gruppo interfilare
Transcription
gruppo interfilare
GRUPPO INTERFILARE INTER ROW GROUP GROUPE INTERCEPS GROUPE SCHALPFLUG TSI Gruppo Interfilare mod. TSI con impianto indipendente elettroidraulico con joystick a 6 funzioni idrauliche: alzata testata;traslazione laterale testata; inclinazione testata; richiamo di emergenza; spostamento laterale trinciatrice; on/off motori. Completo di scambiatore di calore. Applicabile su mod.: STAR/POWER Inter Row Group Mod. TSI With Indipendent Electro Hydraulic System With Joystick, 6 hydraulic function: Lift Inter Row Head; Side Movement; Tilting; Emergency Device; Lateral Shredder Movement; On/Off Motor With Heat Exchanger. Available On Version: STAR/POWER Groupe hydraulique indépendant avec systéme interceps hydraulique permettant de fixer l’ensemble des outils Orizzonti. Commande électro-hydraulique avec le joystick 6 fonctions. Mouvements hydrauliques: Correction de devers, Déport latérale, hauteur de la tête, Effacement d’urgence, on/off moteurs. Radiateur. Schälpflug Mod. TSI mit unabhängigem hydraulischen System, Joystick mit 6 Funktionen: Heben des Kopfes, seitliche Translation des Kopfes, Neigung des Kopfes, Notschalter, seitliches Fortbewegen der Häckselmaschine, ON/OFF der Motoren. Mit Wärmetauscher ausgestattet. Für folgende Modelle geeignet: STAR/POWER UTENSILI DI LAVORO WORKING TOOLS / OUTILS DE TRAVAIL / ARBEITSWERKZEUGE Aratrino Plough Décavaillonneuse Kleiner Pflug Minitrincia 60 Mini-Shredder 60 Broyeur 60 Minihäcksler 60 Lama estiva Dischiera colmatrice Summer blade folle Lame interceps Sommerklinge Disc group filler in neutral Disque butteur Leerlauf aufschüttende Scheibenegge SPEED GREEN 80 Dischiera scolmatrice motorizzata Motorized plough disc group Débuteuse à disques motorisé Motorisierte abtragende Scheibenegge ECOLOGY 30/60 Rotofresa Motor hoes Fraise rotative Rotorfräse Spollonatore Side shoots remover Epampreuse Gerät zum Entfernen von Seitentrieben I dati e le indicazioni tecniche si riferiscono alla macchina con allestimento standard e sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. Technical specifications and indications refer to standard equipment and are not binding. Concessionario Les spécifications techniques et indications se rapportent à l’équipement standard et ne sont pas contraignantes. Technische Daten und Angaben beziehen sich auf Standard-Ausrüstung und sind nicht verbindlich. Orizzonti s.r.l. via Morandi, 5 - 40026 Imola (BO) - Tel.: +39 0542 643982 Fax: +39 0542 641107 http://www.orizzontimacchineagricole.it/ - e-mail: info@orizzontigroup.it