El rostro hispano de la Florida

Transcription

El rostro hispano de la Florida
Tampa Bay. Florida - Año 3 - Edición 39
Julio 15 - Agosto 15 de 2006
El rostro hispano de la Florida
AT
I
S
www.mibarriolatino.com
G
por Luz Astral (pagina 48)
R
“EL HOROSCOPO”
2
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
3
4
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
5
Tampa Bay. Florida - Año 3 - Edición 38 - Julio 15 a Agosto 15 de 2006
CONTENIDO
EN ESTA EDICION
10 Nuestra Comunidad
Hogar, dulce...
¿Centro Multicultural?
12 Arte
Stephano Espinoza, Hijo Prodigio
14 Viajando por el mundo
Perú, país mágico y milenario
16 Salud
Cómo prevenir un derrame cerebral
El rostro hispano de la Florida
Portada: “Fotografía de Stephano Espinoza, el artista,
niño e hijo prodigio de Ecuador, posando orgulloso con
una de sus mejores obras”.
Mi Barrio Latino es publicada
mensualmente y distribuida en
más de 700 puntos a través de
las ciudades de New Port Richey,
Port Richey, Holiday, Palm Harbor,
Dunedin, Clearwater, Largo,
St.Petersburg, Tampa,
Brandon, Orlando, Kissimmee
y Bradenton.
20 Valor Hispano
Larry Durán, médico y músico
Director General
Brenda Alvarado
24 Psicología
Reglas para que ella disfrute más
Gerente General
Neptalí Velásquez
Editor - Redactor
Stephen Byrne
26 Belleza
Algas, Belleza y Salud
con sabor a mar
Director de Ventas y Mercadeo
Sergio Pérez
Oficina
Ximena Salazar
Diana Zaragoza
28 Farándula Local
Los Enanitos Verdes
Colaboradores
Stella Mariño
Gloria I. San Miguel, MSHS
32 Bienestar
Sangre, sudor y calorías
36 Cosas de la Vida
Solo para Risas, El español Boricua
SECCIONES FIJAS
Servicios
EFE Servicio de Noticias
Images Copyright © 2006 PhotoDisc, Inc.
Diseño Gráfico y Dirección de Arte
www.mitosis.biz
info@mitosis.biz
Diagramación
Oscar Fernando Ramírez Ch.
38 Deportes Local:
Inauguración del Instituto de Fútbol
Pachuca en Clearwater
42 Deportes Internacional
Fútbol, Anécdotas para la historia
de un deporte universal
44 Corazón de Mi Barrio
46 Reflexiones
Las ratas no resisten la altura
50 Pasatiempos
Ríase con nosotros
6
Editada en CLEARWATER, FL
Si desea anunciarse con nosotros
llámenos a los teléfonos:
(727) 442-6099
(727) 447-0295
(321) 206-9851
Fax: (727) 216-7610
Ventas:
o escríbanos a: Revista Mi Barrio Latino
1932 Drew Street Suite # 3
Clearwater, FL 33765
vía email: revista@mibarriolatino.com
Mi Barrio Latino es una publicación mensual. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos y fotos sin
autorización de esta editora; incluidos los avisos publicitarios. Todas las notas y las columnas, artículos firmados no reflejan la opinión y el pensamiento
de los directores y cada columnista es responsable de lo que escribe.
MiBarrioLatino no se responsabiliza por daños causados por el uso de los artículos, opiniones, anuncios, declaraciones y garantías expresos o cualquier
otro compromiso que esté de manera implícita en esta revista. Por lo tanto, no recomendamos ni endosamos ninguno de los productos o servicios
presentados o ilustrados aquí. Todo material gráfico, comercial o editorial es propiedad de Mi Barrio Latino con excepción de aquel que el anunciante
haya proporcionado. Cualquiera que haga uso de nuestro material deberá ser plenamente autorizado por Mi Barrio Latino o será castigado por la ley.
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
7
Editorial
El rostro hispano de la Florida
Orgullosos de ser la revista oficial de los eventos
latinoamericanos de mayor impacto en la Bahía de
Tampa y el Centro de la Florida en el 2005.
2,000
personas
Queridos
lectores
Nosotros en Mi Barrio Latino nos complacemos en brindarle
a la comunidad hispana una revista informativa, educativa y
entretenida. Buscamos llenar nuestras páginas con un gran
surtido de información sobre la salud, destinos, belleza,
farándula, eventos locales etc. Sin embargo, nos interesa
saber, ¿qué opina Usted el lector? ¿Qué secciones de la
revista son sus favoritas? ¿Cuáles son sus menos favoritas?
¿Qué quiere ver más en la revista y qué quiere ver menos?
Estamos haciéndole a Usted el lector, una invitación abierta
para que nos escriba y nos diga como podemos mejorar la
revista. Si hay alguna sección que le encanta, déjenos saber.
Si hay alguna sección que detesta, también déjenos saber.
Hay un refrán en inglés que dice “If it ain’t broke, don’t
fix it”, o “Si no está dañado, no lo arregles.” Con la
retroalimentación de nuestros lectores podremos mantener
las secciones preferidas y a la misma vez evolucionar con
nuevo contenido.
A la hora de la verdad, sin lectores no hay revista y complacer
a nuestros lectores es una máxima prioridad esencial para
nuestro éxito continuo.
¿Tiene algún restaurante favorito? ¡Déjenos saber! ¿Es Usted
dueño de un restaurante? ¡Invítenos a comer! ¿Conoce
algún lugar que deberíamos visitar o tiene algún evento que
quiere que incluyamos en la revista? ¡Invítenos! ¿Te gustó
la última edición? ¿No te gustó? Sea lo que sea, escríbenos
a opiniones@mibarriolatino.com.
Stephen Byrne
Editor - Redactor
8
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
5,000
personas
20,000
personas
5,000
personas
22,000
personas
21,000
personas
60,000
personas
Latino
Mi Barrio
9
Nuestra Comunidad
Hogar, dulce...
Carmen y su esposo
tuvieron que construir
una pequeña casa
detrás del centro para
poder vivir.
¿Centro Multicultural?
En el año 2000 en la ciudad de Seffner, una señora conocida como Carmen
González le abrió las puertas de su hogar a personas del extranjero
queriendo aprender inglés... ¡completamente gratis!
Carmen González llegó a California desde Puerto Rico hace unas décadas
atrás, conociendo solo dos palabras en inglés, “yes” y “no”. Luego de
aprender inglés y adaptarse a la vida americana, se mudó a Florida, donde
completó su bachillerato de antropología en la USF (Universidad del Sur de
Florida). Trabajó por muchos años de maestra en el programa de adultos
para el distrito escolar del condado de Hillsborough, quienes la enviaban a
dar clases de inglés a través de distintas partes de la región, a ciudades tan
lejos como Plant City, Ruskin y Wimauma. Eventualmente Carmen decidió
darle apertura a su hogar para que los estudiantes vinieran a donde ella:
así nació el Centro de Recursos Multiculturales.
Las clases para aprender inglés de segundo idioma son de categoría ESOL
(English for Speakers of Other Languages), pero no solo ofrecen clases de
inglés sino también cursos para obtener el diploma de equivalencia en
educación general, conocido como el GED (General Education Diploma),
también Workplace Readiness (Preparación para el Trabajo) y cursos para
obtener la ciudadanía.
Lo asombrante de todo es que estos cursos, designados para ubicar y
asimilar a los extranjeros que carecen de recursos económicos a la vida
americana, se ofrecen completamente gratis. Suena increíble, pero el
Centro Multicultural hasta ahora se ha podido sostener sin cobrarle a los
estudiantes un solo centavo. Los maestros son voluntarios en todo sentido
de la palabra.“Yo lo pago todo de mi bolsillo”; explica Carmen que como el
centro opera desde su hogar, ella tiene que pagar la luz, el agua, la hipoteca y
todo lo demás. González, junto a Patricia Hillman, quien ha sido voluntaria
hace siete años y da las clases de GED en inglés, reciben un salario del
distrito escolar de Hillsborough y de esa exigua cantidad, pagan los fondos
para mantener el centro. Carmen, devotamente cristiana, describe su labor
como una “Obra Misionera”.
Las personas que vienen al Centro Multicultural se han ido multiplicando a
través de los años, tanto que la escuela se apoderó del hogar y Carmen y
su esposo tuvieron que construir una pequeña casa detrás del centro para
poder vivir. Los estudiantes se enteran de los servicios por propagado
oral. “La palabra clave es ‘gratis’”, dice Carmen. Sin embargo, el Centro
10
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Multicultural a veces se inunda de estudiantes y lamentablemente no pueden
acomodarlos a todos.
Tanto González como Hillman concuerdan con la necesidad para un edificio
más grande. Por eso están solicitando al IRS la clasificación 501©3, entidad
sin fines de lucro. Con esta clasificación, pueden escribir propuestas para
pedirle fondos al gobierno y a otras instituciones. Sin esta clasificación,
pueden aun recaudar fondos y lo han hecho a través de servicios para la
comunidad en donde aceptan donativos, y con el Festival Multicultural, que
celebran anualmente en el Centro Recreativo de Brandon. El Festival tiene
motivos de promover la educación multicultural y la salud, con el patrocinio
principal del Moffitt Cancer Research Center. Cuentan con la participación
de doctores y hospitales quienes realizan pruebas de sangre, mamografías,
evaluaciones, referidos y otros servicios médicos. Por supuesto, como en
cualquier otro festival hay comida, baile, música y diversión. El año pasado
asistieron más de 2,000 personas y para el 6to Festival, que se celebrará
en octubre, se anticipa que ese numero crecerá aún más. Adicionalmente
cuentan con el apoyo de las Cámaras de Comercio de las ciudades de
Brandon y Seffner.
Otro problema que ha plagado al Centro Multicultural por estar ubicado
en el hogar de la directora ha sido las leyes de zonificación, leyes que
regulan entre otras cosas, el uso comercial de una propiedad. Aunque el
Centro Multicultural ofrece servicios gratuitos, es considerado un negocio
y tiene que cumplir con los reglamentos de la zonificación. Por petición de
la comunidad, la Comisión del Condado de Hillsborough anuló la tarifa de
Carmen González, directora y fundadora del Centro de Recursos Multiculturales
en Seffner, Florida con Patricia Hillman, voluntaria del Centro de Recursos
Multiculturales desde hace 7 años.
aproximadamente $5,000 para solicitar la re-zonificación de la propiedad,
pero aún falta que le concedan una variancia, una excepción a las leyes de
zonificación para casos especiales, que requiere un arduo proceso de vistas
públicas para ser aprobada.
No ha sido fácil, pero González y su Centro Multicultural han sobrevivido
las adversidades. La realidad es que servicios como estos son necesarios;
sin la voluntad de personas como Carmen, Patricia Hillman y otros como
ellas que están dispuestos a sacrificarse para el bien de la comunidad, habría
un incrementado de personas totalmente perdidas en este país por no
tener los recursos para superarse y aprender inglés. “Mucha gente piensa
que porque uno no sabe inglés es analfabeta” añade Carmen, quien explica
que muchos de sus estudiantes en sus países nativos eran profesionales;
doctores, abogados, arquitectos, quienes por las barreras del idioma se
encuentran obligados o han tenido que reducirse a la mano de obra o a
emplearse en posiciones no dignas de sus capacidades profesionales. “Aquí
(en Estados Unidos) el que no aprende inglés, es porque no quiere. Nos
guste o no nos guste, vivimos en Estados Unidos, tenemos que mascar
inglés” exclama González.
Las escuela vuelve a abrir sus puertas en agosto y las clases serán de lunes
a jueves desde las 8 de la mañana hasta las 2 de la tarde. Los estudiantes
hacen entre ellos un tipo de “networking”; se apoyan unos a los otros,
manteniéndose comunicados e informados sobre oportunidades de trabajo
y servicios ofrecidos que encuentren útiles a las necesidades del individuo.
“Lo que importa es que como seres humanos, nos demos la mano” añade
Carmen.
Mi Barrio
Latino
La paciencia y la persistencia han logrado que el Centro de Recursos
Multiculturales permanezca brindando un exorbitante servicio para la
comunidad. Le deseamos éxito a Carmen González y a sus voluntarios en
su lucha para la supervivencia de su instituto y labor. Puede comunicarse
con Carmen González al (813) 685-0108 para más información.
11
Arte
Stephano Espinoza
Hijo Prodigio
El pasado 25 de mayo en la Feria de la Familia Telemundo, nos captó
el ojo un joven pintor con su propia mesa de exposición rodeada
de personas admirando sus obras de arte.
El joven se llama Stephano Espinoza, nativo de Ecuador y de apenas
14 años de edad. Su familia se mudó a Estados Unidos hace
aproximadamente un año, para darle la oportunidad de integrarse
a colegios de arte con mejores oportunidades de crecimiento.
Stephano, muchacho de pocas palabras, dice que aunque domina
bien el inglés, aún no se acostumbra a la vida americana.
Stephano con su madre, Sonia Galarza.
Recogió los pinceles a la tierna edad de 5 años y a la sugerencia de
un profesor, sus padres se esforzaron ayudar a su hijo a cultivar su
talento. En sus años formativos ha ido desarrollándose como un
joven pintor talentoso mediante cursos y matrículas en colegios
de arte. Señalando a Salvador Dalí como una de sus fuentes de
inspiración principales, se identifica con el legendario ícono del
arte abstracto en cuanto a su estilo.
Sonia Galarza, madre de Espinoza, ha servido como algo de
manejadora para la carrera floreciente de su hijo prodigio. “(Mi
madre) me ayuda bastante, me apoya si necesito materiales, me
mete en cursos, siempre me ayuda” expresó el joven sobre el papel
que juega su mamá. Dice ella que tuvieron los recursos, el tiempo
y la voluntad por parte de Stephano para fomentar su talento, y
que orgullosamente seguirá invirtiendo en su futuro.
Stephano Espinoza en su primera
exposición en Estados Unidos en la Feria
de la Familia de Telemundo.
De acuerdo a su madre, Stephano era un niño bravo cuando tenía
que ver con su expresión artística. Cuenta que no le gustaba que
los profesores le dictaran como pintar sus obras ni qué colores
debía utilizar. Seguía su propio estilo original; no quería copiarle
a nadie.
Sonia quiere obtenerle exposición y la oportunidad a su hijo de que
un artista establecido reconozca su potencial, lo valore y lo tome
de aprendiz para pulirlo y marcharlo en el camino correcto. Piensa
ella que su hijo puede ser un buen ejemplo para la comunidad y
para otros jóvenes talentosos que tengan la misma dedicación y
paciencia.
Stephano junto a su obra “Un Camino”.
La Feria de la Familia de Telemundo fue su primera exposición en
Estados Unidos, donde se rifó una sus obras como premio. Ya
tienen tarjetas de negocio y próximamente montarán una página
‘web’ para exhibir y ofrecer servicios. Ha vendido algunas de sus
obras en Ecuador y sus pinturas grandes enmarcadas adornan las
paredes del apartamento que habita su familia en Tampa.
Stephano Espinoza es un muchacho con una imaginación y potencial
ilimitada. Con un poco de pulido, disciplina y dirección, puede
lograr a realizar grandes cosas, posiblemente ser uno de los grandes
artistas de su generación.
Si le interesa conocer más sobre Stephano y su arte, puede
comunicarse al 813-426-7360 o a stephanoespinoza@yahoo.es
12
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
“Bodegón Flotante” de Stephano Espinoza.
Imagen de fondo “Evolución” de Stephano Espinoza.
Latino
Mi Barrio
13
Viajando por el Mundo por Claudia Safont
La laguna Cullicocha, en los Andes
Perú
País mágico y milenario
Perú es un país de cultura milenaria y mágica naturaleza,
que ofrece al visitante su hospitalidad e increíbles
parajes para un viaje repleto de colorido, intensidad
y alegría. A lo largo de su historia, Perú ha sido
punto de encuentro de diferentes razas y culturas.
Trajes multicolores, grandes artesanías y una
naturaleza exuberante son la carta de
presentación de una tierra en la que se
unen tradición y presente.
Cuenta la leyenda que fue de las profundidades
del lago Titicaca de donde surgió el ser
supremo, Viracocha, para organizar el
universo en tres partes: el Hanan Pacha o el
mundo del cielo, el sol y las estrellas, el Ucku
Pacha o mundo subterráneo, donde habitan
las semillas y los muertos, y el Kay Pacha o
mundo en que
viven los humanos, los animales, las
plantas y los ríos.
La tradición milenaria de Perú hace
que en cada rincón del país se vea a
Viracocha: en una sonrisa, una tela,
un mercado, una iguana... Cada detalle
forma parte de un todo.
Un momento de la danza de las tijeras, típica del país.
14
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
MIL COLORES PARA UN VESTIDO
Los trajes que utilizan los habitantes de las zonas rurales de Perú siguen
siendo hoy un distintivo especial y colorista en el que no faltan el rojo,
el verde, el amarillo, el blanco...
El traje que lucen hoy muchos habitantes de este país andino incluye
elementos prehispánicos, junto a otros ejemplos de la ropa que se
utilizaba durante la época colonial.
Las danzas regionales también exigen un vestuario específico. En la
costa, para bailar marinera, el algodón de la falda fue reemplazado por
la seda. En los Andes, los danzantes de tijeras adornan su hermoso
traje con espejos y bordan a su dios protector en la espalda.
Los ponchos son las estrellas de la moda. Están hechos de algodón
o de lana de vicuña. En la selva, tanto hombres como mujeres de
ciertos grupos étnicos visten una cushma, una túnica amplia cosida
a los costados, adornada con tintes y figuras geométricas. Los trajes
suelen ir acompañados por sombreros de lana o paja,
algunos de colores.Y en las zonas de mayor frío en
los Andes, se suele utilizar el chullo, un gorro tejido
de lana que cubre las orejas y que está decorado
con motivos geométricos.
ABANICO DE SABORES PERUANOS
La buena cocina peruana tiene fama de ser la
mejor de America Latina, y cuenta entre sus platos
de reconocido prestigio con el ceviche. El gran
mestizaje de culturas culinarias la convierten en
una cocina diversa, exótica y llena de colorido.
De España ha recibido a lo largo de su historia la
influencia en guisos y sopas, de la cocina árabe los dulces, de la africana
la comida criolla, de la italiana las pastas, y de la japonesa sus delicados
toques en pescados y mariscos. la influencia china ha creado una de
las mezclas más populares del país: la chifa.
El pisco ‘sour’ es una de las bebidas más típicas de Perú, y está
compuesta por una combinación de mosto de uva y zumo de limón,
que crean una bebida refrescante y sabrosa.
Deliciosos pescados y mariscos son los principales ingredientes de la
comida de la costa. En el norte el arroz, las aves y los cabritos son las
grandes especialidades. De la zona andina hay que destacar las papas
(patatas) y el maíz y de la selva, las carnes de caza. Para un buen postre,
nada mejor que dejarse seducir por la chirimoya y la lúcuma, las frutas
estrella del país.
MACHU PICHU, LA JOYA INCA
El Machu Pichu está considerado por los peruanos como
un lugar generador de energía.
Su nombre proviene de una palabra quechua, una de las
lenguas de Perú cuyo significado es “montaña vieja”.
El Machu Pichu, rodeado por cañones profundos e
imponentes montañas denominadas apus o dioses tutelares
de los incas, es una mezcla de piedra y naturaleza.
Cuzco, la capital del imperio incaico, y el templo dedicado
al culto del sol, el Koricancha, son también paradas
obligadas.
Un momento de la celebración de la Fiesta del Sol, Inti Raimy
DESCUBRIENDO EL NORTE
En el norte del país se encuentra Piura, bajo un sol radiante y
rodeada por el desierto. Este rincón tropical cuenta con hermosas
playas, como Máncora o Cabo Blanco, y un viejo hotel en cuya
barra se acomodaba a beber el escritor estadounidense Ernest
Hemingway después de una jornada de pesca.
El museo de Tumbas Reales de Sipán, en la ciudad de Chiclayo,
ofrece tesoros de incalculable valor. Allí está representado el
Señor de Sipán, que vivió entre los siglos II y III de nuestra era y
tuvo el entierro más fastuoso de la América precolombina, ya que
se le dio sepultura con todos sus trajes y todas sus joyas.
Mi Barrio
Latino
La mirada y la
sonrisa de un
niño peruano.
15
Salud Por Dr. Jaime Benítez Solís
Cómo prevenir
la aspirina (el ácido acetilsalicílico, o AAS):
La aspirina en dosis bajas de 75-150 mg. es un
medicamento efectivo en la protección de la
mayoría de pacientes con un elevado riesgo
de eventos vasculares oclusivos incluyendo
infarto agudo del miocardio, ACV isquémico
y enfermedad arterial periférica. Las estatinas
y últimamente las drogas antihipertensivas, juegan también un papel
importante en la prevención secundaria, es decir, dando un
significativo beneficio en la disminución de la recurrencia de
accidentes cerebro-vasculares (ACV) por un 30%.
Todos estos medicamentos actúan mejorando la
función endotelial y previniendo enfermedades
cerebro-vascular.
un derrame cerebral
Esta alteración en la función endotelial puede ser
reversible con un manejo adecuado de todos los
factores de riesgo: hipertensión, diabetes, dislipidemia,
tabaquismo, sedentarismo, obesidad. Por ejemplo, si
tiene la presión elevada, primero modificando los hábitos
o estilos de vida, dejando de fumar, bajando de peso
(adelgazando), practicar ejercicios físicos en forma
regular, disminución en el consumo de sal, alcohol,
grasas saturadas y aumentando el consumo de frutas
y verduras pueden ayudar. Si con estas medidas no
farmacológicas no se consigue
disminuir los factores de
riesgo, hay que tomar medidas
farmacológicas, tratamiento
con medicamentos para bajar
la presión, las grasas y drogas
antiplaquetarias (AAS).
Los accidentes cerebro-vasculares (infarto y
hemorragia cerebral) matan alrededor de 5
millones de personas cada año. Es la segunda
Vasos sanguíneos
causa principal de muerte en el mundo y la
causa principal de incapacidad en los Estados
Unidos. Aproximadamente 15 millones de
personas tienen accidentes cerebro-vasculares
no mortales por año y como consecuencia
de esto, cerca de un tercio quedan inválidos.
En Ecuador, la Organización Panamericana
Estos medicamentos antihipertensivos, tomados
de la Salud (OPS) estableció que entre
todos los días, ejercen un efecto protectivo contra
1990 y 2001, las principales causas de muerte
el accidente cerebro-vascular (ACV). En un estudio
en la población general en Ecuador fueron las
Endotelio normal
Endotelio alterado realizado en Europa con mas de 6.000 pacientes
enfermedades cerebro-vasculares.
con presión alta (hipertensos), durante 4 años de
La causa de estos accidentes cerebro-vasculares (ACV) se deben a una seguimiento (Estudio PROGRESS), se redujo el riesgo de tener un accidente
alteración en la función del “endotelio”, un tejido que tapiza el interior cerebro-vascular por un 28%. Además, un subsiguiente análisis de los datos
de los vasos sanguíneos y provee una interfase entre la circulación de de PROGRESS encontró que el riesgo de demencia vascular relacionada con
la sangre y los tejidos circundantes. Cuando se presenta una situación los accidentes cerebro-vascular (ACV) disminuyó de manera significativa
patológica como la hipertensión, diabetes o dislipidemia, estas producen por el uso diario de drogas antihipertensivas.
una inflamación, iniciándose el fenómeno arteriosclerótico.
El tratamiento para disminuir los niveles altos de colesterol también
reduce el riesgo de sufrir un accidente cerebro-vascular y
Hay una falta de conocimiento en la población general de los
ataques al corazón en un 1/3 de los pacientes de riesgos con
“5 signos clásicos de alarma”que advierten sobre un
enfermedad vascular. Estas drogas que bajan el colesterol
•
DISLIPIDEMIA
accidente cerebro-vascular:
son las “estatinas”, también llamadas las “nuevas aspirinas”,
• DIABETES
ya que no solo disminuyen los niveles de colesterol y
• Entumecimiento o debilidad de la cara, brazo o pierna, en
• PRESIÓN ALTA
triglicéridos, sino que producen un efecto anti-inflamatorio
especial, de un solo lado del cuerpo de aparición súbita.
• TABAQUISMO
y de estabilización de las placas ateroscleróticas en los
• Confusión, trastorno del habla o de la comprensión de
vasos sanguíneos.
aparición súbita.
• Trastornos de la visión en uno o ambos ojos.
En conclusión, los beneficios de bajar el colesterol, sumados
• Trastornos de la marcha, vértigos, mareos, falta de
ENDOTELIO
a aquellos otros tratamientos como los medicamentos
equilibrio o de coordinación.
para bajar la presión,“drogas antihipertensivas” y la aspirina
• Dolores de cabeza sin causa conocida de aparición
juegan un papel importante en la prevención de los
súbita.
accidentes cerebro-vasculares (ACV), ataques al
DISFUNCIÓN ENDOTELIAL
corazón y muertes por enfermedades vasculares.
¿CÓMO PREVENIR ESTA ENFERMEDAD?
En los últimos 10 años ha habido considerable
progreso en el desarrollo de las “Estrategias
en Prevención Secundaria para
En el gráfico se observa como se produce el daño
ATEROSCLERÓSIS
TROMBOSIS
vascular, por la agresión de los factores de riego.
Accidente Cerebro-vasculares (ACV)”.
16
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
17
18
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
19
Valor Hispano
Larry Durán, de padres colombianos, nació en New Jersey y se crió
en Tampa. Después él y su familia se mudaron a Plant City, donde
actualmente viven. Luego de graduarse de Plant City High School,
Larry fue aceptado a la Universidad del Sur de Florida (USF), pero
optó, por cuestiones económicas, irse a estudiar a Colombia, primero
en Bucamaranga y luego a Barranquilla en las universidades del Norte
y Libre, donde hizo sus estudios en el campo de la medicina.
Larry Durán
Médico y Músico
Antes de encaminarse hacia una carrera médica, desde niño Larry
tomó sus primeros pasos hacia la música. Comenzó a cantar desde
los cuatro años y a los cinco cogió la guitarra, siguiendo los
pasos de su padre, también cantante y guitarrista. Empezó
a tocar violín, principalmente música clásica, donde años
después llegó a ser primer violinista dentro de una
sinfonía. En sus años formativos también aprendió el
tiple, cuatro y varios instrumentos de la percusión,
manteniendo su enfoque en la guitarra y voz. Cada
tres meses en su hogar, entre familiares y amistades
hacían tertulias musicales. Después de una de estas
actividades, le dejaron un acordeón en la casa y
dentro de una semana Larry sacó su primera
canción, “Mi Serenata” de Diomedez Díaz.
20
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
En sus primeros semestres de estudios universitarios,
Larry Durán compró su propio acordeón diatónico
de dos líneas, los que se usan para tocar vallenato,
género de música típico de la costa norte de Colombia
(Valledupar), que significa “nato del Valle” y se toca en cuatro
ritmos básicos: son, paseo, merengue y puya. Da la casualidad
que el antiguo dueño de este particular acordeón era nada
menos que el legendario “Padre de la Guaracha” Aníbal
Velásquez. Fue diseñado personalmente para Velásquez, quien
contactó a Durán porque necesitaba de nuevo su acordeón.
Larry dice que Velásquez tenía alrededor de 11 acordeones,
pero por alguna razón necesitaba este en particular, entonces
así se lo prestaba de vez en cuando y se hicieron buenos
amigos; eventualmente Aníbal le enseñó a tocar guaracha en el
acordeón. Junto a su mentor, se daban vueltas por la ciudad y
así fue conociendo los festivales de cerveza, incluyendo el más
destacado Festival Vallenato. Durán hasta llegó a tocar con el
Conjunto de Aníbal Velásquez en algunos de estos festivales y
cuando vio como la gente se lo gozaba, decidió que el vallenato
era para él.
Regresó a Estados Unidos para hacer su internado en el
Hospital General de Tampa. Durante ese tiempo, para un 20
de julio (fecha que se celebra la Independencia de Colombia),
fue invitado a tocar a una emisora de radio y la transmisión
capturó la atención del percusionista Jorge García. Este se
comunicó con Durán para formar un conjunto.
Larry y su Conjunto empezaron a tocar en clubes y festivales
locales. Representaron al Cónsul de Arte de Hillsborough en
un festival anual, donde fueron el primer grupo latino aceptado
para tocar en dicho festival. Chistosamente habló sobre lo
sorprendente que era ver a “los gringos zapateando” con su
música y lo mucho que se lo gozan. Han tocado en los estados
de Nueva York, New Jersey, Texas, Louisiana, pendientes en
California con Univisión, y en varias ciudades dentro de Florida.
Sobre la aceptación del vallenato en Estados Unidos hizo los
siguientes comentarios: “Aquí en Estados Unidos no hay mucha
que nunca va a abandonar la música. “Nunca se va perder la sensación
que uno recibe cuando va a ver un conjunto en vivo... esa sensación
que uno siente no es reemplazable.”
Larry Durán le extiende sus agradecimientos hacia la gente latina, los
restaurantes, las emisoras de radio y a la comunidad en general por
haberlos apoyado a él y su conjunto. Urge a la gente latina a que no
pierdan su cultura por estar viviendo en otro país. “Nosotros los latinos
tenemos nuestras bases y no podemos perder esas bases, porque son
sólidas.” Le agradecemos a Larry Durán por tomar un poco de su
tiempo muy ocupado para charlar con nosotros.
Para contactar a Larry Durán y su Conjunto, llame al (813) 727-9198.
Para información sobre Florida Detox, visite www.floridadetox.com
gente que esté apoyando el vallenato... A pesar de que yo siento que
no estamos en el lugar ideal para tocar este género de música, nos
ha ido muy bien. Presiento que el vallenato va a pegar.” Para reiterar
este último pensamiento, mencionó que Carlos Vives ha regresado al
vallenato, que Juanes pronto estará cantando las canciones de Rafael
Escalona y que ya existe una categoría para este género en los premios
Grammys.
La música no es la única pasión de Larry Durán. Desde joven también
le fascinaba la medicina. Con su agudo sentido de humor bromea que
cuando niño, sus juguetes favoritos eran el estetoscopio y el martillo
que pita cuando se lo pegas a alguien, ambos instrumentos que usaba
para jugar doctor con las chicas. Larry, igual que muchos otros como
él, regresó a su país para terminar los estudios universitarios por lo
difícil que es económicamente estudiar en Estados Unidos. En vez de
gastar $30,000 en un semestre en la USF, dice Larry que mejor “me
compro una camioneta y me voy para Colombia”, y fue exactamente
lo que hizo. “Viví muy bien en Colombia... aprendí mucho y crecí
como persona.”
Larry es Médico General Cirujano, reconocido como médico extranjero
por la ECFMG (siglas en inglés de la Comisión Educacional para
Graduados Médicos Extranjeros), solo le falta tomar los exámenes del
NBME (National Board of Medical Examiners) para obtener su residencia,
luego especializarse y practicar en Estados Unidos, y actualmente trabaja
para el instituto de rehabilitación de adictos, Florida Detox.
Mi Barrio
Latino
Su carrera musical, junto al apoyo de su familia le pagan los estudios. Sin
embargo, al tener que balancear las dos carreras, la medicina predomina
ya que de acuerdo a Durán, “la música me encanta... aspiro con toda el
alma no tener que soltarlo” pero “honestamente... la medicina es más
segura.” En el futuro le gustaría tener su práctica privada, posiblemente
con sus dos primos que también son médicos. Su carrera musical
perderá equilibrio cuando comience a practicar medicina, pero afirma
21
22
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
23
Psicologia Por Rocío Gaia
Reglas
Intente
la comunicación
con su pareja en
un sentido amplio.
interesan las mujeres exuberantes,
atractivas o estilo supermodelo, y
que no se fijan en aquellas que no
cumplen ciertos requisitos de belleza,
como los famosos “90-60-90”. Si
elimina los prejuicios respecto de
usted misma, comenzando a quererse
y gustarse, hará que su pareja y los
demás la acepten y se sientan atraídos
por usted, tal como eres.
• Mejore su imagen. El aspecto físico
no es la única manera de atraer a un
hombre, pero si usted hace algo por
mejorarlo ¡su lucecita interior tendrá
más posibilidades de brillar! Una
buena salud, figura e imagen nunca
están de más, y ayuda a mejorar la
autoestima sexual. Siga una dieta
saludable, haga ejercicio físico y
cómprese ropa y maquillaje adecuada.
Aprenda a ver las facetas positivas de
Confiar en sí misma, dejar de lado la vergüenza,
romper la rutina y huir de las normas rígidas
son algunas de las normas básicas para el goce y
erotismo femenino, que toda mujer debe conocer
para alejar sus temores y vivir una sexualidad más
plena y enriquecedora.
“Me preocupa resultarle atractiva o sensual a
mi novio. Soy demasiado tímida para pedir lo
que quiero en la cama. Siempre me pongo muy
nerviosa y me inhibo. Me siento avergonzada
por el tamaño o aspecto de algunas partes de
mi cuerpo cuando estoy desnuda.” Inquietudes
como éstas que expresan en privado y con
frecuencia muchas mujeres revelan un problema
de autoestima sexual que suele ensombrecer sus
relaciones.
Según los expertos, la respuesta sexual femenina
cambia constantemente a lo largo de la existencia,
e incluso de una relación a otra. las mujeres que
comprenden mejor las peculiaridades de su
sexualidad y erotismo, disfrutan más de su cuerpo
y llevan una vida amorosa plena y satisfactoria,
independientemente de que tengan veinte,
cincuenta u ochenta años de edad.
Al margen de la habilidad y experiencia que
tenga su compañero sexual como amante y de
la capacidad de cada hombre para despertar
el erotismo de ella, estimulando sus genitales,
desarrollando unos acercamientos preliminares
adecuados o aplicando las distintas técnicas
para llevarla al orgasmo, la satisfacción femenina
depende en buena medida de la propia mujer y
requiere seguir algunas reglas básicas:
• Gústese usted para gustarle a los demás. Deje
de lado el mito de que a los hombres sólo les
24
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Según los expertos, la respuesta sexual
femenina cambia constantemente a lo
largo de la existencia.
Tu sexualidad es muy amplia y personal
y la apagas si la confinas en una serie de
recetas, normas o situaciones previsibles
y repetidas. En vez de caer en una
excesiva rigidez de hábitos que te
impidan disfrutar, procura improvisar
situaciones que resulten excitantes
para ambos, con una buena dosis de
espontaneidad e imaginación. Hacer el
amor en el sofá, la cocina o la ducha
son algunas opciones, ¡pero hay muchas
más!
• Descubra lo que le gusta y dígalo.
Aprende a conocer tus zonas erógenas
y lo que te excita más. En materia de
sexualidad no hay dos mujeres iguales:
lo que para una es una fuente de placer,
para otra puede ser una auténtica
molestia. Tómate el tiempo necesario
para auto-explorar tu cuerpo, que
es mucho más complejo que el del
varón y es un manantial de sensaciones
insospechadas. Si sabe lo que le gusta y
le excita, podrá marcar la pauta y guiar
a su pareja en la cama para que los dos
disfruten más. Si puede ser más franca
y abierta acerca de lo que desea en la
cama, se sentirá mucho más fuerte y
segura.
para que
ella
disfrute
su anatomía en lugar de las menos
agraciadas.
• ¡Temores, fuera! Intente la comunicación con su pareja en un sentido
amplio: que no se limite al terreno
sexual sino que también se asiente
en las palabras. Exprese en cada
momento lo que le apetezca hacer o
que le hagan, y despreocúpese de que
tu pareja te vea gorda o sin depilar.
En la cama, nunca viva su sexualidad
como una rareza, deje la vergüenza
de lado y sea usted misma.
• Busque la espontaneidad. Las
normas rígidas y la repetición son
enemigas del erotismo y la excitación.
El aspecto físico no es la única manera de atraer a
un hombre, pero si usted hace algo por mejorarlo
¡su lucecita interior tendrá más posibilidades de
brillar!
Latino
Mi Barrio
25
Belleza Por Sol Carreras
El cocinero
francés Christian
Morisset enseña
orgullosamente su
creación original:
caramelos de
chocolate con
algas.
Algas,
Belleza
Salud
Por sus propiedades adelgazantes y
reafirmantes, las algas están empezando a
ganar popularidad en todo el mundo como
alimento. Es la verdura de la gente sibarita y
también la más completa: tiene más calcio que
la leche y más hierro que las lentejas, y su alto
contenido vitamina E le convierte en un buen
aliado contra el envejecimiento de la piel. Por
eso no es de extrañar que después de Japón,
muchos lugares de Sudamérica hayan caído
rendidos ante los encantos de este vegetal de
moda venido del mar.
Además de los barcos hundidos, los fondos
marinos esconden otros tesoros de incalculable
valor: las algas. Estos organismos acuáticos
absorben las propiedades más beneficiosas del
mar. Oxígeno, sales minerales, yodo, hierro...
su completa composición hace que valgan
para curar casi todos los males menores de
belleza y salud. Esas arrugas incipientes o esos
centímetros de más en el abdomen se hacen
menos visibles después de un tratamiento a
base de algas, un cosmético natural que además
es uno de los alimentos más nutritivos del
mercado.
Las algas son seres vivos que se alimentan
por sí mismos mediante la fotosíntesis, igual
que las plantas que crecen en la superficie
terrestre. Pero la diferencia es que las algas
viven en aguas dulces o saladas y a distintas
profundidades, lo que hace que varíe el color
verde natural que le aporta la clorofila. Cada
tonalidad tiene una propiedad beneficiosa para
el cuidado de nuestro cuerpo.
26
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
UN MAR DE COLORES
MUY SALUDABLES
Las algas que descansan en el fondo del
mar, donde apenas llega la luz del sol,
son las pardas. Entre ellas se encuentran
las Laminarias, utilizadas en las dietas de
adelgazamiento. Al regular la producción
de glándulas sebáceas también son
aconsejables para combatir el acné. Las
algas rojas, situadas en las capas interme
del mar pueden echarnos una mano
para mejorar nuestra figura. Y es que
algunas especies desintoxicantes, como la
Chondrus Chrispus y la Gelidium, evitan
la retención de líquidos.
De esto saben mucho las algas verdes,
que nadan cerca de la superficie. Por su
acción diurética, son las más adecuadas
para vencer la celulitis y los problemas
circulatorios. Su poder lo explica la
alta concentración de fibra presente en
modalidades como la Laminaria Digitata,
además de la gran cantidad de calcio y
con
sabor
a
mar
magnesio con la que cuentan otras ramas de
la familia como la Lithotamerica. Con todas
estas ventajas, no es de extrañar que las algas
sean cada vez más demandadas en los centros
de belleza.
Los tratamientos de belleza marinos, también
llamados de thalasoterapia, aprovechan al
máximo todos los recursos del mar para
conseguir una imagen más saludable. Los más
auténticos se sitúan en zonas costeras, donde
el aire y el clima marino son un incentivo que
potencia el poder de las algas sobre la piel.
Además de desintoxicar, tonificar y ayudar a
adelgazar, estos seres vivos combaten el estrés
y la fatiga. Al absorber una gran cantidad de
oxígeno del mar, hacen rejuvenecer la piel,
un efecto que también se consigue con su
consumo.
LA ESENCIA DEL MAR
EN SU PLATO
Sales minerales, vitaminas, proteínas,
oligoelementos, aminoácidos... con toda esta
variedad de nutrientes, ¿cómo resistirse a
probar las algas? Más aún, sabiendo que se
trata de un alimento antioxidante, es decir, que
retrasa el envejecimiento de las células, tiene
más calcio que la leche y más hierro que las
lentejas. Sin embargo, hay que tener mucho
cuidado... de las más de 600 especies de algas
conocidas, sólo son comestibles una pequeña
parte. Por eso es importante que recuerde
los nombres de las más populares.
Aunque el nombre de nori no le resulte
demasiado familiar, seguro lo ha visto cientos
de veces. Es el alga con la que se elabora el
famoso sushi o pescado crudo japonés. Su
Los
nutrientes
de las algas
también
se pueden
beber
convertidas
en vino.
Unas de las algas comestibles más famosas es el nori,
ingrediente fundamental del sushi.
color rojo original se convierte en negro al secarse y en verde al
cocerse. El hiziki se reconoce fácilmente con un simple vistazo,
porque son pequeñas ramas de color negro semejantes a fideos
aunque con un sabor mucho más fuerte. Prácticamente igual pero
más dulce es el arame. El alga wakame parece una gran escarola
y sabe tan suave como el agar-agar, aunque las hojas de ésta son
transparentes. Sin embargo, ver algas como éstas en comercios y
restaurantes ya no resulta tan exótico...
Mi Barrio
Latino
En los últimos años se ha duplicado el consumo mundial de este
vegetal. Al lado de Japón, el principal productor y exportador del
mundo de este producto, que llega a constituir el 25 por ciento
de la dieta de los japoneses, nuevos países como Estados Unidos
están apuntándose a la moda de incluir las algas en las comidas.
Chile o la Patagonia también empiezan a animarse a tomarlas como
guarnición de arroces e incluso dulces tras someterlas a un proceso
de secado. Pero la conquista más sorprendente de las algas podría
ser la del espacio, donde se espera que formen parte de la dieta
de los astronautas.
27
Farándula Local Por Stephen Byrne
Los
Enanitos Verdes
ess
El pasado 7 de mayo por primera vez en la historia, la banda de
fama internacional, Los Enanitos Verdes, realizó un concierto en la
ciudad de Tampa. Se presentaron en Code Club, Ybor City y se llenó
a capacidad, ¡tanto que algunas personas no lograron entrar!
Los Enanitos Verdes tienen una carrera historiada de más de un
cuarto de siglo. Nativos de la Provincia de Mendoza, Argentina,
lanzaron su primer disco independiente, auto-titulado Enanitos
Verdes, en el 1984. El 6 de junio salió al mercado el disco #14,
titulado Pescado Original y la gira para promocionar el mismo
comenzó el 27 de abril en Chicago, Illinois.
Siendo yo rockero desde mi pre-adolescencia, descubrí la música
de los Enanitos Verdes con el mega éxito “Lamento Boliviano” del
disco Big Bang, grabado en el 1994. En los años 95-96 en Puerto
Rico, no podías sintonizar la radio sin escuchar “Lamento Boliviano”
al menos cinco veces al día. Hoy día en la isla, no puedes ir a un
‘pub’ o a un ‘karaoke’ sin escuchar “Lamento”, “Tu Carcel” o algún
otro éxito de Los Enanitos.
Cuando me informaron que iba a cubrir el concierto de los Enanitos
Verdes, pueden imaginarse mi emoción, ya que las miles de veces
que han tocado en Puerto Rico me los he perdido, porque se
vendieron los boletos o simplemente por estar ‘pelao’. Tuve el
privilegio de conocer a Marciano Cantero, bajo y voz, Felipe Staiti,
guitarra, y Daniel Piccolo, batería, horas antes del concierto en
una pequeña conferencia de prensa. Me parecieron artistas muy
humildes y relajados que con mucho gusto contestaron preguntas
y posaron para fotos.
Daniel Piccolo, baterista
de los Enanitos Verdes.
Felipe Staiti, guitarra y voz
Al llegar a Code en Ybor City, fue sorprendente la inmensa fila que
había de gente esperando para entrar, fila que rodeaba la esquina
de la séptima avenida hasta la entrada del club. ¡Jamás pensé que
hubiera tanta fanaticada del rock latino en el área de Tampa!
Las puertas abrieron alrededor de las 7:30 p.m., donde poco a
poco el desfile de gente iba ocupando los espacios del interior.
Alrededor de las 8:30, la banda local Espíritus (de Rock en la
Bahía) abrió el espectáculo. Luego de una excelente selección
de canciones originales por Espíritus (salvo “El Duelo”, original
de La Ley), hubo una extensa intermisión en donde el público
ansiosamente demandaba “¡Enanitos, Enanitos!”. Finalmente se
apoderaron los Enanitos de la tarima alrededor de las 10:30, y eel
público se encendió de la emoción.
ccel”
Tocaron casi todos sus grandes éxitos, incluyendo “Tu Carcel”
mer
m
(original de Marco Antonio Solis), la poderosa balada “Mi Primer
Día”,
D
í
Día Sin Verte”, “La Cordillera”, “Guitarras Blancas”, “Luz de Dí
nal)
na
al
“Mariposas”(el primer sencillo del nuevo disco Pescado Original)
o
y muchos más. El cenit de la noche indudablemente fue cuando
tocaron posiblemente su éxito más reconocido, el anterior
mencionado “Lamento Boliviano”. Nunca había visto tanta gente
prestando sus voces unísonas al contagioso coro de este enorme
28
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Marciano Cantero, cantante y
bajista de los Enanitos
Inm
In
mensa fila dee fanaticos
m
Inmensa
esssppe
esperando
espe
la
a ap
p
apertura
de
las puertas de
d C
Code Club
en Ybor City
City, aanticipando
el conci
onci
concierto
de Los
Enan
anitos
os V
Enanitos
Verdes en Tampa.
Code Club se llenó a
capacidad con fanaticos de
los Enanitos Verdes
Los Enanitos Verdes
en vivo, Code Club en
Ybor City.
éxito; cuando tocaron las primeras cuerdas, luego de las notas de flauta que
abren la canción, los gritos fueron atronadores. Como dice el moderno
refrán, “eso ahí se quería caer.” Aparentaron cerrar el espectáculo con
“Lamento”, pero como se esperaba, el público exigió “¡Otra, otra!”, las luces
se volvieron a encender y regresaron con “Eterna Soledad”. Estuve un poco
decepcionado que no tocaron “Tequila” ni “Mejor No Hablemos de Amor”,
pero igualmente me lo gocé a lo máximo. Cerraron la noche con un éxito
que desconocía, pero igualmente me encantó.
La energía que emanaba del público fue increíble. Los gritos de emoción
contribuyeron más a mi creciente sordera causada por años escuchando rock
a todo volumen. Los Enanitos Verdes indudablemente son una explosión
atómica en vivo. Recuerdo cuando trabajaba en una tienda de discos hace
un tiempito, el disco En Vivo de los Enanitos vendió como pan caliente y se
tocaba mucho dentro de la tienda. De escuchar el disco, se aprecia hasta
cierto nivel lo que son los Enanitos en vivo, pero hasta no verlos en persona
jamás sentirá la experiencia igual, y para un trío de veteranos girando hace
más de 25 años, tienen un voltaje rival o superior a cualquier banda la mitad
de sus edades. Confieso antes de ese concierto, Los Enanitos Verdes no
era de mis bandas preferidas, pero después de conocerlos y verlos en vivo,
les tengo un nuevo nivel de respeto y de seguro le voy a dar más ‘play’ a los
discos que tengo, particularmente En Vivo.
Mi Barrio
Latino
hicieron Historia en Tampa
29
Naturismo Por Nubia Esperanza Ortiz - Naturópata e Iridóloga Certificada
¿Como funcionan las hierbas...
en ssu
u cuerpo?
¿Por qué el uso de hierbas?
Las hierbas tienen las
siguientes funciones en el
cuerpo:
1. Limpian el cuerpo.
2. Regulan los sistemas del cuerpo
(glándulas y funciones).
3. Son nutritivas.
4. Elevan el nivel de energía del cuerpo.
5. Estimulan el sistema inmunológico del cuerpo.
El cuerpo está diseñado con sistemas de seguridad y poderes
de curación ya incorporados. Cuando nos cortamos, empieza
a tratar de reparar el daño. Cuando nos vemos invadidos por
una enfermedad, el sistema inmunológico del cuerpo se pone en
alerta y comienza a defenderlo contra la enfermedad.Todos los
dias acumula y elimina desechos. El cuerpo está constantemente
tratando de limpiarse a sí mismo. Las hierbas ayudan en lugar
de interferir con estos procesos de eliminación y limpieza. Las
drogas aletargan el sistema, causan alergias, matan las bacterias
beneficiosas y tienen otros efectos secundarios peores. Asi
que el cuerpo tiene que verselas con estos últimos y con la
enfermedad misma. Las hierbas no tienen efectos secundarios
nocivos...
Además de ayudar al cuerpo a limpiarse, las hierbas tambien
fortalecen y normalizan las glandulas. A veces sorprende
encontrar que una misma hierba se puede utilizar cuando
30
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
hay muchas hormonas o cuando hay muy pocas, o para quitar
o aumentar el apetito. Esto deja de sorprendernos cuando
entendemos que las hierbas regulan y tonifican las glandulas a
fin de que recuperen su funcionamiento normal.
Las hierbas son muy altas en vitaminas, minerales y otros
nutrientes que alimentan y desarrollan el cuerpo. Muchas
veces un cuerpo enfermo o debil aceptará alimentos de una
fuente de hierba, en tanto otros alimentos son rechazados o
no asimilados.
Las hierbas estimulan los niveles de energía en el cuerpo, de
modo que este tiene energía adicional para curarse él mismo.
Las hierbas estimulan el sistema inmunológico y promueven la
creación de las bacterias beneficiosas del cuerpo.
“No se conocen los efectos secundarios de las hierbas cuando
se utilizan con CONOCIMIENTO y SABIDURIA; dos palabras
claves. Las hierbas no se pueden emplear indiscriminadamente,
sin conocimiento, igualmente con los alimentos. Debemos
emplear el sentido común, fortificado con un conocimiento
básico de las propiedades de las hierbas a fin de utilizarlas
efectivamente.
COMBINACION PARA MEJORAR SU ENERGIA:
Ginsen siberiano, polen de abeja, gotu kola, pasto de cebada,
pimiento rojo:
Se usan para la energia y resistencia, fortaleciendo el cuerpo y
aumentando la capacidad de trabajo.
Para mayor informacion:1866-777-0101,nubiaortiz@nuvitamina.
com
Latino
Mi Barrio
31
calorías
Bienestar Por Ricardo Goncebat
Sangre
sudor
&
¿Por qué algunas dietas funcionan para algunas personas y para
usted no? Porque algunas dietas no se adaptan a su organismo.
Según la medicina naturista, el grupo sanguíneo
(O, A, B, AB) indica qué nutrientes se procesan menos, qué
comidas aportan calorías inútiles y qué actividades físicas hay
que realizar.
El grupo sanguíneo es un indicador de la química interna
de nuestro organismo, y cada tipo de sangre procesa los
alimentos de una manera diferente y se enfrenta al estrés y
las enfermedades de una forma distinta.
Así nuestro grupo sanguíneo determina
qué tipo de alimentación es la mejor en
nuestro caso, qué clase de ejercicio debemos realizar y qué estilo de vida
nos conviene adoptar para evitar las tensiones cotidianas.
El médico estadounidense Peter D’Adamo, un renombrado especialista en
medicina natural y autor del libro “Los grupos sanguíneos y la alimentación”,
lo ha descubierto a través de más de tres décadas de investigación.
Según D’Adamo, a lo largo de decenas de miles de años, “a medida que
la raza humana se desplazaba y se veía obligada a adaptar su dieta a las
condiciones cambiantes, la nueva dieta provocaba adaptaciones en el tracto
digestivo y el sistema inmune, necesarias para sobrevivir y prosperar en
cada nuevo hábitat.”
Estos cambios se reflejan en el desarrollo de los tipos de sangre o grupos
sanguíneos, cada uno de los cuales contiene el mensaje genético de las
dietas y conductas de nuestros antepasados, y aunque estamos a mucha
distancia de la historia primitiva, muchos de sus rasgos y características
todavía nos afectan.
La sangre tipo O es el más antiguo y básico, superviviente en la cima de
la cadena alimenticia, con un sistema inmune resistente e ingobernable,
dispuesto y capaz de destruir a cualquiera, amigo o enemigo.
El tipo A es el de los primeros inmigrantes que se vieron forzados por
la necesidad a dejar su rol de cazador-recolector y adaptarse a dietas
y estilos de vida más domésticos y agrarios, con una personalidad más
cooperativa para adaptarse a las comunidades multitudinarias.
El tipo B es el del ser humano asimilador, adaptado a los nuevos climas y
a la mezcla de poblaciones de África, Asia, Europa y América. Representa
la búsqueda de la naturaleza de una fuerza más equilibrada entre las
tensiones mentales y las exigencias de las defensas inmunológicas del
cuerpo.
Por último, el tipo AB, una mezcla moderna de grupos disímiles, es el
resultado de una fusión entre el tolerante tipo A y el tipo B de origen
bárbaro, pero más equilibrado, según D’Adamo.
Por ello, según el experto, si la persona sigue una dieta acorde a su tipo de
sangre, la cual “almacena” unas tendencias muy determinadas en materia
de salud y alimentación, no sólo perderá peso, toxinas y grasas, también
evitará muchos virus e infecciones comunes, combatirá las enfermedades
que amenazan su vida y retardará el deterioro y envejecimiento celular.
• La dieta del tipo O: Los
individuos de este grupo
prosperan con el ejercicio físico
intenso y la proteína animal. El
éxito de su dieta depende del
consumo de carnes orgánicas
magras, aves y pescados, libres
de sustancias químicas. En
32
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
• ¿Qué debe comer
el tipo A? : Este tipo
prospera con las
dietas vegetarianas y
les conviene ingerir
sus alimentos en
un estado tan
natural como les
sea posible: frescos,
puros y orgánicos,
además de eliminar
la mayor cantidad
posible de refinados
y procesados. El yoga, el tai-chi y los ejercicios moderados como
caminar o nadar, son las actividades físicas más adecuadas a este
grupo.
• El menú del
grupo B: La dieta
de este grupo
es equilibrada y
sana e incluye una
amplia variedad
de alimentos
que representan
lo mejor de los
reinos vegetal y
animal: carne magra, aves y todos los pescados, así como los lácteos,
legumbres, frutas y verduras, aunque los cereales no le favorecen. Este
grupo puede practicar ejercicios de alta intensidad, respetando los
períodos de calentamiento, ejercicio aeróbico y enfriamiento.
• La gente AB:
Básicamente,
l a m ayo r í a d e
los alimentos
indicados y
contraindicados
para los grupos
A y B, son
aplicables al tipo
AB. Las personas
de este grupo
deberían utilizar
aceite de oliva
en lugar de otros
aceites vegetales,
tomar frutas más
alcalinas como
uvas y ciruelas, y
limitar el consumo
de frutos secos y
cereales. El yoga
y el tai-chi son
actividades físicas
ideales para este
grupo sanguíneo.
Mi Barrio
Latino
cambio, los productos lácteos y los cereales no les resultan beneficiosos
como a la mayoría de las personas de otros grupos sanguíneos.
33
34
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
35
Cosas de la Vida Por Por Stephen Byrne
isas
Solo para R
e los
lgunos d
a risas, a
r
a
lario
p
u
b
a
lo
c
o
o
en el v
tales. S
s
o
fa
d
ti
n
e
so
m
ol)
o co
en españ
e anglicism
nos
ímenes d
r
idioma y
c
n
s
u
re
en
o
s
e
o
,
p
sam
resa
no se exp
veces pen
boricua:
ang Out”,
¡Oops! A en otro. Cuando u o expresarse
coloquial
inglés “H
n
e
m
s
n
o
co
ó
m
e
si
uear” a la
expresa
expre
ciencia d
os a “jang
ne de la
tener con
m
ie
a
V
v
–
s
o
r”
tiene que
N
j:
acerlo.
“Janguea
cializar. E
antes de h
esta o so
irse de fi
a noche.
lajarse o
disco est
Out”, de re uedar
ill
h
C
“
n
ó
voy a q
xpresi
ne de la e as de salir hoy, me
ie
V
–
r”
a
“Chile
ngo gan
. Ej: No te
relajación eando”.
sta
hil
esta. Ej: E
en casa “c
a irse de fi
c
ifi
n
g
si
,
“party”
Viene de
risear” –
a
s
P
arisear”.
o
“
p
d
“
a
a
st
eno.
en E
vamos
onde
d
ra
s
,
o
o
o
h
n
a
ic
e
R
ue está ll
h
o
c
d
no
Vivien
ll”, algo q
l
n Puer to
e
fu
e
d
“
a
s
o
r
d
te
b
ri
n
la
a
íb
pa
Unidos y cho “Spanglish” (h
iene de la
te.
ia
teao” – V “fuleteao” de gen
mu
e da grac
le
m
u
F
“
re
p
m
se habla
a
e
b
n
si
a
ic a
,
sa
st
s)
n
e
lé
ie
r
ing
u e s ig n if
ando p
Ej: El luga
español e
n k in g ” , q
a
xpresa cu
ra
stá
e
o
“
e
Y
.
a
se
e
a
r
e
b
rs
te
k
e
n
e
-v
la p a la
ddy Yan
a
e
D
D
como la g blan español y vice
e
–
n
d
e
”
e
o
eao
disc
ha
ándom
“Ranqu
l nuevo
en inglés y ulpable de esto, cri ericano
o. Ej: E
g
n
c
a
m
y
r
a
so
r
te
e
r
o
n
te
menud
adre no
velar o
o”.
o con un p iqueña y hablando
significa
“ranquea
e
u
Puerto Ric
rr
q
to
,
r
t”
e
spo
ara hacer
dre pu
ne de “to ando” ese lugar p
y una ma as.
ie
V
–
r”
a
iom
espote
“Espote
ambos id
FBI está “
nsa tanto
car. Ej: El
e
fi
ti
m
n
in
e
id
ja
venta
a.
mericana
l, pero es
üe es una
una redad
la jerga a a bien
en lo socia
n
Ser biling
o
e
m
e
te
o
u
n
c
q
e
l
,
a
sion
ularm
qued
ping”
en lo profe mo la gente, partic
e de “trip Ej: ¿De verdad me
en un
r” – Vien
o
s
c
a
o
r.
r
e
a
m
e
il
p
a
v
c
ri
s
a
T
n
v
so
“
e
o
joco
ces p
r
acer burla ás “tripeando”?
u a s , a ve
otro. Po
significa h
est
e
los Boric s expresamos en
m
a
n
ks”,
o
u
o
d
a
no
mayo
blow chun
este pein
idioma y
ición de
ericana “
d
e
e
m
nía
d
a
te
la
a
le
g
e
b
a
r
u
a
r
je
pa
e la
n am
cho q
ejemplo,
– Viene d
ra
tan borra
ista fue ta
b
v
r”
a
la
a
re
b
a
e
a
p
u
la
st
q
la
E
n
e
e
j:
“Cho
lectora d
orrecto d
a
omitar. E
el uso inc
la palabr
significa v ear”.
e
u
q
señalarme ’. Pensando en
u
o
s que
chonq
do
ca negar
anas de “
s variado
g
to
c
‘depravan prive’, que signifi
le
ia
e
d
u
c id im o s
do’, q
ntos
‘de
‘deprivan dora
la b r a d e
ol hay ta
a
ñ
ra
p
del inglés
a
b
n
p
é
la
s
a
u
e
p
q
l
de
con
use la
nfundiero
mputa
Dentro
prohibir, p ada. Cuando la co
u id a r n o s nas personas se co rja’, que
c
o
e
n
u
’,
q
o
d
s
e
an
van
, algu
bra ‘v
te n e m o
no signific igió y puso ‘depra
a
or ejemplo mi uso de la pala
voy
sarnos. P
o’ signific
orr
d
n
re
-c
n
ra que no el
o
p
a
b
c
x
to
v
la
e
u
il
ra
a
a
r
p
p
b
e
a
la
a
‘d
e
tr
o
e
d
o
n
u
e
a
n
q
to
ió
ce
urrió
se usa n
ue el
en la edic ’, porque se pare
te. Aunq
se me oc
labra que hispanos,
n
a
e
p
ra
m
a
to
n
ra
ja
c
u
e
le
te
‘r
en
xiste
los
esta
significa
otra cosa
almente e para la mayoría de
carta de
no
razón y
ionar. Igu
cia de la
’
c
n
la
n
a
to
Cuando u
g
e
e
c
.
o
rl
m
se
o
a
rr
n
ñ
a
d
a
‘i
e
a
e
u
c
u
de
iq
q
ifi
rr
n
o
r
g
g
to
si
sa
r
n
ue
l pue
expre se
stó, te
español q
ría para e
de como
me disgu . ¡oops!
se
ia
c
tro
ro
n
g
ie
a
c
n
n
u
e..
sarse en o
ner co
pero es
corregirm
a y expre
de
ne que te
m
do
n
e
u
o
io
ti
n
,
d
id
e
,
sa
a
n
m
u
id
re
a
se exp
nsar en
uchado
mo Flor
e
o
P
sc
c
e
.
o
s
s
e
lo
e
o
r
h
r
d
e
e
s.
a
c
ha
mbra
n est
l inglé L
bra qu
antes de
lmente e
rando de
deja de aso ne de
Otra pala
ia
e
e
il
c
d
e
íc
m
o
if
p
a
sp
d
a
c
e
n
s
,
á
u
á
ie
n
yn
se est
ace m
’, que v
es comú
en Florida
ue
dualmente este país se nos h
ol’
g
ra ‘lonche
a
b
r
si
tb
g
la
e
l
a
u
se
p
o
sq
ñ
e
la
a
a
‘b
el esp
ue est
día en
el uso de
el uso de pinos, en
pio, ya q
que cada
uerzo, o
li
añol pro
sp
cierto es
e
l
e
‘lunch’, alm aloncesto. Los fi saludan
lmente
e b
o se
seguir fie on el inglés.
en vez d
a menud
el
g
d
lo
a
a
revista,
d
oc
g
d
a
ru
T
n
c
a
mezcla
leyendo la arte,
ucción
”
d
a
o
su idiom
d
tr
n
s
a
a
la
n
e
Is
u
il
e las
usta”,
or mi p
an “ch
tículo y p ravarlos’
con “kam mo estás?”, ya qu las por
tras estab
r
n
a
ie
e
st
m
e
e
n
u
ño
¿có
‘dep
o co
Espero q
español “ ron colonias espa colonia
o” un poc tear” errores y no
,
e
“tripead
o
o
fu
ic
n
a
sp
s
.
R
a
e
ay
ye
“
in
h
B
to
e
r
ip
d
Fil
Bye
Pue
s
el futuro
“verja”.
años. En
e mucho
trataré en
sas como
casi 400
fu
s (a u n q u enes de
n
o
o
c
id
s
n
a
U
r
m
os
con palab
d e E s ta d n admitir), los crí ertidas
nv
ra
o
ie
c
u
s
q
lé
g
lo
in
no
s en
s (palabra
anglicismo
l
El Españo
36
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Boricua
Latino
Mi Barrio
37
Deporte Local
Inauguración del
Instituto de Fútbol Pachuca
en Clearwater
EL SÁBADO 10 DE JUNIO EN EL PARQUE BELMONT, SE CELEBRÓ LA INAUGURACIÓN DE
LA ESCUELA PROFESIONAL DE FÚTBOL TUZOS DE PACHUCA, FILIAL DE CLEARWATER.
La historia del Pachuca comenzó hace más de un siglo en el 1901,
cuando unos mineros ingleses de la Compañía Real del Monte de
Pachuca, capital del estado de Hidalgo en México formaron su equipo.
En el 1907, el equipo más antiguo del país se integró a la Primera Liga
Mexicana de Fútbol. En el 1994, el Club Pachuca formó la Escuela de
Fútbol; hoy en día tienen 122 escuelas en México, además de otras en
Costa Rica, Puerto Rico, Argentina y Estados Unidos, la más reciente
en Clearwater.
Los anfitriones de la inauguración fueron el Profesor Ángel González,
Director de Reclutamiento y Centros de Formación del Club Pachuca,
Sra. Cristina Maye, Presidenta y Tesorera de la Escuela del Fútbol
Pachuca de Clearwater, Profesor José Carlos Azpeitia, Coordinador
Responsable del Centro de Formación Tuzos del Pachuca, y Robin
Gómez, Representante de la Ciudad de Clearwater.
El Club Pachuca tiene el propósito de detectar nuevos talentos
futbolistas, reclutando jóvenes basado en un perfil físico, técnico, táctico
y mental. “(Estamos) enseñando a los niños lo que es fundamentos
básicos de técnica individual, la coordinación motriz, y la disciplina y
la responsabilidad tanto en los niños como en los padres” comenta el
Prof. Azpeitia. Añade el Prof. González que en Clearwater hay mucha
colonia Hidalguense y quieren instituir el Centro de Formación y la
escuela para promover aquí el fútbol seriamente.
La ceremonia les trajo a los niños una tarde llena de rizas y diversiones,
repleta de comida mexicana y pizza, una rifa de premios y un
espectáculo de payasos.
Actualmente la escuela cuenta con alrededor de 60 alumnos en
Clearwater, y siguen reclutando. Si le interesa matricular a su chaparrito
o chaparrita en la Escuela Tuzos de Pachuca, puede llamar al 727-2262028 o visitar la 1623 Ave. Gulf to Bay Suite A en Clearwater para
inscripciones e información.
38
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
En el área de Clearwater y la
Bahía de Tampa, hay muchas
ligas deportivas tanto de
fútbol como de baloncesto,
para los inmigrantes viviendo
en la zona. Estas ligas proveen
un recurso recreativo a
personas cuyas vidas en
Equipo Patrocinado por Tienda
Equipo Remedios Magicos de
la liga Mexico Americana de
Juego de Jornada de la Liga
Mexicana de basketball
este país no han sido fáciles, para canalizar
las energías y tener una fuente de diversión y
unión dentro de sus propias comunidades.
La Liga Mexicana de la bahía de Tampa y
la Liga México-Americana, ambas ligas de
baloncesto, llevan desde comienzos de la
década ofreciendo un inmenso servicio para
la comunidad, haciendo partidos, torneos
y eventos para que las familias y el público
en general vengan a disfrutar y animar a sus
equipos locales favoritos en el espíritu de
competencia, camaradería y pasión para el
deporte. Estas ligas, además de recreación,
ofrecen a una multitud de personas que
endurecen increíbles adversidades dentro de
un país que no los quiere aceptar como parte
de su sociedad, una meca de confraternización
y unificación familiar.
Sin embargo, ligas como la Liga Mexicana y
México-Americana sufren de la constante
necesidad de adquirir fondos para comprar
equipo, uniformes, y lo más crucial de todo,
alquilar las canchas. Hasta ahora estas ligas
comunitarias se han podido sostener mediante
la asistencia del público y los pequeños
comerciantes que los auspician, pero nunca hay
seguridad de que van a tener lugar en donde
realizar sus próximos partidos o torneos.
Estamos haciendo una llamada a las empresas
locales que patrocinen a las ligas o a un equipo.
Patrocinar a una liga no solo es una tremenda
oportunidad publicitaria, exhibiéndose el
nombre de la empresa o producto en tanto
uniformes como en carpas y pancartas, sino
también es una inmensa aportación para
comunidades que cuentan con las ligas para
ese escape deportivo ya sean los atletas,
quienes ejercen esta fuente para canalizar sus
energías de una manera positiva, o el público,
que orgullosamente aplauden a sus familiares,
amigos y vecinos. A nuestros lectores y al
público en general les pedimos que vayan a
los partidos y muestren su apoyo.
Para patrocinar a la Liga Mexicana de
Baloncesto, la Liga México-Americana o alguna
otra liga deportiva local o para información
sobre las ligas, llámennos al 727-442-6099,
Fans apoyando a sus ligas
escriban a revista@mibarriolatino.com o
pasen por nuestras oficinas en 1932 Drew
Street #3 Clearwater, Florida 33765.
Mi Barrio
Latino
¡Patrocina
una Liga!
39
40
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
41
Fútbol
Deporte Internacional Por David Valenzuela
Julio Maldonado, mejor conocido como
‘Maldini’, es uno de los mayores expertos
en fútbol de la prensa española.
¿Sabían ustedes que en el Uruguay de los
años cuarenta se disputó un partido con dos
porteros mancos bajo la misma escuadra?
¿Serían capaces de creer que un conejo fue
responsable de un gol? ¿Sabían que el partido
más largo de la historia duró tres horas y
media? ¿Creerían a quien le contase que
Pablo Picasso cedió parte de la venta de unos
cuadros para que un equipo de fútbol francés
completara su presupuesto?
Todas estas anécdotas fueron narradas por el
célebre periodista deportivo Julio Maldonado,
más conocido como ‘Maldini’, uno de los
mayores expertos en fútbol de la prensa
española, en plena cita futbolística con el
Mundial de Alemania 2006.
Anécdotas
para la historia
de un deporte
universal
cacahuetes y venderlos junto a sus amigos para
conseguir una indumentaria adecuada para
jugar al fútbol de crío”, asegura Maldini.
Se trata de un auténtico entendido en la
competición más importante del mundo, de la
que también tiene muchas cosas que contar.
“Cruyff aseguraba perder dos kilos de peso
por partido y recuperarlos bebiendo dos
botellas de agua y Maradona triunfó pese a
que un portero dijera de él, antes de que le
marcara cuatro tantos que ‘ese chico no va a
ser gran figura, porque es un gordito’”, reseña
Maldini.
TRAMAS POLITICAS Y ESPÍAS
ENTRE EL ESFÉRICO
“En los mundiales ha habido espías y amenazas
a jugadores (Uruguay 1930) y la política se
ha hecho un hueco de mil maneras distintas,
como cuando la Italia fascista y la Argentina
de los militares organizaron sendos mundiales
en 1934 y 1978, e incluso, se ha llegado a
sedar a jugadores para impedir que ganaran
un encuentro, como ocurrió en Italia 1990,
cuando Argentina y Brasil se enfrentaron
y se envenenó el agua que consumían los
brasileños”, resume Maldonado.
Maldini presume de haber visto “todos los
partidos de los diferentes mundiales desde
1966 hasta ahora, además de las finales previas
con que cuenta el archivo oficial de la FIFA”.
“Es importante intentar dar un porqué a la
pasión que vive más de medio mundo por
el fútbol, a lo que significa para millones de
personas tener un balón entre los pies o ver
cómo otros se lo disputan, como ocurre en
estos días de la cita de Alemania”, asegura
Maldonado para justificar la aparición de su
obra De la Naranja Mecánica a la Mano
de Dios
Dios..
Sin embargo, “la historia de las historias de
los mundiales” no es otra que el Maracanazo
de Brasil 1950, en que Uruguay se impuso en
la final ante Brasil, cuando éste ya celebraba
con quedarse con la Copa del Mundo, en el
partido más emocionante de un mundial, que
siempre será recordado por los españoles
por el famoso gol de Zarra a Inglaterra y por
la prohibición de que India jugase porque sus
jugadores iban descalzos, nos cuenta este
experto periodista.
“Desde que tengo uso de razón, he sentido una
pasión descomunal por el fútbol pero, desde
los catorce o quince años, esa pasión me hizo
empezar a recopilar datos que no tenía al
alcance y que en aquella época era muy difícil
conocer”, señala Maldini.
SABROSAS ANÉCDOTAS
FUTBOLISTICAS
“Di Stéfano rompió moldes al anunciar me
de nylon para señoras y Pelé tuvo que robar
42
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
ANÉCDOTAS PARA LA HISTORIA
Entre las anécdotas que conoce, Maldini ha
tenido que seleccionar, primero entre más de
8.000 y después, entre unas mil, para componer
su libro. Sin embargo, son numerosas las que el
periodista no podrá olvidar jamás.
Julio Maldonado, autor del libro De la Naranja
Mecánica a la mano de Dios.
“¿Cómo olvidar que se ha llegado a disputar
un partido con dos porteros mancos bajo la
1934, que acabó siendo gol
tras haber salido del campo.”
Johan Cruyff (izquierda) en una foto de archivo en su etapa profesional
vistiendo la camiseta de la selección holandesa. Para Maldini,Cruyff y la
naranja mecánica fue un punto de partido del fútbol moderno.
misma portería?”, pregunta Maldini, para después contarnos qué ocurrió
en el Uruguay de los años cuarenta cuando, en un encuentro, un equipo
se apiadó del visitante, a cuyo portero le faltaba un brazo, y dejó que
otro portero manco le acompañara bajo la escuadra.
“También es curioso saber que hay conejos goleadores”, señala Maldini,
que nos explica cómo un árbitro dio por bueno un gol marcado por
uno de estos animales en un partido disputado en Yugoslavia en los
setenta, tras colarse en el campo de fútbol.
“Aunque, para raro, el tanto que consiguió el maletín de un masajista,
en el que rebotó el disparo de Bahía, jugador brasileño del Peñarol en
Maldini ya baraja la posibilidad
de publicar un libro de “frases
míticas que definan la grandeza
del fútbol” y un diario personal
con Maradona, donde el mítico
jugador cuente lo que dé de
sí el Mundial de Alemania
2006, recuerda también a los
árbitros “porque sin ellos,
el fútbol no sería lo que
es”, y a otros compañeros
del periodismo deportivo
español, “sin quienes el fútbol
no habría conocido días de
gloria.”
Para Julio
Maldonado,
Maradona
es uno de los
grandes de
quien escribe
en su libro.
Pelé es uno de los cuatro
vértices de la historia
del fútbol que cuenta
Maldini.
Mi Barrio
Latino
Maldini se sabe de memoria
la duración del partido más
largo del mundo y la fecha y
lugar del encuentro: “Se vivió
el 2 de agosto de 1962, en la
final de la Copa Libertadores
que enfrentaba al Santos y al
Peñarol y duró tres horas y
media, a causa de una pedrada
que recibió el árbitro del
encuentro y el botellazo que
se llevó el juez de línea.”
43
Corazón de Mi Barrio
¿Habremos analizado en algún momento de
nuestras vidas qué efecto sano y malsano nos
trae el perdonar?
Señora, hoy necesito de su consejo:
Estoy divorciada desde hace 6 años del padre de mis hijos y hoy,
después de muchos años lo veo de nuevo y mi pasado se ha vuelto
a presentar con rabia, dolor, y mucho resentimiento, sumándose a
esto mi estado muy irregular de salud. Me han detectado cáncer del
ceno. Quisiera su opinión y una luz en esta pared que se me presenta
a cada instante y no me deja evolucionar.
Mujer, el sol está brillando y saliendo en el horizonte. Se está confirmando
que el 90 por ciento de las enfermedades vienen de las emociones. Por
favor, mire a su pasado por un momento y empieza a perdonar y a bendecir
cada instante vivido con él; sea su pasado oscuro o luminoso, viviste todo
para tu crecimiento y hoy eres una mujer renovada. Dios te acaricia y te
dice: Estoy, pero como eres mi hija, no mires la vida ni el ser que te hizo
llorar con tristeza ni dolor, sino simplemente como una circunstancia más.
Cuando desde tu corazón le puedas decir a tu ex-esposo, “te bendigo y
te perdono”, allí comienza a sanar tu cuerpo, alma y mente. Acepta las
cosas tal y como se vayan presentando. No
entres en conflicto con ellas, así mismo se irán
porque no tuvieron eco en ti. Tu cáncer se
sanará, ya lo verás.
Para comunicarse conmigo pueden
llamarme al (813) 926 1744
o vía email: stellama50@hotmail.com
STELLA MARIÑO WISWELL
44
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Latino
Mi Barrio
45
Las ratas
no resisten la altura
Reflexiones
46
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Después de la Segunda Guerra Mundial, un
joven piloto decidió hacer una peligrosa y
larga travesía, utilizando un pequeño avión
monomotor.
Las ratas en muchas ocasiones sólo son los
fantasmas creados por nuestros miedos.
El reto era grande y requería de mucha energía
y concentración.
Tu pasión es la gasolina de tus sueños, úsala
para mirar hacia lo que quieres y no te
distraigas mirando hacia lo que no quieres.
Avanzado en su viaje, sus instrumentos
comenzaron a comportarse de forma extraña
y, al investigar, se dio cuenta que llevaba una rata
en el avión que estaba royendo los cables.
Esto causaba que los instrumentos dieran
lecturas incorrectas, lo cual probablemente
tendría como consecuencia que el piloto
tomara decisiones equivocadas y que, en su
posición, serían fatales.
En ese instante recordó algo que le había
enseñado su instructor:
- Cuando encuentres ratas en tu vuelo, en
vez de gastar tu energía y ponerte en peligro
peleando con ellas, ¡elévate! Elévate lo más que
puedas, las ratas no resisten la altura.
Algunas veces tenemos pensamientos y
emociones que son como esas ratas.
Sólo toma distancia del suelo.
Recuerda que puedes dirigir tus controles
hacia un universo entero de posibilidades.
En vez de estar ocupado y preocupado con
una rata, siéntete orgulloso de no dejarte
sacar de tu rumbo.
Piensa que cuando llegues, no querrás
recordar que te gastaste la mitad de tu
viaje demostrándole a las ratas quién era
el piloto.
Recordarás, una vez más, como supiste dejar
atrás los obstáculos.
Vuela alto, tan alto como tus sueños, y cuando
sientas los vientos y los peligros, no mires
para abajo. Siempre mira hacia arriba, porque
ese es el sitio al que perteneces.
Clubpositivo.com
Latino
Mi Barrio
47
Horoscopo
Por Luz Astral
LEO 23 de Julio - 22 de Agosto
ACUARIO 21 de Enero – 19 de Febrero
Una vieja pelea que usted tiene casada con un ser querido vuelve a tomar
actualidad. Y lo hace para que cambie de estrategia, para que deje atrás
esas rencillas del pasado. En lugar de enojarse o cerrar a la banda, mejor
le resultará ponerse en un traje más flexible, más condescendiente, abra
su corazón y sea conciliadora. De ese modo, lo que por años ha sido una
eterna disputa, se convertirá en un buen acuerdo.
20 de Febrero – 20 de Marzo
PISCIS
Lo nuevo que viene a su vida económica puede causarle dudas y temores,
pero vale la pena intentarlo. Por supuesto, tendrá que ser creativa, paciente
y disciplinada para abordar la novedad, para medírsele exitosamente al
desafío que el destino le mandará. Pero como ese desafió tiene todas las
condiciones para convertirse en un gran logro, para no defraudarla, desde
ya le conviene preparase para abrir espacio y tiempo en su agenda cotidiana
a lo que está por llegar. Sea positiva y visualice lo que quiere.
Quien no tiene rumbo fijo, jamás perderá el camino. Ahora que le van a llegar
cambios inesperados, le sentará mucho enterarse de lo que clamaban los
sabios chinos: lo único que permanece sin cambiar es el cambio. Asegúrese de
no tener el acelerador metido, de estar dispuesta a soportar la incertidumbre
hasta llegar donde el destino quiere que usted llegue.
20 de Abril - 20 de Mayo
TAURO
Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Insista en aquello que le apasiona,
en caso que cautiva sus sueños. No importa si le cerraron la puerta en las
narices, si le dijeron que nada que ver. Dejársela ganar por el dolor, por la
sensación de fracaso, no le ayudará a salir de su reciente problema. Prepárese,
más bien, para recibir el aplauso de la vida.
VIRGO
Permanecer tranquila y no moverse de donde está, será más saludable para
usted que dejarse influir por quienes pretenderán obligarla a hacer cosas que
no quiere. Viene una temporada de muchas presiones, de gente insistiendo
en obligarla a cambiar de rumbo. Si sigue igual de sensata, si continúa
confiando en su sentido común, pronto los hechos hablarán a su favor y sus
críticos se rendirán.
Quédese callada, no diga nada. En otras oportunidades, usted ha quedado
como la mala de paseo por decir lo que piensa. Ahora le toca hacer el
esfuerzo y permanecer muda. Pronto se moverá su entorno familiar, pronto
se pondrán sobre la mesa los viejos problemas que cobran nueva actualidad.
Mientras tanto, haga de cuenta que está en un retiro espiritual, que no tiene
manera de hablar.
21 de Junio – 22 de Julio
En las cosas pequeñas se puede encontrar lo grande. Esta temporada la
invita a fijarse en los detalles triviales, en las cosas cotidianas. Allí es donde
hallará esas satisfacciones que a veces busca en otras partes, que imagina muy
difíciles. Centrarse en lo común y corriente, en lo de todos los días, será la
mejor terapia para su autoestima, para que deje de pensar que su vida sólo
tendrá sentido cuando se gane la lotería.
23 de Octubre – 21 de Noviembre
ESCORPION
Circunstancias de su vida que parecen antagónicas volverán a pedirle que
haga algo para armonizarlas. En otras palabras, pronto se encontrará de
frente con viejas historias que le han dado dolores de cabeza porque usted
no ha podido lograr hacer las paces con ella. Llegó el tiempo de aceptar el
reto del destino.
SAGITARIO 22 de Noviembre – 21 de Diciembre
GÉMINIS 21 de Mayo – 20 de Junio
CÁNCER
Se supone que la terquedad es un defecto pero, en su caso, podría convertirse
en una virtud. Ahora que el destino parece insistir en invitarla a moverse
por otros lares, por otros límites, ¿por qué no hacerle caso? ¿Por qué
sentirse culpable por contrariar las recomendaciones ajenas, los consejos
de las personas más recatadas? ¿Será que olvidó que su vida es solo suya?
Insista en hacer lo que quiere, así la critiquen y la amenacen.
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
23 de Agosto – 22 de Septiembre
LIBRA 23 de Septiembre – 22 de Octubre
ARIES 21 de Marzo – 19 de Abril
48
Un árbol inmenso, fuerte y adorable arrancó siendo una pequeña y débil
plantita. Se demoró muchos años en convertirse en lo que es. Eso debe
recordarlo usted al abordar las tareas con las cuales está lidiando ahora.
Pueden parecerle insignificantes, pueden no corresponder a muchas de sus
expectativas, pero si no las desprecia, si las aborda con entusiasmo y con
pasión, poco a poco se irán convirtiendo en las artífices de un cambio bien
significativo en su historia personal.
La búsqueda de la verdad protagonizará su vida en esta temporada. No dude
en recurrir a lo que sea para sacar a la luz las realidades que le han ocultado
y que le están afectando. No tema preguntar lo que hay que preguntar. Así se
librará de una vez por todas de ciertos problemillas que han enturbiado sus
relaciones cotidianas, que han puesto un manto de duda sobre la honestidad
y la claridad de ciertas personas.
22 de Diciembre – 20 de Enero
CAPRICORNIO
A su trabajo le vienen cambios interesantes, cambios que apuntarán a que
active potenciales que tiene guardados y que necesita usar. Eso significa,
entre otras cosas, que se enfrentará a tareas que le llaman mucho la atención
pero para las cuales no está bien preparada. Tendrá, por tanto, que ponerse
al día casi a las carreras, entrenarse con rapidez en asuntos complicados y
atractivos.
Latino
Mi Barrio
49
Pasatiempos
Riase con nosotros
Político
El ratero le dice a la víctima:
- Esto es un asalto, ¡Deme todo su dinero!
- Óigame, ¿Usted no sabe con quién se está metiendo?
Soy un político muy influyente.
- En ese caso, ¡Devuélvame todo mi dinero!
Otros
Primer acto: Un pelado peinándose.
Segundo acto: Un pelado peinándose.
Tercer acto: Un pelado peinándose.
¿Cómo se llama la obra?
Misión Imposible.
Borrachos
Un borracho llega a un edificio y empieza a tocar
los intercomunicadores. Toca el primero (ring,ring) y
contesta una señora:
-¿Qué quiere?
-Sra. ¿se encuentra su esposo?
-Pero qué falta de respeto, yo soy viuda.
-Perdón Sra.
Toca el otro (ring,ring), el borracho pregunta de
nuevo:
-Señora, ¿está su esposo?
Contesta la señora y dice: -¡No! ¡Ese irresponsable no ha de llegar!
Y dice el borracho:
- ¡Hay mi amor baja que se me quedaron las llaves!
Pepito
Un niño le pregunta a su mamá:
-Mami, mami, ¿Sabes tú qué es una pregunta
indiscreta?
-Es algo que no se puede contestar tan fácilmente,
cariño.
-Entonces, el examen estaba lleno de preguntas
indiscretas.
Tacaño
Entra el señor tacaño a una clínica de emergencia, entonces el médico
al ver que no podía respirar dice:
- ¡Rápido la mascarilla!
Y entonces se escucha la voz del paciente:
- ¡No, la más baratilla!
Idiota
Un señor llama a una casa y le contesta
una señora:
- ¿Aló? ¿Ya llegó Julio allí?
- No, disculpe, pero aquí todavía estamos
en mayo.
Madres
Están dos madres y una le dice a la otra:
Escucha, dile a tu hijo que me deje de imitar.
¡Niño! ¡Deja de hacer el idiota!
50
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com
Policías
En una ciudad pequeña, un agente de tráfico detuvo a un joven
conductor que iba a gran velocidad por la calle principal. El joven
empezó a protestar:
- Señor agente, déjeme que le explique.
- ¡Silencio! Lo retendré hasta que regrese mi jefe.
El muchacho insistía:
- Pero señor oficial, escúcheme, tengo prisa.
El agente replicó:
- ¡Cállese! ¡Ahora mismo, a la
cárcel!
Varias horas después, el guardia
fue a ver al detenido y le dijo:
- Ha tenido usted suerte, el jefe
asiste a la boda de su hija, cuando regrese
estará de buen humor y seguro que le perdona.
- No esté tan seguro, ¡Yo soy el novio!
Borrachos
Le dice un borracho al otro:
-Fíjate que cada vez que bebo, me hago más guapo.
-¿Y eso por qué?
-Porque cada vez que llego a mi casa, mi mujer me dice: ¡Ay, ay, qué
lindo!
Cornudos
En un pueblo en donde las mujeres eran muy infieles, el cura del
pueblo ha impuesto la moda de decir ‘me caí del puente’, con lo que
todos los habitantes del pueblo asociaban a infidelidad. Cuando un
cura nuevo llegó y las mujeres iban a confesarse por ‘caer del puente’,
el cura fue a quejarse con el alcalde, quien se echó a reír, y el cura
sólo apuntó a decir:
- No se ría tanto, que su mujer es de las que más se cae.
Deportes
Llega un tipo que quería aprender
a bucear. Después de la charla
informativa y demás teoría, están
en el bote para realizar de lleno la
práctica.
El instructor le dice:
-¿Alguna pregunta antes de
sumergirnos?
-Pues sí, he tenido siempre una duda,
quisiera saber, ¿Por qué siempre los buzos se tiran para atrás?
-Pues es muy fácil, si nos tiráramos hacia adelante pegaríamos contra
el bote.
Borrachos
Este es un borrachito que va por la calle tarde en la noche, y viene por
la calle también el padre Venancio y el borrachito le pregunta:
- ¿Cómo está?, padre Venancio.
El padre le dice muy enojado:
- Borracho como siempre, ¿no?
El borrachito le contesta:
- Ah pues padrecito, ya somos dos.
Latino
Mi Barrio
51
52
Julio 15 a Agosto 15 - www.mibarriolatino.com