Cross cut - Ceramica Magica
Transcription
Cross cut - Ceramica Magica
Cross cut by Ceramica Magica ® Italy made in Creating design. cross cut 02 white 08 silver 14 bone white FLOOR 30x60 2 white A silent dialogue between contemporary style and the beauty of natural stone: cross cut uses the finest materials to add an elegant touch to your décor project. UN DIALOGO SILENZIOSO FRA LO STILE CONTEMPORANEO E LA NATURALE BELLEZZA DELLA PIETRA: CROSS CUT PORTA NEGLI SPAZI L’ELEGANZA DI UNA MATERIA PREGIATA. | Un dialogue silencieux entre le style contemporain et la beaute naturelle de la pierre : cross cut remplit les espaces avec l’elegance d’une matiere precuieuse. | UN DIÁLOGO SILENCIOSO ENTRE EL ESTILO CONTEMPORANEO Y LA BELLEZA NATURAL DE LA PIEDRA: CROSS CUT LLEVA LA ELEGANCIA EN LOS ESPACIOS DE UN VALIOSO MATERIAL. | Ein stiller Dialog zwischen zeitgenössischem Stil und der natürlichen Schönheit des Steins: Cross cut bringt die Eleganz einer wertvollen Materie in die Räume. | Современный стиль и натуральная красота камня вступают в безмолвный диалог: cross cut придает интерьерам элегантность ценного материала. 3 FLOOR 59,5x59,5 lappato 4 5 V3 high 6 PEI IV naturale matt AVAILABLE SIZES CR0168L RECTIFIED lappato CR0168d RECTIFIED 59,5x59,5 - 23 ”x23 ” 60x60 - 235/8”x235/8” CR0163L RECTIFIED lappato CR0163D RECTIFIED 29,5x59,5 - 11 ”x23 ” 30x60 - 11 ”x23 ” 1/2 5/8 1/2 1/2 7/8 cr01l1 RECTIFIED lappato 15x59,5 - 6”x231/2” 5/8 CR0149L RECTIFIED lappato CR0130M mosaic 45x90 - 17 ”x36” 30x30 - 117/8”x117/8” (2,4x2,4 - 1”x1”) 3/4 SPECIAL PIECES cr01G3l GRADONE rectified lappato cr0165l SKIRTING rectified lappato cr0165 SKIRTING rectified 59,5x33x4 - 23 ”x13”x1 ” 10x59,5 - 4”x23 ” 10x60 - 4”x235/8” cr01G3s GRADONE rectified cr01bt SKIRTING 60x33x4 - 23 ”x13”x1 ” 10x60 - 4”x235/8” 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 7 silver FLOOR 59,5x59,5 lappato wall 15x59,5 lappato and mosaic 30x30 8 silver Décor elements that create a suggestive atmosphere: natural stone with a modern twist to enhance the elegance of your interior. SUGGESTIONI NATURALI CHE ARREDANO: LA PIETRA INTERPRETATA IN CHIAVE CONTEMPORANEA PER INTERNI RESIDENZIALI DI GRAN CLASSE. | Des suggestions naturelles qui meublent : la pierre interpretee dans un esprit moderne pour les interieurs residentiels de grande classe. | sensaciónes NATURALES que decoran: LA PIEDRA interpretada en llave CONTEMPORÁNEa, para habitaciones y interiores DE GRAN CLASE. | Natürliche Ausstrahlungen, die einrichten: Der auf zeitgenössische Art interpretierte Stein für Inneneinrichtungen hoher Klasse. | Натуральные ощущения создают обстановку: современное прочтение камня лежит в основе жилых интерьеров высшего класса. 9 FLOOR 60x60 10 11 V3 high 12 PEI IV naturale matt AVAILABLE SIZES CR0368L RECTIFIED lappato CR0368d RECTIFIED 59,5x59,5 - 23 ”x23 ” 60x60 - 235/8”x235/8” CR0363L RECTIFIED lappato CR0363D RECTIFIED 29,5x59,5 - 11 ”x23 ” 30x60 - 11 ”x23 ” 1/2 5/8 1/2 1/2 7/8 cr03l1 RECTIFIED lappato 15x59,5 - 6”x231/2” 5/8 CR0349L RECTIFIED lappato CR0330M mosaic 45x90 - 17 ”x36” 30x30 - 117/8”x117/8” (2,4x2,4 - 1”x1”) 3/4 SPECIAL PIECES cr03G3l GRADONE rectified lappato cr0365l SKIRTING rectified lappato cr0365 SKIRTING rectified 59,5x33x4 - 23 ”x13”x1 ” 10x59,5 - 4”x23 ” 10x60 - 4”x235/8” cr03G3s GRADONE rectified cr03bt SKIRTING 60x33x4 - 23 ”x13”x1 ” 10x60 - 4”x235/8” 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 13 BONE FLOOR 60x60 14 bone A variety of decorative surface solutions created from a thoughtful combination of design and technology. A unique collection specialy designed to withstand wear and tear while adding a touch of sophistication to your décor. SUPERFICI SEMPRE DIVERSE IL CUI PREGIO NASCE DAL LEGAME FRA DESIGN E RICERCA TECNOLOGICA. UNA COLLEZIONE PENSATA PER RESISTERE E IMPREZIOSIRE GLI AMBIENTI. | Des surfaces toujours differentes dont la valeur nait du lien entre le design et la recherche technologique. une collection conçue pour resister et enrichir les espaces. | SUPERFICIES siempre diferentes cuyo valor viene desde el enlace entre el DISEÑO Y LA INVESTIGACIÓN TECNOLÓGICA. una colección pensada para resistir y para embellecer las habitaciones. | Immer unterschiedliche Flächen, deren Wert durch die Verbindung zwischen Design und technologischer Suche entsteht. Eine Kollektion, die im Zeichen der Beständigkeit und zur Bereicherung der Räume erdacht wurde. | Поверхности никогда не похожи друг на друга, их ценность заключается в переплетении дизайна и технологических исследований. Эта коллекция создана для долговечного и качественного оформления интерьеров. 15 FLOOR 60x60 16 17 FLOOR 59,5x59,5 lappato 18 19 V3 high 20 PEI IV naturale matt AVAILABLE SIZES CR0268L RECTIFIED lappato CR0268d RECTIFIED 59,5x59,5 - 23 ”x23 ” 60x60 - 235/8”x235/8” CR0263L RECTIFIED lappato CR0263D RECTIFIED 29,5x59,5 - 11 ”x23 ” 30x60 - 11 ”x23 ” 1/2 5/8 1/2 1/2 7/8 cr02l1 RECTIFIED lappato 15x59,5 - 6”x231/2” 5/8 CR0249L RECTIFIED lappato CR0230M mosaic 45x90 - 17 ”x36” 30x30 - 117/8”x117/8” (2,4x2,4 - 1”x1”) 3/4 SPECIAL PIECES cr02G3l GRADONE rectified lappato cr0265l SKIRTING rectified lappato cr0265 SKIRTING rectified 59,5x33x4 - 23 ”x13”x1 ” 10x59,5 - 4”x23 ” 10x60 - 4”x235/8” cr02G3s GRADONE rectified cr02bt SKIRTING 60x33x4 - 23 ”x13”x1 ” 10x60 - 4”x235/8” 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 21 LEED COMPLIANT LEED CERTIFICATION The importance of creating spaces perfectly integrated with the environment and that do not harm the ecosystem led Ceramica Magica to promote the development of eco-sustainable buildings. The cross cut collection helps earn credits for LEED certification (leader in energy and environmental design). This certification assesses and testifies the environmental and social sustainability of buildings. CERTIFICAZIONE LEED L’importanza di creare spazi perfettamente integrati all’ambiente e rispettosi dell’ecosistema ha portato Ceramica Magica a promuovere lo sviluppo di edifici ecosostenibili. La collezione cross cut contribuisce all’ottenimento dei crediti per la certificazione Leed (leader in energy and environmental design). Certificazione che valuta e attesta la sostenibilità ambientale degli edifici. CERTIFICATION LEED L’importance de créer des espaces parfaitement intégrés à l’environnement et respectueux de l’écosystème a poussé Magica home à promouvoir le développement de bâtiments écologiques. La collection cross cut contribue à l’obtention de crédits pour la certification Leed (leader in energy and environmental design). Certification qui évalue et atteste la durabilité environnementale et sociale des bâtiments. LEED-ZERTIFIZIERUNG Die Bedeutung, vollkommen in die Umgebung integrierte und gegenüber dem Ökosystem rücksichtsvolle Räume zu schaffen, hat die die Firma Magica home dazu veranlasst, die Entwicklung von umweltfreundlichen Gebäuden zu fördern. Die Kollektion cross cut trägt zur Erzielung von Guthaben für die Leed-Zertifizierung (Leader in Energy and Environmental Design) bei. Diese Zertifizierung bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit der Gebäude in Bezug auf die Umwelt und den sozialen Bereich. СЕРТИФИКАЦИЯ LEED Важность создания пространств, полностью интегрированных в окружающую среду и не нарушающих экосистему, подтолкнула компанию Magica home к продвижению разработки экологически устойчивых зданий. Коллекция cross cut дает возможность набрать баллы для сертификации Leed (Лидерство в энергоэффективном и природоохранном проектировании). Сертификация, оценивающая и подтверждающая экологическую и социальную устойчивость зданий. 22 POTENTIAL LEED CERTIFICATION POINTS PUNTI OTTENIBILI AI FINi DELLA CERTIFICAZIONE LEED. / FÜR DIE LEED-ZERTIFIZIERUNG ERZIELBARE PUNKTZAHL POINTS OBTENUS AUX FINS DE LA CERTIFICATION LEED / ЭТАПЫ СЕРТИФИКАЦИИ LEED MATERIAL AND RESOURCES USING PRECONSUMER AND POSTCONSUMER RECYCLED MATERIALS HELPS TO WIN LEED CREDITS. USO DI MATERIALI RICICLATI UTILIZZARE MATERIALI RICICLATI PRECONSUMER E POSTCONSUMER CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTOI DI CREDITI AI FINI LEED. MR - C - 4.1 10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 1 MR - C - 4.2 20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 1 N ADDITION TO THE ABOVE IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE SUSTAINABLE SITES THE PALER COLOURS IN CERAMICA MAGICA RANGES HELP TO PREVENT AN INCREASE IN THE TEMPERATURE OF URBAN COMPARED TO RURAL AREAS (THERMAL INSULATION EFFECT) . EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO I COLORI PIÙ CHIARI DI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO A NON AUMENTARE LA TEMPERATURA DELLE ZONE URBANE RISPETTO A QUELLE EXTRAURBANE (EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO). SS - C - 7.1 THERMAL INSULATION EFFECT: NOT INCLUDING ROOF AND COVERINGS EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO: TETTO E COPERTURE ESCLUSE 1 SS - C - 7.2 THERMAL INSULATION EFFECT: ROOF AND COVERINGS EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO: TETTO E COPERTURE 1 IN ADDITION TO THE ABOVE IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE ENERGY AND ATMOSPHERE CERAMICA MAGICA PRODUCTS HELP TO OPTIMISE ENERGY PERFORMANCE. PERFORMANCE ENERGETICA MINIMA I PRODOTTI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO ALL’OTTIMIZZAZIONE DELLA PERFORMANCE ENERGETICA. OPTIMISATION OF ENERGY PERFORMANCE OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICA INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITY CERAMICA MAGICA PORCELAIN TILES GUARANTEE A LOW LEVEL OF VOLATILE ORGANIC COMPOUNDS (VOC). MATERIALI A BASSA EMISSIONE IL GRES PORCELLANATO CERAMICA MAGICA GARANTISCE UNA QUANTITA’ RIDOTTA DI COMPOSTI ORGANICI VOLATILI (VOC). LOW EMISSION MATERIAL MATERIALE A BASSA EMISSIONE INNOVATION IN DESIGN THE CERAMICA MAGICA COLLECTIONS THAT CARRY THE ECOLABEL MARK OF ENVIRONMENTAL EXCELLENCE HELP TO WIN LEED CREDITS. INNOVAZIONE DEL PROGETTO LE COLLEZIONI DI CERAMICA MAGICA CON IL MARCHIO DI ECCELLENZA AMBIENTALE ECOLABEL CONTRIBUISCONO ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI FINI LEED. INNOVATION IN DESIGN INNOVATION IN DESIGN 1 2 3 EA - C - 1 4 EQ - C - 4.2 5 ID - C - 1.1-1.4 LEED SERIES PRODUCTS COMPLIANT cross cut MR CREDIT 4.1 MATERIAL AND RESOURCES MR CREDIT 4.2 MATERIAL AND RESOURCES SS CREDIT 7.1 SUSTAINABLE SITES CREDIT PUNTI CREDIT PUNTI CREDIT PUNTI 1 CREDIT PUNTI 1 CREDIT PUNTI 1-4 SS CREDIT 7.2 SUSTAINABLE SITES EA CREDIT 1 ENERGY AND ARMOSPHERE EQ CREDIT 4.2 INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITY white • • • • silver • • • • bone • • • • ID CREDIT 1.1-1.4 INNOVATION IN DESIGN 23 DIGITAL TECHNOLOGY Digital technology reproduces natural stone with absolute fidelity, in all its shades and variety: every stone has naturally different surface patterns. DIGITAL TECHNOLOGY LA TECNOLOGIA DIGITALE RIPRODUCE CON FEDELTA’ ASSOLUTA LA PIETRA NATURALE, CON LE SUE SFUMATURE E LE SUE VARIETA’: OGNI PIETRA ESIBISCE FACCE GRAFICHE NATURALMENTE DIVERSE. DIGITAL TECHNOLOGY La technologie numerique reproduit avec une fidelite absolue la pierre naturelle avec ses nuances et ses varietes: chaque pierre arbore des faces graphiques naturellement differentes. DIGITALE TECHNOLOGIE Die digitale technologie bildet getreu den naturstein mit seinen schattierungen und seinen varianten nach: jeder stein weist graphische flächen auf, die natürlich unterschiedlich sind. ЦИФРОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ Цифровая технология с абсолютной точностью воспроизводит натуральный камень вместе с его оттенками и разновидностями: каждый камень имеет неповторимые от природы графические поверхности. 24 cross cut Available colors white silver bone 25 Technical features glazed porcelain stoneware Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) con Eb ≤ 0,5% CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO smaltato Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) con E b ≤ 0,5% T ec hnisc he ei g ens chaften GLASIERTES f e inste inze ug Ge m ä ß de n No r m en E N 1 4 4 1 1 I S O 1 3 0 0 6 A p p. G (Gruppo BIa GL) con E b ≤ 0,5% Caracteristiques techniques grès cérame ÉMAILLÉ Conformes aux Normes EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) con E b ≤ 0,5% Технические характеристики глазурованного керамогранита соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) con E b ≤ 0,5% PHYSICAL PROPERTIES CARATTERISTICA TECNICA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUE TECHNIQUE ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Sizes Dimensioni Abmessungen Dimensions размеры Water absorption Assorbimento d’acqua Wasseraufnahme Absorption d’eau водопоглощение Modulus of rupture Resistenza alla flessione Biegezugfestigkeit Résistance à la flexion Прочность на изгиб TESTING METHOD METODICA DI PROVA PRÜFVERFAHREN NORME D’ESSAIS МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ REFERENCE STANDARD ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ. ССЫЛКА НА НОРМУ EN ISO 10545-2 EN ISO 10545-3 E b ≤ 0,5% Min 35 N/mm 2 min. Unrectified Rectified Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует Average Medio - Mittelwert - Moyenne - Средний ≥45 N/mm 2 EN ISO 10545-4 sp. > = 7,5 mm: min 1300 N Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует EN ISO 10545-7 Required Richiesta Requise Gefordert Запрос See single tile picture - vedi il minimale - siehe einzelnen abbiloungen - voir sous du carreau photo -см. изображение Thermal expansion coefficient Coefficiente di dilatazione termica lineare Wärmeausdehnung Coefficient de dilatation thermique linéaire Линейный коэффициент термического расширения EN ISO 10545-8 Testing method available Metodica di prova disponibile Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания 6,0 MK-1 Thermal shock resistance Resistenza agli sbalzi termici Temperaturwechselbeständigkeit Résistance aux écarts de température Устойчивость к перепаду температур EN ISO 10545-9 Testing method available Metodica di prova disponibile Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания Resistant Resistente Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Glaze crazing resistance Determinazione della resistenza al cavillo Widerstand gegen Haarriß von der Glasur Résistence aux taches Определение устойчивости к кракелюру EN ISO 10545-11 Required Richiesta Requise Gefordert Запрос Resistant Resistente Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Frost resistance Resistenza al gelo Frostbeständigkeit Résistance au gel Морозостойкость EN ISO 10545-12 Required Richiesta Requise Gefordert Запрос Resistant Resistente Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Resistance to low concentrations of acids and alkali Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Résistance à des basses concentrations d’acides et bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей See manufacturer’s declaration Come dichiarato dal produttore Selon déclaration du producteur Entsprechend der herstellerangaben Согласно указаниям производителя GLA* Resistance to high concentrations of acids and alkali Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali Résistance à des hautes concentrations d’acides et bases Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugen устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей See manufacturer’s declaration Come dichiarato dal produttore Selon déclaration du producteur Entsprechend der herstellerangaben Согласно указаниям производителя Testing method available Metodica di prova disponibile Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания GB min. GA* Class 3 min. Classe 3 min Gruppe 3 min. Classe 3 min Mин. кпасс 3 4/5 EN ISO 10545-13 Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейно Resistance to staining of glazed tiles Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate Widerstand gegen Fleckenbildner von glasierten Fliesen Résistance aux taches des carreaux emaillés Устойчивость к пятнам глазурованной плитки EN ISO 10545-14 R9** DIN 51130 Friction coefficient (Slipperiness) Coefficiente di attrito (Scivolosità) Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit) Coefficient de friction (Glissement) Kоэффициент истирания DIN 51097 B.C.R. D.M. 236/89 ASTM C1028 ANSI A137.1 (DCOF) * It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use. Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren. Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct. Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению. 26 VALORE PRODOTTO PRODUKT WERTE VALEUR PRODUIT S >410cm2 • Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione) Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max. Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication) Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера) ±0,6% • Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples) Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni) Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern) Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons) Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов) ±0,5% • Thickness - Spessore - Dicke - Epaisseur - толщина ±5% • Edge straightness - Rettilinearità spigoli - Geradlinigkeit der kanten Arêtes droites - прямолинейность углов ±0,5% • Squareness in % - Ortogonalità in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в % ±0,6% • Flatness - Planarità - Planéité - Ebenheit - плоскостность • Centre curvature - Curvatura del centro - Déformation du centre - Kривизна центра ±0,5% • Edge curvature - Curvatura dello spigolo - Déformation du bord - Kривизна угла ±0,5% • Warpage - Svergolamento - Gauchissement переведено с итальянского на русский ±0,5% • Surface quality 95% of tiles with no visible flaws Qualità della superficie 95% delle piastrelle esente da difetti visibili Qualität der oberfläche 95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln Qualité de la surface 95% des carreaux sans défauts visibles Kачество поверхности 95% плиток не имеют визуальных дефектов Breaking strenght Sforzo di rottura Bruchlast Charge de rupture Hагрузка на излом Abrasion resistance Resistenza all’abrasione Widerstand gegen Verschleiss Résistance à l’abrasion Устойчивость к абразивному воздействию PRODUCT VALUES RIFERIMENTO NORMA RÉFÉRENCE NORME STANDARDWERT If needed Dove richiesto Nach anforderung Si demande Где следует A** >0,4** ≥0,60 DRY, ≥0,60 WET** >0,42 WET** ** Test done on matt finish surface Test eseguiti su finitura naturale Test gefuehrt auf die Obeflaeche “Natur” Tests realises sur finition de surface naturelle Испытания проведены на матовой поверхности PACKAGING Tableau des emballages Verpackungs tabelle данные упаковки PCS / M2 / KG / / M2/ KG / 59,5x59,5 cm 231/2”x231/2” RECTIFIED lappato 4 1,41 32,20 30 42,48 986,00 60x60 cm 235/8”x235/8” RECTIFIED 4 1,44 33,00 30 43,20 1.010,00 45x90 cm 173/4”x36” RECTIFIED lappato 3 1,22 28,00 32 38,88 916,00 29,5x59,5 cm 117/8”x231/2” RECTIFIED lappato 8 1,40 32,17 32 44,93 1.049,44 30x60 cm 117/8”x235/8” RECTIFIED 8 1,44 33,00 32 46,08 1.076,00 15x59,5 cm 6”x231/2” RECTIFIED lappato 12 1,07 25,58 40 42,84 1.043,20 mosaic 30x30 cm 117/8”x117/8” (2,4x2,4 - 1”x1”) 12 1,08 25,20 36 38,88 927,20 SKIRTING 10x59,5 cm 4”x231/2” RECTIFIED lappato 10 - 14,38 - - - SKIRTING 10x60 cm 4”x235/8” RECTIFIED 10 - 13,00 - - - SKIRTING 10x60 cm 4”x235/8” 10 - 13,00 - - - GRAdone 59,5x33x4 cm 231/2”x13”x15/8” RECTIFIED lappato 4 - 17,84 - - - GRAdone 60x33x4 cm 235/8”x13”x15/8” RECTIFIED 4 - 18,00 - - - 27 “ Stay hungry, stay foolish .” S.Jobs 1955-2011 Declaration of performance available on our website www.cermagica.It Dichiarazione di prestazione consultabile sul sito www.cermagica.It Declaration de prestation consultable sur site www.cermagica.It Leistungserklaerung befragbar auf Website www.cermagica.It Declaración de prestaciones consultable en nuestro sitio web www.cermagica.It Подробнее о технических показателях на сайте www.cermagica.It FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS CATALOGUE. PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO. POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE. AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. CERAMICA MAGICA HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN ZU AENDERN. Ceramica Magica CERAMICA MAGICA - MAGICA1983 srl Via Panaro 20, 41042 Fiorano Modenese (MO) - ITALY Tel.+39 05361856146 Fax +39 05361852042 www.cermagica.it info@cermagica.it /Magica1983 /Magica1983 28 MADE IN I T A LY Project by Ceramica Magica, October 2015 Code: NCATCR ® Creating design. MAGICA1983 made in Italy srl Via Panaro 20, 41042 Fiorano Modenese (MO) - ITALY Tel.+39 05361856146 Fax +39 05361852042 www.cermagica.it info@cermagica.it /Magica1983 /Magica1983 CAMPIONE GRATUITO - MATERIALE NON DESTINATO ALLA VENDITA magica ceramica