Conţinutul cutiei dvs. Telefonul pe scurt

Transcription

Conţinutul cutiei dvs. Telefonul pe scurt
Conţinutul cutiei dvs.
• Telefon mobil
• Baterie
• Încărcător
• Ghid de pornire rapidă
• Cablu USB
• Informaţii privind siguranţa
Telefonul pe scurt
Toate imaginile din acest ghid sunt doar pentru referinţă. Aspectul actual şi
caracteristicile afişajului depind de telefonul mobil pe care îl achiziţionaţi.
1
2
10
11
9
12
8
3
4
5
7
6
13
1
Buton alimentare
2
Cască
3
Tastă Meniu
4
Tastă Înapoi
5
Microfon
6
Tastă Acasă
7
Tastă Căutare
8
Taste control volum
Orificiu pentru şiretul
de susţinere pe
încheietură
10
Mufă pentru căşti
11
Cameră
12
Difuzor
13
Interfaţă încărcare/
date
9
Funcţii esenţiale la îndemână
• Apăsaţi butonul de alimentare al telefonului dvs. mobil.
• Apăsaţi lung pentru a deschide meniul Opţiuni telefon.
• Apăsaţi pentru a bloca ecranul când telefonul dvs. mobil este
activ.
• Apăsaţi pentru a reveni la ecranul anterior.
• Apăsaţi pentru a părăsi aplicaţia pe care o utilizaţi.
• Apăsaţi pentru a ascunde tastatura.
Apăsaţi pentru a deschide meniul pe un ecran activ.
• Atingeţi pentru a deschide căutarea Google pentru a căuta pe
telefonul mobil şi pe Web.
• Atingeţi lung pentru a deschide căutarea vocală Google.
• Atingeţi pentru a reveni la ecranul principal.
• Atingeţi lung pentru a afişa aplicaţiile utilizate cel mai recent.
Înainte de pornire
1
Scoaterea capacului bateriei 2
3
Instalarea *cardului micro SD
Instalarea cartelei SIM
*cardul micro SD este optional
4
Instalarea bateriei
5
Instalarea capacului bateriei
Încărcarea bateriei
Înainte de a încărca bateria, asiguraţi-vă că a fost introdusă corect în telefon.
Dacă telefonul se încarcă în timp ce este pornit, pictograma bateriei din bara de
notificări afişează stadiul încărcării. Când pictograma bateriei indică
mobil este complet încărcat.
, telefonul
Pornirea telefonului mobil
Apăsaţi
. La prima pornire a telefonului, vi se va solicita să vă conectaţi la contul
dvs. şi să configuraţi telefonul mobil.
Oprirea telefonului mobil
1.
Apăsaţi lung
2.
Atingeţi Oprire.
3.
Atingeţi OK.
pentru a deschide meniul Opţiuni telefon.
Utilizarea ecranului tactil
Acţionarea ecranului tactil
•
Atingere: Atingeţi ecranul cu degetul pentru a selecta un element, a confirma o
selecţie sau a porni o aplicaţie.
•
Atingere lungă: Atingeţi un element cu degetul şi continuaţi să îl apăsaţi până
când telefonul mobil reacţionează. De exemplu, pentru a deschide meniul cu
opţiuni al ecranului activ, atingeţi ecranul şi continuaţi să îl atingeţi până când este
afişat meniul.
•
Trecere rapidă a degetului: Deplasaţi degetul de-a lungul ecranului, pe
orizontală sau pe verticală.
•
Glisare: Atingeţi lung elementul dorit. Pentru a muta un element, glisaţi-l în orice
zonă a ecranului. Puteţi glisa o pictogramă pentru a o muta sau a o şterge.
Ecranul principal
10:23
Bara de notificări:
Afişează mementourile şi pictogramele de
stare ale telefonului. Treceţi cu degetul în
jos pentru a deschide panoul de notificări.
Zona de afişaj:
Arată operaţia şi zonele de afişaj ale
telefonului.
Atingeti pentru a deschide Contacte.
Atingeti pentru a deschide aplicatii.
Atingeti pentru a deschide Mesaje.
Atingeti pentru a deschide aplicatiile mele.
Vizualizarea celorlalte părţi ale ecranului principal
10:23
Loviţi uşor cu degetul în
dreapta sau în stânga
pe ecranul principal.
Blocarea ecranului
•
Cu telefonul pornit, apăsaţi
pentru a bloca ecranul. Puteţi primi în
continuare mesaje şi apeluri când ecranul este blocat.
•
Dacă telefonul rămâne inactiv o perioadă de timp, ecranul se va bloca automat.
Deblocarea ecranului
1.
Apăsaţi
2.
Glisaţi pictograma de blocare de la stânga la dreapta pentru a debloca ecranul.
pentru a activa ecranul.
Adăugarea unui element nou pe ecran
1.
Atingeţi lung o zonă liberă a ecranului principal până când este afişat meniul
Adăugare la Ecranul de start.
2.
Selectaţi elementul pe care doriţi să îl adăugaţi la ecranul principal.
Importarea contactelor de pe cartela SIM
1.
În lista de contacte, atingeţiapăsaţi
2.
Atingeţi Copiere din cartela SIM.
> Gestionare contacte.
3.
Aşteptaţi încărcarea contactelor de pe cartela SIM. Selectaţi contactele pe care
doriţi să le importaţi sau atingeţi Selectare globală pentru a selecta toate
contactele.
4.
Atingeţi Copiere.
5.
Dacă aveţi mai mult de un cont pe telefon, atingeţi contul în care doriţi să
importaţi contactele.
Adăugarea unui contact
1.
În lista de contacte, atingeţi
2.
Dacă aveţi mai multe conturi cu contacte, atingeţi contul la care doriţi să adăugaţi
contactul.
> Creare contact.
3.
Introduceţi numele contactului, apoi adăugaţi informaţii detaliate, cum ar fi
numărul de telefon sau adresa.
4.
După ce aţi terminat, atingeţi Finalizat pentru a salva datele contactului.
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel folosind aplicaţia Apelare sau selectând un număr din
Contacte sau Jurnal apeluri.
În timpul unui apel, puteţi atingeapăsa
pentru a folosi alte funcţii. Pentru a reveni
la ecranul de apelare, trageţi rapid în jos bara de notificare şi atingeţi Apel curent.
Pentru ca interlocutorul să vă audă, nu obturaţi microfonul din partea inferioară
a telefonului.
Efectuarea unui apel cu aplicaţia Telefon
1.
Atingeţi
2.
Atingeţi tastele numerice pentru a introduce numărul de telefon.
> Apelare pentru a afişa interfaţa de apelare.
3.
Atingeţi
pentru a iniţia apelul.
Preluarea unui apel
Glisaţi
spre dreapta pentru a prelua apelul.
Respingerea unui apel
Glisaţi
spre stânga pentru a respinge apelul.
Terminarea unui apel
În timpul unui apel, atingeţi Încheiere pentru a închide.
Afişarea panoului tastaturii
Folosiţi tastatura afişată pentru a introduce text. Unele aplicaţii deschid automat
tastatura. În altele, trebuie să atingeţi un câmp text pentru a deschide tastatura.
Atingeţi spaţiul în care doriţi să scrieţi textul pentru a afişa tastatura.
Atingeţi
pentru a ascunde tastatura.
Atingeţi lung spaţiul în care scrieţi de obicei textul pentru a deschide meniul de
opţiuni.
Alegerea unei metode de introducere
1.
Atingeţi lung spaţiul de introducere a textului, până la afişarea meniului Editare
text.
2.
Atingeţi Metodă de introd..
3. Selectaţi metoda de introducere.
Panoul tastaturii va fi afişat automat.
Crearea şi trimiterea unui mesaj
multimedia
Puteţi să folosiţi mesaje multimedia pentru a face mai interesantă comunicarea. Puteţi
să înregistraţi şi să trimiteţi un mesaj audio, puteţi să cântaţi „La mulţi ani!” şi să trimiteţi
înregistrarea unui prieten sau puteţi să trimiteţi o expunere de diapozitive de la un
eveniment deosebit. Posibilităţile sunt infinite.
1.
Atingeţi
2.
Introduceţi un număr de telefon în câmpul Către.
3.
Atingeţi caseta text de alcătuire pentru a începe introducerea mesajului.
4.
> Mesaje > Mesaj nou.
AtingeţiApăsaţi
pentru a afişa panoul de opţiuni.
• Atingeţi Adăugare subiect pentru a adăuga subiectul mesajului. Telefonul
mobil se află acum în modul mesaj multimedia.
• Atingeţi Ataşare pentru a adăuga o imagine, o melodie sau un fişier video.
5.
Când mesajul este gata de trimis, atingeţi Trimite MMS.
Conectarea
Activarea serviciului de date
1.
Atingeţi
2.
Atingeţi Comenzi wireless > Reţele tel. mob..
> Setări.
3.
Bifaţi caseta Date activate pentru a activa conexiunea de date.
Pornirea Wi-Fi
1.
Atingeţi
2.
Atingeţi Comenzi wireless, apoi bifaţi caseta Wi-Fi pentru a porni Wi-Fi.
> Setări.
Conectarea la o reţea fără fir
1.
După activarea funcţiei Wi-Fi, atingeţi
2.
Atingeţi Comenzi wireless > Setări Wi-Fi. În secţiunea Reţele Wi-Fi va fi
afişată o listă cu reţelele Wi-Fi detectate.
> Setări.
3.
Atingeţi o reţea Wi-Fi pentru a vă conecta la aceasta.
Partajarea conexiunii de date a telefonului prin USB
Pentru a folosi telefonul ca modem USB în diferite sisteme de operare, computerul
trebuie pregătit pentru stabilirea unei conexiuni de reţea prin USB.
Partajarea simultană a cardului SD şi a conexiunii de date a telefonului nu este
posibilă.
1.
Atingeţi
2.
Atingeţi Comenzi wireless > Conectare prin dispozitiv extern şi punct de
acces portabil.
> Setări.
3.
Bifaţi caseta Conectare prin dispozitiv extern cu USB pentru a partaja
conexiunea dvs. de date.
Partajarea conexiunii de date a telefonului ca hotspot Wi-Fi
portabil
1.
Atingeţi
2.
Atingeţi Comenzi wireless > Conectare prin dispozitiv extern şi punct de
acces portabil.
> Setări.
3.
Bifaţi caseta Punct de acces Wi-Fi portabil pentru a partaja conexiunea dvs.
de date.
Deschiderea browserului
Atingeţi
> Browser pentru a deschide pagina de pornire.
Dacă sunt disponibile simultan reţele mobile şi reţele Wi-Fi cunoscute sau
deschise, telefonul va folosi cu prioritate reţelele Wi-Fi pentru accesarea
Internetului.
Utilizarea cardului microSD ca dispozitiv
de stocare în masă USB
1.
Conectaţi telefonul mobil la PC prin cablul USB. PC-ul va detecta cardul
microSD ca disc amovibil.
2.
Deschideţi bara de notificări, apoi atingeţi USB conectat.
3.
Atingeţi Activare stocare USB în caseta de dialog care se deschide, pentru a
confirma faptul că doriţi să transferaţi fişiere.
Acum puteţi transfera fişiere de pe PC pe cardul microSD al telefonului mobil.
Gestionarea telefonului mobil
Pentru a configura telefonul mobil, atingeţi
> Setări.
Schimbarea tonului de apel al telefonului
1.
În ecranul Setări, atingeţi Sunet > Ton de apel telefon.
2.
Atingeţi tonul de apel dorit, apoi atingeţi OK. Va fi redat tonul de apel selectat.
Schimbarea tonului de apel pentru mesaje
1.
În ecranul principal, atingeţi
2.
În lista de mesaje, atingeţiapăsaţi
> Mesaje.
3.
Atingeţi tonul de apel dorit, apoi atingeţi OK. Va fi redat tonul de apel selectat.
> Setări > Selectare ton apel.
Schimbarea imaginii de fundal
1.
Pe ecranul iniţial, atingeţiapăsaţi
2.
Atingeţi următoarele elemente ale meniului pentru a selecta o imagine şi a o seta
ca imagine de fundal:
• Fundale animate
• Fotografii
> Fundal.
• Fundale
Fotografierea şi înregistrarea fişierelor
video
Telefonul include un aparat foto şi o cameră video, permiţându-vă să realizaţi şi să
transmiteţi fotografii şi fişiere video.
Deschiderea aparatului foto
•
Atingeţi
> Cameră pentru a deschide aparatul foto. Aparatul foto se
deschide în modul vedere, fiind pregătit pentru a realiza o fotografie sau filmare.
•
AtingeţiApăsaţi
pentru a închide aparatul foto.
Ecranul Captură
Pictograma ultimei
fotografii. Atingeţi
pentru a previzualiza
fotografii sau înregistrări
video.
Trageţi în sus pentru a
înregistra video, trageţi
în jos pentru a face
fotografii.
Atingeţi pentru a
fotografia.
Atingeţi pentru a ajusta setările camerei.
Fotografierea
1.
Deschideţi aparatul foto şi comutaţi la modul aparat foto.
2.
Dacă este cazul, modificaţi setările aparatului foto. Previzualizarea se modifică
pe măsură ce modificaţi setările.
3.
Încadraţi fotografia pe ecranul de captură foto.
4.
Atingeţi lung
5.
Eliberaţi
. Când cadrul devine verde, imaginea este focalizată.
pentru a fotografia.
Fotografia realizată este afişată pentru scurt timp. Puteţi realiza altă fotografie sau
puteţi previzualiza fotografiile.
Înregistrarea unui fişier video
1.
Deschideţi aparatul foto şi comutaţi la modul cameră video.
2.
Dacă este cazul, modificaţi setările camerei video.
3.
Încadraţi scena cu care doriţi să începeţi fişierul video.
4.
Atingeţi
pentru a începe înregistrarea video.
5.
Atingeţi
pentru a opri filmarea.
Muzică
Înainte de a folosi playerul muzical, trebuie să copiaţi fişiere muzicale de pe computer
pe cardul microSD.
Playerul va căuta fişierele muzicale de pe cardul microSD. După terminarea căutării,
veţi putea vizualiza toate fişierele muzicale disponibile în bibliotecă.
Deschiderea bibliotecii media
Atingeţi
> Muzică pentru a afişa biblioteca media.
Redare muzică
1.
Atingeţi o categorie în ecranul bibliotecii cu muzică.
2.
Atingeţi melodia pe care doriţi să o redaţi.
Utilizarea Market
Android Market vă oferă acces direct la aplicaţii şi jocuri pe care le puteţi descărca şi
instala pe telefon.
Deschiderea aplicaţiei Market
1.
Atingeţi
2.
Când deschideţi pentru prima dată aplicaţia Market, va fi afişată fereastra
Android Market Terms of Service. Atingeţi Accept pentru a continua.
> Market.
Instalarea unei aplicaţii
Dacă doriţi să instalaţi o aplicaţie din afara Marketului, atingeţi
> Setări >
Aplicaţii, apoi bifaţi caseta Surse necunoscute pentru a permite instalarea
unei aplicaţii din afara Marketului.
1.
În Market, atingeţi Apps.
2.
Atingeţi o categorie, apoi atingeţi elementul pe care doriţi să îl descărcaţi.
3.
Pentru a instala elementul, atingeţi Install (dacă elementul este gratuit) sau Buy,
după caz.
4.
După descărcarea şi instalarea aplicaţiei pe telefonul mobil, este afişată o
pictogramă de descărcare a conţinutului în bara de notificări.
Disponibilitatea aplicaţiilor, serviciilor şi funcţiilor Google poate varia în funcţie de
ţară sau de operator. În timpul utilizării acestora, respectaţi legislaţia şi
reglementările din ţara în care vă aflaţi.
Restabilirea datelor originale
Dacă resetaţi telefonul la setările originale, vor fi şterse toate datele personale stocate
pe telefon, inclusiv informaţiile despre contul Google sau alte conturi, setările
sistemului şi aplicaţiilor, precum şi toate aplicaţiile descărcate. Resetarea telefonului
nu va şterge actualizările software de sistem pe care le-aţi descărcat, nici fişierele de
pe cardul microSD, cum ar fi melodiile sau fotografiile.
1.
În ecranul Setări, atingeţi Confidenţialitate > Resetare la datele din fabrică.
2.
Când vi se solicită, atingeţi Resetare telefon, apoi atingeţi Şterge tot. Telefonul
mobil se resetează la setările iniţiale din fabricaţie, apoi reporneşte.
Întrebări frecvente
Cum setez o melodie ca ton de apel al telefonului?
În biblioteca media, atingeţi lung melodia pe care doriţi să o setaţi ca ton de apel, apoi
atingeţi Folosire ca ton de apel la telefon.
Cum previn schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului?
Atingeţi
funcţia.
> Setări > Afişaj > Ecran cu rotire automată pentru a dezactiva
Cum setez desenul de deblocare?
Atingeţi
> Setări > Securitate şi locaţie > Configurare blocare ecran > Tipar.
Cum pot schimba modul tastaturii?
Atingeţi lung zona în care scrieţi textul, apoi selectaţi metoda de introducere preferată.
Cum opresc melodia redată în fundal?
Atingeţi bara de notificări, treceţi rapid degetul în jos pentru a deschide panoul de
notificări, apoi atingeţi notificarea de redare muzică pentru a accesa ecranul de
redare.
Cum revin la ecranul de apelare?
Dacă vă aflaţi în alt ecran în timpul unui apel, puteţi atinge bara de notificări, apoi glisaţi
în jos pentru a deschide panoul de notificări. Atingeţi apoi notificarea cu apelul curent
pentru a reveni la ecranul de apelare.
Cum creez o comandă rapidă spre o aplicaţie în ecranul principal?
Atingeţi lung pictograma aplicaţiei în ecranul meniului principal, până la afişarea
ecranului principal. Glisaţi apoi pictograma în locul dorit şi ridicaţi degetul.
Cum ascund tastatura?
AtingeţiApăsaţi
pentru a ascunde tastatura.
Avertizări şi Precauţii
Mediul de Operare
•
Dispozitivul este în conformitate cu specificaţiile RF atunci când este folosit
aproape de ureche sau la o distanţă de1,5 cm de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile
cum ar fi carcasa şi tocul nu conţin elemente metalice. Ţineţi dispozitivul la 1,5 cm
distanţă faţă de corp pentru a respecta cerinţa mai sus menţionată.
•
Atunci când folosiţi dispozitivul, aveţi grijă să respectaţi legislaţia şi reglementările,
şi să îi respectaţi pe ceilalţi şi drepturile legale.
•
Menţineţi temperatura ambientală între -10°C şi 45°C pe timpul încărcării
dispozitivului. Menţineţi temperatura ambientală între -10°C şi 55°C pentru
utilizarea dispozitivului cu baterie.
Informaţii despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind expunerea la undele radio.
Dispozitivul dumneavoastră este un transmiţător şi un receptor radio de joasă
frecvenţă. Aşa cum recomandă instrucţiunile internaţionale, telefonul mobil este
proiectat să nu depăşească limitele pentru expunerea la undele radio. Aceste
instrucţiuni au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă Comisia
Internaţională privind Protecţia faţă de Radiaţiile Non-Ionizante (ICNIRP) şi includ
măsurile de siguranţă menite să asigure securitatea tuturor utilizatorilor, indiferent de
vârstă şi stare de sănătate.
Rata de Absorbţie Specifică (SAR) este unitatea de măsură pentru volumul energiei
frecvenţei radio absorbită de corp la folosirea telefonului. Valoarea SAR este stabilită
la cel mai înalt nivel de tensiune certificate în condiţii de laborator, dar nivelul SAR
actual al dispozitivului atunci când este folosit poate fi sub această valoare. Şi aceasta
deoarece dispozitivul este proiectat să folosească tensiunea minimă necesară pentru
a accesa reţeaua.
Limita SAR adoptată în Europa este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg) la 10 grame de ţesut.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de telefon atunci când a fost testat la
folosirea la ureche a fost de 1,08 W/kg, şi când este purtat aproape de corp a fost de
0,701 W/kg.
Informaţii privind Aruncarea şi Reciclarea
Acest simbol aplicat pe dispozitiv (şi orice baterii incluse) indică faptul că nu trebuie
aruncate ca un gunoi menajer obişnuit. Nu aruncaţi dispozitivul sau bateriile ca
deşeuri nesortate. Dispozitivul (şi bateriile) trebuie predat unui punct de colectare
certificat pentru reciclare sau aruncare corespunzătoare la expirare.
Pentru detalii privind reciclarea dispozitivului sau a bateriilor, contactaţi biroul local,
serviciul de salubrizare sau magazinul de prezentare şi desfacere de unde aţi
achiziţionat acest dispozitiv.
Aruncarea acestui dispozitiv se supune directive privind Deşeurile din Echipamente
Electrice şi Electronice (WEEE) ale. Uniunii Europene. Motivul separării WEEE şi
bateriilor de gunoiul menajer este acela de a minimiza potenţialul impact al mediului
asupra sănătăţii umane cu substanţele periculoase care pot fi prezente.
Reducerea Substanţelor Periculoase
Acest dispozitiv este în conformitate cu Reglementarea privind Înregistrarea,
Evaluarea, Autorizarea şi Restricţiile Chimice ale UE (REACH) (Reglementare nr;
1907/2006/EC a Parlamentului european şi a Consiliului Europei) şi cu Directiva UE
privind Restricţia Substanţelor Periculoase (RoHS) (Directiva 2002/95/EC a
Parlamentului European şi a Consiliului Europei). Pentru mai multe informaţii privind
conformitatea REACH a dispozitivului, consultaţi site-ul
www.huaweidevice.com/certification. vă sfătuim să vizitaţi site-ul în mod
regulat pentru informaţii actualizate.
Conformitate cu Reglementările UE
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/
EC.
Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul www.huaweidevice.com/
certification.
Respectaţi reglementările naţionale locale în locaţia în care dispozitivul trebuie
să fie utilizat. Acest dispozitiv poate fi restricţionată pentru utilizarea în unele sau
toate statele membre ale Uniunii Europene (UE).
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.
Franţa: Utilizare în exterior este limitată la 10 mW e.i.r.p. în lungimea de bandă de
2454 - 2483.5 MHz.
Italia: Pentru folosire privată, o autorizaţie generală este necesară în cazul în care
WAS / RLAN sunt utilizate în afara unor locaţii proprii. Pentru utilizare în public, este
necesară o autorizaţie generală.
Luxemburg: Este necesară o autorizaţie generală pentru furnizarea de reţele şi
servicii.
Norvegia: Folosirea dispozitivului este interzisă pe o rază de 20 km în jurul centrului
Ny-Ålesund.
Aviz juridic
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui document nu poate fi reprodusă sau transmisă în nicio formă şi
prin niciun mijloc în absenţa unui consimţământ scris, obţinut anterior de la Huawei
Technologies Co., Ltd.
Produsul descris în acest manual include software protejat prin copyright aparţinând
Huawei Technologies Co., Ltd. şi posibililor licenţiatori. Clienţii nu vor reproduce,
distribui, modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage, decodifica, închiria,
atribui sau sublicenţia, în niciun fel, respectivul software, în afara cazului în care astfel
de restricţii sunt interzise de legile aplicabile sau dacă astfel de acţiuni sunt aprobate
de respectivii deţinători de copyright.
Mărci comerciale şi permisiuni
,
şi
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Huawei Technologies Co., Ltd.
Alte mărci comerciale şi denumiri de produse, servicii şi companii menţionate aparţin
proprietarilor respectivi.
Notă
Unele caracteristici ale produsului şi ale accesoriilor sale descrise în prezentul
document se bazează pe software-ul instalat, pe capacităţile şi setările reţelei locale
şi, prin urmare, pot să nu fie activate sau pot fi limitate de operatorii locali de reţea sau
de furnizorii de servicii de reţea. Prin urmare, există posibilitatea ca descrierile din
prezentul document să nu corespundă exact cu produsul sau cu accesoriile
achiziţionate.
Huawei Technologies Co., Ltd. îşi rezervă dreptul de a modifica orice informaţii sau
specificaţii din prezentul manual fără notificare prealabilă sau fără obligaţii.
Declaraţia privind software-ul de la terţi
Huawei Technologies Co., Ltd. nu deţine proprietate intelectuală asupra software-ului
şi aplicaţiilor de la terţi, furnizate împreună cu produsul. Prin urmare, Huawei
Technologies Co., Ltd. nu va furniza nicio garanţie de niciun fel pentru acest software
şi aceste aplicaţii de la terţi. Huawei Technologies Co., Ltd. nu va oferi nici asistenţă
clienţilor care utilizează acest software şi aceste aplicaţii de la terţi, nici nu va fi
vinovată sau răspunzătoare pentru funcţiile software-ului şi aplicaţiilor de la terţi.
Software-ul şi serviciile de aplicaţii de la terţi pot fi întrerupte temporar sau definitiv în
orice moment. Huawei Technologies Co., Ltd. nu garantează că vreun conţinut sau
serviciu va fi menţinut pentru orice perioadă pe durata valabilităţii sale. Furnizorii de
servicii terţi oferă conţinut şi servicii prin reţea sau prin instrumente de transmitere care
nu se află sub controlul Huawei Technologies Co., Ltd. În cele mai largi limite permise
de legea aplicabilă, se declară în mod explicit că Huawei Technologies Co., Ltd. nu va
compensa şi nu poate fi făcut responsabilă pentru serviciile furnizate de furnizorii de
servicii terţi, de întreruperea temporară sau definitivă a unor conţinuturi sau servicii de
la terţi.
Huawei Technologies Co., Ltd. nu va fi răspunzătoare pentru legalitatea, calitatea sau
alte aspecte ale oricărui software instalat pe acest produs, pentru orice lucrări
încărcate sau descărcate de la terţi, cum ar fi texte, imagini, videoclipuri sau software.
Clienţii trebuie să îşi asume riscul pentru oricare şi toate efectele, inclusiv
incompatibilitatea dintre software şi acest produs, care rezultă din instalarea de
software sau încărcarea sau descărcarea de lucrări de la terţi.
Acest produs utilizează sistemul de operare cu sursă deschisă Android. Huawei
Technologies Co., Ltd. a făcut modificările necesare de sistem. Prin urmare, este
posibil ca acest produs să nu accepte toate funcţiile acceptate de sistemul de operare
standard Android sau poate fi incompatibil cu software de la terţi. Huawei
Technologies Co., Ltd. nu va fi responsabilă pentru nicio astfel de situaţie.
DECLINAREA RĂSPUNDERII PRIVIND GARANŢIILE
CONŢINUTUL ACESTUI MANUAL ESTE FURNIZAT „CA ATARE”. EXCEPTÂND
CERINŢELE DIN LEGISLAŢIA APLICABILĂ, NU SE CONSTITUIE NICIO
GARANŢIE DE NICIUN FEL, NICI EXPRESĂ, NICI IMPLICITĂ, CARE INCLUDE,
ÎNSĂ NU EXCLUSIV, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI DE
OPORTUNITATE ÎN RAPORT CU UN ANUMIT SCOP, ÎN LEGĂTURĂ CU
EXACTITATEA, SIGURANŢA SAU CONŢINUTUL DIN PREZENTUL MANUAL.
LIMITE ALE RESPONSABILITĂŢII
ÎN LIMITELE PERMISE PRIN LEGISLAŢIA APLICABILĂ, HUAWEI
TECHNOLOGIES CO., LTD. NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE ÎN NICIUN CAZ
PENTRU DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, INDIRECTE SAU SUBSECVENTE
SAU PENTRU PIERDERI DE PROFIT, AFACERI, VENITURI, DATE,
ÎNCREDERE SAU ECONOMII ANTICIPATE.
RESPONSABILITATEA MAXIMĂ A HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
(ACEASTĂ LIMITARE NU SE VA APLICA LA RESPONSABILITATEA PENTRU
RĂNIRE ÎN LIMITA APLICABILĂ ÎN CARE LEGEA INTERZICE O ASTFEL DE
LIMITARE) CARE REZULTĂ DIN UTILIZAREA PRODUSULUI DESCRIS ÎN
PREZENTUL DOCUMENT VA FI LIMITATĂ LA SUMA PLĂTITĂ DE CLIENŢI
PENTRU ACHIZIŢIA ACESTUI PRODUS.
Reglementări privind importul şi exportul
Clientul se obligă să respecte toate reglementările şi legile aplicabile privind importul
şi exportul şi se obligă să obţină toate autorizaţiile şi licenţele de stat necesare în
scopul de a exporta, reexporta sau importa produsul menţionat în prezentul manual,
inclusiv produsele software şi datele tehnice pe care le conţine.
Siguranţa informaţiilor şi a datelor
personale
Utilizarea unor funcţii sau aplicaţii de la terţi pe dispozitivul dvs. poate avea ca urmare
pierderea sau punerea la dispoziţia altor persoane a informaţiilor şi a datelor dvs.
personale. Pentru a sprijini protejarea informaţiilor dvs. personale şi confidenţiale, se
recomandă câteva măsuri.
•
Aşezaţi dispozitivul într-o zonă sigură pentru a preveni utilizarea sa neautorizată.
•
Setaţi ecranul dispozitivului pentru blocare şi creaţi o parolă sau un model de
deblocare pentru a-l deschide.
•
Periodic faceţi copii de rezervă pentru informaţiile personale păstrate pe cartela
dvs. SIM/UIM, cardul de memorie sau stocate în memoria dispozitivului. Dacă
înlocuiţi cu un alt dispozitiv, asiguraţi-vă că aţi mutat sau aţi şters toate informaţiile
personale de pe vechiul dispozitiv.
•
Dacă suspectaţi viruşi la primirea unor mesaje sau e-mail-uri de la o persoană
străină, le puteţi şterge fără a le deschide.
•
Dacă utilizaţi dispozitivul pentru a naviga pe Internet, evitaţi site-urile Web care pot
prezenta un risc de securitate pentru a evita furtul datelor dvs. personale.
•
Dacă utilizaţi servicii precum Wi-Fi tether sau Bluetooth, setaţi parole pentru
aceste servicii pentru a preveni accesul neautorizat. Când nu utilizaţi aceste
servicii, deconectaţi-le.
•
Instalaţi sau actualizaţi software-ul de securitate al dispozitivului şi scanaţi cu
regularitate pentru viruşi.
•
Asiguraţi-vă că obţineţi aplicaţii de la terţi dintr-o sursă sigură. Aplicaţiile
descărcate de la terţi trebuie scanate pentru viruşi.
•
Instalaţi software de securitate sau corecţii de la Huawei sau de la furnizorii terţi de
aplicaţii.
•
Unele aplicaţii solicită şi transmit informaţii privind locaţia. În consecinţă, un terţ
poate partaja informaţii despre locaţia dvs.
•
Dispozitivul poate oferi informaţii de detecţie şi diagnosticare furnizorilor terţi de
aplicaţii. Furnizorii terţi utilizează aceste informaţii pentru a-şi îmbunătăţi produsele
şi serviciile.
•
Dacă sunteţi îngrijorat(ă) de siguranţa datelor şi a informaţiilor dvs. personale,
trimiteţi un e-mail la adresa: mobile@huawei.com.

Similar documents

Huawei Y5

Huawei Y5 3. Atingeţi comutatorul Wi-Fi pentru a porni Wi-Fi. Telefonul va scana după reţele Wi-Fi

More information

manasia mihaela - “Iuliu Haţieganu” Cluj

manasia mihaela - “Iuliu Haţieganu” Cluj La 9-11 ani au foat mai frecvente anomaliile de clasa I, angrenaje inverse şi ocluzii deschise, la 12 ani predomină DDM-ul cu erupţii ectopice ale caninilor. In capitolul 5 au fost analizate 600 f...

More information

BlackBerry Curve 8900 Smartphone - Ghid de iniţiere

BlackBerry Curve 8900 Smartphone - Ghid de iniţiere printr-o conexiune Wi-Fi®. Dispozitivul dvs. este conectat la o reţea Wi-Fi, însă nu are acces la servicii BlackBerry prin conexiunea Wi-Fi. Conexiunea dvs. la reţeaua Wi-Fi este activată, dar nu v...

More information

Manual de utilizare

Manual de utilizare Puneți cartela SIM cu cipul orientat în jos și împingeți-o în locașul său. Asigurați-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela SIM, apăsați-o și trageți-o afară. T elefonul dvs. acceptă...

More information