dossier tutoriel

Transcription

dossier tutoriel
consideration.
Press B (this will select the brush tool) go to the
«WINDOW» menu (on the bar at the top) then click
on “SHAPE”. When the “SHAPE” window opens, go
to the first option “Brush Tip Shape”, set the “Size”
at 30, “Hardness” at 80% and “Spacing” at 1%.
Then go the “Transfer” option. It should all be at 0%.
Adjust the first option “Control” to “Pen Pressure”.
You should see the following visual for the brush :
One last trick for artists: try this technique just with a pencil (preferably 2B)
and a rubber. This will work well too.
-
:
-
mia
ite sur www.e
.nc
• Self-employed artisans (photographer,
computer graphics designer, fashion
designer…), craft company manager
=> CMA (the Chamber of Trade and
Craft), 10 avenue James Cook (Nouville) in Nouméa, Monday to
Thursday 7.30 a.m. – 4 p.m.
and Friday 7.30 a.m. – 3
p.m, Tél. : 28 23 37 - cma@
cma.nc, www.cma.nc ;
• Traders, publishers, corporations (SARL, SA, SAS, GIE…)…=> CCI (the Chamber of Commerce and Industry), 15 rue de Verdun in Nouméa, Monday to Friday 8 a.m. – 5 p.m,
Tél. : 24 31 00 - cci@cci.nc, www.cci.nc ;
Which office to contact ?
These formalities can all be completed in one place called the CFE (Centre de formalités des entreprises) which varies
depending on the type of business.
• Register with RIDET (A directory for identifying businesses and organisations) ;
• Register with RCS (the business and companies register) for any commercial business and for businesses set up as a
company ;
• Register with Répertoire des métiers (RM) pour toute activité artisanale.
GO THROUGH THE FORMALITIES
su
(...) Lire la
« Créajeunes » : free support and coaching set up by Adie, for young people with a business plan, aged 18 to 32 in the South Province. Candidates are
selected based on their business plan. Contact : Isabelle Louveau, tél. : 05 05 55 ou 75 50 06 – ilouveau@adie.org. Two training sessions scheduled for
2015 :
- From 2nd April to 28th May (last day to apply 20th March) ;
- From 4th June to 23rd July (last day to apply 2nd May) ; ..............
« Info-création » : Fortnightly on Wednesdays at CCI head office in Nouméa. Upon registration, this free information session offers an introduction to
setting up and running a business ;
Good to know
> INITIATIVE NC : In the South, North et Loyalty Islands - 47 rue
Jean Jaurès, Nouméa, tél. : 24 40 14 /// On the internet - www.initiativenc.com ;
In the South, North et Loyalty Islands - 2 rue Charles de Verneilh, Nouméa, n°
gratuit : 05 05 55 /// On the internet - www.adie.org ;
> ADIE (Association pour le droit à l’initiative économique)
> LA CASE DES ARTISTES : In the South, North et Loyalty
Islands - Membership required, 16 rue de l’Alma, Nouméa, 26
40 01, contact@casedesartistes.nc /// On the internet - www.
casedesartistes.nc ;
>
CMA
(craft
industry) : In the South
Nouméa, Service de développement économique, 28 23 37, eco@
cma.nc - La Foa, 46 52 86, lafoa@cma.nc /// In the North - Koné, tél.
: 47 30 14 - kone@cma.nc - Koumac, 47 68 56 - koumac@cma.nc
Poindimié, 42 74 82 – poindimie@cma.nc /// In the Loyalty Islands
- Lifou, Case de l’entreprise, 45 19 90, cdelifou@mls.nc /// On the
internet - www.cma.nc ;
prises, 24 40 74, conseil@cci.nc - Bourail , tél. : 44 11 90 - brl@cci.nc /// In the
North - Koné, 42 68 20 - kne@cci.nc - Koumac, 42 36 15 - kmc@
cci.nc - Poindimié, renseignements (open fortnightly) 42
68 20 /// In the Loyalty Islands - Lifou, Case de l’entreprise, 45 19 90, cdelifou@cci.nc /// On the internet
- www.cci.nc ;
> CCI (retail, industry, services) : In the South - Nouméa, Service gestion des entre-
GET ADVICE AND SUPPORT
In the field of arts and culture, there are lots of trades you can do by starting up your
own business. Whether it’s about becoming self-employed or setting up your business, it’s
always good to get advice and support before you get started !
Starting your own business
DOSSIER
emia.nc
• Artists, liberal professions, association loi 1901 (non-profit-making
organisations)…
=> ISEE (Institute of Statistics
and Economic Studies), at
RIDET 52 avenue Maréchal
Foch (...) Lire la suite sur www.
Start with a white circle then do a
black circle inside it. In the black
circle, add some reflections.
4 Draw the eyes
Start by drawing the outline of your creature, don’t hesitate to invent
your own outline. In any case, the head should be at least twice as
large as the body. Pro trick: highlight the white on your page with the
Eyedropper tool to erase (holding down “Alt” brings up the Eyedropper without deselecting the brush tool). Teach yourself to switch from
white to black just with the Alt shortcut.
new Brush
3 Get used to drawing with the shortcuts and the
ALT+Shift+CTRL+K will open custom shortcuts. Next to “Shortcuts for”, select “Tools”, then look in the drop-down menu below
“Decrease Brush Size”, and replace the shortcut next to it with «W»
and the command below, “Increase Brush Size”, with «X».
cuts : W et X
2 Change the brush size using keyboard short-
•ROLE : Since mid-2013, only a few services have been provided, which are run by
the “Cyber-base”, a service that gives access to internet ans multimedia tools. There
is still access to books and computers •MAIN STRENGTHS : the Pouembout multimedia
library should be resuming all its activities during the year. An agreement has been signed
with the multimedia libraries in Koné and Poindimié to revitalise the establishment •EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : activities to resume during the year at Château Grimini (...) Read
more at www.emia.nc
•ROLE : to circulate public reading material in the village of Koumac, to offer activities centred around books
•MAIN STRENGTHS : the multimedia library is not very
big but it provides a nice space to work, allows you to meet with lecturers,
and offers internet access. The manager here wants to support more
art lectures•EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : the multimedia
library hosts exhibitions in collaboration with the Tjibaou
Cultural Centre (like “Erotik kanak”) and has exhibitions of local artists. A building project for a new
multimedia library next to the music school is under
•ROLE : to liven up the cultural centre and meet the need for
public reading materials for the inhabitants of Voh and the
eight surrounding tribes •MAIN STRENGTHS : The multimedia library is located inside the brand new cultural centre. This structure favours bibliographic search because it has Wi-Fi and multimedia equipment•EXHIBITIONS
AND WORKSHOPS : the Voh multimedia library organised a drawing contest last
year to identify the North Province’s artists. About ten people took part, with the
theme being “Draw me a book.” The multimedia library also hosts regular exhibitions (sculpture,
painting) in the ‘grande case’ (big hut.) Concerts and workshops with lecturers also take place here.
•ROLE : to expand public reading material in the
village but also in the neighbouring communes and
surrounding tribes. It organises book loans in the
schools, high schools and day camps•MAIN STRENGTHS : it’s one of the East
Coast’s most important meeting places.
•EXHIBITIONS AND WORKSHOPS : Since the temporary closure of the Hienghène Cultural Centre, the Poindimié multimedia library has hosted more
concerts, shows and organised activities. The médiathèque du Nord multimedia library regularly collaborates with EMI when it needs art lecturers for workshops
or when it is organising exhibitions. It hosts lots of painting and sculpture exhibitions throughout the
year.
Gomen and
certain isolated
students can come here
in the fields that interest
•EXHIBITIONS AND WORKSHOPS
exhibition in the reference room once a
video shoot and in October, it joined up
tion, Je suis noir. It also offers art worksfor photography.
•ROLE : an annex of the Bernheim library, its main
mission is to expand public reading material. It provides
a book service to
the schools in Koné,
Pouembout, Kaala
Poya as well as to
tribes•MAIN STRENGTHS : EMI
to work, meet with lecturers and consult books
them.
: Medouest (médiathèque ouest) organises an
month. In November, it displayed photos from a music
with the Tjibaou Cultural Centre to show a version of the exhibihops led by professionals such as Francia Boi for illustration and Benoît Lutz
From Koumac to Païta including Poindimié, rural multimedia libraries offer considerable help to EMI students. These are
places where they can meet up, research,
share and find inspiration.
MULTIME- DIA LIBRARIES, YOUR SOURCE OF INSPIRATION !
Digital Painting
1 To create a digital paintbrush for
Tutorial Video link :
http://youtu.be/qS0Iu3nCieU
Software : Photoshop
Summary : One of the basics of professional
Digital Painting
Tools : Wacom stylus
Estimated time : 20 mins
Professionnel : Ajna, Niko dessinateur
Level : beginner
Domaine : DIGITAL PAINTING
LITTLE CREATURE
TUTORIEL
GALERIE
Together,
artists are
stronger
The SIAPO Arts Collective
has, for 16 years, been sharing Oceanian contemporary art with the world. Around
thirty New Caledonian artists,
including sculptors, painters, visual artists, writers,
musicians, dancers, all based in France or here in
the country, work together to create collaborative
events and develop their artistic disciplines.
In 2004, they organised «Pasifikana,» a collaborative exhibition displayed at the Arts Centre and taken to Hienghène for the Cultural Centre’s twentieth
birthday, then to Koné. The following three Pasifikana events took place in Auckland before it returned
to New Caledonia. The fifth took place from 25th
November to 4th December 2014 at the Mont Dore
Cultural Centre, where around forty works were displayed. “This meant the artists could see each other
again, exchange ideas and tell the general public
that we are here!” explains Patrice Kaikilekofe, one
of the founder members and an honorary member.
Around one hundred people attended Pasifikana’s
tenth birthday last year. “There is a real lack of knowledge about contemporary Oceanian art. People know the
works that are at
the
Quai
Branly museum, but it’s
really important
to show that our
art is evolving»,
the artist adds.
Evolving also means
welcoming young artists who are starting
out, particularly the
students in training at
EMI who want to follow
in their elders’ footsteps.
EMI ' ARTS
N°4
March 2015
Roots
and wings
If a home can be regarded as a good reflection of what society is, it
seems to me that it can also be a good definition of what art is, or
should be. You don’t have to choose between an art that is firmly rooted
in its land, history (...) Lire la suite sur www.emia.nc
Read more at www.emia.nc
This work has
been chosen by
officials from
the
North
Province’s
Department
of
Culture
to
decorate
their
new offices.
“We liked the
contemporar y
aspect of this
work, the talent that
it took to
create the sculpture and
the fact that it makes the link between our department’s different projects, explains Corinne Delaveuve, acting head of the
province’s cultural development department. It’s important for us
to highlight the school’s work and to introduce EMI’s students”
When she created the Kiss curl sketch, Ruth Sawa, who is in her second
year, never imagined for a moment that her maquette would be chosen (...)
EMI’ART is published and created by the Ecole des Métiers de l’Image et des Arts – BP 1868 – 98 860 KONE - Tél. :
47 12 75 - Publishing Director : Yannick PIGNOT - Publishing Manager : Pascale GERY - Editorial Staff : Annabelle
Noir, Virginie Grizon, Patrice Godin, Ajna-Niko - Correction : VKP Communication SARL - English translation : Fiona Somerville et Julia Trinson - Photography : EMI, Tyssia, Ruth Sawa, Jules Hmaloko, Médiathèques (Koné,
Poindimié, Voh, Koumac, Pouembout, Paita et La Foa) - Illustration coverage : Goendo Dean - Competition
winner : Georgy TOUYADA - Printing : Graphoprint - ISSN : pending.
+ EMI’ARTS is
available in print
and on the Web at
www.emia.nc
Through a photographer’s lens
Nature of the work
Photographers can be freelancers,
self-employed or salaried employees, and can
take pictures for
customers or for
their own projects
(reports, exhibitions,
etc.).
+ A decorative and
collector object
: emia.nc
: EMIA Nouvelle-Calédonie
These imaging specialists can set their focus on different fields:
news, fashion, advertising, portraits, weddings… Job opportunities are also growing in digital retouching.
Skills
Creativity – good technical
and interpersonal skills
According to Jules Hmaloko,
photographers should “love
the job, and show respect
and humility.”
Questions with
Jules Hmaloko, freelance
photographer.
What made you turn to photography ?
Jules Hmaloko: When I was young, in Lifou, someone from
my tribe was a press photographer. I was really impressed by his camera and his job. It appealed to me.
Mériba Karé has moved around since she was
a child: Poindimié, La Foa, Bourail, Touho,
+ Wou
France… So going to Australia for her higher
ld
Conta
ct Us :
tribut you like to
studies was no big deal! “At first, I wanted to do
o
b
r
e
?
+
a
n
E
EMIAR
m
a
il
journalism, but my first scholarship application was
T dis+ Post : coordinatio
al A
n@
turned down. In the end, it turned out to be a good thing” the young woman says. After graduating with a Baccalaureate in literature with a concentration
e
d
+
In Kon dress : EMI mi.nc
é : 67,
in plastic arts, Mériba decided to enrol at the multimedia and imaging school EMI.
- BP 1
8
im
p
a
s
se Luc 68 - 98860
ien All
+ Sign
KONE
Photo and digital
ard
up
t
o
r
e
ceive o
“At EMI, I discovered IT tools: Photoshop, Illustrator… In photography, there is not just shooting photos, there’s also retouching. That doesn’t mean
ur new
C
s
le
o
n
t
t
n
e
e
“doctoring” photos, but ending up with an image that is closer to what you wanted in the beginning”, explains Mériba, who has been doing photography
r
ct
: www.
emia.n
Send I to www.em
since high school. As she matured, her style and subjects became more refined. “I’m interested in travelling, people and cultures. In Melbourne, I am lucky
ia
M
c
Send I D to 1110 = .nc AFFORD
ABLY !
enough to see lots of festivals so I am trying to work more on portraits.”
MD to
1hr (so
11
Se
cia
2
n
l
0
d
n
=
e
I
M
t
2
w
(Of fers D to 1111 = 4hrs (20 M ork) for 10
Education comes first !
B
0
2
plans) available to 4hrs (unlim max) for 210 FTTC
.
it
t
h
o
s
e
with L ed) for 210 FTTC
iber té
FTTC
c
a
r
d
s
and M
obilis
3G
Mériba Karé, who is 22 and
passionate about photography, is studying imaging,
animation and 3D at the Royal
Melbourne Institute of Technology, after having developped
her project at EMI.
Mériba Karé,
from EMI to
Australia
PROMO ECOLE
S
IGN
U
P
!
The Accroche-Cœur
(meaning Kiss curl)
is a monumental
work 2.8 metres high
by Ruth Sawa, a student at EMI. It symbolises culture and
division, evokes traditions and
offers original thoughts on
modernity.
« Starting your own business »
+ Through a photographer’s lens
+ Together, artists are stronger
EMI’ARTS :
+ Biannual multidimensional
art information
medium by EMIA
(Ecole des Métiers
de l’Image et des
Arts) in New Caledonia
She is currently very busy studying for her Diploma of interactive digital media. This two-year program, comparable to a BTS (advanced vocational
diploma), focusses on digital technology and the professional world. “We do simulated work experience where we have to meet orders. This technical
training also gives us artistic knowledge and allows us to understand the creative process.” After her diploma, Mériba wants to come back to New
Caledonia and work in a design studio and of course in photography…
The Province is embracing the Kiss curl
Patrice Godin, President
the EMIA.
+
Ruth Sawa’s maquette was sculptured by Fabrice Ballay and Aurélien Bokoe-Gowe
during a five-week residence in Koné.
In the Nemi language, human society is likened to a ‘home.’
There are two words for this, nga and hwanga. The first
refers in particular to the home as a building. It’s
with this meaning anyway that the word is used
in most terms referring to types of buildings, past or present; the native ‘case’
or hut, made
entirely out of plant material, is called nga yaat (literally ‘straw house’) as
opposed to the sheet metal houses (nga kapwa); the round hut is known
as duu nga (‘real house’), the oblong hut which serves as a kitchen nga
raloop, the chief’s house nga hun (‘big house’), etc. The second word,
hwanga, is a metonymy, a word that refers to something by the name
of ones of its parts. Literally, hwanga means “entrance, door” (hwan)
of the “house” (nga). In comparison with the first word, hwanga indicates that a home cannot exclusively be defined by where it is built, its
architecture or its inhabitants. It is also defined by what it exchanges
with other people and other worlds.
ACTU
(print & web)
What has been your career path ?
J. H.: I got my first camera when I was 27, but I didn’t think about making a profession out
of it. Then, I went on a
course with photographer
Dominique Roubio after
seeing her on a TV show. I
taught myself and trained
with other photographers,
like David Becker. I always
take the opportunity of
doing courses (...) Lire
la suite sur www.
emia.nc