vilda berg ljuva stränder
Transcription
vilda berg ljuva stränder
GEOGRAFI & KLIMAT vilda berg ljuva stränder Det klaraste och underbaraste hav, där endast de långa snöprydda bergskonturerna ej är blå. Lagunen vid Preveli: Vid utloppet av Mega Potamou, där Kourtaliotiko ravinen mynnar ut, formas den berömda lagunen vid Preveli eller Palmstranden. Längs med flodens utlopp växer den Kretensiska Palmen (Phoenix theophrastii) vilket är ett av Kretas endemiska träd. Ur boken “ The Cretan Journal” av den engelske resanden och konstnären Edward Lear, 1864. TEMPERATURER LUFTEN / HAVET JANUARI 13 / 15 FEBRUARI 13 / 15 MARS 14 / 16 APRIL 17 / 19 MAJ 20 / 21 JUNI 24 / 24 JULI 26 / 26 AUGUSTI 26 / 26 SEPTEMBER 24 / 23 OKTOBER 20 / 22 NOVEMBER 17 / 19 DECEMBER 14 / 16 R ethymnons län, vars norra kust badar i Det snöklädda Ida sett från Kedros. Den vildblomma som urskiljs är en av Kretas vackraste endemiska växter, Arum creticum. det Kretensiska havet och den södra i det Libyska, ligger mitt emellan Chanias och Heraklions län. Dess huvudstad, den pittoreska staden Rethymnon, från början byggd på halvön som sticker ut längs den norra kusten, bredde senare ut sig parallellt med den imponerande norra sandstranden, 13 km lång. En ständigt skiftande natur pryder länets bergslandskap: imponerande raviner, en mångfald av grottor, grönskande dalgångar, små åar. I det vilda inlandet överväger bergen och bergskedjorna: i öster det storslagna Psiloritis, antikens Ida, med Zeus heliga grotta, i sydväst, bergskedjan Kedros som tillsammans med Psiloritis skapar den underbart vackra Amaridalen, i nordöstra delen reser sig berget Kouloukounas, eller Talia som det också heter, söder om staden Rethymno, berget Vrisinas och i sydväst Kruoneritis. Mindre slättland breder ut sig mellan bergskedjorna, övervägande längs den norra kusten. Där, liksom på sydkusten finns en mångfald av sagolika sandstränder med kristallklart vatten. Det milda Medelhavsklimatet med varma somrar och rik nederbörd under vintern, säkrar idealiska temperaturer från +14 C på vintern till +29 C på sommaren. Sporadiskt störs det milda klimatet av hårda nordanvindar eller av varma, milda sydvindar, speciellt när årstiden växlar. Ravinen i Milli. Τriopetra Vinter. Ideon Andron, snöklätt. Vår. Vildblomster vid Ai Vasili. Sommar. Stranden vid Panormo. Höst. Höstkrokus vid Gerakari. Statyett av en Minoisk Gudinna från Pangalachori 3500 ÅR AV HISTORIA När tiden var inne för Zeus födelse, flydde Rea till Kreta... från myt till historia Det Arkeologiska museet Sköld med Kouriter från Ideon Andron. Grottan som Rea valde för att föda Zeus, gudarnas kommande härskare, för att undkomma Kronos mani på att sluka sina barn. Den gästande Zeus föddes upp i Rethymno med hjälp av Kouriterna, de kretensiska andarna, som genom sin dans och slag på sköldarna dolde Zeus gråt och med mjölk från geten Amalthia. D Hesiodos Theogonien Enligt mytologin föddes Zeus, gudarnas far, på Kreta. enna plats var aldrig obebodd. Neolitisk bebyggelse, minoiska bosättningar och helgedomar, klassiska och romerska städer bildar pusselbitarna i det oavbrutna pussel som utgör den förhistoriska och antika världen. Palatset i Monastirkai Amariou, den senminoiska gravplatsen utanför Armeni, Elefterna, Sibrytos, Lappa, Axos, Stavromeno är bara ett axplock av vad arkeologens hacka, fått fram i ljuset. I kristendomens begynnelse, imponerade de fantastiska gammalkristna basilikorna med dess arkitektur och utsmyckning. I Panormo, Elefterna, Byzari, Goulediana och Thronos har man funnit de mest praktfulla av sammanlagt18 kyrkor. Under den bysantinska perioden smyckas Rethymnons landskap med kloster och hänförande enrummade eller korsformade kyrkor. Under det venetianska herraväldet präglas stadens och inlandets arkitektoniska karaktär, även på det kulturella, spirituella planet drivs landet framåt av nya impulser. Den turkiska erövringen med påtvingandet av de islamska elementen, sätter stopp för den venetianska blomstringsperioden och bidrar till uppkomsten av Rethymnons mångkulturella fasad. Staty av Afrodite från Lappa Agia Paraskevi, Amariou Elefterna Arkadi kloster, med dess storslagna kyrkofasad, sin unika andliga historia och dess rika konstnärliga skatter, utgör ett unikt arkitektoniskt och kulturellt minnesmärke. Men det var den stora förödelsen 1866 som gav klostret dess höga position inom grekisk historia och gjorde det till ett evigt monument över frihet och hjältemod, omtalat i hela världen. RITHY RITHYMNA RETIMO RETHYMNO kulturers mötesplats Med rikedom, nobless och kunskap blommar Rethymno, stad byggd av antikens män. Från utställningen “Det Kretensiska Kungadömet”, till kommendören av den fredliga Venetianska demokratins ära. Den venetianska hamnen och fyren. I Fortezza I september 1646 har turkarna belägrat Rethymno. Erövrarna bosätter sig i de venetianska herrgårdarna, de pryder dem med deras egna arkitektoniska element och förstärker sin närvaro med moskéer och minareter. I de före detta venetianska grändernas nätverk i Rethymnons stad, dyker plötsligt “sachnisia” upp på husen, små utbyggnader i trä vilka byggs till på husens framsida och ger staden deras egen karaktär, den av en islams stad. Rimondi Brunnen nskrifter och mynt med symboler från havet, författare och arkeologiska fynd vittnar om existensen av en antik stad med namnet “Rithimna”. Dess exakta läge förblir okänt även om några tror att den var belägen på kullen Palaiokastro, där dagens venetianska fort är beläget. Bosättningen som växte fram på den lilla halvön förblev oväsentlig fram till venetianarnas ankomst. De befäste staden och gav den dess namn, Castel Vecchio. Därpå följde uppförandet av stadsmuren efter ritningar av arkitekten Michele Sanmichleli vilka jämnades med marken under den katastrofala räden av piraten Haredin Barbarossa år 1571. År 1573 påbörjas byggandet av Rethymnons Fortezza och markerar det definitiva befästandet av venetianerna. Denna period omfattar även byggandet av många lyxiga privata och allmänna byggnader, och staden får enligt venetiansk förebild, centralt torg, Loggia för Noblessen, fontäner som Rimondi, stort solur, huvudgata och små sidogator som ledde till kyrkor, kloster, herrgårdar och vanliga bostadshus. Rethymnons landsbygd paradisisk landsbygd Idas höjd är sådan att man från alla hav kan se hur snöns vithet skiner och glittrar. Beskrivning av den katolske munken och resanden Christoforo Buondelmonti ur skriften “Descripio isule Crete” från år 1514. Nida platån och Ideon Andron D en ovanligt vackra naturen, de unika områdena av naturlig skönhet, de arkeologiska platserna, kyrkorna och klostren pryder rikt Rethymnons inland. Inom länet finns ett överflöd av intressanta, välbevarade, traditionella samhällen som lätt kan nås via vackra vägsträckor. Venetianska arkitektoniska Preveli Kloster lämningar, överraskar en i Maroula, Chromonastiri, Moudros, Monopari, Amnato, medan traditionella byar såsom Garazo, Spili, Anogia bjuder på seder, bruk och traditioner, oförändrade genom årens gång. De cirka 850 grottorna, varav de viktigaste, Ideon Andron, Melidoni, Sfedoni och Geraniou, är av speciellt arkologiskt, historiskt och folkhistoriskt intresse. De sagolika ravinerna med dess speciella skönhet, som klyver berg och bergskedjor i länet: Kourtaliotiko, Kotsifou, Patsou, Prasson, Arkadiotiko är bara ett fåtal av dem. Rethymno, är ett landskap fullt av motsägelser, där de vilda bergen övergår i frodiga slätter och imponerande klippiga kustområden blir till långa sandstränder, där varje plats avslöjar sin egen speciella skönhet: Preveli lagunen, källorna i Argiroupolis, Nida platån, stränderna på norra och södra kusten. Och utspridda i denna naturens fägring, finner man den religiösa identiteten, i små kapell och ikonostaser, i måleriska bysantinska kyrkor, i de storslagna och historiska klostren. Monoparis fästning Spili Μaroulas Sfedonigrottan i Zoniana Dörr i Amnato HANTVERK & TRADITIONER livets glädje Det sägs att Rethymnons invånare är det mest tillmötesgående på ön.. Ur boken “Travels in the Island of Crete in the year 1817” av den engelske resanden F. W. Sieber . Traditionell mjölkning och fårklipping Dans och sång sätter färg på de kretensiska festerna. Vid festliga tillfällen, men även ibland i vardagen, bär män och kvinnor de traditionella dräkterna, riktiga mästerverk inom väv- och broderi- tekniken, de dansar folkdans och sjunger kretensiska “madinades” till lyrans toner. D I salarna i Rethymnons Folkhistoriska museum visas föremålen i grupper, vävnader, broderier, spetsar, klädedräkter, keramik, korgar, metallarbeten m.m. Vissa salar är tillägnade traditionellt lantbruk, traditionella yrken och cirkulerande utställningar. Margarites. Tillverkning av krukor med drejskiva I salarna i Rethymnons Folkhistoriska museum visas föremålen i grupper, vävnader, broderier, spetsar, klädedräkter, keramik, korgar, metallarbeten m.m. Vissa salar är tillägnade traditionellt lantbruk, traditionella yrken och cirkulerande utställningar. Anogia et godhjärtade och gästvänliga folket på landsbygden, arbetar hårt och använder fortfarande traditionella metoder i produktionen av oliver, olja, vin, brännvin och boskaps produkter. Hängivna traditionen, håller de fast vid de kyrkliga dagarna och firar dem efter kyrkans föreskrifter: Jul, Påsk, Bröllop, Barndop och Helgondagar. Dessutom, firar de olika lantbruksfester som kommer till stånd vid skörd av olika slag, vid provsmakning av olika produkter eller vid någon av procedurerna runt boskapsskötseln. Vindruvsskördandet, bränningen av tsikoudian (brännvinet) i de traditionella “kazania”eller “koura”(fårklippningen), men även plockningen av oliver förvandlas ofta till riktiga fester, då vänner och släkt roar sig samtidigt som de hjälper till med arbetet. När de inte arbetar eller roar sig och dricker tsikoudia, ger de ofta utlopp för kreativitet och konstnärliga anda, genom olika former av hantverk. En mängd olika hantverksformer lever vidare i Rethymnon t.ex. krukmakeri, korgflätning, träsnideri, stenhuggeri, väveri. Några av byarna har specialiserat sig på vissa hantverk och därmed blivit kända: Stenhuggeri i Alfa, krukmakeri i Margarites, väveri i Anogia. Träsnideri RETHYMNO IDAG i takt med dina drömmar Målning av Rethymnons kända konstnär Lefteri Kanakaki. The Center of Modern Art, är mycket aktivt och hyser många utställningar med internationellt samarbete. “Karneval-gruppernas dans” är ett enormt evenemang som arrangeras av Rethymnons ungdomar med teater, sång och musik på näst intill professionell nivå. Rethymno är inte en plats man kommer till, men en plast man återvänder till. Ur sången “Återkomst till Rethymnon” av tonsättaren Giorgo Stavrianou. erbjuder Rethymnon förströelse, underhållning och festligheter hela året runt. Sommarens höjdpunkt är Renässansfestivalen, som organiserats varje år sen 1987, med målsättning att visa upp Kretas liksom Europas renässans. Nästan alla evenemang hålls på teatern Erofili, innanför Fortezzans murar, och det är en fröjd att promenera uppför Fortezzans kullerstensgränd för att uppleva magiska ögonblick av teater, dans och musik. På vintern lever Rethymno till karnevalens rytmer. Det är den största karnevalen på Kreta, och förutom den stora paraden som går av stapeln den sista söndagen före fastan, hålls en mängd olika evenemang under hela karnevalsperioden. Rethymnioterna lägger ner sin skaparanda, sin tid och sin själ i förberedelserna för karnevalen, de blir barn på nytt och nästan dagligen festas det på hejdlösa partyns. Över 4000 personer arbetar febrilt månader i förväg med kostymer och karnevalsflottar inför den stora paraden… Dagen efter karnevalen, första dagen i fastan eller “rena måndagen” som den kallas i Grekland, är det Rethymnons landsbygd som har huvudrollen. Med unika seder och bruk lockar de pittoreska byarna alla att uppleva en oförglömlig dag: lekar, spel och satir som “brud-stölden”, “Kantis”, “Moutzoyroma”, gott vin och ljudet av lyran är ett suveränt recept för en oförglömlig upplevelse. Karneval Båtarna som deltog i det 40:e Egeiska Rallyt, i Rethymnons Marian under en paus i rallyt. Renässans festival F örutom bad, utflykter i naturen, god mat och tsikoudia, NATUR & MILJÖ Det var här vi såg för första gången, det vackraste blomster, som Prospero Albini gav namnet Kretas ebenholts. färger och dofter Plakias om våren Papilio machaon Den franske botanikern och doktorn Joseph Pitton de Tournefort, en av botanikens pionjärer, besökte Kreta år 1700 och gav en fullständig beskrivning av ön och speciellt dess vegetation.“Relation d’un Voyage du Levant” Lyon, 1717 Cistrosen (Cistus creticus) påminner om en fåbladig ros och är en av de karga jordarnas prydnader på Kreta. R ethymno, liksom hela Kreta, är ett paradis av vild vegetation. 2000 olika arter - nästan lika många som i hela England - 160 av dem endemiska, pryder och skänker väldoft till den kretensiska jorden, från kusterna till de högsta bergstopparna. Nära havet skänker salt och fukt näring till Strandliljan (Pancratium maritimum), Tamarisken (Tamarix cretica) och till den Kretensiska palmen (Phoenix theophrasti). Lite högre upp på slätterna skapar de doftande buskarna från medelhavsmacchian, tillsammans med de ljuvligaste vildblomster, oförglömliga intryck: Mastixbusken (Pistacia lentiscus), Oleandern (Nerium oleander), Kyskhetsbusken (Vitex agnus-castus), Kamomillblomman, (Chamomilla recutita), Grönmyntan (Mentha spicata), Myrten (Myrtus communis), Kornvallmon (Papaver rhoeas), Cistrosen (Cistus incanuscreticus) Kretensiskt Helghö (Ebenus cretica). Ännu högre upp på bergssluttningarna dominerar buskar såsom Kermeseken (Quercus coccifera), Huvudtimjan (Thymus capitatus), Smultronträdet (Arbutus unedo), Spanska Ginsten (Spartium junceum), Storaxet (Styrax offi cinalis) och vildblommor så som den Kretensiska Cyklamen (Cyclamen creticum), Vinterblommande Iris (Iris unguicularis), Drakkallan (Dracunculus vulgaris), Tidig Sabellilja (Gladiolis italicus), tulpaner, Plymhyacinten (Muscari commosum). I bergen blommar den kretensiska Vinterlönnen (Acer sempervirens), buskar och vildblommor, som den gula Kretensiska Kåreln (Erysimum creticum), Kretensisk Viol (Viola cretica), Kretensisk Krokus (Crocus Oreocreticus), Munkhätta (Arum idaeun) och många andra. Acer sempervirens Pancratium maritimum Ravinerna, skyddade från människors intrång, gynnar tillväxten av ovanliga och endemiska växter, såsom Diktamos. (Origanum dictamnus). Tulipa cretica Orchis italica Dactylorhiza romana På Kreta finner man ett stort antal olika orkidéer. Många av dem är endemiska och är verkliga små juveler i den kretensiska floran. Ophrys lutea Ophrys tenthredinifera Ophrys cretica Barlia robertiana HAV OCH KUST Den mjuka kusten breder under den gynnsamma årstiden ut sin sandstrand och låter de ständigt skummande böljorna dansa, för att du skall kunna komma och gå som den rättfärdige på paradisets ängar. (översattning av G. Grunewald) blått, vitt och guld Rethymnons norra kust är en av de platser där havssköldpaddan Careta careta lägger sina ägg. Rethymnons lokalbefolkningen och hotellägarna, samarbetar med volontärer på ett sådant sätt att sköldpaddornas nästen är skyddade och de små sköldpaddorna med trygghet finner sin väg till havet. Från den kända novellen av Pandelis Prevelakis: “En kretensisk stad och dess historia”. Där en stad har huvudrollen, hans älskade födelsestad, Rethymno. Pantelis Prevelaki föddes år 1909 och räknas som en av Greklands främsta författare. Kerame Bali Agia Galini Petres Ammoudi Agios Paulos Skaleta R ethymno med dess långa kuster och kristallklart vatten, är den perfekta platsen för sommarsemester. En mångfald av stränder, stora och organiserade, små, måleriska och isolerade, med sand eller klippor, finns längs hela den norra och södra kusten. Det kristallklara vattnet har på flera platser belönats med den ljusblå flaggan från EU, en garanti för rent och fint vatten. Den norra kusten består till största delen av långa sandstränder med organiserade aktiviteter och med goda övernattningsmöjligheter: Episkopi, Rethymno, Adelianos Kambos, Panormo, Bali. Här kan man kombinera fina bad med, underhållning, övernattning på några av Kretas modernaste turistanläggningar och vattensport: vattenskidor, vindsurfing, parachuting, lektioner i dykning på något dykcenter, garanterar för unika upplevelser i havet. Förutom ett par små hamnar, Agia Galini och Plakias med organiserade stränder och utvecklad turism, finner man längs den södra kusten ett tiotal små, isolerade, orörda havsvikar som lovar gottgörelse även till den mest anspråksfulle besökare. Korakas, Souda, Damnoni, Ammoudi, Preveli Lagunen, Triopetra, Agios Pavlos är några av de måleriska stränder man finner vid det Libyska havet. DET KRETENSISKA KÖKET Lichnarakia (Söta färskost-pajer) Den kretensiska dieten utgör en förebild för hälsosam diet. sund och god Skorpa (dakos), olja, tomat och kanske lite feta ost, är receptet på “dakou” Det bevisades påtagligt vid den berömda avhandlingen av sju länder, en undersökning som gjordes under 1950 och 1960 och avhandlade epidemiska jämförelser på sju olika platser. (Kreta, USA, Japan, Södra Italien, Dalmatinien, Korfu och Holland). O På den kretensiska landsbygden lja, vin, vete, mjölk, ost, samlar man sniglar vilka tillagas kött, chorta (ätbara gröna i gryta eller i stekpanna “boubourista” med rosmarin blad), grönsaker: allt i det och vin. kretensiska köket består av enkla, naturliga råvaror. Gastronomin för kretensarna ligger i råvarorna. De försäkrar en komplett kost som idag har bevisats bidra till god hälsa och hög livslängd. Hemligheten bakom det kretensiska köket ligger inte i en stor varietet av tillredningssätt, utan i råvarorna. Detta gäller för hela ön med små avvikelser mellan orterna. Överallt äter man, “chorta,” ätliga gröna blad, plockade på bergen, råa som sallad eller kokta med färsk olja och citronjuice. Förutom utmärkt kött, säkrar får och getter, rikligt med mejeriprodukter: mjölk, ostar som mizithra, garviera, feta och det unika smöret som används till den traditionella pilaffin. Dessutom håller sig många familjer på landsbygden med höns och kaniner för ägg och kött till hushållet. Den goda maten tillerkänns även olivoljan vilken även konsumeras rå. De lokala kornmjölsskorporna och några oliver utgör ofta en måltid för en kretensare. Den kända kretensiska “dakos” är en enkel men underbart god sammansättning av lokala färska råvaror: kornmjölsskorpor, riven tomat och feta ost, olivolja och salt. Till efterrätt föredrar Rethymnioterna hemmagjorda sötsaker gjorda med lokala råvaror: söta små ostpajer, struvor med honung, Lichnarakia och marmelad. Produkter från boskapsskötseln dominerar det Rethymniotiska bordet. “Chorta” med färsk olja är en av hörnstenarna i den kretensiska dieten. ALTERNATIV TURISM Kom till kreta och drick ett glas tsikoudia, njut av gästfriheten, frimodigheten och lyran. Kretensisk madinada på naturens stigar Argiroupoli, källorna i Agia Dinami Madinades är rimmande verspar på Kretensisk dialekt, som följer Kretensarna både i glädje och i sorg. Mitato Patsou ravinen Prassano ravinen F örutom havet och de organiserade badorterna i Rethymnon, är det vackra inlandet med dess fantastiska berg, väl värt ett besök. Här kan man lära känna bergen och ravinerna, komma i kontakt med folket i de mest isolerade och ofta avbefolkade byar, upptäcka inlandets historia och kultur genom de arkeologiska lämningarna, de historiska klostren, kyrkorna och byarna, och uppleva Kretas storslagna natur genom dofterna från Kretas örter och vildblomster. Till fots eller med cykel, kan man på kort tid och inom korta avstånd komma ut på Kretas landsbygd för att njuta av den kretensiska Genom fotvandringar eller naturen. De pittoreska, gamla landsvägarna, omgivna av grönska, bergsklättringar kommer inte bara erbjuder utan garanterar fantastiska upplevelser för den man landets rika natur som älskar att cykla. Och om någon vill komma ännu närmre nära, med dess ständiga naturväxlingar från kargt naturen är ett av landsbygdsturismens program precis det man och öde till lummigt, söker. Landsbygdsturismens inkvarteringar i Rethymno är självständiga enheter eller delar av lantbrukares bostäder. De är belägna på de vackraste orterna av Rethymnons inland och en vistelse där ger en sann möjlighet att få lära känna folket och deras traditionella livsstil. grönt och milt. GÄSTFRIHET välkomna till vårt hem Med 14 “ljusblå” flaggor belönades Rethymnons stränder De utgör några av de 373 renaste stränderna i hela landet, som belönades med flaggorna av Europeiska Unionen. Z eus, Gästfrihetens gud, hemland ärade gästfriheten genom att med känsla och omsorg utveckla hotell branschen. Rethymnon stoltserar idag med utmärkta inkvarteringar i alla kategorier, från enkla lägenheter till luxuösa sviter. Med en styrka av 13000 rum och 25 000 sängar, varav 7 700 tillhör Α΄klass, sprider de ut sig i hela länet, med koncentrationen på den norra kusten. Förutom de klassiska hotellanläggningarna, uthyrningsrum och lägenheter, är landsbygdsturismen en viktig och ständigt växande faktor, med anläggningar och lyxvillor byggda efter traditionell arkitektur. De pryder Rethymnons omgivningar och inland, de erbjuder fantastiska alternativ även åt de mer anspråksfulla besökarna och förstärker därmed Rethymnon som turist produkt. Hotellen i Rethymno har vunnit ett tiotal priser och internationella erkännanden för deras kvalitet och höga service. Smakfulla och moderna byggnader, högt utbildad personal och gästfria hotellägare ger löfte om trevliga, behagliga och underhållande semestrar i Rethymno. Så, ha det skönt under er semester på fantastiska anläggningar i länet och njut av sol och bad på de med ljusblå flaggor, belönade stränderna. Resebyråer (+30) ALFA ODEON HOLIDAYS 25 Palaiologou street Tel. 28310-53307, 57610 Fax: 28310-27507 www.odeontravel.gr odeontrv@otenet.gr ANSO TRAVEL Plakias, tel: 28320-31712, 31444 Fax: 28320-31713 www.ansotravel.com anso@ansotravel.com APHRODITE TRAVEL 1 Panepistimiou kritis street Tel. 28310-55188, Fax: 28310 35423 reservations@aphroditetravel.gr APOPLOUS TRAVEL 11-17 Giamboudaki street Tel. 28310-20476-77 Fax: 28310 35480 apoplous@ret.forthnet.gr CRETA CONNECTION 15 Varda Kallergi street Tel. 28310-54258, 51826 Fax: 28310 25663 creta-connection@ret.forthnet.gr CRETOISE 3 Manioudaki street Tel. 28310-24295, Fax: 28310 27602 www.cretoise.gr | cretoise@cretoise.gr ELLOTIA TOURS 161 Arkadiou street Tel. 28310-51062, 51981 Fax: 28310 51.062 seafront@rethymnoatcrete.com www.rethymnoatcrete.com EVERGREEN TOURS 87 Koundourioti street Tel. 2831054260, Fax: 28310-54311 www.explorerhellas.com info@evergreen-tours.gr IDA TOURISTIC 1 Chortatzi street Viktiga telefonnummer (+30) Tel. 2831024466-8, Fax: 28310-51397 www.ida-touristic.gr info@ida-touristic.gr KATREA RETHYMNO HOLIDAYS 66 Sofokli Venizelou street Tel. 28310-25597, Fax:28310-27810 www.islandcrete.com info@islandcrete.com GREENWAYS TRAVEL Adelianos Kampos Tel. 28310-72440, Fax: 2831072344 www.greenways.gr info@greenways.gr MISTRAL TRAVEL 1B Kastrinaki street Tel. 28310-25920, Fax: 28310-25930 metaxas1@otenet.gr SMART HOLIDAYS ΕΠΕ 1 Panepistimiou kritis street Tel. 28310-22480 Fax: 28310-54977 www.smart-holidays.com.gr info@smart-holidays.com.gr VOYAGER TRAVEL SERVICE 165 Machis Kritis street Tel. 28310-56488, Fax: 28310-56488 www.voyagerincrete.gr voyager@rethymno.net ALLIANTHOS TRAVEL Plakias, Tel. 28320-32033 Fax: 28320-31197 www.alianthos-group.com info@alianthos-group.com info@villasincrete.com KONSTANTIN 26 Kornarou & 1 Lassithiou (Heraklion) Tel: 2810-341711, Fax: 2810-341710 www.konstantin.gr info@konstantin.gr Rethymno 2831025571-2 Polisens Larmcentral 100 2831028156 TUI HELLAS Panepistimiou Kritis & 1 Sofokli Venizelou street Tel. 28310-53556, 57108 Fax: 28310-53557 www.tui.gr | infozre@tui.gr Trafikpolisen 2831022589 CRETAN HOLIDAYS S.A 125 Machis Kritis Platanias Tel. 28310-35210, 12 Fax: 28310-35213 www.cretanholidays.gr rethymno@cretanholidays.gr ZEUS OF CRETE 7 Georgiou Papandreou street Tel. 28310-20090, 20110 Fax: 28310-28322 www.zeus.gr antonis.gioumpakis@zeus.gr BEST TRAVEL 20 Chortatzi street Tel. 28310-55805, Fax: 28310-52372 info@besttravel.com.gr WAY TRAVEL 35 Moatsou street Tel. 28310-58743, Fax: 28310-58463 waytrv@otenet.gr Polisstationen 2831025247 Brandkåren 199 Sjukhuset 2831087100 Dialys Centret 2831026093 Vårdcentraler:Spili 2832022222 Perama 2834023075 Agia Fotini 2833022750-2 Busstationen 2831022212 Post Office Taxi 2831022303 2831024316, 2831025000 Taksi 28310 71900, 72900, 6937677644, 6977500456 Olympic Airways 2831022257 ANEK (Båt bolag) 2831029846 MINOAN LINES 2831022941 2831022276 HAPPY WALKER 56 Vardi Tombazi street Tel., Fax: 28310-52920 www.happywalker.com Info@happywalker.com PROMOTE PLAN 11 Siganou street Tel. 28310-20577, Fax: 28310-54399 www.holidaysincrete.net galeros@otenet.gr Hamnmyndigheten ASTERI 5 Giamboudaki street Tel. 28310-21042, Fax: 28310-21044 www.villasincrete.com DAMNONI TOURS 4X4 Damnoni Tel. 28320-20045, Fax: 28320-32312 damnoni@otenet.gr Rethymnons Rådhus 2831088301 Hotellägarföreningen Rethymno 2831055873 Hotellägarföreningen Agia Galini 2832091380 2832091333 Athens Samaria turismfrämjandet Turistpolisen Rethymno har daglig båtförbindelse med Pireus. Från Chania och Heraklions flygplatser, vilka befinner sig på 45 minuter respektive 1 timmes avstånd, går fler flyg dagligen till Aten. Då Rethymno är beläget nästan på Kretas mitt är avstånden korta till många av Kretas sevärdheter, som de arkeologiska platserna Knossos och Festos, Samaria ravinen etc. Chania Länsstyrelsens kommission för Heraklio Knossos Festos Grekiska Turist Organisationen (EOT) 2831029148, 2831056350 Hotellägarföreningen Plakias 28320 31280-2 Landsbygdsturismens förening 2831061689 Bergbestigarföreningen 2831057760 Segelbåtsföreningen 2831050450 Cykelföreningen 2831051008 Rethymnons Arkeologiska Museet 2831054668 Rethymnons Folkhistoriska Museum 2831023398 Center för Modern Konst 2831052530 Center för Kretensisk hemslöjd 2831051501 Katolska kyrkan 2831026416