TTR 1000
Transcription
TTR 1000
TTR 1000 TRT-BA-TTR1000-HS-001-INT DE Bedienungsanleitung – Adsorptionstrockner. . . . . . . . . . . . . A - 1 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de Inhaltsverzeichnis 02. Sicherheitshinweise Allgemein 01. Sicherheitshinweise / Hinweiszeichen. . . . . . A - 1 mDie zu befördernde Luft darf keine brennbaren, explosiven, aggressiven, gesundheits02.Sicherheitshinweise allgemein. . . . . . . . . . . . A - 1 schädliche, korrosionsfördernden oder in 03. Transport und Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . A - 2 anderer Weise Bestandteile enthalten. Chloride, Säuren, Öle, Basen zerstören das Rotor04. Transport mit Hebezeug . . . . . . . . . . . . . . . . A - 2 material! 05. Montage und Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . A - 2 06. Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3 cLebensgefahr durch Stromschlag an spannungsführenden Anschlüssen. Schalten Sie 07. Inbetriebnahme und Wartung . . . . . . . . . . . . A - 3 die Anlage vor den Arbeiten am Hauptschal08. Bedienung der Steuerung. . . . . . . . . . . . . . . A - 5 ter spannungsfrei. Stellen Sie sicher, dass die Anlage nicht versehentlich wieder einge09. Zeichnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 5 schaltet werden kann. 10. Schaltplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 8 Die VDE-, EN- sowie die örtlichen Bestim11. Elektro-Stückliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 29 mungen sind einzuhalten. Die Anlage ist 12. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 32 ausschließlich für den Einsatz der Luftentfeuchtung einzusetzen. 13. Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 33 Die Betriebsanleitung einschließlich aller Abbildungen ist urheber- Sicherheitsrelevante Komponenten dürfen rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Grenzen des nicht überbrückt oder entfernt werden. Urheberrechtsgesetzes ist ohne unsere Zustimmung unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und die Einspeicherung und Bearbeitung in elektronischen Systemen. Änderungen vorbehalten. April/2013 mFür Montage, Inbetriebnahme, Wartung und Betrieb muss ausreichend qualifiziertes Personal eingesetzt werden. Original Ersatzteile sind unter der Angabe der Gerä Bei eigenmächtigen und ungenehmigten tenummer (am Typenschild) kurzfristig zu beziehen Umbauten und Veränderungen der Anlage unter der Telefonnummer +49 2452 962-0. erlischt die Herstellergarantie. 01. Sicherheitshinweise / Hinweiszeichen Allgemeines: Missachtung nachstehender Vorschriften sowie gültiger nationalen und internationalen Sicherheitsbestimmungen kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen! Diese Montage-, Inbetriebnahme und Wartungsanleitung muss von allen Personen gelesen und beachtet An der Anlage sind erst Arbeiten durchzuführen, werden, die Arbeiten an der Anlage durchführen. nachdem folgendes erfüllt ist: Für Anlagenbereiche-, Komponenten die hier nicht • Stromzufuhr ist allpolig zu unterbrechen. beschrieben werden, sind die individuellen Anleitun• Bei Frequenzumrichtern muss eine Wartezeit von gen im Anhang zu beachten. ca. 15 Minuten eingehalten werden, da RestspanHinweiszeichen Erklärung nung vorhanden ist. mHinweis kennzeichnet Anweisungen, die ge- • Anlage gegen Einschalten sichern gemäß EN nau einzuhalten sind, um Gefährdung und 60204 / DIN VDE 0113. Beschädigungen am Gerät zu verhindern. • Alle drucktragenden Systeme müssen drucklos sein. cGefahr durch elektrische Spannung an elek- • Bewegende Teile wie z. B. Ventilator, Motor, Rotor trischen Komponenten! müssen sich im Stillstand befinden. Elektroarbeiten dürfen nur von dafür ausge• Wärmetauscher müssen abgekühlt sein. bildeten Fachkräften ausgeführt werden. • PSA anlegen. A-1 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Vor dem Wiedereinschalten: Anlagen die in Folie verpackt sind, müssen, um Schä• Es dürfen sich keine Personen im Gefahrenbereich den an der Oberfläche durch Schwitzwasser zu vermeiden, sofort nach Anlieferung ausgepackt werden. sowie in der Anlage aufhalten. • Alle Schutzeinrichtungen müssen angebracht und Folien, die zur Lagerung angebracht werden, dürfen nur im Deckenbereich und mit Abstandshalter auswirksam sein. gelegt werden. Folienkontakt mit dem Gerät ist zu mAlle Arbeiten dürfen nur durch qualifiziertes vermeiden. Fachpersonal durchgeführt werden! 05. Montage und Aufstellung 03. Transport und Montage Folgende Voraussetzungen sind für einen ordnungsgemäßen Zusammenbau zu gewährleisten: Warenannahme / Transportschäden Die Ware ist in Gegenwart des Spediteurs (Fahrers) • Die Aufstellungsfläche muss eben und schwinauszupacken und gemäß unseres Lieferscheines auf gungsfrei sein. Vollständigkeit und Beschädigungen zu prüfen. • Stahlträger müssen eine ausreichende Steifigkeit mEine nachträgliche Reklamation wird von besitzen, um eine Durchbiegung auszuschließen. der Versicherung des Spediteurs abgelehnt! • Eine Schwingungsentkopplung durch geeignete Isolatoren (z. B. Mafund o. ä.) ist zu gewährleisten. 04. Transport mit Hebezeug (Stapler etc.) Diese Isolatoren sollen am Geräteumfang und an mEs ist nur die Verwendung von Staplern und den Trennstellen unter dem Grundrahmen angeHubzeugen erlaubt, deren Gabeln über die bracht werden. gesamte Breite des Gerätebauteils reichen. • Bei Nichtbeachtung der o. g. Punkte können ProbZu kurze Gabeln verursachen Schäden im leme am Gerät – z. B. klemmende Türen auftreten, Bodenbereich! wodurch die korrekte Funktion nicht gewährleistet Die Komponenten dürfen nicht gekippt werden kann. werden! • Siphonhöhe bei Berechnung der Fundamenthöhe beachten! • Um einen Austausch der eingebrachten Anlagenkomponenten zu ermöglichen, sollte ein ausreichender Bedienungsfreiraum zur Verfügung stehen. • Grundsätzlich sollte eine Gerätebreite ein Bedienungsfreiraum zur Verfügung stehen. • Der Anschluss der Luftkanäle muss spannungsfrei erfolgen. Lagerung Die Anlagen sind so zu lagern, dass Beeinträchtigungen durch Umwelteinflüsse und Verschmutzungen auszuschließen sind. Beschädigungen jeglicher Art sind zu vermeiden. Beschädigungen während der Lagerung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen! • Alle elektrisch nichtleitenden Verbindungsstellen müssen mit einem Potentialausgleich überbrückt werden, um Zündgefahren durch elektrostatische Aufladung zu vermeiden! Z. B. flexible Anschlüsse. Die Lagerung darf nur in Einbaulage der Komponenten erfolgen. DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A-2 • Wärmetauscheranschlüsse sind so zu flanschen, • Die Angaben auf dem Typenschild (Stromstärke, dass ein problemloser Ausbau der Wärmetauscher Spannung, Frequenz) müssen den örtlichen Gegezu Wartungszwecken möglich ist. benheiten entsprechen. • Bei Dampferhitzer muss die Kondensat-Rückfüh- • Bevor der Ventilator nicht vollkommen zum Stillrung mit einem Kondensatableiter ausgeführt werstand gekommen ist, dürfen keine Eingriffe oder den. Dieser muss am tiefsten Punkt der Anlage d. h. Überprüfungen vorgenommen werden. unterhalb des Wärmetauschers, installiert werden. mZur Vornahme der Wartungsarbeiten darf die Anlage nicht mehr unter Spannung stehen. 06. Inbetriebnahme • Ventilatoren sind äußerst einfache Maschinen, die aufgrund ihrer funktionellen Auslegung für einen Vor der ersten Inbetriebnahme sind folgende Arbeiten ordnungsgemäßen Betrieb kaum größerer Wardurchzuführen: tungsarbeiten bedürfen. Die Metallteile sind gegen Rostung geschützt mittels eine Polyesterlacke, • Kammern auf Korrosion, Beschädigung und Verofengetrocknet zu 200 C°, nach vorheriger Entfetschmutzung prüfen. tung und Phosphatbehandlung. • Gerätegehäuse auf Beschädigungen kontrollieren. • Die Laufräder und Turbinen sind nach IS01940-1 • Abläufe auf Verschmutzung überprüfen und ggf. Qualitätsgrad G6,3., dynamisch ausgewuchtet. reinigen. • Der Motor ist unter normalen Betriebsverhältnissen • Flexible Verbindungen auf freie Beweglichkeit konfür eine lange Lebenszeit ausgelegt. Alle Lager sind trollieren. dauergeschmiert; nach 25.000 Stunden effektiven • Türen auf Dichtheit und Gängigkeit prüfen. Betriebsstunden sollten sie jedoch besser ausgewechselt werden. • Kanäle auf Verschmutzung kontrollieren und ggf. reinigen. • Alle drehenden Maschinen können sich in ihrem einwandfreien Betrieb durch äußere Einflüsse be• Rohrleitungssyteme auf Dichtigkeit prüfen. einträchtigt sehen, weshalb diesbezüglich die ent• Mögliche Transportsicherungen in der Anlage sprechenden Maßnahmen zu ergreifen sind: entfernen. • Der Motor muss stets sauber gehalten werden, da • Alle elektrische Anschlüsse auf festen Sitz prüfen eine dauernde Staubablagerung auf den Kühlripund wenn erforderlich nachziehen. pen und Lüftungen eine übermäßige Erhitzung zur • Die Drehrichtung der Motoren prüfen. Folge haben kann. Kontrollen vor der Erstinbetriebnahme • Die Laufräder und Turbinen müssen ebenfalls regelmäßig gereinigt werden, da der die sich auf den Flügeln oder Schaufeln ablagernden Schmutz oder Radialventilatoren: Staubrückstände die Ventilatorleistung beeinflussen und auf die Dauer sogar eine den Betrieb der • Vor Öffnen der Ventilatorkammer, Hauptschalter gesamten Anlage beeinträchtigende Unwucht heroder Reparaturschalter ausschalten und vor unbevorrufen können. fugtem Einschalten sichern. 07. Inbetriebnahme und Wartung der Einbaukomponenten • Nach Abschluss des mechanischen Einbaus ist der • Von Zeit zu Zeit sollten (nach Möglichkeit) die Anschlüsse im Klemmkasten bzw. die Anschlusseinwandfreie, reibungs- und verspannungsfreie schrauben und -muttern auf einen einwandfreien Lauf des Laufrads bzw. der Turbine zu überprüfen. Sitz hin überprüft werden. • Der Ventilator darf nur mit der auf dem Typenschild des Motors angegebenen Spannung betrieben werden. A-3 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Motoren • Für einen einwandfreien Betrieb empfehlen wir alle • Die Motoren sind, wenn keine Schmiervorrichtung 12 Monate eine Wartung mit einer Leistungsprüangebracht ist, für Dauerschmierung ausgelegt. fung durchführen zu lassen. Das eingeführte Fett ist unter normalen Betriebs- Fragen Sie unser Fachpersonal in der Service Abteiverhältnissen für mehrere Jahre ausreichend. lung unter der Telefonnummer +49 2452 962-0. • Motor auf Korrosion, Beschädigung und Ver- Elektrolufterhitzer schmutzung prüfen. • Auf Korrosion und Zunderansatz prüfen. • Lager auf Geräusch abhören. • Sicherheitseinrichtung auf Funktion prüfen. • Motorbefestigungsschrauben prüfen und ggf. • Lamellen reinigen. nachziehen. • Auf Funktion prüfen. • Lüfterhaube auf Beschädigung prüfen. Filter • Weitere Wartungshinweise siehe beiliegende Betriebs- und Wartungsanleitung des Motorenher- • Die Filter sind als Z-Line ausgebildet. Über Bedienungstüren können diese herausgezogen werden. stellers. • Elektrischer Anschluss siehe Schalt- oder Klem- • Je nach Ausführung des Gerätes wird die Druckdifferenz des Filters über eine Differenzdruckanmenplan im technischen Anhang. zeige oder einen Differenzdruckschalter angezeigt. Sorptionsrotor Sollten keine Überwachungsorgane installiert sein, mUm Schäden am Sorptionsrotor zu vermeisind regelmäßige Sichtkontrollen auf Filterverden, sind folgende Hinweise unbedingt zu schmutzung durchzuführen beachten! Empfohlene End-Druckdifferenz: • Die zu befördernde Luft darf keine brennbaren, Filterklasse: explosiven, aggressiven, gesundheitsschädlichen, G4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Pa korrosionsfördernden oder in anderer Weise Be- F5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Pa standteile enthalten. Chloride, Säuren, Öle, Basen 08. Bedienung der Steuerung zerstören das Rotormaterial. • Die Drehrichtung des Sorptionsrotors ist mit einem Ansicht Startbildschirm Drehrichtungspfeil auf dem Rotor gekennzeichnet. Vor der ersten Inbetriebnahme ist zu prüfen, ob das Drehfeld richtig angeschlossen ist. Bei falscher Drehrichtung besteht die Gefahr der Beschädigung der Radialdichtungen! • Der Sorptionsrotor ist gegen tropfenförmiges Wasser der anströmenden Luft zu schützen. • Die Umfangs- und Radialdichtungen sind regelmäßig auf Sitz, Dichtheit und evtl. Verschleiß zu prüfen. • Die zu befördernde Luft sollte gut vorgefiltert sein (Regelmäßiger Filtertausch). Angesaugte Schmutzpartikel sowie evtl. vorhandene Produktionsstäube verstopfen die Poren des Sorptionsmaterials und führen zur Leistungsminderung. Bild 1 Auf dem Startbildschirm werden die Programmnummer, das Datum und die Uhrzeit angezeigt. Bild 2/3: Es gibt mehrere Anzeigen zwischen denen durch Betätigen der Taste A vorwärts, beziehungsweise der Taste B rückwärts geblättert werden kann. • Der Rotorantrieb ist wartungsfrei. Der Antriebsriemen ist regelmäßig auf Sitz und Verschleiß zu prüfen. Die Sollwerte werden dabei schwarz blinkend angezeigt. DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A-4 Veränderung der Sollwerte: Signalaustausch Durch Betätigen der Taste OK wird die Anzeige klar • Kontakt „Fern Ein/Aus“ (Potential von M&S 24VDC) und der eingestellte Wert kann jetzt durch Betätigen • Kontakt für Elektroerhitzer Abschaltung „Ander Minustaste vermindert, durch Betätigen der Plusschlussmöglichkeit Hygrostat“ taste erhöht werden. • Analogeingang „Sollwert extern“ Darstellung der Betriebsstunden Diese Anzeige dient als Betriebsstundenzähler. Nach 30000 Betriebsstunden zählt die zweite Zeile auf 1 und die erste Zeile fängt wieder bei 0 Stunden an. Bild 2 Bild 5 Warnmeldungen Warnmeldungen werden am Display in Klartext dargestellt. Sollte eine Warnmeldung (Ausnahme FiltermÄnderungen an den Temperatur- Sollwerten warnmeldung) anliegen, führt diese zur Abschaltung dürfen nur nach Rücksprache mit der Trotec des Regenerationslufterhitzers. Warnmeldungen werGmbH & Co. KG durchgeführt werden! den zusätzlich durch die gelbe Leuchte am Schaltschrank angezeigt. Vorwahl der externen Feuchteregelung Diese Anzeige dient dazu, die Betriebsarten der Folgende Warnungen werden angezeigt: Feuchteregelung vorzuwählen. Warnung F = Sensorfehler PT100 Regeneration Heizung Bild 3 Die Vorwahl ist auf “Aus = 1“ internen Regelbetrieb Warnung G = Sensorfehler PT100 Regeneration Fortluft voreingestellt. Warnung H = Sensorfehler Stellsignal bauseits Für die Vorwahl „Ein = 2“ ist Aufschaltung eines ex- Warnung J = Temperatur Heizung zu niedrig ternen Sollwerts 0…10 V erforderlich. Sollte eine der obigen Warnungen erscheinen, ist zu prüfen, ob das jeweilige Signal anliegt. Bild 4 Bild 6 A-5 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Meldeleuchten am Schaltschrank: Nachdem die Ursache der Störung behoben wurde, Es werden durch Meldeleuchten Meldungen am muss der Taster „Reset“ am Schaltschrank betätigt werden. Achtung: Der externe „Ein“ Befehl muss neu Schaltschrank angezeigt: gesetzt werden (Flankenauswertung), damit die Anla• Meldung „Betrieb“ (weiß) leuchtet nur im Betrieb ge wieder startet. ohne Nachlauf. Folgende Störmeldungen werden am Display des • Meldung „Nachlauf“ (gelb) leuchtet nur im Nachlauf. Störmoduls im Schaltschrank angezeigt: • Meldung „Betriebsart fern“ (grün) leuchtet wenn 1. Volumenstrom Regenerationsluft die Anlage auf Fernbetrieb geschaltet ist. 2. Störung Sicherung Heizung • Meldung „Störung“ (rot) leuchtet bei Vorliegen ei3. Störung Sicherung Steuerspannungen ner Störung. • Meldung „Warnung“ (gelb) leuchtet solang eine 4. Störung Rotordrehkontrolle 5. Störung Rotorantrieb Warnungsmeldung aktiv ist. Meldungen über potentialfreie Kontakte: 6. Störung Thermostat F2 Maximum • Meldung „Betrieb“ 7. Nicht belegt • Meldung „Nachlauf“ 8. Störung Motorschutz Ventilatoren • Meldung „Betriebsart Fern“ Jeder Störung ist eine Nummer zugeordnet, welche in der untersten Zeile der Anzeige erscheint. • Meldung „Störung“ • Meldung „Warnung“ Störmeldungen Beim Auftreten einer der nachfolgenden Störungen während des Betriebs, wird die Anlage abgeschaltet und die Störmeldelampe leuchtet. Eine Störmeldung in Klartext erscheint am Display des Regelmoduls im Schaltschrank. Bild 8: Einzelstörmeldung Nach Beheben der Störungsursache muss diese am Schaltschrank der Anlage mit dem Taster (Reset) quittiert werden. Anschließend muss die Anlage erneut eingeschaltet bzw. betriebsbereit geschaltet werden. Bild 7 Sammelstörmeldungen werden nach extern weitergeleitet. Das Auftreten einer Störung führt zur Abschaltung der Regenerationsluftheizung. Die Anlage geht dabei in den Nachlaufbetrieb, um die Restwärme aus dem Gerät abzuführen. mDie Störung darf erst nach Stillstand der Anlage behoben werden! DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A-6 A-7 P04 P05 P02 P08 Trockenluft Austritt outlet dry air 718 616 P01 Feuchtluft Austritt outlet wet air Regenerationsluft Eintritt regeneration air inlet Prozessluft Eintritt process air inlet P07 P06 TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Telefon +49(0)2452 962-400 Telefax +49(0)2452 962-200 P03 Bedienungsanleitung – TTR 1000 Druckmessstelle Kunststoff im kalten Bereich Druckmessstelle Stahl im heißen Bereich 09. Zeichnung DE DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 Index 3 Änderung Datum Name Norm Gepr. Bearb. Datum 18.04.13 MS spr. Ur Ers.f. LuftentfeuchterTTR 1000 Kunde: Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg TROTEC GmbH & Co.KG : 22.05.2013 22.5.2013 Letzte Änderung / Last revision Akt.-Druckdatum : TTR 1000 : 2013 : : VDE : IP 54 : 3 Ph/N/PE 400V/50Hz : 5x 2,5mm" : 24V DC : Crouzet Millenium 3 : 8,0 kW : 14,0 A : 20 A : : Luftentfeuchter TTR 1000 : 8232020E2 : Projektdaten Projekt datas Bezeichnung: Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49(0)2452 962 400 5 TROTEC GmbH & Co. KG 4 Type / Type Baujahr / Manufacturing Date Seriennummer Vorschriften / Regulations Schutzart / Degree of protect Einspeisung / Incoming supply Zuleitung / Input lead Steuerspannung / control voltage Regelungung / regulation Nennleistung / nominal power Nennstrom / nominal current Vorsicherung max. / fuse protection max Kunde / Customer Anlagenbezeichnung / plant designation Zeichnungsnummer / Drawing no Kommission / Commission 2 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 1 22 / 22 1 1 10. Schaltplan A-8 Bedienungsanleitung – TTR 1000 2 Netzteil Schaltschranklüfter Motor Rotorantrieb Steuerung Überwachung Regeneration Temperatursensoren Filterüberwachung Signale Kunden Potentialfreie Signale Meldeleuchten Logikmodule Eingänge Logikmodule Eingänge Logikmodule Ausgänge Logikmodule Eingänge Logikmodule Ausgänge 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Änderung Name Regenerationsventilator 7 Datum Prozessluftventilator 6 Index Einspeisung 5 Norm Gepr. Bearb. spr. Inhaltsverzeichnis Table of contents Bezeichnung: Projektbeschreibung: 7 Datum 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 8 logic module outlet logic module inlet logic module outlet logic module inlet logic module inlet signal lamps signals potential free signals for customer monitoring filters temperature sensors monitoring regeneration control voltage roter drive motor Ur Ers.f. Ers.d. D-52525 Heinsberg TROTEC GmbH & Co.KG power supply unit control cabinet fan regeneration air fan Zeichn.Nr. (Datei) : 8232020E2 Projekt Nr.: S-1000 = 1 + 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 20.04.2012 6 20.04.2012 Grebbener Strasse 7 5 process air fan 4 injection blank page general information contens titel page name of page 3 Table of contents Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Leerblatt 4 18.04.13 MS Allgemeine Angaben 3 Datum Inhaltsverzeichnis 2 22.5.2013 Titelblatt 1 Akt.-Druckdatum Seitenbenennung Seite Inhaltsverzeichnis 1 von Blatt 2 22 / 22 2 A-9 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 Index Änderung Akt.-Druckdatum 1 Datum Name Norm Gepr. Bearb. Urspr. Luftentfeuchter MS1.0 Kunde: Ers.f. Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg TROTEC GmbH & Co.KG Bezeichnung: Allgemeine Angaben general information Prior to the first operation, all clamps and screws must be checked. Particularly the ones that line supply handle. Vor Inbetriebnahme des Schaltschrankes sämtliche Klemmanschlüsse ( Klemmen Leistungsschütze. Hilfsschütze etc. ) nachziehen! 18.04.13 MS Attention !! Achtung !! Datum weiß / white X7=Analoge Signale / analog signals 22.5.2013 orange / orange X6=Potentialfreie Signale voltage free signals X5=Störungen / Faults dunkelblau-blauweiß / darkblue-blue+white grau / grey rot-rotweiß / red-red+white X2=230V AC / Control circuit 230V /50Hz X3=24V DC / Control circuit 24V DC Aussenleiter : schwarz / black Neutralleiter : hellblau / light blue X1=Leistung / Power circuit 5 X4=24V AC /Control cicuit 24V AC Aussenleiter : schwarz / black Neutralleiter : hellblau / light blue X0=Einspeisung/Feeding 4 Verdrahtungsfarben Wiring colours 3 Klemmenlisten Übersicht terminal clamp overview 2 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 3 22 / 22 3 DE A - 10 Bedienungsanleitung – TTR 1000 Index Name Norm Gepr. Bearb. 18.04.13 MS AE 1060.500 600x600 mm Tiefe: 210 mm von links ! Datum Schaltschranktyp: Größe BxH mm: Farbe: RAL 7035 Kabeleinführung: - Hauptschalter Betrieb Nachlauf Betriebsart Fern Störung Warnung Ort Ein Ort Aus Reset Fern=0 Ort=1 5Q1 5Q1 Datum 40 17S117S2 17S3 17S4 - Änderung 40 600mm 40 16H2 16H116H3 16H416H5 40 2 16H1 16H2 16H3 16H4 16H5 17S1 17S2 17S3 17S4 22.5.2013 600mm Akt.-Druckdatum 100 mm 120 mm 100 mm 60 mm 120 mm 100 mm 1 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: main switch operation run on remote mode fault alarm local on local off reset remote=0 local=1 3 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG 4 Bezeichnung: Schaltschrankansicht switchgear cabinet layout 5 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 4 22 / 22 4 A - 11 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 Index L3 5L3 6L3 N Änderung Datum 22.5.2013 UV _________ Name Normalnetzeinspeisung connection voltage 3x 400 V 50 Hz / PEN Vorsicherung max. 20A fuse protection max. 20A L2 3L2 1L1 X1 L1 25A 4L2 2L1 Akt.-Druckdatum 5Q1 PE Norm Gepr. Bearb. Datum 18.04.13 MS Potentialausgleich protective earth connection PE 2 20A 5V1 spr. Ers.f. T L 2 5E1 21 22 13 14 3 T L 6 PE A2 A1 20A 5V2 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG Grebbener Strasse 7 Heizung 5 6 5 4 6,5 kW / 9,4 A Heizung heater 2 4 3 4 2 1 3 1 X1 1 A2 A1 10K1 /10.2 C16A 5F1 Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: 3 /10.2 /17.7 1 Einspeisung injection Bezeichnung: 5 HZ- /19.4 /19.4 HZ+ 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 5 22 N /6.1 /6.1 L3 /6.1 L2 L1 /6.1 / 22 5 DE A - 12 Bedienungsanleitung – TTR 1000 Index /5.8 N /5.8 L3 /5.8 L2 L1 Änderung Akt.-Druckdatum 1 Datum 22.5.2013 Name 61 62 53 54 PE W 6 6 PE Prozessluft Ventilator 5 6 5 Norm Gepr. Bearb. Datum 18.04.13 MS 0,75 kW / 1,73 A 3 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Prozessluftventilator process air fan 6M1 V M 3~ U 4 5 3 2 4 2 1 3 1 X1 4 10K2 /10.4 1,6-2,5A 6Q1 2 /10.4 /17.6 /5.8 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG 4 Prozessluftventilator process air fan Bezeichnung: 5 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt L2 L1 /7.1 6 22 N /7.1 /7.1 L3 /7.1 / 22 6 A - 13 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 L1 Index /6.8 N /6.8 L3 /6.8 L2 Änderung Akt.-Druckdatum 1 Datum 22.5.2013 Name 61 62 53 54 PE W 9 6 PE Reg.-Luftventilator 5 6 5 Norm Gepr. Bearb. Datum 18.04.13 MS 0,55 kW / 1,0 A 3 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Regen.-luftventilator reg. air fan 7M1 V M 3~ U 4 8 3 2 4 2 1 3 1 X1 7 10K3 /10.5 1,0-1,6A 7Q1 2 /10.5 /17.6 /6.8 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG 4 Regenerationsluftventilator regeneration air fan Bezeichnung: 5 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 7 22 N /8.1 L3 /8.1 L2 L1 / 22 7 DE A - 14 Bedienungsanleitung – TTR 1000 Index /7.8 N /7.8 L3 Änderung Akt.-Druckdatum 1 Datum 22.5.2013 Name 8G1 PE 24L- - - + + C2A 8F1 Norm Gepr. Bearb. Datum 18.04.13 MS 2,5A 3 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Schaltnetzteil 24V DC power supply 24V DC XT1 230V 24VDC - 2 1A 2A Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur Grebbener Strasse 7 1A 8F4 TROTEC GmbH & Co.KG 8F3 8F2 4 6 A2 A1 7 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: Schaltschranklüfter terminal cabinet fan 8M1 8B1 Netzteil Schaltschranklüfter power supply unit control cabinet fan Bezeichnung: 1A 8F5 5 8 von Blatt /9.1 8 22 N /9.1 24L- /10.1 24L3+ /9.1 24L2+ 24L1+ / 22 8 A - 15 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 9M3 X3 1 2 3 4 10K3 /10.5 13 24V IN+ IN- 9R1 8 5 PE 6 9F02 X3 9 10 7 11 12 = 1 + 8 Index 24L- /8.8 /8.8 Änderung Akt.-Druckdatum 22.5.2013 Datum 2 br Name 3 gn Norm Gepr. Bearb. Datum Rotorantrieb rotor drive 1 ws 18.04.13 MS 4 ge spr. Kunde: 2 br 6 3 Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 1 ws 5 Reg.-Luftventilator 14 -ANA 4 gn 7 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG +ANA 0V PWM 0-10V 1,5kOhm Bezeichnung: Motor Rotorantrieb roter drive motor 5 ge bu bk Zeichn.Nr. (Datei) : 8232020E2 S-1000 wh Projekt Nr.: Projektbeschreibung: Rotordrehkontrolle rotor rotation monitor Rotordrehkontrolle IGS205 br Blatt von 9 22 /10.1 24L- /18.2 RDK /17.2 IWR /19.3 9U1IN+ /11.1 24L2+ 9U1 4 24L1+ 3 24L2+ 2 24L1+ /8.8 1 / 22 9 DE A - 16 A - 17 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Index 24L- /9.8 22.5.2013 Datum Änderung 1 Akt.-Druckdatum 24L3+ /8.8 Name Norm Gepr. Bearb. Datum HF /11.6 4 6 14 3 5 13 18.04.13 MS 2 1 /5.4 /5.4 /5.4 Kunde: 10K2 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 13 5 3 1 14 6 4 2 /6.2 /6.2 /6.2 Prozessluft Ventilator A2 54 53 14 Betrieb 11 A1 /6.2 6Q1 /19.2 19K01 A2 3 A1 14 13 14 Ansteuerung Heizung 11 Heizung 10K1 /5.4 5F1 19K03 /19.3 2 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur 5 A2 A1 54 53 14 Nachlauf 11 /9.3 /7.2 /7.2 /7.2 Steuerung control voltage 14 6 4 2 Bezeichnung: 13 5 3 1 Reg.-Luftventilator 10K3 7Q1 /7.2 19K02 /19.3 TROTEC GmbH & Co.KG 4 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 10 22 /11.1 24L- /12.1 24L3+ 10 / 22 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 18 Index /10.8 24L- /9.8 22.5.2013 Datum Änderung 1 Akt.-Druckdatum 24L2+ Name Norm Gepr. Bearb. Datum 11F1 2 14 3 15 PE 3 /18.2 TMH spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Maximumthermostat maximum thermostat 1 X3 13 18.04.13 MS 2 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG 4 11B01 6 2 17 3 18 PE Regen.-luft kontrolle regen.-air monitor 1 X3 16 HF /10.3 Überwachung Regeneration monitoring regeneration Bezeichnung: 5 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: /18.2 PRGL 7 8 von Blatt 11 22 /12.1 24L- /12.1 24L2+ 11 / 22 A - 19 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE 22.5.2013 Name 12U1 1 2 0-200°C 0-10VDC 3 6 4 /18.2 RHZ+ Index 24L- /11.8 /10.8 Änderung Akt.-Druckdatum Datum Norm Gepr. Bearb. Datum 3 3 18.04.13 MS spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Regen.-Luft Heizung B1 regen.-air heater PT100 0°C...+200°C 2 1 12B02 2 X7 1 5 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG 12U2 1 2 6 12B03 2 3 3 6 Regen.-Abluft B2 regen.-exhaust-air PT100 0°C...+200°C 1 5 0-200°C 0-10VDC X7 4 Temperatursensoren temperature sensors Bezeichnung: 5 6 4 /18.2 RAL+ 7 = 1 + 8 Blatt /13.1 Zeichn.Nr. (Datei) : 8232020E2 Projekt Nr.: S-1000 Projektbeschreibung: 5 von 12 22 /13.1 24L- /17.1 24L3+ 4 24L2+ 3 24L3+ 2 24L2+ /11.8 1 12 / 22 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 20 Index /12.8 24L- /12.8 1 Änderung Akt.-Druckdatum 24L2+ Datum 22.5.2013 Name Norm Gepr. Bearb. Datum 13S1 2 20 3 21 PE 3 FPL /20.2 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Filterüberwachung Prozessluft AF1 monitoring filter process air AF1 1 X3 19 18.04.13 MS 2 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG Option connection Anschlussmöglichkeit Lieferung nur als Option 4 Bezeichnung: Filterüberwachung monitoring filters 5 13S2 2 23 3 24 Filterüberwachung Reg. Luft AF2 monitoring filter reg. air AF2 1 X3 22 6 PE 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: /20.2 FRGL 7 8 von Blatt 13 22 /14.1 24L- /14.1 24L2+ 13 / 22 A - 21 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Index /13.8 24L- /13.8 1 Änderung Akt.-Druckdatum 24L2+ Datum 22.5.2013 Name Norm Gepr. Bearb. Datum 26 22 12 24 14 14K01 3 /17.4 spr. 27 28 29 21 Ers.f. 2 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur Grebbener Strasse 7 14S1 rF% TROTEC GmbH & Co.KG 1 21 11 /17.4 Signale Kunden signals for customer Bezeichnung: Anschlussmöglichkeit Hygrostat Beschaltung typabhängig Lieferung nur als Option Option: connection to humidistat 22 12 24 14 A2 11 A1 14K02 5 A2 4 A1 Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Extern Ein/Aus remote on/off X3 25 18.04.13 MS 2 6 2 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: Spannungsabfall beachten voltage drop note external control value Stellwert extern 0-10V X6 1 /18.2 Y_Extern+ 7 8 von Blatt 14 22 /16.1 24L- /16.1 24L2+ 14 / 22 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 22 Index 4 X6 3 22.5.2013 Datum Änderung 5 Name Betrieb operation 34 Betrieb 31 32 31 Akt.-Druckdatum /19.2 19K01 1 Norm Gepr. Bearb. Datum /19.3 19K02 18.04.13 MS 2 7 34 8 Nachlauf 31 /19.5 spr. Ers.f. 12 11 10 14 11 Betriebsart Fern 11 4 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur Grebbener Strasse 7 /19.6 19K05 TROTEC GmbH & Co.KG Betriebsart Fern remote operation X6 9 19K04 Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: Meldung Nachlauf status message run on 6 32 31 3 13 14 Bezeichnung: Potentialfreie Signale signals potential free 14 Störung 11 Störung fault 12 12 11 5 /19.6 12 11 16 14 17 Warnung 11 7 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: Sammelwarnung alarm X6 15 19K06 6 8 von Blatt 15 22 15 / 22 A - 23 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Index /14.8 24L- /14.8 22.5.2013 Datum Änderung 1 Akt.-Druckdatum 24L2+ Name 24 22 Betrieb 21 21 Norm Gepr. Bearb. Datum 18.04.13 MS Betrieb operation 16H1 /19.2 19K01 2 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: 24 Nachlauf 21 Nachlauf run on 16H2 19K02 /19.3 3 24 Betriebsart Fern 21 22 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur 5 22 Warnung 21 Warnung alarm 16H5 /19.6 19K06 Meldeleuchten signal lamps Bezeichnung: Störung 21 Störung fault 16H4 /19.6 19K05 TROTEC GmbH & Co.KG Betriebsart Fern remote mode 16H3 /19.5 19K04 4 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 16 22 /17.1 24L- 24L2+ 16 / 22 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 24 Index /16.8 24L- /12.8 1 Änderung Akt.-Druckdatum /18.0 /19.0 17A1 24L3+ Datum 22.5.2013 Name - + Norm Gepr. Bearb. Datum IWR /9.8 18.04.13 MS 2 spr. Ers.f. Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG Trocknungsbetrieb Dehumifidier mode I6 5 I7 fault fans remote=0 local=1 Logikmodule Eingänge logic module inlet I8 62 61 6 Störung Ventilatoren 6Q1 /6.2 Fern=0 Ort=1 0/1 17S4 Bezeichnung: reset Reset Reset 17S3 Ort Aus I5 14 11 local off Fern Ein / Aus 14K02 /14.5 local on I4 14 11 Fern Ein / Aus I3 /14.3 14K01 4 Ort Ein AUS EIN I2 17S2 17S1 Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: I1 3 /7.2 7Q1 62 61 IA 22 21 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : fault heating Motorschutz Heizung 5F1 /5.4 Projekt Nr.: Projektbeschreibung: Reserve Reserve I9 7 8 von Blatt 17 22 /18.1 24L- /18.1 24L3+ 17 / 22 A - 25 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Index /17.8 24L- /17.8 1 Änderung Akt.-Druckdatum 24L3+ Datum 22.5.2013 17A1 /17.0 Name Norm Gepr. Bearb. 18.04.13 MS spr. Ers.f. Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG Logikmodul Eingänge logic module inlet 5 Bezeichnung: Druckdifferenz Regeneration IG pressure switch reg. air rotor rotation Rotordrehkontrolle IF thermostat maximum F02 IE 4 MaximumThermostat F02 Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: T reren. -exhauet-air T Regen. -Abluft external control value ID T regen. -air haeter IC Externer Stellwert IB 3 T Regen. -luft Heizung Datum /12.3 RHZ+ /12.7 RAL+ /14.7 Y_Extern+ /11.3 TMH /9.8 RDK PRGL /11.7 2 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 18 22 /19.1 24L- /19.1 24L3+ 18 / 22 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 26 Index /18.8 24L- /18.8 1 Änderung Akt.-Druckdatum 24L3+ Datum 22.5.2013 17A1 /17.0 Name Norm Gepr. Bearb. Datum 41 31 21 11 /10.4 /15.1 /16.2 18.04.13 MS 42 32 44 22 34 12 24 14 41 31 21 11 /15.3 /15.2 /16.3 /10.5 22 12 24 14 A2 A1 03 /9.8 9U1IN+ 21 11 /10.2 Ansteuerung Heizung 19K03 3 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: 42 32 44 22 34 12 24 14 Nachlauf A2 19K02 A1 A2 02 A1 01 Betrieb 19K01 2 04 Grebbener Strasse 7 HZ- /5.6 HZ+ /5.6 05 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur 5 /16.4 /15.4 Bezeichnung: 21 11 22 12 24 14 21 11 Störung 19K05 A2 A1 07 Logikmodul Ausgänge logic module outlet 22 12 24 14 A2 A1 06 Betriebsart Fern 19K04 TROTEC GmbH & Co.KG 4 /16.5 /15.5 22 12 24 14 A2 A1 08 21 11 /16.6 /15.6 Warnung 19K06 6 0A 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 09 7 8 von Blatt 19 22 /21.1 24L- /20.1 24L3+ 19 / 22 A - 27 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE Index /19.8 /21.2 20A1 Änderung Datum 22.5.2013 Option connection Name Anschlussmöglichkeit Lieferung nur als Option 1 Akt.-Druckdatum 24L3+ Norm Gepr. Bearb. Datum /13.3 FPL /13.7 FRGL IP 18.04.13 MS 2 spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Grebbener Strasse 7 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur TROTEC GmbH & Co.KG Reserve Reserve Kunde: Reserve Filterüberwachung Reg. Luft AF2 IU monitoring filter reg. air AF2 Reserve Reserve IT Filterüberwachung Prozessluft AF1 IS monitoring filter process air AF1 IR 4 Reserve IQ 3 Bezeichnung: Logikmodul Eingänge logic module inlet 5 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 20 22 /21.1 24L3+ 20 / 22 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 28 Index /19.8 24L- /20.8 /20.1 20A1 22.5.2013 Datum Änderung Option connection Name Anschlussmöglichkeit Lieferung nur als Option 1 Akt.-Druckdatum 24L3+ Datum Norm Gepr. Bearb. OF 18.04.13 MS 2 OG spr. Ers.f. Luftentfeuchter TTR 1000 Kunde: 3 Ers.d. D-52525 Heinsberg Ur Grebbener Strasse 7 OH OJ TROTEC GmbH & Co.KG 4 Bezeichnung: Logikmodul Ausgänge logic module outlet 5 6 8232020E2 S-1000 = 1 + Zeichn.Nr. (Datei) : Projekt Nr.: Projektbeschreibung: 7 8 von Blatt 21 22 24L- 24L3+ 21 / 22 A - 29 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE 8M1 9M1 9R1 19 21 8G1 18 20 8F4 8F5 16 17 8F2 8F3 8F1 14 8B1 12 13 15 7Q1 7Q1 10 11 6Q1 7M1 08 6Q1 07 09 5V2 6M1 05 06 5F1 5V1 5F1 02 03 5E1 01 04 Hauptschalter 5Q1 04 heater main switch auxiliary switch thermostat auxiliary switch cicuit breaker motor auxiliary switch cicuit breaker motor solid state relay solid state relay Widerstand Motor Schaltschranklüfter Schaltnetzteil Feinsicherung Feinsicherung Feinsicherung Feinsicherung resistor motor terminal cabinet fan power supply fuse fuse fuse fuse Leitungsschutzschalter fuse Thermostat Normalhilfsschalter Motorschutzschalter Motor Normalhilfsschalter Motorschutzschalter Motor Thyristor Thyristor Hilfsschalter Leitungsschutzschalter cicuit breaker Heizung Benennung Description Pos. Symbol Item 11. Elektro-Stückliste 1,5 kΩ 24 VDC-36 W 24 VDC 24 VDC / 2,5 A 1A 1A 1A 2A C2A 1 S / 0-60 °C 1,0-1,6 A 3 x 400 V / 50 Hz-0,55 kW 1,6-2,5 A 3 x 400 V / 50 Hz-0,75 kW 20 A 20 A 16 A 3 x 400 V - 6,5 kW 25 A Wert Value TRK 1,5 + DS1-TRK AEM20-SG13 PF11.000 + PFA 10.000 TRIO-PS/1AC/24DC/2,5 SK1/35 LED PA-G 24 VDC SK1/35 LED PA-G 24 VDC SK1/35 LED PA-G 24 VDC SK1/35 LED PA-G 24 VDC C2T1 FLZ 530 NHI-E-11-PKZ0 PKZM0-1,6 NHI-E-11-PKZ0 PKZM0-2,5 3RF2320-1AA45 3RF2320-1AA45 HL 11 B16T3 P1-25/EA/SVB Typ Type contaclip Astro Pfannenberg Phoenix contaclip contaclip contaclip contaclip ABL Pfannenberg Möller Möller Möller Möller Siemens Siemens ABL ABL Volta Möller Fabrikat Manufacturer Getriebemotor / geared motor +Austrittsfilter / +exhaust filter Schaltschrank / terminal cabinet Regenerationsluft / regen.-air Prozessluft / process-air Bemerkungen Remarks DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 30 14K01 14K02 35 36 17S1 17S2 17S3 17S4 44 45 46 47 16H5 17A1 42 16H4 41 43 16H2 16H3 39 40 16H1 38 37 13S1 13S2 33 12U2 32 34 12B2 12U1 30 31 11S1 12B1 11F1 28 10K3 26 27 29 10K1 10K2 24 25 9S1 9U1 22 23 Näherungsschalter Inductive sensor contactor contactor contactor signal converter Schlüsselschalter Drucktaster Drucktaster Drucktaster Logikmodul Meldeleuchte Meldeleuchte Meldeleuchte Meldeleuchte Meldeleuchte Koppelrelais Koppelrelais ∆p-Schalter ∆p-Schalter Temperaturwandler Temperaturwandler Temperaturfühler Temperaturfühler ∆p−Schalter key switch push button push button push button logic controller pilot light pilot light pilot light pilot light pilot light relay relay ∆p -switch ∆p -switch transducer transducer temperature sensor temperature sensor ∆p -switch Thermostat, Begrenzer thermostat, limiter Leistungsschütz Leistungsschütz Leistungsschütz Signalwandler blau / blue rot / red grün / green 24 VDC gelb / yellow rot / red grün / green gelb / yellow weiß / white 24 VDC 24 VDC 12-250 V-1,5(0,4)A-IP54 12-250 V-1,5(0,4)A-IP54 0-200 °C / 0-10 V 0-200 °C / 0-10 V PT100-3-leiter PT100-3-leiter 12-250 V-1,5 (0,4)A-IP54 50-300 °C 24V DC 24V DC 24V DC PWM / 0-10 V IGS 205 + EVC 005 M22-WRS + M22A - M22 - K01 M22-D-B + M22A + M22-K10 M22-D-E-X0 + M22A + M22-K10 M22-D-G-X1 + M22A + M22 -K10 M3-XD26 S-24VDC M22-L-Y + M22-A + M22-LED-W M22-L-R + M22-A + M22-LED-W M22-L-G + M22-A + M22-LED-W M22-L-Y + M22-A + M22-LED-W M22-L-W + M22-A + M22-LED-W PRSU 2G / 24 VDC PRSU 2G / 24 VDC JDW5-30…500 Pa JDW5-30…500 Pa MU-PT100-U010-0/200 MU-PT100-U010-0/200 L-WTH-150.J.200 °C.3L L-WTH-400.J.200 °C.3L JDW5-30…500 Pa KMf - 70 / U DILM09-10 (24VDC) DILM09-10 (24VDC) DILM09-10 (24VDC) 88950112 ifm Möller Möller Möller Möller Crouzet Möller Möller Möller Möller Möller Schrack Schrack Alre Alre Suran Suran Heinz Heinz Alre Jumo Möller Möller Möller Crouzet Reset / reset Aus/off Ein/on 88 970 162 Warnung / alarm Störung / fault Betriebsart Fern/ remote mode Nachlauf / run on Betrieb / operation Reg.-luft kontrolle / monitor Maximum / maximum Drehkontrolle/rotation monitor A - 31 Bedienungsanleitung – TTR 1000 DE 60 59 58 57 56 55 54 53 52 19K03 19K04 50 51 Schaltschrank Koppelrelais Koppelrelais Koppelrelais Koppelrelais 19K01 19K02 48 49 Benennung Description Pos. Symbol Item relay terminal cabinet relay relay relay 600 x 600 x 210 24 VDC 24 VDC 24 VDC 24 VDC Wert Value 1060.500 PRSU 2G / 24 VDC PRSU 2G / 24 VDC PRSU 4G / 24 VDC PRSU 2G / 24 VDC Typ Type Schrack Schrack Schrack Schrack Fabrikat Manufacturer Bemerkungen Remarks 12. Technische Daten Entfeuchtung*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg/h 132 ltr./24 h Trockenluft/Pressung Bereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 ... 1300 m³/h Nennluft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 m³ Pressung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Pa Feuchtluft/Pressung Nennluft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 m³/h Pressung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Pa Heizstromaufnahme (Nenn). . . . . . . . . . . . . . . . . 9,4 A Stromaufnahme (Nenn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,6 A Vorsicherung (empfohlen). . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 A elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,0 kW 3 x 400 V / 50 Hz Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 kg * Daten bei 20 °C / 60 % r.F. DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 A - 32 13. Ersatzteilliste Position der Stückliste Datum Gegenstand X= Verschleißteil Stk. L= ab Lager/on stock Lieferzeit in Wochen/ delivery time in weeks Item of parts list date Subject X= wareout qty part P 01 10.07.2013 Filterzelle Synthetik Prozessluft Filterklasse G 4; 350 x 290 x 48 X 1 X AF 1 P 02 10.07.2013 Filterzelle Synthetik Reg.- Luft Filterklasse G 4; 305 x 310 x 48 X 1 X AF 2 P 03 10.07.2013 Elektrolufterhitzer Typ: ERR mit kaltem Anschluss 1 Stufe 6,5kW; 9,4A XqxXlxT: 200 x 280 x 300 1 X E1 P 04 10.07.2013 Prozessluftventilator Typ: CMP 718-2T Ventilatorstellung RD 270 Leistung: 0,75 kW, 1,73 A 1 X M1 P 05 10.07.2013 Regenerationsluftventilator Typ: CMP 616-2T Ventilatorstellung LG 270 Leistung: 0,55kW, 1,0A 1 X M2 P 06 10.07.2013 Sorptionsrotor 550 x 100 mm 1 P 07 10.07.2013 Umfangsdichtung: Filzdichtung 35 x 3 x 1800 mm X 1 X P 08 10.07.2013 Radialdichtung: Glasseidedichtung 35RA 0,25 x 35 X 1 X P 09 10.07.2013 Spannband 501R/20; 10 2 X P 10 10.07.2013 Schraubschloss 540R/10 2 X P 11 10.07.2013 Welle Durchmesser 20 h9x 149 mm; Gewindebohrung M 6 x 25 1 P 12 10.07.2013 Getriebemotor: AEM20+SG13; 24 VDC, 20W;1,5A; 850-4000 U / min; Stirnradgetriebe ASG 13; i=500:1; mit Motoranschluss über Stecker; Optokoppler; Welle mit Fläche / Stecker oben 1 1-2 3-4 5-6 6-8 identification on flow chart X X P 13 10.07.2013 Induktiver Sensor Typ IGS 205 10.07.2013 Zahnriemen 16 AT5-1850-V X 1 X P 15 10.07.2013 Zahnscheibe 28 AT5/20-2 X 1 X P 16 10.07.2013 Riemenspanner SE 11 1 X P 17 10.07.2013 Spannrolle R11 1 X P 18 23.001 10.07.2013 HTF-4X50.2M.3L Einsteck Widerstandstermometer, 1 x PT 100O hm, DIN EN 60751 Kl. B, Edelstahlhülse 4 x 20 mm, mit PTFE-isolierter Anschlussleitung 3*0,22 mm², mit freien Enden, Temp. -50 bis + 260 °C Bedienungsanleitung – TTR 1000 2 R1 X P 14 A - 33 1 L Bezeichnung im Fließschema X M F 02 X B 02/B03 DE Position der Stückliste Datum Gegenstand X= Verschleißteil Item of parts list date Subject X= wareout qty part P 19 10.07.2013 Diffrenzdruckschalter Typ JDW5; 30 … 500 Pa 1 X B 01 P 20 10.07.2013 Maximumthermostat Typ heat THERM-DR; 50 … 300 °C mit Reset 1 X F1 DE Bedienungsanleitung – TTR 1000 Stk. L= ab Lager/on stock Lieferzeit in Wochen/ delivery time in weeks L Bezeichnung im Fließschema 1-2 3-4 5-6 6-8 identification on flow chart A - 34 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962 - 400 • Fax: +49 2452 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de