epifany of the lord january 4, 2014 epifanía del señor 4 de enero 2014

Transcription

epifany of the lord january 4, 2014 epifanía del señor 4 de enero 2014
EPIFANY OF THE LORD
EPIFANÍA DEL SEÑOR
J ANUARY 4 , 2 0 1 4
4 DE ENERO 20 14
E PIPHANY OF THE L ORD
JANUARY 4, 2014
A tradition of Epiphany invokes the Magi’s blessing upon the household that hosts the
party. Guests typically read a brief, responsive liturgy that includes the biblical account of
the Magi’s visit and then “chalk the door” with a series of marks.
The markings include letters, numbers, and crosses in a pattern like this:
20 † C † M † B † 14
The numbers correspond to the calendar year (20 and 14, for instance, for the year 2014);
the crosses stand for Christ; and the letters have a two-fold significance: C, M, and B are
the initials for the traditional names of the Magi (Caspar, Melchior, and Balthasar), but
they are also an abbreviation of the Latin blessing, Christus mansionem benedicat, which means, “May Christ
bless this house.”
I have copied a format for this prayer that you can do together as a family at home to celebrate Epiphany.
Peace be with this house and all who dwell in it, and peace to all who enter here. In keeping the feast of
Epiphany, we celebrate the Magi’s search for the infant king, the Christ child’s appearing to the world,
and the peace and hospitality shared between the Magi and the Holy Family.
Let us hear again the Magi’s story:
In the time of King Herod, after Jesus was born in Bethlehem of Judea, wise men from the East came to
Jerusalem, asking, “Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star at
its rising, and have come to pay him homage.” When King Herod heard this, he was frightened, and all
Jerusalem with him; and calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of
them where the Messiah was to be born. They told him,
“In Bethlehem of Judea; for so it has been written by the prophet: ‘And you, Bethlehem, in the land of
Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who is to
shepherd my people Israel.’”
Then Herod secretly called for the wise men and learned from them the exact time when the star had
appeared. Then he sent them to Bethlehem, saying, “Go and search diligently for the child; and when
you have found him, bring me word so that I may also go and pay him homage.” When they had heard
the king, they set out; and there, ahead of them, went the star that they had seen at its rising, until it
stopped over the place where the child was. When they saw that the star had stopped, they were
overwhelmed with joy. On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt
down and paid him homage. Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold,
frankincense, and myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod, they left for
their own country by another road.
This is the word of the Lord.
Thanks be to God.
(Participants now take turns using the chalk to make part of the Magi’s blessing on the inside lintel of
the front door: )
May this home in the coming year be a place where Christ is pleased to dwell.
May all our homes share the peace and hospitality of Christ
which is revealed in the fragile flesh of an infant. Amen.
Fr. Christopher Plant, Pastor
LA EPIFANÍA
DEL
SEÑOR
4
DE ENERO DEL
2015
Una tradición de la Epifanía invoca la bendición de los Reyes Magos en el hogar que tendra
la fiesta. Los huéspedes suelen leer una breve liturgia de respuesta que incluye el relato
bíblico de la visita de los Reyes Magos y luego "tiza la puerta" con una serie de marcas.
Las marcas incluyen letras, números y cruces en un patrón de esta manera:
20 † C † M † B†14
Los números corresponden al año presente (20 y 14, por ejemplo, para el año 2014); las
cruces representan a Cristo; y las letras tienen un significado doble: C, M y B son las iniciales
de los nombres tradicionales de los Reyes Magos (Melchor, Gaspar y Baltasar), pero también son una
abreviatura de la bendición en Latin, que son: Christus mansionem benedicat lo que significa, "que Cristo
bendiga esta casa."
He copiado un formato para esta oración que se puede hacer juntos como una familia en su casa para celebrar
la Epifanía.
Comiencen cantando un estribillo de una canción conocida de Navidad ("¿Que Niño es Este?", "Venid
Fieles Todos" o "De Tierra Lejana")
Líder: El Señor esté con vosotros;
TODOS: Y con tu Espíritu.
Líder: íQue Cristo habite en esta casa y conceda paz a todos sus habitantes!
TODOS: íY todos los que entran en ella!
Líder: Oremos. Oh Dios, que una vez usó una estrella para guiar los sabios y a todas las personas
de buena voluntad a su Hijo. Que la luz de Cristo nos guíe a reconocerlo en las epifanías de cada
día de nuestras vidas. Al cruzar este umbral cada día para trabajar, estudiar o jugar recordarnos
nuestro verdadero propósito – de amar a su gente, hacer su voluntad y llevar a otros hacia ti,
como lo hicieron los sabios de la antigüedad. Que todos los que entran aquí encuentren su
amable hospitalidad en nuestra compañía y que todos los que habitan aquí Te busquen en el
rostro de cada invitado.
TODOS: Cristo Bendice esta Casa. Invite a cada persona presente a marcar el camino de la puerta con
la tiza. (Proporcione una escalera de mano o ofrezca asistencia a los miembros jóvenes de la familia, ya
que es especialmente importante el incluirlas en esta manera.) Si es posible, concluyan cantando otra
canción ("¿Que Niño es Este?", "Venid y Adoremos" o "De Tierra Lejana")
Líder: Que Cristo habite con nosotros, que nos guarde de todo mal y nos haga uno de mente y de
corazón, ahora y por siempre Te pedimos por esta y todas las cosas buenas en el nombre de su
hijo, Jesucristo.
TODOS: ¡Ven, Señor Jesús, en nuestros hogares y en los corazones y permanece con nosotros
ahora y siempre.
Padre Christopher Plant
E PIPHANY OF THE L ORD
JANUARY 4, 2014
Transportation will be provided from Resurrection to Prince
of Peace and back. The bus will begin to board at 3pm, and
depart at 3:30pm on Saturday, January 10. Return: They will start
loading people at 8:00 pm and as soon as all are in the bus they
will bring everyone back.
LA EPIFANÍA
DEL
SEÑOR
M ASS I NTENTIONS ♦ I NTENCIONES
Saturday,
5:30 pm †
†
7:30 pm †
†
Sunday,
7:30 am
†
9:00 am †
†
11:00 am †
†
12:30 pm †
†
Tuesday,
8:30 am
Wednesday,
6:30 pm †
†
Thursday,
8:30am
†
†
4
DE
M ISA
January 3:
Alfred Galaviz
Rudy F. Castro
Quintina Vargas
Amelia Salazar
January 4: Epifany of the Lord
Bishop Michael Olsen
Antonio Martinez
David Parrish
Charlene Parrish
Phillip P. Reyna
Ignacio Pena
Rosa Ochoa
Carmen Mandujano
January 6: St. André Bessette
Ms. Stankavich
Steve Sarnowski
January 7:
Edubijes Cantu
Simona Castro
January 8:
Sergio D. Garcia
Dr. Thomas Nguyen
† - Deceased
PRAYERS FOR THE SICK / ORACIONES POR LOS ENFERMOS
Martin Benitez, Mary T. Rodriguez, Lydia
Rodriguez, Eva Reyes, Ernest Mercado,
Alberto Chavarria, Leticia Williams, Rose
Martinez, Minerva Mejia, Felix Rivera,
Eva Flores, Reuben Flores, Cecilia Yargo,
Gina Hernandez.
Names will be posted for three consecutive
weeks once a year. Los nombres serán publicados durante tres
BAPTISM CLASSES
CLASES P RE- BAUTISMALES
Next Baptism Classes:
Wednesday, Jan. 14 & 21
7:00 pm—8:30 pm
Admin Building –2nd Floor
Both classes are required. Please register at the church
office. Please do not bring children to class. Thank you.
Próximas Clases Pre-Bautismales:
MARTES, ENERO 13 Y 20
6:15pm-8:30pm
Lugar: 1/13/14 - Middle School Building—RM 206
Lugar: 1/20/14 - Edificio Administrativo—2nd Piso
Debe registrarse con anticipación en la oficina. Para mayor información llame al 713-675-5333. Se les pide no
traer a los niños a la clase. Gracias.
DE ENERO DEL
2015
THIS WEEK AT RESURRECTION
ESTA SEMANA EN LA RESURRECCIÓN
Monday, January 5:
7:30am C.C..……….………………………………..…..Rectory
6:00pm Rosary…………………………………………...Church
Tuesday, January 6:
8:30am Mass (English)………………....………………...Church
6:30pm HS Youth Group…………………………………...Gym
6:45pm Choir Practice……………………………………Church
7:00pm Hispanic Ministry……………………………….Rectory
8:00pm A.A……………………………………………...Rectory
Wednesday, January 7:
9:30am Legion of Mary……………….………………....Rectory
5pm-6:15pm Confessions………………………………...Church
6:00pm Rosario…………………..…..…………………..Church
6:30pm Mass (Spanish)…..………………………..……..Church
6:30pm Knight of Columbus……………………………......Gym
7:00pm Grupo de Oración………………………………..Church
Thursday, January 8:
8:30am Mass.………......…………………………………Church
6:30pm Middle School Youth Ministry…………………….Gym
7:00pm A.A……………………………………………...Rectory
Friday, January 9:
10:00am Legion of Mary (Spanish)…………………......Rectory
Saturday, January 10:
All Day Private Event...................................................Gym
4:30pm-5:15pm Confessions………….……..…………...Church
5:30pm Vigil Mass (English)…………………...…….….Church
6:30-7:15pm Confessions…………….…...…...………....Church
7:30pm Vigil Mass (Spanish)……….…………………....Church
Sunday, January 11:
All Day School Event……………………………………...GYM
All Day School Event………………………...…Admin Building
7:30am Mass (English)…………..………………..……..Church
9:00am Mass (Spanish)…………..….…………..…….…Church
11:00am Mass (English)……………..………………..…Church
12:30pm Mass (Spanish)…………………………………Churc
Legion of Mary / Legión de María
The Legion of Mary meets
every Wednesday at 9:30 am
in the rectory conference
room.
La Legión de María en español Legion de Maria – Español
se reúne todos los viernes a las
10:00 am en el cuarto de conferencias en la rectoría. Para
mayor información llamarle a María Martínez 713-6720933.
JANUARY 4, 2014
E PIPHANY OF THE L ORD
J OB O PENING
AT
R ESURRECTION
H I G H & M ID D L E S C H O O L Y O U T H G R O U P
Therewillbenoprogramminguntil
westartbackupagainthesecond
weekofJanuarywithhighschool
youthgrouponTuesdayJan.6thand
middleschoolyouthgroupThursday
Jan.8th.
HaveablessedChristmasandaHappy
NewYear!BriƩany & MaƩ
Resurrection Catholic Community is seeking a Pastoral
Associate. The Pastoral Associate of Resurrection
Catholic Community has the opportunity to work as the
chief assistant to the Pastor in nurturing and inspiring the
people of this community, especially its leading
volunteers and staff.
The Pastoral Associate serves in the following ways:
• Participates and coordinates the liturgical life of the
parish
• Assists as an Ex-Officio member of the Pastoral
Council
• Leadership development of lay leaders and teams
• The areas of responsibility may include:
Evangelization and Service; Worship and
Spirituality; Parish Outreach; Organization and
Administration; Marriage Preparation and
Annulment Work
BUSINESS
ADVERSTING
- PUBLICIDAD
DE NEGOCIO
Interested in advertising on back of the bulletin?
Call Rose Ann Mendiola at 832-630-0280
Estas interesado en publicitar en la parte
posterior del boletín?
Those who apply for this position must possess the
following qualities: Manifests a deep faith in God;
Witnesses to a spirituality of communion; committed to
engage the gifts of all of the baptized for the Mission of
the Church; possesses leadership ability; takes initiative;
manifests a hospitable attitude; possesses a sense of
humor; is compassionate.
Habla con Rose Ann Mendiola at 832-630-0280
They should possess administrative and organizational
skills; committed to ongoing formation and education;
involved in spiritual direction, annual retreats, and other
ongoing formation opportunities. Their academic
competence should be reflected by the possession of an
Associate’s Degree or higher. They must be fluent in
English. Fluency in Spanish is recommended but not
required.
Every Wednesday from 9:00 am—5:00 pm
To apply for this position or to find out more, please
contact the parish office:
Father Christopher Plant
Resurrection Catholic Community
915 Zoe Street
Houston, Texas 77020
713-675-5333 www. rcchouston.org
CONFESSIONES/CONFESIONES
Wednesday
Spanish: 5-6pm
Saturday
English: 4:30-5:15pm
Spanish: 6:30pm-7:15pm
Todos los miércoles de 9:00 am — 5:00 pm
Bulletin Deadline: Monday 10:00 am
Email announcements to: areyes@rcchouston.org
ALCOHOLICS ANONYMOUS (A.A.)
Meets weekly on Tuesdays and Thursdays in the
rectory conference room. Tuesdays at 8pm and
Thursdays at 7pm. 713-703-8360.
G RUPO DE O RACION
El grupo de oración se reúne todos los miércoles después
de la Misa de 6:30pm en la iglesia.
B IENVENIDOS FELIGRESES NUEVOS
Bienvenido a la Comunidad Católica de la Resurrección!
Si a usted le gustaría ser miembro de la Resurrección por
favor comuníquese a la oficina al 713-675-5333. Si usted
no es católico pero interesado saber sobre el catolicismo
comuníquese con Carmen Valdez al 713-675-0350.
LA EPIFANÍA
DEL
SEÑOR
O U R L A D Y OF G U A D A L U P E — C A N D L E S T A N D
N UESTRA S EÑORA DE G UADALUPE— C ANDELABRO
Light a votive candle for your special
prayer intention. Minimum suggested
donation of $2.00
Enciende una vela votiva por su oración
especial a su intención . Donación mínima
sugerida de $2.00
4
DE ENERO DEL
2015
www.r c c h o u s t o n . o r g
915 Zoe St, Houston, TX 77020
713-675-5333 ● Fax 713-673-3605
Parish Office Hours:
Closed Saturday-Monday
Tuesday - 9:30am-4:30 pm
Wednesday-Friday 8:00am—4:30 pm
Office of Evangelization & Catechesis:
Carmen Valdez 713-675-0350
Weekday English Mass:
8:30am on Tuesday & Thursday
FREE THROW C HAMPIONSHIP
Contest Announcement
Local K of C to Sponsor Youth
Free Throw Championship
All boys and girls ages 9 to 14 are
invited to participate in the local
level of competition for the Knights of Columbus
Free Throw Championship. The local competition
will be held Sunday, January 18th at 2 p.m. in the
Resurrection Gym – 915 Zoe Street Houston, TX
77020.
The Knights of Columbus Free Throw Championship
is sponsored annually, with winners progressing
through local, district, and state competitions.
International champions are announced by the K of
C headquarters based on scores from the statelevel competitions. All boys and girls will compete in
their respective age and gender divisions. Since its
beginning in 1972, over 2.5 million youths have
participated in the contest.
All contestants on the local level are recognized for
their participation. Participants are required to
furnish proof of age and written parental consent.
For entry forms or additional information contact:
(Erica Gillette at 713-628-4402 or Email:
Erica_gillette@email.com).
Weekday Spanish Mass:
6:30pm on Wednesday & Friday*
*La Divina Providencia
In Honor of Our Blessed Virgin Mary 1st
Saturday:
8:30am Bilingual Mass
Vigil Mass (Saturday):
5:30pm (English) ● 7:30pm (Spanish)
Sunday Mass:
English:
7:30 am ● 11:00 am
Spanish:
9:00 am ● 12:30 pm
EUCHARISTIC ADORATION
A DORACION AL S ANTISIMO
Every Wednesday:
9:00 am - 5:00 pm
CONFESSIONS
Wednesday:
5:00 pm - 6:00 pm
Saturday
4:30 pm -5:15 pm
6:30 pm -7:15 pm
ROSARY
Monday: 6:00 pm (English)
Wednesday: 6:00 pm (Spanish)
Misión La Divina Providencia
7913 Munn St. Houston, 77029
713-360-7173
Misa dominical en español:
9:00 am y 2:00 pm
6:30 pm los viernes