Building - Arrigoni SpA
Transcription
Building - Arrigoni SpA
CATALOGUE 2014 price list 2014 GUIDA AL al CATALOGO guida listino CATALOGUE price list GUIDE guide Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti – ad alta tenacità e lunga durata – per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità: antiuccelli, antigrandine, frangivento, ombreggianti, anti‑brina, anti‑insetti, reti di supporto, teli per la pacciamatura, tessuto non tessuto. Al settore professionale si affianca la gamma giardinaggio city garden. The AGROTEXTILES division offers high tenacity and long lasting nets for the climatic and biological control of crops, useful nets for protection from birds, hail, wind, sun, frost, insects, weeds, nets for support of climbing plants and non‑woven fleece. Gardening range (city garden) joins to the professional sector. Il settore TECHTEXTILES è suddiviso in applicazioni diverse: Edilizia – reti per la protezione e la sicurezza del cantiere: per ponteggi, delimitazione, di sicurezza, protezione carichi, per intonaco. Industria – reti per uso tecnico. Barriere antipolvere nell’industria siderurgica e mineraria. Inserimento in materiali compositi a più strati. The TECHTEXTILES division concerns different applications: Building – nets for the protection and safety of building sites: scaffolding delimitation nets, security nets, nets for security loads and for plaster. Industry – nets for technical use. Dustproof barriers in the steel and mining industries. Insertion in multiple layer composite materials. Il settore SMART TEXTILES comprende applicazioni outdoor e Sport. Outdoor – tessuti eleganti, utili, poliedrici ed essenziali per coperture ombreggianti, schermature, arredo esterno ed effetti scenografici. Sport – reti e tessuti a rete idonei a delimitare e proteggere le aree di gioco. The SMART TEXTILES sector includes outdoor applications and sport. Outdoor – elegant, useful, versatile and essential fabrics for shading structures, shields, outdoor furnitures and scenographic effects. Sports – nets and fabrics to delimit and protect areas of the game. techtextile building 5021VE EDILIA RETI DI PROTEZIONE PER I PONTEGGI Robuste reti a maglia annodata realizzate in monofilo o bandella. Impiegate per rivestire il ponteggio e scongiurare la caduta accidentale di oggetti e materiali. 5021 EDILIA - Robusta rete in monofilo HDPE, con asole alle cimose. Minima resistenza al vento. 5025VE EDILIA CON OCCHIELLO - Robusta rete in monofilo HDPE, con occhielli metallici alle cimose. 5031 EDILIA EXTRA - Fitta rete schermante in bandella HDPE, con asole alle cimose. Basso impatto al vento. 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA - Fitto tessuto antipolvere ed impermeabile. Intreccio in tela, con occhielli metallici alle cimose. SCAFFOLDING PROTECTION NETS Strong knitted nets made in monofilament or tape. Suitable for covering scaffolding and avoiding the accidental falling of objects or materials. 5021 EDILIA - Strong HDPE monofilament net, equipped with eyelets on the selvedges, low resistance to the wind. 5025VE EDILIA CON OCCHIELLO - Strong HDPE monofilament net, with metallic eyelets on the selvedges. 5031 EDILIA EXTRA - High density net made in HDPE tape, equipped with eyelets on the selvedges, low wind impact. 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA - High density, dustproof and waterproof net with metallic eyelets on the selvedges. 46 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA 5031BL EDILIA EXTRA Reti protettive per i ponteggi Scaffolding protection nets 5021 EDILIA Rete di protezione in monofilo con asole alle cimose, VE verde / BL bianco latte / AZ azzurro. Scaffolding protection net made of HDPE monofilament with eyelets along the selvedges, VE green / BL milk-white / AZ blue colour. telo/sheet m. 1,8x10 VE 30 (m2 540) telo/sheet m. 1,8x15 12 VE 20 (m2 540) 12 telo/sheet m. 1,8x25 VE/BL/AZ 12 (m2 540) 12 telo/sheet m. 2,5x20 VE 12 (m2 600) 12 roll m. 1,8x200 p. VE roll m. 2,5x100 r. VE/BL roll m. 3x100 r. BL roll m. 4x100 r. BL 5025VE EDILIA CON OCCHIELLO Rete di protezione in monofilo con occhielli alle cimose, colore verde. Scaffolding protection net made of HDPE monofilament with metal eyelets, green colour. 12 8300282502509 telo/sheet m. 1,8x15 20 (m2 540) 12 8300282502523 telo/sheet m. 1,8x25 12 (m2 540) 12 8300282502516 telo/sheet m. 1,8x10 30 (m2 540) 5031 EDILIA EXTRA Rete di protezione e schermante in bandella con asole alle cimose, colore BL bianco latte / AZ azzurro. Scaffolding protection and screening net made of HDPE flat filament with eyelets along the selvedges, BL milk-white / AZ blue colour. 30 (m2 540) 10 8300282503001 20 (m2 540) 10 8300282503063 BL 12 (m2 540) 10 8300282503018 telo/sheet m. 1,8x25 AZ 12 (m2 540) 10 8300282503100 telo/sheet m. 2,5x20 BL 12 (m2 600) 10 8300282503049 roll m. 1,8x100 p. BL 8300282503025 roll m. 2,5x100 r. BL 8300282503056 roll m. 3x100 r. BL 8300282503032 roll m. 1,8x200 p. BL 8300282503070 telo/sheet m. 1,8x10 BL telo/sheet m. 1,8x15 BL telo/sheet m. 1,8x25 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA 15 (m2 285) 16 8300282505500 telo/sheet m. 1,90x25 6 (m2 285) 16 8300282505609 telo/sheet m. 2,60x25 5 (m2 325) 12 8300282505616 telo/sheet m. 1,90x10 p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets techtextile - building Tessuto schermante antipolvere con occhielli alle cimose, colore bianco latte. Screening dust-proof woven net, white colour, with metal eyelets, milk white colour. 47 techtextile building 5120AB BARRIERA RETI DI SEGNALAZIONE E DELIMITAZIONE 5120AB BARRIERA - Robusto tessuto bicolore realizzato in bandella di polietilene. Alta tenacità e lunghissima durata nel tempo. 5140AR BARRIERA SIGNAL - Rete leggera in plastica estrusa per delimitare lavori stradali. 5160AR BARRIERA PLAST - Rete pesante in plastica estrusa per delimitare cantieri ed aree di pericolo. 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX - Telo rifrangente, per segnalare situazioni di pericolo. FENCING-OFF AND DELINEATING NETS 5120AB BARRIERA - Strong double-colour, hight tencity, long-lasting net made in HDPE tape. 5140AR BARRIERA SIGNAL - Light extruded net to delimit roadwork. 5160AR BARRIERA PLAST - Heavy extruded net used to delimit building yards and dangerous areas. 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX - Refractive sheet, used to signal dangerous situations. SCHERMATURA E OMBREGGIAMENTO Tessuto schermante in bandella di polietilene. Trattato agli ultravioletti: 5121BL WHITE SCREEN - Leggero tessuto schermante ed ombreggiante. Colore bianco latte. 5121WO GREEN SCREEN - Leggero tessuto schermante ed ombreggiante. Colore verde scuro. SCREENING AND SHADING Screening net in polietilene tape, uv stabilized: 5121BL WHITE SCREEN - Light shading and screening net, white milk colour. 5121WO GREEN SCREEN - Light shading and screening net, dark green colour. 48 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX 5121WO GREEN SCREEN Reti di segnalazione e delimitazione Delineating and fencing-off 5120AB BARRIERA Tessuto a righe longitudinali ad elevato effetto schermante, ideale per delimitare e segnalare, colore bianco/arancio. Net with longitudinal stripes suitable for fencing off and delineating areas, high screening effect, white/orange colour. roll m. 1x50 p. 40 8300282512034 roll m. 1,5x50 p. 40 8300282512041 roll m. 2x50 p. 40 8300282512058 5140AR BARRIERA SIGNAL Rete di delimitazione in plastica estrusa, per lavori stradali, peso g. 80/m2 ca., colore arancio. Extruded plastic fencing net, ideal for road works, weight g. 80/m2 ca., orange colour. roll m. 1x50 p. 40 roll m. 1,2x50 p. 40 8300282514007 8300282514014 5160AR/VE BARRIERA PLAST Rete pesante di delimitazione cantieri in plastica estrusa, peso g. 150/m2 ca, colore arancio o verde. Extruded strong plastic fencing net for building yards, weight g. 150/m2 ca, orange or green colour. roll m. 1x50 p. AR 30 roll m. 1,2x50 p. AR 30 roll m. 1,5x50 p. AR 30 roll m. 1,8x50 p. AR 30 roll m. 1,8x50 p. VE 30 8300282510023 8300282510061 8300282510047 8300282510030 8300282510016 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX Telo segnaletico da cm. 50x150 con due bande rifrangenti. Dotato di sei occhielli metallici. Danger signal sheet cm. 50x150 with two reflector bands. Equipped with six metal eyelets. telo/sheet m. 0,5x1,5 1 cartone da 50 pz (10 pacchi x 5 pz cad.) 1 box of 50 pcs (10 packs x 5 pcs each) 8300282443000 Schermatura ed ombreggiamento Screening and shading 5121WO GREEN SCREEN 8300282512065 8300282512072 8300282512089 8300282512096 8300282512102 8300282512126 8300282512133 5121BL WHITE SCREEN Ombreggiante fitto e frangivista, con asole alle cimose, colore bianco latte. High density shading and screening net with eyelets along the selvedges, milk white colour. roll m. 2x100 p. 24 p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 8300282512201 techtextile - building Ombreggiante fitto e frangivista, con asole alle cimose, colore verde scuro. High density shading and screening net with eyelets along the selvedges, dark green colour. roll m. 1x100 p. 40 roll m. 1,5x100 p. 40 roll m. 2x100 r. 24 roll m. 3x100 r. 18 roll m. 4x100 r. 12 roll m. 2x50 r. 40 roll m. 4x50 r. 24 49 techtextile building 4672BL ARRIGLASS 80 4679BL ARRIGLASS 155 RETI DI RINFORZO ARRIGLASS: famiglia di reti in fibra di vetro di elevata e certificata qualità, adatte per: • rinforzo di massetti in cemento • rasature in gesso • rinforzo di malte cementizie • armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto • rinforzo di superfici particolarmente soggette a urti (es. zoccolature) REINFORCING NETS ARRIGLASS: range of glass fibre nets of high and certificate quality, suitable for: • concrete floor reinforcement • plaster grazing • mortar of cement reinforcement • plastic plaster reinforcement in mortar coating • reinforcement of surfaces particularly subjected to impacts (ex. wainscot) 4670 ARRIGLASS 40X40 Reti di rinforzo Reinforcing nets 4670VE ARRIGLASS 40x40 Rete in fibra di vetro per il rinforzo dei massetti in cemento, foro mm. 40x40, peso g. 130/m2, colore verde. Fibreglass fabric for underlying concrete floors, mesh mm. 40x40, weight g. 130/m2, green colour. roll m. 1x50 8300282467006 roll m. 1x100 8300282460052 4672BL ARRIGLASS 80 Rete in fibra di vetro per rasature in gesso, foro mm. 5x5, peso g. 75/m2, colore bianco. Fibreglass net for plaster shaving, mesh mm. 5x5, weight g. 75/m2, white colour. roll m. 1x50 4 pallet 48 rolls 50 8300282460069 Reti di rinforzo Reinforcing nets 4673AR ARRIGLASS 120 Rete in fibra di vetro per rinforzo malte cementizie, foro mm. 10x11,5, peso g. 110/m2, colore arancio. Fibreglass net for reinforcing cement mortar, mesh mm. 10x11,5, weight g. 110/m2, orange colour. roll m. 1x50 pallet 24 rolls 8300282460076 4679GL ARRIGLASS 145 certificata/certified ETAG 004 Rete in fibra di vetro per l’armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto, foro mm. 5x4, peso g./m2 145, colore giallo. Fibreglass net to reinforce plastic reinforcement in mortar coating, mesh mm. 5x4, weight g 145/m2, yellow colour. roll m. 1x50 pallet 33 rolls 8300282461202 4679AZ ARRIGLASS 160 certificata/certified ETAG 004 Rete in fibra di vetro per l’armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto, foro mm. 4,5x4,5, peso g. 160/m2, disponibile, colore azzurro. Fibreglass net to reinforce plastic reinforcement in mortar coating, mesh mm. 4,5x4,5, weight g. 160/m2, blue colour. roll m. 1x50 pallet 33 rolls 8300282460113 mini roll m. 1x10 9 8300282461059 4679BL ARRIGLASS 160 certificata/certified ETAG 004 Rete in fibra di vetro per l’armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto, foro mm. 4x4, peso g. 160/m2, disponibile, colore bianco. Fibreglass net to reinforce plastic reinforcement in mortar coating, mesh mm. 4x4, weight g. 160/m2, white colour. roll m. 1x50 pallet 33 rolls 8300282460120 4678BL ARRIGLASS 330 Rete in fibra di vetro per il rinforzo di superfici soggette a possibili urti (es. zoccolature), foro mm. 6,8x5,5, peso g./m2 330, colore bianco. Fibreglass net to reinforce surfaces subject to possible impacts, mesh mm. 6,8x5,5, weight g. 330/m2, white colour. roll m. 1x25 8300282461042 In PP con perno in polistirene. It is in PP with a polystyrene pivot. mm. 10x60 mm. 10x70 mm. 10x90 mm. 10x130 500 8300282462001 500 8300282462018 500 8300282462025 500 8300282462049 4621BL TASSELLI PER MATERIALE ISOLANTE In PP con perno in nylon rinforzaro in fibra di vetro 30%. It is in PP with a fiberglass 30% reinforced nylon pivot. mm. 10x60 mm. 10x70 mm. 10x180 mm. 10x210 mm. 10x240 p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet 700 8300282462056 700 8300282462063 350 8300282462117 300 8300282462124 200 8300282462131 = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets techtextile - building 4620BL TASSELLI PER MATERIALE ISOLANTE 51 techtextile building 4810RM TELO SICURA TIPO “S” RETI DI SICUREZZA 4809VE TELO SICURA TIPO “U” – A NORMA EN 1263.1 - Rete anticaduta uomo per applicazioni verticali. 4810RM TELO SICURA TIPO “S” - A NORMA EN 1263.1 - Rete anticaduta uomo. Realizzata secondo la normativa europea vigente. 4815BL RETE PARA CALCINACCI - Robusta rete per controsofittature. Ripara dalla caduta accidentale di calcinacci e parti di intonaco in fase di ristrutturazione. SAFETY NETS 4809VE TELO SICURA TIPO “U” – A NORMA EN 1263.1 – Safety net, for vertical application. 4810RM TELO SICURA TIPO “S” - A NORMA EN 1263.1 - Safety net, made according to the current european standards. 4815BL RETE PARA CALCINACCI - Strong net for false cellings. It protects against the accidental fall of rubble and parts of plaster during the restructuring phase. 4809VE RETE SICURA TIPO “U” 4810RM TELO SICURA TIPO “S” Reti di sicurezza - Safety nets 4815bl rete para calcinacci Rete tessuta per controsoffittature, realizzata con treccia di nylon da mm. 1,8, colore bianco, maglia mm. 25x25, peso g./m2 250 ca. Bordata con fune da mm. 8. Ignifuga classe 1. Nylon net, used for the installation of a false ceiling, with a nylon braid of mm. 1,8, white colours, mesh mm. 25x25, weight g./m2 250 ca. reinforced with a 8 mm. cord. Fireproof class 1. teli realizzati con dimensioni a richiesta / sizes on request 52 Reti di sicurezza Safety nets 4809VE TELO SICURA TIPO “U” - A NORMA EN 1263.1 Rete in multibava di polipropilene, maglia cm. 10x10, bordata, per applicazioni verticali. Polypropylene safety net, mesh 10x10 cm., used for vertical application. roll m. 2x7,40 (per 4 cavalletti) 8300282480906 roll m. 2x11 8300282480913 (per 6 cavalletti) 4810RM TELO SICURA TIPO “S” - A NORMA EN 1263.1 Rete in multibava di polipropilene, maglia cm. 10x10 - bordata con fune da mm. 14. Safety net in polypropylene, mesh cm. 10x10 - reinforced with a 14 mm. cord. telo/sheet m. 1,5x5 8300282481057 telo/sheet m. 1,5x10 8300282481088 telo/sheet m. 2x10 8300282481064 telo/sheet m. 5x5 8300282481002 telo/sheet m. 5x10 8300282481019 telo/sheet m. 10x10 8300282481026 8300282481033 8300282481071 8300282481095 8300282481040 a richiesta teli a misura / tailor mode sheets: superiore a / higher than m2 25 inferiore a / smaller than m2 25 revisione annua 4820BT FUNE SICURA mm. 8 Fune in poliammide Ø mm. 8 per unire fra loro i teli. Rope in polyamide Ø mm. 8 to join the sheets together. roll m. 50 4830BT SPEZZONI FUNE SICURA Fune in poliammide Ø mm. 14 per ancorare il telo alla struttura portante. Rope in polyamide Ø mm. 14 to fasten the sheets to the supporting structure. lunghezza / length m. 2,5 4831VE CINGHIA A BLOCCAGGIO RAPIDO 100 4840ZN GANCIO SICURA PER PUNTELLO Gancio in acciaio per fissare le reti ai puntelli metallici. Steel hook to secure the nets to metal poles. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet 200 = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets techtextile - building Morsetto autobloccante con cm. 50 di cinghia da mm. 25 Self-locking clamp with belt of 50 cm. 53 techtextile building 5170NE EDILSCUDO 5170NE EDILSCUDO PROTEZIONE DALL’UMIDITA’ 5170NE EDILSCUDO - Membrana bugnata per impermeabilizzare pareti e fondamenta. CONSOLIDAMENTO 6000BL EDILENNETI - Robusto feltro di tessuto-non-tessuto per consolidare terreni cedevoli e piazzali. PROTEZIONE DI CARICHI SFUSI 3090WO Easy Cover - Telone realizzato con fitto e robusto tessuto in monofilo di polietilene, con robusti occhielli metallici sul perimetro. Ideale per la copertura dei cassoni di camion durante il trasporto di inerti. PROTECTION FROM DAMPNESS 5170NE EDILSCUDO - Dimpled membrane to impermeabilize walls and foundations. CONSOLIDATION 6000BL EDILENNETI - Strong non-woven felt to consolidate yielding grounds and yards (squares). LOOSE LOAD PROTECTION 3090WO Easy Cover - Closely woven tarpaulins made in HDPE monofilament, equipped with strong metallic eyelets on the perimeter; it is ideal for covering bodies of trucks during the transportation of aggregates. 54 6000BL EDILenneti 3090WO EASY COVER Protezione dall’umidità Protection from dampness 5170NE EDILSCUDO Membrana bugnata per la protezione dell’impermeabilizzazione delle pareti e delle fondamenta, peso g. 400/m2, spessore mm. 0,5, colore nero. Dimled membrane to protect the waterproofing of the walls and foundations, weight g. 400/m2, mm. 0,5, thick, black colour. roll m. 1,5x20 p. 12 8300282517015 roll m. 2x20 p. 12 8300282517022 roll m. 2,5x20 p. 12 8300282517039 Consolidamento Consolidation 6000BL EDILenneti Feltro di non tessuto in poliestere agugliato e calandrato per il consolidamento di terreni cedevoli, colore pastello in ottemperanza alla L. 626/96. Non-woven felt, in polyester, thermofixed, for the reinforcement of soft grounds, pastel colour, in compliance with the law 626/96. peso/weight g. 200/m2 roll m. 2x50 p. peso/weight g. 300/m roll m. 2x50 p. 2 8300282602001 8300282603015 Protezione di carichi sfusi Loose load protection 3090WO EASY COVER Teloni realizzati con tessuto fitto (3090WO tela camping) dotati sul perimetro di robusti occhielli metallici posti ogni cm. 50. Ideale per la copertura di cassoni durante il trasporto di inerti, colore verde scuro - completo di accessori. Tarpaulins made of very closely woven fabric (3090WO tela camping) with strong metal eyelets every 50 cm. along the selvage. Ideal for covering loads during haulage, green colour - with accessories. 8300282400089 4 2 8300282400119 telo/sheet m. 3,5x7 2 8300282400126 telo/sheet m. 3,5x8 2 8300282400133 techtextile - building telo/sheet m. 3x4 telo/sheet m. 3,5x6 p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 55 techtextile building 4410AZ MULTICOVERING EXTRA 4400WO MULTICOVERING PROTEZIONE DALLE INTEMPERIE Teloni impermeabili, dotati di rinforzi ed occhielli metallici sul perimetro. 4400WO MULTICOVERING - Tela leggera di colore verde da un lato e metallizzato dall’altro. 4410AZ MULTICOVERING EXTRA - Tela pesante e robusta di colore azzurro da un lato e metallizzato dall’altro. 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL - Polietilene doppio strato rinforzato con reticolo tessuto. Colore trasparente ideale per chiudere terrazzi, balconi e verande di roulottes. PROTECTION FROM BAD WEATHERING CONDITIONS Waterproof sheets equipped with reinforcements and metallic eyelets on the perimeter. 4400WO MULTICOVERING - Light sheet in green colour on one side and metalized grey on the other side. 4410AZ MULTICOVERING EXTRA - Heavy and strong sheet in blue colour on one side and metalized grey on the other side. 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL - Double layer polyethylene sheet with reinforcing woven mesh. Transparent colour, ideal for closing terraces, balconies and verandas of roulottes. 4410AZ MULTICOVERING EXTRA angoli rinforzati strong reinforced corners 56 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL Protezione dalle intemperie Protection from bad weathering conditions 4400WO MULTICOVERING Telo plastificato sui due lati, stabilizzato ai raggi UV, bordo rinforzato, dotato di occhielli metallici ad ogni metro, rinforzo ai quattro angoli, peso g. 80/m2 ca. Colore: un lato verde oliva e l’altro grigio metallizzato. Sheet plasticized on both sides, UV rays resistant, 4 plastic-reinforced corners, reinforcing rope all along the perimeter, aluminium eyelets every 1m, g. 80/m2 approx. Colour: olive green on one side, metallized grey on the other side. telo/sheet m. 2x3 15 8300282440009 telo/sheet m. 3x4 10 8300282440016 telo/sheet m. 4x5 5 8300282440023 telo/sheet m. 4x6 5 8300282440030 telo/sheet m. 5x6 5 8300282440054 telo/sheet m. 5x8 3 8300282440061 telo/sheet m. 6x8 3 8300282440078 telo/sheet m. 6x10 2 8300282440085 telo/sheet m. 8x10 2 8300282440092 telo/sheet m. 10x12 2 8300282440108 4410AZ MULTICOVERING EXTRA Telo plastificato sui due lati, stabilizzato ai raggi UV, bordo rinforzato, dotato di occhielli metallici ad ogni metro, rinforzo ai quattro angoli, peso g. 200/m2 ca. Colore: un lato blu e l’altro grigio metallizzato. Sheet plasticized on both sides, UV rays resistant, 4 plastic-reinforced corners, reinforcing rope all along the perimeter, aluminium eyelets every 1m, g. 200/m2 approx. Colour: blue on one side, metallized grey on the other side. telo/sheet m. 2x3 10 8300282441068 telo/sheet m. 3x4 5 8300282441006 telo/sheet m. 3x5 5 8300282441105 telo/sheet m. 3x6 3 8300282441112 telo/sheet m. 4x5 3 8300282441013 telo/sheet m. 4x6 3 8300282441020 telo/sheet m. 5x6 2 8300282441075 telo/sheet m. 5x8 2 8300282441037 telo/sheet m. 6x8 2 8300282441044 telo/sheet m. 6x10 2 8300282441082 telo/sheet m. 8x10 2 8300282441051 telo/sheet m. 10x12 1 8300282441099 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL Polietilene doppio strato rinforzato con rete tessuta, estremamente resistente allo strappo, stabilizzato ai raggi UV, dotato di occhielli metallici ad ogni metro, rinforzo ai quattro angoli peso g. 160/m2 ca. Double layer polyethylene sheet with reinforcing woven mesh, extremely resistant against jerks, UV rays resistant, 4 plasticreinforced corners, reinforcing rope all along the perimeter, aluminium eyelets every 1m., g. 160/m2 approx. telo/sheet m. 2x3 15 8300282442003 telo/sheet m. 2x5 15 8300282442010 telo/sheet m. 2,5x3 15 8300282442027 telo/sheet m. 3x5 10 8300282442034 techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 57 techtextile building 1413BL BIG-BAG AMIANTO CONTENITORI E SACCHI Sacchi in polipropilene dotati di cinghie di sollevamento. Appositamente studiati per l’impiego cantieristico: 1400 SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO: robusto sacco in bandella di polipropilene. 1410BL BIG BAG CON VALVOLA DI SCARICO 1411BL BIG BAG CANTIERI 1413BL BIG BAG AMIANTO (omologato ONU 13H3Y) 1414BL STORAGE BAG AMIANTO BAGS AND CONTAINERS Polypropylene bags equipped with lifting belts, suitable for shipbuilding use: 1400 SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO: strong bag made of polypropylene tape. 1410BL BIG BAG CON VALVOLA DI SCARICO 1411BL BIG BAG CANTIERI 1413BL BIG BAG AMIANTO (omologation code ONU 13H3Y) 1414BL STORAGE BAG AMIANTO 58 1413BL BIG-BAG AMIANTO 1411BL BIG-BAG CANTIERI Contenitori e sacchi Bags and containers 1400BL SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO Sacchi in polipropilene multiuso, colore bianco latte. PP multipurpose bags, white colour. cm. 60x40 200 cm. 80x50 200 cm. 100x60 200 cm. 130x75 200 1410BL BIG-BAG CON VALVOLA DI SCARICO Sacco in polipropilene monouso stabilizzato ai raggi UV, dimensione cm. 90x90x120, chiusura superiore a caramella e valvola di scarico sul fondo. Dotati di 4 cinghie di sollevamento. Portata kg 1500. Fattore di sicurezza 5/1. Disposable PP bags stabilized against UV rays, dimension 90x90x120 cm, skirt closing top and discharge valve on the bottom. Equipped with 4 lifting belts. Capacity 1500 kg. Safety factor 5/1. 20 1411BL BIG-BAG CANTIERI Sacco in polipropilene monouso stabilizzato ai raggi UV, dimensioni cm. 90x90x125, bocca aperta con orlatura, fondo chiuso. 4 cinghie rinforzate per il sollevamento, fornite con protezioni di sicurezza. Portata Kg. 1500. Fattore di sicurezza 5/1. Disposable PP bags stabilized against UV rays, dimension 90x90x125 cm, edge with fringing, stand up bottom. Equipped with 4 lifting belts, provided with security guards. Capacity 1500 kg. Safety factor 5/1. 20 1413BL BIG-BAG AMIANTO Sacco in polipropilene omologato ONU 13H3Y monouso stabilizzato ai raggi UV con inserito all’interno un liner in PEBD da my 65, dimensione cm. 91x91x105, chiusura superiore a caramella e fondo chiuso. 4 cinghie rinforzate per il sollevamento. Portata kg. 1000. Fattore di sicurezza 6/1. Con stampa su due lati del logo Amianto e del codice di omologazione ONU + Diamantino in ADR classe 9. Disposable PP bags, ONU 13H3Y approved, stabilized against UV rays with a PEBD 65 my liner inserted inside, dimension 91x91x105 cm, skirt closing top and stand up bottom. Equipped with 4 lifting belts. Capacity 1000 kg. Safety factor 6/1. Printed the logo Asbestos and ONU approval code + Diamantino in ADR class 9, on both sides. 20 1414BL STORAGE BAG Sacco in polipropilene monouso stabilizzato ai raggi UV, dimensione: cm. 260x120x30, aperto con Flap e provvisto di lacci di chiusura, fondo piatto. 4 cinghie rinforzate per il sollevamento. Portata kg. 1000. Fattore di sicurezza 5/1. Polipropilene bag stabilized against UV rays for asbestos plate transport, dimension 260x120x30 cm, flap opening and closing laces. Equipped with 4 lifting belts. Capacity kg. 1000. Safety factor 5/1. 10 techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 59 L’AZIENDA Il gruppo ARRIGONI opera nel settore tessile tecnico dal 1936. Nel 1959 inizia la produzione di reti in polietilene. Ha oggi 50 anni di esperienza nel settore delle reti protettive. È ubicato in Italia, con 2 sedi: Uggiate Trevano (Como) e Putignano (Bari). Gli stabilimenti hanno una superficie coperta di mq. 22.000 ed insistono su un’area complessiva di mq. 60.000. La capacità produttiva è di oltre 3500 ton/anno di tessuti a rete, pari a 50 milioni di metri quadrati (5000 ettari) di una rete di peso medio. La vasta gamma di reti e di tessuti fabbricati dal gruppo è integrata con accessori ed altri prodotti provenienti da primarie aziende e comunque controllate dal laboratorio Arrigoni. L’unità produttiva di Putignano Il team ARRIGONI è qualificato, capace e competente. È caratterizzato da passione e slancio innovativo; dedica alla qualità ed alla affidabilità del prodotto una energia piena di talento. Il gruppo è finanziariamente solido; gli impianti di estrusione, di tessitura e di converting sono all’avanguardia della tecnica. L’attività di R&D ed il Controllo Qualità sono il main focus della Società. ARRIGONI è presente in 50 paesi del mondo tramite i propri distributori. In Italia la presenza è importante e capillare: ARRIGONI è infatti leader di settore ed il marchio è sinonimo indiscusso di prodotto di alta qualità. Il rapporto dell’azienda con i rivenditori selezionati ARRIGONI è strettissimo ed è gestito attraverso una rete di agenti professionali e qualificati. I punti di forza Gli impianti per la produzione: le linee per la produzione del filato ad alta tenacità Arlene sono modernissime e di altissima tecnologia, dotate di sofisticati sistemi di miscelazione e controllo. Questo consente di ottenere fibre accuratamente stabilizzate ai raggi U.V., di alta resistenza e durevoli nel tempo. Le macchine tessili sono fabbricate da primari costruttori (Sulzer Rüti - ch e Karl Mayer - de) e garantiscono l’uniformità e la precisione dimensionale dei tessuti a rete. Le reti ARRIGONI – ad alta tenacità e di lunga durata – sono, per l’utilizzatore, un investimento valido per molti anni. Not price but TCO (Total Cost Ownership)! La gamma dei prodotti e il servizio: ARRIGONI propone una gamma prodotti molto articolata che comprende reti in monofilo e bandella (piane e raschel). Un magazzino di oltre 10.000 mq coperti di prodotto finito è a disposizione dei clienti. L’imballaggio e la presentazione del prodotto sono curati nell’estetica e nella funzionalità. ARRIGONI è un partner presente e credibile sempre pronto ad assistere il cliente prima e dopo la vendita. Il marchio ARRIGONI: significa serietà ed alta qualità. I prodotti sono rigorosamente controllati e sono il risultato di: un’attenta scelta delle materie prime: solo granuli vergini da primari produttori europei un metodo di fabbricazione ad alta tecnologia un team di produzione esperto e qualificato. L’eccellenza nella qualità: i test comparativi di invecchiamento accelerato, effettuati sui nostri prodotti e su quelli dei competitors, dimostrano che le reti ARRIGONI sono ad alta tenacità e di lunga durata: il prodotto Arrigoni non è un acquisto ma un “investimento”. Il nostro laboratorio di controllo qualità garantisce la costanza di rigorosi standard. Il DNA della rete: le reti Arrigoni contengono un tracciante chimico che ne consente la riconoscibilità: Arrigoni garantisce e firma e il prodotto. The factory Arrigoni group has been in the technical textile sector since 1936. In 1959 it started production of nets in polyethylene. It has 50 years of experience in the field of protection nets. In Italy there are 2 plants: Uggiate Trevano (Como) and Putignano (Bari). The covered surface is 22,000 m2, but the total surface has an area of 60,000 m2. Production capacity is of more than 3500 tonnes/year of nets, which equates to 50 million square meters of net (5000 hectares) with medium weight. The great range of nets and fabrics produced by Arrigoni group also includes accessories and other articles which are produced by important companies and these are always tested in our laboratory. Production plant in Putignano Arrigoni’s team is qualified, knowledgeable and competent. It is characterized by passion and innovation momentum; it dedicates to the quality and reliability of the product, an energy full of talent. The group is financially solid; extrusion, weaving and converting equipments are in the vanguard of technology. R & D activity and Quality Control are the main focus of the Company. ARRIGONI is present in 50 countries throughout the world, thanks to its distributors. In Italy its presence is very important: in fact it is the leader in this field and its mark is confirmation of high quality. Arrigoni’s relationship with selected distributors is very close and is managed through a network of qualified and professional agents. The power of the Company The production establishments: the extrusion lines for the production of high tenacity Arlene yarn are very modern and technological, with sophisticated mixture and control systems; it allows us to obtain 100% stabilization to UV ray yarns, high resistance and lasting nets; The weaving and knitting machines are supplied by the most important producers (Sulzer Rüti – Ch and Karl Maye – De) and they assure uniformity and precision of the nets. Arrigoni nets (high tenacity and long lasting nets) are for the final user a great and valid investment for many years. Not price but TCO (Total Cost Ownership)! Quality, range of products and services: ARRIGONI proposes a great range of products, including monofilament and tape netting (woven and knitted). A warehouse of more than 10.000m2, stocked with products to the value of approx 4 million euros, is available to our customers. The packaging and presentation of the products are properly arranged, in the aesthetic and functionality. ARRIGONI is a loyal partner, present and always ready to support the customer before and after the sale. ARRIGONI mark: it means seriousness and high quality. The products are checked and they are the result of: a great choice of raw materials: only virgin polymer by important European producers; a high technological method of production; an expert and qualified production team. Excellence in the quality : the accelerated weathering tests, made on our products and also on those of our competitors, show that ARRIGONI nets are high tenacity and long lasting nets. Arrigoni products are not a purchase, but a good “investment”. Our laboratory of quality control assures the consistency of rigorous standards. The net DNA : ARRIGONI nets have a chemical tracer that allows us the recognition: we guarantee and sign the product. 10 MOTIVI PER SCEGLIERE ARRIGONI ESPERIENZA Arrigoni nasce nel 1936. Inizia a fabbricare tessuti a rete in polietilene nel 1959. Da oltre 30 anni le reti Arrigoni sono installate in 50 paesi dai climi più diversi. SOLIDITà Capitale e riserve oltre 9 milioni di euro. Assets (impianti/attrezzature/opifici) per 28 milioni di euro (gruppo Arrigoni/2012/costo storico). Capacità produttiva di 50 milioni di mq/anno (5.000 ettari). ETICA Arrigoni persegue l’obiettivo “Kalós kai Agathós”: il bello è anche buono. Prodotti belli, utili, innovativi. Rispetto per l’ambiente (certificazione Emas) e per l’uomo: collaboratori, clienti, fornitori. Stabilimenti luminosi ed immersi nel verde. Re-investimento degli utili nella società. E.F.A. Environmentally Friendly Acts Arrigoni pone la massima attenzione nel diminuire la propria impronta ambientale, gestendo con cura tutte le fasi della creazione del prodotto, investendo in una causa in cui crede sinceramente. Riduzione delle emissioni in fase di produzione. Maggiore qualità significa maggiore longevità e quindi minor quantità di rifiuti. Responsabilità nella fase di conclusione del ciclo di vita del prodotto (Conai, Polieco). Il 30% dell’energia utile al processo di produzione deriva da fonti rinnovabili. TECNOLOGIA E PRODUZIONE Gli impianti di estrusione, tessitura e converting sono ad elevata tecnologia e garantiscono“qualità”. Estrusori Macchi (I) – Telai Karl Mayer (D) e Sulzer (CH). Arrigoni acquista materie prime da fornitori primari di granuli (Liondellbasell) ed additivi (Clariant). LABORATORIO E RICERCA Il laboratorio di analisi e qualità controlla la produzione in tutte le fasi. Dispone tra l’altro di: camera climatica (per verificare il comportamento della rete a temperature diverse); Q.U.V. Machine per effettuare test di invecchiamento sui tessuti fabbricati. Arrigoni è da sempre a fianco di Università e Centri di Ricerca in uno slancio di costante innovazione. GAMMA PRODOTTI Una gamma articolata, completa e competitiva di tessuti a rete atti a soddisfare ogni esigenza: reti in monofilo ed in bandella, tessitura piana o raschel. QUALITà E MARCHIO Alta qualità e lunga durata: da sempre il nostro marchio è riconosciuto sul mercato per queste caratteristiche. I tessuti a rete Arrigoni non sono un “acquisto ma un investimento da ammortizzare nel tempo”. Non prezzo ma TCO – Total Cost Ownership Produzione certificata ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 e EMAS – Reg. CE 1221/2009. Packaging curato ed attrattivo Made in Italy. SERVIZIO E RESPONSABILITà Attenzione ai bisogni dei clienti, ascolto, dialogo one to one. Magazzino con oltre 10 milioni di metri quadrati di tessuti. Evasione ordini in tempi brevissimi. Dialogo post-vendita con il cliente. Responsabilità e garanzia sul prodotto fornito. Il DNA della rete: i tessuti Arrigoni contengono un tracciante chimico che ne consente la riconoscibilità. STAFF Le donne e gli uomini di Arrigoni hanno capacità, attenzione, entusiasmo e dedizione al lavoro. Un atteggiamento “smart” consente di seguire (e sovente prevenire) le tendenze del mercato. Sono innamorati del bello ed orgogliosi di fabbricare prodotti utili. 10 good reasons to choose Arrigoni EXPERIENCE Arrigoni group has been in the technical textile sector since 1936. In 1959 it started production of nets in polyethylene. Over more than 30 years Arrigoni nets are installed in 50 countries by the most different climates. STRENGTH Capital and reserves are more than 9 million euro. Assets (plants / equipments / factories) are 28 million euro (group Arrigoni/2012/historical cost). Production capacity of 50 million sqm / year (5.000 hectares). ETHICS Arrigoni pursues the aim “Kalós kai Agathós”: the beautiful is also good. Beautiful, useful, innovative products. Respect for the environment (Emas certification) and for the individual: employees, customers, suppliers. Luminous and surrounded by greenery establishments. New investment of profits in the company. E.F.A. Environmentally Friendly Acts Arrigoni takes the greatest care in reducing its environmental trace, carefully managing all phases of the product creation, investing in a case in which we really believe. Reduction of emissions in the production phase. Higher quality means longer life and therefore less waste. Responsibility for the final phase of the life cycle of the product (Conai, Polieco). 30% of the useful energy to the production process comes from renewable sources. TECHNOLOGY AND PRODUCTION Extrusion, weaving and conversion plants are of high technology and ensure “quality”. Extruders Macchi (I) - Looms Karl Mayer (D) and Sulzer (CH). Arrigoni buys raw materials from the leading suppliers of granules (Liondellbasell) and additives (Clariant). LABORATORY AND RESEARCH The laboratory of analysis and quality controls our production in all stages. It has, amongst other things: a climatic chamber (to verify the conduct of the net at different temperatures) Q.U.V. Machine to make aging tests on the produced nets. Arrigoni is always in contact with Universities and Research Centre’s in a burst of constant innovation. PRODUCT RANGE A varied, complete and competitive range of fabrics designed to meet every need: monofilament and tape nets, woven or knitted net. QUALITY AND TRADEMARK High quality and long lasting: our brand has always been recognized in the market for these characteristics. The product Arrigoni in not a purchase, it is an investment that is amortized over the years. Not price but TLC – Total Cost Ownership. Certified production: ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 and EMAS Reg. CE 1221/2009. Cared and attractive packaging - Made in Italy. SERVICE AND RESPONSABILITY Attention to customer needs, listening and dialogue one to one. Warehouse with more than 10 million of square meters of fabrics. Order processing in a very short period of time. Post-sale dialogue with the customer. Product liability and warranty. DNA of the net: Arrigoni nets contain a chemical tracer that allows this recognition. STAFF Women and men in Arrigoni have ability, attention, enthusiasm and dedication to work. A “smart” attitude allows to follow (and often prevent) market trends. The staff is in love with the beautiful, and proud to manufacture useful products. CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS Decorrenza Gennaio 2014. Annulla e sostituisce i precedenti. ORDINI Gli ordini sono irrevocabili da parte del committente ma si intendono assunti salvo approvazione della casa. Gli ordini si intendono conferiti previa cono‑ scenza ed approvazione espressa, mediante l’or‑ dine, delle presenti condizioni di vendita. L’ordine minimo evadibile è di e 500. DATI TECNICI I dati e le istruzioni risultanti dai cataloghi, fogli informativi od altro materiale di comunicazione si intendono a carattere indicativo. Non tutti i prodotti raffigurati nel presente listino prezzi sono in dimen‑ sione reale. Arrigoni S.p.A. si riserva di modificare caratteristiche, prezzi, prodotti e confezioni indi‑ cati nel listino senza l’obbligo di avvisare la propria Clientela. CAUTELE NELL’UTILIZZO La più parte dei nostri materiali è termoplastica, suscettibile di forti variazioni dimensionali in presen‑ za di temperature elevate. Tolleranze nelle dimen‑ sioni e nei pesi ± 6% all’origine. Le fibre sono sta‑ bilizzate ai raggi U.V. mediante appropriati additivi. Raccomandiamo di non lasciare il materiale imbal‑ lato esposto al sole prima dell’uso: vi è il rischio di restringimento. L’uso di pesticidi chimici, insetticidi e perfino la struttura chimica degli oggetti posti a contatto con il tessuto (ad esempio pali metallici) può generare una precoce degradazione chimica del prodotto. Una degradazione precoce può inoltre essere determinata da parametri ambientali, condizioni e/o clima inusuali della superficie interes‑ sata. Arrigoni S.p.A. non garantisce il mantenimen‑ to delle variabilità cromatiche su differenti lotti di produzione. Il cliente si impegna ad utilizzare i pro‑ dotti secondo le indicazioni fornite dal fabbricante. Arrigoni S.p.A. non è responsabile di danni causati a persone e/o cose per uso improprio dei prodotti e/o per la loro cattiva conservazione. PREZZI Ai prezzi indicati va aggiunta l’IVA nella percentuale in vigore all’atto della cessione del bene. GARANZIA Tutti i prodotti sono fabbricati con materiale di prima scelta ed accuratamente stabilizzati ai raggi U.V. Arrigoni S.p.A. sostituirà gratuitamente i prodotti con accertati difetti di fabbricazione o ne rifonderà il prezzo qualora la sostituzione non sia possibile. La garanzia non copre difetti provocati da incuria, manomissioni o cattiva conservazione del prodot‑ to. La garanzia decade se la merce è stata in parte utilizzata. I reclami dovranno essere inoltrati: entro 8 giorni dal ricevimento della merce per i vizi palesi entro 30 giorni per vizi occulti obbligandosi il com‑ pratore a verificare la merce entro tale termine. In nessun caso Arrigoni S.p.A. è responsabile per garanzie, risarcimenti e responsabilità diverse da quelle qui previste; in particolare per danni diretti o indiretti (trasporti, mancato guadagno, ecc.) FORO COMPETENTE Foro competente per qualsiasi controversia tra Arrigoni S.p.A. e l’acquirente è l’Autorità Giudiziaria di Como. ADDEBITI PER CONFEZIONE cucitura longitudinale di rotoli standard e 0,30/m. orlatura ed inserimento fune da mm. 4 e 0,50/m. messa a misura di un rotolo standard e 0,16/m2 teli confezionati: sono ottenuti dall’assemblaggio di larghezze standard (es. m. 8 = m. 4 + 4). La misura dichiarata è lorda e non tiene conto degli sfridi di processo. e 0,30/m2 ogni singolo pezzo confezionato comporta un costo fisso di e 20,00. 82 Valid from January 2014. The current price list supercedes and replaces previous ones. ORDERS The orders, which are irrevocable, must be approved by the Company. The orders are provided once the buyer understands and accepts the present conditions of sale by means of an order. We can accept orders with a minimum value of e 1.000. TECHNICAL DATA The information and instructions found in the catalogue along with informative sheets and other material are approximative. Not all products shown in the current price list are actual size. Arrigoni S.p.A. reserves the right to modify prices, products or packaging in the price list without notifying customers. CAUTION Most of our materials are thermoplastic, which are subject to distortion in high temperatures. Dimension and weight tolerance is ± 6%. The fibres are anti U.V. rays treated. We exhort not to leave the material exposed to the sun before the use: there is the risk it shrinks. The use of chemical pesticides and insecticides and even the chemical composition of objects placed in contact with the material (for example-metal posts) can generate a premature chemical deterioration of the product. A premature deterioration can also be caused by unusual climatic environmental conditions in the said area. Arrigoni S.p.a does not guarantee identical colour tones on different manufactured lots. The client must use the products in conformity to the instructions provided by the manufacturer. Arrigoni S.p.a is not held responsible for damages caused by people and/or things due to improper use and/or inadequate conservation of its products. GUARANTEE All products are manufactured using first class materials and are U.V. treated. Arrigoni S.p.A. will replace any product with manufacturing defects, at no cost to the customer or will give a refund when no substitution is possible. The guarantee does not cover defects caused by negligence, poor handling or storage of the product. The guarantee is invalid if the products have been used. Any complaints must be presented within 8 days of receipt of merchandise, whether there are obvious or hidden defects. Buyers must present any complaints for goods with hidden defects within 30 days of receipt. Arrigoni S.p.A. is in no way responsible for guarantees, compensation or any responsibility other than those foreseen, specifically any direct or indirect damage (caused by transportation or relating to lack of earnings etc.). LEGAL DISPUTES Any dispute between Arrigoni S.p.A. and the buyer must be made to the “Autorità Giudiziaria” in Como, (Judicial Authorities). PACKAGING CHARGES extra charge for longitudinal sewing of standard rolls e 0,30/m. extra charge for the bordering of sheets including the fitting of 4 mm. cord e 0,50/m. extra charge for different length on standard roll e 0,16/m2 sheets on packaged: they are obtained assembling standard widths (es. m. 8 = m. 4 + 4). The declared size is gross and it doesn’t take into consideration possible scraps of the process. extra charge of for every package e 20,00. ARRIGONI SpA I-22029 Uggiate Trevano (Co) ITALIA Tel. 031 803280 Fax 031 803206 info@arrigoni.it EXPORT Tel. +39 031 803281 Fax +39 031 803206 export@arrigoni.it www.arrigoni.it
Similar documents
Professional Agricolture
IRIDE - Knitted HDPE monofilament nets. Their light elasticity allows them to adapt to the dimensions of the plant. The threads don’t slide. 2210WO IRIDE BASE - Simple weft anti-hail net, ideal for...
More information