Prize List 2016 - Jumping Blainville

Transcription

Prize List 2016 - Jumping Blainville
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
LOGISTIQUE 2016
ANNONCEURS/ANNOUNCERS
SAUTEURS / JUMPERS • GRAND PRIX
JEAN SÉBASTIEN CHASLE
CHASSEURS/HUNTERS
KATHRYN WEAVER
PRODUCTION WEB
THE CREATIVE GROUP PRODUCTIONS
PRÉPOSÉS À LA BARRIÈRE / IN-GATE
VICTORIA WEAVER, ANN PERREAULT
FORGERON / BLACKSMITH
JEAN-MARTIN LAUZON
SURVEILLANCE DE NUIT / NIGHT WATCH
MEDIC
GABRIELLE DESCHENES
ALEXANDRE LAFRANCE, MARIO PERRON
RESPONSABLE JOCKEY CLUB
DANIEL ROULEAU, FRANCINE BÉNARD
PHOTOGRAPHE / PHOTOGRAPHER
MICHEL BELLERIVE, MICHEL CHARBONNEAU
REJEAN BRUNELLE, DENIS VENNE, CHANTAL PROULX
ADMINISTRATION ET SECRÉTARIAT DU CONCOURS
ADMINISTRATION AND SHOW OFFICE
185 George-V, Terrebonne, Qc, J6Y 1P1
Tél: 450-621-8899 / Fax: 450-621-6897
Jean-Guy Cell: 514-726-3163
Diane Cell: 514-824-1718
Email: Jean-Guy Chasle jgchasle@Jumpingblainville.com
Diane Callaghan Chasle dianechasle@Jumpingblainville.com
Sans frais Canada USA 1-855-345-7881 Toll free
TERRAIN / SHOW GROUND
Parc équestre de Blainville / Equestrian Park of Blainville
1025, chemin du plan Bouchard
Blainville, (Québec) J7C 4K7
1
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
OFFICIELS 2016 OFFICIALS
PRÉSIDENT
JEAN-GUY CHASLE
DIRECTRICE DU CONCOURS / SHOW MANAGER
DIANE CALLAGHAN CHASLE
THE CGP INC.
SECRÉTAIRE DE CONCOURS / SHOW OFFICE
JUGES/JUDGES
CHASSEURS/HUNTERS (23-26 juin-June 2016)
VANESSA PASCHINI, QC
KITTY BOWLAND,ON
CHASSEURS/HUNTERS (30 juin-june-3 juillet-July 3rd 2016)
CARRIE BOVA, ON
REINE JACOB , QC
SAUTEURS/JUMPERS (23-26 juin-June 23rd 26th 2016)
th
CATHY HARPER FEI
rd
SAUTEURS/JUMPERS (30 juin-June 30 -3 juillet-July 3 2016)
CATHY HARPER FEI
DESSINATEURS DE PARCOURS/COURSE DESIGNERS
SAUTEURS/JUMPERS • GRAND PRIX (22-26 juin-June 22nd- 26th 2016)
th -
rd
EVELYN FRISQUE, ON FEI-1
SAUTEURS/JUMPERS• GRAND PRIX (29 juin-3 Juillet-June 29 July 3 2016)
CHASSEURS/HUNTERS (22-26 juin-June 22nd- 26th 2016)
CHASSEURS/HUNTERS (30 juin-June 30th-3 juillet-July 3rd 2016)
COMMISSAIRES/STEWARDS
VÉTÉRINAIRES/VETERINARIANS
CHRONOMÉTRAGE / TIMEKEEPING
RUBANS / RIBBONS
2
JAY DUKE, BC ,EC
CHRIS BRANDT, ON, FEI-2
PIERRE BURCH, QC, FEI-2
CONRAD LAURIN,QC, FEI-2
PATRICIA CHALMERS,QC, FEI-2
Dre SOPHIE GATTUSO m.v.
THE CGP INC
NATHALIE SAURIOL
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
GENTILHOMMERIE ÉQUESTRE - HORSEMANSHIP AWARD
Semaine du 29 juin au 3 juillet-Week from June 29th to July 3rd
Le gagnant recevra du CHÂTEAU VAUDREUIL un forfait souper pour
2 ,1 chambre pour une nuit et déjeuner pour 2 personnes valeur $400.
The winner will receive from CHÂTEAU VAUDREUIL Package dinner
for two, a room for a night and breakfast for 2 Value of 400$.
Critères/Criteria
Respecte les horaires de départ / On time at the gate.
Approche professionnelle avec les officiels, les préposés au départ et tous les employés du
concours / Professional approach toward officials, in gate and employees of the horse show.
Respecte son équipe, les palefreniers et les cavaliers qui l’entourent / Respect of his team
grooms and other riders surrounding them.
Se déplace dans le parcours pour recevoir les rubans/Enters into the ring to receive their ribbons
Respect des partenaires du concours / Respect of the sponsors.
Salut lors des Grand Prix, le partenaire de la classe / Salutes the sponsor before the G P class.
LE TROPHÉE MAVI ÉQUESTRE DE L’ÉTHIQUE HIPPIQUE
THE HORSEMAN ETHIC TROPHY MAVI EQUESTRIAN
Une bride de $200 offerte à chaque semaine / One bridel offered each week
Critères/Criteria
Suit les règlements de CH pour la tenue vestimentaire / Dress as per the EC rules.
Respect du cheval/ Respect of the horse.
Cheval sain et calme/ Healthy and well bred horse.
Hanarchement propre et en bonne condition / Clean and good tack.
Crinière tressée en chasse et propre en équitation, médaille ou en saut / Braided mane in hunter
classes and clean in équitation, medal and jumping classes.
LA CLASSE OGILVY EQUESTRIAN “CINDERELLA” GROOM
THE OGILVY EQUESTRIAN “CINDERELLA” GROOM CLASS
Le gagnant de chaque semaine recevra
un manteau identifié Ogilvy Equestrian.
the winner of each week will receive an identified Ogilvy Equestrian coat.
Une casquette Ogilvy à tous les participants / one Ogilvy Cap.
Critères/Criteria
Hauteur des obstacles .85 / Class to be held at .85 table A with immediat jump off.
Ne peut participer à aucune classe ou division au concours / Cannot participate in any class or
divisions at the horse show.
Doit faire partie d’une écurie participante / As to be part of a participating stable.
Doit porter une bombe et des bottes / Follow rules, helmet and boots.
Dernière classe du samedi / Last class to be held on Saturday.
Ne peut participer qu’une seule fois, il n’y a aucun frais d’inscription / Can only do one class,
No entry fee
Bourses/Prize money 1st 100$ 2nd 75$ 3rd 50$
Pour les classes de GROOMS, les samedis 25 juin et 2 juillet, Jumping Blainville vous
recevra avec Sangria et grignotines. Au plaisir de vous voir
For the Groom classes, Saturday June 25th and July 2nd, Jumping Blainville, invites you
with Sangria and nibbles. Come and join us
3
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
DÉCLARATIONS
STATEMENTS
“Tout cheval inscrit à une épreuve lors d’un concours peut être sélectionné pour un contrôle antidopage alors qu’il se trouve sur le site de l’épreuve.
(A602.6)
“Any horse entered in any class at a competition may
Cheval contrôle antidopage
INSCRIPTION
« Conformément à l’article A801, par son inscription à un
concours sanctionné par Canada Hippique, la personne
responsable consent à ce que le propriétaire, le locataire,
l’entraîneur, le gérant, l’agent, l’instructeur, le meneur ou le
cavalier et le cheval soient assujettis aux dispositions des
statuts et des règlements de Canada Hippique et à tout
règlement supplémentaire établi par le concours. Chaque
participant, en quelque qualité que ce soit, à un concours
sanctionné par Canada Hippique est responsable de bien
connaître les statuts et les règlements applicables de Canada Hippique, ainsi que tout règlement supplémentaire établi
par le concours, s’il y a lieu. Ne participez pas à ce concours
en quelque qualité que ce soit si vous refusez d’être assujetti
aux statuts et aux règlements de Canada Hippique et à tout
autre règlement établi par le concours. » (A602.7)
ÉNONCÉ DE PRINCIPE
Canada Hippique (CH), la fédération équestre nationale du
Canada, encourage le respect des principes de traitement
sans cruauté des chevaux dans toutes les activités relevant
de sa compétence. À cette fin, CH s’engage à :
tenir
compte en premier lieu et dans toutes ses activités, du bienêtre des chevaux, quelle que soit leur valeur;
exiger que
les chevaux soient traités avec la bonté, le respect et la
compassion qui leur sont dus et ne soient jamais traités avec
cruauté;
veiller à ce que les propriétaires, les entraîneurs
et les concurrents ou leurs agents respectifs prodiguent à
leurs chevaux et à ceux qui leur sont confiés pour diverses
raisons tous les soins nécessaires durant leur manipulation,
leur traitement et leur transport;
assurer un bien-être
continu aux chevaux en recommandant la tenue d’examens
vétérinaires à intervalles réguliers et la consultation de
professionnels des soins de la santé et d’officiels des concours dans le but d’atteindre des normes supérieures en
matière d’alimentation, de soins de santé, de confort et de
sécurité dans le traitement courant prodigué aux chevaux;
continuer d’appuyer la recherche scientifique relative à la
santé et au bien-être équin;
exiger des propriétaires, des
entraîneurs et des concurrents qu’ils prennent connaissance
des règlements des organismes dont ils relèvent et des
règlements de l’industrie relatifs à tous les concours hippiques et qu’ils respectent cette réglementation;
étudier,
réviser et élaborer les règles et règlements des concours
dont l’objet est de protéger le bien-être des chevaux. La
norme d’évaluation d’une conduite ou d’un traitement est
établie en fonction de ce qu’une personne possédant les
connaissances et l’expérience en compétition et dans les
méthodes d’entraînement de chevaux estime être une conduite ou un traitement cruel, abusif ou inhumain. (A602.3(f))
SPÉCIFICATIONS DES ÉPREUVES
« Chaque épreuve proposée dans le
présent document est assujettie aux
règlements et spécifications des règlements en vigueur de CH et sera tenue et
jugée conformément au manuel des
règlements de CH. » (A602.2)
4
Horse drug testing
be selected for equine medication control testing while
at the event location” (A602.6)
ENTRY
“Per Article A801, every entry at an EC-sanctioned
competition shall constitute an agreement by the
person responsible that the owner, lessee, trainer,
manager, agent, coach, driver or rider and horse
shall be subject to the EC constitution and all rules
of EC and any additional rules set by the competition. It is the responsibility of all individuals participating in any capacity in EC-sanctioned competitions to be knowledgeable regarding the EC constitution and the applicable rules of EC and the additional rules, if any, imposed by the competition. Do
not participate in this EC- sanctioned competition in
any capacity if you do not consent to be bound by
the constitution and rules of EC and any additional
rules imposed by the competition.” (A602.7)
STATEMENTS OF PRINCIPLES
Equine Canada (EC), the national equestrian federation of Canada, supports adherence to humane
treatment of horses in all activities under its jurisdiction. EC is committed to: • Upholding the welfare of
the horses, regardless of value, as a primary consideration in all activities • Requiring that horses be
treated with kindness, respect and the compassion
that they deserve, and that they never be subjected
to mistreatment • Ensuring that owners, trainers and
exhibitors or their agents use responsible care in the
handling, treatment and transportation of their horses as well as horses placed in their care for any
purpose • Providing for the continuous well-being of
horses by encouraging routine inspection and consultation with health care professionals and competition officials to achieve the highest possible standards of nutrition, health, comfort and safety as a
matter of standard operating procedure; • Continuing
to support scientific studies on equine health and
welfare; • Requiring owners, trainers and exhibitors
to know and follow their sanctioning organization’s
rules, and to work within industry regulations in all
equestrian competition; • Reviewing, revising and
developing competition rules and regulations that
protect the welfare of the horses. The standard by
which conduct or treatment will be measured is that
which a person, informed and experienced in generally accepted equine training and exhibition procedures, would determine to be neither cruel, abusive,
nor inhumane. (A602.3(f))
STANDARD CLASS SPECIFICATIONS
“Every class offered herein is covered by
the rules and specifications of the current rules of EC and will be held and
judged in accordance with the EC Rule
Book.” (A602.2)
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
OGILVY
EQUESTRIAN,
remettra
JUMPING BLAINVILLE 2016
$1,500.
en
marchandise,
aux
Grands Champions (non-professionnels) Chasseurs et Sauteurs, des deux
semaines de la Classique de Blainville. Les points seront calculés selon la
position,
multipliés par le
nombre de chevaux dans la classe. (équipe
cheval/cavalier). Les prix seront remis le dimanche 3 juillet, Les cavaliers
devront être présents pour la remise des cadeaux.
OGILVY EQUESTRIAN, will be given away $1,500 in products, to the Grand
Champions (non-professional) Hunters and Jumpers that competed at the 2
weeks of Jumping Blainville . Points will count as per the placing, multiplied
by the number of horses in the class. (rider/horse team) Prizes will be given
on Sunday July 3rd. Riders have to be present to receive their prizes.
ENTRAINEUR DE LA SEMAINE
Pour les deux semaines de la Classique de Blainville Samuel Bouki, remettra
une montre à l'entraîneur qui se sera démarqué, par la beauté, la propreté et
la décoration de son TACK ROOM, sa générosité et son partage avec ses
cavaliers et ses voisins d'écuries et surtout pour son apport dans le monde
équestre.
TRAINER OF THE WEEK
For the two weeks of Jumping Blainville, Samuel Bouki, will give a watch to
the coach that has the best TACK ROOM, beauty, cleanliness and decoration, for his generosity, known for his sharing with his riders and neighbors
and mostly for its contribution to the equestrian world .
5
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
6
JUMPING BLAINVILLE 2016
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
RÈGLEMENTS • RULES AND REGULATIONS
1
Classique Blainville/Jumping Blainville est
un concours sanctionné Or par Canada
Hippique (CH), 308 promenade Legget, bureau 100, Ottawa(Ontario) K2K 1Y6 il est régi
par les règlements de Canada Hippique
(A602.1). Tous les participants doivent être
membres concurrents individuels et en règle
de Canada CH et de FEQ pour les résidents
du Québec.
1
Classique Blainville/Jumping Blainville is
a sanctioned as: Gold competition member of Equine Canada (EC), 308 Legget
Drive, Suite 100, Ottawa, Ontario, K2K 1Y6
and is governed by the rules of Equine Canada (EC) (A602.1). All participants must be
Individual Competitor Members and in good
standing of Equine Canada EC and Fédération équestre du Québec (FEQ) for Quebec
residents.
« Chaque épreuve proposée dans le présent
document est assujettie aux règlements et
spécifications des règlements en vigueur
de CH et sera tenue et jugée conformément
au Manuel des règlements de CH.
»(A602.2).
« Every class 0ffered herein is covered by
the rules and specifications of the current
rules of EC and will be held and judged in
accordance with the EC Rule
Book.» (A602.2).
2
2
Le comité organisateur de Jumping Blainville se réserve le droit de modifier les modalités, de refuser toute inscription et de jumeler certaines épreuves.
3
Dates de clôture :
STALLES : 12 juin 2016
22 au 26 juin et du 29 juin au 3 juillet 2016
Après cette date, des frais additionnels de 25 $ par stalle seront ajoutés — SANS EXCEPTION.
INSCRIPTIONS :
12
juin
2016
* Après cette date, des frais additionnels de 25 $ par inscription non
complétée seront ajoutés — SANS
EXCEPTION.
4
5
Adresse
Jumping Blainville Organizing Committee
reserves the right to alter conditions, refuse entries, or combine classes.
3
STALLS:
June 12thth, 2016 rd
nd
th
June 22
to 26 and June 29 to July 3
After that date, an additional $25
per stall will be charged
NO EXCEPTION.
ENTRIES: June

4
12th, 2016
After that date, an additional $25
per incomplete entry will be
charged — NO EXCEPTION.
Address
185, George-V
Terrebonne, (Québec) J6Y 1P1
Tel.: 450.621-8899
Fax: 450.621-6897
E-mail: jgchasle@jumpingblainville.com
185, George-V
Terrebonne (Québec) J6Y 1P1
Tél. : 450.621-8899
Fax : 450.621-6897
courriel : jgchasle@Jumpingblainville.com
Écurie
Un nombre limité de stalles sera disponible au coût
de 185 $ par semaine pour permanent, semipermanent ou tente.
Toutes les stalles ont des portes.
Des frais additionnels de 25$ seront ajoutés pour
les réservations faites après la date de clôture.
Closing dates:
5
Stabling
7
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
LES RÉSERVATIONS DES STALLES NE
SERONT CONFIRMÉES QUE SUR RÉCEPTION DU PAIEMENT COMPLET.
La réservation des stalles et le paiement
doivent accompagner le formulaire d'inscription. Ces montants ne sont pas remboursables après la date de clôture.
ALL RESERVATIONS, WITHOUT EXCEPTION, WILL ONLY BE CONFIRMED UPON
RECEIPT OF FULL PAYMENT.
Stall reservations and payments must accompany entry forms. Non--refundable after the
closing date.
Toute demande d'emplacement spécial sera
considérée, mais il n'est pas garanti que l'on
puisse y donner suite. Le prix des stalles ne
comprend pas la litière. Grain, foin et litière
seront offerts au prix courant.
Arrivées
Special requests for preferred locations will
be considered if specified with stabling reservations; but these cannot be guaranteed.
Bedding is not included in the price of the
stalls. Feed and bedding will be available at
market prices.
Arrivals
cer à arriver avant mardi le 21 juin
2016.
fore Tuesday June 21st 2016
6 Les chevaux ne pourront commen-
6 Horses will not be accepted
be-
Tous les chevaux ne participant pas à la 2e
semaine doivent quitter le site avant 19 h
le dimanche . Les chevaux qui seront dans
les stalles après ce délai seront facturés
pour le coût de la semaine suivante.
All horses MUST leave the site by 7:00
p.m. on Sunday , if they are not staying for
the second week. Horses remaining in
stalls after this will be charged for the next
week stall.
Les chevaux pour la 2e semaine ne pourront commencer à arriver avant midi le
mardi .
Ceux qui désireront arriver avant cette date
ou à d’autres heures DEVRONT AU PRÉALABLE S’ENTENDRE avec les organisateurs
du concours. Tél. : 450.621-8899
Formulaires d’inscription
Un formulaire par cheval. Les formulaires
doivent être entièrement complétés pour
être acceptés.
Modalités de paiement
Seront acceptés seulement les formulaires d'inscription accompagnés d'un chèque
en blanc signé (un chèque par semaine) ou
carte de crédit valide. Les comptes non réglés à la fin du concours le seront automatiquement à partir du chèque ou carte de crédit.
En l’absence d’un chèque en blanc signé, le
paiement intégral des frais sera exigé avant
le début du concours. Des frais de 50$ seront
chargés si factures non acquittées à la fin du
concours.
Move in for second week exhibitors no
earlier than noon on Tuesday .
Those who wish to arrive prior to these dates
or at different times must MAKE PRIOR ARRANGEMENTS with the organizers of the
show. Telephone: 450.621-8899
7
8
7
Entry forms
One entry form per horse. Informations
MUST be filled completely to be accepted.
Payment of entries
For an entry to be accepted, a signed
open cheque (one per week) or valid credit
card must accompany the entry form. All
open account charges remaining at the end of
the show will be automatically applied to the
open cheque or the credit card.
Otherwise full payment is required before the
start of the show. A 50$ charge will be added
to invoices which are not paid at the end of
the show.
8
ATTENTION CAVALIERS ET ENTRAÎNEURS
ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y A PAS DE DUPLICATION AVEC DES STALLES RÉSERVÉES
DIRECTEMENT PAR VOS CLIENTS OU VOTRE ENTRAÎNEUR .
AUCUN CRÉDIT NE SERA ACCORDÉ POUR UNE DUPLICATION DE STALLES.
ATTENTION RIDERS AND TRAINERS
MAKE SURE THAT THERE IS NO DUPLICATION WITH STALLS RESERVED
DIRECTLY BY YOUR CLIENTS OR YOUR TRAINER. THERE WILL BE NO CREDIT FOR
DUPLICATE RESERVATIONS.
8
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
9
9
10
10
Chiens
TOUS les chiens DOIVENT être en laisse
en tout temps . Le propriétaire de tout chien
non en laisse sera sujet à une amende de
100 $. Le propriétaire de tout chien qui perturbe un cavalier dans une épreuve sera
facturé les frais d’inscription de cette épreuve.
AUCUN CHIEN DANS LE RESTAURANT
ET LE JOCKEY CLUB.
Administration
LES RÉPARTITIONS DES STALLES, DU
FOIN, RIPPE ETC. DOIVENT ETRE FAITES
LA VEILLE PRÉCÉDENT LA PREMIÈRE
JOURNÉE DU CONCOURS, SINON LES
FRAIS SERONT CHARGÉS EN ENTIER
SUR LE COMPTE DE L’ÉCURIE.
Un montant de 45 $ est ajouté sur chaque
formulaire d'inscription. À ce montant sera
ajouté 7 $ pour les frais de dépistage de
drogue (montant remis à Équine Canada).
En tant que compétition reconnue , un montant additionnel de 20 $ par cheval inscrit
dans les épreuves chasseurs et sauteurs
sera perçu au nom de Jump Canada, afin de
soutenir leurs programmes de développement.
11 Les jours de compétition, le secréHeures du secrétariat
tariat ouvrira 1 heure avant le début des
épreuves et fermera à 18:00 .
Le secrétariat sera également ouvert de 9 h à
17 h la journée précédant le concours.
12
Nominations / Déclarations
Cette « nomination » permet aux sauteurs de passer d'une division à une autre,
chaque jour des compétitions. Les chevaux
inscrits dans les épreuves sauteurs doivent
payer des frais de 125$ par semaine. CES
FRAIS NE SONT PAS REMBOURSABLES.
Ces frais ne s'appliquent pas aux chevaux
inscrits dans les divisions sauteurs école,
junior-amateur .90m, les poneys sauteurs et
les jeunes chevaux 5 , 6 et 7 ans.
Chaque jour AVANT 18 H, les cavaliers
doivent faire leurs déclarations pour les
épreuves du lendemain. Les cavaliers
pourront annuler les épreuves auxquelles
ils ne désireront pas participer la veille de
l'épreuve en question. Un formulaire d'annulation devra être rempli, à défaut de quoi
les frais pour les épreuves inscrites sur le
formulaire d'inscription seront maintenus.
Dogs
ALL dogs MUST be on a leash at all
times . The owners of any dog that is
caught will be subject to a $100 fine. Owners
of dogs that disrupt a rider on course will be
subject to paying the entry fee of that class.
NO DOG IN THE RESTAURANT AND THE
JOCKEY CLUB.
Administration
SPLIT FOR STALLS AND BEDDING MUST
BE MADE BEFORE THE FIRST DAY OF
COMPETITION OTHERMISE WE WILL
CHARGE TO THE BARN BILL.
An amount of $45 is added on each entry
form. An amount of $7 for drug tests will be
added (amount to be remitted to Equine Canada). As a recognized national competition,
an amount of will be collecting fees of $20 per
horse entered in the Hunter/Jumper divisions
for remittance to the Jump Canada Board, in
order to support their developmental programs.
11
Show office hours
The Show Office will be open
1 hour before the start of each day
of competition and will close at 6:00
PM. It will also be open from 9:00 a.m. to
5:00 p.m. the day prior to the start of the
show.
12
Nominations/Declarations
Nominations allow jumpers to move
from one division to another each day of
the show. All jumpers showing must pay a
nomination fee of $125 per week. THIS FEE IS
NON-REFUNDABLE.
This fee is not applicable to horses entered in
the Schooling, junior-amateur .90m, ponies
jumpers and young horses 5 , 6 and 7 years
old.
Riders are reminded that they must declare each day BEFORE 6:00 P.M. for next
day’s classes. Riders may scratch from a
class on the day prior to the class in question. A scratch sheet must be filed during
Show Office hours or they will be charged for
the classes entered on the entry forms.
9
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
13
Annulation
L'annulation complète d'une inscription
sera sujette à la politique suivante :
- avant la date de clôture : remboursement
complet;
entre la date de clôture et le début du
concours : remboursement complet moins
des frais de 50 $ par cheval;
- pendant le concours : aucun remboursement;
- LES FRAIS DE STALLES NE SONT
PAS REMBOURSABLES APRÈS LE
12 JUIN 2016
Note : Les certificats de vétérinaire seront
acceptés pour un remboursement des
inscriptions seulement, sur approbation et évaluation du Comité organisateur.
14
Changements et additions
chasseurs
Les épreuves choisies doivent apparaître sur le formulaire d'inscription. Les changements et additions aux inscriptions des
épreuves de chasse devront se faire au secrétariat avant mercredi 22 juin et mercredi le
29 juin. Après cette date tout changement
sera sujet à 10 $ de frais administratifs.
Aucun changement ne sera accepté s'il rend
obligatoire la division d'une épreuve ou d’une
division. Les inscriptions tardives devront
passer en premier dans l'ordre d'entrée de
l'épreuve.
JUMPING BLAINVILLE 2016
13
Scratches
Cancellation of a complete entry will
be handled as follow:
- up to the closing date: full refund;
- between the closing date and the first
day of the show: full refund less $50
per horse;
- during the show: no refund;
- NO REFUND FOR STABLING AFTER THE CLOSING DATE OF JUNE
12TH 2016.
Note: Veterinarian certificates will be
accepted to claim a refund, for entries
only, upon approval and evaluation
by the Horse Show Committee.
14
Changes and additions during
show - hunters
Choice of class must appear on entry
form. Changes and additions to hunter classes must be made at the Show office before
Wednesday June 22nd and June 29th.
After this date all changes will be subject to a
$10 administrative fee.
No changes will be accepted if they require
that a class or division be split. Late changes
will be required to compete first in the class
involved.
Hors-concours not permitted.
Hors concours ne sont pas accepté.
15
Frais de non-participation
Tout cheval non participant doit être
déclaré et un montant de 75 $ par cheval
sera facturé.
15 Non-showing
All non-showing horses must be
registered and a $ 75 fee per horse will be
charged.
16
16
Frais de terrain
Des frais de terrain de 20 $ seront
facturés pour tous chevaux ou poneys.
17
Chasseurs
Pour participer à une épreuve d'une
division chasseur, le concurrent doit acquitter
les frais d'inscription de la division au complet.
18
Ordre de départ - Sauteurs
L'ordre de départ sera établi au hasard
par ordinateur et doit être respecté par les
cavaliers. L’ordre de départ sera affiché la
veille des épreuves au secrétariat et sur le
site internet.
(WWW.CLASSIQUEBLAINVILLE.COM)
10
Ground fees
A $ 20 ground fee will be charged for
all horses or ponies.
17
Hunters
To enter one class in any hunter division, competitors must pay the entry
fee for the entire division.
18
Order of Go—Jumpers
A computer draw is posted for classes
and will be posted each night at the
Horse Show Office and on our website.
Horses will be required to jump in posted
order
(WWW.CLASSIQUEBLAINVILLE.COM)
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
19
Attentes
Les attentes de plus de 3 minutes amèneront la disqualification du participant, et ce,
à la discrétion du comité organisateur.
20
Aires d’entraînement
L’entraînement sera permis uniquement dans les aires prévues à cet effet et
selon l’horaire établi et affiché au secrétariat.
Les chevaux ne peuvent quitter le terrain du
concours sans l’approbation du secrétariat.
Les contrevenants seront disqualifiés.
JUMPING BLAINVILLE 2016
19
20
21
22
22
Chèques sans provision
Une pénalité de 75 $ sera ajoutée pour
tout chèque non honoré, pour quelque raison
que ce soit.
Bourses
Les montants des bourses gagnées
($ CAD) seront portés au crédit des comptes
depuis le secrétariat. Les montants créditeurs
seront payés avant 30 jours.
Numéro de cheval
Un cheval portant le mauvais numéro
pourrait ne pas être jugé.
Blacksmith
A farrier is available during days of
competitions. ALL OTHER Farriers must
be installed at the design place approved by
Management.
23
24
24
25
25
TARIAT SEULEMENT. AUCUN AJOUT NE SERA
ACCEPTÉ À L’ENTRÉE DES PARCOURS.
26
Cavalier Amateur
Pour les épreuves « Amateur », le
participant doit OBLIGATOIREMENT ÊTRE
INSCRIT COMME TEL À CH.
27
Changements à l'horaire
Le Comité organisateur se réserve le
droit de changer l'ordre des épreuves et d'annuler/jumeler des divisions lorsqu'il y a moins
de huit participants.
NSF payments
A $75 charge will be added for any
returned cheque, regardless of the rea-
son.
23
Cavalier non inscrit
Un cavalier ne peut participer à une
épreuve où il n'aura pas été inscrit au secrétariat. UN AJOUT DOIT ÊTRE FAIT AU SECRÉ-
Organizing committee’s
discretion, cause the disqualification of the
participant.
Practice areas
Training will be allowed only in specific
areas and according to the schedule
available at the show office. Horses may not
leave show grounds without the show office
approval. Delinquents will be disqualified.
21
Maréchal-ferrant
Un maréchal-ferrant sera en fonction les
journées de concours. Tous les AUTRES
maréchals-ferrants doivent s’installer aux
endroits autorisés par le concours.
Delays
Delays of more than 3 minutes may, at
Prize money
All prize money won (CAD $) will be
credited to the account by the Show
Office and paid before 30 days of the end of
the show .
Incorrect numbers
Any horse wearing the incorrect number may not be scored.
Non entered rider
No rider can participate in a class where
he or she is not entered. AN ADDITION
CAN BE MADE AT THE SHOW OFFICE
ONLY. NO ADDITION WILL BE ALLOWED
AT THE IN-GATES.
26
27
Amateur rider
For “Amateur” classes, participant must
BE REGISTERED AT EC.
Passports
All Canadian entries are required to hold
both an EC passport and a valid EC horse
license to compete, or if owned by a temporary sport
license holder, a Temporary Horse Registration form
must be purchased at each competition entered.
Foreign entries must sign an affidavit. (A602.5)
28
Program changes
The Horse Show Committee reserves
the right to change the order of the classes or to cancel or combine any division
where there are less than eight entries.
11
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
EXHIBITORS’ NOTES
NOTES AUX PARTICIPANTS
29
29
Passeport valide pour les voyageurs.
A valid passport is mandatory to cross the
border.
30
30
Douanes américaines
Vous devez avoir un test Coggins valide, des papiers de vétérinaire signés par un
vétérinaire fédéral et un permis d’entrée de
30 jours.
U.S. Customs
Current Coggins test, state vet papers
signed by a federal veterinarian and a
30-day entry permit.
Roulottes
Pour le stationnement des roulottes, on
doit s'inscrire lors de la réservation des
stalles. Le coût est de 150$ par semaine pour
le branchement au réseau électrique et à
l'aqueduc.
Campers
Campers must be registered when
reserving stalls. The cost is $150 /
week for hook-up to water and electricity.
Disponibilité
Availability:
22 au 26 Juin 2016
29 juin au 3 Juillet 2016
32 espaces
32 espaces
Les frais de roulottes doivent être
payés avant la date de clôture des
inscriptions.
31
Camions à chevaux
Des aires spéciales de débarquement
et de stationnement ont été prévues pour les
camions à chevaux. Vous êtes priés de ne
pas laisser vos camions près des écuries,
une fois le débarquement effectué.
32 La Règle des 24 Heures sera imposée
aux participants du Grand Prix et devront
s’inscrire au secrétariat la journée précédente
du Grand Prix. Donc tous les chevaux participants au Grand Prix devront avoir leurs
stalles respectifs.
12
June 22nd to 26th 2016
June 29th to July 3rd 2016
32 spaces
32 spaces
Camper fee must be paid before
closing date.
31
Horse vans
Special drop-off and parking areas
have been reserved for horse vans. We
request that, once you have unloaded, you do
not leave your vans and trailers in the stabling
areas.
32
A 24 hour rule will be imposed for the
Grand Prix horses who must register at the
show office the day before. All Grand Prix
horses are required to have their own reserved stall on the show grounds.
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
32
Motocyclettes et véhicules
tout terrain
À cause des exigences des assureurs aucune personne d’âge mineur ne sera autorisée à conduire de tels véhicules sur le terrain. L’utilisation de motocyclettes ou autres
véhicules de cette nature, par des adultes
dont les fonctions l’exigent sera tolérée, sous
réserve d’une grande prudence. En cas
d’abus, le Comité organisateur se réserve le
droit de les interdire sur le site.
32
33
33
Insurance
All owners and competitors are personally responsible for damages to
third party caused by themselves, their
employees, their agents or their horses.
They are therefore strongly advised to take
out third-party insurance providing full coverage for participation in equestrian events
and to keep their policy to date.
34
34
Assurances
Tout cavalier ou propriétaire de cheval
est seul responsable de tout dommage causé à un tiers par lui-même, ses employés,
ses aides, ainsi que par son cheval. Il est
donc fortement recommandé à tout cavalier
ou propriétaire de contracter une assuranceresponsabilité civile (RC) avec une couverture suffisante pour les concours et de maintenir
cette
police
en
vigueur.
Sièges réservés
Nous vous demandons de bien vouloir
respecter les sections réservées à nos partenaires et supporteurs qui ont payés pour y
avoir accès.
35
Table VIP au Jockey Club
Brunch ou buffet dimanche 26 juin 2016
65$ (plus taxes) par personne.
Brunch ou buffet dimanche 3 juillet 2016
65$ (plus taxes) par personne.
Motorcycles / All-terrain vehicles
Due to strict insurance requirements,
no minors will be allowed to drive
such vehicles on the show grounds. The
use of motorcycles or other such vehicles
by adults will be tolerated, if these are used
with caution. Should there be abuse, the
Horse Show Committee reserves the right
to prohibit their use on site.
Reserved seating
We ask you to respect the reserved
seating areas. These have been paid
for by our sponsors and supporters.
35
Jockey Club VIP Table
Brunch Sunday June 26th, 2016
65$ (plus taxes) per person.
Brunch Sunday July 3rd, 2016
65$ (plus taxes) per person.
LOI MUNICIPALE:
MUNICIPAL LAW:
AUCUN CHIEN NE SERA TOLÉRÉ AU
JOCKEY CLUB. LE PROPRIÉTAIRE DE
TOUT CHIEN SERA SUJET À UNE
AMENDE DE 100 $.
NO DOGS WILL BE ALLOWED IN THE
JOCKEY CLUB. THE OWNERS OF ANY
DOG THAT IS CAUGHT WILL BE SUBJECT
TO A $100 FINE.
36 Parcours
Les parcours du Parc équestre de Blainville
sont des parcours ‘’ Toutes conditions’’ et les
dimensions sont les suivantes:
Chasseur 1
Sable
Chasseur 2
Sable
Annexe sauteur
Sable
240’ X 207’
Grand Prix
Sable et fibre 350’ X 400’
36 Rings
The sand footing in all of the rings at Blainville
Equestrian Park is ‘’All Weather’’ Arena dimensions are as follows:
Hunter Ring 1
Sand
Hunter Ring 2
Sand
Jumper Ring Annex Sand
240’ X 207’
Grand Prix Ring Sand & Fiber 350’ X 400’
13
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
Dimanche 3 juillet / Sunday July 3rd, 2016
DERBY DE CHASSE
HUNTER DERBY
$2,500
Merci à Ogilvy Equestrian
#555
Thanks to Ogilvy Equestrian
INSCRIPTION-épreuve ENTRY FEE-class : $125
1: 750/ 2: $500/ 3: $400/ 4: $250 / 5: $200 6: $150/ 7: $125 / 8: $125 /
CLASS SPECIFICATIONS
This high performance hunter class presents competitors to best showcase the talents of horse
and rider over a challenging course with high performance, handy and “take your own line”
options. The class combines a hunter Classic with a Handy class in a one round format.
Judging: Each competitor r eceive a scor e with 3 components up to a maximum of 120:
1– Hunter score (out of 100)- The class is judged as a handy hunter class with a score.
2– High performance bonus (up to 10 bonus points)- Two bonus points awarded for each performance option taken on course (e.g. higher jump, natural jumps, more challenging line options), at least five options will be offered on course).
3– Handy bonus (up to 10 bonus points) - Zero to ten additional bonus points awarded at the
judge’s discretion for additional handiness and high performance displaced on course, including: Efficiency of stride (e.g. less strides, leave out strides), unique turns and approaches, inside turns, slices, athleticism and boldness (e.g., big gallop to jumps), impressionable start and
finish.
Jumps: Class run at two heights: 3’5’’ with 3’9’’ -4’3’’ options and a 3’ section (at
show manager discretion) with 3’3’’ options. Only horses jumping 3’6’’ section earn
qualifying points for the finals.
The course should include at least 12 jumps and include:
1. Traditional hunter jumps
2. Natural jumps-bank, post and rail, board fence/gate, stone wall, logs, hedge, brush, pens/
chute.
3. Handy options-Inside turns, unique approaches, combination complex (e.g., pen), broken
lines, unrelated distances.
Formal attire required. Open to all horses and rides. Course walk with brief riders meeting
preferably with judges and course designer.
14
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
Dimanche le 26 juin / Sunday June 26th, 2016
CLASSIQUE DE CHASSE PRÉSENTÉE PAR
SAUT D’OBSTACLES CANADA
HUNTER CLASSIC PRESENTED BY JUMP CANADA
$5,000
SAUTS/FENCES: Enfant et Adulte/Child and Adult MAX. ,90m (3’) 1er ronde/1st round
MAX. 1m (3’) 2e ronde/2nd round
Junior and Prop. Amateur: MAX. 1.10m (3’6``) 1er ronde/1st round
MAX 1,10m (3’6``) 2e ronde/2nd rond
Ouvert aux chevaux ayant participé à leur division chasseur respective (Enfant, Junior, Adulte amateur et Propriétaire amateur.)
Open to horses showing in their respective hunter division (Children, Junior, Adult
Amateur and Amateur Owner.)
#163
INSCRIPTION-épreuve ENTRY FEE-class : $ 125
1: $1,250/ 2: $1,000/ 3: $800/ 4: $500 / 5: $400 6: $300 / 7: $250 / 8: $250
9: $125/ 10: 125$
DIVISION
L
CHASSEUR CAVALIER DÉBUTANT
BEGINNER RIDER HUNTER
SAUTS / FENCES : MAX. .75m (2’5”) Aucun point de EC
INSCRIPTION• ENTRY FEE: $75
#187-188-189 (obs/OF)
#190 (aux trois allures/US)
Showing in this division will affect the horses baby green status.
Le cavalier débutant est celui qui n’a jamais gagné 3 premières places dans un concours Or reconnu de EC (ne s’applique pas aux étrivières courtes).
A beginner hunter is a rider who has NEVER won 3 first place ribbons over fences at
an Gold EC horse show .(does not applied to short stirrup)
15
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
CHASSEURS MINIMUM 6 CAVALIERS • HUNTERS MINIMUM 6 RIDERS
CHASSEUR ÉCOLE • SCHOOLING HUNTER
 Ouvert à tous les chevaux. - Aucun point de EC
 Open to all horses – Non-EC point class– open card
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30
#101-102-103-104 (Pony)
Rouge-Red (80&+) Bleu (75-79)
DIVISION
A
CHASSEUR PRÉ-DÉBUTANT 1ère et 2e année
1st year and 2nd year PRE-GREEN HUNTER
Voir règlement G 303 See rule G 303
(6 rubans/ribbons to 6th )
SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) 1ère année/1st year Hunter
SAUTS / FENCES : MAX. 1.0m (3’3” ) 2e année/2nd year Hunter
Eligible au Derby de chasse
Eligible for the Hunter Derby
INSCRIPTION• ENTRY FEE: $75
#109-110-111 (obs/OF)
#113 (aux trois allures/US)
DIVISION
C
$45 / 30 / 20 / 20/ 20
$30 / 20 / 15 / 15 /15
CHASSEUR JUNIOR
JUNIOR HUNTER
Sera combiné avec Prop.-Amat. si moins de 6 participants– Will be combined
with Owner-Amat less than 6.
SAUTS / FENCES : MAX. 1,10m (3’6”) Voir règlement G 308 See rule G 308
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#119-120(Handy)-121(obs/OF) :
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#123 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
DIVISION
D
CHASSEUR PROPRIÉTAIRE-AMATEUR
AMATEUR-OWNER HUNTER
Sera combiné avec Junior si moins de 6 participants– Will be combined with
Junior less than 6.
(6 rubans/ribbons to 6th )
SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) Voir règlement G 309 See rule G 309
SAUTS / FENCES : MAX. 1,10m (3’6”) Voir règlement G 311 See rule G 311
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#124-125(Handy)-126 (obs/OF) :
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#128 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
16
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
DIVISION
B
JUMPING BLAINVILLE 2016
CHASSEUR ADULTE-AMATEUR 35 ANS ET MOINS
ADULT-AMATEUR HUNTER 35 and UNDER
Sera combiné avec 36 ans et plus si moins de 6 participants– Will be combined
with 36 and over if less than 6.
(6 rubans/ribbons to 6th )
SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) Voir règlement G 309 See rule G 309
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#164-165(Handy)-166 (obs/OF) :
#168 (aux trois allures/US) :
DIVISION
E
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
CHASSEUR ADULTE-AMATEUR 36 ANS ET PLUS
ADULT-AMATEUR HUNTER 36 and OVER
Sera combiné avec 35 ans et moins si moins de 6 participants– Will be combined
with 35 and less if less than 6.
(6 rubans/ribbons to 6th )
SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) Voir règlement G 309 See rule G 309
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#129-130(Handy)-131(obs/OF)
#133 (aux trois allures/US) :
DIVISION
H
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
CHASSEUR COMBINÉ
COMBINED HUNTER
SAUTS / FENCES:1e: MAX. 1,10m (3’6”) • 2e: MAX.1,15m (3’9”)Régulier-Open:1,40m (4’0”)
Voir règlement G 314 See rule G 314
Régulier-Open: 1,40m (4’0”)
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#144-145(Handy)-146(obs/OF)
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#148 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
DIVISION
W
CHASSEUR BAS ( non reconnu EC)
LOW HUNTER (none EC division)
SAUTS / FENCES : (2’5”) (2’9”)
Ouvert à tous / Open to all
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $30 / Class(e)
#176-171-172-173(obs/OF) :
#174-175 (aux trois allures/US) :
17
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
CHASSEUR ENFANT
DIVISION F
CHILDREN HUNTER
SAUTS / FENCES : MAX. ,90 m (3’)
Voir règlement G307 See rule G307
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#134-135-136 (obs/OF) :
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#138 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
DIVISION
G
CHASSEUR NOVICE
BABY GREEN HUNTER
SAUTS / FENCES : MAX. 0,75 M (2’6”) (NO JOG)
Ouvert aux chevaux et poneys n’ayant pas participé à une compétition reconnue avant janvier de cette
année.
Open to horses and ponys that have not competed in a recognized show prior to January 1st f the current
year..
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $75
#139-140-141 (obs/OF) :
#143 (aux trois allures/US) :
DIVISION
Q
$45 / 30 / 20 / 20/ 20
$30 / 20 / 15 / 15 /15
CHASSEUR ENFANT ADULTE MODIFIÉ
MODIFIED CHILD-ADULT HUNTER
SAUTS / FENCES : MAX. ,85m (2’9”) (NO JOG)
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#114-115-116 (obs/OF) :
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#117 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
DIVISION
I
CHASSEUR PETIT PONEY
SMALL PONY HUNTER
S
AUTS / FENCES : MAX. ,70m (2’3”) Sera combiné avec moyen poney si
moins de 6 participants– Will be combined with medium pony if less than 6.
Voir règlement G 306 See rule G306
(6 rubans/ribbons to 6th )
 Ne dépassant pas 12,2 mains / Not exceeding 12,2 hands

INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#149-150(Handy)-151 (obs/OF)
#152 (aux trois allures/US) :
18
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
DIVISION J
JUMPING BLAINVILLE 2016
CHASSEUR MOYEN PONEY
MEDIUM PONY HUNTER
SAUTS / FENCES : MAX. ,75m (2’6”) Voir règlement G 306 See rule G 306
Sera combiné avec petit poney si moins de 6 participants– Will be combined
with small pony if less than 6.
(6 rubans/ribbons to 6th )
 Plus de 12,2 mains — ne dépassant pas 13,2 mains
 Over 12,2 hands — not exceeding 13,2 hands
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#153-154(Handy)-155 (obs/OF)
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#157 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
CHASSEUR GRAND PONEY
LARGE PONY HUNTER
DIVISION
K
SAUTS / FENCES : MAX. ,85m (2’9”) Voir règlement G 306 See rule G 306
(6 rubans/ribbons to 6th )
 Plus de 13,2 mains — ne dépassant pas 14,2 mains
 Over 13,2 hands — not exceeding 14,2 hands
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90
#158-159(handy)-160 (obs/OF) :
$65 / 50 / 35 / 25 / 25
#162 (aux trois allures/US) :
$30 / 25 / 20 / 20 / 15
CLASSIQUE DE CHASSE PONEY
PONY HUNTER CLASSIC
$1,000
SAUTS / FENCES : MAX. ,85m (2’3”, 2’6”, 2’9”,)Voir règlement G315 See rule G 315
Cette classe sera comptabilisé pour les points de la division respective
The points for this classwill be added to the specific division(8 rubans/ribbons to 8th )
#333 :
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $ 75
1: $225 / 2: $175 / 3: $150 / 4: $125 / 5: $100 / 6: $ 75/ 7: $ 75/ 8: $ 75
DIVISION
ÉTRIVIÈRES COURTES
SHORT STIRRUP
Z
Sauts / Fences: MAX; 1’9`
# 290-291-292
6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $60
Sont admissibles les poneys et chevaux. Les cavaliers ne doivent pas être agé de plus 11 ans au
1 er janvier de l’année courante . Ne peuvent s’inscrire à aucune autre classe à l’exception de
l’Équitation C au plat.
Sera jugé comme une division équitation
Open to any size pony or suitable horse. Riders must not have passed their 11th birthday as of
January 1st of the current year, riders are not permitted to enter any other classes at this show
except C Equitation on the flat.
Will be judge as an equitation division
19
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
SECTION ÉQUITATION (ÉPREUVES ET MÉDAILLES)
EQUITATION SECTION (CLASSES AND MEDALS)
Inscription • Entry fee : $25 épreuve / class
200 Équitation Adulte/Adult – obs / OF
201 Équitation Adulte/Adult – plat /flat
202 Équitation Jr C – obs / OF
203 Équitation Jr C – plat / flat
204 Équitation Jr B – obs / OF
205 Équitation Jr B - plat / flat
208 Équitation Enfant / Children – obs / OF
209 Équitation Enfant / Children – plat / flat
212 Équitation Enfant/Adulte Modifié / Modified child/adult Equitation obs/ OF
213 Équitation Enfant/Adulte Modifié / Modified child/adult Equitation plat /flat
MÉDAILLES D’ÉQUITATION
EQUITATION MEDAL CLASSES
#300
MÉDAILLE JUMP CANADA MEDAL
SAUTS / FENCES : MAX. 1,10 m (3’6”)
8 rubans / Ribbons to 8th
 Ouvert aux membres juniors de Hippique Canada .
sauf ceux participants médaille Aubert Brillant
 Open to junior members of Equine Canada except Aubert Brillant medal riders
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35
#301
MÉDAILLE AUBERT BRILLANT
AUBERT BRILLANT MEDAL
SAUTS / FENCES :MAX. 1,0 m (3’3”)
8 rubans / Ribbons to 8th
 Ouvert à tous sauf ceux participant è la médaille Jump Canada.
 Open to all except Jump Canada riders
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35
#302
#303
#304
#305
#308
Médaille Enfant ACSOQ / Children Medal
Médaille Adulte ACSOQ / Adult Medal
Médaille Poney ACSOQ / Medal
Médaille Junior ACSOQ / Junior Medal
Médaille Enfant / adulte modifié ACSOQ / Modified child / Adult Medal
INSCRIPTION / épreuve • ENTRY FEE / class : $35
_________________________________________________________________
#309
Ma 1ère Médaille / My first Medal
INSCRIPTION / épreuve • ENTRY FEE / class : $25
20
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
#306
JUMPING BLAINVILLE 2016
MÉDAILLE EEC / CET MEDAL
Article: G1106 Hauteur / height: 1,10 m (3’6”)
8 rubans / Ribbons to 8th
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35
 Les cavaliers ne peuvent participer à la Médaille de l’Équipe équestre canadienne
et à la Médaille François Ferland durant la même compétition.
 Riders may not compete in both the CET and François Ferland medal at the same
competition
#307
MÉDAILLE FRANÇOIS / FERLAND MEDAL
INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35
SAUTS / FENCES :
MAX. 1,0 m
8 rubans / Ribbons to 8th
 Ouvert à tous les cavaliers qui sont membres de a Fédération équestre du Québec.
Jugés selon règlements sauteur équitation. Contre galop peut être demandé. Les
cavaliers ne peuvent participer à la Médaille de l’Équipe équestre canadienne et à
la Médaille François Ferland durant la même compétition.
 Open to all riders who are members of the Fédération Équestre du Québec.
Judged as Jumper Equitation. Counter Canter may be requested. Riders may not
compete in both the CET and François Ferland medal at the same competition.
21
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
ENFANT FEI (Classe 778 et 779 / 100$ par classe)
Qualifications canadiennes FEI de saut d’obstacles international pour enfants :
Est: Jumping Blainville Semaine 1 - QC, de 22 au 26 juin 2016 Ouest:
Finale:
La Finale internationale de saut d’obstacles Enfants FEI est ouverte aux concurrents âgés de 12
à 14 ans. Elle a été créée pour promouvoir et encourager les jeunes cavaliers talentueux en leur
offrant l’occasion de participer à un concours international avec le soutien de la Fédération
équestre internationale (FEI).
Les participants aux épreuves de qualification doivent monter leur propre cheval ou poney et
exécuter quatre parcours d’obstacles dont la hauteur maximale est de 1,20 mètres et la largeur
maximale de 1,30 mètres. Les parcours de qualification, qui sont déterminés et publiés d’avance
par la FEI, sont construits précisément et conformément aux spécifications du plan de parcours.
La FEI enregistre les résultats de toutes les épreuves de qualification se déroulant à travers le
monde et fait ses invitations en conséquence. Chaque pays est représenté par au plus deux
cavaliers, sauf pour le pays hôte, qui a droit à un nombre de cavaliers correspondant au nombre
d’inscriptions des pays étrangers. Les concurrents étrangers qui participent à la finale montent
des chevaux prêtés par le pays hôte.
Pour les règlements et les plans de parcours, consultez le site :
http://www.fei.org/fei/events/fei-ch-inter-classics/season-2016
FEI CHILDREN (Class 778 and 779 / 100$ per class)
Canadian FEI Children’s International Jumping Qualifiers:
East: Jumping Blainville Week 1 - QC, June 22nd-26th, 2016
West:
Final:
The FEI Children's International Jumping Final, open to competitors aged 12 to 14 (from the
start of the year in which they reach 12 until the end of the year in which they reach 14), was
created to promote and encourage talented young riders by giving them the opportunity to experience international competition with support from the Federation Equestre International (FEI).
The qualifiers require participants to ride their own horse or pony over four courses set at a maximum height of 1.20m and maximum width of 1.30m. The qualifier courses, which are predetermined and published by the FEI, are built to the exact specifications of the course plan. The
FEI tabulates results from all qualifying competitions held around the world and extends invitations accordingly. Each country is represented by a maximum of two riders with the exception of
the host country, which is entitled to have the number of competitors equal to the number of
foreign entries. At the Final, foreign riders compete on borrowed horses supplied by the host
country.
For rules and course plan please go to:
http://www.fei.org/fei/events/fei-ch-inter-classics/season-2016
22
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
Ces circuits se déroulent dans le cadre de toutes les compétitions "Or" au Québec
This circuit includes all Quebec Gold shows.
Une bourse est attribuée aux 3 meilleurs cavaliers de la Tournée équestre ACSOQ et de
la Coupe de Chasse du Québec. Le cavalier cumule des points en participant aux
épreuves des circuits Tournée équestre ACSOQ (Saut d'obstacles 1 m) et Coupe de
chasse du Québec (Classique de chasse/Derby).
Le cavalier qui a plusieurs montures, doit déclarer au secrétariat de la compétition, le jour
qui précède l'épreuve, le cheval avec lequel il souhaite cumuler les points. Les points
seront calculés selon le classement officiel.
Les bourses et le trophée seront donnés lors de la Remise des prix annuels en équitation
classique de Cheval Québec.
Prize money will be awarded to the best 3 riders of the ACSOQ Tour and The Quebec
Hunter Cup. Riders accumulate points by participating in designated
qualification classes of the circuit. No restriction regarding number of classes or number
of shows.
Before each class, riders having more than one horse in a designated class must nominate the one whose points they want to count for the ACSOQ Tour and The Quebec
Hunter Cup. All horses must be entered the day prior to the class. The points will be
calculated according to your official placing.The prize money and the trophy will be
awarded at the Cheval Quebec Prize giving ceremony.
Épreuves de qualification - Qualification Classes
Toutes les compétitions du circuit Or du Québec font partie du circuit.
Seuls les points de l’épreuve « mini-prix 1,00m » sont comptabilisés, mais chaque cavalier inscrit à la Tournée équestre ACSOQ doit participer aux deux épreuves « saut d’obstacles 1,00m » ainsi qu’à l’épreuve « mini-prix 1,0m »
pour être éligible. Tout cavalier qui participe à l'épreuve Classique de chasse/Derby de
chasse cumule des points en fonction de son classement pour la Coupe de Chasse du
Québec.
In any Quebec gold show: Tournée - 2 regular 1.0M Jr/Am Jumper Classes plus the 1.0
Jr/Am Mini Prix. However, only the Jr. Am 1.0M Mini Prix is scored. Entry in the 2 Jr/Am
1.0m classes is required for points to count in the Mini Prix.
Coupe - Any Junior or Amateur competing in either the Classique or the Derby.
Bourses - Prize Money
1 : 500$ - 2 : 300$ - 3 : 200$
Calcul des points ¬ Scoring
La Tournée
12345-
20 points 619 points 718 points 817 points 916 points 10-
15 points
14 points
13 points
12 points
11 points
11- 10 points
12- 9 points
13- 8 points
14- 7 points
15- 6 points
1617181920-
5 points
4 points
3 points
2 points
1 point
La Coupe
12345-
13 points 611 points 710 points 89 points 98 points 10-
7 points 11- 2 points
6 points 12- 1 point
5 points
4 points
3 points
23
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
24
JUMPING BLAINVILLE 2016
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
25
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
SAUTEURS
SANS FRAIS DE NOMINATION • NO NOMINATION FEE
SAUTEUR ÉCOLE • SCHOOLING JUMPER
Ouvert à tous Carrière Grand-Prix Ring Open to all
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $40
Class(e)
Mercredi 13:00 Wednesday
# 777
Hauteur / height: MAX.
.90 m
Largeur / spread: MAX. 1,00 m
# 778
Hauteur / height: : MAX. 1,00 m
Largeur / spread: MAX. 1,10 m
# 779
Hauteur / height: MAX. 1,10 m
Largeur / spread:
MAX. 1,20 m
# 780
Hauteur / height: MAX. 1,20 m
Largeur / spread:
MAX. 1,30 m
Ouvert à tous Carrière Annex(e) Ring Open to all
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $25
Jeudi Vendredi Samedi 8:00
Thursday Friday and Saturday
# 700-701-702 Bas-Low: MAX. .90 m
Largeur / spread: MAX. 1,00 m
# 703-704-705 Bas-Low: MAX. 1.00 m
Largeur / spread: MAX. 1,10 m
# 706-707-708 Bas-Low: MAX. 1.10 m
Largeur / spread: MAX. 1,20 m
DIVISION Y
Hauteur / height:
JUNIOR AMATEUR ,90 m (no nomination fee)
Bas-Low: MAX.
TABLE A – art. 238.2.2
.90 m
Largeur / spread: MAX. 1,00 m
Chevaux et poneys / Horses and Ponies
ENTRY FEE-class : $40 (6 rubans / ribbons to 6th )
#470-472
#
471 Table A Speed
(barrage immédiat / immediate Jump-off)
MINI-PRIX JR AM • ,90 m (semaine 1)
Gambler’s Choice (semaine 2)
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60
#473
26
$ 125/ 110 / 80/ 65 / 60 / 60
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
SAUTEURS
FRAIS DE NOMINATION 125$ NOMINATION FEE
SAUTEURS MINIMUM 6 CAVALIERS • JUMPERS MINIMUM 6 RIDERS
Les Classiques des divisions Juniors-Amateurs sont
ouvertes aux chevaux et cavaliers ayant participés à au
moins une épreuve de la division
Classic of Juniors-Amateurs are open to horses
and riders having shown
in at least one class in that division.
DIVISION M
JUNIOR AMATEUR 1,00 m
Hauteur / height : MAX 1,0 m
Largeur / spread : MAX. 1,10 m
TABLE A – art. 238.2.2
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30
(6 rubans/ribbons to 6th )
#460-462
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
(barrage immédiat / immediate Jump-off)
#461 Table A Speed
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
MINI-PRIX JR AM • 1,00 m
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60
#463
$ 200 / 125 / 80 / 70 / 65 / 60
DIVISION N
JUNIOR AMATEUR 1,10 m
Hauteur / height :
1,10 m
Largeur / spread : MAX. 1,20 m
TABLE A – art. 238.2.2
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30
(6 rubans/ribbons to 6th )
#406-407
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
(barrage immédiat / immediate Jump-off)
#408 Table A Speed
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
MINI-PRIX JR AM • 1,10 m
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60
#412
$ 200 / 125 / 80/ 70 / 65 / 60
27
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
DIVISION R
JUMPING BLAINVILLE 2016
JUNIOR AMATEUR 1,20 m
Hauteur / heigh 1,20 m Largeur / spread:
MAX. 1,30 m
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30
TABLE A - art.238.2.2 —(barrage immédiat / immediate Jump-off)
#410-table A
#409-table A speed
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
#411-TABLE A Speed - art. 238.2.2
$55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30
MINI-PRIX JR AM • 1,20 m
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60
#413
$ 200 / 125 / 80 / 70 / 65 / 60
OUVERT • OPEN
DIVISION V
1,10 m
Hauteur / height: Max 1,10 m Largeur / spread:MAX. 1,20 (6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $35
#451-452
$75 / 45 / 40 / 35 / 35 / 35
TABLE A-art. 238.2.2 • barrage immédiat / immediate jump-off
#453-table A speed
DIVISION S
$75 / 45 / 40 / 35 / 35 / 35
OUVERT • OPEN
Hauteur / height: MAX. 1,20 m
Largeur / spread: MAX. 1,30 m
1,20 m
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $45
#426-428
$85 / 70 / 55 / 45 / 45 / 45
TABLE A-art. 238.2.2 • barrage immédiat / immediate jump-off
#427-table A speed
$85 / 70 / 55 / 45 / 45 / 45
28
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
OUVERT • OPEN
DIVISION T
Hauteur / height: 1,25 m - 1,35 m
Largeur / spread: MAX. 1,45 m
1,30 m
$2,000
(6 rubans/ribbons to 6th )
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $80
#430
$260 / 220 / 200 / 120 / 100 / 100
#429-Table A speed
$260 / 220 / 200 / 120 / 100 / 100
(TEPQ-QPET 30 juin - June 30th 2016 )
NIVEA BEIERSDORF, offrira à chaque semaine, à tous les entraineurs avec
des cavaliers qui participeront à Jumping Blainville, un sac de produits NIVEA.
Merci de votre participation
NIVEA BEIERSDORF, will be giving every week, a bag of NIVEA products
to everytrainer on site with participating riders at Jumping Blainville.
Thanks for being part of our show.
SAUTEZ POUR LEANNE a deux pattes , vendredi
le 24 juin et à 6 pattes, vendredi le 1 juillet. Un frais
de $15 vous sera demandé. Des rubans, cadeaux,
breuvages et grignotines seront servis Leanne,
4 ans, souffre d'arthrite juvénile chronique. Merci
JUMP FOR LEANNE, two legs on Friday June 24th
and 6 legs on Friday July 1st. A charge of $15 will
be ask. Ribbons, gifts, drinks and nibbles will
be available. Leanne is 4 years old, she is suffering
from chronic juvenile arthritis. Thanks
29
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
DIVISION JP
JUMPING BLAINVILLE 2016
SAUTEUR PONEY• PONY JUMPER
0,90m
(Pas de frais de nomination-No nomination fee)
Hauteur / height: MAX. 0,90 m
Largeur / spread: MAX. 1,00 m
(8 rubans/ribbons to 8th)
INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $35
#799 Schooling / École
#800-802 Table A Barrage immédiat Jump Off
#801-table A-Speed
Merci à Ogilvy Equestrian
d’être partenaire de cette division.
Prix spéciaux pour points cumulatifs des deux semaines
Thanks to Ogilvy Equestrian
for sponsoring this division.
Special prices for two weeks shows.
SÉRIES JEUNES CHEVAUX OGILVY 2016 YOUNG HORSES SERIES
SÉRIES JEUNES CHEVAUX ACSOQ 2016 YOUNG HORSES SERIES
Vendredi le 24 juin et 1 juillet 2016 / Friday June 24th and July 1st 2016
Les champions de chaque groupe d’âge ayant participés
aux 2 semaines de compétitions recevront
une bourse additionnelle de 250$
The champions of every age group who competed in the
two weeks events will received an additional Prize money of 250$
Bourse par classe $500 / Prize money per class $500
INSCRIPTION-ENTRY FEE-class : $50
PRIZES(PER CLASS): 1er 140 $ 2e 110 $ 3e 80 $ 4e 70 $ 5e 50 $ 6e 50 $
#500 5 ANS : Obstacles 1,10m à 1,20 m temps alloué de 325 m/m
#500 5 YEAR OLD: Jumps to be 1.10m to1,20m - time allowed at 325 m/m.
#501 6 ANS : Obstacles de 1,20 m à 1,30 m avec un temps alloué de 325 m/m
# 501 6 YEAR OLD Jumps to be 1.20 m to 1,30m - time allowed of 325 m/m.
#502 7 ANS : Obstacles de 1,25m à 1,35 m avec un temps alloué de 325 m/m
# 502 7 YEAR OLD Jumps to be 1,25 m to 1,35 m - time allowed of 325 m/m.
Si le cheval est inscrit à la série des jeunes chevaux Angelstone (5 , 6 et 7 ans), les points
accumulés pour les classes de jeunes chevaux seront admissibles pour la finale.
If the horse has membership in the Angelstone Young Horse series ( 5, 6 and
7 years old) young horse classes will count towards points in the final.
30
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
JUMPING BLAINVILLE 2016
Dimanche le 26 juin 2016 / Sunday June 26th 2016
GRAND PRIX
$15,000
Hauteur / height: Max 1,40 m
Table A - art.238.2.2
Largeur / spread:
#438 PARTICIPATION • SHOWING FEE $375
MAX. 1,50 m
(annulation-scratch fee 150$)
1: $4,500/ 2: $3,000/ 3: $2,000/ 4: $1,500 / 5: $1,000
6: $800 / 7: $700 / 8: $600 / 9: $500 / 10: $400
Young Riders Development Program
The Young Riders Development Program was introduced to increase our participation and improve performance at the F.E.I Children’s, Junior and Senior Young Rider Team level and create an Under 25 Program
with a Series Final. In doing this we hope to encourage participation at an earlier age in our Jumper Divisions and to create more enthusiasm and a deeper pool of athletes in the sport for the future.
Le meilleur 16 - 25 ans recevra une montre
The best 16-25 years old will receive a watch
Dimanche le 3 juillet 2016 / Sunday July 3rd 2016
GRAND PRIX
$15,000
Hauteur / height: Max 1,40 m
Table A - art.238.2.2
Largeur / spread:
#438 PARTICIPATION • SHOWING FEE $375
MAX. 1,50 m
(annulation-scratch fee 150$)
1: $4,500/ 2: $3,000/ 3: $2,000/ 4: $1,500 / 5: $1,000
6: $800 / 7: $700 / 8: $600 / 9: $500 / 10: $400
Young Riders Development Program
TEPQ-QPET
The Young Riders Development Program was introduced to increase our participation and improve performance at the F.E.I Children’s, Junior and Senior Young Rider Team level and create an Under 25 Program
with a Series Final. In doing this we hope to encourage participation at an earlier age in our Jumper Divisions
and to create more enthusiasm and a deeper pool of athletes in the sport for the future.
Le meilleur 16 - 25 ans recevra une montre
The best 16-25 years old will receive a watch
31
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016
32
JUMPING BLAINVILLE 2016