Conţinutul cutiei dvs. Telefonul pe scurt
Transcription
Conţinutul cutiei dvs. • Telefon mobil • Baterie • Încărcător • Ghid de pornire rapidă • Cablu USB • Informaţii privind siguranţa Telefonul pe scurt Toate imaginile din acest ghid sunt doar pentru referinţă. Aspectul actual şi caracteristicile afişajului depind de telefonul mobil pe care îl achiziţionaţi. 1 2 10 11 9 12 8 3 4 5 7 6 13 1 Buton alimentare 2 Cască 3 Tastă Meniu 4 Tastă Înapoi 5 Microfon 6 Tastă Acasă 7 Tastă Căutare 8 Taste control volum Orificiu pentru şiretul de susţinere pe încheietură 10 Mufă pentru căşti 11 Cameră 12 Difuzor 13 Interfaţă încărcare/ date 9 Funcţii esenţiale la îndemână • Apăsaţi butonul de alimentare al telefonului dvs. mobil. • Apăsaţi lung pentru a deschide meniul Opţiuni telefon. • Apăsaţi pentru a bloca ecranul când telefonul dvs. mobil este activ. • Apăsaţi pentru a reveni la ecranul anterior. • Apăsaţi pentru a părăsi aplicaţia pe care o utilizaţi. • Apăsaţi pentru a ascunde tastatura. Apăsaţi pentru a deschide meniul pe un ecran activ. • Atingeţi pentru a deschide căutarea Google pentru a căuta pe telefonul mobil şi pe Web. • Atingeţi lung pentru a deschide căutarea vocală Google. • Atingeţi pentru a reveni la ecranul principal. • Atingeţi lung pentru a afişa aplicaţiile utilizate cel mai recent. Înainte de pornire 1 Scoaterea capacului bateriei 2 3 Instalarea *cardului micro SD Instalarea cartelei SIM *cardul micro SD este optional 4 Instalarea bateriei 5 Instalarea capacului bateriei Încărcarea bateriei Înainte de a încărca bateria, asiguraţi-vă că a fost introdusă corect în telefon. Dacă telefonul se încarcă în timp ce este pornit, pictograma bateriei din bara de notificări afişează stadiul încărcării. Când pictograma bateriei indică mobil este complet încărcat. , telefonul Pornirea telefonului mobil Apăsaţi . La prima pornire a telefonului, vi se va solicita să vă conectaţi la contul dvs. şi să configuraţi telefonul mobil. Oprirea telefonului mobil 1. Apăsaţi lung 2. Atingeţi Oprire. 3. Atingeţi OK. pentru a deschide meniul Opţiuni telefon. Utilizarea ecranului tactil Acţionarea ecranului tactil • Atingere: Atingeţi ecranul cu degetul pentru a selecta un element, a confirma o selecţie sau a porni o aplicaţie. • Atingere lungă: Atingeţi un element cu degetul şi continuaţi să îl apăsaţi până când telefonul mobil reacţionează. De exemplu, pentru a deschide meniul cu opţiuni al ecranului activ, atingeţi ecranul şi continuaţi să îl atingeţi până când este afişat meniul. • Trecere rapidă a degetului: Deplasaţi degetul de-a lungul ecranului, pe orizontală sau pe verticală. • Glisare: Atingeţi lung elementul dorit. Pentru a muta un element, glisaţi-l în orice zonă a ecranului. Puteţi glisa o pictogramă pentru a o muta sau a o şterge. Ecranul principal 10:23 Bara de notificări: Afişează mementourile şi pictogramele de stare ale telefonului. Treceţi cu degetul în jos pentru a deschide panoul de notificări. Zona de afişaj: Arată operaţia şi zonele de afişaj ale telefonului. Atingeti pentru a deschide Contacte. Atingeti pentru a deschide aplicatii. Atingeti pentru a deschide Mesaje. Atingeti pentru a deschide aplicatiile mele. Vizualizarea celorlalte părţi ale ecranului principal 10:23 Loviţi uşor cu degetul în dreapta sau în stânga pe ecranul principal. Blocarea ecranului • Cu telefonul pornit, apăsaţi pentru a bloca ecranul. Puteţi primi în continuare mesaje şi apeluri când ecranul este blocat. • Dacă telefonul rămâne inactiv o perioadă de timp, ecranul se va bloca automat. Deblocarea ecranului 1. Apăsaţi 2. Glisaţi pictograma de blocare de la stânga la dreapta pentru a debloca ecranul. pentru a activa ecranul. Adăugarea unui element nou pe ecran 1. Atingeţi lung o zonă liberă a ecranului principal până când este afişat meniul Adăugare la Ecranul de start. 2. Selectaţi elementul pe care doriţi să îl adăugaţi la ecranul principal. Importarea contactelor de pe cartela SIM 1. În lista de contacte, atingeţiapăsaţi 2. Atingeţi Copiere din cartela SIM. > Gestionare contacte. 3. Aşteptaţi încărcarea contactelor de pe cartela SIM. Selectaţi contactele pe care doriţi să le importaţi sau atingeţi Selectare globală pentru a selecta toate contactele. 4. Atingeţi Copiere. 5. Dacă aveţi mai mult de un cont pe telefon, atingeţi contul în care doriţi să importaţi contactele. Adăugarea unui contact 1. În lista de contacte, atingeţi 2. Dacă aveţi mai multe conturi cu contacte, atingeţi contul la care doriţi să adăugaţi contactul. > Creare contact. 3. Introduceţi numele contactului, apoi adăugaţi informaţii detaliate, cum ar fi numărul de telefon sau adresa. 4. După ce aţi terminat, atingeţi Finalizat pentru a salva datele contactului. Efectuarea unui apel Puteţi efectua un apel folosind aplicaţia Apelare sau selectând un număr din Contacte sau Jurnal apeluri. În timpul unui apel, puteţi atingeapăsa pentru a folosi alte funcţii. Pentru a reveni la ecranul de apelare, trageţi rapid în jos bara de notificare şi atingeţi Apel curent. Pentru ca interlocutorul să vă audă, nu obturaţi microfonul din partea inferioară a telefonului. Efectuarea unui apel cu aplicaţia Telefon 1. Atingeţi 2. Atingeţi tastele numerice pentru a introduce numărul de telefon. > Apelare pentru a afişa interfaţa de apelare. 3. Atingeţi pentru a iniţia apelul. Preluarea unui apel Glisaţi spre dreapta pentru a prelua apelul. Respingerea unui apel Glisaţi spre stânga pentru a respinge apelul. Terminarea unui apel În timpul unui apel, atingeţi Încheiere pentru a închide. Afişarea panoului tastaturii Folosiţi tastatura afişată pentru a introduce text. Unele aplicaţii deschid automat tastatura. În altele, trebuie să atingeţi un câmp text pentru a deschide tastatura. Atingeţi spaţiul în care doriţi să scrieţi textul pentru a afişa tastatura. Atingeţi pentru a ascunde tastatura. Atingeţi lung spaţiul în care scrieţi de obicei textul pentru a deschide meniul de opţiuni. Alegerea unei metode de introducere 1. Atingeţi lung spaţiul de introducere a textului, până la afişarea meniului Editare text. 2. Atingeţi Metodă de introd.. 3. Selectaţi metoda de introducere. Panoul tastaturii va fi afişat automat. Crearea şi trimiterea unui mesaj multimedia Puteţi să folosiţi mesaje multimedia pentru a face mai interesantă comunicarea. Puteţi să înregistraţi şi să trimiteţi un mesaj audio, puteţi să cântaţi „La mulţi ani!” şi să trimiteţi înregistrarea unui prieten sau puteţi să trimiteţi o expunere de diapozitive de la un eveniment deosebit. Posibilităţile sunt infinite. 1. Atingeţi 2. Introduceţi un număr de telefon în câmpul Către. 3. Atingeţi caseta text de alcătuire pentru a începe introducerea mesajului. 4. > Mesaje > Mesaj nou. AtingeţiApăsaţi pentru a afişa panoul de opţiuni. • Atingeţi Adăugare subiect pentru a adăuga subiectul mesajului. Telefonul mobil se află acum în modul mesaj multimedia. • Atingeţi Ataşare pentru a adăuga o imagine, o melodie sau un fişier video. 5. Când mesajul este gata de trimis, atingeţi Trimite MMS. Conectarea Activarea serviciului de date 1. Atingeţi 2. Atingeţi Comenzi wireless > Reţele tel. mob.. > Setări. 3. Bifaţi caseta Date activate pentru a activa conexiunea de date. Pornirea Wi-Fi 1. Atingeţi 2. Atingeţi Comenzi wireless, apoi bifaţi caseta Wi-Fi pentru a porni Wi-Fi. > Setări. Conectarea la o reţea fără fir 1. După activarea funcţiei Wi-Fi, atingeţi 2. Atingeţi Comenzi wireless > Setări Wi-Fi. În secţiunea Reţele Wi-Fi va fi afişată o listă cu reţelele Wi-Fi detectate. > Setări. 3. Atingeţi o reţea Wi-Fi pentru a vă conecta la aceasta. Partajarea conexiunii de date a telefonului prin USB Pentru a folosi telefonul ca modem USB în diferite sisteme de operare, computerul trebuie pregătit pentru stabilirea unei conexiuni de reţea prin USB. Partajarea simultană a cardului SD şi a conexiunii de date a telefonului nu este posibilă. 1. Atingeţi 2. Atingeţi Comenzi wireless > Conectare prin dispozitiv extern şi punct de acces portabil. > Setări. 3. Bifaţi caseta Conectare prin dispozitiv extern cu USB pentru a partaja conexiunea dvs. de date. Partajarea conexiunii de date a telefonului ca hotspot Wi-Fi portabil 1. Atingeţi 2. Atingeţi Comenzi wireless > Conectare prin dispozitiv extern şi punct de acces portabil. > Setări. 3. Bifaţi caseta Punct de acces Wi-Fi portabil pentru a partaja conexiunea dvs. de date. Deschiderea browserului Atingeţi > Browser pentru a deschide pagina de pornire. Dacă sunt disponibile simultan reţele mobile şi reţele Wi-Fi cunoscute sau deschise, telefonul va folosi cu prioritate reţelele Wi-Fi pentru accesarea Internetului. Utilizarea cardului microSD ca dispozitiv de stocare în masă USB 1. Conectaţi telefonul mobil la PC prin cablul USB. PC-ul va detecta cardul microSD ca disc amovibil. 2. Deschideţi bara de notificări, apoi atingeţi USB conectat. 3. Atingeţi Activare stocare USB în caseta de dialog care se deschide, pentru a confirma faptul că doriţi să transferaţi fişiere. Acum puteţi transfera fişiere de pe PC pe cardul microSD al telefonului mobil. Gestionarea telefonului mobil Pentru a configura telefonul mobil, atingeţi > Setări. Schimbarea tonului de apel al telefonului 1. În ecranul Setări, atingeţi Sunet > Ton de apel telefon. 2. Atingeţi tonul de apel dorit, apoi atingeţi OK. Va fi redat tonul de apel selectat. Schimbarea tonului de apel pentru mesaje 1. În ecranul principal, atingeţi 2. În lista de mesaje, atingeţiapăsaţi > Mesaje. 3. Atingeţi tonul de apel dorit, apoi atingeţi OK. Va fi redat tonul de apel selectat. > Setări > Selectare ton apel. Schimbarea imaginii de fundal 1. Pe ecranul iniţial, atingeţiapăsaţi 2. Atingeţi următoarele elemente ale meniului pentru a selecta o imagine şi a o seta ca imagine de fundal: • Fundale animate • Fotografii > Fundal. • Fundale Fotografierea şi înregistrarea fişierelor video Telefonul include un aparat foto şi o cameră video, permiţându-vă să realizaţi şi să transmiteţi fotografii şi fişiere video. Deschiderea aparatului foto • Atingeţi > Cameră pentru a deschide aparatul foto. Aparatul foto se deschide în modul vedere, fiind pregătit pentru a realiza o fotografie sau filmare. • AtingeţiApăsaţi pentru a închide aparatul foto. Ecranul Captură Pictograma ultimei fotografii. Atingeţi pentru a previzualiza fotografii sau înregistrări video. Trageţi în sus pentru a înregistra video, trageţi în jos pentru a face fotografii. Atingeţi pentru a fotografia. Atingeţi pentru a ajusta setările camerei. Fotografierea 1. Deschideţi aparatul foto şi comutaţi la modul aparat foto. 2. Dacă este cazul, modificaţi setările aparatului foto. Previzualizarea se modifică pe măsură ce modificaţi setările. 3. Încadraţi fotografia pe ecranul de captură foto. 4. Atingeţi lung 5. Eliberaţi . Când cadrul devine verde, imaginea este focalizată. pentru a fotografia. Fotografia realizată este afişată pentru scurt timp. Puteţi realiza altă fotografie sau puteţi previzualiza fotografiile. Înregistrarea unui fişier video 1. Deschideţi aparatul foto şi comutaţi la modul cameră video. 2. Dacă este cazul, modificaţi setările camerei video. 3. Încadraţi scena cu care doriţi să începeţi fişierul video. 4. Atingeţi pentru a începe înregistrarea video. 5. Atingeţi pentru a opri filmarea. Muzică Înainte de a folosi playerul muzical, trebuie să copiaţi fişiere muzicale de pe computer pe cardul microSD. Playerul va căuta fişierele muzicale de pe cardul microSD. După terminarea căutării, veţi putea vizualiza toate fişierele muzicale disponibile în bibliotecă. Deschiderea bibliotecii media Atingeţi > Muzică pentru a afişa biblioteca media. Redare muzică 1. Atingeţi o categorie în ecranul bibliotecii cu muzică. 2. Atingeţi melodia pe care doriţi să o redaţi. Utilizarea Market Android Market vă oferă acces direct la aplicaţii şi jocuri pe care le puteţi descărca şi instala pe telefon. Deschiderea aplicaţiei Market 1. Atingeţi 2. Când deschideţi pentru prima dată aplicaţia Market, va fi afişată fereastra Android Market Terms of Service. Atingeţi Accept pentru a continua. > Market. Instalarea unei aplicaţii Dacă doriţi să instalaţi o aplicaţie din afara Marketului, atingeţi > Setări > Aplicaţii, apoi bifaţi caseta Surse necunoscute pentru a permite instalarea unei aplicaţii din afara Marketului. 1. În Market, atingeţi Apps. 2. Atingeţi o categorie, apoi atingeţi elementul pe care doriţi să îl descărcaţi. 3. Pentru a instala elementul, atingeţi Install (dacă elementul este gratuit) sau Buy, după caz. 4. După descărcarea şi instalarea aplicaţiei pe telefonul mobil, este afişată o pictogramă de descărcare a conţinutului în bara de notificări. Disponibilitatea aplicaţiilor, serviciilor şi funcţiilor Google poate varia în funcţie de ţară sau de operator. În timpul utilizării acestora, respectaţi legislaţia şi reglementările din ţara în care vă aflaţi. Restabilirea datelor originale Dacă resetaţi telefonul la setările originale, vor fi şterse toate datele personale stocate pe telefon, inclusiv informaţiile despre contul Google sau alte conturi, setările sistemului şi aplicaţiilor, precum şi toate aplicaţiile descărcate. Resetarea telefonului nu va şterge actualizările software de sistem pe care le-aţi descărcat, nici fişierele de pe cardul microSD, cum ar fi melodiile sau fotografiile. 1. În ecranul Setări, atingeţi Confidenţialitate > Resetare la datele din fabrică. 2. Când vi se solicită, atingeţi Resetare telefon, apoi atingeţi Şterge tot. Telefonul mobil se resetează la setările iniţiale din fabricaţie, apoi reporneşte. Întrebări frecvente Cum setez o melodie ca ton de apel al telefonului? În biblioteca media, atingeţi lung melodia pe care doriţi să o setaţi ca ton de apel, apoi atingeţi Folosire ca ton de apel la telefon. Cum previn schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului? Atingeţi funcţia. > Setări > Afişaj > Ecran cu rotire automată pentru a dezactiva Cum setez desenul de deblocare? Atingeţi > Setări > Securitate şi locaţie > Configurare blocare ecran > Tipar. Cum pot schimba modul tastaturii? Atingeţi lung zona în care scrieţi textul, apoi selectaţi metoda de introducere preferată. Cum opresc melodia redată în fundal? Atingeţi bara de notificări, treceţi rapid degetul în jos pentru a deschide panoul de notificări, apoi atingeţi notificarea de redare muzică pentru a accesa ecranul de redare. Cum revin la ecranul de apelare? Dacă vă aflaţi în alt ecran în timpul unui apel, puteţi atinge bara de notificări, apoi glisaţi în jos pentru a deschide panoul de notificări. Atingeţi apoi notificarea cu apelul curent pentru a reveni la ecranul de apelare. Cum creez o comandă rapidă spre o aplicaţie în ecranul principal? Atingeţi lung pictograma aplicaţiei în ecranul meniului principal, până la afişarea ecranului principal. Glisaţi apoi pictograma în locul dorit şi ridicaţi degetul. Cum ascund tastatura? AtingeţiApăsaţi pentru a ascunde tastatura. Avertizări şi Precauţii Mediul de Operare • Dispozitivul este în conformitate cu specificaţiile RF atunci când este folosit aproape de ureche sau la o distanţă de1,5 cm de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile cum ar fi carcasa şi tocul nu conţin elemente metalice. Ţineţi dispozitivul la 1,5 cm distanţă faţă de corp pentru a respecta cerinţa mai sus menţionată. • Atunci când folosiţi dispozitivul, aveţi grijă să respectaţi legislaţia şi reglementările, şi să îi respectaţi pe ceilalţi şi drepturile legale. • Menţineţi temperatura ambientală între -10°C şi 45°C pe timpul încărcării dispozitivului. Menţineţi temperatura ambientală între -10°C şi 55°C pentru utilizarea dispozitivului cu baterie. Informaţii despre certificare (SAR) Acest dispozitiv respectă cerinţele privind expunerea la undele radio. Dispozitivul dumneavoastră este un transmiţător şi un receptor radio de joasă frecvenţă. Aşa cum recomandă instrucţiunile internaţionale, telefonul mobil este proiectat să nu depăşească limitele pentru expunerea la undele radio. Aceste instrucţiuni au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă Comisia Internaţională privind Protecţia faţă de Radiaţiile Non-Ionizante (ICNIRP) şi includ măsurile de siguranţă menite să asigure securitatea tuturor utilizatorilor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate. Rata de Absorbţie Specifică (SAR) este unitatea de măsură pentru volumul energiei frecvenţei radio absorbită de corp la folosirea telefonului. Valoarea SAR este stabilită la cel mai înalt nivel de tensiune certificate în condiţii de laborator, dar nivelul SAR actual al dispozitivului atunci când este folosit poate fi sub această valoare. Şi aceasta deoarece dispozitivul este proiectat să folosească tensiunea minimă necesară pentru a accesa reţeaua. Limita SAR adoptată în Europa este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg) la 10 grame de ţesut. Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de telefon atunci când a fost testat la folosirea la ureche a fost de 1,08 W/kg, şi când este purtat aproape de corp a fost de 0,701 W/kg. Informaţii privind Aruncarea şi Reciclarea Acest simbol aplicat pe dispozitiv (şi orice baterii incluse) indică faptul că nu trebuie aruncate ca un gunoi menajer obişnuit. Nu aruncaţi dispozitivul sau bateriile ca deşeuri nesortate. Dispozitivul (şi bateriile) trebuie predat unui punct de colectare certificat pentru reciclare sau aruncare corespunzătoare la expirare. Pentru detalii privind reciclarea dispozitivului sau a bateriilor, contactaţi biroul local, serviciul de salubrizare sau magazinul de prezentare şi desfacere de unde aţi achiziţionat acest dispozitiv. Aruncarea acestui dispozitiv se supune directive privind Deşeurile din Echipamente Electrice şi Electronice (WEEE) ale. Uniunii Europene. Motivul separării WEEE şi bateriilor de gunoiul menajer este acela de a minimiza potenţialul impact al mediului asupra sănătăţii umane cu substanţele periculoase care pot fi prezente. Reducerea Substanţelor Periculoase Acest dispozitiv este în conformitate cu Reglementarea privind Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţiile Chimice ale UE (REACH) (Reglementare nr; 1907/2006/EC a Parlamentului european şi a Consiliului Europei) şi cu Directiva UE privind Restricţia Substanţelor Periculoase (RoHS) (Directiva 2002/95/EC a Parlamentului European şi a Consiliului Europei). Pentru mai multe informaţii privind conformitatea REACH a dispozitivului, consultaţi site-ul www.huaweidevice.com/certification. vă sfătuim să vizitaţi site-ul în mod regulat pentru informaţii actualizate. Conformitate cu Reglementările UE Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/ EC. Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul www.huaweidevice.com/ certification. Respectaţi reglementările naţionale locale în locaţia în care dispozitivul trebuie să fie utilizat. Acest dispozitiv poate fi restricţionată pentru utilizarea în unele sau toate statele membre ale Uniunii Europene (UE). Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE. Franţa: Utilizare în exterior este limitată la 10 mW e.i.r.p. în lungimea de bandă de 2454 - 2483.5 MHz. Italia: Pentru folosire privată, o autorizaţie generală este necesară în cazul în care WAS / RLAN sunt utilizate în afara unor locaţii proprii. Pentru utilizare în public, este necesară o autorizaţie generală. Luxemburg: Este necesară o autorizaţie generală pentru furnizarea de reţele şi servicii. Norvegia: Folosirea dispozitivului este interzisă pe o rază de 20 km în jurul centrului Ny-Ålesund. Aviz juridic Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui document nu poate fi reprodusă sau transmisă în nicio formă şi prin niciun mijloc în absenţa unui consimţământ scris, obţinut anterior de la Huawei Technologies Co., Ltd. Produsul descris în acest manual include software protejat prin copyright aparţinând Huawei Technologies Co., Ltd. şi posibililor licenţiatori. Clienţii nu vor reproduce, distribui, modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage, decodifica, închiria, atribui sau sublicenţia, în niciun fel, respectivul software, în afara cazului în care astfel de restricţii sunt interzise de legile aplicabile sau dacă astfel de acţiuni sunt aprobate de respectivii deţinători de copyright. Mărci comerciale şi permisiuni , şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd. Alte mărci comerciale şi denumiri de produse, servicii şi companii menţionate aparţin proprietarilor respectivi. Notă Unele caracteristici ale produsului şi ale accesoriilor sale descrise în prezentul document se bazează pe software-ul instalat, pe capacităţile şi setările reţelei locale şi, prin urmare, pot să nu fie activate sau pot fi limitate de operatorii locali de reţea sau de furnizorii de servicii de reţea. Prin urmare, există posibilitatea ca descrierile din prezentul document să nu corespundă exact cu produsul sau cu accesoriile achiziţionate. Huawei Technologies Co., Ltd. îşi rezervă dreptul de a modifica orice informaţii sau specificaţii din prezentul manual fără notificare prealabilă sau fără obligaţii. Declaraţia privind software-ul de la terţi Huawei Technologies Co., Ltd. nu deţine proprietate intelectuală asupra software-ului şi aplicaţiilor de la terţi, furnizate împreună cu produsul. Prin urmare, Huawei Technologies Co., Ltd. nu va furniza nicio garanţie de niciun fel pentru acest software şi aceste aplicaţii de la terţi. Huawei Technologies Co., Ltd. nu va oferi nici asistenţă clienţilor care utilizează acest software şi aceste aplicaţii de la terţi, nici nu va fi vinovată sau răspunzătoare pentru funcţiile software-ului şi aplicaţiilor de la terţi. Software-ul şi serviciile de aplicaţii de la terţi pot fi întrerupte temporar sau definitiv în orice moment. Huawei Technologies Co., Ltd. nu garantează că vreun conţinut sau serviciu va fi menţinut pentru orice perioadă pe durata valabilităţii sale. Furnizorii de servicii terţi oferă conţinut şi servicii prin reţea sau prin instrumente de transmitere care nu se află sub controlul Huawei Technologies Co., Ltd. În cele mai largi limite permise de legea aplicabilă, se declară în mod explicit că Huawei Technologies Co., Ltd. nu va compensa şi nu poate fi făcut responsabilă pentru serviciile furnizate de furnizorii de servicii terţi, de întreruperea temporară sau definitivă a unor conţinuturi sau servicii de la terţi. Huawei Technologies Co., Ltd. nu va fi răspunzătoare pentru legalitatea, calitatea sau alte aspecte ale oricărui software instalat pe acest produs, pentru orice lucrări încărcate sau descărcate de la terţi, cum ar fi texte, imagini, videoclipuri sau software. Clienţii trebuie să îşi asume riscul pentru oricare şi toate efectele, inclusiv incompatibilitatea dintre software şi acest produs, care rezultă din instalarea de software sau încărcarea sau descărcarea de lucrări de la terţi. Acest produs utilizează sistemul de operare cu sursă deschisă Android. Huawei Technologies Co., Ltd. a făcut modificările necesare de sistem. Prin urmare, este posibil ca acest produs să nu accepte toate funcţiile acceptate de sistemul de operare standard Android sau poate fi incompatibil cu software de la terţi. Huawei Technologies Co., Ltd. nu va fi responsabilă pentru nicio astfel de situaţie. DECLINAREA RĂSPUNDERII PRIVIND GARANŢIILE CONŢINUTUL ACESTUI MANUAL ESTE FURNIZAT „CA ATARE”. EXCEPTÂND CERINŢELE DIN LEGISLAŢIA APLICABILĂ, NU SE CONSTITUIE NICIO GARANŢIE DE NICIUN FEL, NICI EXPRESĂ, NICI IMPLICITĂ, CARE INCLUDE, ÎNSĂ NU EXCLUSIV, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI DE OPORTUNITATE ÎN RAPORT CU UN ANUMIT SCOP, ÎN LEGĂTURĂ CU EXACTITATEA, SIGURANŢA SAU CONŢINUTUL DIN PREZENTUL MANUAL. LIMITE ALE RESPONSABILITĂŢII ÎN LIMITELE PERMISE PRIN LEGISLAŢIA APLICABILĂ, HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE ÎN NICIUN CAZ PENTRU DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, INDIRECTE SAU SUBSECVENTE SAU PENTRU PIERDERI DE PROFIT, AFACERI, VENITURI, DATE, ÎNCREDERE SAU ECONOMII ANTICIPATE. RESPONSABILITATEA MAXIMĂ A HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. (ACEASTĂ LIMITARE NU SE VA APLICA LA RESPONSABILITATEA PENTRU RĂNIRE ÎN LIMITA APLICABILĂ ÎN CARE LEGEA INTERZICE O ASTFEL DE LIMITARE) CARE REZULTĂ DIN UTILIZAREA PRODUSULUI DESCRIS ÎN PREZENTUL DOCUMENT VA FI LIMITATĂ LA SUMA PLĂTITĂ DE CLIENŢI PENTRU ACHIZIŢIA ACESTUI PRODUS. Reglementări privind importul şi exportul Clientul se obligă să respecte toate reglementările şi legile aplicabile privind importul şi exportul şi se obligă să obţină toate autorizaţiile şi licenţele de stat necesare în scopul de a exporta, reexporta sau importa produsul menţionat în prezentul manual, inclusiv produsele software şi datele tehnice pe care le conţine. Siguranţa informaţiilor şi a datelor personale Utilizarea unor funcţii sau aplicaţii de la terţi pe dispozitivul dvs. poate avea ca urmare pierderea sau punerea la dispoziţia altor persoane a informaţiilor şi a datelor dvs. personale. Pentru a sprijini protejarea informaţiilor dvs. personale şi confidenţiale, se recomandă câteva măsuri. • Aşezaţi dispozitivul într-o zonă sigură pentru a preveni utilizarea sa neautorizată. • Setaţi ecranul dispozitivului pentru blocare şi creaţi o parolă sau un model de deblocare pentru a-l deschide. • Periodic faceţi copii de rezervă pentru informaţiile personale păstrate pe cartela dvs. SIM/UIM, cardul de memorie sau stocate în memoria dispozitivului. Dacă înlocuiţi cu un alt dispozitiv, asiguraţi-vă că aţi mutat sau aţi şters toate informaţiile personale de pe vechiul dispozitiv. • Dacă suspectaţi viruşi la primirea unor mesaje sau e-mail-uri de la o persoană străină, le puteţi şterge fără a le deschide. • Dacă utilizaţi dispozitivul pentru a naviga pe Internet, evitaţi site-urile Web care pot prezenta un risc de securitate pentru a evita furtul datelor dvs. personale. • Dacă utilizaţi servicii precum Wi-Fi tether sau Bluetooth, setaţi parole pentru aceste servicii pentru a preveni accesul neautorizat. Când nu utilizaţi aceste servicii, deconectaţi-le. • Instalaţi sau actualizaţi software-ul de securitate al dispozitivului şi scanaţi cu regularitate pentru viruşi. • Asiguraţi-vă că obţineţi aplicaţii de la terţi dintr-o sursă sigură. Aplicaţiile descărcate de la terţi trebuie scanate pentru viruşi. • Instalaţi software de securitate sau corecţii de la Huawei sau de la furnizorii terţi de aplicaţii. • Unele aplicaţii solicită şi transmit informaţii privind locaţia. În consecinţă, un terţ poate partaja informaţii despre locaţia dvs. • Dispozitivul poate oferi informaţii de detecţie şi diagnosticare furnizorilor terţi de aplicaţii. Furnizorii terţi utilizează aceste informaţii pentru a-şi îmbunătăţi produsele şi serviciile. • Dacă sunteţi îngrijorat(ă) de siguranţa datelor şi a informaţiilor dvs. personale, trimiteţi un e-mail la adresa: mobile@huawei.com.
Similar documents
Huawei Y5
3. Atingeţi comutatorul Wi-Fi pentru a porni Wi-Fi. Telefonul va scana după reţele Wi-Fi
More informationmanasia mihaela - “Iuliu Haţieganu” Cluj
La 9-11 ani au foat mai frecvente anomaliile de clasa I, angrenaje inverse şi ocluzii deschise, la 12 ani predomină DDM-ul cu erupţii ectopice ale caninilor. In capitolul 5 au fost analizate 600 f...
More informationBlackBerry Curve 8900 Smartphone - Ghid de iniţiere
printr-o conexiune Wi-Fi®. Dispozitivul dvs. este conectat la o reţea Wi-Fi, însă nu are acces la servicii BlackBerry prin conexiunea Wi-Fi. Conexiunea dvs. la reţeaua Wi-Fi este activată, dar nu v...
More informationManual de utilizare
Puneți cartela SIM cu cipul orientat în jos și împingeți-o în locașul său. Asigurați-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela SIM, apăsați-o și trageți-o afară. T elefonul dvs. acceptă...
More information