dossier tutoriel
Transcription
dossier tutoriel
consideration. Press B (this will select the brush tool) go to the «WINDOW» menu (on the bar at the top) then click on “SHAPE”. When the “SHAPE” window opens, go to the first option “Brush Tip Shape”, set the “Size” at 30, “Hardness” at 80% and “Spacing” at 1%. Then go the “Transfer” option. It should all be at 0%. Adjust the first option “Control” to “Pen Pressure”. You should see the following visual for the brush : One last trick for artists: try this technique just with a pencil (preferably 2B) and a rubber. This will work well too. - : - mia ite sur www.e .nc • Self-employed artisans (photographer, computer graphics designer, fashion designer…), craft company manager => CMA (the Chamber of Trade and Craft), 10 avenue James Cook (Nouville) in Nouméa, Monday to Thursday 7.30 a.m. – 4 p.m. and Friday 7.30 a.m. – 3 p.m, Tél. : 28 23 37 - cma@ cma.nc, www.cma.nc ; • Traders, publishers, corporations (SARL, SA, SAS, GIE…)…=> CCI (the Chamber of Commerce and Industry), 15 rue de Verdun in Nouméa, Monday to Friday 8 a.m. – 5 p.m, Tél. : 24 31 00 - cci@cci.nc, www.cci.nc ; Which office to contact ? These formalities can all be completed in one place called the CFE (Centre de formalités des entreprises) which varies depending on the type of business. • Register with RIDET (A directory for identifying businesses and organisations) ; • Register with RCS (the business and companies register) for any commercial business and for businesses set up as a company ; • Register with Répertoire des métiers (RM) pour toute activité artisanale. GO THROUGH THE FORMALITIES su (...) Lire la « Créajeunes » : free support and coaching set up by Adie, for young people with a business plan, aged 18 to 32 in the South Province. Candidates are selected based on their business plan. Contact : Isabelle Louveau, tél. : 05 05 55 ou 75 50 06 – ilouveau@adie.org. Two training sessions scheduled for 2015 : - From 2nd April to 28th May (last day to apply 20th March) ; - From 4th June to 23rd July (last day to apply 2nd May) ; .............. « Info-création » : Fortnightly on Wednesdays at CCI head office in Nouméa. Upon registration, this free information session offers an introduction to setting up and running a business ; Good to know > INITIATIVE NC : In the South, North et Loyalty Islands - 47 rue Jean Jaurès, Nouméa, tél. : 24 40 14 /// On the internet - www.initiativenc.com ; In the South, North et Loyalty Islands - 2 rue Charles de Verneilh, Nouméa, n° gratuit : 05 05 55 /// On the internet - www.adie.org ; > ADIE (Association pour le droit à l’initiative économique) > LA CASE DES ARTISTES : In the South, North et Loyalty Islands - Membership required, 16 rue de l’Alma, Nouméa, 26 40 01, contact@casedesartistes.nc /// On the internet - www. casedesartistes.nc ; > CMA (craft industry) : In the South Nouméa, Service de développement économique, 28 23 37, eco@ cma.nc - La Foa, 46 52 86, lafoa@cma.nc /// In the North - Koné, tél. : 47 30 14 - kone@cma.nc - Koumac, 47 68 56 - koumac@cma.nc Poindimié, 42 74 82 – poindimie@cma.nc /// In the Loyalty Islands - Lifou, Case de l’entreprise, 45 19 90, cdelifou@mls.nc /// On the internet - www.cma.nc ; prises, 24 40 74, conseil@cci.nc - Bourail , tél. : 44 11 90 - brl@cci.nc /// In the North - Koné, 42 68 20 - kne@cci.nc - Koumac, 42 36 15 - kmc@ cci.nc - Poindimié, renseignements (open fortnightly) 42 68 20 /// In the Loyalty Islands - Lifou, Case de l’entreprise, 45 19 90, cdelifou@cci.nc /// On the internet - www.cci.nc ; > CCI (retail, industry, services) : In the South - Nouméa, Service gestion des entre- GET ADVICE AND SUPPORT In the field of arts and culture, there are lots of trades you can do by starting up your own business. Whether it’s about becoming self-employed or setting up your business, it’s always good to get advice and support before you get started ! Starting your own business DOSSIER emia.nc • Artists, liberal professions, association loi 1901 (non-profit-making organisations)… => ISEE (Institute of Statistics and Economic Studies), at RIDET 52 avenue Maréchal Foch (...) Lire la suite sur www. Start with a white circle then do a black circle inside it. In the black circle, add some reflections. 4 Draw the eyes Start by drawing the outline of your creature, don’t hesitate to invent your own outline. In any case, the head should be at least twice as large as the body. Pro trick: highlight the white on your page with the Eyedropper tool to erase (holding down “Alt” brings up the Eyedropper without deselecting the brush tool). Teach yourself to switch from white to black just with the Alt shortcut. new Brush 3 Get used to drawing with the shortcuts and the ALT+Shift+CTRL+K will open custom shortcuts. Next to “Shortcuts for”, select “Tools”, then look in the drop-down menu below “Decrease Brush Size”, and replace the shortcut next to it with «W» and the command below, “Increase Brush Size”, with «X». cuts : W et X 2 Change the brush size using keyboard short- •ROLE : Since mid-2013, only a few services have been provided, which are run by the “Cyber-base”, a service that gives access to internet ans multimedia tools. There is still access to books and computers •MAIN STRENGTHS : the Pouembout multimedia library should be resuming all its activities during the year. An agreement has been signed with the multimedia libraries in Koné and Poindimié to revitalise the establishment •EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : activities to resume during the year at Château Grimini (...) Read more at www.emia.nc •ROLE : to circulate public reading material in the village of Koumac, to offer activities centred around books •MAIN STRENGTHS : the multimedia library is not very big but it provides a nice space to work, allows you to meet with lecturers, and offers internet access. The manager here wants to support more art lectures•EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : the multimedia library hosts exhibitions in collaboration with the Tjibaou Cultural Centre (like “Erotik kanak”) and has exhibitions of local artists. A building project for a new multimedia library next to the music school is under •ROLE : to liven up the cultural centre and meet the need for public reading materials for the inhabitants of Voh and the eight surrounding tribes •MAIN STRENGTHS : The multimedia library is located inside the brand new cultural centre. This structure favours bibliographic search because it has Wi-Fi and multimedia equipment•EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : the Voh multimedia library organised a drawing contest last year to identify the North Province’s artists. About ten people took part, with the theme being “Draw me a book.” The multimedia library also hosts regular exhibitions (sculpture, painting) in the ‘grande case’ (big hut.) Concerts and workshops with lecturers also take place here. •ROLE : to expand public reading material in the village but also in the neighbouring communes and surrounding tribes. It organises book loans in the schools, high schools and day camps•MAIN STRENGTHS : it’s one of the East Coast’s most important meeting places. •EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : Since the temporary closure of the Hienghène Cultural Centre, the Poindimié multimedia library has hosted more concerts, shows and organised activities. The médiathèque du Nord multimedia library regularly collaborates with EMI when it needs art lecturers for workshops or when it is organising exhibitions. It hosts lots of painting and sculpture exhibitions throughout the year. Gomen and certain isolated students can come here in the fields that interest •EXHIBITIONS AND WORKSHOPS exhibition in the reference room once a video shoot and in October, it joined up tion, Je suis noir. It also offers art worksfor photography. •ROLE : an annex of the Bernheim library, its main mission is to expand public reading material. It provides a book service to the schools in Koné, Pouembout, Kaala Poya as well as to tribes•MAIN STRENGTHS : EMI to work, meet with lecturers and consult books them. : Medouest (médiathèque ouest) organises an month. In November, it displayed photos from a music with the Tjibaou Cultural Centre to show a version of the exhibihops led by professionals such as Francia Boi for illustration and Benoît Lutz From Koumac to Païta including Poindimié, rural multimedia libraries offer considerable help to EMI students. These are places where they can meet up, research, share and find inspiration. MULTIME- DIA LIBRARIES, YOUR SOURCE OF INSPIRATION ! Digital Painting 1 To create a digital paintbrush for Tutorial Video link : http://youtu.be/qS0Iu3nCieU Software : Photoshop Summary : One of the basics of professional Digital Painting Tools : Wacom stylus Estimated time : 20 mins Professionnel : Ajna, Niko dessinateur Level : beginner Domaine : DIGITAL PAINTING LITTLE CREATURE TUTORIEL GALERIE Together, artists are stronger The SIAPO Arts Collective has, for 16 years, been sharing Oceanian contemporary art with the world. Around thirty New Caledonian artists, including sculptors, painters, visual artists, writers, musicians, dancers, all based in France or here in the country, work together to create collaborative events and develop their artistic disciplines. In 2004, they organised «Pasifikana,» a collaborative exhibition displayed at the Arts Centre and taken to Hienghène for the Cultural Centre’s twentieth birthday, then to Koné. The following three Pasifikana events took place in Auckland before it returned to New Caledonia. The fifth took place from 25th November to 4th December 2014 at the Mont Dore Cultural Centre, where around forty works were displayed. “This meant the artists could see each other again, exchange ideas and tell the general public that we are here!” explains Patrice Kaikilekofe, one of the founder members and an honorary member. Around one hundred people attended Pasifikana’s tenth birthday last year. “There is a real lack of knowledge about contemporary Oceanian art. People know the works that are at the Quai Branly museum, but it’s really important to show that our art is evolving», the artist adds. Evolving also means welcoming young artists who are starting out, particularly the students in training at EMI who want to follow in their elders’ footsteps. EMI ' ARTS N°4 March 2015 Roots and wings If a home can be regarded as a good reflection of what society is, it seems to me that it can also be a good definition of what art is, or should be. You don’t have to choose between an art that is firmly rooted in its land, history (...) Lire la suite sur www.emia.nc Read more at www.emia.nc This work has been chosen by officials from the North Province’s Department of Culture to decorate their new offices. “We liked the contemporar y aspect of this work, the talent that it took to create the sculpture and the fact that it makes the link between our department’s different projects, explains Corinne Delaveuve, acting head of the province’s cultural development department. It’s important for us to highlight the school’s work and to introduce EMI’s students” When she created the Kiss curl sketch, Ruth Sawa, who is in her second year, never imagined for a moment that her maquette would be chosen (...) EMI’ART is published and created by the Ecole des Métiers de l’Image et des Arts – BP 1868 – 98 860 KONE - Tél. : 47 12 75 - Publishing Director : Yannick PIGNOT - Publishing Manager : Pascale GERY - Editorial Staff : Annabelle Noir, Virginie Grizon, Patrice Godin, Ajna-Niko - Correction : VKP Communication SARL - English translation : Fiona Somerville et Julia Trinson - Photography : EMI, Tyssia, Ruth Sawa, Jules Hmaloko, Médiathèques (Koné, Poindimié, Voh, Koumac, Pouembout, Paita et La Foa) - Illustration coverage : Goendo Dean - Competition winner : Georgy TOUYADA - Printing : Graphoprint - ISSN : pending. + EMI’ARTS is available in print and on the Web at www.emia.nc Through a photographer’s lens Nature of the work Photographers can be freelancers, self-employed or salaried employees, and can take pictures for customers or for their own projects (reports, exhibitions, etc.). + A decorative and collector object : emia.nc : EMIA Nouvelle-Calédonie These imaging specialists can set their focus on different fields: news, fashion, advertising, portraits, weddings… Job opportunities are also growing in digital retouching. Skills Creativity – good technical and interpersonal skills According to Jules Hmaloko, photographers should “love the job, and show respect and humility.” Questions with Jules Hmaloko, freelance photographer. What made you turn to photography ? Jules Hmaloko: When I was young, in Lifou, someone from my tribe was a press photographer. I was really impressed by his camera and his job. It appealed to me. Mériba Karé has moved around since she was a child: Poindimié, La Foa, Bourail, Touho, + Wou France… So going to Australia for her higher ld Conta ct Us : tribut you like to studies was no big deal! “At first, I wanted to do o b r e ? + a n E EMIAR m a il journalism, but my first scholarship application was T dis+ Post : coordinatio al A n@ turned down. In the end, it turned out to be a good thing” the young woman says. After graduating with a Baccalaureate in literature with a concentration e d + In Kon dress : EMI mi.nc é : 67, in plastic arts, Mériba decided to enrol at the multimedia and imaging school EMI. - BP 1 8 im p a s se Luc 68 - 98860 ien All + Sign KONE Photo and digital ard up t o r e ceive o “At EMI, I discovered IT tools: Photoshop, Illustrator… In photography, there is not just shooting photos, there’s also retouching. That doesn’t mean ur new C s le o n t t n e e “doctoring” photos, but ending up with an image that is closer to what you wanted in the beginning”, explains Mériba, who has been doing photography r ct : www. emia.n Send I to www.em since high school. As she matured, her style and subjects became more refined. “I’m interested in travelling, people and cultures. In Melbourne, I am lucky ia M c Send I D to 1110 = .nc AFFORD ABLY ! enough to see lots of festivals so I am trying to work more on portraits.” MD to 1hr (so 11 Se cia 2 n l 0 d n = e I M t 2 w (Of fers D to 1111 = 4hrs (20 M ork) for 10 Education comes first ! B 0 2 plans) available to 4hrs (unlim max) for 210 FTTC . it t h o s e with L ed) for 210 FTTC iber té FTTC c a r d s and M obilis 3G Mériba Karé, who is 22 and passionate about photography, is studying imaging, animation and 3D at the Royal Melbourne Institute of Technology, after having developped her project at EMI. Mériba Karé, from EMI to Australia PROMO ECOLE S IGN U P ! The Accroche-Cœur (meaning Kiss curl) is a monumental work 2.8 metres high by Ruth Sawa, a student at EMI. It symbolises culture and division, evokes traditions and offers original thoughts on modernity. « Starting your own business » + Through a photographer’s lens + Together, artists are stronger EMI’ARTS : + Biannual multidimensional art information medium by EMIA (Ecole des Métiers de l’Image et des Arts) in New Caledonia She is currently very busy studying for her Diploma of interactive digital media. This two-year program, comparable to a BTS (advanced vocational diploma), focusses on digital technology and the professional world. “We do simulated work experience where we have to meet orders. This technical training also gives us artistic knowledge and allows us to understand the creative process.” After her diploma, Mériba wants to come back to New Caledonia and work in a design studio and of course in photography… The Province is embracing the Kiss curl Patrice Godin, President the EMIA. + Ruth Sawa’s maquette was sculptured by Fabrice Ballay and Aurélien Bokoe-Gowe during a five-week residence in Koné. In the Nemi language, human society is likened to a ‘home.’ There are two words for this, nga and hwanga. The first refers in particular to the home as a building. It’s with this meaning anyway that the word is used in most terms referring to types of buildings, past or present; the native ‘case’ or hut, made entirely out of plant material, is called nga yaat (literally ‘straw house’) as opposed to the sheet metal houses (nga kapwa); the round hut is known as duu nga (‘real house’), the oblong hut which serves as a kitchen nga raloop, the chief’s house nga hun (‘big house’), etc. The second word, hwanga, is a metonymy, a word that refers to something by the name of ones of its parts. Literally, hwanga means “entrance, door” (hwan) of the “house” (nga). In comparison with the first word, hwanga indicates that a home cannot exclusively be defined by where it is built, its architecture or its inhabitants. It is also defined by what it exchanges with other people and other worlds. ACTU (print & web) What has been your career path ? J. H.: I got my first camera when I was 27, but I didn’t think about making a profession out of it. Then, I went on a course with photographer Dominique Roubio after seeing her on a TV show. I taught myself and trained with other photographers, like David Becker. I always take the opportunity of doing courses (...) Lire la suite sur www. emia.nc