Untitled - Benelli Keeway Motorcycles Sdn. Bhd.

Transcription

Untitled - Benelli Keeway Motorcycles Sdn. Bhd.
Contents
Preface
3
•
Speed
13
Safety Notes
4
•
Braking
13
•
Safety Riding Rules
4
•
Parking
13
•
Helmet & Protection Clotches
4
Inspection
14
•
Anti-Theft Suggestion 4
Daily Check
14
Serial Number
5
Regular Check
14
Configuration of Parts
6
Maintenance
14
•
Handlebar & Instrument
7
•
Brakes
14
•
Instrument & Indicators
7
•
Engine Oil
15
Main Switch
8
•
Rearshock Absorber
16
•
Ignition Switch
8
•
Spark Plug
16
•
Swicth on Left Handlebar
8
•
Air Filter
17
•
Switcth on Right Handlebar
9
•
Battery
17
•
Handlebar Lock
Fuel
9
•
Fuse
18
10
•
Carburetor
18
Transmission Drive Chain
18
•
Fuel Tank
10
•
•
Fuel Cock Lever
10
Cleaning
19
11
Storage
19
Operation
11
After Lay Off Setup
19
•
Pre-Starting
11
Check & Maintenance Schedule
20
•
Pre-ride Inspection
11
Technical Data
21
•
Starting
12
Specifications
22
•
Runnning-in
12
Electrical Diagram
23
•
Riding
12
•
Shifting Gear
12
Seat
1
2
Running-in of Motorcycle
Maintenance of the motorcycle during the first 1600 km is the most vital part of its entire motorcycle life. If the running-in
is conducted in accordance with the schedule, then a longest service life can be assured and the top performance of the
new motorcycle can be fully achieved.
Preface
Note / Caution / Attention
Thank you for choosing DORADO 250i - a two-wheeled
motorcycle. This motorcycle was manufactured by combining local and
international advanced technologies and would certainly bring you a
happy and safe riding experience.
Please read carefully this manual and stand by the key rules. The
words of “Note”, “Caution” and “Attention” are used here to indicate the
degree of importance.
Motorcycle riding is one of the most exciting sports activity. You
are advised to fully understand the rules and requirements as stipulated
in this manual. This instruction manual covers the proper operation and
maintenance procedures so as to ensure the maximum performance
and life span of your motorcycle.
Please make sure that you understand fully the meanings as follows:
Our company is equipped with professional technical maintenance personnel and department, which is able to provide you with
high quality technical maintenance services. Believing in the principle
of “customer first” our company put together great efforts to develop top
quality products and performance.
3
Safety Notes
This instruction manual is a permanent document of this motorcycle
and if this motorcycle is sold to another purchaser, it should be transferred to the said purchaser.
For safety purposes, the rider should be particularly careful with understanding on the
safety notes before riding.
9.
Any re-configuration or disassembly of the parts would affect the maintenance data and the safety of the rider.
10. The arrangement of accessories shall not affect the safety of the
rider and the operation performance of the motorcycle but overloading the electrical systems would effect the safety of the
motorcycle.
Helmet & Protection Clothes
1.
Safety Riding Rules
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4
This is an on-road motorcycle and not a competition type or an off-road riding vehicle; otherwise all consequences are to
be under the responsibility of the rider.
Have a complete inspection before starting the engine so as to
prevent possible accidents or damages of motorcycle parts.
The rider shall pass the examinations regulated by the Road &
Transport Department and receive the driving license before riding the motorcycle. Never lend it to any people without a driving
license.
To avoid damages by other motor vehicles, the rider shall try his/
her best to be noticed by other people including:
- Wearing bright clothes;
- Keeping away from other motor vehicles;
The rider shall stand by the national local laws and rules;
- Speeding is one the key reasons of accidents. So keep the speed within the limit as stipulated by the authorities.
Turn on the headlamp so as to be noticed by other road users
when negotiating corners or changing lanes.
Ride cautiously on fast lanes, crossways and passage ways in
parking areas.
During riding the motorcycle, the rider should hold the handles
with both hands and with both feet on the pedals while the passenger should hold the motorcycle or the rider with both his/her
hands with both feet on the passenger pedals.
2.
3.
For the purpose of personal safety, the rider should wear a safety
helmet and a mask or goggles, and also special boots, gloves and protection clothes. The passenger shall also wear a safety
helmet.
The exhaust system would burn during riding and a short moment
after turning off the engine. Never touch it during this period and
the rider and passenger shall wear a pair of long boots or the
clothes that can cover the legs.
Don’t wear those loose clothes that could be trapped by the control levers, starting sets, pedals or wheels.
Anti-Theft Suggestion
1.
2.
Make sure the motorcycle is locked every time you park and take
off the keys.
If it is possible, park your motorcycle in a closed parking area.
Serial Number
Vehicle Identification Number (VIN) and the Serial Number are used
for the registration of the motorcycle. It would also be used to ensure
that the distribution department could provide you with better services
which involve in purchasing of accessories or other consignment services.
Remember the numbers for the said possible uses in the future.
(A) Vehicle Identification Number (VIN) is printed on the right side of
the head tube.
(B) Engine Number is printed on the left side of the crankcase.
(C) Product Nameplate is one the rightback side of the head tube,
which is printed with the product model, frame number, noise limit,
manufacturing company and other relative information.
Please write down the numbers for your references;
VEHICLE IDENTIFICATIONS NUMBER (VIN):
ENGINE NUMBER:
5
Configuration of Parts
6
7
5
4
8
3
2
9
1
10
11
14
13
12
1. Rear Flasherlamp
2. Tail / Brake Light
3. Passenger seat
4. Rider Seat
5. Fuel tank
6. Throttle Grip
7. Front Brake Fluid Reservoir
6
8. Headlight
9. Front Flasher Lamp
10. Horn
11. Rear Brake Pedal
12. Passenger Footrest
13. Rear Brake Disc
14. Exhaust Pipe
Handlebar and Instruments
1) Turn signal switch (left)
2) Horn
3) Headlight dimmer switch
4) Instrument panel
5) Electric Starter
6) On/Off switch
7) Throttle
8) Turn signal switch (right)
9) Choke lever
Instruments and indicators
1) Speedometer
2) Odometer
3) Trip meter
4) Flasher Pilot Light
5) Flasher Light
6) Engine Oil Warning Light
7) Pilot Light
7
Main Switch
Ignition Switch
Switching is used to control opening and closing of the circuit.
Warning:
Don’t use key during driving
Left Handle
1) Horn switch
Pressing the switch, horn will sound
2) Changing light switch
Distant light – Switch to, light of head goes high beam.
Low light – Switch to, light of head goes low beam.
3) Left turn indicator switch during turn, release the switch after turn.
Advise:
If the engine is not working, please switch off the main switch, to avoid
battery drain or damage.
1.
Switch ON
2. Switch OFF
Engine can be started
Engine is stopped
Lights on and work normally
Lights can’t be used
Horns works
Horn not working
Engine won’t start
Hazard Function
By pressing the both (LH&RH), indicator switch at a time all indicator
will ON and release the switch OFF the hazard function
8
Right Handle
Handlebar lock
1) Electric starter switch
Press electrical starter switch, limit time of processing electrical
switch in 5 seconds, if engine does not turn on try again within a gap
of 30 seconds
2) Head light ON/OFF Switch
Pressing the switch up, head light will on and pressing the switch
down head light will OFF
3) Right Turn Indicator Switch
Lock
Press and hold the turn indicator switch during turn, release the switch
after the turn
Do not forget to lock your handle bar when parking
1. Turn handle bar left until limit position
2. Insert key and turn clockwise
3. Take out the key
How to open handle bar lock.
1.
Turn key to OFF position
9
Fuel
Fuel Cock Lever
Fuel Tank
Close position (o)
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Push the key in buckle and turn to right to open the lid.
Turn cap, fuel tank to left and cap will be moved.
Add unleaded fuel to it.
Close cap in reverse order.
Tank Capacity
13.5 lts.
Advice:
Fuel is combustible material and can cause fire
Always add fuel in ventilated areas and with engine OFF
10
When it appears in this position fuel supply is off.
Always set in OFF position when not running.
Open position (l)
1. When it stays at this position fuel supply is on.
2. Always set to ON when operating the engine.
Seat
Pre-ride Inspection
1. Remove screws.
2. Lift up seat and take off seat.
Please check on the following contents before riding, which is very important.
Advice:
Do not forget to tighten screws
Content
Handlebar
Braking
Tire
Fuel Level
Comment
1.
2.
Stable
Turn smoothly
1.
2.
3.
Front brake lever and rear brake
pedal
No unsmooth sponge feeling
Sufficient brake oil
1.
2.
3.
Appropriate air pressure
Appropriate tire tread depth
No crack or cut
Sufficient fuel for riding
Lighting
Operate all the lamps - headlamp, stop
lamp, instrument-panel lamp and steering lamp
Operation
Indicator Light
High beams indicator lamp, Gear indicator light, Headlight indicator lamp
Pre-starting
Horn & Brake Switch
•
•
•
Keep the motorcycle on side stand
Driver must stand on the left of the vehicle
Don’t start engine in enclose room as exhaust fumes is bad to
health.
Engine Oil
Normal functions
Appropriate oil level
Throttle
1.
2.
Throttle grip freeplay
Smooth turning and return
Clutch
1.
2.
Clutch lever
Smooth operation
Drive Chain
1.
2.
Appropriate freeplay
Appropriate lubricant
11
Running-in
The motorcycle running-in is fundamental to prolong engine life.
0-100Kms
•
For the first 100 Km. Perform with caution on the brakes and avoid
extreme braking for long period.
0-500Kms
•
For the first 500 Km. don’t drive your motorcycle faster than 80%
of the limit shown.
After 1000 Kms.
•
Speed up gradually your motorcycle until maximum performance
has been reached
Riding
1.
Make sure side stand is lifted up before riding.
Caution:
Don’t increase the engine speed without any reason
before riding.
Shifting Gear
These motorcycles have 5 speed which can easily shift by operating
clutch and gear lever.
Engine Starting
1. Turn fuel cock lever to ON position
2. Turn key switch to ON position.
3. The ON/OFF push button must remain ON.
4. Hold steering handle and then press electric starter switch.
5. It is recommended to warm-up the engine before riding off.
12
Diagram show clutch lever and gear pedal.
Diagram shown below indicates when is recommended to change gear
in accordance to Kilometres ridden.
1
2
3
4
5
KMH
st
gear
nd
gear
rd
gear
th
gear
th
gear
0-300
300-600
600-1000
1000-1500
10
15
15
15
24
30
30
35
30
35
40
45
35
40
45
50
40
45
50
60
Braking
Always used front and rear brake together while reduce speed.
Speed
Below show throttle operation
Note:
You should brake early in dump ground snowy ground
or frozen ground where more time is needed than in dry
ground.
Don’t brakes constantly during long downhill or damage
will be caused. Check brake oil level constantly.
Parking
Increase Speed
Reduce Speed
•
•
•
Park your motorcycle on steady floor
Don’t leave your motorcycle without surveillance, nor with engine
ON, nor with key ON
Avoid touching any components that may be hot
13
Inspection
Maintenance
Regular Check
Brakes
•
Regular check is necessary to prevent accidents or failure
•
Take an overall check once half a year for a better performance
-Disk brake checking
-Check the disk abrasion of surface wear limits, limits replace the two
disks with new ones, if necessary.
Caution:
Breakdown or accidents may happen for lacking of regular
checks.
Regular check is required even if the motorcycle is lying
idle.
It is of great importance to check your motorcycle after
long time of lay off.
Check more frequently if motorcycle is being used under
rainy or dusty conditions.
We recommended difficult checks to be done by local or
nearest service centre
Daily Check
Always remember to check your motorcycle carefully before everyday
riding.
Brake System
•
Control lever and pedal for sensitivity of brake system.
Tire
•
No crack or other damage.
•
No abnormal abrasion.
•
Proper depth or tire cracking.
Engine
•
•
•
14
Enough engine oil.
Check if it run normally or any noise.
Check if it works well during speed accelerating and decelerating.
Brakes oil level is lower that the limit, add with brake oil DOT3 or DOT4.
Caution:
Do not use brake oil with interior quality
Keep brake oil from contact to paint surface to avoid fading and chapping.
Advice:
Check the freeplay of lever after adjustment.
Hold the brake lever to ensure proper function in the specified brake limit.
Engine Oil
Oil level checking
Engine oil replacement
1. Remove drain plug and oil filling cap.
2. It is easier to drain the oil when the engine is warm.
3. Change oil filter
5. Pour proper quantity of oil slowly into the engine
6. Tighten the oil screw after fulfilling
Caution:
Always used high quality engine oil.
We suggest the quantity of oil poured into the engine is
1900ml, and not overflow the upper line marked
Remember to change the engine oil periodically
1. Check oil level by viewing at the oil level gauge at the right hand side
of engine cover.
2. Engine oil can’t be seen at the level gauge, you need to replace or
add oil.
15
Rearshock Absorber
Spark Plug
Shock absorber springs is adjustable according to load conditions
Spring adjust
1. Lift bike with main support.
2. Verify that both spring (left & right) remain at some height.
Check spark plug at 1000kms, if dirty use a small metal brush and clean
the electrode
Re-adjust spark plug gap between 0.6-0.8mm
Re-adjust spark plug every 6000kms
Cautions:
Left and right springs must be adjusted at same position,
incorrect position will cause poor control
Spark plug replacement
1. Disconnect cable form spark plug
2. Slacken spark plug and withdraw
3. Insert new spark plug with its gap and tighten
4. Connect cable to spark plug all the way in
Advise:
Do not tighten too much, just until limit
Use spark plug
NGK D7EA/ CHAMPION A8YC/ NHSP/LD/D8RTC
16
Air Filter
Battery
Cleaning air filter must be done every 1000kms, according to use
If using motorcycle under dusty or wet conditions should cleaning be
more frequent
Remove the cover of the air filter
Check the electrolyte of the battery every 1000kms.
Verifying your battery
1. Make sure main switch is OFF
2. Remove left cover pulling out
3. Disconnect battery
4. Replenish the electrolyte of the battery timely except for the maintenance free type which needs no inspection.
Removal
1. Set motorcycle over main support
2. Withdraw right side cover
3. Remove air filter
4. Apply oil on the surface of filter
5. Attach and insert side cover pushing in tightly
Caution:
Avoid overfilling
Do remember not to remove the sealing plug of battery
Caution:
Remember to replace the filter element if it is worn out
Improper fixing of the filter element may cause dust into
engine, by which engine performance and usage life may
be affected
17
Fuse
Carburetor
If any electrical component is not working or is working improperly or
the engine does not turn on, check your motorcycle fuse.
The following have been pre-set:
1. Choke
2. Idling speed
Fuse Checking
1. Set motorcycle over main support
2. Check fuse condition, replace if damaged
Warning:
Do not apply fuse with improper capacity
Replace the electrical appliances with original brand
or other specified product by which the performance of battery
Advise:
If the fuse is out of order just after replacement, go to a
Keeway Service Centre immediately to check any shortcircuit problem
Transmission Chain
Transmission chain needs lubrication and a proper adjustment, this can
be provided by your Service Centre
18
Cleaning
Regular wash is of importance to extend the usage life of your motorcycle
1. Dust the dirt with cloth while rinse
2. Use neutral detergent and wash the motorcycle with water
3. Dry the wet surface with clean and soft rag
Advice:
We recommended our users to apply mixed wax and pay
attention to scrub the painting and plastic parts softly
Caution:
Do remember to clean the motorcycle after engine is
cooled.
Keep water out of the muffler air cleaner and electrical appliance to prevent rust.
Storage
Caution:
Cover the engine and muffler with dust guard after the surface is cool
Advice:
Please pay high attention to the following after long time
of storage:
1. It is of great importance to wax all parts to prevent
rust.
2. To preserve the battery and reduce leakage of electrity, please take out the battery and put it at a ventilating place without exposing to light or keep it inside
with the negative electrode remove or disconnect
3. Do remember to drain off all the oil of the carburettor
to prevent rust.
After LayOff Set-Up
Wash your motorcycle
Charge and re-charge the battery if needed.
Through check and maintenance is necessary.
Caution:
Test your motorcycle at moderate speed
19
Distance
KM
1000
8000
10 000
12 000
Fuel line
l
l
l
Fuel filter
C
C
C
Accelerator
l
l
l
Air filter
C
C
C
Spark plug
l
R
I
l
l
Valve clearance
l
Engine oil
R
Filter gasket
Idling speed
l
Transmission chain
l
Revery2000Km
I
I
I
I
I
Levery1000Km
Brake pads
I
I
I
Brakes
l
I
I
I
Front brake
l
I
I
I
Fluid pressure line
Rear break
Revery4years
l
I
Oil Pressure
I
Revery2years
Brake light
Front light
Clutch
I
l
Basket
Bolt, Nut
l
Wheel
l
Steering
l
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
l:Inspection,cleaning,adjustment,lubricationandreplacementifnecessaryC:CleaningR:ReplacementA:AdjustmentL:Lubricating
20
Idling speed
1400100rpm
Transmission system
1st. gear
1:29.73
2nd. gear
1:18.94
3rd. gear
1:14.17
4th. gear
1:11.25
5th. gear
1:9.23
Front tire pressure
230Kpa
Rear tire pressure
230Kpa
Battery
12V-9Ah/YUASA/YTX7A-BS
Generator
Alternator
Headlight
12V-35/35W
Rear brake lamp
12V-21/5W
Maximum speed
110km/h
Slanting capacity
21
Distance for braking
7m
Fuel consumption
2.3lts./100kms
21
22
Type
Dorado
Displacement
248.9cc
Cylinders
2
Cooling system
Aircooled
Bore X stroke
49mmx66mm
Power stipulated
13.5km/9450min
Max. torque
14Nm/7500min
Starting system
Electric
Starter syle
CDI
Clutch type
Wetshoe,multiplates
Gear shift
5speed
Length
2280mm
Width
900mm
Height
1110mm
Wheel base
1550mm
Dead weight
170kg
Passenger allowed
Two(Rider+oneperson)
Suspension
Hydraulic
Front brake
Disc
Rear Brake
Disc
Front tire
110/90-16
Rear tire
130/90-16
Fuel tank capacity
13.5Lts
Oil capacity
1.4L
23
24
Kandungan
Prakata
27
•
Kelajuan
37
Nota Keselamatan
28
•
Brek
37
•
Peraturan Menunggang Secara Selamat
28
•
Meletak Kenderaan
37
•
Topi Keledar & Pakaian Perlindungan
28
Pemeriksaan
38
•
Cadangan Anti-Kecurian 28
Pemeriksaan Tetap
38
Nombor Siri
29
Pemeriksaan Harian
38
Konfigurasi Bahagian
30
Penyenggaraan
38
•
Handlebar & Meter
31
•
Brek
38
•
Meter & Penunjuk Isyarat
31
•
Minyak Enjin
39
Suis Utama
32
•
Penyerap Hentak Belakang
40
•
Suis Enjin
32
•
Palam Pencucuh
40
•
Suis pada Handlebar Kiri
32
•
Penapis Udara
41
•
Suis pada Handlebar Kanan
33
•
Bateri
41
•
Kunci Handlebar
33
•
Fius
42
Bahan Api
34
•
Karburator
42
•
Tangki Bahan Api
34
•
Rantai Pemacu
42
•
Injap Bahan Api
34
Pembersihan
43
Tempat Duduk
35
Penyimpanan
43
Operasi
35
After Lay Off Setup
43
•
Pra-perjalanan
35
Pemeriksaan & Jadual Penyenggaraan
44
•
Pemeriksaan Pra-perjalanan
35
Data Teknikal
45
•
Menghidupkan Enjin
36
Spesifikasi
46
•
Running-in
36
Diagram Litar Elektrik
47
•
Menunggang
36
•
Penukaran Gear
36
25
26
Tempoh Pra-Matang Motosikal
Penyelenggaraan motosikal pada 1, 600km yang pertama adalah penting bagi jangka hayat motosikal tersebut. Sekiranya tempoh pra-matang dilakukan mengikut jadual, jangka hayat terpanjang dan prestasi motosikal baru dapat dicapai sepenuhnya.
Prakata
Nota / Amaran / Perhatian
Terima kasih kerana memilih DORADO 250, -motosikal beroda dua.
Motosikal ini dibina dengan menggabungkan teknologi dalam dan luar
negeri dan pastinya akan memberikan anda sebuah pengalaman menunggang yang selamat dan gembira.
Penunggangan motosikal merupakan sebuah aktiviti riadah
yang menarik. Anda adalah dinasihati supaya memahami sepenuhnya peraturan-peraturan dan keperluan seperti yang ditetapkan dalam
buku panduan ini. Buku panduan ini meliputi operasi yang sempurna
dan prosedur penyelenggaraan untuk memastikan prestasi maksimum
dan jangka hayat motosikal anda.
Syarikat kami dilengkapi dengan kakitangan dan jabatan
penyelenggaraan teknikal yang profesional, yang mampu menyediakan perkhidmatan penyelenggaraan teknikal yang bermutu tinggi dan
berpegang pada prinsip “Pelanggan Diutamakan”. Syarikat kami akan
berusaha untuk membangunkan produk berkualiti dan berprestasi tinggi.
Sila baca buku panduan ini dengan teliti dan patuhi segala peraturan.
Perkataan “Nota”, “Amaran” dan “Perhatian” digunakan untuk membezakan tahap kepentingan prosedur tersebut. Pastikan anda faham
sepenuhnya.
Nota: Ini adalah untuk penjelasan penyelenggaraan
atau perkara-perkara yang penting
Amaran: Ini adalah untuk spesifikasi operasi motosikal.
Perhatian: Ini adalah untuk prosedur penting yang
boleh membahayakan keselamatan serta membawa
kecederaan kepada penunggang jika diabaikan.
27
Nota Keselamatan
Buku panduan ini merupakan dokumen kekal motosikal tersebut.
Sekiranya motosikal tersebut dijual kepada pembeli lain, buku panduan ini juga perlu diberi kepada pembeli tersebut.
Untuk tujuan keselamatan, sebelum menunggang, penunggang perlu faham sepenuhnya
nota keselamatan ini.
Peraturan Menunggang Secara Selamat
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
28
Ini adalah motosikal jenis on-road dan bukan untuk pertandingan
serta off-road. Semua risiko akan ditanggung oleh penunggang
Pemeriksaan motosikal yang lengkap digalakkan untuk mencegah
berlakunya kemalangan serta kerosakan bahagian motosikal.
Penunggang perlu lulus dalam peperiksaan yang dikawal selia
oleh Jabatan Pengangkutan Jalan dan menerima lesen memandu
sebelum menunggang motosikal. Jangan sesekali meminjamkan
motosikal kepada sesiapa yang tidak mempunyai lesen.
Bagi mengelakkan kerosakan oleh kenderaan lain, penunggang
harus cuba yang terbaik supaya dilihat oleh orang lain. Antaranya
adalah:
a.Memakai pakaian yang berwarna cerah
b. Mengelakkan diri daripada kenderaan lain.
Penunggang harus mematuhi peraturan dan undang-undang jalan raya:
a. Menunggang melebihi had laju adalah punca utama ber
lakunya kemalangan. Oleh itu, penunggang harus sentiasa
menunggang mengikut had laju yang telah ditetapkan.
Menghidupkan lampu isyarat sebelum membelok.
Menunggang secara berhati-hati di lorong laju, persimpangan dan
kawasan letak kereta.
8.
Semasa menunggang motosikal, penunggang perlu meletakkan
kedua-dua tangan di pemegang dan kedua-dua kaki di pedal sementara pembonceng harus memegang motosikal atau penunggang dengan kedua-dua tangan dengan kedua-dua kaki atas
pedal.
9. Sebarang konfigurasi semula atau peleraian bahagian akan menjejaskan data penyelenggaraan serta keselamatan penunggang.
10. Susunan aksesori harus tidak menjejaskan keselamatan penunggang dan operasi prestasi motosikal tetapi muatan sistem elektrik
yang berlebihan akan memberi kesan kepada keselamatan motosikal.
Topi Keledar dan Pakaian Perlindungan
1.
2.
3.
Bagi tujuan keselamatan individu, penunggang harus sentiasa
memakai topi keledar, topeng muka, pelindung mata, kasut,
sarung tangan dan pakaian keselamatan. Pembonceng juga perlu
memakai topi keledar.
Sistem ekzos akan panas buat sementara waktu selepas enjin
dimatikan. Jangan sentuh sistem ekzos buat sementara waktu.
Jangan memakai pakaian yang longgar yang boleh tersangkut
pada tuil kawalan, penghidup hentak, pedal atau roda.
Cadangan Anti-Kecurian
1.
2.
Setiasa memastikan motosikal dikunci dan kuncinya dikeluarkan
setiap kali anda meletakkan motosikal.
Jika boleh, letakkan motosikal di kawasan meletak kenderaan
yang tertutup.
Nombor Siri
Nombor Identiti Kenderaan (VIN) dan nombor siri digunakan untuk pendaftaran motosikal. Ia juga untuk memastikan bahagian pengedaran boleh memberikan anda perkhidmatan yang lebih baik.
Nombor tersebut hendaklah disimpan untuk penggunaan pada masa
akan datang.
(A) Nombor Identiti Kenderaan (VIN) dicetak pada sebelah kanan Tiub
Pemegang.
(B) Nombor Enjin dicetak di sebelah kiri crankcase.
(C) Plat Nama Produk dicetak pada sebelah kanan bahagian belakang
Tiub Pemegang berserta dengan model produk, nombor casis, tahap
kebisingan, syarikat pembuatan dan informasi yang lain.
Sila tuliskan nombor untuk rujukan anda;
NOMBOR IDENTITI KENDERAAN (VIN):
NOMBOR ENJIN:
29
Configuration of Parts
6
7
5
4
8
3
2
9
1
10
11
14
13
12
1. Lampu Isyarat Belakang
2. Lampu Brek Belakang
3. Tempat Duduk Penumpang
4. Tempat Duduk Penunggang
5. Tangki Petrol
6. Pendikit
7. Tangki Minyak Brek
30
8. Lampu Hadapan
9. Lampu Isyarat Hadapan
10. Hon
11. Pedal Brek Belakang
12. Pemijak Kaki Penumpang
13. Brek Cakera Belakang
14. Ekzos
Handlebar dan Meter
1) Suis Lampu Isyarat (kiri)
2) Hon
3) Suis Dimmer Lampu Hadapan
4) Panel Meter
5) Suis Penghidup Elektrik
6) Suis On/Off
7) Pendikit
8) Suis Lampu Isyarat (kanan)
9) Tuil Cok
Meter dan Penunjuk
1) Speedometer
2) Odometer
3) Trip meter
4) Isyarat Lampu Tinggi
5) Isyarat Membelok
6) Isyarat ‘Alarm’
7) Isyarat Neutral
31
Suis Utama
Suis Penghidup Enjin
Putaran kunci digunakan untuk membuka dan menutup litar.
Amaran:
Jangan gunakan kunci semasa menunggang.
Advise:
Jika enjin tidak berfungsi, sila tutup suis utama, ianya boleh menyebabkan kekeringan air bateri atau kerosakan pada bateri.
1.
Steering Kiri
1) Suis hon
Tekan suis untuk membunyikan hon.
2) Suis lampu
-Lampu tinggi
-Lampu rendah
3) Suis lampu isyarat kiri
-Tekan suis lampu isyarat kiri untuk membelok.
ON (buka)
2. OFF (tutup)
Enjin boleh dihidupkan
Enjin dimatikan
Suis lampu berfungsi seperti
Lampu tidak boleh digunakan
biasa
Hon tidak berfungsi
Hon berfungsi
Enjin tidak akan dihidupkan
Kunci tidak boleh dikeluarkan
Kunci boleh dikeluarkan
Fungsi Lampu Kecemasan
Dengan menekan kedua-du (LH & RH) suis lampu isyarat pada masa
yang sama, semua lampu isyarat akan menyala, matikan semula suis
untuk munutup lampu isyarat kecemasan.
32
Steering Kanan
Kunci Steering
1) Suis penghidup eletrik
•
Tekan Suis penghidup elektrik, hadkan masa memproses suis elektrik dalam 5 saat, jika enjin masih belum hidup, cuba lagi dalam
jurang 30 saat.
Kunci
2) Suis ON/OFF lampu hadapan
•
Tekan Suis ke atas, lampu depan akan dihidupkan, tekan suis ke
bawah, lampu depan akan ditutup.
3) Lampu isyarat kanan
•
Tekan suis lampu isyarat kanan untuk membelok.
Jangan lupa untuk mengunci steering apabila meletak kenderaan.
1. Pusingkan steering ke kiri sepenuhnya.
2. Masukkan kunci dan pusingkan kunci mengikut arah jam.
3. Keluarkan kunci.
Cara untuk membuka kunci steering.
1.
Masukkan kunci dan putarkannya ke posisi OFF
33
Bahanapi
Injap Bahanapi
Tangki Bahanapi
Posisi Tutup (o)
1.
1.
2.
2.
3.
4.
Masukkan kunci dan berpaling ke kanan untuk membuka penutup
luar tangki petrol.
Pusingkan penutup tangki petrol dan penutup akan terbuka.
Tambahkan petrol tanpa Plumbum
Tutupkan penutup tangki.
Apabila berada di posisi tersebut, bekalan petrol ditutup.
Itu adalah posisi yang sesuai apabila motosikal tidak digunakan.
Posisi Buka (l)
1.
2.
Kapasiti Tangki
13.5 lts.
Amaran:
Bahan api adalah bahan mudah terbakar
Memastikan bahan api diisi di kawasan yang mempunyai
aliran udara yang baik dengan enjin dimatikan.
34
Apabila berada di posisi tersebut, bekalan petrol dibuka.
Memastikan ianya pada posisi buka apabila enjin beroperasi.
Tempat Duduk
Pemeriksaan Pra-Perjalanan
1.
2.
Sila periksa kandungan berikut sebelum perjalanan. Buka skru.
Angkat dan buka tempat duduk tersebut.
Perhatian:
Jangan lupa untuk mengetatkan skru
Kandungan
Steering
Stabil
Bergerak lancar
Tidak longgar
Brek
1.
2.
3.
Brek tangan dan pemijak brek.
Lancar
Minyak Brek mencukupi
Tayar
1.
2.
3.
Tekanan udara mencukupi
Bunga tayar tidak haus
Tiada retakan atau belahan
Bahanapi
Lampu
Lampu Isyarat
Operasi
Pra-perjalanan
•
•
•
Mendirikan motosikal.
Penunggang perlu berada di sebelah kiri motosikal
Jangan menghidupkan enjin di tempat yang tertutup asap ekzos
boleh membahayakan kesihatan.
Komen
1.
2.
3.
Hon
Minyak Enjin
Mencukupi untuk perjalanan
Nyalakan semua lampu - Lampu hadapan, lampu berhenti, lampu meter dan
lampu isyarat.
Penunjuk Lampu Tinggi, Penunjuk lampu
gear, Penunjuk lampu isyarat
Berfungsi normal
Minyak yang mencukupi
Pendikit
1.
2.
Tiada belitan kabel
Putaran yang lancar
Klac
1.
2.
Tiada belitan kabel
Lancar
1.
Mengetat rantai pada tahap yg
sesuai
Pelincir rantai yang mencukupi
Rantai
2.
35
Running-in
Running-in motosikal adalah penting untuk memastikan jangka hayat motosikal yang panjang dan prestasi motosikal dikekal.
0-100Km.
•
Untuk 100km yang pertama, melakukan dengan berhati-hati pada
brek dan mengelakkan membrek secara ekstrim.
0-500Km.
•
Untuk 500km yang pertama, jangan menunggang motosikal lebih
laju daripada 80% had laju yang ditetapkan.
Selepas 1000 Km.
•
Penambahkan kelajuan perlu secara beransur-ansur sehingga
prestasi maksima dicapai.
Menunggang
1.
Pastikan tongkat sisi sudah dinaikkan sebelum menunggang.
Amaran:
Jangan menambah kelajuan enjin tanpa sebab sebelum
menunggang.
Penukaran Gear
Semasa Menghidupkan Enjin
1.
2.
3.
4.
5.
36
Pusingkan suis Fuel Pump ke posisi buka
Pusingkan kunci ke posisi ON
Pastikan suis ON/OFF ke posisi ON
Pegangkan steering dan tekan suis penghidup eletrik
Jangan memulakan perjalanan keluar dengan enjin yang sejuk, adalah disyorkan untuk memanaskannya dahulu dan memandu
pada kelajuan yang terhad buat beberapa kilometer. Motosikal ini mempunyai lima gear yang boleh dioperasi dengan mudah melalui klac dan gear
Gambarajah di bawah menunjukkan klac tangan dan gear.
Gambarajah di bawah menunjukkan bila adalah waktu yang digalakkan
untuk menukar gear mengikut perjalanan dalam Kilometres
1
2
3
4
5
KMH
st
gear
nd
gear
rd
gear
th
gear
th
gear
0-300
300-600
600-1000
1000-1500
10
15
15
15
24
30
30
35
30
35
40
45
35
40
45
50
40
45
50
60
Brek
Sentiasa menggunakan
mengurangkan kelajuan.
brek
hadapan
dan
belakang
untuk Kelajuan
Gambar dibawah menunjukkan cara penggunaan pendikit.
Nota:
Perlu membrek awal pada jalan yang licin berbanding jalan yang kering.
Jangan membrek terlalu lama semasa menuruni bukit,
ianya boleh mengakibatkan kerosakan.
Perlu sentiasa memeriksa aras minyak brek.
Meletak Kenderaan
Kelajuan bertambah
Kelajuan berkurang
•
•
•
Meletak motosikal dia atas permukaan yang kukuh.
Jangan tinggalkan motosikal anda tanpa pengawasan, atau dengan enjin dihidupkan, atau dengan kunci pada motosikal.
Jauhi daripada menyentuh bahagian yang panas.
37
Pemeriksaan
Penyenggaraan
Pemeriksaan Tetap
Brek
•
•
•
•
Pemeriksaan yang tetap perlu untuk mengelakkan kemalangan
dan kerosakan.
Melakukan pemeriksaan yang menyeluruh setiap setengah tahun untuk memastikan prestasi motosikal yang baik.
Perhatian:
Kerosakan atau kemalangan bakal berlaku akibat tidak
melakukan pemeriksaan tetap
Pemeriksaan tetap juga perlu dilakukan walaupun motosikal tidak diggunakan.
Adalah penting untuk menjalankan pemeriksaan motosikal selepas tidak menggunakan motosikal itu dengan lama.
Menambahkan kekerapan pemeriksaan sekiranya motosikal digunakan dalam keadaan hujan atau berhabuk.
Kami mengalakkan pemeriksaan yang sukar perlu dijalankan di pusat servis terdekat anda.
Pemeriksaan Harian
Selalu diingati supaya anda memeriksa motosikal secara berhati-hati
setiap hari sebelum menunggang.
Sistem Brek
•
Periksa sensitiviti brek tangan dan pemijak brek.
Tayar
•
Tiada retakan atau kerosakan yang lain.
•
Tiada hakisan yang luar biasa.
•
Bunga tayar pada kedalaman yang betul
Engin
•
Minyak enjin yang mencukupi.
•
Periksa sama ada ia berfungsi secara biasa atau sebaliknya.
•
Periksa sama ada ia berfungsi dengan baik semasa memecut dan
semasa perlahan.
38
Periksa cakera brek.
Periksa keadaan penggunaan cakera. Gantikan kedua-dua cakera dengan yang baru, jika perlu.
Sekiranya aras minyak brek kurang, isikannya semula dengan minyak
brek DOT3 atau DOT4
Amaran:
Jangan gunakan minak brek berkualiti dalaman.
Jauhkan minyak brek daripada menyentuh cat motosikal
untuk mengelakkan daripada pudar.
Nota:
Periksa jarak bebas brek selepas pengubahsuaian.
Pegang brek untuk memastikan ianya berfungsi dengan
baik.
Minyak Enjin
Untuk memeriksa aras minyak
1.
2.
Periksa aras minyak daripada penanda aras minyak pada bahagian kanan penutup enjin kanan.
Sekiranya minyak enjin tidak dapat dilihat pada penanda aras,
anda perlu menukar atau menambah minyak.
Penggantian Minyak Enjin
1.
2.
3.
4.
5.
Keluarkan skru minyak dan penutup minyak enjin.
Ia lebih mudah untuk mengeluarkan minyak enjin yang apabila
enjin tidak panas.
Tukarkan Penapis Minyak.
Tuangkan minyak yang sepatutnya ke dalam enjin dengan perlahan.
Ketatkan skru minyak selepas mengisi.
Amaran:
Penggunaan minyak enjin yang tidak betul dan berkualiti
rendah akan menyebabkan enjin rosak
Cadangan kami adalah kuantiti minyak yang dituangkan
ke dalam enjin adalah 1900ml, jangan melebihi garis atas
yang ditandakan.
Ingat untuk menukarkan minyak enjin secara berkala.
39
Penyerap Hentak Belakang
Palam Pencucuh
Penyerap hentak belakang adalah mudah laras mengikut berat.
Periksa spark plug pada 1000Kms, jika kotor, guna berus logam yang
kecil untuk bersihkan elektrodnya.
Laras semula spark plug ruang antara 0.6mm – 0.8mm
Laras semula spark plug setiap 6000Kms
Pelarasan Spring
1.
2.
Angkat motosikal pada sokongan utama.
Pastikan kedua-dua spring ( Kiri & Kanan ) berada pada ketingian
yang sama.
Amaran:
Spring kiri dan kanan perlu berada pada ketinggian yang
sama. Posisi yang salah akan menyebabkan pengawalan
yang tidak stabil.
Mengganti Palam Pencucuh
1.
2.
3.
4.
Cabutkan kabel daripada palam pencucuh.
Mengendurkan palam pencucuh dan mengeluarkannya
Pastikan jarak yang sesuai dan gantikan dengan palam pencucuh
yang baru.
Sambungkan kabel ke palam pencucuh dengan betul.
Nota:
Jangan dipasang terlampau ketat.
Gunakan palam pencucuh
NGK D7EA/ CHAMPION A8YC/ NHSP/LD/D8RTC
40
Penapis Udara
Bateri
•
Periksa elektrolit bateri setiap 1000kms
•
Pembersihan penapis udara perlu dilakukan setiap 1000kms, berdasarkan penggunaan.
Sekiranya anda menggunakan motosikal dalam keadaan yang berhabuk atau basah, anda perlu membersihkannya dengan lebih
kerap.
Menanggal Penapis Udara
1.
2.
3.
4.
5.
Letakkan motosikal di atas sokongan utama.
Keluarkan penutup motosikal sebelah kanan.
Keluarkan penapis udara..
Menggunakan penapis inyak di permukaan.
Lampirkan dan masukkan penutup dengan menolaknya sehingga
ketat.
Pengesahan bateri anda.
•
Pastikan suis utama ditutup
•
Keluarkan penutup kiri
•
Putuskan sambungan bateri
•
Penuhkan elektrolit bateri mengikut masa kecuali jenis bateri yang
tidak memerlukan penyenggaraan.
Amaran:
Mengelakkan supaya air bateri tidak diisi terlalu banyak.
Diingatkan supaya tidak mencabut penutup kedap bateri.
Amaran:
Diingatkan untuk menggantikan penapis jika ia telah haus
Pembaikan penapis yang tidak betul akan menyebabkan kemasukan habuk ke dalam enjin dan menjejaskan
prestasi enjin dan jangka hayatnya.
41
Fius
Karburator
Jika mana-mana komponen elektrik tidak berfungsi atau berfungsi dengan tidak betul atau enjin tidak dapat dihidupkan, periksa fius motosikal
anda.
Berikut adalah perkara yang sudah dilaras:
Pemeriksaan Fius
1. Letakkan motosikal pada tempat yang selamat.
2. Periksa keadaan fius, gantikkan jika rosak.
1. Choke
2. Kelajuan melahu
Amaran:
Jangan gunakan fius yang mempunyai kapasiti yang
salah.
Menggantikan peralatan elektrik dengan jenama asal
atau produk lain yang dinyatakan oleh mana yang boleh menyakinkan prestasi bateri.
Nota:
Sekiranya fius tidak berfungsi sebaik sahaja selepas penukaran, pergi ke Pusat Servis Keeway dengan segera.
Rantai Tranmisi
Rantai transmisi memerlukan pelinciran dan pelarasan yang sewajarnya, perkhidmatan ini disediakan oleh Pusat Servis anda.
42
Pembersihan
Pembersihan yang kerap adalah penting untuk memanjangkan jangka
hayat motosikal anda.
1.
2.
3.
Cuci habuk dengan kain sewaktu membilas.
Mengunakan detergen yang neutral dan basuhkan motosikal dengan air untuk membuangkan kekotoran yang susah dibasuh.
Keringkan air selebihnya dengan kain buruk yang lembut.
Nota:
Kami mengesyorkan pengguna kami untuk menggunakan
campuran wax dan memberi perhatian untuk menggosok
pada bahagian plastik dengan lembut.
Amaran:
Diingatkan supaya membersihkan motosikal selepas enjin
sejuk.
Pastikan air tidak sentuh pembersih udara dan komponen
elektrik supaya tidak berkarat.
Penyimpanan
Amaran:
Tutupkan enjin dan ekzos dengan pelindung kekotoran
selepas permukaannya telah sejuk
Nota:
Sila tumpukan perhatian kepada perkara tersebut selepas
penyimpanan yang lama.
1. Adalah penting untuk melilinkan semua bahagian supaya tidak berkarat
2. Bagi mengekalkan dan mengurangkan pembocoran elektrik, sila keluarkan bateri dan letakkannya
di tempat yang mempunyai aliran udara yang baik
tanpa terdedah kepada cahaya atau simpankannya
di dalam dengan memutuskan hubungan elektrod
negative
3. Diingkatkan supaya mengeluarkan semua minyak
dalam karburetor untuk mengelakkannya daripada
berkarat.
After LayOff Set-Up
Basuh motosikal anda.
Periksa bateri, cas semula sekiranya diperlukan
Pemeriksaan dan penyenggaraan diperlukan.
Amaran:
Cuba motosikal anda pada kelajuan yang sederhana.
43
Jarak
KM
1000
8000
10 000
12 000
Saluran bahan api
l
l
l
Penapis bahan api
C
C
C
Pendikit
l
l
l
Penapis udara
C
C
C
Palam pencucuh
l
R
I
l
l
Kelegaan Injap
l
Minyak enjin
R
Filter Gasket
Kelajuan melahu
l
Rantai
l
Rsetiap2000Km
I
I
I
I
I
Lsetiap1000Km
Pad brek
I
I
I
Brek
l
I
I
I
Brek Hadapan
l
I
I
I
Saluran Tekanan Cecair
Brek belakang
Rsetiap4tahun
l
I
Tekanan minyak
I
Rsetiap2tahun
Lampu brek
Lampu hadapan
Klac
I
l
Bakul
Bolt, Nat
l
Roda
l
Steering
l
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
l:Pemeriksaan,pembersihan,penyelarasan,pelincirandanpenggantianjikaperluC:PembersihanR:PenggantianA:PenyelarasanL:Pelinciran
44
Kelajuan melahu
1400100rpm
Sistem transmisi
1st. gear
1:29.73
2nd. gear
1:18.94
3rd. gear
1:14.17
4th. gear
1:11.25
5th. gear
1:9.23
Tekanan tayar hadapan
230Kpa
Tekanan tayar belakang
230Kpa
Bateri
12V-9Ah/YUASA/YTX7A-BS
Generator
Alternator
Lampu hadapan
12V-35/35W
Lampu brek belakang
12V-21/5W
Kelajuan maksimum
110km/h
Kapasiti slanting
21
Jarak membrek
7m
Penggunaan bahan api
2.3lts./100km
45
46
Jenis
Dorado
Sesaran
248.9cc
Silinder
2
Sistem penyejuk
Penyejukudara
Gerek dan lejang
49mmx66mm
Kuasa
13.5km/9450min
Torque maksimum
14Nm/7500min
Sistem penghidup
Elektrik
Pencucuh
CDI
Jenis klac
Platbasah,multiplates
Gear
5kelajuan
Panjang
2280mm
Lebar
900mm
Tinggi
1110mm
Jarak roda
1550mm
Berat
170kg
Muatan penumpang
Dua(Penunggang+pembonceng)
Suspensi
Hidraulik
Brek hadapan
Cakera
Brek belakang
Cakera
Tayar hadapan
110/90-16
Tayar belakang
120/90-16
Kapasiti tangki bahanapi
13.5Lts
Kapasiti minyak
1.4L
47