JIMMY VAN BRAMER

Transcription

JIMMY VAN BRAMER
AROUND OUR NEIGHBORHOODS / POR NUESTROS VECINDARIOS
After helping secure $5,000 for the Sunnyside Woodside Boys
and Girls Club last year, Council Member Van Bramer joined
them to celebrate their first program in Saint Teresa’s gymnasium.
/ Luego de ayudar el pasado año en la obtención de $5,000 para
el Club de Chicos y Chicas de Sunnyside Woodside (Sunnyside
Woodside Boys and Girls Club), el Concejal Van Bramer se reunió con
ellos para celebrar su primer programa en el gimnasio Saint Teresa.
Council Member Van Bramer visited Manducatis Rustica
Restaurant in Long Island City to make a contribution towards
Midnight Madness, a local fundraising cause to support research for
ovarian cancer. (From Left to Right: Manducatis Rustica Restaurant
Owner Gianna Cerbone, Council Member Jimmy Van Bramer and
Chocolate Factory Owner Sheila Lewandowski.) / El Concejal Van
Bramer visitó el Restaurante Manducatis Rustica de Long Island City
para brindar su contribución a Midnight Madness, la causa local de
recaudación de fondos para apoyar la investigación del cáncer de
ovarios. (De izquierda a derecha: Gianna Cerbone, propietaria del
Restaurant Manducatis Rustica; el Concejal Van Bramer; y Sheila
Lewandowski, propietaria de Chocolate Factory).
Council Member Van Bramer
joined local fifth and sixth
graders from P.S. 150’s After-School
Sports Program, run by Sunnyside
Community Services, for a special
behind-the-scenes clubhouse tour at
Citi Field. Photo Credit: Marc Levine.
/ El Concejal Van Bramer se reunió
con alumnos locales de quinto y sexto
año del Programa extracurricular de
deportes de la Escuela Pública 150,
administrado por los Servicios de la
Comunidad de Sunnyside, para un
recorrido especial entre bastidores por
la sede del club de Citi Field. La foto es
cortesía de: Marc Levine.
NEWS FROM COUNCIL MEMBER
SPRING 2011
JIMMY VAN BRAMER
26TH COUNCIL DISTRICT, QUEENS
UNITING TO GET RESULTS /
UNIDOS PARA OBTENER RESULTADOS
A community leader is only as strong as their community. I’m grateful to
represent an active and involved District that I can unite with to fight
injustices and help deliver results for our neighborhoods. In the past year
alone we have joined forces to fix quality of life issues like illegal speed racing
in Maspeth, address public safety concerns like pipeline safety and rogue
nightclubs. Thanks to your input – I have been able to advocate and bring
results to the 26th Council District. / Un líder comunal es tan fuerte como
la gente que compone esa comunidad. Estoy agradecido de representar a
un Distrito comprometido y activo al que puedo unirme para luchar contra
las injusticias y ayudar a alcanzar los resultados para nuestras vecindades.
Solo en el pasado año hemos reunido nuestros esfuerzos para solucionar los
asuntos relacionados con la calidad de vida – como las carreras ilegales de
autos de Maspeth – mientras nos encargamos de las preocupaciones de la
seguridad pública, como la seguridad de las tuberías y los clubes nocturnos
ilegales. Gracias a sus inquietudes he podido discutir libremente en su
nombre y presentar los resultados en el Distrito 26° del Concejo Municipal.
Council Member Van Bramer joined
New York State Assemblymember
Marge Markey, Queens Library CEO
Thomas W. Galante and community
leaders to celebrate the 100 Year
Centennial Anniversary of Woodside
Library. /
El Concejal Van Bramer se reunió con la
Asambleísta del Estado de Nueva York
Marge Markey, el CEO de la Biblioteca
de Queens Thomas W. Galante y los
líderes de la comunidad para celebrar el
Centenario de la Biblioteca Woodside.
After nearly 20 years of drag racing on Maurice Avenue, Council Member Jimmy Van Bramer joined forces
with members of Communities of Maspeth & Elmhurst Together (COMET) and other concerned residents to
demand immediate action against drag racing in Maspeth. After the rally, the Department of Transportation
committed to adding speed humps to the street which will be installed later this spring. / Después de casi
20 años de arrancones en la Avenida Maurice, el Concejal Jimmy Van Bramer se unió a las fuerzas de los
miembros de la Comunidad de Maspeth & Elmhurst Unidos (Communities of Maspeth & Elmhurst Together,
COMET) y a otros residentes para exigir una acción inmediata contra los arrancones en Maspeth. Luego de
la protesta, el Departamento de Transportes se comprometió a agregar reductores de velocidad en la calle,
que serán instalados más adelante en esta primavera.
Dear Neighbors,
Council Member Van Bramer attended the Queens Council on the Arts Award Ceremony to
honor Sunnyside based artists and organizations at Water’s Edge Restaurant in Long Island City.
(From Left to Right: Queens Poet Laureate Paolo Javier, Graphic Artist Paul Maringelli, Unity Stage
Company board member Patricia Schultz, Unity Stage Company Producing Artistic Director Sofia Geier,
Council Member Jimmy Van Bramer, President of SunnysideArtists.org Becky Barker and Photographer
Peter Wing.) / Van Bramer se reúne con artistas y organizaciones con base en Sunnyside en la
Municipalidad de Queens en la Ceremonia de Premios al Arte en el Restaurant Water’s Edge de Long
Island City. (De izquierda a derecha: el galardonado poeta de Queens Paolo Javier; el artista gráfico
Paul Maringelli; el miembro de la junta de Unity Stage Company, Patricia Schultz; la Directora de
Producción Artística de Unity Stage Company, Sofia Geier; el Concejal Jimmy Van Bramer; la Presidenta
de SunnysideArtists.org, Becky Barker; y el fotógrafo Peter Wing).
Council Member Van Bramer shot some hoops with the youngsters from Saint Raphael’s and Corpus
Christi youth basketball leagues during halftime at their winter games. / El Concejal Van Bramer se reunió
con las ligas juveniles de basquetbol Corpus Christi y Saint Raphael, para hacer unos tiros al aro con los jóvenes
en el descanso durante los juegos de invierno.
For a little over a year now I have had the privilege of serving the 26th Council
District in the New York City Council – and what a year it has been. Representing
such diverse and vibrant communities like Sunnyside, Woodside, Long Island City,
Maspeth and Astoria has really been an honor and I fight to protect the best
interest of our neighborhoods each day.
This newsletter is a small snapshot of what I do each day for our communities and
highlights the power of a strong community coming together to stand up, speak
out and get results. These next few months will be challenging - our libraries,
senior centers, youth programs, fire departments and other core services will all
face devastating cuts, but with your support and advocacy efforts we can win this
fight – to keep critical services funded.
I work for you, I will never forget that and I will always be grateful for the privilege.
Sincerely,
Jimmy Van Bramer
City Council Member, District 26
Van Bramer joined local seniors and concerned residents at the Queensbridge Riis Senior Center
and Ravenswood Senior Center to successfully speak out against Governor Cuomo’s $25.2 Million proposed cut to Federal XX Funds, which would have forced these senior centers to shut
down. / El Concejal Van Bramer se reunió con las personas mayores y los residentes interesados
locales en el Centro para la Tercera Edad de Queensbridge Riis y el Centro para la Tercera Edad
de Ravenswood a fin de reunir los pedidos contra la propuesta del Gobernador Cuomo de una
reducción de $25.2 millones en los Fondos Federales XX, lo que obligaría a estos centros de la
tercera edad a cerrar sus puertas.
Estimados vecinos:
Durante un poco más de un año ahora he tenido el privilegio de servir el Distrito #26
del Concejo en el Concejo de la Ciudad de Nueva York – y cual un año ha sido. Representando tales comunidades diversas y vibrantes como Sunnyside, Woodside, Long
Island City, Maspeth y Astoria realmente ha sido un honor y lucho para proteger el
mejor interés de nuestras vecindades cada día.
Este boletín de noticias es una pequeña foto de lo que hago cada día para nuestras
comunidades y destaca el poder de una comunidad fuerte que viene juntos para
levantarse, hablar claro y conseguir resultados. Estos próximos pocos meses serán
desafiantes - nuestras bibliotecas, centros mayores, programas juveniles, cuerpos de
bomberos y otros servicios principales afrontarán todos cortes devastadores, pero
con su apoyo y esfuerzos de defensa podemos ganar esta lucha – para guardar servicios críticos financiados.
Trabajo para usted, nunca olvidaré eso y siempre estaré agradecido por el privilegio.
Atentamente,
Jimmy Van Bramer
Miembro del Distrito 26 del Concejo Municipal
In an effort to address an alarming nationwide issue that greatly undermines the public safety
of New Yorkers, Council Member Van Bramer united with local residents to announce legislation
requiring oversight and advance notice for any entity drilling near flammable materials in residential areas. In addition to oversight, Council Member Van Bramer is working with Assemblywoman Cathy Nolan on increasing the fines for negligent companies that do not call 811- New
York State’s Mandatory Dig Safely Hotline. / En un esfuerzo para resolver un problema alarmante
nacional que en gran medida socava la seguridad pública de los neoyorquinos, el concejal Van Bramer
unido con los residentes locales anunciara una legislación que requiere la supervisión y la notificación
de antemano por cualquier entidad de perforación cerca de materiales inflamables en las zonas
residenciales. Además de la supervisión, el concejal Van Bramer está trabajando con la asambleísta
Cathy Nolan en el aumento de las multas para las empresas negligentes que no llaman al 811 – línea
Obligatoria en el Estado de Nueva York para excavar sin peligro.
47-01 Queens Boulevard, Suite 205,
Sunnyside, New York 11104
718.383.9566 | jvanbramer@council.nyc.gov
District Office
As always, my office is available to help address any questions or concerns you may have so feel free to call us at (718) 383-9566
or visit our District Office located at 47-01 Queens Blvd. Suite #205 in Sunnyside. / Como siempre, mi oficina se encuentra
disponible para ayudar a afrontar cualquier cuestión o preocupación que usted pudiera tener. Siéntase libre de comunicarse con
nosotros al (718) 383-9566 o visite nuestra Oficina Distrital ubicada en 47-01 Queens Blvd. Suite #205 en Sunnyside.
26TH COUNCIL DISTRICT, QUEENS
JIMMY VAN BRAMER
NEWS FROM COUNCIL MEMBER
SPRING 2011
NEW YORK CITY COUNCIL • 250 BROADWAY • 30TH FLOOR • NY, NY 10007
NEW YORK CITY
COUNCIL
PAID
PRESORTED
STANDARD
U.S. POSTAGE
SPRING 2011
COUNCIL MEMBER JIMMY VAN BRAMER, 26TH COUNCIL DISTRICT
UNITING TO GET RESULTS / UNIDOS PARA OBTENER RESULTADOS:
CONSTITUENT SERVICES – WORKING FOR YOU EACH DAY
SERVICIOS DE LOS VOTANTES – TRABAJAMOS PARA USTED CADA DÍA
Van Bramer unites with local elected officials and concerned residents to speak out against the city and
MTA’s proposed Bus Depot site in Maspeth. The proposed site on 49th Street and Galasso Place would be
the third MTA depot in an area that is already saturated with commercial traffic. The rush job in selecting
Maspeth as a potential site has raised concerns about the secretive process that gave no notice to the
community or to local elected officials. / Van Bramer se une con funcionarios locales electos y residentes
interesados en hablar en contra de la ciudad y la MTA por el propuesto terminal de autobuses cual está
situado para Maspeth. El propuesto lugar es la calle 49 y Galasso Place cual sería el tercer terminal del MTA
en un área que ya está saturada con tráfico comercial. La manera rápida en la selección de Maspeth como
un potencial lugar ha aumentado la preocupación sobre el proceso secreto que no dio aviso a la comunidad
o a los funcionarios electos locales.
Community leaders joined Council Member Van Bramer in Long Island City to announce the purchase
of sound abatement equipment to quiet the extremely loud exhaust fans installed by the MTA along
50th Avenue, in a residential neighborhood. / El Concejal Van Bramer y los líderes comunales se
reunieron en Long Island City para anunciar la compra de un equipo de disminución de sonido para
silenciar el sonido extremadamente fuerte de los extractores instalados por la MTA en un vecindario
residencial de la 50th Avenue.
CELEBRATING OUR COMMUNITY IN NEW WAYS /
CELEBRACIONES DIFERENTES DE NUESTRA COMUNIDAD
Helping to make our communities stronger is a big part of what I do. In the past year, I have
started some new neighborhood traditions including
annual events like our Hispanic Heritage Awards
Night, Black History Month and Women’s History
Month Celebrations to help honor and recognize
those outstanding community leaders who help
enrich our neighborhoods and lives each day.
In addition to the creation of new
community events, my office has also served as
a communal hub for giving to those in need. We
collected over 6,000 school supplies for local
school children in our first School Supply Drive and
over 4,000 canned goods for local food pantries
in our Holiday Canned Food Drive. Both drives will
be annual events and we hope to double those
numbers next year.
Ayudar a que nuestras comunidades
se vuelvan más fuertes es una parte importante
de mi tarea. En los últimos años he comenzado
con algunas tradiciones nuevas en la vecindad,
incluyendo eventos anuales -como nuestra
Noche de Premios del Legado Hispano, la Celebración Mensual de la Historia Negra y el Mes
Histórico de las Mujeres- para ayudar a honrar y
dar reconocimiento a aquellos líderes comu-
nales sobresalientes que ayudan a enriquecer a
nuestras vecindades y nuestras vidas día a día.
Además de crear nuevos eventos para
la comunidad, mi oficina ha funcionado también
como centro comunal para asistir a quienes lo
necesiten. Hemos recolectado más de 6,000
provisiones escolares para niños de escuelas
locales durante nuestra Colecta de Provisión
Escolar y más de 4,000 alimentos enlatados
para despensas de alimentos locales en nuestra
Colecta Navideña de Alimentos Enlatados. Ambas
colectas serán eventos anuales y esperamos
duplicar esos números el próximo año.
Van Bramer celebrates Black History Month with a special awards
ceremony and bone marrow drive at the Jacob Riis Settlement
House in Long Island City. (From Left to Right: Honorees Marion
Jeffries, Astoria/LIC NAACP President; NY1 Queens Anchor Rocco
Vertuccio accepting award on behalf of NY1 News Reporter Ruschell
Boone; Randy Seabrook, P.S. 111 Principal; Bishop Mitchell Taylor,
ERDA President/Founder; Council Member Jimmy Van Bramer;
Yeteva Rich-Virgil, Woodside Senior Center President; John D.
Smith, Army Veteran/NAB1 Member; Dr. Sharon M. Cadiz, CEO 747
Seminars and Aaron Franklin, NYC Ballet.)
Several local leaders were honored by Council Member Van Bramer
in his first Hispanic Leadership Awards Ceremony held in Sunnyside.
(From Left to Right: Honorees Raquel Salas, Paul Salas, Brian Romero, Assemblywoman Cathy Nolan, Honoree Tai Hernandez McShane,
Council Member Jimmy Van Bramer, Honorees Angel Gil-Orrios,
Edwin Cadiz and Nick Troya.) PHOTO CREDIT: Julian Ballen. / El
Concejal Van Bramer distingue a varios líderes locales en su primera
Ceremonia de Premios al Liderazgo Hispánico realizado en Sunnyside. (De izquierda a derecha: los homenajeados Raquel Salas, Paul
Salas, Brian Romero; la Asambleísta Cathy Nolan; la homenajeada
Tai Hernandez McShane; el Concejal Jimmy Van Bramer y los homenajeados Angel Gil-Orrios, Edwin Cadiz y Nick Troya). LA FOTO ES
CORTESÍA DE: Julian Ballen
Van Bramer helps pack over
4,000 donated canned goods
from his first holiday food drive
with local volunteers at the
Salvation Army Food Pantry
in Astoria. / El Concejal Van
Bramer se reúne con voluntarios locales en la Despensa
de Alimentos del Ejército de
Salvación (Salvation Army Food
Pantry) de Astoria para ayudar a embalar más de 4,000
alimentos enlatados que fueron
donados en su primera colecta
navideña de alimentos.
El Concejal Van Bramer distingue a 8 personas por sus notables
contribuciones a la comunidad durante una ceremonia especial de
premios y una campaña de donación de médula ósea en el Centro
Comunitario Jacob Riis de Long Island City. (De izquierda a derecha: los homenajeados Marion Jeffries, el Presidente de Astoria/
LIC NAACP; el Presentador de NY1 Queens, Rocco Vertuccio, recibiendo el premio de parte del periodista informativo de NY1, Ruschell
Boone; Randy Seabrook, Director de la Escuela Pública 111; Obispo
Mitchell Taylor, el Presidente/Fundador de ERDA; el Concejal
Jimmy Van Bramer; Yeteva Rich-Virgil, Presidente del Centro de la
Tercera Edad de Woodside; John D. Smith, Miembro Veterano del
Ejército/NAB1; el Dr. Sharon M. Cadiz, CEO de los Seminarios 747, y
Aaron Franklin, del Ballet de la Ciudad de Nueva York)
In just three weeks, residents and business owners
displayed their generosity by donating thousands
of school supplies, from pencils to notebooks and
even art supplies, for neighborhood children in
need. Van Bramer distributed over 6,000 school
supplies to local schools throughout his District,
starting with I.S. 204 in Dutch Kills and P.S. 11 in
Woodside. / En solo tres semanas, los residentes
y los propietarios de negocios mostraron su generosidad al donar miles de provisiones escolares,
desde lápices hasta cuadernos, e incluso provisiones artísticas, para los niños de las vecindades que
lo necesitan. Van Bramer distribuyó más de 6,000
provisiones escolares a las escuelas públicas de su
Distrito, empezando por la Escuela Intermedia 204
de Dutch Kills y la Escuela Pública 11 de Woodside.
The single most important
thing I can do is serve our
community and residents.
In my first year in office, I
am proud to have assisted
over 1,500 individuals who
contacted my office for help.
Here is a breakdown of the
types of cases we handled:
/ Lo mejor que puedo hacer
es servir a nuestra comunidad y a nuestros residentes.
En mi primer año de función,
me encuentro orgulloso de
haber ayudado a más de
1,500 personas que concurrieron a mi oficina en
busca de ayuda. Este es el
análisis de los tipos de casos
que manejamos:
AROUND OUR NEIGHBORHOODS / POR NUESTROS VECINDARIOS
With the help of fresh paint, paint brushes and brooms Council
Member Van Bramer and over 60 local volunteers, members of
Community Board 2 and participants of New York City Community
Cleanup repainted mailboxes and picked up litter along Roosevelt
and Woodside Avenues in Woodside. / Con la ayuda de pintura
fresca, brochas y escobas, el Concejal Van Bramer se reunió con
más de 60 voluntarios locales, miembros de la Junta Comunal 2
y participantes de la Limpieza Comunitaria de la Ciudad de Nueva
York para acondicionar la pintura de los buzones de correo y levantar la basura de las Avenidas Roosevelt y Woodside en Woodside.
Van Bramer and Speaker Christine Quinn visited William Cullen
Bryant High School to celebrate Respect for All Week. They met
with members of the Gay Straight Alliance (GSA), the leadership
group and the mediation team to talk about the difficulties they
face. Later, in a packed auditorium, members of the club débuted
their student-produced film about bullying as the students in the
audience cheered them on. / Van Bramer y la oradora Christine
Quinn visitaron la escuela secundaria William Cullen Bryant para
celebrar la Semana del Respeto para Todos. Se encontraron con
miembros de la Alianza Gay-Heterosexual (Gay Straight Alliance,
GSA), el grupo de liderazgo y el equipo de mediación para referirse a las dificultades que afrontan. Más tarde, con un auditorio
repleto, los miembros del club presentaron una película sobre intimidación producida por alumnos mientras recibían la ovación de
los alumnos de la audiencia.
Van Bramer and Speaker Christine Quinn
joined the East River Development Alliance
(ERDA) and Food Bank for New York City at
ERDA’s Free Tax Prep site in Long Island City
to encourage New Yorkers to take advantage
of the city’s free Volunteer Income Tax
Assistance (VITA) sites and potentially
receive thousands back in their tax returns.
/ Van Bramer y la oradora Christine Quinn
se reunieron con la Alianza de Desarrollo
de East River (East River Development
Alliance, ERDA) y el Banco de Comida de
la Ciudad de Nueva York en el sitio de la
Preparación gratuita de impuestos de
ERDA en Long Island City, para invitar a
los neoyorquinos a aprovechar los sitios
gratuitos de Asistencia voluntaria con el
impuesto a la renta (Volunteer Income Tax
Assistance, VITA) de la ciudad, y poder
recibir potencialmente miles de dólares en
sus devoluciones de impuestos.
After 20 years without Holiday Lights, Van Bramer helped bring the first holiday lights for
Skillman Avenue with the Sunnyside Chamber of Commerce and local residents. (From Left
to Right: State Senator Michael Gianaris, Aubergine Café Owner Gary O'Neil, Council Member
Jimmy Van Bramer, Quaint Restaurant Owner Tim Chen, Sunnyside Chamber of Commerce
President Ira Greenberg and Stray Vintage Owner Dan Glasser.) / Después de 20 años sin
Luces Festivos, Van Bramer ayudó a traer las primeras luces festivas a Skillman Avenue con
la Cámara de Comercio de Sunnyside y residentes locales. (De izquierda a derecha: Senador
Estatal Gianaris, Gary O'Neil, propietario de Aubergine Café, Concejal Jimmy Van Bramer,
Tim Chen, propietario del Restaurante Quaint, Ira Greenberg, Presidente de la Camara de
Comercio de Sunnyside y Dan Glaser, propietario de Stray Vintage.)