Inseguitore SkyTracker™ Manuale d`uso

Transcription

Inseguitore SkyTracker™ Manuale d`uso
®
Inseguitore SkyTracker™
Manuale d’uso
Prodotti #3300B, #3300W and #3301
1
Indice dei contenuti
Indice dei contenuti...................................................................................................... pag. 2
1. Panoramica dell’astroinseguitore SkyTrackerTM .................................... ................. pag. 3
2. Composizione dell’astroinseguitore SkyTrackerTM..................................................... pag. 3
2.1. Introduzione ........................................................................................................ pag. 3
2.2. Componenti......................................................................................................... pag. 4
2.3. Descrizione delle componenti ............................................................................. pag. 5
2.4. Assemblaggio ..................................................................................................... pag. 6
3. Assistenza e Manutenzione....................................................................................... pag. 13
3.1. Manutenzione ..................................................................................................... pag. 13
3.2. iOptron Assistenza Clienti ................................................................................... pag. 13
3.3. Dismissione e smaltimento del prodotto............................................................... pag. 13
3.4. Sostituzione e smaltimento delle batterie esauste ............................................... pag. 13
Appendice A. Specifiche Tecniche ................................................................................ pag. 14
Garanzia di un anno su montature , telescopi e controller iOptron ................................ pag. 15
ATTENZIONE!
MAI PUNTARE O UTILIZZARE UN TELESCOPIO PRIVO DI APPOSITI
FILTRI A TUTTA APERTURA VERSO IL SOLE!
L’Osservazione diretta del Sole o nelle immediate vicinanze, causa danni istantanei ed
irreversibili alla retina, portando a gravi danni e cecità permanente.
L’uso di qualsiasi strumento ottico da parte dei bambini deve essere sottoposto a
rigorosa supervisione di un adulto.
Rev.1.1
iOptron si riserva il diretto di modificare qualsiasi informazione contenuta in questo manuale senza preavviso. Colori, forme e contenuti
potrebbero differire da quanto riportato in questo manuale.
2
1. Panoramica dell’inseguitore SkyTrackerTM
Grazie per aver scelto il nuovo astro-inseguitore per astrofotografia iOptron SkyTrackerTM.
Questo inseguitore permette di realizzare lunghe esposizioni del cielo notturno ben inseguite e senza
che le stelle appaiano strisciate.
La montatura SkyTrackerTM risulta molto semplice da installare. E’ sufficiente installarla su di
un robusto cavalletto fotografico di qualità, inserire la fotocamera sulla testa sferica (opzionale).
Allineare SkyTrackerTMalla Polare attraverso il mirino polare oppure utilizzando il cannocchiale polare
illuminato iOptron AccuAligningTM accendere e prepararsi a riprendere fantastiche immagini del cielo
grazie al preciso inseguimento(*) garantito dal motore servo DC integrato.
Features:










Attacco filettato 3/8" Standard a treppiede fotografico
Accetta fotocamere (obiettivo incluso) di peso fino a 3 kg.
Inseguimento particolarmente fluido e preciso
Corpo in alluminio pressofuso e finitura con vernice plastica
Bussola incorporata e vite micrometrica per un preciso stazionamento e regolazione della
latitudine
Cannocchiale polare illuminato iOptron AccuAligningTM incluso (solo #3300B e #3300W)
Fino a 24h di autonomia con 4 batterie alcaline stilo AA
Borsa per il trasporto in dotazione
Testa sferica opzionale
Adattatore AC/DC opzionale
2. Assemblaggio dello SkyTrackerTM
2.1. Introduzione
Complimenti! Avete appena acquistato uno strumento che vi permetterà di praticare con
semplicità l’astrofotografia. Una volta allineato l'asse polare dello SkyTrackerTM con il Polo Nord
celeste (CNP), o Polo Sud celeste (CSP) sarete in grado di compensare la rotazione apparente della
sfera celeste attorno alla Terra ottenendo immagini a largo campo con stelle puntiformi e oggetti del
profondo cielo correttamente inseguiti(*)
Il Cannocchiale Polare illuminato AccuAligningTM, usato insieme alla procedura di allineamento
polare veloce, permetterà un allineamento polare semplice e preciso.
L’inseguitore automatico SkyTracker è un supporto per la fotografia astronomica
completamente nuovo. Le singole sezioni di questo manuale forniscono le istruzioni dettagliate
necessarie per impostare e gestire correttamente tutte le funzionalità di SkyTrackerTM.
(*) la puntiformità delle stelle ed il corretto inseguimento sono influenzati da molteplici fattori quali: la perfetta messa a fuoco, il preciso
stazionamento polare, la qualità della testa sferica, al tempo di esposizione e alla lunghezza focale delle ottiche impiegate per la ripresa.
3
2.2. Componenti
Parti incluse:
Lo SkyTrackerTMviene consegnato nella propria scatola d’imballaggio e spedizione contenente:



L’ inseguitore SkyTrackerTM;
La pratica borsa per il trasporto e per proteggere l’inseguitore, quando non in uso;
Il cannocchiale polare illuminato AccuAligningTM (solo modelli #3300B e #3300W)
Figura 1. SkyTrackerTM#3300 completo di borsa per il trasporto
Parti necessarie (non incluse nella confezione):
Le seguenti parti, necessarie per l’uso in astrofotografia, non sono incluse e vanno acquistate a
parte:




Un robusto treppiede fotografico, con attacco a filettatura 3/8”. Se la filettatura disponibile è
1/4”, occorre utilizzare un adattatore 1/4”> 3/8”
4 Batterie alcaline Stilo AA nuove;
Testa fotografica a snodo sferico;
Fotocamera DSLR digitale o analogica;
Per un accurato stazionamento al polo sono disponibili le seguenti app :


Dispositivi AppleTM (https://itunes.apple.com/us/app/ioptron-polar-scope/id564078961?mt=8)
Dispositivi Android: Polar Finder - a pagamento - scaricabile google play store
Contenuti e risorse On-Line (Selezionare il menu “Support) www.iOptron.com
 Questo Manuale d’uso;
 Consigli per la configurazione e l’uso;
 Commenti e recensioni di altri utilizzatori;
4
2.3
Descrizione delle componenti
2.
Vite di bloccaggio del cannocchiale polare
Polar scope lock screw
1. Foro del Polar
mirino
polare
sight hole
2
3. Foro di montaggio del cannocchiale polare
Polar scope mounting hole
1
3
5 . Blocco montaggio
camera
Camera mounting
block
4. Corpo dello SkyTracker
SkyTracker body
4
5
6. Vite di blocco regolazione Latitudine
Lat. adjust. lock
6
7
7. Vite di regolazione Latitudine
Lat. Adjust. screw
Figura 2. Vista frontale dello SkyTracker
8. Bussola magnetica incorporata
Compass
8
Figura 3. Vista superiore dello SkyTracker
9. Spia
di funzionamento
Power
indicator/ e
illuminazione
cann.illuminator
polare
Polar scope
9
14.
Sportello
vano batterie
(4 x 1.5v AA)
Battery
compartment
cover
10. Selettore velocità
di inseguimento
Tracking
speed switch
11. Selettore emisfero NORD/SUD
N/S switch
10
14
11
12
12. Connettore alimentazione
DCesterna
power in
13
13. Interruttore di accensione e spegnimento
Power switch
Figura4. Particolare del pannello posteriore dello SkyTracker
5
2.4
Assemblaggio della montatura SkyTrackerTM
NOTA: SkyTrackerTM è uno strumento astronomico di precisione. E’ vivamente raccomandata
la lettura completa di questo manuale al fine di familiarizzare con le varie componenti e
funzioni, prima di procedere all’assemblaggio e successivo uso.
2.4.1. stallazione delle batterie
Il compartimento delle batterie è situato nella parte posteriore dello SkyTrackerTM (Figura4). Sollevare
il coperchio del vano batterie(14) ed estrarre delicatamente l’alloggiamento batterie Inserire 4 nuove
batterie alcaline Stilo AA (non incluse) all’interno dell’apposito alloggiamento (Figura 5a). Se si
incontrassero difficoltà nella chiusura del coperchio del vano batterie(14), potrebbe essere necessario
procedere come segue: reinserire il pacco batterie tirando, delicatamente, i cavi verso l’alto
lasciandoli sporgere dal vano batterie, come indicato in Figura 5b. quindi riposizionare i cavi ,
spingendoli delicatamente nel vano come Figura 5c, posizionare il coperchio sul vano batteria(14) e
spingere verso l’alto il gancio del coperchio fino a quando non sarà completamente e correttamente
chiuso (Figura 5d)
Leave wires
Lasciare
sporgere
outside
i cavi dalbattery
vano
compartment
batterie
Battery
wires
Cavi batterie
(a)
(b)
LockChiudere
battery cover
lo
Sportello
Push
wiresil down
Premere
cavo
intodelle
battery
batterie
compartment
all’interno del vano
(c)
(d)
Figura 5. Installazione Batterie
6
2.4.2. Collegare la montatura SkyTrackerTM al treppiede fotografico
Inserire delicatamente il supporto dello SkyTrackerTM sul treppiede e assicurarsi che sia saldamente
ancorato. La base di montaggio ha un barilotto con filettatura da 3/8”. Se il treppiede dispone
unicamente di un perno filettato da ¼” sarà necessario interporre un opportuno adattatore per
treppiede fotografico 1/4”
3/8”, come illustrato nella Figura 6.
1/4”
to 3/8” tripod
Adattatore
da ¼” adapter
a 3/8”
Figura 6. Installazione dello SkyTracker su treppiede fotografico
2.4.3. Impostare la montatura SkyTrackerTM
Allentare di mezzo giro la vite di blocco della Latitudine(6). Impostare la Latitudine sull’indice dello 0
(zero)
(Figura 7) ruotando la vite di regolazione della Latitudine(7), quindi serrare nuovamente la vite di
blocco della Latitudine(6). Ruotare il treppiede in modo tale che SkyTrackerTM sia orientato verso
Nord, verificando che l’indicatore della bussola(8) N-S sia perpendicolare allo spigolo frontale (Figura
8). Se l’indicatore della bussola(8) incontrasse difficoltà nei movimenti, verificare la messa in bolla dello
SkyTrackerTM e riprovare.
N
Figura 8. Allineare la montatura a Nord
Figura 7. Impostare il valore di latitudine su 0
7
2.4.4. Impostare la Latitudine e trovare la Polare
Allentare di mezzo giro la vite di blocco della Latitudine(6). Impostare la Latitudine del ruotando la vite
di regolazione della Latitudine(7), quindi serrare nuovamente la vite di blocco della Latitudine(6).come
indicato in Figura9. Il valore della latitudine può essere reperito tramite un smartphone oppure
attraverso internet. Se il valore della latitudine e l’orientamento verso nord sono corretti, si dovrebbe
essere in grado di trovare la Polare guardando attraverso il foro del mirino polare(1). Centrare con la
maggior precisione possibile la Polare all’interno del mirino polare(1). Bloccare, serrando la vite di
blocco della latitudine(6).
Per lo stazionamento nell’emisfero Sud, utilizzare
di riferimento polare.
ς Octantis (Sigma Octantis ) in Ottante come stella
Figura9. Impostare la latitudine del luogo di ripresa
8
2.4.5. Allineamento polare semplificato
In questa sezione verrà spiegato come utilizzare il cannocchiale polare illuminato iOptron
AccuAligningTM (Figura 10) per un facile e preciso allineamento polare. E’ possibile saltare questa
parte e proseguire nella lettura del paragrafo 6, se il vostro modello non è dotato di un cannocchiale
polare (Modello # 3301). Affinché SkyTrackerTM possa inseguire correttamente, deve essere
accuratamente allineato al polo. Ciò è possibile rendendo l'asse polare della montatura parallelo
all'asse di rotazione terrestre.
Objective
lens
Lente
obiettivo
Reticoloillumination
illuminatoinlet
interno
Reticle
Lock ring
Anello di blocco
Oculare
Eyepiece
Figura10. Cannocchiale polare illuminato iOptron AccuAligningTM
Prima di installare il cannocchiale polare nell’apposito supporto, indirizzare il cannocchiale polare
verso una fonte luminosa, come il cielo (ATTENZIONE!! NON dirigerlo MAI verso ilSole o nelle
immediate vicinanze ) o una lampada lontana. Regolare l'oculare fino mettere a fuoco il reticolo.
Quindi puntare il cannocchiale polare verso un oggetto molto distante e guardare attraverso l'oculare.
Se non è possibile vedere chiaramente l'oggetto lontano, il cannocchiale polare non è a fuoco per la
vostra vista. Allentare di pochi giri dell'anello di bloccaggio quindi ruotare la lente dell'obiettivo fino a
quando l'immagine non apparirà nitida, e a fuoco. Serrare nuovamente l'anello di bloccaggio.
Allentare la vite di bloccaggio del cannocchiale polare(2) fino a permettere il passaggio del
cannocchiale stesso nel relativo foro di alloggiamento(3).La superficie rettificata interna al foro(3) è la
sede del cannocchiale polare ed il LED rosso(9) presente assolve al duplice compito di illuminatore e
indicatore di accensione, come visibile in Figura 11. Inserire delicatamente il cannocchiale polare nel
foro(3) avendo cura di allineare la superficie piana presente sul cannocchiale polare con il LED(9),
eventualmente ruotando tutto il corpo del cannocchiale. Serrare delicatamente, utilizzando le sole
dita, (applicare una forza sufficiente a mantenere fermo il cannocchiale) la vite di blocco del
cannocchiale polare(2) (Figura 12).
Figura 11.
Figura 12. Cannocchiale polare installato
Allentare la vite di fermo del cannocchiale polare
9
Premere l’interruttore di accensione dello SkyTrackerTM così da attivare l’illuminazione del reticolo
interno, quindi osservare il reticolo all’interno del cannocchiale
polare, regolando,
se necessario, la
messa a fuoco per
ottenere una visione
nitida del reticolo.
Come
rappresentato in
Figura 14, il disco
polare è suddiviso
in 12 settori con line
aggiuntive ogni 30’.
Sono presenti 6
linee concentriche
suddivise in 2
Figura 14. Cerchi del cann. polare
gruppi con valori
rispettivamente da 36’ 44 44’ e da 60’ a 70’,. I cerchi
concentrici da 36’ a 44’ sono utilizzati nell’emisfero Nord per
l’allineamento utilizzando la Polare, mentre i cerchi da 60’ a
70’ vengono utilizzati nell’emisfero Sud utilizzando, per
l’allineamento, Sigma Octantis.
Perchè l’allineamento con il cannocchiale polare iOptron sia
veramente efficacie è necessario conoscere la posizione
della Polare (emisfero Nord) a una determinata ora e
Figura 13. Cerchi del cann. Polare
longitudine. A questo scopo è disponibile una app per
sulla app peri Apple IOS
(*)
iPhone/iPad - (iOptron Polar Scope in Apple iTune store).
In Figura 13 è rappresentata la grafica dell’applicazione su
iPhone. Esempio: il 3Dicembre , 2012, alle ore 12:48:36 a Boston, USA (Lat N42º30’28” and Long
W71º08’49”), la posizione della polare è 10hr 24.1m e r = 40.8min (il punto verde sul diagramma)
Regolare la latitudine (utilizzando la vite di regolazione(7)) e l’Azimuth (regolando eventualmente il
treppiede) in modo da posizionare la polare nella stessa posizione rappresentata sullo schermo di
iPhone/iPad. In questo caso la polare è posizionata sul raggio 40.9’ per un angolo di 2h 55m minuti.
Se non si dispone di questa applicazione, è comunque possibile ottenere un buon allineamento
polare ponendo la Polare al centro del quadrante del crocicchio.
(*) Applicazioni simili disponibili anche per dispositivi Android e Windows MobileTM – vedi pag. 4
10
2.4.6. Installazione della testa fotografica a snodo sferico
Rimuovere la flangia di supporto della testa(5) dallo SkyTrackerTM allentando le due viti di blocco lungo
la circonferenza, come indicato nella Figura 15. Montare la testa a sfera (disponibile come accessorio)
sulla flangia di supporto(5) avvitando al vite di fissaggio centrale in ottone (Figura 16). Assicurarsi che
le viti di bloccaggio siano serrate in modo adeguato evitando giochi meccanici tra flangia(5) e testa
sferica. Reinstallare sullo SkyTrackerTM la flangia di supporto(5) completa di testa a sfera. Serrare le
viti di bloccaggio assicurandosi di garantire un corretto accoppiamento privo di giochi e/o slittamenti.
Figura 15. Allentare le viti di bloccaggio della montatura
Figura 16. Installazione testa sferica
Figura 17. Lo SkyTracker con cannocchiale polare e testa sferica installati
11
2.4.7. Installare la camera ed avviare lo SkyTracker
Installare la fotocamera (DSLR) sulla testa a snodo sferico e puntare verso la parte di cielo che si
intende riprendere. Assicurarsi che tutte le viti di blocco siano opportunamente serrate. Verificare che
il selettore NORD/SUD(11) posto nel pannello posteriore dello SkyTracker sia correttamente
selezionato per l’emisfero dal quale si intende fotografare. Selezionare, con l’apposito selettore(12), la
velocità di inseguimento 1X o 1/2X idonea al tipo di fotografia che si intende realizzare. Verificare il
corretto allineamento al polo e, se del caso, procedere con un nuovo allineamento. Accendete
l’inseguitore e godetevi il vostro SkyTracker.
12
3. Manutenzione e Assistenza
3.1. Manutenzione
L’inseguitore SkyTrackerTM è stato progettato in modo da non richiedere interventi di
manutenzione. Non eccedere il carico utile massimo di 3Kg . Evitare cadute o urti violenti che
potrebbero danneggiare, anche permanentemente, l’inseguitore o deteriorarne qualità e precisione
dell’inseguimento. Per la pulizia utilizzare unicamente un panno inumidito. Non utilizzare solventi che
potrebbero danneggiare la finitura esterna e le parti in plastica..
In caso di prolungato periodo di inutilizzo , rimuovere le batterie, per evitare accidentali
fuoriuscite di acido che potrebbe danneggiare o rovinare, anche permanentemente, l’inseguitore e
l'elettronica incorporata.
3.2. Servizio Assistenza Clienti iOptron
Per qualsiasi domanda riguardante l’inseguitore SkyTrackerTM, contattare il rivenditore locale o
, in alternativa, il Servizio Clienti iOptron. L’orario d’ufficio è 9:00-17:00, ora della costa orientale, da
Lunedì a Venerdì. Nel caso improbabile che SkyTrackerTM, richieda manutenzione o riparazione in
fabbrica, contattare il Servizio Clienti iOptron per ottenere il codice RMA (Reso Merce Autorizzato)
necessario per l’invio della parte in riparazione. Si prega di fornire il maggior numero di dettagli relativi
a tipo e natura del problema, il vostro nome, cognome , indirizzo postale, indirizzo e-mail, oltre alle
informazioni di acquisto e al numero di telefono. In genere, la maggior parte dei problemi possono
essere risolti via e-mail o al telefono senza necessariamente dover inviare la parte in fabbrica. Vi
invitiamo quindi a contattare iOptron prima di qualsiasi restituzione per riparazione. Si raccomanda,
inoltre, di sottoporre eventuali quesiti tecnici all’indirizzo email: support@ioptron.com o in alternativa
contattare il vostro rivenditore locale o direttamente iOptron al numero telefonico U.S.A
1.781.569.0200.
3.3. Dismissione e smaltimento del prodotto
Questo prodotto elettronico è soggetto alle norme per lo smaltimento ed il riciclaggio,
che variano da paese a paese. E 'vostra responsabilità riciclare o smaltire le
apparecchiature elettroniche secondo normative e regolamenti ambientali locali al fine
di garantire che possa essere riciclato salvaguardando la salute umana e l'ambiente.
Per scoprire dove è possibile depositare le apparecchiature per il riciclo, contattare il
Servizio di smaltimento /riciclaggio rifiuti, in alternativa, il rappresentante del prodotto.
3.4. Sostituzione e smaltimento delle batterie esauste
Le batterie contengono sostanze chimiche che, se rilasciate, possono incidere
negativamente sulla salute umana e sull'ambiente. Le batterie devono essere raccolte
separatamente per il riciclaggio o lo smaltimento presso punti o aree
appositamente preposte secondo normative e regolamenti ambientali locali. Per
scoprire dove è possibile depositare le apparecchiature per il riciclo, contattare il
Servizio di smaltimento
/riciclaggio rifiuti, in alternativa, il rappresentante del prodotto.
13
Appendice A. Specifiche Tecniche
Montatura
Carico massimo
Peso
Body material
Latitude adjustment range
Corona
Vite senza fine
Cuscinetti
Motorizzazione
Inseguimento
Velocità di inseguimento
Mirino Polare
Cannocchiale polare
Consumi
Alimentazione
Autonomia
Accessori incorporati
Dimensioni
Temperatura operativa
Attacco a treppiede
Garanzia
Equatoriale Ultra Compatta
3kg
1.1kg senza batterie
Alluminio pressofuso
0º ~ 70º
Φ 80mm, 156 denti in lega d’alluminio
Φ 11mm, ottone
4
DC servo
R.A. automatico
1X, 1/2, N/S
~ 8.5º FOV (campo visivo)
6º FOV illuminato (opzionale per #3301)
4.8 ~ 6VCC, 0.06A a pieno carico
4 Stilo AA, o 9 ~12V CC, 500mA
24 ore a 20ºC
Bussola magnetica
153 x 104 x 58 mm
-10~40ºC
3/8” Filettato
Limitata 1 Anno
14
Annotazioni
15