vilda berg ljuva stränder

Transcription

vilda berg ljuva stränder
GEOGRAFI & KLIMAT
vilda berg
ljuva stränder
Det klaraste och underbaraste hav,
där endast de långa snöprydda
bergskonturerna ej är blå.
Lagunen vid Preveli: Vid utloppet av Mega
Potamou, där Kourtaliotiko ravinen mynnar ut,
formas den berömda lagunen vid Preveli eller
Palmstranden. Längs med flodens utlopp växer den
Kretensiska Palmen (Phoenix theophrastii) vilket är
ett av Kretas endemiska träd.
Ur boken “ The
Cretan Journal”
av den engelske
resanden och
konstnären
Edward Lear, 1864.
TEMPERATURER
LUFTEN / HAVET
JANUARI
13 / 15
FEBRUARI
13 / 15
MARS
14 / 16
APRIL
17 / 19
MAJ
20 / 21
JUNI
24 / 24
JULI
26 / 26
AUGUSTI
26 / 26
SEPTEMBER
24 / 23
OKTOBER
20 / 22
NOVEMBER
17 / 19
DECEMBER
14 / 16
R
ethymnons län, vars norra kust badar i
Det snöklädda Ida sett från
Kedros. Den vildblomma som
urskiljs är en av Kretas vackraste
endemiska växter, Arum
creticum.
det Kretensiska havet och den södra i
det Libyska, ligger mitt emellan Chanias
och Heraklions län. Dess huvudstad, den
pittoreska staden Rethymnon, från början byggd på
halvön som sticker ut längs den norra kusten, bredde
senare ut sig parallellt med den imponerande norra
sandstranden, 13 km lång. En ständigt skiftande
natur pryder länets bergslandskap: imponerande
raviner, en mångfald av grottor, grönskande dalgångar,
små åar. I det vilda inlandet överväger bergen och
bergskedjorna: i öster det storslagna Psiloritis, antikens
Ida, med Zeus heliga grotta, i sydväst, bergskedjan
Kedros som tillsammans med Psiloritis skapar den
underbart vackra Amaridalen, i nordöstra delen reser sig
berget Kouloukounas, eller Talia som det också heter, söder om staden
Rethymno, berget Vrisinas och i sydväst Kruoneritis. Mindre slättland
breder ut sig mellan bergskedjorna, övervägande längs den norra kusten.
Där, liksom på sydkusten finns en mångfald av sagolika sandstränder
med kristallklart vatten. Det milda Medelhavsklimatet med varma
somrar och rik nederbörd under vintern, säkrar idealiska temperaturer
från +14 C på vintern till +29 C på sommaren. Sporadiskt störs det
milda klimatet av hårda nordanvindar eller av varma, milda sydvindar,
speciellt när årstiden växlar.
Ravinen i Milli.
Τriopetra
Vinter. Ideon Andron,
snöklätt.
Vår. Vildblomster vid
Ai Vasili.
Sommar. Stranden vid
Panormo.
Höst. Höstkrokus vid
Gerakari.
Statyett av en Minoisk Gudinna från Pangalachori
3500 ÅR AV HISTORIA
När tiden var inne för
Zeus födelse, flydde Rea
till Kreta...
från myt till historia
Det Arkeologiska museet
Sköld med Kouriter från Ideon Andron. Grottan
som Rea valde för att föda Zeus, gudarnas
kommande härskare, för att undkomma Kronos
mani på att sluka sina barn. Den gästande Zeus
föddes upp i Rethymno med hjälp av Kouriterna,
de kretensiska andarna, som genom sin dans och
slag på sköldarna dolde Zeus gråt och med mjölk
från geten Amalthia.
D
Hesiodos Theogonien
Enligt mytologin föddes
Zeus, gudarnas far, på
Kreta.
enna plats var aldrig obebodd. Neolitisk bebyggelse, minoiska
bosättningar och helgedomar, klassiska och romerska städer
bildar pusselbitarna i det oavbrutna pussel som utgör den
förhistoriska och antika världen. Palatset i Monastirkai Amariou,
den senminoiska gravplatsen utanför Armeni, Elefterna, Sibrytos,
Lappa, Axos, Stavromeno är bara ett axplock av vad arkeologens hacka, fått fram
i ljuset. I kristendomens begynnelse, imponerade de fantastiska
gammalkristna basilikorna med dess arkitektur och utsmyckning.
I Panormo, Elefterna, Byzari, Goulediana och Thronos har man
funnit de mest praktfulla av sammanlagt18 kyrkor. Under den
bysantinska perioden smyckas Rethymnons landskap med kloster
och hänförande enrummade eller korsformade kyrkor. Under
det venetianska herraväldet präglas stadens och inlandets
arkitektoniska karaktär, även på det kulturella,
spirituella planet drivs landet framåt
av nya impulser. Den turkiska
erövringen med påtvingandet av
de islamska elementen, sätter
stopp för den venetianska
blomstringsperioden och
bidrar till uppkomsten
av Rethymnons
mångkulturella fasad.
Staty av Afrodite från
Lappa
Agia Paraskevi, Amariou
Elefterna
Arkadi kloster, med dess storslagna kyrkofasad,
sin unika andliga historia och dess rika
konstnärliga skatter, utgör ett unikt
arkitektoniskt och kulturellt minnesmärke.
Men det var den stora förödelsen 1866
som gav klostret dess höga position
inom grekisk historia och gjorde det till
ett evigt monument över frihet och
hjältemod, omtalat i hela världen.
RITHY RITHYMNA RETIMO RETHYMNO
kulturers
mötesplats
Med rikedom, nobless och
kunskap blommar Rethymno,
stad byggd av antikens män.
Från utställningen “Det
Kretensiska Kungadömet”,
till kommendören av
den fredliga Venetianska
demokratins ära.
Den venetianska hamnen och fyren.
I
Fortezza
I september 1646 har turkarna belägrat Rethymno. Erövrarna bosätter sig i de
venetianska herrgårdarna, de pryder dem med deras egna arkitektoniska
element och förstärker sin närvaro med moskéer och minareter. I de före
detta venetianska grändernas nätverk i Rethymnons stad,
dyker plötsligt “sachnisia” upp på husen, små
utbyggnader i trä vilka byggs till på husens
framsida och ger staden deras egen
karaktär, den av en islams stad.
Rimondi Brunnen
nskrifter och mynt med symboler från havet, författare
och arkeologiska fynd vittnar om existensen av
en antik stad med namnet “Rithimna”.
Dess exakta läge förblir okänt även
om några tror att den var belägen på kullen
Palaiokastro, där dagens venetianska fort är beläget.
Bosättningen som växte fram på den lilla halvön
förblev oväsentlig fram till venetianarnas ankomst.
De befäste staden och gav den dess namn, Castel
Vecchio. Därpå följde uppförandet av stadsmuren
efter ritningar av arkitekten Michele Sanmichleli vilka
jämnades med marken under den katastrofala räden
av piraten Haredin Barbarossa år 1571. År 1573 påbörjas byggandet
av Rethymnons Fortezza och markerar det definitiva befästandet av
venetianerna. Denna period omfattar även byggandet av många
lyxiga privata och allmänna byggnader, och staden får enligt
venetiansk förebild, centralt torg, Loggia för Noblessen, fontäner
som Rimondi, stort solur, huvudgata och små sidogator som ledde till
kyrkor, kloster, herrgårdar och vanliga bostadshus.
Rethymnons landsbygd
paradisisk
landsbygd
Idas höjd är sådan att man från
alla hav kan se hur snöns vithet
skiner och glittrar.
Beskrivning av den
katolske munken och
resanden Christoforo
Buondelmonti ur
skriften “Descripio isule
Crete” från år 1514.
Nida platån och Ideon Andron
D
en ovanligt vackra naturen, de unika
områdena av naturlig skönhet, de
arkeologiska platserna, kyrkorna och
klostren pryder rikt Rethymnons
inland. Inom länet finns ett överflöd av intressanta,
välbevarade, traditionella samhällen som lätt kan nås
via vackra vägsträckor. Venetianska arkitektoniska
Preveli Kloster
lämningar, överraskar en i Maroula, Chromonastiri,
Moudros, Monopari, Amnato, medan traditionella byar såsom Garazo,
Spili, Anogia bjuder på seder, bruk och traditioner, oförändrade genom
årens gång. De cirka 850 grottorna, varav de viktigaste, Ideon Andron,
Melidoni, Sfedoni och Geraniou, är av speciellt arkologiskt, historiskt och
folkhistoriskt intresse. De sagolika ravinerna med dess speciella skönhet,
som klyver berg och bergskedjor i länet: Kourtaliotiko, Kotsifou, Patsou,
Prasson, Arkadiotiko är bara ett fåtal av dem.
Rethymno, är ett landskap fullt av motsägelser, där de vilda bergen
övergår i frodiga slätter och imponerande klippiga kustområden
blir till långa sandstränder, där varje plats avslöjar sin
egen speciella skönhet: Preveli lagunen, källorna
i Argiroupolis, Nida platån, stränderna på
norra och södra kusten. Och utspridda i
denna naturens fägring, finner man den
religiösa identiteten, i små kapell och
ikonostaser, i måleriska bysantinska kyrkor, i
de storslagna och historiska klostren.
Monoparis fästning
Spili
Μaroulas
Sfedonigrottan i Zoniana
Dörr i Amnato
HANTVERK & TRADITIONER
livets glädje
Det sägs att Rethymnons
invånare är det mest
tillmötesgående på ön..
Ur boken “Travels in
the Island of Crete
in the year 1817” av
den engelske resanden
F. W. Sieber .
Traditionell mjölkning och fårklipping
Dans och sång sätter färg på de kretensiska festerna.
Vid festliga tillfällen, men även ibland i vardagen,
bär män och kvinnor de traditionella dräkterna,
riktiga mästerverk inom väv- och broderi- tekniken,
de dansar folkdans och sjunger kretensiska
“madinades” till lyrans toner.
D
I salarna i Rethymnons Folkhistoriska
museum visas föremålen i grupper,
vävnader, broderier, spetsar,
klädedräkter, keramik, korgar,
metallarbeten m.m. Vissa salar är
tillägnade traditionellt lantbruk,
traditionella yrken och cirkulerande
utställningar.
Margarites. Tillverkning av krukor med drejskiva
I salarna i Rethymnons Folkhistoriska
museum visas föremålen i grupper,
vävnader, broderier, spetsar,
klädedräkter, keramik, korgar,
metallarbeten m.m. Vissa
salar är tillägnade traditionellt
lantbruk, traditionella yrken
och cirkulerande utställningar.
Anogia
et godhjärtade och gästvänliga folket på landsbygden,
arbetar hårt och använder fortfarande traditionella
metoder i produktionen av oliver, olja, vin, brännvin
och boskaps produkter. Hängivna traditionen, håller de
fast vid de kyrkliga dagarna och firar dem efter kyrkans föreskrifter:
Jul, Påsk, Bröllop, Barndop och Helgondagar. Dessutom, firar de
olika lantbruksfester som kommer till stånd vid skörd av olika slag,
vid provsmakning av olika produkter eller vid någon av procedurerna
runt boskapsskötseln. Vindruvsskördandet, bränningen av tsikoudian
(brännvinet) i de traditionella “kazania”eller “koura”(fårklippningen),
men även plockningen av oliver förvandlas ofta till riktiga fester, då
vänner och släkt roar sig samtidigt som de hjälper till med arbetet. När
de inte arbetar eller roar sig och dricker tsikoudia, ger de ofta utlopp för
kreativitet och konstnärliga anda, genom olika former av hantverk. En
mängd olika hantverksformer lever vidare i Rethymnon t.ex. krukmakeri,
korgflätning, träsnideri, stenhuggeri, väveri. Några av byarna har
specialiserat sig på vissa hantverk och därmed blivit kända: Stenhuggeri i
Alfa, krukmakeri i Margarites, väveri i Anogia.
Träsnideri
RETHYMNO IDAG
i takt med
dina drömmar
Målning av Rethymnons
kända konstnär Lefteri
Kanakaki. The Center of
Modern Art, är mycket aktivt
och hyser många utställningar
med internationellt
samarbete.
“Karneval-gruppernas dans”
är ett enormt evenemang som
arrangeras av Rethymnons
ungdomar med teater, sång
och musik på näst intill
professionell nivå.
Rethymno är inte en plats man
kommer till, men en plast man
återvänder till.
Ur sången “Återkomst
till Rethymnon” av
tonsättaren Giorgo
Stavrianou.
erbjuder Rethymnon förströelse, underhållning och festligheter
hela året runt. Sommarens höjdpunkt är Renässansfestivalen,
som organiserats varje år sen 1987, med målsättning att visa
upp Kretas liksom Europas renässans. Nästan alla evenemang hålls på teatern
Erofili, innanför Fortezzans murar, och det är en fröjd att promenera uppför
Fortezzans kullerstensgränd för att uppleva magiska ögonblick av teater,
dans och musik. På vintern lever Rethymno till karnevalens rytmer. Det är
den största karnevalen på Kreta, och förutom den stora paraden som går
av stapeln den sista söndagen före fastan, hålls en mängd olika evenemang
under hela karnevalsperioden. Rethymnioterna lägger ner sin skaparanda,
sin tid och sin själ i förberedelserna för karnevalen, de blir barn på nytt och
nästan dagligen
festas det på hejdlösa partyns. Över 4000 personer
arbetar febrilt månader i förväg med kostymer och
karnevalsflottar inför den stora paraden… Dagen
efter karnevalen, första dagen i fastan eller
“rena måndagen” som den kallas i Grekland,
är det Rethymnons landsbygd som har
huvudrollen. Med unika seder och bruk
lockar de pittoreska byarna alla att
uppleva en oförglömlig dag: lekar, spel
och satir som “brud-stölden”, “Kantis”,
“Moutzoyroma”, gott vin och ljudet
av lyran är ett suveränt recept för en
oförglömlig upplevelse.
Karneval
Båtarna som deltog i det 40:e Egeiska Rallyt, i
Rethymnons Marian under en paus i rallyt.
Renässans festival
F
örutom bad, utflykter i naturen, god mat och tsikoudia,
NATUR & MILJÖ
Det var här vi såg för första gången, det
vackraste blomster, som Prospero Albini
gav namnet Kretas ebenholts.
färger och dofter
Plakias om våren
Papilio machaon
Den franske botanikern
och doktorn Joseph
Pitton de Tournefort,
en av botanikens
pionjärer, besökte Kreta
år 1700 och gav en
fullständig beskrivning
av ön och speciellt dess
vegetation.“Relation
d’un Voyage du Levant”
Lyon, 1717
Cistrosen (Cistus creticus)
påminner om en fåbladig
ros och är en av de karga
jordarnas prydnader på
Kreta.
R
ethymno, liksom hela Kreta, är ett paradis av vild
vegetation. 2000 olika arter - nästan lika många
som i hela England - 160 av dem endemiska, pryder
och skänker väldoft till den kretensiska jorden, från
kusterna till de högsta bergstopparna. Nära havet skänker salt och fukt
näring till Strandliljan (Pancratium maritimum), Tamarisken (Tamarix
cretica) och till den Kretensiska palmen (Phoenix theophrasti). Lite
högre upp på slätterna skapar de doftande buskarna från medelhavsmacchian, tillsammans med de ljuvligaste vildblomster, oförglömliga
intryck: Mastixbusken (Pistacia lentiscus), Oleandern (Nerium
oleander), Kyskhetsbusken (Vitex agnus-castus), Kamomillblomman,
(Chamomilla recutita), Grönmyntan (Mentha spicata), Myrten (Myrtus
communis), Kornvallmon (Papaver rhoeas), Cistrosen (Cistus incanuscreticus) Kretensiskt Helghö (Ebenus cretica). Ännu högre upp på
bergssluttningarna dominerar buskar såsom Kermeseken (Quercus
coccifera), Huvudtimjan (Thymus capitatus), Smultronträdet (Arbutus
unedo), Spanska Ginsten (Spartium junceum), Storaxet (Styrax offi
cinalis) och vildblommor så som den Kretensiska Cyklamen (Cyclamen
creticum), Vinterblommande Iris (Iris unguicularis), Drakkallan
(Dracunculus vulgaris), Tidig Sabellilja (Gladiolis italicus), tulpaner,
Plymhyacinten (Muscari commosum). I bergen blommar den kretensiska
Vinterlönnen (Acer sempervirens), buskar och vildblommor, som den
gula
Kretensiska Kåreln (Erysimum creticum),
Kretensisk Viol (Viola cretica), Kretensisk
Krokus (Crocus Oreocreticus), Munkhätta
(Arum idaeun) och många andra.
Acer sempervirens
Pancratium maritimum
Ravinerna, skyddade från människors
intrång, gynnar tillväxten av ovanliga
och endemiska växter, såsom Diktamos.
(Origanum dictamnus).
Tulipa cretica
Orchis italica
Dactylorhiza romana
På Kreta
finner man
ett stort antal
olika orkidéer.
Många av dem
är endemiska
och är verkliga
små juveler i den
kretensiska floran.
Ophrys lutea
Ophrys tenthredinifera
Ophrys cretica
Barlia robertiana
HAV OCH KUST
Den mjuka kusten breder under den gynnsamma
årstiden ut sin sandstrand och låter de ständigt
skummande böljorna dansa, för att du skall kunna
komma och gå som den rättfärdige på paradisets
ängar. (översattning av G. Grunewald)
blått, vitt och guld
Rethymnons norra kust är en av de platser där
havssköldpaddan Careta careta lägger sina ägg.
Rethymnons lokalbefolkningen och hotellägarna,
samarbetar med volontärer på ett sådant sätt att
sköldpaddornas nästen är skyddade och de små
sköldpaddorna med trygghet finner sin väg till havet.
Från den kända novellen
av Pandelis Prevelakis:
“En kretensisk stad och
dess historia”. Där en
stad har huvudrollen,
hans älskade
födelsestad, Rethymno.
Pantelis Prevelaki föddes
år 1909 och räknas som
en av Greklands främsta
författare.
Kerame
Bali
Agia Galini
Petres
Ammoudi
Agios Paulos
Skaleta
R
ethymno med dess långa kuster och kristallklart
vatten, är den perfekta platsen för sommarsemester.
En mångfald av stränder, stora och organiserade,
små, måleriska och isolerade, med sand eller klippor,
finns längs hela den norra och södra kusten. Det kristallklara
vattnet har på flera platser belönats med den ljusblå flaggan från
EU, en garanti för rent och fint vatten. Den norra kusten består till
största delen av långa sandstränder med organiserade aktiviteter
och med goda övernattningsmöjligheter: Episkopi, Rethymno,
Adelianos Kambos, Panormo, Bali. Här kan man kombinera fina bad
med, underhållning, övernattning på några av Kretas modernaste
turistanläggningar och vattensport: vattenskidor, vindsurfing,
parachuting, lektioner i dykning på något dykcenter, garanterar för
unika upplevelser i havet. Förutom
ett par små hamnar, Agia Galini
och Plakias med organiserade
stränder och utvecklad turism,
finner man längs den södra kusten
ett tiotal små, isolerade, orörda
havsvikar som lovar gottgörelse
även till den mest anspråksfulle
besökare. Korakas, Souda, Damnoni,
Ammoudi, Preveli Lagunen,
Triopetra, Agios Pavlos är några av
de måleriska stränder man finner
vid det Libyska havet.
DET KRETENSISKA KÖKET
Lichnarakia
(Söta färskost-pajer)
Den kretensiska dieten utgör
en förebild för hälsosam diet.
sund och god
Skorpa (dakos), olja, tomat och kanske lite feta ost, är receptet på “dakou”
Det bevisades påtagligt
vid den berömda
avhandlingen av sju
länder, en undersökning
som gjordes under 1950
och 1960 och avhandlade
epidemiska jämförelser på
sju olika platser. (Kreta,
USA, Japan, Södra Italien,
Dalmatinien, Korfu och
Holland).
O
På den kretensiska landsbygden
lja, vin, vete, mjölk, ost,
samlar man sniglar vilka tillagas
kött, chorta (ätbara gröna
i gryta eller i stekpanna
“boubourista” med rosmarin
blad), grönsaker: allt i det
och vin.
kretensiska köket består av enkla,
naturliga råvaror. Gastronomin för kretensarna
ligger i råvarorna. De försäkrar en komplett
kost som idag har bevisats bidra till god hälsa
och hög livslängd. Hemligheten bakom det
kretensiska köket ligger inte i en stor varietet
av tillredningssätt, utan i råvarorna. Detta
gäller för hela ön med små avvikelser mellan
orterna. Överallt äter man, “chorta,” ätliga gröna
blad, plockade på bergen, råa som sallad eller
kokta med färsk olja och citronjuice. Förutom utmärkt
kött, säkrar får och getter, rikligt med mejeriprodukter:
mjölk, ostar som mizithra, garviera, feta och det unika smöret som
används till den traditionella pilaffin. Dessutom håller sig många familjer
på landsbygden med höns och kaniner för ägg och kött till hushållet.
Den goda maten tillerkänns även olivoljan vilken även konsumeras rå.
De lokala kornmjölsskorporna och några oliver utgör ofta en måltid för
en kretensare. Den kända kretensiska “dakos” är en enkel men underbart
god sammansättning av lokala färska råvaror: kornmjölsskorpor, riven
tomat och feta ost, olivolja och salt. Till efterrätt föredrar Rethymnioterna
hemmagjorda sötsaker gjorda med lokala råvaror: söta små ostpajer,
struvor med honung, Lichnarakia och marmelad.
Produkter från
boskapsskötseln dominerar
det Rethymniotiska
bordet.
“Chorta”
med färsk
olja är en av
hörnstenarna
i den kretensiska
dieten.
ALTERNATIV TURISM
Kom till kreta och drick ett glas
tsikoudia, njut av gästfriheten,
frimodigheten och lyran.
Kretensisk madinada
på naturens stigar
Argiroupoli, källorna i Agia Dinami
Madinades är rimmande
verspar på Kretensisk
dialekt, som följer
Kretensarna både i
glädje och i sorg.
Mitato
Patsou ravinen
Prassano ravinen
F
örutom havet och de organiserade badorterna i Rethymnon,
är det vackra inlandet med dess fantastiska berg, väl värt
ett besök. Här kan man lära känna bergen och ravinerna,
komma i kontakt med folket i de mest isolerade
och ofta avbefolkade byar, upptäcka inlandets historia och
kultur genom de arkeologiska lämningarna, de historiska
klostren, kyrkorna och byarna, och uppleva Kretas
storslagna natur genom dofterna från Kretas örter
och vildblomster. Till fots eller med cykel, kan
man på kort tid och inom korta avstånd komma
ut på Kretas landsbygd för att njuta av den kretensiska
Genom fotvandringar eller
naturen. De pittoreska, gamla landsvägarna, omgivna av grönska,
bergsklättringar kommer
inte bara erbjuder utan garanterar fantastiska upplevelser för den
man landets rika natur
som älskar att cykla. Och om någon vill komma ännu närmre
nära, med dess ständiga
naturväxlingar från kargt
naturen är ett av landsbygdsturismens program precis det man
och öde till lummigt,
söker. Landsbygdsturismens inkvarteringar i Rethymno
är självständiga enheter eller delar av
lantbrukares bostäder. De
är belägna på de vackraste
orterna av Rethymnons
inland och en vistelse där
ger en sann möjlighet
att få lära känna folket
och deras traditionella
livsstil. grönt och milt.
GÄSTFRIHET
välkomna till
vårt hem
Med 14 “ljusblå” flaggor
belönades Rethymnons
stränder
De utgör några av de
373 renaste stränderna
i hela landet, som
belönades med
flaggorna av Europeiska
Unionen.
Z
eus,
Gästfrihetens
gud,
hemland
ärade gästfriheten genom att med
känsla och omsorg utveckla hotell
branschen. Rethymnon stoltserar
idag med utmärkta inkvarteringar i alla kategorier,
från enkla lägenheter till luxuösa sviter. Med en
styrka av 13000 rum och 25 000 sängar, varav 7
700 tillhör Α΄klass, sprider de ut sig i hela länet,
med koncentrationen på den norra kusten. Förutom
de klassiska hotellanläggningarna, uthyrningsrum och
lägenheter, är landsbygdsturismen en viktig och ständigt
växande faktor, med anläggningar och lyxvillor byggda efter
traditionell arkitektur. De pryder Rethymnons omgivningar och
inland, de erbjuder fantastiska alternativ även åt de mer anspråksfulla
besökarna och förstärker därmed Rethymnon som turist produkt.
Hotellen i Rethymno har vunnit ett tiotal priser och internationella
erkännanden för deras kvalitet och höga service. Smakfulla och moderna
byggnader, högt utbildad personal och gästfria hotellägare ger löfte om
trevliga, behagliga och underhållande semestrar i Rethymno. Så, ha det
skönt under er semester på fantastiska anläggningar i länet och njut av sol
och bad på de med ljusblå flaggor, belönade stränderna.
Resebyråer (+30)
ALFA ODEON HOLIDAYS
25 Palaiologou street
Tel. 28310-53307, 57610
Fax: 28310-27507
www.odeontravel.gr
odeontrv@otenet.gr
ANSO TRAVEL
Plakias, tel: 28320-31712, 31444
Fax: 28320-31713
www.ansotravel.com
anso@ansotravel.com
APHRODITE TRAVEL
1 Panepistimiou kritis street
Tel. 28310-55188, Fax: 28310 35423
reservations@aphroditetravel.gr
APOPLOUS TRAVEL
11-17 Giamboudaki street
Tel. 28310-20476-77
Fax: 28310 35480
apoplous@ret.forthnet.gr
CRETA CONNECTION
15 Varda Kallergi street
Tel. 28310-54258, 51826
Fax: 28310 25663
creta-connection@ret.forthnet.gr
CRETOISE
3 Manioudaki street
Tel. 28310-24295, Fax: 28310 27602
www.cretoise.gr | cretoise@cretoise.gr
ELLOTIA TOURS
161 Arkadiou street
Tel. 28310-51062, 51981
Fax: 28310 51.062
seafront@rethymnoatcrete.com
www.rethymnoatcrete.com
EVERGREEN TOURS
87 Koundourioti street
Tel. 2831054260, Fax: 28310-54311
www.explorerhellas.com
info@evergreen-tours.gr
IDA TOURISTIC
1 Chortatzi street
Viktiga telefonnummer (+30)
Tel. 2831024466-8, Fax: 28310-51397
www.ida-touristic.gr
info@ida-touristic.gr
KATREA RETHYMNO HOLIDAYS
66 Sofokli Venizelou street
Tel. 28310-25597, Fax:28310-27810
www.islandcrete.com
info@islandcrete.com
GREENWAYS TRAVEL
Adelianos Kampos
Tel. 28310-72440, Fax: 2831072344
www.greenways.gr
info@greenways.gr
MISTRAL TRAVEL
1B Kastrinaki street
Tel. 28310-25920, Fax: 28310-25930
metaxas1@otenet.gr
SMART HOLIDAYS ΕΠΕ
1 Panepistimiou kritis street
Tel. 28310-22480
Fax: 28310-54977
www.smart-holidays.com.gr
info@smart-holidays.com.gr
VOYAGER TRAVEL SERVICE
165 Machis Kritis street
Tel. 28310-56488, Fax: 28310-56488
www.voyagerincrete.gr
voyager@rethymno.net
ALLIANTHOS TRAVEL
Plakias, Tel. 28320-32033
Fax: 28320-31197
www.alianthos-group.com
info@alianthos-group.com
info@villasincrete.com
KONSTANTIN
26 Kornarou & 1 Lassithiou
(Heraklion)
Tel: 2810-341711, Fax: 2810-341710
www.konstantin.gr
info@konstantin.gr
Rethymno
2831025571-2
Polisens Larmcentral 100
2831028156
TUI HELLAS
Panepistimiou Kritis & 1 Sofokli
Venizelou street
Tel. 28310-53556, 57108
Fax: 28310-53557
www.tui.gr | infozre@tui.gr
Trafikpolisen
2831022589
CRETAN HOLIDAYS S.A
125 Machis Kritis Platanias
Tel. 28310-35210, 12
Fax: 28310-35213
www.cretanholidays.gr
rethymno@cretanholidays.gr
ZEUS OF CRETE
7 Georgiou Papandreou street
Tel. 28310-20090, 20110
Fax: 28310-28322
www.zeus.gr
antonis.gioumpakis@zeus.gr
BEST TRAVEL
20 Chortatzi street
Tel. 28310-55805, Fax: 28310-52372
info@besttravel.com.gr
WAY TRAVEL
35 Moatsou street
Tel. 28310-58743, Fax: 28310-58463
waytrv@otenet.gr
Polisstationen
2831025247
Brandkåren
199
Sjukhuset
2831087100
Dialys Centret
2831026093
Vårdcentraler:Spili 2832022222
Perama
2834023075
Agia Fotini 2833022750-2
Busstationen
2831022212
Post Office
Taxi 2831022303
2831024316, 2831025000
Taksi 28310 71900, 72900,
6937677644, 6977500456
Olympic Airways
2831022257
ANEK (Båt bolag)
2831029846
MINOAN LINES 2831022941
2831022276
HAPPY WALKER
56 Vardi Tombazi street
Tel., Fax: 28310-52920
www.happywalker.com
Info@happywalker.com
PROMOTE PLAN
11 Siganou street
Tel. 28310-20577, Fax: 28310-54399
www.holidaysincrete.net
galeros@otenet.gr
Hamnmyndigheten
ASTERI
5 Giamboudaki street
Tel. 28310-21042, Fax: 28310-21044
www.villasincrete.com
DAMNONI TOURS 4X4
Damnoni
Tel. 28320-20045, Fax: 28320-32312
damnoni@otenet.gr
Rethymnons Rådhus
2831088301
Hotellägarföreningen Rethymno 2831055873
Hotellägarföreningen Agia Galini
2832091380
2832091333
Athens
Samaria
turismfrämjandet
Turistpolisen
Rethymno har daglig båtförbindelse
med Pireus. Från Chania och
Heraklions flygplatser, vilka befinner
sig på 45 minuter respektive 1 timmes
avstånd, går fler flyg dagligen till Aten.
Då Rethymno är beläget nästan på
Kretas mitt är avstånden korta till
många av Kretas sevärdheter, som de
arkeologiska platserna Knossos och
Festos, Samaria ravinen etc.
Chania
Länsstyrelsens kommission för
Heraklio
Knossos
Festos
Grekiska Turist Organisationen (EOT)
2831029148, 2831056350
Hotellägarföreningen Plakias
28320 31280-2
Landsbygdsturismens förening
2831061689
Bergbestigarföreningen
2831057760
Segelbåtsföreningen
2831050450
Cykelföreningen
2831051008
Rethymnons Arkeologiska Museet
2831054668
Rethymnons Folkhistoriska Museum
2831023398
Center för Modern Konst
2831052530
Center för Kretensisk hemslöjd
2831051501
Katolska kyrkan
2831026416