Alpe di Siusi Magazine
Transcription
Alpe di Siusi Magazine
Summer 2016 ALPE Alpe di Siusi Magazine CASTELROTTO · SIUSI ALLO SCILIAR · FIÈ ALLO SCILIAR · ALPE DI SIUSI · TIRES AL CATINACCIO Peter Fill There’s nowhere like home Noble grapes Wines with character Tradition Church Day in San Vigilio South Tyrol welcomes you. www.suedtirol.info Photo: TV Kastelruth/Helmuth Rier Editorial & Contents Dear guests! Page 4 The Berglertafel in Tires al Catinaccio Page 6 Church Day in San Vigilio Action, adventure, Alpine living: whether hiking, climbing, running and biking, paragliding, swimming, enjoying a typical snack or taking a relaxing hay bath, in the Alpe di Siusi holiday area holiday ideas are endless. Taking the spotlight this issue, we see Kitzbühel champion and downhill World-Cup winner Peter Fill. The skiing sensation talks to us about his daily training routine in the Alpe di Siusi holiday area and reveals the source of his energy. From love of sport to stylish creativity, our path leads on to a meeting with the Erlacher brothers who have made a name for themselves in the golf and leisurewear industry with their label, Chervò. Church beadle Max tells us all about the legends and myths surrounding the curiously-situated little church of San Vigilio. The Church Day is celebrated in style by the whole village with a high Mass and a procession followed, naturally, by rousing music and celebratory Saint’s Day Krapfen. It’s not just the refreshing summery cocktail Hugo that offers pleasure at its most pure; a glass of fine wine is also in store. In Wines with Character, we will be introducing you to six winemakers from the area of Fiè allo Sciliar who share a common goal: the production of authentic wines. The Lunger family also share the bounty from their garden at the Monte Cavone Mountain Hut, where both the views and the nettle omelette are legendary. The Stangler Farm is committed to principles of simplicity at their Buschenschank tavern, where the traditional merges with the contemporary in a departure from cliché. Page 8 Interview to San Vigilio beadle, Max Plunger Page 12 Peter Fill recharges his batteries at home Page 16 On the Monte Cavone Page 22 ALPE wishes to be your daily guide through your Alpe di Siusi holidays. Apart from important information regarding public services and interesting events, it gives much advice regarding the best restaurants, inns and clubs as well as many attractive shopping possibilities in the villages of the plateau and its surrounding areas. This magazine also contains the highlights in our events calendar. Should you decide to participate, your holiday album will be full of unforgettable happy moments. We wish you a happy and relaxing holiday of wellness und unforgettable moments. Manfred and Peter Erlacher: Italian Style with Siusi Heart Page 28 Summer Drink Hugo Page 30 Wines with Character: Fiè allo Sciliar Vineyards Page 36 Departure from Tradition at the Stangler Farm Page 42 10 places to visit Page 44 Highlights Summer ’16 Page 48 Winter Preview ’16/’17 Eduard Tröbinger Scherlin – President Page 50 for Alpe di Siusi Marketing and the Tourist Offices of Castelrotto, Siusi allo Sciliar, Fiè allo Sciliar, Alpe di Siusi and Tires al Catinaccio. Around & About Sommer Summer | ALPE 3 The Wishing Table Text: Katja Sanin Photo: SAM/Helmuth Rier 4 ALPE | Summer Every year in July, 170 guests are invited to the Berglertafel mountaineers’ banquet at the Proa Meadow in Tires just above the Bagni di Lavina Bianca, where a long, elegant table is set out facing the Catinaccio Mountain. The participants all sit to one side of the table so as to savour the gourmand specialities while looking out over the mesmerising play of light as the Catinaccio glows red at sunset. Summer | ALPE 5 The ceremonial procession into the church is accompanied by prayer and music. Church Day in San Vigilio On the banks of a river valley, surrounded by woodland, lies a jewel of architecture - the quaint little church of San Vigilio of Castelrotto. T Text: Rosa Maria Erlacher Photo: Helmuth Rier 6 ALPE | Summer “The real festival”, says Anton, farmer from the Simmele Müller Farm, “is actually St. Vigilius’ Day on the 26th of June”. But that was long ago, in the days when religious festivals took precedence over work. Times change though, and with them, customs and traditions. Over time, haymaking and the work in the mountain pastures became more important for the farmers than celebrating the patron saint on a work day, and the priest brought the Saint’s day forward to the second Sunday after Easter, the day of the Diocese Patrons and the saints to whom the bells in the church tower are consecrated, St. Cassian and St. Vigilius. High Mass and Procession. And what a procession! All three bells ring out as one when a section of the Siusi allo Sciliar band, mainly made up of musicians from San Vigilio (the Pfilgener Musicians as they are known locally), strike up at the entrance to the church. Headed by the cross-bearer » Summer | ALPE 7 The Cult Site in the Sciliar Shadow Max Plunger from the Malenger Mill is the beadle of the San Vigilio Church, and knows all of its stories like the back of his hand. Max, the church consecrated to St. Vigilius, is situated in a particularly unusual spot, hidden in a woody hollow beside the Freddo River. Yes, we imagine that at one time it was the site of a preChristian cult site. Today there is still a spring just beside the church and just a few hundred metres up, at the Rungger Egg, a sacrificial site has been discovered. The spring could have served for ritual ablutions. Is the spring still in use today? No, it doesn’t flow all year round. It appears a long time after the snow has melted, 8 ALPE | Summer normally around St. Vigilius’ Day towards the end of June, and runs dry again shortly afterwards. The church lies at the foot of a massive landslide. Where did the landslide come from? From the Alpe di Siusi. According to dating analysis of a tree trunk, it probably happened around the mid-13th century. The San Vigilio Church was first referenced in a letter of indulgence in 1353, which would lead to the question of whether the church withstood the landslide or if it was built at a later date. What do we know about this landslide? There is no scientific evidence, but many legends speak of it. One, for example, tells of a large city which extended out from Siusi to above San Valentino. A beggar was in search of lodgings, and nobody would open their doors to him. Only when he had reached a farm above San Valentino did a farming family offer him a ladleful of water. In a fit of rage, he flung the water out of the window, and in that instant the large, majestic city was flooded. But the San Vigilio Church remained? According to legend, yes. St. Vigilius raised his crook in front of the church, and the river of debris and detritus stopped in its tracks. The church was damaged but not destroyed completely, and was renovated in the 15th century. In this mystical cult site… Yes, it is quite mystical. It is directly in the line of the Sciliar Shadow between the Punta Santner Peak and the Rungger Egg. What do you mean by the Sciliar shadow? The Sciliar shadow is a local phenomenon: When the winter sun is at its lowest, it disappears Max from the Malenger Mill is the beadle of the San Vigilio Church and knows all of its sagas and myths. intermittently behind the large peak of the Sciliar, today known as the Santner Peak, and the area at the foot of the mountains is completely overshadowed. The widest shadow is on the 21st of December, winter solstice, when the sun reaches its lowest point. When does this phenomenon begin? This is particularly interesting. On the 23rd of September, when day and night are the same length, the sunlight hits the Santner Peak first, creating a narrow shadow which leads, straight as a die, over the tower of the San Vigilio Church towards Rungger Egg. The last shadow of the Santner Peak appears on March 21st, which is, astronomically speaking, the first day of spring. at the front of the procession and the church flag, the Schützen rifle troop delegates from Siusi and Castelrotto and the fire brigade from Siusi march into the church bearing their flags, followed by the Siusi church choir and the many worshippers from all around the region. The celebratory Mass and the procession which follows are accompanied by the church choir and a wind ensemble. During the procession over streets and field, the Simmele Müller farmer tells me, the group reads a passage from the Gospel at four altars situated at the Kranebitt Farm, the Kompedell Farm, the wayside shrine at the Rungghof Hotel, and lastly, in the church. An unusual church. Not even Anton is sure why this unusual spot, in a woody valley on the banks » What can we make of this? That the choice of this location as a cult site was no mere chance, but followed precise observations, and that the Santner Peak was in the remote past a sundial. That would also explain why the San Vigilio church is situated in such an unusual spot. That seems plausible. Is there any other evidence of prehistoric cult rituals? Yes. There is an image of a salvan, a wild man, in one of the corners of the church. This would have been depicted to ward off the spirits and demons which were so feared in pagan times. Is the church open to visitors? The church is only open for church services. You can see inside it from one of the windows, though. We have just recently chopped down some trees surrounding the church and built a path around it. Trail no. 7 from Siusi will take you to the church - it’s well worth stopping off to take a look at it. The whole village joins in the Saint’s Day festivities. Summer | ALPE 9 by the first settlers. What we do know is that the San Vigilio church was first built in 1353. Legend tells that it was completely destroyed by an earthquake and was rebuilt in late Gothic style in the 15th century thanks to the donations of a generous benefactor. The 1878 winged altar is well worth a look, as are the lancet windows and doors, the Lords of Wolkenstein and Court of Renon coats of arms and the image of a “Wild Man” depicted in one of the corners. As church beadle, the farmer from the Malenger Farm on the other side of the valley is custodian of the key. The corn mill of his farm dates back 500-years and is still in use to this day. of the Freddo River, was chosen for the church. Given that there is a spring just in front of the church, and archaeologists have discovered the remains of a sacrificial site not far above the church, it may well have been a cult site used for ritual ablutions Old traditions live on in the church. 10 ALPE | Summer Parish fair. Accompanied by the band, the churchgoers head for the nearby Örtl Farm after Mass for the festive part of the celebrations, with lively music, animated chat, food and drink and celebratory Saint’s Day Krapfen. “We Pfilgeners cherish our church”, a farmer’s wife tells me. Masses, memorial services and weddings are often held here, and the Rorate Advent Mass is a particularly festive occasion. Around 20 years ago, the church was given a new roof of larch shingles and was de-humidified and repainted. « Immobilien Immobiliare Real estate Your real estate agency in the Sciliar region Immobilien · Immobiliare · Real estate Via O. v. Wolkenstein 14/1 I-39040 CASTELROTTO (BZ) info@agentur-profanter.com T. +39 0471 707248 F. +39 0471 707380 www.agentur - profanter.com Profanter Immobilien Office hours: Monday to Friday from 8 to12.30 a.m. and from 2 to 5 p.m. Armin Rag. Profanter +39 348 3832788 12 ALPE | Summer 2016 has been a phenomenal year for Peter Fill. He gathers his energy at home in Castelrotto. There’s nowhere like home This year, Peter Fill has not only triumphed in the Kitzbühel Streif, the most challenging ski race in the world, but has also won the overall title in the downhill World Cup. He finds the peace and mental strength for his extraordinary achievements at home, training in the mountains that he loves. Peter Fill with his two skiing trophies: the Crystal Globe and the Kitzbühel Chamois. P Peter Fill doesn’t get the chance to spend much time at home; that’s maybe why he spends the time that he does have here so intensively. In 1999, Peter Fill, not 18 years old at the time, took the gold in all 4 skiing disciplines at the Italian Junior Championships. His World Cup debut followed in 2002, and since then the skier from Castelrotto has been travelling the length and breadth of the globe. Two years ago his son Leon was born, he got married, built a house in his hometown, and went on to have the season of his life. Time and again he reached top ranks, closing with a coup on the legendary Streif. As the wild conditions on the Hahnenkamm slope threw out the other top favourites, Peter Fill hurtled to the lead in a breakneck race towards victory. An enormous triumph which he went on to top in March, as the first Italian to win the crystal globe in the downhill World Cup. » Text: Rosa Maria Erlacher Photo: Helmuth Rier Summer | ALPE 13 Tips from Peter Fill Mountain bike Racing bike Running Hiking Laurin Hut: Castelrotto > Tiosels > Passo Pinei > Bulla > Monte Piz > Panorama > Laurin Hut > Spitzbühl > San Valentino > Castelrotto San Valentino > Castelrotto > Passo Pinei > Roncadizza > Ponte Gardena > Chiusa > Val Gardena > Passo Pinei > Castelrotto > San Valentino Laranza Loop Route: Telfen > Laranza Forest > King’s Vantage Point > Telfen Sciliar Tour: Compaccio > Panorama > Forcella dei Denti di Terrarossa > Alpe di Tires > Sciliar > Monte Petz > Tourist trail > Saltner Hut Tschapit > Compaccio The Milk Roas: Compaccio > Panorama > Rosa Alpina Hut > Molignon Hut > Saltria > Rauch Hut > Hotel Ritsch > Gostner Hut > Compaccio Laghetto di Fiè Lake Trail: Alpe di Siusi Aerial Cableway valley station > Tschurtsch Meadows > Laghetto di Fiè Lake > Alpe di Siusi Aerial Cableway Alpe di Siusi Half-Marathon: Compaccio > Hotel Icaro > Ortisei Cable Car mountain station > Hotel Ritsch > Rauch Hut > Rosa Alpina Hut > Panorama > Laurin Hut > Compaccio Home again. I meet Peter at his home. He’s just back from South Korea, and the jetlag has yet to wear off. He’s glowing with joy, nonetheless, and it’s not hard to see how happy he is to be home with his family. He shows me the wonderful views over the Dolomite Mountains, the Sciliar with the jagged 14 ALPE | Summer pinnacles of the Santner and the Euringer, and the snow-blanketed peaks of the Denti di Terra Rossa with the Spitzbühl beyond, at the outer reaches, the Alpe di Siusi at their foot. “When I’m not racing or training with the team, I follow my daily workout training program at home,” says Peter, showing The successful ski racer hones his physical and mental energy in the countryside. me a fully-equipped training studio with strengthtraining machines of all and every kind. He begins every day with intensive strength training exercises under the guidance of his personal trainer. nearby Laranza Forest and runs a loop-route in the shade of the pines, where the uneven wood trails provide perfect coordination and balance training conditions. Daily Training Regime. Peter draws his inner peace, his steady serenity, his mental strength, his reflexes and stamina from the nature and the countryside around him, in a land which seems to have been created with endurance training in mind. The Alpe di Siusi lies at an elevation of between 1,800 and 2,300m, optimal for high-altitude training; in winter, men’s cross-country teams from all over the world come here to train, while in summer, the plateau, which offers 180km of running trails distributed over 20 trails in a variety of lengths and difficulties, is a favoured destination for international long-distance runners. Rest and Relaxation. The 33 year-old athlete is a bit of an all-rounder, and counts football, golf, motorcycling, hiking and climbing amongst his hobbies. “I can just switch off and have fun when I play a game of football with my friends or a round of golf with my dad,” he says. With the 18-hole San Vigilio golf course situated just under Siusi, the location also fits in perfectly with his training sessions. But Peter is never more enthusiastic than when he talks of his climbing expeditions and hiking tours. He’s conquered all the classic climbing tours and ascents in the area: the Punta Santner, the Monte Castello Ridge, the Sasso Piatto Via Ferrata routes, the Santner Pass. And he loves heading out in the early morning darkness to enjoy the first rays of the morning sun at the summit cross of the Sciliar. “I love having this Running Park right on my doorstep”, adds Peter. Here, he can enjoy some down- time with his family, and then head out of the door on a cycling trip to Gardena and the Isarco Valley, tackling narrow passes and country roads on a series of ups and downs that would bring out a sweat in the best of athletes. Or, alternatively, he takes to his feet across the sweetly scented hayfields to the “Hiking and climbing; that’s what real fun and relaxation is all about,” he enthuses. That’s when he clears his mind, and revels in the stillness of the mountains, the challenges and the power of nature. And that’s when he draws renewed energy, in body and in soul. « Peter Fill and his cousin Denise Karbon are both World Champions: She triumphed in the 2007/2008 Giant Slalom, while he is the 2015/2016 Downhill World Cup champion. Summer | ALPE 15 Josef and Bernadette Lunger put heart and soul into looking after their hiking guests, who always look forward to stopping off here. On the Monte Cavone The Monte Cavone Hut between Fiè allo Sciliar and Tires al Catinaccio has been run by the same family for three generations. It is one of the many spots shrouded in myth and legend in the Alpe di Siusi holiday area, and is a wonderful destination for a day out. B Text: Katja Sanin Photo: Helmuth Rier 16 ALPE | Summer Between a land and its people, there is a mysterious affinity, an unseen link that breathes life into the legends and sagas which mankind has told since time immemorial. Their origins are a mystery, and it is fascinating to see how the demons of nature and the sense of being at their mercy have worked their way into our consciousness as friendly and helpful – or wicked – witches, mountain maidens, fiends or dwarves. At the Monte Cavone, legend tells of a “Good Old Man”, who would remind the farmers of the area, in no uncertain terms, when it was time to start ploughing the fields. In this particular legend, we can see the shadow of a benevolent, pre-Christian god of fertility to whom the farming population would offer prayers and sacrifices. Who knows if this was the same “Good Old Man” who whispered down to where Josef Lunger stood, at these heights of 1,737m, calling him to plant a herb garden? Josef and his wife Bernadette run the hut together with their two sons Michael and Georg, just as Josef did before them together with his own parents, Michael and Josefa. During the summer, all three generations worked together over the years until autumn 2015, when Michl Prentner, as Josef’s father was known locally, passed away and his wife, known as Seffa, who had spent the last few years with him in the valley, handed the kitchen sceptre to her daughter-in-law Bernadette. And now, slowly but surely, the third generation is taking the reins. » Summer | ALPE 17 18 ALPE | Summer Fresh and prepared with love: The climb up to the Monte Cavone is well-rewarded with all manner of tasty delicacies. History and family history. The Völsegg peak above the Monte Cavone is known as the “Sacred Mountain” and, although the facts remain unconfirmed, it is believed that it was at one point a sacrificial site. Günther Niederwanger, archaeologist specialising in the Mesolithic (Middle Stone Age, around 9600 to 4500 B.C.) in the Dolomite region, unearthed several finds here; the most noteworthy discoveries of the 1980’s excavations included an arrowhead and some decorated shards. Most probably, when Stone-Age herders took the goats or sheep up to the mountains in early summer and brought them back down in autumn, they would have offered a part of their flocks, crops or fruit to a deity. The Monte Cavone has always been a favoured pasture. “It doesn’t happen anymore, but in the past around 250 sheep would graze at the Monte Cavone in May. Even as far back as 1900, there was a hut for woodworkers and shepherds,” recalls Josefa Lunger. A number of families from Tires al Catinaccio lived at the Monte Cavone off and on until the start of the 1950’s when the Lunger family exchanged a grazing pasture of the Messner Farm with the Municipality of Tires, and the Monte Cavone passed into the hands of their family. Michl and Josefa first began running it in summer 1955. For the first three years they carried everything up on their own backs, and then with the help of a mule. In Easter 1965, Michael Lunger and his wife drove to the Monte Cavone for the first time in an off-road Steyr-Puch Haflinger. The family have opted to keep the five rooms of the Monte Cavone simple in style, and to this day they are lit by candle and furnished with washbasins in place of lightbulbs and taps. “We got running water at the Monte Cavone Hut for the first time on the 17th July 1970,” says Josefa Lunger. With the boom in tourism in the Dolomite region in the 70’s, there were plans for a chairlift from Bagni di Lavina Bianca up to the Monte Cavone, but Michl Prentner argued against the proposal. Fortunately, in hindsight; Hosts aside, even today the Monte Cavone can only be accessed on foot, and when you arrive in this idyllic spot surrounded by larch woods at the end of your walk you can relax in utter peace as you enjoy the spectacular views over the Catinaccio. At One with Nature. It seems as though time stands still at the Monte Cavone, in this rustic world where life moves at a slower pace. The hut is unassuming in style: orders are taken down on a notepad and everything, down to the house speciality of nettle omelette, is cooked in a wood-fired oven. Josef and Bernadette live a lifestyle of bygone days, in times when hunters and foragers would roam and forage in search of wood, mushrooms and berries. Once the guests have been fed and watered, Bernadette enjoys heading out with her husband in search of wild herbs and fresh berries. In the kitchen, she and their son Michl create mouth-watering » Hiking trails to the Monte Cavone From the Bagni di Lavina Bianca to the Monte Cavone Mountain Hut and the Völsegg Summit Take trail 4A from Bagni di Lavina Bianca to the Wuhnleger Lake and further on to the Monte Cavone Hut. Trail will lead you from the hut to the Völsegg Summit. Walking time: Around 1.5 hours Difficulty level: Easy From the Laghetto di Fiè Lake to the Monte Cavone Hut Take trail 1 from the Laghetto di Fiè Lake towards the Tuff Hut and the Hofer Hut, and then follow trails 7 and 7B to the Monte Cavone Hut. Walking time: Around 3,5 hours Difficulty level: Medium Loop trail to the Monte Cavone with start at Schönblick Restaurant Take trail 6 from Schönblick Restaurant to Völsegg and then follow trail 4B to the Wuhnleger Lake, where trails 4 and 4A will lead you to the Monte Cavone. The return trip follows trails 4 and 7A to the Schönblick Restaurant. Walking time: Around 3 hours Difficulty level: Medium Summer | ALPE 19 dishes using everything that nature and the herb and vegetable garden provide. In the evenings, everybody sits down together to sort and wash the berries, make jam, and clean the mushrooms, nettles and goosefoot for the following day. There is a clear division of labour here at the Monte Cavone: Bernadette is the chef in the kitchen, Josef works the garden, Michael makes the desserts and Georg and his The house speciality: nettle omelette. wife Barbara take care of the guests. “The Monte Cavone is open to the public from Easter to AllSaints,” says Josef, as he shows me the tiny radish seeds which he harvests from the plants in autumn, dries and sorts together with Bernadette in winter, and replants in the vegetable garden in spring, along with lettuce, cress, arugula, sorrel, beetroot, leeks, celery, Swiss chard and parsley. The garden behind the house is a feast for the eyes, not to mention Josef’s pride and joy. Every morning, he spends two hours watering the plants after milking the cows for the Monte Cavone butter and curd cheese; up here, even the Speck and Kaminwurst (dried, smoked sausage) are salted and cured by the Lunger family over Christmas. 20 ALPE | Summer Hiking Tips. You can get to the Monte Cavone from the Fiè side and from the Tires side: From the Laghetto di Fiè Lake, the 3.5 hour walk takes you past the Tuff Hut and the Hofer Hut below the Croda del Maglio along trails 7 and 7B. From the Bagni di Lavina Bianca, passing the Wuhnleger, it takes 1.5 hours. In the small Wuhnleger Lake, the Catinaccio Peaks and the Vajolet Towers are mirrored. From here, you can choose between the steep forest road and the somewhat less steep walking trail. The walking trail is slightly longer, but the countryside is more beautiful and you can always find a pleasant spot to stop off for a break en-route, with spectacular views over the surrounding mountains and the Tires Valley. Setting of from the Schönblick Restaurant, a beautiful loop-trail (around 3 hours) will take you past Völsegg and the Wuhnleger Lake up to the Monte Cavone. The most difficult of all the routes to the Monte Cavone is a 5.5 hour uphill walk and 1 hour downhill, crossing the Croda del Maglio ridge. The set-off point for this walk is the car park at the Bagni di Lavina Bianca near Tires. The ascent takes you up through the steep Gola dell’Orsara to the Sella del Cavaccio (2,070m) on trail no. 2. When you’re on the ridge, sure-footedness and a head for heights are an absolute must. Then follow trail no. 9 in the direction of Croda del Maglio–Monte Cavone. The varied climb, boasting incredible views and secured with steel cables, leads partly in front of and partly behind the mountain peaks of the Cima di Mezzodì, Monte Nicola and the Croda del Maglio towards the Monte Cavone Hut. For untiring mountain climbers, a 20-minute hike also leads from the hut to the nearby Völsegg Peak (1,834m). The peak consists of two rock spurs, where you can admire the far-reaching views over the Brenta, the glaciers of the Adamello, the Ortler Massif, the Venosta Alps, the Breonie Alps, the Catinaccio, the Latemar, the Corno Nero and the Corno Bianco Mountains. The summit cross was removed by the Alpine Volunteers of Tires and Aica di Fiè and works on the foundations began. In early 1997, 15 people lugged 1,200 kilos of cement, 200 litres of water and iron poles up from the Monte Cavone Hut to the Völsegg Peak, where the new summit cross, made from larch and donated by the town of Tires, was erected. Unfortunately, it did not remain there for long: It was destroyed by a storm shortly afterwards, and was replaced in 2003. « Photo: SAM/Laurin Moser The fascinating landscape of the Dolomites is particularly suggestive thanks to the strange rock formations and the unmistakeable colours. The myth of the Dolomites In South Tyrolean extreme mountaineer Reinhold Messner‘s words, they are “the most beautiful mountains in the world“. The incomparable beauty of the Dolomites is widely renowned and for many they are synonymous with excellence in summer holidays. The mountains of the Dolomites can be thought of as a fossilised coral reef arching up into the sky in spectacular fashion. Thanks to their monumental beauty as well as their geological and geomorphologic significance, the so-called Pale Mountains were awarded UNESCO World Heritage status in 2009. Divided into nine areas and forming part of the Sciliar-Catinaccio Natural Park, the Euringer peaks, stands out as one of the signature landmarks of South Tyrol. The Catinaccio massif, with its numerous peaks, is also known far beyond the country’s borders. The most striking part of the massif is the Catinaccio D’Antermoia peak, which stands at a height of 3,002 metres. The natural park also includes the mountain forests around Siusi, Fiè and Tires, and the Ciamin Valley. « Dolomites are considered one of the most beautiful natural landscapes in the world. Sciliar-Catinaccio Nature Park: South Tyrol’s oldest natural reserve, a 7,291-hectare park, is situated in the western Dolomites and was founded in 1974. The Sciliar is an impressive mountain range whose emblematic outline, that includes the Santner and Bruneck Brunico Südtirol Brixen Bressanone Meran Merano Lienz Toblach Dobbiaco St. Vigil S. Vigilio 5 St. Ulrich Kastelruth Ortisei Castelrotto Seis am Schlern Seiser Alm Siusi allo Sciliar Alpe di Siusi Völs am Schlern Dolomites World Heritage UNESCO 1 Pelmo, Croda da Lago 2 Marmolada 3 Pale San Martino, San Lucano Dolomiti Bellunesi, Vette Feltrine 4 Friulian and d’Oltre Piave Dolomites 6 Auronzo Corvara Cortina d’Ampezzo Fiè allo Sciliar Bozen Bolzano Tiers/Tires 7 Canazei 2 8 Alleghe Pieve di Cadore 1 4 Zoldo Cavalese Agordo 3 Longarone Cimolais Pordenone Madonna di Campiglio Fiera di Primiero 9 Trento Belluno Udine Belluno Feltre Trentino Ampezzo Pordenone 5 Northern Dolomites 6 Puez-Odle 7 Sciliar Catinaccio, Latemar 8 Bletterbach 9 Brenta Dolomites Summer | ALPE 21 An unlikely pair of brothers: Manfred (right) and Peter (to the left of the picture) Erlacher. Italian style with a Siusi Heart “Chic-Tech” is the word of the day, and it encompasses all that is comfortable, casual and elegant. With the “Chervò” label, Manfred and Peter Erlacher, brothers from Siusi, have made a name for themselves in the golf and casual clothing sector the world over.. M Manfred and Peter Erlacher are as different as any brothers could be. While Manfred could easily pass for a sailor, Peter has the distinct look of an English squire. The Captain and the Squire are, respectively manager and designer. And the one thing that they do have in common is golf. In Chervò Golf & Sportswear, the brothers have found their life’s passion, and have worked their way tenaciously to the top of the sector. Text: Elisabeth Augustin Photo: Helmuth Rier 22 ALPE | Summer The Erlacher brothers’ parents ran a hairdressing salon in Siusi allo Sciliar, and always encouraged their sons to travel. Manfred, born in 1947, studied Economics in Florence while Peter, five years younger, attended a sports academy in Rome. After he graduated, Manfred managed concrete and ballast works together with a partner while Peter made a name for himself as trainer of the Italian Ski Team. In 1980 Peter began to import sports clothing from America and Switzerland to Italy, taking the first step into a difficult sector. His elder brother made the move with him – Creativity needs a good head for business at its side. Both brothers have the “do-it-yourself” gene and it was not long before they began to produce their own line of socks in 1982, with the label “Caribou”, followed shortly afterwards by other outdoor and ski clothing. Peter’s sports apparel line revolutionised the business; a blend of outstanding technical properties with casual, fashionable style, it stood out from the other labels. And from one day to the next, exclusive designs and new cuts were gliding over the slopes. All very chic and très cool. From Caribou to Chervò. When the Erlachers discovered that the Caribou label was already under trademark in the US, they decided to change the name to “Chervò”, a play on the Italian “cervo” (deer). After many years of working together with Ellesse, clothing manufacturer in Perugia, the Erlachers made the move from ski-clothing to golf and casual apparel at the beginning of the 1990s, thus setting their path. The Erlacher brothers wanted to revolutionise the world of golf clothing, make a break with the all-prevailing dress code of the time and win over the market with a style which would blend Italian panache with innovative fabrics. “We have developed numerous innovative fabrics with Chervò and trademarked them with the company name” explains Peter Erlacher. “Chervò-Tex” is a label which guarantees that clothing has been produced using all-weather fabrics. “In order to offer quality clothing with the maximum of wearcomfort, we have always been committed to research and development to create materials and fabrics which can stand up to the harshest of weather conditions, have been tested by golf pros on the course and undergone lab tests,” says Manfred. Peter, the creative member of the enterprise, is not only responsible for innovative design, but also takes meticulous care in choosing these materials. » Summer | ALPE 23 24 ALPE | Summer The headquarters of the world-famous golf and leisurewear company are in Costermano on Lake Garda, where the heart of Chervò beats. Manfred describes Chervò’s success as a “significant goal. Through untiring work and state-of-theart technological advances, we have created distinctive chic-tech clothing and ensured the label’s presence on golf courses the world over.” In front of the 2-hectare company premises in Costermano, an oversize golf ball can be seen for miles around; it has long been THE address for golfers. Chervò Golf & Sportswear’s operational headquarters are near Lake Garda, 25km northwest of Verona and around a 1.5 hour drive from Bolzano. “This was the best possible location for our company,” says Manfred. The fiscal office remains, like the brothers’ hearts, in Siusi allo Sciliar. The brothers have been commuting between homes at the lake and in the Dolomites for years now, inhabiting two completely different worlds. At home in Siusi, they are both passionate skiers and enjoy the slopes of the Alpe di Siusi in winter and the mountains and the challenging golf course at the foot of the Sciliar in summer. At the lake, on the other hand, they relish the southern climate, the Mediterranean style and, last but not least, the company that is so important to them. At the company headquarters, the brothers’ offices are at the two opposite ends of the building, “so we can cool off at a distance,” jokes Manfred. Their roles in the company are clearly divided, but all big decisions are taken together and in consultation with their top-level management. Manfred might be in the middle of his morning rounds to see what’s going on in the various departments, while Peter can be found in his office, surrounded by cushions in a variety of fabrics and designs, in the graphics department. Peter has always been the visionary. He says that his radar is over-tuned at times: “It’s not always a good thing when decisions are taken quickly,” he says. And so, the brothers don’t always see eye to eye. Manfred is responsible for the economic side of things - Peter says that he has a hard shell but a soft heart. Either way, the financial success of the company is, ultimately, in Manfred‘s hands. The creative mind of Peter emphasises that over the years, it’s no easy task to create the new, time after time. And that takes no small amount of nerve either. “There are so many doubts where creativity is concerned,” says Peter. “You always have to look at what has already been done, and finding something new is a constant challenge.” Creativity certainly brings colour and joy to his life. A good understanding of fabrics is fundamental, however, as is a bold approach to creativity, experience and specialised skills. “Our ultimate goal is to blend the sporting functionality of the Chervò collection with the trends of the moment, to create golf clothing which is both functional and stylish,” says Peter. “Naturally, we work in line with fashion shifts and trends. We don’t want to swim against the current. If you’re too out of synch with the times, there’s a risk that nobody will understand you. It’s important to put our signature to our line, so that the client can see the character in our clothing, the character that distinguishes Chervò from other labels.” Manfred says that working in the fashion industry is a mixed blessing; “It’s too much stress. You always have to work on four collections at once. But I do think it keeps you young.” “Chervò” now counts seven shops, plus the flagship store and an outlet at the factory premises in Costermano. There are 17 employees in these new shops, while 35 people are employed in the » Summer | ALPE 25 MANFRED ERLACHER PETER ERLACHER tells us what these things mean to him … tells us what these things mean to him … Lake Garda ... Relaxation, good food, golf. Siusi allo Sciliar ... Peace, beautiful area, and golf again. Mountains ... My yearning. Sea ... Freedom, diving. Golf ... Good job, good sport, my business. “Made in Italy” ... Creativity, good design, quality… Trends ... You shouldn’t always follow them blindly… Green ... On the golf course, the last putt before the hole. Risk ... Something that a businessperson has to take, but with a solid appraisal. Jet Set ... People who think they’re important (I’m not one of them). Models ... Male or female, they are an important part of what makes fashion interesting. A hard job. 26 ALPE | Summer Progress ... For me it means keeping your eye on the ball so you don’t get stuck in a rut. Lake Garda ... Beautiful scenery. Profit ... Necessity of the job. Siusi allo Sciliar ... Homeland. Sport ... Challenge. Profit ... Guarantees a company’s survival. Mountains ... Fascinating. Motivation ... Should never be absent. Sport ... Should be a part of everybody’s life to some extent. Motivation ... Important. It’s the engine. Homeland ... The harbour of every person. Snow ... Something special. When it snows, my heart rejoices. Sea ... Never-ending vastness. Golf ... Fun and games. “Made in Italy” ... Creativity. Trends ... Fleeting. Green ... Where the game is played. Risk ... Breathtaking. Sciliar ... My muse. I see it every day from my front door. Allure. Jet Set ... Cliché. Alpe di Siusi ... Where I learnt to ski and where I spend a large part of my free time in summer and winter. Progress ... Indispensable. Good fortune ... Health, family and work, all of which I love. Models ... Fragile Homeland ... Nest. Snow ... An element that I wouldn’t want to be without. Sciliar ... My parents always pointed it out to me from Siusi: the Santner and the Mull. Alpe di Siusi ... Skiing and relaxation. Good fortune ... Welcome. The avid golfers always come back home to Siusi allo Sciliar. headquarters. The new collection is presented in the large showroom twice a year to around 80 distributors from all around the world – China, Japan, Korea, Hong Kong, Canada, the US, Russia and South Africa. When the models advance across the showroom, the wholesalers seated in the white chairs decide which fashions are going to be setting the scene on the fairways and the leisure scene next season. Chervò is present in over 30 countries around the world and a fixed “big-name” with golf retailers. At the Chervò headquarters in Garda, clothing lines are managed, designed and distributed, while production is divided between Italy, Portugal, Tunisia, Romania, Bulgaria and Moldavia. „There are 65 million golfers around the world,” says Manfred, “25 to 27 million of them are in the USA. In Europe, around 4.5 million people play golf, and the strongholds are England, Scotland, Ireland and Sweden.” Golf is a sport, not a mere game for Manfred. Of that there is no doubt. For Peter, on the other hand, it’s a bit of both, and that is the beauty of this leisure activity. This is a distinction which could be discussed ad infinitum on a round of golf or at the 19th hole. Peter and Manfred have been playing golf since the late 1980s. Manfred says that he started too late to ever become a really good player. But the fact remains that, for the Erlacher brothers, a life without golf is unimaginable. One place where Manfred and Peter can often be found is on the south banks of Lake Garda. The Erlachers are also partners of the San Vigilio Chervò Hotel Spa & Resort in Pozzolengo, although they are not involved in it to any great extent. It was their innovations and experience which were used for the concept together with the renowned name of Chervò, to the mutual advantage of both. The elegant hotel, with a 36hole golf course, is set between the moraine hills and is one of the most exclusive addresses on Lake Garda. Manfred is President of the Golf Club. So the staunch Siusi man can safely say, by now, that he has been accepted as a local in his second home too. « Summer | ALPE 27 28 ALPE | Summer Five vintners, one shared goal: to produce authentic wines. Wines with Character From the mountain peaks to the vineyards W With 35 hectares of vineyards, the mountain community of Fiè has grown to be a small, but outstandingly sweet, winegrowing area over the last few years. Five ambitious winegrowers - Markus Prackwieser from the Gump Farm, Otmar Mair from the Besserer Farm, Christoph and Andreas Mock from the Wasserer Farm, Stephan Pramstrahler from the Grottner Farm and Patrick Planer from the Prackfoler Farm – are making a name for themselves far beyond the confines of their land. For a few years now, some of them have been bottling their own wine, which has been well-received on the market. And to add to the merry band of five, a sixth winegrower from the other bank of the Isarco Valley has just joined the group: Florian Unterthiner from the Ebner Farm in Campodazzo. The lowest-lying point of Fiè is at 315m, way down in the Isarco Valley. From here, the land stretches ever-upwards to the peaks of the Sciliar at 2,653m. Winegrowing looks back on a long tradition here on the slopes of the Isarco Valley, in Novale di Presule, Novale di Fiè and Passo, at an altitude of 300650m, and it is here, nestled in the steeply sloping vineyards, that the Fiè wineries are located. Sauvignon heads the list at 8 hectares, followed by Pinot » Text: Herbert Taschler Photo: Helmuth Rier Summer | ALPE 29 Blanc at 6.5, Müller Thurgau (4 hectares), Kerner (3.7 hectares), Gewürztraminer (2.6 hectares) and Chardonnay and Silvaner, with 1 hectare apiece. Pinot Noir heads the reds at just over 4 hectares followed by Trollinger, at 2. MARKUS PRACKWIESER’S GUMP FARM The best-known of the Fiè winemakers is Markus Prackwieser from the Gump Farm. The vineyard is located in Novale di Presule on the steep slopes at the entrance to the Isarco Valley, at an altitude of 350-550m. Markus produces Pinot Blanc, Sauvignon, Gewürztraminer, Trollinger and Pinot Noir on the five hectares of vineyard, with an incline of 50-70%. The young vintner took the vineyard over from his father in 2000, and has been pressing his own wine ever since. The wines from the Gump Farm are acclaimed both nationally and internationally, and the Praesulis line – the name comes from the nearby Prösels Castle – is particularly popular. From the very outset, Markus Prackwieser aimed to produce “Wine with character, wines that I myself can identify with one hundred percent”. The successful vintner strives to balance tradition and innovation and to offer his clients “exciting wines, which say something about their origins and about the winemaker”. A WIDE RANGE AT THE BESSERER FARM At the Besserer Farm, in the immediate vicinity of the Gump Farm, Otmar and Rosmarie Mair have been producing their own wines since 1998 together with their sons Philipp and Hannes. From 30 ALPE | Summer modest beginnings, the vineyard has increased production to 40,000 bottles per year. On the four hectares of steep slopes, the Mair family work with untiring commitment to produce high quality, natural wines. The unusual microclimate and the properties of the soil here provide the perfect conditions for a wine with character. All day long, the vineyards are exposed to the Mediterranean climate from the Bolzano valley basin, while at night they are aired by the cool winds of the Isarco Valley. A wide variety of grapes are grown here: Pinot Blanc, Sylvaner, Kerner, Sauvignon, Gewürztraminer, Golden Muscat and Chardonnay as well as Trollinger and Zweigelt. NEW LIFE AT THE WASSERER FARM The Wasserer Farm in Novale di Fiè has a long and eventful history behind it. It dates back to 1366, and was no longer farmed when the Mock family from the Mumelter-Farm in Coste, Bolzano took it over in 1996. Twin brothers Andreas and Christoph took on the laborious task of renovating the old walls and transforming them into a winery and tavern. Andreas is the cook, Christoph is the farmer and cellar master. His goal – to produce “decisive, beautiful wines” is mirrored in the design and furnishings of the winery. “W” is central to the theme: “W” for Wasserer, for Wine, for Wonderful cuisine and, last but not least, Wholesomeness. Since 2013, a Sauvignon and a St. Magdalener from the Coste parcels have been pressed at the Wasserer Farm. Proud of their wines: (From left to right) Markus Prackwieser (Gump Farm), Otmar and Rosmarie Mair (Besserer Farm), Christoph Mock (Wasserer Farm), Katharina Pramstrahler (Grottner Farm), Patrick Planer (Prackfol Farm) and Florian Unterthiner (Ebner Farm). THE GROTTNER – VINEYARD WITH AWARD-WINNING CUISINE The somewhat higher-lying Grottner vineyard also dates back to the 13th century. Stefan Pramstrahler, restaurateur from Fiè and award-winning chef at the Romantik Hotel Turm, purchased the farm a few years ago, and transformed it into a historical gem. The old barrels are still housed in the ancient vaulted cellar, as testimony to long-gone days. Stefan Pramstrahler has been one of the Fiè winemakers ever since, and on the new plots of » Summer | ALPE 31 Superb wine grapes thrive on the fertile slopes leading all the way up to the Isarco Valley. Fiè allo Sciliar Winegrowers at a glance Besserer Farm Vineyard Otmar Mair Novale di Presule, 10 phone +39 0471 601011 www.bessererhof.it Ebner Vineyard Florian Unterthiner Campodazzo, 18 phone +39 0471 353 386 www.weingutebner.it Grottner Farm Vineyard Stefan Pramstrahler Piazza della Chiesa, 9 phone +39 0471 725 014 www.hotelturm.it Gump Farm Vineyard Markus Prackwieser Novale di Presule, 8 phone +39 0471 601 190 www.gumphof.it Prackfol Farm Vineyard Patrick Planer Aica di Sotto, 10 phone +39 0471 601 532 www.prackfolerhof.it Wasserer Farm Vineyard Christoph Mock Novale di Fiè, 21 phone +39 0471 724 114 www.wassererhof.com the Grottner vineyard, he has been planting Sauvignon, Pinot Blanc, Gewürztraminer and Pinot Noir with great success, naming them with exotic Latin names of birds: Sauvignon Bubo, Gewürztraminer Tetrix, Pinot Blanc Pica and the Pinot Noir Corax. The Pramstrahler family have created a perfect merger of the 800 years of tradition at the Grottner Farm with modern design and innovative cellar techniques. HOME-GROWN WINES AT THE PRACKFOL FARM Patrick Planer‘s Prackfoler Farm is located near Aica di Fiè on the sunny side of the Tires Valley, at an altitude of 600m, in a mild spot where fruit and wine grapes thrive. Marked temperature differences between day and night, and the moraine soil atop the Bolzano volcanic quartz porphyry, provide optimal conditions for the top-quality wines which have been produced at the Prackfoler Farm for generations. The Leita and Rachtl parcels stretch over the steep slopes facing the southwest and enjoy the warm winds from the Bolzano valley basin. Three hectares of Sauvignon, Trollinger and Pinot Noir are planted here and, since 2013, Patrick Planer has been bottling his own wine under the vineyard’s own label of “Weinhof Prackfol”. They are available for purchase in the farm 32 ALPE | Summer shop alongside home-made jams, elderflower and raspberry cordials, herb cushions and lavender pouches. EBNER FARM VINEYARD AND TAVERN The Ebner Farm vineyard lies at the foot of the Renon Mountain Plateau on a sunny ledge at 500m, overlooking the Sciliar and Fiè. Florian and Brigitte Unterthiner run the vineyard and the traditional Buschenschank tavern with great commitment, treating guests to a home-made wine that is laden with character and farmhouse cuisine with a sophisticated twist. The red varietals of Pinot Noir, Trollinger and Zweigelt grow on the warm, south-facing volcanic slopes, while the whites - Grüner Veltliner, Gewürztraminer, Pinot Blanc and Sauvignon - thrive on the on the breezy south-east facing parcels, totalling 4.5 hectares, some growing on vines of over 40 years old. Since the 2013 harvest, the Ebner Farm has been bottling 20,000 bottles per year, wines which are appreciated across the board for their full-bodied character and length, juicy, minerality, elegance and inviting freshness. “Sustainability, quality and authenticity are not just qualities that we perceive. We live them first hand, and are delighted to pass them on to our guests,” says Florian Unterthiner with pleasure. « n-project.com - mendinidesign 2.000 More than wines ww w. w ine sto 0 0 3 re .b z ² m TASTING & RETAIL Bolzano - Z. Prod. Cardano 5 Near to the motorway exit for Bolzano North - Tel. +39 0471 642106 ENOTECA WEINDIELE Fiè - Via del paese 7 - Tel. +39 0471 724030 Hugo Summer Drink 15 cl Prosecco 2 cl Lemon balm syrup or elderflower syrup Dash of mineral water Mint leaves Combine all ingredients in a wine glass, add two or three ice cubes and stir gently. So how did such a refreshing cocktail come by such an old-fashioned name? Well, pure chance, as it happens - and it certainly hasn’t stood in the way of success! In the 10 years since Roland Gruber, barista from South Tyrol, first set out to mix a light “ladies” cocktail, the Hugo has shot to the heights of popularity – and not only with women. The Hugo is a slightly alcoholic cocktail made with prosecco, lemon balm or elderflower syrup, mineral water and mint leaves. Text: Barbara Pichler-Rier Photo: Helmuth Rier 34 ALPE | Summer HOTEL VILLA MADONNA restaurant ...and enjoy your meals! gluten & lactose-free products available Via Ibsen 29 39040 Siusi allo Sciliar (Bz) tel. +39 0471 70 88 60 info@villamadonna.it www.villamadonna.it h o t e l v i l l a madonna restaurant & bar Mountain and farm: a breathtaking communion. Departure from Tradition at the Stangler Farm A traditional South Tyrolean Buschenschank farm-tavern mirrors the rural traditions of the area. What, then, if the farmer in question doesn’t conform to the image of a dyed-in-the-wool South Tyrolean lifestyle? At the Stangler Farm in San Costantino in Fiè, the transformation from summer-retreat to smallholding is an ongoing process, with masses of open space for experimenting and new ideas. And where’s the journey leading? Well that story, as yet, remains to be written. E Text: Sabine Funk Photo: Helmuth Rier Ever since it first opened, the Stangler Farm in San Costantino has been a hit with locals, especially for weddings, birthdays and special occasions. Set in an enviously idyllic spot at the foot of the Sciliar Mountain the location itself is a crowdpuller, and the classic-minimalist design of the barn-turned-bar and the inspired, progressive cuisine are no less appealing. Cuisine and Culture. Heinrich Mayer Kaibitsch, called Heiner, and his young family, who have just welcomed their second daughter, have taken the » 36 ALPE | Summer Summer | ALPE 37 38 ALPE | Summer Heiner and Clara Kaibitsch are drawn to the simplicity of the mountains. “long road” back to the place where he spent practically half of his childhood. The Stangler Farm has been in their family for over 100 years; over the years, it has been run almost exclusively by the family, who split their time between Bolzano and San Costantino. While Heinrich was growing up, he had no particular ambitions of an agricultural bent, and it was only while studying journalism and history in Vienna that he discovered cookery and began to take an interest in the historical and social dimensions of cuisine. Before he had even graduated, Heiner had signed up for a year-long course in Parma where he graduated as Master in Food Culture at the University of Gastronomical Sciences. Founded by the Slow Food organisation, the course focussed on the cultural perception of food and the production of quality foods rooted in local culture. These highly intense – and intensive – studies have made their mark in the style of the Stangler Farm today. After Heiner and his wife Clara, from Austria, had spent time living and travelling around Europe, the US and Africa, the time was ripe to settle in the picturesque farm in San Costantino. It soon became apparent that the flexibility of a Buschenschank style farm-tavern would allow for the most sensible use of the land in terms of production and preparation of food. The renovation of the old barn was planned by an architect friend, and the building was insulated with straw. And the result? A bright, spacious dining and events room with a generously-sized kitchen area. In summer 2012, they catered for their first wedding and the Buschenschank was thenceforth in full service, with a regular events programme to boot. The Stangler Farm also doubles up as a summer residence for a number of contemporary artists, who display the results of their works on-site. The Stangler Farm cuisine is one of regional products, high-quality farm produce, and a healthy touch of fusion; and all without signing up to the Slow Food movement. The Stangler Farm conforms to no dogma regarding the upkeep of culinary traditions. Tradition is a value to be “savoured” with care – who decides, at the end of the day, when a tradition is “worth” upholding? Who draws the boundaries? Heiner is not on a crusade here at the Stangler Farm; it’s the diversity that he loves, working on the farm, cooking and, at the same time, challenging himself in terms of method and technique. He loves having the chance to close the gap between home and work, an opportunity which the Stangler Farm has given him. And the fact that, in his own words, “You can do anything with a farm”. Heiner’s goal is, naturally, to produce ever more food himself and to cook whatever grows here. It’s irrelevant, on principle, whether it’s traditional Knödel dumplings or Thai curry on the menu; tradition and local values are defined by the content, not the “packaging”. Slow Food principles reign supreme at the Stangler Farm. Authenticity, not facade. Tradition – but which? And what does “authentic” really mean anyway? The seemingly “traditional” is often nothing more » Summer | ALPE 39 Hotel Città in Bolzano, to made-to-measure tables from their own wood and discreetly retro minimalist stacking chairs. Even the bar counter has been repurposed from the Hotel Città. The Stangler Farm departs from cliché in a captivatingly idyllic location. than a facade. At the Stangler Farm, there is no trendy reinterpretation of Alpine style, as so many people are doing today. The renovation of the barn was designed to create a contemporary feel, foregoing the traditional checked curtains and farmstyle furniture, and the faceless mass-products of gastro-furnishings or party tents. All the furniture and decor has either been created by local hand workers or bought second-hand. This blend gives the whole space an urban-eclectic feel: From stylish 50’s-armchairs to the furniture from the old Not everything is running like clockwork at the Stangler Farm as yet, but there is a lot of space for creative ideas and off-the-cuff interpretations, including a modern-style 2-floor house on wheels, used as accommodation for artists in residence which can be opened out and called into service as a concert stage if required. The little house was originally designed as a mobile sheep pen, which the sheep studiously ignored. Heiner Kaibitsch is not the kind of man who plans too far in advance, which is probably the greatest of his blessings. “If I had planned all the costs and calculations beforehand and carried out extensive research, it would very probably never have got off the ground,” he says. “Province is not a place; it’s a state of mind”. The culinary trademark of the Stangler Farm is the blackcurrant, first planted on the farm by Heiner’s grandmother. Since then, the orchard has become home to over 6,000 plants. The focus of the farm reaches out in all directions, from sheep rearing to experiments with unusual agricultural produce including artichokes or edible water plants. From early summer to autumn, the Stangler Farm caters for, and organises, family weekends and celebrations. Opening times are posted in facebook or on the website. The events programme is still being fine-tuned, but aperitif and film evenings already been established for every Thursday in summer and in June, the Stangler Farm will be hosting a small music festival with funk music and a host of DJ’s and bands in the line-up. The Stangler Farm for the moment is still an experiment with an open-ended destination, and cannot yet claim a long history of success. However, there’s certainly no law against curiosity and experimenting. Heiner, Clara and their two daughters will never become a traditional Provincial farming family. But is all this pigeon-holing helpful anyway? A linen cross-stitch which hangs on the wall of the guest area, says it all wonderfully: “Province is not a place; it’s a state of mind“. « 40 ALPE | Summer Foto: Brimi, Helmuth Rier sh Fre ts duc o r p r ou from al loc rs e a f rm “Local, unique, authentic ...” The new supermarket Coop in the heart of Castelrotto offers you a wide range of first quality products. In the specialities‘ corner you will find unique culinary delights from local farmers, from biological origin and from fair trade. At the selling desk there is the famous butcher Heinz of the renowned Butcher Shop Silbernagl offering you typical Speck from Castelrotto and Helga, the soul of the Bakery and Confectionery Shop Burgauner, who will contribute with the “Schüttelbrot”. Why don‘t you come around? Burgauner BAKERY · CONFECTIONERY MARKT silbernagl butcher’s Food - Butcher - Bakery - Confectionery - Hardware - Gardening - Agriculture articles Famiglia Cooperativa di Castelrotto · via Panider, 24 · phone 0471 706 330 · www.konsummarkt.com Opening hours: From Monday to Saturday from 7.30 to 12.30 a.m. and from 3.00 to 7.00 p.m. Summer | ALPE 41 10 places to visit in the Alpe di Siusi holiday area ... Historical town centre of Castelrotto The character of the village of Castelrotto is shaped especially by the baroque tower that can be seen from afar. However Castelrotto’s landmark is also surrounded by an impressive classical parish church, architecturally interesting local council offices, colourfully painted houses and a hill of porphyry, the so called Colle. The best way to get a bird’s eye view of the village is to climb the 298 steps of Castelrotto’s 82-metre high church tower. From here you have a stunning view of Castelrotto and its surroundings. Marinzen The Marinzen Mountain Pasture is located at about 1,500m and is a popular hiking destination in summer. The hiking trail leads past the valley station of the Marinzen lift, at first through meadows then woodland up to the Marinzen Mountain Pasture. Alternatively Marinzen can also be reached in a few minutes by chair lift. There is a petting zoo at the mountain pasture for your children, an adventure playground and a fish pond for fishing. Duration of the hike is about 2 hours. Nature park house Tires The nature park house Sciliar-Catinaccio is located at the entrance to the Ciamin Valley. Here you can get information about the nature park’s conservation area, its geology, flora and fauna. It is situated in the former Steger sawmill, where a Venetian saw has been restored and is once again fully operational. The sawmill and the living quarters of the master sawymiller have been conserved as evidence of traditional alpine craftsmanship and culture. The nature park house is open from 7 June to 15 October 2016, Tuesdays to Saturdays, from 9.30am to 12.30 noon and from 2.30pm to 6pm and also on Sundays in the summer months of July and August. The old Venetian saw operates every Wednesday at 11.00am, 3.00pm and 4.30pm. Oswald von Wolkenstein trail and Hauenstein Castle Oswald von Wolkenstein lived high above Siusi allo Sciliar at Hauenstein Castle. On the Oswald von Wolkenstein trail hikers can discover how the poet and knight and his countrymen lived back in the 15th century. The adventure trail takes hikers past Salego Castle and Hauenstein Castle and presents anecdotes from the times of knights and damsels, their table manners and their town criers. This discovery path informs and entertains at the same time; and not only children. Duration of the hike is about 2 hours. Königswarte The scene from the Königswarte (King’s Vantage Point) with its box-seat view over the Isarco Valley and the Renon plateau was once cherished by King Frederick Augustus III of Saxony. On his sojourns to the Dolomites around 1900, the illustrious guest and Dolomites devotee stayed in Siusi allo Sciliar on several occasions, and from there he would often set out on walks through the Laranza Forest. For the locals, the vantage point in the Laranza Forest soon became known as the Königswarte, the King’s Vantage Point. The view that hikers will find here is also royally good. Duration of the long loop tour of the Laranza ist about 2.5 hours. 42 ALPE | Summer Sciliar and Monte Pez Symbolic mountain of South Tyrol, meeting place of the Sciliar witches, petrified coral reef: the Sciliar has many names. The Monte Pez (2,563m) is the highest peak of the Sciliar. For thousands of years, at any time of the year or day, whether overcast or shrouded in mist, in bright sunlight or in the twilight, the Sciliar captivates people. Several trails, some many centuries old, lead to the Sciliar. Fiè allo Sciliar, Siusi, Tires al Catinaccio, Castelrotto and the Alpe di Siusi (path for tourists) can be considered as starting points for tours on the Sciliar. Prösels Castle Who was Leonhard of Fiè? And when was the last “witch” put on trial in Prösels Castle? All those interested in our history will find answers to these questions on a guided tour through the impressive castle complex. The collection of arms in the pillar hall and the castle chapel of Saint Anna are highlights of a guided tour of Prösels Castle. Prösels Castle is open for guided tours from 1 May to 31 October 2016. Ciamin Valley Ciamin Valley is a wild and romantic valley between the Sciliar and the Catinaccio. The hike through the Ciamin Valley begins above San Cipriano and continues via the Dosswiesen and the Schwarzer Lettn to the Erste Leger. It goes on to the source of the Ciamin and changes within a few metres from a dry creek bed into a lively mountain stream. The destination of the hike is the Rechter Leger, a beautiful vantage point and rest area with a view of the Principe Towers and the Ciamin Peaks. Laghetto di Fiè Lake Swimming at 1,056m: the Laghetto di Fiè, South Tyrol’s most beautiful swimming lake, has been commended several times by the Italian environmental organisation Legambiente for the high quality of its water. The water temperature of about 22° C entices hikers to take the opportunity to take a refreshing plunge. The short walk around this popular swimming lake is also suitable for families with small children and prams, senior citizens and the disabled. Bullaccia tour with witches’ benches and Engelrast Bullaccia not only offers the most beautiful vantage points with a 360° panorama, but also accommodates places of witchcraft. The Bullaccia tour leads to Engelrast and from there via the Filln-Kreuz to the witches’ benches. The trail then leads on via the Goller-Kreuz. Tip: Just like the Sciliar witches take a break at the witches’ benches. Duration of the hike is about 3 hours, starting from Compatsch. Summer | ALPE 43 Photo: Oswald-von-Wolkenstein-Ritt/Helmuth Rier Summer Highlights ’16 > 3 May to 12 July 2016 > 22 May 2016 > 10 to 12 June 2016 > June – July 2016 Hikes for Flower Lovers Giro d’Italia: Mountain time-trial stage from Castelrotto to Alpe di Siusi Oswald von Wolkenstein Riding Tournament Open-air Gourmet Extravaganza Three days, four locations and 36 teams: in tribute to knight and minstrel Oswald von Wolkenstein, the three villages of Castelrotto, Siusi and Fiè allo Sciliar organise a historical riding tournament at its very finest. From June 10th to 12th 2016, visitors to the Oswald von Wolkenstein Riding Tournament can leap back in time to the 14th century and experience life in the Middle Ages, admire the masterly horsemanship and the feel the warmth of the hospitality in the Dolomites. No other riding tournament has the good fortune to be able to offer this kind of culture, tradition, history, sport and folklore all rolled into one single event. www.ovwritt.com With three unusual open-air gourmet events on the cards, the Alpe di Siusi summer promises to be something of a culinary experience. First up is Tabbla Toò on the Alpe di Siusi itself, where an 8-course meal cooked in wood-fired ovens will be served accompanied by a 360° view of the Alpe di Siusi. The Berglertafel (Mountaineers’ Banquet) in Tires al Catinaccio is legendary, not only for its culinary finesse but also for its spectacular views over the legendary Catinaccio. The Mountaineers’ Banquet is traditionally held on the third Thursday in July. The gourmet events draw to a close at the Krausen Banquet in Castelrotto, where the Monte Calvario hill will be providing the historical backdrop for the evening. Approximately 790 flowering plants and ferns of highly varied appearance and origin can be seen around Sciliar Mountain over the course of the year. Typical Alpine flowers but also botanical rarities flourish on the alp mats, in meadows and wheelbarrows. The nature reserve authorities organize about 30 guided hikes every year in cooperation with the tourism associations of the nature reserve communities with experienced nature reserve hiking guide Riccardo Insam. 10.8 kilometres, 784 metres of elevation difference and a gradient of up to 11% on May 22nd, when the 15th stage of the Giro d’Italia will be speeding its way from Castelrotto to the Alpe di Siusi. The individual mountain time trial is part of this year’s Giro d’Italia, and the Dolomite mountains will provide the backdrop for the race against the clock as the best athletes in the world put themselves to the test. The Castelrotto-Alpe di Siusi stage is particularly demanding, and a decisive stage of the Corsa Rosa. Tabbla Toò: 19 June 2016 Berglertafel: 21 July 2016 Krausentafel: 29 July 2016 44 ALPE | Summer Photo: SAM/Helmuth Rier > 1 July 2016 > 3 July 2016 > 6 to 25 July 2016 > 11 July – 22 August 2016 Südtirol Jazzfestival Alto Adige: Max Andrzejewski‘s Hütte & Choir Alpe di Siusi Half Marathon Semper Music International Festival Summer Classics in Siusi allo Sciliar 21 kilometres, 601 metres of elevation gain and 700 participants: these are the characteristic numbers of the 4th Alpe di Siusi Half Marathon on 3 July 2016. Surrounded by the Dolomites UNESCO World Heritage, the Alpe di Siusi Half Marathon is a unique experience and sporting challenge for both professional and amateur athletes. The Semper Music International Festival – like the previous ones – provides a unique opportunity to experience concerts by many well-known and famous musicians in the Alpe di Siusi holiday area. For lovers of classical music, Siusi offers an extraordinary series of concerts. Artists will perform the works of great composers. The „Summer Classics“ of Siusi represent a high level of musical talent and have long since become an integral component of our summer cultural program. Both locals and visitors will be enchanted. „New Sounds - Fresh Perspectives“, this is the new moto of the Südtirol Jazzfestival Alto Adige, which will hold a concert on the Laghetto di Fiè Lake on Friday, 1st July 2016. Max Andrzejewski‘s band, Hütte, and a mixed choir will kick off the jazz evening on the Laghetto di Fiè from moored boats. This prelude is reminiscent of the famous performance of Georg Friedrich Händel’s ‘Wassermusik’ on 17 July 1717 on the Thames, London, when the Royal Orchestra accompanied the play on boats. Sadly, Fiè won’t be hosting a similar baroque experience but the music is just as sumptuous. Six South Tyrolean singers (these will take part in a tailored workshop before the concert to guarantee an extraordinary performance) will complement the choir performing with Andrzejewski. The actual concert will take place on the same evening, yet performers will delight the audience by playing on dry land near the lake. www.suedtiroljazzfestival.com The starter‘s gun for the running event with start and finish in Compatsch is fired at 10.00am. running.seiseralm.it On the festival program, besides the international competitions, master classes and workshops, there are about 35 afternoon and evening concerts with renowned music professors and young artists from North and South America, Asia and Europe participating. All concerts, master classes and workshops are open free of charge for guests and locals. Admission fees apply only for the star concerts. The celebrated musicians Liana Isakadse, Mikhail Voskresensky and Alexander Rudin cater for musical pleasure of the highest level. www.schlernmusicfestival.eu > 24 July 2016 Bolzano Danza: Voluminosité Conquering a mountain summit and dancing in dizzying heights are not so very different from each other, as Fabrice Guillot knows. Formerly a mountaineer himself, he is now the scenographer and choreographer of sensational aerial-acrobatic performances. His dance company Retouramont explores boundaries and flies in the face of gravity, as does his aerial dance show Voluminosité, which will be featuring on the Bolzano Danza program in the Alpe di Siusi holiday area. The show’s two dancers and circus-trained aerial acrobats will be performing on a large anthropomorphic construction, with spectators seated in a circle around them. www.tanzbozen.it Summer | ALPE 45 Photo: Helmuth Rier Summer Highlights ’16 > 5 to 7 August 2016 > September-October 2016 > 1 to 31 October 2016 > 7 to 9 October 2016 Prösels Castle Summer Festival WW – Walking Week, Wonderland The “Kuchlkastl” – Culinary Festival in Fiè allo Sciliar “Kastelruther Spatzen” Music Festival In 2016 the atmospheric venue of Prösels Castle, steeped in history, will be hosting the first-ever “GLM Allstars” festival weekend. Four concerts and three rousing concerts will be putting on a magnificent panorama of sounds, ranging from world music through to upbeat jazz. Flamenco Virtuosos “Cafe del Mundo”, outstanding vocalist Stefanie Boltz & Band and the “Quadro Nuevo” musicians will be taking the stage. schloss-proesels.seiseralm.it WW stands for Walking week and Wonderland, but also for Wakening and Word Choice. The group walks with contemporary European artists will be weaving their way through the countryside of the Alpe di Siusi holiday area. During the five walks in the villages of Castelrotto, Siusi, Fiè allo Sciliar, Tires al Catinaccio and on the Alpe di Siusi itself, participants will have the opportunity to experience contemporary art and open-air, minimalist performances. The guided tour on the Alpe di Siusi is taking place as part of the Transart Festival program. The Kuchlkastl Culinary Festival in Fiè allo Sciliar is a well-kept secret among gourmets and friends of „down home“ cooking, alike. Since 1978, the innkeepers and restaurant owners in Fiè have been inviting visitors to partake in the „Gastronomical October“. At the close of the season, the best chef cooks of Fiè will do their utmost to astonish and enchant you with new variations of traditional dishes – dishes prepared with passion and enjoyed with fine appreciation. If you are in search of original dishes (based on time-honoured recipes, but with a modern accent), you ought not to miss this month-long culinary festival in Fiè allo Sciliar. www.voelserkuchlkastl.com Celebrating, spending pleasant evenings together, experiencing the “Kastelruther Spatzen” live: the Spatzen-Festival in Castelrotto is amust for every fan. Surrounded by the unique scenery of the Dolomites the seven “Spatzen“ enchant all friends of traditional music. 46 ALPE | Summer Komma Graphik - Foto: Helmuth Rier without auto-mobile 85.00 Euro Valid for 7 days (after first use) · 11/06 - 09/10/2016 & Surnam Michael W en Combi Card 7 trasferab Gold Com bi Ca rd le. ohn dler Senior - 85 ,00 Euro Carta Nu mero: 02 42 22 luglio 2016 - 8:3 4 6 Uhr You > unrestricted use of the Alpe di Siusi Aerial Cableway and the Alpe di Siusi Express (route 10) > unrestricted use of the Shuttle Bus Service (routes 2, 3, 4, 5, 13 and 15), the Almbus (route 11) and the Bus Piz (route 14) > unrestricted use of the Bullaccia Aerial Cableway, the Aerial Lifts Spitzbühl, Panorama, Florian (Alpe di Siusi) and Marinzen (Castelrotto) 39.00 Euro e. Card not bile 52.00 Euro Vale n e au r Nam e& to-m Surn obil ame. tino Sen R io Cart r - 39,0 ossi 22 lu a Nume 0 Euro ro glio 2016 : 07402 4 - 9:2 4 Uh r Combi Card 14 - sen Card za a not tras uto-m fera er Your Name Combi Card 3 in 7 a auto-mo obil h Ri with the Combi Card or the Seiser Alm Card Gold Seiser Alm Card Gold bil - senz e elmut Seiser Alm Card mo ohne auto- Gültigkeits Periodo di zeitraum: 7 Tage ab Value peri validità: 7 giorni dall Erstentwertung. od: 7 day s after first a prima vidimaz ione. use. Foto :H Affordably and conveniently to the trekking wonderland ble. 76.00 Euro In the course of 7 days (after first use) Valid for 7 days (after first use) Valid for 14 days (after first use) > 3 times to the Alpe di Siusi and back, with the Alpe di Siusi Aerial Cableway or the Alpe di Siusi Express (route 10) > unrestricted use of the Shuttle Bus Service (routes 2, 3, 4, 5, 13 and 15), the Almbus (route 11) and the Bus Piz (route 14) > unrestricted use of the Alpe di Siusi Aerial Cableway and the Alpe di Siusi Express (route 10) > unrestricted use of the Shuttle Bus Service (routes 2, 3, 4, 5, 13 and 15), the Almbus (route 11) and the Bus Piz (route 14) > unrestricted use of the Alpe di Siusi Aerial Cableway and the Alpe di Siusi Express (route 10) > unrestricted use of the Shuttle Bus Service (routes 2, 3, 4, 5, 13 and 15), the Almbus (route 11) and the Bus Piz (route 14) The Combi Card and the Seiser Alm Card Gold are not transferable! Children (born after 04/06/2008) and persons on wheelchairs ride free of charge. Juniors (born after 04/06/2000) pay only half fare. *The Holiday area Alpe di Siusi Live Card, which is not available for purchase and is issued free of charge to the guests by the accomodation, includes a price reduction for the Combi Card and the Seiser Alm Card Gold. Multi-storey car park in the package with purchase of a Combi Card or Seiser Alm Card Gold: 1 day: 3.00 Euro, 3 days: 8.00 Euro, 7 days: 11.00 Euro, 14 days: 17.00 Euro Alpe di Siusi Aerial Cableway 39040 Siusi allo Sciliar · Via Sciliar, 39 Tel. 0471 704 270 · Fax 0471 704 269 www.seiseralmbahn.it · info@seiseralmbahn.it Winter Preview ’16/’17 > December 2016 > December 2016 > 15 January 2017 > 10 February 2017 Christmas in Castelrotto Children’s Winter Festival with Nix the Witch Traditional country wedding of Castelrotto Südtirol Moonlight Classic Seiser Alm In December, the inhabitants of Castelrotto will unveil the secrets of their Christmas traditions and allow others to participate in them. Beside the little Christmas market, local farmers’ wives will offer their cookies, Christmas logs, pastries, and other authentic goodies for sale. On 9 and 10 December, the well-known „Kastelruther Spatzen“ folks music group will present songs and tunes in keeping with the „Feast of Love“. The 2016-17 winter season will be getting off to a sparkling start with the second Kids’ Winter Festival on the Alpe di Siusi with Nix the Witch. Nix is calling all kids to join in the party, and will be transforming them into witches and wizards for the occasion. It will be an entire day of entertainment, games and winter fun, where children can also ski or learn to ski in a playful manner. The Country Wedding in Castelrotto has already become a tradition. It‘s the authentic reproduction of a historical farmer‘s wedding like those celebrated since time immemorial at the foot of the Alpe di Siusi. The throngs of participants wear their traditional garments with great pride – one of the reasons why the event has developed into one of South Tyrol‘s most spectacular pageants. The moon will be astounded when it peeks over the Dolomites. Because that’s when the starting pistol will fire for a cross-country marathon of a most unusual kind. At 8 p.m., namely, several hundred cross-country skiers will shove off from Compaccio and glide on their narrow skis in the light of their forehead-mounted lamps through the luminescent night-time winter landscape. They’ll follow the route for 15 or 30 kilometers, finally returning to their starting point. But the „South Tyrol Moonlight Classic Alpe di Siusi“ is a fantastic experience not only for the participants, but for the spectators, too! www.moonlightclassic.info Apointments 3 to 4 December 2016 8 to 11 December 2016 16 to 18 December 2016 23 to 25 December 2016 48 ALPE | Summer Photo: Helmuth Rier > 12 February 2017 > March 2017 > 19 to 26 March 2017 > March 2017 Winter Golf Tournament on the Alpe di Siusi Dolovino on Snow on the Alpe di Siusi Swing on Snow Winter Music Festival Children’s Winter Festival with Nix the Witch Play golf on snow and enjoy a wonderful winter landscape: for the 9th time in a row, the winter golf tournament is held on the Alpe di Siusi. It is played over 9 holes, from 61 to 1150m long. On skis or snowboard the participants move from hole to hole. The fairways are white instead of green, the greens whites and the golf balls stand out thanks to their bright colours. Food and music along the golf course will be provided. Dolovino on Snow invites you to celebrate the theme of “Top Alto Adige wines at the foot of the Dolomites” on a wine-tour across the Alpe di Siusi. South Tyrol is not just a paradise for skiers and hikers, but also an internationally renowned wine-growing area. Connoisseurs can sample outstanding wines from the local area in numerous bars and restaurants around the area, while the Alpine huts on the Alpe di Siusi will be serving culinary delights to round off the event to mouth-watering perfection. Jazz in the mountain huts, soul on the slopes and traditional tunes in the restaurants in the evenings: musicians from all over the Alpine region will be performing from morning to night in the Alpe di Siusi holiday area for the Swing on Snow festival. Bands and singers will be setting the tone on the slopes and getting old and young, winter sports visitors and music lovers alike, into the party mood. Towards the end of the winter season, Nix the Witch is calling all kids to join in the party, and will be transforming them into witches and wizards for the occasion. The festival is guaranteed to be fun: games, an arts and crafts corner, a treasure hunt, good music and masses of surprises to bring a shine to the eyes of every child. And, of course, the chance to learn how to ski or improve your technique with ski instructors. Nix the Witch also has a whole lot of tricks to teach for safety on the snow. The modern interpretation of traditional folk music with jazz, soul and pop reflect the musical culture of the Alps; listeners can swerve in time to the beats and rhythms, and weave their way downhill to the sounds of the tuba, bass, dulcimer and accordion. Concerts will be played on the slopes of the Alpe di Siusi in the mornings, afternoons in the huts and evenings in the villages of Castelrotto, Siusi, Fiè allo Sciliar and Tires al Catinaccio. www.swingonsnow.com Summer | ALPE 49 Around & About Red and Blue Training Camp. In July 2015, Bologna Football Club held their summer training camp in Castelrotto for the first time. Daily training sessions were held at the Laranza sports centre, alongside running sessions around the Laghetto di Fiè Lake and a number of friendly matches. 2016 will see Bologna FC back in Castelrotto once again, preparing for their upcoming Serie A season. Water and Snow The Alpe di Siusi is famed for its optimal high altitude training conditions, not only for runners and cross-country skiers. The Swedish rowing national team spent this last winter on Europe’s largest mountain pasture – and were equally impressed by both the land and the people: “The indescribably beautiful countryside, the mountains and the friendliness of the people make our training here an absolute pleasure,” enthused Cecilia Lilja. Oswald Ride and Super G Verena Gasslitter, the young ski racer from Castelrotto, is not just an ace skier but also an accomplished horsewoman: Riding with the Kastelruth Telfen team, she triumphed in the 2015 Oswald von Wolkenstein Riding Tournament. At the Europa Cup she crowned her ski season with a Super G victory, and will be making her World Cup debut in the 2016/17 season. IMPRINT. ALPE: Reg. Court Bolzano / Bolzano, n. 9/2002 R.St. Published by: Alpe di Siusi Marketing, 39050 Fiè allo Sciliar, Via del Paese, 15, Tel. +39 0471 709 600, Fax +39 0471 704 199, info@alpedisiusi.info, www.alpedisiusi.info. Editorial Team: Elisabeth Augustin (Responsible Editor), Rosa Maria Erlacher, Sabine Funk, Barbara Pichler Rier, Katja Sanin, Herbert Taschler, Michaela Baur, Daniela Kremer, Romina Glira; Translations: Studio Bonetti & Peroni. Advertising: Sabine Demetz, Christoph Trocker. Graphicdesign: Komma Graphik. Printing: Litopat. 50 ALPE | Summer 7LUOHUB&XUDGLQDBDQVWHFNQDGHOBSIDGB5=LQGG Werbemitteilung / Messaggio pubblicitario Ich vertraue dem, bei dem ich ein Leben lang gut beraten bin. Posso fidarmi di chi sa consigliarmi bene in ogni momento della vita. Die Raiffeisenkasse begleitet mich bei allen wichtigen Entscheidungen, wie z.B. bei der Familiengründung, beim Wohnungskauf oder beim Pensionseintritt. Sie berät mich verantwortungsvoll und bietet mir die passende Lösung. Die Bank meines Vertrauens. www.raiffeisen.it La Cassa Raiffeisen mi affianca in tutte le decisioni importanti, per esempio quando formo una famiglia, o acquisto un appartamento, o vado in pensione. Mi consiglia con buon senso offrendomi sempre la soluzione più adatta. La mia banca di fiducia. Kastelruth-St.Ulrich Meine Bank La mia banca Schlern-Rosengarten