Prize List 2016 - Jumping Blainville
Transcription
Prize List 2016 - Jumping Blainville
CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 LOGISTIQUE 2016 ANNONCEURS/ANNOUNCERS SAUTEURS / JUMPERS • GRAND PRIX JEAN SÉBASTIEN CHASLE CHASSEURS/HUNTERS KATHRYN WEAVER PRODUCTION WEB THE CREATIVE GROUP PRODUCTIONS PRÉPOSÉS À LA BARRIÈRE / IN-GATE VICTORIA WEAVER, ANN PERREAULT FORGERON / BLACKSMITH JEAN-MARTIN LAUZON SURVEILLANCE DE NUIT / NIGHT WATCH MEDIC GABRIELLE DESCHENES ALEXANDRE LAFRANCE, MARIO PERRON RESPONSABLE JOCKEY CLUB DANIEL ROULEAU, FRANCINE BÉNARD PHOTOGRAPHE / PHOTOGRAPHER MICHEL BELLERIVE, MICHEL CHARBONNEAU REJEAN BRUNELLE, DENIS VENNE, CHANTAL PROULX ADMINISTRATION ET SECRÉTARIAT DU CONCOURS ADMINISTRATION AND SHOW OFFICE 185 George-V, Terrebonne, Qc, J6Y 1P1 Tél: 450-621-8899 / Fax: 450-621-6897 Jean-Guy Cell: 514-726-3163 Diane Cell: 514-824-1718 Email: Jean-Guy Chasle jgchasle@Jumpingblainville.com Diane Callaghan Chasle dianechasle@Jumpingblainville.com Sans frais Canada USA 1-855-345-7881 Toll free TERRAIN / SHOW GROUND Parc équestre de Blainville / Equestrian Park of Blainville 1025, chemin du plan Bouchard Blainville, (Québec) J7C 4K7 1 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 OFFICIELS 2016 OFFICIALS PRÉSIDENT JEAN-GUY CHASLE DIRECTRICE DU CONCOURS / SHOW MANAGER DIANE CALLAGHAN CHASLE THE CGP INC. SECRÉTAIRE DE CONCOURS / SHOW OFFICE JUGES/JUDGES CHASSEURS/HUNTERS (23-26 juin-June 2016) VANESSA PASCHINI, QC KITTY BOWLAND,ON CHASSEURS/HUNTERS (30 juin-june-3 juillet-July 3rd 2016) CARRIE BOVA, ON REINE JACOB , QC SAUTEURS/JUMPERS (23-26 juin-June 23rd 26th 2016) th CATHY HARPER FEI rd SAUTEURS/JUMPERS (30 juin-June 30 -3 juillet-July 3 2016) CATHY HARPER FEI DESSINATEURS DE PARCOURS/COURSE DESIGNERS SAUTEURS/JUMPERS • GRAND PRIX (22-26 juin-June 22nd- 26th 2016) th - rd EVELYN FRISQUE, ON FEI-1 SAUTEURS/JUMPERS• GRAND PRIX (29 juin-3 Juillet-June 29 July 3 2016) CHASSEURS/HUNTERS (22-26 juin-June 22nd- 26th 2016) CHASSEURS/HUNTERS (30 juin-June 30th-3 juillet-July 3rd 2016) COMMISSAIRES/STEWARDS VÉTÉRINAIRES/VETERINARIANS CHRONOMÉTRAGE / TIMEKEEPING RUBANS / RIBBONS 2 JAY DUKE, BC ,EC CHRIS BRANDT, ON, FEI-2 PIERRE BURCH, QC, FEI-2 CONRAD LAURIN,QC, FEI-2 PATRICIA CHALMERS,QC, FEI-2 Dre SOPHIE GATTUSO m.v. THE CGP INC NATHALIE SAURIOL CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 GENTILHOMMERIE ÉQUESTRE - HORSEMANSHIP AWARD Semaine du 29 juin au 3 juillet-Week from June 29th to July 3rd Le gagnant recevra du CHÂTEAU VAUDREUIL un forfait souper pour 2 ,1 chambre pour une nuit et déjeuner pour 2 personnes valeur $400. The winner will receive from CHÂTEAU VAUDREUIL Package dinner for two, a room for a night and breakfast for 2 Value of 400$. Critères/Criteria Respecte les horaires de départ / On time at the gate. Approche professionnelle avec les officiels, les préposés au départ et tous les employés du concours / Professional approach toward officials, in gate and employees of the horse show. Respecte son équipe, les palefreniers et les cavaliers qui l’entourent / Respect of his team grooms and other riders surrounding them. Se déplace dans le parcours pour recevoir les rubans/Enters into the ring to receive their ribbons Respect des partenaires du concours / Respect of the sponsors. Salut lors des Grand Prix, le partenaire de la classe / Salutes the sponsor before the G P class. LE TROPHÉE MAVI ÉQUESTRE DE L’ÉTHIQUE HIPPIQUE THE HORSEMAN ETHIC TROPHY MAVI EQUESTRIAN Une bride de $200 offerte à chaque semaine / One bridel offered each week Critères/Criteria Suit les règlements de CH pour la tenue vestimentaire / Dress as per the EC rules. Respect du cheval/ Respect of the horse. Cheval sain et calme/ Healthy and well bred horse. Hanarchement propre et en bonne condition / Clean and good tack. Crinière tressée en chasse et propre en équitation, médaille ou en saut / Braided mane in hunter classes and clean in équitation, medal and jumping classes. LA CLASSE OGILVY EQUESTRIAN “CINDERELLA” GROOM THE OGILVY EQUESTRIAN “CINDERELLA” GROOM CLASS Le gagnant de chaque semaine recevra un manteau identifié Ogilvy Equestrian. the winner of each week will receive an identified Ogilvy Equestrian coat. Une casquette Ogilvy à tous les participants / one Ogilvy Cap. Critères/Criteria Hauteur des obstacles .85 / Class to be held at .85 table A with immediat jump off. Ne peut participer à aucune classe ou division au concours / Cannot participate in any class or divisions at the horse show. Doit faire partie d’une écurie participante / As to be part of a participating stable. Doit porter une bombe et des bottes / Follow rules, helmet and boots. Dernière classe du samedi / Last class to be held on Saturday. Ne peut participer qu’une seule fois, il n’y a aucun frais d’inscription / Can only do one class, No entry fee Bourses/Prize money 1st 100$ 2nd 75$ 3rd 50$ Pour les classes de GROOMS, les samedis 25 juin et 2 juillet, Jumping Blainville vous recevra avec Sangria et grignotines. Au plaisir de vous voir For the Groom classes, Saturday June 25th and July 2nd, Jumping Blainville, invites you with Sangria and nibbles. Come and join us 3 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 DÉCLARATIONS STATEMENTS “Tout cheval inscrit à une épreuve lors d’un concours peut être sélectionné pour un contrôle antidopage alors qu’il se trouve sur le site de l’épreuve. (A602.6) “Any horse entered in any class at a competition may Cheval contrôle antidopage INSCRIPTION « Conformément à l’article A801, par son inscription à un concours sanctionné par Canada Hippique, la personne responsable consent à ce que le propriétaire, le locataire, l’entraîneur, le gérant, l’agent, l’instructeur, le meneur ou le cavalier et le cheval soient assujettis aux dispositions des statuts et des règlements de Canada Hippique et à tout règlement supplémentaire établi par le concours. Chaque participant, en quelque qualité que ce soit, à un concours sanctionné par Canada Hippique est responsable de bien connaître les statuts et les règlements applicables de Canada Hippique, ainsi que tout règlement supplémentaire établi par le concours, s’il y a lieu. Ne participez pas à ce concours en quelque qualité que ce soit si vous refusez d’être assujetti aux statuts et aux règlements de Canada Hippique et à tout autre règlement établi par le concours. » (A602.7) ÉNONCÉ DE PRINCIPE Canada Hippique (CH), la fédération équestre nationale du Canada, encourage le respect des principes de traitement sans cruauté des chevaux dans toutes les activités relevant de sa compétence. À cette fin, CH s’engage à : tenir compte en premier lieu et dans toutes ses activités, du bienêtre des chevaux, quelle que soit leur valeur; exiger que les chevaux soient traités avec la bonté, le respect et la compassion qui leur sont dus et ne soient jamais traités avec cruauté; veiller à ce que les propriétaires, les entraîneurs et les concurrents ou leurs agents respectifs prodiguent à leurs chevaux et à ceux qui leur sont confiés pour diverses raisons tous les soins nécessaires durant leur manipulation, leur traitement et leur transport; assurer un bien-être continu aux chevaux en recommandant la tenue d’examens vétérinaires à intervalles réguliers et la consultation de professionnels des soins de la santé et d’officiels des concours dans le but d’atteindre des normes supérieures en matière d’alimentation, de soins de santé, de confort et de sécurité dans le traitement courant prodigué aux chevaux; continuer d’appuyer la recherche scientifique relative à la santé et au bien-être équin; exiger des propriétaires, des entraîneurs et des concurrents qu’ils prennent connaissance des règlements des organismes dont ils relèvent et des règlements de l’industrie relatifs à tous les concours hippiques et qu’ils respectent cette réglementation; étudier, réviser et élaborer les règles et règlements des concours dont l’objet est de protéger le bien-être des chevaux. La norme d’évaluation d’une conduite ou d’un traitement est établie en fonction de ce qu’une personne possédant les connaissances et l’expérience en compétition et dans les méthodes d’entraînement de chevaux estime être une conduite ou un traitement cruel, abusif ou inhumain. (A602.3(f)) SPÉCIFICATIONS DES ÉPREUVES « Chaque épreuve proposée dans le présent document est assujettie aux règlements et spécifications des règlements en vigueur de CH et sera tenue et jugée conformément au manuel des règlements de CH. » (A602.2) 4 Horse drug testing be selected for equine medication control testing while at the event location” (A602.6) ENTRY “Per Article A801, every entry at an EC-sanctioned competition shall constitute an agreement by the person responsible that the owner, lessee, trainer, manager, agent, coach, driver or rider and horse shall be subject to the EC constitution and all rules of EC and any additional rules set by the competition. It is the responsibility of all individuals participating in any capacity in EC-sanctioned competitions to be knowledgeable regarding the EC constitution and the applicable rules of EC and the additional rules, if any, imposed by the competition. Do not participate in this EC- sanctioned competition in any capacity if you do not consent to be bound by the constitution and rules of EC and any additional rules imposed by the competition.” (A602.7) STATEMENTS OF PRINCIPLES Equine Canada (EC), the national equestrian federation of Canada, supports adherence to humane treatment of horses in all activities under its jurisdiction. EC is committed to: • Upholding the welfare of the horses, regardless of value, as a primary consideration in all activities • Requiring that horses be treated with kindness, respect and the compassion that they deserve, and that they never be subjected to mistreatment • Ensuring that owners, trainers and exhibitors or their agents use responsible care in the handling, treatment and transportation of their horses as well as horses placed in their care for any purpose • Providing for the continuous well-being of horses by encouraging routine inspection and consultation with health care professionals and competition officials to achieve the highest possible standards of nutrition, health, comfort and safety as a matter of standard operating procedure; • Continuing to support scientific studies on equine health and welfare; • Requiring owners, trainers and exhibitors to know and follow their sanctioning organization’s rules, and to work within industry regulations in all equestrian competition; • Reviewing, revising and developing competition rules and regulations that protect the welfare of the horses. The standard by which conduct or treatment will be measured is that which a person, informed and experienced in generally accepted equine training and exhibition procedures, would determine to be neither cruel, abusive, nor inhumane. (A602.3(f)) STANDARD CLASS SPECIFICATIONS “Every class offered herein is covered by the rules and specifications of the current rules of EC and will be held and judged in accordance with the EC Rule Book.” (A602.2) CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 OGILVY EQUESTRIAN, remettra JUMPING BLAINVILLE 2016 $1,500. en marchandise, aux Grands Champions (non-professionnels) Chasseurs et Sauteurs, des deux semaines de la Classique de Blainville. Les points seront calculés selon la position, multipliés par le nombre de chevaux dans la classe. (équipe cheval/cavalier). Les prix seront remis le dimanche 3 juillet, Les cavaliers devront être présents pour la remise des cadeaux. OGILVY EQUESTRIAN, will be given away $1,500 in products, to the Grand Champions (non-professional) Hunters and Jumpers that competed at the 2 weeks of Jumping Blainville . Points will count as per the placing, multiplied by the number of horses in the class. (rider/horse team) Prizes will be given on Sunday July 3rd. Riders have to be present to receive their prizes. ENTRAINEUR DE LA SEMAINE Pour les deux semaines de la Classique de Blainville Samuel Bouki, remettra une montre à l'entraîneur qui se sera démarqué, par la beauté, la propreté et la décoration de son TACK ROOM, sa générosité et son partage avec ses cavaliers et ses voisins d'écuries et surtout pour son apport dans le monde équestre. TRAINER OF THE WEEK For the two weeks of Jumping Blainville, Samuel Bouki, will give a watch to the coach that has the best TACK ROOM, beauty, cleanliness and decoration, for his generosity, known for his sharing with his riders and neighbors and mostly for its contribution to the equestrian world . 5 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 6 JUMPING BLAINVILLE 2016 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 RÈGLEMENTS • RULES AND REGULATIONS 1 Classique Blainville/Jumping Blainville est un concours sanctionné Or par Canada Hippique (CH), 308 promenade Legget, bureau 100, Ottawa(Ontario) K2K 1Y6 il est régi par les règlements de Canada Hippique (A602.1). Tous les participants doivent être membres concurrents individuels et en règle de Canada CH et de FEQ pour les résidents du Québec. 1 Classique Blainville/Jumping Blainville is a sanctioned as: Gold competition member of Equine Canada (EC), 308 Legget Drive, Suite 100, Ottawa, Ontario, K2K 1Y6 and is governed by the rules of Equine Canada (EC) (A602.1). All participants must be Individual Competitor Members and in good standing of Equine Canada EC and Fédération équestre du Québec (FEQ) for Quebec residents. « Chaque épreuve proposée dans le présent document est assujettie aux règlements et spécifications des règlements en vigueur de CH et sera tenue et jugée conformément au Manuel des règlements de CH. »(A602.2). « Every class 0ffered herein is covered by the rules and specifications of the current rules of EC and will be held and judged in accordance with the EC Rule Book.» (A602.2). 2 2 Le comité organisateur de Jumping Blainville se réserve le droit de modifier les modalités, de refuser toute inscription et de jumeler certaines épreuves. 3 Dates de clôture : STALLES : 12 juin 2016 22 au 26 juin et du 29 juin au 3 juillet 2016 Après cette date, des frais additionnels de 25 $ par stalle seront ajoutés — SANS EXCEPTION. INSCRIPTIONS : 12 juin 2016 * Après cette date, des frais additionnels de 25 $ par inscription non complétée seront ajoutés — SANS EXCEPTION. 4 5 Adresse Jumping Blainville Organizing Committee reserves the right to alter conditions, refuse entries, or combine classes. 3 STALLS: June 12thth, 2016 rd nd th June 22 to 26 and June 29 to July 3 After that date, an additional $25 per stall will be charged NO EXCEPTION. ENTRIES: June 4 12th, 2016 After that date, an additional $25 per incomplete entry will be charged — NO EXCEPTION. Address 185, George-V Terrebonne, (Québec) J6Y 1P1 Tel.: 450.621-8899 Fax: 450.621-6897 E-mail: jgchasle@jumpingblainville.com 185, George-V Terrebonne (Québec) J6Y 1P1 Tél. : 450.621-8899 Fax : 450.621-6897 courriel : jgchasle@Jumpingblainville.com Écurie Un nombre limité de stalles sera disponible au coût de 185 $ par semaine pour permanent, semipermanent ou tente. Toutes les stalles ont des portes. Des frais additionnels de 25$ seront ajoutés pour les réservations faites après la date de clôture. Closing dates: 5 Stabling 7 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 LES RÉSERVATIONS DES STALLES NE SERONT CONFIRMÉES QUE SUR RÉCEPTION DU PAIEMENT COMPLET. La réservation des stalles et le paiement doivent accompagner le formulaire d'inscription. Ces montants ne sont pas remboursables après la date de clôture. ALL RESERVATIONS, WITHOUT EXCEPTION, WILL ONLY BE CONFIRMED UPON RECEIPT OF FULL PAYMENT. Stall reservations and payments must accompany entry forms. Non--refundable after the closing date. Toute demande d'emplacement spécial sera considérée, mais il n'est pas garanti que l'on puisse y donner suite. Le prix des stalles ne comprend pas la litière. Grain, foin et litière seront offerts au prix courant. Arrivées Special requests for preferred locations will be considered if specified with stabling reservations; but these cannot be guaranteed. Bedding is not included in the price of the stalls. Feed and bedding will be available at market prices. Arrivals cer à arriver avant mardi le 21 juin 2016. fore Tuesday June 21st 2016 6 Les chevaux ne pourront commen- 6 Horses will not be accepted be- Tous les chevaux ne participant pas à la 2e semaine doivent quitter le site avant 19 h le dimanche . Les chevaux qui seront dans les stalles après ce délai seront facturés pour le coût de la semaine suivante. All horses MUST leave the site by 7:00 p.m. on Sunday , if they are not staying for the second week. Horses remaining in stalls after this will be charged for the next week stall. Les chevaux pour la 2e semaine ne pourront commencer à arriver avant midi le mardi . Ceux qui désireront arriver avant cette date ou à d’autres heures DEVRONT AU PRÉALABLE S’ENTENDRE avec les organisateurs du concours. Tél. : 450.621-8899 Formulaires d’inscription Un formulaire par cheval. Les formulaires doivent être entièrement complétés pour être acceptés. Modalités de paiement Seront acceptés seulement les formulaires d'inscription accompagnés d'un chèque en blanc signé (un chèque par semaine) ou carte de crédit valide. Les comptes non réglés à la fin du concours le seront automatiquement à partir du chèque ou carte de crédit. En l’absence d’un chèque en blanc signé, le paiement intégral des frais sera exigé avant le début du concours. Des frais de 50$ seront chargés si factures non acquittées à la fin du concours. Move in for second week exhibitors no earlier than noon on Tuesday . Those who wish to arrive prior to these dates or at different times must MAKE PRIOR ARRANGEMENTS with the organizers of the show. Telephone: 450.621-8899 7 8 7 Entry forms One entry form per horse. Informations MUST be filled completely to be accepted. Payment of entries For an entry to be accepted, a signed open cheque (one per week) or valid credit card must accompany the entry form. All open account charges remaining at the end of the show will be automatically applied to the open cheque or the credit card. Otherwise full payment is required before the start of the show. A 50$ charge will be added to invoices which are not paid at the end of the show. 8 ATTENTION CAVALIERS ET ENTRAÎNEURS ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y A PAS DE DUPLICATION AVEC DES STALLES RÉSERVÉES DIRECTEMENT PAR VOS CLIENTS OU VOTRE ENTRAÎNEUR . AUCUN CRÉDIT NE SERA ACCORDÉ POUR UNE DUPLICATION DE STALLES. ATTENTION RIDERS AND TRAINERS MAKE SURE THAT THERE IS NO DUPLICATION WITH STALLS RESERVED DIRECTLY BY YOUR CLIENTS OR YOUR TRAINER. THERE WILL BE NO CREDIT FOR DUPLICATE RESERVATIONS. 8 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 9 9 10 10 Chiens TOUS les chiens DOIVENT être en laisse en tout temps . Le propriétaire de tout chien non en laisse sera sujet à une amende de 100 $. Le propriétaire de tout chien qui perturbe un cavalier dans une épreuve sera facturé les frais d’inscription de cette épreuve. AUCUN CHIEN DANS LE RESTAURANT ET LE JOCKEY CLUB. Administration LES RÉPARTITIONS DES STALLES, DU FOIN, RIPPE ETC. DOIVENT ETRE FAITES LA VEILLE PRÉCÉDENT LA PREMIÈRE JOURNÉE DU CONCOURS, SINON LES FRAIS SERONT CHARGÉS EN ENTIER SUR LE COMPTE DE L’ÉCURIE. Un montant de 45 $ est ajouté sur chaque formulaire d'inscription. À ce montant sera ajouté 7 $ pour les frais de dépistage de drogue (montant remis à Équine Canada). En tant que compétition reconnue , un montant additionnel de 20 $ par cheval inscrit dans les épreuves chasseurs et sauteurs sera perçu au nom de Jump Canada, afin de soutenir leurs programmes de développement. 11 Les jours de compétition, le secréHeures du secrétariat tariat ouvrira 1 heure avant le début des épreuves et fermera à 18:00 . Le secrétariat sera également ouvert de 9 h à 17 h la journée précédant le concours. 12 Nominations / Déclarations Cette « nomination » permet aux sauteurs de passer d'une division à une autre, chaque jour des compétitions. Les chevaux inscrits dans les épreuves sauteurs doivent payer des frais de 125$ par semaine. CES FRAIS NE SONT PAS REMBOURSABLES. Ces frais ne s'appliquent pas aux chevaux inscrits dans les divisions sauteurs école, junior-amateur .90m, les poneys sauteurs et les jeunes chevaux 5 , 6 et 7 ans. Chaque jour AVANT 18 H, les cavaliers doivent faire leurs déclarations pour les épreuves du lendemain. Les cavaliers pourront annuler les épreuves auxquelles ils ne désireront pas participer la veille de l'épreuve en question. Un formulaire d'annulation devra être rempli, à défaut de quoi les frais pour les épreuves inscrites sur le formulaire d'inscription seront maintenus. Dogs ALL dogs MUST be on a leash at all times . The owners of any dog that is caught will be subject to a $100 fine. Owners of dogs that disrupt a rider on course will be subject to paying the entry fee of that class. NO DOG IN THE RESTAURANT AND THE JOCKEY CLUB. Administration SPLIT FOR STALLS AND BEDDING MUST BE MADE BEFORE THE FIRST DAY OF COMPETITION OTHERMISE WE WILL CHARGE TO THE BARN BILL. An amount of $45 is added on each entry form. An amount of $7 for drug tests will be added (amount to be remitted to Equine Canada). As a recognized national competition, an amount of will be collecting fees of $20 per horse entered in the Hunter/Jumper divisions for remittance to the Jump Canada Board, in order to support their developmental programs. 11 Show office hours The Show Office will be open 1 hour before the start of each day of competition and will close at 6:00 PM. It will also be open from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. the day prior to the start of the show. 12 Nominations/Declarations Nominations allow jumpers to move from one division to another each day of the show. All jumpers showing must pay a nomination fee of $125 per week. THIS FEE IS NON-REFUNDABLE. This fee is not applicable to horses entered in the Schooling, junior-amateur .90m, ponies jumpers and young horses 5 , 6 and 7 years old. Riders are reminded that they must declare each day BEFORE 6:00 P.M. for next day’s classes. Riders may scratch from a class on the day prior to the class in question. A scratch sheet must be filed during Show Office hours or they will be charged for the classes entered on the entry forms. 9 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 13 Annulation L'annulation complète d'une inscription sera sujette à la politique suivante : - avant la date de clôture : remboursement complet; entre la date de clôture et le début du concours : remboursement complet moins des frais de 50 $ par cheval; - pendant le concours : aucun remboursement; - LES FRAIS DE STALLES NE SONT PAS REMBOURSABLES APRÈS LE 12 JUIN 2016 Note : Les certificats de vétérinaire seront acceptés pour un remboursement des inscriptions seulement, sur approbation et évaluation du Comité organisateur. 14 Changements et additions chasseurs Les épreuves choisies doivent apparaître sur le formulaire d'inscription. Les changements et additions aux inscriptions des épreuves de chasse devront se faire au secrétariat avant mercredi 22 juin et mercredi le 29 juin. Après cette date tout changement sera sujet à 10 $ de frais administratifs. Aucun changement ne sera accepté s'il rend obligatoire la division d'une épreuve ou d’une division. Les inscriptions tardives devront passer en premier dans l'ordre d'entrée de l'épreuve. JUMPING BLAINVILLE 2016 13 Scratches Cancellation of a complete entry will be handled as follow: - up to the closing date: full refund; - between the closing date and the first day of the show: full refund less $50 per horse; - during the show: no refund; - NO REFUND FOR STABLING AFTER THE CLOSING DATE OF JUNE 12TH 2016. Note: Veterinarian certificates will be accepted to claim a refund, for entries only, upon approval and evaluation by the Horse Show Committee. 14 Changes and additions during show - hunters Choice of class must appear on entry form. Changes and additions to hunter classes must be made at the Show office before Wednesday June 22nd and June 29th. After this date all changes will be subject to a $10 administrative fee. No changes will be accepted if they require that a class or division be split. Late changes will be required to compete first in the class involved. Hors-concours not permitted. Hors concours ne sont pas accepté. 15 Frais de non-participation Tout cheval non participant doit être déclaré et un montant de 75 $ par cheval sera facturé. 15 Non-showing All non-showing horses must be registered and a $ 75 fee per horse will be charged. 16 16 Frais de terrain Des frais de terrain de 20 $ seront facturés pour tous chevaux ou poneys. 17 Chasseurs Pour participer à une épreuve d'une division chasseur, le concurrent doit acquitter les frais d'inscription de la division au complet. 18 Ordre de départ - Sauteurs L'ordre de départ sera établi au hasard par ordinateur et doit être respecté par les cavaliers. L’ordre de départ sera affiché la veille des épreuves au secrétariat et sur le site internet. (WWW.CLASSIQUEBLAINVILLE.COM) 10 Ground fees A $ 20 ground fee will be charged for all horses or ponies. 17 Hunters To enter one class in any hunter division, competitors must pay the entry fee for the entire division. 18 Order of Go—Jumpers A computer draw is posted for classes and will be posted each night at the Horse Show Office and on our website. Horses will be required to jump in posted order (WWW.CLASSIQUEBLAINVILLE.COM) CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 19 Attentes Les attentes de plus de 3 minutes amèneront la disqualification du participant, et ce, à la discrétion du comité organisateur. 20 Aires d’entraînement L’entraînement sera permis uniquement dans les aires prévues à cet effet et selon l’horaire établi et affiché au secrétariat. Les chevaux ne peuvent quitter le terrain du concours sans l’approbation du secrétariat. Les contrevenants seront disqualifiés. JUMPING BLAINVILLE 2016 19 20 21 22 22 Chèques sans provision Une pénalité de 75 $ sera ajoutée pour tout chèque non honoré, pour quelque raison que ce soit. Bourses Les montants des bourses gagnées ($ CAD) seront portés au crédit des comptes depuis le secrétariat. Les montants créditeurs seront payés avant 30 jours. Numéro de cheval Un cheval portant le mauvais numéro pourrait ne pas être jugé. Blacksmith A farrier is available during days of competitions. ALL OTHER Farriers must be installed at the design place approved by Management. 23 24 24 25 25 TARIAT SEULEMENT. AUCUN AJOUT NE SERA ACCEPTÉ À L’ENTRÉE DES PARCOURS. 26 Cavalier Amateur Pour les épreuves « Amateur », le participant doit OBLIGATOIREMENT ÊTRE INSCRIT COMME TEL À CH. 27 Changements à l'horaire Le Comité organisateur se réserve le droit de changer l'ordre des épreuves et d'annuler/jumeler des divisions lorsqu'il y a moins de huit participants. NSF payments A $75 charge will be added for any returned cheque, regardless of the rea- son. 23 Cavalier non inscrit Un cavalier ne peut participer à une épreuve où il n'aura pas été inscrit au secrétariat. UN AJOUT DOIT ÊTRE FAIT AU SECRÉ- Organizing committee’s discretion, cause the disqualification of the participant. Practice areas Training will be allowed only in specific areas and according to the schedule available at the show office. Horses may not leave show grounds without the show office approval. Delinquents will be disqualified. 21 Maréchal-ferrant Un maréchal-ferrant sera en fonction les journées de concours. Tous les AUTRES maréchals-ferrants doivent s’installer aux endroits autorisés par le concours. Delays Delays of more than 3 minutes may, at Prize money All prize money won (CAD $) will be credited to the account by the Show Office and paid before 30 days of the end of the show . Incorrect numbers Any horse wearing the incorrect number may not be scored. Non entered rider No rider can participate in a class where he or she is not entered. AN ADDITION CAN BE MADE AT THE SHOW OFFICE ONLY. NO ADDITION WILL BE ALLOWED AT THE IN-GATES. 26 27 Amateur rider For “Amateur” classes, participant must BE REGISTERED AT EC. Passports All Canadian entries are required to hold both an EC passport and a valid EC horse license to compete, or if owned by a temporary sport license holder, a Temporary Horse Registration form must be purchased at each competition entered. Foreign entries must sign an affidavit. (A602.5) 28 Program changes The Horse Show Committee reserves the right to change the order of the classes or to cancel or combine any division where there are less than eight entries. 11 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 EXHIBITORS’ NOTES NOTES AUX PARTICIPANTS 29 29 Passeport valide pour les voyageurs. A valid passport is mandatory to cross the border. 30 30 Douanes américaines Vous devez avoir un test Coggins valide, des papiers de vétérinaire signés par un vétérinaire fédéral et un permis d’entrée de 30 jours. U.S. Customs Current Coggins test, state vet papers signed by a federal veterinarian and a 30-day entry permit. Roulottes Pour le stationnement des roulottes, on doit s'inscrire lors de la réservation des stalles. Le coût est de 150$ par semaine pour le branchement au réseau électrique et à l'aqueduc. Campers Campers must be registered when reserving stalls. The cost is $150 / week for hook-up to water and electricity. Disponibilité Availability: 22 au 26 Juin 2016 29 juin au 3 Juillet 2016 32 espaces 32 espaces Les frais de roulottes doivent être payés avant la date de clôture des inscriptions. 31 Camions à chevaux Des aires spéciales de débarquement et de stationnement ont été prévues pour les camions à chevaux. Vous êtes priés de ne pas laisser vos camions près des écuries, une fois le débarquement effectué. 32 La Règle des 24 Heures sera imposée aux participants du Grand Prix et devront s’inscrire au secrétariat la journée précédente du Grand Prix. Donc tous les chevaux participants au Grand Prix devront avoir leurs stalles respectifs. 12 June 22nd to 26th 2016 June 29th to July 3rd 2016 32 spaces 32 spaces Camper fee must be paid before closing date. 31 Horse vans Special drop-off and parking areas have been reserved for horse vans. We request that, once you have unloaded, you do not leave your vans and trailers in the stabling areas. 32 A 24 hour rule will be imposed for the Grand Prix horses who must register at the show office the day before. All Grand Prix horses are required to have their own reserved stall on the show grounds. CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 32 Motocyclettes et véhicules tout terrain À cause des exigences des assureurs aucune personne d’âge mineur ne sera autorisée à conduire de tels véhicules sur le terrain. L’utilisation de motocyclettes ou autres véhicules de cette nature, par des adultes dont les fonctions l’exigent sera tolérée, sous réserve d’une grande prudence. En cas d’abus, le Comité organisateur se réserve le droit de les interdire sur le site. 32 33 33 Insurance All owners and competitors are personally responsible for damages to third party caused by themselves, their employees, their agents or their horses. They are therefore strongly advised to take out third-party insurance providing full coverage for participation in equestrian events and to keep their policy to date. 34 34 Assurances Tout cavalier ou propriétaire de cheval est seul responsable de tout dommage causé à un tiers par lui-même, ses employés, ses aides, ainsi que par son cheval. Il est donc fortement recommandé à tout cavalier ou propriétaire de contracter une assuranceresponsabilité civile (RC) avec une couverture suffisante pour les concours et de maintenir cette police en vigueur. Sièges réservés Nous vous demandons de bien vouloir respecter les sections réservées à nos partenaires et supporteurs qui ont payés pour y avoir accès. 35 Table VIP au Jockey Club Brunch ou buffet dimanche 26 juin 2016 65$ (plus taxes) par personne. Brunch ou buffet dimanche 3 juillet 2016 65$ (plus taxes) par personne. Motorcycles / All-terrain vehicles Due to strict insurance requirements, no minors will be allowed to drive such vehicles on the show grounds. The use of motorcycles or other such vehicles by adults will be tolerated, if these are used with caution. Should there be abuse, the Horse Show Committee reserves the right to prohibit their use on site. Reserved seating We ask you to respect the reserved seating areas. These have been paid for by our sponsors and supporters. 35 Jockey Club VIP Table Brunch Sunday June 26th, 2016 65$ (plus taxes) per person. Brunch Sunday July 3rd, 2016 65$ (plus taxes) per person. LOI MUNICIPALE: MUNICIPAL LAW: AUCUN CHIEN NE SERA TOLÉRÉ AU JOCKEY CLUB. LE PROPRIÉTAIRE DE TOUT CHIEN SERA SUJET À UNE AMENDE DE 100 $. NO DOGS WILL BE ALLOWED IN THE JOCKEY CLUB. THE OWNERS OF ANY DOG THAT IS CAUGHT WILL BE SUBJECT TO A $100 FINE. 36 Parcours Les parcours du Parc équestre de Blainville sont des parcours ‘’ Toutes conditions’’ et les dimensions sont les suivantes: Chasseur 1 Sable Chasseur 2 Sable Annexe sauteur Sable 240’ X 207’ Grand Prix Sable et fibre 350’ X 400’ 36 Rings The sand footing in all of the rings at Blainville Equestrian Park is ‘’All Weather’’ Arena dimensions are as follows: Hunter Ring 1 Sand Hunter Ring 2 Sand Jumper Ring Annex Sand 240’ X 207’ Grand Prix Ring Sand & Fiber 350’ X 400’ 13 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 Dimanche 3 juillet / Sunday July 3rd, 2016 DERBY DE CHASSE HUNTER DERBY $2,500 Merci à Ogilvy Equestrian #555 Thanks to Ogilvy Equestrian INSCRIPTION-épreuve ENTRY FEE-class : $125 1: 750/ 2: $500/ 3: $400/ 4: $250 / 5: $200 6: $150/ 7: $125 / 8: $125 / CLASS SPECIFICATIONS This high performance hunter class presents competitors to best showcase the talents of horse and rider over a challenging course with high performance, handy and “take your own line” options. The class combines a hunter Classic with a Handy class in a one round format. Judging: Each competitor r eceive a scor e with 3 components up to a maximum of 120: 1– Hunter score (out of 100)- The class is judged as a handy hunter class with a score. 2– High performance bonus (up to 10 bonus points)- Two bonus points awarded for each performance option taken on course (e.g. higher jump, natural jumps, more challenging line options), at least five options will be offered on course). 3– Handy bonus (up to 10 bonus points) - Zero to ten additional bonus points awarded at the judge’s discretion for additional handiness and high performance displaced on course, including: Efficiency of stride (e.g. less strides, leave out strides), unique turns and approaches, inside turns, slices, athleticism and boldness (e.g., big gallop to jumps), impressionable start and finish. Jumps: Class run at two heights: 3’5’’ with 3’9’’ -4’3’’ options and a 3’ section (at show manager discretion) with 3’3’’ options. Only horses jumping 3’6’’ section earn qualifying points for the finals. The course should include at least 12 jumps and include: 1. Traditional hunter jumps 2. Natural jumps-bank, post and rail, board fence/gate, stone wall, logs, hedge, brush, pens/ chute. 3. Handy options-Inside turns, unique approaches, combination complex (e.g., pen), broken lines, unrelated distances. Formal attire required. Open to all horses and rides. Course walk with brief riders meeting preferably with judges and course designer. 14 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 Dimanche le 26 juin / Sunday June 26th, 2016 CLASSIQUE DE CHASSE PRÉSENTÉE PAR SAUT D’OBSTACLES CANADA HUNTER CLASSIC PRESENTED BY JUMP CANADA $5,000 SAUTS/FENCES: Enfant et Adulte/Child and Adult MAX. ,90m (3’) 1er ronde/1st round MAX. 1m (3’) 2e ronde/2nd round Junior and Prop. Amateur: MAX. 1.10m (3’6``) 1er ronde/1st round MAX 1,10m (3’6``) 2e ronde/2nd rond Ouvert aux chevaux ayant participé à leur division chasseur respective (Enfant, Junior, Adulte amateur et Propriétaire amateur.) Open to horses showing in their respective hunter division (Children, Junior, Adult Amateur and Amateur Owner.) #163 INSCRIPTION-épreuve ENTRY FEE-class : $ 125 1: $1,250/ 2: $1,000/ 3: $800/ 4: $500 / 5: $400 6: $300 / 7: $250 / 8: $250 9: $125/ 10: 125$ DIVISION L CHASSEUR CAVALIER DÉBUTANT BEGINNER RIDER HUNTER SAUTS / FENCES : MAX. .75m (2’5”) Aucun point de EC INSCRIPTION• ENTRY FEE: $75 #187-188-189 (obs/OF) #190 (aux trois allures/US) Showing in this division will affect the horses baby green status. Le cavalier débutant est celui qui n’a jamais gagné 3 premières places dans un concours Or reconnu de EC (ne s’applique pas aux étrivières courtes). A beginner hunter is a rider who has NEVER won 3 first place ribbons over fences at an Gold EC horse show .(does not applied to short stirrup) 15 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 CHASSEURS MINIMUM 6 CAVALIERS • HUNTERS MINIMUM 6 RIDERS CHASSEUR ÉCOLE • SCHOOLING HUNTER Ouvert à tous les chevaux. - Aucun point de EC Open to all horses – Non-EC point class– open card INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30 #101-102-103-104 (Pony) Rouge-Red (80&+) Bleu (75-79) DIVISION A CHASSEUR PRÉ-DÉBUTANT 1ère et 2e année 1st year and 2nd year PRE-GREEN HUNTER Voir règlement G 303 See rule G 303 (6 rubans/ribbons to 6th ) SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) 1ère année/1st year Hunter SAUTS / FENCES : MAX. 1.0m (3’3” ) 2e année/2nd year Hunter Eligible au Derby de chasse Eligible for the Hunter Derby INSCRIPTION• ENTRY FEE: $75 #109-110-111 (obs/OF) #113 (aux trois allures/US) DIVISION C $45 / 30 / 20 / 20/ 20 $30 / 20 / 15 / 15 /15 CHASSEUR JUNIOR JUNIOR HUNTER Sera combiné avec Prop.-Amat. si moins de 6 participants– Will be combined with Owner-Amat less than 6. SAUTS / FENCES : MAX. 1,10m (3’6”) Voir règlement G 308 See rule G 308 (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #119-120(Handy)-121(obs/OF) : $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #123 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 DIVISION D CHASSEUR PROPRIÉTAIRE-AMATEUR AMATEUR-OWNER HUNTER Sera combiné avec Junior si moins de 6 participants– Will be combined with Junior less than 6. (6 rubans/ribbons to 6th ) SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) Voir règlement G 309 See rule G 309 SAUTS / FENCES : MAX. 1,10m (3’6”) Voir règlement G 311 See rule G 311 INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #124-125(Handy)-126 (obs/OF) : $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #128 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 16 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 DIVISION B JUMPING BLAINVILLE 2016 CHASSEUR ADULTE-AMATEUR 35 ANS ET MOINS ADULT-AMATEUR HUNTER 35 and UNDER Sera combiné avec 36 ans et plus si moins de 6 participants– Will be combined with 36 and over if less than 6. (6 rubans/ribbons to 6th ) SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) Voir règlement G 309 See rule G 309 INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #164-165(Handy)-166 (obs/OF) : #168 (aux trois allures/US) : DIVISION E $65 / 50 / 35 / 25 / 25 $30 / 25 / 20 / 20 / 15 CHASSEUR ADULTE-AMATEUR 36 ANS ET PLUS ADULT-AMATEUR HUNTER 36 and OVER Sera combiné avec 35 ans et moins si moins de 6 participants– Will be combined with 35 and less if less than 6. (6 rubans/ribbons to 6th ) SAUTS / FENCES : MAX. ,90m (3’) Voir règlement G 309 See rule G 309 INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #129-130(Handy)-131(obs/OF) #133 (aux trois allures/US) : DIVISION H $65 / 50 / 35 / 25 / 25 $30 / 25 / 20 / 20 / 15 CHASSEUR COMBINÉ COMBINED HUNTER SAUTS / FENCES:1e: MAX. 1,10m (3’6”) • 2e: MAX.1,15m (3’9”)Régulier-Open:1,40m (4’0”) Voir règlement G 314 See rule G 314 Régulier-Open: 1,40m (4’0”) (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #144-145(Handy)-146(obs/OF) $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #148 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 DIVISION W CHASSEUR BAS ( non reconnu EC) LOW HUNTER (none EC division) SAUTS / FENCES : (2’5”) (2’9”) Ouvert à tous / Open to all (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $30 / Class(e) #176-171-172-173(obs/OF) : #174-175 (aux trois allures/US) : 17 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 CHASSEUR ENFANT DIVISION F CHILDREN HUNTER SAUTS / FENCES : MAX. ,90 m (3’) Voir règlement G307 See rule G307 (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #134-135-136 (obs/OF) : $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #138 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 DIVISION G CHASSEUR NOVICE BABY GREEN HUNTER SAUTS / FENCES : MAX. 0,75 M (2’6”) (NO JOG) Ouvert aux chevaux et poneys n’ayant pas participé à une compétition reconnue avant janvier de cette année. Open to horses and ponys that have not competed in a recognized show prior to January 1st f the current year.. (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $75 #139-140-141 (obs/OF) : #143 (aux trois allures/US) : DIVISION Q $45 / 30 / 20 / 20/ 20 $30 / 20 / 15 / 15 /15 CHASSEUR ENFANT ADULTE MODIFIÉ MODIFIED CHILD-ADULT HUNTER SAUTS / FENCES : MAX. ,85m (2’9”) (NO JOG) (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #114-115-116 (obs/OF) : $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #117 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 DIVISION I CHASSEUR PETIT PONEY SMALL PONY HUNTER S AUTS / FENCES : MAX. ,70m (2’3”) Sera combiné avec moyen poney si moins de 6 participants– Will be combined with medium pony if less than 6. Voir règlement G 306 See rule G306 (6 rubans/ribbons to 6th ) Ne dépassant pas 12,2 mains / Not exceeding 12,2 hands INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #149-150(Handy)-151 (obs/OF) #152 (aux trois allures/US) : 18 $65 / 50 / 35 / 25 / 25 $30 / 25 / 20 / 20 / 15 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 DIVISION J JUMPING BLAINVILLE 2016 CHASSEUR MOYEN PONEY MEDIUM PONY HUNTER SAUTS / FENCES : MAX. ,75m (2’6”) Voir règlement G 306 See rule G 306 Sera combiné avec petit poney si moins de 6 participants– Will be combined with small pony if less than 6. (6 rubans/ribbons to 6th ) Plus de 12,2 mains — ne dépassant pas 13,2 mains Over 12,2 hands — not exceeding 13,2 hands INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #153-154(Handy)-155 (obs/OF) $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #157 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 CHASSEUR GRAND PONEY LARGE PONY HUNTER DIVISION K SAUTS / FENCES : MAX. ,85m (2’9”) Voir règlement G 306 See rule G 306 (6 rubans/ribbons to 6th ) Plus de 13,2 mains — ne dépassant pas 14,2 mains Over 13,2 hands — not exceeding 14,2 hands INSCRIPTION • ENTRY FEE : $90 #158-159(handy)-160 (obs/OF) : $65 / 50 / 35 / 25 / 25 #162 (aux trois allures/US) : $30 / 25 / 20 / 20 / 15 CLASSIQUE DE CHASSE PONEY PONY HUNTER CLASSIC $1,000 SAUTS / FENCES : MAX. ,85m (2’3”, 2’6”, 2’9”,)Voir règlement G315 See rule G 315 Cette classe sera comptabilisé pour les points de la division respective The points for this classwill be added to the specific division(8 rubans/ribbons to 8th ) #333 : INSCRIPTION • ENTRY FEE : $ 75 1: $225 / 2: $175 / 3: $150 / 4: $125 / 5: $100 / 6: $ 75/ 7: $ 75/ 8: $ 75 DIVISION ÉTRIVIÈRES COURTES SHORT STIRRUP Z Sauts / Fences: MAX; 1’9` # 290-291-292 6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION • ENTRY FEE : $60 Sont admissibles les poneys et chevaux. Les cavaliers ne doivent pas être agé de plus 11 ans au 1 er janvier de l’année courante . Ne peuvent s’inscrire à aucune autre classe à l’exception de l’Équitation C au plat. Sera jugé comme une division équitation Open to any size pony or suitable horse. Riders must not have passed their 11th birthday as of January 1st of the current year, riders are not permitted to enter any other classes at this show except C Equitation on the flat. Will be judge as an equitation division 19 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 SECTION ÉQUITATION (ÉPREUVES ET MÉDAILLES) EQUITATION SECTION (CLASSES AND MEDALS) Inscription • Entry fee : $25 épreuve / class 200 Équitation Adulte/Adult – obs / OF 201 Équitation Adulte/Adult – plat /flat 202 Équitation Jr C – obs / OF 203 Équitation Jr C – plat / flat 204 Équitation Jr B – obs / OF 205 Équitation Jr B - plat / flat 208 Équitation Enfant / Children – obs / OF 209 Équitation Enfant / Children – plat / flat 212 Équitation Enfant/Adulte Modifié / Modified child/adult Equitation obs/ OF 213 Équitation Enfant/Adulte Modifié / Modified child/adult Equitation plat /flat MÉDAILLES D’ÉQUITATION EQUITATION MEDAL CLASSES #300 MÉDAILLE JUMP CANADA MEDAL SAUTS / FENCES : MAX. 1,10 m (3’6”) 8 rubans / Ribbons to 8th Ouvert aux membres juniors de Hippique Canada . sauf ceux participants médaille Aubert Brillant Open to junior members of Equine Canada except Aubert Brillant medal riders INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35 #301 MÉDAILLE AUBERT BRILLANT AUBERT BRILLANT MEDAL SAUTS / FENCES :MAX. 1,0 m (3’3”) 8 rubans / Ribbons to 8th Ouvert à tous sauf ceux participant è la médaille Jump Canada. Open to all except Jump Canada riders INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35 #302 #303 #304 #305 #308 Médaille Enfant ACSOQ / Children Medal Médaille Adulte ACSOQ / Adult Medal Médaille Poney ACSOQ / Medal Médaille Junior ACSOQ / Junior Medal Médaille Enfant / adulte modifié ACSOQ / Modified child / Adult Medal INSCRIPTION / épreuve • ENTRY FEE / class : $35 _________________________________________________________________ #309 Ma 1ère Médaille / My first Medal INSCRIPTION / épreuve • ENTRY FEE / class : $25 20 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 #306 JUMPING BLAINVILLE 2016 MÉDAILLE EEC / CET MEDAL Article: G1106 Hauteur / height: 1,10 m (3’6”) 8 rubans / Ribbons to 8th INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35 Les cavaliers ne peuvent participer à la Médaille de l’Équipe équestre canadienne et à la Médaille François Ferland durant la même compétition. Riders may not compete in both the CET and François Ferland medal at the same competition #307 MÉDAILLE FRANÇOIS / FERLAND MEDAL INSCRIPTION • ENTRY FEE : $35 SAUTS / FENCES : MAX. 1,0 m 8 rubans / Ribbons to 8th Ouvert à tous les cavaliers qui sont membres de a Fédération équestre du Québec. Jugés selon règlements sauteur équitation. Contre galop peut être demandé. Les cavaliers ne peuvent participer à la Médaille de l’Équipe équestre canadienne et à la Médaille François Ferland durant la même compétition. Open to all riders who are members of the Fédération Équestre du Québec. Judged as Jumper Equitation. Counter Canter may be requested. Riders may not compete in both the CET and François Ferland medal at the same competition. 21 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 ENFANT FEI (Classe 778 et 779 / 100$ par classe) Qualifications canadiennes FEI de saut d’obstacles international pour enfants : Est: Jumping Blainville Semaine 1 - QC, de 22 au 26 juin 2016 Ouest: Finale: La Finale internationale de saut d’obstacles Enfants FEI est ouverte aux concurrents âgés de 12 à 14 ans. Elle a été créée pour promouvoir et encourager les jeunes cavaliers talentueux en leur offrant l’occasion de participer à un concours international avec le soutien de la Fédération équestre internationale (FEI). Les participants aux épreuves de qualification doivent monter leur propre cheval ou poney et exécuter quatre parcours d’obstacles dont la hauteur maximale est de 1,20 mètres et la largeur maximale de 1,30 mètres. Les parcours de qualification, qui sont déterminés et publiés d’avance par la FEI, sont construits précisément et conformément aux spécifications du plan de parcours. La FEI enregistre les résultats de toutes les épreuves de qualification se déroulant à travers le monde et fait ses invitations en conséquence. Chaque pays est représenté par au plus deux cavaliers, sauf pour le pays hôte, qui a droit à un nombre de cavaliers correspondant au nombre d’inscriptions des pays étrangers. Les concurrents étrangers qui participent à la finale montent des chevaux prêtés par le pays hôte. Pour les règlements et les plans de parcours, consultez le site : http://www.fei.org/fei/events/fei-ch-inter-classics/season-2016 FEI CHILDREN (Class 778 and 779 / 100$ per class) Canadian FEI Children’s International Jumping Qualifiers: East: Jumping Blainville Week 1 - QC, June 22nd-26th, 2016 West: Final: The FEI Children's International Jumping Final, open to competitors aged 12 to 14 (from the start of the year in which they reach 12 until the end of the year in which they reach 14), was created to promote and encourage talented young riders by giving them the opportunity to experience international competition with support from the Federation Equestre International (FEI). The qualifiers require participants to ride their own horse or pony over four courses set at a maximum height of 1.20m and maximum width of 1.30m. The qualifier courses, which are predetermined and published by the FEI, are built to the exact specifications of the course plan. The FEI tabulates results from all qualifying competitions held around the world and extends invitations accordingly. Each country is represented by a maximum of two riders with the exception of the host country, which is entitled to have the number of competitors equal to the number of foreign entries. At the Final, foreign riders compete on borrowed horses supplied by the host country. For rules and course plan please go to: http://www.fei.org/fei/events/fei-ch-inter-classics/season-2016 22 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 Ces circuits se déroulent dans le cadre de toutes les compétitions "Or" au Québec This circuit includes all Quebec Gold shows. Une bourse est attribuée aux 3 meilleurs cavaliers de la Tournée équestre ACSOQ et de la Coupe de Chasse du Québec. Le cavalier cumule des points en participant aux épreuves des circuits Tournée équestre ACSOQ (Saut d'obstacles 1 m) et Coupe de chasse du Québec (Classique de chasse/Derby). Le cavalier qui a plusieurs montures, doit déclarer au secrétariat de la compétition, le jour qui précède l'épreuve, le cheval avec lequel il souhaite cumuler les points. Les points seront calculés selon le classement officiel. Les bourses et le trophée seront donnés lors de la Remise des prix annuels en équitation classique de Cheval Québec. Prize money will be awarded to the best 3 riders of the ACSOQ Tour and The Quebec Hunter Cup. Riders accumulate points by participating in designated qualification classes of the circuit. No restriction regarding number of classes or number of shows. Before each class, riders having more than one horse in a designated class must nominate the one whose points they want to count for the ACSOQ Tour and The Quebec Hunter Cup. All horses must be entered the day prior to the class. The points will be calculated according to your official placing.The prize money and the trophy will be awarded at the Cheval Quebec Prize giving ceremony. Épreuves de qualification - Qualification Classes Toutes les compétitions du circuit Or du Québec font partie du circuit. Seuls les points de l’épreuve « mini-prix 1,00m » sont comptabilisés, mais chaque cavalier inscrit à la Tournée équestre ACSOQ doit participer aux deux épreuves « saut d’obstacles 1,00m » ainsi qu’à l’épreuve « mini-prix 1,0m » pour être éligible. Tout cavalier qui participe à l'épreuve Classique de chasse/Derby de chasse cumule des points en fonction de son classement pour la Coupe de Chasse du Québec. In any Quebec gold show: Tournée - 2 regular 1.0M Jr/Am Jumper Classes plus the 1.0 Jr/Am Mini Prix. However, only the Jr. Am 1.0M Mini Prix is scored. Entry in the 2 Jr/Am 1.0m classes is required for points to count in the Mini Prix. Coupe - Any Junior or Amateur competing in either the Classique or the Derby. Bourses - Prize Money 1 : 500$ - 2 : 300$ - 3 : 200$ Calcul des points ¬ Scoring La Tournée 12345- 20 points 619 points 718 points 817 points 916 points 10- 15 points 14 points 13 points 12 points 11 points 11- 10 points 12- 9 points 13- 8 points 14- 7 points 15- 6 points 1617181920- 5 points 4 points 3 points 2 points 1 point La Coupe 12345- 13 points 611 points 710 points 89 points 98 points 10- 7 points 11- 2 points 6 points 12- 1 point 5 points 4 points 3 points 23 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 24 JUMPING BLAINVILLE 2016 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 25 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 SAUTEURS SANS FRAIS DE NOMINATION • NO NOMINATION FEE SAUTEUR ÉCOLE • SCHOOLING JUMPER Ouvert à tous Carrière Grand-Prix Ring Open to all INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $40 Class(e) Mercredi 13:00 Wednesday # 777 Hauteur / height: MAX. .90 m Largeur / spread: MAX. 1,00 m # 778 Hauteur / height: : MAX. 1,00 m Largeur / spread: MAX. 1,10 m # 779 Hauteur / height: MAX. 1,10 m Largeur / spread: MAX. 1,20 m # 780 Hauteur / height: MAX. 1,20 m Largeur / spread: MAX. 1,30 m Ouvert à tous Carrière Annex(e) Ring Open to all INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $25 Jeudi Vendredi Samedi 8:00 Thursday Friday and Saturday # 700-701-702 Bas-Low: MAX. .90 m Largeur / spread: MAX. 1,00 m # 703-704-705 Bas-Low: MAX. 1.00 m Largeur / spread: MAX. 1,10 m # 706-707-708 Bas-Low: MAX. 1.10 m Largeur / spread: MAX. 1,20 m DIVISION Y Hauteur / height: JUNIOR AMATEUR ,90 m (no nomination fee) Bas-Low: MAX. TABLE A – art. 238.2.2 .90 m Largeur / spread: MAX. 1,00 m Chevaux et poneys / Horses and Ponies ENTRY FEE-class : $40 (6 rubans / ribbons to 6th ) #470-472 # 471 Table A Speed (barrage immédiat / immediate Jump-off) MINI-PRIX JR AM • ,90 m (semaine 1) Gambler’s Choice (semaine 2) INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60 #473 26 $ 125/ 110 / 80/ 65 / 60 / 60 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 SAUTEURS FRAIS DE NOMINATION 125$ NOMINATION FEE SAUTEURS MINIMUM 6 CAVALIERS • JUMPERS MINIMUM 6 RIDERS Les Classiques des divisions Juniors-Amateurs sont ouvertes aux chevaux et cavaliers ayant participés à au moins une épreuve de la division Classic of Juniors-Amateurs are open to horses and riders having shown in at least one class in that division. DIVISION M JUNIOR AMATEUR 1,00 m Hauteur / height : MAX 1,0 m Largeur / spread : MAX. 1,10 m TABLE A – art. 238.2.2 INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30 (6 rubans/ribbons to 6th ) #460-462 $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 (barrage immédiat / immediate Jump-off) #461 Table A Speed $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 MINI-PRIX JR AM • 1,00 m INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60 #463 $ 200 / 125 / 80 / 70 / 65 / 60 DIVISION N JUNIOR AMATEUR 1,10 m Hauteur / height : 1,10 m Largeur / spread : MAX. 1,20 m TABLE A – art. 238.2.2 INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30 (6 rubans/ribbons to 6th ) #406-407 $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 (barrage immédiat / immediate Jump-off) #408 Table A Speed $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 MINI-PRIX JR AM • 1,10 m INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60 #412 $ 200 / 125 / 80/ 70 / 65 / 60 27 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 DIVISION R JUMPING BLAINVILLE 2016 JUNIOR AMATEUR 1,20 m Hauteur / heigh 1,20 m Largeur / spread: MAX. 1,30 m (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $30 TABLE A - art.238.2.2 —(barrage immédiat / immediate Jump-off) #410-table A #409-table A speed $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 #411-TABLE A Speed - art. 238.2.2 $55 / 45 / 40 / 35 / 30 / 30 MINI-PRIX JR AM • 1,20 m INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $60 #413 $ 200 / 125 / 80 / 70 / 65 / 60 OUVERT • OPEN DIVISION V 1,10 m Hauteur / height: Max 1,10 m Largeur / spread:MAX. 1,20 (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $35 #451-452 $75 / 45 / 40 / 35 / 35 / 35 TABLE A-art. 238.2.2 • barrage immédiat / immediate jump-off #453-table A speed DIVISION S $75 / 45 / 40 / 35 / 35 / 35 OUVERT • OPEN Hauteur / height: MAX. 1,20 m Largeur / spread: MAX. 1,30 m 1,20 m (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $45 #426-428 $85 / 70 / 55 / 45 / 45 / 45 TABLE A-art. 238.2.2 • barrage immédiat / immediate jump-off #427-table A speed $85 / 70 / 55 / 45 / 45 / 45 28 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 OUVERT • OPEN DIVISION T Hauteur / height: 1,25 m - 1,35 m Largeur / spread: MAX. 1,45 m 1,30 m $2,000 (6 rubans/ribbons to 6th ) INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $80 #430 $260 / 220 / 200 / 120 / 100 / 100 #429-Table A speed $260 / 220 / 200 / 120 / 100 / 100 (TEPQ-QPET 30 juin - June 30th 2016 ) NIVEA BEIERSDORF, offrira à chaque semaine, à tous les entraineurs avec des cavaliers qui participeront à Jumping Blainville, un sac de produits NIVEA. Merci de votre participation NIVEA BEIERSDORF, will be giving every week, a bag of NIVEA products to everytrainer on site with participating riders at Jumping Blainville. Thanks for being part of our show. SAUTEZ POUR LEANNE a deux pattes , vendredi le 24 juin et à 6 pattes, vendredi le 1 juillet. Un frais de $15 vous sera demandé. Des rubans, cadeaux, breuvages et grignotines seront servis Leanne, 4 ans, souffre d'arthrite juvénile chronique. Merci JUMP FOR LEANNE, two legs on Friday June 24th and 6 legs on Friday July 1st. A charge of $15 will be ask. Ribbons, gifts, drinks and nibbles will be available. Leanne is 4 years old, she is suffering from chronic juvenile arthritis. Thanks 29 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 DIVISION JP JUMPING BLAINVILLE 2016 SAUTEUR PONEY• PONY JUMPER 0,90m (Pas de frais de nomination-No nomination fee) Hauteur / height: MAX. 0,90 m Largeur / spread: MAX. 1,00 m (8 rubans/ribbons to 8th) INSCRIPTION-épreuve • ENTRY FEE-class : $35 #799 Schooling / École #800-802 Table A Barrage immédiat Jump Off #801-table A-Speed Merci à Ogilvy Equestrian d’être partenaire de cette division. Prix spéciaux pour points cumulatifs des deux semaines Thanks to Ogilvy Equestrian for sponsoring this division. Special prices for two weeks shows. SÉRIES JEUNES CHEVAUX OGILVY 2016 YOUNG HORSES SERIES SÉRIES JEUNES CHEVAUX ACSOQ 2016 YOUNG HORSES SERIES Vendredi le 24 juin et 1 juillet 2016 / Friday June 24th and July 1st 2016 Les champions de chaque groupe d’âge ayant participés aux 2 semaines de compétitions recevront une bourse additionnelle de 250$ The champions of every age group who competed in the two weeks events will received an additional Prize money of 250$ Bourse par classe $500 / Prize money per class $500 INSCRIPTION-ENTRY FEE-class : $50 PRIZES(PER CLASS): 1er 140 $ 2e 110 $ 3e 80 $ 4e 70 $ 5e 50 $ 6e 50 $ #500 5 ANS : Obstacles 1,10m à 1,20 m temps alloué de 325 m/m #500 5 YEAR OLD: Jumps to be 1.10m to1,20m - time allowed at 325 m/m. #501 6 ANS : Obstacles de 1,20 m à 1,30 m avec un temps alloué de 325 m/m # 501 6 YEAR OLD Jumps to be 1.20 m to 1,30m - time allowed of 325 m/m. #502 7 ANS : Obstacles de 1,25m à 1,35 m avec un temps alloué de 325 m/m # 502 7 YEAR OLD Jumps to be 1,25 m to 1,35 m - time allowed of 325 m/m. Si le cheval est inscrit à la série des jeunes chevaux Angelstone (5 , 6 et 7 ans), les points accumulés pour les classes de jeunes chevaux seront admissibles pour la finale. If the horse has membership in the Angelstone Young Horse series ( 5, 6 and 7 years old) young horse classes will count towards points in the final. 30 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 JUMPING BLAINVILLE 2016 Dimanche le 26 juin 2016 / Sunday June 26th 2016 GRAND PRIX $15,000 Hauteur / height: Max 1,40 m Table A - art.238.2.2 Largeur / spread: #438 PARTICIPATION • SHOWING FEE $375 MAX. 1,50 m (annulation-scratch fee 150$) 1: $4,500/ 2: $3,000/ 3: $2,000/ 4: $1,500 / 5: $1,000 6: $800 / 7: $700 / 8: $600 / 9: $500 / 10: $400 Young Riders Development Program The Young Riders Development Program was introduced to increase our participation and improve performance at the F.E.I Children’s, Junior and Senior Young Rider Team level and create an Under 25 Program with a Series Final. In doing this we hope to encourage participation at an earlier age in our Jumper Divisions and to create more enthusiasm and a deeper pool of athletes in the sport for the future. Le meilleur 16 - 25 ans recevra une montre The best 16-25 years old will receive a watch Dimanche le 3 juillet 2016 / Sunday July 3rd 2016 GRAND PRIX $15,000 Hauteur / height: Max 1,40 m Table A - art.238.2.2 Largeur / spread: #438 PARTICIPATION • SHOWING FEE $375 MAX. 1,50 m (annulation-scratch fee 150$) 1: $4,500/ 2: $3,000/ 3: $2,000/ 4: $1,500 / 5: $1,000 6: $800 / 7: $700 / 8: $600 / 9: $500 / 10: $400 Young Riders Development Program TEPQ-QPET The Young Riders Development Program was introduced to increase our participation and improve performance at the F.E.I Children’s, Junior and Senior Young Rider Team level and create an Under 25 Program with a Series Final. In doing this we hope to encourage participation at an earlier age in our Jumper Divisions and to create more enthusiasm and a deeper pool of athletes in the sport for the future. Le meilleur 16 - 25 ans recevra une montre The best 16-25 years old will receive a watch 31 CLASSIQUE BLAINVILLE 2016 32 JUMPING BLAINVILLE 2016