Bourses d`étude et bourses d`excellence Bursaries and

Transcription

Bourses d`étude et bourses d`excellence Bursaries and
Bursaries and Scholarship Awards
Bourses d’étude et bourses d’excellence
2013–2014
CEO Message
Successful futures are
created through hard work,
creativity and perseverance.
Each one of us has a unique
potential to be achieved and
for First Nation, Inuit and
Métis students, we’re here
to help. This booklet contains
information about the bursaries and scholarship
awards that we have available and the generous
sponsors, partners and individuals who support our
work. With a little bit of help and encouragement,
anything is possible.
Behind every bursary and scholarship award
we provide, is the personal story of students
who have been given that extra boost of confidence
to succeed. I hear from many Indigenous students
who tell us how vitally important our funding was
to their educational achievement.
I applaud our many corporate, governments and
individual supporters who are committed to helping
enrich the lives of Indigenous people and our entire
country by supporting Indspire’s Building Brighter
Futures: Bursaries and Scholarship Awards program.
I’m particularly pleased that the Federal government
continues to recognize our important work. Its 2013-14
budget will provide $10 million in new funding over
two years to match our fundraising efforts. This will
help us reach out and equip more Indigenous students
with the skills and training they need to succeed in the
Canadian economy. I’m also delighted to introduce
our student applicants to our new simplified online
application process.
Indspire’s very generous partners, sponsors
and individual donors are committed to help
enrich the lives of Indigenous people. With
their support we are helping equip
First Nation, Inuit and Métis people
with the education and training
they need to achieve
their potential.
Les généreux partenaires, commanditaires et
donateurs individuels d’Indspire se sont engagés
à enrichir la vie des Autochtones. Grâce à leur
soutien, nous donnons aux Premières nations,
aux Inuits et aux Métis les moyens de
s’éduquer et de se former pour pouvoir
atteindre leur plein potentiel.
Join us. Lend your financial support,
your time, your influence.
Rejoignez-nous. Appuyez-nous
financièrement et faites don de votre
temps et de votre influence.
Contact donate@indspire.ca
or 416.987.9497
Contactez donate@indspire.ca
ou appelez le 416.987.9497
indspire.ca
We know that there is no achievement without a
quality education. This has compelled us to play a
more active role in improving and even transforming
Indigenous education from the very onset of learning.
We continue to strengthen our best known activities,
including the distribution of bursaries and scholarships,
our dynamic career conferences for Indigenous high
school students and recognizing Canada’s Indigenous
achievers through the Indspire Awards. The Indspire
Institute is our latest initiative, focused on improving
K-12 student success with the goal of dramatically
increasing high school completion rates.
On behalf of Indspire, we are pleased to make these
much needed financial resources available to
First Nation, Inuit and Métis students across Canada.
I invite you to stay in touch with us at indspire.ca,
follow us on Twitter and like us on Facebook.
With my best wishes for your success!
Roberta L. Jamieson
President and CEO, Indspire
Message de la PDG
Un avenir prometteur se crée à force de travail
acharné, de créativité et de persévérance. Nous
avons tous la possibilité d’atteindre notre plein
potentiel et nous somme là pour aider les étudiants
des Premières nations, métis et inuits. Cette
brochure contient des informations au sujet des
bourses d’études et des bourses d’excellence dont
nous disposons et au sujet des généreux
commanditaires, partenaires et donateurs individuels
qui soutiennent notre travail. Avec un peu d’aide
et d’encouragement, tout est possible.
Derrière chaque bourse que nous allouons, il
y a l’histoire personnelle des étudiants auxquels
nous avons offert un coup de pouce supplémentaire
pour réussir en leur donnant plus de confiance
en eux-mêmes. De nombreux étudiants autochtones
nous disent que notre financement a joué un grand
rôle dans leur réussite scolaire.
Je félicite nos nombreux partenaires corporatifs,
gouvernementaux et individuels qui se sont engagés
à enrichir la vie des Autochtones et celle de notre pays
tout entier en appuyant le programme de bourses
d’Indspire Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études
et bourses d’excellence. Je suis particulièrement
heureuse que le gouvernement fédéral continue de
reconnaître l’importance de notre travail. Son budget
2013-2014 nous allouera un nouveau financement
de 10 millions de dollars sur deux ans pour égaler
les montants amassés lors de nos collectes de fonds.
Cela nous permettra de tendre la main aux étudiants
autochtones et de leur donner les moyens d’acquérir
les compétences et la formation dont ils ont besoin
pour réussir dans l’économie canadienne. Je suis
également très heureuse de présenter aux demandeurs
notre nouveau processus simplifié de demande
de bourse en ligne.
Nous savons qu’il n’est pas possible de réussir sans
une éducation de qualité, raison pour laquelle
nous avons décidé de jouer un rôle plus actif en
améliorant, voir même en transformant l’éducation
des Autochtones dès le départ. Nous continuons aussi
à développer nos activités les plus connues telles
que l’octroi de bourses d’études et d’excellence, les
conférences sur les carrières à l’intention des élèves
autochtones des écoles secondaires et la célébration
des réalisations des Autochtones canadiens au moyen
des Prix Indspire. L’Institut Indspire, notre plus récente
création, a pour objectif d’accroître considérablement
le taux d’achèvement scolaire des élèves de la
maternelle à la 12e année.
Indspire est heureux de mettre ces ressources
financières indispensables à la disposition des
étudiants des Première nations, inuits et métis de
tout le Canada. Je vous invite à nous rejoindre sur
le site Web indspire.ca, à nous suivre sur Twitter
et à cliquer « J’aime » sur Facebook.
Avec mes meilleurs vœux pour votre réussite!
Roberta Jamieson
Présidente-directrice générale, Indspire
Table of Contents
About Indspire ........................................... 6
Applying for Building Brighter Futures:
Bursaries and Scholarship Awards
Who Can Apply?.................................................. 8
What does Indspire accept as proof
of First Nation, Inuit or Métis status?.................. 9
What type of financial assistance
does Indspire offer?........................................... 10
How much will I receive?................................... 10
Who decides?.................................................... 11
How do I apply?................................................. 12
What are the deadlines?.................................... 13
When will I know if I receive an award?............ 14
Can I reapply for an Indspire bursary
or scholarship?................................................... 16
Who do I contact?.............................................. 16
Building Brighter Futures Awards
and Our Sponsors and Partners
Fine Arts Awards
Award description.............................................. 19
Government – Canadian Heritage..................... 20
Trust & Endowment – Desser Music
Scholarship Fund................................................ 21
Individual – Norval Morrisseau
Fine Arts Bursary................................................ 22
Post Secondary Education Awards
Award description.............................................. 24
Government – Aboriginal Affairs
and Northern Development Canada.................. 25
Trust & Endowment – Government
of Canada Trust Fund......................................... 26
Trust & Endowment – Ministry of
Aboriginal Affairs “Ontario Aboriginal
Partnerships Recognition Scholarship”.............. 27
Trust & Endowment – Aboriginal
Veteran’s Scholarship Trust................................ 28
Trust & Endowment – Canadian Bar
Association, British Columbia Branch................ 29
Trust & Endowment – Citibank Canada
Award for Aboriginal Students........................... 30
Trust & Endowment – Diana Fowler LeBlanc
Aboriginal Social Work Scholarship.................... 31
Trust & Endowment – George Blondin
Aboriginal Scholarship....................................... 32
Trust & Endowment – The Linda Ganly
Memorial Scholarship........................................ 33
Trust & Endowment – The North West
Company / Ian Sutherland Bursary Program..... 34
Trust & Endowment – The Royal Bank
Award in Memory of Beth Hamilton Bell........... 35
Corporate – BMO Capital Markets..................... 36
Corporate – Britco.............................................. 37
Corporate – Casino Rama.................................. 38
Corporate – CIBC Achievers............................... 39
Corporate – The CN Aboriginal Scholarships..... 40
Table des Matières
Corporate – De Beers Canada Inc./
Victor Mine........................................................ 41
Corporate – Imperial Oil Aboriginal
Scholarship Program.......................................... 42
Corporate – Investors Group Aboriginal
Scholarship......................................................... 43
Corporate – Kiewit............................................. 44
Corporate – The Koskie Minsky LLP
Scholarship Award............................................. 45
Corporate – NextEra Energy............................... 46
Corporate – Rio Tinto Alcan Bursary Award....... 47
Corporate – Scotiabank Business
and Commerce Bursary Award.......................... 48
Corporate – Shell Canada Aboriginal
Scholarship Program.......................................... 49
Corporate – Suncor Energy Foundation
Aboriginal Scholarships...................................... 50
Corporate – Teck................................................ 51
Corporate – TD Scholarships.............................. 52
Corporate – Vale................................................ 53
Foundation – The DIVA Foundation................... 54
Foundation – Foundation for the
Advancement of Aboriginal Youth (FAAY).......... 55
Individual – The Indspire Leonard G. Flett
Bursary in Business and Commerce................... 56
Individual – Michael McKinnon Justice Award... 57
Individual – The Rick George Scholarship.......... 58
Health Careers Awards
Award description.............................................. 60
Government – Health Canada........................... 61
Corporate – Merck in Canada............................ 62
Foundation – The Canadian Medical
Foundation......................................................... 64
Legal Studies for Aboriginal People
(LSAP) Awards
Award description.............................................. 66
Government – Department of Justice Canada... 67
Oil & Gas, Trades & Technology
(OGTT) Awards
Award description.............................................. 69
Corporate Partners: Shell Canada;
Suncor Energy Foundation; Frog Lake Energy
Resources Corp.; Imperial Oil; TransCanada;
and our supporting partner, Apache
Canada Ltd......................................................... 71
Ontario Federation of Indian Friendship
Centres (OFIFC) Awards
Award description.............................................. 73
Trust & Endowment – Ontario Federation of
Indian Friendship Centres “Strong Women”
Scholarship......................................................... 74
Meet the Building Brighter Futures Staff
Contact Information............................................. 76
Au sujet d’Indspire . ................................... 6
Demandez une bourse Bâtir un
avenir meilleur : Bourses d’études
et bourses d’excellence
Qui peut déposer une demande?........................ 8
Quelle preuve du statut de membre d’une
Première nation, d’Inuit ou de Métis Indspire
accepte-t-il?......................................................... 9
Quel est le type d’aide financière offert
par Indspire?...................................................... 10
Combien vais-je recevoir?.................................. 10
Qui décide?........................................................ 11
Comment puis-je déposer une demande?........ 12
Quelles sont les dates limites? . ........................ 13
Quand saurai-je si j’ai reçu une bourse?............ 15
Puis-je présenter une nouvelle demande
pour une bourse d’Indspire?.............................. 16
Qui dois-je contacter?........................................ 16
Commanditaires et partenaires de Bâtir
un avenir meilleur : Bourses d’études et
bourses d’excellence
Beaux-arts
Description de la bourse.................................... 19
Gouvernement : Patrimoine canadien............... 20
Fonds fiduciaire et de dotation : bourses
d’études musicales Desser ................................ 21
Particulier : bourse Norval Morrisseau
pour études en beaux-arts................................. 22
Études postsecondaires
Description de la bourse.................................... 24
Gouvernement : Affaires autochtones
et Développement du Nord Canada ................. 25
Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire
du Gouvernement du Canada............................ 26
Fonds fiduciaire et de dotation : ministère des
Affaires autochtones « Bourse d’excellence
pour le développement des partenariats dans les
communautés autochtones de l’Ontario »........ 27
Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire
de bourses d’études des anciens combattants
autochtones....................................................... 28
Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire
de l’Association du Barreau canadien, division
de la Colombie-Britannique............................... 29
Fonds fiduciaire et de dotation : bourses de
Citibank Canada pour étudiants autochtones.... 30
Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d’études
Diana Fowler Leblanc en service social pour les
étudiants autochtones....................................... 31
Fonds fiduciaire et de dotation : bourses
d’excellence George Blondin pour les
étudiants autochtones....................................... 32
Fonds fiduciaire et de dotation : bourse
d’excellence à la mémoire de Linda Ganly......... 33
Fonds fiduciaire et de dotation : Compagnie
du Nord-Ouest/Programme de bourses
Ian Sutherland................................................... 34
Fonds fiduciaire et de dotation : prix de la
Banque Royale à la mémoire de Beth
Hamilton Bell..................................................... 35
Entreprise : BMO Marché des capitaux............. 36
Entreprise : Britco.............................................. 37
Entreprise : Casino Rama................................... 38
Entreprise : Excellence CIBC . ............................ 39
Entreprise : bourses d’études CN pour
étudiants autochtones....................................... 40
Entreprise : De Beers Canada Inc./mine
de Victor . .......................................................... 41
Entreprise : bourses d’excellence de
l’Impériale pour étudiants autochtones............ 42
Entreprise : bourses du Groupe Investors
pour étudiants autochtones.............................. 43
Entreprise : Kiewit.............................................. 44
Entreprise : bourses de Koskie Minsky LLP
pour étudiants autochtones.............................. 45
Entreprise : NextEra Energy............................... 46
Entreprise : bourses de Rio Tinto Alcan............. 47
Entreprise : bourses de la Banque Scotia pour
les études de commerce et de gestion.............. 48
Entreprise : bourses de Shell Canada
pour étudiants autochtones.............................. 49
Entreprise : bourses de la Fondation Suncor
Énergie pour étudiants autochtones................. 50
Entreprise : Teck................................................. 51
Entreprise : bourses d’études de la
Banque TD......................................................... 52
Entreprise : Vale................................................. 53
Fondation : Fondation DIVA............................... 54
Fondation : Fondation pour l’avancement
des jeunes autochtones (FAJA).......................... 55
Particulier : bourse Leonard G. (Len) Flett
en affaires et commerce.................................... 56
Particulier : prix Michael McKinnon en justice.. 57
Particulier : bourse d’études Rick George.......... 58
Carrières en santé
Description de la bourse.................................... 60
Gouvernement : Santé Canada.......................... 61
Entreprise : Merck Canada................................. 62
Fondation : Fondation médicale canadienne . .. 64
Programme d’accès aux études de droit
pour les Autochtones (AÉDA)
Description de la bourse.................................... 66
Gouvernement : ministère de la Justice
du Canada.......................................................... 67
Métiers et techniques de l’industrie pétrolière
et gazière (OGTT)
Description de la bourse.................................... 70
Entreprises partenaires: Shell Canada, Fondation
Suncor Energy, Frog Lake Energy Resources Corp.,
l’Impériale, TransCanada et notre commanditaire
de soutien Apache Canada Ltd.......................... 71
Fédération des centres d’amitié autochtones
de l’Ontario (FCAAO)
Description de la bourse.................................... 73
Fonds fiduciaire et de dotation : bourses
« Strong Women » de la Fédération des centres
d’amitié autochtones de l’Ontario..................... 74
Rencontrez le personnel de Bâtir
un avenir meilleur
Coordonnées...................................................... 76
About Indspire:
Au sujet d’Indspire:
We are Indspire, formerly the National
Aboriginal Achievement Foundation (NAAF).
Indspire is a national charity that is dedicated
to raising funds that deliver programs and
provide the necessary tools for Indigenous
people, especially youth to achieve their
potential. To date Indspire, through its
Building Brighter Futures program has
awarded more than $54 million in bursaries
and scholarships to 16,000 First Nation,
Inuit and Métis students nationwide.
Nous sommes Indspire, anciennement la
Fondation nationale des réalisations autochtones
(FNRA), un organisme de bienfaisance qui vise à
collecter des fonds pour donner aux Autochtones
et plus particulièrement aux jeunes, les moyens
d’atteindre leur plein potentiel. A ce jour, grâce à
notre programme Bâtir un avenir meilleur, nous
avons remis plus de 54 millions de dollars en
bourses d’excellence et en bourses d’étude à plus
de 16 000 étudiants des Premières nations, inuits
et métis de tout le pays.
Our focus is on supporting, innovating, and
fundamentally transforming Indigenous
education. But as our name suggests, we are
equally committed to exposing Indigenous
youth to inspiring people and possibilities.
The influence of positive Indigenous role
models is often life-changing. So we consistently
celebrate Indigenous achievers of all ages
and backgrounds, recognizing those who
have persisted and overcome.
Nous avons pour but de soutenir l’éducation des
Autochtones, d’y apporter des éléments innovants
et de la transformer en profondeur. Mais, comme
notre nom l’indique, nous nous sommes aussi
engagés à présenter aux jeunes autochtones
des personnes et des possibilités d’emploi qui
sauront les inspirer. L’influence des modèles de
rôle autochtones peut parfois changer des vies;
pour cette raison, nous célébrons les Autochtones
performants, quel que soit leur âge ou leur origine
et reconnaissons ceux qui ont persévéré
et surmonté les difficultés.
Indspire is the largest supporter of Indigenous
education outside of the federal government
of Canada. Thanks to our many corporate and
government partners, Indspire’s bursaries
and scholarship program disburses more
than six million a year to First Nation, Inuit
and Métis students across Canada.
Indspire bursaries cover a comprehensive
array of disciplines in several funding streams:
Fine Arts; Post Secondary Education; Health
Careers; Legal Studies for Aboriginal People
(LSAP); Oil and Gas, Trades and Technology
(OGTT); and Ontario Federation of Indian
Friendship Centres (OFIFC).
Indspire est le plus important organisme de
financement de l’enseignement autochtone
en dehors du gouvernement canadien. Grâce
à nos nombreux partenaires corporatifs et
gouvernementaux, nous sommes en mesure
d’allouer environ six millions de dollars par année
aux étudiants des Premières nations, inuits et
métis de tout le Canada, par le truchement de
notre programme de bourses d’études.
Les bourses d’Indspire couvrent un large
éventail de domaines d’études regroupés en
diverses sources de financement : beaux-arts,
études postsecondaires, carrières en santé,
programme d’accès aux études de droit pour
les Autochtones (AÉDA), métiers et techniques
de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) et
Fédération des centres d’amitié autochtones
de l’Ontario (FCAAO).
Applying for Building Brighter Futures:
Bursaries and Scholarship Awards
Demandez une bourse Bâtir un avenir meilleur :
Bourses d’études et bourses d’excellence
6 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Who Can Apply?
All Canadian resident, Indigenous individuals who are
either First Nation status, recognized by the Canadian
Federal Government or Non-Status*, Inuit or Métis
and enrolled in full time post secondary studies in
an accredited post secondary institution.
*A Non-Status First Nation person, means a person
who is not registered on the Government of Canada’s
Indian Band Registry, but is a direct descendant of
a parent(s) or grandparent(s) who is listed on the
band registry and holds a valid Certificate of
Indian Status card.
A Non-Status First Nation person, is a person who
has been designated and recognized by the Canadian
Federal Government as a Non-Status First Nation.
Students who are at the graduate level, i.e. Masters
or PhD level, who are Canadian First Nation, Inuit
or Métis and are enrolled in full time studies
internationally are also eligible to apply.
Part time studies are allowed for Oil & Gas, Trades
& Technology (OGTT) bursaries and scholarships,
the Ontario Federation of Indian Friendship Centres
(OFIFC) and some Fine Arts training.
Qui peut déposer
une demande?
Tous les Autochtones canadiens qui sont : membres
inscrits d’une Première nation et reconnus en tant que
tels par le gouvernement fédéral, membres non inscrits
d’une Première nation*, inuits ou métis, inscrits dans
un programme d’études postsecondaires à temps plein
auprès d’un établissement postsecondaire accrédité.
*Un membre non inscrit d’une Première nation,
est une personne qui n’est pas inscrite sur le Registre
des Indiens du gouvernement du Canada, mais
qui est descendante directe d’un/de parent(s) ou
grand(s)-parent(s) inscrit(s) sur le registre d’une
bande et qui est titulaire d’un Certificat de statut
d’Indien valide.
What Does Indspire Accept
as Proof of First Nation,
Inuit or Métis Status?
First Nation applicants must submit a photocopy
of the front and back of their valid Certificate of
Indian Status card issued by the Federal Government
(Aboriginal Affairs and Northern Development
Canada). Alternatively, an official letter (on First Nation
letterhead, dated and signed) from the First Nation
band office can be provided that identifies that person
is a registered band member of that First Nation.
Une Première nation non inscrite est une nation qui a
été désignée et reconnue par le gouvernement fédéral
canadien en tant que Première nation non inscrite.
Non-Status First Nation applicants must submit a
photocopy of the front and back of a valid Federal
government card issued to his/her parent(s) or
grandparents(s) by the federal government of Canada,
along with a copy of their long-form birth certificate(s)
or certificate(s) of baptism that clearly shows the
relationship to the person on the band card.
Les étudiants canadiens membres d’une Première
nation, inuits ou métis du deuxième cycle (niveau
de maîtrise ou de doctorat) qui étudient à temps
plein à l’étranger peuvent également déposer
une demande.
Applicants who are members of a Non-Status
First Nation must provide a letter from their
registry office stating that the Federal Government
of Canada has designated and recognized their
nation as a Non-Status First Nation.
Les études à temps partiel sont autorisées dans les
domaines des métiers et techniques de l’industrie
pétrolière et gazière (OGTT), le programme de
bourses « Strong women » de la FCAAO et
certains cours des beaux-arts.
Métis applicants must submit a photocopy of the
front and back of the valid Métis card issued to
them by a Métis organization. In the case where an
applicant is awaiting issuance of their own Métis card,
they can submit a photocopy of the card issued to
parent(s) or grandparent(s) along with a long form
birth certificate(s) or certificate(s) of baptism that
clearly shows the relationship to the person identified
on the Métis card. Alternatively, an official letter (on
organizational letterhead, dated and signed) from the
Métis organization can be provided that identifies that
the person is a registered member in good standing
with that Métis organization.
Inuit applicants must submit a photocopy of the
front and back of their valid card issued by their
Inuit organization. Alternatively, an official letter
(on organization letterhead, dated and signed)
from the Inuit organization can be provided that
identifies that the person is a registered member
with that Inuit organization.
8 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Quelle preuve du statut de
membre d’une Première
nation, d’Inuit ou de Métis
Indspire accepte-t-il?
Les candidats des Premières nations doivent fournir
une photocopie du recto et du verso de leur Certificat
de statut d’Indien valide, délivré par le gouvernement
fédéral (Affaires autochtones et Développement du
Nord Canada). Le cas échéant, il peut fournir une lettre
officielle (sur papier à entête de la Première nation,
datée et signée) du bureau de la bande de la Première
nation qui l’identifie en tant que membre enregistré
de la bande de cette Première nation.
Les candidats membres non inscrits d’une Première
nation doivent fournir une photocopie du recto et
du verso de la carte du gouvernement fédéral valide
délivrée à leurs parents ou grands-parents par le
gouvernement fédéral du Canada, de même qu’un
certificat de naissance détaillé ou un acte de baptême
indiquant clairement le lien de filiation avec la
personne dont le nom figure sur la carte de la bande.
Les candidats membres d’une Première nation non
inscrite doivent fournir une lettre de leur bureau
d’enregistrement indiquant que le gouvernement
fédéral a désigné et reconnaît leur nation en tant
que Première nation non inscrite.
Les candidats métis doivent fournir une photocopie du
recto et du verso de leur carte de Métis délivrée par
une organisation métisse. Dans le cas où un candidat
est en attente de recevoir sa propre carte de Métis, il
peut envoyer une copie de la carte de ses parents ou
grands-parents avec le certificat de naissance détaillé
ou un acte de baptême indiquant clairement le lien
de filiation avec la personne dont le nom figure sur la
carte de Métis. Le cas échéant, le candidat peut fournir
une lettre officielle d’une organisation métisse (sur
papier à en-tête de l’organisation, datée et signée)
qui indique que la personne est un membre enregistré
et est en règle avec cette organisation.
Les candidats inuits doivent fournir une photocopie du
recto et du verso de leur carte valide délivrée par leur
organisation inuite. Le cas échéant, le candidat peut
fournir une lettre officielle d’une organisation inuite
(sur papier à en-tête de l’organisation, datée et signée)
qui indique que la personne est un membre enregistré
de cette organisation.
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 9
What Type of
Financial Assistance
does Indspire Offer?
Quel est le type
d’aide financière offert
par Indspire?
Indspire does not provide full funding, i.e. allowance
and tuition. Through the Building Brighter Futures:
Bursaries and Scholarship Awards program, students
can apply for financial awards from one of several
different funding streams, depending on their area
of study:
Indspire ne fournit pas un financement intégral,
c’est-à-dire allocations et frais de scolarité. Le
programme Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études
et bourses d’excellence, permet aux étudiants de
déposer une demande de bourse pour l’une des
sources de financement ci-dessous, en fonction
de leur domaine d’études :
1.Fine Arts
2. Post Secondary Education
3.Health Careers
4.Legal Studies for Aboriginal People (LSAP)
5.Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT)
6.Ontario Federation of Indian Friendship
Centres (OFIFC)
Students who apply for the LSAP bursary are eligible
and encouraged to also apply for the Post Secondary
Education bursaries and scholarship award stream
for their Bachelor of Law.
Students who apply for the Ontario Federation of
Indian Friendship Centres (OFIFC) bursary will also
be considered for the Post Secondary Education
or Health Careers bursary and scholarship if their
program is eligible and they were not awarded
an OFIFC bursary.
1.Beaux-arts
2.Études postsecondaires
3.Carrières en santé
4.Programme d’accès aux études de droit pour
les Autochtones (AÉDA)
5.Métiers et techniques de l’industrie pétrolière
et gazière (OGTT)
6.Fédération des centres d’amitié autochtones
de l’Ontario (FCAAO)
Qui décide?
Juries are comprised of First Nation, Inuit and Métis
professionals and practitioners from across Canada.
Jury members assess applications based the student’s
grades, commitment and suitability to the field
of study, financial need, financial contribution to
education costs and contribution and involvement
in the Indigenous community.
Les jurys sont composés de professionnels membres
des Premières nations, inuits et métis de tout le
Canada. Leur décision se base sur plusieurs critères :
notes, engagement et aptitudes dans le domaine
d’étude, besoins financiers et contribution aux
coûts de l’éducation ainsi qu’engagement dans
la vie de la communauté autochtone.
Each application deadline has different jury members.
Fair representation based on gender, geographic
location and First Nation, Inuit and Métis affiliation
are considered when inviting jurors to the process.
Different jurors are used for every jury.
Il y a un jury différent pour chaque date limite de
dépôt de demande. Le processus de désignation
des jurés prend en compte une représentation
équitable basée sur le sexe, la région géographique
et l’appartenance à une Première nation, inuite et
métisse. Chaque jury est composé de différents jurés.
Submitting an application does not guarantee that an
applicant will receive an award. Not all applications
reviewed by jury are allocated an award. Incomplete
applications are not assessed by a jury. Very few
applicants receive the full amount of their request;
therefore do not rely solely on Indspire awards.
Le dépôt d’une demande ne garantit pas l’octroi d’une
bourse à un candidat. Le jury n’alloue pas une bourse
à toutes les demandes qu’il examine. Les demandes
incomplètes ne sont pas évaluées par un jury. Très peu
de candidats reçoivent toute l’aide financière qu’ils
demandent; de ce fait, ne comptez pas uniquement
sur les bourses d’Indspire.
Les candidats qui déposent une demande pour une
bourse de l’AÉDA sont encouragés à déposer également
une demande pour le programme de baccalauréat
en droit, au moyen de la source de financement des
bourses pour les études postsecondaires.
Les candidats aux bourses de la Fédération des
centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO)
seront également pris en considération pour les
bourses des études postsecondaires et celles des
carrières en santé pour autant que leur programme
d’études soit admissible et qu’ils n’aient pas reçu
une bourse de la FCAAO.
How Much Will I Receive?
Combien vais-je recevoir?
Bursaries and scholarship awards vary. Juries review
each application individually and the amount of an
award depends on the assessed financial needs of
the applicant, the number of applicants and the
availability of funds.
Les montants des bourses varient. Les jurys
examinent chaque demande individuellement et
le montant du financement dépend des besoins
financiers évalués du candidat, du nombre de
candidats et des fonds disponibles.
10 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Who Decides?
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 11
How Do I Apply?
Go to www.indspire.ca, on the top of the home
page will be Programs, scroll there and you’ll see
the scholarships and bursaries tab, click there
and on the right you will find a tab called Apply
for a Bursary or Scholarship, which will lead you
to the application form and application guidelines.
Your completed application will need to include
an introduction letter, proof of First Nation,
Inuit or Métis status and a copy of your most
recent marks.
You can also apply electronically using our
new online application.
Comment puis-je déposer
une demande?
What Are the Deadlines?
Allez sur www.indspire.ca; au sommet de la page
d’accueil placez votre curseur sur « Programmes »;
cliquez sur « Bourses » dans menu déroulant; allez
sur la droite et cliquez sur « Demander une bourse »
et vous trouverez le formulaire de demande ainsi
que les directives.
Votre demande dûment remplie devra comporter
une lettre de présentation, la preuve de votre statut
de membre (inscrit ou non inscrit) d’une Première
nation, d’Inuit ou de Métis et une copie de votre
relevé de notes le plus récent.
Vous pouvez aussi déposer une demande en ligne
en utilisant notre nouvelle application en ligne.
Bursary and Scholarship Awards
Application Deadline 1
Application Deadline 2
Fine Arts
May 1
—
Post Secondary Education
June 1
November 1
Health Careers
June 1
November 1
May 15th
—
Legal Studies For Aboriginal People
Oil & Gas, Trades & Technology
Apprenticeship and Incentive – open all year Ontario Federation of Indian
Friendship Centres
Foundation for the Advancement of
Aboriginal Youth (FAAY) – secondary (grades 9 and higher) and post secondary
April 30
General November 30
General
May 1
—
June 1
—
Quelles sont les dates limites?
Programme de bourse 1ère date limite
2e date limite
Beaux-arts 1er mai
—
Études postsecondaires
1er juin
1er novembre
Carrières en santé
1er juin
1er novembre
Programme d’accès aux études de droit
pour les Autochtones (AÉDA)
15 mai
—
Métiers et techniques de l’industrie pétrolière
et gazière (OGTT)
Apprentissage et encouragement : toute l’année
Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario
30 avril
30 novembre
Général Général
1er mai
—
1er juin
—
Fondation pour l’avancement des jeunes
autochtones (FAJA) – secondaire (9e année ou supérieure) et postsecondaire
12 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 13
When Will I Know if I Received an Award?
Quand saurai-je si j’ai reçu une bourse?
Indspire will post successful award recipients on their website (indspire.ca). All applicants (successful
or unsuccessful) will receive notification of the results of the application process around the same time
as the results are posted online.
Indspire affichera les noms des boursiers sur son site Web (indspire.ca). Les résultats seront
communiqués à tous les candidats (boursiers ou non) au moment de l’affichage en ligne.
Bursary and Scholarship Awards Posting Date(s)
Programme de bourse
Dates d’affichage
Fine Arts
August 31 for the May 1 Application Deadline
Beaux-arts 31 août pour la date limite du 1er mai
Post Secondary Education
August 31 for the June 1 Application Deadline
February 8 for the November 1 Application Deadline
Études postsecondaires
31 août pour la date limite du 1er juin
8 février pour la date limite du 1er novembre
Health Careers
August 31 for the June 1 Application Deadline
February 8 for the November 1 Application Deadline
Carrières en santé
31 août pour la date limite du 1er juin
8 février pour la date limite du 1er novembre
Legal Studies For Aboriginal People
May 27 for the May 15 Application Deadline
Programme d’accès aux études de droit pour
les Autochtones (AÉDA)
27 mai pour la date limite du 15 mai
Oil & Gas, Trades & Technology
Apprenticeship and Incentive – open all year
June 6 for the April 30 Application Deadline
February 8 for the November 30 Application Deadline
6 juin pour la date limite du 30 avril
8 février pour la date limite du 30 novembre
Ontario Federation of Indian Friendship Centres
August 31 for the May 1 Application Deadline
Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY)
August 31 for the June 1 Application Deadline
Métiers et techniques de l’industrie
pétrolière et gazière (OGTT)
Apprentissage et encouragement : toute l’année
Fédération des centres d’amitié autochtones
de l’Ontario (FCAAO)
Fondation pour l’avancement des jeunes autochtones (FAJA)
31 août pour la date limite du 1er juin
14 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
31 août pour la date limite du 1er mai
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 15
Can I Reapply for
an Indspire Bursary
or Scholarship?
Puis-je présenter une
nouvelle demande pour
une bourse d’Indspire?
Students can only receive one bursary and scholarship
award per year, but can apply again for the next
academic year. Some students apply every academic
year until they complete their course of studies.
Les étudiants ne peuvent recevoir qu’une bourse par
an, mais ils peuvent présenter une nouvelle demande
pour la prochaine année scolaire. Certains étudiants
déposent une demande chaque année universitaire,
jusqu’à la fin de leur programme d’études.
If an applicant is not successful, students are
encouraged to reapply for the next application
deadline. Students may contact the Building Brighter
Futures staff to find out what areas of their application
they can improve on in order for it to be considered
again for jury assessment.
Si un candidat ne reçoit pas de bourse, ils est
encouragé à présenter une nouvelle demande pour
la prochaine date limite de dépôt de demande. Les
étudiants peuvent communiquer avec le personnel
de Bâtir un avenir meilleur pour savoir comment ils
peuvent améliorer leur demande afin qu’elle soit
examinée de nouveau pour être évaluée par un jury.
Who Do I Contact
for More Information
About the Building
Brighter Futures
Program?
Qui dois-je contacter
au sujet du programme
Bâtir un avenir meilleur :
Bourses d’études et
bourses d’excellence?
The Building Brighter Futures staff are here to help!
You may contact our office at:
Le personnel de Bâtir un avenir meilleur est là pour
vous aider. Contactez notre bureau à :
1.855.INDSPIRE (463.7747) or
email: education@indspire.ca
Visit www.indspire.ca/programs
1.855.INDSPIRE (463.7747) ou envoyez un courriel à :
education@indspire.ca
Visitez www.indspire.ca/programs et cliquez sur
« Français » au bas de la page à droite.
Building Brighter Futures Awards and
Our Sponsors and Partners
Commanditaires et partenaires de Bâtir un avenir
meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence
16 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Fine Arts Awards
Beaux-arts
Indspire has provided financial support for study
in Fine Arts programs since 1988. The Fine Arts
Bursary and Scholarship funding stream consists
of three types: Undergraduate and Graduate;
Lessons; and Internship.
Indspire a fourni un soutien financier aux
étudiants des beaux-Arts depuis 1988. La source
de financement des bourses des beaux-arts est
répartie en trois types d’études : le premier cycle
et les cycles supérieurs, les cours et les stages.
Undergraduate and Graduate
Eligible study includes full time undergraduate
and graduate programs that are a minimum of
one academic year at an accredited Canadian post
secondary institution. Fields of study include: dance,
literary arts, media arts, visual arts, music, theatre,
stage management and sound engineering.
Études de premier cycle et de cycles supérieurs
Les domaines admissibles sont les études à temps
plein dans des programmes de premier cycle et
de cycles supérieurs, d’une durée d’une année
scolaire au minimum, suivies dans un établissement
postsecondaire canadien accrédité. Les domaines
d’étude comprennent : danse, arts littéraires,
arts médiatiques, arts visuels, musique, théâtre,
la gestion de la scène et ingénierie du son.
Lessons
The Lessons bursary is open to all students at any
level or age who are taking fine arts lessons with
a professional or lessons at a non accredited art
organization in the eligible fields of study: art,
music, vocal, dance or theatre.
Internship
Eligible fields of study includes apprenticeships,
internships or on-the-job training with a museum,
theater, gallery, or cultural or media centre provided
that the applicant has completed formal studies in
that internship or apprentice field.
Application Deadline
May 1
Cours
Les étudiants de tous niveaux ou âges qui suivent
des cours de beaux-arts dans les domaines de l’art,
de la musique, du chant, de la danse ou du théâtre
avec un professionnel ou auprès d’un établissement
d’art non agréé, peuvent déposer une demande
de bourse.
Stages
Les domaines d’étude comprennent des
apprentissages, des stages ou des formations
sur le tas auprès d’un musée, d’un théâtre,
d’une galerie, d’un centre culturel ou d’une
médiathèque, à condition que le candidat ait
terminé des études scolaires dans ce domaine
de stage ou d’apprentissage.
Date limite
1er mai
Fine Arts Awards
Beaux-arts
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 19
Canadian Heritage
Patrimoine canadien
Desser Music Scholarship Fund
Canadian Heritage is committed to helping Aboriginal
youth build a better future for themselves. Through
the Scholarships and Youth Initiatives, it supports and
encourages them to reach higher levels of education
by providing them with scholarships based on merit
and need. Students interested in the Program can
apply directly to Indspire.
Patrimoine canadien s’est engagé à aider les jeunes
autochtones à améliorer leurs perspectives d’avenir.
Il appuie et encourage ces jeunes à poursuivre
des études supérieures, en leur offrant des bourses
d’études en fonction du mérite et des besoins,
par l’entremise de Bourses Initiatives Jeunesse.
Les étudiants intéressés à ce programme peuvent
envoyer leur demande directement à Indspire.
Awarded annually to an individual to assist
in further advancing his/her classical musical
training, with preference to be given to an
individual studying the violin.
Bourses Initiatives Jeunesse est un volet du
Programme des Autochtones, qui a comme objectif
de renforcer l’identité culturelle des Autochtones,
de favoriser leur entière participation à la vie
canadienne et de soutenir la préservation et la
revitalisation des langues et cultures autochtones.
Violin Lessons at Via Salzburg
The Scholarships and Youth Initiatives is part of
the Aboriginal Peoples’ Program, which focuses
on strengthening cultural identity, encouraging
full participation in Canadian life and on supporting
the preservation and revitalization of Aboriginal
cultures and languages.
Christopher Cowden
Métis | Alberta
Film Production Diploma at the
Vancouver Film School
“My short term hopes and dreams are to graduate
and find a job as a filmmaker, editor or visual effects
artist for television or film. My long term goal is to
become a teacher of film and video at the university
level, or become a filmmaker, telling stories that would
help broaden the perspectives of viewers. My travels
and experiences have helped me love and
appreciate the cultures of others, and
I hope that I can one day share the
beauty of my own culture with
others through the art of film.”
20 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Christopher Cowden
Métis | Alberta
Diplôme en production cinématographique
à la Vancouver Film School
« Mes espoirs et mes rêves à court terme sont d’obtenir
mon diplôme et de trouver un emploi en tant que
cinéaste, monteur de films ou artiste en effets visuels
pour la télévision ou le cinéma. Mon objectif à long
terme est de devenir professeur de cinéma et de
vidéo à l’université, ou cinéaste, pour raconter des
histoires qui aideraient les spectateurs à élargir
leurs horizons. Mes voyages et expériences
m’ont aidé à aimer et à apprécier les
cultures des autres et j’espère qu’un
jour je pourrai partager avec d’autres
la beauté de ma propre culture grâce
à l’art cinématographique. »
Alyssa Delbaere-Sawchuk
Métis | Ontario
“As a member of my family group the Métis Fiddler
Quartet, I have performed for many outreach
and education concerts in the Toronto Aboriginal
community and across Canada. At many
of these presentations and demonstrations,
my brothers and I take the opportunity
to share stories about the Elders that
played the fiddle tunes and stories
about their communities. After
my internship I plan to develop a
roster of advanced conservatory
level students and create a unique
chamber ensemble group.”
Fonds fiduciaire de bourses
d’études musicales Desser
Chaque année, la bourse d’études musicales
Desser est remise à un(e) étudiant(e) en musique
classique, de préférence en violon, afin de l’aider
à poursuivre sa formation.
Alyssa Delbaere-Sawchuk
Métisse | Ontario
Leçons de violon chez Via Salzburg
« En tant que membre du Métis Fiddler Quartet, un
groupe composé de membres de ma famille, j’ai
joué dans de nombreux concerts de sensibilisation et
d’éducation dans la communauté autochtone
de Toronto et dans tout le Canada. Dans
plusieurs présentations et démonstrations
de ce genre, mes frères et moi-même
saisissons l’occasion de parler des aînés
qui ont joué des airs de violon et de
leurs communautés. Après mon stage,
j’ai l’intention d’établir une liste des
étudiants du conservatoire de niveau
avancé et de créer un ensemble de
chambre unique. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 21
Norval Morrisseau Fine Arts Bursary
To honour the memory of iconic visual artist Norval
Morrisseau, Indspire created a fine arts bursary award.
The Norval Morrisseau Arts Bursary in the amount of
$5,000 will be awarded on the basis of artistic merit to
an emerging visual artist pursuing the development of
his/her career. One deadline annually: May 1.
Dayna Cielen
Métis | Manitoba
Masters of Fine Arts program
at Concordia University
“Pursuing and completing my Master’s degree is the
next step in my long term plan of achieving a career
as a full time artist. It’s a dream that I
intend to make a reality. My hopes
are to eventually move back to my
hometown of Winnipeg with the
intention of bringing back all my
newly acquired knowledge and
artistic abilities to benefit our
arts community.”
Bourse Norval Morrisseau pour
études en beaux-arts
Indspire a créé une nouvelle bourse d’études à la
mémoire de Norval Morrisseau, figure emblématique
des arts visuels. D’un montant de 5 000 $, la bourse
Norval Morrisseau pour études en beaux-arts sera
remise à un ou une artiste en devenir du domaine
des arts visuels, afin de l’aider à se perfectionner.
Date limite : 1er mai.
Dayna Cielen
Métisse | Manitoba
Programme de maîtrise en beaux-arts
à l’Université Concordia
« Poursuivre mes études et décrocher ma maîtrise
est la prochaine étape de mon plan à long terme
qui est de poursuivre une carrière d’artiste à
temps plein. C’est un rêve que j’ai l’intention
de réaliser. J’espère retourner dans ma
ville natale de Winnipeg et y amener
toutes les connaissances nouvellement
acquises et mes capacités artistiques
pour les mettre au service de notre
communauté artistique. »
Post Secondary Education Awards
Études postsecondaires
22 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Post Secondary
Education Awards
Études postsecondaires
Indspire provides financial awards for full time
academic study at a Canadian accredited post
secondary institution for certificate, diploma
and undergraduate levels or at a nationally or
internationally accredited post secondary institution
for graduate level post secondary students.
Indspire offre des bourses pour des études
universitaires à temps plein suivies dans un
établissement d’enseignement postsecondaire
canadien agréé, pour un certificat, un diplôme
ou des études du premier cycle; ou pour des
études de cycles supérieurs suivies dans un
établissement d’enseignement postsecondaire
accrédité au niveau national ou international.
Eligible Fields of Study
Business, Commerce, Science, Law, Engineering,
Information Technology, Education, Social Work,
Social Sciences and Technical Studies.
Domaines d’études admissibles
Affaires, commerce, sciences, droit, ingénierie (génie),
technologies de l’information, éducation, travail
social, sciences sociales et études techniques.
Eligible Programs of Study
Certificate or Diploma programs, Undergraduate,
Graduate
Programmes d’études admissibles
Les programmes de certificat ou de diplôme,
du premier cycle, des cycles supérieurs
Application Deadlines
There are two application deadlines per year.
If successful for your first application you cannot
apply for the next deadline. If unsuccessful for
your first application you can reapply for the
next deadline.
Dates limites
Il y a deux dates limites par an. Si vous avez obtenu
une bourse lors de votre première demande, vous
ne pouvez pas en demander une autre pour la
prochaine date limite. En cas d’échec de votre
première demande, vous pouvez déposer une
nouvelle demande pour la prochaine date limite.
June 1
November 1
1er juin
1er novembre
Aboriginal Affairs and Northern
Development Canada (AANDC)
Affaires autochtones et Développement
du Nord Canada (AADNC)
Aboriginal Affairs and Northern Development
Canada (AANDC) has two funding programs,
Post Secondary Student Support Program (PSSSP)
and University and College Entrance Preparation
Program (UCEPP) that could provide financial
assistance for eligible Status Indian and Inuit students
to help offset tuition, travel or living expenses.
Affaires autochtones et Développement du Nord
Canada (AADNC) offre deux programmes de
financement, par le biais du Programme d’aide aux
étudiants de niveau postsecondaire (PAENP) et du
Programme préparatoire à l’entrée au collège, et
à l’université (PPECU), qui peuvent permettre le
versement d’une aide financière aux étudiants inuits
et indiens inscrits qui sont admissibles, dans le but
de les aider à payer leurs frais de scolarité,
de déplacement ou de subsistance.
PSSSP provides financial assistance to eligible students
who are enrolled in eligible post secondary certificate,
diploma or degree programs. Programs may be
full-time or part-time.
UCEP provides financial assistance to eligible students
enrolled in university or college entrance programs
to help them achieve the academic level required
to enter degree or diploma programs. Programs
may be full-time or part-time.
Find out more about these two programs by visiting
AANDC’s homepage at http://www.aadnc-aandc.gc.ca
or our Education page.
Adamina Partridge
Inuit | Quebec
Third year of a four year Bachelor of
Science in Biology Medical Sciences program
at the University of Western Ontario
“Over the years I have seen how my home community
has grown and developed, and my wish is to dedicate
the skills and knowledge I acquire to further develop
the condition of Indigenous communities in Canada
and around the world.”
Le PAENP verse une aide financière aux étudiants
admissibles qui participent à des programmes
postsecondaires admissibles, ce qui comprend
les programmes menant à un certificat, un diplôme
ou un grade. Les programmes peuvent être à temps
plein ou à temps partiel.
Le PPECU verse une aide financière aux étudiants
admissibles qui participent à des programmes
d’entrée à l’université ou au collège afin de satisfaire
aux normes d’admission à des programmes menant
à un grade ou à un diplôme. Les programmes
peuvent être à temps plein ou à temps partiel.
Vous pouvez obtenir des renseignements
supplémentaires au sujet de ces deux programmes
en consultant le site web officiel d’AADNC au
http://www.aadnc-aandc.gc.ca ou notre
page Éducation.
Adamina Partridge
Inuite | Québec
Troisième année d’un baccalauréat en
biologie et sciences médicales de quatre ans
à l’Université Western Ontario
« Au fil des ans, j’ai vu ma communauté
grandir et se développer et mon souhait
est de consacrer les compétences et
les connaissances que j’acquiers au
développement des conditions de vie
des communautés autochtones du
Canada et du monde entier. »
24 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 25
Government of Canada Trust Fund
Provided to status and non-status Indian, Inuit and
Métis students in post secondary studies of two or
more academic years in duration in fields of study
duration which are recognized by Canadian and foreign
post secondary institutions, in fields of study that
support and contribute to economic self reliance.
Tyson Davis
First Nation | Newfoundland
Third year of a four year PhD program
at the University of Western Ontario
“Ever since I was a child I knew I wanted to study
mathematics. I am now working on the research
portion of my PhD. I am passionate about this
field of study and committed to completing this
program because I have a life-long interest
in the area of mathematics. My long
term goal is to become a Mathematics
Professor in Corner Brook. I can
think of no better way to show
the people that inspired me to
study mathematics than to
become their colleague.”
26 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Fonds fiduciaire du Gouvernement
du Canada
Ontario Aboriginal Partnerships
Recognition Scholarship
Bourse d’étude destinée aux Indiens inscrits et non
inscrits, aux Inuits et aux Métis qui effectuent des
études de niveau postsecondaire d’une durée de deux
années scolaires ou plus dans des domaines d’études
qui favorisent l’autonomie économique et qui sont
reconnus par les établissements d’enseignement
postsecondaire canadiens et étrangers.
The Ontario Aboriginal Partnerships Recognition
Scholarship was created with the Ontario government
through the Ministry of Aboriginal Affairs to assist
Aboriginal students who are pursuing post secondary
studies that will prepare them for jobs in the fields of
business, science and technology.
Tyson Davis
Première nation | Terre-Neuve
Troisième année d’un programme de doctorat
de quatre ans à l’Université Western Ontario
« Depuis mon enfance j’ai su que je voulais étudier
les mathématiques. Je travaille actuellement
sur la partie de recherche de ma thèse. Je
suis passionné par ce domaine d’étude
et me suis engagé à terminer ce
programme parce que le domaine des
mathématiques m’intéressera toujours.
Mon objectif à long terme est de devenir
professeur de mathématiques à Corner
Brook. Je ne vois pas de meilleure façon
de montrer aux gens qui m’ont inspiré à
étudier les mathématiques que de devenir
leur collègue. »
Alexander Young
Métis | Ontario
Third year of a four year Integrated Science
program at McMaster University
“During my past two years of study the knowledge and
skills I have gained in the Integrated Science program
have confirmed my belief that I chose the perfect
program for me. This will help me prepare
for one of two graduate programs,
medical school or a masters degree in
Neuroethology, the study of animal
behaviour at the neurological level.
My second year helped strengthen
my time management skills. It
enabled me to become much more
independent and mature.”
Bourse d’excellence pour le développement
des partenariats dans les communautés
autochtones de l’Ontario
La bourse d’excellence pour le développement des
partenariats dans les communautés autochtones
de l’Ontario a été créée avec le gouvernement de
l’Ontario, par l’entremise du ministère des Affaires
autochtones, pour aider les étudiants autochtones
qui poursuivent des études postsecondaires qui
les prépareront aux emplois dans les domaines
du commerce, de la science et de la technologie.
Alexander Young
Métis | Ontario
Troisième année d’un programme d’études en
sciences intégrées de quatre ans à l’Université
McMaster
« Les connaissances et les compétences que
j’ai acquises au cours de mes deux dernières
années d’études dans le programme de
sciences intégrées, ont confirmé ma
conviction d’avoir choisi le programme
qui me convenait parfaitement. Cela va
m’aider à me préparer pour des études
de médecine ou pour une maîtrise en
neuroéthologie, l’étude du comportement
animal au niveau neurologique. La deuxième
année m’a permis de renforcer mes compétences
en gestion du temps et de devenir beaucoup plus
indépendant et mature. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 27
Aboriginal Veterans Scholarship Trust
In 1996-1997, the federal government selected
Indspire to receive the Aboriginal Veterans Scholarship
Trust (AVST) in the amount of $1.15 million in honour
of Indigenous veterans and to forever enshrine their
contributions in the defence of Canada. Interest
generated from the Trust is used to provide financial
assistance to Indigenous youth.
Sheena-Marie Dubois
First Nation | Manitoba
Third year of four year Bachelor of Science
program at the University of Manitoba
“I am extremely proud of my culture and identity; I
embrace every teaching, ceremony and traditional
gathering with my whole heart. The knowledge I gain
through studying scientific theories, texts, journals
and experiments is invaluable. I will continue
studying until I have achieved what I set
out to do. I have much work ahead of
me but I am willing and committed
to continue striving!”
28 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Fonds fiduciaire de bourses d’études
des anciens combattants autochtones
Au cours de l’année 1996-1997, le gouvernement
fédéral a confié à Indspire l’administration du
Fonds fiduciaire de bourses d’études des anciens
combattants autochtones (Aboriginal Veterans
Scholarship Trust ou AVST) d’une valeur de
1,15 million de dollars. Cette fiducie permet de
souligner la remarquable contribution des anciens
combattants autochtones à la défense du Canada
et d’en conserver un éternel souvenir. Les intérêts
générés par le fonds fiduciaire sont utilisés pour
offrir une aide financière aux jeunes autochtones.
Sheena-Marie Dubois
Première nation | Manitoba
Troisième année d’un baccalauréat en sciences
de quatre ans à l’Université du Manitoba
« Je suis extrêmement fière de ma culture et de
mon identité; je vis chaque rassemblement
enseignement et cérémonie traditionnelle
de tout mon cœur. Le savoir que j’acquiers
grâce à l’étude des théories scientifiques,
des textes, des revues et des expériences
est inestimable. Je vais continuer à étudier
jusqu’à ce que j’atteigne mon objectif.
J’ai encore beaucoup de travail à faire,
mais je suis prête et déterminée à continuer
à me battre! »
The Canadian Bar Association
British Columbia Branch Aboriginal
Scholarship Trust
Fonds fiduciaire de l’Association
du Barreau canadien, division
de la Colombie-Britannique
The Canadian Bar Association British Columbia
Branch (CBABC) with the assistance of the CBABC
Equality and Diversity Committee negotiated an
agreement with Indspire to advance legal education
for Aboriginal persons through the establishment
of three annual scholarships for Aboriginal persons
to attend law school at the University of British
Columbia the University of Victoria and the
Thompson Rivers University.
Par le truchement de son comité sur l’égalité et la
diversité, la division de la Colombie-Britannique
de l’Association du Barreau canadien, a signé une
entente avec Indspire afin de faire la promotion des
études juridiques auprès des Autochtones. Cette
entente prévoit la création de deux bourses annuelles
destinées à permettre à des étudiants autochtones
de s’inscrire en faculté de droit à l’Université de la
Colombie-Britannique et à l’Université de Victoria.
Zachary Romano
Zachary Romano
Métis | British Columbia
Métis | Colombie-Britannique
First year of a three year Law program
at the University of British Columbia
Première année d’un programme d’études
de droit de trois ans à l’Université de la
Colombie-Britannique
“My decision to pursue a legal career is clear:
I want to work to be socially relevant and impactful.
I am passionate about the potential for the law
to support the struggles of Aboriginal
communities to re-establish identity,
culture and language, and above
all, reappropriate historically
expropriated territories
and contemporarily
contested places.“
« Ma décision de poursuivre une carrière juridique est
claire : je veux travailler pour jouer un rôle important
et avoir un impact sur la société. Je suis passionné
par ce que la loi permet de faire pour soutenir
les luttes des communautés autochtones en
vue de rétablir l’identité, la culture et la
langue et, surtout, de se réapproprier
les territoires qui ont été saisis et les
endroits dont l’appartenance continue
d’être mise en question. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 29
Diana
Fowler
LeBlanc
Bourses d’études Diana Fowler
LeBlanc en service social pour les
étudiants autochtones
Citibank Canada Award
for Aboriginal Students
Bourses de Citibank Canada pour
étudiants autochtones
Diana Fowler LeBlanc Aboriginal
Social Work Scholarship
Citibank Canada, a wholly owned subsidiary
of Citi, is pleased to partner with Indspire by
providing scholarship opportunities to third or
fourth year post secondary students who are
enrolled, or who will be enrolled, in under graduate
or graduate studies in the fields of Business or
Commerce. These scholarships will assist First
Nation, Inuit, and Métis students in pursuing
a business related career, with the potential
for future employment opportunities
with Citibank Canada.
Citibank Canada, filiale à part entière du groupe Citi,
est heureuse de se joindre à Indspire pour offrir des
bourses d’études aux étudiants autochtones inscrits
ou prévoyant s’inscrire en 3e ou en 4e année d’un
programme d’études postsecondaires de premier ou
de deuxième cycle dans le domaine des affaires ou
du commerce. Ces bourses visent à permettre aux
étudiants membres des Premières nations, inuits et
métis de poursuivre leurs études dans le domaine des
affaires et de leur ouvrir des perspectives de carrière
chez Citibank Canada.
In 1999, Mrs. Diana Fowler LeBlanc created the
Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work
Scholarship through her own fundraising efforts to
provide nearly $1.5 million in funding for First Nation,
Inuit and Métis students interested in pursuing
undergraduate or graduate degrees in Social Work
at recognized universities and colleges across Canada.
This scholarship is aimed primarily, but not exclusively,
at mature students who wish to obtain a social work
degree, and who may already be doing work related
to this field in their communities. Indigenous
applicants from all Canadian provinces and territories
interested in pursuing a post secondary education
in the field of Social Work are encouraged to apply.
En 1999, Mme Diana Fowler LeBlanc a créé les bourses
d’études Diana Fowler LeBlanc en service social
pour les étudiants autochtones. C’est grâce à ses
propres efforts de collecte de fonds qu’elle a fourni
un financement de près de 1,5 millions de dollars aux
membres des Premières nations, aux Inuits et aux
Métis intéressés à poursuivre des études du premier
cycle ou des cycles supérieurs en travail social dans
des universités et des collèges reconnus dans tout le
Canada. Ces bourses sont destinées principalement,
mais pas exclusivement, à des étudiants adultes qui
souhaitent obtenir un diplôme en travail social et qui
sont peut-être déjà actifs dans ce domaine au sein
de leurs communautés. Les candidats autochtones
de toutes les provinces et territoires canadiens qui
souhaitent poursuivre une éducation postsecondaire
dans le domaine du travail social sont encouragés à
déposer une demande.
Diana Fowler LeBlanc was educated at King’s Hall,
Compton, Quebec and obtained her diploma in
French Civilization from the University of Paris. In
1996, she earned her Bachelor of Social Work from
McGill University. She continues to be passionately
committed to the advancement of social issues,
and has received Honorary Doctorates from the
University of Ottawa (1999) and the University of
Sudbury (2000) recognizing her interest and support
of Indigenous issues.
Diana Fowler LeBlanc a fait ses études à King’s Hall,
à Compton, au Québec et a décroché un diplôme
en civilisation française de l’Université de Paris. En
1996, elle a obtenu un baccalauréat en travail social
de l’Université McGill. Elle continue de se passionner
pour la promotion des questions sociales et a reçu des
doctorats honorifiques de l’Université d’Ottawa (1999)
et de l’Université de Sudbury (2000) en reconnaissance
de l’intérêt qu’elle manifeste pour les questions
autochtones et le soutien qu’elle leur apporte.
Colleen Fines
Colleen Fines
Métis | British Columbia
Métisse | Colombie-Britannique
Third Year of Four Year Bachelor of Social Work
program at Thompson Rivers University
Troisième année d’un baccalauréat en
travail social de quatre ans à l’Université
Thompson Rivers
“In 1998 I began working in a shelter for women and
children who were fleeing abuse. This job changed
not only my life but my values and goals. It filled
me with an inner desire to do as much as I could to
help people and to try and initiate change within a
world which continues to harm and
marginalize people. Last fall I
entered university in order
to pursue my goals on a
full time basis. I believe
in positive change and I
believe the social work
program is the avenue
which will help me achieve
my goals for helping others.”
30 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
« En 1998, j’ai commencé à travailler dans un refuge
pour femmes et enfants qui fuyaient la violence. Ce
travail n’a pas seulement changé ma vie, mais aussi
mes valeurs et mes objectifs. Il me remplit d’un désir
intérieur de faire tout ce qui est en mon pouvoir
pour aider les gens et essayer de provoquer des
changements dans un monde qui continue à nuire aux
gens et à les marginaliser. L’automne dernier, je suis
entrée à l’université pour poursuivre mon objectif
à temps plein. Je crois en un changement positif
et je crois que le programme de travail social
est l’approche qui va m’aider à atteindre
mon objectif d’aider les autres. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 31
George blondin
George Blondin Aboriginal Scholarship
“You see life in the north is not standing still, it
is like the Great Spirit that keeps moving all the
time. So to be aware of this moving lifestyle,
you have to keep talking about it and go to
meetings and find out everything you can.
That way you can make a better lifestyle for
yourself and your peoples”.
George Blondin – Yamoria the
Lawmaker: Stories of the Dene.
The George Blondin Memorial Scholarship was
created in 2008 to honour Sahtu Dene elder, trapper,
miner, former Chief, Journalist, author (Yamoria the
Lawmaker: Stories of the Dene, Trail of the Spirit:
Mysteries of Medicine Power, The Old Man with
Otter Medicine), member of the Order of Canada
and storyteller George Blondin.
George Blondin was born in 1922 on the trap line
and was raised in the bush in the Sahtu region in the
Northwest Territories. He passed away on Thanksgiving
weekend in October 2008.
The George Blondin Memorial Scholarship is a biannual
scholarship to be awarded to an Aboriginal person
from the Northwest Territories who is a full time
student in a post secondary institution (either an
accredited College or University). This scholarship
is open to students in any discipline.
Bourses d’excellence George Blondin
pour les étudiants autochtones
« Vous voyez, la vie dans le Grand Nord n’est pas
si calme qu’elle le paraît. Elle est comme un esprit
qui bouge en permanence. Afin d’être conscient
de ce mode de vie, il est important d’en parler
autour de soi, d’assister à des rencontres et de
découvrir le plus de choses possible. C’est de
cette façon que l’on parvient à un meilleur
mode de vie. »
George Blondin – Yamoria the Lawmaker:
Stories of the Dene.
La bourse d’études George Blondin a été créée en 2008
en l’honneur de M. George Blondin, ancien aîné déné
du Sahtu, trappeur, mineur, chef, journaliste, écrivain
(Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene, Trail of
the Spirit: Mysteries of Medicine Power, The Old Man
with Otter Medicine), membre de l’Ordre du Canada
et conteur.
M. Blondin est né en 1922 dans un milieu de trappeurs
et a été élevé dans les bois, dans la région du Sahtu
des Territoires du Nord-Ouest. Il est décédé en Octobre
2008, pendant la fin de semaine de l’Action de grâces.
La bourse d’études George Blondin pour étudiants
autochtones est remise deux fois par année à
des Autochtones originaires des Territoires du
Nord-Ouest et inscrits à temps plein dans un
établissement d’enseignement postsecondaire (un
collège ou une université reconnus). Cette bourse
s’adresse aux étudiants de toutes disciplines.
The Linda Ganly Award Scholarship
The Linda Ganly Award Scholarship was established
on March 2012 through a generous bequest made by
Ms Linda Joyce Ganly of Ottawa, Ontario. The award
will be distributed annually to a post secondary female
student(s) with demonstrated financial need.
First preference will be given to first year
students who are studying Aboriginal Arts at
any recognized Canadian post secondary degree
granting institution. Although financial need will
be the primary consideration, other factors such
as volunteer work in the Indigenous community
and academic success may also be considered.
Students must demonstrate financial need through
an assessment of their financial circumstances by
providing a personal budget outlining their full
revenue and expenses for their program of study.
Eligible Fields of Study
Aboriginal Arts, Fine Arts or other post secondary
education programs.
Application Deadlines
Fine Arts - May 1
Post Secondary Education - June 1 and November 1
Bourse d’excellence à la mémoire
de Linda Ganly
La bourse d’excellence à la mémoire de Linda Ganly
à été créée en mars 2012 grâce à un généreux
legs de Mme Linda Joyce Ganly d’Ottawa, en
Ontario. La bourse sera allouée chaque année
à une/des étudiantes du niveau postsecondaire
ayant des besoins financiers reconnus.
La préférence sera accordée aux étudiantes de
première année qui étudient les arts autochtones
dans tout établissement postsecondaire canadien
reconnu décernant des grades. Bien que le besoin
financier est le facteur déterminant, d’autres facteurs
tels que le bénévolat dans la communauté autochtone
et la réussite scolaire peuvent également être pris
en considération. Les étudiantes doivent démontrer
un besoin financier et leur situation financière sera
évaluée en examinant leur budget personnel qui
indiquera les revenus totaux et les dépenses relatives
à leur programme d’études.
Domaines d’études admissibles
Arts autochtones, beaux-arts ou d’autres programme
d’études postsecondaires.
Dates limites
Beaux-arts : 1er mai
Études postsecondaires : 1er juin et 1er novembre
New
Partner
Nouveau
Partenaire
32 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 33
Beth HAmilton Bell
The North West Company/
Ian Sutherland Bursary Program
Compagnie du Nord-Ouest/
Programme de bourses Ian Sutherland
The Royal Bank Award in
Memory of Beth Hamilton Bell
Prix de la Banque Royale à la mémoire
de Beth Hamilton Bell
As a leading retailer of food and everyday products
to rural communities and urban neighbourhoods
in Canada, Alaska, the South Pacific and the
Caribbean, The North West Company has a long
history of actively supporting local communities.
Through community partnerships on store
development projects, to Aboriginal business
and elder councils, to local employment initiatives
and financial support of community events,
North West is committed to helping build vibrant
communities across the Canadian north.
Chef de file de la distribution au détail de produits
alimentaires et de consommation courante dans
les communautés rurales et les centres urbains du
Canada, de l’Alaska, du Pacifique Sud et des Caraïbes,
la Compagnie du Nord-Ouest a une longue tradition
de soutien des communautés locales. Que ce soit en
établissant des partenariats avec les communautés
afin de créer de nouveaux magasins ou en apportant
son soutien aux entreprise autochtones, aux conseils
d’aînés, à des initiatives locales d’emploi ou au
financement d’activités communautaires, la Compagnie
du Nord-Ouest s’engage à favoriser le dynamisme des
communautés du Grand Nord canadien.
This award is dedicated to the memory of Beth
Hamilton Bell, the mother of John Kim Bell, founding
president of Indspire. During her life, Mrs. Bell
demonstrated unfailing and outstanding dedication
as a single parent and equally persevered to become
a successful author.
Ce programme a été créé à la mémoire de Beth
Hamilton Bell, mère de John Kim Bell, président
fondateur d’Indspire. En plus de devenir une auteure
reconnue, Madame Bell fût une mère monoparentale
exceptionnelle, entièrement dévouée à ses enfants.
As the largest private sector employer of Aboriginal
people in Canada, The North West Company is proud
to work with Indspire to create a bursary program
to offer students the wealth of potential that further
education offers. This funding commitment was
announced on the occasion of Ian Sutherland’s
retirement as Chairman of the Board of Directors
for The North West Company, a long time
supporter of Indspire.
The bursaries are to be awarded to Aboriginal
students enrolled in accredited college and university
programs pursuing further education in business,
retail or finance.
34 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
À titre de plus important employeur de main d’œuvre
autochtone du secteur privé au Canada, la Compagnie
du Nord-Ouest est fière de s’associer à Indspire pour
mettre à la disposition des étudiants autochtones un
programme de bourses destiné à les aider à poursuivre
leurs études et à élargir leurs horizons. L’annonce
de cet engagement a été faite à l’occasion du départ
à la retraite de M. Ian Sutherland, ancien président
du conseil d’administration de la Compagnie du
Nord-Ouest et fervent défenseur d’Indspire.
Ces bourses seront remises à des étudiants
autochtones inscrits dans un programme d’études
de commerce, de gestion ou de finance, dans une
université ou dans un collège canadiens reconnus.
The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton
Bell was established by Mr. Bell when he was named
the 1998 national recipient of the Royal Bank Award
for Canadian Achievement, which carried a cash prize
of $250,000. Mr. Bell donated $125,000 to establish a
permanent endowment in his mother’s memory, the
Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell.
The award is directed to individuals pursuing creative
writing or specializing in health education related to
providing palliative care to terminal patients.
Nahka Bertrand
First Nation | Northwest Territories
Final year of a double major in English Literature
and Creative Writing at Concordia University
“I am completing a double major in English Literature
and Creative Writing. I am completely in love with
the work I do. It gives my urge to create a direction
and it is also a vehicle for the transmission of stories.
Over the last year of school I have learned
about the essential role of hard work in
obtaining good results. The challenges
of writing have only made me more
dedicated to it.”
Le Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth
Hamilton Bell a été créé par M. Bell en 1998 lorsque
celui-ci s’est vu décerner le Prix de la Banque Royale,
un prix destiné à rendre hommage aux réalisations
des citoyens canadiens. Des 250 000 $ qui lui ont
été versés à cette occasion, M. Bell a fait don de
125 000 $ pour la création d’un fonds de dotation
permanent à la mémoire de sa mère et du Prix de la
Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell.
Ce prix est remis à des étudiants ou à des étudiantes
qui suivent une formation dans le domaine de la
création littéraire ou des études spécialisées en
santé ayant trait aux soins palliatifs.
Nahka Bertrand
Première nation | Territoires du Nord-Ouest
Dernière année d’une double majeure
en littérature anglaise et création littéraire
à l’Université Concordia
« Je termine une double majeure en littérature anglaise
et création littéraire. Je suis complètement en
amour avec le travail que je fais. Il me donne
envie de me créer une orientation et c’est
aussi un véhicule pour la transmission des
histoires. Au cours de la dernière année
d’école, j’ai pris conscience que le travail
acharné joue un rôle essentiel dans
l’obtention de bons résultats. Les défis
de la rédaction m’ont donné envie de
m’y consacrer davantage. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 35
BMO Capital Markets
BMO Marché des capitaux
Britco
Britco
The BMO Capital Markets Equity Through Education
program supports our commitment to creating a
diverse, supportive and equitable workplace, and we
are proud to partner with Indspire to help Aboriginal
students achieve their educational goals.
Le programme Action-Éducation de BMO Marchés
des capitaux soutient notre engagement de créer un
milieu de travail diversifié, favorable et équitable et
nous sommes fiers de nous associer à Indspire pour
aider les étudiants autochtones à atteindre leurs
objectifs éducatifs.
Britco believes that what we do today creates
the foundation for dynamic and thriving
communities tomorrow.
Chez Britco, nous croyons que ce que nous faisons
aujourd’hui servira à bâtir les collectivités dynamiques
et prospères de demain.
An industry leader in the innovative application of
modular construction, Britco helps people rethink
what is possible in building design and functionality.
Building innovative partnerships that unlock a fresh
perspective is at the core of everything we do.
Chef de file de l’industrie dans le domaine de
l’application innovatrice des techniques de
construction modulaire, Britco aide les gens à repenser
ce qu’il est possible de faire en matière de conception
des bâtiments et de fonctionnalité.
That’s why we are so proud to partner with Indspire
to provide scholarships for Aboriginal students in
British Columbia.
Bâtir des partenariats innovants qui ouvrent de
nouvelles perspectives est au cœur de tout ce
que nous faisons.
When we invest in young people we open the door to
limitless possibilities and opportunities for our future.
C’est pourquoi nous sommes très fiers de nous
associer à Indspire pour offrir des bourses aux
étudiants autochtones de la Colombie-Britannique.
Since its inception in 2005, Equity Through Education
has raised $12.3 million – funding that has made
a real difference to over 2,500 individuals, including
First Nation, Inuit and Métis, who have great promise
and educational ambitions but limited opportunities
to realize them.
Through scholarship support and summer internship
opportunities Equity Through Education helps talented
Aboriginal students realize their ambitions.
Equity Through Education supports achievement
in every field of study, with a focus on business,
engineering, math and science.
Depuis sa création en 2005, le programme
Action-Éducation a recueilli 12,3 millions de dollars;
un financement qui a changé la vie de plus de
2 500 personnes, y compris des membres des
Premières nations, des Inuits et des Métis qui ont
un grand potentiel et des ambitions éducatives,
mais des possibilités limitées pour les réaliser.
Grâce aux bourses d’études et à des occasions
offertes lors de stages d’été, Action-Éducation
aide des étudiants autochtones talentueux à
réaliser leurs ambitions.
First Nation | Alberta
Action-Éducation appuie la réussite dans tous
les domaines d’étude, en mettant l’accent sur le
commerce, l’ingénierie (génie), les mathématiques
et les sciences.
Final year of a three year Juris Doctor
program at the University of Alberta
Joshua Jackson
Joshua Jackson
“Law is ultimately an area of society that directly
affects me as a Status Indian. The decisions made
today (or in the near future) regarding land titles,
treaties, reservations, water rights, resources and
self-government will affect me and my future children.
I want to participate and become involved in
these legal decisions and to expand
the growing Aboriginal perspective
within the legal system.”
36 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Première nation | Alberta
Dernière année d’un doctorat en droit
de trois ans à l’Université de l’Alberta
« En tant qu’Indien inscrit, la loi est incontestablement
un domaine de la société qui me touche directement.
Les décisions prises aujourd’hui (ou dans un proche
avenir) en ce qui concerne les titres fonciers, les
traités, les réserves, les droits sur l’eau, les
ressources et l’autonomie gouvernementale
auront une incidence aussi bien sur moi que
sur mes futurs enfants. Je veux participer à ces
décisions de justice et m’impliquer pour que la
perspective autochtone en pleine croissance
fasse partie du système juridique. »
New ideas and innovative thinking – it’s what
successful award-winning partnerships are all
about. www.britco.com
Robyn Kruger
First Nation | British Columbia
Post Degree Professional Program
– Secondary Education
“It would be an honor to one day become a role model
for any of the youth in the Okanagan Nation territory.
I also would like to teach the real history in Art of
North America Indigenous First People. While I
encourage others to pursue their own
education I hope to support the renewal
of my people’s identity and nurture
a sense of pride.”
Lorsque nous investissons dans les jeunes, nous
ouvrons la porte à des possibilités et à des occasions
sans limites pour notre avenir.
De nouvelles idées et une pensée novatrice, c’est ce
qui fait le succès des partenariats. www.britco.com
Robyn Kruger
Première nation | Colombie-Britannique
Programme de travail postdiplôme enseignement secondaire
« Je serais très honorée de devenir un jour un modèle
pour tous les jeunes du territoire de la Nation
Okanagan. Je voudrais également enseigner
la vraie histoire de l’art des Premiers peuples
autochtones de l’Amérique du Nord. Tout en
encourageant les autres à poursuivre leur
éducation, j’espère appuyer le renouveau
de l’identité de mon peuple et nourrir un
sentiment de fierté. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 37
Casino Rama
Casino Rama
CIBC Achievers
Excellence CIBC
First Nation Canadian Gaming Awards were founded
to bring much needed recognition to First Nation
individuals who have positively influenced the gaming
industry and to publically acknowledge the hard
work of the best and the brightest members of the
First Nation gaming community. As the founding
corporate sponsor of the First Nation Canadian
Gaming Awards, Casino Rama recognizes that First
Nation gaming in Canada has become a significant
contributor to growth and development in First Nation
communities by providing much needed revenue
and employment opportunities to all First Nation
communities across Canada.
Les First Nation Canadian Gaming Awards (prix
des jeux de hasard) ont été créés dans le but de
récompenser les membres des Premières nations qui
ont eu une influence positive sur l’industrie du jeu
et de reconnaître publiquement le travail acharné
des meilleurs et des plus brillants membres de la
collectivité des jeux de hasard des Premières nations.
En tant que société commanditaire fondatrice des
First Nation Canadian Gaming Awards, Casino Rama
est consciente que les jeu de hasard contribuent de
façon importante à la croissance et au développement
des communautés des Premières nations de tout le
Canada à qui ils apportent les revenus et les possibilités
d’emploi dont elles ont besoin.
CIBC is the largest corporate contributor to Indspire,
demonstrating its commitment to the First Nation,
Inuit and Métis communities. This includes being the
founding corporate sponsor of the Indspire Awards
and Soaring: Indigenous Youth Career Conferences
as well as supporting Building Brighter Futures
Bursaries and Scholarship Awards. CIBC Achievers
supports scholarships in the arts, humanities and
business to provide opportunities for young people
to realize their full potential.
Principal partenaire corporatif d’Indspire, la
CIBC démontre son engagement envers les
Premières nations, les Inuits et les Métis en étant
le commanditaire fondateur des Prix Indspire et
d’Essor : Conférences sur les carrières à l’intention
des jeunes autochtones, ainsi que du programme
des bourses d’études et d’excellence Bâtir un avenir
meilleur. Pour permettre aux jeunes de tirer parti
de leur plein potentiel, Excellence CIBC leur offre
des bourses d’études dans les domaines des arts,
des lettres et des affaires.
Cory Benedict
First Nation | Ontario
First year of two year Culinary Management
program at St. Lawrence College
“I plan on working in the food industry for five
years before I challenge myself to open
my own restaurant business... I was
given help when I needed it most
and I feel that I should give back to
the community.”
38 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Cory Benedict
Première nation | Ontario
Première année d’un programmme
d’études en gestion culinaire de deux
ans au Collège Saint-Laurent
« J’ai l’intention de travailler dans l’industrie
alimentaire pendant cinq ans avant d’ouvrir
ma propre entreprise de restauration…
On m’a aidé quand j’en avais vraiment
besoin et je sens que je dois redonner
à la communauté. »
Heather Watts
First Nation | Ontario
First year of a two year Master of Arts in
Education program at Columbia University
“It is my dream to be a part of ensuring that our
children leave the eighth grade prepared for high
school and with the hopes of graduating
and pursuing higher education.
With the training I will receive at
Columbia University, I have faith
that my dream can be attained
and I can make an impact on
the lives of our Native children.”
Heather Watts
Première nation | Ontario
Première année d’une maîtrise en éducation
de deux ans à l’Université Columbia
« Mon rêve est de faire en sorte que nos enfants
quittent la huitième année préparés pour le
secondaire et avec l’espoir d’obtenir un
diplôme et de poursuivre des études
supérieures. Avec la formation que je
vais recevoir à l’Université Columbia
je crois que mon rêve peut se réaliser
et que je peux avoir un impact sur la
vie des enfants autochtones. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 39
The CN Aboriginal Scholarships
The CN Aboriginal Scholarships provide funding
assistance to First Nation, Inuit and Métis students
from across Canada who are engaged in studies that
will prepare them for careers in the transportation
industry. This includes fields such as engineering,
business, computer science, communications, and
technical studies.
Daniel Fortin
Métis | British Columbia
Final year of a five year Bachelor of Applied
Science in Civil Engineering program at the University of British Columbia
“This definitely is the program for me. I hope to be part
of solving some problems such as environmental issues
and being a Civil Engineer is the perfect way to
do this. The skills I have learned and will
learn, whether sitting in meetings
to talking with construction
crews, will be valuable when
I graduate and start looking
for an engineering job.”
40 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Bourses d’études CN pour
étudiants autochtones
De Beers Canada Inc./De Beers Canada
Victor Mine
Les bourses d’études destinées aux Autochtones
décernées par CN visent à apporter un soutien
financier aux étudiants inuits, métis et membres
des Premières nations de l’ensemble du Canada
qui poursuivent des études liées de près ou de
loin au domaine des transports. Ces domaines
d’études comprennent le génie, les affaires,
l’informatique, les communications et les
études techniques.
Good corporate citizenship is one of De Beers Canada’s
core values and this includes the support of projects
and initiatives directed towards education and
literacy, sustainable development and environmental
enhancement in the communities in which we operate.
De Beers Canada and De Beers Canada Victor Mine are
proud to support Indspire to help young people reach
their academic goals.
Daniel Fortin
Métis | Colombie-Britannique
Dernière année d’un baccalauréat en
génie civil de cinq ans à l’Université
de la Colombie-Britannique
« C’est programme est fait pour moi. J’espère participer
à la résolution de certains problèmes tels que les
questions environnementales et être ingénieur
civil est le moyen idéal de le faire. Les
compétences que j’ai acquises et que je vais
acquérir, que ce soit dans des réunions ou en
discutant avec les équipes de construction,
seront précieuse lorsque j’aurai obtenu mon
diplôme et que je commencerai à chercher
un emploi d’ingénieur. »
Kyle Crowe
First Nation | Ontario
Final year of a two year Police Foundations
program at Confederation College
“The most important reason why I chose
Police Foundations was because I wanted to
make a difference and represent my
people and my community. Becoming
a police officer has been a lifelong
goal of mine. I have committed
myself in completing this program
to show people that I am worthy
of this opportunity and so that I
may inspire younger generations
to further their education.”
De Beers Canada Inc./mine de Victor
L’engagement social est l’une des valeurs
fondamentales de la société De Beers Canada.
Cela suppose une participation active aux projets
et aux initiatives destinées à favoriser l’éducation,
l’alphabétisation, le développement durable et
la valorisation du milieu dans les communautés
où nous exerçons nos activités. De Beers Canada
et la mine Victor de De Beers Canada sont fières
d’apporter leurs soutiens a Indspire et d’aider
les jeunes à atteindre leurs objectifs scolaires.
Kyle Crowe
Première nation | Ontario
Dernière année d’un programme de
techniques des services policiers de deux
ans au Collège Confederation
« J’ai choisi les techniques des services policiers
surtout parce que je veux changer les choses et
représenter mon peuple et ma communauté.
J’ai toujours voulu devenir agent de police et
je me suis engagé à terminer ce programme
pour montrer aux gens que je mérite cette
chance et pour pouvoir inspirer les jeunes
générations à poursuivre leurs études. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 41
Imperial Oil Aboriginal Scholarship Program
Across Canada, Imperial funds scholarships to help
students gain the academic qualifications and technical
skills needed to compete for jobs in the petroleum
industry. Through Indspire, Imperial provides post
secondary, trade and technology awards to Aboriginal
students pursuing studies in disciplines relevant to
the oil and gas industry.
Every year across the country Imperial hires more
than 100 university students into co-op, summer and
internship work terms related to engineering, business
and sciences, and posts as many as 100 graduate
positions on its website. The company also provides
employment opportunities for students and graduates
from technical college programs across the country.
See the potential that a career with Imperial Oil offers
by visiting our website: www.imperialoil.ca/careers.
Information is also available at www.saymag.com.
Look for the Imperial Oil banner.
Chennae Lapatak
First Nation | Alberta
Final year of a four year Bachelor of Business
Administration program at Northern Alberta
Institute of Technology
“This is my last year of my program and these past four
years were very tough for me and my daughter as I
had to sacrifice time from being a parent in order to
maintain good grades. My ultimate career objective
is to become a chartered accountant. The most
challenging experience for me during my
academic year was time management.
It was hard trying to fit everything
in while being a mother which
is really the most challenging
activity of them all.”
42 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Bourses d’excellence de l’Impériale
pour étudiants autochtones
Partout au Canada, l’Impériale finance des bourses
qui aident les étudiants à acquérir les qualifications
universitaires et les compétences techniques
nécessaires qui leur permettront d’obtenir des emplois
dans l’industrie pétrolière. C’est par l’intermédiaire
d’Indspire que l’Impériale offre des bourses pour les
études postsecondaire, les métiers et la technologie
aux étudiants autochtones qui poursuivent des études
dans des disciplines d’importance pour les industries
pétrolière et gazière.
Chaque année, l’Impériale emploie plus de 100
étudiants universitaires et diplômés des collèges
techniques de tout le pays dans des programmes
de travail coopératif, des programmes d’été et des
stages en ingénierie (génie), en affaires et en sciences.
Elle fait également paraître jusqu’à 100 annonces
pour les jeunes diplômés sur son site Web.
Investor’s Group Aboriginal Scholarship
Investors Group is pleased to provide bursary support
to students from Manitoba who are pursuing any field
of post secondary study.
In supporting education, we see a real fit with our
commitment to ensure a better future for our children.
It is vitally important both to individuals and to
society that young people stay in school and go on
to obtain higher education. We believe that helping
our youth acquire the tools and understanding they
need to undertake responsibilities and decisions with
confidence and competence is a solid investment in
our community.
Bourses du Groupe Investors
pour étudiants autochtones
Le Groupe Investors a le plaisir de soutenir
financièrement les étudiants du Manitoba qui suivent
des études postsecondaires, quel que soit leur
domaine d’études. Notre appui à l’éducation cadre
parfaitement avec notre engagement à assurer un
avenir meilleur à nos enfants. Il est en effet primordial,
aussi bien pour la société que pour les individus, que
les enfants restent à l’école et poursuivent des études
postsecondaires. Nous croyons qu’aider les jeunes à
acquérir les connaissances et l’assurance nécessaires
pour assumer leurs responsabilités et prendre les
bonnes décisions est un investissement de grande
valeur dans notre collectivité.
Voyez quelles sont les options de carrière offertes
par l’Impériale en visitant notre site Web :
www.imperialoil.ca/careers. Vous pouvez obtenir
d’autres renseignements sur le site www.saymag.com.
Cherchez la bannière de l’Impériale.
Chennae Lapatak
Première nation | Alberta
Dernière année d’un baccalauréat en
administration des affaires de quatre ans
au Northern Alberta Institute of Technology
« Je suis en train de terminer mon programme d’études
et ces quatre dernières années ont été très difficiles
pour ma fille et moi-même, parce que j’ai dû
sacrifier mon activité de parent pour pouvoir
maintenir de bonnes notes. Mon objectif de
carrière est de devenir comptable agréée.
Pendant l’année scolaire, l’expérience la plus
difficile a été la gestion du temps; c’était ardu
d’essayer de tout mener de front et d’être une
mère, qui est vraiment l’activité la plus difficile. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 43
www.kmlaw.ca
Kiewit Scholarship
Bourse de Kiewit
Koskie Minsky LLP Scholarship Award
Kiewit is a leading construction organization in North
America whose achievements are a testimony to its
presence in all sectors of economic activity, including
energy, mining, infrastructure and heavy civil work.
What began in 1884 with two hardworking brothers
has grown into a Fortune 500 construction, mining
and engineering powerhouse.
Kiewit est une entreprise chef de file dans le domaine
de la construction en Amérique du Nord et ses
réalisations témoignent de sa présence dans tous les
secteurs d’activité économique, y compris l’énergie,
les mines ainsi que les travaux d’infrastructure et
de génie civil lourd. Fondée en 1884 par deux frères
passionnés, l’entreprise fait maintenant partie des
entreprises de construction, d’exploitation minière
et de conception de centrales hydroélectriques
Fortune 500.
Koskie Minsky LLP, a distinguished Canadian law firm,
is pleased to sponsor the biannual Koskie Minsky LLP
Scholarship award in support of Indspire. Beginning
in 2009, bursaries have been available for First
Nation, Inuit and Métis students across Canada who
are pursuing individual studies in law in Canada at a
recognized law school.
Kiewit’s ethical, forward-thinking workforce continues
to build upon the company’s reputation of safe,
high-quality engineering. Consistently ranked among
the top five of the Engineering News-Record Top
400 Contractors, Kiewit is a leader in a variety of
market sectors throughout North America and,
most recently, Australia.
Scholarships will be distributed to Indigenous post
secondary students attending college or university
with preference to those pursuing their post secondary
education in engineering, mining or construction fields.
Bourses de Koskie Minsky LLP
pour étudiants autochtones
Koskie Minsky LLP, un cabinet d’avocats canadien
de renom, est heureux de parrainer la réunion
semestrielle de la bourse d’études Koskie Minsky LLP
en soutien à Indspire. Depuis 2009, des bourses sont
disponibles pour les Premières nations, les étudiants
Inuits et Métis à travers le Canada qui poursuivent des
études individuelles de droit au Canada au sein d’une
école de droit reconnue.
Le personnel éthique et avant-gardiste de Kiewit
continue de bâtir la réputation de l’entreprise
en matière de sécurité et d’ingénierie de qualité
supérieure. Classée continuellement parmi les cinq
premiers des 400 meilleurs entrepreneurs selon
Engineering News-Record, notre compagnie est
un chef de file dans divers secteurs du marché en
Amérique du Nord et, plus récemment, en Australie.
Les bourses d’étude et de perfectionnement seront
offertes aux étudiants autochtones fréquentant un
établissement postsecondaire ou une université,
la préférence étant accordée à ceux et celles
qui poursuivent leurs études postsecondaires
dans les secteurs de l’ingénierie, des mines et
de la construction.
New
Partner
Nouveau
Partenaire
44 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 45
NextEra Energy Canada, ULC
NextEra Energy Canada, ULC
Rio Tinto Alcan Bursary Award
Bourses de Rio Tinto Alcan
At NextEra Energy Canada, ULC we believe in “doing
well by doing good” which starts by being a good
corporate citizen and actively participating in the
communities in which we operate. Our financial
support to Indspire’s Building Brighter Futures:
Bursaries and Scholarship Awards is the beginning
of a long-term partnership with Indspire. The most
significant corporate donation of its kind, NextEra
Energy Canada’s commitment will help further
Indigenous education and support First Nation,
Inuit and Métis youth across Canada as they
pursue post secondary education. At NextEra
Energy Canada, we remain committed to doing
our share to ensure students are prepared for
the 21st century global marketplace.
Chez NextEra Energy Canada, ULC, nous croyons
au slogan « faire bien en faisant le bien», ce qui
commence par être un bonne entreprise citoyenne
et participer activement à la vie des communautés
dans lesquelles nous opérons. Notre soutien financier
à Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et
bourses d’excellence est le début d’un partenariat à
long terme avec Indspire. Plus important don d’une
entreprise en son genre, l’engagement de NextEra
Energy Canada soutiendra la formation continue
des peuples autochtones et appuiera les jeunes des
Premières nations, inuits et métis de tout le Canada qui
poursuivent des études postsecondaires. Chez NextEra
Energy Canada, nous restons déterminés à faire notre
part pour faire en sorte que les étudiants soient
préparés pour le marché mondial du 21e siècle.
Rio Tinto Alcan, one of five product groups operated
by Rio Tinto, a leading international mining group, is a
global leader of the aluminium industry and a supplier
of high quality bauxite, alumina and aluminium
worldwide. Through the Rio Tinto Alcan Canada
Fund, the group is committed to providing support for
community-building initiatives and to contributing to
the quality of life of its host communities, particularly
in the area of education. The Rio Tinto Alcan Bursary
Award will support Aboriginal students who are
pursuing post secondary education or training and
development programs in the fields of mining and
metals or metallurgy studies. Preferences will be given
to students where Rio Tinto Alcan or Rio Tinto conduct
operations in Canada, namely British Columbia,
Northwest Territories, Labrador, and Quebec.
Rio Tinto Alcan, un des cinq groupes de produits de
Rio Tinto, important groupe minier international, est
leader mondial de l’industrie de l’aluminium et un
fournisseur de bauxite, d’alumine et d’aluminium de
qualité supérieure dans le monde entier. Avec le Fonds
Rio Tinto Alcan Canada, le groupe s’engage à fournir
son appui à des initiatives axées sur le renforcement
des collectivités et à contribuer à la qualité de vie de
ses communautés d’accueil, particulièrement dans le
domaine de l’éducation. Le programme de bourses
Rio Tinto Alcan appuiera les étudiants autochtones
qui poursuivent des études postsecondaires ou des
programmes de formation dans les secteurs des mines
et métaux ou de la métallurgie. Les bourses seront
attribuées de préférence à des étudiants provenant
des régions où Rio Tinto Alcan ou Rio Tinto sont établis
au Canada, soit, le Québec, le Labrador, les Territoires
du Nord-Ouest et la Colombie-Britannique.
NextEra Energy Canada, ULC began to actively develop
wind projects in Canada in 2006. NextEra Energy
Canada is focused on future development in Ontario
and other provinces. We have two solar facilities,
as well as five wind facilities currently operating
in Canada. We will also be either developing or in
construction of seven additional wind energy centres
in Ontario which we expect will be operational
by 2015. NextEra Energy Canada is an indirect,
wholly-owned subsidiary of NextEra Energy Resources,
LLC, the largest generator of both wind and solar
energy in North America.
En 2006, NextEra Energy Canada, ULC a commencé à
développer activement des projets éoliens au Canada.
NextEra Energy Canada se concentre sur le futur
développement de l’Ontario et d’autres provinces.
Actuellement, nous exploitons deux installations
solaires, ainsi que cinq installations éoliennes au
Canada. Nous développons également ou construisons
sept centres d’énergie éolienne supplémentaires en
Ontario qui, nous l’espérons, seront opérationnels en
2015. NextEra Energy Canada est une filiale indirecte,
propriété exclusive de NextEra Energy Resources, LLC,
le plus important producteur d’énergie éolienne et
solaire en Amérique du Nord.
New
Partner
Nouveau
Partenaire
46 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Edward Cadwell
Métis | Newfoundland
First year of a two year Mining
Technician Diploma program at College
of the North Atlantic
“I am passionate about studying mining technician. The
job market is rapidly expanding and the opportunities
are endless. I love Labrador and this field of study
would allow me to study and work in my native land.
Upon completion of the two year mining technician
program I will also have received a Millwright
Certificate which gives me the option of
working as a Mining Technician or
Millwright. My upbringing has
taught me to value and respect
my elders and fellow human
beings. It has instilled in me
the importance of working
hard and putting my best
efforts into all I set out to do.”
Edward Cadwell
Métis | Terre-Neuve-et-Labrador
Première année d’un diplôme de technicien
de mines de deux ans au College of the
North Atlantic
« Les études de technicien de mines me passionnent.
Le marché du travail est en pleine expansion et les
possibilités sont infinies. J’aime le Labrador et ce
domaine d’études me permettrait d’étudier et de
travailler dans mon pays natal. À la fin du programme
de technicien de mines de deux ans, je vais aussi
recevoir un certificat de mécanicien de chantier
qui me donne la possibilité de travailler en
tant que technicien de mines ou mécanicien
de chantier. Mon éducation m’a appris à
apprécier et à respecter mes aînés et les êtres
humains. Elle m’a inculqué l’importance de
travailler dur et de mettre tous mes efforts
dans tout ce que j’ai prévu de faire. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 47
Scotiabank Business and
Commerce Bursary Award
Bourses de la Banque Scotia pour
les études de commerce et de gestion
Shell Canada Aboriginal
Scholarship Program
Bourses de Shell Canada pour
étudiants autochtones
At Scotiabank we are proud of our long-standing
tradition of involvement in the Aboriginal community
and our support in educational initiatives and
scholarship programs that help build brighter futures
for Aboriginal youth. Through our partnership with
Indspire, we are able to give First Nation, Inuit and
Métis youth the tools they need to develop their full
potential and give them confidence in their abilities.
Fière de sa longue tradition d’implication dans la
collectivité autochtone, la Banque Scotia apporte son
soutien à des initiatives à vocation éducative ainsi qu’à
des programmes de bourse destinés à aider les jeunes
autochtones à se construire un avenir meilleur. Notre
partenariat avec Indspire nous permet de donner aux
jeunes membres des Premières nations, inuits et métis
les outils dont ils ont besoin pour réaliser leur plein
potentiel et prendre confiance en eux.
Across Canada, we’ve created opportunities for
Aboriginal students to pursue post secondary studies,
supported new companies, provided employment
opportunities and turned to our neighbours for
guidance. We also fund a range of not-for-profit
organizations delivering educational programs to
Aboriginal communities across Canada. This includes
the Shell Canada Aboriginal Scholarship Program
through Indspire, established for Aboriginal students
from communities near our operations pursuing post
secondary education relevant to the oil and gas sector.
Scholarships are awarded primarily in the areas of
Business, Engineering, Geosciences, Environmental
Studies and Commerce (Human Resources, Finance,
Accounting, Energy Marketing, and Economics). One
goal of this program is to connect Aboriginal students
with future employment opportunities.
Partout au Canada, nous avons créé des occasions
pour les étudiants autochtones qui poursuivent
des études postsecondaires, appuyé de nouvelles
entreprises, fourni des possibilités d’emploi et nous
sommes tournés vers nos voisins pour des conseils.
Nous finançons également une gamme d’organismes
sans but lucratif offrant des programmes éducatifs
dans les communautés autochtones de tout le Canada.
Cela inclut le programme de bourses de Shell Canada
pour étudiants autochtones que nous allouons
par l’intermédiaire d’Indspire. Celui-ci a été créé à
l’intention des étudiants autochtones provenant des
communautés proches de nos sites d’exploitation et
qui poursuivent des études postsecondaires en rapport
avec le secteur du pétrole et du gaz. Les bourses sont
attribuées principalement pour les domaines des
affaires, du génie (ingénierie), des géosciences, des
études environnementales et du commerce (ressources
humaines, finances, comptabilité, marketing de
l’énergie et économie). L’un des objectifs de ce
programme est de mettre les étudiants autochtones
en relation avec les futures possibilités d’emploi.
James Dekker
First Nation | Manitoba
Third year of a five year Business
Administration/Human Resources Management
program at Kwantlen Polytechnic University
“My career aspirations are to be a Human Resources
Professional working in a large organization
contributing to the strategic objectives and goals
of the business. In this competitive market I feel that
it would be appropriate to have a clear understanding
of nearly all HR disciplines. The biggest learning
curve I have acquired over the past year was
the strategic role that Human Resource
Management plays in an organization’s
success. The knowledge and skills
I have acquired is being directly
applied in my current job.”
48 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
James Dekker
Première nation | Manitoba
Troisième année d’un programme
d’administration des affaires et gestion
des ressources humaines de cinq ans à
l’Université polytechnique Kwantlen
« Je veux faire carrière en tant que professionnel des
ressources humaines et travailler dans une grande
organisation pour apporter ma contribution aux
objectifs stratégiques et à ceux de l’entreprise. Dans
le marché concurrentiel d’aujourd’hui, je pense
qu’il serait bon de connaître presque toutes
les disciplines des RH. Ce que j’ai surtout
appris au cours de la dernière année a
été le rôle stratégique que la gestion des
ressources humaines joue dans le succès
des organisations. Les connaissances et
les compétences que j’ai acquises sont
utilisées dans mon emploi actuel. »
For more information about Shell’s Aboriginal Social
Investment initiatives, please visit www.shell.ca/
community. To learn more about career opportunities
at Shell Canada, please visit www.shell.ca /careers.
Taylor Gladue
First Nation | British Columbia First year of a four year Engineering program at
Grant MacEwan University
“I wanted my life to mean something. I wanted to be
someone important. I knew I possessed leadership
skills. By continuing to push myself academically;
things began to pay off... I enrolled in the Civil
Engineering Technology program and graduated. Now
I am continuing my education and working towards
my degree in Engineering. What is important to me
is having a strong circle of friends and family that
contribute positive and clear ideas.
look forward to this exciting
program and plan to absorb,
engage and contribute all
that I can as a motivated
and passionate student.”
Pour de plus amples renseignements au sujet des
initiatives d’investissement social pour les Autochtones
de Shell, veuillez visiter www.shell.ca/community. Pour
en savoir plus sur les possibilités de carrière chez Shell
Canada, veuillez visiter www.shell.ca /careers.
Taylor Gladue
Première nation | Colombie-Britannique Première année d’un programme
d’études en génie de quatre ans à
la Grant MacEwan University
« Je voulais donner un sens à ma vie. Je voulais être
quelqu’un d’important. Je savais que je possédais
des compétences en leadership. En continuant à me
pousser à étudier, les choses ont commencé à porter
leurs fruits : je me suis inscrit au programme de
technologie du génie civil que j’ai terminé et,
maintenant, je poursuis mes études et travaille
à mon diplôme d’ingénieur. Ce qui est important
pour moi est d’avoir un cercle familial
solide et des amis qui me donnent
des idées positives et claires. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 49
Suncor Energy Foundation
Aboriginal Scholarships
Bourses de la Fondation Suncor Energy
pour étudiants autochtones
Teck Canadian Aboriginal Bursary Award
Setting Possibilities in Motion
Suncor Energy believes that a well educated, highly
trained workforce is a requirement of a strong
economy. We work to ensure Aboriginal people
benefit from industrial development by providing
opportunities in education, employment and business
development. Confident individuals and innovative
minds are an essential ingredient in the growth and
evolution of communities and the businesses that
serve them. The Suncor Energy Foundation Aboriginal
Scholarships were created to assist First Nation, Inuit
and Métis students who are pursuing post secondary
education, primarily in the areas of engineering,
earth sciences, natural resource management,
environmental studies and computer science.
La Fondation Suncor Energy est convaincue que
l’éducation est la clé de voûte de l’économie et l’avenir
de toute société. Ayant pour objectif de se constituer
une main d’ouvre qualifiée, déterminée et créative,
elle représente un élément essentiel de la croissance
et de l’évolution des collectivités et des entreprises
qui les desservent. Le programme de bourses d’études
pour étudiants autochtones de la Fondation Suncor
Energy ont été créées pour aider les jeunes inuits,
métis et membres des Premières nations qui suivent
des études postsecondaires dans les domaines
suivants : affaires, enseignement et sciences, et
plus particulièrement le génie, les sciences de la
terre, la gestion des ressources naturelles, l’étude
de l’environnement et le génie informatique.
At Teck, we know that the most valuable resource for
creating strong, vibrant communities is people. We are
proud to support First Nation, Inuit and Métis youth
to achieve their dreams and realize their full potential
through our Teck Canadian Aboriginal Bursary Award.
Tyler Letain
Métis | Quebec
Second year of a four year Bachelor of Science
in Chemistry program at King’s University
“I look forward to learning and studying and doing well.
So far I have found university to be a good experience
and I am thankful that there are organizations
that can help people like me financially.
Your support in helping me continue my
education is very much appreciated.”
Tyler Letain
Métis | Québec
The Teck Canadian Aboriginal Bursary Award was
created to support Aboriginal students attending a
post secondary institution or a technical training and
development program with demonstrated financial
need for contribution to education costs. Preference
will be given to students who have demonstrated
academic excellence, contributions to their community,
and who are from communities where Teck has
operations, projects or is conducting exploration work.
Teck is a diversified resource company committed to
responsible mining and mineral development with
major business units focused on copper, steelmaking
coal, zinc and energy.
Deuxième année d’un baccalauréat en chimie
de quatre ans à l’Université King’s
Bourse d’excellence Teck pour
les Autochtones canadiens
Un monde de possibilités en mouvement
Chez Teck, nous savons que les gens sont la ressource
la plus précieuse pour créer des communautés fortes
et dynamiques. Nous sommes fiers d’appuyer les
jeunes des Premières nations, inuits et métis pour
atteindre leurs rêves et pour exploiter pleinement
leur potentiel grâce à notre Bourse d’excellence
Teck pour les Autochtones canadiens.
La Bourse d’excellence Teck pour les Autochtones
canadiens a été créée pour soutenir les étudiants
autochtones qui fréquentent un établissement
d’enseignement postsecondaire ou qui suivent
un programme de formation technique et de
développement professionnel et qui ont des
besoins financiers reconnus en matière de frais
de scolarité. La préférence sera accordée aux
étudiants qui ont fait preuve d’excellence scolaire,
qui ont beaucoup apporté à leur communauté
et qui résident là où Teck exerce ses activités et
projets, ou mène des travaux d’exploration.
Teck est une entreprise de ressources diversifiées
engagée dans l’exploitation minière et minérale
responsable avec des unités commerciales
principalement axées sur le cuivre, le charbon
sidérurgique, le zinc et l’énergie.
« Je me réjouis d’apprendre, d’étudier et d’avoir de bons
résultats. Jusqu’ici, je trouve que l’université est
une bonne expérience et je suis reconnaissant
qu’il y ait des organisations qui aident
financièrement les gens comme moi.
J’apprécie beaucoup votre soutien qui
m’aide à poursuivre mes études. »
New
Partner
Nouveau
Partenaire
50 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 51
TD Scholarships
Bourses d’études de la Banque TD
Vale
Vale
Through its support of the scholarship program, TD
is helping to make it easier for First Nation, Inuit and
Métis students to realize their educational goals.
Par l’entremise de sa contribution au programme
de bourses, la Banque TD aide les étudiants des
Premières nations, inuits et métis à atteindre leurs
objectifs scolaires.
Vale enjoys valuable and close relationships with
Indigenous communities across Canada, as they are
an integral part of our workforce and we are
committed as a company, to continuing our
support for educational opportunities within their
communities. We are honoured and eager to continue
our commitment with Indspire and look forward to
working together and further supporting Indigenous
young people with our aligned vision.
Vale accorde beaucoup d’importance à la qualité de
ses relations avec les communautés autochtones
du Canada. Les populations autochtones sont partie
intégrante de nos effectifs et nous nous attachons,
en tant qu’entreprise, à continuer notre action pour
soutenir les possibilités d’instruction au sein de
leurs communautés. C’est un honneur pour nous de
poursuivre notre engagement en faveur d’Indspire.
Nous y tenons beaucoup et sommes enthousiastes
à l’idée de travailler ensemble afin de continuer
à encourager et à soutenir les jeunes autochtones
grâce à notre vision commune.
Jessie Peters
First Nation | British Columbia Final year of a three year Advanced
Human Resources Diploma program
at Camosun College
“I have completed my business diploma and decided
to further my higher education by pursuing my
advanced diploma in Human Resource Management,
then possibly my degree.”
52 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Jessie Peters
Première nation | Colombie-Britannique Dernière année d’un programme de diplôme
en ressources humaines avancées de trois ans
au Collège Camosun
« J’ai obtenu un diplôme de commerce et ai décidé
de poursuivre mes études supérieures afin d’obtenir
un diplôme en gestion des ressources humaines et,
peut-être, un grade. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 53
The DIVA Foundation
La fondation DIVA
The DIVA Foundation is a national not-for-profit
charitable organization dedicated to advancing
knowledge and rewarding research that improves
the health and well-being of women. It also celebrates
exceptional individuals and organizations that have
shown excellence in enhancing the quality of life
of Canadian women. The focus of the 2013 DIVA
Campaign is Aboriginal women in Canada, in all
areas and of all ages. The motto: Healthy Women…
Healthy World.
La fondation DIVA est un organisme charitable sans
but lucratif d’envergure nationale dont le mandat est
l’avancement des connaissances et la reconnaissance
des réalisations novatrices afin d’améliorer la santé
et le bien-être des femmes. Elle reconnaît aussi des
personnes et organismes exceptionnels qui ont fait
preuve d’excellence dans l’amélioration de la qualité
de vie des Canadiennes. La Campagne 2013 de DIVA
porte sur les Femmes autochtones au Canada, de
toutes les régions et de tous âges. Le slogan est:
Femmes en santé…Monde en santé.
This scholarship will be distributed to post secondary
Indigenous female students studying programs that
focus on improving the health and well-being of girls
and women and to students or health care providers
who have made a substantive contribution to the
health and well-being of girls and women in their
local community.
Cette bourse sera allouée aux étudiantes autochtones
du niveau postsecondaire inscrites au programme
d’études en soins de santé au Canada. La préférence
sera accordée à celles qui étudient dans les domaines
mettant l’accent sur l’amélioration de la santé et
le bien-être des filles et des femmes, ainsi qu’aux
étudiantes ou prestatrices de soins de santé qui
ont apporté une contribution importante à la santé
et au bien-être des filles et des femmes dans leur
propre communauté.
Fondation pour l’avancement
des jeunes autochtones (FAJA)
Since 1996, the Canadian Council for Aboriginal
Business (CCAB) has distributed more than
$4 million in scholarships through their very successful
Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth
(FAAY) scholarship program. FAAY has had a significantly
positive impact on thousands of young Aboriginal
people from coast to coast to coast. Starting in 20132014, Indspire will be administering the successful
FAAY program on behalf of CCAB. Please note that the
deadline for applications will now be June 1st each year.
Depuis 1996, le Conseil canadien pour le commerce
autochtone (CCCA) a distribué plus de 4 millions de
dollars en bourses d’études par le truchement de la
Fondation pour l’avancement des jeunes Autochtones
(FAJA). La FAJA a eu un impact très positif sur des milliers
de jeunes autochtones de tout le pays. Dès 2013-2014,
Indspire gérera le programme de la FAJA au nom du
CCCA. Veuillez noter que la date limite pour le dépôt des
demandes sera désormais de 1er juin de chaque année.
Indspire is pleased to be partnering with CCAB
on this initiative to support First Nation, Inuit
and Métis students including secondary (Grades 9
or higher) and post secondary students (entering
university, college or other post secondary education
and training). To apply for FAAY scholarships for
the 2013-2014 academic year, please visit:
www.indspire.ca/building-brighter-futuresapplication for more information or contact us
at 1.855.INDSPIRE (463.7747), extension 020.
Indspire est heureux d’être en partenariat avec le
CCCA dans cette initiative qui vise à venir en aide aux
étudiants des Premières nations, inuits et métis, y
compris les élèves du niveau secondaire (9e année ou
supérieure) et les étudiants du niveau postsecondaire
(entrant à l’université, dans un collège ou dans un autre
type d’enseignement postsecondaire). Pour demander
des bourses de la FAJA pour l’année scolaire 2013-2014
ou pour obtenir plus d’informations, veuillez visiter :
www.indspire.ca/building-brighter-futures-application ou
contactez-nous au 1.855.INDSPIRE (463.7747), poste 020.
Application Deadline
Date limite
June 1
New
Partner
Nouveau
Partenaire
54 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Foundation for the Advancement of
Aboriginal Youth (FAAY) program
We thank the following sponsors
for their continued support of this
scholarship and bursary program:
1er juin
New
Partner
Nouveau
Partenaire
Nous remercions les commanditaires
ci-dessous qui apportent un soutien continu
à ce programme de bourses :
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 55
The Indspire Leonard G. (Len) Flett Bursary
in Business and Commerce
Bourse Leonard G. (Len) Flett en affaires
et commerce
In recognition of his extraordinary leadership and years
of service as Chair, the Indspire Board of Directors
established the ‘Leonard G. (Len) Flett Bursary in
Business and Commerce.’ Mr. Flett became a member
of the Board in 1990. He first served as Chair from 1997
to 1999 and then again from 2004 until 2010, when he
announced his retirement. He continues
to serve as a member of the Board.
Le conseil d’administration d’Inspire a créé la
Bourse Leonard (Len) Flett en affaires et commerce
en reconnaissance de son leadership extraordinaire
et de ses années de service en tant que président.
M. Flett est devenu membre du conseil
d’administration en 1990. Il a été président de
1997 à 1999 puis, de nouveau, de 2004 jusqu’en
2010, lorsqu’il a annoncé son départ à la retraite.
Il continue à siéger au conseil en tant que membre.
Len Flett is a member of the Kitchenuhmaykoosib
Inninuwug First Nation at Big Trout Lake, Ontario. He
had an extensive 42-year career in retail management
with the Hudson’s Bay Company and The North West
Company. As Vice-President for The North West
Company he was responsible for the company’s capital
assets and the development of business in Canada’s
north. He retired from the Company in 2005. Mr.
Flett was active with the Board of the Me-dian Credit
Union in Winnipeg for over 20 years and is currently
active with the Board of the Ombudsman for Banking
Services and Investments in Toronto. He is a member
of the Order of Canada.
He received the National Aboriginal Achievement
Award for Business and Commerce in 2002 in
recognition of his work which spurred economic
development and job creation on many reserves
across northern Canada. The Board invites those
companies and individuals who would like to join in
recognizing Mr. Flett’s valuable contribution to the
advancement of Indigenous achievement to contribute
to this bursary. It will be awarded annually to a
deserving First Nation, Inuit or Métis student studying
in the field of business and commerce.
56 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Len Flett est membre de la Première nation
Kitchenuhmaykoosib Inninuwug de Big Trout Lake,
en Ontario. M. Flett a acquis quarante-deux années
d’expérience dans le domaine du commerce au détail
au sein de la Compagnie de la Baie d’Hudson ainsi que
comme vice-président de la Compagnie du Nord-Ouest,
qu’il a quittée en 2005. Pendant plus de vingt ans,
M. Flett a été membre du conseil d’administration
de la Commission de la Me-Dian Credit Union à
Winnipeg. Il est actuellement membre du conseil
d’administration de l’Ombudsman des Services
bancaires et d’Investissement à Toronto.
M. Flett est membre de l’Ordre du Canada. En 2002,
il a reçu le Prix d’excellence décerné aux Autochtones
dans la catégorie Affaires et Commerce, en
reconnaissance de son travail qui a encouragé
le développement économique et la création
d’emplois dans de nombreuses réserves du nord
du Canada. Le conseil d’administration invite les
entreprises et les particuliers qui désirent honorer
la contribution précieuse de M. Flett dans l’avancement
des réalisations autochtones à contribuer à cette
bourse. Elle sera décernée chaque année à un(e)
étudiant(e) méritant(e) des Premières nations, inuit(e)
ou métiss(e) qui étudie les affaires et le commerce.
Michael McKinnon Justice Award
Prix Michael McKinnon en justice
In conjunction with the Indspire bursary and
scholarship program, the Michael McKinnon Justice
Award shall be distributed to Indigenous students who
are enrolled, or who will be enrolled, in post secondary
studies or training and development programs of all
lengths in duration in the field of Justice.
Le Prix Michael McKinnon en justice sera alloué,
en conjonction avec le programme des bourses
d’excellence et des bourses d’études d’Indspire,
aux étudiants autochtones qui sont/seront inscrits
à des programmes d’études postsecondaires, de
formation ou de développement d’une durée
indéterminée dans le domaine de la justice.
Chantelle Thompson
Métis | Saskatchewan Juris Doctor Program,
University of Saskatchewan
“Upon obtaining a Law degree, my hopes and dreams
are to stay in Saskatchewan and practice.
I am unsure yet what type of law I would
like to practice, however, I am only
in my first year of law school and
anticipate that I may find a type
of law that I really enjoy before
I am done my degree. The great
thing about this career is that
there are numerous different
avenues that can be taken
as a career.”
Chantelle Thompson
Métisse | Saskatchewan Programme de doctorat en jurisprudence
à l’Université de la Saskatchewan
« Après avoir décroché mon doctorat en jurisprudence,
mes espoirs et mes rêves sont de demeurer en
Saskatchewan et d’y travailler. Je ne sais pas
encore dans quel domaine du droit je veux me
lancer mais, comme je ne suis qu’en première
année de mon programme, je pense que je
peux trouver quelque chose que j’apprécie
vraiment avant la fin de mes études. Ce qui
est bien au sujet de cette carrière, c’est qu’on
peut suivre de nombreuses voies différentes. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 57
The Rick George Scholarship
Bourse d’études Rick George
This award is in honour of Rick George, Suncor’s past
president and chief executive officer. It is distributed
annually to an Indigenous post secondary student(s)
studying engineering, law or business in Alberta.
Cette bourse est décernée en l’honneur de Rick George,
ancien président et chef de la direction de Suncor.
Elle est remise annuellement à un ou des étudiants
autochtones de niveau postsecondaire qui font des
études en ingénierie, droit ou commerce en Alberta.
This is one of several scholarships created in honour of
Mr. George at his retirement in 2012. The scholarships
were created to reflect his unique contributions to the
community and the energy industry. They also support
the development of business skills and technical trades
knowledge that Suncor and the industry will need for
the future.
C’est l’une des nombreuses bourses d’études créées
en l’honneur de M. George qui a pris sa retraite en
2012. Elles visent à refléter son apport unique à la
collectivité et à l’industrie énergétique. Elles servent
également à appuyer le perfectionnement des
compétences commerciales et des connaissances
des métiers techniques dont Suncor et l’industrie
auront besoin à l’avenir.
New
Partner
Nouveau
Partenaire
Health Careers Awards
Carrières en santé
58 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Health Careers Awards
Carrières en santé
This funding stream provides support to students who
are pursuing health studies leading to employment in
the health professions and who have demonstrated
the potential for academic success.
Cette source de financement fournit un soutien
aux étudiants qui poursuivent des études dans
le domaine de la santé menant à un emploi dans
les professions de la santé et qui ont démontré
un potentiel de réussite scolaire.
Eligible Fields of Study
Health care careers such as; Medicine, Nursing,
Dentistry, Physiotherapy, Pharmacy, Clinical
Psychology, Laboratory Research, and
Veterinary Medicine.
Eligible Programs of Study
Full time certificate programs, undergraduate,
professional and graduate degree programs at
a Canadian post secondary institution. Study
outside of Canada is considered only at the
graduate level.
Application Deadlines
There are two application deadlines per year.
If successful for your first application you cannot
apply for the next deadline. If unsuccessful for
your first application you can reapply for the
next deadline.
June 1
November 1
Domaines d’études admissibles
Carrières en soins de santé, telles que : médecine,
sciences infirmières, dentisterie, physiothérapie,
pharmacie, psychologie clinique, laboratoire
de recherche et médecine vétérinaire
Programmes d’études admissibles
Programmes de certificat à temps plein,
programmes de premier cycle, diplôme d’études
supérieures ou professionnelles dans un
établissement d’enseignement postsecondaire
canadien. Les études effectuées à l’extérieur
du Canada sont acceptées uniquement au niveau
des cycles supérieurs.
Dates limites
Il y a deux dates limites par an. Si vous avez obtenu
une bourse lors de votre première demande, vous
ne pouvez pas en demander une autre pour la
prochaine date limite. En cas d’échec de votre
première demande, vous pouvez déposer une
nouvelle demande pour la prochaine date limite.
1er juin
1er novembre
Health Canada
Santé Canada
Health Canada continues to be proud to work with
Indspire (formerly known as the National Aboriginal
Achievement Foundation) to raise awareness among
First Nation, Inuit, and Métis, of various health career
options, as well as to increase the number of First
Nation, Inuit, and Métis health professionals in Canada.
We are also working with post secondary educational
institutions to increase support of First Nation, Inuit
and Métis students in health career studies. Since
1998, Health Canada has supported Indspire’s work
to administer the Aboriginal health careers bursary
and scholarship program. We continue to support
this work today through Health Canada’s Aboriginal
Health Human Resources Initiative, which was created
to address the shortages of Aboriginal health care
providers. This Initiative provides financial support
to First Nation, Inuit, and Métis students who are
pursuing accredited health studies for employment
in the health professions. Health Canada’s ongoing
partnership with Indspire is helping to increase the
number of Aboriginal people working in the healthcare
field and providing health care services to their people
and other Canadians.
Santé Canada est fier de continuer à travailler avec
Indspire (auparavant la Fondation nationale des
réalisations autochtones) pour attirer l’attention des
Autochtones sur les diverses options de carrière
qui leur sont offertes dans le domaine de la santé
et d’augmenter le nombre de professionnels de
la santé des Premières nations, inuits et métis au
Canada. Nous travaillons aussi avec des établissements
d’enseignement postsecondaire pour augmenter le
soutien aux étudiants en santé des Premières nations,
inuits et métis. Depuis 1998, Santé Canada appuie le
travail d’Indspire qui administre le programme des
bourses d’études destinées aux étudiants autochtones
du domaine de la santé. Santé Canada continue
d’appuyer ce travail par l’entremise de l’Initiative sur
les ressources humaines en santé autochtone, créée
dans le but de combler la pénurie de professionnels de
la santé d’origine autochtone. Cette initiative offre un
soutien financier aux étudiants des Premières nations,
inuits et métis qui poursuivent des études agréées
menant à un emploi dans une profession du domaine
de la santé. Le partenariat continu de Santé Canada
avec Indspire contribue à augmenter le nombre
d’Autochtones qui travaillent dans le domaine de la
santé et qui dispensent des services de santé à leurs
peuples et aux autres Canadiens.
Jamaica Cass
First Nation | Ontario
Third year of a five year PhD Microbiology and
Immunology program at Queen’s University
“I will be entering my fifth year of graduate school
and third year as a PhD student. I am undertaking
my degree at Queens University in the Department
of Microbiology and Immunology with
a specialization in cancer research.
I have devoted my cancer
research to breast cancer,
the most common female
malignancy in Canada.”
60 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Jamaica Cass
Première nation | Ontario
Troisième année d’un doctorat en
microbiologie et immunologie de cinq
ans à l’Université Queen’s
« Je vais entrer en 5e année d’études supérieures
et 3e année de doctorat. Je poursuis mes études
de diplôme à l’Université Queen’s dans le
département de microbiologie et d’immunologie
avec une spécialisation en recherche sur le
cancer. J’ai consacré ma recherche sur le cancer
au cancer du sein, le cancer féminin le plus
fréquent au Canada. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 61
Merck in Canada
Merck au Canada
Erin Woods
Erin Woods
Today’s Merck is working to help the world be well.
Merck is a global healthcare leader with a diversified
portfolio of prescription medicines, vaccines, consumer
and animal health products. In Canada, Merck markets
over 530 pharmaceutical, consumer and animal health
products and is a leader in a broad range of areas such
as cardiology, infectious diseases, respiratory, vaccines,
women’s health as well as sun care, and is focused on
expanding offerings in other areas, including virology,
oncology and diabetes. Located in Montréal, Québec,
Merck employs approximately 1,250 people across
the country.
La société Merck d’aujourd’hui vise à aider le monde
à vivre mieux. La société Merck est un chef de file
mondial dans le domaine des soins de santé qui a
mis au point une gamme diversifiée de médicaments
d’ordonnance, de vaccins, de produits de santé grand
public et de santé animale.
Métis | Saskatchewan
Métisse | Saskatchewan
Final year of a four year Bachelor of
Science in Pharmacy program at the
University of Saskatchewan
Dernière année d’un programme de
baccalauréat en pharmacie de quatre
ans à l’Université de la Saskatchewan
In Canada, Merck is strongly engaged in supporting
scientific education initiatives aimed at helping young
people from all origins and backgrounds to fulfill their
potential. Merck believes that the young people of
today are tomorrow’s scientists and innovators, who
will help improve the quality of life of Canadians and
further progress. Through its financial support of the
Indspire bursary program, Merck provides financial
assistance to First Nation, Inuit and Métis students
who are enrolled, or who will be enrolled for the
2013-2014 academic year, in post secondary studies
or training and development programs in fields
associated with healthcare.
Merck’s contribution includes a $9,000 award
offered to a student studying in Québec and two
awards of $9,000 each to two students studying in
other regions in Canada.
Merck is proud to take part in the Indspire bursary
program and join its efforts to support the new
generation of scientists who will help advance
Aboriginal health in Canada. For more information
about Merck’s operations in Canada,
visit www.merck.ca.
Au Canada, Merck commercialise plus de 530 produits
pharmaceutiques, grand public et de santé animale,
et la société est un chef de file dans des domaines
aussi nombreux que variés, comme la cardiologie,
les maladies infectieuses, les maladies respiratoires,
les vaccins, la santé des femmes et la protection
solaire. Elle se consacre également à étendre
sa gamme de produits à des domaines tels que
la virologie, l’oncologie et le diabète.
Située à Montréal, au Québec, Merck compte près
de 1 250 employés dans tout le Canada. Au Canada,
Merck apporte son soutien à différents projets de
formation scientifique qui ont pour objectif d’aider
les jeunes de toutes les origines et de tous les milieux
à réaliser leur plein potentiel. Merck croit que les
jeunes d’aujourd’hui sont les scientifiques et les
innovateurs qui, demain, contribueront à améliorer
la qualité de vie des Canadiens tout en favorisant le
progrès. En soutenant financièrement le programme
des bourses d’études de Indspire, Merck apporte une
aide financière aux étudiants des Premières nations,
inuits et métis qui sont ou seront inscrits à l’année
universitaire 2013-2014 pour suivre soit des études
postsecondaires, soit des programmes de formation
ou de perfectionnement dans des domaines relatifs
à la santé. Merck alloue une bourse de 9 000 $ à
un étudiant du Québec et deux bourses de 9 000 $
chacune à deux étudiants qui suivent des programmes
dans d’autres régions du Canada.
“Being a pharmacist is challenging because it requires
excellent communication skills coupled with a strong
academic background. It is also very rewarding because
I can be a valuable resource to my community
and I am able to see how my contributions
allow my patients to lead healthier
and better lives. It’s a good feeling
knowing that your job actually
makes a difference.”
« La profession de pharmacienne est difficile car elle
exige d’excellentes compétences en communication
couplées avec une solide formation académique.
Elle est également très gratifiante parce que je
peux être une ressource précieuse pour ma
communauté et je peux voir de quelle façon
mes contributions permettent à
mes patients de mener une vie
saine et de meilleure qualité. Il
est bon de savoir que notre travail
change réellement les choses. »
Merck est fière de participer au programme des
bourses de Indspire et de soutenir ainsi la nouvelle
génération de scientifiques qui contribueront à
améliorer la santé des Autochtones au Canada.
Pour obtenir plus de renseignement au sujet des
activités de Merck au Canada, visitez www.merck.ca.
62 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 63
The Canadian Medical Foundation
Fondation médicale canadienne
The Canadian Medical Foundation (CMF) is the only
foundation that is solely focused on supporting
physicians. We believe that in order to ensure the
best in health care of all Canadians we must support
those men and women who deliver it. The CMF is
proud to provide scholarships and bursaries for
First Nation, Inuit and Métis medical students
across Canada. We are committed to improving
the health status of Canada’s Aboriginal people.
The Foundation strongly believes in universal access
for all Canadians to competent medical care. This is
achieved by supporting Canadian physicians at all
stages of their medical careers. The Canadian Medical
Foundation is proud of every Indspire bursary or
scholarship recipient and encourages them on their
path to be true leaders in the development
of Aboriginal health for Canada. To learn more
visit www.medicalfoundation.ca.
La Fondation médicale canadienne (FMC) est la
seule fondation consacrée exclusivement au soutien
des médecins. Si nous voulons améliorer la prestation
des soins de santé, il est impératif de soutenir les
médecins qui les prodiguent. La FMC est fière d’offrir
des bourses aux étudiants en médecine des Premières
nations, inuits et métis de tout le Canada. Nous nous
sommes engagés à améliorer l’état de santé des
Autochtones au Canada. La Fondation croit fermement
que tous les Canadiens doivent avoir accès à des
soins médicaux compétents. Ce résultat est obtenu
en soutenant les médecins canadiens à tous les
stades de leur carrière médicale. La Fondation
médicale canadienne est fière de tous les lauréats
qui ont obtenu une bourse par l’intermédiaire
d’Indspire et les encourage à devenir de vrais leaders
du développement de la santé autochtone au Canada
Pour en savoir plus, visitez www.medicalfoundation.ca.
Justin McGinnis
Justin McGinnis
Métis | Alberta Métis | Alberta Final year of a four year Medicine program
at the University of Alberta
Dernière année d’un programme
d’études de médecine de quatre ans
à l’Université de l’Alberta
“I can confidently say that I would not be the individual
I am today without the education I’ve been so
fortunate to have had. I say this not only because
of the value of education itself, but because of the
experiences, the guidance, and the mentorship
it has provided. Every faucet of my life has
been strengthened through education.”
« Je peux dire avec confiance que je ne serais pas
la personne que je suis aujourd’hui sans l’éducation
que j’ai eu la chance d’avoir. Je dis cela non seulement
en raison de la valeur de l’éducation elle-même,
mais aussi à cause de l’expérience, de
l’orientation et du mentorat qu’elle m’a
donnés. Chaque aspect de ma vie a
été renforcé par l’éducation. »
Legal Studies for Aboriginal People Awards
Programme d’accès aux études de droit
pour les Autochtones
64 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Legal Studies for
Aboriginal People
(LSAP) Awards
Programme d’accès aux
études de droit pour les
Autochtones (AÉDA)
The Legal Studies for Aboriginal People (LASP)
award is available to non-status First Nation and
Métis students who are enrolled in a full time
pre law or law program at an accredited Canadian
post secondary institution.
Les bourses du Programme d’accès aux études
de droit pour les Autochtones (AÉDA) sont
offertes aux étudiants membres non inscrits
d’une Première nation et métis inscrits dans un
programme de pré droit ou de droit à temps
plein dans un établissement d’enseignement
postsecondaire canadien accrédité.
Application Deadline
There is one application deadline per year.
May 15
Date limite
Il y a une seule date limite de dépôt des
demandes par année.
15 mai
Department of Justice Canada
Ministère de la Justice du Canada
The Department of Justice Canada strives to ensure
the justice system remains fair, accessible and
efficient as it evolves in response to social changes.
To achieve this goal, the Department works with a
broad range of stakeholders, including the provincial
and territorial governments; a broad range of
non-governmental organizations; and, ultimately,
all Canadians. Maintaining a system that serves all
Canadians is a central focus for the Department. As
part of its commitment of ensuring that Aboriginal
peoples enjoy the same education opportunities as
other Canadians, the Department established the
Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) Program
with a view to enabling Aboriginal people to build
a better future for themselves. The LSAP Program
promotes the equitable representation of Aboriginal
people in the law profession by providing bursaries
to Métis and non-status Indians enrolled in a pre-law
or law program in Canada.
Le ministère de la Justice du Canada fait tout son
possible pour s’assurer que le système de justice
demeure équitable, accessible et efficace, à mesure
qu’il évolue pour répondre aux changements
sociaux. Afin d’atteindre cet objectif, le ministère
travaille avec une vaste gamme d’intervenants
dont les gouvernements provinciaux et territoriaux,
de nombreuses organisations non gouvernementales
et, ultimement, tous les Canadiens. Le ministère
veille à maintenir un système qui sert tous les
Canadiens. Pour s’assurer que les Autochtones
aient les mêmes possibilités d’éducation que les
autres Canadiens, il a établi le Programme d’accès
aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA)
qui permet aux Autochtones de se bâtir un avenir
meilleur. Ce programme a pour but de favoriser
la représentation équitable des Autochtones dans
la profession juridique en offrant un soutien financier
aux Métis et aux « Indiens non inscrits » qui sont
déjà inscrits dans un programme de prédroit ou
de droit au Canada.
Lorretta Markowski
Métis | Saskatchewan
Bachelor of Law Program at the
University of Saskatchewan
“I believe that in getting a law degree and
working in this field, I can help create
positive change within the Aboriginal
community as well as the broader
Canadian community.“
66 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Lorretta Markowski
Métisse | Saskatchewan
Programme de baccalauréat en droit
à l’Université de la Saskatchewan
« Je crois qu’en décrochant un diplôme de droit
et en travaillant dans ce domaine, je peux
aider à créer un changement positif au sein
de la communauté autochtone ainsi que
dans tout le Canada. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 67
Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Awards
The Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Bursary
and Scholarship awards had been launched in Alberta
and in 2013 expanded to include studies in British
Columbia and Ontario. This has been made possible
with the support of Shell Canada, Suncor Energy,
Frog Lake Energy Resources Corp., Imperial Oil,
TransCanada, and as a supporting sponsor, Apache
Canada Ltd.
General studies leading to employment and careers
in the oil and gas industry, including: part time or full
time studies in Alberta, British Columbia and Ontario
at an accredited training Institute, College, taking
Certificate or Diploma programs.
OGTT is for First Nation, Inuit & Métis learners who
are studying in Alberta, British Columbia and Ontario.
It is available to students studying or enrolled in
training programs that will lead to careers in the
oil and gas, trades and technology industries.
Apprenticeship:
Apprenticeships – Registered Indigenous apprentice
in Alberta, British Columbia and Ontario (including
those in the Registered Apprenticeship Program)
taking technical education in the Oil and Gas
Trades and Technology fields.
OGTT has two types of programs: the General
Application for those pursuing full time studies at
an accredited post secondary institution and the
Apprentice where students are in an on the job
training type program.
Students in their final year of an apprentice program
are also eligible to receive an incentive for completing
their program.
General Application
Eligible fields of study
General diploma, applied diploma or certificate
programs in oil and gas, trades and technology
fields, academic upgrading or preparation,
pre-trades training, apprenticeship programs,
and pre-employment training.
Length of study
May range from one month to four years.
Incentive Awards:
Students in their final period of an apprentice
program are also eligible to receive an incentive for
completing their program. There are two types of
incentive awards:
1.Yearly incentives - $500 awarded upon the
successful completion of each year or period
of the program
2.Program completion incentives - $1,000 awarded
for successful completion of the entire program.
Application Deadlines
General Application – April 30 and November 30
Apprentice and Incentive Awards – Open All Year
Eligible programs of study
Studying trades such as: Electrician, Gasfitter,
Heavy Duty Mechanic, Heavy Equipment Operator,
Heavy Equipment Technician, Instrument Technician,
Insulator, Machinist, Mechanic, Millwright,
Pipe Fitter-Construction, Process Operator,
Valve Technician, Welder and others.
Oil & Gas, Trades & Technology Awards
Studying technologies such as: Chemical Technologist,
Control, Corrosion, Environmental Technologist,
Inspection, Instrumentation-Electrical, Board,
Systems, Voltage, Petroleum Engineering
Technologist, Power Engineering, Managing Boiler,
and others.
Métiers et techniques de l’industrie
pétrolière et gazière
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 69
Métiers et techniques de l’industrie pétrolière
et gazière (OGTT)
Les bourses des métiers et techniques de l’industrie
pétrolière et gazière (OGTT) ont été lancées en
Alberta et ont été étendues à la Colombie-Britannique
et à l’Ontario en 2013. Cela a été rendu possible grâce
à l’appui de Shell Canada, de Suncor Energy, de la
Frog Lake Energy Resources Corp, de l’Impériale,
de TransCanada et du commanditaire de soutien,
Apache Canada Ltd.
Les bourses des OGTT sont pour les étudiants des
Premières nations, inuits et métis qui étudient en
Alberta, en Colombie-Britannique et en Ontario. Elles
sont offertes à des étudiants qui étudient ou qui sont
inscrits à des programmes de formation qui mèneront
à une carrière dans les métiers et techniques de
l’industrie pétrolière et gazière.
L’étude des technologies telles que : technologue
en chimie, contrôle, corrosion, technologue de
l’environnement, inspection, Instrumentation
électrique, conseil, systèmes, voltage, technologue
en génie pétrolier, génie électrique, chaudières
et d’autres.
Études générales menant à des emplois et des
carrières dans l’industrie pétrolière et gazière,
y compris : études à temps partiel ou temps plein
en Alberta, Colombie-Britannique et Ontario dans
un institut de formation ou un collège agréé, suivant
un programme de certificat ou de diplôme.
Durée des études
Peut varier entre un mois et quatre ans.
Les OGTT ont deux types de programmes : le
programme général pour ceux qui poursuivent
des études à temps plein dans un établissement
d’enseignement postsecondaire accrédité et
celui d’apprentissage, où les étudiants suivent une
formation professionnelle an cours d’emploi.
Apprentissage :
Apprentis autochtones inscrits en Alberta, ColombieBritannique et Ontario (y compris ceux du programme
d’apprentissage enregistré) poursuivant des études
techniques dans les métiers et techniques de
l’industrie pétrolière et gazière.
Les étudiants en dernière année d’un programme
d’apprentissage sont également admissibles
pour un prix d’encouragement en vue de terminer
leur programme.
Prix d’encouragement :
Les étudiants en dernière année d’un programme
d’apprentissage sont également admissibles
pour un prix d’encouragement en vue de
terminer leur programme. Il existe deux types
de prix d’encouragement :
Programme général
Programmes d’études admissibles
Diplôme d’études générales, programmes
appliqués de diplôme ou de certificat dans les
domaines des métiers et techniques de l’industrie
pétrolière et gazière, rattrapage ou préparation
scolaire, formation préparatoire aux métiers,
programmes d’apprentissage et formation
préalable à l’emploi.
Encouragement annuel : 500 $ alloués pour la réussite
de chaque année scolaire ou période du programme.
Encouragement à l’achèvement du programme :
1 000 $ alloués pour la réussite de l’ensemble
du programme.
Dates limites
Domaines d’études admissibles
L’étude des métiers tels que : électricien, monteur
de gazoduc, mécanicien de machinerie lourde,
opérateur de machinerie lourde, technicien
d’équipement lourd, technicien en instrumentation,
calorifugeur, machiniste, mécanicien, mécanicien
de chantier, tuyauteur – construction, opérateur
aux procédés, technicien – valves, soudeur et autres.
70 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Programme général : 30 avril et 30 novembre
Apprentissage et prix d’encouragement : toute l’année
Oil & Gas, Trades & Technology
(OGTT) Bursary & Scholarship Awards
Bourses des métiers et techniques de
l’industrie pétrolière et gazière (OGTT)
These bursaries and scholarship awards had been
launched in Alberta and have now expanded to British
Columbia and Ontario with the support of Shell Canada,
Suncor Energy, Imperial Oil, and TransCanada. Indspire
is thrilled to welcome Frog Lake Energy Resources
Corp. and our supporting sponsor, Apache Canada
Ltd. This new initiative is for First Nation, Inuit & Métis
learners who are studying in Alberta, British Columbia
and Ontario to pursue an education leading to a career
in Oil & Gas, Trades & Technology. Eligible areas of
study include: general education diploma, applied
diploma or degree programs, academic upgrading
or preparation, pre-trades training, apprenticeship
education programs and pre-employment training.
Ces bourses ont été lancées en Alberta et ont
maintenant été étendues à la Colombie-Britannique
et à l’Ontario avec le soutien de : Shell Canada, Suncor
Energy, l’Impériale et TransCanada. Indspire est
ravi d’accueillir la Frog Lake Energy Resources Corp.
et notre commanditaire de soutien Apache Canada
Ltd. Cette nouvelle initiative est pour les étudiants
des Premières nations, inuits et métis qui étudient
en Alberta, en Colombie-Britannique et en Ontario.
Elles sont offertes à des étudiants qui étudient ou
qui sont inscrits à des programmes de formation qui
mèneront à une carrière dans les métiers et techniques
de l’industrie pétrolière et gazière. Les domaines
d’études admissibles comprennent : diplôme d’études
générales, programmes appliqués de diplôme ou de
certificat dans les domaines des métiers et techniques
de l’industrie pétrolière et gazière, rattrapage ou
préparation scolaire, formation préparatoire aux
métiers, programmes d’apprentissage et formation
préalable à l’emploi.
Sheldon Harding
First Nation | British Columbia
Second year of a four year Construction
Management degree program at the
Southern Alberta Institute of Technology
“I grew up watching my parents work in the oil and gas
industry. I thought if I could go back to school I could
get an education and position myself so that I could
create economic development
for our people. After I finish
my education I will be
able to hire and train our
Aboriginal people in the
oil and gas industry.”
Sheldon Harding
Première nation | Colombie-Britannique
Deuxième année d’un programme de diplôme
en gestion de la construction de quatre ans au
Southern Alberta Institute of Technology
« J’ai grandi en regardant mes parents travailler dans
l’industrie du pétrole et du gaz. J’ai pensé que si je
pouvais retourner à l’école, je pourrais étudier et être
bien placé pour pouvoir contribuer au développement
économique de notre peuple. Après la fin mes études,
je serai en mesure d’embaucher et de former les
Autochtones dans l’industrie du pétrole et du gaz. »
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 71
Ontario Federation of
Indian Friendship Centres
(OFIFC) Scholarship
Fédération des centres
d’amitié autochtones
de l’Ontario (FCAAO)
The Ontario Federation of Indian Friendship
Centres “Strong Women” scholarship will support
urban Aboriginal women who are attending post
secondary studies or training development programs
as mature students. Preference will be given to
mature Aboriginal women with dependent children
residing in an urban setting in Ontario. There is
one $10,000 award or two $5,000 awards.
Les bourses « Strong Women » de la Fédération
des centres d’amitié autochtones de l’Ontario sont
allouées aux femmes autochtones adultes vivant
en milieu urbain qui poursuivent des études
postsecondaires ou des programmes de formation
et de développement professionnel. La préférence
sera accordée aux femmes autochtones adultes
avec des enfants à charge résidant en milieu urbain
en Ontario. Il y a une bourse de 10 000 $ ou deux
bourses de 5 000 $.
Eligible Fields of Study
Post secondary studies or training and
development programs.
Eligible Programs of Study
Post secondary studies or training and development
programs. Programs can be less than two years
in length.
Application Deadline
Domaines d’études admissibles
Études postsecondaires ou formation et
développement professionnel.
Programmes d’études admissibles
Programme d’études postsecondaires ou
programmes de formation et de développement
professionnel. La durée du programme peut
être inférieure à deux ans.
May 1
Date limite
1er mai
Ontario Federation of Indian Friendship
Centres Scholarship
Fédération des centres d’amitié
autochtones de l’Ontario
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 73
The Ontario Federation of Indian Friendship
Centres’ “Strong Women” Scholarship
The Ontario Federation of Indian Friendship Centres’
“Strong Women” Scholarship will support urban
Aboriginal women who are attending an Ontario post
secondary institution as mature students. The Ontario
Federation of Indian Friendship Centres is dedicated
to improving the quality of life for Aboriginal people
living in urban environments through self-determined
activities such as education. Preference will be given
to those women who are supporting family members
and who have been residing in an urban area prior
to attending a post secondary institution.
Nadine Solomon
First Nation | Ontario
Bachelor of Education program
at Queen’s University
“I want to demonstrate that it is possible to set goals
and accomplish them. This program reinforced in
me the importance of education, setting
goals and being a positive role model
and parent.”
Bourses « Strong Women » de la
Fédération des centres d’amitié
autochtones de l’Ontario
Les bourses « Strong Women » de la Fédération des
centres d’amitié autochtones de l’Ontario ont pour but
de soutenir les femmes autochtones adultes vivant en
milieu urbain qui étudient dans des établissements
d’enseignement postsecondaire de l’Ontario. La
Fédération des centres d’amitié autochtones de
l’Ontario est vouée à l’amélioration de la santé et de
la qualité de vie des femmes autochtones vivant en
milieu urbain au moyen d’activités autogérées telles
que l’éducation. La priorité sera accordée à ces femmes
qui soutiennent des membres de la famille et qui
avaient résidé dans une zone urbaine avant d’assister
à l’établissement postsecondaire.
Nadine Solomon
Première nation | Ontario
Programme de baccalauréat en
éducation à l’Université Queen’s
« Je veux apporter la preuve qu’il est possible de se
fixer des objectifs et les atteindre. Ce programme
renforce en moi l’importance de l’éducation,
de se fixer des objectifs et d’être un parent
et un modèle de rôle positif. »
Meet the Building Brighter Futures Staff
Rencontrez le personnel de Bâtir un avenir meilleur
74 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Meet the Building Brighter
Futures Staff
Rencontrez le personnel de
Bâtir un avenir meilleur
June Montour, M.Ed / M.Éd
Post Secondary Education Manager /
Gestionnaire, éducation postsecondaire
Direct Line / Ligne directe :
519.445.3034
Toll-Free / No gratuit :
1.855.INDSPIRE (463.7747)
x / poste : 262
Email / Courriel :
junemontour@indspire.ca
Rachel Hill, B. Ed / B.Éd
Post Secondary Education Coordinator /
Coordonnatrice, éducation postsecondaire
Direct Line / Ligne directe :
519.445.3020
Toll-Free/ No gratuit :
1.855.INDSPIRE (463.7747)
x / poste : 020
Email / Courriel :
rhill@indspire.ca or
education@indspire.ca
Post Secondary Education Data Management
Coordinator / Coordonnatrice, gestion des données
sur les études postsecondaires
Direct Line / Ligne directe :
519.445.3014
Toll-Free/ No gratuit :
1.855.INDSPIRE (463.7747)
Email / Courriel :
education@indspire.ca
Valerie Hill
Administrative Support for Post Secondary Education
Soutien administratif, éducation postsecondaire
Direct Line / Ligne directe :
519.445.3019
Toll-Free/ No gratuit :
1.855.INDSPIRE (463.7747)
Email / Courriel :
vhill@indspire.ca
Bursaries and Scholarship Awards
Bourses d’étude et bourses d’excellence
Annual Deadlines / Dates limites annuelles de dépôt
des demandes de bourses
Fine Arts / Beaux-arts
May 1 / 1er mai
Post Secondary Education / Études postsecondaires
June 1 & November 1 / 1er juin et 1er novembre
Health Careers / Carrières en santé
June 1 & November 1 / 1er juin et 1er novembre
Legal Studies For Aboriginal People /
Programme d’accès aux études de droit
pour les Autochtones (AÉDA)
May 15 / 15 mai
Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth
(FAAY) / Fondation pour l’avancement des jeunes
autochtones (FAJA)
June 1 / 1er juin
76 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Ontario Federation of Indian Friendship
Centres / Fédération des centres d’amitié
autochtones de l’Ontario (FCAAO)
May 1 / 1er mai
Oil & Gas, Trades & Technology / Métiers et
techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT)
General application / Général
April 30 & November 30 / 30 avril et 30 novembre
Oil & Gas, Trades & Technology / Métiers et
techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT)
Apprenticeship and Incentive Awards / Apprentissage
et prix d’encouragement :
open all year / toute l’année
Notes
Bursaries and Scholarship Awards
78 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur
Bourses d’étude et bourses d’excellence
Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 79
Head Office | Siège
P.O. Box 759
50 Generations Drive
Six Nations of the Grand River
Ohsweken, Ontario N0A 1M0
1.855.INDSPIRE (463.7747)
Fax | Télécopieur : 866.433.3159
Toronto Office | Bureau de Toronto
215 Spadina Ave, Suite 450
Toronto, Ontario M5T 2C7
1.855.INDSPIRE (463.7747)
Fax | Télécopieur : 416.926.7554
indspire.ca