Guarnizioni per flange e raccorderia
Transcription
Guarnizioni per flange e raccorderia
DICHTOMATIK Guarnizioni per flange e raccorderia Guarnizioni per flange SAE sec. J518 FLAN 89 è una guarnizione statica pressata assialmente nella sede. Seal for flange according to SAE J518/FLAN 89 is designed to seal flanges and is axially pressed into the housing. Descrizione Famiglia prodotto FLA guarnizione per flange Forma costruttiva N guarnizione simmetrica per flange Profilo numero 89 Poliuretano TPU 93 Materiale Description Product group Design Campi di applicazione Le guarnizioni del tipo FLAN 89 sono impiegate per la tenuta di flange secondo SAE J518, che trovano impiego in un’ampia gamma di applicazioni oleodinamiche. Le flange SAE J518 appartengono al gruppo dei connettori statici e sono normalmente usate in oleodinamica per la connessione di tubi. Application area FLAN 89-type seals are used to seal flanges according to SAE J518, which are used in a wide range of hydraulic applications such as in mobile and heavy hydraulics. SAE J518 flanges are classified as static hydraulic connections and are often used as a pipe flange or a flange on valve blocks. Fluidi Fluidi idraulici secondo DIN 51524 parte 1-3, oli e grassi minerali, acqua fino a +50°C. Vantaggi Le guarnizioni in Poliuretano sono molto robuste ed offrono le seguenti caratteristiche: elevata resistenza all’abrasione elevata resistenza all’estrusione • lunga durata di esercizio • elevata stabilità in funzionamento Profile no Seal material FLA flange seal N symmetrical flange seal 89 TPU 93 Media Hydraulic oils according to DIN 51524 part 1 - 3, mineral oil-based lubricating oils and greases, water up to +50°C Benefits TPU seals are highly robust and exhibit the following physical properties high level of abrasion resistance high level of extrusion resistance • long product life • high level of functional reliability • • • • Inoltre il materiale è caratterizzato dal suo eccezionale compression set. The material is also characterised by its outstanding compression set. Limiti applicativi Temperatura: -30°C +100°C* Pressione: max 400 bar* Operating temperature limits Temperature: -30°C to +100°C* Pressure: max. 400 bar* *I limiti applicativi indicati sono valori di riferimento, che devono essere ridotti in base alle specifiche condizioni applicative. I valori massimi indicati non possono verificarsi contemporaneamente. *The operating temperature limits indicated are reference values, which must be reduced depending on the specific application and relevant operating parameters. The maximum values indicated may not all occur at the same time. Montaggio Le guarnizioni per flange sono montate manualmente nelle sedi. La superficie della sede di alloggiamento deve essere asciutta durante il montaggio e priva di bave. Dimensioni costruttive, bordi e smussi di raccordo devono essere realizzati secondo SAE J518. Installation The flange seal can be easily installed by hand in casings that are axially accessible. The casing surface must be dry when installing the flange seal; all edges must be deburred. Dimensions, radii and chamfers must comply with SAE J518. Per uso in applicazioni oleodinamiche (flange e componenti) Dichtomatik offre il seguente programma disponibile a magazzino: Especially for the use in oil hydraulic applications (flanges and components) Dichtomatik offers the following programs from stock: FLAN 89 (Guarnizioni per flange SAE J518) Assortimento Pollici DN Dimensioni ½” 13 17 x 25.4 x 2.85 ¾” 19 23.4 x 31.8 x 2.85 1” 25 31.3 x 39.7 x 2.85 1 ¼” 32 36.1 x 44.5 x 2.85 1 ½ “ 38 45.4 x 53.8 x 2.85 2” 51 55 x 63.4 x 2.85 FLAN 89 (Flange Seals SAE J518) Assortment Items Inch DN Dimensions ½” 13 17 x 25.4 x 2.85 ¾” 19 23.4 x 31.8 x 2.85 1” 25 31.3 x 39.7 x 2.85 1 ¼” 32 36.1 x 44.5 x 2.85 1 ½ “ 38 45.4 x 53.8 x 2.85 2” 51 55 x 63.4 x 2.85 Any seal. Any time. O-Ring NBR 90 nero Assortimento* Pollici DN Dimensioni ½” 13 18.64 x 3.53 ¾” 19 24.99 x 3.53 1” 25 32.92 x 3.53 1 ¼” 32 37.69 x 3.53 1 ½” 38 47.22 x 3.53 2” 51 56.74 x 3.53 2 ½” 64 69.44 x 3.53 3” 76 85.32 x 3.53 3 ½” 89 98.02 x 3.53 4” 102 110.72 x 3.53 5” 127 136.12 x 3.53 O-ring NBR 90 black Assortment Items* Inch DN Size ½” 13 18.64 x 3.53 ¾” 19 24.99 x 3.53 1” 25 32.92 x 3.53 1 ¼” 32 37.69 x 3.53 1 ½” 38 47.22 x 3.53 2” 51 56.74 x 3.53 2 ½” 64 69.44 x 3.53 3” 76 85.32 x 3.53 3 ½” 89 98.02 x 3.53 4” 102 110.72 x 3.53 5” 127 136.12 x 3.53 O-Ring FKM 90 verde Assortimento* Pollici DN Dimensioni ½” 13 18.64 x 3.53 ¾” 19 24.99 x 3.53 1” 25 32.92 x 3.53 1 ¼” 32 37.69 x 3.53 1 ½” 38 47.22 x 3.53 2” 51 56.74 x 3.53 2 ½” 64 69.44 x 3.53 3” 76 85.32 x 3.53 3 ½” 89 98.02 x 3.53 4” 102 110.72 x 3.53 5” 127 136.12 x 3.53 O-ring FKM 90 green Assortment Items* Inch DN Size ½” 13 18.64 x 3.53 ¾” 19 24.99 x 3.53 1” 25 32.92 x 3.53 1 ¼” 32 37.69 x 3.53 1 ½” 38 47.22 x 3.53 2” 51 56.74 x 3.53 2 ½” 64 69.44 x 3.53 3” 76 85.32 x 3.53 3 ½” 89 98.02 x 3.53 4” 102 110.72 x 3.53 5” 127 136.12 x 3.53 Limiti applicativi O-Ring Temperatura NBR 90 -25°C +100°C FKM 90 -10°C +200°C Pressione max 210 bar Operating temperature limits O-ring Temperature NBR 90 -25°C to +100°C FKM 90 -10°C to +200°C Pressure max 210 bar *Molte altre misure sono disponibili a magazzino. *Many more dimensions are available from stock. You will find all the current data at www.dichtomatik.de NBR Guarnizioni DIN 3869 Sono guarnizioni in elastomero per la tenuta su raccordi. FKM Descrizione Famiglia prodotto Forma costruttiva Materiale EPDM Guarnizione DIN 3869 PRR NBR 85 Shore A, nero con certificato DIN DVGW sec. EN 549 B1/H3 FKM 80 Shore A, verde con certificato DIN DVGW sec. EN 549 E1/H3 EPDM 80 Shore A, viola perossidico Profile rings acc. to DIN 3869 are moulded parts made of elastomers for sealing threaded tube connections and fittings with threaded elements. Description Product group Design Seal material Profile ring DIN 3869 PRR NBR 85 Shore A, black with DIN DVGW type examination certificate DIN EN 549 B1/H3 FKM 80 Shore A, green with DIN DVGW type examination certificate DIN EN 549 E1/H3 EPDM 80 Shore A, peroxide cured, violet Campi di applicazione Le guarnizioni DIN 3869 sono impiegate come tenute statiche nella raccorderia idraulica per macchine da costruzione, presse idrauliche, macchine ad iniezione, valvole idrauliche e connettori filettati. Areas of application Profile sealing rings acc. to DIN 3869 are used as axially static soft seals in combination with threaded elements, e.g. in construction machinery, hydraulic presses, injection machines, fittings, hydraulic valves and threaded tube connections in industry in general. Limiti applicativi Temperatura NBR -30°C +100°C FKM -20°C +200°C EPDM (perox.) -45°C +150°C Operational application limits Temperature NBR -30°C to +100°C FKM -20°C to +200°C EPDM (perox.) -45°C to +150°C Any seal. Any time. Bonded Seals (US, USS) sono rondelle in metallo con un elemento di tenuta in elastomero di forma trapezoidale vulcanizzato nel diametro interno. Bonded seals (US, USS) are metal washers with a trapezoidal elastomer sealing lip vulcanised to their inner diameter. Descrizione Famiglia prodotto Forma costruttiva Description Product group Design Bonded Seals US con elemento di tenuta interno in elastomero vulcanizzato USS con elemento di tenuta interno in elastomero vulcanizzato autocentrante Elemento di tenuta NBR 70 nero FKM 70 marrone Rondella metallica Limiti applicativi Temperatura NBR FKM Acciaio SAE 1008 (1.0330) zincato Acciaio inox AISI 304 (1.4301) -30°C +100°C -15°C +200°C Bonded seal US with inner vulcanised elastomer sealing lip USS with inner vulcanised elastomer sealing lip and additional centring Sealing material Elastomer sealing lip NBR 70 black Elastomer sealing lip FKM 70 brown Metal ring Steel SAE 1008 (1.0330) Zinc plated Stainless steel AISI 304 (1.4301) Operational application limits Temperature NBR -30°C to +100°C FKM -15°C to +200°C La pressione massima di esercizio dipende dalla forma della guarnizione, dal materiale e dalle dimensioni, dalla superficie di contatto e dalla forza di serraggio. Le bonded seals sono idonee per tenuta fino a 250 bar di pressione senza la creazione di un’apposita sede. The maximum operating pressure is dependent on the design of the seal, the material, the dimensions, the counter surface and the tightening torque. Bonded seals are suitable for up to 250 bar pressure without counterbores in the counter surfaces. Any seal. Any time. Tutte le informazioni sono disponibili su www.dichtomatik.it Any seal. Any time. You will find all the current data at www.dichtomatik.de Guarnizioni per pistone/ Piston seals Guarnizioni per pistone/ Piston seals KNA 28 KPOR 31 KK 03 KN 25 KPOR 30 KK 22 KNA 23 KPUOR 70 KN 21 KK 71 KN 36 KDS 01 KN 05 KNA 44 O-ring/ O-rings OR KNA 16 OR + STU Anelli guida/ Guide elements Anelli guida/ Guide elements FB 01 FB 01 FB 05 FB 05 FRK 01 FRS 01 FRK 05 FRS 05 FRS 06 Guarnizioni per stelo/ Rod Seals Raschiatori/ Wipers SN 25 SN 36 AE 40 AM 54 SNI 30 SNI 72 AE 42 AD 60 SNI 39 SPOR 31 AE 41 AD 61 SN 21 SPOR 30 AE 47 AD 48 SNI 24 SNI 43 AM 43 AD 51 SN 05 SDS 01 3/2 AM 44 ADM 55 SNI 07 AM 45 Any seal. Any time. Deutschland/Germany DICHTOMATIK GMBH Albert-Schweitzer-Ring 1 D-22045 Hamburg Postfach 70 04 80 D-22004 Hamburg Telefon +49/40/66 98 90 Fax +49/40/66 98 91 01 mail@dichtomatik.de www.dichtomatik.de Niederlande/The Netherlands DICHTOMATIK B.V. Benjamin Franklinstraat 6 NL-8013 NC Zwolle Postbus 40 102 NL-8004 DC Zwolle Telefon 038/460 16 06 Fax 038/467 19 00 mail@dichtomatik.nl www.dichtomatik.nl Großbritannien/Great Britain DICHTOMATIK LIMITED Donington House Riverside Road Pride Park GB-Derby DE24 8HX Telefon 01332/52 44 00 Fax 01332/52 44 04 mail@dichtomatik.co.uk www.dichtomatik.co.uk Österreich/Austria DICHTOMATIK HANDELSGES. MBH Rautenweg 17 A-1220 Wien Telefon 01/259 35 41-0 Fax 01/259 35 41-30 mail@dichtomatik.co.at www.dichtomatik.co.at Schweden/Sweden DICHTOMATIK AB Box 142 Hjalmar Brantingsväg 25 S-26122 Landskrona Telefon 0418/44 98 00 Fax 0418/44 98 20 mail@dichtomatik.se www.dichtomatik.se Italien/Italy DICHTOMATIK S.A.S. Via Delle Fabbriche 6 I-16158 Genova-Voltri Telefon 010/612 75 Fax 010/613 38 61 mail@dichtomatik.it www.dichtomatik.it Frankreich/France DICHTOMATIK S.A.S. Espace Entreprise de Mâcon Loché TGV F-71000 Loché Telefon 03/85 27 02 80 Fax 03/85 35 69 37 mail@dichtomatik.fr www.dichtomatik.fr Ungarn/Hungary DICHTOMATIK KFT. Vegyész utca 17-25 H-1116 Budapest Telefon 01/802 64 00 Fax 01/802 64 10 sales@dichtomatik.hu www.dichtomatik.hu USA/USA DICHTOMATIK North America 1087 Park Place USA-Shakopee, Minnesota 55379 Telefon 1 800 328 2840 Fax 1 877 777 6869 sales@dichtomatik.us www.dichtomatik.us Kanada/Canada DICHTOMATIK Canada 950 Denison Steet Unit 21 CDN-Markham, Ontario L3R3K5 Telefon 905/470 22 66 Fax 905/470 20 55 sales@dichtomatik.ca www.dichtomatik.ca Brasilien/Brazil Division Dichtomatik Brazil Freudenberg-Nok Componentes Brazil Ltda. Av. Piraporinha, 411 BR-Diadema 09950-902 SP Telefon 11/33 63 80 80 Fax 11/33 63 80 81 vzg@fngp.com Mexiko/Mexico International Seal De Mexico S.A. De Cv. Av. De Las Misiones No. 1 Int. 5 Fracc. Ind. Bernardo Quintana MEX-El Marques., Queretaro 76246 Telefon 442/221 63 03 Fax 442/221 63 27 efenton@dichtomatikmex.com www.dichtomatikmex.com China/China Dichtomatik (China) Co., Ltd Add: No.314 Shenxia Road Jiading District, Shanghai 201818 Telefon 021/60 82 21 78 Fax 021/60 82 21 80 mail@dichtomatik.cn www.dichtomatik.com