - Smart Dentin Replacement Seal&Protect® Self Cure Activator Silfix 4NBSU$FN SmartLite® PS 4PGUJQ Spazzolino Spectrum® TPH®3 4UFSJ.BUF 4UFSJ.BUF-JHIU-JHIUFE4MFFWF Summit® frese monopaziente SureFil5. p. 150-151 p. 26 p. 60-62 p. 14 p. 48 p. 132 Q p. 72 Q p. 26 p. 58 Q Q p. 155-156 p. 63 T 5IJOTFSU Thru-Flow TFI® 5VSCJOF.JEXFTU®4UZMVT &BTZDBSF Q U Uni-Grip® 360 p. 112 V Visco-Gel VDW.Silver VDW.Gold® VDW.Ultra® p. 132 p. 97 p. 96 p. 98-102 X 9tnPX Xeno® V+ XP Bond® 9ZMPQMZJOB Q p. 49 p. 46-47 Q Z Zircate® p. 13 Q p. 22 www.dentsply.it COME ORDINARE I PRODOTTI DENTSPLY MODALITÀ INVIO ORDINI t*OTUVEJPDPOJMTVPSFGFSFOUF%&/541-:EFEJDBUP t7JBGBYBMOVNFSP t$POJMOPTUSPTFSWJ[JPEJBDRVJTJ[JPOFPSEJOJUFMFGPOJDJ*OTJEF4BMFT OVNFSPWFSEF t&NBJMBJOTJEFTBMFTJUBMJB!EFOUTQMZDPN TEMPI E COSTI DI CONSEGNA t1FSPSEJOJSJDFWVUJFOUSPMFPSFFDPOGPSNJBMMFQPMJUJDIFDPNNFSDJBMJWJHFOUJ%&/541-:*UBMJBHBSBOUJTDFDPOTFHOF entro 48h (72h nelle isole e zone disagiate). È previsto l’addebito di € 8 quale contributo per le spese di spedizione per i soli ordini di importo inferiore a €4FSWJ[JPEJDPOTFHOBFTQSFTTBFOUSPMFPSFEFMHJPSOP successivo al costo di € 20 per spedizione (non disponibile in tutte le località) t1FSPSEJOJSJDFWVUJEPQPMFPSFFDPOGPSNJBMMFQPMJUJDIFDPNNFSDJBMJWJHFOUJ%&/541-:*UBMJBHBSBOUJTDFDPOTFHOF entro 72h (96h nelle isole e zone disagiate). È previsto l’addebito di € 8 quale contributo per le spese di spedizione per i soli ordini di importo inferiore a €4FSWJ[JPEJDPOTFHOBFTQSFTTBFOUSPMFPSFEFM¡HJPSOP successivo alla ricezione dell’ordine al costo di € 20 per spedizione (non disponibile in tutte le località) t%JTQPOJCJMJUËQSPEPUUJFGBUUVSB[JPOFQFSJQSPEPUUJOPOEJTQPOJCJMJJONBHB[[JOPBMNPNFOUPEFMMPSEJOFMBDPOTFHOB avverrà entro i successivi 7 gg. - 20 gg.; in ogni bolla di consegna viene indicata la merce ordinata ma non inviata; la fatturazione è consolidata con cadenza mensile (fine mese) MODALITÀ E TERMINI DI PAGAMENTO Le condizioni di pagamento prevedono il contrassegno, la ricevuta bancaria, il bonifico bancario o i RID. I termini di pagamento saranno concordati direttamente con il suo Consulente DENTSPLY dedicato. RESI I resi dovranno essere preventivamente autorizzati dal Servizio Clienti inviando via fax al numero 06-72640322 o via e-mail BMMJOEJSJ[[PSFTJJUBMJB!EFOUTQMZDPNMJOEJDB[JPOFEFMNBUFSJBMFMBCPMMBEJSJGFSJNFOUPFMBDBVTBMFEFMSFTP Condizioni di reso: t*SFTJWFOHPOPBDDFUUBUJTPMPTFMBSJDIJFTUBBWWJFOFFOUSPHHEBMMBEBUBEFMEPDVNFOUPEJUSBTQPSUP%%5 t4FMBSJDIJFTUBBWWJFOFPMUSFHHNBOPOPMUSFJHHEBMMBEBUBEFM%%5ÒQSFWJTUPVOBEEFCJUPEJTQFTF gestione pratica pari a € 25 t*QSPEPUUJFHMJJNCBMMJSFTJEFWPOPFTTFSFPSJHJOBMJFEJOUFHSJ t*QSPEPUUJQFSWFOVUJEBOOFHHJBUJOPOTBSBOOPBDDFUUBUJFWFSSBOOPSFTUJUVJUJBMDMJFOUF t-BNFSDFWJFOFSJUJSBUBEJSFUUBNFOUFEB%&/541-:*UBMJBTFO[BBMDVOBEEFCJUPEFMMFTQFTFEJUSBTQPSUP SERVIZIO CLIENTI: DENTSPLY mette a disposizione dei clienti il proprio Costumer Service dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 17:00 per informazioni sullo stato avanzamento ordini, prodotti, garanzie, schede di sicurezza, fatturazioni, resi e reclami. Numero verde 800-310333 8 PREVENZIONE E PROFILASSI t4*(*--"/5*1&340-$)*&'&4463& t13050$0--0$-*/*$0%*13&7&/;*0/& &130'*-"44*130'&44*0/"-& t1"45&1&3130'*-"44* t%&4&/4*#*-*;;"/5* t"#-"503*"%6-53"460/*$"7*530/¥ t*/4&35*"%6-53"460/*$"7*530/¥ t"$$&4403*$"7*530/¥ t*(*&/&03"-& t4#*"/$"/5* Q Q Q Q Q Q Q Q Q PREVENZIONE E PROFILASSI SIGILLANTI PER SOLCHI E FESSURE -"4*(*--"563" L’efficacia della sigillatura dei solchi non ha più bisogno di essere dimostrata: tutti gli studi indicano una protezione del 95% ad 1 anno e del 70% a 5 anni. È una terapia di prevenzione semplice, indolore, rapida, che non bisogna esitare ad applicare su ampia scala e soprattutto nei contesti patologici particolari, come nell’eruzione del primo molare definitivo dove vi è un elevato rischio di carie e anomalie della struttura dello smalto. 13050$0--01&3-"4*(*--"563" Mordenzatura Risciacquo e asciugatura Applicazione di Delton® DDS Fotopolimerizzazione per 20 s Controllo dell’occlusione 10 PREVENZIONE E PROFILASSI SIGILLANTI PER SOLCHI E FESSURE Sigillante per solchi e fessure fotopolimerizzabile su base resinosa contenente fluoro. Delton® DDS è disponibile con il sistema DDS-Direct Delivery System: una cartuccia monodose che previene il rischio di contaminazioni crociate durante l’applicazione. Disponibile in due colori: trasparente e opaco. %&-50/®%%4 %FMUPO®%%45SBTQBSFOUF 50 cartucce da 0,08 ml cad. (4 ml) %FMUPO®%%40QBDP 50 cartucce da 0,08 ml cad. (4 ml) %FMUPO®%%4"QQMJDBUPSF %:3"$5®4&"4JHJMMBOUFQFSTPMDIJFGFTTVSFGPUPQPMJNFSJ[[BCJMFTVCBTFDPNQPNFSB Dyract® Seal è stato il primo sigillante per solchi e fessure ad utilizzare la tecnica “Total-Seal”: un mordenzante che non necessita di risciacquo (NRC™), un adesivo a bassa viscosità (Prime&Bond® NT) ed un sigillante ad alto rilascio di fluoro. È disponibile in due differenti colori: trasparente e bianco/opaco. %ZSBDU®4FBM$PMPSF5SBTQBSFOUF 3 siringhe da 1 ml cad. (1,5 gr), 25 aghi applicatori %ZSBDU®4FBM$PMPSF#JBODP0QBDP 3 siringhe da 1 ml cad. (1,5 gr), 25 aghi applicatori "DDFTTPSJ %ZSBDU®4FBM"HIJBQQMJDBUPSJ 25 aghi applicatori rossi 11 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI PROTOCOLLO CLINICO DI PREVENZIONE E PROFILASSI PROFESSIONALE DETERSIONE DEL CAVO ORALE POSIZIONAMENTO ANESTETICO TOPICO DETARTRASI SOPRA E SOTTO GENGIVALE EVENTUALE SIGILLATURA DELLA DENTINA ESPOSTA RIFINITURA E LUCIDATURA 12 PREVENZIONE E PROFILASSI PASTE PER PROFILASSI /6130® 1BTUBQFSQSPmMBTTJ con formula non-splattering. La pasta Nupro® per la pulizia e la lucidatura dei denti offre una granulometria ideale per ogni tipo di indicazione clinica. La confezione monopaziente rappresenta una garanzia contro la trasmissione delle infezioni crociate. È disponibile in tre diversi tipi di granulometrie: t(SPTTBNBDDIJFUFOBDJUÒDBGGÒUBCBDDPFDD t.FEJBQFSVOFDDFMMFOUFMVDJEBUVSB t'JOFJEFBMFQFSCBNCJOJ 4/VQSP®$PQQFUUF4FO[B'MVPSP(SBOB(SPTTBHS 3044" Confezione da 200 pz da 2 gr cad., incluso 1 porta coppette 4/VQSP®$PQQFUUF4FO[B'MVPSP(SBOB.FEJBHS 7&3%& Confezione da 200 pz da 2 gr cad., incluso 1 porta coppette 4/VQSP®$PQQFUUF4FO[B'MVPSP(SBOB'JOFHS "3"/$*0 Confezione da 200 pz da 2 gr cad., incluso 1 porta coppette ;*3$"5&® 1BTUBQFSQSPmMBTTJ Pasta contenente zirconio silicato in particelle di dimensioni controllate e selezionate. Formula non splattering. ;JSDBUF® 1 tubetto da 170 gr 13 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI DESENSIBILIZZANTI 4&"-1305&$5® Seal&Protect®, grazie alla sua esclusiva formula contenente nanoriempitivi, forma una barriera protettiva che aumenta la durezza della dentina esposta, proteggendola e prevenendo l’abrasione cervicale per almeno 6 mesi. Questo tipo di trattamento è consigliato anche per prevenire carie di V Classe. Uno dei suoi componenti attivi è il triclosan, un agente antimicrobico che riduce la formazione di placca e combatte i batteri ad essa associati. Seal&Protect® rilascia costantemente fluoruro amminico garantendo una protezione ulteriore al dente. 4FBM1SPUFDU®,JU 1 flacone da 4,5 ml, 50 bastoncini applicatori, 10 vaschette miscelatrici 4FBM1SPUFDU®3JDBNCJ 2 flaconi da 4,5 ml cad. 1&3*1"$® *NQBDDPQBSPEPOUBMFQSPOUPQFSMVTPEJDPOTJTUFO[BQMBTUJDBDPMPSFSPTBFGBDJMFBQQMJDB[JPOF Peripac® indurisce a contatto con l’acqua e la saliva. Grazie alla sua composizione Peripac® è autosterilizzante ed indicato nel trattamento delle gengiviti ulcerose acute e come impacco protettivo da applicare dopo una gengivectomia o un curettage profondo. All’impasto si possono incorporare prodotti medicamentosi. 1FSJQBD® Vasetto da 40 gr 14 PREVENZIONE E PROFILASSI ABLATORI AD ULTRASUONI CAVITRON® $"7*530/® Il marchio Cavitron®, inventato 50 anni fa da DENTSPLY, è da allora sinonimo di ablazione del tartaro mediante ultrasuoni. Studi clinici e ricerche indipendenti hanno ampliamente dimostrato che nessun altro metodo di rimozione del tartaro sopragengivale e sottogengivale può superare la velocità, l’efficienza e la versatilità di un’ablazione ultrasonica. Esistono due tipologie di ablazione ultrasonica: piezoelettrica e magnetostrittiva. Nel sistema piezoelettrico vengono utilizzati dei cristalli di ceramica all’interno del manipolo per ottenere una vibrazione esclusivamente lineare della punta. Il movimento è bidimensionale, di tipo “andata e ritorno” con un effetto di rimbalzo negli spazi interprossimali. Nel sistema magnetostrittivo invece l’inserto è composto da lamelle di metallo posizionate all’interno del manipolo. La corrente elettrica genera un campo magnetico ad alta frequenza all’interno del manipolo capace di determinare un’espansione ed una contrazione del pacco di lamelle che si tramuta in un tipico movimento ellittico su tutta la superficie della punta. Il movimento è quindi tridimensionale, di tipo ellissoidale. Grazie al movimento ellissoidale la punta ha 4 superfici attive e si muove in linea con la superficie del dente, permettendo di operare nel NBTTJNPDPNGPSU QFSJMQB[JFOUFFMPQFSBUPSF, con un NBHHJPSSJTQFUUPEFMMBTVQFSmDJFTNBMUFB FEFMDFNFOUPSBEJDPMBSF in confronto al movimento “picchiettante” tipico della tecnologia piezoelettrica. Tutti gli ablatori Cavitron® adottano la tecnologia magnetostrittiva e consentono un GBDJMFBDDFTTPBMMF[POFJOUFSQSPTTJNBMJFTPUUPHFOHJWBMJ BODIFOFMMFUBTDIFQJáTUSFUUFFQSPGPOEF. 15 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI ABLATORI AD ULTRASUONI CAVITRON® $"7*530/¥1-64® Consente 30 KHz di potenza d’oscillazione accuratamente controllata per una miglior ablazione radicolare e levigatura delle radici. Il sistema controlla il movimento della punta in modo da evitare arresti improvvisi o trattamenti dolorosi. Caratteristiche: pedale senza fili, display diagnostico, modalità di risciacquo e pulsante di scarico. Queste caratteristiche si aggiungono a quelle tradizionali delle unità Cavitron®: inserti facili da montare, tecnologia SPS™, intervallo di potenza bassa Blu Zone, funzione Boost e manipoli autoclavabili. $BWJUSPO®1MVT®,)[ Unità Cavitron® Plus®, inserto FSI® 1000 30KHz, comando a pedale senza fili, manipolo autoclavabile SteriMate™, cavi di collegamento, indicatore delle punte degli inserti ABLATORI AD ULTRASUONI CAVITRON® $"7*530/®4&-&$5414 Cavitron® Select™ SPS™ è un ablatore 30 KHz portatile che incorpora un serbatoio autonomo. Il suo pratico design fornisce tutte le caratteristiche della tecnologia Cavitron® senza aver bisogno di una linea idrica dedicata: tutto ciò che serve è un collegamento elettrico. L’unità è dotata di pedale di controllo con cavo per l’attivazione della modalità Boost. &$BWJUSPO®4FMFDU414 DPOQPNQBFTFSCBUPJP Contiene un inserto FSI® 1000 30 kHz 16 PREVENZIONE E PROFILASSI ABLATORI AD ULTRASUONI CAVITRON® $"7*530/®4&-&$5414&"4:*/45"-- NOVITÀ Cavitron® Select SPS™ Easy Install è il nuovo ablatore Cavitron® dal design innovativo. È compatibile con tutti i riuniti dotati di “Tray a moduli separati” grazie al facile posizionamento a strappo, offrendo l’opportunità di un nuovo ablatore sul vecchio riunito. L’unità va collegata direttamente al riunito e funziona con il pedale del riunito stesso. $BWJUSPO®414&BTZ*OTUBMM Manipolo Steri-Mate™; Inserto FSI SLI 30K #$BWJUSPO®414&BTZ*OTUBMM#BTJD,JU Manipolo Steri-Mate™; Inserto FSI SLI 30K; Inserto Ultrasonico THINsert Insert; Inserto Ultrasonico per Impianti SofTip™; Steri-Mate™ Light Lighted Sleeve; Cassetta di sterilizzazione 1$BWJUSPO®414&BTZ*OTUBMM1SFNJVN,JU Manipolo Steri-Mate™; Inserto FSI SLI 30K; Inserto Ultrasonico THINsert Insert; Inserto Ultrasonico per Impianti SofTip™; Confezione da 3 inserti FSI SLI 30K (sinistro/destro/dritto) Inserto Diamond Coat per trattamento parodontale chirurgico; Steri-Mate™ Light Lighted Sleeve; Cassetta di sterilizzazione %6"-4&-&$5 %JTQFOTFSQFS"QQBSFDDIJBUVSF$BWJUSPO® Il dispenser DualSelect™ è stato appositamente ideato come sistema di erogazione di acqua o soluzioni medicamentose attraverso gli ablatori a ultrasuoni Cavitron®. 1SPEPUUJSBDDPNBOEBUJQFSJM%VBM4FMFDU clorexidina (diluita); cloruro di cetilpiridinio (diluito); oli essenziali (diluiti); perossido di idrogeno 3%; iodio di povidone soluzione al 10%; soluzione salina; acqua sterile; soluzione fluorata %VBM4FMFDU 2 flaconi (500 ml cad.), 1 flacone da utilizzare con i liquidi per la disinfezione del sistema %VBM4FMFDU"DDFTTPSJ 2 flaconi da 500 ml cad. più accessori 'MBDPOFQFS%JTJOGFUUBOUF 1 flacone per la disinfezione più accessori 17 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI APPARECCHI PER LA PROFILASSI AD ARIA $"7*530/®1301):+&5® Apparecchio per la pulizia ad aria che permette di togliere rapidamente, con precisione e senza danno per i tessuti duri e molli, tutte le colorazioni e le macchie presenti sulla superficie dello smalto e negli spazi interdentali. Grazie al getto d’aria, l’acqua e la polvere sono perfettamente controllate e concentrate; la profilassi è precisa, rapida e con il massimo comfort per il paziente. È inoltre raccomandato per: t QSFQBSB[JPOFEFMMBTVQFSmDJFEFMEFOUFQSJNBEFMMBNPSEFO[BUVSBOFMMFUFDOJDIFBEFTJWF t BQQMJDB[JPOFEJTJHJMMBOUJFEJBQQBSFDDIJBUVSFPSUPEPOUJDIF t QSPmMBTTJQFSJPEJDBEJQB[JFOUJPSUPEPOUJDJ $BWJUSPO®1SPQIZ+FU® #FDDVDDJP"JS1PMJTIJOHQFS1SPQIZ+FU® $"7*530/®+&51-64® Cavitron® Jet Plus® è un sistema di profilassi “due in uno”: ablatore 30KHz e sbiancatore ad aria. La modalità di pulizia a getto d’aria consente di lucidare lo smalto dentale senza contatto, così da evitarne l’abrasione e qualsiasi pressione fisica o generazione di calore che potrebbero causare disagio ai pazienti più sensibili. Particolarmente indicato per: t 3JNP[JPOFEJNBDDIJFTVQFSmDJBMJ t 1SFQBSBSFMBTVQFSmDJFEFMEFOUFQSJNBEJFGGFUUVBSFJMSFTUBVSP t "QQMJDB[JPOFEJTJHJMMBOUJFEBQQBSFDDIJBUVSFPSUPEPOUJDIF t 1SPmMBTTJQFSJPEJDBEJQB[JFOUJPSUPEPOUJDJ $BWJUSPO®+FU1MVT® Unità Cavitron® Jet Plus®, inserto FSI® 1000 30KHz 1 confezione di polvere per profilassi Prophy-Jet® e Jet-Fresh™, comando a pedale senza fili, manipolo autoclavabile Jet-Mate™, inserto Prophy-Jet®, cavi di collegamento, indicatore dell’usura delle punte degli inserti 18 PREVENZIONE E PROFILASSI INSERTI AD ULTRASUONI CAVITRON® $"7*530/®40'5*1*/4&3501&3*.1*"/5* L’inserto ultrasonico Cavitron® SofTip™ è compatibile con tutte le unità ultrasoniche Cavitron® 30KHz. Ideale nella procedura di manutenzione degli impianti, poiché rimuove la placca e il biofilm intorno agli impianti in titanio ed ai pilastri. $BWJUSPO®4PG5JQJOTFSUPQFSJNQJBOUJ 1 inserto ultrasonico SofTip™; 1 applicatore per installazione/rimozione delle punte monouso Prophy Tip; 15 punte monouso Prophy Tip */4&350$"7*530/®5)*/4&35 "DDFTTPSJQFSJOTFSUJ$BWJUSPO®4PG5JQ 100 punte monouso SofTip 1 applicatore per installazione/rimozione delle punte monouso SofTip NOVITÀ L’inserto THINsert™ è il 47% più sottile di un inserto Slimline®, è più lungo e l’angolazione è arretrata di 9° rispetto agli altri inserti. Questa innovativa struttura della punta permette di rimuovere anche i depositi più tenaci nelle tasche profonde ed aderenti nel massimo comfort del paziente, nonché di trattare con efficacia tutte le aree più difficili come gli spazi interprossimali. Inoltre, grazie al particolare processo di produzione della punta, può essere utilizzato anche ai livelli più alti di potenza pur essendo estremamente sottile. *OTFSUP$BWJUSPO®5)*/TFSU 19 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI INSERTI AD ULTRASUONI CAVITRON® */4&35*#&--*44*."'0$64&%413":'4*® $0/."/*$0*/4*-*$0/& Inserti Focused Spray (FSI®) con sistema di irrigazione brevettato, spray direzionato per l’eliminazione dei detriti, design ergonomico per migliorarne l’impugnatura e ridurre il rischio della sindrome del tunnel carpale. Disponibili solo a 30K, in versione Slimline® (SLI) o standard. #FMMJTTJNB'4*®4-*%SJUUP Per la rimozione di piccoli depositi e per la rimozione della placca in tasche <4mm. Per pazienti senza perdita d’osso. Può essere utilizzato in tutti i quadranti. #FMMJTTJNB'4*®4-*%FTUSP Per un’accurata pulizia parodontale e un accesso eccellente, si adatta all’anatomia radicolare in tasche >4mm. #FMMJTTJNB'4*®4-*4JOJTUSP Per un’accurata pulizia parodontale e un accesso eccellente, si adatta all’anatomia radicolare in tasche >4mm. #FMMJTTJNB'4*®4-*$POGF[JPOFEBEVFJOTFSUJ%FTUSPF4JOJTUSP #FMMJTTJNB'4*®4-*$POGF[JPOFEBUSFJOTFSUJ%FTUSP4JOJTUSPF%SJUUP #FMMJTTJNB'4*® Miglior accesso negli angoli e alle superfici interprossimali. Ideale per la rimozione di concrezioni da moderate a consistenti in tutti i quadranti. #FMMJTTJNB'4*® Ideale per la rimozione di depositi da lievi a moderati. #FMMJTTJNB'4*® Adatto ad un utilizzo sopragengivale per la rimozione di depositi in tutti i quadranti. Particolarmente utile per ablazione da lieve a moderata. #FMMJTTJNB'4*® Adatto alla rimozione di macchie nere consistenti e di concrezioni soprattutto nelle aree linguali anteriori. 20 PREVENZIONE E PROFILASSI INSERTI AD ULTRASUONI CAVITRON® */4&35*'0$64&%413":'4*® Inserti Focused Spray (FSI®) con sistema di irrigazione brevettato, spray direzionato per l’eliminazione dei detriti. Disponibili sia a 30K che a 25K, in versione Slimline® (SLI) o standard. - 30K - 25K '4*®4-*%SJUUP Per la rimozione di piccoli depositi e per la rimozione della placca in tasche <4mm. Per pazienti non soggetti a perdita d’osso. Può essere utilizzato in tutti i quadranti. - 30K - 25K '4*®4-*%FTUSP Per un’accurata pulizia parodontale ed un accesso eccellente: si adatta all’anatomia radicolare in tasche >4mm. - 30K - 25K '4*®4-*4JOJTUSP Per un’accurata pulizia parodontale ed un accesso eccellente: si adatta all’anatomia radicolare in tasche >4mm. - 30K - 25K '4*®4-*$POGF[JPOFEBEVFJOTFSUJ%FTUSPF4JOJTUSP - 30K '4*®4-*$POGF[JPOFEBUSFJOTFSUJ%FTUSP4JOJTUSPF%SJUUP - 30K - 25K '4*® Miglior accesso negli angoli e alle superfici interprossimali. Ideale per la rimozione di concrezioni da moderate a consistenti in tutti i quadranti. - 30K - 25K '4*® Ideale per la rimozione di depositi da lievi a moderati. - 30K - 25K '4*® Adatto per un utilizzo sottogengivale per la rimozione di depositi in tutti i quadranti. Particolarmente utile per ablazione da lieve a moderata. - 30K - 25K '4*® Adatto alla rimozione di macchie nere consistenti e di concrezioni soprattutto nelle aree linguali anteriori. 21 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI INSERTI AD ULTRASUONI CAVITRON® */4&35*5)36'-085'*® Sistema di irrigazione tradizionale alla base della punta (TFI®). Disponibili sia a 30K che a 25K. - 30K - 25K 5'*® Adatto per un utilizzo sottogengivale per la rimozione di depositi in tutti i quadranti. Particolarmente utile per ablazione da lieve a moderata. - 30K - 25K 5'*® Miglior accesso negli angoli e alle superfici interprossimali. Ideale per la rimozione di concrezioni da moderate a consistenti in tutti i quadranti. - 30K - 25K 5'*® Adatto alla rimozione di macchie nere consistenti e di concrezioni soprattutto nelle aree linguali anteriori. */4&3501&$ *OTFSUPQFSFOEPEPO[JB Adatto al debridement ad ultrasuoni dei canali secondari. Assicura una migliore rimozione dei detriti dal canale radicolare. Utile anche per favorire: t 6OSJWFTUJNFOUPVOJGPSNFDPODFNFOUPEFMMFQBSFUJDBOBMBSJ t -BSJNP[JPOFEJTUSVNFOUJFOEPEPOUJDJTQF[[BUJ perni-moncone t 6OBNJHMJPSFQFOFUSB[JPOFJODBOBMJDBMDJmDBUJ Gli inserti PEC vanno utilizzati con una potenza bassa/media. L’irrigazione deve essere effettuata solo con acqua e senza ipoclorito di sodio. *OTFSUP1&$QFSBQQBSFDDIJB, */4&350"*310-*4)*/( Inserto Air Polishing per l’uso con apparecchiature Cavitron® Jet Plus® e Cavitron® Prophy-Jet®. *OTFSUP"JS1PMJTIJOH 22 PREVENZIONE E PROFILASSI ACCESSORI CAVITRON® "$$&4403*$"7*530/® NOVITÀ 4UFSJ.BUF-JHIU-JHIUFE4MFFWF Nuovo accessorio Cavitron® ideato per essere inserito sul manipolo Cavitron® Steri-Mate™ ed illuminare la cavità orale, migliorando la visibilità durante i trattamenti. Inserendo Light Lighted Sleeve sul manipolo Cavitron® la luce si accende automaticamente una volta attivato l’ablatore, non è necessaria una fonte di energia esterna. NOVITÀ $BTTFUUBEJTUFSJMJ[[B[JPOF Cassetta in acciaio inossidabile per sterilizzare sino a 7 iinsertiti contemporaneamente t in modo agevole. 4UFSJ.BUF Manipolo sterilizzabile per Cavitron® Select SPS™ e Cavitron® Plus +FU.BUF Manipolo sterilizzabile per Cavitron® Jet Plus™ 1PNQBFTFSCBUPJPNM 4FSCBUPJPBVUPDMBWBCJMFNM 1PMWFSF+FU'SFTI 1 flacone da 364 gr, senza sodio 6 flaconi da 364 gr cad., senza sodio 71PMWFSF1SPQIZ+FU® 6 flaconi da 369 gr cad. 23 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI IGIENE ORALE ᢠ®130'&44*0/"- 4PMV[JPOFDPODMPSFYJEJOBQFSMJHJFOFEFMDBWPPSBMFOFMMVTPQSPGFTTJPOBMF La detersione del cavo orale con Eburos® Professional prima di ogni seduta contribuisce alla riduzione della carica batterica presente nel cavo orale e conseguentemente nell’aerosol prodotto durante il trattamento odontoiatrico. Eburos® Professional riduce gli effetti dell’alitosi migliorando il confort degli operatori durante il trattamento e dando al paziente una gradevole sensazione di freschezza. Con Clorexidina 0,12%: indicato per la detersione del cavo orale prima di ogni trattamento odontoiatrico professionale generico. Con Clorexidina 0,20% (senza alcool): indicato per la profonda detersione del cavo orale prima di ogni trattamento odontoiatrico di tipo chirurgico. *OEJDB[JPOJ t $POUSJCVJTDFBSJEVSSFMBDBSJDBCBUUFSJDBEFMDBWPPSBMF t $POGFSJTDFVOBQFSTJTUFOUFFHSBEFWPMFTFOTB[JPOFEJGSFTDIF[[B t $POUSJCVJTDFBMMBMJNJUB[JPOFUFNQPSBOFBEFJQSPCMFNJEJBMJUPTJ 6TPDPOTJHMJBUP Erogare due dosi di soluzione antiplacca in un bicchiere monouso e far eseguire al paziente uno sciacquo per almeno 20 secondi prima di ogni trattamento odontoiatrico. %*&CVSPT®1SPGFTTJPOBMDPODMPSFYJEJOB 6 Flaconi da 1000 ml, 2 erogatori %*&CVSPT®1SPGFTTJPOBMDPODMPSFYJEJOB TFO[BBMDPM 6 Flaconi da 1000 ml, 2 erogatori 24 PREVENZIONE E PROFILASSI IGIENE ORALE IGIENE ORALE 4QSBZDPODMPSFYJEJOBQFSJMDPOUSPMMPMPDBMF QSPMVOHBUPEFMMBQMBDDBEFOUBMF Aiuta a prevenire la formazione della placca ed è quindi adatto per assicurare un’igiene orale ottimale, anche quando non è possibile usare lo spazzolino o altri mezzi meccanici. È particolarmente utile come coadiuvante quotidiano dell’igiene orale per portatori di protesi, impianti e apparecchi ortodontici. La clorexidina in forma spray si è dimostrata efficace anche quando impiegata dopo la chirurgia implantare per la protezione del sito chirurgico durante la fase di osteointegrazione. Questo sistema, data la minima dose somministrata, consente di effettuare trattamenti prolungati senza provocare effetti indesiderati (colorazione dei denti). ᢠ®413": *OEJDB[JPOJ Indicato per trattamenti domiciliari localizzati a lungo termine a base di clorexidina, senza effetti collaterali. t $POUSJCVJTDFBMMBEJTHSFHB[JPOFEFMMBQMBDDBFOFQSFWJFOFMBGPSNB[JPOF t 1VÛFTTFSFVTBUPOFJUSBUUBNFOUJQSFFQPTUDIJSVSHJDJFQFSMBQSPUF[JPOF dei siti implantari durante tutto il periodo di osteointegrazione t $PBEJVWBOUFOFMMBSJEV[JPOFEFJQSPCMFNJEJBMJUPTJ 6TPDPOTJHMJBUP 2 o 3 nebulizzazioni al giorno secondo le indicazioni dell’odontoiatra. %*&CVSPT®4QSBZDPODMPSFYJEJOB Flacone da 30 ml 4PMV[JPOFBOUJQMBDDBDPODMPSFYJEJOBQFSMJHJFOF EFMDBWPPSBMF Aiuta a neutralizzare la formazione della placca batterica e contribuisce al ripristino e al mantenimento di un’igiene orale ottimale prima o dopo un intervento odontoiatrico o in presenza di una patologia parodontale diffusa. Può essere anche usato dai portatori di protesi, in presenza di impianti endo-ossei e per l’igiene degli apparecchi protesici e ortodontici. La clorexidina allo 0,12% costituisce la concentrazione ottimale: è efficace nella disgregazione della placca e nella limitazione della sua formazione, riducendo al minimo gli effetti collaterali quali pigmentazione, desquamazione, alterazione del gusto. ᢠ® *OEJDB[JPOJ Indicato per trattamenti domiciliari ciclici a base di clorexidina. t$POUSJCVJTDFBMMBEJTHSFHB[JPOFEFMMBQMBDDB t1VÛFTTFSFVUJMJ[[BUPOFJUSBUUBNFOUJQSFFQPTUDIJSVSHJDJ 6TPDPOTJHMJBUP Effettuare uno sciacquo lento per 1 minuto ogni 12 ore con 10 ml (1 tappo dosatore) di Eburos® senza diluire. %*&CVSPT®DPODMPSFYJEJOB Flacone da 200 ml e tappo dosatore 25 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI IGIENE ORALE ?%&/5®' 4PMV[JPOFBM'MVPSPF5SJDMPTBOBEVQMJDFB[JPOFDPO'MVPSVSPEJ4PEJP. A base di fluoruro di sodio, miristalconio saccarinato e triclosan, Eburdent® F2 può essere utilizzato quotidianamente come coadiuvante dell’azione dello spazzolino e del dentifricio, protegge lo smalto e contribuisce al controllo della carica batterica del cavo orale favorendo la limitazione dei problemi di alitosi di origine endorale. Il delicato aroma alla menta Piemonte conferisce una intensa e persistente sensazione di freschezza. *OEJDB[JPOJ Indicato per l’igiene orale quotidiana. t 3JOGPS[BMPTNBMUPFBJVUBBQSPUFHHFSFJEFOUJ t 'BWPSJTDFJMDPOUSPMMPEFJQSPCMFNJEJBMJUPTJFEPOBVOBQSPGPOEBTFOTB[JPOFEJGSFTDIF[[B 6TPDPOTJHMJBUP 2 - 3 volte al giorno, dopo lo spazzolamento, diluire 10 ml di soluzione in 10 ml di acqua e risciacquare il cavo orale per 1 minuto. %*&CVSEFOU®' Flacone da 500 ml, tappo dosatore ?%&/5¥ %FOUJGSJDJPBEBCSBTJWJUËDPOUSPMMBUBQSJWPEJ4PEJP-BVSZM4PMGBUP Dentifricio al fluoro ad abrasività definita e costante, per la salvaguardia dei colletti dentari, delle radici e dello smalto. Disponibile in due diverse formulazioni: Eburdent® 75 (RDA) Plus con Triclosan, per un uso quotidiano in presenza di denti e gengive sani. Eburdent® 25 (RDA) Sensitive con Nitrato di Potassio, in presenza di recessioni gengivali, abrasioni dello smalto, ricostruzioni in composito. %*&CVSEFOU®3%"4FOTJUJWF Tubo da 75 ml %*&CVSEFOU®3%"1MVT Tubo da 75 ml 41";;0-*/0 4$070-*/0 Le setole in Tynex a tripla fresatura completamente arrotondate (95%) e leggermente distanziate favoriscono una maggiore igienizzazione dello strumento. Lo scovolino Ebur® di forma cilindrica consente di praticare una razionale igiene degli spazi interdentali. Lo scovolino Ebur® è consigliato per i portatori di apparecchi ortodontici. %*4DPWPMJOP.FEJP Manico, astuccio tascabile da 5 pz cad., 1 porta scovolino %*4DPWPMJOP'JOF Manico, astuccio tascabile da 5 pz cad., 1 porta scovolino %*4QB[[PMJOPBEVMUP Conf. da 24 spazzolini in blister con cappuccio coprisetole %* 4QB[[PMJOPBEVMUP Conf. da 60 spazzolini in bustina 26 PREVENZIONE E PROFILASSI SBIANCANTI SBIANCANTI PER USO PROFESSIONALE *--6.*/²0''*$& 4JTUFNBEJTCJBODBNFOUPQSPGFTTJPOBMFBMQFSPTTJEPEJJESPHFOP Illuminè™ office è un sistema innovativo di sbiancamento professionale che non richiede luce, calore e isolamento gengivale. Il sistema Illuminé™ office prevede 2 siringhe che vanno miscelate per l’attivazione. Una volta riempita la mascherina individuale e posizionata nella bocca del paziente, il trattamento richiederà dai 45 ai 60 min. La siringa A contiene perossido di idrogeno al 30%, la siringa B contiene una miscela di polveri brevettate. Dopo la miscelazione il prodotto si trasforma in un materiale simile alla gomma con una consistenza semi-solida ed un gradiente attivo pari al 15% di perossido di idrogeno. Questo prodotto è ideale se utilizzato come trattamento “acceleratore” seguito da un successivo trattamento con IlluminéTM home al 10% o al 15%. IlluminèTM office può essere usato anche da solo in una o più sedute (fino a 3) o come semplice ritocco. Il prodotto è sicuro ed efficace. La sua consistenza semi-solida lo rende semplice da applicare ed elimina la necessità dell’isolamento gengivale. Una siringa A+B è ideale per lo sbiancamento di una singola arcata. Consigli per la miscelazione: t $POTFSWBSFJMQSPEPUUPJOGSJHPmOPBMNPNFOUPEFMMVUJMJ[[P t $POUSPMMBSFMBRVBOUJUËEJMJRVJEPQSFTFOUFBMMJOUFSOPEFMMBTJSJOHB"EBBNM t "HJUBSFCFOFMBQPMWFSFPOEFFWJUBSFHSVNJBMNPNFOUPEFMMBNJTDFMB[JPOF t 1SJNBEFMMBNJTDFMB[JPOFQPTJ[JPOBSFMBTJSJOHB#JOPSJ[[POUBMFFGBSBEBHJBSFMBQPMWFSFTVMGPOEPJONPEPEBQFSNFUUFSF al liquido di bagnarla completamente t 4FHVJSFBUUFOUBNFOUFMFJTUSV[JPOJEVTPSJQPSUBUFBMMJOUFSOPEFMMBDPOGF[JPOF *MMVNJOÏPGmDFLJU 5 kit contenenti ognuno: 2 set di siringhe A e B, 2 puntali applicatori MMVNJOÏPGmDFLJUTJOHPMP 2 set di siringhe A e B, 2 puntali applicatori 27 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI SBIANCANTI *--6.*/²)0.& 4JTUFNBEJTCJBODBNFOUPEPNJDJMJBSFBMQFSPTTJEPEJDBSCBNNJEF Il trattamento domiciliare del paziente inizia con il kit introduttivo da 3 siringhe Illuminè™ home. Per successivi trattamenti o per semplici ritocchi sono disponibili i kit ricambio con una quantità di materiale inferiore. Illuminè™ home contiene perossido di carbammide. Illuminè™ home 10% PC (=3,6% H2O2) Illuminè™ home 15% PC con aggiunta di fluoro (= 5,4% H2O2). Il fluoro, remineralizzando lo smalto, previene la sensibilità dentinale. Illuminè™ home può essere utilizzato dal paziente a livello domiciliare durante la notte o il giorno per una media di 2 settimane e sulla base delle indicazioni del dentista. *MMVNJOÏIPNFLJUJOUSP 3 siringhe Illuminé™ home al 10% (3 ml cad.), 3 puntali applicatori, 1 porta mascherina, istruzioni d’uso per paziente/dentista/laboratorio *MMVNJOÏIPNFLJUJOUSP 3 siringhe Illuminé™ home al 15% (3 ml cad.), 3 puntali applicatori, 1 porta mascherina, istruzioni d’uso per paziente/dentista/laboratorio *MMVNJOÏIPNFSJDBNCJ 5 confezioni da: 2 siringhe Illuminé™ home al 10% (3 ml cad.), 2 puntali applicatori *MMVNJOÏIPNFSJDBNCJ 5 confezioni da: 2 siringhe Illuminé™ home al 15% (3 ml cad.), 2 puntali applicatori 28 PREVENZIONE E PROFILASSI SBIANCANTI 13050$0--0*--6.*/²0''*$& BTFEVUB Ablazione e pulizia, presa dell’impronta per la realizzazione della mascherina, registrazione del colore prima del trattamento. BTFEVUBEBIBI BMMBQPMUSPOB t 1SPWBEFMMB mascherina t 1SFQBSB[JPOF del prodotto Office grazie alle siringhe predosate t "QQMJDB[JPOF della miscela nella mascherina t "QQMJDB[JPOF della mascherina sui denti t &MJNJOB[JPOF degli eccessi %BBJOTBMBEBUUFTB (tempo a disposizione per un altro paziente) t *MQB[JFOUFWJFOFJOGPSNBUPDIFEFWFJOUFSSPNQFSFJMUSBUUBNFOUPJODBTPEJTFOTJCJMJUË BMMBQPMUSPOB t "TQPSUB[JPOFEFMMBNBTDIFSJOB t &MJNJOB[JPOFEJUVUUJJSFTJEVJEJHFMDPNQBUUPTPQSBUUVUUPEBHMJTQB[JJOUFSEFOUBMJmMPJOUFSEFOUBMFTQB[[PMJOPBTDJVUUP Non utilizzare acqua t 7BMVUB[JPOFEFMSJTVMUBUPJNNFEJBUPMPTCJBODBNFOUPNBTTJNPTJPTTFSWBEPQPPSF t 3BDDPNBOEB[JPOJTVMMBMJNFOUB[JPOFFTVMGVNP BTFEVUBEBIBI Come la 2° seduta BTFEVUB t 7BMVUB[JPOFFEPDVNFOUB[JPOFEFMSJTVMUBUPmOBMF 29 XXXEFOUTQMZJU PREVENZIONE E PROFILASSI SBIANCANTI 13050$0--0".#6-"503*"-&&.*450 1SPUPDPMMPNJTUP BNCVMBUPSJBMFEPNJDJMJBSF BTFEVUB t"CMB[JPOFFQVMJ[JB t1SFTBEFMMJNQSPOUBQFSMBSFBMJ[[B[JPOFEFMMBNBTDIFSJOB t3FHJTUSB[JPOFEFMDPMPSFQSJNBEFMUSBUUBNFOUP BTFEVUB "MMBQPMUSPOB 10’ t1SPWBEFMMBNBTDIFSJOB t1SFQBSB[JPOFEFMQSPEPUUP t"QQMJDB[JPOFEFMMBNBTDIFSJOB t&MJNJOB[JPOFEFHMJFDDFTTJ *OTBMBEBUUFTB 45’-60’ t*MQB[JFOUFBWWJTBJMEFOUJTUBJODBTP EJTFOTJCJMJUË "MMBQPMUSPOB 10’ t"TQPSUB[JPOFEFMMBNBTDIFSJOB t&MJNJOB[JPOFEJUVUUJJSFTJEVJEJHFM t7BMVUB[JPOFEFMSJTVMUBUP t4QJFHB[JPOFEFMQSPUPDPMMP)PNF t3BDDPNBOEB[JPOJTVMMBMJNFOUB[JPOFFTVMGVNP t"QQVOUBNFOUPEPQPHJPSOJ 5SBUUBNFOUPBNCVMBUPSJBMF BTFEVUB 4 sedute Home a partire da 3 giorni dopo la 2° seduta 1SPUPDPMMPEPNJDJMJBSF )PNF 15’ t1SPWBEFMMBNBTDIFSJOB t4QJFHB[JPOFEFMQSPUPDPMMP)PNF t3BDDPNBOEB[JPOJTVMMBMJNFOUB[JPOF e sul fumo t"QQVOUBNFOUPEPQPHJPSOJ 2 settimane - circa 10 applicazioni (di 4h o notturne) 10’ t7JTJUBEJDPOUSPMMPBMNFOPPSFEPQPMBTPTQFOTJPOFEFMUSBUUBNFOUP t7FSJmDBEFMSJTVMUBUP 30 *Depositata presso l’Agenzia Italiana del Farmaco in data 10 settembre 2007 ANESTESIA t"/&45&5*$* t"$$&4403*1&3"/&45&4*" t$"3"55&3*45*$)&%&(-*"/&45&5*$* Q Q Q ANESTESIA ANESTETICI "-'"$"*/" Anestetico iniettabile a base di articaina (4%) $PNQPOFOUJ/ per una cartuccia da 1,8 ml "MGBDBJOB/ "MGBDBJOB41 "SUJDBJOBDMPSJESBUP Sale anestetico 4%/72 mg 4%/72 mg "ESFOBMJOBDMPSJESBUP Vasocostrittore: potenzia l’effetto analgesico e limita la diffusione dell’anestetico. Secrezione di adrenalina endogena in 1 minuto:7μg* 1:200.000 1:100.000 10,8 μg/cartuccia 21,6 μg/cartuccia Per la chirurgia mucogengivale, ischemia più pronunciata .FUBCJTPMmUPEJTPEJP Conservante: antiossidante dell’adrenalina 0,9 mg 0,9 mg $MPSVSPEJTPEJP Soluzione isotonica 1,8 mg 1,8 mg "DRVBQFSQSFQBSB[JPOJJOJFUUBCJMJ qsp 1,8 ml qsp 1,8 ml %VSBUBEFMMFGGFUUPBOFTUFUJDP Circa 45 minuti Circa 60 minuti SENZA EDTA: per un effetto istamino-liberatorio in caso di infiltrazione rapida che può indurre la triade di Lewis: arrossamento, eritema ed edema** *Choix d’un anesthésique local. Etude comparative de 4 molécules par les Docteurs Isabelle Lendais et Aimé Limoges -CDF n° 368 du 12/2/87. ** Manuel d’analgésie en odontostomatologie - Dr JF Gaudy, Edizioni Masson 1999. 32 ANESTESIA ANESTETICI 40"MGBDBJOBNHNMTPMV[JPOFJOJFUUBCJMF Articaina cloridrato 4% con adrenalina 1:200.000. Scatola da 100 cartucce da 1,8 ml cad. in blister. AIC. 028418010 40"MGBDBJOBNHNMTPMV[JPOFJOJFUUBCJMF Articaina cloridrato 4% con adrenalina 1:100.000. Scatola da 100 cartucce da 1,8 ml cad. in blister. AIC. 028418022 (6*%""--"4$&-5"%&--"5&$/*$"%*40..*/*453";*0/&%&--"-'"$"*/""4&$0/%"%&-$"40$-*/*$0 6SHFO[B&TQVMQJUF t*OVOQSJNPUFNQPJOJFUUBSFMPOUBOPEBMEFOUFJOUFSFTTBUPUVCFSPTBDBOJOPTVQFSJPSFSFHJPOFNBOEJCPMBSF t$PNQMFUBSFDPOVOBQBSBBQJDBMFPVOBJOUSBQVMQBSF t/POFTFHVJSFNBJVOBJOUSBMJHBNFOUBSF 5SBUUBNFOUJMVOHIJ&TQPTJ[JPOBNFOUPEJVOJNQJBOUP t1SJNBTDFMUBJOmMUSB[JPOFMPDPSFHJPOBMFQFSFWJUBSFJOJF[JPOJNVMUJQMF t4FDPOEBTDFMUBQBSBBQJDBMF t5FS[BTDFMUBJOJF[JPOFJOUSBMJHBNFOUBSF1BSPKFDU 1B[JFOUJDBSEJPQBUJDJ È possibile utilizzare l’Alfacaina nei pazienti cardiopatici in quanto l’adrenalina: t.JHMJPSBMBQFSGVTJPOFNJPDBSEJDB t1SPWPDBVOBWBTPEJMBUB[JPOFDPSPOBSJDB t"TTJDVSBVOBWBTPDPTUSJ[JPOFQFSJGFSJDB %POOBJOHSBWJEBO[B Se le cure non possono essere rimandate a dopo il parto: t1SJWJMFHJBSFMBSUJDBJOBDPOBESFOBMJOB t&WJUBSFMBQSJMPDBJOBMBMJEPDBJOBFMBNFQJWBDBJOB t&WJUBSFMJOUSBMJHBNFOUBSF *Choix d’un anesthésique local. Etude comparative de 4 molécules par les Docteurs Isabelle Lendais et Aimé Limoges -CDF n° 368 du 12/2/87. ** Manuel d’analgésie en odontostomatologie - Dr JF Gaudy, Edizioni Masson 1999. 33 XXXEFOUTQMZJU ANESTESIA ANESTETICI $"3#01-:*/" "/$"3#01-:*/"NHNM TPMV[JPOFJOJFUUBCJMFSPTTB Mepivacaina Cloridrato con adrenalina 1:100.000. Scatola da 50 cartucce da 1,8 ml cad. in blister. AIC 036013011. "/$"3#01-:*/"NHNM TPMV[JPOFJOJFUUBCJMFWFSEF Mepivacaina Cloridrato Scatola da 50 cartucce da 1,8 ml cad. in blister. AIC 036013047. 9:-01-:*/" "/9ZMPQMZJOBTPMV[JPOFJOJFUUBCJMF Lidocaina 2% con adrenalina 1.80.000. Scatola da 50 cartucce da 1,8 ml cad. in blister. AIC 022671022. "/9ZMPQMZJOBTPMV[JPOFJOJFUUBCJMF Lidocaina 2% con adrenalina 1.50.000. Scatola da 50 cartucce da 1,8 ml cad. in blister. AIC 022671073. 34 ANESTESIA ANESTETICI 03"2*9® "OFTUFUJDPOPOJOJFUUBCJMFBCBTFEJMJEPDBJOBFQSJMPDBJOBNHH Oraqix® è un gel anestetico ad uso locale da applicare nelle tasche parodontali per le procedure diagnostiche e terapeutiche come l’esplorazione, l’ablazione del tartaro e/o la levigatura delle radici. Rispetto all’utilizzo di un anestetico iniettabile Oraqix® offre: maggiore semplicità di utilizzo, velocità d’azione e maggior comfort per il paziente. Le sue proprietà termosensibili uniche permettono una facile applicazione nelle tasche parodontali da trattare. Il prodotto si presenta liquido a temperatura ambiente; quando viene posizionato nelle tasche parodontali, al contatto con la temperatura corporea, si trasforma in gel e rilascia i principi attivi. Il tempo di latenza è di circa 30 secondi e l’effetto anestetico dura circa 20 minuti. Può essere riapplicato se necessario. Il prodotto può essere somministrato dal dentista o dall’igienista dentale. Il dentista o l’igienista stabiliscono il dosaggio in base al numero e al tipo di elementi da trattare (vedere RCP paragrafo 4.2 Posologia e modo di somministrazione). Il dispenser Oraqix® per l’applicazione del gel ha un design appositamente studiato per offrire maggior comfort all’operatore e al paziente. La miglior ergonomia del design “a penna” rispetto ad una siringa tradizionale garantisce tranquillità al paziente, migliore maneggevolezza e più facile accesso alle aree di intervento. 1SPDFEVSB$MJOJDB 'JH Posizionare Oraqix® a livello del margine gengivale nella zona circostante il dente, utilizzando l’applicatore monouso a punta smussata. 'JH Attendere 30 secondi ed estendere l’applicazione nelle tasche parodontali, fino al completo riempimento. Lasciare agire Oraqix® per 30 secondi. Un eventuale prolungamento del tempo di attesa non ne aumenta l’effetto anestetico. 'JH Procedere con il trattamento pianificato (Scaling o Root Planing). La durata dell’effetto anestetico è di circa 20 minuti (tempi individuali possono variare da 14 - 31 minuti). *50SBRJY® NHH (FMQFSJPEPOUBMFMJEPDBJOBFQSJMPDBJOB 20 cartucce da 1,7 g cad. in blister, 20 aghi applicatori monouso a punta smussata. AIC 037590015. Farmaco di CLASSE C. 0SBRJY®%JTQFOTFS Indicato esclusivamente per la somministrazione di Oraqix®. Design appositamente studiato per offrire maggior comfort all’operatore e al paziente. 35 XXXEFOUTQMZJU ANESTESIA ACCESSORI PER ANESTESIA 1"30+&$5® 4JSJOHBQFSBOFTUFTJBQBSPEPOUPMJHBNFOUBSF 1BSPKFDU® è prodotta in acciaio inox sterilizzabile in autoclave e va utilizzata con cartucce standard ed aghi universali. Presenta una leva di dosaggio automatico dell’anestetico: ad ogni scatto vengono iniettati 0,06 ml di soluzione anestetica, riducendo al minimo il rischio di trauma del legamento parodontale. Il cilindro intorno alla cartuccia, completamente chiuso, protegge in caso di rottura della cartuccia. Il design lineare e funzionale consente di raggiungere anche posizioni difficili. "11BSPKFDU® Confezione da 1 siringa. *OmMUSB[JPOFJOUSBMJHBNFOUBSF t -BHPWJFOFJOUSPEPUUPEFMJDBUBNFOUFMVOHPJMEFOUF a una profondità di 3 mm t *MCJTFMMPEFMMBHPÒPSJFOUBUPWFSTPJMEFOUF t *OmMUSBSFMFOUBNFOUFRVBMDIFHPDDJBEBOFTUFUJDP t 1SPDFEFSFDPOVOBSPUB[JPOFEJ¡ t 5FSNJOBSFMJOmMUSB[JPOFJOEJSF[JPOFEFMMPTTPBMWFPMBSF Le nostre siringhe sono sterilizzabili secondo il protocollo della circolare DGS/DH n°100 dell’11/12/95 relativa alla malattia di Creutzefeldt-Jakob (18 min a 134°C in autoclave a vapore) 36 ANESTESIA ACCESSORI PER ANESTESIA "41*+&$5®1-64 4JSJOHBBVUPBTQJSBOUFQFSBOFTUFTJBUSPODVMBSFFQFSJOmMUSB[JPOF "TQJKFDU® Plus è prodotta in acciaio inox sterilizzabile in autoclave e va utilizzata con cartucce standard ed aghi universali. Il suo particolare design consente di effettuare un sicuro test di aspirazione senza la necessità di tirare indietro il pistone ed evitando così microspostamenti dell’ago. Infatti quando si esercita la pressione sul disco metallico, il meccanismo ad esso collegato scivola intorno al pistone trasferendo la pressione direttamente alle pareti della tubofiala che, spinta in avanti, fa piegare la membrana della ghiera verso l’interno. Semplicemente rilasciando la pressione sul disco, la membrana della ghiera ritorna nella posizione originale causando la depressione e l’aspirazione. L’assenza di ganci o spirali sulla parte terminale del pistone facilita l’inserimento e la rimozione della tubofiala e la struttura compatta e leggera (50 g) ne consente un’ottima manualità. "1"TQJKFDU®1MVT Confezione da 1 siringa. "()**/*04®*/%*$"503 "HIJVOJWFSTBMJDPOBUUBDDPBWJUF Adattabili a tutti i tipi di siringhe, sterilizzati a raggi gamma, con doppia affilatura della punta ed indicatore della posizione del bisello, parete sottile ed elevata elasticità. Gli aghi Inios® Indicator sono disponibili in 7 diverse misure e in confezioni da 100 aghi non blisterati. "HIJ*OJPT®*OEJDBUPS "127G Lungo (Ø 0,4 x 38 mm) blu "127G Corto (Ø 0,4 x 25 mm) giallo "130G Corto (Ø 0,3 x 25 mm) verde "130G Extra Corto (Ø 0,3 x 21 mm) bianco "130G Extra Corto (Ø 0,3 x 16 mm) bianco "130G Extra Corto (Ø 0,3 x 12 mm) bianco "127G Extra Corto (Ø 0,4 x 8 mm) bianco 37 XXXEFOUTQMZJU ANESTESIA CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI "-'"$"*/".(.-$0/"%3&/"-*/""-'"$"*/".(.-$0/"%3&/"-*/" DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE ALFACAINA 40 MG/ML SOLUZIONE INIETTABILE CON ADRENALINA 1:200000 ,ALFACAINA 40 MG/ML SOLUZIONE INIETTABILE CON ADRENALINA 1:100000 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA ALFACAINA 40 MG/ML SOLUZIONE INIETTABILE CON ADRENALINA 1:200000. Ogni cartuccia da 1,8 ml contiene: Principi attivi: Articaina cloridrato mg 72,0 Adrenalina mg 0,0099 ALFACAINA 40MG/ML SOLUZIONE INIETTABILE CON ADRENALINA 1:100000.Ogni cartuccia da 1,8 ml contiene: Principi attivi: Articaina cloridrato mg 72,0 Adrenalina mg 0,0198. Per l’elenco completo degli eccipienti, vedere paragrafo 6.1. 3. FORMA FARMACEUTICA Soluzione iniettabile per uso gengivale (Cartucce da 1,8 ml). 4. INFORMAZIONI CLINICHE 4.1 Indicazioni terapeutiche Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:200000. Interventi di routine, come avulsione di denti singoli od in serie, preparazioni di cavità e di monconi per l’applicazione di corone, in particolare in pazienti affetti da gravi malattie sistemiche. Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:100000. Interventi chirurgici sulle mucose e sull’osso che richiedono intensa ischemia; interventi chirurgici sulla polpa dentaria (amputazione ed estirpazione); estrazione di denti con parodontite apicale e fratturati (osteotomia); interventi chirurgici di lunga durata (per esempio: intervento di Caldwell-Luc., osteosintesi percutanea, cistectomia, interventi muco-gengivali, preparazione di cavità e di monconi per l’applicazione di corone). 4.2 Posologia e modo di somministrazione Per le estrazioni normali non complicate di denti dell’arcata superiore in stato non infiammatorio, è per lo più sufficiente iniettare nel fornice vestibolare 1,8ml (una cartuccia) di prodotto per ogni dente. Eccezionalmente, può essere necessaria un’iniezione successiva di 1 - 1,8 ml. Si può evitare così il dolore dell’iniezione palatina. Nei casi in cui è necessario praticare un’incisione od una sutura nel palato, è sufficiente iniettare nel palato circa 0,1ml per volta. In caso di estrazioni multiple di denti adiacenti, nella maggior parte dei casi, il numero delle iniezioni vestibolari può essere ridotto. Per le estrazioni normali non complicate di premolari dell’arcata inferiore, si può rinunciare all’anestesia tronculare poiché è sufficiente l’anestesia plessica con una cartuccia (1,8 ml) di prodotto per ogni dente. Nel caso non si instauri anestesia completa, si consiglia di fare un’altra iniezione di 1 - 1,8 ml in sede vestibolare. Solo se, anche in tal caso l’effetto analgesico non fosse completo, è indicata la consueta iniezione nel forame mandibolare. Per la preparazione di cavità e demolizione di monconi per corone, a secondo dell’entità e durata del trattamento, sono indicati (ad eccezione dei molari dell’osso mandibolare) da 0,5 a 1,8 ml di Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:200000 per ogni dente in sede vestibolare. In caso di interventi chirurgici, la Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:100000 deve essere dosata caso per caso a seconda della gravità e della durata dell’intervento. 4.3 Controindicazioni Ipersensibilità ai principi attivi, ad uno qualsiasi degli eccipienti o ad altre sostanze strettamente correlate dal punto di vista chimico. Come per tutti gli anestetici locali che contengono adrenalina, è controindicata la somministrazione endovenosa. Controindicazioni classiche dell’adrenalina associata come vasocostrittore agli anestetici locali sono: le cardiopatie, le gravi arteriopatie, l’ipertensione, le manifestazioni ischemiche di qualsiasi tipo, l’emicrania essenziale, le nefropatie, l’ipertiroidismo, il diabete ed il glaucoma dell’angolo della camera anteriore dell’occhio, nonché l’impiego nelle anestesie a livello del distretto circolatorio terminale. Gravidanza presunta o accertata (vedere paragrafo 4.6.). 4.4 Avvertenze speciali e precauzioni di impiego Attenzione: Il prodotto contiene come conservante sodio bisolfito: tale sostanza può provocare in soggetti sensibili e particolarmente negli asmatici, reazioni di tipo allergico ed attacchi asmatici gravi. Deve essere assolutamente evitata la somministrazione diretta in vena. Le cartucce aperte non devono essere più usate (pericolo di epatite). Per evitare morsicature alle labbra, alla lingua ed alle mucose il paziente deve essere sensibilizzato a non masticare nulla prima che sia tornata la sensibilità. Prima dell’uso il medico deve accertarsi dello stato di salute del paziente e delle sue condizioni circolatorie; deve altresì informarsi sulle terapie in corso e su eventuali reazioni allergiche antecedenti. Occorre evitare qualsiasi sovradosaggio di anestetico e non somministrare mai due dosi massime di quest’ultimo senza che sia trascorso un intervallo minimo di 24 ore. È necessario, comunque, usare le dosi e le concentrazioni più basse che possono consentire di ottenere l’effetto ricercato. La soluzione anestetica deve essere iniettata con cautela in piccole dosi dopo 10 secondi circa da una preventiva aspirazione. Specialmente quando si devono infiltrare zone molto vascolarizzate è consigliabile lasciare trascorrere circa 2minuti prima di procedere al blocco loco-regionale vero e proprio. Il paziente deve essere mantenuto sotto accurato controllo sospendendo immediatamente la somministrazione al primo segno di allarme (per esempio modificazione del sensorio). È necessario avere la disponibilità immediata dell’equipaggiamento dei farmaci e del personale idonei al trattamento di emergenze, poiché in casi rari sono stati riferiti, a seguito dell’uso di anestetici locali, reazioni gravi, talora da esito infausto, anche in assenza di ipersensibilità individuale all’anamnesi. L’anestesia locale deve essere evitata nelle zone infette e nelle infiammazioni. 4.5 Interazioni con altri medicinali ed altre forme di interazione Non hanno determinato effetti diversi da quelli desiderati gli oppiacei usati di routine per la premedicazione e per la medicazione supplementare od altri analgesici, l’atropina, gli psicofarmaci o gli analettici periferici o, in caso di anestesia generale supplementare, i barbiturici, gli anestetici da inalazione, le chetamine ed i neuroleptoanalgesici. L’azione ipertensiva dei vasocostrittori di tipo simpaticomimetico, quale è l’adrenalina, può essere potenziata dagli antidepressivi triciclici o dagli IMAO. In caso di trattamento con tali farmaci, il prodotto deve essere usato con assoluta cautela. Interazioni di questo tipo sono state riferite con l’impiego di noradrenalina alla concentrazione di 1:25.000 e di adrenalina alla concentrazione di 1:80.000; la concentrazione di adrenalina contenuta nelle due formulazioni del prodotto (1:100.000 e 1:200.000) è inferiore, ciò nonostante si deve considerare l’eventualità di una interferenza di questo tipo. 4.6 Gravidanza e allattamento Da non usare in gravidanza presunta o accertata. 4.7 Effetti sulla capacità di guidare veicoli e sull’uso di macchinari A causa della possibilità di avere alcuni effetti indesiderati come vertigini e cefalea occorre prestare attenzione alla guida di veicoli e all’uso di macchinari. Solo il medico può decidere se, dopo l’intervento, il paziente può guidare veicoli od azionare macchine. 4.8 Effetti indesiderati Si possono avere effetti indesiderati da elevato tasso plasmatico e reazioni da ipersensibilità attribuibili entrambi sia all’anestetico che al vasocostrittore. Effetti dovuti all’anestetico: sono descritti effetti indesiderati conseguenti ad elevato tasso plasmatico sia a carico del SNC che dell’apparato cardiovascolare. Gli effetti sul SNC descritti sono: eccitazione, tremori, disorientamento, vertigini, midriasi, aumento del metabolismo e della temperatura corporea e, per dosi molto elevate, trisma e convulsioni; se è interessato il midollo allungato si ha compartecipazione dei centri cardiovascolare, respiratorio ed emetico con sudorazione, aritmie, ipertensione, tachipnea, broncodilatazione, nausea e vomito. Gli effetti di tipo periferico a carico dell’apparato cardiovascolare sono: bradicardia e vasodilatazione. Le reazioni allergiche si verificano per lo più in soggetti ipersensibili ma vengono riferiti molti casi con assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Le manifestazioni di carattere locale comprendono eruzioni cutanee di tipo vario, orticaria, prurito; quelle a carattere generale broncospasmo, edema laringeo fino al collasso cardiorespiratorio da shock anafilattico. Effetti dovuti al vasocostrittore: per la sua azione sul circolo, può determinare effetti non desiderabili di vario tipo specialmente nei soggetti non normali sotto il profilo cardiocircolatorio: ansia, sudorazione, difficoltà respiratorie, aritmie cardiache, ipertensione (particolarmente grave nei soggetti già ipertesi e negli ipertirodei), cefalea acuta, fotofobia, dolore retrosternale e faringeo, vomito; nel caso comparissero sintomi di questo tipo si deve sospendere subito la somministrazione. 4.9 Sovradosaggio Al primo segno di allarme occorre interrompere la somministrazione, porre il paziente in posizione orizzontale ed assicurarne la pervietà delle vie aeree somministrandogli ossigeno in caso di dispnea grave o effettuando la ventilazione artificiale (pallone di Ambu). L’uso di analettici deve essere evitato per non aggravare la situazione aumentando il consumo di ossigeno. Eventuali convulsioni possono essere controllate con l’uso di diazepam in dose di 10-20 mg per via endovenosa; sono sconsigliabili invece i barbiturici che possono accentuare la depressione bulbare. Il circolo può essere sostenuto con la somministrazione di cortisonici in dosi appropriate per via endovenosa: possono aggiungersi soluzioni diluite di alfa - beta stimolanti ad azione vasocostrittrice (mefentermina, metaramidolo ed altri) o di solfato di atropina. Come antiacidosico può essere impiegato il bicarbonato di sodio in concentrazione mirata, per via endovenosa. 5. PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE 5.1 Proprietà farmacodinamiche Categoria farmacoterapeutica: Anestetico locale – Articaina, associazioni. CodiceATC:N01BB58. Il prodotto contiene articaina, anestetico locale di tipo amidico, che si caratterizza chimicamente per essere l’unico derivato tiofenico tra gli anestetici locali finora in uso. Entrambe le formulazioni del prodotto sono anestetici locali per l’anestesia plessica e tronculare ad azione analgesica rapida e profonda (tempo di latenza da 1 a 3 minuti) con ottimale tollerabilità tessutale. L’adrenalina (1:100.000 – 1:200.000) aggiunta all’articaina rallenta il passaggio dell’anestetico in circolo e in tal modo mantiene una concentrazione tessutale attiva più prolungata aumentando l’efficacia anestetica dell’articaina; in tal modo l’adrenalina permette di utilizzare quantità di anestetico più piccole, ottenendo ugualmente dei tassi plasmatici favorevoli. 5.2 Proprietà farmacocinetiche La durata dell’anestesia superficiale con Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:200000 è in media di 45 minuti; con Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:100000 in media di 53 minuti. La buona tollerabilità tessutale e la blanda vasocostrizione consentono la cicatrizzazione delle ferite senza complicazioni. 5.3 Dati preclinici di sicurezza La dose massima di articaina tollerata per via intramuscolare nel topo è compresa tra 50 e 100 mg/kg e nel ratto sino a 50 mg/kg; per via endovenosa, la DMT si situa fino a 5 mg/kg nel ratto e fino a 10 mg/kg nel topo. I risultati delle prove di tossicità subacuta, condotte in varie specie animali con dosi diverse, non evidenziano alcuna deviazione dalla norma dei parametri considerati. Gli studi specifici, condotti nel ratto e nel coniglio, indicano che l’articaina è priva di attività teratogena. 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE 6.1 Elenco degli eccipienti Acido cloridrico, Sodio cloruro, Sodio bisolfito, acqua per preparazioni iniettabili 6.2 Incompatibilità Non sono note 6.3 Periodo di validità 18mesi a confezionamento integro correttamente conservato. Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione Conservare a temperatura non superiore a 25°C.Tenere al riparo dalla luce. 6.5 Natura e contenuto del contenitore Cartucce sterili da 1,8 ml in vetro trasparente ad alta resistenza idrolitica (tipo I) con stantuffo in gomma. Chiusura della cartuccia costituita da ghiera di alluminio e guarnizione in gomma. 6.6 Istruzioni per l’impiego e la manipolazione Nessuna istruzione particolare. 7.TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO DENTSPLY FRANCE S.A.S,17 rue Michael Faraday,78180Montigny le Bretonneux, Francia. 8.NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE 38 ANESTESIA CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI IN COMMERCIO Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:200000:Astuccio contenente 100 cartucce da 1,8 ml confezionate in blister da 10 -AIC 028418010.Alfacaina 40 mg/ml soluzione iniettabile con adrenalina 1:100000: Astuccio contenente 100 cartucce da 1,8 ml confezionate in blister da 10 - AIC 028418022. 9. DATA DELLA PRIMA AUTORIZZAZIONE/ RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE 03/03/1992 – 03/03/1997 10.DATA DI REVISIONE DEL TESTO 07/2007 $"3#01-:*/"$0/"%3&/"-*/" 1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE CARBOPLYINA 20 MG/ML soluzione iniettabile per uso gengivale, con Adrenalina 1:100.000 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA CARBOPLYINA 20 MG/ ML soluzione iniettabile per uso gengivale, con Adrenalina 1:100.000. 1 ml di soluzione iniettabile contiene: principi attivi: Mepivacaina cloridrato 20 mg, adrenalina tartrato acido pari ad adrenalina 0,01 mg. Per gli eccipienti vedere 6.1. 3. FORMA FARMACEUTICA Soluzione iniettabile per uso gengivale. 4. INFORMAZIONI CLINICHE 4.1 Indicazioni terapeutiche La mepivacaina con adrenalina è indicata quando si desidera prolungare la durata dell’anestesia regionale o quando è necessario ottenere un’ischemia locale in tutti gli interventi che riguardano odontoiatria e stomatologia (estrazioni dentali, chirurgia dentale e paradentale, terapia conservativa e protesica). 4.2 Posologia e modo di somministrazione 1-2 ml o più in relazione alle esigenze dell’intervento, per infiltrazione o blocco nervoso periferico. La soluzione anestetica deve essere iniettata in piccole dosi, con una velocità di somministrazione di circa 1 ml/minuto previa un’appropriata aspirazione. Nell’adulto sano, non pretrattato con sedativi, la dose massima in singola somministrazione o in più somministrazioni ripetute in un tempo inferiore a 90 minuti è di 7 mg/Kg di mepivacaina cloridrato senza superare mai i 550 mg e di 0,2 mg di adrenalina. La dose totale nelle 24 ore non deve superare i 1000 mg. Nei bambini le dosi vanno ridotte proporzionalmente al peso ed all’età senza superare i 5 – 6 mg/Kg di mepivacaina. 4.3 Controindicazioni Ipersensibilità ai principi attivi o ad uno qualsiasi degli eccipienti. Per la presenza del vasocostrittore, il prodotto è generalmente controindicato nei cardiopatici, nei soggetti affetti da gravi arteriopatie, negli ipertesi e in quelli con manifestazioni ischemiche di qualsiasi natura o affetti da emicrania essenziale, ipertiroidismo, diabete, ipertrofia prostatica, glaucoma ad angolo acuto come anche nei nefropatici. Da non usare in gravidanza accertata o presunta. 4.4 Avvertenze speciali e opportune precauzioni d’impiego Il prodotto contiene sodio metabisolfito: tale sostanza può provocare in soggetti sensibili e particolarmente negli asmatici reazioni di tipo allergico ed attacchi asmatici gravi. Tenere il medicinale fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto per la presenza dell’adrenalina deve essere usato con assoluta cautela in soggetti in corso di trattamento con antidepressivi, MAO-inibitori o triciclici. Prima dell’uso il medico deve accertarsi dello stato delle condizioni circolatorie dei soggetti da trattare. Occorre evitare qualsiasi sovradosaggio di anestetico e non somministrare mai due dosi massime di quest’ultimo senza che sia trascorso un intervallo minimo di 24 ore. È necessario, comunque, usare le dosi e le concentrazioni più basse che possano consentire di ottenere l’effetto ricercato. La soluzione anestetica deve essere iniettata con cautela in piccole dosi dopo 10 secondi circa da una preventiva aspirazione. Specialmente quando si devono infiltrare zone molto vascolarizzate è consigliabile lasciare trascorrere circa 2 minuti prima di procedere al blocco loco-regionale vero e proprio. Il paziente deve essere mantenuto sotto accurato controllo sospendendo immediatamente la somministrazione al primo segno di allarme (es. modificazione del sensorio). È necessario avere la disponibilità immediata dell’equipaggiamento, dei farmaci e del personale idonei al trattamento di emergenza, poiché in casi rari sono stati riferiti, a seguito dell’uso di anestetici locali, reazioni gravi, talora ad esito infausto, anche in assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. 4.5 Interazioni con altri medicinali e altre forme di interazione La somministrazione di anestetici locali contenenti adrenalina a pazienti in corso di trattamento con MAO-inibitori o antidepressivi triciclici può causare una grave e prolungata ipertensione. L’uso concomitante di questi farmaci dovrebbe essere evitato e, in situazioni in cui sia necessario somministrarli, deve essere attuato un accurato monitoraggio del paziente. 4.6 Gravidanza ed allattamento da non usare in gravidanza accertata o presunta. 4.7 Effetti sulla capacità di guidare e sull’uso di macchinari Non sono stati riportati effetti negativi sulla capacità di guidare veicoli né sull’uso di macchinari. 4.8 Effetti indesiderati Gli effetti indesiderati che possono insorgere con la somministrazione di mepivacaina sono analoghi a quelli osservabili con altri anestetici locali di tipo amidico. Si tratta di effetti dose-dipendenti che possono derivare da alti livelli plasmatici conseguenti ad eccesso di dosaggio, al rapido assorbimento, ad accidentale iniezione intravasale oppure possono essere determinati da ipersensibilità, idiosincrasia, diminuita tolleranza da parte del paziente. Tra gli effetti tossici da sovradosaggio sono stati riferiti fenomeni di stimolazione nervosa centrale con eccitazione, tremori, disorientamento, vertigini, midriasi, aumento del metabolismo e della temperatura corporea e, per dosi molto elevate, trisma e convulsioni; se è interessato il midollo allungato si ha la compartecipazione dei centri cardiovascolare, respiratorio ed emetico con sudorazione, aritmie, ipertensione tachipnea, broncodilatazione, nausea e vomito. Effetti di tipo periferico possono interessare l’apparato cardiovascolare con bradicardia e vasodilatazione. Le reazioni allergiche si possono verificare soprattutto nei soggetti ipersensibili, ma sono stati riferiti molti casi con assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Le manifestazioni a carattere locale comprendono eruzioni cutanee di vario tipo, orticaria; prurito; quelle a carattere generale broncospasmo, edema laringeo fino al collasso cardiorespiratorio da shock anafilattico. Il vasocostrittore, per la sua azione sul circolo, può determinare specialmente nei soggetti con anomalità cardiocircolatorie: ansia, sudorazione, ambascia respiratoria, aritmie cardiache, ipertensione (particolarmente gravi in soggetti già ipertesi e negli ipertiroidei), cefalea acuta, fotofobia, dolore retrosternale e faringeo, vomito. 4.9 Sovradosaggio Al primo segno di allarme occorre interrompere la somministrazione, porre il paziente in posizione orizzontale ed assicurarne la pervietà delle vie aeree, somministrandogli ossigeno in caso di dispnea grave o effettuando la ventilazione artificiale. L’uso di analettici bulbari deve essere evitato per non aggravare la situazione aumentando il consumo di ossigeno. Eventuali convulsioni possono essere controllate con l’uso di diazepam in dose di 10-20 mg per via endovenosa; sono sconsigliabili invece i barbiturici che possono accentuare la depressione bulbare. Il circolo può essere sostenuto con la somministrazione di cortisonici in dosi appropriate per via endovenosa; possono aggiungersi soluzioni diluite di alfa-beta stimolanti ad azione vasocostrittrice (mefentermina, metaraminolo ed altri) o di solfato di atropina. Come antiacidosico può essere impiegato il bicarbonato di sodio in concentrazioni opportune, per via endovenosa. 5. PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE 5.1 Proprietà Farmacodinamiche Categoria farmacoterapeutica: anestetico locale di tipo amidico. Codice ATC: N01BB53 La mepivacaina è un anestetico locale di tipo amidico dotato di un’azione rapida e di lunga durata. Le sue proprietà anestetiche sono dovute al blocco della generazione e della propagazione dell’impulso nervoso, per la riduzione della permeabilità dagli ioni sodio, e per l’interferenza sull’azione degli ioni calcio a livello della membrana cellulare. La mepivacaina non determina vasodilatazione nella regione in cui viene applicata e puo’ pertanto essere usata senza vasocostrittore. 5.2 Proprietà Farmacocinetiche In seguito a somministrazione e.v. la mepivacaina è rapidamente metabolizzata a livello epatico e meno del 10% della dose è escreta immodificata nelle urine. La maggior parte dei metaboliti è escreta per via renale e piccole quantità sono escrete nelle feci. Il legame con le sieroproteine varia tra il 60% e l’ 80% e l’emivita di eliminazione è di 115 minuti negli adulti. Vari parametri farmacocinetici possono essere significativamente alterati dalla presenza di malattia epatica o renale, dalla presenza di adrenalina, di fattori che influiscono sul pH urinario, dal flusso ematico renale, dalla via di somministrazione e dall’età del paziente. 5.3 Dati preclinici di sicurezza Gli studi di tossicità acuta hanno dimostrato una DL50 di 280,50 mg/Kg s.c. nel topo e nel ratto. 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE 6.1 Elenco degli eccipienti Sodio cloruro, sodio metabisolfito, EDTA bisodico, acqua per preparazioni iniettabili. 6.2 Incompatibilità Non sono noti casi di incompatibilità. 6.3 Periodo di validità 18 mesi a confezionamento integro. 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione Conservare a temperatura non superiore a 25°C nell’imballaggio esterno. Non congelare. 6.5 Natura e contenuto del contenitore Tubofiale e tubofiale auto aspiranti da 1,8 ml in vetro neutro tipo I. Le tubofiale autoaspiranti sono da usare solo con siringhe autoaspiranti. 6.6 Istruzioni per l’uso e la manipolazione Vedere 4.2. 7. TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO - Dentsply Italia srl - Via A. Cavaglieri, 26 - 00173 Roma. 8. NUMERO DELL’ AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO Mepivacaina 20 mg/ ml soluzione iniettabile per uso gengivale, con adrenalina 1:100.000. AIC n° 036013 011 50 tubofiale da 1,8 ml 9. DATA DELLA PRIMA AUTORIZZAZIONE/RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE Giugno 2005. 10. DATA DI REVISIONE DEL TESTO Aprile 2005. $"3#01-:*/" 1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE CARBOPLYINA 30 MG/ML soluzione iniettabile per uso gengivale. 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA 1 ml di soluzione iniettabile contiene: Principio attivo: Mepivacaina cloridrato 20 mg Per gli eccipienti vedere 6.1. 3. FORMA FARMACEUTICA Soluzione iniettabile per uso gengivale. 4. INFORMAZIONI CLINICHE 4.1 Indicazioni terapeutiche Tutti gli interventi che riguardano odontoiatria e stomatologia (estrazioni dentali, chirurgia dentale e paradentale, terapia conservativa e protesica). 4.2 Posologia e modo di somministrazione 1-2 ml o più in relazione alle esigenze dell’intervento, per infiltrazione o blocco nervoso periferico. La soluzione anestetica deve essere iniettata in piccole dosi, con una velocità di somministrazione di circa 1 ml/minuto previa un’appropriata aspirazione. Nell’adulto sano, non pretrattato con sedativi, la dose massima in singola somministrazione o in più somministrazioni ripetute in un tempo inferiore a 90 minuti è di 7 mg/Kg di mepivacaina cloridrato senza superare mai i 550 mg. La dose totale nelle 24 ore non deve superare i 1000 mg. Nei bambini le dosi vanno ridotte proporzionalmente al peso ed all’età senza superare i 5 – 6 mg/Kg. 4.3 Controindicazioni Ipersensibilità al principio attivo o ad uno qualsiasi degli eccipienti. Da non usare in gravidanza accertata o presunta. 4.4 Avvertenze speciali e opportune precauzioni d’impiego Tenere il medicinale fuori dalla portata e dalla vista dei bambini. Prima dell’uso il medico deve accertarsi dello stato delle condizioni circolatorie dei soggetti da trattare. Occorre evitare qualsiasi sovradosaggio di anestetico e non somministrare mai due dosi massime di quest’ultimo senza che sia trascorso un intervallo minimo di 24 ore. È necessario, comunque, usare le dosi e le concentrazioni più basse che possano consentire di ottenere l’effetto ricercato. La soluzione anestetica deve essere iniettata con cautela in piccole dosi dopo 10 secondi circa da una preventiva aspirazione. Specialmente quando si devono infiltrare zone molto vascolarizzate è consigliabile lasciare trascorrere circa due minuti prima di procedere al blocco loco-regionale vero e proprio. Il paziente deve essere mantenuto sotto accurato controllo sospendendo immediatamente la somministrazione al primo segno di allarme (es. modificazione del sensorio). È necessario avere la disponibilità immediata dell’equipaggiamento, dei farmaci e del personale idonei al trattamento di emergenza, poiché in casi rari sono stati riferiti, a seguito dell’uso di anestetici locali, reazioni gravi, talora ad esito infausto, anche in assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. 4.5 Interazioni con altri medicinali e altre forme di interazione Non sono note interazioni. 4.6 Gravidanza ed allattamento da non usare in gravidanza accertata o presunta. 4.7 Effetti sulla capacità di guidare e sull’uso di macchinari Non sono stati riportati effetti negativi sulla capacità di guidare né sull’uso di macchinari. 4.8 Effetti indesiderati Gli effetti indesiderati che possono insorgere con la somministrazione di mepivacaina sono analoghi a quelli osservabili con altri anestetici locali di tipo amidico. Si tratta di effetti dose-dipendenti che possono derivare da alti livelli plasmatici conseguenti ad eccesso di dosaggio, al rapido assorbimento, ad accidentale iniezione intravasale oppure possono essere determinati da ipersensibilità, idiosincrasia, diminuita tolleranza da parte del paziente. Tra gli effetti tossici da sovradosaggio sono stati riferiti fenomeni di 39 XXXEFOUTQMZJU ANESTESIA CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI stimolazione nervosa centrale con eccitazione, tremori, disorientamento, vertigini, midriasi, aumento del metabolismo e della temperatura corporea e, per dosi molto elevate, trisma e convulsioni; se è interessato il midollo allungato si ha la compartecipazione dei centri cardiovascolare, respiratorio ed emetico con sudorazione, aritmie, ipertensione, tachipnea, broncodilatazione, nausea e vomito. Effetti di tipo periferico possono interessare l’apparato cardiovascolare con bradicardia e vasodilatazione. Le reazioni allergiche si possono verificare soprattutto nei soggetti ipersensibili, ma sono stati riferiti molti casi con assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Le manifestazioni a carattere locale comprendono eruzioni cutanee di vario tipo, orticaria; prurito; quelle a carattere generale broncospasmo, edema laringeo fino al collasso cardiorespiratorio da shock anafilattico. 4.9 Sovradosaggio Al primo segno di allarme occorre interrompere la somministrazione, porre il paziente in posizione orizzontale ed assicurarne la pervietà delle vie aeree, somministrandogli ossigeno in caso di dispnea grave o effettuando la ventilazione artificiale. L’uso di analettici bulbari deve essere evitato per non aggravare la situazione aumentando il consumo di ossigeno. Eventuali convulsioni possono essere controllate con l’uso di diazepam in dose di 10- 20 mg per via endovenosa; sono sconsigliabili invece i barbiturici che possono accentuare la depressione bulbare. Il circolo può essere sostenuto con la somministrazione di cortisonici in dosi appropriate per via endovenosa; possono aggiungersi soluzioni diluite di alfa-beta stimolanti ad azione vasocostrittrice (mefentermina, metaraminolo ed altri) o di solfato di atropina. Come antiacidosico può essere impiegato il bicarbonato di sodio in concentrazioni opportune, per via endovenosa. 5. PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE 5.1 Proprietà Farmacodinamiche Categoria farmacoterapeutica: anestetico locale di tipo amidico. Codice ATC: N01BB03 La mepivacaina è un anestetico locale di tipo amidico dotato di un’azione rapida e di lunga durata. Le sue proprietà anestetiche sono dovute al blocco della generazione e della propagazione dell’impulso nervoso, per la riduzione della permeabilità dagli ioni sodio, e per l’interferenza sull’azione degli ioni calcio a livello della membrana cellulare. La mepivacaina non determina vasodilatazione nella regione in cui viene applicata e puo’ pertanto essere usata senza vasocostrittore. 5.2 Farmacocinetica In seguito a somministrazione e.v. la mepivacaina è rapidamente metabolizzata a livello epatico e meno del 10%della dose è escreta immodificata nelle urine. La maggior parte dei metaboliti è escreta per via renale e piccole quantità sono escrete nelle feci. Il legame con le sieroproteine varia tra il 60%e l’ 80% e l’emivita di eliminazione è di 115 minuti negli adulti. Vari parametri farmacocinetici possono essere significativamente alterati dalla presenza di malattia epatica o renale, dalla presenza di adrenalina, di fattori che influiscono sul pH urinario, dal flusso ematico renale, dalla via di somministrazione e dall’età del paziente. 5.3 Tossicologia Gli studi di tossicità acuta hanno dimostrato una DL50 di 280,50 mg/kg s.c. nel topo e nel ratto. 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE 6.1 Elenco degli eccipienti Sodio cloruro, acqua per preparazioni iniettabili. 6.2 Incompatibilità Non sono noti casi di incompatibilità. 6.3 Periodo di validità Tre anni a confezionamento integro. 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione Conservare a temperatura non superiore a 25°C nell’imballaggio esterno. Non congelare. 6.5 Natura e contenuto del contenitore Tubofiale e tubofiale autoaspiranti da 1,8 ml in vetro neutro tipo I. Le tubofiale autoaspiranti sono da usare solo con siringhe autoaspiranti. 6.6 Istruzioni per l’uso e la manipolazione Vedere 4.2. 7. TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO - Dentsply Italia srl- Via A. Cavaglieri, 26- 00173 Roma. 8. NUMERO DELL’ AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO Mepivacaina 30 mg/ml soluzione iniettabile per uso gengivale. AIC n° 036013 047 50 tubofiale da 1,8 ml 9. DATA DELLA PRIMA AUTORIZZAZIONE/RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE GIUGNO 2005. 10. DATA DI REVISIONE DEL TESTO Aprile 2005. 9:-01-:*/"$0/"%3&/"-*/" 1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE XYLOPLYINA 2% CON ADRENALINA soluzione iniettabile 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA Xyloplyina 2%con adrenalina 1:50.000 soluzione iniettabile 1 ml contiene: Principi attivi: lidocaina cloridrato mg 20; adrenalina tartrato acido pari ad adrenalina g 20. 3. FORMA FARMACEUTICA Soluzione iniettabile per anestesia locale per uso odontoiatrico. 4. INFORMAZIONI CLINICHE 4.1 Indicazioni terapeutiche Anestesia locale in odontoiatria, nelle operazioni ed estrazioni complicate, in chirurgia parodontale e in implantologia. La durata dell’analgesia nella polpa è di circa un’ora e mezza con l’anestesia per infiltrazione. 4.2 Posologia e modo di somministrazione iniettabile per uso odontoiatrico. Generalmente 1-2 ml (20-40 mg di lidocaina cloridrato). Negli interventi chirurgici 2-3-5 ml (40-60-100 mg di lidocaina cloridrato). Si possono somministrare dosi più elevate in casi più complicati. Non si deve però superare la dose massima di 9,9 ml uguale a 5,5 cartucce, pari a 198 mg di lidocaina cloridrato e pari a 0,198 mg di adrenalina. Ridurre la dose per i bambini e per i pazienti a rischio. 4.3 Controindicazioni Ipersensibilità verso i componenti. Il prodotto, per il suo contenuto di vasocostrittore, è controindicato in massima nei cardiopatici, nelle gravi arteriopatie, negli ipertesi, nei soggetti con manifestazioni ischemiche di qualsiasi natura o con emicrania essenziale, nei nefropatici, negli ipertiroidei, nei diabetici. 4.4 Speciali avvertenze e precauzioni per l’uso La soluzione anestetica deve essere iniettata con cautela in piccole dosi dopo 10 secondi circa da una preventiva aspirazione. Specialmente quando si devono infiltrare zone molto vascolarizzate è consigliabile lasciare trascorrere circa due minuti prima di procedere al blocco loco-regionale vero e proprio. Il paziente deve essere mantenuto sotto accurato controllo, sospendendo immediatamente la somministrazione al primo segno di allarme (per es. modificazioni del sensorio). E’ necessario avere la disponibilità immediata dell’equipaggiamento, dei farmaci e del personale idonei al trattamento di emergenza, poiché in casi rari sono state riferite, a seguito dell’uso di anestetici locali, reazioni gravi, talora ad esito infausto, anche in assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Il prodotto contiene sodio metabisolfito; tale sostanza può provocare in soggetti sensibili e particolarmente negli asmatici reazioni di tipo allergico ed attacchi asmatici gravi. Prima dell’uso il medico deve accertarsi dello stato delle condizioni circolatorie dei soggetti da trattare. Occorre evitare qualsiasi sovradosaggio di anestetico e non somministrare mai due dosi massime di quest’ultimo senza che sia trascorso un intervallo minimo di 24 ore. E’ necessario, comunque, usare le dosi e le concentrazioni più basse che possano consentire di ottenere l’effetto ricercato. Tenere il medicinale fuori dalla portata dei bambini. 4.5 Interazioni con altri medicinali ed altre forme di interazione Il prodotto deve essere usato con assoluta cautela in soggetti in corso di trattamento con farmaci IMAO o antidepressivi triciclici. 4.6 Gravidanza e allattamento Da non usare in gravidanza accertata o presunta. Lidocaina viene escreta nel latte materno in piccole quantità; alle dosi usate in odontoiatria il farmaco non dovrebbe provocare alcun effetto sul bambino allattato. 4.7 Effetti sulla capacità di guidare e di usare macchinari Alle dosi consigliate il farmaco non influenza significativamente e per lungo tempo le capacità di attenzione. 4.8 Effetti indesiderati Si possono avere reazioni tossiche e reazioni allergiche sia all’anestetico che al vasocostrittore. Fra le prime vengono riferiti fenomeni di stimolazione nervosa centrale con eccitazione, tremori, disorientamento, vertigini, midriasi, aumento del metabolismo e della temperatura corporea e, per dosi molto elevate, trisma e convulsioni; se è interessato il midollo allungato si ha compartecipazione dei centri cardiovascolare, respiratorio ed emetico con sudorazione, aritmie, ipertensione, tachipnea, broncodilatazione, nausea e vomito. Effetti di tipo periferico possono interessare l’apparato cardiovascolare con bradicardia e vasodilatazione. Le reazioni allergiche si verificano per lo più in soggetti ipersensibili, ma vengono riferiti molti casi con assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Le manifestazioni a carattere locale comprendono eruzioni cutanee di vario tipo, urticaria, prurito; quelle a carattere generale broncospasmo, edema laringeo fino al collasso cardiorespiratorio da shock anafilattico. Il vasocostrittore, per la sua azione sul circolo, può determinare effetti abnormi di vario tipo specialmente nei soggetti non normali sotto il profilo cardiocircolatorio: ansia, sudorazione, ambascia respiratoria, aritmie cardiache, ipertensione (particolarmente grave nei soggetti già ipertesi e negli ipertiroidei), cefalea acuta, fotofobia, dolore retrosternale e faringeo, vomito. La comparsa di reazioni di ipersensibilità comporta l’interruzione del trattamento. 4.9 Sovradosaggio Al primo segno di allarme occorre interrompere la somministrazione, porre il paziente in posizione orizzontale ed assicurarne la pervietà delle vie aeree, somministrandogli ossigeno in caso di dispnea grave o effettuando la ventilazione artificiale (pallone di Ambu). L’uso di analettici bulbari deve essere evitato per non aggravare la situazione aumentando il consumo di ossigeno. Eventuali convulsioni possono essere controllate con l’uso di diazepam in dose di 10-20 mg per via endovenosa; sono sconsigliabili invece i barbiturici che possono accentuare la depressione bulbare. Il circolo può essere sostenuto con la somministrazione di cortisonici in dosi appropriate per via endovenosa: possono aggiungersi soluzioni diluite di alfa-beta stimolanti ad azione vasocostrittrice (mefentermina, metaraminolo ed altri) o di solfato di atropina. Come antiacidosico può essere impiegato il bicarbonato di sodio in concentrazione mirata, per via endovenosa. 5. PROPRIETA’ FARMACOLOGICHE 5.1 Proprietà farmacodinamiche Xyloplyina 2% con adrenalina 1:50.000 soluzione iniettabile è un anestetico locale per uso odontoiatrico ed a largo raggio di applicazione. La durata dell’analgesia nella polpa dentale va da 60 minuti a un’ora e mezza, in caso di anestesia per infiltrazione. Data la lunga durata dell’analgesia e la considerevole efficacia ischemica, questo preparato produce un effetto sicuro e permette una buona visione del campo dell’operazione. La vasocostrizione che si ottiene con l’adrenalina fa sì che il narcotico venga trattenuto per lungo tempo nella zona dell’iniezione, da cui risulta una elevata e prolungata concentrazione di XYLOPLYINA nella struttura nervina da anestetizzare riducendo così il rischio di reazioni tossiche. ATC: N01BB52 anestetici locali 5.2 Proprietà farmacocinetiche Il picco ematico della Xyloplyina dipende da vari fattori: tipo di blocco, concentrazione della soluzione, presenza o assenza di adrenalina. Impiegata senza vasocostrittore in vari tipi di blocco, raggiunge il picco mediamente entro 15-20 minuti dalla somministrazione; con adrenalina i tempi si allungano 2-3 volte e si dimezzano le concentrazioni plasmatiche dell’anestetico. Il farmaco si distribuisce nei fluidi e nei tessuti dell’organismo e la sua emivita è di circa 2 ore. Metabolizzata a livello epatico, viene escreta in prevalenza per via renale, sia come tale che sotto forma di metabolita. 5.3 Dati preclinici di sicurezza La DL50 della Xyloplyina per e.v. è di 33,3 mg/kg nel topo. L’addizione di adrenalina 1:100.000 ad una soluzione al 2%di Xyloplyina iniettata e.v. al topo non ne aumenta la tossicità. Per somministrazione s.c., la DL50 è rispettivamente di 425 mg/kg nel topo e di 100 mg/kg nel coniglio. In sede di applicazione (superficiale, intradermica e sottocutanea) la Xyloplyina a dosi terapeutiche non provoca fenomeni irritativi locali. Nessun danno a livello materno e fetale è stato osservato negli animali da esperimento. 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE 6.1 Lista degli eccipienti Sodio cloruro; sodio metabisolfito; acqua per preparazioni iniettabili. 6.2 Incompatibilità Nessuna nota. 6.3 Validità 2 anni, a confezionamento integro. 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione Non conservare in modo che possa agire sui metalli, ad es. in cannule o in siringhe aventi parti metalliche. Gli ioni metallici possono staccarsi, e questo può provocare dei gonfiori nella zona dell’iniezione. Conservare a temperatura non superiore a 25°C.. 6.5 Natura e capacità del contenitore Cartucce in vetro neutro da 1,8ml. Scatola contenente 50 cartucce da 1,8ml 7.TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO Dentsply Italia Srl, Via Arrigo Cavaglieri, 26 - 00173 Roma 8. NUMERO DI AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO 50 cartucce da 1,8 ml - A.I.C. 022671073 9. DATA DI PRIMA REGISTRAZIONE/RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE 31.10.94/ giugno 2000 10. DATA DI (PARZIALE) REVISIONE DEL TESTO Maggio 2006. 9:-01-:*/"$0/"%3&/"-*/" 1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE XYLOPLYINA 2% CON ADRENALINA soluzione iniettabile. 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA Xyloplyina 2% con adrenalina 1:80.000 soluzione iniettabile 1 ml di soluzione contiene: Principi attivi: lidocaina cloridrato mg 20; adrenalina tartrato acido pari ad adrenalina g 12,5. 3. FORMA FARMACEUTICA Soluzione iniettabile per anestesia locale per uso odontoiatrico. 4. INFORMAZIONI CLINICHE 4.1 Indicazioni terapeutiche Anestesia locale in odontoiatria, nelle operazioni ed estrazioni complicate ed in chirurgia parodontale. La durata dell’analgesia nella polpa 40 ANESTESIA CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI è di circa 60 minuti nell’anestesia per infiltrazione; ciò rende possibile un lavoro indisturbato per un tempo relativamente lungo. Xyloplyina 2%con adrenalina 1:80.000 soluzione iniettabile dà un buon vuoto di sangue. Si ottiene pertanto una buona visione della zona da operare. 4.2 Posologia e modo di somministrazione Somministrazione iniettabile per uso odontoiatrico. Generalmente 1-2 ml (20-40 mg di lidocaina cloridrato). Negli interventi chirurgici 2-3-5 ml (40-60-100 mg di lidocaina cloridrato). Si possono somministrare dosi più elevate in casi speciali. Non si deve però superare la dose massima di 25 ml uguale a 13 cartucce (pari a 500 mg di lidocaina cloridrato). Ridurre la dose per i bambini e per i pazienti a rischio. 4.3 Controindicazioni Ipersensibilità già nota verso i componenti. Il prodotto, per il suo contenuto di vasocostrittore, è controindicato in massima nei cardiopatici, nelle gravi arteriopatie, negli ipertesi, nei soggetti con manifestazioni ischemiche di qualsiasi natura o con emicrania essenziale, nei nefropatici, negli ipertiroidei, nei diabetici. 4.4 Speciali avvertenze e precauzioni per l’uso La soluzione anestetica deve essere iniettata con cautela in piccole dosi dopo 10 secondi circa da una preventiva aspirazione. Specialmente quando si devono infiltrare zone molto vascolarizzate è consigliabile lasciare trascorrere circa due minuti prima di procedere al blocco loco-regionale vero e proprio. Il paziente deve essere mantenuto sotto accurato controllo sospendendo immediatamente la somministrazione al primo segno di allarme (per es. modificazioni del sensorio). E’ necessario avere la disponibilità immediata dell’equipaggiamento, dei farmaci e del personale idonei al trattamento di emergenza, poiché in casi rari sono state riferite, a seguito dell’uso degli anestetici locali, reazioni gravi, talora ad esito infausto, anche in assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Il prodotto contiene sodio metabisolfito; tale sostanza può provocare in soggetti sensibili e particolarmente negli asmatici reazioni di tipo allergico ed attacchi asmatici gravi. Prima dell’uso il medico deve accertarsi dello stato delle condizioni circolatorie dei soggetti da trattare. Occorre evitare qualsiasi sovradosaggio di anestetico e non somministrare mai due dosi massime di quest’ultimo senza che sia trascorso un intervallo minimo di 24 ore. E’ necessario, comunque, usare le dosi e le concentrazioni più basse che possano consentire di ottenere l’effetto ricercato. Tenere il medicinale fuori dalla portata dei bambini. 4.5 Interazioni con altri medicinali ed altre forme di interazione Il prodotto deve essere usato con assoluta cautela in soggetti in corso di trattamento con farmaci IMAO o antidepressivi triciclici. 4.6 Gravidanza e allattamento Da non usare in gravidanza accertata o presunta. Lidocaina viene escreta nel latte materno in piccole quantità; alle dosi usate in odontoiatria il farmaco non dovrebbe provocare alcun effetto sul bambino allattato. 4.7 Effetti sulla capacità di guidare e di usare macchinari Alle dosi consigliate il farmaco non influenza significativamente e per lungo tempo le capacità di attenzione. 4.8 Effetti indesiderati Si possono avere reazioni tossiche e reazioni allergiche sia all’anestetico che al vasocostrittore. Fra le prime vengono riferiti fenomeni di stimolazione nervosa centrale con eccitazione, tremori, disorientamento, vertigini, midriasi, aumento del metabolismo e della temperatura corporea e, per dosi molto elevate, trisma e convulsioni; se è interessato il midollo allungato si ha compartecipazione dei centri cardiovascolare, respiratorio ed emetico con sudorazione, aritmie, ipertensione, tachipnea, broncodilatazione, nausea e vomito. Effetti di tipo periferico possono interessare l’apparato cardiovascolare con bradicardia e vasodilatazione. Le reazioni allergiche si verificano per lo più in soggetti ipersensibili ma vengono riferiti molti casi con assenza di ipersensibilità individuale nell’anamnesi. Le manifestazioni a carattere locale comprendono eruzioni cutanee di tipo vario, urticaria, prurito; quelle a carattere generale broncospasmo, edema laringeo fino al collasso cardiorespiratorio da shock anafilattico. Il vasocostrittore, per la sua azione sul circolo, può determinare effetti abnormi di vario tipo specialmente nei soggetti non normali sotto il profilo cardiocircolatorio: ansia, sudorazione, ambascia respiratoria, aritmie cardiache, ipertensione (particolarmente grave nei soggetti già ipertesi e negli ipertiroidei), cefalea acuta, fotofobia, dolore retrosternale e faringeo, vomito. La comparsa di reazioni di ipersensibilità comporta l’interruzione del trattamento. 4.9 Sovradosaggio Al primo segno di allarme occorre interrompere la somministrazione, porre il paziente in posizione orizzontale ed assicurarne la pervietà delle vie aeree, somministrandogli ossigeno in caso di dispnea grave o effettuando la ventilazione artificiale (pallone di Ambu). L’uso di analettici bulbari deve essere evitato per non aggravare la situazione aumentando il consumo di ossigeno. Eventuali convulsioni possono essere controllate con l’uso di diazepam in dose di 10-20 mg per via endovenosa; sono sconsigliabili invece i barbiturici che possono accentuare la depressione bulbare. Il circolo può essere sostenuto con la somministrazione di cortisonici in dosi appropriate per via endovenosa: possono aggiungersi soluzioni diluite di alfa-beta stimolanti ad azione vasocostrittrice (mefentermina, metaraminolo ed altri) o di solfato di atropina. Come antiacidosico può essere impiegato il bicarbonato di sodio in concentrazione mirata, per via endovenosa. 5. PROPRIETA’ FARMACOLOGICHE 5.1 Proprietà farmacodinamiche Xyloplyina 2% con adrenalina 1:80.000 soluzione iniettabile è un anestetico locale per uso odontoiatrico ed a largo raggio di applicazione. La durata dell’analgesia nella polpa dentale arriva a circa 60 minuti, in caso di anestesia per infiltrazione. Data la lunga durata dell’analgesia e la considerevole efficacia ischemica, questo preparato produce un effetto sicuro e permette una buona visione del campo dell’operazione. La vasocostrizione che si ottiene con l’adrenalina fa sì che il narcotico venga trattenuto per lungo tempo nella zona dell’iniezione, da cui risulta una prolungata ed elevata concentrazione di Xyloplyina (nella struttura nervina da anestetizzare riducendo così il rischio di reazioni tossiche (la dose massima raccomandata di lidocaina con adrenalina 20 mg/ml è di 25 ml). ATC: N01BB52 Anestetici locali. 5.2 Proprietà farmacocinetiche Il picco ematico della Xyloplyina dipende da vari fattori: tipo di blocco, concentrazione della soluzione, presenza o assenza di adrenalina. Impiegata senza vasocostrittore in vari tipi di blocco, raggiunge il picco mediamente entro 15-20minuti dalla somministrazione; con adrenalina i tempi si allungano 2-3 volte e si dimezzano le concentrazioni plasmatiche dell’anestetico. Il farmaco si distribuisce nei fluidi e nei tessuti dell’organismo e la sua emivita è di circa 2 ore. Metabolizzata a livello epatico, viene escreta in prevalenza per via renale, sia come tale che sotto forma di metabolita. 5.3 Dati preclinici di sicurezza La DL50 della Xyloplyina per e.v. è di 33,3 mg/kg nel topo. L’addizione di adrenalina 1:100.000 ad una soluzione al 2% di Xyloplyina iniettata e.v. al topo non ne aumenta la tossicità. Per somministrazione s.c., la DL50 è rispettivamente di 425 mg/kg nel topo e di 100 mg/kg nel coniglio. In sede di applicazione (superficiale, intradermica e sottocutanea) la Xyloplyina a dosi terapeutiche non provoca fenomeni irritativi locali. Nessun danno a livello materno e fetale è stato osservato negli animali da esperimento. 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE 6.1 Lista degli eccipienti Sodio cloruro; sodio metabisolfito; acqua per preparazioni iniettabili. 6.2 Incompatibilità Nessuna nota 6.3 Validità 2 anni, a confezionamento integro 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione Non conservare in modo che possa agire sui metalli, ad es. in cannule o in siringhe aventi parti metalliche. Gli ioni metallici possono staccarsi e questo può provocare dei gonfiori nella zona dell’iniezione. Conservare a temperatura non superiore a 25°C.. 6.5 Natura e capacità del contenitore Cartucce in vetro neutro da 1,8 ml. Scatola contenente 50 cartucce da 1,8 ml 7. TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO Dentsply Italia Srl, Via Arrigo Cavaglieri, 26 - 00173 Roma. 8. NUMERO DI AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO50 cartucce da 1,8 ml -A.I.C. 022671022. 9.DATA DI PRIMA AUTORIZZAZIONE/ RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE 50 cartucce da 1,8 ml; 10.02.90/ giugno 2000. 10. DATA DI (PARZIALE) REVISIONE DEL TESTO Maggio 2006. 03"2*9.(((&-1&3*0%0/5"-&-*%0$"*/"13*-0$"*/" 1.DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE - Oraqix gel periodontale. 2.COMPOSIZIONE QUALITATIVA E QUANTITATIVA1 g contiene 25mg di lidocaina e 25mg di prilocaina. Per un elenco completo degli eccipienti vedere il paragrafo 6.1 3. FORMA FARMACEUTICA Gel periodontale. Gel trasparente, incolore. 4. INFORMAZIONI CLINICHE 4.1 Indicazioni terapeutiche Oraqix è indicato negli adulti per l’anestesia locale nelle tasche periodontali per le procedure diagnosti-che e terapeutiche, come l’esplorazione, l’ablazione del tartaro e/o levigatura delle radici. 4.2 Posologia e modo di somministrazione Adulti, inclusi gli anziani. In media, una cartuccia (1,7 g) o meno di Oraqix è sufficiente per un quadrante della dentizione. La dose massima consigliata di Oraqix in una seduta di trattamento è di cinque cartucce, cioè 8,5 g di gel contenente 212,5 mg di lidocaina base e 212,5mg di prilocaina base. Riempire le tasche periodontali con Oraqix utilizzando una siringa dentale o il Dispenser Oraqix™ e l’applicatore a punta smussata incluso nella confezione, fino a quando il gel diventa visibile nel margine gengivale. Attendere 30 secondi prima di iniziare il trattamento (un tempo di attesa più lungo non potenzia l’anestesia).La dura-ta dell’anestesia, valutata sondando le profondità delle tasche, è di circa 20minuti. Se l’effetto dell’aneste-sia inizia a scomparire, riapplicare Oraqix secondo le esigenze. Se è richiesta un’ulteriore anestesia locale in associazione con Oraqix,vedere il Riassunto delle Caratteristiche del Prodotto specifico di ciascun anestetico addizionale. Dato che gli effetti tossici sistemici sono additivi (vedere paragrafo 4.5 e 4.9), non è raccomandato somministrare qualsiasi ulteriore anestetico locale nella stessa seduta di trattamento, se la quantità di Oraqix somministrata corrisponde alla massima dose consigliata di cinque cartucce. Durante la somministrazione,Oraqix deve essere liquido. Se ha formato un gel,deve essere riposto in frigorifero fino a quando diventa nuovamente liquido. La bolla d’aria visibile nella cartuccia si deve spostare se la cartuccia viene inclinata. L’uso di Oraqix nei bambini e adolescenti non è stato valutato e pertanto il suo uso è controindicato in pazienti di età inferiore ai 18 anni. Modo di somministrazione:Uso periodontale. Oraqix non deve essere iniettato. 4.3ControindicazioniOraqix è controindicato in pazienti che hanno avuto episodi di ipersensibilità alla lidocaina,prilocaina,agli anestetici locali di tipo amidico o a uno qualsiasi degli eccipienti. Oraqix è controindicato in pazienti affetti da metaemoglobinemia congenita o idiopatica. Oraqix è controindicato in pazienti affetti da porfiria ricorrente.4.4 Avvertenze speciali e precauzioni d’impiego Oraqix non deve essere iniettato. Oraqix deve essere usato con cautela nei pazienti con grave com-promissione della funzionalità renale o epatica. Con il trattamento a breve termine è improbabile che la lidocaina, la prilocaina o i rispettivi metaboliti si accumulino in modo significativo. Oraqix deve essere utilizzato con cautela anche nei pazienti con grave compromissione della propagazione dell’impulso e della conduzione cardiaca (ad esempio blocco atrioventricolare di grado II e III,pronunciata bradicardia).Allo stesso modo,deve essere usato con cautela nei pazienti che sono in remissione da porfiria o che sono portatori asintomatici di geni mutati responsabili dello sviluppo della porfiria. I pazienti con carenza della glucosio-6-fosfato deidrogenasi o metaemoglobinemia congenita o idiopatica sono più suscettibili a metaemoglobinemia farmaco-indotta (vedere 5.2 Proprietà farmacocinetiche). L’uso di Oraqix nei bambini e negli adolescenti non è stato valutato. Sono stati riferiti casi isolati di metaemoglobinemia nei bambini utilizzando l’associazione di lidocaina e prilocaina in altri prodotti medicinali. Si deve prestare attenzione per evitare che Oraqix venga a contatto con gli occhi,perché può provocare irritazione oculare. Inoltre la perdita di riflessi protettivi può provocare irritazione corneale e potenziale abrasione. Se si verifica il contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con acqua o con una soluzione di cloruro di sodio e proteggerli fino a quando ritorna la sensibilità. Quando si utilizza Oraqix, il paziente deve essere informato che il suo uso può essere accompagnato dal blocco dell’intera sensibilità dell’area trattata e che, se diffuso inavvertitamente,può indurre l’intorpidimento della mucosa orale. Si deve prestare atten-zione per evitare che l’eccesso di Oraqix gel si diffonda alla mucosa orofaringea. Il paziente deve evitare traumi involontari all’area trattata, esposizione a temperature calde o fredde estreme e deve astenersi dal mangiare e bere fino a quando non è ritornata la completa sensibilità. Oraqix non deve essere applicato a lesioni ulcerose o durante infezioni acute del cavo orale. Le persone che applicano o rimuovono il gel devono accertarsi di evitare il contatto per prevenire lo sviluppo di ipersensibilità. Questo prodotto contiene un principio attivo che può interferire con i test antidoping per le sostanze illecite in atleti di entrambi i sessi che praticano attività sportiva. Può renderli falsamente positivi. 4.5 Interazione con altri medicinali ed altre forme di interazione Oraqix, cioè lidocaina e prilocaina,deve essere utilizzato con cautela in associazione ad anestesia denta-le per iniezione,ad altri anestetici o ad agenti strutturalmente correlati agli anestetici locali di tipo amidico,ad esempio antiaritmici come mexiletina, poiché gli effetti tossici di questi medicinali sono additivi (vedere paragrafo 4.2 e 4.9).Data la bassa esposizione sistemica e la breve durata dell’applicazione di Oraqix,sembrano improbabili interazioni metaboliche farmaco-farmaco clinicamente significative con lidocaina o prilocaina. La metaemoglobinemia può essere accentuata in pazienti che già assumono farmaci che inducono la patologia,ad es. sulfonamidi. 4.6Gravidanza e allattamento. Non vi sono dati adeguati riguardanti l’uso di Oraqix in donne in gravidanza. Gli studi condotti su animali sono incompleti per quanto riguarda gli effetti sulla gravidanza, sullo sviluppo embrionale/fetale, sul parto e sullo sviluppo postnatale (vedere paragrafo 5.3). La lidocaina e la prilocaina attraversano la placenta e possono essere assorbite dai tessuti fetali. Il rischio potenziale per l’uomo è sconosciuto. Oraqix non deve essere utilizzato in gravidanza se non strettamente necessario. La lidocaina, e con ogni probabilità, la 41 XXXEFOUTQMZJU ANESTESIA CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI CARATTERISTICHE DEGLI ANESTETICI prilocaina sono escrete nel latte materno in piccole quantità. Tuttavia è improbabile che gli effetti vengano osservati nel bambino in seguito al trattamento con Oraqix.Per questo l’allattamento al seno può essere continuato pur seguendo il trattamento. 4.7 Effetti sulla capacità di guidare veicoli e sull’uso di macchinari. Non sono stati effettuati studi sulla capacità di guidare veicoli e sull’uso di macchinari. 4.8 Effetti indesiderati. Gli effetti avversi più frequenti in tutte le sperimentazioni cliniche sono consistiti in reazioni locali nel cavo orale. La frequenza e il tipo di reazione sono risultati molto simili per Oraqix e per il placebo. Dei pazienti esposti ad Oraqix e al placebo, il 15%ha riportato effetti avversi di lieve intensità. Per entrambi i gruppi, il 4%ha riportato effetti avversi di intensità moderata. Le reazioni locali riferite,quali indolenzimento,ulcerazione, irritazione e rossore, rappresentano un pattern di sintomi normalmente riscontrato in seguito a terapia di ablazione del tartaro e levigatura radicolare. Sintomi simili possono essere associati anche alla malattia parodontale.Tabella 1. Riassunto delle reazioni avverse1Vale a dire, sintomi nella cavità orale.2 Include casi di gusto cattivo o amaro perdurante lamentato fino a 4 ore dalla somministrazione di Oraqix.3 Reazioni allergiche sono state riferite nel periodo successivo alla commercializzazione. La maggior parte delle reazioni si manifesta come rash cutanei,rossore e gonfiore gengivale. Occasionalmente si sono verificate reazioni gravi,inclusi edema laringeo e reazioni anafilattoidi. Metaemogolbinemia: La prilocaina può innalzare i livelli di metaemoglobina (vedere 4.4 e 5.2 per ulteriori informazioni) causando cianosi. Non è stata riportata metaemoglobinemia durante gli studi clinici con Oraqix. 4.9 Sovradosaggio È improbabile che Oraqix usato da solo e nelle modalità consigliate raggiunga livelli plasmatici tossici (>5mg/L).Comunque se vengono somministrati contemporaneamente altri anestetici locali per poten-ziare l’anestesia,gli effetti risultano additivi e possono provocare un sovradosaggio con reazioni tossiche sistemiche. Nei casi in cui dovessero svilupparsi sintomi di tossicità sistemica, si prevede che i segni siano di natura simile a quelli conseguenti alla somministrazione di anestetici locali per altre vie,per es. infiltrazione e anestesia da blocco nervoso. La tossicità dell’anestetico locale si manifesta attraverso sintomi di eccitazione del sistema nervoso e,in casi gravi,con depressione del sistema nervoso centrale e cardiovascolare. I sintomi gravi sul sistema nervoso centrale (convulsioni, depressione SNC) o sintomi cardiovascolari devono essere trattati in modo sintomatico attraverso la somministrazione, ad esempio,di farmaci anticonvulsivanti, supporto respiratorio e/o rianimazione cardiovascolare, secondo le esigenze. La prilocaina a dosi elevate può provocare aumento dei livelli di metaemoglobina, in particolare in associazione con altri agenti metaemoglobina- inducenti. La metaemoglobinemia clinicamente significativa deve essere trattata con un’iniezione endovenosa lenta di blu dimetilene. I pazienti che mostrano segni di tossicità devono essere tenuti sotto osservazione per diverse ore dopo il trattamento d’emergenza. 5.PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE 5.1 Proprietà farmacodinamiche Categoria farmaco terapeutica:Anestetici, locali, amidi, associazioni. CodiceATC:N01BB20.La lidocaina e la prilocaina appartengono alla classe degli anestetici locali amidici che producono un blocco locale degli impulsi nervosi attraverso l’inibizione dei canali voltaggio-dipendenti del sodio sulla membrana della fibra nervosa. Gli anestetici locali producono un effetto sul letto microvascolare,che può provocare pallore o rossore transitorio. Oraqix viene applicato direttamente nelle tasche periodontali per ottenere un’anestesia localizzata. L’insorgenza dell’anestesia locale dopo l’applicazione di Oraqix nelle tasche sottogengivali è rapida, circa 30 secondi,e non sembra che un tempo di attesa più lungo potenzi l’anestesia. La durata media dell’anestesia, valutata esplorando le profondità delle tasche,è di 20minuti. 5.2 Proprietà farmacocinetiche La prilocaina base e la lidocaina base sono entrambe amino-amidi relativamente idrofili. Assorbimento: La lidocaina e la prilocaina sono assorbite dalle membrane della mucosa orale in uguale misura. Si calcola che la biodisponibilità sistemica dopo la dose consigliata più alta,8,5 g, sia 20-40%(intervallo di confi-denza del 95%) per entrambi i farmaci. Se ingerito, la biodisponibilità prevista del gel è bassa, perché sia la lidocaina che la prilocaina mostrano una sostanziale eliminazione epatica di primo passaggio. La Tmaxmedia di entrambi i farmaci è di 30minuti,dopo la somministrazione di una singola dose e 200minuti dopo una dose cumulativa di 8,5 g di Oraqix, somministrati in applicazioni ripetute nel corso di 3 ore. Distribuzione: La lidocaina e la prilocaina hanno un grado intermedio di legame plasmatico, principalmente all’1- glicoproteina acida, con un legame alla proteina del 70%e del 40%rispettivamente. La concentra-zione plasmatica della lidocaina è maggiore di quella della prilocaina, con valori di Cmaxmedi di 0,17 e 0,08mg/L rispettivamente dopo applicazione singola di 0,9-3,5 g, e di 0,28 e 0,11mg/L dopo una dose cumulativa di 8,5 g di Oraqix somministrata in applicazioni ripetute nel corso di 3 ore. Biotrasformazione: La lidocaina viene metabolizzata principalmente nel fegato e ha un alto rapporto di estrazione epatica (0,65). La prilocaina ha un’alta clearance oltre il normale flusso sanguigno epatico, che suggerisce un elevato metabolismo extraepatico. Il metabolismo principale della lidocaina avviene attraverso la N-dealchilazio-ne inmonoetilglicinexilidide (MEGX) e glicinexilidide (GX), che viene mediato principalmente dal CYP3A4. Questi vengono idrolizzati in 2,6-xilidina, che è convertita in 4-idrossi-2,6-xilidina, il principale metabolita urinario nell’uomo. IlMEGX ha un’attività antiaritmica e convulsivante simile a quella della lidocaina e il GX produce un debole effetto antiaritmicoma non ha attività convulsivante. La prilocaina viene scissa sul legame ammidico in o-toluidina, che viene ulteriormente convertita in 4- e 6-idrossitoluidina. La formazio-ne di metaemoglobina durante il trattamento con prilocaina è correlata alla concentrazione plasmatica di o-toluidina e dei suoi metaboliti. Comunque, anche dopo la dose massima consigliata di 8,5 g di Oraqix, le concentrazioni plasmatiche individuali massime di metaemoglobina sono risultate entro il range normale (<2%di emoglobina).Eliminazione: La lidocaina e la prilocaina hanno clearancemedie plasmatiche complessive di 0,95 L/min e di 2,37 L/min rispettivamente. L’emivita finale di entrambi i farmaci dopo som-ministrazione endovenosa è 1,6 ore. Dopo l’applicazione di Oraqix, l’emivita finale media della lidocaina è 3,6 ore e della prilocania 2,8 ore, il che indica un’eliminazione dipendente dall’assorbimento. Linearità: L’aumento della Cmax sia della lidocaina che della prilocaina è proporzionale alla dose,mentre alla dose massima consigliata l’aumento è meno che proporzionale. Pediatria: La farmacocinetica di Oraqix non è stata studiata nei bambini. Pazienti geriatrici:Non si hanno dati sui livelli plasmatici di lidocaina e di prilocaina dopo l’applicazione di Oraqix in questi pazienti. Comunque, i dati sulla crema EMLA (miscela eutectica di lidocaina e prilocaina),utilizzata sulla pelle intatta,non indicano livelli plasmatici superiori nei pazienti geriatrici rispetto a quelli non geriatrici. Popolazioni speciali:È noto che la lidocaina e la prilocaina e i relativi metaboliti vengono escreti attraverso i reni e che i metaboliti possono accumularsi nei pazienti con funzionalità renale compromessa. A causa dell’elevato metabolismo epatico, la farmaco-cinetica della lidocaina e della prilocaina dipende dalla funzionalità epatica. L’emivita della lidocaina può risultare il doppio o più nei pazienti la cui funzionalità epatica è compromessa. 5.3Dati preclinici di sicurezza Tossicologia della riproduzione. Lidocaina:Non sono stati osservati effetti teratogeni negli studi sullo sviluppo embrionale/fetale in cui ratti o conigli sono stati trattati durante il periodo di organogenesi. È stata osservata embriotossicità nei conigli,a dosi tossiche per la madre. Nei ratti,è stata osservata una minore sopravvivenza dei cuccioli per le femmine trattate durante la tarda gravidanza e l’allattamento,ad una dose tossica per la madre e che ha influito sulla durata della gestazione. Prilocaina:Gli studi sulla fertilità e sullo sviluppo embriofetale sono carenti. In uno studio peri-post natale nei ratti, non sono stati osservati effetti sulla sopravvivenza o sullo sviluppo dei cuccioli. Lidocaina e prilocaina:Non è stato osservato nessun effetto sullo sviluppo embrionale/fetale in uno studio in cui la lidocaina e la prilocaina sono state somministrate in associazione,durante l’organogenesi. Poiché in questi studi non sono disponibili dati per l’esposizione sistemica in ratti e in conigli,non è possibile eseguire un confronto con l’esposizione nell’uomo. Genotossicità e cancerogenicità. Lidocaina: I test di genotossicità della lidocaina sono risultati negativi. Tuttavia, i test della genotossicità con 2,6-xilidina hanno indicato un potenziale genotossico in vitro di questo metabolita della lidocaina. In uno studio sulla cancerogenicità nel ratto con esposizione sia in utero che per tutta la vita postnatale alla 2,6-xilidina, sono stati osservati tumori nella cavità nasale, sottocutanei ed epatici. Prilocaina: I test di genotossicità della prilocaina sono risultati negativi. Tuttavia i test di genotossicità con o-toluidina hanno indicato un poten-ziale genotossico in vitro di questo metabolita della prilocaina. In studi di cancerogenicità sul topo e sul ratto lungo tutta la vita,e in uno studio limitato sul criceto, l’o-toluidina ha indotto tumori in vari organi. Negli studi animali sono state necessarie dosi elevate di 2,6-xilidina o di o-toluidina per indurre tumori. Non si conosce la rilevanza clinica della cancerogenicità di questi metaboliti della lidocaina e della prilocaina osservata in seguito ad un uso intermittente per anestesia locale. È sconsigliato l’uso frequente di dosi elevate di lidocaina e/o prilocaina.Non sono disponibili altri dati rilevanti sulla sicurezza preclinica per la valutazione della sicurezza, oltre a quelli già presi in considerazione negli altri paragrafi del riassunto delle caratteristiche del prodotto. 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE - 6.1 Elenco degli eccipienti Polossamero 188 purificato, Polossamero 407 purificato, Acido cloridrico diluito per regolare il pH,Acqua purificata 6.2 Incompatibilità Non pertinente 6.3 Periodo di validità 3 anni 6.4 Precauzioni particolari per la conservazione Non congelare. 6.5 Natura e contenuto del contenitore Cartuccia di vetro di tipo I con tappo di gomma bromobutilica (stantuffo) e coperchio combinato fabbrica-to in alluminio con una membrana di gomma bromobutilica.Una cartuccia contiene 1,7 g di gel. Dimensioni della confezione: 20 cartucce singole. Per ciascuna cartuccia sarà fornito un applicatore dentale monouso in acciaio inossidabile con un perno di polipropilene o politene ad alta densità.6.6 Precauzioni particolari per lo smaltimento e la manipolazione Oraqix è un fluido a temperatura ambiente e un gel elastico alla temperatura delle tasche periodontali. La cartuccia di vetro e l’applicatore a punta smussata vengono inseriti nelle siringhe dentali standard con filettature metriche o nel Dispenser Oraqix. Atemperature inferiori a+5°Cpuò verificarsi opacità. Questa scompare quando la sostanza è riscaldata a temperatura ambiente. Non usare scaldacartucce con questo prodotto medicinale. Le cartucce e l’applicatore a punta smussata sono esclusivamente monouso. Gettare via il gel periodontale eventualmente inutilizzato.7.TITOLAREDELL’AUTORIZZAZIONEALL’IMMISSIONEINCOMMERCIODENTSPLYITALIASrl -Via A.Cavaglieri,26-00173Roma - Italia8.NUMERODELL’AUTORIZZAZIONEALL’IMMISSIONE INCOMMERCIO AICn.037590015 9.DATADELLAPRIMAAUTORIZZAZIONE/RINNOVODELL’AUTORIZZAZIONE Data della prima autorizzazione:23/10/2007 -Data dell’ultimo rinnovo:7/10/2008 10.DATADIREVISIONEDELTESTO 09/2008 Prezzo di fustella 240,00Classe di rimborsabilità:“C” 5BCFMMB 3JBTTVOUPEFMMFSFB[JPOJBWWFSTF 42 CONSERVATIVA t.03%&/;"/5* t"%&4*7* 505"-&5$) 4&-'&5$) "$$&4403* t$0.104*5* 6/*7&34"-* '-08"#-& 1&3*4&5503*1045&3*03* t$0.10.&3* t"."-(".* t4*45&."%*3*'*/*563"&-6$*%"563" t."53*$* t-".1"%&'05010-*.&3*;;"53*$* p.44 p.45 p p.49 p.49 p.50 p.51 p.59 p.60 p.64 p.66 p.67 p.70 p.72 CONSERVATIVA MORDENZANTI %&53&:®$0/%*5*0/&3 %F5SFZ® $POEJUJPOFS 2 siringhe di gel mordenzante da 3 ml cad., 25 aghi applicatori /3$ Acido ortofosforico in gel al 36% per la mordenzatura di smalto e dentina. 60615209%F5SFZ®$POEJUJPOFS $POGF[JPOFFDPOPNJDB 10 siringhe di gel mordenzante da 3 ml cad., 50 aghi applicatori "HIJBQQMJDBUPSJ %F5SFZ®$POEJUJPOFS 25 aghi applicatori Mordenzante che non necessita di risciacquo. Per un utilizzo esclusivo con i compomeri. 60615400/3$'MBDPOFEBNM 44 CONSERVATIVA ADESIVI (6*%""--"4$&-5"%&(-*"%&4*7* 4$&(-*&5&-"70453"5&$/*$""%&4*7"4&/;"$0.130.&44**/'"550%*13&45";*0/* t "EFTJWPDPONPSEFO[BUVSBQSFMJNJOBSF: 1FSSFTUBVSJDPOVOBNQJBTVQFSmDJFEJTNBMUP 1FSSFTUBVSJJOEJSFUUJ t "EFTJWPBVUPNPSEFO[BOUF: 1FSSFTUBVSBSFJOUVUUBTFNQMJDJUËFSJEVSSFMBEVSBUB della procedura (soprattutto in caso di bambini) 1FSNJOJNJ[[BSFMBTFOTJCJMJUËEFOUJOBMF 91#0/%® 9&/0®7 t t t 6UJMJ[[PTFNQMJDFFSBQJEP: 6OTPMPnBDPOFVOTPMPDPNQPOFOUFOFTTVOBNJTDFMB[JPOF 6OQSPUPDPMMPVMUSBTFNQMJDFDPOVOTPMPQBTTBHHJP &SHPOPNJBPUUJNJ[[BUB: $POTFSWB[JPOFBUFNQFSBUVSBBNCJFOUF 'MBDPOFEPTBUPSFQSFDJTPFTFNJUSBTQBSFOUF &GmDBDJBWBMJEBUBDMJOJDBNFOUF: 7BMPSJEJBEFTJPOFEJ.1BTVEFOUJOBFTNBMUP (Latta M., 2006) EJNBSHJOJFSNFUJDJJOSFTUBVSJEJ7$MBTTF 3PTBMFT-FBM+M -045"50%&--"35&%&--"%&4*0/& t &YUSBQFSGPSNBODFBEFTJWF: 7BMPSJEJBEFTJPOFEJ.1BTVEFOUJOBF.1B su smalto (Latta M., 2006) 4PMWFOUFCVUBOPMPUFS[JBSJPOPOTFOTJCJMFBMMBUFDOJDB EFMMPQFSBUPSF t 6UJMJ[[PVOJWFSTBMF: 6*UJMJ[[PQFSSFTUBVSJEJSFUUJFJOEJSFUUJJORVFTUVMUJNPDBTP DPOMBUUJWBUPSF4FMG$VSF"DUJWBUPS 6OBSJTQPTUBBUVUUFMFTJUVB[JPOJDMJOJDIF "%&4*7*4&-'&5$) 9FOP®7 t*EFBMFRVBOEPTJEFTJEFSBVOQSPUPDPMMP semplice t.POPDPNQPOFOUF t4PMWFOUFCVUBOPMPUFS[JBSJPBDRVB t3FTUBVSJEJSFUUJ "%&4*7*505"-&5$) 91#0/%® t*EFBMFRVBOEPTJEFTJEFSBOPMFNBTTJNF prestazioni di adesione t.POPDPNQPOFOUF t4PMWFOUFCVUBOPMPUFS[JBSJP t3FTUBVSJEJSFUUJFJOEJSFUUJDPOBUUJWBUPSF 4FMG$VSF"DUJWBUPS t6OTPMPTUSBUPBQQMJDB[JPOJ 1SJNF#POE®/5 t*EFBMFRVBOEPTJEFTJEFSBOPUFNQJ di lavorazione brevi t.POPDPNQPOFOUF t4PMWFOUFBCBTFBDFUPOJDB t3FTUBVSJEJSFUUJFJOEJSFUUJDPOBUUJWBUPSF 4FMG$VSF"DUJWBUPS 45 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA ADESIVI TOTAL-ETCH 91#0/%® "EFTJWPTNBMUPEFOUJOBMFVOJWFSTBMFNPOPnBDPOFBVOTPMPQBTTBHHJP. XP BOND®ÒJOEJDBUPQFSMFQSPDFEVSFEJSFTUBVSPEJSFUUPFJOVOJPOFDPOMBHFOUFBUUJWBUPSF4FMG$VSF"DUJWBUPS4$" JOUVUUFMFQSPDFEVSF indirette. XP BOND®TJHOJmDB&YUSB1FSGPSNBODFQFSDIÏHBSBOUJTDFVOFDDFMMFOUFGPS[BEJBEFTJPOFPUUJNFQSPQSJFUËTJHJMMBOUJFEVOFMFWBUB UPMMFSBO[BBMMBUFDOJDBHSB[JFBMMJNQJFHPEJVOPTQFDJBMFTPMWFOUFTVCBTFBMDPMJDBJM#VUBOPMP5FS[JBSJPVODPNQPOFOUFCSFWFUUBUPEB D&/541-:. XP BOND®IBEJNPTUSBUPJOGBUUJPUUJNFQFSGPSNBODFBEFTJWFBODIFJOQSFTFO[BEJEFOUJOBDPOMJWFMMJEJVNJEJUËOPOPUUJNBMJ 2VFTUBDBSBUUFSJTUJDBÒTUBUBPHHFUUPEJSJDFSDBEBQBSUFEFMQSPG.-BUUB/FCSBTLB64"FEFMQSPG+PSHF1FSEJHÍP.JOOFBQPMJT64" “XP BOND®ÒSFMBUJWBNFOUFJOTFOTJCJMFBMMJWFMMPEJVNJEJUËSFTJEVBEFMMBEFOUJOB 2VFTUBDBSBUUFSJTUJDBQVÛFGmDBDFNFOUFBNQMJBSOFMFQPTTJCJMJUËEJBEFTJPOFTVEFOUJOB demineralizzata e riesce a creare un sistema con un‘eccellente adesione alla dentina in un‘ampia casistica di condizioni cliniche“ 1 (M. Latta) 3FTJTUFO[BBMMBUSB[JPOFTVEFOUJOBNPMUPVNJEB2 3FTJTUFO[BBMMBUSB[JPOF[MPa] M. Latta 50 40 -JWFMMPVNJEJUË della dentina ottimale 30 Dentina molto umida 20 10 0 91#0/%® &YDJUF3 Optibond 4PMP1MVT3 4DPUDI#POE 953 4ZOUBD3 3FTJTUFO[BBMMBUSB[JPOF[MPa] 3FTJTUFO[BBMMBUSB[JPOFTVEFOUJOBFTTJDDBUB2 50 -JWFMMPVNJEJUË della dentina ottimale 40 Dentina essiccata per 10 sec. 30 20 10 91#0/%® &YDJUF3 Optibond 4PMP1MVT3 46 4DPUDI#POE 953 4ZOUBD3 1 -BUUB."$MJOJDBM1FSTQFDUJWFTPO$VSSFOU %FOUBM"EIFTJWFT5IF"DBEFNZPG %FOUBMUIFSBQFVUJDTBOE4UPNBUPMPHZ"%54 $&DPVSTFXXXJOFFEDFDPN 2 M.Latta, 2009, EPQPUFSNPDJDMJ ¡$ ONNNJO 3 &YDJUF0QUJCPOE4PMP1MVT4DPUDI#POE95 F4ZOUBDOPOTPOPNBSDIJSFHJTUSBUJ %&/541-:*OUFSOBUJPOBM*OD CONSERVATIVA ADESIVI TOTAL-ETCH “La morfologia dello strato ibrido quando si applica XP BOND® su dentina disidratata ÒNPMUPTJNJMFBMMBNPSGPMPHJBDPSSJTQPOEFOUFBMMBQQMJDB[JPOFEFMMPTUFTTP adesivo su dentina umida.(…) Nonostante sia stato applicato su dentina asciutta, XP BOND®IBJOmMUSBUPNPMUPCFOFMPTUSBUPEJDPMMBHFOFEFNJOFSBMJ[[BUP formando uno strato ibrido sigillato.” +1FSEJHÍP +1FSEJHÍP *NNBHJOJBM4&.EJ91#0/%® *NNBHJOJBM4&.EJ0QUJCPOE4PMP1MVT Adesivo Adesivo Strato ibrido Gaps Strato ibrido Zaffi dentinali Zaffi dentinali XP BOND® su dentina umida 0QUJCPOE4PMP1MVT3 su dentina umida XP BOND® su dentina essiccata per 10 secondi 0QUJCPOE4PMP1MVT3 su dentina essiccata per 10 secondi *MOBOPmMMFSQSFTFOUFOFMMBGPSNVMB[JPOFDIJNJDBEJ91#OND® determina un incremento EFMMPTQFTTPSFEFMmMNBEFTJWPUBMFEBQFSNFUUFSFMBUFDOJDBiVOPTUSBUPwHSB[JFBMMBRVBMF con una confezione di XP BOND® EBNMTJSFBMJ[[BOPmOPBSFTUBVSJ #MVOD,6'SÚICSPEU, $IBSJUÏ.FEJDBM6OJWFSTJUZ#FSMJO(FSNBOZ 91#0/%®$POGF[JPOFTUBOEBSE nBDPOFEBNMDPOGF[JPOFEB#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ WBTDIFUUBNJTDFMBUSJDF$MJ9EJTI 6066740191#0/%®$POGF[JPOFFDPOPNJDB nBDPOJEBNMDBEDPOGF[JPOJEB#BTUPODJOJ BQQMJDBUPSJWBTDIFUUFNJTDFMBUSJDJ$MJ9EJTI 47 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA ADESIVI TOTAL-ETCH GUIDA ALLA SCELTA DEGLI ADESIVI 13*.�/%®/5 "EFTJWPTNBMUPEFOUJOBMFVOJWFSTBMFNPOPnBDPOFBEVFQBTTBHHJ Prime & Bond®/5ÒVOBEFTJWPBCBTTJTTJNBWJTDPTJUËDPOUFOFOUFOBOPSJFNQJUJWJON DIFSJOGPS[BOPMPTUSBUPJCSJEPFBVNFOUBOP la ritenzione meccanica. Prime & Bond® può essere utilizzato in tutti i restauri diretti in composito e compomero, nella cementazione EJSFTUBVSJJOEJSFUUJFQFSOJFOEPEPOUJDJJODPNCJOB[JPOFDPOMBHFOUFBUUJWBUPSF4FMG$VSF"DUJWBUPS®FEJMDFNFOUPEVBMF$BMJCSB per le riparazioni di porcellana e metallo. 606672401SJNF#POE®/5$POGF[JPOFTUBOEBSE nBDPOJEBNMDBE 1SJNF#POE¥/5.POPEPTF DPOGF[JPOJNPOPEPTFEBNMDBETVQQPSUJ 100 bastoncini applicatori 4&-'$63&"$5*7"503 Agente attivatore da utilizzare in combinazione con XP Bond® e Prime & Bond®/5JOQSFTFO[BEJSFTUBVSJJOEJSFUUJFEJSFTUBVSJ con perni endodontici (anche in metallo). ,4FMG$VSF"DUJWBUPS nBDPOFEBNM 48 CONSERVATIVA ADESIVI SELF-ETCH 9&/0®7 "EFTJWPTNBMUPEFOUJOBMFTFMGFUDIJOHBMMJOPOF 9FOP¥7ÒMBEFTJWPTFMGFUDIJOHNPOPnBDPOFEJVMUJNBHFOFSB[JPOFTUBCJMFOFMUFNQPFTFNQMJDFEBVUJMJ[[BSF-BTVBOVPWB formulazione chimica brevettata è in grado di controllare il processo di idrolisi rendendo così il prodotto stabile e resistente a UFNQFSBUVSBBNCJFOUFmOPBEVFBOOJ9FOP¥7NPTUSBBMUJWBMPSJEJBEFTJPOFTVTNBMUPFEFOUJOBDIFBTTJDVSBOP SFTUBVSJEVSBUVSJOFMUFNQPÒGBDJMFEBBQQMJDBSFHSB[JFBMMBTTFO[BEJNJTDFMB[JPOFBMMBTFNQMJDJUËEJDPOTFSWB[JPOFFBM nBDPOFTFNJUSBTQBSFOUFDIFQFSNFUUFEJDPOUSPMMBSOFJMDPOUFOVUP9FOP¥7QVÛFTTFSFVUJMJ[[BUPQFSUVUUJJSFTUBVSJEJSFUUJJO composito e compomero. 5FNQPEJQPMJNFSJ[[B[JPOFTFDPOEJ5FNQPEJMBWPSPmOPBNJOVUJ 9FOP®7$POGF[JPOF4UBOEBSE nBDPOFEBNMEJ9FOP®7 DPOGF[JPOFEB#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ$MJ9EJTI 9FOP®7$POGF[JPOF&DPOPNJDB nBDPOJEBNMDBEEJ9FOP®7 DPOGF[JPOJEB#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ$MJ9EJTI "$$&4403* 658012#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ $POGF[JPOFEB#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ 60667198#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ $POGF[JPOFEB#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ 49 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI (6*%""--"4$&-5"%&*$0.104*5* 6OJWFSTBMJ &TUIFUt9®)% 3FTUBVSJBMUBNFOUFFTUFUJDJ $FSBNt9.POP Mimetismo impeccabile $FSBNt9%VP 3FTUBVSJFTUFUJDJ 1PTUFSJPSJ 'MVJEJ 9t'MPX Liner, 7$MBTTJ 4%3® *MNJHMJPSTPTUJUVUPEFMMBEFOUJOB 50 CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI &45)&5t9®)% &TUIFUt9¥)%MBDPNCJOB[JPOFJEFBMFUSBWFSTBUJMJUËFEFTUFUJDB BEi"MUB%FmOJ[JPOFw. &TUIFUt9®HJËOPUPQFSMFTVFFDDF[JPOBMJQSPQSJFUËmTJDIFFQFSFTTFSFTUBUP VOQJPOJFSFOFMMBUFDOPMPHJBEFJOBOPSJFNQJUJWJOPODIÏOFMMBUFDOJDB EJTUSBUJmDB[JPOFEJEJGGFSFOUJUJOUFFPQBDJUËIBSBHHJVOUPDPO&TUIFUt9® HD MJWFMMJRVBMJUBUJWJBODPSBQJáFMFWBUJ. &TUIFUt9®)%DPOMJOOPWBUJWBFPUUJNJ[[BUBEJTUSJCV[JPOFEFJSJFNQJUJWJ e grazie alla loro riduzione dimensionale, offre: t 6OBMVDJEBUVSBCSJMMBOUFWFMPDFTFNQMJDFEBPUUFOFSFFEVSBUVSB nel tempo t &DDF[JPOBMJQSPQSJFUËmTJDIFJOUVUUFMFDMBTTJDBWJUBSJF t *EFBMJQSPQSJFUËEJMBWPSBCJMJUËFWFSTBUJMJUË t 6OBHBNNBDPNQMFUBEJUJOUFFPQBDJUË 13*." %010 1 &TUIFUt9® HD, grazie alla distribuzione ottimizzata dei riempitivi e alla maggior presenza di particelle più piccole, garantisce al restauro unaMVDJEBUVSBNJHMJPSF FQJáWFMPDFOPODIÏFDDF[JPOBMJQSPQSJFUËmTJDIF&TUIFUt9® HD è ideale per ogni classe cavitaria e BTTJDVSBSJTVMUBUJFTUFUJDJGBDJMNFOUFSJQFUJCJMJ. *OEJQFOEFOUFNFOUFEBMMBUFDOJDBEJMBWPSPVUJMJ[[BUBTUSBUJmDB[JPOFEJNPMUFQMJDJ DPMPSJFPQBDJUËPVUJMJ[[PEJVOBTJOHPMBUJOUB&TUIFUt9® HD garantisce una QFSGFUUBDPNCJOB[JPOFEJMBWPSBCJMJUËFWFSTBUJMJUË ed VOPUUJNBTDPMQJCJMJUËDBSBUUFSJTUJDBRVFTUVMUJNBQBSUJDPMBSNFOUF apprezzata per la creazione di creste e nei restauri indiretti. $PO&TUIFUt9® HD è facile riprodurre fedelmente la naturale struttura EFMEFOUFUJOUFJOEJGGFSFOUJPQBDJUËQFSNFUUPOPEJSJDPTUSVJSF JMEFOUFiEBMMJOUFSOPWFSTPMFTUFSOPw 2 *MQSPEPUUPÒ disponibile sia in siringhe sia in compule monodose. 51 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI &45)&5t9®)% &TUIFUt9®)%,JUJOUSPJOTJSJOHIF TJSJOHIFEBHSDBEUJOUF$&""""0TJSJOHB QFSUJQP DPOGNPOPEPTF1SJNF#POE®/5TVQQPSUPNPOPEPTF Prime & Bond®/5#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ1SJNF#POE®/5 1 campione Palodent®NBUSJDJBOFMMP#J5JOF DBNQJPOF &OIBODF®DPQQFUUBQVOUBEJTDIFUUP TJSJOHB%F5SFZ®$PO ditioner e 25aghi applicatori &TUIFUt9®)%,JUJOUSPJODPNQVMF DPNQVMFEBHSDBEUJOUF""""" DPNQVMFQFSUJQP UJOUF$&:&DPNQVMFQFSUJQP .POPEPTF1SJNF#POE/5®#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ1SJNF #POE/5®TVQQPSUPNPOPEPTF1SJNF#POE/5®HVJEBDPMPSJ &TUIFUt9®5SV.BUDITJSJOHB&TUIFUt9®'MPXUJOUB"DBNQJPOF &OIBODF®DPQQFUUBQVOUBEJTDIFUUP DBNQJPOF1P(P (1 DPQQFUUBQVOUBEJTDIFUUP DBNQJPOF1BMPEFOU® (5 matrici, BOFMMP#J5JOF TJSJOHB%F5SFZ®$POEJUJPOFSFBHIJBQQMJDBUPSJ $PNQVMF(VO &TUIFUt9®)%,JUDPNQMFUPJODPNQVMF DPNQVMFEBHSDBEUJOUF""""" DPNQVMFQFSUJQP 5JOUF89-###$$$$ %6$&8&:&DPNQVMFQFSUJQP 5JOUF"#$%"&(&8 "#$$%DPNQVMFQFSUJQP .POPEPTF 1SJNF#POE/5®TVQQPSUPNPOPEPTF1SJNF#POE/5® #BTUPODJOJBQQMJDBUPSJ1SJNF#POE/5®HVJEBDPMPSJ &TUIFUt9®5SV.BUDITJSJOHB&TUIFUt9®'MPXUJOUB"EJTDIFUUJ &OIBODF®DPQQFUUF&OIBODF®QVOUF&OIBODF® EJTDIFUUJ1P(PDPQQFUUF1P(PQVOUF1P(P TJSJOHB%F5SFZ®$POEJUJPOFSFBHIJBQQMJDBUPSJ$PNQVMF(VO 52 CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI &TUIFUt9®)%SJDBNCJcompule da 0,25 gr cad. &TUIFUt9®)%3FmMM$&$MFBS&OBNFMDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM8&8IJUF&OBNFMDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM:&:FMMPX&OBNFMDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"&"NCFS&OBNFMDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM(&(SFZ&OBNFMDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM8IJUFDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM9-&YUSB-JHIUDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM#DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM#DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM#DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM#%:o%BSL:FMMPXDPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$9(#o&YUSB(SFZ#SPXODPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM%DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM%DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM80DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"0DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM"0DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM#0DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$0DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM$0DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM%0DPNQVMF &TUIFUt9®)%3FmMM6/*DPNQVMF 53 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI &TUIFUt9®)%4JSJOHIF&BTZ5XJTU ricambi in siringhe da 3 gr cad. &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$&$MFBS&OBNFM &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM8&8IJUF&OBNFM &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM:&:FMMPX&OBNFM &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM"&"NCFS&OBNFM &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM(&(SFZ&OBNFM &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM8IJUF &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM9-o&YUSB-JHIU &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM" &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM" &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM" &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM" &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM" &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM# &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM# &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM# &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM#%:o%BSL:FMMPX &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$ &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$ &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$ &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$ &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$9(#o&YUSB(SFZ#SPXO &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM% &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM% &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM6OJWFSTBM &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM80 &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM"0 &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM"0 &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM#0 &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$0 &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM$0 &TUIFUt9®)%4ZSJOHF3FmMM%0 "$$&4403* &TUIFUt9®)%5SV.BUDI (VJEBDPMPSJ 54 CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI COMPOSITI UNIVERSALI $&3".t9 *MNBUFSJBMFEBSFTUBVSPVOJWFSTBMF/BOPDFSBNJDP %&/541-:DPNCJOBVOFTUFUJDBOBUVSBMF FEVOBTFNQMJDJUËTFO[BQSFDFEFOUJ$FSBNt9 SFOEFQJáGBDJMFDIFNBJPUUFOFSFVOFTUFUJDBOBUVSBMF *EVFEJTUJOUJTJTUFNJDSPNBUJDJ.POPF%VP pur fornendo rispetto ad altri sistemi un numero ridotto EJUJOUFTPOPJOHSBEPEJDPQSJSFMJOUFSBHBNNB7JUB®1 e di rispondere alle varie esigenze cliniche. %010 13*." $FSBNt9NPOP*NQSPWFE.PEFMMJOH TJTUFNBB4JOHPMB5SBTMVDFO[B $FSBNt9NPOPHSB[JFBMMBUFDOPMPHJBEFJOBOP riempitivi presenti nella composizione garantisce VOPUUJNBMBWPSBCJMJUËEFMQSPEPUUPSBHHJVOHFOEP una consistenza ideale e una diminuzione EFMMBQQJDDJDPTJUËBMMPTUSVNFOUPOFMMBGBTF di apposizione e di modellamento. .0/0 4."-50 %60 %&/5*/" %60 $FSBNt9EVP*NQSPWFE.PEFMMJOH TJTUFNBB%PQQJB5SBTMVDFO[B $FSBNt9EVPSJQSPEVDFMBTUSVUUVSBOBUVSBMF EFMEFOUFDPOMBQPTTJCJMJUËEJTUSBUJmDBSFUJOUF BEVFPQBDJUËEFOUJOBFTNBMUP 2VFTUPTJTUFNB EJDPMPSB[JPOFOBUVSBMFWJQFSNFUUFSËEJVUJMJ[[BSF MFEJWFSTFDPNCJOB[JPOJSJTVMUBOUJEBMMFUJOUF per soddisfare anche i pazienti più esigenti in termini di estetica. $FSBNt9ÒJOEJDBUPQFSJSFTUBVSJEJSFUUJEJUVUUF le classi cavitarie nei settori anteriori e posteriori. *MQSPEPUUPÒEJTQPOJCJMFTJBJOTJSJOHIFTJBJODPNQVMF monodose. 1 7JUB®ÒVONBSDIJPSFHJTUSBUPEFMMB7*5";BIOGBCSJL3BVUFS(NC)$P,( 55 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI $&3".t9.0/0*.1307&%.0%&--*/( 60701510$FSBNt9NPOP*NQSPWFE.PEFMMJOH 4UBSUFS,JU4JSJOHIF TJSJOHIFEBHSDBEOFMMFUJOUF....... Accessori: TUJDLFSQFSUSBZTDBMBDPMPSJJONBUFSJBMFPSJHJOBMF FUJDIFUUFJTIBEFJTUSV[JPOJEVTPJMMVTUSBUF HVJEBDMJOJDB#BTUPODJOJBQQMJDBUPSJEBQQFOEJTI $FSBNt9NPOP*NQSPWFE.PEFMMJOH 3JDBNCJ4JSJOHIF 1 siringa da 3 gr 60701511NPOP."# 60701512NPOP."# NPOP.$% 60701514NPOP.$$% 60701515NPOP."% 60701516NPOP."## 60701517NPOP."$ 60701410$FSBNt9NPOP*NQSPWFE.PEFMMJOH 4UBSUFS,JU$PNQVMF 40 compule da 0,25 gr cad. Y.Y.Y.Y.Y.Y.Y. DPNQVMFEJ9t'MPXY"Y" Accessori: TUJDLFSQFSUSBZTDBMBDPMPSJJONBUFSJBMFPSJHJOBMF FUJDIFUUFJTIBEFJTUSV[JPOJEVTPJMMVTUSBUFHVJEBDMJOJDB CBTUPODJOJBQQMJDBUPSJEBQQFOEJTI $FSBNt9NPOP*NQSPWFE.PEFMMJOH 3JDBNCJ$PNQVMF 20 compule da 0,25 gr cad. 60701411NPOP."# 60701412NPOP."# NPOP.$% NPOP.$$% 60701415NPOP."% 60701416NPOP."## 60701417NPOP."$ 56 CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI $&3".t9%60*.1307&%.0%&--*/( $FSBNt9EVP*NQSPWFE.PEFMMJOH 4UBSUFS,JU4JSJOHIF TJSJOHIFEBHSDBEOFMMFUJOUF%%%%&&& TUJDLFSQFSUSBZTDBMBDPMPSJJONBUFSJBMFPSJHJOBMF FUJDIFUUFJTIBEFJTUSV[JPOJEVTPJMMVTUSBUFHVJEBDMJOJDB CBTUPODJOJBQQMJDBUPSJEBQQFOEJTI $FSBNt9EVP*NQSPWFE.PEFMMJOH 3JDBNCJ4JSJOHIF 1 siringa da 3 gr dentina D1 (A1, B1) EFOUJOB%"#$% EFOUJOB%""##$$%% EFOUJOB%"$ dentina DB (Bleach) TNBMUP&##$% TNBMUP&"""$$$%% TNBMUP&""## $FSBNt9EVP*NQSPWFE.PEFMMJOH 4UBSUFS,JU$PNQVMF 40 compule da 0,25 gr cad. Y%Y%Y&Y&Y%Y%Y%Y%#Y& DPNQVMFEJ9t'MPXY"Y0"TDBMBDPMPSJ FUJDIFUUFJ4IBEFJTUSV[JPOJEVTPDPNQVMFHVO $FSBNt9EVP*NQSPWFE.PEFMMJOH 3JDBNCJ$PNQVMF ricambi in compule da 0,25 gr cad. dentina D1 (A1, B1) EFOUJOB%"#$% EFOUJOB%""##$$%% EFOUJOB%"$ dentina DB (Bleach) TNBMUP&##$% TNBMUP&"""$$$%% TNBMUP&"""## 57 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI UNIVERSALI COMPOSITI UNIVERSALI 41&$536.®51)® .BUFSJBMFEBSFTUBVSPDPNQPTJUPNJDSPJCSJEP 4QFDUSVN®51)®3 è un composito microibrido, radiopaco, indicato per restauri diretti in tutte le classi cavitarie anteriori FQPTUFSJPSJ&TUSFNBNFOUFGBDJMFEBVTBSFÒEJTQPOJCJMFJODPNQVMFQSFEPTBUFDPOVOBHBNNBDSPNBUJDBDIFHBSBOUJTDF VOBQFSGFUUBDPSSJTQPOEFO[BBMMFUJOUF7JUB®1. 4QFDUSVN®51)® ,JUJOUSPEVUUJWPJODPNQVMF 4QFDUSVN®51)®3 compule da 0.25 gr cad. 5JOUF"""$DPNQVMFQFSUJQP 5JOUF0"0""#*###$ DPNQVMFQFSUJQP DPNQVMF(VOTDBMBDPMPSJ nBDPOF1SJNF#POE®/5EBNM CBTUPODJOJBQQMJDBUPSJTJSJOHB%F5SFZ®$POEJUJPOFS EBNMBHIJBQQMJDBUPSJ 7JUB®7JUB;BIO'BCSJL(FSNBOJB OPOÒVONBSDIJPSFHJTUSBUP%&/541-:*OUFSOBUJPOBM 58 4QFDUSVN®51)® 3JDBNCJ $PNQVMFEBHSDBE 60605201$PNQVMF" 60605202$PNQVMF" $PNQVMF" 60605204$PNQVMF" 60605205$PNQVMF" 60605206$PNQVMF# 60605207$PNQVMF# 60605208$PNQVMF# 60605211$PNQVMF$ 60605212$PNQVMF$ $PNQVMF$ 60605215$PNQVMF% 60605220$PNQVMF0"PQBDP 60605221$PNQVMF0"PQBDP 60605222$PNQVMF*#JODJTBMF CONSERVATIVA COMPOSITI FLOWABLE 9t'-08 .BUFSJBMFEBSFTUBVSPnVJEPVOJWFSTBMF 9tnPXÒVODPNQPTJUPnPXBCMFSBEJPQBDPGPUPQPMJNFSJ[[BCJMFÈ*OEJDBUPQFSSFTUBVSJEJQJDDPMFDBWJUËDPNFTPUUPGPOEPOFJSFTUBVSJ dei settori posteriori, per piccole lesioni cervicali, sigillature di solchi e fessure estese, chiusura dei sottosquadri nelle preparazioni EFJSFTUBVSJJOEJSFUUJDFNFOUB[JPOFBEFTJWBEJJOMBZFPOMBZTQFTTPSFJOGFSJPSFBJNN SJQBSB[JPOJEJQJDDPMJEJGFUUJNBSHJOBMJ */%*$";*0/*%640 4JHJMMBUVSBEJTPMDIJFGFTTVSFFTUFTF 'POEPEJDBWJUË-JOFSQFSSFTUBVSJQPTUFSJPSJ 3FTUBVSJDFSWJDBMJ7DMBTTJEJQJDDPMFEJNFOTJPOJ 3FTUBVSJEJQJDDPMFDBWJUË 9tnPXSJDBNCJ 16 compule da 0,25 gr cad. 60608102A2 A3 60608104A4 60608105B1 60608106$ 606081105-5SBTMVDFOUF 606081110"0QBDP 60665900*OJFUUPSFQFSDPNQVMF 59 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI PER I SETTORI POSTERIORI 4%3®4."35%&/5*/3&1-"$&.&/5 NOVITÀ 4%3®ÒJMQSJNPFVOJDPDPNQPTJUPQFSQPTUFSJPSJDIFDPOTFOUFVOQPTJ[JPOBNFOUPJONBTTBmOPBNN VOJUPBVOBTUSBPSEJOBSJB DBQBDJUËEJBEBUUBNFOUPBMMBDBWJUË%PQPMABQQMJDB[JPOFEJ4%3®ÒOFDFTTBSJPVOTPMPTUSBUPmOBMFEJDPNQPTJUPVOJWFSTBMF TFNQMJmDBOEPFWFMPDJ[[BOEPDPTÖMBQSPDFEVSBEJSFTUBVSP 5&$/*$"%*3*&.1*.&/504%3®4&.1-*$&&%&''*$*&/5& 40% di tempo in meno! 1 SDR® 2 Strato di rivestimento: composito universale 30s 1m 00s 20s 10s Polimerizzazione 1 Posizionamento Procedura SDR® 2 Totale 2m 00s 2 1 1 Flow 20s 2 Incremento 1: composito universale 30s 3 Incremento 2: composito universale 30s 4 Incremento 3: composito universale 1m 00s 20s 10s 10s 10s Polimerizzazione 3 Posizionamento Procedura convenzionale 4 Totale 3m 10s $0/4*45&/;""650-*7&--"/5&1&36/&$$&--&/5&"%"55".&/50"--"$"7*5®%&/5"-& -BDPOTJTUFO[BnVJEBEJ4%3®HBSBOUJTDFVOFDDFMMFOUFBEBUUBNFOUPBMMBDBWJUËSFOEFOEPJOVUJMFJOPMUSFMVTPEFMUSBEJ[JPOBMF'MPX 4%3®TJBVUPMJWFMMBJOQPDIJTTJNJTFDPOEJ 3JTVMUBUPBEBUUBCJMJUËFDDFMMFOUFBMMBDBWJUË 4 mm 3FTUBVSPDPNQJVUP con un composito universale convenzionale (vista dalla parte della polpa). 5FNQP 60 3FTUBVSPDPNQJVUP DPO4%3® (vista dalla parte della polpa). CONSERVATIVA COMPOSITI PER I SETTORI POSTERIORI 4%3®µ$)*.*$".&/5&$0.1"5*#*-&$0/5655**$0.104*5*&"%&4*7*"#"4&%*.&5"$3*-"50 t ÈDPNQBUJCJMFDPOMBEFTJWPVTBUPBCJUVBMNFOUF t 4JQVÛVTBSFJMDPNQPTJUPQSFGFSJUPDPNFNBUFSJBMFEJSJWFTUJNFOUP t È facile da utilizzare Integrità marginale relativa di restauri di II classe [%] SDR: Nessun compromesso in integrità marginale* Ceram·X mono+ + Xeno V Tetric Evo Ceram + Syntac1 n.s. n.s. Dentina Dentina Filtek Supreme XT + Prompt L-Pop1 Venus Diamond + iBond SE1 n.s. n.s. 100 75 50 25 0 Dentina Dentina n.s. = nessuna differenza significativa Qcomposito+SDR Qcomposito di controllo senza SDR2 * Frankenberger R (2009) 130$&%63"4&.1-*$&&%&''*$*&/5& 1 2 %FOUFDPODBSJF "QQMJDB[JPOFEJ4%3®JODBWJUË 4%3®, posizionato in massa, TJBVUPMJWFMMBBEBUUBOEPTJ QFSGFUUBNFOUFBMMBDBWJUË 3JTVMUBUPmOBMFEPQP JMSJWFTUJNFOUPTVQFSmDJBMF NN DPO&TUIFUt9® HD. 5FUSJD&WP$FSBN4ZSUBD'JMUFL4VQSFNF951SPNQU-1PQ7FOVT%JBNPOEBOEJ#POE4&OPOTPOPNBSDIJSFHJTUSBUJEJ%&/541-:*OUFSOBUJPOBM*OD Paragone di margini integri verso controlli calibrati al 100%. 61 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOSITI PER I SETTORI POSTERIORI 4USFTTEBDPOUSB[JPOFmOPBMQJáCBTTP Stress da polimerizzazione di compositi usati per restauri posteriori.2 4.5 3.9 Stress [MPa] 4.0 3.5 2.9 3.0 2.5 2.5 2.0 4.2 1.9 2.0 Tetric Evo Ceram1 Filtek Silorane1 1.5 1.5 1.0 0.5 0 SDR Filtek Supreme Plus1 Tetric Evo Flow1 Filtek SP flow1 Grandio flow1 1 5FUSJD&WP$SFBN'JMUFL4JMPSBOF'JMUFL4VQSFNF1MVT5FUSJD&WP'MPX'JMUFL41'MPXBOE(SBOEJBOPOTPOPNBSDIJSFHJTUSBUJEJ%&/541-:*OUFSOBUJPOBM*OD Dati interni. 2 -BGPSNVMBCSFWFUUBUBEJ4%3®DPOTFOUFVOBQPMJNFSJ[[B[JPOFDPOUSPMMBUB4%3® contiene, infatti, un modulatore EJQPMJNFSJ[[B[JPOFDIFDPOUSPMMBMBGPSNB[JPOFEFMSFUJDPMPEJQPMJNFSJDPNQFOTBOEPMFGGFUUPEFMMBDPOUSB[JPOF WPMVNFUSJDBDPOVOBSJEV[JPOFTFOTJCJMFEFMMPTUSFTTGPS[BFTFSDJUBUBTVMMFQBSFUJEFMMBDBWJUË 1FSRVFTUP4%3® QVÛFTTFSFQPTJ[JPOBUPJOJODSFNFOUJEJNNFWJUBOEPMBMBCPSJPTBFMVOHBQSPDFEVSBEJTUSBUJmDB[JPOF 4%3®*OUSP,JU $PNQVMF®5JQTHDBE 6OJWFSTBM4IBEF 1 confezione di Xeno®7EBNM$MJ9EJTI 1JTUPMBQFS$PNQVMF® 4%3®3FmMM $PNQVMF®5JQTHDBE 6OJWFSTBM4IBEF 62 CONSERVATIVA COMPOSITI PER I SETTORI POSTERIORI COMPOSITI PER I SETTORI POSTERIORI 26*9'*- .BUFSJBMFEBSFTUBVSPQFSJTFUUPSJQPTUFSJPSJ 2VJ9mMHBSBOUJTDFVOBUFDOJDBEJBQQMJDB[JPOF semplice e veloce ma allo stesso tempo un risultato EVSBUVSPOFMUFNQP2VJ9mMÒEJTQPOJCJMFJOVOVOJDB tinta e in compule predosate che ne consentono VOTFNQMJDFFEJSFUUPQPTJ[JPOBNFOUPJODBWJUË 1SJNB %PQP 606056002VJ9mMLJU*OUSPEVUUJWP DPNQVMFEBHSDBEOFMMBUJOUBVOJWFSTBMFFTUSVTPSF EJDPNQVMFWBTDIFUUBQFSNJTDFMB[JPOFCBTUPODJOJBQQMJDBUPSJ 2VJ9mM$POGF[JPOF&DPOPNJDB DPNQVMFEBHSDBEOFMMBUJOUBVOJWFSTBMF 606056062VJ9mM3JDBNCJ DPNQVMFEBHSDBEOFMMBUJOUBVOJWFSTBMF 463&'*- .BUFSJBMFEBSFTUBVSPDPNQBUUBCJMFQFSSFTUBVSJQPTUFSJPSJ (SB[JFBMMFTVBTFNQMJDFMBWPSBCJMJUËMFQSPQSJFUËmTJDIFFMBGmEBCJMJUËDMJOJDB4VSF'JMSBQQSFTFOUBVOBWBMJEBBMUFSOBUJWBBMMBNBMHBNB -FMFNFOUPDIJBWFQFSMPUUJNBDPNQBUUBCJMJUËEJ4VSF'JMÒSBQQSFTFOUBUPEBMMB*155FDOPMPHJBEJ*OUFSDPOOFTTJPOFEFMMF1BSUJDFMMF *O4VSF'JMJOGBUUJMFQBSUJDFMMFEJSJFNQJUJWPEJWBSJFEJNFOTJPOJDPTUJUVJUFEBVOWFUSPCSFWFUUBUPJOGVTPBMnVPSPTPOPEJTUSJCVJUFTFDPOEP un meccanismo dimensionale trimodale che ne facilita la compattazione e quindi la loro disposizione spaziale. 4VSF'JM3JDBNCJTJSJOHBEBHS 6452115JOUB" 5JOUB# 5JOUB$ 63 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA COMPOMERI %:3"$5®&953" $PNQPNFSPQFSSFTUBVSPQBSUJDPMBSNFOUFJOEJDBUPQFSMFTJPOJDFSWJDBMJQFEPEPO[JBQB[JFOUJDPOVOBMUP potenziale cariogeno, anziani o pazienti con bassa compliance. 7BOUBHHJ t 4FNQMJDFMBWPSBCJMJUËFEFDDFMMFOUFBEBUUBNFOUPDBWJUBSJPDPOTJTUFO[BDSFNPTBFOPOBQQJDDJDPTB t #BTTPUFNQPEJQPMJNFSJ[[B[JPOFTFD t -VOHPUFNQPEJMBWPSB[JPOFTFD t $PNQFOTB[JPOFEFMMPTUSFTTEBQPMJNFSJ[[B[JPOF t 3JMBTDJPEJnVPSPOFMUFNQPQFSVOFGGFUUPDBSJPTUBUJDP t "MUBSFTJTUFO[BBMMAVTVSBFEVSBUBEFMSFTUBVSPBMVOHPUFSNJOF 60604900%ZSBDU®F9USBLJU*OUSPEVUUJWP 40 compule da 0,25 gr cad. in 6 tinte Y#$""Y"" JOJFUUPSFQFSDPNQVMF TDBMBDPMPSJBDDFTTPSJ %ZSBDU®F9USBSJDBNCJ 20 compule da 0,25 cad. 60604901A2 A3 A3.5 60604904A4 60604905B1 60604906B3 60604907$ 60604908$ 606049090" 606049100# 64 CONSERVATIVA COMPOMERI %:3"$5®'-08 $PNQPNFSPnVJEP %ZSBDU®nPXPGGSFVOBDPOTJTUFO[BnVJEBJEFBMFFHSB[JFBMMBMUPSJMBTDJPEJnVPSPMBNBTTJNBQSPUF[JPOFEBDBSJFTFDPOEBSJF ÈJOEJDBUPQFSQJDDPMJSFTUBVSJ***F7DMBTTF GPOEPEJDBWJUËSJQBSB[JPOJEJQJDDPMJEJGFUUJNBSHJOBMJ sigillatura di solchi e fessure e riempimento di sottosquadri. %ZSBDU®nPXSJDBNCJ TJSJOHIFEBNMYHS 60604402A2 A3 60604404A4 60604405B1 606044140"0QBDP 6060449025 aghi applicatori 65 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA AMALGAMI .&("--0:®&; "NBMHBNBTGFSJDP Amalgama sferico a presa rapida in sicure capsule autoattivanti per una miscelazione PUUJNBMF.FHBMMPZ®&;IBVOBDPOTJTUFO[BDSFNPTBQFSVOBNJHMJPSFDPOEFOTB[JPOFFEVOQFSGFUUP BEBUUBNFOUPNBSHJOBMFFDDFMMFOUJQSPQSJFUËmTJDIFFEFMFWBUBDPNQSFTTJPOFJOJ[JBMFDIFSJEVDFESBTUJDBNFOUFJMSJTDIJPEJGSBUUVSF QSFDPDJFNBSHJOBMJ5FNQPEJMBWPSPNJOVUJ$PNQPTJ[JPOF"SHFOUP4UBHOP3BNF .FHBMMPZ®&;%PTFNH 3PTTB 450 capsule 4250 capsule .FHBMMPZ®&;%PTJNH 7JPMB 4 50 capsule 4 250 capsule .FHBMMPZ®&;%PTJNH 7FSEF 4 50 capsule 4250 capsule %*41&34"--0:® "NBMHBNBBGBTFEJTQFSTB %JTQFSTBMMPZ® è un amalgama di tipo convenzionale al quale sono state aggiunte sfere eutettiche in argento e rame della grandezza EJNJDSPO-FTGFSFFVUFUUJDIFBHJTDPOPEBBHFOUFEJSJOGPS[PEFMMBMFHBBCPMFOEPMBGBTF(BNNB-BEJTUSJCV[JPOFEJRVFTUFTGFSF GBTÖDIFMBNBMHBNBSBHHJVOHBSBQJEBNFOUFVOBMUPMJWFMMPEJSFTJTUFO[BSJEVDFOEPJSJTDIJJNNFEJBUJEJGSBUUVSF-FRVJMJCSJP FMBQFSGFUUBNJTDFMB[JPOFEFJDPNQPOFOUJEJ%JTQFSTBMMPZ®DPOTFOUPOPVOBQQMJDB[JPOFPNPHFOFBUBMFEBGBDJMJUBSFJMDBSJDBNFOUP EFMQPSUBNBMHBNB*MSJTVMUBUPÒVOSFTUBVSPDIFQSFTFOUBQPTTJCJMJUËEJUBHMJPFNPEFMMB[JPOFFDDFMMFOUJVOBMVDJEBCJMJUËPUUJNBMF EVSBUBOFMUFNQPFSFTJTUFO[BBMMBGSBUUVSBFBMMBDPSSPTJPOF5VUUPDJÛHSB[JFBMMFTVFDBSBUUFSJTUJDIFmTJDPNFUBMMVSHJDIF $PNQPTJ[JPOF"SHFOUP4UBHOP3BNF;JODP %JTQFSTBMMPZ®3FHVMBS4FU 50 capsule 41 dose (400 mg) 42 dosi (600 mg) 4EPTJNH %JTQFSTBMMPZ®'BTU4FU 50 capsule 41 dose (400 mg) 42 dosi (600 mg) 4EPTJNH 66 CONSERVATIVA SISTEMA DI RIFINITURA E LUCIDATURA 13050$0--0$0.1-&50%*3*'*/*563"&-6$*%"563" 1FSVOSJTVMUBUPOBUVSBMFFVOFDDF[JPOBMFMVDFOUF[[BEFMSFTUBVSP %PQPMBSJmOJUVSBDPOVOBGSFTBBEBOFMMPSPTTPTJVUJMJ[[BOPHMJTUSVNFOUJ&OIBODF® per completare i contorni anatomici FMFDPOWFTTJUËDPODBWJUËEFJSFTUBVSJ-BMVDJEBUVSBTJFTFHVFNFEJBOUFHMJTUSVNFOUJEJBNBOUBUJ1P(P-BCSJMMBOUBUVSBmOBMF per risultati estetici eccezionali si esegue con la pasta Prisma® (MPTT 3*'*/*563" -6$*%"563" #3*--"/5"563" 1 2 &OIBODF® $POGF[JPOFEBQ[ 624055X$PQQFUUFQFSSJmOJUVSB 624065X1VOUFQFSSJmOJUVSB 624045X%JTDIJQFSSJmOJUVSB &OIBODF®LJU#BTF 624075EJTDIFUUJQFSSJmOJUVSBDPQ QFUUFQFSSJmOJUVSBQVOUFQFSSJmOJUVSB DPQQFUUFQFSMVDJEBUVSBNBOESJOPTJSJOHB di Prisma®(MPTT'JOFEBHS 1 siringa di Prisma®(MPTT&YUSBmOFEBHS 1P(P :1P(P%JTDIFUUJ 30 dischetti :1P(P1VOUF 30 punte :1P(P$PQQFUUF 30 coppette :1P(P ,JU$PNCJOBUP $POGF[JPOFEBQ[ 10 dischi, 10 coppette, 10 punte 1SJTNB®(MPTT 1SJTNB®(MPTT'JOF 4JSJOHBEBHS 1SJTNB®(MPTT&YUSBmOF 4JSJOHBEBHS &OIBODF® $PQQFUUFQFSMVDJEBUVSB DPQQFUUFNBOESJOP .BOESJOPJONFUBMMP QFSDPQQFUUFQFSMVDJEBUVSB&OIBODF® lto mo liev ve e lie e 67 n ssio Pre *ODBTPEJSFTUBVSJEJQJDDPMFEJNFOTJPOJPOFJTFUUPSJQPTUFSJPSJ 3JmOJSFDPOVOBGSFTBQFSMVDJEBUVSBBEBOFMMPSPTTPFMVDJEBSFDPO1P(P cominciando con una pressione lieve (1) e poi molto lieve (2), con un movimento di rotazione per ottenere la massima brillantezza. ne ssio Pre 13050$0--04&.1-*'*$"50 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA SISTEMA DI RIFINUTURA E LUCIDATURA &/)"/$&® 4JTUFNBEJSJmOJUVSBEJSFTUBVSJJODPNQPTJUPWFUSPJPOPNFSPFDPNQPNFSP *WBSJDPNQPOFOUJEJRVFTUPTJTUFNBTPOPDPTUJUVJUJEBVOBCSBTJWPmOFNFOUFUSJUVSBUPJODPSQPSBUPJOVOBSFTJOBTQFDJBMF La parte lavorante e il mandrino sono saldati senza parti metalliche, in modo da eliminare ogni rischio di danneggiamento FQJHNFOUB[JPOFEFJSFTUBVSJ&OIBODF®DPOTFOUFEJFGGFUUVBSFTHSPTTBUVSBFSJmOJUVSBTFO[BDBNCJBSFMBQVOUBNBWBSJBOEP solo la pressione esercitata. &OIBODF®F1P(PTPOPEJTQPOJCJMJJOGPSNFQVOUBDPQQFUUBEJTDP EBTDFHMJFSFJOGVO[JPOFEFMMFFTJHFO[FFSHPOPNJDIF 1VOUB$PQQFUUB%JTDP 624075&OIBODF®LJU#BTF EJTDIFUUJQFSSJmOJUVSBDPQQFUUFQFSSJmOJUVSB QVOUFQFSSJmOJUVSBDPQQFUUFQFSMVDJEBUVSB NBOESJOPTJSJOHBEJ1SJTNB®(MPTT'JOFEBHS 1 siringa di Prisma®(MPTT&YUSBmOFEBHS &OIBODF®3JDBNCJ $POGF[JPOFEBQ[ 624055X$PQQFUUFQFSSJmOJUVSB 624065X1VOUFQFSSJmOJUVSB 624045X%JTDIJQFSSJmOJUVSB 624020&OIBODF®$PQQFUUFQFSMVDJEBUVSB DPQQFUUFNBOESJOP Da utilizzare in abbinamento con Prisma®(MPTT 624025.BOESJOPJONFUBMMP QFSDPQQFUUFQFSMVDJEBUVSB&OIBODF® 68 CONSERVATIVA SISTEMA DI RIFINUTURA E LUCIDATURA 10(0 4JTUFNBQFSMVDJEBUVSBJOVOVOJDPQBTTBHHJP *MTJTUFNB1P(PÒDPNQPTUPEBEJTDIFUUJDPQQFUUFFQVOUFNPOPVTPQSFNPOUBUFTVVONBOESJOPVOJWFSTBMFJOQMBTUJDB (MJTUSVNFOUJQFSMVDJEBUVSB1P(PTPOPDPTUJUVJUJEBVOBSFTJOBJOVSFUBOPEJNFUBDSJMBUPJNQSFHOBUBEJQPMWFSFEJEJBNBOUF *MTJTUFNB1P(PHBSBOUJTDFJOVOVOJDPQBTTBHHJPVOFDDF[JPOBMFMVDJEBUVSBQFSTJOPTVJDPNQPTJUJJCSJEJQJáSFTJTUFOUJ :1P(P%JTDIFUUJ 30 dischetti :1P(P1VOUF 30 punte :1P(P$PQQFUUF 30 coppette :1P(P,JU$PNCJOBUP $POGF[JPOFEBQ[EJTDIJDPQQFUUFQVOUF 13*4."®(-044 1BTUBQFSCSJMMBOUBUVSBEJSFTUBVSJJODPNQPTJUPFPDPNQPNFSPEBVUJMJ[[BSFJOBCCJOBNFOUPBMMFDPQQFUUF&OIBODF® per lucidatura DPNFVMUJNPQBTTBHHJPOFMMBQSPDFEVSBEJSJmOJUVSBFMVDJEBUVSB 1SJTNB®(MPTT'JOF 4JSJOHBEBHS 1SJTNB®(MPTT&YUSBmOF 4JSJOHBEBHS "*3#-0$,(&(FMTUVEJBUPQFSQSFWFOJSFMPTUSBUPEJJOJCJ[JPOFEBPTTJHFOPTVJSFTUBVSJJODPNQPTJUP "JSCMPDL(FM TJSJOHIFEBNMDBECBTUPODJOJBQQMJDBUPSJ 69 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA MATRICI "650."53*9 4JTUFNBEJNBUSJDJJOBDDJBJPQSFGPSNBUF *MTJTUFNBEJNBUSJDJ"VUP.BUSJYÒJOEJDBUPEPWFMJOTFSJNFOUPEJVOBCBOEBNFUBMMJDBJOUPSOP BMEFOUFGBDJMJUBJMQPTJ[JPOBNFOUPEFMNBUFSJBMFEBSFTUBVSPQSFQBSB[JPOFEJ**$MBTTJ 7BOUBHHJ t 3JTQBSNJPEJUFNQP t #VPODBNQPWJTJWP t 1FSGFUUBDIJVTVSBBMJWFMMPDFSWJDBMFDPOMJNJUBUPSJTDIJPEJEFCPSEBNFOUJTPUUPHFOHJWBMJEFMNBUFSJBMF 1SPUPDPMMP 1. Posizionamento: la forma conica delle matrici permette un adattamento ottimale. 'JTTBHHJPJOTFSJSFMPTUSVNFOUPEJCMPDDBHHJPBVUPNBUJDPFSVPUBSFMPTUSVNFOUP MBCBOEBTJBEBUUFSËBVUPNBUJDBNFOUFTFSSBOEPTJTVMEFOUF 4FO[BQPSUBNBUSJDFUPHMJFSFMPTUSVNFOUP*MDBNQPPQFSBUPSJPÒQFSGFUUBNFOUF accessibile con isolamento della zona di lavoro. "QFSUVSBUBHMJBSFMFTUSFNJUËEFMMBCBOEBCMPDDBOUFDPOMBJVUPEFMMBQJO[B 3JNP[JPOFEPQPMBDPNQMFUBBQFSUVSBEFMMBNBUSJDFGBSMBTDPSSFSFJOTFOTP vestibolo linguale sollevandola. 62422501"VUP.BUSJY,JU NBUSJDJ.FEJVN5IJO NBUSJDJ/BSSPX3FHVMBS NBUSJDJ.FEJVN3FHVMBS NBUSJDJ8JEF3FHVMBS "WWJUBNBUSJDJ"VUPNBUF*** 5SPODIFTJOP "VUP.BUSJY3JDBNCJ NBUSJDJEFMMBTUFTTBEJNFOTJPOF 62422510.FEJVN5IJO 62422511/BSSPX3FHVMBS 62422512.FEJVN3FHVMBS 8JEF3FHVMBS 70 1 2 4 5 "DDFTTPSJQFS"VUP.BUSJY 624226015SPODIFTJOP 62422602"WWJUBNBUSJDJ"VUPNBUF*** Puntale di ricambio 4FUEJSJQBSB[JPOF CONSERVATIVA MATRICI MATRICI 1"-0%&/5® 1 4JTUFNBEJNBUSJDJTF[JPOBMJ Per ottenere punti di contatto perfetti, niente è più rapido ed agevole del sistema di matrici sezionali Palodent®, il più diffuso e conosciuto al mondo. La tecnica Palodent® crea contatti precisi e contorni naturali. *OEJDB[JPOJ t 3FBMJ[[B[JPOFEFJQVOUJEJDPOUBUUPDPOUVUUJJNBUFSJBMJEBSFTUBVSPDPNQPTJUJ compomeri, amalgama, provvisori. 7BOUBHHJ t -BTBHPNBCPNCBUBEJDJBTDVOBNBUSJDFGPSOJTDFDPOUPSOJFQSPmMJOBUVSBMJ FWJUBOEPTVQFSmDJQJBUUFFQVOUJEJDPOUBUUPJOBEFHVBUJ t -PTQFTTPSFEJPHOJNBUSJDFÒTUBUPTUVEJBUPBUUFOUBNFOUFQFSBTTJDVSBSFGPSNF e contorni costanti, senza deformazioni e distorsioni. t -B[JPOFBNPMMBVOJDBEFMMBOFMMP#J5JOFDSFBMPTQB[JPOFDFTTBSJPBMMJOTFSJNFOUPEFMMFNBUSJDJ t *MTJTUFNBÒEJTQPOJCJMFJOEJWFSTFGPSNFFNJTVSFEFMMFNBUSJDJ t 5FDOJDBEJQPTJ[JPOBNFOUPTFNQMJDFTPMJTFD 2 4 5 1SPUPDPMMP 1PTJ[JPOBSFMBOFMMP 2. Preformare la matrice. 3. Posizionare la matrice. 4UBCJMJ[[BSFMBNBUSJDFDPOJMDVOFPEJMFHOP 3JQPTJ[JPOBSFMBOFMMP1BMPEFOU®. 6. Brunire delicatamente la matrice. 3JDPTUSVJSF 6 7 :1BMPEFOU® ,JU$PNQMFUP NBUSJDJ4UBOEBSENBUSJDJ.JOJ NBUSJDJ1MVTBOFMMJ#J5JOF3PUPOEJ BOFMMJ#JU5JOF**0WBMJ 659010.BUSJDJ4UBOEBSEQ[ 659015.BUSJDJ4UBOEBSEQ[ 659020.BUSJDJ.JOJQ[ .BUSJDJ1MVTQ[ 659040"OFMMJ#J5JOF3PUPOEJQ[ 659050"OFMMJ#J5JOF**0WBMJQ[ 624990601BMPEFOU®'PSCJDJQFSMBQQMJDB[JPOF 71 XXXEFOUTQMZJU CONSERVATIVA LAMPADA FOTOPOLIMERIZZATRICE 4."35-*5&®14 -BNQBEB-&%TFO[BmMJ -BMBNQBEB4NBSU-JUF14PGGSFBMUBQPUFO[BDPNCJOBUBBEVOEFTJHOFSHPOPNJDPFBEVOTFNQMJDFVUJMJ[[P $BSBUUFSJTUJDIF t 5FDOPMPHJB-&%BMMBWBOHVBSEJB8-&%QPTJ[JPOBUJBMMFTUSFNJUËEFMQVOUBMF t 4JTUFNBEJSJDBSJDBVOJDPQPTJ[JPOFEJSJDBSJDBnFTTJCJMFmOPBDJDMJEBDPOVOVOJDBSJDBSJDB t *OUFOTJUËMVNJOPTBN8DN t %JTFHOPFSHPOPNJDPNBTTJNBMFHHFSF[[BTPMPHS QVOUBMF-&%EJSF[JPOBCJMF t 4FNQMJDJUËEVTP t 6OJDPQVMTBOUFEJDPOUSPMMP 644400104NBSU-JUF®140SJHJOBM .BOJQPMPCMV1VOUBMF-&%$BSJDBUPSF4DIFSNPQSPUFUUJWPPDDIJ 644400114NBSU-JUF®144VOTFU .BOJQPMPBSBODJP1VOUBMF-&%$BSJDBUPSF4DIFSNPQSPUFUUJWPPDDIJ 644400124NBSU-JUF®14#MVF4LZ .BOJQPMPB[[VSSP1VOUBMF-&%$BSJDBUPSF4DIFSNPQSPUFUUJWPPDDIJ "DDFTTPSJ4NBSU-JUF®14 64440015$BSJDBCBUUFSJF 644400501VOUBMF-&% 644400514DIFSNPQSPUFUUJWPPDDIJ "%JTQPTB4IJFME -41-POH 72 RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE t1&3/*&/%0%0/5*$* t"$$&4403* t$0.104*501&3#6*-%61$030/"-& t4*45&."$0.1-&50%*3*$04536;*0/& $030/03"%*$0-"3& p.74 p.82 p.83 Q RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI 1&3/*&/%0%0/5*$*35%*/'*#3"%*26"3;053"4-6$&/5& 1FSOJJORVBS[PUSBTMVDFOUFDPTUJUVJUJEBmCSFQSFUFOTJPOBUFMPOHJUVEJOBMJJOHMPCBUFJOSFTJOBFQPTTJEJDB Garantiscono alti valori di resistenza alla flessione, alla trazione, al taglio e alla fatica e permettono un’adesione chimica ideale tra il perno, il cemento e il materiale da ricostruzione. Con un modulo di elasticità simile alla dentina, il perno RTD è in grado di ammortizzare efficacemente i carichi occlusali, evitando traumi alla radice; inoltre, la profonda microrugosità superficiale offre una ritenzione micro-meccanica ideale, che minimizza i rischi di decementazione. I perni RTD rappresentano lo standard di riferimento del mercato dei perni in fibra grazie ai rigidi controlli qualità e del processo produttivo garantiti da oltre 40 anni di eccellenza. %BVUJMJ[[BSFDPO -BUFDOPMPHJB -FDBSBUUFSJTUJDIF -BHBNNBEFJQFSOJ35% %5-*()51045® *--64*0/930 %5-*()51045® &/%0-*()51045® -*()51045® t-VOJDPDIFDPNCJOB contemporaneamente radiopacità (+50%) e resistenza (+20%). t5FSNPNJNFUJDP t*MQFSOPBEPQQJBDPOJDJUË nel terzo medio e nel terzo apicale, si adatta ai canali QSFQBSBUJDPOTUSVNFOUJJO/J5J e garantisce una preparazione conservativa. t1FSGFUUBBEFTJPOF micro-meccanica. t*MQFSOPUSBTMVDFOUFEJGPSNB tronco-conica a conicità unica *40 t*MQFSOPUSBTMVDFOUFBGPSNB cilindrica a 2 sezioni. t%JNFOTJPOJSJEPUUFQFS preservare il tessuto dentale specialmente nel terzo apicale. t%FTJHOTUVEJBUPQFSFTTFSF minimamente invasivo nel terzo apicale. t/VPWBmCSBEJRVBS[P t4VQFSGDJFSVWJEBUSBUUBUB brevettata radiopaca dalla nascita. (rugosità 5-15 micron). t5FDOPMPHJB*--64*0/ t'JCSFEJRVBS[PQSFUFOTJPOBUF brevettata. per una massima resistenza. t$PSFt9nPXJMDPNQPTJUPEVBMFQFSMBDFNFOUB[JPOFEFJQFSOJFMBSJDPTUSV[JPOFEFJNPODPOJ JOBCCJOBNFOUPBE91#POE4FMG$VSF"DUJWBUPSBEFTJWPF9USBQFSGPSNBODFFGmDBDFBODIF su dentina essiccata. 74 RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI 13050$0--0$-*/*$01&3-"$&.&/5";*0/&%*1&3/**/'*#3"&-"3*$04536;*0/&%&-.0/$0/& 75 XXXEFOUTQMZJU RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI 13&1"3";*0/&%&--"--0((*".&/50%&-1&3/0 1 3JNP[JPOFEFMMB(VUUBQFSDB 3JNVPWFSFMB(VUUBQFSDBJOFDDFTTPDPOMBJVUPEFMMBGSFTB6OJWFSTBMF%5 (anello nero, velocità raccomandata: 1000-2000 rpm). 2 1SFQBSB[JPOFEFMMBMMPHHJBNFOUPEFMQFSOP 4BHPNBSFJMDBOBMFDPOMBGSFTBEJSJmOJUVSB%5DPSSJTQPOEFOUFBMMBNJTVSBEFMQFSOP TFMF[JPOBUPO¡O¡O¡PO¡ -BWFMPDJUËSBDDPNBOEBUBÒEJSQN Questa fase non è necessaria in caso di utilizzo di un perno 0.5 (poiché la fresa universale è anche quella di rifinitura del perno 0.5). 3 1SPWBEFMQFSOPOFMDBOBMF t1SPWBSFMBMMPHHJBNFOUPEFMQFSOPOFMDBOBMF t5BHMJBSFJMQFSOPBMMBMUF[[BEFTJEFSBUBDPOVOEJTDPEJBNBOUBUPBMEJGVPSJEFMMBCPDDB t1VMJSFTVDDFTTJWBNFOUFJMQFSOPDPOBMDPPM 3 t t t con l’aiuto dell’esame radiografico e di questo schema: */%*$";*0/*1&3-"4$&-5"%&-1&3/0 4DFHMJFSFMBNJTVSBEFMQFSOPDIFTJBEBUUBNFHMJPBEPHOJTJOHPMB situazione clinica con l’aiuto dell’esame radiografico e di questo schema: DT n° 0.5 DT n° 1 DT n° 2 DT n° 3 76 RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI %5-*()51045®*--64*0/930 NOVITÀ *MQSJNPQFSOPJOmCSBEJRVBS[PUFSNPNJNFUJDPFYUSBSBEJPQBDPFEFYUSBSFTJTUFOUF *MOVPWPQFSOPJOmCSB%5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930QJáSBEJPQBDPFQJáSFTJTUFOUFÒMVOJDP DIFNJHMJPSBDPOUFNQPSBOFBNFOUFSBEJPQBDJUËFSFTJTUFO[BHSB[JFBMMBOVPWBmCSB930MBQSJNBmCSB di quarzo radiopaca senza sostanze radio-opacizzanti aggiunte, appositamente studiata per applicazioni EFOUBMJ-BmCSB930DPQFSUBEBCSFWFUUPJOUFSOB[JPOBMFEFSJWBEBVOBGPSNVMB[JPOFDIJNJDBBCBTF EJTJMJDFDIFMFDPOTFOUFEJSBHHJVOHFSFVOBFMFWBUBSBEJPQBDJUËTJOEBMMBTVBDSFB[JPOF-FQSPQSJFUË EJSFTJTUFO[BEFMMBmCSB930TFHOBOPJOPMUSFVOOVPWPUSBHVBSEPOFMMFWPMV[JPOFUFDOPMPHJDB 1BSUJDPMBSNFOUFBEBUUJBDBOBMJQSFQBSBUJDPOTUSVNFOUJSPUBOUJJO/J5JTPOPJQFSOJQJáSBEJPQBDIJ del mercato. Doppia conicità n. 0.5, 1,2,3. Disponibili in Intro kit e blister da 10 perni. 5IF%FOUBM"EWJTPS Nessuna conicità, per un restauro più resistente Conicità variabile, per un migliore adattamento canalare Conicità apicale più conservativa taper .02 Perno N°0.5 Perno N°1 Perno N°2 Perno N°3 $"3"55&3*45*$)& #&/&'*$* Elevata radiopacità (almeno 340% alluminio) Immediatamente identificabile in radiografia &MFWBUBSFTJTUFO[BBMMBnFTTJPOF.QB ed elevata resistenza alla fatica (10.000.000 cicli) "GmEBCJMJUËDMJOJDBFSJTVMUBUJEVSBUVSJ &MFWBUBSJUFO[JPOF.QB rugosità superficiale migliorata 1FSGFUUPBODPSBHHJPBMMBEFTJWPDSFB[JPOF di un monoblocco biologicamente integrato .PEVMPEJFMBTUJDJUËTJNJMFBMMBEFOUJOB(QB "TTPSCFFEJTTJQBHMJTUSFTTQSFWJFOFMFGSBUUVSF radicolari e le decementazioni &DDFMMFOUFCJPDPNQBUJCJMJUËUFTU*40 4JJOUFHSBQFSGFUUBNFOUFBMMBTUSVUUVSBEFOUBMFSFTJEVB Elevata traslucenza Trasmette la luce all’interno del canale agevolando la polimerizzazione dei materiali 5FDOPMPHJB*MMVTJPOCSFWFUUBUBDBNCJBDPMPSFBMWBSJBSF della temperatura) 'BDJMFJEFOUJmDB[JPOFJODBTPEJSJUSBUUBNFOUP %FTJHOBWBO[BUPDPOEJWFSTFDPOJDJUË 1SFQBSB[JPOFQJáDPOTFSWBUJWBNJOJNBSJNP[JPOF EJEFOUJOB QFSGFUUBBEBUUBCJMJUËBJDBOBMJTUSVNFOUBUJJO/J5J D.T. LIGHT-POST ® X-RO ™ ILLUSION™ 77 XXXEFOUTQMZJU RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI QJáSBEJPQBDP *MQFSOPQJáSBEJPQBDPEFMNFSDBUPSBHHJVOHF EJ"MMVNJOJPFRVJWBMFOUF4UBOEBSE*40 4FNQSFQJáSBEJPQBDPEFMMBEFOUJOB umana, è facilmente distinguibile dalla radice. QJáSFTJTUFOUF 4PUUPQPTUPBEVOPTQFDJBMFUSBUUBNFOUP brevettato al silano, interno alla fibra, che aumenta la coesione tra la fibra FMBNBUSJDFFQPTTJEJDB930QSFTFOUB una resistenza alla flessione fino a 2000 Mpa. Come la precedente versione mantiene inoltre una alta resistenza alla fatica (10.000.000 termocicli senza fratturarsi). Resiste alle infiltrazioni d’acqua anche sottoposto a test estremi di termo-ciclicità (5°C - 55°C), grazie all’ottimizzazione della matrice resinosa epossidica brevettata, QPMJNFSJ[[BUBGJOPBM QJáSJUFOUJWP 3JTVMUBUJTVQFSJPSJBM164)065UFTU (41,1 Mpa) grazie alla SVHPTJUËTVQFSmDJBMF JODSFNFOUBUB che favorisce una migliore BEFTJPOFNFDDBOJDB/POÒOFDFTTBSJPBMDVO trattamento di pre-silanizzazione del perno. 5FDOPMPHJB*MMVTJPOCSFWFUUBUB 4JQSFTFOUBJOEJWFSTJDPMPSJDPSSJTQPOEFOUJBMDPEJDFDPMPSFEFMMFSJTQFUUJWFGSFTF DBMJCSBUF6OBWPMUBQPTJ[JPOBUPJOCPDDBJMQFSOPEJWFOUBDPNQMFUBNFOUFUSBTMVDFOUF (37°), ma riappare in caso di ritrattamento applicando un getto di aria/acqua fredda sulla testa dello stesso. 78 RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI V861970000000*OUSPLJU%5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930 20 perni disponibili in blister da 5 perni cad. (5 pz n. 0.5 - 5 pz n. 1 - 5 pz n. 2 - 5 pz n. 3); 4 frese calibrate (1 fresa D.T n. 0.5 - 1 fresa D.T n. 1 - 1 fresa D.T n. 2 - 1 fresa D.T n. 3) 3JDBNCJ $0%*$& V861981000100 V861981000101 V861981000102 V861981000103 3JDBNCJ %5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930O %5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930O %5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930O %5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930O 79 #09 Q[ Q[ Q[ Q[ $0-03& XXXEFOUTQMZJU RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI %5-*()51045® *MQFSOPJOmCSBEJRVBS[PUSBTMVDFOUFBEPQQJBDPOJDJUË%PVCMF5BQFS *MQJáQSFNJBUPQSFNJP4UFMMF3FBMJUZT$IPJDFQFSBOOJEJTFHVJUP%5-JHIU1PTU®Ò*MQFSOPQJáUFTUBUP e comprovato clinicamente, con eccellenti proprietà fisico-meccaniche documentate. 'PSOJTDFVOBNQJBTVQFSmDJFQFSMBSJUFO[JPOFEFMNPODPOFFDPOTFOUFEJQSFTFSWBSFJMUFTTVUPEFOUJOBMF HSB[JFBEVOTFHNFOUPBQJDBMFBDPOJDJUËSJEPUUB1BSUJDPMBSNFOUFBEBUUPBDBOBMJQSFQBSBUJDPOTUSVNFOUJSPUBOUJ JO/J5J1FSOJSBEJPQBDIJEJTQPOJCJMJJORVBUUSPNJTVSFF*QFSOJJOmCSBEJRVBS[PUSBTMVDFOUF presentano anelli colorati che ne identificano la misura. Disponibili in Intro kit e blister da 10 e da 30 perni. V860961000002%5-JHIU1PTU¥*OUSPLJU t QFSOJJOmCSBEJRVBS[PUSBTMVDFOUFJOCMJTUFSEBQFSOJ per ogni misura: %5-JHIU1PTU®O%5-JHIU1PTU® n. 1 / %5-JHIU1PTU®O%5-JHIU1PTU® n. 3 t GSFTFDBMJCSBUFQFSJMQFSGFUUPBMMPHHJBNFOUPEFMQFSOP corrispondente: 1 fresa D.T. n. 0,5 / 1 fresa D.T. n. 1 / 1 fresa D.T. n. 2 / 1 fresa D.T. n. 3 3FBMJUZ/PX $0%*$& V861961000100 V861961000101 V861961000102 V861961000103 3JDBNCJ%5-JHIU1PTU® %5-JHIU1PTU® n° 0,5 %5-JHIU1PTU® n° 1 %5-JHIU1PTU® n° 2 %5-JHIU1PTU® n° 3 #09 10 pz 10 pz 10 pz 10 pz V861961000300 V861961000301 V861961000302 V861961000303 %5-JHIU1PTU® n° 0,5 %5-JHIU1PTU® n° 1 %5-JHIU1PTU® n° 2 %5-JHIU1PTU® n° 3 30 pz 30 pz 30 pz 30 pz $0/"/&--0$0-03"50 D.T. LIGHT-POST ® 80 RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE PERNI ENDODONTICI &/%0-*()51045® *MQFSOPJOmCSBEJRVBS[PUSBTMVDFOUFEJGPSNBUSPODPDPOJDB BDPOJDJUËVOJDB*40 t 4WJMVQQBUPBMM6OJWFSTJUËEJ.POUSFBMIBVOBGPSNBQBSUJDPMBSNFOUF sottile che consente di preservare il tessuto dentale specialmente nel terzo apicale del canale t %JTQPOJCJMFJOUSFNJTVSFEJWFSTFSBEJPQBDP t *QFSOJQSFTFOUBOPBOFMMJDPMPSBUJDIFOFJEFOUJmDBOPMBNJTVSB t $POGF[JPOFJOCMJTUFSEBFEBQFSOJ $0%*$& V861960000101 V861960000102 V861960000103 3JDBNCJ&OEP-JHIU1PTU® &OEP-JHIU1PTU®O &OEP-JHIU1PTU® n.100 &OEP-JHIU1PTU® n.120 #09 Q[ 10 pz 10 pz V861960000301 V861960000302 V861960000303 &OEP-JHIU1PTU®O &OEP-JHIU1PTU® n.100 &OEP-JHIU1PTU® n.120 Q[ 30 pz 30 pz *MQFSOPJOmCSBEJRVBS[PUSBTMVDFOUFEJGPSNBDJMJOESJDB BTF[JPOJ t 3BEJPQBDPEJTQPOJCJMFJOUSFNJTVSFEJGGFSFOUJ t *MQFSOPEBMMBGPSNBQJáDMBTTJDB t 1SFTFOUBOPBOFMMJDPMPSBUJDIFOFJEFOUJmDBOPMBNJTVSB t $POGF[JPOFJOCMJTUFSEBFEBQFSOJ -*()51045® $0%*$& V861959000101 V861959000102 V861959000103 $0/"/&--0$0-03"50 3JDBNCJ-JHIU1PTU® -JHIU1PTU® n.1 -JHIU1PTU® n.2 -JHIU1PTU® n.3 V861959000301 -JHIU1PTU® n.1 V861959000301 -JHIU1PTU® n.2 #09 10 pz 10 pz 10 pz $0/"/&--0$0-03"50 30 pz 30 pz ENDO LIGHT-POST ® 81 XXXEFOUTQMZJU RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE ACCESSORI '3&4&1&3%5-*()51045®&%5-*()51045®*--64*0/930 0HOJDPOGF[JPOFDPOUJFOFGSFTFVHVBMJEFMMPTUFTTPDPMPSFEFMQFSOPDPSSJTQPOEFOUF $0%*$& '3&4" $0-03& V860962000000 'SFTB6OJWFSTBMFQFSUVUUF MFNJTVSFFEJSJmOJUVSBQFS%5-JHIU V860962000001 'SFTBEJSJmOJUVSBQFS%5-JHIU V860962000002 'SFTBEJSJmOJUVSBQFS%5-JHIU V860962000003 'SFTBEJSJmOJUVSBQFS%5-JHIU '3&4&5031"/1&3&/%0-*()51045® 0HOJDPOGF[JPOFDPOUJFOFGSFTFVHVBMJEFMMPTUFTTPDPMPSFEFMQFSOPDPSSJTQPOEFOUF $0%*$& '3&4" $0-03& V860956000070 'SFTB5PSQBO*40EJQSFQBSB[JPOF V860955000090 'SFTB5PSQBO*40EJSJmOJUVSB V860955000100 'SFTB5PSQBO*40EJSJmOJUVSB V860955000120 'SFTB5PSQBO*40 ,*5%*3*.0;*0/&1&31&3/* V860971000001,JUEJSJNP[JPOFQFSQFSOJ%5 Confezione con 2 frese: 1 fresa pilota in acciaio e 1 fresa in carburo di tungsteno. /FTTVOBSJNP[JPOFVMUFSJPSFEJEFOUJOB '3&4&13&'03."&3*'*/*563"1&3-*()51045® 0HOJDPOGF[JPOFDPOUJFOFGSFTFVHVBMJEFMMPTUFTTPDPMPSFEFMQFSOPDPSSJTQPOEFOUF $0%*$& '3&4" $0-03& V860952000001 'SFTBEJQSFQBSB[JPOFO V860952000002 'SFTBEJQSFQBSB[JPOFO V860952000003 'SFTBEJQSFQBSB[JPOFO V860951000001 'SFTBQFSSJmOJUVSBO V860951000002 'SFTBQFSSJmOJUVSBO V860951000003 'SFTBQFSSJmOJUVSBO 82 RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE COMPOSITO PER BUILD-UP CORONALE $03&t9'-08 6OTPMPQSPEPUUPQFSMBDFNFOUB[JPOFEFJQFSOJJOmCSBFMBSJDPTUSV[JPOFEFMNPODPOF MB SJDPTUSV[JPOF EFM NPODPOF $PNQPTJUPEVBMFBVUPFGPUPQPMJNFSJ[[BCJMF BMUBNFOUFSJFNQJUP QFSMBDFNFOUB[JPOFEFJQFSOJJOmCSBFMBSJDPTUSV[JPOF del moncone in siringa auto-miscelante. t %VFJOEJDB[JPOJEVTPDPOVOVOJDPQSPEPUUPQFSVOBNBTTJNBQSBUJDJUËFTFNQMJDJUËEJVUJMJ[[P t 1SPDFEVSBQJáWFMPDFDPONFOPQBTTBHHJFTFO[BDPTUJBHHJVOUJWJ $BSBUUFSJTUJDIFFDDFMMFOUJ t "MUBSFTJTUFO[BBMMBDPNQSFTTJPOFNBUFSJBMFBMUBNFOUFSJFNQJUPGPSOJTDFVOBCBTFTPMJEBBSFTUBVSJDIFEVSBOP nel tempo e resistono a qualsiasi carico masticatorio t $POTJTUFO[BTJNJMFBMMBEFOUJOB t 'MVJEJUËJEFBMFTJBEBUUBQFSGFUUBNFOUFBMMFQBSFUJDBOBMBSJFBMQFSOP t &MFWBUBQSPGPOEJUËEJQPMJNFSJ[[B[JPOFJOTPMJTFDPOEJÒQPTTJCJMFGPUPQPMJNFSJ[[BSFTUSBUJEJNBUFSJBMFmOPBNNEJTQFTTPSF t 3JMBTDJPEJnVPSPDPOFGGFUUPDBSJPTUBUJDP 3&4*45&/;""--"$0.13&44*0/& in modalità autopolimerizzabile a 37°C dopo 1 ora 300 200 .1B 100 0 -VYP$PSF® 4NBSUNJY Coret9nPX $"3"55&3*45*$)&5&$/*$)&: %VSF[[BCBSDPM RFTJTUFO[BBMMBnFTTJPOF 3FTJTUFO[BBMMBDPNQSFTTJPOF .PEVMPEJnFTTJPOF Tempo di lavoro/Tempo di presa 1SPGPOEJUËEJQPMJNFSJ[[B[JPOF SJFNQJUJWPJOQFTP7PM .1B .1B .1B 2’00’’ / 4’15’’ NNJO $"3"55&3*45*$)&%*-"703"#*-*5À: - Tempo minimo di lavorabilità (22°C): 1 minuto 30 secondi - Tempo di presa in modalità autopolimerizzabile (37°C): 3-4 minuti - Tempo di presa in modalità fotopolimerizzabile: 20 secondi (3 mm di profondità) e embouts 60620116$PSFt9nPXQVOUBMJNJTDFMBUPSJ 40 puntali miscelatori; 40 terminali intraorali 60667330$PSFt9nPX 4 siringhe da 4,75 gr. cad; 20 puntali miscelatori; 20 puntali intraorali -VYP$PSF® 4NBSUNJYOPOÒVONBSDIJPSFHJTUSBUP%&/541-: 83 XXXEFOUTQMZJU RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE SISTEMA COMPLETO DI RICOSTRUZIONE CORONO RADICOLARE $03&10454:45&. 4JTUFNBDPNQMFUPQFSMBSJDPTUSV[JPOFBEFTJWBDPSPOPSBEJDPMBSF DPOQFSOJ%5-JHIU1PTU®F%5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930 6UJMJ[[BUPJOBCCJOBNFOUPBJQFSOJJOmCSB35%JM$PSF1PTU4ZTUFN costituisce una soluzione completa creata per rendere QJáTFNQMJDFFWFMPDFMJOUFSBQSPDFEVSBEJUSBUUBNFOUPDPSPOPSBEJDPMBSF Il pratico kit contiene i componenti necessari per tutte le fasi del trattamento post-endodontico: 1 4FMF[JPOFEFMQFSOPQJáBEBUUP%5-JHIU1PTU®P%5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930 2 1SFQBSB[JPOFEFMQPTUTQBDF'SFTFQFS%5-JHIU1PTU®%5-JHIU1PTU®*MMVTJPO930 3 .PSEFO[BUVSBFBQQMJDB[JPOFEFMTJTUFNBBEFTJWP%F5SFZ®$POEJUJPOFSF91#POE4FMG$VSF"DUJWBUPS 4 $FNFOUB[JPOFEFMQFSOPFSJDPTUSV[JPOFEFMNPODPOF$PSFt9nPX Il sistema rappresenta la combinazione perfetta di praticità ed affidabilità per garantire restauri corono-radicolari predicibili e duraturi. t 1SBUJDPHSB[JFBMDPNPEPUSBZQBDLBHJOHDPOGF[JPOBNFOUPQSPOUPBMMVTP t 7FMPDFQFSDIÏJDPNQPOFOUJEJBMUBRVBMJUËDPOTFOUPOPVOQSPUPDPMMPTFNQMJmDBUP t "GmEBCJMFHSB[JFBMMFFMFWBUFQSFTUB[JPOJEFJTJOHPMJDPNQPOFOUJEFMTJTUFNB 60667408$PSF1PTU4ZTUFN nBDPOFEJBEFTJWP91#POEEBNMnBDPOFEJ4FMG$VSF "DUJWBUPSEBNM$MJ9EJTITJSJOHBEJNPSEFO[BOUF%F5SFZ® Conditioner 36 da 3 ml; 25 aghi applicatori per mordenzante; TJSJOHIF$PSFt9nPXEBHSDBEQVOUBMJJOUSBPSBMJ QFS$PSFt9nPX.JYJOH1BE1VOUFEJDBSUB 1 conf. di bastoncini applicatori da 50 pz 84 ENDODONZIA t4536.&/5*305"/5**//*$)&-5*5"/*0 t"$$&4403*1&3&/%0%0/;*" t"11"3&$$)*"563&&/%0%0/5*$)& t%*4104*5*70"%6-53"460/*&%*/4&35* t05563";*0/&$"/"-"3& t."5&3*"-&1&305563";*0/&$"/"-"3& p.86 p.91 p.95 p.98 p.103 p.107 ENDODONZIA STRUMENTI ROTANTI IN NICHEL-TITANIO 4536.&/5*305"/5**//*$)&-5*5"/*0 4USVNFOUJ'MFY.BTUFS®TUSVNFOUJSPUBOUJBDPOJDJUËDSFTDFOUJF Gli strumenti FlexMaster® sono stati progettati per semplificare e rendere più sicura la sagomatura di tutti i tipi di canali radicolari. Disponibili in tre lunghezze diverse: 21 mm, 25 mm e 31 mm. Le conicità di ogni strumento FlexMaster® sono identificate facilmente moltiplicando per 2 le tacche presenti sul gambo: tUBDDBDPOJDJUË tUBDDIFDPOJDJUË tUBDDIFDPOJDJUË Lame taglienti di tipo K t&MFWBUBFGmDJFO[BEJUBHMJP t.BTTJNBSFTJTUFO[BBMMBUPSTJPOF t3JEPUUBGSJ[JPOFTVMMFQBSFUJDBOBMBSJ t"NQJTQB[JQFSVOFGmDBDFSJNP[JPOFEFJEFUSJUJ t.JOJNBGPSNB[JPOFEJTNFBSMBZFS Il diametro di ogni file è riconoscibile grazie alla colorazione ISO riportata sul manico di ogni strumento Ogni strumento presenta uno stopper per la marcatura della lunghezza di lavoro "OHPMJEJUBHMJPBUUJWJ t5SFBOHPMJEJUBHMJPQPTJUJWJ massima efficienza di taglio t/FTTVOGFOPNFOPEJBWWJUBNFOUPOFMDBOBMF t.BTTJNPDPOUSPMMPEFJmMFEVSBOUF il trattamento Tacche radiopache per individuare l’esatta misurazione sulle radiografie di controllo: 18 mm, 19 mm, 20 mm, 22 mm Sezione triangolare convessa t"NQJBBOJNBSFTJEVBDPSF t&MFWBUBSFTJTUFO[BBMMBUPSTJPOF t/FTTVOBUFOEFO[BBMMBEFGPSNB[JPOF 1VOUBOPOBUUJWBQVOUBQJMPUB t(VJEBMPTUSVNFOUPBUUSBWFSTP le curvature del canale t/FTTVOSJTDIJPEJQFSGPSB[JPOF dell’apice $POJDJUËDSFTDFOUJ Con la parola conicità, si intende un graduale aumento del diametro trasversale lungo l’asse principale dello strumento. Gli strumenti tradizionali in acciaio presentano una sola conicità 0.2, in base alla normativa ISO n. 3630. Ciò comporta una certa difficoltà nell’ottenere una svasatura del canale ideale per la detersione e l’otturazione tridimensionale. Con l’introduzione del Ni-Ti è stato possibile realizzare strumenti a conicità multipla, sfruttando le caratteristiche di superelasticità della lega. 2% 4% 6% I vantaggi della conicità aumentata t 3BQJEBFWFMPDFFMJNJOB[JPOFEFMMFJOUFSGFSFO[FDPSPOBMJQFSVOBDDFTTPQJáGBDJMFFWFMPDFBMUFS[PBQJDBMF t 4BHPNBUVSBDBOBMBSFPUUFOVUBJONPEPQJáFGmDBDFFTJDVSPJONJOPSUFNQP t 1JáTQB[JPQFSHMJJSSJHBOUJHSB[JFBMMBQSFDPDFTWBTBUVSBDPSPOBMF 86 ENDODONZIA STRUMENTI ROTANTI IN NICHEL-TITANIO 4536.&/5*'-&9."45&3®-&4*45&."5*$)& -FTFRVFO[FPQFSBUJWF'MFY.BTUFS®TPOPTUBUFTWJMVQQBUFEBFOEPEPOUJTUJTQFDJBMJ[[BUJ FUFTUBUFDMJOJDBNFOUF t 1FSNFUUPOPJMSBHHJVOHJNFOUPEJPUUJNJSJTVMUBUJJONJOPSUFNQPSJTQFUUPBMMFNFUPEJDIFNBOVBMJ t 4POPJOUVJUJWFFGBDJMJEBSJDPSEBSF t 4POPSJQPSUBUFTVPHOJ4ZTUFN#PYWBTTPJPQPSUBTUSVNFOUJ FJMMVTUSBUFTVPHOJ#BTJD,JU per semplificarne l’utilizzo "TFDPOEBEFMMFEJNFOTJPOJFEFMMBNPSGPMPHJBEFMDBOBMFTPOPEJTQPOJCJMJUSFEJGGFSFOUJTFRVFO[F $BOBMJGBDJMJTFRVFO[BCMV 4JJOJ[JBDPOJMCMVmMF e si finisce la preparazione coronale DPOJMCMVmMF -BQSFQBSB[JPOF BQJDBMFJOJ[JBDPOJMCMVmMF 4DIFNBUJ[[B[JPOFEFJDBOBMJ Canali facili Canali medi Canali difficili $BOBMJNFEJTFRVFO[BSPTTB 4JJOJ[JBDPOJMSPTTPmMF e si finisce la preparazione coronale DPOJMSPTTPmMF La preparazione apicale inizia DPOJMSPTTPmMF $BOBMJEJGmDJMJTFRVFO[BHJBMMB 4JJOJ[JBDPOJMHJBMMPmMF e si finisce la preparazione coronale DPOJMHJBMMPmMF La preparazione apicale inizia DPOJMHJBMMPmMF $POUSPMMPEFMMVTVSBEFMMPTUSVNFOUP "TFDPOEBEFMMPTUSFTTFTFSDJUBUPTVMMPTUSVNFOUPTJDPOTJHMJB di registrare l’usura dei file sull’apposita etichetta di controllo, come segue: tDSPDFUUBQFSJEFOUJBOUFSJPSJDBOBMJGBDJMJRVBTJEJSJUUJ tDSPDFUUF per i premolari DVSWBUVSFEBQJDDPMFBNFEJF tDSPDFUUF per i molari DBOBMJEJGmDJMJNPMUPDVSWJ una volta raggiunte 8 crocette si consiglia la sostituzione dello strumento. 87 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA STRUMENTI ROTANTI IN NICHEL-TITANIO $"3"55&3*45*$)&'-&9."45&3® t t t t t t t t t t t 4F[JPOFUSJBOHPMBSFDPOWFTTBQFSVOBTUBCJMJUËPUUJNBMF -BNFUBHMJFOUJUJQP,QFSVOBNJHMJPSFFGmDJFO[BEJUBHMJP 1VOUBOPOMBWPSBOUFQFSVOJOTFSJNFOUPTJDVSPOFMDBOBMF "OHPMJEJUBHMJPBUUJWJQFSVOFGmDJFOUFSJNP[JPOFEFJEFUSJUJ TFNQMJDJTFRVFO[FQFSUVUUJJDBOBMJSBEJDPMBSJ %BBTUSVNFOUJOFDFTTBSJBTFDPOEBEFMMBOBUPNJBEFMDBOBMF 'JMFBDPOJDJUËQFSVOFMFWBUBTUBCJMJUËFnFTTJCJMJUË nei canali particolarmente curvi $PEJmDBDPMPSF*40QFSVOBDIJBSBJEFOUJmDB[JPOFEFMEJBNFUSPEFJmMF 5BDDIFEJQSPGPOEJUËSBEJPQBDIFBFNNQFSVONJHMJPSF controllo radiografico 7FMPDJUËEJSPUB[JPOFDPOTJHMJBUBmOPBHJSJBMNJO 3JDBNCJ'MFY.BTUFS® in blister sterile da 6 pezzi '-&9."45&3®5"1&3 $0%*$& 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 $0/*$*5® ISO 15 ISO 20 ISO 25 ISO 30 ISO 35 *40 *40 "TT ISO 50 ISO 60 ISO 70 ISO 15 ISO 20 ISO 25 ISO 30 ISO 35 *40 *40 "TT ISO 50 ISO 60 ISO 70 "TT 88 Confezionamento sterile in blister da 6 pezzi -6/()&;;" 21 mm 21 mm 21 mm 21 mm 21 mm NN NN NN 21 mm 21 mm 21 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm NN NN NN 25 mm 25 mm 25 mm NN $0-03&*40 ENDODONZIA STRUMENTI ROTANTI IN NICHEL-TITANIO '-&9."45&3®5"1&3 '-&9."45&3®5"1&3 $0%*$& 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 $0/*$*5® ISO15 ISO20 ISO25 ISO30 ISO35 *40 ISO15 ISO20 ISO25 ISO30 ISO35 *40 ISO20 ISO25 ISO30 ISO35 $0%*$& 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 $0/*$*5® ISO 15 ISO 20 ISO 25 ISO 30 ISO 35 *40 ISO 15 ISO 20 ISO 25 ISO 30 ISO 35 *40"TT "TT 06 20-25-31 89 -6/()&;;" 21 mm 21 mm 21 mm 21 mm 21 mm NN 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm NN 31 mm 31 mm 31 mm 31 mm $0-03&*40 -6/()&;;" 21 mm 21 mm 21 mm 21 mm 21 mm NN 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm NN NN 25 mm $0-03&*40 - XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA STRUMENTI ROTANTI IN NICHEL-TITANIO '-&9."45&3®#"4*$,*5 4FSJFDPNQMFUBEJTUSVNFOUJ'MFY.BTUFS®EBNNPEBNN t 4USVNFOUJ'MFY.BTUFS®DPOMFDPOJDJUËFMFEJNFOTJPOJQFSMFTFRVFO[FTUBOEBSE da 21 mm o da 25 mm t *OUSPmMFQFSMBMMBSHBNFOUPEFMMPSJm[JPDBOBMBSF t TUSVNFOUPJOBDDJBJP$1JMPU*40QFSJMTPOEBHHJPNBOVBMF t #MPDDPEJFUJDIFUUFBVUPDMBWBCJMJQFSJMQSBUJDPNPOJUPSBHHJPEFMMVTVSBEFHMJTUSVNFOUJ t (VJEB3BQJEB 7'MFY.BTUFS®#BTJD,JU 21 mm 7'MFY.BTUFS®#BTJD,JU 25 mm '-&9."45&3¥*/530'*-& 1FSVOSBQJEPBMMBSHBNFOUPEFMMPSJm[JPDBOBMBSF4PTUJUVJTDFMF(BUFTO¡FO¡ t 'JMFJO/JDIFM5JUBOJP t $POJDJUË t -VOHIF[[BEJMBWPSPNNDPOQBSUFMBWPSBOUFBUUJWBEJNN t %JNFOTJPOFJOQVOUB*40 t $POGF[JPOBNFOUPTUFSJMFJOCMJTUFSEBQF[[J 7'MFYNBTUFS®*OUSP'JMF Conicità .11 – ISO 22 Lunghezza 19 mm '*-&$1*-05 4USVNFOUPNBOVBMFJOBDDJBJPQFSMBQFSWJFUËEJDBOBMJNPMUPDVSWJPDBMDJmDBUJ t 'JMFJOBDDJBJPJOPTTJEBCJMFNBOJDPNJHMJPSBUPBOUJTDJWPMPDPOJOEJDB[JPOFEFMMBMVOHIF[[B t -FHBEBDDJBJPTQFDJBMFDPOTUSVUUVSBVOJGPSNFQFSMBNBTTJNBSFTJTUFO[BFMBNBTTJNBnFTTJCJMJUË t -BQVOUBJOBUUJWBDPOEVDFMPTUSVNFOUPDPOTJDVSF[[BMVOHPUVUUPJMDBOBMF t 5BDDIFEJQSPGPOEJUËSBEJPQBDIF t $POGF[JPOBNFOUPTUFSJMFJOCMJTUFSEBQF[[J $0%*$& 7 7 7 7 7 7 'JMF$1JMPU $1JMPU $1JMPU $1JMPU $1JMPU"TT $1JMPU $1JMPU -6/()&;;" NN NN NN NN NN NN 90 $0-03& ENDODONZIA ACCESSORI PER ENDODONZIA '-&9."45&3®4:45&.#09 0SHBOJ[FSQPSUBTUSVNFOUJQFSM*OUSPmMFFJmMF EFMMFTFRVFO[FTUBOEBSE t (VJEBBMMVUJMJ[[PEFHMJTUSVNFOUJTFDPOEPMFTFRVFO[F'MFY.BTUFS® t -BCBTFQFSGPSBUBDPOTFOUFVOFGmDJFOUFTUFSJMJ[[B[JPOF in autoclave fino a 200 °C 7'MFY.BTUFS®4ZTUFN#PY Confezione da 1 pezzo - Non include gli strumenti '-&9."45&3®"$$&4403:#09 0SHBOJ[FSQPSUBTUSVNFOUJQFSJmMFBDDFTTPSJ t -BCBTFQFSGPSBUBDPOTFOUFVOFGmDJFOUFTUFSJMJ[[B[JPOF in autoclave fino a 200 °C 7'MFY.BTUFS®"DDFTTPSZ#PY Confezione da 1 pezzo - Non include gli strumenti '-&9."45&3®$0.#*#09 0SHBOJ[FSQPSUBTUSVNFOUJQFSJmMFEFMMFTFRVFO[FTUBOEBSE FQFSHMJTUSVNFOUJBDDFTTPSJ t -BCBTFQFSGPSBUBDPOTFOUFVOFGmDJFOUFTUFSJMJ[[B[JPOF in autoclave fino a 200 °C 7'MFY.BTUFS®$PNCJ#PY Confezione da 1 pezzo - Non include gli strumenti 91 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA ACCESSORI PER ENDODONZIA .*/*'*9("6(& $BMJCSPEJNJTVSB[JPOFQFSMBQSFDJTBSFHPMB[JPOFEFMMBMVOHIF[[B EJMBWPSPEJTUSVNFOUJFOEPEPOUJDJQVOUFEJDBSUBFDPOJ EJHVUUBQFSDB t 1SFTFOUBEVFEJWFSTJTQB[JVOPQFSMBNJTVSB[JPOFEJTUSVNFOUJMBMUSP più profondo, per i coni di guttaperca. L’esatta lunghezza di lavoro può essere marcata con pinzette o semplicemente piegando la punta dei coni lateralmente t 4UFSJMJ[[BCJMFJOBVUPDMBWFmOPB¡$ 7.JOJmY */5&3*.45"/% 1SBUJDPDPOUFOJUPSFBVUPDMBWBCJMFQFSVOWFMPDFSJQPTJ[JPOBNFOUP EFHMJTUSVNFOUJFOEPEPOUJDJEVSBOUFJMUSBUUBNFOUPDPOTQVHOFUUF QFSTPMV[JPOFEJTJOGFUUBOUF t $POUFOJUPSFQFSTPMV[JPOFEJTJOGFUUBOUFSFTJTUFOUFBHMJBHFOUJDIJNJDJ t %JTDIFUUPJOTQVHOBNPOPVTPQFSSJQVMJSFHMJTUSVNFOUJEBJEFUSJUJ t 4UFSJMJ[[BCJMFSFTJTUFOUFBUFNQFSBUVSFmOPB¡$ t %JNFOTJPOJNN"NN t $POGF[JPOFEBQF[[P t /POJODMVEFHMJTUSVNFOUJ 7*OUFSJN4UBOE 3*$".#*416(/&55&$*3$0-"3* 4QVHOFUUFDJSDPMBSJEJTQPOJCJMJJODPOGF[JPOJEBQF[[J DPNFSJDBNCJQFSM*OUFSJN4UBOE 73JDBNCJ4QVHOFUUFDJSDPMBSJ 92 ENDODONZIA ACCESSORI PER ENDODONZIA '*-&$"3&®&%5" (FMDIFMBOUFQFSBHFWPMBSFMBQFOFUSB[JPOFEFMMPTUSVNFOUP BMMJOUFSOPEFMDBOBMF t 4PTUBO[FBUUJWF&%5"F1FSPTTJEPEJ6SFBJOHFM t 3JNVPWFJMGBOHPEFOUJOBMFJMUFTTVUPQVMQBSFFJEFUSJUJEFOUJOBMJ vengono attivamente eliminati dal canale t .JHMJPSBMBQFOFUSB[JPOFEJNFEJDBNFOUJFEFMNBUFSJBMFEJPUUVSB[JPOF nei tubuli dentinali t 'BDJMJUBMBQSPHSFTTJPOFEFJmMFOFMDBOBMFJNQFEFOEPJMCMPDDBHHJP EFHMJTUSVNFOUJJORVBOUPEFDBMDJmDBMBEFOUJOBMFHBOEPJMDBMDJP in un complesso elettronegativo t 3JEVDFJMSJTDIJPEJTFQBSB[JPOFEFMMPTUSVNFOUP t &GGFUUPBOUJCBUUFSJDP 7'JMF$BSF®&EUB 2 siringhe da 3 ml cad. '-&9."45&3®45*$,&3$0/530- 1FSJMQSBUJDPNPOJUPSBHHJPEFMMVTVSBEFHMJTUSVNFOUJ Dispenser da 250 etichette adesive, sterilizzabili in autoclave da apporre TVM4ZTUFN#PYFTVMM"DDFTTPSZ#PYQFSUFOFSFTFNQSFTPUUPDPOUSPMMP l’usura di ogni singolo strumento. 7&UJDIFUUFBEFTJWFQFS4ZTUFN#PY250 pezzi 7&UJDIFUUFBEFTJWFQFS"DDFTTPSZ#PY250 pezzi 45011&34*-*$0/& %JTQFOTFSEBTUPQQFSJOTJMJDPOFQFSJMDPOUSPMMP EFMMBMVOHIF[[BEJMBWPSPEFHMJTUSVNFOUJ (MJTUSVNFOUJFOEPEPOUJDJ7%8TPOPEPUBUJEJTUPQQFSJOTJMJDPOF t 0HOJTUPQQFSQSFTFOUBVOBUBDDBQFSVONJHMJPSFPSJFOUBNFOUP su strumenti pre-curvati t 3BEJPQBDIJ t 3FTJTUFOUJJOBVUPDMBWFmOPB¡$ 4UPQQFSJOTJMJDPOFQF[[J 7 Dispenser stopper in silicone, bianchi 7 Dispenser stopper in silicone, gialli 7 Dispenser stopper in silicone, rossi 7 Dispenser stopper in silicone, neri 93 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA ACCESSORI PER ENDODONZIA -"7&/%0® #PYCSFWFUUBUPQFSMBEJTJOGF[JPOFEFHMJTUSVNFOUJ FOEPEPOUJDJ t 1FSNFUUFMBDPOUFNQPSBOFBQVMJ[JBFEJTJOGF[JPOFEFHMJTUSVNFOUJ endodontici contaminati in autoclave o in vasca ad ultrasuoni t /POÒOFDFTTBSJBVOBQSFQVMJ[JBEFHMJTUSVNFOUJDPOMBTQB[[PMB t %JNFOTJPOJ-NN1NN"NN 7-BW&OEP® La confezione include il modulo FlexMaster®TFO[BTUSVNFOUJ $"/"-#-6& (FMEJDPMPSFCMV t $POTFOUFEJMPDBMJ[[BSFGBDJMNFOUFJDBOBMJOBTDPTUJPDBMDJmDBUJ ed indicare le microfratture t 3JMFWBQJáGBDJMNFOUFMFDBSJFQPJDIÒJMDPMPSFEFMHFMTBSËFWJEFOUF dove la dentina non è sana t -BTDJBSFBHJSFTFDPOEJJMQSPEPUUPRVJOEJSJTDJBDRVBSF ed asciugare. Le macchie blu evidenti localizzeranno il canale 7$BOBM#MVF 25 pipette &/%0#-0$, 1SBUJDJCMPDDIFUUJJOQMFYJHMBTTQFSFTFSDJUB[JPOF 7&OEP#MPDL Ogni confezione contiene 3 pezzi per simulazione 94 ENDODONZIA APPARECCHIATURE ENDODONTICHE ;POB1SFBQJDBMF illustrazione dal vivo del movimento del file all’interno del canale 3*-&7"503&"1*$"-&3":1&9® -PDBMJ[[BUPSFEJBQJDFEJVMUJNBHFOFSB[JPOF BMUBUFDOPMPHJBQSFDJTJPOFFEBGmEBCJMJUË t "NQJPEJTQMBZBDPMPSJBEBMUPDPOUSBTUPDPOJNNBHJOF separata e ingrandita del terzo apicale per visualizzare la progressione dello strumento all’interno del canale t "VUPDBMJCSBUVSBUFTUBUBFNQJSJDBNFOUFTUVEJPJOWJUSP t 0UUJNJSJTVMUBUJDMJOJDJDPOSJMFWB[JPOFEFMSFTUSJOHJNFOUP BQJDBMFFSJMFWB[JPOFEFMGPSBNFBQJDBMFQSFDJTBBM %S%JSL)ÚS t .PEBMJUËiEFNPwQFSVOBWFMPDFEJNPTUSB[JPOF t 7JTVBMJ[[B[JPOFTVEJTQMBZTVQQPSUBUBEBTFHOBMJBDVTUJDJ t 3FDMJOBCJMF t $POCBUUFSJF/J.)UJQP""EB7SJDBSJDBCJMJ 73BZQFY® Comprende 2 clip da labbro, 2 morsetti per strumento ed 1 sonda ;PPNEFMMB[POBBQJDBMF proiezione separata della zona della costrizione fino al forame apicale. Il file è nella costrizione apicale Caso di Sovrastrumentazione: il file ha oltrepassato il forame BQJDBMFTQJBDPMPSBUBEJDPMPSF SPTTP "DDFTTPSJ3BZQFY® 7Clip per labbra *ODPOGF[JPOFEBQF[[J"VUPDMBWBCJMF 7Morsetto per lima *ODPOGF[JPOFEBQF[[J"VUPDMBWBCJMF 7Cavo di misurazione 1 pezzo per confezione 7#BUUFSJBSJDBSJDBCJMF 7Sonda In confezione da 2 pezzi. "VUPDMBWBCJMFQFSNJTVSB[JPOF facilitata dei denti posteriori Raypex® 5 95 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA APPARECCHIATURE ENDODONTICHE .0503&&/%0%0/5*$0.6-5*'6/;*0/&$0/3*-&7"503&"1*$"-&*/5&(3"507%8(0-%® 7&34"5*-& Dotato di 3 differenti modalità di utilizzo: solo motore; solo localizzatore apicale; motore e localizzatore apicale simultaneo. 1SPHSBNNB%ST$IPJDFQFSQFSTPOBMJ[[BSF e memorizzare fino a 15 differenti valori EJUPSRVFFWFMPDJUË"NQJBTFSJFEJWFMPDJUË selezionabili, fino a 3,200 rpm, ideale per tutti gli strumenti rotanti in NiTi. *MQBOOFMMPEJDPOUSPMMP 4&.1-*$&%"64"3& 4FMF[JPOFEFMMFTFRVFO[FPQFSBUJWFFOBWJHB[JPOFTVMEJTQMBZGBDJMJFJOUVJUJWF7BMPSJEJUPSRVFFWFMPDJUËQSFJNQPTUBUJQFSJTJTUFNJ in NiTi più diffusi. Funzionamento a batteria anche durante la ricarica. 4*$630 'VO[JPOFEJSJEV[JPOFBVUPNBUJDBEFJWBMPSJEJUPSRVFB[JPOBCJMJQFSVOBNBHHJPSFTJDVSF[[BOFMMBQSFQBSB[JPOFEJDBOBMJEJGmDJMJ 4FHOBMFBDVTUJDPEJBMMBSNFBMTVQFSBNFOUPEFMEFMUPSRVFQSFEFmOJUPQFSPHOJTUSVNFOUP4FHOBMFBDVTUJDPJOUFSNJUUFOUF durante la rotazione in senso inverso del micromotore. 77%8(PME® *ODMVTPDPOUSBOHPMP4JSPOB7%8QFEBMFDBSJDBCBUUFSJF esterno, micromotore con cavo e connettore. Funzionamento a batteria anche durante la ricarica. %"65*-*;;"3& &/5* $0/(-*4536. ® '-&9."45&3 Caratteristiche tecniche: t5FNQPEJSJDBSJDBPSFDJSDB t"VUPOPNJBEJVUJMJ[[PPSFDJSDB t7BMPSJEJUPSRVFEJTQPOJCJMJEBBHSDN HSBNNJGPS[BQFSDFOUJNFUSPHSDN/NN t"DDFTTPSJDBSJDBCBUUFSJFDPOUSBOHPMP VDW.GOLD 96 ENDODONZIA APPARECCHIATURE ENDODONTICHE .0503&&/%0%0/5*$07%84*-7&3 4&.1-*$&%"64"3& 4FNQMJDFTFMF[JPOFEFMMFTFRVFO[FPQFSBUJWF 1PTTJCJMJUËEJJNQPTUBSFUPSRVFFWFMPDJUË per tutti i sistemi endodontici con file NiTi. 1SPHSBNNB%ST$IPJDF4DFMUBEFM%PUUPSF per personalizzare e memorizzare facilmente EJGGFSFOUJJNQPTUB[JPOJEJUPSRVFFWFMPDJUË 'VO[JPOBNFOUPTFO[BQFEBMFPQ[JPOBMF *MQBOOFMMPEJDPOUSPMMP %&%*$"50"-53"55".&/50&/%0%0/5*$0 5PSRVFFWFMPDJUË'MFY.BTUFS®QSFJNQPTUBUJ/BWJHB[JPOFTFNQMJDFFEJOUVJUJWBTVMEJTQMBZ'VO[JPOBNFOUPBCBUUFSJB anche durante la carica. %05";*0/*%*4*$63&;;""650."5*$)& *OWFSTJPOFBVUPNBUJDBEFMTFOTPEJSPUB[JPOFEFMmMFRVBOEPJMMJNJUFEFMUPSRVFQSFEFmOJUPWJFOFSBHHJVOUP 4FHOBMFBDVTUJDPEJBMMBSNFRVBOEPJMUPSRVFTVQFSBJMEFMWBMPSFQSFEFmOJUP4FHOBMFBDVTUJDPJOUFSNJUUFOUFEVSBOUF MBSPUB[JPOFJOTFOTPJOWFSTPEFMNJDSPNPUPSF&MFWBUBRVBMJUËEFMDPOUSBOHPMP4JSPOB 77%84JMWFS *ODMVTPDPOUSBOHPMP4JSPOB7%8QFEBMF caricabatterie esterno, micromotore con cavo e connettore. %"65*-*;;"3& &/5* $0/(-*4536. ® '-&9."45&3 Caratteristiche tecniche: - Tempo di ricarica 3 ore circa "VUPOPNJBEJVUJMJ[[PPSFDJSDB 7BMPSJEJUPSRVFEJTQPOJCJMJEBBHSDN HSBNNJGPS[BQFSDFOUJNFUSPHSDN/NN 3FHPMB[JPOFEFMMBWFMPDJUËUSB SQNHJSJBMNJOVUP "DDFTTPSJDBSJDBCBUUFSJFDPOUSBOHPMP VDW.SILVER 97 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA DISPOSITIVO AD ULTRASUONI ED INSERTI %*4104*5*70"%6-53"460/*7%86-53"® NOVITÀ *MQSJNPEJTQPTJUJWPBVMUSBTVPOJEFEJDBUPBMMFOEPEPO[JBDPOBQQMJDB[JPOJDMJOJDIFQSPHSBNNBUF. E J %&%*$"50"--&/%0%0/;*" t "NQJBHBNNBEJJOTFSUJEFEJDBUJBEPHOJBQQMJDB[JPOFDMJOJDB t 4FNQMJDFJEFOUJmDB[JPOFEFMMJOTFSUPDPSSFUUPEBVUJMJ[[BSFJOPHOJUSBUUBNFOUP t *NQPTUB[JPOFEJQPUFO[BBVUPNBUJDBQFSPHOJJOTFSUPQFSHBSBOUJSFTFNQSFDPOUSPMMPFQSFDJTJPOFNBTTJNBJOPHOJ tipo di applicazione clinica. t "NQJBTFSJFEJJNQPTUB[JPOJEJWBMPSJQFSVOBSFHPMB[JPOFEFMMBQPUFO[BGBDJMFFWFMPDF t 4FNQMJDFDPSSJTQPOEFO[BUSBBQQMJDB[JPOFDMJOJDBFEJNQPTUB[JPOFTVMMBNBOPQPMBEJDPNBOEP "11-*$";*0/*$-*/*$)&130(3".."5& *33**SSJHB[JPOF6MUSBTPOJDB La tradizionale strumentazione riesce ad entrare in contatto TPMPDPOJMEFMMBTVQFSmDJFEFMDBOBMF MBTDJBOEPCBUUFSJSFTJEVJPSHBOJDJFTNFBSMBZFS BMMJOUFSOPEFJUVCVMJEFOUJOBMJDSFBOEPRVJOEJJMQSFTVQQPTUP QFSNBMBUUJFQVMQBSJFQFSJBQJDBMJ*MSFTUBOUF della superficie canalare può essere invece raggiunto oggi con un’irrigazione intensiva o meglio con un’irrigazione ultrasonica passiva, in grado di detergere in profondità il canale lì dove la preparazione meccanica non arriva, SJNVPWFOEPQJáCBUUFSJTNFBSMBZFSFCJPmMNSJTQFUUP ad un’irrigazione tradizionale ed in minor tempo. *NNBHJOFBM4&.EFMMPTNFBSMBZFSQSJNBFEPQPMJSSJHB[JPOFVMUSBTPOJDB 3&%03JUSBUUBNFOUP Questa applicazione consente di rimuovere in modo facile e veloce i materiali EJSJFNQJNFOUPQSFTFOUJBMMJOUFSOPEFMDBOBMFRVBMJHVUUBQFSDBDFNFOUPFQFSOJJOmCSB*OPMUSFHSB[JFBEVOJOTFSUPEFEJDBUP 3&%0 ÒQPTTJCJMFSJNVPWFSFHMJTUSVNFOUJDBOBMBSJDIFBDDJEFOUBMNFOUFTJGSBUUVSBOPBMMJOUFSOPEFMDBOBMFSBEJDPMBSF VDW.ULTRA® 98 ENDODONZIA DISPOSITIVO AD ULTRASUONI ED INSERTI $"7*3JmOJUVSBEFMMBDBWJUËEBDDFTTP Questa applicazione permette di rimuovere efficacemente le ostruzioni che impediscono l’accesso al canale, eliminando sporgenze di dentina e polpa e migliorando la visibilità del canale stesso. ."9*3JNP[JPOFEFJQFSOJNFUBMMJDJ Questa applicazione consente di rimuovere i perni metallici che diversamente non potrebbero essere eliminati dalla cavità. 3JmOJUVSBEFMMBDBWJUËEBDDFTTPDPOHMJJOTFSUJ$"7*#%F$"7*% 5&$/0-0(*"i"650#"-"/$&4:45&.w#3&7&55"5" t &GmDJFO[BFTJDVSF[[BHBSBOUJUFEBMMBOVPWBUFDOPMPHJBCSFWFUUBUBi"650#"-"/$&4:45&.i"#4 -"#4BTTJDVSBTFNQSF un corretto controllo di potenza ed una estrema precisione fino alla punta di ogni inserto, grazie a 3 funzioni automatiche: "%"55".&/50%*'3&26&/;"DPOUSPMMBDPTUBOUFNFOUFMBGSFRVFO[BSFHPMBOEPMBBVUPNBUJDBNFOUFEBB,)[ per prevenire le vibrazioni legate al surriscaldamento. $0/530--0%*3&4*45&/;""--"16/5"%&--*/4&350SFHPMBBVUPNBUJDBNFOUFJMMJWFMMPEJSFTJTUFO[BJOCBTF all’inserto utilizzato, senza bisogno di esercitare nessuna pressione, per garantire migliore precisione. $0/530--0%*".1*&;;"%*04$*--";*0/&SFHPMBBVUPNBUJDBNFOUFJMDPSSFUUPFDPTUBOUFMJWFMMPEJBNQJF[[B EJPTDJMMB[JPOFEFMMBQVOUBEBBNSJEVDFOEPMPTUSFTTTVMMBQVOUBQFSTBMWBHVBSEBSFJUFTTVUJ 77%86MUSB® Include 1 manipolo ad ultrasuoni leggero e maneggevole "VUPDMBWBCJMF Connessione a rete idrica esterna "EBUUPBODIFQFSUSBUUBNFOUJEJTDBMJOHQBSPEPOUBMF %JNFOTJPOJSJEPUUFFDPNQBUUFDNYDNYDN 99 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA DISPOSITIVO AD ULTRASUONI ED INSERTI 13050$0--*$-*/*$*$0/4*(-*"5* *33**33*(";*0/&6-53"40/*$"1"44*7" IRRI Utilizzare in tutti i trattamenti endodontici *NQPTUB[JPOFEJQPUFO[B#"44"EBmOPBEVONBTTJNPEJ "MUFSNJOFEFMMBTBHPNBUVSBBTDJVHBSFDPNQMFUBNFOUFJMDBOBMFFJSSJHBSFDPO&%5"BM *OTFSJSFMJOTFSUP*33*4OFMDBOBMFQSPGPOEJUËNBTTJNBSBHHJVOHJCJMFNNEBMGPSBNFBQJDBMF FEBUUJWBSMPQFSTFDPOEJ "UUFOEFSFTFDPOEJ "TDJVHBSFDPNQMFUBNFOUFJMDBOBMF 3JFNQJSFJDBOBMJDPOJQPDMPSJUPEJTPEJPBM *OTFSJSFMJOTFSUP*33*4OFMDBOBMFQSPGPOEJUËNBTTJNBSBHHJVOHJCJMFNNEBMGPSBNFBQJDBMF FEBUUJWBSMPQFSTFDPOEJ 7. Irrigare nuovamente il canale. 3JQFUFSFMJSSJHB[JPOFBMUSFWPMUF 7FSJmDBSFTFNQSFTFÒOFDFTTBSJPJMSBGGSFEEBNFOUPBUUSBWFSTPVOBGPOUFJESJDB *ODBTPEJDBOBMJDVSWJÒQSFGFSJCJMFQSFDVSWBSFMJOTFSUP*33*4JOCBTFBMMBDVSWBUVSBEFMDBOBMF*ODBTPEJDBOBMJSBEJDPMBSJPWBMJPJTUNJ MPTDJMMB[JPOFWBJOEJSJ[[BUBWFSTPRVFTUJJTUNJPJOEJSF[JPOFEFMMFTUFOTJPOFPWBMF-BUUJWB[JPOFEFWFQBSUJSFTPMPBQQFOBMJOTFSUP*33*4Ò posizionato liberamente all’interno del canale, diversamente se l’attivazione avviene troppo presto può provocare la frattura dello strumento. 3&%0o3*53"55".&/5* *NQPTUB[JPOFEJQPUFO[B.&%*0#"44"EBmOPBEVONBTTJNPEJ *OJ[JBSFEBMMJWFMMPEJQPUFO[BQJáCBTTPEFMMBNPEBMJUË3&%0 1SFNFSFMJOUFSSVUUPSFBQFEBMFFWFSJmDBSFDIFMJOUFOTJUËTJBTVGmDJFOUF 3. Se necessario aumentare lentamente. 1FSFWJUBSFJMTVSSJTDBMEBNFOUPMBWPSBSFJONPEPJOUFSNJUUFOUFDPOEFMMFQBVTF $"7*3*'*/*563"%&--"$"7*5®%"$$&440 *NQPTUB[JPOFEJQPUFO[B.&%*"EBmOPBEVONBTTJNPEJ *OJ[JBSFEBMMJWFMMPEJQPUFO[BQJáCBTTPEFMMBNPEBMJUË$"7* 1SFNFSFMJOUFSSVUUPSFBQFEBMFFWFSJmDBSFDIFMJOUFOTJUËTJBTVGmDJFOUF 3. Se necessario aumentare lentamente. 1FSFWJUBSFJMTVSSJTDBMEBNFOUPMBWPSBSFJONPEPJOUFSNJUUFOUFDPOEFMMFQBVTF ."9*3*.0;*0/&%&*1&3/*.&5"--*$* *NQPTUB[JPOFEJQPUFO[B"-5".0-50"-5"EBmOPBEVONBTTJNPEJ 1. È preferibile il raffreddamento tramite una sorgente idrica per evitare il surriscaldamento. 1FSFWJUBSFJMTVSSJTDBMEBNFOUPMBWPSBSFJONPEPJOUFSNJUUFOUFDPOEFMMFQBVTF *OJ[JBSFEBMMJWFMMPEJQPUFO[BQJáCBTTPEFMMBNPEBMJUË."9* 1SFNFSFMJOUFSSVUUPSFBQFEBMFFWFSJmDBSFDIFMJOUFOTJUËTJBTVGmDJFOUF 5. Se necessario aumentare lentamente. t t t -FJNQPTUB[JPOJJOEJDBUFTJSJGFSJTDPOPFTDMVTJWBNFOUFBMEJTQPTJUJWP7%86-53"®. 1FSJMDPSSFUUPQPTJ[JPOBNFOUPEFHMJJOTFSUJVUJMJ[[BSFTFNQSFMBQQPTJUBDIJBWFJOEPUB[JPOF *MJWFMMJEJQPUFO[BDPOTJHMJBUJEJQFOEPOPUBOUPEBMMFTQFSJFO[BEFMMVUJMJ[[BUPSFDPOJEJTQPTJUJWJBEVMUSBTVPOJ RVBOUPEBMMBQPUFO[BSJDIJFTUBQFSJMUSBUUBNFOUPTQFDJmDP 100 REDO CAVI MAXI ENDODONZIA DISPOSITIVO AD ULTRASUONI ED INSERTI */4&35*6-53"40/*$*&/%01&37%86-53"® Una ampia gamma di inserti ultrasonici per endodonzia studiati per le principali applicazioni cliniche. */4&35*1&3*33*(";*0/&6-53"40/*$"1"44*7" *33*4 Inserto dalla punta non attiva per irrigazione ultrasonica passiva delicata senza rimozione di dentina. %FTJHOTUVEJBUPEBMMB"$5"6OJWFSTJUZEJ"NTUFSEBN $0%*$& 130%0550 -6/()&;;"*40 $0/'&;*0/".&/50 7 *33*4 QF[[J 7 *33*4 QF[[J *33*, Inserto dalla punta attiva per irrigazione ultrasonica e preparazione simultanea in strutture anatomiche ed istmi dal diametro maggiore. $0%*$& 130%0550 -6/()&;;"*40 $0/'&;*0/".&/50 7 *33*, QF[[J 7 *33*, QF[[J 7 *33*, QF[[J 7 *33*, QF[[J */4&35*1&33*53"55".&/5* SJNP[JPOFEJNBUFSJBMFEJSJFNQJNFOUPFTUSVNFOUJSPUUJBMMJOUFSOPEFMDBOBMF 3&%0 Inserto corto in acciaio per lavorare nella sezione coronale all’interno di canali corti. $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 3&%0 QF[[P 3&%0 *OTFSUPTPUUJMFFnFTTJCJMFJO5JUBOJP/JPCJPMFHBCSFWFUUBUB EJMVOHIF[[BNFEJBTUVEJBUPQFSPQFSB[JPOJEFMJDBUF OFMUFS[PNFEJPFEBQJDBMFJODBOBMJSJDVSWJ(SB[JFBMMBTVBNBHHJPSFnFTTJCJMJUËÒJOEJDBUPQFSMBSJNP[JPOFEJ strumenti fratturati all’interno del canale. $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 3&%0 QF[[P 3&%0 Inserto lungo in acciaio per lavorare nel terzo medio ed apicale di canali larghi e dritti. $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 3&%0 QF[[P VDW.ULTRA® 101 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA DISPOSITIVO AD ULTRASUONI ED INSERTI */4&35*$0/3*7&45*.&/50%*"."/5"501&3-"3*'*/*5*3"%&--"$"7*5"%"$$&440 $"7*#% Inserto con punta a pallina per l’individuazione e l’apertura della cavità d’accesso e degli orifizi canalari. $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 $"7*#% QF[[P $"7*% *OTFSUPDPODVSWBUVSBBiDPMMPEJDJHOPwDIFDPOTFOUFVOBNJHMJPSFWJTJCJMJUËEVSBOUFMBQSFQBSB[JPOFEFMMFQBSFUJ della cavità. $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 $"7*% QF[[P $"7*% Inserto per l’apertura dell’imbocco degli orifizi canalari e degli istmi. $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 $"7*% QF[[P */4&350%"--"."44*."105&/;"1&3-"3*.0;*0/&%&*1&3/*.&5"--*$* ."9*.13 Inserto studiato per una rapida rimozione dei perni metallici ad una potenza molto elevata. ÈDPOTJHMJBUPMVUJMJ[[PEFMMBDRVBQFSFWJUBSFJMTVSSJTDBMEBNFOUP $0%*$& 130%0550 $0/'&;*0/".&/50 7 ."9* QF[[P t 5VUUJHMJJOTFSUJFSPHBOPBDRVBEBMMBQVOUBBEFDDF[JPOFEFHMJJOTFSUJ*33* t *OTFSUJBVUPDMBWBCJMJ 102 VDW.ULTRA® ENDODONZIA OTTURAZIONE CANALARE ")1-64")1-64+&5 $FNFOUPBMUBNFOUFSBEJPQBDPTFO[BFVHFOPMP QFSDBOBMJSBEJDPMBSJ Il leader europeo dei cementi endodontici: oltre 10 anni di successi documentati, più di 60 milioni di casi clinici, oltre 90 studi clinici, standard di riferimento per le ricerche. "EFTJPOFTUSBPSEJOBSJBNFOUFFMFWBUBBMMBEFOUJOBOFJDBOBMJ SBEJDPMBSJoBODIFTFO[BBEFTJWP7BMPSFEJBEFTJPOF EJ")1MVTTFO[BVMUFSJPSFBQQMJDB[JPOFEJBEFTJWP .1B Comparazione: 7BMPSFEJBEFTJPOFEJ'JCSF'JMM®TJTUFNBEJPUUVSB[JPOFBEFTJWBDPO VMUFSJPSFBQQMJDB[JPOFEJBEFTJWP .1BQSFTUB[JPOJOPO TJHOJmDBUJWBNFOUFNJHMJPSJSJTQFUUP")1MVT Contrazione eccezionalmente bassa #JPMPHJDBNFOUFJOFSUFi*OHFOFSBMFJTJHJMMBOUJBCBTFFQPTTJEJDBOPO DBVTBOPFGGFUUJJSSJUBOUJTVJUFTTVUJQFSJBQJDBMJwi6OBWPMUBJOEVSJUF le resine epossidiche si possono considerare biologicamente JOFSUJw "OUJNJDSPCJDPi")1MVTNPTUSBNPEFSBUFQSPQSJFUËBOUJNJDSPCJDIF FIBRVJOEJMBQPUFO[JBMJUËEJSJEVSSFTJHOJmDBUJWBNFOUFJMDBSJDP NJDSPCJDPOFMDBOBMFw Infiltrazione notevolmente bassa Disponibile anche in siringhe automiscelanti pre-riempite che rendono più facile l’applicazione del materiale direttamente nel canale, senza sprechi, grazie ai pratici terminali intraorali. 7BMPSFNJTVSBUPGPS[BBEFTJWBJO.1B $PHPT$&DPOPNJEFT/4UBWSJBOPT$,PMPLPVSJT*,PLPSJLPT*"EFTJPOFEJVOOVPWPTJHJMMBOUF BCBTFEJSFTJOBNFUBDSJMBUBTVMMBEFOUJOBVNBOB+&OEPEBQS .BSDIJPSFHJTUSBUPEJ1FOUSPO$MJOJDBM 3ÚEJH5"UUJO5)àMTNBOO.5IFSPPUDBOBMTFBMFS")")1MVTBOE3PFLP4FBMBMJUFSBUVSFSFWJFX &OEPEPOUJF (FSNBO 103 3BEJPQBDJUËTVQFSJPSF XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA OTTURAZIONE CANALARE ")1MVTLJU UVCFUUPEJQBTUB"EBNMUVCFUUPEJQBTUB#EBNM 1 blocchetto per miscelare il cemento ")1MVT+FUTUBSUFSLJU 1 siringa automiscelante da 15 gr; 20 puntali per miscelazione; 20 terminali intraorali; 1 blocchetto per miscelare il cemento; 1 istruzioni d’uso; 1 guida illustrata ")1MVT+FUSJDBNCJTJSJOHIF 2 siringhe automiscelanti da 15 gr cad. ")1MVT+FUQVOUBMJNJTDFMBUPSJ QVOUBMJQFSNJTDFMB[JPOFUFSNJOBMJJOUSBPSBMJ 104 ENDODONZIA OTTURAZIONE CANALARE #&&'*--*/ %JTQPTJUJWPEJPUUVSB[JPOFJOUFHSBUPDPONBOJQPMJQFSDPOEFOTB[JPOF1BDL FPUUVSB[JPOF'JMM EJDBOBMJSBEJDPMBSJ Caratteristiche tecniche: t 'VO[JPOF%PXOQBDLDPOEFOTB[JPOF F#BDLmMMPUUVSB[JPOF JOVOPTUSVNFOUPVOJDPFDPNQBUUP t "UUJWB[JPOFJNNFEJBUBDPOMBOFMMPJOTJMJDPOFQSFTFOUFTVJNBOJQPMJ t 4FNQMJDFTJTUFNBEJOBWJHB[JPOFBQVMTBOUJ t %JTQMBZEJDPOUSPMMPJOUVJUJWP t 1FSTPOBMJ[[B[JPOFEFMMFJNQPTUB[JPOJBUUSBWFSTPEVFQVMTBOUJEJQSPHSBNNB[JPOF t *OEJDB[JPOFEFMEJTQPTJUJWPJOVTPBUUSBWFSTPVO-&%CMV t 1SFDJTPDPOUSPMMPEFMMBRVBOUJUËEJHVUUBQFSDBFTUSVTBFSBQJEPJOTFSJNFOUPFTPTUJUV[JPOFEFMMBDBSUVDDJB grazie all’esclusivo design t $BOOVMFJOMFHBEJBSHFOUPUFSNPDPOEVUUSJDJDPOBHIJnFTTJCJMJFEFYUSBMVOHIJQFSJDBOBMJQJáDVSWJ t 0UUVSB[JPOFEJDBOBMJQFSPHOJDBSUVDDJB t .BOJQPMP'JMMEPUBUPEJTFHOBMJTPOPSJFWJTJWJQFSPQFSB[JPOJTFNQMJDJFTJDVSF t 1MVHHFSTUBOEBSEF4PGUDPODPMPSB[JPOFTUBOEBSE*40 t 1VOUBQFSUFTUUFSNJDPEFMMBTFOTJCJMJUËQVMQBSF5IFSNP5JQ 7#FF'JMMJO "DDFTTPSJ#FF'JMMJO 7 1VOUB1MVHHFS4UBOEBSEOFSB*405BQFSQ[ 7 1VOUB1MVHHFS4UBOEBSEHJBMMB*405BQFSQ[ 7 1VOUB1MVHHFS4UBOEBSECMV*405BQFSQ[ 7 1VOUB5IFSNP5JQQFSJMUFTUEJWJUBMJUËEFMMBQPMQBQ[ 105 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA OTTURAZIONE CANALARE #&&'*-- "QQBSFDDIJBUVSBQFSMPUUVSB[JPOFUSJEJNFOTJPOBMFEFJDBOBMJSBEJDPMBSJEJMVOHBEVSBUB t -BUFNQFSBUVSBFJMUBTTPEJFTUSVTJPOFEFMMBHVUUBQFSDBQPTTPOPFTTFSFQSPHSBNNBUJJOEJWJEVBMNFOUF t %JTQMBZJOUVJUJWPFNBOJQPMPFSHPOPNJDPDPOVOTFOTPSFBEBOFMMPTVHSBEJ t *MNJDSPNPUPSFDPOUSPMMBJMQSFDJTPSJMBTDJPEJHVUUBQFSDB t -BDDFTTPBMDBOBMFÒDIJBSBNFOUFWJTJCJMFHSB[JFBEVOTPUUJMFNBOJQPMP e ad una cannula molto lunga t 3BQJEPFQVMJUPDBNCJPEJDBSUVDDFBUUSBWFSTPVOEFTJHOBQQPTJUBNFOUFTUVEJBUP per l’incastro in entrata ed in uscita t 6OBDBSUVDDJBEJHVUUBQFSDBDPOTFOUFJMSJFNQJNFOUPEJDBOBMJSBEJDPMBSJ 7#FF'JMM,JU #FF'JMMCMJTUFSEBDBSUVDDFEJHVUUBQFSDBEFMMBNJTVSBEJ(NN CMJTUFSEBDBSUVDDFEJHVUUBQFSDBEFMMBNJTVSBEJ(NN .BDIUPV1MVHHFSNBOVBMFNJTVSB.BDIUPV1MVHHFSNBOVBMFNJTVSB $"356$$&%*(655"1&3$"1&3#&&'*--&#&&'*--*/ t $BOOVMFJOBSHFOUPDPOEVUUSJDJEJDBMPSFDPOBHIJnFTTJCJMJFEFYUSBMVOHIJNN t %JTQPOJCJMJJONJTVSF(NN F(NN t $POGF[JPOBNFOUPJOCMJTUFSEBDBSUVDDFEJHVUUBUFSNPMBTUJDB 7 DBSUVDDF#FF'JMMEB(NN 7DBSUVDDF#FF'JMMEB(NN ."$)5061-6((&3 1MVHHFSNBOVBMFQFSMBDPNQBUUB[JPOFEJHVUUBQFSDB t .BOJDPJOTJMJDPOF t "DDJBJPJOPTTJEBCJMFDPOUBDDIFQFSMBNJTVSB[JPOF t "VUPDMBWBCJMF t %JTQPOJCJMFJONJTVSFQVOUBEBNNFEBNN FQVOUBEBNNFNN 7 .BDIUPV1MVHHFS misura 1-2 7 .BDIUPV1MVHHFSNJTVSB %&.0#-0$,$"/"-4 #MPDDIFUUJJOQMFYJHMBTTQFSFTFSDJUB[JPOF 73%FNP#MPDL 0HOJDPOGF[JPOFDPOUJFOFQF[[PQFSJMSJFNQJNFOUPEJDBOBMJ 106 ENDODONZIA MATERIALE PER OTTURAZIONE CANALARE 16/5&%*(655"1&3$""$0/*$*5®7"3*"#*-& 1FSVOBSBQJEBPUUVSB[JPOFEJDBOBMJTUSVNFOUBUJDPOUFDOJDBDSPXOEPXOTJHJMMBUVSBQSFDJTBFEJMVOHBEVSBUB t 1VOUFSFTJTUFOUJSFBMJ[[BUFJOHVUUBQFSDBOBUVSBMFPNPHFOFBFCJPDPNQBUJCJMF t 0UUJNBMFQMBTUJDJUËQFSMBDPOEFOTB[JPOFWFSUJDBMFFPMBUFSBMF t &MFWBUBTUBCJMJUËFTVQFSmDJFFYUSBMJTDJBQFSVOGBDJMFJOTFSJNFOUPOFMDBOBMF t 5FSNJOBMFDPMPSBUPDPODPEJmDB*40 t &MFWBUBSBEJPQBDJUË t &MFWBUBQSFDJTJPOFEJNFOTJPOBMF t /VPWBTDBUPMBDPOQSBUJDPDPQFSDIJPTDPSSFWPMFDPOJOTFSUJJOQPMJTUJSPMPDIFOPODPOTFOUPOPMBGVPSJVTDJUBBDDJEFOUBMFEFMMFQVOUF 1VOUFEJ(VUUBQFSDBDPOJDJUË $0%*$& 7 7 7 7 -6/()&;;".. 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB *40 $0-03& 1VOUFEJ(VUUBQFSDBDPOJDJUË $0%*$& 7 7 7 7 -6/()&;;".. 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB *40 7 7 7 $0-03& 1VOUFEJ(VUUBQFSDBDPOJDJUË $0%*$& 7 7 7 7 -6/()&;;".. 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB 1VOUF(VUUBQFSDB *40 7 7 7 $0-03& 107 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA MATERIALE PER OTTURAZIONE CANALARE 16/5&%*(655"1&3$"%&53&:*40"$0/*$*5® 1VOUFSFBMJ[[BUFDPOHVUUBQFSDBEJRVBMJUËTVQFSJPSF t /POTJQJFHBOPJOQVOUBRVBOEPWFOHPOPJOTFSJUFOFMDBOBMFSBEJDPMBSF t *MDPMPSFOFJEFOUJmDBMBEJNFOTJPOF t 5VUUFMFQVOUF%F5SFZTPOPSBEJPQBDIFFSFBMJ[[BUFTFDPOEPMFQJáSJHJEFOPSNBUJWF*40 t 1PTTPOPFTTFSFVUJMJ[[BUFDPORVBMTJBTJUFDOJDBEJDPOEFOTB[JPOF t $POGF[JPOFEBQ[JOTDPNQBSUJQ[Q[Q[Q[Q[Q[ t -VOHIF[[BNN 1VOUFEJ(VUUBQFSDB$PMPSBUF $0%*$& -6/()&;;".. 1VOUF$PMPSBUF 1VOUF$PMPSBUF 1VOUF$PMPSBUF 1VOUF$PMPSBUF 1VOUF$PMPSBUF 1VOUF$PMPSBUF *40 $0-03& 16/5&%*(655"1&3$"%&53&:*40304"$0/5&3.*/"-&$0-03"50 1VOUFSFBMJ[[BUFTFDPOEPMFQJáTUSFUUFOPSNBUJWF*40 t 1PTTPOPFTTFSFVUJMJ[[BUFDPORVBMTJBTJUFDOJDBEJDPOEFOTB[JPOF t *MUFSNJOBMFDPMPSBUPOFJEFOUJmDBMBEJNFOTJPOF t $POGF[JPOFEBQ[EJQVOUFSPTBDPOUFSNJOBMFDPMPSBUPEJWJTBJOTDPNQBSUJQ[Q[Q[Q[Q[Q[ t -VOHIF[[BNN 1VOUFEJ(VUUBQFSDB3PTBDPO5FSNJOBMF$PMPSBUP $0%*$& -6/()&;;".. 1VOUF3PTB 1VOUF3PTB 1VOUF3PTB 1VOUF3PTB 1VOUF3PTB 1VOUF3PTB *40 $0-03& 1VOUFEJ(VUUBQFSDB3PTB"TTPSUJUFDPO5FSNJOBMF$PMPSBUP Lunghezza 30 mm, confezione da 100 pz in 6 scomparti "TT/ *40 "TT/ *40 108 ENDODONZIA MATERIALE PER OTTURAZIONE CANALARE 16/5&%*(655"1&3$"/03."-*;;"5&%&53&: t t t t -FQVOUFEJHVUUBQFSDBQPTTPOPFTTFSFVUJMJ[[BUFDPORVBMTJBTJUFDOJDBEJDPOEFOTB[JPOF %JTQPOJCJMJJOEVFDPMPSJCJBODPFSPTBJOEJWFSTFEJNFOTJPOJ $POGF[JPOFEBQ[JOTDPNQBSUJQ[Q[Q[Q[Q[Q[ -VOHIF[[BNN 1VOUFEJ(VUUBQFSDB/PSNBMJ[[BUF#JBODIF Lunghezza 20 mm, confezione da 100 pz in 6 scomparti 99'JOF 9'JOF Fine Medium Large "TTPSUJUF9'JOFQ['JOFQ[.FEJVNQ[-BSHFQ[ 1VOUFEJ(VUUBQFSDB/PSNBMJ[[BUF3PTB Lunghezza 20 mm, confezione da 100 pz in 6 scomparti 99'JOF 9'JOF Fine Medium Large "TTPSUJUF9'JOFQ['JOFQ[.FEJVNQ[-BSHFQ[ 1VOUFEJ(VUUBQFSDB/PSNBMJ[[BUF3PTB9-POH Lunghezza 30 mm, confezione da 100 pz in 6 scomparti 99'JOF 9'JOF Fine Medium Large "TTPSUJUF9'JOFQ['JOFQ[.FEJVNQ[-BSHFQ[ 109 XXXEFOUTQMZJU ENDODONZIA MATERIALE PER OTTURAZIONE CANALARE (655"1&3$"13077*403*"*/45*$, Materiale per otturazione provvisoria. (VUUBQFSDBQSPWWJTPSJBJOTUJDL EBHSCJBODB 16/5&%*$"35"45&3*-*%&53&: t t t t 1VOUFEJDBSUBTUBOEBSEJ[[BUF*40FOPSNBMJ[[BUFQFSMBTDJVHBUVSBEFMDBOBMFSBEJDPMBSF 3FTJTUFOUJFTFNQMJDJEBQPTJ[JPOBSFDPODPOGF[JPOBNFOUPTUFSJMFBTDPNQBSUJ -FEJNFOTJPOJTPOPGBDJMNFOUFSJDPOPTDJCJMJTFO[BDPOGVTJPOF $POGF[JPOFEBQF[[J 1VOUFEJ$BSUB4UBOEBSEJ[[BUF*40 #PYEBQ[ ISO 15 61630015 ISO 20 61630016 ISO 25 61630017 ISO 30 61630018 ISO 35 61630019 *40 *40 ISO 50 ISO 55 ISO 60 ISO 70 ISO 80 61630030 "TTPSUJNFOUP*40 1VOUFEJ$BSUB/PSNBMJ[[BUF #PYEBQ[ 61630007 99'JOF 61630008 9'JOF 61630009 Fine 61630010 Medium 61630011 Large 9-BSHF 61630013 "TTPSUJUF 110 RADIOLOGIA t"$$&4403*3*//1&33"%*0-0(*"%*(*5"-& 4*45&."6/*(3*1 Q ® $&/53"503*9$1 %4 Q t"$$&4403*3*//1&33"%*0-0(*"53"%*;*0/"-& $&/53"503&9$1® Q "-53*"$$&4403* Q 1035"-"453*/& Q (3&.#*6-*1"3"3"((* Q RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA DIGITALE NOVITÀ 4*45&."6/*7&34"-&6/*(3*1®3*// -AJOOPWBUJWPTJTUFNBQFSSBEJPHSBmBEJHJUBMFEFMMBMJOFB3*//TJDPNQPOF di un unico centratore autoclavabile (Uni-Grip®"3 FEJQPSUBTFOTPSJ NPOPVTPVOJWFSTBMJ6OJ(SJQ® 360). *OVPWJQPSUBTFOTPSJVOJWFSTBMJTPOPTFNQSFQJáQSBUJDJHSB[JFBMMFBMFUUF BEFTJWFDIFTJBEBUUBOPQFSGFUUBNFOUFBRVBMTJBTJTFOTPSFEJHJUBMFFBMOVPWP CJUFCMPDLDIFOFBVNFOUBMFQPTTJCJMJUËEJQPTJ[JPOBNFOUPmOPBM *MDFOUSBUPSFNVMUJQPTJ[JPOFQFSNFUUFEJFGGFUUVBSFSBEJPHSBmFBOUFSJPSJ QPTUFSJPSJFCJUFXJOHHSB[JFBMTFNQMJDFDPEJDFDPMPSFSJQPSUBUPTVMMBOFMMP EFMDFOUSBUPSF6OTPMPQPSUBTFOTPSFQFSPHOJQB[JFOUFSJEVDFJMSJTDIJP EJJOGF[JPOJDSPDJBUF 36OJ(SJQ®4FOTPS $PNCP1BDL 100 Porta-sensori digitali Uni-Grip®; 100 Guaine protettive; 1 Centratore (braccio e anello) bianco &&;&&(3*1®3*// 36OJ(SJQ®4FOTPS1BD 50 Porta-sensori digitali Uni-Grip®; 50 Guaine protettive 3 6OJ(SJQ®"3 "SNBOE3JOH 1 Centratore (braccio e anello) bianco antérieur anteriore bitewing bitewing postérieur posteriore 3(VBJOF1SPUFUUJWF .POPVTP 500 Guaine protettive Porta-sensore per radiografie digitali periapicali dei settori anteriori e posteriori. t 6UJMJ[[BCJMFDPOMBNBHHJPSQBSUFEFJTFOTPSJEJHJUBMJJODPNNFSDJP t .BHHJPSDPOGPSUFTJDVSF[[BQFSJMQB[JFOUF t 4UFSJMJ[[BCJMFJOBVUPDMBWFBWBQPSF 3&F[FF(SJQ® 112 RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA DIGITALE $&/53"503*9$1®%4 39$1®%4,JUQFS,PEBL5SPQIZ37( 4JTUFNBQFSSBEJPHSBmDPEJHJUBMF,PEBL5SPQIZ37( NOVITÀ %JWFSTBNFOUFEBMMFWFSTJPOJQSFDFEFOUJRVFTUJDFOUSBUPSJIBOOP VOQF[[PVOJDPDIFJODMVEFMBQBSUFCJUFFJMQPSUBTFOTPSF OPOTPOPEBBTTFNCMBSF *MLJUJODMVEF JOEJDBUPSJEJQPTJ[JPOBNFOUP"OUFSJPSF1PTUFSJPSJ#JUFXJOH&OEP BOFMMJDFOUSBUPSJ"OUFSJPSF1PTUFSJPSJ#JUFXJOH&OEP QPSUBTFOTPSJO¡7FSUJDBMF"OUFSJPSJO¡7FSUJDBMF"OUFSJPSJ O¡0SJ[[POUBMJ1PTUFSJPSJO¡0SJ[[POUBMF1PTUFSJPSJ O¡0SJ[[POUBMF#JUFXJOHO¡7FSUJDBMF#JUFXJOH O¡0SJ[[POUBMF#JUFXJOHO¡7FSUJDBMF#JUFXJOH O¡7FSUJDBMF&OEPO¡0SJ[[POUBMF&OEP 1PTUFSDPOMFJTUSV[JPOJQFSMVTP 359$1®%4,JUQFS,PEBL5SPQIZ37( 4JTUFNBQFSSBEJPHSBmFEJHJUBMJQFSSBEJPHSBmDP,PEBL5SPQIZ37( 6000 *MLJUJODMVEF #JUFCMPDL"OUFSJPSJ#JUFXJOH1PTUFSJPSJ&OEP BOFMMJDFOUSBUPSJ1PTUFSJPSJ"OUFSJPSF#JUFXJOH&OEP JOEJDBUPSJEJQPTJ[JPOBNFOUP1PTUFSJPSJ"OUFSJPSF#JUFXJOH&OEP 1PSUBTFOTPSJ0SJ[[POUBMJO¡1PTUFSJPSJ 0SJ[[POUBMJO¡1PTUFSJPSJ7FSUJDBMJO¡1PTUFSJPSJ 7FSUJDBMFO¡"OUFSJPSF7FSUJDBMFO¡&OEP 0SJ[[POUBMFO¡&OEP7FSUJDBMFO¡#JUFXJOH 7FSUJDBMFO¡#JUFXJOH 359$1®%4,JUQFS,PEBL5SPQIZ37( 4JTUFNBQFSSBEJPHSBmFEJHJUBMJQFSSBEJPHSBmDP,PEBL5SPQIZ37(-5 *MLJUJODMVEF #JUFCMPDL"OUFSJPSJ#JUFXJOH1PTUFSJPSJ&OEP BOFMMJDFOUSBUPSJ1PTUFSJPSJ"OUFSJPSF#JUFXJOH&OEP CSBDDJEJQPTJ[JPOBNFOUP1PTUFSJPSJ"OUFSJPSF#JUFXJOH&OEP 1PSUBTFOTPSJ0SJ[[POUBMJO¡0SJ[[POUBMJO¡7FSUJDBMJO¡7FSUJDBMJ O¡ 1PTUFSDPOMFJTUSV[JPOJQFSMVTP 113 XXXEFOUTQMZJU RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA DIGITALE 3 9$1®%4,JUQFS(FOEFY7JTVBMJY(Y4 4JTUFNBSBEJPHSBmDPEJHJUBMF(FOEFY7JTVBMJY(Y4 *MLJUJODMVEFJOEJDBUPSJEJQPTJ[JPOBNFOUP"OUFSJPSF1PTUFSJPSJ #JUFXJOH &OEPBOFMMJDFOUSBUPSJ"OUFSJPSF1PTUFSJPSJ#JUFXJOH&OEP #JUFCMPDL"OUFSJPSJ1PTUFSJPSJ#JUFXJOH&OEP 1PSUBTFOTPSJO¡7FSUJDBMJ/FSP O¡0SJ[[POUBMJ/FSP O¡7FSUJDBMJ#JBODP O¡0SJ[[POUBMJ#JBODP 39$1®%4,JUQFS(FOEFYF)% 4JTUFNBSBEJPHSBmDPEJHJUBMF(FOEFYF)% *MLJUJODMVEFCSBDDJJOEJDBUPSJ"OUFSJPSF 1PTUFSJPSJ#JUFXJOH&OEP BOFMMJDFOUSBUPSJ"OUFSJPSF 1PTUFSJPSJ#JUFXJOH&OEP #JUFCMPDL"OUFSJPSJ1PTUFSJPSJ #JUFXJOH&OEP 1PSUBTFOTPSJO¡7FSUJDBMJ/FSP O¡0SJ[[POUBMJ/FSP O¡7FSUJDBMJ#JBODP O¡PSJ[[POUBMJ#JBODP 39$1®%4,JUQFS4JSPOB 4JTUFNBSBEJPHSBmDPEJHJUBMF4JSPOB *MLJUJODMVEFCSBDDJJOEJDBUPSJ "OUFSJPSF1PTUFSJPSF#JUFXJOH&OEP BOFMMJDFOUSBUPSJ"OUFSJPSF1PTUFSJPSF#JUFXJOH&OEP #JUFCMPDL"OUFSJPSF1PTUFSJPSF#JUFXJOH&OEP 1PSUBTFOTPSJ"OUFSJPSJ7FSUJDBMJHSBOEJ "OUFSJPSJ7FSUJDBMJQJDDPMJ 1PTUFSJPSJ7FSUJDBMJHSBOEJ 1PTUFSJPSJ7FSUJDBMJQJDDPMJ 1PTUFSJPSJ0SJ[[POUBMJQJDDPMJ #JUFXJOHWFSUJDBMJHSBOEJ &OEPWFSUJDBMJHSBOEJ&OEPPSJ[[POUBMJHSBOEJ &OEPWFSUJDBMJQJDDPMJ 114 RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA TRADIZIONALE $&/53"503&9$1® -BSBEJPHSBmBPEPOUPJBUSJDBSJDIJFEFTFNQSFNBHHJPSFQSFDJTJPOFFEBGmEBCJMJUËOFMMBSJQSPEV[JPOF -VTPEFJQPSUBMBTUSJOFFEFJDFOUSBUPSJBTTJDVSBVOBNBHHJPSFBDDVSBUF[[BEFJEFUUBHMJEFMMFSBEJPHSBmFFSJEVDFMBGSFRVFO[B EJFSSPSJDPNFMBEJTUPSTJPOFEJNJOVFOEPRVJOEJJMOVNFSPEJSBEJPHSBNNJOFDFTTBSJ*MDFOUSBUPSF3*//QFSSBEJPHSBmBUSBEJ[JPOBMF SBQQSFTFOUBMPTUBUPEFMMBSUFOFMMBSBEJPHSBmBPEPOUPJBUSJDBFOFJTJTUFNJEJDFOUSBHHJP 4JUSBUUBEJVOTJTUFNBCBTFEJSBEJPHSBmBQFSMBUFDOJDBQBSBMMFMBBDPOPMVOHP9$1® t 1SFDJTJPOFFSJQSPEVDJCJMJUËEFMMFSBEJPHSBmFTFO[BJMQSPCMFNBEFMMBOHPMB[JPOF t 5VUUJJWBOUBHHJEJVOQSFDJTPQPTJ[JPOBNFOUPEFMMBQFMMJDPMBBODIFQFSMFQSPDFEVSFFOEPEPOUJDIF t $PEJmDBDPMPSFQFSVOTFNQMJDFBTTFNCMBHHJP t #JUF#MPDLBSSPUPOEBUJTFO[BNBSHJOJUBHMJFOUJQFSVONBHHJPSDPOGPSUEFMQB[JFOUFJMCJUFCMPDLBQFSUPQFSNFUUFVONPSTP QJáMFHHFSP t #JUF8JOHBOUFSJPSFWFSUJDBMFQFSMVUJMJ[[PDPOQFMMJDPMFO¡ t $PNQMFUBNFOUFBVUPDMBWBCJMF Anteriori Posteriori #JUF8JOH 3$FOUSBUPSF9$1®&WPMVUJPO,JU CSBDDJJOEJDBUPSJQPTUFSJPSJAOUFSJPSF#JUF8JOHQFSFOEPEPO[JB BOFMMJDFOUSBUPSJPPTUFSJPSJAOUFSJPSF#JUF8JOHQFSFOEPEPO[JB CJUFCMPDLPPTUFSJPSJAOUFSJPSJ#JUF8JOHQFSFOEPEPO[JB QPTUFSDPOMFJTUSV[JPOJQFSMVTP 115 XXXEFOUTQMZJU RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA TRADIZIONALE ACCESSORI CENTRATORE "$$&4403*$&/53"503& #JUF#MPDL9$1®QPSUBMBTUSJOF 3#JUF#MPDL"OUFSJPSJ#MV 3#JUF#MPDL1PTUFSJPSJ(JBMMP 3#JUF#MPDLBOUFSJPSJQPTUFSJPSJ 3&OEPEPOUJD#JUF#MPDL "OFMMP$FOUSBUPSF9$1®Q[ 3"OFMMPDFOUSBUPSF"OUFSJPSF#MV 3 Anello centratore Posteriore Giallo 3"OFMMPDFOUSBUPSF#JUF8JOH3PTTP 3"OFMMPDFOUSBUPSF&OEP7FSEF #JUF#MPDL#"*QPSUBMBTUSJOF 3#JUF#MPDL"OUFSJPSJ 3#JUF#MPDL1PTUFSJPSJ 3#JUF#MPDL BOUFSJPSJQPTUFSJPSJ #SBDDJJOEJDBUPSJ9$1®Q[ 3#SBDDJPJOEJDBUPSF"OUFSJPSF#MV 3#SBDDJPJOEJDBUPSF1PTUFSJPSF(JBMMP 3#SBDDJPJOEJDBUPSF#JUF8JOH3PTTP 3#SBDDJPJOEJDBUPSF&OEP7FSEF #JUF#MPDL#JUF8JOH9$1®#"*Q[ 39$1®#"*/¡F3PTTP 0SJ[[POUBMF 39$1®#"*/¡3PTTP 0SJ[[POUBMF 39$1®#"*/¡3PTTP 7FSUJDBMF &/%03":®** 4JTUFNBEJBMMJOFBNFOUPQFSSBEJPHSBmFFOEPSBMJJOFOEPEPO[JB &MJNJOBMFEJTUPSTJPOJFBTTJDVSBVOBQSFDJTBBOHPMB[JPOF1VÛFTTFSFVUJMJ[[BUPJOUVUUJJRVBESBOUJBODIFJOQSFTFO[BEJEJHBVODJOJFDD t -BOFMMPEJDFOUSBHHJPFJMCSBDDJPJOEJDBUPSFDPTUJUVJTDPOPJMSJGFSJNFOUPEFMUVCPDPMMJNBUPSF t ÈVUJMJ[[BCJMFDPOQFMMJDPMFF t ÈBVUPDMBWBCJMFBWBQPSFFDIJNJDBNFOUFFEÒTUFSJMJ[[BCJMFBGSFEEP 3&OEP3BZ®**,JUQ[ BOFMMPDFOUSBUPSFCSBDDJPQPSUBMBTUSJOB 116 RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA TRADIZIONALE 4/"1"3":® 1PSUBMBTUSJOFQFSMBUFDOJDBEFMMBCJTFUUSJDF t &MJNJOBJMQPTJ[JPOBNFOUPNBOVBMFEFMMBQFMMJDPMB t 6UJMJ[[BCJMFDPOMFSBEJPHSBmFBOUFSJPSJFQPTUFSJPSJ t "VUPDMBWBCJMFBWBQPSFFDIJNJDBNFOUF 34OBQ"3BZ®Q[ 34OBQ"3BZ®Q[ $0--*."503& t t t t t 3JEVDFMBEPTFEJSBEJB[JPOJQFSJMQB[JFOUFBMNFOPEFM ÈNVOJUPEJVOJOTFSUPEJGBDJMFBQQMJDB[JPOFBEBUUBCJMFBUVUUJJDPMMJNBUPSJSPUPOEJ ÈEJTFHOBUPTQFDJmDBNFOUFQFSFTTFSFVTBUPDPOHMJTUSVNFOUJ9$1®#"*F&OEPSBZ®** *MGBTDJPEJSBHHJDPMMJNBUPQVÛFTTFSFSVPUBUPTJBWFSUJDBMNFOUF DIFPSJ[[POUBMNFOUFFEÒJOEJDBUPQFSMVTPDPOQFMMJDPMFO¡ ÈGPSOJUPDPOBOFMMJEJmTTBHHJPEJEJWFSTPEJBNFUSPTUVEJBUJBQQPTJUBNFOUF QFSUVCJDPMMJNBUPSJ 3$PMMJNBUPSFVOJWFSTBMFQ[ "45&1035"-"453*/& t 3FBMJ[[BUFJOBDDJBJPJOPTTJEBCJMF t 3FTJTUFOUJBMMVTPEJTUFSJMJ[[BOUJDIJNJDJ t *ODMVEPOPEFMMFFUJDIFUUFJEFOUJmDBUJWFJOQMBTUJDBSJVUJMJ[[BCJMJ 3 "TUBQPSUBMBTUSJOFQJO[FUUFNN 3 "TUBQPSUBMBTUSJOFQJO[FUUFNN 3 "TUBQPSUBMBTUSJOFQJO[FUUFNN 3 "TUBQPSUBMBTUSJOF QJO[FUUFNN 31JO[BQPSUBMBTUSJOBTJOHPMBQ[ 47*-611"53*$&1035"5*-& .VOJUBEJTDIFSNPmMUSBOUFJEFBUBQFSRVBMTJBTJUJQPEJQFMMJDPMB RVFTUPUJQPEJTWJMVQQBUSJDFQFSNFUUFMPTWJMVQQPEJQFMMJDPMFJOVONJOVUP *NBUFSJBMJVUJMJ[[BUJTPOPSFTJTUFOUJBJMJRVJEJSBEJPMPHJDJ -FEJNFOTJPOJTPOPYYNN*ODMVEFQJO[FUUFQPSUBMBTUSJOF TJOHPMFCJDDIJFSJOJEBNMDPODPQFSDIJBUUBDDBUJ 34WJMVQQBUSJDFQPSUBUJMF "DDFTTPSJ 3 #JDDIJFSJOJDPODPQFSDIJQ[ 3 .BOJDPUUJ 3 $PQFSDIJPBSBODJPBOUJMVDF 3 "TUBEBTVQQPSUPYQJO[FUUFQPSUBMBTUSJOF 117 XXXEFOUTQMZJU RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA TRADIZIONALE 7*403&6/*7&34"-&$0/-&/5& *MWJTPSF3*//ÒEJTQPOJCJMFTJBQFSMFTVQFSmDJEBQQPHHJPDIFQFSmTTBHHJPBQBSFUF 1FSFGGFUUVBSFVOBEJBHOPTJEFJQBSUJDPMBSJÒJODMVTBVOBMFOUFEJJOHSBOEJNFOUPNPCJMFY t -BSFBEJWJTJPOFÒEJYNNMFEJNFOTJPOJFTUFSOFNJTVSBOPYYNN t -FMBNQBEFTUBOEBSETPOPEB8FnVPSFTDFOUJGBDJMJEBDBNCJBSF 37JTPSFVOJWFSTBMFDPOMFOUF 3-BNQBEJOBOFHBUPTDPQJP 1035"-"453*/&.0/0640 6UJMJ[[BCJMFDPOHMJTUSVNFOUJ9$1®FQFSMBUFDOJDB#"*-BQBSUFGSPOUBMFQVÛFTTFSFBTQPSUBUBQFSMBQQMJDB[JPOFQFEPEPOUJDB 3 1PSUBMBTUSJOFNPOPVTPQ[ 3 3 #JUF8JOH-PPQT 1PSUBMBTUSJOFNPOPVTPEJDBSUPOFBEBOFMMP DPOBMFUUF 3 1FSQFMMJDPMBO¡FQ[ 3 1FSQFMMJDPMBO¡Q[ 3 #JUF8JOH5BCTQ[ 3 1PSUBMBTUSJOBBVUPBEFTJWBQFS#JUF8JOH 3"QSJCPDDB&;1SPQQ[ 3 118 RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA TRADIZIONALE 1035"-"453*/&&;7*&8®'"45&"3® &DDFMMFOUFTJTUFNBQFSWJTJPOBSFFDPOTFSWBSFMFSBEJPHSBmF Dispenser per portalastrine trasparenti. 3&[7JFX®'BT5FBS® (1000 finestre) 1035"-"453*/&/&3&4$)&3."5& -FHFOEB)0SJ[[POUBMF77FSUJDBMF#8#JUF8JOH 1FMMJDPMBO¡YNNO¡YNNO¡YNNO¡YNN 3 )O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 7O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 7O¡ YNN 3 )O¡ YNN 3 )7O¡ YNN 3 )7#8O¡ YNN 3 )7#8O¡ YNN 3 )7#8O¡ YNN 3 )#8O¡7O¡ YNN 3 )#8O¡7O¡ YNN 3 )7#8O¡7O¡ YNN 3 #8O¡ YNN 3 #8O¡ YNN 3 #8O¡ YNN 119 XXXEFOUTQMZJU RADIOLOGIA ACCESSORI RINN PER RADIOLOGIA TRADIZIONALE (3&.#*6-*1"3"3"((* *OVPWJHSFNCJVMJ3JOOEFMMBMJOFB4PPUIF(VBSEJOQJPNCPTPOPSFBMJ[[BUJJOVOVOJDPNBUFSJBMFNVMUJTUSBUP QJánFTTJCJMFFDPOGPSUFWPMFDIFPGGSFBMQB[JFOUFVOBNJHMJPSFWFTUJCJMJUËFVONBHHJPSDPOGPSUHBSBOUFOEPBMMPTUFTTPUFNQP VOBQSPUF[JPOFTJDVSBBM t $IJVTVSBTJBJOWFMDSPDIFDPOMBDDJQFSVOBNJHMJPSBUBWFTUJCJMJUË t $PMMBSFQJáBWWPMHFOUF t 4FNQMJDFEBEJTJOGFUUBSFOPOQVMJSFDPOTPMV[JPOJBCBTFBMDPMJDB %JTQPOJCJMJJOEVFOVPWJDPMPSJ(JBMMP#VUUFSDVQP#MV/BWZDPOEVFEJWFSTJTQFTTPSJEJQJPNCPNNFNN QFSBEVMUJFCBNCJOJDPODPMMBSFFTFO[BDPMMBSF 4JDPOTJHMJBEJDPOTFSWBSFJHSFNCJVMJBQQFTJOPOQJFHBUJ QFSMBTDJBSFJOBMUFSBUFMFMPSPDBSBUUFSJTUJDIF 5VUUJJEJTQPTJUJWJTPOPDPOGPSNJBMMFEJSFUUJWFMFHJTMBUJWFWJHFOUJ 3"EVMUPDPODPMMBSF NNLHYDN (JBMMP#VUUFSDVQ 3 "EVMUPTFO[BDPMMBSF NNLHYDN #MV/BWZ 3"EVMUPDPODPMMBSF NNLHYDN (JBMMP#VUUFSDVQ 3 #BNCJOPDPODPMMBSF NNLHYDN (JBMMP#VUUFSDVQ 3 #BNCJOPTFO[BDPMMBSF NNLHYDN #MV/BWZ 3 0QFSBUPSFTFO[BDPMMBSF NNLHYDN #MV/BWZ 3$PMMBSF NNHSYDN "[[VSSP 3 "DDFTTPSJPBQQFOEJHSFNCJVMJJOBDDJBJP YYDN 120 IMPRONTA t4*-*$0/*1&3"%%*;*0/& t"$$&4403*1&3*.130/5" &$0/%*;*0/"503*5*4465"-* t"-(*/"5* t1305&4*13077*403*& Q Q Q Q IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-6-53"*-."5&3*"-&*%&"-&*/0(/*'"4&%*3&"-*;;";*0/&%&-."/6'"5501305&4*$0 &DDF[JPOBMFCBHOBCJMJUË EFMMBTFDPOEBJNQSPOUBFRVJWBMFOUF BRVFMMBEFHMJJESPDPMMPJEJHSB[JF BEVOTVSGBUUBOUFEJOVPWBHFOFSB[JPOF PRESA DELL’IMPRONTA 3FHJTUSB[JPOFQFSGFUUBEJUVUUJJEFUUBHMJBODIFJOBNCJFOUFVNJEP t "TTFO[BEJWVPUJFCPMMFHSB[JFBMMBTVBCBHOBCJMJUËJOFHVBHMJBCJMF t .BSHJOJJOUFHSJFQFSGFUUJHSB[JFBMMBTVBFDDF[JPOBMFSFTJTUFO[BBMMPTUSBQQP COLATURA DEL MODELLO IN GESSO (IN LABORATORIO) 1PTTJCJMJUËEJDPMBSFQJáWPMUFMJNQSPOUBTFO[BBMDVOEFUFSJPSBNFOUP EFMNBUFSJBMF t *NQSPOUBSFTJTUFOUFTFO[BEFGPSNB[JPOJOÒEJTUPSTJPOJHSB[JFBMMFMFWBUBSFTJTUFO[B BMMBUSB[JPOF REALIZZAZIONE DEL MANUFATTO PROTESICO (IN LABORATORIO) 3JQSPEV[JPOFEJVONPEFMMPGFEFMFBQSFTDJOEFSFEBMMBEVSBUB EFMUSBUUBNFOUPEJQSFTBEFMMJNQSPOUB t PSFDJTJPOFFBDDVSBUF[[BEFJEFUUBHMJHSB[JFBEVOBTUBCJMJUËEJNFOTJPOBMF TFO[BQBSBHPOJ FISSAGGIO DEFINITIVO DELLA PROTESI 'BDJMFBEBUUBNFOUPEFMNBOVGBUUP t3FBMJ[[B[JPOFEJVOBQSPUFTJDIFTJBEBUUBQFSGFUUBNFOUF 4VQFSJPSFSFTJTUFO[B BMMPTUSBQQPHSB[JFBMMBTVB TUSVUUVSBRVBESJGVO[JPOBMF 122 4BQPSFEJNFOUB QFSVONBHHJPSDPNGPSU EFMQB[JFOUF IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-6-53"*-/¡53"*."5&3*"-*%"*.130/5"y1&3"//*%*4&(6*50 COME OTTENERE IMPRONTE SEMPRE PERFETTE: t *MSJTQFUUPEFJUFNQJEJQSFTBFEJMBWPSPEFJNBUFSJBMJEBJNQSPOUB ÒGPOEBNFOUBMF-BSJNP[JPOFBOUJDJQBUBEJVOJNQSPOUBEBMDBWPPSBMFJOGBUUJQSPEVDF JOFWJUBCJMNFOUFGFOPNFOJEJTUJSBNFOUPFPEJTUPSTJPOF t 1JáFMFWBUBÒMBUFNQFSBUVSBEFMMBNCJFOUFFTUFSOPFQJáCSFWJTBSBOOP JUFNQJEJQSFTBFEJMBWPSPEFJNBUFSJBMJ/FJQFSJPEJQJáDBMEJTJDPOTJHMJB EJDPOTFSWBSFJMNBUFSJBMFJOGSJHPSJGFSP t *mMJSFUSBUUPSJDPOUFOFOUJ TBMJEJBMMVNJOJPPTPMGBUPEJGFSSP QPTTPOPJOUFSGFSJSFDPOMBQPMJNFSJ[[B[JPOFEFJQPMJWJOJMTJMPTTBOJ 4FVUJMJ[[BUFmMJEJRVFTUPUJQPPDDPSSFSJTDJBDRVBSFBCCPOEBOUFNFOUF QSJNBEJQSFOEFSFMJNQSPOUB t -BQQMJDB[JPOFEJVOBEFTJWPQFSTJMJDPOJÒJOEJTQFOTBCJMFQFSHBSBOUJSF VOBBEFTJPOFQFSGFUUBUSBJNBUFSJBMJFJMQPSUBJNQSPOUFWFEJ4JMmYBQBH t *HVBOUJJOMBUUJDF DPOUFOFOUJ[PMGPQPTTPOPJOUFSGFSJSFDPOMFSFB[JPOJ EJQSFTBEFJ714OPOJOEPTTBSFNBJRVFTUPUJQPEJHVBOUJQFSNJTDFMBSFJM1VUUZ OÏQFSUPDDBSFJmMJSFUSBUUPSJPJMEFOUFQSFQBSBUP t *MNBUFSJBMFNBOUJFOFJOUBUUFMFTVFDBSBUUFSJTUJDIFTFDPOTFSWBUP BEVOBUFNQFSBUVSBDPNQSFTBUSBJ¡F¡$ /POFTQPSSFJNBUFSJBMJFMFJNQSPOUFBJSBHHJTPMBSJEJSFUUJ .BOUFOFSFMBUFNQFSBUVSBDPTUBOUFJMQJáQPTTJCJMF 123 XXXEFOUTQMZJU IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-6-53" 6/4*45&."$0.1-&501&35655&-&*/%*$";*0/*&-&5&$/*$)&(6*%""--"4$&-5"%&-&7*4$04*5® 1 MATERIALE IN 1 TEMPO 2 MATERIALI IN 1 TEMPO 2 MATERIALI IN 2 TEMPI 124 IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-40'51655: .BUFSJBMFEBJNQSPOUBBEBMUBWJTDPTJUËDBSBUUFSJ[[BUPEBVOFDDFMMFOUF nFTTJCJMJUËQFSVOBGBDJMFSJNP[JPOFEFJTPUUPTRVBESJ1BSUJDPMBSNFOUF JOEJDBUPJODBTPEJVUJMJ[[PEFMMBUFDOJDB1VUUZ8BTI 5&.10%*-"7030.*/ .35.*/ "RVBTJM4PGU1VUUZ $POGF[JPOF4UBOEBSE CBSBUUPMPEBNMHSEJ#BTFCBSBUUPMPEB NMHSEJ$BUBMJ[[BUPSFDVDDIJBJEPTBUPSJ "26"4*-)"3%1655:'"454&5 "RVBTJM4PGU1VUUZ $POGF[JPOF&DPOPNJDB CBSBUUPMJEBNMHSDBEEJ#BTFCBSBUUPMJ EBNMHSDBEEJ$BUBMJ[[BUPSFDVDDIJBJEPTBUPSJ 7JTDPTJUËBODPSBQJáFMFWBUBSJTQFUUPBM1VUUZ4PGU FEVOUFNQPEJQSFTBQJáSBQJEP1BSUJDPMBSNFOUFJOEJDBUP JODBTPEJVUJMJ[[PEFMMBUFDOJDB1VUUZ8BTI 5&.10%*-"7030.*/ .35.*/ "RVBTJM)BSE1VUUZ'BTU4FU $POGF[JPOF4UBOEBSE CBSBUUPMPEBNMHSEJ#BTFCBSBUUPMP EBNMHSEJ$BUBMJ[[BUPSFDVDDIJBJEPTBUPSJ "RVBTJM)BSE1VUUZ'BTU4FU $POGF[JPOF&DPOPNJDB CBSBUUPMJEBNMHSDBEEJ#BTFCBSBUUPMJ EBNMHSDBEEJ$BUBMJ[[BUPSFDVDDIJBJEPTBUPSJ 125 XXXEFOUTQMZJU IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE .BUFSJBMFSJCBTBOUFnVJEPQFSUVUUFMFUFDOJDIFBEPQQJBGBTF TJNVMUBOFBEPQQJBNJTDFMB[JPOFF1VUUZ8BTI "26"4*-6-53"-*()5-77*4$04*5®#"44" 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/'"454&5.*/ .353&(6-"34&5.*/.35'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB-JHIU-73FHVMBS4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ UFSNJOBMJJOUSBPSBMJ "RVBTJM6MUSB-JHIU-7'BTU4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ UFSNJOBMJJOUSBPSBMJ "26"4*-6-53"-*()59-77*4$04*5®6-53"#"44" .BUFSJBMFSJCBTBOUFNPMUPnVJEPQFSUVUUFMFUFDOJDIF BEPQQJBGBTFTJNVMUBOFBEPQQJBNJTDFMB[JPOFF1VUUZ8BTI 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/'"454&5.*/ .353&(6-"34&5.*/.35'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB-JHIU9-73FHVMBS4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ UFSNJOBMJJOUSBPSBMJ "RVBTJM6MUSB-JHIU9-7'BTU4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ UFSNJOBMJJOUSBPSBMJ "$$&4403*"26"4*-6-53"-*()5 1VOUBMJNJTDFMBUPSJQ[ 5FSNJOBMJJOUSBPSBMJQ[ 126 IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE -BTPMV[JPOFQSFQBSBUPSJB #BVNFOUB MBCBHOBCJMJUËEFM NBUFSJBMFMPSFOEFQJá TDPSSFWPMFFHBSBOUJTDF VOBSJQSPEV[JPOF EFJEFUUBHMJPUUJNBMF BODIFOFJDBTJQJáEJGmDJMJ -BTPMV[JPOF#OPO ÒWFOEJCJMFTJOHPMBSNFOUF NBÒJODMVTBOFMMF DPOGF[JPOJEJ"RVBTJ* 6MUSB-JHIU-7FE9-7 "26"4*-6-53"-*()5-7$0/# 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/'"454&5.*/ .353&(6-"34&5.*/.35'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB-JHIU-7 3FHVMBS4FUDPO# DBSUVDDFEBNMDBEEJ"RVBTJM 6MUSB-JHIU-7QVOUBMJNJTDFMBUPSJ UFSNJOBMJJOUSBPSBMJnBDPOFEJ# EBNMCBTUPODJOJBQQMJDBUPSJ WBTDIFUUBNJTDFMBUSJDF "RVBTJM6MUSB-JHIU-7 'BTU4FUDPO# DBSUVDDFEBNMDBEEJ"RVBTJM 6MUSB-JHIU-7QVOUBMJNJTDFMBUPSJ UFSNJOBMJJOUSBPSBMJnBDPOFEJ# EBNMCBTUPODJOJBQQMJDBUPSJ WBTDIFUUBNJTDFMBUSJDF "26"4*-6-53"-*()59-7$0/# 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/'"454&5.*/ .353&(6-"34&5.*/'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB-JHIU9-73FHVMBS4FUDPO# DBSUVDDFEBNMDBEEJ"RVBTJM6MUSB9-7 QVOUBMJNJTDFMBUPSJUFSNJOBMJJOUSBPSBMJ nBDPOFEJ#EBNMCBTUPODJOJBQQMJDBUPSJ WBTDIFUUBNJTDFMBUSJDF 127 "RVBTJM6MUSB-JHIU9-7'BTU4FUDPO# DBSUVDDFEBNMDBEEJ"RVBTJM6MUSB9-7 QVOUBMJNJTDFMBUPSJUFSNJOBMJJOUSBPSBMJ nBDPOFEJ#EBNMCBTUPODJOJBQQMJDBUPSJ WBTDIFUUBNJTDFMBUSJDF XXXEFOUTQMZJU IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-6-53"-*()5-7&9-7%*(*5 *MQJáQJDDPMPTJTUFNBEJFTUSVTJPOFNPOPEPTFQFSWJTDPTJUË-JHIU#PEZ -7F9-7 &WJUBMJODMVTJPOFEJCPMMFEBSJB*MQSBUJDPTJTUFNB EJDBSUVDDFNPOPEPTFEBNMFNMQFSNFUUFEJNJTDFMBSF FTUSVEFSFFQPTJ[JPOBSFJMNBUFSJBMFJOVOVOJDBTPMV[JPOFTFO[BTQSFDP FDPOVONJOJNPTGPS[P$BSUVDDF4NBMMEBNM EBBFMFNFOUJ $BSUVDDF-BSHFEBNM EBBFMFNFOUJ 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/'"454&5.*/ .353&(6-"34&5.*/.35'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB-JHIU-7%JHJU DBSUVDDFQVOUBMJNJTDFMBUPSJQVOUBMJJOUSBPSBMJ -73FHVMBS4FUSJDBNCJEBNM -73FHVMBS4FUSJDBNCJEBNM -7'BTU4FUSJDBNCJEBNM "RVBTJM6MUSB-JHIU9-7%JHJU DBSUVDDFQVOUBMJNJTDFMBUPSJQVOUBMJJOUSBPSBMJ 9-73FHVMBS4FUSJDBNCJEBNM 9-73FHVMBS4FUSJDBNCJEBNM 9-7'BTU4FUSJDBNCJEBNM "$$&4403*"26"4*-6-53"-*()5-7&9-7%*(*5 "RVBTJM6MUSB-JHIU-7F9-7%JHJU EJTQFOTFS"RVBTJ*6MUSB-JHIU-7F9-7%JHJU QVOUBMJNJTDFMBUPSJ"RVBTJ*6MUSB-JHIU-7F9-7%JHJU UFSNJOBMJJOUSBPSBMJ"RVBTJ*6MUSB-JHIU-7F9-7%JHJU 128 IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-6-53".0/01)"4&7*4$04*5®.&%*" .BUFSJBMFJEFBMFQFSMBUFDOJDBNPOPGBTJDB1FSMFJNQSPOUFEJQPOUJ FDPSPOFJOMBZPOMBZFEFOUVMJFQBS[JBMJFUPUBMJJNQMBOUPQSPUFTJ -BWJTDPTJUËOFDPOTFOUFMVUJMJ[[PTJBDPNFNBUFSJBMFTJSJOHBCJMF DIFDPNFNBUFSJBMFEBQPSUBJNQSPOUF%JTQPOJCJMFJODBSUVDDF EBNMFJODPOGF[JPOBNFOUP%&$"QFSMVUJMJ[[PDPOBQQBSFDDIJ EJNJTDFMB[JPOFEJOBNJDB 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/ .353&(6-"34&5.*/ "RVBTJM6MUSB.POPQIBTF3FHVMBS4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ "26"4*-6-53")&"7:7*4$04*5®"-5" .BUFSJBMFEBQPSUBJNQSPOUBQFSMBUFDOJDBBEPQQJBNJTDFMB[JPOF FQFSMBUFDOJDB1VUUZ8BTI.BUFSJBMFQJáSJHJEPNBDPOVOBWJTDPTJUË JOGFSJPSFBRVFMMBEFM1VUUZ%JTQPOJCJMFJODBSUVDDFEBNM FJODPOGF[JPOBNFOUP%&$"QFSMVUJMJ[[PDPOBQQBSFDDIJ EJNJTDFMB[JPOFEJOBNJDB 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/ '"454&5.*/ .353&(6-"34&5.*/.35'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB)FBWZ3FHVMBS4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ "RVBTJM6MUSB)FBWZ'BTU4FU DBSUVDDFEBNMDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ "$$&4403*"26"4*-6-53".0/01)"4&&)&"7: "VUP.JY %JTQFOTFSQFSDBSUVDDFEBNMQFSWJTDPTJUË-JHIU-7F9-7 .POPQIBTFF)FBWZ 1VOUBMJNJTDFMBUPSJQFSWJTDPTJUË.POPF)FBWZ Q[ 5FSNJOBMJJOUSBPSBMJQFSWJTDPTJUË.POPF)FBWZ Q[ 129 XXXEFOUTQMZJU IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE .BDDIJOBNJTDFMBUSJDFQFS"RVBTJM6MUSB%ECA %VPNJYHBSBOUJTDFVOBRVBMJUËEJFTUSVTJPOFTFO[BQBSBHPOJ t 5FDOPMPHJBi'BTU4UBSUwDPOTJTUFNBBEPQQJBWFMPDJUË t *OEJDBUPSFEJDBQBDJUËQFSWJTVBMJ[[BSFJMNBUFSJBMFSFTJEVP BMMJOUFSOPEFMMBDBSUVDDJB t $BSJDBNFOUPBVUPNBUJDP 1FSVOBNJTDFMB[JPOFTFNQMJDFFWFMPDFFEVOBDPOTJTUFO[B QJáPNPHFOFBTFO[BJODMVTJPOFEJBSJB %60.*9 %VPNJY .BDDIJOBNJTDFMBUSJDFQFSWJTDPTJUË .POP)FBWZF1VUUZJODPOGF[JPOBNFOUP%&$" ,JUQFSNPOUBHHJPBQBSFUF "26"4*-1655:%&$" .BUFSJBMFEBJNQSPOUBBEBMUBWJTDPTJUËDIFVOJTDFJWBOUBHHJEJVONBUFSJBMF 1VUUZBRVFMMJEJVOBNJTDFMB[JPOFBVUPNBUJDB t &WJUBJQSPCMFNJEFSJWBOUJEBMMVTPEJHVBOUJJOMBUUJDF t /FTTVOBJOUFSGFSFO[BEPWVUBBMMBUFDOJDBEJNJTDFMB[JPOFEFMMPQFSBUPSF JOHMPCBNFOUPBSJBFSSBUPSBQQPSUPCBTFDBUBMJ[[BUPSF t %PTBHHJPQSFDJTPNBUFSJBMFFTUSVTPEJSFUUBNFOUFOFMQPSUBJNQSPOUF t .BHHJPSFDPOWFOJFO[BQJáQSPEPUUPBMMJOUFSOPEFMMBTJOHPMBDBSUVDDJBNM EJNBUFSJBMFJOQJáSJTQFUUPBMMFDBSUVDDFJOBMMVNJOJPJNQSPOUFJOQJá NJOPSFTQSFDPNM 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/ .353&(6-"34&5.*/ "RVBTJM1VUUZ%&$" DBSUVDDF%&$"EBNM "$$&4403*"26"4*-1655:%&$" 1VOUBMJNJTDFMBUPSJQFS1VUUZ%&$"QVOUBMJBOFMMP "OFMMJQFS1VUUZ%&$"Q[ 130 IMPRONTA SILICONI PER ADDIZIONE "26"4*-6-53"%&$" -FDBSUVDDF%&$"BQQPTJUBNFOUFTUVEJBUFQFSMBNJTDFMB[JPOFEJOBNJDBDPONBDDIJOBNJTDFMBUSJDF%VPNJY HBSBOUJTDPOPWFMPDJUËBDDVSBUF[[BFEFGmDJFO[B t 1SFTFOUBOPVOBTUSVUUVSBVOJDBDIFOPOOFDFTTJUBEJDJMJOESPFSPHBUPSFOÏEJQSPDFEVSFEJBUUJWB[JPOF t 4POPGBDJMJEBJOTFSJSF t 3JTQFUUBOPMBNCJFOUFTPOPDPTUJUVJUFEBNBUFSJBMFCJPEFHSBEBCJMF t .BHHJPSFDPOWFOJFO[BQJáQSPEPUUPBMMJOUFSOPEFMMBTJOHPMBDBSUVDDJBNM EJNBUFSJBMFJOQJáSJTQFUUPBMMFDBSUVDDF JOBMMVNJOJPJNQSPOUFJOQJá NJOPSFTQSFDPNM 5&.10%*-"70303&(6-"34&5.*/ .353&(6-"34&5.*/ "RVBTJM6MUSB.POPQIBTF3FHVMBS4FU%&$" DBSUVDDFEBNMDBEDBQQVDDJ "RVBTJM6MUSB)FBWZ3FHVMBS4FU%&$" DBSUVDDFEBNMDBEDBQQVDDJ 5&.10%*-"7030'"454&5.*/ .35'"454&5.*/ "RVBTJM6MUSB)FBWZ'BTU4FU%&$" DBSUVDDFEBNMDBEDBQQVDDJ "$$&4403*"26"4*-6-53".0/01)"4&&)&"7:%&$" 1VOUBMJNJTDFMBUPSJQFS"RVBTJM6MUSB.POPQIBTFF)FBWZ%&$" QVOUBMJBOFMMP "OFMMJQFS"RVBTJM6MUSB.POPQIBTFF)FBWZ%&$"Q[ 131 XXXEFOUTQMZJU IMPRONTA ACCESSORI PER IMPRONTA E CONDIZIONATORI TISSUTALI 4*-'*9 "EFTJWPQFSQPSUBJNQSPOUFQFSTJMJDPOJ 4FNQMJDFEBVUJMJ[[BSFTFNQMJDFEBSJNVPWFSF 4JMmY'MBDPOFEBNM '*9"%&4*70 "EFTJWPQFSQPSUBJNQSPOUFQFSBMHJOBUP 0UUJNBBEFTJPOFBMDVDDIJBJPQPSUBJNQSPOUBTFNQMJDFSJNP[JPOF 'JYÒEJTQPOJCJMFJOnBDPOFPTQSBZTFO[B$'$ 'JY"EFTJWP'MBDPOFEBNM 'JY"EFTJWP4QSBZEBNM '*940-7&/5& 4PMWFOUFEBVUJMJ[[BSFQFSQVMJSFJMQPSUBJNQSPOUFEPQPBWFSVTBUPMBEFTJWP'JY 'JY4PMWFOUF4QSBZEBNM 7*4$0(&$POEJ[JPOBUPSFUJTTVUBMF *OEJDBUPQFSMFSJCBTBUVSFQSPWWJTPSJF7JTDP(FMÒVODPOEJ[JPOBUPSFUJTTVUBMFDIFBNNPSCJEJTDFJUFTTVUJFDSFBVOSJWFTUJNFOUP UFSBQFVUJDPDIFDPOUSJCVJTDFBMMBDJDBUSJ[[B[JPOFFBMMBOPSNBMJ[[B[JPOFEFMMFNVDPTF1PTTJFEFVOFDDFMMFOUFBEFSFO[BBMMFQSPUFTJ BDSJMJDIF*MSJTDBMEBNFOUPEVSBOUFMBGBTFEJJOEVSJNFOUPÒNPMUPMFHHFSP1SPEPUUPTUBCJMFmOPBTFUUJNBOF *OEJDB[JPOJJNQSPOUBGVO[JPOBMFSJWFTUJNFOUPQSPWWJTPSJP 7JTDP(FMLJUCBTF 1PMWFSFHSMJRVJEPNMMVCSJmDBOUFNM BNQPMMJOBQFSNJTDFMB[JPOFNJTVSJOPQPMWFSFMJRVJEP 132 IMPRONTA ALGINATI +&-53"5& "MHJOBUP$MBTTF#UJQP*BQSFTBSBQJEB -FDDF[JPOBMFnVJEJUËEJ+FMUSBUFDPOTFOUFVOFMFWBUBQSFDJTJPOFOFMMBSJQSPEV[JPOFEFJNJOJNJEFUUBHMJ+FMUSBUFHBSBOUJTDF VOPUUJNBFMBTUJDJUËFEVOBNJTDFMB[JPOFDSFNPTB +FMUSBUF3FHVMBS4FU CBSBUUPMJEBHSDBE +FMUSBUF'BTU4FU CBSBUUPMJEBHSDBE +FMUSBUF'BTU4FU CVTUFEBHSDBE #-6&13*/5®$3&.*9 "MHJOBUP$MBTTF#UJQP* #MVFQSJOU®$SFNJYÒVOBMHJOBUPQSJWPEJQJPNCPEJGBDJMFNJTDFMB[JPOFFEJDPOTJTUFO[BDSFNPTB $PNQPTUPEBQBSUJDFMMFFTUSFNBNFOUFTPUUJMJQFSNFUUFVOWFMPDFBTTPSCJNFOUPEJBDRVBFBTTJDVSBVOBNJTDFMB[JPOFBHFWPMF FDSFNPTB#MVFQSJOU®HBSBOUJTDFVOFMFWBUBQSFDJTJPOFHSB[JFBEVOBNJOJNBEFGPSNB[JPOFQFSNBOFOUF FVOBSJQSPEV[JPOF EFMEFUUBHMJPQBSJBNJDSPO#MVFQSJOU®$SFNJYÒiEVTUGSFFwDJPÒOPOOFCVMJ[[BQPMWFSFEVSBOUFMBNJTDFMB[JPOFFEFMJNJOB JMDPOTFHVFOUFQFSJDPMPEJJOBMB[JPOF#MVFQSJOU®$SFNJYIBVOGSFTDPTBQPSFEJNFOUBFEÒDPNQBUJCJMFDPOUVUUJJHFTTJ 5&.10%*.*4$&-";*0/&4&$5&.10%*-"70304&$5&.10%*13&4"4&$ #MVFQSJOU®$SFNJY$POGF[JPOFTUBOEBSE CVTUFEBHSDBEWBTDIFUUBNJTVSJOPBDRVBQPMWFSF #MVFQSJOU®$SFNJY$POGF[JPOFFDPOPNJDB CVTUFEBHSDBEWBTDIFUUBNJTVSJOPBDRVBQPMWFSF .JTVSJOPQFSBMHJOBUPQPMWFSFBDRVB .JTVSJOPVOJWFSTBMFBEBUUPBUVUUJJUJQJEJBMHJOBUP 4QBUPMBQFSJNQBTUP "VUPDMBWBCJMFFOPOTPHHFUUBBDPSSPTJPOF 133 XXXEFOUTQMZJU IMPRONTA PROTESI PROVVISORIE */5&(3*5:® .BUFSJBMFQFSQPOUJFDPSPOFQSPWWJTPSJ *OUFHSJUZ®ÒVONBUFSJBMFBEVFDPNQPOFOUJBVUPNJTDFMBOUFTUVEJBUPQFSMBSFBMJ[[B[JPOF EJQPOUJFDPSPOFQSPWWJTPSJBCSFWFFBMVOHPUFSNJOF*OUFHSJUZ®ÒDPNQBUJCJMFDPOUVUUJ JDPNQPTJUJGPUPQPMJNFSJ[[BCJMJ%&/541-:TFDPOEPMFJTUSV[JPOJEVTPEFMDPNQPTJUP QSFTDFMUP FEÒJOEJDBUPQFSMFSJQBSB[JPOJEFJNBSHJOJFQFSMFDPSSF[JPOJFTUFUJDIF EFMQSPmMPEJDPSPOFQSPWWJTPSJF*OUFHSJUZ®ÒEJTQPOJCJMFTJBJODBSUVDDFEBHS TJBJOTJSJOHIFEBHSQFSVOBQQMJDB[JPOFPUUJNBMFFEVONJOJNPTQSFDP t 3FTJOBCJBDSJMJDB t 5FNQPEJMBWPSB[JPOFNJO5FNQPEJJOEVSJNFOUPOFMDBWPPSBMFNJO 4JDPOTJHMJBMVUJMJ[[PEFMNBUFSJBMF *OUFHSJUZ®DPOJMDFNFOUP QSPWWJTPSJP*OUFHSJUZ®5FNQ(SJQ WFEJBQBH *OUFHSJUZ®$BSUVDDJB DBSUVDDJBEBHSQVOUBMJNJTDFMBUPSJCMV *OUFHSJUZ®DBSUVDDJB5JOUB" *OUFHSJUZ®DBSUVDDJB5JOUB" *OUFHSJUZ®DBSUVDDJB5JOUB" *OUFHSJUZ®DBSUVDDJB5JOUB# *OUFHSJUZ®4JSJOHB TJSJOHBEBHSQVOUBMJNJTDFMBUPSJWFSEJ *OUFHSJUZ®TJSJOHB5JOUB" *OUFHSJUZ®TJSJOHB5JOUB" *OUFHSJUZ®TJSJOHB5JOUB" *OUFHSJUZ®TJSJOHB5JOUB# *OUFHSJUZ®TJSJOHB5JOUB#8 "$$&4403**/5&(3*5:® *OUFHSJUZ®QVOUBMJNJTDFMBUPSJCMVQFSDBSUVDDF Q[ *OUFHSJUZ®QVOUBMJNJTDFMBUPSJWFSEJQFSTJSJOHIF Q[ *OUFHSJUZ®FTUSVTPSFQFSDBSUVDDFSBQQPSUP 134 CEMENTI t1305&;*0/&16-1"3& t$&.&/5*13077*403* t$&.&/5*%&'*/*5*7* Q Q Q CEMENTI PROTEZIONE PULPARE (6*%""--"4$&-5"%&-."5&3*"-&1&31305&;*0/&16-1"3&&'0/%0%*$"7*5® *OEJDB[JPOJ .BUFSJBMF $PNQPOFOUJ QSJODJQBMJ "[JPOF 1SPQSJFUË t'POEPEJDBWJUË SJOGPS[BUP DPOJTPMBNFOUP DIJNJDPFUFSNJDP TPUUPMBNBMHBNB ,BMTPHFO®1MVT t0TTJEPEJ[JODP FVHFOPMP t"DDFMFSBUPSF EJOEVSJNFOUP t-FHBOUFSFTJOPTP t$BMNBOUFFBOUJTFUUJDP t'PSUFSFTJTUFO[B BMMBDPNQSFTTJPOF t5FNQPEJMBWPSP NJO t5FNQPEJJOEVSJNFOUP NJOT %ZDBM® t*ODBQQVDDJBNFOUP QVMQBSFJOEJSFUUP TPUUPUVUUJJUJQJ EJSFTUBVSPEFmOJUJWP DPNQPTJUP BNBMHBNB t#BTF3FTJOB t$BUBMJ[[BUPSF *ESPTTJEPEJDBMDJP DPODFOUSB[JPOFEPQP MBNJTDFMB[JPOF t$PNCJOB[JPOF JESPTTJEPEJDBMDJP SFTJOBDIFQFSNFUUF MBQQMJDB[JPOF EJVOPTUSBUPTQFTTP FSFTJTUFOUF t5FNQPEJMBWPSP NJO t5FNQPEJJOEVSJNFOUP EBBNJO t'POEPEJDBWJUË JTPMBNFOUPTPUUP JSFTUBVSJEFmOJUJWJ t13*70%*&6(&/0-0 t&DDFMMFOUFJTPMBOUF UFSNJDP t$PMPSFEFOUJOB QFSQSFTFSWBSFMBTQFUUP EFJSFTUBVSJFTUFUJDJ ,"-40(&/®1-64 .BUFSJBMFQFSGPOEPEJDBWJUËBCBTFEJ0TTJEPEJ;JODPFE&VHFOPMP ,BMTPHFO®1MVTÒVOJTPMBOUFDIJNJDPFUFSNJDPEBBQQMJDBSFTPUUPBJSFTUBVSJJOBNBMHBNBSJOGPS[BUPEB VOBDDFMFSBUPSFDPOUFOFOUFVOMFHBOUFSFTJOPTPQPTTJFEFVOFMFWBUBSFTJTUFO[BBMMBDPNQSFTTJPOF 1SPQSJFUËDBMNBOUJFBOUJTFUUJDIF1SFTBSBQJEB$PNFUVUUJJQSPEPUUJDPOUFOFOUJ&VHFOPMPOPOJOEJDBUPÒ TPUUPJDPNQPTJUJ$PNQPTJ[JPOF0TTJEPEJ;JODPF&VHFOPMP%PTBHHJP$POTJTUFO[BNBTUJDF 5&.10%*.*4$&-";*0/&5&.10%*-"703";*0/& 5&.10%*13&4" ,BMTPHFO®1MVT1PMWFSF $POGF[JPOFEBHS 136 ,BMTPHFO®1MVT-JRVJEP $POGF[JPOFEBNM CEMENTI PROTEZIONE PULPARE %:$"-® $FNFOUPBCBTFEJJESPTTJEPEJDBMDJPSBEJPQBDP *OEJDBUPQFSMJODBQQVDDJBNFOUPEJSFUUPFEJOEJSFUUPEFMMBQPMQBFDPNFMJOFSEJQSPUF[JPOFTPUUPJNBUFSJBMJEBSFTUBVSP DFNFOUJFEBMUSJTPUUPGPOEJ%ZDBM®TUJNPMBMBGPSNB[JPOFEJEFOUJOBTFDPOEBSJBÒBDJEPSFTJTUFOUFFEIBVOBCBTTBTPMVCJMJUË FEVOFDDFMMFOUFSFTJTUFO[BBMMBDPNQSFTTJPOF /FMMBDBWJUË%ZDBM®DSFBVOPTUSBUPSFTJTUFOUFFTUBCJMFDIFBTTJDVSBVOPUUJNPJTPMBNFOUPUFSNJDP*MSFTUBVSPEFmOJUJWPQVÛFTTFSF BQQMJDBUPEJSFUUBNFOUFTPQSBMPTUSBUPEJ%ZDBM®ÈEJTQPOJCJMFOFMMBUJOUBBWPSJPFEFOUJOB6NJEJUËFUFNQFSBUVSBFMFWBUBBCCSFWJBOP JMUFNQPEJJOEVSJNFOUPJOCPDDB $PNQPTJ[JPOF*ESPTTJEPEJDBMDJP %PTBHHJP 5&.10%*.*4$&-";*0/&w5&.10%*-"703";*0/&5&.10%*13&4" %ZDBM®JOUVCFUUJUJOUBBWPSJP #BTFEBHSDBUBMJ[[BUPSFEBHS %ZDBM®JOUVCFUUJUJOUBBWPSJP DPOGF[JPOFFDPOPNJDB UVCFUUJCBTFEBHSDBE UVCFUUJDBUBMJ[[BUPSFEBHSDBE %ZDBM®JOUVCFUUJUJOUBEFOUJOB #BTFEBHSDBUBMJ[[BUPSFEBHS %ZDBM®JOUVCFUUJUJOUBEFOUJOB DPOGF[JPOFFDPOPNJDB UVCFUUJCBTFEBHSDBE UVCFUUJDBUBMJ[[BUPSFEBHSDBE 137 XXXEFOUTQMZJU CEMENTI CEMENTI PROVVISORI *3.® $FNFOUPQFSPUUVSB[JPOFQSPWWJTPSJBBMVOHBEVSBUBBMM0TTJEPEJ;JODPFE&VHFOPMPSJOGPS[BUPDPOSFTJOB *3.®ÒVOQSPEPUUPBQSFTBSBQJEBDIFBTTJDVSBVOBQFSGFUUBUFOVUBFEVOFMFWBUPHSBEPEJSFTJTUFO[BBDPNQSFTTJPOJFMFWBUF ÈVOQSPEPUUPJEFBMFJOQFEPEPO[JBJOFOEPEPO[JBFJOUVUUJRVFJDBTJDIFSJDIJFEPOPVONBUFSJBMFEBPUUVSB[JPOFQSPWWJTPSJB DIFTJBTUBCJMFOFMUFNQP$PMPSFBWPSJP$PNQPTJ[JPOF0TTJEPEJ[JODPF&VHFOPMP%PTBHHJP 5&.10%*.*4$&-";*0/&A5&.10%*-"703";*0/&5&.10%*13&4" *3.®LJUCBTF-JRVJEPNMQPMWFSFHS *3.®SJDBNCJ DPOGF[JPOFEJQPMWFSFBWPSJPEBHS DPOGF[JPOFEJMJRVJEPEBNM *3.®DBQTVMFQSFEPTBUF DBQTVMFDPOUFOFOUJNMEJMJRVJEPFHSEJQPMWFSF "5&3*"-& %"65*-*;;"3&$0/*-. 077*403* 1&310/5*&$030/&13 ® */5&(3*5: 7&%*"1"( */5&(3*5:®5&.1(3*1 $FNFOUPQFSQPOUJFDPSPOFQSPWWJTPSJ *OUFHSJUZ®5FNQ(SJQÒVODFNFOUPQSPWWJTPSJPBCBTFEJPTTJEPEJ[JODPTFO[B&VHFOPMPQFSJMmTTBHHJPEJSFTUBVSJQSPWWJTPSJJOEJSFUUJ DPSPOFFQPOUJ PQFSMBDFNFOUB[JPOFQSPWWJTPSJBEJSFTUBVSJEFmOJUJWJ-FQSPQSJFUËmTJDIFTPOPTUBUFPUUJNJ[[BUFQFSQFSNFUUFSFMBTJDVSB SJUFO[JPOFEFJSFTUBVSJFMBGBDJMFSJNP[JPOFFQVMJ[JBTJBEFJSFTUBVSJDIFEFMMFQSFQBSB[JPOJEFOUBMJ*MDFNFOUP*OUFHSJUZ¥5FNQ(SJQÒ DPTUJUVJUPEBEVFDPNQPOFOUJBVUPNBUJDBNFOUFNJTDFMBUFJOSBQQPSUP(SB[JFBMMBTVBGPSNVMB[JPOFQSJWBEJFVHFOPMPOPOJOnVFO[B MJOEVSJNFOUPEFJNBUFSJBMJEJSJFNQJNFOUPFEJmTTBHHJPTVCBTFSFTJOPTB ® *OUFHSJUZ 5FNQ(SJQ TJSJOHIFEBHSQVOUBMJNJTDFMBUPSJ NBSSPOJ *OUFHSJUZ®5FNQ(SJQ QVOUBMJNJTDFMBUPSJ QVOUBMJNJTDFMBUPSJNBSSPOJ 138 "QQMJDBSFVOPTUSBUPTPUUJMF EJ*OUFHSJUZ®5FNQ(SJQ OFMMBQBSUFJOGFSJPSFEFMMB DPSPOBPQPOUFQSPWWJTPSJP 1PTJ[JPOBSFMFMFNFOUP QSPWWJTPSJPTVMNPODPOF "MUFSNJOFEFMUFNQP EJQSFTBSJNVPWFSFMF FDDFEFO[F CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI (6*%""--"4$&-5"%&*$&.&/5*%&'*/*5*7* (MJFTTFO[JBMJDFNFOUJJOEJTQFOTBCJMJQFSMBDFNFOUB[JPOFFMBEFTJPOFEFmOJUJWBEFMMFQSPUFTJmTTF *OEJDB[JPOJ .BUFSJBMF $PNQPTJ[JPOF "[JPOF 1SPQSJFUË t'JTTBHHJPEJDPSPOF QPOUJJOMBZFPOMBZJO NFUBMMPDFSBNJDB NFUBMMPDFSBNJDBJO DPNQPTJUPQPSDFMMBOB FQFSOJFOEPEPOUJDJJO mCSBFJONFUBMMP 4NBSU$FN $FNFOUPSFTJOB t'PSUFBEFTJPOF t#BTTBTPMVCJMJUË t.JOJNPTQFTTPSFEFMmMN t3BEJPQBDP t'BDJMFEBVTBSF t&TUFUJDP t3JMBTDJPEJnVPSP t"UUJWB[JPOFDIJNJDB GPUPPEVBMF t%VSBUBEFMMBGBTFHFM mOPBNJO t5FNQPEJQSFTBJOCPDDB NJO t$FNFOUB[JPOFEJJOMBZ FPOMBZGBDDFUUFDPSPOF FQPOUJJONFUBMMP NFUBMMPDFSBNJDB NFUBMMPOPCJMFFTFNJ OPCJMFQFSOJFOEPEPOUJDJ FQPOUJBEFTJWJUJQP .BSZMBOE $BMJCSB $FNFOUP DPNQPTJUP t.JOJNPTQFTTPSFEFMmMN NJDSPO t&TUFUJDBFMFWBUB t"MUJWBMPSJEJBEFTJPOF t3JMBTDJPEJnVPSP t4UBCJMJUËDSPNBUJDB t5FNQPEJMBWPSP NJOT t5FNQPEJQSFTB NJO t$FNFOUB[JPOFEFmOJUJWB EJDPSPOFFQPOUJ JONFUBMMPNFUBMMP DFSBNJDBPTVDBQQFUUF EBMMVNJOBJOMBZ FPOMBZJONFUBMMP CBOEFPSUPEPOUJDIF "RVB$FN® 7FUSPJPOPNFSP t*NQPSUBOUFSJMBTDJP EJJPOJnVPSP t5FNQPEJMBWPSP NJOT t5FNQPEJQSFTB NJOT t$FNFOUB[JPOFEFmOJUJWB EJDPSPOFFQPOUJ JONFUBMMP PNFUBMMPDFSBNJDB JOMBZFPOMBZJONFUBMMP t0UUVSB[JPOFQSPWWJTPSJB %F5SFZ®;JOD 'PTGBUPEJ[JODP t.JDSPSJUFO[JPOF DFNFOUB[JPOFmTJDB EFMMBQSPUFTJ t'JMNFYUSBTPUUJMF EJN t#BTTBTPMVCJMJUË t5FNQPEJMBWPSP NJOT t5FNQPEJQSFTB EBBNJO 139 XXXEFOUTQMZJU CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI 4."35$&. /VPWPDFNFOUPBVUPBEFTJWPVOJWFSTBMFDIFDPNCJOBQFSGFUUBNFOUFQFSGPSNBODFFQSBUJDJUËQFSDFNFOUB[JPOJ QJáTFNQMJDJWFMPDJFTFO[BTUSFTT*MOVPWPDFNFOUPBVUPBEFTJWPVOJWFSTBMF4NBSU$FNÒBEBUUPBUVUUJJUJQJEJNBOVGBUUJ JODFSBNJDBJOUFHSBMFNFUBMMPFDPNQPTJUPÈJOEJDBUPJOPMUSFQFSMBDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWBEJJOMBZPOMBZQPOUJFQFSOJFOEPEPOUJDJ t $FNFOUB[JPOFBEFTJWBJOVOTPMPQBTTBHHJPTFO[BCJTPHOPEJQSFUSBUUBNFOUJOÒEJBEFTJWP *MDFNFOUPBVUPBEFTJWPQVÛFTTFSFBQQMJDBUPGBDJMNFOUFTFO[BBMDVOCJTPHOPEJQSFUSBUUBNFOUJFMJNJOBOEPMFMVOHIFGBTJ EJNPSEFO[BUVSBQSJNJOHFCPOEJOHFSJEVDFOEPJMSJTDIJPEJFSSPSJ t .JHMJPSFDPOUSPMMPEFMMBGBTFHFMQFSVOBTFNQMJDFSJNP[JPOFEFHMJFDDFTTJEJNBUFSJBMF $PO4NBSU$FNTJQVÛBUUJWBSFMBGBTFHFMEFMDFNFOUPJORVBMTJBTJNPNFOUPVUJMJ[[BOEPMBMBNQBEBGPUPQPMJNFSJ[[BUSJDF mOPBTFDPOEJTFO[BBMDVOSJTDIJPEJJOEVSJNFOUPQSFDPDFEFMNBUFSJBMF-PUUJNPTJHJMMPNBSHJOBMFSJEVDFJMSJTDIJP EJBOOJEBNFOUPEJCBUUFSJ t &DDFMMFOUJWBMPSJEJBEFTJPOF &DDFMMFOUJSJTVMUBUJDMJOJDJEJMVOHBEVSBUB t "QQMJDB[JPOFEJSFUUBJOTJSJOHBBVUPNJTDFMBOUF *MTJTUFNBEJFTUSVTJPOFJOTJSJOHBBVUPNJTDFMBOUFÒQSBUJDPWFMPDFFOPOSJDIJFEFBUUJWB[JPOFUSJUVSB[JPOFEJDBQTVMF OÏNJTDFMB[JPOFNBOVBMFHBSBOUFOEPVOOPUFWPMFSJTQBSNJPEJUFNQPFEVODPSSFUUPSBQQPSUPEJNJTDFMB[JPOFEFMNBUFSJBMF QFSVOBDFNFOUB[JPOFGBDJMFFWFMPDF t 5FNQPEJQSFTBFEJMBWPSPJEFBMJ -BWPSBCJMJUËmOPBNJOVUJJOJ[JPGBTFHFMNJOVUPDJSDB$PNQMFUPJOEVSJNFOUPEFMNBUFSJBMFNJOVUJDJSDBEBMMBNJTDFMB[JPOF t &TUFUJDBBTTJDVSBUB 4NBSU$FNÒEJTQPOJCJMFJOUJOUFBDSPNBTUBCJMF$IJBSP.FEJP4DVSP5SBTMVDFOUF0QBDP QFSHBSBOUJSFVOFMFWBUB SJTPMV[JPOFFTUFUJDBFSJTVMUBUJQSFEJDJCJMJFEVSBUVSJ 4NBSU$FN4JSJOHIF*OUSP,JU 4JSJOHIFEBHSDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ 5JOUF$IJBSP.FEJP4DVSP5SBTMVDFOUF0QBDP 4NBSU$FN4JSJOHIF3JDBNCJ 4JSJOHIFEBHSDBEQVOUBMJNJTDFMBUPSJ 5JOUF$IJBSP .FEJP 4DVSP 5SBTMVDFOUF 0QBDP 4NBSU$FN1VOUBMJNJTDFMBUPSJTUBOEBSE QVOUBMJNJTDFMBUPSJNBSSPOJ 1VOUBMJNJTDFMBUPSJJOUSBPSBMJ QVOUBMJNJTDFMBUPSJWJPMBUFSNJOBMJJOUSBPSBMJ 140 CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI 13050$0--04."35$&. 3JNVPWFSFJMUBQQPEFMMBTJSJOHBFEFTUSVEFSFVOBQJDDPMBRVBOUJUËEJNBUFSJBMF 1VMJSFBDDVSBUBNFOUFQFSFWJUBSFDPOUBNJOB[JPOJDSPDJBUF "QQMJDBSFJMQVOUBMFNJTDFMBUPSFFTQJOHFSFEFMJDBUBNFOUFMPTUBOUVGGP QFSGBSGVPSJVTDJSFJMNBUFSJBMF "QQMJDBSFVOTPUUJMFTUSBUPEJDFNFOUP4NBSU$FNTVMMJOUFSBTVQFSmDJF JOUFSOBEFMNBOVGBUUPQSPUFTJDP *QVOUBMJNJTDFMBUPSJQPTTPOPFTTFSFQJFHBUJQFSMBQQMJDB[JPOFEJSFUUBJOUSBPSBMF 4NBSU$FNQVÛFTTFSFMBWPSBUPmOPBNJOVUJEBMMBNJTDFMB[JPOF %PQPBWFSBQQMJDBUPJMDFNFOUPQPTJ[JPOBSFJNNFEJBUBNFOUFJMNBOVGBUUP JOCPDDBFDPOUSPMMBSFDIFTJBBMMPHHJBUPDPSSFUUBNFOUFNVPWFOEPMP EFMJDBUBNFOUFQFSPUUFOFSFVOBDPSSFUUBDFNFOUB[JPOF -BGBTFHFMEFMDFNFOUP4NBSU$FNJOJ[JBEPQPDJSDBNJOVUJFEVSB QFSNJOVUP-BGBTFHFMQVÛJOBMUFSOBUJWBFTTFSFBUUJWBUBHSB[JFBMMVUJMJ[[P EFMMBMBNQBEBQPMJNFSJ[[BUSJDFJOUPSOPBJNBSHJOJQFSDJSDBTFDPOEJ FEIBVOBEVSBUBEJDJSDBTFDPOEJEBMMBUUJWB[JPOF 3JQVMJSFHMJTQB[JJOUFSQSPTTJNBMJVUJMJ[[BOEPJMmMPJOUFSEFOUBMFFDPNQMFUBSF MBSJNP[JPOFEFHMJFDDFTTJEJNBUFSJBMFEVSBOUFMBGBTFHFMVUJMJ[[BOEPVOPTQFDJMMP 4UBCJMJ[[BSFJMNBOVGBUUPQSPUFTJDPGPUPQPMJNFSJ[[BOEPMVOHPUVUUJJNBSHJOJ QFSTFDPOEJ1FSNBOVGBUUJDIFDPOTFOUPOPJMQBTTBHHJPEFMMBMVDF MBDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWBTJPUUJFOFGPUPQPMJNFSJ[[BOEPMFTVQFSmDJCVDDBMJ MJOHVBMJFPDDMVTBMJQFSVMUFSJPSJTFDPOEJ1FSNBOVGBUUJDIFOPODPOTFOUPOP JMQBTTBHHJPEFMMBMVDFMBDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWBTJPUUJFOFMBTDJBOEP BVUPQPMJNFSJ[[BSF4NBSU$FNQFSDJSDBNJOVUJEBMMJOJ[JPEFMMBNJTDFMB[JPOF 141 XXXEFOUTQMZJU CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI %&/541-:$&.&/5"5*0/4:45&. NOVITÀ 4PMV[JPOFDPNQMFUBiBMMJOPOFwQFSMBDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWB J E m JU EJRVBMTJBTJSFTUBVSPJOEJSFUUPDPSPOFNFUBMMJDIFFJODFSBNJDB QPOUJJOMBZPOMBZFQFSOJJOmCSB *MLJUJODMVEFUVUUJJQSPEPUUJOFDFTTBSJQFSSJTQPOEFSFBMNFHMJPBEPHOJFTJHFO[BDMJOJDB t *MDFNFOUPBVUPBEFTJWP4NBSU$FNQFSJUSBUUBNFOUJTUBOEBSEEJDFNFOUB[JPOF EFmOJUJWB t *MHFMNPSEFO[BOUFFEJMTJTUFNBBEFTJWP91#0/%QFSJDBTJEJDFNFOUB[JPOF QJáDPNQMFTTJDIFSJDIJFEPOPFMFWBUJWBMPSJEJSJUFO[JPOF t *M4JMBOP$BMJCSBQFSJMQSFUSBUUBNFOUPPQ[JPOBMFEFJSFTUBVSJQSPUFTJDJ *MTJTUFNBSBQQSFTFOUBMBDPNCJOB[JPOFQFSGFUUBEJQSBUJDJUËFEBGmEBCJMJUËQFSHBSBOUJSF MBNBTTJNBnFTTJCJMJUËOFMMFQSPDFEVSFEJDFNFOUB[JPOFDPOTFOUFQSPDFEVSFGBDJMJ FWFMPDJQFSJDBTJQJáTFNQMJDJFDFNFOUB[JPOJDPOFYUSBWBMPSJEJBEFTJPOFQFSJDBTJ QJáDPNQMFTTJ t 1SBUJDPHSB[JFBMDPNPEPLJUQSFPSEJOBUPQSPOUPBMMVTPFBMMFJOEJDB[JPOJEJVUJMJ[[P QFSQSPDFEVSB t 4FNQMJDFQFSDIÏJDPNQPOFOUJEJBMUBRVBMJUËDPOTFOUPOPVOQSPUPDPMMPTFNQMJmDBUP t 4JTUFNBDFSUJmDBUPFEBGmEBCJMFHSB[JFBMMFFMFWBUFQSFTUB[JPOJEFJTJOHPMJ DPNQPOFOUJEFMTJTUFNB */%*$";*0/*$-*/*$)& tt tt tt t tt tt .FUBMMP $PSPOF1POUJ $FSBNJDB .FUBMMP 0OMBZ *OMBZ $FSBNJDB .FUBMMP 1FSOJ 'JCSB 'BDDFUUF 91#0/%$BMJCSBQBTUBCBTF OPOJODMVTBOFM$FNFOUBUJPO4ZTUFN -BNQBEBGPUPQPMJNFSJ[[BUSJDF tt1SPDFEVSBDPOTJHMJBUBt1SPDFEVSBBMUFSOBUJWB 142 t t t tt t t CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI %&/541-:$&.&/5"5*0/4:45&. 4JSJOHIFEJ4NBSU$FNEBHSDBEDPM5SBTMVDFOUFFDPM.FEJP QVOUBMJ4NBSU$FNTUBOEBSENBSSPOJQVOUBMJJOUSBPSBMJWJPMB nBDPOFEJBEFTJWP91#POEEBNMnBDPOFEJ4FMG$VSF"DUJWBUPS EBNM$MJ9EJTIDPOGEJCBTUPODJOJBQQMJDBUPSJQFSBEFTJWP EBQ[TJSJOHBEJNPSEFO[BOUF%F5SFZ®$POEJUJPOFSEBNM BHIJBQQMJDBUPSJQFSNPSEFO[BOUFTJSJOHBEJ4JMBOP$BMJCSBEBNM BHIJBQQMJDBUPSJQFSTJMBOP.JYJOH1BE 3*$".#* $BMJCSB4JMBOP TJSJOHBNM "HIJBQQMJDBUPSJ %F5SFZ®$POEJUJPOFS.PSEFOUBOUF TJSJOHIFNM "HIJBQQMJDBUPSJ %F5SFZ®"HIJBQQMJDBUPSJ Q[ 91#0/%¥"EFTJWP GMBDPOFNM $MJ9EJTI ,4FMG$VSF"DUJWBUPS GMBDPOFNM #BTUPODJOJBQQMJDBUPSJQFSBEFTJWP Q[ 4NBSU$FN$FNFOUP TJSJOHIFH 1VOUBMJEJNJTDFMB[JPOFTUBOEBSE $IJBSP .FEJP 4DVSP 5SBTMVDFOUF 0QBDP 1VOUBMJNJTDFMBUPSJJOUSBPSBMJ QVOUBMJNJTDFMBUPSJWJPMBUFSNJOBMJJOUSBPSBMJ 1VOUBMJNJTDFMBUPSJTUBOEBSE QVOUBMJNJTDFMBUPSJNBSSPOJ #MPDDIFUUPQFSNJTDFMB[JPOF Q[ 143 XXXEFOUTQMZJU CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI $"-*#3" $FNFOUPDPNQPTJUPFTUFUJDP *MDFNFOUPDPNQPTJUP$BMJCSBÒDPTÖWFSTBUJMFEBQPUFSFTTFSFVTBUPQFSRVBMTJBTJSFTUBVSPJOEJSFUUPDIFSJDIJFEBVOFTUFUJDB TFO[BDPNQSPNFTTJÈVODFNFOUPEVBMFQBTUBBQBTUBQBSUJDPMBSNFOUFJOEJDBUPQFSMBDFNFOUB[JPOFEJGBDDFUUF $BMJCSBEJTQPOFEJQBTUFiUSBZJOwOFJDPMPSJDPSSJTQPOEFOUJBRVFMMJCBTFQFSGBDJMJUBSFMBTDFMUBEFMDPMPSFJEFBMF $BMJCSBLJUJOUSP TJSJOHIFEJQBTUBCBTFEBHSDBE $IJBSP5SBTMVDFOUFTJSJOHIFEJDBUBMJ[[BUPSF EBHSDBEWJTDPTJUËBMUBFSFHPMBSF nBDPOFEJ1SJNF#POE®/5EBNM nBDPOFEJ4FMG$VSF"DUJWBUPSEBNM TJSJOHBEJTJMBOPEBNMBDDFTTPSJNBOJDP QFSQFOOFMMJOJQFOOFMMJOJBQQMJDBUPSJWBTDIFUUF CBTUPODJOJNJTDFMBUPSJBHIJBQQMJDBUPSJ JTUSV[JPOJEVTP $BMJCSBLJUDPNQMFUP TJSJOHIFEJQBTUBCBTFEBHSDBE$IJBSP.FEJP4DVSP5SBTMVDFOUF0QBDP TJSJOHIFEJDBUBMJ[[BUPSFEBHSDBEWJTDPTJUËBMUBFSFHPMBSFnBDPOF EJ1SJNF#POE®/5EBNMnBDPOFEJ4FMG$VSF"DUJWBUPSEBNM TJSJOHBEJNPSEFO[BOUF%F5SFZ®$POEJUJPOFSEBNMBDDFTTPSJNBOJDP QFSQFOOFMMJOJQFOOFMMJOJBQQMJDBUPSJWBTDIFUUFCBTUPODJOJNJTDFMBUPSJ BHIJBQQMJDBUPSJJTUSV[JPOJEVTP $BMJCSBQBTUF5SZJOJODMVTFOFMMBDPOGEFMLJUDPNQMFUP TJSJOHIFQBTUBUSBZJOEBHSDBE$IJBSP.FEJP4DVSP5SBTMVDFOUF0QBDP TJSJOHBEJTJMBOPEBNMBDDFTTPSJBHIJBQQMJDBUPSJQFSTJMBOPCMPDDIFUUPEJ NJTDFMB[JPOFDPQFSDIJPQSPUF[JPOFMVDF 144 CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI $BMJCSB5SZJOLJUQBTUFQSPWB TJSJOHIFQBTUFQSPWBEBHSDBE $IJBSP.FEJP4DVSP5SBTMVDFOUF0QBDP $BMJCSBSJDBNCJQBTUBCBTF TJSJOHBCBTFEBHSDPMPSF$IJBSP TJSJOHBCBTFEBHSDPMPSF.FEJP TJSJOHBCBTFEBHSDPMPSF4DVSP TJSJOHBCBTFEBHSDPMPSF5SBTMVDFOUF TJSJOHBCBTFEBHSDPMPSF0QBDP $BMJCSBSJDBNCJDBUBMJ[[BUPSF TJSJOHBDBUBMJ[[BUPSFEBHS WJTDPTJUË3FHPMBSF TJSJOHBDBUBMJ[[BUPSFEBHS WJTDPTJUË"MUB $BMJCSBSJDBNCJTJMBOP TJSJOHBTJMBOPEBNMBHIJBQQMJDBUPSJ 145 XXXEFOUTQMZJU CEMENTI CEMENTI DEFINITIVI %&53&:®;*/$ $FNFOUPBM'PTGBUPEJ;JODPEJGBDJMFNBOJQPMB[JPOF %F5SFZ®;JODIBVOPTQFTTPSFFTUSFNBNFOUFTPUUJMFNJDSPO FEÒQFSUBOUPBEBUUP BMMFDFNFOUB[JPOJEFmOJUJWF-BDPOTJTUFO[BEFMMJNQBTUPEFWFFTTFSFJOSBQQPSUPBMMVTP QJáEFOTPTFVTBUPQFSPUUVSB[JPOFQSPWWJTPSJBQJánVJEPTFVTBUPQFSDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWB 6OPTQBUPMBNFOUPSBQJEPEJNJOVJTDFJMUFNQPEJQSFTBNFOUSFVOPTQBUPMBNFOUPMFOUPMPBMMVOHB *OEJDB[JPOJDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWBEJQPOUJDPSPOFJOMBZCSBDLFUTPSUPEPOUJDJFTQMJOUTJOUSBPSBMJ 1VÛFTTFSFVUJMJ[[BUPBODIFDPNFTPUUPGPOEPEJDBWJUËFQFSPUUVSB[JPOJQSPWWJTPSJF 5&.10%*.*4$&-";*0/&5&.10%*-"70305&.10%*13&4"%""A %F5SFZ®;JOD1PMWFSFHSUJOUB%FOUJOB %F5SFZ®;JOD-JRVJEPNM #0/%&910-:'®1-64 $FNFOUPQPMJDBSCPTTJMBUP .JTDFMBEJQPMWFSFFMJRVJEPMJPmMJ[[BUJEBNJTDFMBSFDPOBDRVBEJTUJMMBUBPEFJPOJ[[BUB1PTTJFEFVOBCBHOBCJMJUËJEFBMFQFSHBSBOUJSF JMNBTTJNPDPOUBUUPDPOMBTUSVUUVSBEFOUBMF*MDPMPSFDSPNPTBUVSPHMJQFSNFUUFEJEJGGFSFO[JBSTJEBMMBEFOUJOB *OEJDB[JPOJDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWBEJDPSPOFQPOUJOPOFTUFTJQFSOJFQFSOJNPODPOF %PTBHHJPHPDDFEBDRVBQFSVONJTVSJOPEJQPMWFSF 5&.10%*.*4$&-";*0/&5&.10%*-"70305&.10%*13&4"%"" #POEFY1PMZ'®1MVT LJUCBTF 1PMWFSFHSNJTVSJOPQPMWFSFEJTQFOTFSQFSBDRVB CMPDDIFUUPQFSJNQBTUP "26"$&.® $FNFOUPWFUSPJPOPNFSP "DRVB$FN®ÒDPNQPTUPEBVOBNJTDFMBEJWFUSPBMMVNJOJPTJMJDBUPFBDJEPQPMJBDSJMJDPFQSFWFEFVOEPTBHHJPTFNQMJDFFWFMPDF DPOBDRVBEJTUJMMBUBFEFJPOJ[[BUB4JDBSBUUFSJ[[BQFSVOFMFWBUBBEFTJPOFDIJNJDBBTNBMUPEFOUJOBFBUVUUJJNFUBMMJFQFSMPTQFTTPSF NPMUPTPUUJMF-FGGFUUPTOBQTFUHBSBOUJTDFVOUFNQPEJMBWPSB[JPOFMVOHPDPOGBTFEJQSFTBSBQJEBµUSBTMVDJEPFSJMBTDJBnVPSP *OEJDB[JPOJNBUFSJBMFQFSMBDFNFOUB[JPOFEFmOJUJWBEJQPOUJFDPSPOFJONFUBMMPDFSBNJDBFCBOEFPSUPEPOUJDIF 5&.10%*.*4$&-";*0/&5&.10%*-"70305&.10%*13&4" "RVB$FN®LJUCBTF 1PMWFSFHSNJTVSJOPQPMWFSFEJTQFOTFSQFSBDRVB 146 DISINFEZIONE E MONOUSO t%*4*/'&;*0/& t4*45&.*%*1305&;*0/& $0/530*/'&;*0/*$30$*"5& t.0/0640 t'3&4&.0/01";*&/5& Q Q Q Q DISINFEZIONE E MONOUSO DISINFEZIONE %:4&15*10-7&3& %FUFSTJPOFFEJTJOGF[JPOFEFMMPTUSVNFOUBSJP Granuli idrosolubili a base di percarbonato di sodio e di tensioattivi. Indicato per la decontaminazione/disinfezione e contemporanea detersione dello strumentario chirurgico e dei dispositivi medici, inclusi i materiali in acciaio, vetro, porcellana e gomma, le protesi dentarie e le impronte. Utilizzabile in vasche ad ultrasuoni. Il prodotto è attivo su batteri (incluso TBC), funghi e virus (incluso HBV, HCV e HIV). *54%Z4FQUJQPMWFSF Barattolo da 2 kg %:4&15*-*26*%0 %FUFSTJPOFFEJTJOGF[JPOFEFMMPTUSVNFOUBSJP Liquido concentrato a base di sali d’ammonio, esametilbiguanide e tensioattivi. Indicato per la decontaminazione/disinfezione e contemporanea detersione di strumentario chirurgico e dispositivi medici in ambito ambulatoriale. Il dosaggio è semplice e rapido grazie al flacone dosatore. Tempo di immersione: t NJOVUJQFSMBEFDPOUBNJOB[JPOFFDPOUFNQPSBOFB detersione di strumentario e dispositivi medici. t NJOVUJQFSMBEJTJOGF[JPOFFDPOUFNQPSBOFBEFUFSTJPOF di strumentario e dispositivi medici. Il prodotto è attivo sui batteri (incluso TBC) funghi e virus (inclusi HBV, HIV e HCV). *54%%Z4FQUJMJRVJEP Flacone dosatore da 1 lt Esigete la documentazione dei vostri prodotti. La sicurezza del team odontoiatrico e dei vostri pazienti dipende da questo. La documentazione dei nostri prodotti e le schede di sicurezza sono disponibili sul sito XXXEFOUTQMZJU 148 DISINFEZIONE E MONOUSO DISINFEZIONE %:413":&953" %JTJOGF[JPOFTVQFSmDJBNCVMBUPSJBMJQFSWBQPSJ[[B[JPOF Soluzione spray pronta all’uso a base di propanolo per la pulizia e la disinfezione EFMMFTVQFSmDJJOBNCJFOUJBNCVMBUPSJBMJ1SJWPEJBMEFJEJBHJTDFJONJOVUJ e l’asciugatura è rapida, grazie alla presenza dell’alcool. Non lascia residui. Massima sicurezza e tollerabilità clinicamente testata per pazienti e personale. Gradevole profumazione fruttata. Il prodotto è attivo su batteri (incluso TBC), funghi e virus (incluso HBV, HCV e HIV). *54'%Z4QSBZ&YUSB Flacone da 1 lt *54"%Z7BQPSJ[[BUPSFQFS%Z4QSBZ&YUSB %:5*446&4 %JTJOGF[JPOFTVQFSmDJBNCVMBUPSJBMJQFSTUSPmOBNFOUP Fazzoletti disinfettanti a base di propanolo per la pulizia e la disinfezione di piccole superfici, apparecchiature, poltrone dei riuniti, manipoli e turbine. 1SJWPEJBMEFJEJBHJTDFJONJOVUJFMBTDJVHBUVSBÒSBQJEB grazie alla presenza dell’alcool. Non lascia residui. Massima sicurezza e tollerabilità clinicamente testata. Gradevole profumazione fruttata. Il prodotto è attivo su batteri (incluso TBC), funghi e virus (incluso HBV, HCV e HIV). *54'%Z5JTTVFT #BSBUUPMPEBGB[[PMFUUJ 36--*%*$050/& Rulli assorbenti in puro cotone non irritanti per la mucosa orale. Non sbiancati con candeggina. Concepiti per assorbire la saliva lentamente, possono rimanere in bocca più a lungo evitando frequenti sostituzioni. 3VMMJEJDPUPOFO $POGF[JPOFEBQ[ 3VMMJEJDPUPOFO $POGF[JPOFEBQ[ 3VMMJEJDPUPOFO $POGF[JPOFEBQ[ 149 XXXEFOUTQMZJU DISINFEZIONE E MONOUSO SISTEMI DI PROTEZIONE CONTRO INFEZIONI CROCIATE 4"/*5*1® 1VOUBMJNPOPVTPFBEBUUBUPSJQFSTJSJOHIFBSJBBDRVB Il sistema Sani-Tip®, tramite l’utilizzo di un puntale monouso, ha rivoluzionato il concetto di siringa aria-acqua risolvendo finalmente il grave problema delle infezioni crociate. Questo innegabile vantaggio è stato ottenuto lasciando comunque inalterate le caratteristiche di funzionamento e di ergonomia della siringa. La presenza di 6 condotti dell’aria attorno al condotto dell’acqua consente di mantenere i canali dell’aria e dell’acqua totalmente separati, assicurando un flusso d’aria costantemente secca e una nebulizzazione ottimale. Il cambio del puntale avviene in maniera facile e veloce. /FMDBWPPSBMFJMQVOUBMFEFMMBTJSJOHBTJDPOUBNJOB t BMMFTUFSOPQFSDPOUBUUPEJSFUUP t BMMJOUFSOPQFSBTQJSB[JPOFPDBQJMMBSJUË (quando la pressione cessa, si verifica sempre una retro-aspirazione dei fluidi) -BQVMJ[JBJOUFSOBÒJNQPTTJCJMF t BDBVTBEFMMBQJDDPMJTTJNBEJNFOTJPOFEFJDBOBMJ t QFSDIÏOPOÒQPTTJCJMFTNPOUBSFMBTJSJOHB -BTUFSJMJ[[B[JPOFÒJNQPTTJCJMF t %BUPDIFOPOÒQPTTJCJMFQVMJSFOPOÒQPTTJCJMFTUFSJMJ[[BSF si sterilizza solo quello che è pulito. nuova 2 mesi 6 mesi 1 anno Ossidazione e residui su una siringa aria acqua tradizionale 44BOJ5JQ¥3JDBNCJTUBOEBSENN 4BOJ5JQT®QVOUBMJTUBOEBSENN HVBJOF4BOJ4IJFME™ 44BOJ5JQ®3JDBNCJNJOJNN 4BOJ5JQT®QVOUBMJNJOJNN HVBJOF4BOJ4IJFME 44BOJ4IJFME(VBJOF HVBJOF 150 DISINFEZIONE E MONOUSO SISTEMI DI PROTEZIONE CONTRO INFEZIONI CROCIATE /4"$POWFSUPS,JU"%&$ "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4,$POWFSUPS,JU,BWP&TUFUJDB "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4$$POWFSUPS,JU$BTUFMMJOJ$MFBO5ISFF "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4-$POWFSUPS,JU-V[[BOJ.JOJNBUJD "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4$$POWFSUPS,JU$BTUFMMJOJ.VMUJTUFSJM "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4-$POWFSUPS,JU-V[[BOJ-JHIU.BUF "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4$$POWFSUPS,JU$BTUFMMJOJ.VMUJTUFSJM "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /41$POWFSUPS,JU1SFTT3JOH%$* "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4&$POWFSUPSLJU&OHMF "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /44$POWFSUPS,JU4JFNFOT$4 "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /4,$POWFSUPS,JU,BWP4JTUFNJDB/P0QUJDT "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP /44-$POWFSUPS,JU4JFNFOT4JSPOB "EBUUBUPSF1VOUBMJNPOPVTP 03JOH 1MBTUJD$POF - COLLAR,UNIV CAP 03JOHY..*%9 03JOH*%9$4 03JOH7*50/..Y.. 03JOHYNN*%9$4 03JOHY..*%9 03JOH*%9$3444& 03JOHY.." 151 XXXEFOUTQMZJU DISINFEZIONE E MONOUSO SISTEMI DI PROTEZIONE CONTRO INFEZIONI CROCIATE %*4104"4)*&-% 4JTUFNBEJQSPUF[JPOFDPOUSPMFJOGF[JPOJDSPDJBUF Realizzato in un sottile e resistente film di polietilene trasparente, garantisce una perfetta e sicura protezione. $POGF[JPOBUPJOSVMMJ%JTQPTB4IJFMEÒGBDJMFFWFMPDFEBVTBSFOFMMFBSFFEFMMPTUVEJPDIFWFOHPOPUPDDBUFEVSBOUF MFQSPDFEVSFDMJOJDIFFOPOQPTTPOPFTTFSFBVUPDMBWBUF%JTQPTB4IJFMEÒEJTQPOJCJMFJONPEFMMJPHOVOPEFEJDBUP ad un diverso utilizzo. 4%JTQPTB4IJFME/ Pellicola adesiva adatta a coprire il manico della lampada, i pannelli di controllo, gli interruttori e qualsiasi altra superficie che potrebbe essere toccata durante le procedure cliniche. TUSBQQJ 4%JTQPTB4IJFME/ Involucro disegnato per attrezzature, quali: siringhe aria-acqua EFMSJVOJUPFNJDSPNPUPSJ-BMVOHIF[[BÒEJDJSDBDNFRVJOEJDPQSF anche la parte terminale delle tubazioni. TUSBQQJ 4%JTQPTB4IJFME/ Involucro più stretto ideale per le turbine, le tubazioni di aspirazione e per i terminali e manipoli del Cavitron. È utile anche per i manicotti dell’aspirasaliva. -BMVOHIF[[BÒEJDJSDBDN TUSBQQJ 4%JTQPTB4IJFME/ Pellicola di copertura robusta e trasparente per poggiatesta del riunito e testata del radiografico. -FNJTVSFTPOPYDN TUSBQQJ "%JTQPTB4IJFME-41-POH Pellicola protettiva per lampada SmartLite PS®. Particolarmente indicata per la parte terminale delle turbine. TUSBQQJ 152 DISINFEZIONE E MONOUSO MONOUSO *MHVBOUP-BUFY%&/541-: è realizzato in puro lattice di gomma naturale biologicamente controllato e a basso contenuto proteico. Grazie alle sue caratteristiche di elasticità, sensibilità tattile, calzabilità e resistenza a strappi e lacerazioni si colloca ai massimi livelli qualitativi. La tollerabilità è garantita da una fine aspersione di amido di mais, polvere vegetale inerte e biologicamente compatibile. (6"/5*.&%*$"-**/-"55*$& (VBOUJJOMBUUJDFCJBODIJ $POGF[JPOFEBQ[ "1&YUSB4NBMM "1Small (6"/5*.&%*$"-*108%&3'3&& (VBOUJNFEJDBMJ1PXEFS'SFF $POGF[JPOFEBQ[ (6"/5*.&%*$"-**//*53*-& (VBOUJNFEJDBMJJOOJUSJMF $POGF[JPOFEBQ[ "1Medium "1Large Il guanto Powder-Free %&/541-: è stato concepito per chi, a causa di problemi dermatologici, non può utilizzare i classici guanti aspersi di polvere. Il guanto Powder-Free mantiene inalterate le caratteristiche di calzabilità e sensibilità tattile. Anche la capacità di presa degli oggetti è notevolmente migliorata grazie ad una superficie esterna microruvida. "1Small "1Medium "1Large Il guanto in Nitrile %&/541-:SFBMJ[[BUPDPOJMEJOJUSJMF è la risposta a qualsiasi insofferenza dermatologica. L’assenza delle proteine del lattice e delle polveri lubrificanti eliminano il verificarsi di reazioni indesiderate nei soggetti allergici. Il nitrile garantisce una superiore resistenza alle forature e alle abrasioni. La superficie interna, liscia e a basso modulo elastico, favorisce la calzabilità, aderendo in modo uniforme alla mano. La superficie esterna, invece, è microruvida, per assicurare un’ottima capacità di presa. "1Small "1Medium 153 "1Large XXXEFOUTQMZJU DISINFEZIONE E MONOUSO MONOUSO ."4$)&3*/&130$&%63& Il design universale assicura elevato confort ed un’ottima copertura del viso. La capacità di filtrazione antibatterica (BFE) ÒTVQFSJPSFBMHSB[JFBMmMUSPNFEJPTFO[BmCSFEJWFUSP4VSHJDBM(SBEF-BDBQBDJUËEJmMUSB[JPOFQBSUJDFMMBSF1'& TVQFSJPSFBMHBSBOUJTDFQSPUF[JPOFFEFDDFMMFOUFUSBTQJSB[JPOF4POPEPUBUFEJDPOGPSUFWPMJFMBTUJDJBVSJDPMBSJJODPUPOF ricondotto e barretta nasale in alluminio incorporata per una perfetta aderenza al volto. La confezione in dispenser permette il prelievo di una mascherina alla volta e facilita lo stoccaggio. -JOFB5FDOPM1SPDFEVSF$POGF[JPOFEBNBTDIFSJOF /;.BTDIFSJOBB[[VSSBTUSBUJDPOFMBTUJDJBVSJDPMBSJ /;.BTDIFSJOBWFSEFTUSBUJDPOFMBTUJDJBVSJDPMBSJ /;.BTDIFSJOBHJBMMBTUSBUJDPOFMBTUJDJBVSJDPMBSJ ."4$)&3*/&-*5&0/& -FMFWBUBMFHHFSF[[BEFMMBNBTDIFSJOB-JUF0OFJOQJáSJTQFUUPBMMPTUBOEBSEEFMNFSDBUP MFDPOGFSJTDFOPUFWPMFUSBTQJSBCJMJUË SFOEFOEPMBQJáGSFTDBFDPOGPSUFWPMF-BDBQBDJUËEJmMUSB[JPOFBOUJCBUUFSJDB#'& ÒTVQFSJPSFBMHSB[JFBMmMUSPNFEJPTFO[BmCSF EJWFUSP-BDBQBDJUËEJmMUSB[JPOFQBSUJDFMMBSF1'& ÒTVQFSJPSFBMHBSBOUFOEPQSPUF[JPOFFEFDDFMMFOUFUSBTQJSB[JPOF4POPEPUBUF di confortevoli elastici auricolari in cotone ricondotto e barretta nasale in alluminio incorporata per una perfetta aderenza al volto. -JOFB5FDOPM-JUF0OF$POGF[JPOFEBNBTDIFSJOF /;.BTDIFSJOBB[[VSSBTUSBUJDPOFMBTUJDJ /;.BTDIFSJOBWFSEFTUSBUJDPOFMBTUJDJ /;.BTDIFSJOBB[[VSSBTUSBUJDPOGFUUVDDF /;.BTDIFSJOBWFSEFTUSBUJDPOGFUUVDDF Lo strato aggiuntivo in film Loncet, posto tra lo strato più interno e il filtro medio, crea un’efficace barriera contro il rischio di contaminazione da fluidi organici e virus infettivi, garantendo allo stesso tempo una normale respirazione all’utilizzatore. La banda antiriflesso, estesa lungo tutta la mascherina, elimina distrazioni da fonti luminose. La versione con schermo protettivo SplashGuard, incluso nella mascherina, garantisce la protezione della mucosa lacrimale evitando all’operatore di dover indossare due protezioni separate. ."4$)&3*/&'-6*%4)*&-% /;-JOFB5FDOPM'MVJETIJFME $POGF[JPOFEBNBTDIFSJOF con elastici auricolari, senza visiera /;-JOFB5FDOPM'MVJETIJFME $POGF[JPOFEBNBTDIFSJOFDPOFMBTUJDJBVSJDPMBSJ e visiera avvolgente antiappannaggio *I marchi Tecnol, Procedure, Lite-One e Fluidshield sono di proprietà della Kimberly-Clark. 154 DISINFEZIONE E MONOUSO FRESE MONOPAZIENTE 46..*5® 'SFTF%JBNBOUBUFTUFSJMJNPOPQB[JFOUF La fresa Summit® Monopaziente, concepita come strumento monouso, risponde concretamente alle problematiche legate all’efficienza ed all’igiene, diventando così uno strumento indispensabile per un duplice motivo: assicurare una perfetta capacità abrasiva e di taglio; minimizzare contemporaneamente il rischio di infezioni crociate. *HJFOFBTTPMVUB Le frese diamantate monopaziente rispondono alla necessità di minimizzare il rischio di contaminazioni crociate da microbi patogeni: sicurezza totale per il paziente e l’operatore. "GmEBCJMJUËDPTUBOUF Uno strumento diamantato monouso offre una capacità abrasiva e di taglio ai massimi livelli: massima efficienza in minor tempo. &SHPOPNJB EJWFSTFGPSNFEJDVJEBVTBSFJOTFEFEJSFTUBVSP e 11 ad uso protesico, permettono di soddisfare ogni situazione operatoria in odontoiatria. Le frese Summit® Monopaziente rientrano nella categoria merceologica dei dispositivi medici di classe IIA e sono certificate con il marchio CE. Le frese Summit® Monopaziente sono disponibili JODPOGF[JPOJEBGSFTFJOCVTUJOFTJHJMMBUFTJOHPMF 155 XXXEFOUTQMZJU DISINFEZIONE E MONOUSO FRESE MONOPAZIENTE • $0/4&37"5*7" 1BMMJOB Apertura cavità "1Mono Summit®1BMMJOB. "1Mono Summit®1BMMJOB. $POP3PWFTDJP Creazione di cavità ritentive o sottosquadri "1Mono Summit®$POP3PW. "1Mono Summit®$POP3PW. $JMJOESP Preparazione ed estensione della cavità con gradino cervicale o variante intarsi "1Mono Summit®$JMJOESP. "1Mono Summit®$JMJOESP. 1FSB Apertura cavità e ritenzione "1Mono Summit®1FSB. "1Mono Summit®1FSB. -FOUF Modellazione superfici linguali in denti incisivi, bisellature, rifinitura di ricostruzioni in composito "1Mono Summit®-FOUF. 1305&4* $POJDB"QQVOUJUB Separazione zona interprossimale in denti incisivi e molari, inizio formazione o modellazione moncone "1Mono Summit®$POJDB"QQVOUJUB. "1Mono Summit®$POJDB"QQVOUJUB. $POP5FTUB3PUPOEB Creazione e modellazione del margine gengivale con formazione di una spalla arrotondata per corone in ceramica (preparazione Chamfer) "1Mono Summit®$POP5FTUB3PUPOEB. "1Mono Summit® $POP5FTUB3PUPOEB. "1Mono Summit®$POP5FTUB3PUPOEB$t 'JBNNB Rifinitura Chamfer senza spalla, bisellatura bordi e preparazione cavità buccali, preparazione di monconi per corone e Veneer "1Mono Summit®'JBNNB. "1Mono Summit® 'JBNNB. "1Mono Summit®'JBNNB$t $POP5FTUB1JBUUB 1SFQBSB[JPOFTQBMMBB¡TVNPODPOFDPOJDP "1Mono Summit®$POP5FTUB1JBUUB. "1Mono Summit®$POP5FTUB1JBUUB. $POP$VSFUUBHF Preparazione subgengivale del moncone per accogliere corone in ceramica, molatura del tessuto cervicale "1Mono Summit®$POP$VSFUUBHF. t-BHSBOVMPNFUSJBHSPTTBQFSMFGPSNFEFEJDBUFBQSFQBSB[JPOJNPMUPJOWBTJWFDPOTFOUFEJPQFSBSFJOiUBHMJPGSFEEPw asportando i materiali molli senza traumi. Le pressioni di molaggio vengono notevolmente ridotte eliminando il conseguente riscaldamento del dente. 156 FRESE t'3&4&*/$"3#630%*56/(45&/0 t'3&4&01&3"5*7& t'3&4&1&3-&7*("563"&'*/*563" t'3&4&.6-5*13&113&.*6. t'3&4&1&33*'*/*563"&45&5*$" Q Q Q Q Q FRESE FRESE IN CARBURO DI TUNGSTENO (6*%""--"4$&-5"%&--"'3&4" Frese per cavità Frese speciali per metalli Frese di finitura A pallina Perforazione, penetrazione, trapanazione, escavazione Cono rovesciato Ritenzione Cilindrica Modellazione della cavità, sottosquadri Conica Modellazione di cavità (amalgama, composito sui posteriori) A pera Modellazione di cavità (amalgama, composito sugli anteriori) Cilindrica a punta arrotondata Taglio di corone e ponti in oro, nickel-cromo, leghe non preziose, amalgama e composito Cilindrica a punta piatta Taglio di amalgama e compositi Conica Finitura di otturazioni in composito (classi III, IV e V, aspetto vestibolare, occlusale posteriore) Ovoidale Realizzazione di bisello, lucidatura di amalgama, finitura dell’aspetto linguale del composito $"3"55&3*45*$)& &TDBWB[JPOF t &DDFMMFOUFFMJNJOB[JPOFEFJEFUSJUJ t .BHHJPSSJTQFUUPQFSMBEFOUJOBTBOB t .JHMJPSFWJTJCJMJUËEVSBOUFMFTDBWB[JPOF t *EFOUJmDB[JPOFTFNQMJDFHSB[JFBMMBOFMMPWFSEF t 3PUB[JPOFBCBTTBWFMPDJUË 1FSNFUBMMJ t &DDFMMFOUFDBQBDJUËEJUBHMJP t #VPOBFMJNJOB[JPOFEFJEFUSJUJ t 5BHMJPEJDPSPOFFQPOUJ t &WJUBMFWJCSB[JPOJ 158 FRESE FRESE IN CARBURO DI TUNGSTENO '3&4&*/$"3#630%*56/(45&/0 Midwest® è il marchio leader negli Stati Uniti nella produzione di strumenti rotanti di altissima qualità per il settore dentale. Le frese Midwest® in Carburo di Tungsteno vengono prodotte da oltre 40 anni e garantiscono la massima precisione ed una elevata qualità di taglio. Leader anche nella produzione di turbine e contrangoli, solo Midwest® può offrire la massima sinergia fra frese e manipoli sia nel design che nelle prestazioni. La nostra gamma completa di frese di diverse forme e dimensioni è in grado di soddisfare ogni esigenza clinica: 'SFTFPQFSBUJWF &DDF[JPOBMJQSFTUB[JPOJEJUBHMJPFBNQJBTDFMUBEJGPSNFFEJNFOTJPOJ per tutte le esigenze cliniche. 'SFTFQFSMFWJHBUVSBFmOJUVSB Speciale lega di Carburo di Tungsteno sinterizzata che permette di ottenere superfici più levigate e prive di striature. 'SFTF.VMUJQSFQ1SFNJVN Frese a taglio incrociato (Crosscut) per una massima precisione e rapidità di taglio delle preparazioni cavitarie e di tutti i tipi di materiali da restauro. 'SFTFQFSSJmOJUVSBFTUFUJDB Frese per una rifinitura di qualità superiore, offrono il massimo della levigatura della superficie garantendo eccellenti risultati estetici. .&50%0%*45&3*-*;;";*0/& 1. *OBVUPDMBWF: immergere gli strumenti in un inibitore di corrosione, come per esempio il nitrato di sodio all’1%, prima del ciclo di sterilizzazione. 2. $POTUFSJMJ[[BUSJDFBWBQPSFMPTUSVNFOUPQVÛFTTFSFTUFSJMJ[[BUPDPOVONFUPEPSBQJEPQSFWBDVVN&TFHVJSFVODJDMPDPNQMFUP di sterilizzazione ad almeno 132° C per 4 minuti. Oppure con un metodo rapido gravitazionale: ciclo completo ad almeno 132° C per 12 minuti. 3. $BMPSF4FDDP: programmare la sterilizzatrice ad una temperatura di 190° C per 6 minuti. Nota: Dopo la sterilizzazione, le frese in carburo e in acciaio dovrebbero essere asciugate e conservate in un ambiente non umido. Ciò riduce il rischio di corrosione, possibile causa di indebolimento della fresa. 159 XXXEFOUTQMZJU FRESE FRESE OPERATIVE '3&4&01&3"5*7& %JTQPOJCJMJJODPOGF[JPOBNFOUPEBGSFTF %JNFOTJPOFEFMHBNCPEFMMFGSFTF 5JQP -VOHIF[[BNNJODIFT %JBNFUSPNN '( Friction Grip (Turbina) 19.0/0.75 1.60 )1 Handpiece (Manipolo dritto) 44.5/1.75 2.35 -FJOEJDB[JPOJEFMMBMVOHIF[[BJODMVEPOPMBQVOUBEFMMBGSFTB$POWFSTJPOFNNJOJODIFTY -BTFSJFi-wEFMMFGSFTFJOEJDBVOFTUSFNJUËUBHMJFOUFQJáMVOHB 1BMMJOB PALLINA Forma 1/4 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 Diam. 0.5 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.1 2.3 - - - - - - - Lung. (mm) FG Codice - - 389201 389202 - 389203 389204 389268 389205 389269 389206 389274 389207 $POP3PWFTDJBUP Forma Diametro Lunghezza (mm) FG Codice 33 1/2 34 35 36 37 39 0.6 0.9 1.0 1.0 1.2 1.2 CONO ROVESCIATO Ideale per creare ritenzioni meccaniche e sottosquadri, preparazioni di cavità e per la rimozione dei restauri in amalgama. 0.4 4.9 3.7 4.9 - 4.9 389209 389210 389211 389212 389213 389215 $POJDB1JBUUB Forma Diametro Lunghezza (mm) FG Codice La fresa a pallina è utilizzata per l’apertura e la sagomatura della cavità. Può essere utilizzata per accedere al canale radicolare, per la rimozione di carie e tessuti molli. Le misure più piccole facilitano le preparazioni più conservative. $JMJOESJDB"SSPUPOEBUB 169 169-L 170 170-L 171 171-L 0.9 0.9 1.0 1.0 1.2 1.2 Diametro Lung. (mm) 3.2 4.9 3.7 4.9 3.7 4.9 389221 389245 389222 389246 389223 389247 160 Forma FG Codice 1157 1158 1.0 1.2 3.7 3.7 389256 389257 FRESE FRESE OPERATIVE $POJDB"SSPUPOEBUB Forma 1169 1169-L Diametro 0.9 0.9 1.0 1.0 1.2 1.2 Lunghezza (mm) 3.2 4.9 3.7 4.9 3.7 4.9 389271 389242 389272 389243 389273 389244 FG Codice 1170 1FSB 1170-L 1171 1171-L PERA Forma 329 330 331 331-L 332 332-L Diametro 0.6 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 Lung. (mm) 1.6 1.6 1.6 4.1 1.6 4.1 389369 389261 389262 389264 389263 389265 FG Codice 1FS*OMBZ 1FS"NBMHBNB Forma Diametro 1.2 Lung. (mm) 2.7 FG Codice Forma 271 Diametro Lung. (mm) FG Codice 389373 $JMJOESJDB1JBUUB Forma Diametro Lunghezza (mm) FG Codice 57 57-L 58 1.0 1.0 1.2 3.7 4.9 3.7 389217 389240 389218 Facilita l’entrata iniziale e leviga le pareti eliminando gli angoli taglienti. Può anche essere utilizzata per creare pareti laterali convergenti per preparazioni conservative o ritenzioni meccaniche. 1FSUVUUJHMJVUJMJ[[J 245 246 0.9 1.2 2.7 3.7 389371 389372 Forma Diametro Lung. (mm) FG Codice 5BHMJFOUFTPMPJOQVOUB 256 257 0.9 1.0 2.7 3.7 389287 389288 Forma Diametro Lung. (mm) FG Codice 957 1.0 3.7 389278 CILINDRICA PIATTA Ideale per creare superfici piatte o pareti parallele, può essere utilizzata per realizzare pavimenti piatti e spalle quadrate. Disponibile anche con testa allungata e in versione a taglio incrociato (Crosscut). 161 XXXEFOUTQMZJU FRESE FRESE OPERATIVE $POJDB1JBUUB$SPTTDVU Forma $JMJOESJDB"SSPUPOEBUB$SPTTDVU 699 699-L 700 700-L 701 701-L 703-L Diametro 0.9 0.9 1.0 1.0 1.2 1.2 2.1 Lunghezza (mm) 3.2 4.9 3.7 4.9 - 4.9 - 389231 389248 389232 389249 389233 389250 FG Codice HP Codice 1557 1558 Diametro 1.0 1.2 Lung. (mm) 3.7 3.7 389259 389260 FG Codice 389367 $JMJOESJDB1JBUUB$SPTTDVU Forma $POJDB"SSPUPOEBUB$SPTTDVU 557 557-L 558 558-L Diametro 1.0 1.0 1.2 1.2 Lung. (mm) 3.7 4.9 3.7 4.9 389227 389291 389228 389292 FG Codice Forma HP Codice 389328 560 Forma 1700 1701 1703-L Diametro 1.0 1.2 2.1 Lunghezza (mm) 3.7 3.7 5.7 389282 389284 FG Codice 389330 HP Codice 389376 $JMJOESJDB1JBUUB Forma Diametro Lunghezza (mm) FG Codice 57 57-L 58 1.0 1.0 1.2 3.7 4.9 3.7 389217 389240 389218 CONICA A PALLINA CILINDRICA A PALLINA Permette un’apertura più semplice rispetto ad una fresa a punta Cilindrica Piatta. Crea una superficie dritta con angoli levigati e arrotondati. Disponibile anche con testa allungata e lame a taglio incrociato (Crosscut). Può essere usata per creare pareti divergenti con angoli arrotondati. Facile apertura della cavità grazie alla punta a pallina. Utilizzare la versione Crosscut per avere una capacità di taglio più efficiente. 162 FRESE FRESE OPERATIVE '3&4&01&3"5*7&'*/&$3044$65'$$ %JTQPOJCJMJJODPOGF[JPOBNFOUPEBGSFTF '$$$JMJOESJDB"SSPUPOEBUB Forma 1956 '$$1FSB 1957 1958 Forma 1958-L 1931 1932 Diametro 0.9 1.0 1.2 1.2 Diametro 1.0 1.2 Lunghezza (mm) 3.2 3.7 3.7 4.9 Lung. (mm) 1.6 1.6 389556 389557 389558 389555 389559 389552 FG Codice '$$$POJDB1JBUUB '$$$POJDB"SSPUPOEBUB '$$$JMJOESJDB1JBUUB Forma FG Codice 2057 Forma 1970 1971 Forma 2069 Diametro 1.0 Diametro 1.0 1.2 Diametro 0.9 Lunghezza (mm) 3.7 Lunghezza (mm) 3.7 3.7 Lunghezza (mm) 3.2 389561 389572 FG Codice 389560 FG Codice '3&4&01&3"5*7&5"(-*"$030/& %JTQPOJCJMJJODPOGF[JPOBNFOUPEBGSFTF &DDF[JPOBMJQSFTUB[JPOJEJUBHMJPTVNFUBMMJ grazie alla particolare geometria delle lame, progettata per un’elevata efficienza di taglio e una lunga durata. $JMJOESJDB"SSPUPOEBUB $SJTT$SPTT$VU Forma 2158 Diametro 1.0 1.2 Lung. (mm) 3.7 3.7 389563 389562 163 389568 $POJDB"SSPUPOEBUB $SJTT$SPTT$VU 2157 FG Codice FG Codice Forma 2170 2171 Diametro 1.0 1.2 Lung. (mm) 3.7 3.7 389564 389565 FG Codice XXXEFOUTQMZJU FRESE FRESE PER LEVIGATURA E FINITURA '3&4&1&3-&7*("563"&'*/*563" %JTQPOJCJMJJODPOGF[JPOBNFOUPEBGSFTF %JNFOTJPOFEFMHBNCPEFMMFGSFTF 5JQP -VOHIF[[BNNJODIFT %JBNFUSPNN '( Friction Grip (Turbina) 19.0/0.75 1.60 )1 Handpiece (Manipolo dritto) 44.5/1.75 2.35 -FJOEJDB[JPOJEFMMBMVOHIF[[BJODMVEPOPMBQVOUBEFMMBGSFTB$POWFSTJPOFNNJOJODIFTY -BTFSJFi-wEFMMFGSFTFJOEJDBVOFTUSFNJUËUBHMJFOUFQJáMVOHB 1BMMJOB Forma PALLINA 7002 7003 7004 7006 7008 7009 1.0 1.2 1.4 1.8 2.3 2.5 Diametro Lung. (mm) FG Codice - - - - - - 388501 388502 388503 388504 388505 388506 1SFQ$IBNGFS Forma Diametro Lung. (mm) FG Codice *OUFSQSPTTJNBMF 7345 INTERPROSSIMALE Fresa con una curvatura ideale per la rifinitura Forma 7103 1.5 Diam. 1.2 - L. (mm) 3.4 388545 Può essere utilizzata per creare i margini e rifinire le superfici occlusali, per la levigatura radicolare e per rifinire i margini e livellare l’osso. FG Codice interprossimale e la levigatura dei restauri anteriori e posteriori. 388546 164 FRESE FRESE PER LEVIGATURA E FINITURA Forma 7664 1.0 1.5 Diametro 5.7 8.6 Lung. (mm) 388536 388537 Diametro Lung. (mm) FG Codice Forma 7642 FG Codice $POJDB4FSJF5 Forma 7114 T-1 7214 T-2 7714 T-3 Diametro 0.9 1.2 1.4 Lung. (mm) 2.9 5.1 7.6 388901 388902 7304 1.2 1.4 Diametro 4.4 4.4 Lung. (mm) 388519 388520 8.8 FG Codice 388516 Forma 7901 7902 7903 Forma Diam. 0.9 1.0 1.2 L. (mm) 3.2 3.6 3.8 FG Codice 388510 388511 388512 6PWP Forma Diam. L. (mm) FG Codice Lung. (mm) FG Codice 7406 7408 1.4 1.8 2.3 3.0 3.4 3.6 388522 388523 388524 Forma Diam. L. (mm) FG Codice 7713 Diametro 1.0 1.5 8.8 Lung. (mm) 4.9 4.9 388528 388529 FG Codice 5.0 388525 AGO 7104 7106 7108 1.4 1.8 2.3 3.2 3.6 4.4 388513 388514 388515 1SPJFUUJMF 7404 7702 1.8 388517 388518 1.0 L. (mm) Diametro 8.8 7572 FG Codice Forma 1.6 Forma Fresa conica ideale per la rifinitura dei restauri in composito, disponibile in versione a 12 o a 30 lame. 'JBNNB "HP 1.4 7205 7206 CONICA PIATTA Diam. 388903 7204 7303 $JMJOESJDB Forma FG Codice $POJDB $POP $POJDBMVOHBFYUSBMVOHB $POP3PWFTDJBUP Punta conica sottile per ricreare una morfologia naturale del dente nei restauri. UOVO 7801 7802 7803 0.9 1.0 1.2 2.8 2.8 3.0 388507 388508 388509 165 Geometricamente adatta per tagliare superfici concave e per ricreare l’anatomia occlusale e linguale. XXXEFOUTQMZJU FRESE FRESE MULTIPREP™ PREMIUM '3&4&.6-5*13&113&.*6. %JTQPOJCJMJJODPOGF[JPOBNFOUPEBGSFTF %JNFOTJPOFEFMHBNCPEFMMFGSFTF 5JQP -VOHIF[[BNNJODIFT %JBNFUSPNN '( Friction Grip (Turbina) 19.0/0.75 1.60 )1 Handpiece (Manipolo dritto) 44.5/1.75 2.35 -FJOEJDB[JPOJEFMMBMVOHIF[[BJODMVEPOPMBQVOUBEFMMBGSFTB$POWFSTJPOFNNJOJODIFTY -BTFSJFi-wEFMMFGSFTFJOEJDBVOFTUSFNJUËUBHMJFOUFQJáMVOHB 1BMMJOB Forma Diametro Lung. (mm) FG Codice $POP3PWFTDJBUP 2 4 6 8 1.0 1.4 1.8 2.3 - - - - 399204 399205 399206 399207 1FSBMVOHB Forma 34 35 37 0.9 1.0 1.2 Diametro Lung. (mm) FG Codice 4.9 3.7 - 399210 399211 399213 1FSB 245 246 Diametro 0.9 1.2 Lung. (mm) 2.7 3.7 399371 399372 FG Codice Forma PALLINA Particolarmente adatta per la rapida rimozione delle carie, dei restauri in composito, per creare l’accesso endodontico anche attraverso la corona. Le frese MultiPrep® a pallina sono frese veramente versatili e multifunzionali. PERA Forma 329 330 331 332 Diametro 0.6 0.8 1.0 1.2 Lunghezza (mm) 1.6 1.6 1.6 1.6 399369 399261 399262 399263 FG Codice 166 Le frese MultiPrep® a pera offrono eccellenti capacità di taglio multifunzionale per la rimozione dei restauri, preparazione della cavità o dell’accesso endodontico. Disponibili nella versione a pera e pera allungata. FRESE FRESE MULTIPREP™ PREMIUM $JMJOESJDB1JBUUB Forma Diametro Lung. (mm) FG Codice $JMJOESJDB"SSPUPOEBUB 556 557 558 Forma 1556 1557 1558 1558-L 0.9 1.0 1.2 Diametro 0.9 1.0 1.2 1.2 3.7 3.7 399227 399228 $POJDB"SSPUPOEBUB Forma Diametro Lung. (mm) FG Codice Lung. (mm) 3.2 399226 FG Codice 3.2 3.7 3.7 - 399258 399259 399260 399555 $POJDB1JBUUB 1700 1701 1.0 1.2 3.7 3.7 399282 399284 Forma Diametro Lunghezza (mm) FG Codice 699 700 701 702 0.9 1.0 1.2 1.6 3.2 3.7 - 4.1 399231 399232 399233 399234 CILINDRICA PIATTA Le frese MultiPrep® sono la scelta ideale per la rimozione dei vecchi restauri e per i trattamenti in cui sia necessaria un’elevata azione di taglio. L’utilizzo delle frese MultiPrep® rappresenta un evoluzione rispetto all’utilizzo delle frese a lame standard. 167 XXXEFOUTQMZJU FRESE FRESE PER RIFINITURA ESTETICA '3&4&1&33*'*/*563"&45&5*$" %JTQPOJCJMJJODPOGF[JPOBNFOUPEBGSFTF %JNFOTJPOFEFMHBNCPEFMMFGSFTF 5JQP -VOHIF[[BNNJODIFT %JBNFUSPNN '( Friction Grip (Turbina) 19.0/0.75 1.60 )1 Handpiece (Manipolo dritto) 44.5/1.75 2.35 -FJOEJDB[JPOJEFMMBMVOHIF[[BJODMVEPOPMBQVOUBEFMMBGSFTB$POWFSTJPOFNNJOJODIFTY -BTFSJFi-wEFMMFGSFTFJOEJDBVOFTUSFNJUËUBHMJFOUFQJáMVOHB 6PWP 1SPJFUUJMF *OUFSQSPTTJNBMJ Forma 7404B 7406B 7408B Forma 7801 7802 7803 Forma 7103 Diametro 1.4 1.8 2.3 Diametro 0.9 1.0 1.2 Diametro 1.2 Lunghezza 3.0 3.4 3.6 Lunghezza 2.8 2.8 3.0 Lunghezza 3.4 378117 378118 378119 378132 378133 378134 (mm) FG Codice (mm) FG Codice 7114S 7214S 7714S Diametro 0.9 1.2 1.4 Lunghezza (mm) 2.9 5.1 7.6 378100 378105 378109 FG Codice FG Codice 378130 $POJDB $POJDBBQVOUBTNVTTB Forma (mm) Forma 7611 7612 7613 Diametro 1.0 1.4 1.4 Lunghezza (mm) 3.9 5.9 8.8 378102 378107 378111 FG Codice 168 MANIPOLI t563#*/& t$0/53"/(0-* Q Q MANIPOLI TURBINE 563#*/&.*%8&45®45:-64&"4:$"3& NOVITÀ Midwest®, leader mondiale nella produzione di apparecchiature e materiali per la preparazione, conferma con le turbine Stylus™ EasyCare™ la sua reputazione di affidabilità, prestazioni e tecnologia. Ciascuna caratteristica delle turbine Midwest® Stylus™ EasyCare™ contribuisce a creare uno dei più potenti, durevoli, affidabili e silenziosi strumenti presenti sul mercato: sistema brevettato di cuscinetti a sfera in ceramica sigillati e prelubrificati, la tecnologia “fused-rod” per la fibra ottica garantita 5 anni, il corpo del manipolo interamente in acciaio inossidabile. 5FDOPMPHJBi'VTFE3PEwDPOmCSBPUUJDBJOUFHSBUBOFMMPTUSVNFOUP t DPOTFOUFVOBTUSBPSEJOBSJBFNJTTJPOFEJMVDFMVY HSB[JFBMGBTDJPEJmCSFQJáDPSUP che ne evita la dispersione, generando una maggior luminosità focalizzata direttamente sull’area operatoria. t BTTJDVSBVOBQJáMVOHBEVSBUBEFMMBmCSBPUUJDBHBSBOUJUBQFSBOOJ BODIFEPQPOVNFSPTJDJDMJ di sterilizzazione. %FTJHOJOOPWBUJWP L’innovativo design e la rifinitura superficiale garantiscono una presa salda e facilitano l’igiene dello strumento. La tecnologia innovativa delle turbine Stylus™EasyCare™ è studiata per diminuire significativamente il livello di rumorosità dello strumento e per rendere l’ambiente più confortevole per gli operatori ed i pazienti. 4QSBZBHFUUJ Le turbine Midwest® Stylus™ EasyCare™ erogano un getto di acqua nebulizzata da quattro fori, assicurando così il raffreddamento ottimale della fresa e un maggior benessere per il paziente. Il sistema brevettato EasyCare™ no-oil assicura: t .JHMJPSFRVBMJUËEFMMBWPSP L’assenza di lubrificazione esclude la possibilità di fuoriuscita di micro particelle di olio durante la preparazione delle cavità, favorendo la massima adesività dei materiali da restauro (composti, amalgama, etc.). t 3JTQBSNJPTVJDPTUJEJNBOVUFO[JPOF Nessun costo aggiuntivo relativo al lubrificante e/o all’acquisto %BUJ5FDOJDJ di strumentazione per effettuare la lubrificazione. Potenza 17 watt t 3JTQBSNJPEJUFNQP Peso 77,5 gr L’eliminazione della fase di lubrificazione consente all’assistente di dedicare Altezza testina 13 mm più tempo ad attività di maggior valore aggiunto. Diametro testina 11 mm Lunghezza 119,1 mm Rumorosità 65 dBA Pressione aria consigliata 40psi 170 MANIPOLI TURBINE "-5*44*."105&/;" Taglio regolare e controllato "$$&44*#*-*5®461&3*03& Compatibile sia con frese standard che a gambo corto 7*4*#*-*5®&-&7"5" Garantisce un notevole miglioramento della visibilità nelle aree di difficile accesso (soprattutto con il modello MINI EasyCare™) 45:-643FHVMBS&BTZ$BSF 1SFEJTQPTUBQFSBUUBDDPSBQJEP.JEXFTU® 1SFEJTQPTUBQFSBUUBDDPSBQJEP.VMUJnFY®-VY,BWP L’impugnatura ergonomica di Stylus™ EasyCare™ rende più confortevoli anche le sessioni di lavoro prolungate, perché permette di mantenere una posizione più naturale del polso e della mano riducendo così il livello di stress dell’operatore. 45:-64-JUF&BTZ$BSF 1SFEJTQPTUBQFSBUUBDDPSBQJEP.JEXFTU® 1SFEJTQPTUBQFSBUUBDDPSBQJEP.VMUJnFY®-VY,BWP Peso totale dello strumento (manipolo + attacco rapido) 83 gr (8 gr in meno della media dei principali concorrenti). Le ridotte dimensioni della testina consentono una migliore accessibilità al cavo orale agevolando l’attività. 45:-64.JOJ&BTZ$BSF 1SFEJTQPTUBQFSBUUBDDPSBQJEP.JEXFTU® 1SFEJTQPTUBQFSBUUBDDPSBQJEP.VMUJnFY®-VY,BWP La testina miniaturizzata di Stylus™ MINI EasyCare™ regala un incredibile miglioramento della visibilità nelle aree di difficile accesso: testina alta 11,8 mm che arriva a 19,5 mm con la fresa inserita. Presenta la stessa potenza dei modelli Regular e Lite ma con una migliore accessibilità e visibilità. L’unica MINI del mercato che accetta sia frese standard che a gambo corto. GARANZIA 24 MESI 171 XXXEFOUTQMZJU MANIPOLI TURBINE "55"$$03"1*%0.*%8&45® Per ottenere una luminosità maggiore la lampadina è stata spostata sulla punta dell’attacco rapido. In questo modo la luce passa per un singolo fascio di fibre più corto ed è soggetta ad una minore dispersione, producendo quindi una maggior luminosità direttamente sull’area interessata. "UUBDDPSBQJEP.JEXFTU® 3*$".#* Possibilità di effettuare la sostituzione del rotore direttamente in studio, eliminando i costi di fermo dello strumento e di assistenza tecnica. 3PUPSF45:-64&BTZ$BSF 3FHVMBSF-JUF (1 pz.) 3PUPSF45:-64&BTZ$BSF .*/*(1 pz.) 3-BNQBEJOBmCSBPUUJDB (2 pz.) 3,JU03JOH QFSBUUBDDPSBQJEP (2 pz.) 172 MANIPOLI CONTRANGOLI $0/53"/(0-*.*%8&45®F45:-64 NOVITÀ Il design ergonomicamente perfetto dei contrangoli eStylus™ assicura al professionista una QSFTBTBMEBFGPSUF ed un’FTUSFNBTUBCJMJUË migliorando la precisione degli interventi TFO[BBGGBUJDBSFMPQFSBUPSF. La speciale rifinitura superficiale GBDJMJUBMBQVMJ[JB degli strumenti, mentre la componentistica interna, di elevata qualità, assicura QFSGPSNBODFDPTUBOUJ anche dopo numerosi cicli di sterilizzazione. Il contrangolo Midwest® eStylus™ è realizzato per essere uno degli strumenti QJáTJMFO[JPTJ presenti sul mercato: riducendo sensibilmente le vibrazioni contribuisce ontribuisce ad assicurare JMCFOFTTFSFEFMQB[JFOUF. ® reg e senza vibrazioni. I contrangoli Midwest garantiscono un torque costante a tutte le velocità e un funzionamento regolare $BSBUUFSJTUJDIF t TUBCJMJUË t QFSGPSNBODFDPTUBOUF t HSBOEFBGmEBCJMJUË t TJMFO[JPTJUË t JMMVNJOB[JPOFQPUFOUF t SBGGSFEEBNFOUPPUUJNBMF t mCSBPUUJDBHBSBOUJUBBOOJ Il contrangolo Midwest® eStylus™ è provvisto di TQSBZBHFUUJ che garantiscono un SBGGSFEEBNFOUP PUUJNBMFEFMMBGSFTB aumentando il comfort del paziente. La mCSBPUUJDB, realizzata con la tecnologia “Fusion Optic”, ic”, ÒHBSBOUJUBQFSBOOJ, assicurando un’illuminazione perfetta e costante di tutto il campo operatorio. 173 XXXEFOUTQMZJU MANIPOLI CONTRANGOLI $0/53"/(0-045"/%"3% $POUSBOHPMPBOFMMP#-6 7FMPDJUËNBYSQN $0/53"/(0-0%3*550 $POUSBOHPMPBOFMMP#-6 7FMPDJUËNBYSQN Il contrangolo dritto è particolarmente adatto per le applicazioni a bassa velocità. Non dispone di porte di fuoriuscita di aria e acqua né di fibre ottiche. $0/53"/(0-0.0-5*1-*$"503& $POUSBOHPMPBOFMMP30440 7FMPDJUËNBYSQN Grazie al suo torque potente e costante è possibile effettuare preparazioni più veloci ed efficaci con uno strumento eccezionalmente silenzioso e privo di vibrazioni. $0/53"/(0-03*%65503& $POUSBOHPMPBOFMMP7&3%& 7FMPDJUËNBYSQN Il contrangolo verde è particolarmente indicato per l’uso in endodonzia. Non dispone di porte di fuoriuscita di aria e acqua. GARANZIA 24 MESI 174 LEVE t-&7&1&3-644";*0/& p.176 LEVE LEVE PER LUSSAZIONE -69"5*0/,*5 Negli ultimi anni è diventata sempre più forte l’esigenza di rendere meno traumatiche possibile le procedure di estrazione. Il miglior modo per favorire la cicatrizzazione e minimizzare il dolore post-estrazione è quello di utilizzare delle tecniche di estrazione appropriate e non invasive. A tale scopo DENTSPLY Italia propone oggi l’uso degli strumenti ASH® Luxation. Vantaggi t 0HOJTUSVNFOUPÒMBWPSBUPBNBOPDPOJMQSFDJTPJOUFOUPEJHBSBOUJSFVOBMVOHBEVSBUBFEFMMFQFSGPSNBODFTVQFSJPSJ t -BQSPEV[JPOFJOBDDJBJPJOPTTJEBCJMFVOJUBBEVOQSPDFTTPEJMBWPSB[JPOFVOJDPBMNPOEPHBSBOUJTDFMFMFWBUBSFTJTUFO[B dello strumento t *MUSBUUBNFOUPUFSNJDPOFHBSBOUJTDFMBEVSBUBFEFMJNJOBFWFOUVBMJSJTDIJEJSPUUVSB *OEJDB[JPOJ Per affilare correttamente gli strumenti Luxation si consiglia di mantenere sempre un angolo di 15° tra la pietra FMPTUSVNFOUPTUFTTP4FMPTJEFTJEFSBÏQPTTJCJMFTUFSJMJ[[BSFJOBVUPDMBWFMFQJFUSFQFSBGmMBUVSB$FSBNJDPMPSJODMVTF OFM-VYBUJPO,JUJONPEPUBMFEBQFSNFUUFSFMBGmMBUVSBEVSBOUFMVTPDMJOJDPTFO[BQFSEFSFEJWJTUBJMDPOUSPMMPEFMMJOGF[JPOF 62309999"TI®-VYBUJPO,JU tTUSVNFOUJ-VYBUJPOBMBNBEJSJUUBFBMBNBSJDVSWB tMFWBBQJDBMF)FJEFCSJODLQFSMBSJNP[JPOFEFJGSBNNFOUJSBEJDPMBSJ tLJUEJBGmMBUVSB$FSBNJDPMPSDPNQPTUPEBQJFUSFEJBGmMBUVSB in ceramica 3JDBNCJ 62303004Ash®-VYBUJPOTUSVNFOUP$ Ash® Luxation strumento 3ST 62303006Ash®-VYBUJPOTUSVNFOUP$ Ash® Luxation strumento 5ST 176 COME ORDINARE I PRODOTTI DENTSPLY MODALITÀ INVIO ORDINI t*OTUVEJPDPOJMTVPSFGFSFOUF%&/541-:EFEJDBUP t7JBGBYBMOVNFSP t$POJMOPTUSPTFSWJ[JPEJBDRVJTJ[JPOFPSEJOJUFMFGPOJDJ*OTJEF4BMFT OVNFSPWFSEF t&NBJMBJOTJEFTBMFTJUBMJB!EFOUTQMZDPN TEMPI E COSTI DI CONSEGNA t1FSPSEJOJSJDFWVUJFOUSPMFPSFFDPOGPSNJBMMFQPMJUJDIFDPNNFSDJBMJWJHFOUJ%&/541-:*UBMJBHBSBOUJTDFDPOTFHOF FOUSPIIOFMMFJTPMFF[POFEJTBHJBUF µQSFWJTUPMBEEFCJUPEJ€RVBMFDPOUSJCVUPQFSMFTQFTFEJTQFEJ[JPOF per i soli ordini di importo inferiore a €4FSWJ[JPEJDPOTFHOBFTQSFTTBFOUSPMFPSFEFMHJPSOP successivo al costo di €QFSTQFEJ[JPOFOPOEJTQPOJCJMFJOUVUUFMFMPDBMJUË t1FSPSEJOJSJDFWVUJEPQPMFPSFFDPOGPSNJBMMFQPMJUJDIFDPNNFSDJBMJWJHFOUJ%&/541-:*UBMJBHBSBOUJTDFDPOTFHOF FOUSPIIOFMMFJTPMFF[POFEJTBHJBUF µQSFWJTUPMBEEFCJUPEJ€RVBMFDPOUSJCVUPQFSMFTQFTFEJTQFEJ[JPOF per i soli ordini di importo inferiore a €4FSWJ[JPEJDPOTFHOBFTQSFTTBFOUSPMFPSFEFM¡HJPSOP TVDDFTTJWPBMMBSJDF[JPOFEFMMPSEJOFBMDPTUPEJ€QFSTQFEJ[JPOFOPOEJTQPOJCJMFJOUVUUFMFMPDBMJUË t%JTQPOJCJMJUËQSPEPUUJFGBUUVSB[JPOFQFSJQSPEPUUJOPOEJTQPOJCJMJJONBHB[[JOPBMNPNFOUPEFMMPSEJOFMBDPOTFHOB BWWFSSËFOUSPJTVDDFTTJWJHHHHJOPHOJCPMMBEJDPOTFHOBWJFOFJOEJDBUBMBNFSDFPSEJOBUBNBOPOJOWJBUB MBGBUUVSB[JPOFÒDPOTPMJEBUBDPODBEFO[BNFOTJMFmOFNFTF MODALITÀ E TERMINI DI PAGAMENTO -FDPOEJ[JPOJEJQBHBNFOUPQSFWFEPOPJMDPOUSBTTFHOPMBSJDFWVUBCBODBSJBJMCPOJmDPCBODBSJPPJRID. *UFSNJOJEJQBHBNFOUPTBSBOOPDPODPSEBUJEJSFUUBNFOUFDPOJMTVP$POTVMFOUF%&/541-:EFEJDBUP RESI *SFTJEPWSBOOPFTTFSFQSFWFOUJWBNFOUFBVUPSJ[[BUJEBM4FSWJ[JP$MJFOUJJOWJBOEPWJBGBYBMOVNFSPPWJBFNBJM BMMJOEJSJ[[PSFTJJUBMJB!EFOUTQMZDPNMJOEJDB[JPOFEFMNBUFSJBMFMBCPMMBEJSJGFSJNFOUPFMBDBVTBMFEFMSFTP $POEJ[JPOJEJSFTP t*SFTJWFOHPOPBDDFUUBUJTPMPTFMBSJDIJFTUBBWWJFOFFOUSPHHEBMMBEBUBEFMEPDVNFOUPEJUSBTQPSUP%%5 t4FMBSJDIJFTUBBWWJFOFPMUSFHHNBOPOPMUSFJHHEBMMBEBUBEFM%%5ÒQSFWJTUPVOBEEFCJUPEJTQFTF HFTUJPOFQSBUJDBQBSJB€ 25 t*QSPEPUUJFHMJJNCBMMJSFTJEFWPOPFTTFSFPSJHJOBMJFEJOUFHSJ t*QSPEPUUJQFSWFOVUJEBOOFHHJBUJOPOTBSBOOPBDDFUUBUJFWFSSBOOPSFTUJUVJUJBMDMJFOUF t-BNFSDFWJFOFSJUJSBUBEJSFUUBNFOUFEB%&/541-:*UBMJBTFO[BBMDVOBEEFCJUPEFMMFTQFTFEJUSBTQPSUP SERVIZIO CLIENTI%&/541-:NFUUFBEJTQPTJ[JPOFEFJDMJFOUJJMQSPQSJP$PTUVNFS4FSWJDFEBMMVOFEÖBMWFOFSEÖEBMMFBMMF QFSJOGPSNB[JPOJTVMMPTUBUPBWBO[BNFOUPPSEJOJQSPEPUUJHBSBO[JFTDIFEFEJTJDVSF[[BGBUUVSB[JPOJSFTJFSFDMBNJ Numero verde 800-310333 www.dentsply.it IT01855D/2011 DENTSPLY Italia S.r.l. Via Curtatone, 3 - 00185 Roma - Fax 06 72640394 www.dentsply.it - insidesales.italia@dentsply.com