Bourses d`étude et bourses d`excellence Bursaries and
Transcription
Bourses d`étude et bourses d`excellence Bursaries and
Bursaries and Scholarship Awards Bourses d’étude et bourses d’excellence 2013–2014 CEO Message Successful futures are created through hard work, creativity and perseverance. Each one of us has a unique potential to be achieved and for First Nation, Inuit and Métis students, we’re here to help. This booklet contains information about the bursaries and scholarship awards that we have available and the generous sponsors, partners and individuals who support our work. With a little bit of help and encouragement, anything is possible. Behind every bursary and scholarship award we provide, is the personal story of students who have been given that extra boost of confidence to succeed. I hear from many Indigenous students who tell us how vitally important our funding was to their educational achievement. I applaud our many corporate, governments and individual supporters who are committed to helping enrich the lives of Indigenous people and our entire country by supporting Indspire’s Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards program. I’m particularly pleased that the Federal government continues to recognize our important work. Its 2013-14 budget will provide $10 million in new funding over two years to match our fundraising efforts. This will help us reach out and equip more Indigenous students with the skills and training they need to succeed in the Canadian economy. I’m also delighted to introduce our student applicants to our new simplified online application process. Indspire’s very generous partners, sponsors and individual donors are committed to help enrich the lives of Indigenous people. With their support we are helping equip First Nation, Inuit and Métis people with the education and training they need to achieve their potential. Les généreux partenaires, commanditaires et donateurs individuels d’Indspire se sont engagés à enrichir la vie des Autochtones. Grâce à leur soutien, nous donnons aux Premières nations, aux Inuits et aux Métis les moyens de s’éduquer et de se former pour pouvoir atteindre leur plein potentiel. Join us. Lend your financial support, your time, your influence. Rejoignez-nous. Appuyez-nous financièrement et faites don de votre temps et de votre influence. Contact donate@indspire.ca or 416.987.9497 Contactez donate@indspire.ca ou appelez le 416.987.9497 indspire.ca We know that there is no achievement without a quality education. This has compelled us to play a more active role in improving and even transforming Indigenous education from the very onset of learning. We continue to strengthen our best known activities, including the distribution of bursaries and scholarships, our dynamic career conferences for Indigenous high school students and recognizing Canada’s Indigenous achievers through the Indspire Awards. The Indspire Institute is our latest initiative, focused on improving K-12 student success with the goal of dramatically increasing high school completion rates. On behalf of Indspire, we are pleased to make these much needed financial resources available to First Nation, Inuit and Métis students across Canada. I invite you to stay in touch with us at indspire.ca, follow us on Twitter and like us on Facebook. With my best wishes for your success! Roberta L. Jamieson President and CEO, Indspire Message de la PDG Un avenir prometteur se crée à force de travail acharné, de créativité et de persévérance. Nous avons tous la possibilité d’atteindre notre plein potentiel et nous somme là pour aider les étudiants des Premières nations, métis et inuits. Cette brochure contient des informations au sujet des bourses d’études et des bourses d’excellence dont nous disposons et au sujet des généreux commanditaires, partenaires et donateurs individuels qui soutiennent notre travail. Avec un peu d’aide et d’encouragement, tout est possible. Derrière chaque bourse que nous allouons, il y a l’histoire personnelle des étudiants auxquels nous avons offert un coup de pouce supplémentaire pour réussir en leur donnant plus de confiance en eux-mêmes. De nombreux étudiants autochtones nous disent que notre financement a joué un grand rôle dans leur réussite scolaire. Je félicite nos nombreux partenaires corporatifs, gouvernementaux et individuels qui se sont engagés à enrichir la vie des Autochtones et celle de notre pays tout entier en appuyant le programme de bourses d’Indspire Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence. Je suis particulièrement heureuse que le gouvernement fédéral continue de reconnaître l’importance de notre travail. Son budget 2013-2014 nous allouera un nouveau financement de 10 millions de dollars sur deux ans pour égaler les montants amassés lors de nos collectes de fonds. Cela nous permettra de tendre la main aux étudiants autochtones et de leur donner les moyens d’acquérir les compétences et la formation dont ils ont besoin pour réussir dans l’économie canadienne. Je suis également très heureuse de présenter aux demandeurs notre nouveau processus simplifié de demande de bourse en ligne. Nous savons qu’il n’est pas possible de réussir sans une éducation de qualité, raison pour laquelle nous avons décidé de jouer un rôle plus actif en améliorant, voir même en transformant l’éducation des Autochtones dès le départ. Nous continuons aussi à développer nos activités les plus connues telles que l’octroi de bourses d’études et d’excellence, les conférences sur les carrières à l’intention des élèves autochtones des écoles secondaires et la célébration des réalisations des Autochtones canadiens au moyen des Prix Indspire. L’Institut Indspire, notre plus récente création, a pour objectif d’accroître considérablement le taux d’achèvement scolaire des élèves de la maternelle à la 12e année. Indspire est heureux de mettre ces ressources financières indispensables à la disposition des étudiants des Première nations, inuits et métis de tout le Canada. Je vous invite à nous rejoindre sur le site Web indspire.ca, à nous suivre sur Twitter et à cliquer « J’aime » sur Facebook. Avec mes meilleurs vœux pour votre réussite! Roberta Jamieson Présidente-directrice générale, Indspire Table of Contents About Indspire ........................................... 6 Applying for Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards Who Can Apply?.................................................. 8 What does Indspire accept as proof of First Nation, Inuit or Métis status?.................. 9 What type of financial assistance does Indspire offer?........................................... 10 How much will I receive?................................... 10 Who decides?.................................................... 11 How do I apply?................................................. 12 What are the deadlines?.................................... 13 When will I know if I receive an award?............ 14 Can I reapply for an Indspire bursary or scholarship?................................................... 16 Who do I contact?.............................................. 16 Building Brighter Futures Awards and Our Sponsors and Partners Fine Arts Awards Award description.............................................. 19 Government – Canadian Heritage..................... 20 Trust & Endowment – Desser Music Scholarship Fund................................................ 21 Individual – Norval Morrisseau Fine Arts Bursary................................................ 22 Post Secondary Education Awards Award description.............................................. 24 Government – Aboriginal Affairs and Northern Development Canada.................. 25 Trust & Endowment – Government of Canada Trust Fund......................................... 26 Trust & Endowment – Ministry of Aboriginal Affairs “Ontario Aboriginal Partnerships Recognition Scholarship”.............. 27 Trust & Endowment – Aboriginal Veteran’s Scholarship Trust................................ 28 Trust & Endowment – Canadian Bar Association, British Columbia Branch................ 29 Trust & Endowment – Citibank Canada Award for Aboriginal Students........................... 30 Trust & Endowment – Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship.................... 31 Trust & Endowment – George Blondin Aboriginal Scholarship....................................... 32 Trust & Endowment – The Linda Ganly Memorial Scholarship........................................ 33 Trust & Endowment – The North West Company / Ian Sutherland Bursary Program..... 34 Trust & Endowment – The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell........... 35 Corporate – BMO Capital Markets..................... 36 Corporate – Britco.............................................. 37 Corporate – Casino Rama.................................. 38 Corporate – CIBC Achievers............................... 39 Corporate – The CN Aboriginal Scholarships..... 40 Table des Matières Corporate – De Beers Canada Inc./ Victor Mine........................................................ 41 Corporate – Imperial Oil Aboriginal Scholarship Program.......................................... 42 Corporate – Investors Group Aboriginal Scholarship......................................................... 43 Corporate – Kiewit............................................. 44 Corporate – The Koskie Minsky LLP Scholarship Award............................................. 45 Corporate – NextEra Energy............................... 46 Corporate – Rio Tinto Alcan Bursary Award....... 47 Corporate – Scotiabank Business and Commerce Bursary Award.......................... 48 Corporate – Shell Canada Aboriginal Scholarship Program.......................................... 49 Corporate – Suncor Energy Foundation Aboriginal Scholarships...................................... 50 Corporate – Teck................................................ 51 Corporate – TD Scholarships.............................. 52 Corporate – Vale................................................ 53 Foundation – The DIVA Foundation................... 54 Foundation – Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY).......... 55 Individual – The Indspire Leonard G. Flett Bursary in Business and Commerce................... 56 Individual – Michael McKinnon Justice Award... 57 Individual – The Rick George Scholarship.......... 58 Health Careers Awards Award description.............................................. 60 Government – Health Canada........................... 61 Corporate – Merck in Canada............................ 62 Foundation – The Canadian Medical Foundation......................................................... 64 Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) Awards Award description.............................................. 66 Government – Department of Justice Canada... 67 Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Awards Award description.............................................. 69 Corporate Partners: Shell Canada; Suncor Energy Foundation; Frog Lake Energy Resources Corp.; Imperial Oil; TransCanada; and our supporting partner, Apache Canada Ltd......................................................... 71 Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) Awards Award description.............................................. 73 Trust & Endowment – Ontario Federation of Indian Friendship Centres “Strong Women” Scholarship......................................................... 74 Meet the Building Brighter Futures Staff Contact Information............................................. 76 Au sujet d’Indspire . ................................... 6 Demandez une bourse Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence Qui peut déposer une demande?........................ 8 Quelle preuve du statut de membre d’une Première nation, d’Inuit ou de Métis Indspire accepte-t-il?......................................................... 9 Quel est le type d’aide financière offert par Indspire?...................................................... 10 Combien vais-je recevoir?.................................. 10 Qui décide?........................................................ 11 Comment puis-je déposer une demande?........ 12 Quelles sont les dates limites? . ........................ 13 Quand saurai-je si j’ai reçu une bourse?............ 15 Puis-je présenter une nouvelle demande pour une bourse d’Indspire?.............................. 16 Qui dois-je contacter?........................................ 16 Commanditaires et partenaires de Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence Beaux-arts Description de la bourse.................................... 19 Gouvernement : Patrimoine canadien............... 20 Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d’études musicales Desser ................................ 21 Particulier : bourse Norval Morrisseau pour études en beaux-arts................................. 22 Études postsecondaires Description de la bourse.................................... 24 Gouvernement : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada ................. 25 Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire du Gouvernement du Canada............................ 26 Fonds fiduciaire et de dotation : ministère des Affaires autochtones « Bourse d’excellence pour le développement des partenariats dans les communautés autochtones de l’Ontario »........ 27 Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire de bourses d’études des anciens combattants autochtones....................................................... 28 Fonds fiduciaire et de dotation : fonds fiduciaire de l’Association du Barreau canadien, division de la Colombie-Britannique............................... 29 Fonds fiduciaire et de dotation : bourses de Citibank Canada pour étudiants autochtones.... 30 Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d’études Diana Fowler Leblanc en service social pour les étudiants autochtones....................................... 31 Fonds fiduciaire et de dotation : bourses d’excellence George Blondin pour les étudiants autochtones....................................... 32 Fonds fiduciaire et de dotation : bourse d’excellence à la mémoire de Linda Ganly......... 33 Fonds fiduciaire et de dotation : Compagnie du Nord-Ouest/Programme de bourses Ian Sutherland................................................... 34 Fonds fiduciaire et de dotation : prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell..................................................... 35 Entreprise : BMO Marché des capitaux............. 36 Entreprise : Britco.............................................. 37 Entreprise : Casino Rama................................... 38 Entreprise : Excellence CIBC . ............................ 39 Entreprise : bourses d’études CN pour étudiants autochtones....................................... 40 Entreprise : De Beers Canada Inc./mine de Victor . .......................................................... 41 Entreprise : bourses d’excellence de l’Impériale pour étudiants autochtones............ 42 Entreprise : bourses du Groupe Investors pour étudiants autochtones.............................. 43 Entreprise : Kiewit.............................................. 44 Entreprise : bourses de Koskie Minsky LLP pour étudiants autochtones.............................. 45 Entreprise : NextEra Energy............................... 46 Entreprise : bourses de Rio Tinto Alcan............. 47 Entreprise : bourses de la Banque Scotia pour les études de commerce et de gestion.............. 48 Entreprise : bourses de Shell Canada pour étudiants autochtones.............................. 49 Entreprise : bourses de la Fondation Suncor Énergie pour étudiants autochtones................. 50 Entreprise : Teck................................................. 51 Entreprise : bourses d’études de la Banque TD......................................................... 52 Entreprise : Vale................................................. 53 Fondation : Fondation DIVA............................... 54 Fondation : Fondation pour l’avancement des jeunes autochtones (FAJA).......................... 55 Particulier : bourse Leonard G. (Len) Flett en affaires et commerce.................................... 56 Particulier : prix Michael McKinnon en justice.. 57 Particulier : bourse d’études Rick George.......... 58 Carrières en santé Description de la bourse.................................... 60 Gouvernement : Santé Canada.......................... 61 Entreprise : Merck Canada................................. 62 Fondation : Fondation médicale canadienne . .. 64 Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) Description de la bourse.................................... 66 Gouvernement : ministère de la Justice du Canada.......................................................... 67 Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) Description de la bourse.................................... 70 Entreprises partenaires: Shell Canada, Fondation Suncor Energy, Frog Lake Energy Resources Corp., l’Impériale, TransCanada et notre commanditaire de soutien Apache Canada Ltd.......................... 71 Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO) Description de la bourse.................................... 73 Fonds fiduciaire et de dotation : bourses « Strong Women » de la Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario..................... 74 Rencontrez le personnel de Bâtir un avenir meilleur Coordonnées...................................................... 76 About Indspire: Au sujet d’Indspire: We are Indspire, formerly the National Aboriginal Achievement Foundation (NAAF). Indspire is a national charity that is dedicated to raising funds that deliver programs and provide the necessary tools for Indigenous people, especially youth to achieve their potential. To date Indspire, through its Building Brighter Futures program has awarded more than $54 million in bursaries and scholarships to 16,000 First Nation, Inuit and Métis students nationwide. Nous sommes Indspire, anciennement la Fondation nationale des réalisations autochtones (FNRA), un organisme de bienfaisance qui vise à collecter des fonds pour donner aux Autochtones et plus particulièrement aux jeunes, les moyens d’atteindre leur plein potentiel. A ce jour, grâce à notre programme Bâtir un avenir meilleur, nous avons remis plus de 54 millions de dollars en bourses d’excellence et en bourses d’étude à plus de 16 000 étudiants des Premières nations, inuits et métis de tout le pays. Our focus is on supporting, innovating, and fundamentally transforming Indigenous education. But as our name suggests, we are equally committed to exposing Indigenous youth to inspiring people and possibilities. The influence of positive Indigenous role models is often life-changing. So we consistently celebrate Indigenous achievers of all ages and backgrounds, recognizing those who have persisted and overcome. Nous avons pour but de soutenir l’éducation des Autochtones, d’y apporter des éléments innovants et de la transformer en profondeur. Mais, comme notre nom l’indique, nous nous sommes aussi engagés à présenter aux jeunes autochtones des personnes et des possibilités d’emploi qui sauront les inspirer. L’influence des modèles de rôle autochtones peut parfois changer des vies; pour cette raison, nous célébrons les Autochtones performants, quel que soit leur âge ou leur origine et reconnaissons ceux qui ont persévéré et surmonté les difficultés. Indspire is the largest supporter of Indigenous education outside of the federal government of Canada. Thanks to our many corporate and government partners, Indspire’s bursaries and scholarship program disburses more than six million a year to First Nation, Inuit and Métis students across Canada. Indspire bursaries cover a comprehensive array of disciplines in several funding streams: Fine Arts; Post Secondary Education; Health Careers; Legal Studies for Aboriginal People (LSAP); Oil and Gas, Trades and Technology (OGTT); and Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC). Indspire est le plus important organisme de financement de l’enseignement autochtone en dehors du gouvernement canadien. Grâce à nos nombreux partenaires corporatifs et gouvernementaux, nous sommes en mesure d’allouer environ six millions de dollars par année aux étudiants des Premières nations, inuits et métis de tout le Canada, par le truchement de notre programme de bourses d’études. Les bourses d’Indspire couvrent un large éventail de domaines d’études regroupés en diverses sources de financement : beaux-arts, études postsecondaires, carrières en santé, programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA), métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) et Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO). Applying for Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards Demandez une bourse Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence 6 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Who Can Apply? All Canadian resident, Indigenous individuals who are either First Nation status, recognized by the Canadian Federal Government or Non-Status*, Inuit or Métis and enrolled in full time post secondary studies in an accredited post secondary institution. *A Non-Status First Nation person, means a person who is not registered on the Government of Canada’s Indian Band Registry, but is a direct descendant of a parent(s) or grandparent(s) who is listed on the band registry and holds a valid Certificate of Indian Status card. A Non-Status First Nation person, is a person who has been designated and recognized by the Canadian Federal Government as a Non-Status First Nation. Students who are at the graduate level, i.e. Masters or PhD level, who are Canadian First Nation, Inuit or Métis and are enrolled in full time studies internationally are also eligible to apply. Part time studies are allowed for Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) bursaries and scholarships, the Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) and some Fine Arts training. Qui peut déposer une demande? Tous les Autochtones canadiens qui sont : membres inscrits d’une Première nation et reconnus en tant que tels par le gouvernement fédéral, membres non inscrits d’une Première nation*, inuits ou métis, inscrits dans un programme d’études postsecondaires à temps plein auprès d’un établissement postsecondaire accrédité. *Un membre non inscrit d’une Première nation, est une personne qui n’est pas inscrite sur le Registre des Indiens du gouvernement du Canada, mais qui est descendante directe d’un/de parent(s) ou grand(s)-parent(s) inscrit(s) sur le registre d’une bande et qui est titulaire d’un Certificat de statut d’Indien valide. What Does Indspire Accept as Proof of First Nation, Inuit or Métis Status? First Nation applicants must submit a photocopy of the front and back of their valid Certificate of Indian Status card issued by the Federal Government (Aboriginal Affairs and Northern Development Canada). Alternatively, an official letter (on First Nation letterhead, dated and signed) from the First Nation band office can be provided that identifies that person is a registered band member of that First Nation. Une Première nation non inscrite est une nation qui a été désignée et reconnue par le gouvernement fédéral canadien en tant que Première nation non inscrite. Non-Status First Nation applicants must submit a photocopy of the front and back of a valid Federal government card issued to his/her parent(s) or grandparents(s) by the federal government of Canada, along with a copy of their long-form birth certificate(s) or certificate(s) of baptism that clearly shows the relationship to the person on the band card. Les étudiants canadiens membres d’une Première nation, inuits ou métis du deuxième cycle (niveau de maîtrise ou de doctorat) qui étudient à temps plein à l’étranger peuvent également déposer une demande. Applicants who are members of a Non-Status First Nation must provide a letter from their registry office stating that the Federal Government of Canada has designated and recognized their nation as a Non-Status First Nation. Les études à temps partiel sont autorisées dans les domaines des métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT), le programme de bourses « Strong women » de la FCAAO et certains cours des beaux-arts. Métis applicants must submit a photocopy of the front and back of the valid Métis card issued to them by a Métis organization. In the case where an applicant is awaiting issuance of their own Métis card, they can submit a photocopy of the card issued to parent(s) or grandparent(s) along with a long form birth certificate(s) or certificate(s) of baptism that clearly shows the relationship to the person identified on the Métis card. Alternatively, an official letter (on organizational letterhead, dated and signed) from the Métis organization can be provided that identifies that the person is a registered member in good standing with that Métis organization. Inuit applicants must submit a photocopy of the front and back of their valid card issued by their Inuit organization. Alternatively, an official letter (on organization letterhead, dated and signed) from the Inuit organization can be provided that identifies that the person is a registered member with that Inuit organization. 8 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Quelle preuve du statut de membre d’une Première nation, d’Inuit ou de Métis Indspire accepte-t-il? Les candidats des Premières nations doivent fournir une photocopie du recto et du verso de leur Certificat de statut d’Indien valide, délivré par le gouvernement fédéral (Affaires autochtones et Développement du Nord Canada). Le cas échéant, il peut fournir une lettre officielle (sur papier à entête de la Première nation, datée et signée) du bureau de la bande de la Première nation qui l’identifie en tant que membre enregistré de la bande de cette Première nation. Les candidats membres non inscrits d’une Première nation doivent fournir une photocopie du recto et du verso de la carte du gouvernement fédéral valide délivrée à leurs parents ou grands-parents par le gouvernement fédéral du Canada, de même qu’un certificat de naissance détaillé ou un acte de baptême indiquant clairement le lien de filiation avec la personne dont le nom figure sur la carte de la bande. Les candidats membres d’une Première nation non inscrite doivent fournir une lettre de leur bureau d’enregistrement indiquant que le gouvernement fédéral a désigné et reconnaît leur nation en tant que Première nation non inscrite. Les candidats métis doivent fournir une photocopie du recto et du verso de leur carte de Métis délivrée par une organisation métisse. Dans le cas où un candidat est en attente de recevoir sa propre carte de Métis, il peut envoyer une copie de la carte de ses parents ou grands-parents avec le certificat de naissance détaillé ou un acte de baptême indiquant clairement le lien de filiation avec la personne dont le nom figure sur la carte de Métis. Le cas échéant, le candidat peut fournir une lettre officielle d’une organisation métisse (sur papier à en-tête de l’organisation, datée et signée) qui indique que la personne est un membre enregistré et est en règle avec cette organisation. Les candidats inuits doivent fournir une photocopie du recto et du verso de leur carte valide délivrée par leur organisation inuite. Le cas échéant, le candidat peut fournir une lettre officielle d’une organisation inuite (sur papier à en-tête de l’organisation, datée et signée) qui indique que la personne est un membre enregistré de cette organisation. Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 9 What Type of Financial Assistance does Indspire Offer? Quel est le type d’aide financière offert par Indspire? Indspire does not provide full funding, i.e. allowance and tuition. Through the Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards program, students can apply for financial awards from one of several different funding streams, depending on their area of study: Indspire ne fournit pas un financement intégral, c’est-à-dire allocations et frais de scolarité. Le programme Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence, permet aux étudiants de déposer une demande de bourse pour l’une des sources de financement ci-dessous, en fonction de leur domaine d’études : 1.Fine Arts 2. Post Secondary Education 3.Health Careers 4.Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) 5.Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) 6.Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) Students who apply for the LSAP bursary are eligible and encouraged to also apply for the Post Secondary Education bursaries and scholarship award stream for their Bachelor of Law. Students who apply for the Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) bursary will also be considered for the Post Secondary Education or Health Careers bursary and scholarship if their program is eligible and they were not awarded an OFIFC bursary. 1.Beaux-arts 2.Études postsecondaires 3.Carrières en santé 4.Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) 5.Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) 6.Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO) Qui décide? Juries are comprised of First Nation, Inuit and Métis professionals and practitioners from across Canada. Jury members assess applications based the student’s grades, commitment and suitability to the field of study, financial need, financial contribution to education costs and contribution and involvement in the Indigenous community. Les jurys sont composés de professionnels membres des Premières nations, inuits et métis de tout le Canada. Leur décision se base sur plusieurs critères : notes, engagement et aptitudes dans le domaine d’étude, besoins financiers et contribution aux coûts de l’éducation ainsi qu’engagement dans la vie de la communauté autochtone. Each application deadline has different jury members. Fair representation based on gender, geographic location and First Nation, Inuit and Métis affiliation are considered when inviting jurors to the process. Different jurors are used for every jury. Il y a un jury différent pour chaque date limite de dépôt de demande. Le processus de désignation des jurés prend en compte une représentation équitable basée sur le sexe, la région géographique et l’appartenance à une Première nation, inuite et métisse. Chaque jury est composé de différents jurés. Submitting an application does not guarantee that an applicant will receive an award. Not all applications reviewed by jury are allocated an award. Incomplete applications are not assessed by a jury. Very few applicants receive the full amount of their request; therefore do not rely solely on Indspire awards. Le dépôt d’une demande ne garantit pas l’octroi d’une bourse à un candidat. Le jury n’alloue pas une bourse à toutes les demandes qu’il examine. Les demandes incomplètes ne sont pas évaluées par un jury. Très peu de candidats reçoivent toute l’aide financière qu’ils demandent; de ce fait, ne comptez pas uniquement sur les bourses d’Indspire. Les candidats qui déposent une demande pour une bourse de l’AÉDA sont encouragés à déposer également une demande pour le programme de baccalauréat en droit, au moyen de la source de financement des bourses pour les études postsecondaires. Les candidats aux bourses de la Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO) seront également pris en considération pour les bourses des études postsecondaires et celles des carrières en santé pour autant que leur programme d’études soit admissible et qu’ils n’aient pas reçu une bourse de la FCAAO. How Much Will I Receive? Combien vais-je recevoir? Bursaries and scholarship awards vary. Juries review each application individually and the amount of an award depends on the assessed financial needs of the applicant, the number of applicants and the availability of funds. Les montants des bourses varient. Les jurys examinent chaque demande individuellement et le montant du financement dépend des besoins financiers évalués du candidat, du nombre de candidats et des fonds disponibles. 10 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Who Decides? Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 11 How Do I Apply? Go to www.indspire.ca, on the top of the home page will be Programs, scroll there and you’ll see the scholarships and bursaries tab, click there and on the right you will find a tab called Apply for a Bursary or Scholarship, which will lead you to the application form and application guidelines. Your completed application will need to include an introduction letter, proof of First Nation, Inuit or Métis status and a copy of your most recent marks. You can also apply electronically using our new online application. Comment puis-je déposer une demande? What Are the Deadlines? Allez sur www.indspire.ca; au sommet de la page d’accueil placez votre curseur sur « Programmes »; cliquez sur « Bourses » dans menu déroulant; allez sur la droite et cliquez sur « Demander une bourse » et vous trouverez le formulaire de demande ainsi que les directives. Votre demande dûment remplie devra comporter une lettre de présentation, la preuve de votre statut de membre (inscrit ou non inscrit) d’une Première nation, d’Inuit ou de Métis et une copie de votre relevé de notes le plus récent. Vous pouvez aussi déposer une demande en ligne en utilisant notre nouvelle application en ligne. Bursary and Scholarship Awards Application Deadline 1 Application Deadline 2 Fine Arts May 1 — Post Secondary Education June 1 November 1 Health Careers June 1 November 1 May 15th — Legal Studies For Aboriginal People Oil & Gas, Trades & Technology Apprenticeship and Incentive – open all year Ontario Federation of Indian Friendship Centres Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) – secondary (grades 9 and higher) and post secondary April 30 General November 30 General May 1 — June 1 — Quelles sont les dates limites? Programme de bourse 1ère date limite 2e date limite Beaux-arts 1er mai — Études postsecondaires 1er juin 1er novembre Carrières en santé 1er juin 1er novembre Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) 15 mai — Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) Apprentissage et encouragement : toute l’année Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario 30 avril 30 novembre Général Général 1er mai — 1er juin — Fondation pour l’avancement des jeunes autochtones (FAJA) – secondaire (9e année ou supérieure) et postsecondaire 12 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 13 When Will I Know if I Received an Award? Quand saurai-je si j’ai reçu une bourse? Indspire will post successful award recipients on their website (indspire.ca). All applicants (successful or unsuccessful) will receive notification of the results of the application process around the same time as the results are posted online. Indspire affichera les noms des boursiers sur son site Web (indspire.ca). Les résultats seront communiqués à tous les candidats (boursiers ou non) au moment de l’affichage en ligne. Bursary and Scholarship Awards Posting Date(s) Programme de bourse Dates d’affichage Fine Arts August 31 for the May 1 Application Deadline Beaux-arts 31 août pour la date limite du 1er mai Post Secondary Education August 31 for the June 1 Application Deadline February 8 for the November 1 Application Deadline Études postsecondaires 31 août pour la date limite du 1er juin 8 février pour la date limite du 1er novembre Health Careers August 31 for the June 1 Application Deadline February 8 for the November 1 Application Deadline Carrières en santé 31 août pour la date limite du 1er juin 8 février pour la date limite du 1er novembre Legal Studies For Aboriginal People May 27 for the May 15 Application Deadline Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) 27 mai pour la date limite du 15 mai Oil & Gas, Trades & Technology Apprenticeship and Incentive – open all year June 6 for the April 30 Application Deadline February 8 for the November 30 Application Deadline 6 juin pour la date limite du 30 avril 8 février pour la date limite du 30 novembre Ontario Federation of Indian Friendship Centres August 31 for the May 1 Application Deadline Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) August 31 for the June 1 Application Deadline Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) Apprentissage et encouragement : toute l’année Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO) Fondation pour l’avancement des jeunes autochtones (FAJA) 31 août pour la date limite du 1er juin 14 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 31 août pour la date limite du 1er mai Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 15 Can I Reapply for an Indspire Bursary or Scholarship? Puis-je présenter une nouvelle demande pour une bourse d’Indspire? Students can only receive one bursary and scholarship award per year, but can apply again for the next academic year. Some students apply every academic year until they complete their course of studies. Les étudiants ne peuvent recevoir qu’une bourse par an, mais ils peuvent présenter une nouvelle demande pour la prochaine année scolaire. Certains étudiants déposent une demande chaque année universitaire, jusqu’à la fin de leur programme d’études. If an applicant is not successful, students are encouraged to reapply for the next application deadline. Students may contact the Building Brighter Futures staff to find out what areas of their application they can improve on in order for it to be considered again for jury assessment. Si un candidat ne reçoit pas de bourse, ils est encouragé à présenter une nouvelle demande pour la prochaine date limite de dépôt de demande. Les étudiants peuvent communiquer avec le personnel de Bâtir un avenir meilleur pour savoir comment ils peuvent améliorer leur demande afin qu’elle soit examinée de nouveau pour être évaluée par un jury. Who Do I Contact for More Information About the Building Brighter Futures Program? Qui dois-je contacter au sujet du programme Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence? The Building Brighter Futures staff are here to help! You may contact our office at: Le personnel de Bâtir un avenir meilleur est là pour vous aider. Contactez notre bureau à : 1.855.INDSPIRE (463.7747) or email: education@indspire.ca Visit www.indspire.ca/programs 1.855.INDSPIRE (463.7747) ou envoyez un courriel à : education@indspire.ca Visitez www.indspire.ca/programs et cliquez sur « Français » au bas de la page à droite. Building Brighter Futures Awards and Our Sponsors and Partners Commanditaires et partenaires de Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence 16 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Fine Arts Awards Beaux-arts Indspire has provided financial support for study in Fine Arts programs since 1988. The Fine Arts Bursary and Scholarship funding stream consists of three types: Undergraduate and Graduate; Lessons; and Internship. Indspire a fourni un soutien financier aux étudiants des beaux-Arts depuis 1988. La source de financement des bourses des beaux-arts est répartie en trois types d’études : le premier cycle et les cycles supérieurs, les cours et les stages. Undergraduate and Graduate Eligible study includes full time undergraduate and graduate programs that are a minimum of one academic year at an accredited Canadian post secondary institution. Fields of study include: dance, literary arts, media arts, visual arts, music, theatre, stage management and sound engineering. Études de premier cycle et de cycles supérieurs Les domaines admissibles sont les études à temps plein dans des programmes de premier cycle et de cycles supérieurs, d’une durée d’une année scolaire au minimum, suivies dans un établissement postsecondaire canadien accrédité. Les domaines d’étude comprennent : danse, arts littéraires, arts médiatiques, arts visuels, musique, théâtre, la gestion de la scène et ingénierie du son. Lessons The Lessons bursary is open to all students at any level or age who are taking fine arts lessons with a professional or lessons at a non accredited art organization in the eligible fields of study: art, music, vocal, dance or theatre. Internship Eligible fields of study includes apprenticeships, internships or on-the-job training with a museum, theater, gallery, or cultural or media centre provided that the applicant has completed formal studies in that internship or apprentice field. Application Deadline May 1 Cours Les étudiants de tous niveaux ou âges qui suivent des cours de beaux-arts dans les domaines de l’art, de la musique, du chant, de la danse ou du théâtre avec un professionnel ou auprès d’un établissement d’art non agréé, peuvent déposer une demande de bourse. Stages Les domaines d’étude comprennent des apprentissages, des stages ou des formations sur le tas auprès d’un musée, d’un théâtre, d’une galerie, d’un centre culturel ou d’une médiathèque, à condition que le candidat ait terminé des études scolaires dans ce domaine de stage ou d’apprentissage. Date limite 1er mai Fine Arts Awards Beaux-arts Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 19 Canadian Heritage Patrimoine canadien Desser Music Scholarship Fund Canadian Heritage is committed to helping Aboriginal youth build a better future for themselves. Through the Scholarships and Youth Initiatives, it supports and encourages them to reach higher levels of education by providing them with scholarships based on merit and need. Students interested in the Program can apply directly to Indspire. Patrimoine canadien s’est engagé à aider les jeunes autochtones à améliorer leurs perspectives d’avenir. Il appuie et encourage ces jeunes à poursuivre des études supérieures, en leur offrant des bourses d’études en fonction du mérite et des besoins, par l’entremise de Bourses Initiatives Jeunesse. Les étudiants intéressés à ce programme peuvent envoyer leur demande directement à Indspire. Awarded annually to an individual to assist in further advancing his/her classical musical training, with preference to be given to an individual studying the violin. Bourses Initiatives Jeunesse est un volet du Programme des Autochtones, qui a comme objectif de renforcer l’identité culturelle des Autochtones, de favoriser leur entière participation à la vie canadienne et de soutenir la préservation et la revitalisation des langues et cultures autochtones. Violin Lessons at Via Salzburg The Scholarships and Youth Initiatives is part of the Aboriginal Peoples’ Program, which focuses on strengthening cultural identity, encouraging full participation in Canadian life and on supporting the preservation and revitalization of Aboriginal cultures and languages. Christopher Cowden Métis | Alberta Film Production Diploma at the Vancouver Film School “My short term hopes and dreams are to graduate and find a job as a filmmaker, editor or visual effects artist for television or film. My long term goal is to become a teacher of film and video at the university level, or become a filmmaker, telling stories that would help broaden the perspectives of viewers. My travels and experiences have helped me love and appreciate the cultures of others, and I hope that I can one day share the beauty of my own culture with others through the art of film.” 20 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Christopher Cowden Métis | Alberta Diplôme en production cinématographique à la Vancouver Film School « Mes espoirs et mes rêves à court terme sont d’obtenir mon diplôme et de trouver un emploi en tant que cinéaste, monteur de films ou artiste en effets visuels pour la télévision ou le cinéma. Mon objectif à long terme est de devenir professeur de cinéma et de vidéo à l’université, ou cinéaste, pour raconter des histoires qui aideraient les spectateurs à élargir leurs horizons. Mes voyages et expériences m’ont aidé à aimer et à apprécier les cultures des autres et j’espère qu’un jour je pourrai partager avec d’autres la beauté de ma propre culture grâce à l’art cinématographique. » Alyssa Delbaere-Sawchuk Métis | Ontario “As a member of my family group the Métis Fiddler Quartet, I have performed for many outreach and education concerts in the Toronto Aboriginal community and across Canada. At many of these presentations and demonstrations, my brothers and I take the opportunity to share stories about the Elders that played the fiddle tunes and stories about their communities. After my internship I plan to develop a roster of advanced conservatory level students and create a unique chamber ensemble group.” Fonds fiduciaire de bourses d’études musicales Desser Chaque année, la bourse d’études musicales Desser est remise à un(e) étudiant(e) en musique classique, de préférence en violon, afin de l’aider à poursuivre sa formation. Alyssa Delbaere-Sawchuk Métisse | Ontario Leçons de violon chez Via Salzburg « En tant que membre du Métis Fiddler Quartet, un groupe composé de membres de ma famille, j’ai joué dans de nombreux concerts de sensibilisation et d’éducation dans la communauté autochtone de Toronto et dans tout le Canada. Dans plusieurs présentations et démonstrations de ce genre, mes frères et moi-même saisissons l’occasion de parler des aînés qui ont joué des airs de violon et de leurs communautés. Après mon stage, j’ai l’intention d’établir une liste des étudiants du conservatoire de niveau avancé et de créer un ensemble de chambre unique. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 21 Norval Morrisseau Fine Arts Bursary To honour the memory of iconic visual artist Norval Morrisseau, Indspire created a fine arts bursary award. The Norval Morrisseau Arts Bursary in the amount of $5,000 will be awarded on the basis of artistic merit to an emerging visual artist pursuing the development of his/her career. One deadline annually: May 1. Dayna Cielen Métis | Manitoba Masters of Fine Arts program at Concordia University “Pursuing and completing my Master’s degree is the next step in my long term plan of achieving a career as a full time artist. It’s a dream that I intend to make a reality. My hopes are to eventually move back to my hometown of Winnipeg with the intention of bringing back all my newly acquired knowledge and artistic abilities to benefit our arts community.” Bourse Norval Morrisseau pour études en beaux-arts Indspire a créé une nouvelle bourse d’études à la mémoire de Norval Morrisseau, figure emblématique des arts visuels. D’un montant de 5 000 $, la bourse Norval Morrisseau pour études en beaux-arts sera remise à un ou une artiste en devenir du domaine des arts visuels, afin de l’aider à se perfectionner. Date limite : 1er mai. Dayna Cielen Métisse | Manitoba Programme de maîtrise en beaux-arts à l’Université Concordia « Poursuivre mes études et décrocher ma maîtrise est la prochaine étape de mon plan à long terme qui est de poursuivre une carrière d’artiste à temps plein. C’est un rêve que j’ai l’intention de réaliser. J’espère retourner dans ma ville natale de Winnipeg et y amener toutes les connaissances nouvellement acquises et mes capacités artistiques pour les mettre au service de notre communauté artistique. » Post Secondary Education Awards Études postsecondaires 22 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Post Secondary Education Awards Études postsecondaires Indspire provides financial awards for full time academic study at a Canadian accredited post secondary institution for certificate, diploma and undergraduate levels or at a nationally or internationally accredited post secondary institution for graduate level post secondary students. Indspire offre des bourses pour des études universitaires à temps plein suivies dans un établissement d’enseignement postsecondaire canadien agréé, pour un certificat, un diplôme ou des études du premier cycle; ou pour des études de cycles supérieurs suivies dans un établissement d’enseignement postsecondaire accrédité au niveau national ou international. Eligible Fields of Study Business, Commerce, Science, Law, Engineering, Information Technology, Education, Social Work, Social Sciences and Technical Studies. Domaines d’études admissibles Affaires, commerce, sciences, droit, ingénierie (génie), technologies de l’information, éducation, travail social, sciences sociales et études techniques. Eligible Programs of Study Certificate or Diploma programs, Undergraduate, Graduate Programmes d’études admissibles Les programmes de certificat ou de diplôme, du premier cycle, des cycles supérieurs Application Deadlines There are two application deadlines per year. If successful for your first application you cannot apply for the next deadline. If unsuccessful for your first application you can reapply for the next deadline. Dates limites Il y a deux dates limites par an. Si vous avez obtenu une bourse lors de votre première demande, vous ne pouvez pas en demander une autre pour la prochaine date limite. En cas d’échec de votre première demande, vous pouvez déposer une nouvelle demande pour la prochaine date limite. June 1 November 1 1er juin 1er novembre Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) has two funding programs, Post Secondary Student Support Program (PSSSP) and University and College Entrance Preparation Program (UCEPP) that could provide financial assistance for eligible Status Indian and Inuit students to help offset tuition, travel or living expenses. Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) offre deux programmes de financement, par le biais du Programme d’aide aux étudiants de niveau postsecondaire (PAENP) et du Programme préparatoire à l’entrée au collège, et à l’université (PPECU), qui peuvent permettre le versement d’une aide financière aux étudiants inuits et indiens inscrits qui sont admissibles, dans le but de les aider à payer leurs frais de scolarité, de déplacement ou de subsistance. PSSSP provides financial assistance to eligible students who are enrolled in eligible post secondary certificate, diploma or degree programs. Programs may be full-time or part-time. UCEP provides financial assistance to eligible students enrolled in university or college entrance programs to help them achieve the academic level required to enter degree or diploma programs. Programs may be full-time or part-time. Find out more about these two programs by visiting AANDC’s homepage at http://www.aadnc-aandc.gc.ca or our Education page. Adamina Partridge Inuit | Quebec Third year of a four year Bachelor of Science in Biology Medical Sciences program at the University of Western Ontario “Over the years I have seen how my home community has grown and developed, and my wish is to dedicate the skills and knowledge I acquire to further develop the condition of Indigenous communities in Canada and around the world.” Le PAENP verse une aide financière aux étudiants admissibles qui participent à des programmes postsecondaires admissibles, ce qui comprend les programmes menant à un certificat, un diplôme ou un grade. Les programmes peuvent être à temps plein ou à temps partiel. Le PPECU verse une aide financière aux étudiants admissibles qui participent à des programmes d’entrée à l’université ou au collège afin de satisfaire aux normes d’admission à des programmes menant à un grade ou à un diplôme. Les programmes peuvent être à temps plein ou à temps partiel. Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de ces deux programmes en consultant le site web officiel d’AADNC au http://www.aadnc-aandc.gc.ca ou notre page Éducation. Adamina Partridge Inuite | Québec Troisième année d’un baccalauréat en biologie et sciences médicales de quatre ans à l’Université Western Ontario « Au fil des ans, j’ai vu ma communauté grandir et se développer et mon souhait est de consacrer les compétences et les connaissances que j’acquiers au développement des conditions de vie des communautés autochtones du Canada et du monde entier. » 24 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 25 Government of Canada Trust Fund Provided to status and non-status Indian, Inuit and Métis students in post secondary studies of two or more academic years in duration in fields of study duration which are recognized by Canadian and foreign post secondary institutions, in fields of study that support and contribute to economic self reliance. Tyson Davis First Nation | Newfoundland Third year of a four year PhD program at the University of Western Ontario “Ever since I was a child I knew I wanted to study mathematics. I am now working on the research portion of my PhD. I am passionate about this field of study and committed to completing this program because I have a life-long interest in the area of mathematics. My long term goal is to become a Mathematics Professor in Corner Brook. I can think of no better way to show the people that inspired me to study mathematics than to become their colleague.” 26 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Fonds fiduciaire du Gouvernement du Canada Ontario Aboriginal Partnerships Recognition Scholarship Bourse d’étude destinée aux Indiens inscrits et non inscrits, aux Inuits et aux Métis qui effectuent des études de niveau postsecondaire d’une durée de deux années scolaires ou plus dans des domaines d’études qui favorisent l’autonomie économique et qui sont reconnus par les établissements d’enseignement postsecondaire canadiens et étrangers. The Ontario Aboriginal Partnerships Recognition Scholarship was created with the Ontario government through the Ministry of Aboriginal Affairs to assist Aboriginal students who are pursuing post secondary studies that will prepare them for jobs in the fields of business, science and technology. Tyson Davis Première nation | Terre-Neuve Troisième année d’un programme de doctorat de quatre ans à l’Université Western Ontario « Depuis mon enfance j’ai su que je voulais étudier les mathématiques. Je travaille actuellement sur la partie de recherche de ma thèse. Je suis passionné par ce domaine d’étude et me suis engagé à terminer ce programme parce que le domaine des mathématiques m’intéressera toujours. Mon objectif à long terme est de devenir professeur de mathématiques à Corner Brook. Je ne vois pas de meilleure façon de montrer aux gens qui m’ont inspiré à étudier les mathématiques que de devenir leur collègue. » Alexander Young Métis | Ontario Third year of a four year Integrated Science program at McMaster University “During my past two years of study the knowledge and skills I have gained in the Integrated Science program have confirmed my belief that I chose the perfect program for me. This will help me prepare for one of two graduate programs, medical school or a masters degree in Neuroethology, the study of animal behaviour at the neurological level. My second year helped strengthen my time management skills. It enabled me to become much more independent and mature.” Bourse d’excellence pour le développement des partenariats dans les communautés autochtones de l’Ontario La bourse d’excellence pour le développement des partenariats dans les communautés autochtones de l’Ontario a été créée avec le gouvernement de l’Ontario, par l’entremise du ministère des Affaires autochtones, pour aider les étudiants autochtones qui poursuivent des études postsecondaires qui les prépareront aux emplois dans les domaines du commerce, de la science et de la technologie. Alexander Young Métis | Ontario Troisième année d’un programme d’études en sciences intégrées de quatre ans à l’Université McMaster « Les connaissances et les compétences que j’ai acquises au cours de mes deux dernières années d’études dans le programme de sciences intégrées, ont confirmé ma conviction d’avoir choisi le programme qui me convenait parfaitement. Cela va m’aider à me préparer pour des études de médecine ou pour une maîtrise en neuroéthologie, l’étude du comportement animal au niveau neurologique. La deuxième année m’a permis de renforcer mes compétences en gestion du temps et de devenir beaucoup plus indépendant et mature. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 27 Aboriginal Veterans Scholarship Trust In 1996-1997, the federal government selected Indspire to receive the Aboriginal Veterans Scholarship Trust (AVST) in the amount of $1.15 million in honour of Indigenous veterans and to forever enshrine their contributions in the defence of Canada. Interest generated from the Trust is used to provide financial assistance to Indigenous youth. Sheena-Marie Dubois First Nation | Manitoba Third year of four year Bachelor of Science program at the University of Manitoba “I am extremely proud of my culture and identity; I embrace every teaching, ceremony and traditional gathering with my whole heart. The knowledge I gain through studying scientific theories, texts, journals and experiments is invaluable. I will continue studying until I have achieved what I set out to do. I have much work ahead of me but I am willing and committed to continue striving!” 28 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Fonds fiduciaire de bourses d’études des anciens combattants autochtones Au cours de l’année 1996-1997, le gouvernement fédéral a confié à Indspire l’administration du Fonds fiduciaire de bourses d’études des anciens combattants autochtones (Aboriginal Veterans Scholarship Trust ou AVST) d’une valeur de 1,15 million de dollars. Cette fiducie permet de souligner la remarquable contribution des anciens combattants autochtones à la défense du Canada et d’en conserver un éternel souvenir. Les intérêts générés par le fonds fiduciaire sont utilisés pour offrir une aide financière aux jeunes autochtones. Sheena-Marie Dubois Première nation | Manitoba Troisième année d’un baccalauréat en sciences de quatre ans à l’Université du Manitoba « Je suis extrêmement fière de ma culture et de mon identité; je vis chaque rassemblement enseignement et cérémonie traditionnelle de tout mon cœur. Le savoir que j’acquiers grâce à l’étude des théories scientifiques, des textes, des revues et des expériences est inestimable. Je vais continuer à étudier jusqu’à ce que j’atteigne mon objectif. J’ai encore beaucoup de travail à faire, mais je suis prête et déterminée à continuer à me battre! » The Canadian Bar Association British Columbia Branch Aboriginal Scholarship Trust Fonds fiduciaire de l’Association du Barreau canadien, division de la Colombie-Britannique The Canadian Bar Association British Columbia Branch (CBABC) with the assistance of the CBABC Equality and Diversity Committee negotiated an agreement with Indspire to advance legal education for Aboriginal persons through the establishment of three annual scholarships for Aboriginal persons to attend law school at the University of British Columbia the University of Victoria and the Thompson Rivers University. Par le truchement de son comité sur l’égalité et la diversité, la division de la Colombie-Britannique de l’Association du Barreau canadien, a signé une entente avec Indspire afin de faire la promotion des études juridiques auprès des Autochtones. Cette entente prévoit la création de deux bourses annuelles destinées à permettre à des étudiants autochtones de s’inscrire en faculté de droit à l’Université de la Colombie-Britannique et à l’Université de Victoria. Zachary Romano Zachary Romano Métis | British Columbia Métis | Colombie-Britannique First year of a three year Law program at the University of British Columbia Première année d’un programme d’études de droit de trois ans à l’Université de la Colombie-Britannique “My decision to pursue a legal career is clear: I want to work to be socially relevant and impactful. I am passionate about the potential for the law to support the struggles of Aboriginal communities to re-establish identity, culture and language, and above all, reappropriate historically expropriated territories and contemporarily contested places.“ « Ma décision de poursuivre une carrière juridique est claire : je veux travailler pour jouer un rôle important et avoir un impact sur la société. Je suis passionné par ce que la loi permet de faire pour soutenir les luttes des communautés autochtones en vue de rétablir l’identité, la culture et la langue et, surtout, de se réapproprier les territoires qui ont été saisis et les endroits dont l’appartenance continue d’être mise en question. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 29 Diana Fowler LeBlanc Bourses d’études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les étudiants autochtones Citibank Canada Award for Aboriginal Students Bourses de Citibank Canada pour étudiants autochtones Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship Citibank Canada, a wholly owned subsidiary of Citi, is pleased to partner with Indspire by providing scholarship opportunities to third or fourth year post secondary students who are enrolled, or who will be enrolled, in under graduate or graduate studies in the fields of Business or Commerce. These scholarships will assist First Nation, Inuit, and Métis students in pursuing a business related career, with the potential for future employment opportunities with Citibank Canada. Citibank Canada, filiale à part entière du groupe Citi, est heureuse de se joindre à Indspire pour offrir des bourses d’études aux étudiants autochtones inscrits ou prévoyant s’inscrire en 3e ou en 4e année d’un programme d’études postsecondaires de premier ou de deuxième cycle dans le domaine des affaires ou du commerce. Ces bourses visent à permettre aux étudiants membres des Premières nations, inuits et métis de poursuivre leurs études dans le domaine des affaires et de leur ouvrir des perspectives de carrière chez Citibank Canada. In 1999, Mrs. Diana Fowler LeBlanc created the Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship through her own fundraising efforts to provide nearly $1.5 million in funding for First Nation, Inuit and Métis students interested in pursuing undergraduate or graduate degrees in Social Work at recognized universities and colleges across Canada. This scholarship is aimed primarily, but not exclusively, at mature students who wish to obtain a social work degree, and who may already be doing work related to this field in their communities. Indigenous applicants from all Canadian provinces and territories interested in pursuing a post secondary education in the field of Social Work are encouraged to apply. En 1999, Mme Diana Fowler LeBlanc a créé les bourses d’études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les étudiants autochtones. C’est grâce à ses propres efforts de collecte de fonds qu’elle a fourni un financement de près de 1,5 millions de dollars aux membres des Premières nations, aux Inuits et aux Métis intéressés à poursuivre des études du premier cycle ou des cycles supérieurs en travail social dans des universités et des collèges reconnus dans tout le Canada. Ces bourses sont destinées principalement, mais pas exclusivement, à des étudiants adultes qui souhaitent obtenir un diplôme en travail social et qui sont peut-être déjà actifs dans ce domaine au sein de leurs communautés. Les candidats autochtones de toutes les provinces et territoires canadiens qui souhaitent poursuivre une éducation postsecondaire dans le domaine du travail social sont encouragés à déposer une demande. Diana Fowler LeBlanc was educated at King’s Hall, Compton, Quebec and obtained her diploma in French Civilization from the University of Paris. In 1996, she earned her Bachelor of Social Work from McGill University. She continues to be passionately committed to the advancement of social issues, and has received Honorary Doctorates from the University of Ottawa (1999) and the University of Sudbury (2000) recognizing her interest and support of Indigenous issues. Diana Fowler LeBlanc a fait ses études à King’s Hall, à Compton, au Québec et a décroché un diplôme en civilisation française de l’Université de Paris. En 1996, elle a obtenu un baccalauréat en travail social de l’Université McGill. Elle continue de se passionner pour la promotion des questions sociales et a reçu des doctorats honorifiques de l’Université d’Ottawa (1999) et de l’Université de Sudbury (2000) en reconnaissance de l’intérêt qu’elle manifeste pour les questions autochtones et le soutien qu’elle leur apporte. Colleen Fines Colleen Fines Métis | British Columbia Métisse | Colombie-Britannique Third Year of Four Year Bachelor of Social Work program at Thompson Rivers University Troisième année d’un baccalauréat en travail social de quatre ans à l’Université Thompson Rivers “In 1998 I began working in a shelter for women and children who were fleeing abuse. This job changed not only my life but my values and goals. It filled me with an inner desire to do as much as I could to help people and to try and initiate change within a world which continues to harm and marginalize people. Last fall I entered university in order to pursue my goals on a full time basis. I believe in positive change and I believe the social work program is the avenue which will help me achieve my goals for helping others.” 30 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur « En 1998, j’ai commencé à travailler dans un refuge pour femmes et enfants qui fuyaient la violence. Ce travail n’a pas seulement changé ma vie, mais aussi mes valeurs et mes objectifs. Il me remplit d’un désir intérieur de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour aider les gens et essayer de provoquer des changements dans un monde qui continue à nuire aux gens et à les marginaliser. L’automne dernier, je suis entrée à l’université pour poursuivre mon objectif à temps plein. Je crois en un changement positif et je crois que le programme de travail social est l’approche qui va m’aider à atteindre mon objectif d’aider les autres. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 31 George blondin George Blondin Aboriginal Scholarship “You see life in the north is not standing still, it is like the Great Spirit that keeps moving all the time. So to be aware of this moving lifestyle, you have to keep talking about it and go to meetings and find out everything you can. That way you can make a better lifestyle for yourself and your peoples”. George Blondin – Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene. The George Blondin Memorial Scholarship was created in 2008 to honour Sahtu Dene elder, trapper, miner, former Chief, Journalist, author (Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene, Trail of the Spirit: Mysteries of Medicine Power, The Old Man with Otter Medicine), member of the Order of Canada and storyteller George Blondin. George Blondin was born in 1922 on the trap line and was raised in the bush in the Sahtu region in the Northwest Territories. He passed away on Thanksgiving weekend in October 2008. The George Blondin Memorial Scholarship is a biannual scholarship to be awarded to an Aboriginal person from the Northwest Territories who is a full time student in a post secondary institution (either an accredited College or University). This scholarship is open to students in any discipline. Bourses d’excellence George Blondin pour les étudiants autochtones « Vous voyez, la vie dans le Grand Nord n’est pas si calme qu’elle le paraît. Elle est comme un esprit qui bouge en permanence. Afin d’être conscient de ce mode de vie, il est important d’en parler autour de soi, d’assister à des rencontres et de découvrir le plus de choses possible. C’est de cette façon que l’on parvient à un meilleur mode de vie. » George Blondin – Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene. La bourse d’études George Blondin a été créée en 2008 en l’honneur de M. George Blondin, ancien aîné déné du Sahtu, trappeur, mineur, chef, journaliste, écrivain (Yamoria the Lawmaker: Stories of the Dene, Trail of the Spirit: Mysteries of Medicine Power, The Old Man with Otter Medicine), membre de l’Ordre du Canada et conteur. M. Blondin est né en 1922 dans un milieu de trappeurs et a été élevé dans les bois, dans la région du Sahtu des Territoires du Nord-Ouest. Il est décédé en Octobre 2008, pendant la fin de semaine de l’Action de grâces. La bourse d’études George Blondin pour étudiants autochtones est remise deux fois par année à des Autochtones originaires des Territoires du Nord-Ouest et inscrits à temps plein dans un établissement d’enseignement postsecondaire (un collège ou une université reconnus). Cette bourse s’adresse aux étudiants de toutes disciplines. The Linda Ganly Award Scholarship The Linda Ganly Award Scholarship was established on March 2012 through a generous bequest made by Ms Linda Joyce Ganly of Ottawa, Ontario. The award will be distributed annually to a post secondary female student(s) with demonstrated financial need. First preference will be given to first year students who are studying Aboriginal Arts at any recognized Canadian post secondary degree granting institution. Although financial need will be the primary consideration, other factors such as volunteer work in the Indigenous community and academic success may also be considered. Students must demonstrate financial need through an assessment of their financial circumstances by providing a personal budget outlining their full revenue and expenses for their program of study. Eligible Fields of Study Aboriginal Arts, Fine Arts or other post secondary education programs. Application Deadlines Fine Arts - May 1 Post Secondary Education - June 1 and November 1 Bourse d’excellence à la mémoire de Linda Ganly La bourse d’excellence à la mémoire de Linda Ganly à été créée en mars 2012 grâce à un généreux legs de Mme Linda Joyce Ganly d’Ottawa, en Ontario. La bourse sera allouée chaque année à une/des étudiantes du niveau postsecondaire ayant des besoins financiers reconnus. La préférence sera accordée aux étudiantes de première année qui étudient les arts autochtones dans tout établissement postsecondaire canadien reconnu décernant des grades. Bien que le besoin financier est le facteur déterminant, d’autres facteurs tels que le bénévolat dans la communauté autochtone et la réussite scolaire peuvent également être pris en considération. Les étudiantes doivent démontrer un besoin financier et leur situation financière sera évaluée en examinant leur budget personnel qui indiquera les revenus totaux et les dépenses relatives à leur programme d’études. Domaines d’études admissibles Arts autochtones, beaux-arts ou d’autres programme d’études postsecondaires. Dates limites Beaux-arts : 1er mai Études postsecondaires : 1er juin et 1er novembre New Partner Nouveau Partenaire 32 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 33 Beth HAmilton Bell The North West Company/ Ian Sutherland Bursary Program Compagnie du Nord-Ouest/ Programme de bourses Ian Sutherland The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell As a leading retailer of food and everyday products to rural communities and urban neighbourhoods in Canada, Alaska, the South Pacific and the Caribbean, The North West Company has a long history of actively supporting local communities. Through community partnerships on store development projects, to Aboriginal business and elder councils, to local employment initiatives and financial support of community events, North West is committed to helping build vibrant communities across the Canadian north. Chef de file de la distribution au détail de produits alimentaires et de consommation courante dans les communautés rurales et les centres urbains du Canada, de l’Alaska, du Pacifique Sud et des Caraïbes, la Compagnie du Nord-Ouest a une longue tradition de soutien des communautés locales. Que ce soit en établissant des partenariats avec les communautés afin de créer de nouveaux magasins ou en apportant son soutien aux entreprise autochtones, aux conseils d’aînés, à des initiatives locales d’emploi ou au financement d’activités communautaires, la Compagnie du Nord-Ouest s’engage à favoriser le dynamisme des communautés du Grand Nord canadien. This award is dedicated to the memory of Beth Hamilton Bell, the mother of John Kim Bell, founding president of Indspire. During her life, Mrs. Bell demonstrated unfailing and outstanding dedication as a single parent and equally persevered to become a successful author. Ce programme a été créé à la mémoire de Beth Hamilton Bell, mère de John Kim Bell, président fondateur d’Indspire. En plus de devenir une auteure reconnue, Madame Bell fût une mère monoparentale exceptionnelle, entièrement dévouée à ses enfants. As the largest private sector employer of Aboriginal people in Canada, The North West Company is proud to work with Indspire to create a bursary program to offer students the wealth of potential that further education offers. This funding commitment was announced on the occasion of Ian Sutherland’s retirement as Chairman of the Board of Directors for The North West Company, a long time supporter of Indspire. The bursaries are to be awarded to Aboriginal students enrolled in accredited college and university programs pursuing further education in business, retail or finance. 34 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur À titre de plus important employeur de main d’œuvre autochtone du secteur privé au Canada, la Compagnie du Nord-Ouest est fière de s’associer à Indspire pour mettre à la disposition des étudiants autochtones un programme de bourses destiné à les aider à poursuivre leurs études et à élargir leurs horizons. L’annonce de cet engagement a été faite à l’occasion du départ à la retraite de M. Ian Sutherland, ancien président du conseil d’administration de la Compagnie du Nord-Ouest et fervent défenseur d’Indspire. Ces bourses seront remises à des étudiants autochtones inscrits dans un programme d’études de commerce, de gestion ou de finance, dans une université ou dans un collège canadiens reconnus. The Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell was established by Mr. Bell when he was named the 1998 national recipient of the Royal Bank Award for Canadian Achievement, which carried a cash prize of $250,000. Mr. Bell donated $125,000 to establish a permanent endowment in his mother’s memory, the Royal Bank Award in Memory of Beth Hamilton Bell. The award is directed to individuals pursuing creative writing or specializing in health education related to providing palliative care to terminal patients. Nahka Bertrand First Nation | Northwest Territories Final year of a double major in English Literature and Creative Writing at Concordia University “I am completing a double major in English Literature and Creative Writing. I am completely in love with the work I do. It gives my urge to create a direction and it is also a vehicle for the transmission of stories. Over the last year of school I have learned about the essential role of hard work in obtaining good results. The challenges of writing have only made me more dedicated to it.” Le Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell a été créé par M. Bell en 1998 lorsque celui-ci s’est vu décerner le Prix de la Banque Royale, un prix destiné à rendre hommage aux réalisations des citoyens canadiens. Des 250 000 $ qui lui ont été versés à cette occasion, M. Bell a fait don de 125 000 $ pour la création d’un fonds de dotation permanent à la mémoire de sa mère et du Prix de la Banque Royale à la mémoire de Beth Hamilton Bell. Ce prix est remis à des étudiants ou à des étudiantes qui suivent une formation dans le domaine de la création littéraire ou des études spécialisées en santé ayant trait aux soins palliatifs. Nahka Bertrand Première nation | Territoires du Nord-Ouest Dernière année d’une double majeure en littérature anglaise et création littéraire à l’Université Concordia « Je termine une double majeure en littérature anglaise et création littéraire. Je suis complètement en amour avec le travail que je fais. Il me donne envie de me créer une orientation et c’est aussi un véhicule pour la transmission des histoires. Au cours de la dernière année d’école, j’ai pris conscience que le travail acharné joue un rôle essentiel dans l’obtention de bons résultats. Les défis de la rédaction m’ont donné envie de m’y consacrer davantage. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 35 BMO Capital Markets BMO Marché des capitaux Britco Britco The BMO Capital Markets Equity Through Education program supports our commitment to creating a diverse, supportive and equitable workplace, and we are proud to partner with Indspire to help Aboriginal students achieve their educational goals. Le programme Action-Éducation de BMO Marchés des capitaux soutient notre engagement de créer un milieu de travail diversifié, favorable et équitable et nous sommes fiers de nous associer à Indspire pour aider les étudiants autochtones à atteindre leurs objectifs éducatifs. Britco believes that what we do today creates the foundation for dynamic and thriving communities tomorrow. Chez Britco, nous croyons que ce que nous faisons aujourd’hui servira à bâtir les collectivités dynamiques et prospères de demain. An industry leader in the innovative application of modular construction, Britco helps people rethink what is possible in building design and functionality. Building innovative partnerships that unlock a fresh perspective is at the core of everything we do. Chef de file de l’industrie dans le domaine de l’application innovatrice des techniques de construction modulaire, Britco aide les gens à repenser ce qu’il est possible de faire en matière de conception des bâtiments et de fonctionnalité. That’s why we are so proud to partner with Indspire to provide scholarships for Aboriginal students in British Columbia. Bâtir des partenariats innovants qui ouvrent de nouvelles perspectives est au cœur de tout ce que nous faisons. When we invest in young people we open the door to limitless possibilities and opportunities for our future. C’est pourquoi nous sommes très fiers de nous associer à Indspire pour offrir des bourses aux étudiants autochtones de la Colombie-Britannique. Since its inception in 2005, Equity Through Education has raised $12.3 million – funding that has made a real difference to over 2,500 individuals, including First Nation, Inuit and Métis, who have great promise and educational ambitions but limited opportunities to realize them. Through scholarship support and summer internship opportunities Equity Through Education helps talented Aboriginal students realize their ambitions. Equity Through Education supports achievement in every field of study, with a focus on business, engineering, math and science. Depuis sa création en 2005, le programme Action-Éducation a recueilli 12,3 millions de dollars; un financement qui a changé la vie de plus de 2 500 personnes, y compris des membres des Premières nations, des Inuits et des Métis qui ont un grand potentiel et des ambitions éducatives, mais des possibilités limitées pour les réaliser. Grâce aux bourses d’études et à des occasions offertes lors de stages d’été, Action-Éducation aide des étudiants autochtones talentueux à réaliser leurs ambitions. First Nation | Alberta Action-Éducation appuie la réussite dans tous les domaines d’étude, en mettant l’accent sur le commerce, l’ingénierie (génie), les mathématiques et les sciences. Final year of a three year Juris Doctor program at the University of Alberta Joshua Jackson Joshua Jackson “Law is ultimately an area of society that directly affects me as a Status Indian. The decisions made today (or in the near future) regarding land titles, treaties, reservations, water rights, resources and self-government will affect me and my future children. I want to participate and become involved in these legal decisions and to expand the growing Aboriginal perspective within the legal system.” 36 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Première nation | Alberta Dernière année d’un doctorat en droit de trois ans à l’Université de l’Alberta « En tant qu’Indien inscrit, la loi est incontestablement un domaine de la société qui me touche directement. Les décisions prises aujourd’hui (ou dans un proche avenir) en ce qui concerne les titres fonciers, les traités, les réserves, les droits sur l’eau, les ressources et l’autonomie gouvernementale auront une incidence aussi bien sur moi que sur mes futurs enfants. Je veux participer à ces décisions de justice et m’impliquer pour que la perspective autochtone en pleine croissance fasse partie du système juridique. » New ideas and innovative thinking – it’s what successful award-winning partnerships are all about. www.britco.com Robyn Kruger First Nation | British Columbia Post Degree Professional Program – Secondary Education “It would be an honor to one day become a role model for any of the youth in the Okanagan Nation territory. I also would like to teach the real history in Art of North America Indigenous First People. While I encourage others to pursue their own education I hope to support the renewal of my people’s identity and nurture a sense of pride.” Lorsque nous investissons dans les jeunes, nous ouvrons la porte à des possibilités et à des occasions sans limites pour notre avenir. De nouvelles idées et une pensée novatrice, c’est ce qui fait le succès des partenariats. www.britco.com Robyn Kruger Première nation | Colombie-Britannique Programme de travail postdiplôme enseignement secondaire « Je serais très honorée de devenir un jour un modèle pour tous les jeunes du territoire de la Nation Okanagan. Je voudrais également enseigner la vraie histoire de l’art des Premiers peuples autochtones de l’Amérique du Nord. Tout en encourageant les autres à poursuivre leur éducation, j’espère appuyer le renouveau de l’identité de mon peuple et nourrir un sentiment de fierté. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 37 Casino Rama Casino Rama CIBC Achievers Excellence CIBC First Nation Canadian Gaming Awards were founded to bring much needed recognition to First Nation individuals who have positively influenced the gaming industry and to publically acknowledge the hard work of the best and the brightest members of the First Nation gaming community. As the founding corporate sponsor of the First Nation Canadian Gaming Awards, Casino Rama recognizes that First Nation gaming in Canada has become a significant contributor to growth and development in First Nation communities by providing much needed revenue and employment opportunities to all First Nation communities across Canada. Les First Nation Canadian Gaming Awards (prix des jeux de hasard) ont été créés dans le but de récompenser les membres des Premières nations qui ont eu une influence positive sur l’industrie du jeu et de reconnaître publiquement le travail acharné des meilleurs et des plus brillants membres de la collectivité des jeux de hasard des Premières nations. En tant que société commanditaire fondatrice des First Nation Canadian Gaming Awards, Casino Rama est consciente que les jeu de hasard contribuent de façon importante à la croissance et au développement des communautés des Premières nations de tout le Canada à qui ils apportent les revenus et les possibilités d’emploi dont elles ont besoin. CIBC is the largest corporate contributor to Indspire, demonstrating its commitment to the First Nation, Inuit and Métis communities. This includes being the founding corporate sponsor of the Indspire Awards and Soaring: Indigenous Youth Career Conferences as well as supporting Building Brighter Futures Bursaries and Scholarship Awards. CIBC Achievers supports scholarships in the arts, humanities and business to provide opportunities for young people to realize their full potential. Principal partenaire corporatif d’Indspire, la CIBC démontre son engagement envers les Premières nations, les Inuits et les Métis en étant le commanditaire fondateur des Prix Indspire et d’Essor : Conférences sur les carrières à l’intention des jeunes autochtones, ainsi que du programme des bourses d’études et d’excellence Bâtir un avenir meilleur. Pour permettre aux jeunes de tirer parti de leur plein potentiel, Excellence CIBC leur offre des bourses d’études dans les domaines des arts, des lettres et des affaires. Cory Benedict First Nation | Ontario First year of two year Culinary Management program at St. Lawrence College “I plan on working in the food industry for five years before I challenge myself to open my own restaurant business... I was given help when I needed it most and I feel that I should give back to the community.” 38 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Cory Benedict Première nation | Ontario Première année d’un programmme d’études en gestion culinaire de deux ans au Collège Saint-Laurent « J’ai l’intention de travailler dans l’industrie alimentaire pendant cinq ans avant d’ouvrir ma propre entreprise de restauration… On m’a aidé quand j’en avais vraiment besoin et je sens que je dois redonner à la communauté. » Heather Watts First Nation | Ontario First year of a two year Master of Arts in Education program at Columbia University “It is my dream to be a part of ensuring that our children leave the eighth grade prepared for high school and with the hopes of graduating and pursuing higher education. With the training I will receive at Columbia University, I have faith that my dream can be attained and I can make an impact on the lives of our Native children.” Heather Watts Première nation | Ontario Première année d’une maîtrise en éducation de deux ans à l’Université Columbia « Mon rêve est de faire en sorte que nos enfants quittent la huitième année préparés pour le secondaire et avec l’espoir d’obtenir un diplôme et de poursuivre des études supérieures. Avec la formation que je vais recevoir à l’Université Columbia je crois que mon rêve peut se réaliser et que je peux avoir un impact sur la vie des enfants autochtones. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 39 The CN Aboriginal Scholarships The CN Aboriginal Scholarships provide funding assistance to First Nation, Inuit and Métis students from across Canada who are engaged in studies that will prepare them for careers in the transportation industry. This includes fields such as engineering, business, computer science, communications, and technical studies. Daniel Fortin Métis | British Columbia Final year of a five year Bachelor of Applied Science in Civil Engineering program at the University of British Columbia “This definitely is the program for me. I hope to be part of solving some problems such as environmental issues and being a Civil Engineer is the perfect way to do this. The skills I have learned and will learn, whether sitting in meetings to talking with construction crews, will be valuable when I graduate and start looking for an engineering job.” 40 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Bourses d’études CN pour étudiants autochtones De Beers Canada Inc./De Beers Canada Victor Mine Les bourses d’études destinées aux Autochtones décernées par CN visent à apporter un soutien financier aux étudiants inuits, métis et membres des Premières nations de l’ensemble du Canada qui poursuivent des études liées de près ou de loin au domaine des transports. Ces domaines d’études comprennent le génie, les affaires, l’informatique, les communications et les études techniques. Good corporate citizenship is one of De Beers Canada’s core values and this includes the support of projects and initiatives directed towards education and literacy, sustainable development and environmental enhancement in the communities in which we operate. De Beers Canada and De Beers Canada Victor Mine are proud to support Indspire to help young people reach their academic goals. Daniel Fortin Métis | Colombie-Britannique Dernière année d’un baccalauréat en génie civil de cinq ans à l’Université de la Colombie-Britannique « C’est programme est fait pour moi. J’espère participer à la résolution de certains problèmes tels que les questions environnementales et être ingénieur civil est le moyen idéal de le faire. Les compétences que j’ai acquises et que je vais acquérir, que ce soit dans des réunions ou en discutant avec les équipes de construction, seront précieuse lorsque j’aurai obtenu mon diplôme et que je commencerai à chercher un emploi d’ingénieur. » Kyle Crowe First Nation | Ontario Final year of a two year Police Foundations program at Confederation College “The most important reason why I chose Police Foundations was because I wanted to make a difference and represent my people and my community. Becoming a police officer has been a lifelong goal of mine. I have committed myself in completing this program to show people that I am worthy of this opportunity and so that I may inspire younger generations to further their education.” De Beers Canada Inc./mine de Victor L’engagement social est l’une des valeurs fondamentales de la société De Beers Canada. Cela suppose une participation active aux projets et aux initiatives destinées à favoriser l’éducation, l’alphabétisation, le développement durable et la valorisation du milieu dans les communautés où nous exerçons nos activités. De Beers Canada et la mine Victor de De Beers Canada sont fières d’apporter leurs soutiens a Indspire et d’aider les jeunes à atteindre leurs objectifs scolaires. Kyle Crowe Première nation | Ontario Dernière année d’un programme de techniques des services policiers de deux ans au Collège Confederation « J’ai choisi les techniques des services policiers surtout parce que je veux changer les choses et représenter mon peuple et ma communauté. J’ai toujours voulu devenir agent de police et je me suis engagé à terminer ce programme pour montrer aux gens que je mérite cette chance et pour pouvoir inspirer les jeunes générations à poursuivre leurs études. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 41 Imperial Oil Aboriginal Scholarship Program Across Canada, Imperial funds scholarships to help students gain the academic qualifications and technical skills needed to compete for jobs in the petroleum industry. Through Indspire, Imperial provides post secondary, trade and technology awards to Aboriginal students pursuing studies in disciplines relevant to the oil and gas industry. Every year across the country Imperial hires more than 100 university students into co-op, summer and internship work terms related to engineering, business and sciences, and posts as many as 100 graduate positions on its website. The company also provides employment opportunities for students and graduates from technical college programs across the country. See the potential that a career with Imperial Oil offers by visiting our website: www.imperialoil.ca/careers. Information is also available at www.saymag.com. Look for the Imperial Oil banner. Chennae Lapatak First Nation | Alberta Final year of a four year Bachelor of Business Administration program at Northern Alberta Institute of Technology “This is my last year of my program and these past four years were very tough for me and my daughter as I had to sacrifice time from being a parent in order to maintain good grades. My ultimate career objective is to become a chartered accountant. The most challenging experience for me during my academic year was time management. It was hard trying to fit everything in while being a mother which is really the most challenging activity of them all.” 42 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Bourses d’excellence de l’Impériale pour étudiants autochtones Partout au Canada, l’Impériale finance des bourses qui aident les étudiants à acquérir les qualifications universitaires et les compétences techniques nécessaires qui leur permettront d’obtenir des emplois dans l’industrie pétrolière. C’est par l’intermédiaire d’Indspire que l’Impériale offre des bourses pour les études postsecondaire, les métiers et la technologie aux étudiants autochtones qui poursuivent des études dans des disciplines d’importance pour les industries pétrolière et gazière. Chaque année, l’Impériale emploie plus de 100 étudiants universitaires et diplômés des collèges techniques de tout le pays dans des programmes de travail coopératif, des programmes d’été et des stages en ingénierie (génie), en affaires et en sciences. Elle fait également paraître jusqu’à 100 annonces pour les jeunes diplômés sur son site Web. Investor’s Group Aboriginal Scholarship Investors Group is pleased to provide bursary support to students from Manitoba who are pursuing any field of post secondary study. In supporting education, we see a real fit with our commitment to ensure a better future for our children. It is vitally important both to individuals and to society that young people stay in school and go on to obtain higher education. We believe that helping our youth acquire the tools and understanding they need to undertake responsibilities and decisions with confidence and competence is a solid investment in our community. Bourses du Groupe Investors pour étudiants autochtones Le Groupe Investors a le plaisir de soutenir financièrement les étudiants du Manitoba qui suivent des études postsecondaires, quel que soit leur domaine d’études. Notre appui à l’éducation cadre parfaitement avec notre engagement à assurer un avenir meilleur à nos enfants. Il est en effet primordial, aussi bien pour la société que pour les individus, que les enfants restent à l’école et poursuivent des études postsecondaires. Nous croyons qu’aider les jeunes à acquérir les connaissances et l’assurance nécessaires pour assumer leurs responsabilités et prendre les bonnes décisions est un investissement de grande valeur dans notre collectivité. Voyez quelles sont les options de carrière offertes par l’Impériale en visitant notre site Web : www.imperialoil.ca/careers. Vous pouvez obtenir d’autres renseignements sur le site www.saymag.com. Cherchez la bannière de l’Impériale. Chennae Lapatak Première nation | Alberta Dernière année d’un baccalauréat en administration des affaires de quatre ans au Northern Alberta Institute of Technology « Je suis en train de terminer mon programme d’études et ces quatre dernières années ont été très difficiles pour ma fille et moi-même, parce que j’ai dû sacrifier mon activité de parent pour pouvoir maintenir de bonnes notes. Mon objectif de carrière est de devenir comptable agréée. Pendant l’année scolaire, l’expérience la plus difficile a été la gestion du temps; c’était ardu d’essayer de tout mener de front et d’être une mère, qui est vraiment l’activité la plus difficile. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 43 www.kmlaw.ca Kiewit Scholarship Bourse de Kiewit Koskie Minsky LLP Scholarship Award Kiewit is a leading construction organization in North America whose achievements are a testimony to its presence in all sectors of economic activity, including energy, mining, infrastructure and heavy civil work. What began in 1884 with two hardworking brothers has grown into a Fortune 500 construction, mining and engineering powerhouse. Kiewit est une entreprise chef de file dans le domaine de la construction en Amérique du Nord et ses réalisations témoignent de sa présence dans tous les secteurs d’activité économique, y compris l’énergie, les mines ainsi que les travaux d’infrastructure et de génie civil lourd. Fondée en 1884 par deux frères passionnés, l’entreprise fait maintenant partie des entreprises de construction, d’exploitation minière et de conception de centrales hydroélectriques Fortune 500. Koskie Minsky LLP, a distinguished Canadian law firm, is pleased to sponsor the biannual Koskie Minsky LLP Scholarship award in support of Indspire. Beginning in 2009, bursaries have been available for First Nation, Inuit and Métis students across Canada who are pursuing individual studies in law in Canada at a recognized law school. Kiewit’s ethical, forward-thinking workforce continues to build upon the company’s reputation of safe, high-quality engineering. Consistently ranked among the top five of the Engineering News-Record Top 400 Contractors, Kiewit is a leader in a variety of market sectors throughout North America and, most recently, Australia. Scholarships will be distributed to Indigenous post secondary students attending college or university with preference to those pursuing their post secondary education in engineering, mining or construction fields. Bourses de Koskie Minsky LLP pour étudiants autochtones Koskie Minsky LLP, un cabinet d’avocats canadien de renom, est heureux de parrainer la réunion semestrielle de la bourse d’études Koskie Minsky LLP en soutien à Indspire. Depuis 2009, des bourses sont disponibles pour les Premières nations, les étudiants Inuits et Métis à travers le Canada qui poursuivent des études individuelles de droit au Canada au sein d’une école de droit reconnue. Le personnel éthique et avant-gardiste de Kiewit continue de bâtir la réputation de l’entreprise en matière de sécurité et d’ingénierie de qualité supérieure. Classée continuellement parmi les cinq premiers des 400 meilleurs entrepreneurs selon Engineering News-Record, notre compagnie est un chef de file dans divers secteurs du marché en Amérique du Nord et, plus récemment, en Australie. Les bourses d’étude et de perfectionnement seront offertes aux étudiants autochtones fréquentant un établissement postsecondaire ou une université, la préférence étant accordée à ceux et celles qui poursuivent leurs études postsecondaires dans les secteurs de l’ingénierie, des mines et de la construction. New Partner Nouveau Partenaire 44 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 45 NextEra Energy Canada, ULC NextEra Energy Canada, ULC Rio Tinto Alcan Bursary Award Bourses de Rio Tinto Alcan At NextEra Energy Canada, ULC we believe in “doing well by doing good” which starts by being a good corporate citizen and actively participating in the communities in which we operate. Our financial support to Indspire’s Building Brighter Futures: Bursaries and Scholarship Awards is the beginning of a long-term partnership with Indspire. The most significant corporate donation of its kind, NextEra Energy Canada’s commitment will help further Indigenous education and support First Nation, Inuit and Métis youth across Canada as they pursue post secondary education. At NextEra Energy Canada, we remain committed to doing our share to ensure students are prepared for the 21st century global marketplace. Chez NextEra Energy Canada, ULC, nous croyons au slogan « faire bien en faisant le bien», ce qui commence par être un bonne entreprise citoyenne et participer activement à la vie des communautés dans lesquelles nous opérons. Notre soutien financier à Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études et bourses d’excellence est le début d’un partenariat à long terme avec Indspire. Plus important don d’une entreprise en son genre, l’engagement de NextEra Energy Canada soutiendra la formation continue des peuples autochtones et appuiera les jeunes des Premières nations, inuits et métis de tout le Canada qui poursuivent des études postsecondaires. Chez NextEra Energy Canada, nous restons déterminés à faire notre part pour faire en sorte que les étudiants soient préparés pour le marché mondial du 21e siècle. Rio Tinto Alcan, one of five product groups operated by Rio Tinto, a leading international mining group, is a global leader of the aluminium industry and a supplier of high quality bauxite, alumina and aluminium worldwide. Through the Rio Tinto Alcan Canada Fund, the group is committed to providing support for community-building initiatives and to contributing to the quality of life of its host communities, particularly in the area of education. The Rio Tinto Alcan Bursary Award will support Aboriginal students who are pursuing post secondary education or training and development programs in the fields of mining and metals or metallurgy studies. Preferences will be given to students where Rio Tinto Alcan or Rio Tinto conduct operations in Canada, namely British Columbia, Northwest Territories, Labrador, and Quebec. Rio Tinto Alcan, un des cinq groupes de produits de Rio Tinto, important groupe minier international, est leader mondial de l’industrie de l’aluminium et un fournisseur de bauxite, d’alumine et d’aluminium de qualité supérieure dans le monde entier. Avec le Fonds Rio Tinto Alcan Canada, le groupe s’engage à fournir son appui à des initiatives axées sur le renforcement des collectivités et à contribuer à la qualité de vie de ses communautés d’accueil, particulièrement dans le domaine de l’éducation. Le programme de bourses Rio Tinto Alcan appuiera les étudiants autochtones qui poursuivent des études postsecondaires ou des programmes de formation dans les secteurs des mines et métaux ou de la métallurgie. Les bourses seront attribuées de préférence à des étudiants provenant des régions où Rio Tinto Alcan ou Rio Tinto sont établis au Canada, soit, le Québec, le Labrador, les Territoires du Nord-Ouest et la Colombie-Britannique. NextEra Energy Canada, ULC began to actively develop wind projects in Canada in 2006. NextEra Energy Canada is focused on future development in Ontario and other provinces. We have two solar facilities, as well as five wind facilities currently operating in Canada. We will also be either developing or in construction of seven additional wind energy centres in Ontario which we expect will be operational by 2015. NextEra Energy Canada is an indirect, wholly-owned subsidiary of NextEra Energy Resources, LLC, the largest generator of both wind and solar energy in North America. En 2006, NextEra Energy Canada, ULC a commencé à développer activement des projets éoliens au Canada. NextEra Energy Canada se concentre sur le futur développement de l’Ontario et d’autres provinces. Actuellement, nous exploitons deux installations solaires, ainsi que cinq installations éoliennes au Canada. Nous développons également ou construisons sept centres d’énergie éolienne supplémentaires en Ontario qui, nous l’espérons, seront opérationnels en 2015. NextEra Energy Canada est une filiale indirecte, propriété exclusive de NextEra Energy Resources, LLC, le plus important producteur d’énergie éolienne et solaire en Amérique du Nord. New Partner Nouveau Partenaire 46 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Edward Cadwell Métis | Newfoundland First year of a two year Mining Technician Diploma program at College of the North Atlantic “I am passionate about studying mining technician. The job market is rapidly expanding and the opportunities are endless. I love Labrador and this field of study would allow me to study and work in my native land. Upon completion of the two year mining technician program I will also have received a Millwright Certificate which gives me the option of working as a Mining Technician or Millwright. My upbringing has taught me to value and respect my elders and fellow human beings. It has instilled in me the importance of working hard and putting my best efforts into all I set out to do.” Edward Cadwell Métis | Terre-Neuve-et-Labrador Première année d’un diplôme de technicien de mines de deux ans au College of the North Atlantic « Les études de technicien de mines me passionnent. Le marché du travail est en pleine expansion et les possibilités sont infinies. J’aime le Labrador et ce domaine d’études me permettrait d’étudier et de travailler dans mon pays natal. À la fin du programme de technicien de mines de deux ans, je vais aussi recevoir un certificat de mécanicien de chantier qui me donne la possibilité de travailler en tant que technicien de mines ou mécanicien de chantier. Mon éducation m’a appris à apprécier et à respecter mes aînés et les êtres humains. Elle m’a inculqué l’importance de travailler dur et de mettre tous mes efforts dans tout ce que j’ai prévu de faire. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 47 Scotiabank Business and Commerce Bursary Award Bourses de la Banque Scotia pour les études de commerce et de gestion Shell Canada Aboriginal Scholarship Program Bourses de Shell Canada pour étudiants autochtones At Scotiabank we are proud of our long-standing tradition of involvement in the Aboriginal community and our support in educational initiatives and scholarship programs that help build brighter futures for Aboriginal youth. Through our partnership with Indspire, we are able to give First Nation, Inuit and Métis youth the tools they need to develop their full potential and give them confidence in their abilities. Fière de sa longue tradition d’implication dans la collectivité autochtone, la Banque Scotia apporte son soutien à des initiatives à vocation éducative ainsi qu’à des programmes de bourse destinés à aider les jeunes autochtones à se construire un avenir meilleur. Notre partenariat avec Indspire nous permet de donner aux jeunes membres des Premières nations, inuits et métis les outils dont ils ont besoin pour réaliser leur plein potentiel et prendre confiance en eux. Across Canada, we’ve created opportunities for Aboriginal students to pursue post secondary studies, supported new companies, provided employment opportunities and turned to our neighbours for guidance. We also fund a range of not-for-profit organizations delivering educational programs to Aboriginal communities across Canada. This includes the Shell Canada Aboriginal Scholarship Program through Indspire, established for Aboriginal students from communities near our operations pursuing post secondary education relevant to the oil and gas sector. Scholarships are awarded primarily in the areas of Business, Engineering, Geosciences, Environmental Studies and Commerce (Human Resources, Finance, Accounting, Energy Marketing, and Economics). One goal of this program is to connect Aboriginal students with future employment opportunities. Partout au Canada, nous avons créé des occasions pour les étudiants autochtones qui poursuivent des études postsecondaires, appuyé de nouvelles entreprises, fourni des possibilités d’emploi et nous sommes tournés vers nos voisins pour des conseils. Nous finançons également une gamme d’organismes sans but lucratif offrant des programmes éducatifs dans les communautés autochtones de tout le Canada. Cela inclut le programme de bourses de Shell Canada pour étudiants autochtones que nous allouons par l’intermédiaire d’Indspire. Celui-ci a été créé à l’intention des étudiants autochtones provenant des communautés proches de nos sites d’exploitation et qui poursuivent des études postsecondaires en rapport avec le secteur du pétrole et du gaz. Les bourses sont attribuées principalement pour les domaines des affaires, du génie (ingénierie), des géosciences, des études environnementales et du commerce (ressources humaines, finances, comptabilité, marketing de l’énergie et économie). L’un des objectifs de ce programme est de mettre les étudiants autochtones en relation avec les futures possibilités d’emploi. James Dekker First Nation | Manitoba Third year of a five year Business Administration/Human Resources Management program at Kwantlen Polytechnic University “My career aspirations are to be a Human Resources Professional working in a large organization contributing to the strategic objectives and goals of the business. In this competitive market I feel that it would be appropriate to have a clear understanding of nearly all HR disciplines. The biggest learning curve I have acquired over the past year was the strategic role that Human Resource Management plays in an organization’s success. The knowledge and skills I have acquired is being directly applied in my current job.” 48 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur James Dekker Première nation | Manitoba Troisième année d’un programme d’administration des affaires et gestion des ressources humaines de cinq ans à l’Université polytechnique Kwantlen « Je veux faire carrière en tant que professionnel des ressources humaines et travailler dans une grande organisation pour apporter ma contribution aux objectifs stratégiques et à ceux de l’entreprise. Dans le marché concurrentiel d’aujourd’hui, je pense qu’il serait bon de connaître presque toutes les disciplines des RH. Ce que j’ai surtout appris au cours de la dernière année a été le rôle stratégique que la gestion des ressources humaines joue dans le succès des organisations. Les connaissances et les compétences que j’ai acquises sont utilisées dans mon emploi actuel. » For more information about Shell’s Aboriginal Social Investment initiatives, please visit www.shell.ca/ community. To learn more about career opportunities at Shell Canada, please visit www.shell.ca /careers. Taylor Gladue First Nation | British Columbia First year of a four year Engineering program at Grant MacEwan University “I wanted my life to mean something. I wanted to be someone important. I knew I possessed leadership skills. By continuing to push myself academically; things began to pay off... I enrolled in the Civil Engineering Technology program and graduated. Now I am continuing my education and working towards my degree in Engineering. What is important to me is having a strong circle of friends and family that contribute positive and clear ideas. look forward to this exciting program and plan to absorb, engage and contribute all that I can as a motivated and passionate student.” Pour de plus amples renseignements au sujet des initiatives d’investissement social pour les Autochtones de Shell, veuillez visiter www.shell.ca/community. Pour en savoir plus sur les possibilités de carrière chez Shell Canada, veuillez visiter www.shell.ca /careers. Taylor Gladue Première nation | Colombie-Britannique Première année d’un programme d’études en génie de quatre ans à la Grant MacEwan University « Je voulais donner un sens à ma vie. Je voulais être quelqu’un d’important. Je savais que je possédais des compétences en leadership. En continuant à me pousser à étudier, les choses ont commencé à porter leurs fruits : je me suis inscrit au programme de technologie du génie civil que j’ai terminé et, maintenant, je poursuis mes études et travaille à mon diplôme d’ingénieur. Ce qui est important pour moi est d’avoir un cercle familial solide et des amis qui me donnent des idées positives et claires. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 49 Suncor Energy Foundation Aboriginal Scholarships Bourses de la Fondation Suncor Energy pour étudiants autochtones Teck Canadian Aboriginal Bursary Award Setting Possibilities in Motion Suncor Energy believes that a well educated, highly trained workforce is a requirement of a strong economy. We work to ensure Aboriginal people benefit from industrial development by providing opportunities in education, employment and business development. Confident individuals and innovative minds are an essential ingredient in the growth and evolution of communities and the businesses that serve them. The Suncor Energy Foundation Aboriginal Scholarships were created to assist First Nation, Inuit and Métis students who are pursuing post secondary education, primarily in the areas of engineering, earth sciences, natural resource management, environmental studies and computer science. La Fondation Suncor Energy est convaincue que l’éducation est la clé de voûte de l’économie et l’avenir de toute société. Ayant pour objectif de se constituer une main d’ouvre qualifiée, déterminée et créative, elle représente un élément essentiel de la croissance et de l’évolution des collectivités et des entreprises qui les desservent. Le programme de bourses d’études pour étudiants autochtones de la Fondation Suncor Energy ont été créées pour aider les jeunes inuits, métis et membres des Premières nations qui suivent des études postsecondaires dans les domaines suivants : affaires, enseignement et sciences, et plus particulièrement le génie, les sciences de la terre, la gestion des ressources naturelles, l’étude de l’environnement et le génie informatique. At Teck, we know that the most valuable resource for creating strong, vibrant communities is people. We are proud to support First Nation, Inuit and Métis youth to achieve their dreams and realize their full potential through our Teck Canadian Aboriginal Bursary Award. Tyler Letain Métis | Quebec Second year of a four year Bachelor of Science in Chemistry program at King’s University “I look forward to learning and studying and doing well. So far I have found university to be a good experience and I am thankful that there are organizations that can help people like me financially. Your support in helping me continue my education is very much appreciated.” Tyler Letain Métis | Québec The Teck Canadian Aboriginal Bursary Award was created to support Aboriginal students attending a post secondary institution or a technical training and development program with demonstrated financial need for contribution to education costs. Preference will be given to students who have demonstrated academic excellence, contributions to their community, and who are from communities where Teck has operations, projects or is conducting exploration work. Teck is a diversified resource company committed to responsible mining and mineral development with major business units focused on copper, steelmaking coal, zinc and energy. Deuxième année d’un baccalauréat en chimie de quatre ans à l’Université King’s Bourse d’excellence Teck pour les Autochtones canadiens Un monde de possibilités en mouvement Chez Teck, nous savons que les gens sont la ressource la plus précieuse pour créer des communautés fortes et dynamiques. Nous sommes fiers d’appuyer les jeunes des Premières nations, inuits et métis pour atteindre leurs rêves et pour exploiter pleinement leur potentiel grâce à notre Bourse d’excellence Teck pour les Autochtones canadiens. La Bourse d’excellence Teck pour les Autochtones canadiens a été créée pour soutenir les étudiants autochtones qui fréquentent un établissement d’enseignement postsecondaire ou qui suivent un programme de formation technique et de développement professionnel et qui ont des besoins financiers reconnus en matière de frais de scolarité. La préférence sera accordée aux étudiants qui ont fait preuve d’excellence scolaire, qui ont beaucoup apporté à leur communauté et qui résident là où Teck exerce ses activités et projets, ou mène des travaux d’exploration. Teck est une entreprise de ressources diversifiées engagée dans l’exploitation minière et minérale responsable avec des unités commerciales principalement axées sur le cuivre, le charbon sidérurgique, le zinc et l’énergie. « Je me réjouis d’apprendre, d’étudier et d’avoir de bons résultats. Jusqu’ici, je trouve que l’université est une bonne expérience et je suis reconnaissant qu’il y ait des organisations qui aident financièrement les gens comme moi. J’apprécie beaucoup votre soutien qui m’aide à poursuivre mes études. » New Partner Nouveau Partenaire 50 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 51 TD Scholarships Bourses d’études de la Banque TD Vale Vale Through its support of the scholarship program, TD is helping to make it easier for First Nation, Inuit and Métis students to realize their educational goals. Par l’entremise de sa contribution au programme de bourses, la Banque TD aide les étudiants des Premières nations, inuits et métis à atteindre leurs objectifs scolaires. Vale enjoys valuable and close relationships with Indigenous communities across Canada, as they are an integral part of our workforce and we are committed as a company, to continuing our support for educational opportunities within their communities. We are honoured and eager to continue our commitment with Indspire and look forward to working together and further supporting Indigenous young people with our aligned vision. Vale accorde beaucoup d’importance à la qualité de ses relations avec les communautés autochtones du Canada. Les populations autochtones sont partie intégrante de nos effectifs et nous nous attachons, en tant qu’entreprise, à continuer notre action pour soutenir les possibilités d’instruction au sein de leurs communautés. C’est un honneur pour nous de poursuivre notre engagement en faveur d’Indspire. Nous y tenons beaucoup et sommes enthousiastes à l’idée de travailler ensemble afin de continuer à encourager et à soutenir les jeunes autochtones grâce à notre vision commune. Jessie Peters First Nation | British Columbia Final year of a three year Advanced Human Resources Diploma program at Camosun College “I have completed my business diploma and decided to further my higher education by pursuing my advanced diploma in Human Resource Management, then possibly my degree.” 52 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Jessie Peters Première nation | Colombie-Britannique Dernière année d’un programme de diplôme en ressources humaines avancées de trois ans au Collège Camosun « J’ai obtenu un diplôme de commerce et ai décidé de poursuivre mes études supérieures afin d’obtenir un diplôme en gestion des ressources humaines et, peut-être, un grade. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 53 The DIVA Foundation La fondation DIVA The DIVA Foundation is a national not-for-profit charitable organization dedicated to advancing knowledge and rewarding research that improves the health and well-being of women. It also celebrates exceptional individuals and organizations that have shown excellence in enhancing the quality of life of Canadian women. The focus of the 2013 DIVA Campaign is Aboriginal women in Canada, in all areas and of all ages. The motto: Healthy Women… Healthy World. La fondation DIVA est un organisme charitable sans but lucratif d’envergure nationale dont le mandat est l’avancement des connaissances et la reconnaissance des réalisations novatrices afin d’améliorer la santé et le bien-être des femmes. Elle reconnaît aussi des personnes et organismes exceptionnels qui ont fait preuve d’excellence dans l’amélioration de la qualité de vie des Canadiennes. La Campagne 2013 de DIVA porte sur les Femmes autochtones au Canada, de toutes les régions et de tous âges. Le slogan est: Femmes en santé…Monde en santé. This scholarship will be distributed to post secondary Indigenous female students studying programs that focus on improving the health and well-being of girls and women and to students or health care providers who have made a substantive contribution to the health and well-being of girls and women in their local community. Cette bourse sera allouée aux étudiantes autochtones du niveau postsecondaire inscrites au programme d’études en soins de santé au Canada. La préférence sera accordée à celles qui étudient dans les domaines mettant l’accent sur l’amélioration de la santé et le bien-être des filles et des femmes, ainsi qu’aux étudiantes ou prestatrices de soins de santé qui ont apporté une contribution importante à la santé et au bien-être des filles et des femmes dans leur propre communauté. Fondation pour l’avancement des jeunes autochtones (FAJA) Since 1996, the Canadian Council for Aboriginal Business (CCAB) has distributed more than $4 million in scholarships through their very successful Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) scholarship program. FAAY has had a significantly positive impact on thousands of young Aboriginal people from coast to coast to coast. Starting in 20132014, Indspire will be administering the successful FAAY program on behalf of CCAB. Please note that the deadline for applications will now be June 1st each year. Depuis 1996, le Conseil canadien pour le commerce autochtone (CCCA) a distribué plus de 4 millions de dollars en bourses d’études par le truchement de la Fondation pour l’avancement des jeunes Autochtones (FAJA). La FAJA a eu un impact très positif sur des milliers de jeunes autochtones de tout le pays. Dès 2013-2014, Indspire gérera le programme de la FAJA au nom du CCCA. Veuillez noter que la date limite pour le dépôt des demandes sera désormais de 1er juin de chaque année. Indspire is pleased to be partnering with CCAB on this initiative to support First Nation, Inuit and Métis students including secondary (Grades 9 or higher) and post secondary students (entering university, college or other post secondary education and training). To apply for FAAY scholarships for the 2013-2014 academic year, please visit: www.indspire.ca/building-brighter-futuresapplication for more information or contact us at 1.855.INDSPIRE (463.7747), extension 020. Indspire est heureux d’être en partenariat avec le CCCA dans cette initiative qui vise à venir en aide aux étudiants des Premières nations, inuits et métis, y compris les élèves du niveau secondaire (9e année ou supérieure) et les étudiants du niveau postsecondaire (entrant à l’université, dans un collège ou dans un autre type d’enseignement postsecondaire). Pour demander des bourses de la FAJA pour l’année scolaire 2013-2014 ou pour obtenir plus d’informations, veuillez visiter : www.indspire.ca/building-brighter-futures-application ou contactez-nous au 1.855.INDSPIRE (463.7747), poste 020. Application Deadline Date limite June 1 New Partner Nouveau Partenaire 54 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) program We thank the following sponsors for their continued support of this scholarship and bursary program: 1er juin New Partner Nouveau Partenaire Nous remercions les commanditaires ci-dessous qui apportent un soutien continu à ce programme de bourses : Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 55 The Indspire Leonard G. (Len) Flett Bursary in Business and Commerce Bourse Leonard G. (Len) Flett en affaires et commerce In recognition of his extraordinary leadership and years of service as Chair, the Indspire Board of Directors established the ‘Leonard G. (Len) Flett Bursary in Business and Commerce.’ Mr. Flett became a member of the Board in 1990. He first served as Chair from 1997 to 1999 and then again from 2004 until 2010, when he announced his retirement. He continues to serve as a member of the Board. Le conseil d’administration d’Inspire a créé la Bourse Leonard (Len) Flett en affaires et commerce en reconnaissance de son leadership extraordinaire et de ses années de service en tant que président. M. Flett est devenu membre du conseil d’administration en 1990. Il a été président de 1997 à 1999 puis, de nouveau, de 2004 jusqu’en 2010, lorsqu’il a annoncé son départ à la retraite. Il continue à siéger au conseil en tant que membre. Len Flett is a member of the Kitchenuhmaykoosib Inninuwug First Nation at Big Trout Lake, Ontario. He had an extensive 42-year career in retail management with the Hudson’s Bay Company and The North West Company. As Vice-President for The North West Company he was responsible for the company’s capital assets and the development of business in Canada’s north. He retired from the Company in 2005. Mr. Flett was active with the Board of the Me-dian Credit Union in Winnipeg for over 20 years and is currently active with the Board of the Ombudsman for Banking Services and Investments in Toronto. He is a member of the Order of Canada. He received the National Aboriginal Achievement Award for Business and Commerce in 2002 in recognition of his work which spurred economic development and job creation on many reserves across northern Canada. The Board invites those companies and individuals who would like to join in recognizing Mr. Flett’s valuable contribution to the advancement of Indigenous achievement to contribute to this bursary. It will be awarded annually to a deserving First Nation, Inuit or Métis student studying in the field of business and commerce. 56 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Len Flett est membre de la Première nation Kitchenuhmaykoosib Inninuwug de Big Trout Lake, en Ontario. M. Flett a acquis quarante-deux années d’expérience dans le domaine du commerce au détail au sein de la Compagnie de la Baie d’Hudson ainsi que comme vice-président de la Compagnie du Nord-Ouest, qu’il a quittée en 2005. Pendant plus de vingt ans, M. Flett a été membre du conseil d’administration de la Commission de la Me-Dian Credit Union à Winnipeg. Il est actuellement membre du conseil d’administration de l’Ombudsman des Services bancaires et d’Investissement à Toronto. M. Flett est membre de l’Ordre du Canada. En 2002, il a reçu le Prix d’excellence décerné aux Autochtones dans la catégorie Affaires et Commerce, en reconnaissance de son travail qui a encouragé le développement économique et la création d’emplois dans de nombreuses réserves du nord du Canada. Le conseil d’administration invite les entreprises et les particuliers qui désirent honorer la contribution précieuse de M. Flett dans l’avancement des réalisations autochtones à contribuer à cette bourse. Elle sera décernée chaque année à un(e) étudiant(e) méritant(e) des Premières nations, inuit(e) ou métiss(e) qui étudie les affaires et le commerce. Michael McKinnon Justice Award Prix Michael McKinnon en justice In conjunction with the Indspire bursary and scholarship program, the Michael McKinnon Justice Award shall be distributed to Indigenous students who are enrolled, or who will be enrolled, in post secondary studies or training and development programs of all lengths in duration in the field of Justice. Le Prix Michael McKinnon en justice sera alloué, en conjonction avec le programme des bourses d’excellence et des bourses d’études d’Indspire, aux étudiants autochtones qui sont/seront inscrits à des programmes d’études postsecondaires, de formation ou de développement d’une durée indéterminée dans le domaine de la justice. Chantelle Thompson Métis | Saskatchewan Juris Doctor Program, University of Saskatchewan “Upon obtaining a Law degree, my hopes and dreams are to stay in Saskatchewan and practice. I am unsure yet what type of law I would like to practice, however, I am only in my first year of law school and anticipate that I may find a type of law that I really enjoy before I am done my degree. The great thing about this career is that there are numerous different avenues that can be taken as a career.” Chantelle Thompson Métisse | Saskatchewan Programme de doctorat en jurisprudence à l’Université de la Saskatchewan « Après avoir décroché mon doctorat en jurisprudence, mes espoirs et mes rêves sont de demeurer en Saskatchewan et d’y travailler. Je ne sais pas encore dans quel domaine du droit je veux me lancer mais, comme je ne suis qu’en première année de mon programme, je pense que je peux trouver quelque chose que j’apprécie vraiment avant la fin de mes études. Ce qui est bien au sujet de cette carrière, c’est qu’on peut suivre de nombreuses voies différentes. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 57 The Rick George Scholarship Bourse d’études Rick George This award is in honour of Rick George, Suncor’s past president and chief executive officer. It is distributed annually to an Indigenous post secondary student(s) studying engineering, law or business in Alberta. Cette bourse est décernée en l’honneur de Rick George, ancien président et chef de la direction de Suncor. Elle est remise annuellement à un ou des étudiants autochtones de niveau postsecondaire qui font des études en ingénierie, droit ou commerce en Alberta. This is one of several scholarships created in honour of Mr. George at his retirement in 2012. The scholarships were created to reflect his unique contributions to the community and the energy industry. They also support the development of business skills and technical trades knowledge that Suncor and the industry will need for the future. C’est l’une des nombreuses bourses d’études créées en l’honneur de M. George qui a pris sa retraite en 2012. Elles visent à refléter son apport unique à la collectivité et à l’industrie énergétique. Elles servent également à appuyer le perfectionnement des compétences commerciales et des connaissances des métiers techniques dont Suncor et l’industrie auront besoin à l’avenir. New Partner Nouveau Partenaire Health Careers Awards Carrières en santé 58 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Health Careers Awards Carrières en santé This funding stream provides support to students who are pursuing health studies leading to employment in the health professions and who have demonstrated the potential for academic success. Cette source de financement fournit un soutien aux étudiants qui poursuivent des études dans le domaine de la santé menant à un emploi dans les professions de la santé et qui ont démontré un potentiel de réussite scolaire. Eligible Fields of Study Health care careers such as; Medicine, Nursing, Dentistry, Physiotherapy, Pharmacy, Clinical Psychology, Laboratory Research, and Veterinary Medicine. Eligible Programs of Study Full time certificate programs, undergraduate, professional and graduate degree programs at a Canadian post secondary institution. Study outside of Canada is considered only at the graduate level. Application Deadlines There are two application deadlines per year. If successful for your first application you cannot apply for the next deadline. If unsuccessful for your first application you can reapply for the next deadline. June 1 November 1 Domaines d’études admissibles Carrières en soins de santé, telles que : médecine, sciences infirmières, dentisterie, physiothérapie, pharmacie, psychologie clinique, laboratoire de recherche et médecine vétérinaire Programmes d’études admissibles Programmes de certificat à temps plein, programmes de premier cycle, diplôme d’études supérieures ou professionnelles dans un établissement d’enseignement postsecondaire canadien. Les études effectuées à l’extérieur du Canada sont acceptées uniquement au niveau des cycles supérieurs. Dates limites Il y a deux dates limites par an. Si vous avez obtenu une bourse lors de votre première demande, vous ne pouvez pas en demander une autre pour la prochaine date limite. En cas d’échec de votre première demande, vous pouvez déposer une nouvelle demande pour la prochaine date limite. 1er juin 1er novembre Health Canada Santé Canada Health Canada continues to be proud to work with Indspire (formerly known as the National Aboriginal Achievement Foundation) to raise awareness among First Nation, Inuit, and Métis, of various health career options, as well as to increase the number of First Nation, Inuit, and Métis health professionals in Canada. We are also working with post secondary educational institutions to increase support of First Nation, Inuit and Métis students in health career studies. Since 1998, Health Canada has supported Indspire’s work to administer the Aboriginal health careers bursary and scholarship program. We continue to support this work today through Health Canada’s Aboriginal Health Human Resources Initiative, which was created to address the shortages of Aboriginal health care providers. This Initiative provides financial support to First Nation, Inuit, and Métis students who are pursuing accredited health studies for employment in the health professions. Health Canada’s ongoing partnership with Indspire is helping to increase the number of Aboriginal people working in the healthcare field and providing health care services to their people and other Canadians. Santé Canada est fier de continuer à travailler avec Indspire (auparavant la Fondation nationale des réalisations autochtones) pour attirer l’attention des Autochtones sur les diverses options de carrière qui leur sont offertes dans le domaine de la santé et d’augmenter le nombre de professionnels de la santé des Premières nations, inuits et métis au Canada. Nous travaillons aussi avec des établissements d’enseignement postsecondaire pour augmenter le soutien aux étudiants en santé des Premières nations, inuits et métis. Depuis 1998, Santé Canada appuie le travail d’Indspire qui administre le programme des bourses d’études destinées aux étudiants autochtones du domaine de la santé. Santé Canada continue d’appuyer ce travail par l’entremise de l’Initiative sur les ressources humaines en santé autochtone, créée dans le but de combler la pénurie de professionnels de la santé d’origine autochtone. Cette initiative offre un soutien financier aux étudiants des Premières nations, inuits et métis qui poursuivent des études agréées menant à un emploi dans une profession du domaine de la santé. Le partenariat continu de Santé Canada avec Indspire contribue à augmenter le nombre d’Autochtones qui travaillent dans le domaine de la santé et qui dispensent des services de santé à leurs peuples et aux autres Canadiens. Jamaica Cass First Nation | Ontario Third year of a five year PhD Microbiology and Immunology program at Queen’s University “I will be entering my fifth year of graduate school and third year as a PhD student. I am undertaking my degree at Queens University in the Department of Microbiology and Immunology with a specialization in cancer research. I have devoted my cancer research to breast cancer, the most common female malignancy in Canada.” 60 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Jamaica Cass Première nation | Ontario Troisième année d’un doctorat en microbiologie et immunologie de cinq ans à l’Université Queen’s « Je vais entrer en 5e année d’études supérieures et 3e année de doctorat. Je poursuis mes études de diplôme à l’Université Queen’s dans le département de microbiologie et d’immunologie avec une spécialisation en recherche sur le cancer. J’ai consacré ma recherche sur le cancer au cancer du sein, le cancer féminin le plus fréquent au Canada. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 61 Merck in Canada Merck au Canada Erin Woods Erin Woods Today’s Merck is working to help the world be well. Merck is a global healthcare leader with a diversified portfolio of prescription medicines, vaccines, consumer and animal health products. In Canada, Merck markets over 530 pharmaceutical, consumer and animal health products and is a leader in a broad range of areas such as cardiology, infectious diseases, respiratory, vaccines, women’s health as well as sun care, and is focused on expanding offerings in other areas, including virology, oncology and diabetes. Located in Montréal, Québec, Merck employs approximately 1,250 people across the country. La société Merck d’aujourd’hui vise à aider le monde à vivre mieux. La société Merck est un chef de file mondial dans le domaine des soins de santé qui a mis au point une gamme diversifiée de médicaments d’ordonnance, de vaccins, de produits de santé grand public et de santé animale. Métis | Saskatchewan Métisse | Saskatchewan Final year of a four year Bachelor of Science in Pharmacy program at the University of Saskatchewan Dernière année d’un programme de baccalauréat en pharmacie de quatre ans à l’Université de la Saskatchewan In Canada, Merck is strongly engaged in supporting scientific education initiatives aimed at helping young people from all origins and backgrounds to fulfill their potential. Merck believes that the young people of today are tomorrow’s scientists and innovators, who will help improve the quality of life of Canadians and further progress. Through its financial support of the Indspire bursary program, Merck provides financial assistance to First Nation, Inuit and Métis students who are enrolled, or who will be enrolled for the 2013-2014 academic year, in post secondary studies or training and development programs in fields associated with healthcare. Merck’s contribution includes a $9,000 award offered to a student studying in Québec and two awards of $9,000 each to two students studying in other regions in Canada. Merck is proud to take part in the Indspire bursary program and join its efforts to support the new generation of scientists who will help advance Aboriginal health in Canada. For more information about Merck’s operations in Canada, visit www.merck.ca. Au Canada, Merck commercialise plus de 530 produits pharmaceutiques, grand public et de santé animale, et la société est un chef de file dans des domaines aussi nombreux que variés, comme la cardiologie, les maladies infectieuses, les maladies respiratoires, les vaccins, la santé des femmes et la protection solaire. Elle se consacre également à étendre sa gamme de produits à des domaines tels que la virologie, l’oncologie et le diabète. Située à Montréal, au Québec, Merck compte près de 1 250 employés dans tout le Canada. Au Canada, Merck apporte son soutien à différents projets de formation scientifique qui ont pour objectif d’aider les jeunes de toutes les origines et de tous les milieux à réaliser leur plein potentiel. Merck croit que les jeunes d’aujourd’hui sont les scientifiques et les innovateurs qui, demain, contribueront à améliorer la qualité de vie des Canadiens tout en favorisant le progrès. En soutenant financièrement le programme des bourses d’études de Indspire, Merck apporte une aide financière aux étudiants des Premières nations, inuits et métis qui sont ou seront inscrits à l’année universitaire 2013-2014 pour suivre soit des études postsecondaires, soit des programmes de formation ou de perfectionnement dans des domaines relatifs à la santé. Merck alloue une bourse de 9 000 $ à un étudiant du Québec et deux bourses de 9 000 $ chacune à deux étudiants qui suivent des programmes dans d’autres régions du Canada. “Being a pharmacist is challenging because it requires excellent communication skills coupled with a strong academic background. It is also very rewarding because I can be a valuable resource to my community and I am able to see how my contributions allow my patients to lead healthier and better lives. It’s a good feeling knowing that your job actually makes a difference.” « La profession de pharmacienne est difficile car elle exige d’excellentes compétences en communication couplées avec une solide formation académique. Elle est également très gratifiante parce que je peux être une ressource précieuse pour ma communauté et je peux voir de quelle façon mes contributions permettent à mes patients de mener une vie saine et de meilleure qualité. Il est bon de savoir que notre travail change réellement les choses. » Merck est fière de participer au programme des bourses de Indspire et de soutenir ainsi la nouvelle génération de scientifiques qui contribueront à améliorer la santé des Autochtones au Canada. Pour obtenir plus de renseignement au sujet des activités de Merck au Canada, visitez www.merck.ca. 62 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 63 The Canadian Medical Foundation Fondation médicale canadienne The Canadian Medical Foundation (CMF) is the only foundation that is solely focused on supporting physicians. We believe that in order to ensure the best in health care of all Canadians we must support those men and women who deliver it. The CMF is proud to provide scholarships and bursaries for First Nation, Inuit and Métis medical students across Canada. We are committed to improving the health status of Canada’s Aboriginal people. The Foundation strongly believes in universal access for all Canadians to competent medical care. This is achieved by supporting Canadian physicians at all stages of their medical careers. The Canadian Medical Foundation is proud of every Indspire bursary or scholarship recipient and encourages them on their path to be true leaders in the development of Aboriginal health for Canada. To learn more visit www.medicalfoundation.ca. La Fondation médicale canadienne (FMC) est la seule fondation consacrée exclusivement au soutien des médecins. Si nous voulons améliorer la prestation des soins de santé, il est impératif de soutenir les médecins qui les prodiguent. La FMC est fière d’offrir des bourses aux étudiants en médecine des Premières nations, inuits et métis de tout le Canada. Nous nous sommes engagés à améliorer l’état de santé des Autochtones au Canada. La Fondation croit fermement que tous les Canadiens doivent avoir accès à des soins médicaux compétents. Ce résultat est obtenu en soutenant les médecins canadiens à tous les stades de leur carrière médicale. La Fondation médicale canadienne est fière de tous les lauréats qui ont obtenu une bourse par l’intermédiaire d’Indspire et les encourage à devenir de vrais leaders du développement de la santé autochtone au Canada Pour en savoir plus, visitez www.medicalfoundation.ca. Justin McGinnis Justin McGinnis Métis | Alberta Métis | Alberta Final year of a four year Medicine program at the University of Alberta Dernière année d’un programme d’études de médecine de quatre ans à l’Université de l’Alberta “I can confidently say that I would not be the individual I am today without the education I’ve been so fortunate to have had. I say this not only because of the value of education itself, but because of the experiences, the guidance, and the mentorship it has provided. Every faucet of my life has been strengthened through education.” « Je peux dire avec confiance que je ne serais pas la personne que je suis aujourd’hui sans l’éducation que j’ai eu la chance d’avoir. Je dis cela non seulement en raison de la valeur de l’éducation elle-même, mais aussi à cause de l’expérience, de l’orientation et du mentorat qu’elle m’a donnés. Chaque aspect de ma vie a été renforcé par l’éducation. » Legal Studies for Aboriginal People Awards Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones 64 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) Awards Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) The Legal Studies for Aboriginal People (LASP) award is available to non-status First Nation and Métis students who are enrolled in a full time pre law or law program at an accredited Canadian post secondary institution. Les bourses du Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) sont offertes aux étudiants membres non inscrits d’une Première nation et métis inscrits dans un programme de pré droit ou de droit à temps plein dans un établissement d’enseignement postsecondaire canadien accrédité. Application Deadline There is one application deadline per year. May 15 Date limite Il y a une seule date limite de dépôt des demandes par année. 15 mai Department of Justice Canada Ministère de la Justice du Canada The Department of Justice Canada strives to ensure the justice system remains fair, accessible and efficient as it evolves in response to social changes. To achieve this goal, the Department works with a broad range of stakeholders, including the provincial and territorial governments; a broad range of non-governmental organizations; and, ultimately, all Canadians. Maintaining a system that serves all Canadians is a central focus for the Department. As part of its commitment of ensuring that Aboriginal peoples enjoy the same education opportunities as other Canadians, the Department established the Legal Studies for Aboriginal People (LSAP) Program with a view to enabling Aboriginal people to build a better future for themselves. The LSAP Program promotes the equitable representation of Aboriginal people in the law profession by providing bursaries to Métis and non-status Indians enrolled in a pre-law or law program in Canada. Le ministère de la Justice du Canada fait tout son possible pour s’assurer que le système de justice demeure équitable, accessible et efficace, à mesure qu’il évolue pour répondre aux changements sociaux. Afin d’atteindre cet objectif, le ministère travaille avec une vaste gamme d’intervenants dont les gouvernements provinciaux et territoriaux, de nombreuses organisations non gouvernementales et, ultimement, tous les Canadiens. Le ministère veille à maintenir un système qui sert tous les Canadiens. Pour s’assurer que les Autochtones aient les mêmes possibilités d’éducation que les autres Canadiens, il a établi le Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) qui permet aux Autochtones de se bâtir un avenir meilleur. Ce programme a pour but de favoriser la représentation équitable des Autochtones dans la profession juridique en offrant un soutien financier aux Métis et aux « Indiens non inscrits » qui sont déjà inscrits dans un programme de prédroit ou de droit au Canada. Lorretta Markowski Métis | Saskatchewan Bachelor of Law Program at the University of Saskatchewan “I believe that in getting a law degree and working in this field, I can help create positive change within the Aboriginal community as well as the broader Canadian community.“ 66 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Lorretta Markowski Métisse | Saskatchewan Programme de baccalauréat en droit à l’Université de la Saskatchewan « Je crois qu’en décrochant un diplôme de droit et en travaillant dans ce domaine, je peux aider à créer un changement positif au sein de la communauté autochtone ainsi que dans tout le Canada. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 67 Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Awards The Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Bursary and Scholarship awards had been launched in Alberta and in 2013 expanded to include studies in British Columbia and Ontario. This has been made possible with the support of Shell Canada, Suncor Energy, Frog Lake Energy Resources Corp., Imperial Oil, TransCanada, and as a supporting sponsor, Apache Canada Ltd. General studies leading to employment and careers in the oil and gas industry, including: part time or full time studies in Alberta, British Columbia and Ontario at an accredited training Institute, College, taking Certificate or Diploma programs. OGTT is for First Nation, Inuit & Métis learners who are studying in Alberta, British Columbia and Ontario. It is available to students studying or enrolled in training programs that will lead to careers in the oil and gas, trades and technology industries. Apprenticeship: Apprenticeships – Registered Indigenous apprentice in Alberta, British Columbia and Ontario (including those in the Registered Apprenticeship Program) taking technical education in the Oil and Gas Trades and Technology fields. OGTT has two types of programs: the General Application for those pursuing full time studies at an accredited post secondary institution and the Apprentice where students are in an on the job training type program. Students in their final year of an apprentice program are also eligible to receive an incentive for completing their program. General Application Eligible fields of study General diploma, applied diploma or certificate programs in oil and gas, trades and technology fields, academic upgrading or preparation, pre-trades training, apprenticeship programs, and pre-employment training. Length of study May range from one month to four years. Incentive Awards: Students in their final period of an apprentice program are also eligible to receive an incentive for completing their program. There are two types of incentive awards: 1.Yearly incentives - $500 awarded upon the successful completion of each year or period of the program 2.Program completion incentives - $1,000 awarded for successful completion of the entire program. Application Deadlines General Application – April 30 and November 30 Apprentice and Incentive Awards – Open All Year Eligible programs of study Studying trades such as: Electrician, Gasfitter, Heavy Duty Mechanic, Heavy Equipment Operator, Heavy Equipment Technician, Instrument Technician, Insulator, Machinist, Mechanic, Millwright, Pipe Fitter-Construction, Process Operator, Valve Technician, Welder and others. Oil & Gas, Trades & Technology Awards Studying technologies such as: Chemical Technologist, Control, Corrosion, Environmental Technologist, Inspection, Instrumentation-Electrical, Board, Systems, Voltage, Petroleum Engineering Technologist, Power Engineering, Managing Boiler, and others. Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 69 Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) Les bourses des métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) ont été lancées en Alberta et ont été étendues à la Colombie-Britannique et à l’Ontario en 2013. Cela a été rendu possible grâce à l’appui de Shell Canada, de Suncor Energy, de la Frog Lake Energy Resources Corp, de l’Impériale, de TransCanada et du commanditaire de soutien, Apache Canada Ltd. Les bourses des OGTT sont pour les étudiants des Premières nations, inuits et métis qui étudient en Alberta, en Colombie-Britannique et en Ontario. Elles sont offertes à des étudiants qui étudient ou qui sont inscrits à des programmes de formation qui mèneront à une carrière dans les métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière. L’étude des technologies telles que : technologue en chimie, contrôle, corrosion, technologue de l’environnement, inspection, Instrumentation électrique, conseil, systèmes, voltage, technologue en génie pétrolier, génie électrique, chaudières et d’autres. Études générales menant à des emplois et des carrières dans l’industrie pétrolière et gazière, y compris : études à temps partiel ou temps plein en Alberta, Colombie-Britannique et Ontario dans un institut de formation ou un collège agréé, suivant un programme de certificat ou de diplôme. Durée des études Peut varier entre un mois et quatre ans. Les OGTT ont deux types de programmes : le programme général pour ceux qui poursuivent des études à temps plein dans un établissement d’enseignement postsecondaire accrédité et celui d’apprentissage, où les étudiants suivent une formation professionnelle an cours d’emploi. Apprentissage : Apprentis autochtones inscrits en Alberta, ColombieBritannique et Ontario (y compris ceux du programme d’apprentissage enregistré) poursuivant des études techniques dans les métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière. Les étudiants en dernière année d’un programme d’apprentissage sont également admissibles pour un prix d’encouragement en vue de terminer leur programme. Prix d’encouragement : Les étudiants en dernière année d’un programme d’apprentissage sont également admissibles pour un prix d’encouragement en vue de terminer leur programme. Il existe deux types de prix d’encouragement : Programme général Programmes d’études admissibles Diplôme d’études générales, programmes appliqués de diplôme ou de certificat dans les domaines des métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière, rattrapage ou préparation scolaire, formation préparatoire aux métiers, programmes d’apprentissage et formation préalable à l’emploi. Encouragement annuel : 500 $ alloués pour la réussite de chaque année scolaire ou période du programme. Encouragement à l’achèvement du programme : 1 000 $ alloués pour la réussite de l’ensemble du programme. Dates limites Domaines d’études admissibles L’étude des métiers tels que : électricien, monteur de gazoduc, mécanicien de machinerie lourde, opérateur de machinerie lourde, technicien d’équipement lourd, technicien en instrumentation, calorifugeur, machiniste, mécanicien, mécanicien de chantier, tuyauteur – construction, opérateur aux procédés, technicien – valves, soudeur et autres. 70 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Programme général : 30 avril et 30 novembre Apprentissage et prix d’encouragement : toute l’année Oil & Gas, Trades & Technology (OGTT) Bursary & Scholarship Awards Bourses des métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) These bursaries and scholarship awards had been launched in Alberta and have now expanded to British Columbia and Ontario with the support of Shell Canada, Suncor Energy, Imperial Oil, and TransCanada. Indspire is thrilled to welcome Frog Lake Energy Resources Corp. and our supporting sponsor, Apache Canada Ltd. This new initiative is for First Nation, Inuit & Métis learners who are studying in Alberta, British Columbia and Ontario to pursue an education leading to a career in Oil & Gas, Trades & Technology. Eligible areas of study include: general education diploma, applied diploma or degree programs, academic upgrading or preparation, pre-trades training, apprenticeship education programs and pre-employment training. Ces bourses ont été lancées en Alberta et ont maintenant été étendues à la Colombie-Britannique et à l’Ontario avec le soutien de : Shell Canada, Suncor Energy, l’Impériale et TransCanada. Indspire est ravi d’accueillir la Frog Lake Energy Resources Corp. et notre commanditaire de soutien Apache Canada Ltd. Cette nouvelle initiative est pour les étudiants des Premières nations, inuits et métis qui étudient en Alberta, en Colombie-Britannique et en Ontario. Elles sont offertes à des étudiants qui étudient ou qui sont inscrits à des programmes de formation qui mèneront à une carrière dans les métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière. Les domaines d’études admissibles comprennent : diplôme d’études générales, programmes appliqués de diplôme ou de certificat dans les domaines des métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière, rattrapage ou préparation scolaire, formation préparatoire aux métiers, programmes d’apprentissage et formation préalable à l’emploi. Sheldon Harding First Nation | British Columbia Second year of a four year Construction Management degree program at the Southern Alberta Institute of Technology “I grew up watching my parents work in the oil and gas industry. I thought if I could go back to school I could get an education and position myself so that I could create economic development for our people. After I finish my education I will be able to hire and train our Aboriginal people in the oil and gas industry.” Sheldon Harding Première nation | Colombie-Britannique Deuxième année d’un programme de diplôme en gestion de la construction de quatre ans au Southern Alberta Institute of Technology « J’ai grandi en regardant mes parents travailler dans l’industrie du pétrole et du gaz. J’ai pensé que si je pouvais retourner à l’école, je pourrais étudier et être bien placé pour pouvoir contribuer au développement économique de notre peuple. Après la fin mes études, je serai en mesure d’embaucher et de former les Autochtones dans l’industrie du pétrole et du gaz. » Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 71 Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) Scholarship Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO) The Ontario Federation of Indian Friendship Centres “Strong Women” scholarship will support urban Aboriginal women who are attending post secondary studies or training development programs as mature students. Preference will be given to mature Aboriginal women with dependent children residing in an urban setting in Ontario. There is one $10,000 award or two $5,000 awards. Les bourses « Strong Women » de la Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario sont allouées aux femmes autochtones adultes vivant en milieu urbain qui poursuivent des études postsecondaires ou des programmes de formation et de développement professionnel. La préférence sera accordée aux femmes autochtones adultes avec des enfants à charge résidant en milieu urbain en Ontario. Il y a une bourse de 10 000 $ ou deux bourses de 5 000 $. Eligible Fields of Study Post secondary studies or training and development programs. Eligible Programs of Study Post secondary studies or training and development programs. Programs can be less than two years in length. Application Deadline Domaines d’études admissibles Études postsecondaires ou formation et développement professionnel. Programmes d’études admissibles Programme d’études postsecondaires ou programmes de formation et de développement professionnel. La durée du programme peut être inférieure à deux ans. May 1 Date limite 1er mai Ontario Federation of Indian Friendship Centres Scholarship Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 73 The Ontario Federation of Indian Friendship Centres’ “Strong Women” Scholarship The Ontario Federation of Indian Friendship Centres’ “Strong Women” Scholarship will support urban Aboriginal women who are attending an Ontario post secondary institution as mature students. The Ontario Federation of Indian Friendship Centres is dedicated to improving the quality of life for Aboriginal people living in urban environments through self-determined activities such as education. Preference will be given to those women who are supporting family members and who have been residing in an urban area prior to attending a post secondary institution. Nadine Solomon First Nation | Ontario Bachelor of Education program at Queen’s University “I want to demonstrate that it is possible to set goals and accomplish them. This program reinforced in me the importance of education, setting goals and being a positive role model and parent.” Bourses « Strong Women » de la Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario Les bourses « Strong Women » de la Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario ont pour but de soutenir les femmes autochtones adultes vivant en milieu urbain qui étudient dans des établissements d’enseignement postsecondaire de l’Ontario. La Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario est vouée à l’amélioration de la santé et de la qualité de vie des femmes autochtones vivant en milieu urbain au moyen d’activités autogérées telles que l’éducation. La priorité sera accordée à ces femmes qui soutiennent des membres de la famille et qui avaient résidé dans une zone urbaine avant d’assister à l’établissement postsecondaire. Nadine Solomon Première nation | Ontario Programme de baccalauréat en éducation à l’Université Queen’s « Je veux apporter la preuve qu’il est possible de se fixer des objectifs et les atteindre. Ce programme renforce en moi l’importance de l’éducation, de se fixer des objectifs et d’être un parent et un modèle de rôle positif. » Meet the Building Brighter Futures Staff Rencontrez le personnel de Bâtir un avenir meilleur 74 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Meet the Building Brighter Futures Staff Rencontrez le personnel de Bâtir un avenir meilleur June Montour, M.Ed / M.Éd Post Secondary Education Manager / Gestionnaire, éducation postsecondaire Direct Line / Ligne directe : 519.445.3034 Toll-Free / No gratuit : 1.855.INDSPIRE (463.7747) x / poste : 262 Email / Courriel : junemontour@indspire.ca Rachel Hill, B. Ed / B.Éd Post Secondary Education Coordinator / Coordonnatrice, éducation postsecondaire Direct Line / Ligne directe : 519.445.3020 Toll-Free/ No gratuit : 1.855.INDSPIRE (463.7747) x / poste : 020 Email / Courriel : rhill@indspire.ca or education@indspire.ca Post Secondary Education Data Management Coordinator / Coordonnatrice, gestion des données sur les études postsecondaires Direct Line / Ligne directe : 519.445.3014 Toll-Free/ No gratuit : 1.855.INDSPIRE (463.7747) Email / Courriel : education@indspire.ca Valerie Hill Administrative Support for Post Secondary Education Soutien administratif, éducation postsecondaire Direct Line / Ligne directe : 519.445.3019 Toll-Free/ No gratuit : 1.855.INDSPIRE (463.7747) Email / Courriel : vhill@indspire.ca Bursaries and Scholarship Awards Bourses d’étude et bourses d’excellence Annual Deadlines / Dates limites annuelles de dépôt des demandes de bourses Fine Arts / Beaux-arts May 1 / 1er mai Post Secondary Education / Études postsecondaires June 1 & November 1 / 1er juin et 1er novembre Health Careers / Carrières en santé June 1 & November 1 / 1er juin et 1er novembre Legal Studies For Aboriginal People / Programme d’accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) May 15 / 15 mai Foundation for the Advancement of Aboriginal Youth (FAAY) / Fondation pour l’avancement des jeunes autochtones (FAJA) June 1 / 1er juin 76 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Ontario Federation of Indian Friendship Centres / Fédération des centres d’amitié autochtones de l’Ontario (FCAAO) May 1 / 1er mai Oil & Gas, Trades & Technology / Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) General application / Général April 30 & November 30 / 30 avril et 30 novembre Oil & Gas, Trades & Technology / Métiers et techniques de l’industrie pétrolière et gazière (OGTT) Apprenticeship and Incentive Awards / Apprentissage et prix d’encouragement : open all year / toute l’année Notes Bursaries and Scholarship Awards 78 Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur Bourses d’étude et bourses d’excellence Building Brighter Futures | Bâtir un avenir meilleur 79 Head Office | Siège P.O. Box 759 50 Generations Drive Six Nations of the Grand River Ohsweken, Ontario N0A 1M0 1.855.INDSPIRE (463.7747) Fax | Télécopieur : 866.433.3159 Toronto Office | Bureau de Toronto 215 Spadina Ave, Suite 450 Toronto, Ontario M5T 2C7 1.855.INDSPIRE (463.7747) Fax | Télécopieur : 416.926.7554 indspire.ca