Nr. 4-5 / 2007 vatra_4_5
Transcription
Nr. 4-5 / 2007 vatra_4_5
tolle lege Adrian POPESCU Copil matur «Dumnezeu creatorul se joacă cu posibilităţile sale, creează din nimic ceea ce vrea». Jurgen Moltmann Un joc e lumea, Dumnezeu a vrut, ca să se joace, dintru Început, învaţă să te joci, copil matur, câştigi sau pierzi, jocul să fie pur. Nu trebuie să fii tu primul, Jocul e dar din Dar, sublimul. Nuşi are fundamentul în nimic, E curcubeul, laudeI ridic. Frumos e jocul, coadă de păun, Ce se desface. Dumnezeu e bun Cu noi, nea dat o sacră desfătare Să fim auroralul ţărm de mare. Pe caren zorii zilei lasă semne Adâncul Lui, cu scoici şi lemne. Un joc de stele şi de constelaţii Cel joacă doar cel liber. Fraţii Se joacă, au uitat de timp, e vară, Şi niciodată, pentru ei, nui seară. Copilul ce se joacă printre straturi, Jivinele ce se întrec în salturi, Cu puii lor ce vor să se resfeţe, Risipă fac de joc şi frumuseţe. Numai copii, găsim iar Locul , Poarta de rai, ceo păzeşte focul, Vremeanverzeşte pe canatul greu, Dar o urneşte însuşi Dumnezeu. Cun semn cel face către Petru, „Lasăi să intre!”Peun kilometru, Sentinde şirul, vinencoace, Al celor care vor ca să se joace. 1 2 contra-editorial Al. CISTELECAN Cele două poetici (principiul greblei şi al cazanului de ţuică) Stă bine ca numătărori de artă de felul ăsteia să ajungă la cifra trei şi să se oprească acolo. Asta pentru că, pe de o parte, prestigiul Treimii le dă greutate şi credibilitate, iar pe de altă parte, pentru că mai multe feluri oricum nu se pot ţine minte (chiar dacă ar exista). Auzind, mai deunăzi, toată ziua-bună ziua de poetica lui Cutare şi de poetica lui Cutărică şi speriat de atîtea poetici cîte proliferau în vreme ce distinsul orator vorbea, mi-am zis că nu face pentru ca să nu ascult de sfatul medicului şi să nu-mi transform angoasa într-o problemă constructivă, întrebîndu-mă serios cîte feluri de poetici sînt. Serios nu pentru că aş fi stat adînc de cugetare, ci pentru că întrebarea asta şi-au pus-o oameni serioşi şi în mod exemplar serios – şi exista, deci, o regulă de gravitate. Spre stupoarea mea (care nici acum nu mi-a trecut de tot), la riguroasă numărare nu mi-au ieşit decît două poetici. Aşa ceva nu era, fireşte, de crezut, şi cu atît mai puţin de admis, căci atîta lucru ştiam şi eu: toate lucrurile – şi mai ales cele mari - trebuie să fie trei (dacă vor să fie crezute). Dar oricît m-am străduit, al treilea fel de poetică ieşea mereu fie invenţiune fictivă, fie subclasă a unuia din cele două fundamentale şi singure. Căci, o spun din capul locului, nu există decît două poetici; şi asta nu de azi-de ieri şi pentru că am fi pierdut vreuna-două pe drum ori le-ar fi dat vîntul jos, ci de cînd lumea şi pentru că nu pot exista mai multe (dar s-ar putea să rezulte, totuşi, mai puţine). Două (2) şi atît - deşi, fireşte, toţi poeţii speră să poată inventa cîte una. Ba unii, mai silitori şi mai inventivi, se exercită să invente chiar mai multe. Toate strădaniile, chiar şi cele încununate de succes, sînt însă în zadar, căci poeţii nu pot aplica decît fie principiul greblei, fie principiul cazanului de ţuică. Asta ca să se vadă bine cît de tradiţionale (de nu de-a binelea originare) sînt, de fapt, poeticile şi cît de aproape de identitatea cu lucrările agricole de bază (istoric şi cronologic de bază, fireşte). Întocmai ţăranului de început, poetul sau adună sau distilează; dacăşi închipuie că face altceva, treburi mai nobile şi mai înalte ori mai fine şi mai complexe, e treaba lui, dar asta e deja psihologie, ca să nu spun direct moftologie cu vanitate şi îngîmfare curată. În orice caz, în niciun caz nu-i poetică. Că poezia e lucrare eminent de greblă nu crez că-mi va fi contestat de nimeni. De nu de alta, măcar pentru că toată lumea ştie că poeţii sînt specia cea mai strîngătoare iar poezia, la rîndul ei, specia cea mai cumulativă; cu mult mai cumulativă chiar şi decît romanul, măcar că acesta, har Domnului!, are unde pune tot ceea ce adună; dar tocmai: romanul adună cu furca, pe cînd poezia, tandră cu cele pe cale de a se pierde şi temerară cu cele inexistente, foloseşte grebla, sculă mult mai de fineţe şi, mai ales, mult mai - dacă-mi e îngăduit - exhaustivă. Asta nu înseamnă, fireşte, că nu există poeţi care folosesc furca şi romancieri care folosesc grebla; există, ba chiar destui; şi nici n-o fac neapărat în dauna lucrării ca atare, fie că o fac premeditat, fie că o fac fără să-şi ia seama; dar, oricum ar face-o, lucrurile nu se schimbă şi cele două unelte rămîn cu consacrările lor diferite. Şi ce n-adună poeţii? De la sentimentele cele mai mari la sentimentele cele mai infime; de la idealuri la gunoaie; de la pornirile cele mai nobile la apucăturile cele mai triviale; visări, visuri, coşmaruri; imagini, mituri, simboluri, idei, stări; stări întregi sau doar nuanţe ori fracţiuni de stări; lucruri trăite şi lucruri netrăite; ba chiar şi lucruri care nu vor fi trăite niciodată (şi, deci, nici n-au fost trăite vreodată); înţelesuri, subînţelesuri şi neînţelesuri; şi toate astea deodată, nu pe rînd; adună, în plus, ceea ce spun cu ceea ce nu spun, făcînd să se nască spusul din nespus şi nespusul din spus; adună, aşadar, şi strîng tot ce le cade în mînă (adică sub greblă) şi în toate felurile; căci va fi fiind grebla unealtă primitivă, dar şi ea poate fi mînuită în multe feluri şi folosită atît la strînsul celor împrăştiate pe deasupra, cît şi la strînsul celor aflate mai pe dedesubt; căci grebla merge minunat şi la descriere şi la revelaţie; e o unealtă atît de complexă încît poate strînge, simultan, şi ce-i pe-afară, şi ce-i pe dinlăuntru; ea poate lucra şi în sincronia, dar şi în diacronia limbajului (ba chiar trebuie s-o facă: d-aia-i greblă, ca să strîngă şi ce se vede şi ce nu se mai vede, şi ce există şi ce s-a pierdut; şi nici nu există altcineva care să poată face treaba asta); unealta, ce-i drept, e mereu aceeaşi, dar tehnica de mînuire e mereu alta; iar invenţii de tipul hazardului obiectiv, dicteului automat ş.a. nu sînt, în fond, decît un fel de greble fără discernămînt (şi, unele, întinse primejdios de departe), adunînd tot ce vine şi de-a valma. Imaginism, biografism, realism, mizerabilism, fragmentarism, ce să mai vorbim?! Greble în toată regula (deşi unele compromise pe post de mătură sau aspirator). Vizionarismul însuşi nu-i decît o greblă mai avîntată. Dar indiferent de ce materii şi materiale adună poeţii şi indiferent de tehnica şi priceperea cu care mînuiesc grebla, ei sînt, în primul rînd, strîngători de sensuri şi semnificaţii. Aici sînt ei cu adevărat nişte artişti ai greblei: în felul în care adună şi stivuiesc sensurile, în felul în care adună, de pe te miri unde, şi stivuiesc semnificaţiile. Căci asta-i finalitatea greblei: cumulul de sensuri bazat pe cumulul de materii, fie ele cît de fine sau de grosolane. Şi dacă asta ar fi tot! Dar sensurile abia strînse încep să emane altele, încît poezia de dovedeşte un element cu îmbogăţire permanentă şi spontană, fără termen de scadenţă. Lîngă grebla autorului începe să lucreze grebla cititorului; şi, fireşte, în primul rînd a cititorului-timp. contra-editorial 3 Poeţii de la cazanul de ţuică par a proceda, în schimb, cu totul pe dos: ei aruncă grămadă materia ordinară şi o rafinează pînă nu mai rămîne din ea decît un abur spiritual cît mai pur. Materia de bază abia dacă se mai aminteşte în istoria acestui fel de poezie care pare a se bizui tocmai pe neantizarea senzualului. La prima vedere măcar, poetica de cazan pare exact opusul celei de greblă: ea nu strînge, ea aruncă; nu cumulează, ci delestează. Îmi pare rău că nu cunosc terminologia de cazan, dar, cu toate astea, poate fi dat ca sigur că ea ar fi un potrivit aparat conceptual pentru acest fel de poetică şi pentru operaţiile din cadrul său. Numai că această specie de poeţi şi acest fel de poetică se bazează pe o şmecherie pe cît de isteaţă, pe atît, la urma urmei, de necinstită. Căci ce fac ei punînd înaintea cititorilor lucruri atît de savant distilate şi sublimate încît nu mai au nici un miros de materie şi nici o consistenţă de material? Ei bine, ei îl obligă pe bietul cititor să ia el însuşi grebla şi să strîngă înapoi ceea ce maeştrii distileri au aruncat. Cea mai hieratizată şi cea mai ermetizată poezie se “citeşte” refăcînd, în sens invers, drumul făcut de poet, culegînd tot ceea ce el, pe acest drum, a segregat, discriminat şi delestat. Celebra interpretare, ca să fac un exemplu, a lui Călinescu la Din ceas, dedus… nu-i greşită, ci e principial greşită; greşită pentru că acolo nu e vorba de o ecuaţie cu dezlegare univocă (a=b), ci de o ecuaţie cu prea multe posibilităţi de dezlegare (a=b; a=c; a=d etc.); ba, de fapt, cu prea multe posibilităţi de nedezlegare (pentru că nu numai că a=b, a=c etc., dar şi, simultan, a=b+c+d etc. şi a= b-c-d etc.); cititorul trebuie să adune toate “sinonimele” sacrificate de poet; şi poate face oricine un astfel de exerciţiu ca să vadă cîte se adună sub fiecare cuvînt păstrat în poezie, pe ce stivă se ridică el; cum nu face altceva decît să se împăuneze în vîrful unei piramide de lucruri reciclate; şi cum ostentează că triumful lui s-ar baza pe lucrătura gumei de şters; dar nu există, cel puţin în poezie, ştersătură fără urmă; ştersătura poetică e una perversă, care-ţi arată pe loc ce anume s-a şters; şi nu că-ţi arată, dar rescrie, în chiar acea clipă, ceea ce a şters; pe scurt, ştersăturile poetice sînt ştersături care scriu, nu şterg; iar scrisul ăsta prin ştergere e, de regulă, mult mai apăsat decît celălalt; poezia, într-un astfel de caz, s-a folosit de principiul cazanului de ţuică, dar ştiind prea bine că lectura ei trebuie să revină la principiul greblei. Ceea ce, n-avem încotro, reduce la jumătate cele două poetici. Devine că restul (dar care rest?!) şi toate celelalte care se pretind poetici sînt numai simulări, prefăcătorii, şmecherii. Există o singură poetică: aia în care poetul adună şi strînge şi strînge şi adună chiar şi atunci cînd se preface că aruncă şi şterge. carmen saeculare 4 Nicolae COANDE Femeia celor bătrîni Cît făcea Maestre scornişteanu, domnule directorul dacă l-ai fi avut în trupă la cherem pe Eminovici sufleorul cu cît l-ai fi plătit ca să şoptească din fosă cînd se prezenta decorul? - Cu cît făcea, mai dă-l în pizda mă-sii răspunse canţîr corectorul E careva...? Lumina maghiară din colţul buzelor mimesis catodic printre apocalipse locale& papioane patapievici-centrale după 3000 de ani de literatură reală îmi număr pe degete prietenii reuşitele şi neuronii căzuţi în coada pisicii speranţa poate oferi orice în afara prăjiturii democraţiei imensa lipsă de autoritate a lumii creată de un cur-scriitor a fătat un ou cu două nasuri în stratul de ceapă din penibilaoltenia – femeia celor bătrîni adică Atunci cînd am văzut-o am spus: poate o ţară atît de mare să aibă un duşman atît de mic? (e cineva să nu aibă buric?) Pînă şi un mort ar zîmbi – dacă limba îşi pune pe butuc capul doar un şiş îl poate castra. Ce ţi-e şi inima... nu zboară mai departe decît deştul de sînge care-i ţîşneşte din gît. Cînd am văzut-o am rîs – cum poate o femeie să-şi dorească un cap de bărbat? (e careva să nu fi încercat...?) Un amănunt de prisos Cămaşa Nu se apropie nimic nimeni nu se îndepărtează obişnuita voce rezistă alături. Puterea mea stă într-o ofelie aruncată-n fîntînă. Sînt antrenat să pierd totul. Tot ce am ştiut vreodată e scris pe pereţi iubirea îşi desface picioarele şi varsă afară un amănunt de prisos: numele meu O zi cum numai omul poate fi singur pe cîmp totul era acasă pe cer numai tălpi un du-te vino de mîini în pămînt în picioare închis am stat în cămaşa subţire să rîd plutesc plin de o voinţă ce mă face mai bun Sora artistului Era ‘sora artistului‘ sau aşa am crezut uneori arta intră-n muzeu pe două picioare bine-nrămate din spate iluzia că secolul e măreţ îşi aprinse de la soare-o ţigară lumina venea felii spre buzele zilei cînd undui prin dreptul nostru deriva sentimentelor ne apăru clară am rîs cu cornel de bîzîitul din jur – pariu că poezia n-atrage atîta muscărime? – înăuntru printre gurmeţi şi gură-cască portretul ei blond nu-mi mai spuse nimic. Nimic decît rama. În secolul meu fumez liniştit această iluzie. Răsucit ca un ziar Dorm şi nu mă pot trezi dau din mîini filmul se zgîrie puţin afară e soare înăuntru curba morţii şi a vieţii se ating voluptuos nu mă satur privind dacă m-aş trezi acum aş vedea un bătrîn în oglindă gîndul răsucit ca un ziar vara carmen saeculare Cum să recunoşti un cadavru Acum goală Cînd lumina e scalpul unui cîine care latră pe masa din bucătărie cu muscărimea strînsă-n păr în becul unui curcubeu şi mintea e o coală pe care nu stă scris nimic în burţile filozofiei tot ce e măreţ e pe atît de greu scîncetul unei flori de măr cînd am muşcat din rai şi-atunci – hau, hau – cum să recunoşti un cadavru cînd lumina e scalpul unui cîine... Muşcătură pe muşcătură autograful în piele al morţii de mîine – biată frumuseţe contemporană insultele fac gloria ta în dimineaţa spulberării pe plaje împînzite de localnicele cu trei ţîţe eu un poet încă în viaţă fără o anume filosofie în absenţa aurei în faţa unei sticle de vin acum goală – ăsta să fie Necazul cel mare Poemul cu pîini 5 L-am visat şi cred că există cu adevărat scris şi acum pe o masă de fier l-am înţeles atît de bine dar l-am uitat definitiv la trezire – n-am uitat cum stăteau nemişcate printre cuvinte pîinişoare rotunde fără de care poemul nu ar fi avut înţeles. Mi-era foame nu am atins nici o pîine mai degrabă mi-aş fi mîncat mîinile am citit poemul cu pîini sărăcuţe făcute anume pentru săraci apoi am văzut un bărbat în mijlocul unui rîu scria liniştit la o masă muşca dintr-o pîine soarele delira în clopotul de bronz al ospiciului cuvinte vii printre pîini vii mici semne misterioase apoi bărbatul bău apă din rîu apoi el însuşi şi rîul dispărură-mpreună E inutil să înţelegi un om ce-ţi face semne din versantul său cînd seara altei lumi se lasă numai spre tine – e ca şi cum ai fi înlocuit brusc supt din miezul tău dar lumea ar rămîne la fel: ţiganii îşi trec în continuare vorbele din gură-n gură broscuţa iese de sub trandafir pudrată liniştea pisicii se transformă-n prostia de a se crede tot pisică securea cade ca un diamant pe degetul-busolă aerul mitraliază orbii. Este vederea-inadecvată. Eu văzui – şi totuşi alt gînd al altuia mă înlocuia cu tot cu oasele care nu-nţelegeau Îndărătul Nasul Unul – sau altcineva – bate un cui îndărăt el – tu eu dumneata – meştereşte ceva afară e cald nimeni nu bănuia el – tu dumneata – foloseşte ciocanul o funie-nnodată sau poate şi altceva. Noi – voi ei dumnealor – dormim liniştiţi sau poate alt cineva uşa tuşeşte dar nu poate ieşi afară e linişte pe clanţă creşte pămînt – şi cui îi arde de glumă-ntr-o zi atît de şi dacă funia se ru pe şi cui îi pasă ce i se întîmplă lui alt cineva îndărătul lui – n-o să ştiţi – alt ceva? Dacă lumea se va schimba atunci filozoful are dreptate încă de-acum: creierul este un soare care nemaiputînd să emane căldură s-a resemnat şi de la o vreme revarsă inteligenţă – d‘aia e-atît de frig chiar şi ziua. Teoria asta a mai scăzut cu cîteva grade temperatura dar de suferit n-a avut decît nasul singurul atît de puţin intello să priceapă că silogismul nu ţine loc de căldură. Simpatia mea pentru nasuri sporeşte de cînd văd tot mai multă inteligenţă emanînd de la o vreme pe gură Înlocuit epica magna 6 Mircea PORA Focul – Dle colonel, comisia formată din generalii Plebe, Ghiţucă, Sentici, Tatarcea e foarte mulţumită de răspunsurile dumneavoastră de până acum. Ar mai fi totuşi, până la finalul probei, de înfruntat câteva întrebări, unele dintre ele, pentru a respecta întocmai procedura, nu sută la sută de esenţă militară. Ascultaţi prin urmare: – Unui scriitor, spre exemplu, i-ar putea plăcea milităria? – Cum să vă zic… şi da şi nu… Celor care nu sunt prinşi în furtuna, în viscolul creaţiei s-ar putea să le convină să se supună o lună, două, disciplinei caracteristice oamenilor de arme. În loc să se culce la ora două noaptea, cu capul, poate plin de cunoscutele licori otrăvitoare, te aşterni în pat conform regulamentelor noastre, cel târziu la ora 10, 22, vreau să zic, şi-ţi începi astfel, cu trupul, cu mintea, porţia de odihnă. Pe urmă ar mai fi, vorbesc tot de scriitorul care nu creează, problema alimentaţiei. Oamenii aceştia, cu imaginaţie, nu contest, lăsaţi de capul lor, mănâncă pe apucate şi, nu totdeauna, ceea ce e indicat. Când dau de bani, primesc un premiu, o gratulaţie, spargete pungă, o ţin numai în şampanii, fripturi, cotlete, torturi şi alte fineţuri, când sunt la ananghie, şi lucrul nu e rar, fie fac de-a dreptul foame, fie subzistă cu iaurturi, mere ieftine, coji de pâini cu margarină, cartofi fierţi, prăjiţi, poate cu puţin noroc, o pereche de crenvurşti. În regimul nostru militar, aici, lucrurile se schimbă. La ore fixe, într-o locaţie curată, în fapt o cantină sobră, el, nărăvaşul scriitor, se întâlneşte cu trei mese sigure… dejunul, prânzul, cina, astfel gândite încât să-l ferească pe consumator de salturi de tensiune, greţuri şi alte rele cauzate, nu arareori de alimentaţia “sofisticată”, de “performanţă”… De cinci ori pe săptămână, ceaiuri, puţină margarină, marmeladă, supe de fasole, varză, cartofi, lobodă, macaroane cu brânză, carne, aducând a poveste, ce credeţi că poate fi mai sănătos?… Şi apoi, şi cu asta mă retrag din răspuns, eventualului burtos sau amorţit cu condei, nici puţină instrucţie nu i-ar strica… la stânga, la dreapta, pas alergător, culcat, avioane inamice, cu cântec înainte marş… şi toate astea cu echipamentul pe tine… casca, masca, plosca, săpăliga, raniţa, plus arma din dotare. Eu zic, onorată comisie, că pentru scriitoraşul nostru, când nu scrie, puţină armată, aşa ca la carte, ar fi binevenită. Când scriitorul e însă prins în procesul de creaţie, atunci trebuie lăsat în pace, cu burtă, fără burtă, hrănit sau nu, căci s-ar putea ca din truda lui, ce pe noi, gradele, ne depăşeşte, să se nască chiar o capodoperă. De aici, subiecte de bacalaureat, premii internaţionale şi altele… Eu în problema aceasta aşa am gândit şi aşa am vorbit… – Am înţeles, e-n regulă, mergem oleacă mai departe… Sunteţi, tânăr locotenent, să zicem, cu un grup de elevi militari la Tg. Jiu în apropierea Mesei Tăcerii şi a Porţii Sărutului. Ce le veţi spune despre aceste capodopere tinerilor, ambiţioşi să ştie cât mai multe, să urce rapid în ierarhia militară? – Onorată comisie, întâi de toate, eu ştiu, fără să-mi fi şoptit cineva, cine-a fost pictorul, pardon, artistul, ba nu, iertaţi, sculptorul Constantin Brâncuşi. La şcoală, ţin să vă informez, că n-am învăţat nimic despre el, ne-au spus doar că-i un reacţionar, înrăit, din străinătatea lui, faţă de români, dar eu am aflat câte ceva în legătură cu el de la bunicul meu, Dumnezeu, să-l odihnească… Pentru a nu pierde timpul să mă pun, deci, în situaţie… Elevii lângă mine, Masa Tăcerii în faţă. Le zic…”Dragi tineri, omul care a făcut aceste minuni din piatră, şi le arăt ce e de arătat, e un român de-al nostru, cu minte genială şi mâini măiestre. Constantin Brâncuşi e numele lui, a trăit şi la noi şi le arăt din nou ce e de arătat, dar şi în străinătate unde a şi murit. Paris, capitala Franţei, e oraşul cu pricina. Şiacum să ştiţi un lucru. Maestrul n-a cioplit masa aceasta şi scaunele din jur pentru ca să vină te miri cine, să-şi desfacă desaga cu brânză, ceapă, roşii, slănină sau poate lucruri mai fine şi să se apuce de mâncat. Nu-i făcută, de masă vorbesc, în principal, nici pentru a te aşeza la ea cu stomacul deja plin şi a aştepta un ceas, două, să se uşureze acesta prin digestie. Aici te pui, aşa a gândit marele artist lucrurile, când ţi-e puţin foame şi vrei, fârtate, să cugeţi la lucruri adânci… cum trece timpul, luni, marţi, miercuri, joi, ş-aşa mai departe, cum se duce tinereţea, verdeaţa din tine, cum te prinde toamna, iarna, cum, vorba unui preot bătrân din satul meu, moartea vine ca unda şi te duce dea scufunda… Ar mai fi multe de spus despre scaune şi masă, dar noi, fiind presaţi şi de timp, vom privi şi vorbi puţin şi despre “Poarta Sărutului”… “Uite, deşi sunteţi tineri ceva despre sărut tot ştiţi. Nu se poate să nu fi auzit, intră aici şi cei ce sunt de la ţară, aceea frumoasă expresie pe care bărbatul bine crescut o adresează în anumite împrejurări femeii… “Sărut mâna, Doamnă, după caz, mai familiar, mânuşiţele, etc.”… sau, pentru a aprofunda subiectul, care dintre voi n-a spus vreodată, să zicem, părinţilor… “Vă sărut şi-o să vă scriu”, ori “sărutaţi-l pe domn profesor din partea mea”… Pentru că timpul nu ne permite zăboviri, nu mă prea pot lungi cu subiectul… Marele Brâncuşi a realizat aici, din piatră românească de Târgu-Jiu, uitaţi-vă bine, sărutul universal, etern, arhetipal, măi fraţilor, care înseamnă tot sau totul… dragoste pentru părinţi, fii, femeie, indiferent că e soţie sau iubită, a simbolizat, vă rog, să reţineţi cuvântul simbolizat, unirea noastră a tuturor, cu gâza cea mică, cu elefantul cel mare, cu dudul, palmierul, troscotul, cu planetele şi spaţiile dintre ele. Înţeles-aţi ?… Ce vedem noi aici e o mostră, un exemplu s-ar mai putea spune, de gândire universală. Să ştiţi că şi românii noştri sunt capabili de asta… Le-aş mai fi vorbit elevilor şi despre prietenii artistului dar trebuia să ne grăbim să vizităm o cazarmă ce tocmai se construise în oraş. Comisia de examen, formată din generali de felurite mărimi se afla demult la capătul puterilor aşa că după precizarea “să ştiţi că şi românii sunt capabili de asta” i se făcu semn candidatului să tacă. Sub fiecare chipiu de general, examinator, se învârteau aceleaşi întrebări… De unde o fi ştiind colonelul ăsta atâtea lucruri, de unde învăţase expresii ca arhetipal, peren, de care ei nu auziseră niciodată, şi, mai ales, cum de reuşea să-l pătrundă pe Brâncuşi care lor li se părea mai dificil de înţeles decât ecuaţiile de gradele trei şi patru. În materie de sculptură ştiinţa şi admiraţia lor urcau până la statuile ecvestre ale epica magna unor militari-eroi din trecut ori până la pietrele mari, cioplite cu barda cum s-ar zice, din care se năşteau până la urmă statui de soldaţi cu casca pe cap, cu puşca în mână, plasaţi fie prin diverse pieţe, fie prin spatele gărilor mai mari, fie, în sfârşit, la intrarea unor parcuri. Mai toate sugerau ideea limpede, viguroasă a ostaşului care-şi apără, îşi dă viaţa pentru ţară. Dar dacă puseseră întrebări despre Brâncuşi vina era a lor şi nu aveau decât să-şi suporte, în taină, umilinţele… În sfârşit, i se spuse colonelului Porumbeanu că se prezentase la examen, pe toate planurile foarte bine, şi că fusese promovat, cu unanimitate de voturi, general … “Peste două zile, adică luni, îşi încheie scurta alocuţiune generalul de brigadă Umflătescu, veţi afla, prin intermediul unei scrisori ce vă va veni acasă, specialitatea, direcţia, în care de acum înainte vă veţi exercita activitatea”… Peste nici un sfert de ceas de la examen, comisia, în frunte cu preşedintele ei, general-locotenent de artilerie Pepe Fortunescu, se afla la popotă, sala rezervată gradelor înalte, la o masă izolată, pe care deja scoteau aburi cinci cafele şi te priveau cu ochiul lor galben, tot atâtea pahare aproape pline cu coniac. Un platou cu felurite brânzeturi, icre, pateuri de gâscă şi porc, felii de salam, măsline, roşii aruncau parcă pe chipul comesenilor, un fel de raze înveselitoare. Se mânca, se bea, se fuma şi, bineînţeles, se discuta… – Ce ne facem cu el, întreba printre înghiţituri, generalul maior Peştişor, îi dăm cultura pe corpurile de armată unu şi doi ?… – Fugi de-aici, nea Iordane, de asta, cu acte în regulă, se ocupă generalul Pepene, doar ştii, chiar dumneata l-ai numit acum un an… – L-oi fi numit, veni răspunsul, dar Dache, bietul de el, nu numai că nu poate zice o iotă de Brâncuşi dar nici măcar n-a auzit de el. Şi nici de alţii mai mici… – Să-l facem, atunci, adjunct pe artilerie la corpul de armată trei în locul lui Ghioagă, se auzi prin norii de fum o propunere… – În locul lui Ghioagă, zici matale, adică îl luăm de guler chiar pe vărul prim al ministrului. – Da, aşa e, ar fi o prostie mare cât tancul, recunoscu un grad înalt din grup… Mai multe minute de la “masa generalilor” nu se mai auzi nici un cuvânt. Se mai cerură brânzeturi, câţiva păstrăvi pané, încă un rând de cafele şi de băuturi tari. Grea treabă aveau de rezolvat… Nu le ieşeau din urechi lucrurile spuse de candidat în legătură cu sensul adânc al sărutului, cu simbolurile “porţii”, ale “mesei”, ale “scaunelor”. Ca să nu mai vorbim că acest colonel ar mai fi dorit să peroreze în timpul examinării şi despre curentele moderne din pictură, citând mai mult ca sigur nume care pentru comisia înalţilor gradaţi ar fi fost de-a dreptul lunare… La rândul său, fostul colonel Porumbeanu, devenit după examen general, fireşte de nivelul cel mai mic, fericit în sinea lui pentru prestaţia avută, dar, în plan exterior destul de reţinut, se duse pe jos acasă, unde soţia sa, Corregia, îl aştepta. Vedea mai totul cu alţi ochi acum. Gropile din asfalt, uneori adevărate cratere, le evita fără nici un comentariu. Ba chiar spuse, în mai multe rânduri, discret, pentru sine… “Fără ele parcă nici n-aş fi acasă ci în cine ştie ce ţară, lustruită, aranjată, care, cu siguranţă, mi-ar provoca depresii”… Fu net mai îngăduitor în drumul său spre casă şi cu aleile din două, trei mici parcuri, pline de sticle de plastic, hârtii, câini vagabonzi, resturi de 7 mâncare. Admiră îndelung noua clădire a telefoanelor, unde ştia că în încăperi silenţioase, o tânără generaţie de roboţi ai calculatoarelor, mestecând gumă şi vorbind specios, îşi desfăşura activitatea. Stătu câteva bune minute la începutul străzii unde locuia reuşind, ca niciodată, să cuprindă dintr-o singură privire, uşor coşmaresc, casele modeste locuite de diverşi funcţionari, şanţurile pline de iarbă, cele câteva podeţe de lemn, pietrişul proaspăt adus, depus în grămezi, ce va fi utilizat la o asfaltare generală a zonei. În sfârşit, casa proprie, moştenire de familie, cu poarta de metal de la intrare, geamurile cu perdelele lăsate, câinele Axis ce începuse să se agite la vederea lui… Desigur, vroia s-o vadă cât mai grabnic pe Corregia, să-i spună, mai întâi repede, pe nerăsuflate, apoi calm, pe îndelete, cum se desfăşurase examenul. Soţia, îmbrăcată într-un costumaş alb, cumpărat cu ani în urmă într-o staţiune de pe Adriatica, cu o coafură tinerească, constând dintr-o coadă de cal tip “Napoleon” şi câteva şuviţe lăsate pe frunte, cu o pereche de sandale uşoare în picioare îl aştepta în salon, pregătită să asculte relatarea. Dar în privinţa povestirii, socoteala din târg nu s-a potrivit cu cea de acasă. Corregia care nu se îndoia de capacităţile soţului ei, l-a lăsat doar câteva minute să-şi istorisească “aventura” după care, pe muzica lentă a unui casetofon, l-a invitat la dans. Au primat tangourile, piesele acelea ultracunoscute, sensuale, sentimentale ce îi apropiaseră atât de mult în prima lor tinereţe. După ce muzica fu oprită proaspătul general avu parte de o altă surpriză. În cămăruţa din spate a casei lor, era pregătit un prânz dintre cele pe care actuala generaţie de îndrăgostiţi le numeşte “romantice”. Nu vroiau să-i deranjeze nimeni în timpul acestei intimităţi, nici măcar cei mai buni prieteni cu un simplu telefon. Şi, într-adevăr, pe parcursul acelor ore minunate parcă întreaga lume, afectuos, îşi întorsese faţa de la ei. Înainte de-a se atinge de ceva Corregia răsucind unul dintre butoanele aceluiaşi casetofon, făcu să se răspândească în încăpere, firave, ca o boare, acordurile serenadei lui Tosseli. Când acestea se stinseră, părăsindule ca o pasăre de noapte sufletele, urmă, aidoma unui stilet ce străpunge toate obstacolele de protecţie, Marşul Triumfal din Aida, în interpretarea ultracunoscutei orchestre “Giuseppe Garibaldi”, din Roma. Mâncară, în fond, lucruri simple, cu care amândoi erau obişnuiţi. (O supă de găină cu găluşte, ouă umplute, friptură de porc cu garnituri de varză, cartofi , salate, o felie de tort, o cafea iar, ca băuturi, licheur, bere, vin). Şi oare, n-ar fi fost o discordanţă, în planuri mai adânci resimţită, să-ţi pui pe masă tot felul de salate de moluşte, alge, sosuri de caracatiţă, tocăniţe din limbi de şerpi şi rinoceri, când pe fereastră, în livada din spatele casei, se vedeau, ca nişte mărturii ale unei istorii ce te ţinuse aici, în palmele ei mărunte, stoguri de fân, roţi scoase din uz ale unor căruţe, câteva unelte agricole, de acum posibile piese de muzeu, îngrămădite la rădăcina unui nuc?… Restul zilei trecu calm, fără nimic neobişnuit. Ce s-ar fi putut petrece, de altfel, într-o după amiază şi seară de duminecă, într-un oraş provincial, dintr-o ţară, la rândul ei, provincială?… La ore fixe se auzeau sunând ceasurile celor câteva biserici din localitate, din zona gării răzbăteau pe spaţii largi fluierăturile unor locomotive, maşini mai puţin silenţioase, tulburând, la rândul lor, când şi când, liniştea pe areale mai mari sau mai mici. Dacă, spre exemplu, ar fi venit o ploaie cu bulbuci aşa, cam de vreo două ore, ar fi fost un eveniment, căci s-ar fi înfundat rapid canalele şi s-ar fi 8 epica magna circulat pe străzi într-o apă până la genunchi. Dar, ea, ploaia, a stat cuminte în spaţiile ei. Şi nişte tamponări, în lanţ, ale unor maşini, autobuze, puteau fi consemnate la rubrica “lucruri excepţionale”, dar în Dumineca de care vorbim, nici ele n-au avut loc. În ceea ce priveşte familia Porumbeanu, generalul s-a culcat puţin după-amiaza, obosit, pesemne, de evenimentele ce trecuseră peste el, în timp ce Corregia, pe o mică terasă, ferită de razele soarelui, încă puternice, desena câteva uniforme după fantezia ei, ce i-ar fi stat foarte bine soţului atât în activităţile curente cât şi la parăzi. Seara, fericiţi că sunt, în continuare, singuri, priviră puţin la televizorul mic din dormitor, după care, nu cu mult înainte de orele 23, stinseră toate luminile şi se lăsară pradă somnului. În cursul nopţii, conform mărturisirilor făcute mai târziu, Corregia visă o sumedenie de găini, albe dar şi roşii, care, curios, vorbeau, spunând că sunt originare din Alpi şi că veniseră în curtea ei ştiind că acolo se va petrece ceva, un eveniment deosebit. După ce acest episod se şterse, mai spre ziuă, tot în visele Coreggiei, se arată un bătrân ecleziast, extrem de împodobit, ce susţinea că este Patriarhul Constantinopolului. “Am venit, draga mea, i-a spus El soţiei generalului Porumbeanu, să echilibrez aici, la voi, forţele bune cu cele rele şi să las razele de lumină, căci e necesar, să-şi demonstreze toată puterea lor”. După aceste cuvinte cam greu de descifrat, călcând printr-o zăpadă foarte adâncă, Patriarhul se retrase… A doua zi, dis-de dimineaţă, soarele de abia răsărise, trebuie s-o spunem, în faţa porţii locuinţei generalului, îşi făcu apariţia un tânăr în civil, pe care îl puteai lua drept un funcţionar oarecare, un roboţel pe internet, cu două pachete în mână. Sună, doamna Coreggia, după un mic filaj prin vizeta uşii, îi deschise, urmă un scurt schimb de saluturi, fără prezentări, după care, individul scăpat de formalităţi, spuse politicos dar sec că ceea ce avea el în mâini, pachetele adică, sunt din partea comandamentului teritorial al armatei pentru domnul general. Mai adăugă necunoscutul, că în jur de ora zece, tot din partea Înaltului Comandament, va mai veni cineva cu o scrisoare destinată tot domnului general. Înainte de-a pleca, tânărul îi făcu apăsat precizarea doamnei Coreggia, ca pachetele să fie deschise numai după lecturarea scrisorii … Între şapte şi zece sunt trei ore în care poţi face foarte multe lucruri, existând însă şi posibilitatea de a ale omorî, deci fără a avea vreo realizare. În intervalul de aşteptare, până la venirea scrisorii, cei doi soţi se despărţiră, ca două păsări, ce pereche fiind, pentru un anume timp, zboară spre colţuri diferite ale pădurii… Generalul, într-o ţinută sumară, aproape sportivă, se retrase în camera sa de “plăceri”, astfel numindu-şi el încăperea, în fond modestă ca dimensiuni şi mobilier, unde răsfoia albume, de artă, de fotografii, performante sau de amatori, colecţii de curiozităţi pur şi simplu, sau asculta fragmente muzicale ce nu o dată îl refăcuseră sufleteşte. Coreggia, în ce-o privea, preferă pentru puţină singurătate, pur şi simplu, bucătăria. Dintr-un dulăpior, pentru a nu sta chiar degeaba, scoase un bloc-notes, şi se apucă, pe filele mici, să deseneze costume de generali, chipie, decoraţii. Migălea mult, mai ales la vestoane, aici fiind importantă linia epoleţilor, poziţionarea buzunarelor, spaţiile lăsate pentru prinderea eventualelor distincţii. La un moment-dat, însă, se întrerupse din lucru, deoarece i se păruse că o umbră din visul de azi-noapte, mai precis, Patriarhul Constantinopolului Pafnutie al IV-lea, s-ar fi fofilat în spatele ei. Se-ntoarse brusc într-acolo, dar nu văzu decât maşina de cafea, detaşându-se dintre mai multe ceşti şi bătătorul de muşte în poziţia în care-l lăsase ieri. Vru să reia lucrul la desenarea de chipie, dar exact atunci soneria o făcu să tresară… Nu prea avu timp să reacţioneze altfel zis, să se îndrepte spre uşă şi să deschidă, căci se şi trezi înainte-i, la nici o jumătate de metru, cu un tânăr ce nu purta nici uniformă militară, nici feroviară, nici vreuna aparţinând unui alt serviciu mai deosebit, ci se mişca lejer în aburii unei cămăşi albe şi în elasticitatea unor pantaloni bine croiţi, dintr-o stofă gri, subţire. Fără a vorbi prea multe scoase dintr-un soi de borsetă ce-o ţinuse până atunci sub braţ, un plic galben, dreptunghiular, pe care se putea citi clar: “Domnului General Ilarie Porumbeanu, din partea Înaltului Comandament al Armatei, secţia Promovări”. Înmână doamnei din faşa lui, cu o uşoară înclinare a capului, documentul, solicită o semnătură pe un formular, salută, după care, în câteva secunde se făcu nevăzut… Pusă într-o situaţie oarecum surprinzătoare, pe care o resimţea ca fiind plină de responsabilităţi, Coreggia găsi cu cale că avea un singur lucru de făcut... să strige, mai exact să-şi cheme soţul în bucătărie şi să-i povestească ceea ce, cu doar câteva clipe înainte se petrecuse… Ţinea într-o mână scrisoarea iar cu cealălaltă îşi mângâia bărbatul pe frunte. Putu doar să şoptească… “Iată dovada scrisă a promovării… general de infanterie, artilerie, sau poate, cine ştie, de aviaţie, să defilezi pe cer… Ilarie, sunt atât de fericită”… Hotărâră de comun acord să deschidă plicul milimetru cu milimetru, în maniera în care se face filajul la jocul de cărţi. De pe pereţii salonului de primire, din cadrul unor rame mari, groase, părinţii lor, cu zâmbete mute îi urmăreau. Primul cuvânt pe care-l desluşiră era scris cu majuscule… “CABINETUL”… Ceva mai jos, o adevărată bombă, un mare motiv de mândrie… MAREŞALULUI GEORGE ALBERT TUFĂ… Grăbind puţin operaţiunea de desfacere a scrisorii, înregistrară… “Hotărâre”… “Membrii Comisiei”… şi, în sfârşit un text, care suna astfel… “Astăzi, 25.07. a.c., colonelul Ilarie Porumbeanu, a susţinut cu succes examenul de promovare, la gardul de general. Comisia formată din… şi din … a decis în unanimitate ca proaspătul înalt gradat să devină până la noi ordine, comandant al tuturor formaţiunilor de pompieri, fie ele militare, fie formate din efective de voluntari”… Semnează general maior L. Sandoro Papură… În timp ce Porumbeanu ţinea ca trăznit scrisoarea în mână, Coreggia, ridicându-se de pe divanul unde se făcuse lecturarea epistolei, începu să se plimbe prin salon tunând şi fulgerând… “La pompieri, va să zică… tu care ştii atâtea… muzică, artă, poezie… mândria regimentelor… diviziilor… cu găleţi, cu furtune, urcă prin poduri, salvează animale de prin grajduri, … plin de funingine… mirosind a fum… cu casca pe cap ca un teuton… Ilarie, e un scandal… am să le rup epoleţii, lui Tufă, Papură, Ghioagă, Peştişoru şi câţi or mai fi… Şi la defilări, continuă Coreggia, ei, în frunte, pe cai, urmaţi de ofiţeri, tu în fruntea unor autocisterne, a unor platforme cu furtune, lopeţi, găleţi, frânghii, căşti de protecţie, extinctoare, şi mai ştiu eu ce alte grozăvii… E ridicol, Ilarie, e nedrept… După ce se mai liniştiră în legătură cu “factura” promovării colonelului Porumbeanu, cei doi soţi se hotărâră să desfacă pachetele ce le fuseseră aduse. Inventariară mult mai calmi tot ce conţineau acestea. Coreggia, cu un simţ al ordinii mai accentuat, pe măsură ce despachetau nota totul într-un fel de registru. Astfel, epica magna primul pachet conţinea: două costume, fireşte, cu însemne de general, unul pentru intervenţii directe în operaţiuni prevăzut cu accesorii de iarnă şi, cum era de aşteptat, cu două căşti, pe care Coreggia le califică pe dată, drept oribile, iar celălalt, mai agreabil, având fireturi strălucitoare şi un chipiu, pesemne pentru defilări, festivităţi. Pachetul următor, mai puţin voluminos, conţinea instrucţiuni, metode de intervenţie, în diferite tipuri de incendii, precum şi statistici cu privire la mijloacele de care dispuneau în caz de nevoie, atât brigăzile militare de pompieri, cât şi formaţiunile de voluntari de pe sate, ce intrau sub ordinele generalului… două, trei autospeciale trecute prin reparaţii capitale, găleţi, lopeţi, furtune, porta-voci, furci, sape, lopeţi, roabe, extinctoare. Se putea uşor trage concluzia, după inventarul făcut, că întreaga dotare anti-incendii era dintre cele mai precare. În încheiere, după ce şi ultima broşură fusese clasificată, Coreggia, vădit iritată, îi spuse soţului său “Decât să te fi făcut aşa ceva, mai bine, cu grad de caporal, te puneau santinelă la vreun depozit de varză sau fasole al armatei”… la început, era încă iarnă, a fost bine, liniştitor, generalului raportându-i-se doar “evenimente” lipsite de anvergură… un foc mic, repede stins, cu furci şi găleţi de apă (s-au folosit şi pălării), la un şopron din satul Conţopineşti, un pod ce abia începuse să ardă la periferia comunei Andrimoaca, rezolvat şi acela, nişte vâlvătăi, la depozitul de alimente, al unui restaurant turistic “Păstoraşul”, înăbuşite rapid de forţele pompierilor locali. Coreggia, fără ştirea lui Ilarie, chiar îi scrisese şefului corpului de armată unu, că soţul ei, adică generalul Porumbeanu, ţine absolut totul sub control. La începutul primăverii se produsese însă o schimbare. La biroul generalului, telefoanele începură să sune mereu, căci incendii mult mai mari se produceau peste tot… Se iscau aşa din senin, erau la mijloc mâini criminale, se înmulţiseră neglijenţele paznicilor, ale grupelor de primă intervenţie?… Tihna înaltului gradat şi a soţiei sale se cam risipise. Încetaseră, spre exemplu, să-şi mai facă programe de perspectivă, excursii mai lungi, evadări la mare, etc., refuzau invitaţii la nunţi, boteze, zile onomastice, chemau mereu serviciile de intervenţie să le verifice telefoanele, aveau coşmare, generalul, în special, trezindu-se din somn şi strigând… “Brigada a II-a, un pas în faţă şi jet puternic”… E adevărat, în unele locuri s-a lucrat bine, pârjolul a fost stins, vieţile au fost salvate, în alte situaţii însă nu s-a putut face mai nimic. Astfel, dacă sub directa 9 conducere a generalului, folosindu-se o singură autospecială şi extinctoare, magaziile unei gări au rămas ca şi intacte, nu aceleaşi lucruri s-ar fi putut spune despre un depozit de mobilă de lux, care, în ciuda tuturor eforturilor, a ars până în temelii… Coreggia, date fiind mai ales insuccesele, a început să se teamă de reacţia autorităţilor, a superiorilor soţului său. L-a căutat chiar în persoană pe mareşalul Tufă, care însă a liniştit-o, spunându-i că generalul face şi el ce poate şi că, pe ansamblu, toţi sunt mulţumiţi. Dădu chiar şi un anunţ pe corpul de armată prin care şefului de pompieri Porumbeanu, i se acorda distincţia “Furtunul în grad de cavaler”… Când nu erau evenimente, când de peste tot soseau rapoarte liniştitoare, Coreggia, fără a fi observată îşi punea soţul sub o adevărată lupă. Mai avea el energie să facă faţă incendiilor care, cu siguranţă, vor veni?… Semnele unei îmbătrâniri premature se cam vedeau peste tot. În primul rând o încetineală în mişcări, ezitări, chiar, în a lua cât mai rapid decizii, mai ales când situaţiile erau presante şi minutele contau. Coreggia bănuia că în sufletul generalului se strecurase, în ciuda medaliilor şi onorurilor primite, o nemulţumire adâncă, poate contra vieţii în sine, dar mai mult ca sigur împotriva activităţilor ce trebuia să le desfăşoare. Avea impresia că stabilise cu vâlvătăile o “relaţie” specială, că angajase în sufletul său, o luptă pe viaţă şi pe moarte cu ele. Era convinsă, simţea cu înzestrările sale de femeie, că el aştepta de undeva un ajutor, o mână întinsă, pentru a avea o putere mai mare în încleştările în care era prins. Cineva parcă trebuia să se sacrifice, să dispară în chip misterios, poate chiar să-i absoarbă ceva din temeri, pentru ca el, într-un anume fel să supravieţuiască. Coreggia mai constată, cu surprindere, cu tristeţe, că Ilarie intra tot mai rar în camera în care-şi avea cărţile şi albumele, nu teribil de preţioase dar care constituiau sau, mai bine zis, constituiseră pentru el adevărate insule de refugiu. Simţea, de asemenea, că generalul nu punea nici un preţ pe ajutorul autorităţilor, în luptele sale cu vâlvătăile, acestea fiind parcă, în sălile lor de consilii, de şedinţe, de pus la punct proiecte, de luări de cuvânt, rupte de orice realitate. Ploua, ningea, băteau vânturi pustiitoare, pentru cei aflaţi “sus”, în vârful piramidei, totul era bine, cum nu se poate mai bine… Acordau distincţii, onoruri, fireşte, cu trâmbiţe şi tobe, se decorau între ei, puneau la cale defilări ca şi când în jur, în ţară, toate ar fi mers ca pe roate… La sfârşitul lunii mai, la cabinetul generalului, de acum atât de cunoscut şi apropiat de lume, sosiră o serie de mesaje cam ciudate. Unele pe simple hârtii, parcă aduse din apropiere, de la nişte case vecine, altele, sub forma unor telegrame, semnate dar şi anonime, în sfârşit, cele mai multe, expediate în plicuri, cu adresele exacte ale expeditorilor. Reproducem mai jos doar trei dintre ele… “Cam la zece kilometri de sediul dumneavoastră, mai mulţi oameni, bărbaţi adică, au văzut după miezul nopţii, păsări foarte mari, cum nu mai fuseseră pe aici, care deveneau roşii, ca nişte bulgări de foc, de îndată ce se ridicau de la pământ. Preotul le-a văzut şi el, dar nu ne-a putut da nici o explicaţie. S-a mulţumit doar, cu câteva slujbe la biserică. De două nopţi nu le mai vedem, dar roşul acela al lor, nu ne iese din cap”… “Ne întrebăm, domnule general, ce ar putea să însemne, aici la noi, la distanţă mare de sediul dumneavoastră, prezenţa unei femei, înalte, parcă mai repede un bărbat, ce ameninţă şi ziua dar şi noaptea, dintr-o margine a satului, tot ce mişcă în localitate. Nu ne apropiem de ea, iar de plecat, 10 epica magna pleacă doar atunci când doreşte. Bătrânii spun că nu vom scăpa de ea multă vreme”. “Veniţi dacă puteţi la Piperniceşti, e teamă, nelinişte printre oameni”…N-a trecut mult de la aceste mesaje şi lumea de pe arii întinse a sesizat un miros persistent de fum, deşi, după spusele oficialităţilor, nu erau nici unde focare care să-l producă. Şi dintr-odată, într-o zi de Duminecă, la început de iunie, pe arii mari, chiar foarte mari, izbucniră ca la o comandă, sar putea zice, lanţuri de incendii. Pălălăile se balansau în vânt ca nişte corpusuri ale unor drapele imense. Lăsau senzaţia că ating chiar cerul. Ziua dogoarea dobora la pământ pe aproape oricine, noaptea, deşi atmosfera era mai respirabilă, te cotropeau valurile de scântei, ce desprinse din mările de flăcări înecau într-un fel de joc fierbinte, tremurător, clădiri, curţi, biserici, suprafeţe întinse de câmp. Erau jalnice mai ales strigătele scoase de animalele ce piereau dar se auzeau şi vaietele multor oameni care fie îşi pierduseră avutul, fie, la rândul lor, fuseseră răniţi… Generalului Ilarie Porumbeanu nu i-a trebuit mul timp pentru a-şi da seama de amploarea dezastrului. Totul aducea cu un sfârşit de lume. După ce se află că Înaltul Comandament în frunte cu mareşalii Tufă şi Pasolea, plus alţi înalţi gradaţi, erau retraşi într-o locaţie secretă pentru a putea elabora în linişte proiecte de reformare a armatei cerute grabnic de Uniunea Europeană, se hotărî să acţioneze după propria-i inspiraţie şi doar cu mijloacele ce le avea la îndemână. Îşi mobiliză plutoanele, puse în funcţiune, pline ochi cu apă, cele două autospeciale, distribui furtunele de jet puternic şi mediu, unor căpitani cu experienţă, incluzând în inventarul de luptă contra stihiei, şi lopeţile, furcile, greblele, găleţile, furcile, sucitoarele gospodinelor, extinctoarele, precum şi gamelele şi caschetele ce se mai puteau găsi prin unitate. Ajungeau până la urechile generalului detalii ale dezastrului… Au ars nu ştiu câte case şi şure, au fost mistuite gări de cale ferată. S-au făcut scrum biserici, şcoli, dispensare şi bineînţeles, pârjolul se abătu şi asupra recoltelor. Oamenii se rugau lui Dumnezeu şi ziua şi noaptea, se porniră în anumite locuri procesiuni cu icoane, fură chemaţi pe bani grei, făcătorii de minuni. Cu mijloacele ce la avea la îndemână generalul avusese nu puţine momente de clătinări psihice serioase. După câteva zile de prăpăd, urcat pe acoperişul unei biblioteci rurale rămasă miraculos intactă, văzu ceva ciudat în marea de flăcări ce-o avea înainte şi anume, că acum pălălăile nu mai semănau cu nişte limbi incandescente, ucigaşe, ci începuseră, nimeni nu ştia sub ce imperative să închipuie, în zbuciumările lor, nici mai mult, nici mai puţin, decât faimoase edificii din Renaştere… Turnul din Pisa, după o clipă biserica Santa Maria degli Angeli, pe urmă Palazzo Medicis şi, în fine, Fontana di Trevi, capodopera lui Bernini. Aici, stând parcă nestingherită între flăcări, admirând sculpturile marelui maestru italian, o zări pe Coreggia. Era de-o frumuseţe extraordinară, poate puţin obosită de rosturile ei acolo… De îndată ce-o văzu generalul o strigă din răsputeri de câteva ori. Ea părea să-l audă, îşi întoarse chiar chipul spre el, dar deşi erau atât de aproape, ceva de dimensiuni geologice totuşi îi separa… Coreggia… mai reuşi să-şi strige Ilarie, soţia… Coreggia… După câteva clipe de la acest ultim apel, ea se ridică de la fântână, îşi mai privi odată soţul, şi, ca şi când ar fi avut aripi, se înălţă înspre marea de flăcări… Din acele momente se simţi peste tot o relaxare a căldurii, limbile focului începură să-şi piardă din intensitate, se putea spune că urgia slăbeşte, că blestemul e pe cale să se ducă. La urechile generalului evident năucit de toate câte i se întâmplaseră, ajunseseră zvonuri chiar mai de departe că vâlvătăile se potolesc. Auzea aproape de peste tot, într-un amestec straniu, bizar, frânturi de rugăciuni, imploraţii, mulţumiri adresate deopotrivă Celui de Sus şi lui. Înainte chiar de a ajunge acasă un helicopter al Marelui Stat Major îi ateriză înainte. Câţiva colonei pe care nu-i cunoştea după ce-l salutară în cel mai pur stil milităresc îi înmânară, fredonând imnul naţional, din partea mareşalilor Râpă şi Ceafă un mare număr de diplome şi medalii. Află cu această ocazie că era numit membru titular în Consiliul de Apărare al Ţării, şi preşedinte pe viaţă al Comitetului de prevenire al calamităţilor de gradele unu şi doi… În sfârşit, intră în casă, fără să-şi pună problema dacă vecinii îl pândesc sau nu din spatele unor perdele. După căldurile ce le îndurase nu cu mult timp în urmă, simţea acum pe spate muşcătura unor dinţi ascuţiţi şi foarte reci. Rămase surprins de ordinea ce domnea peste tot. Ai fi zis că mai multe cameriste de hotel îşi uniseră eforturile pentru a elimina şi semnele celei mai mici dezordini. Bucătăria strălucea de curăţenie, din robinete nu se scurgea nici o picătură de apă, vesela, aparatele, erau la locurile lor, dar, din nefericire, aşa simţea Ilarie, totul emana un aer de criptă, de spaţiu părăsit. În dormitor “gheaţa” era parcă şi mai mare. Deschise dulapul de haine al Coreggiei şi, spre surprinderea lui, văzu că înăuntru nu era nimic, în afara frumoasei ei rochii de mireasă. În ce privea dulapul ui, aici, printre cutii, printre pantofi, se roteau mai mulţi şoareci ce nu se speriaseră câtuşi de puţin când liniştea le fu tulburată. În sufragerie – senzaţie stranie pe care generalul o puse pe seama oboselii – pe scaune, la masă, pe fotolii, stăteau cu rândul toţi prietenii, invitaţii lor de odinioară. Volubili, antrenanţi dar şi tăcuţi, măcinaţi de problemele ce le duceau cu ei de multă vreme… În sfârşit, intră şi în camera lui… Aici cărţile, albumele de artă, cu toate dispăruseră, în schimb, în mijlocul încăperii, aplecată să bea apă din Fontana di Trevi se afla Coreggia. O făptură albă, mereu în aceeaşi poziţie, Dumnezeu ştie din ce făcută căci Ilarie Porumbeanu nu îndrăzni s-o atingă… După ce le văzu pe toate, generalul se întinse pe primul pat ieşit în cale şi ceasuri în şir se uită în tavan până când acesta începu să facă valuri ca suprafaţa puţin agitată a unei mări… Era, cu siguranţă o zi de august, extrem de caldă, venită aşa pe neaşteptate. Zidurile caselor se încinseseră într-o asemenea măsură încât fiecare încăpere ai fi zis că devenise un adevărat cuptor. Soarele parcă din infinitele înalturi se lăsase şi el mai jos pentru a declanşa pretutindeni pârjoluri. Din iarbă, din tufişuri, din copaci, puteai crede că dispăruse şi cel din urmă semn de viaţă. Generalul de pompieri în rezervă, Ilarie Porumbeanu, cu respiraţia aproape tăiată, cu puterea fizică vizibil afectată, presat de singurătate, se hotărî, în ciuda focului de afară, să facă o plimbare pe câmpiile ce de la domiciliul său se întindeau cât vedeai cu ochii. Trecu, scăldat în sudoare, în camera unde-şi avea una dintre uniformele de gală. Fusese croită cu câţiva ani în urmă, când, cu prilejul aniversării vârstei de 70 de ani, primise din nou decoraţii pentru tot ceea ce făcuse în luptele cu necruţătoarele incendii. Vestonul şi pantalonii, parcă ghicindu-i gândurile îl priveau mirate. Generalul neclintit în intenţiile sale de plecare, îşi şterse mai întâi corpul ud cu un prosop, apoi se parfumă discret pe sub braţe şi puţin pe gât pentru a dilua cât de cât, mirosul de transpiraţie ce îl va reinvada cu siguranţă după primii paşi de plimbare. Ce ştiţi epica magna dumneavoastră, oameni de rând, ce înseamnă un militar hotărât?… Începu să se îmbrace într-un ritm care să nu-i răpească prea mult timp. Altfel zis, mai degrabă repede decât încet. Căldura îl izbea din toate părţile dar în concentrarea lucrului ce-l avea de făcut aproape că nu ţinea cont de ea. Întâi pantalonii, păstraţi la cea mai perfectă dungă, pe urmă, o cămaşă albă ce se mula ireproşabil pe corp şi, în sfârşit, vestonul, socotit o glorie a vestimentaţiei sale. Îşi fixă cu grijă, cu ace speciale, pe piept, prin preajma buzunarelor, toate decoraţiile primite în cei treizeci de ani de activitate. O adevărată platoşă metalică, divers colorată, îi apăsa puţin pieptul făcându-l vizibil de la mari distanţe. Se simţea în clipele acelea fericit, puternic, un învingător, în primul rând, al propriei singurătăţi, în care după dispariţia soţiei atâta amar de vreme trăise. În sfârşit, convingându-se că în casă totul e lăsat în perfectă ordine, îşi potrivi pe cap chipiul şi ieşi în stradă. Lăsând la o parte cele câteva străduţe caracteristice marginilor oricărui oraş, atacă prima cărare mai mare ce ducea spre nesfârşirea câmpiilor. Deşi soarele îl lovea direct în creştet, pentru început, căldura i se păru perfect suportabilă. Singurătatea câmpiei părea chiar să-i facă bine. Spatele şi-l simţea totalmente ud, la fel şi tâmplele şi gâtul dar un mic vânt pornit de nu ştiu unde atenua aproape în întregime disconfortul caloric. Generalul mergea fără o ţintă precisă, doar aşa ca să mai sfâşie puţin din singurătatea care acasă realmente-l tortura. Nu se gândea la nimic special ci doar lăsa să-i curgă prin faţă, asemeni unui pârâu leneş, felurite întâmplări din viaţă. Nu pusese vreo ordine în ele, făcândui chiar plăcere că i se prezentau într-o anumită neorânduială… despărţirea cam dramatică de părinţi, şi pentru totdeauna, lupta grea cu un incendiu izbucnit, de mult, într-o hală de vagoane, primele îmbrăţişări cu Coreggia, ce avea să-i devină o exemplară soţie, discursul scurt ce-l ţinuse ministrul apărării, când i-a pus un şal alb pe după gât în semn de excepţională preţuire. Soarele se află acum parcă deasupra chipului său şi-i vorbea despre o fântână situată doar la un metru de el. Vedea, cu adevărat, fântâna, una nouă, cu apă până sus, dar când s-o atingă dădu peste un loc gol, plin de iarbă pârjolită. Ceva mai departe de fântână, zări, de data aceasta foarte clar, o oglindă, în care juca chipul soţiei sale… “Coreggia, strigă, vin imediat la tine, dar când s-o cuprindă cu mâinile, mai, mai să se prăbuşească în gol. După aceea nu mai văzu nimic dar avu senzaţia, chiar certitudinea, că soarele se împarte în mai multe fragmente şi fiecare dintre ele i se lipeşte direct de corp. Vru să mai înainteze, zări nu chiar atât de departe câţiva copaci umbroşi, dar nu reuşi să ajungă până la ei. Instantaneu simţi ceva extrem de dureros şi în câteva clipe văzu, dar asta foarte clar, cum din el, se înalţă una câte una tremurătoare limbi de flăcări… Generalul în rezervă Ilarie Porumbeanu, din care mai rămăseseră după ardere o decoraţie şi un pantof fu înmormântat într-un cimitir comun din oraş fără onoruri militare. Pe drumul de la biserică la mormânt, pentru ca sicriul să fie totuşi mai greu, credincioşii, la sugestia preotului, introduseseră înăuntru, doi saci mijlocii cu ovăz… 11 Mariana CODRUŢ Vizita Pavel bătu de trei ori, tare, în uşă: dinăuntru se auzea o femeie vorbind ascuţit şi precipitat. La al doilea set de ciocănituri, Shylock deschise şi, cînd îl văzu, zîmbi fericit. Îl trase repede înăuntru şi îl împinse prin uşa larg deschisă în sufragerie. În hol, cu mîna pe clanţă, gata de plecare, o femeie tînără, cu faţa rotundă, îmbrăcată cu o rochie galbenă, îşi continuă avalanşa de vorbe turnate în capul lui Shylock: –Tot timpul te plîngi că eşti singur, don’ Valentin! Mă rog dumitale, de ce te plîngi? Ce, nu ţi-e bine? Ce griji are un om singur? Ce griji ai dumneata? N-ai nici o grijă! Te culci cînd vrei, te scoli cînd ai chef, faci ce-ţi pofteşte inima... Nu tu copii, nu tu nopţi nedormite, nu tu gînduri că de unde bani să-l încalţi pe ăla, să-l îmbraci pe ălălalt, să-i hrăneşti, să-i ţii la şcoală! Nu mai poţi de bine, aşa să ştii!.. Mărunţel şi cocîrjat, de parcă l-ar fi tras nasul enorm în jos, într-un tricou albastru scămoşat şi blugi vechi, cu picioarele goale în şlapi şi părul vîlvoi, Shylock stătea în faţa ei cuminte ca un mieluşel. Din cînd în cînd, se întorcea spre Pavel, care rămăsese în picioare şi cu florile în mînă în mijlocul sufrageriei cu perdelele trase în geamuri, şi-i zîmbea mieros. Gîndind că-i face semne şi că-şi bate joc de ea, femeia smuci clanţa şi deschise uşa. Din prag, mai aruncă o dată : „nu mai poţi de bine, aşa să ştii!” şi - dusă a fost! De pe scări, îşi aminti şi strigă: „vin luni la patru!” şi Shylock închise uşa, dînd din cap. Cu spatele la Pavel, ridicînd mîna şi gesticulînd cu ea atît de vijelios încît faldurii cărnii bătrîne de pe braţ fluturară ca un drapel în vînt, o apostrofă, zbierînd teatral prin uşa închisă, pe duşmanca lui, probabil deja ajunsă în stradă: –Oare omul singur nu are şi el ochi? Nu are şi omul singur mîini, mădulare, talie, simţuri, patimile, năzuinţele lui? Nu se hrăneşte şi el cu aceleaşi mîncăruri? Nu poate fi rănit şi el cu aceleaşi arme? Nu e supus şi el aceloraşi boli? Nu foloseşte şi el aceleaşi leacuri împotriva bolilor? Nu se încălzeşte şi el, nu îngheaţă şi el, vara sau iarna? Aşa cum fac şi suferă şi cei cu copii? Nu sîngerăm şi noi, dacă ne înţeapă cineva? Nu începem să rîdem dacă ne gîdilă cineva? Dacă ne otrăviţi, nu murim şi noi, ca şi voi? Şi dacă ne faceţi vreun rău, nu se cuvine să ne răzbunăm şi noi? Apoi, terminîndu-şi tirada asta, foarte mulţumit de sine, făcu o piruetă greoaie pe un picior, cu părul firav şi alb zbătîndu-i-se pe lîngă cap, şi-i spuse lui Pavel gîfîind şi ştergîndu-şi fruntea, ca după un efort colosal: –Aşa, vezi?! Trebuie să-i înfrunţi pe ciumeţi! Să lupţi! Să te rrre-volţi!! Eu sînt un luptător, un rrre-voltat!! strigă, bătînd aerul cu un deget strîmb, îngălbenit de tutun. 12 epica magna Îşi frecă mîinile încîntat şi, făcîndu-i cu ochiul lui Pavel, se repezi în sufragerie, cotrobăind febril pe sub pernele fotoliilor, pe după televizor, prin colţuri ferite, în timp ce bodogănea: –Capul meu bătrîn e bucşit cu singurătate ca o saltea cu lînă, ghibosită în ea cu pumnii! În fiecare colţişor! Prin fiecare cusătură! Ca o pernă de pene e capul meu bătrîn doldora de singurătate. Sînt buboi de tăcerr-ea asta morocănoasă a casei. N-o mai pot scoate cu nimic din mine şi din capul meu. Dau drumul la radio – nu-l mai aud. Deschid televizorul, să pătrundă vuietul lumii în mine – ea rămîne tot acolo, acră şi unsuroasă... Să fii singur an de an, lună de lună, zi de zi şi ceas de ceas! Ştii ce-nseamnă asta? întrebă cu glas înalt, întorcîndu-se către Pavel şi gesticulînd abundent. Ştii ce înseamnă, dom’le, să simţi cum ţi se scurg orele grele de linişte moartă pe faţă, ca nişte rîme puturoase? Şi cum se strîng în jurul gîtului tău ca un boa ucigaş? Ori cum îţi sfărîmă oscioarele, mărunt, mărunt, mărunt ca un dihor puiul de găină? Ştii ce forţă îţi trebuie ca să nu înnebuneşti? Trebuie să fii puternic precum leul îndurînd foamea ca să faci faţă singurătăţii totale. Şi răbdător ca o cămilă fără apă. Tenace ca un cîine vînînd la vizuină. Şi iute ca ghepardul, ca să nu te prindă în mrejele ei mortale... Da, da, că are, are ticăloasa mreje mortale! dădu el din cap, la întrebarea mută din ochii lui Pavel. Îţi suge vlaga din i-ni-mă!!! Şi mintea din creier! Şi snaga din boaşe. E sîngeroasă, dom’le, e cea mai sîngeroasă fiarr-ră! Ştii ce autoritate are? Nu te lasă să faci decît ce vrea ea! făcu el, izbind palmele una de alta de ciudă. Începu să răscolească prin sertarele bibliotecii: –Devii omul junglei. Nu-ţi mai vine să te mai scoli din pat. Şi, dacă îţi încordezi voinţa şi te dai jos din pat, nu-ţi mai vine să te mai speli pe faţă! Şi, dacă te speli, nu-ţi mai vine să te îmbraci ca oamenii. Şi nu-ţi mai vine să mai mănînci ca oamenii, ci în picioare, cu mîna, luat direct din oală! Iar dacă îţi încordezi voinţa – că hicleana te ţine cu capul în curul ei, ca hipnotizat, şi chiar aşa îţi şi holbezi ochii, ceasuri în şir, fără ţintă, ca hipnotizat –, dacă îţi încordezi voinţa ca să ieşi în lume, arunci de-a valma hainele pe tine. Şi nu mai ştii să te porţi cu oamenii. Nevorbit, turui vrute şi nevrute. Sau nu-ţi mai găseşti cuvintele. Le stîlceşti. Nu le mai dibui sensurile. Te sperie propria voce, pe care o uitasei. Şi îi priveşti suspicios pe cei cu care vorbeşti! Şi găseşti în vorbele lor, la tot pasul, intenţii perfide. Şi devii suspicios şi faţă de tine: „dacă sînt singur, înseamnă că nu mă iubeşte nimeni. Şi, dacă nu mă iubeşte nimeni, înseamnă că faţa mea a devenit monstruoasă!” răsuflă el zgomotos. Omul singur pare primejdios celorlalţi ca şi străinul, aşa să ştii! Toţi se tem de tine, ca de unul pe care nu-l cunosc: „băi, cine ştie ce are ăsta în cap!” Nu mai poooooot! Şi nimeni nu mă crede. Toţi spun că huzuresc de bine, şi soru-mea, şi nebuna asta care-mi face menajul, şi vecinii... Îmi spun mie, un marrr-tir al singurrr-ătăţii, al tăcerr-rii ăsteia din casă, care mă macină ca mucegaiul hîrtia...! De sub un vraf de hîrtii, extrase în fine cu infinită grijă o sticlă plată de whisky şi, punînd-o cu infinită grijă pe masă, îi făcu din nou cu ochiul lui Pavel. Se repezi în bucătărie tot bodogănind: –Am ascuns-o de scorpia asta! Că, altfel, mă spune lu’sor-mea şi aia m-a ameninţat că mă duce la azil dacă nu sînt cuminte. Sau că n-o mai lasă pe Fineta să vină să-mi facă menajul! Că eu aşa îi spun amărîtei ăsteia, Fineta. Fiindcă, într-o iarnă, cînd s-a aplecat să spele pe jos, i-am văzut de sub rochie cămaşa roz de finet. Stătea aşa, zise Shylock venind în hol, aplecîndu-se din mijloc şi ridicînduşi fundul ţuguiat ca să arate cum stătea Fineta, şi rochia sa mulat pe fundul ei mare şi rotund şi pe dedesubt s-a văzut cămaşa de finet! Auzi, cămaşă de finet, ca pe vremea lui tata mare!, rîse el şi se precipită iar în bucătărie. Pavel îl auzi zdrocănind printre vase. Se întoarse cu două pahare, turnă în fiecare puţin alcool, îl goli pe al lui dintr-o răsuflare, însenindu-se la faţă. Se lăsă oftînd într-un fotoliu. Abia acum văzu că Pavel stă în picioare şi-i făcu semn să se aşeze şi el: „stai, mielul lui Dumnezeu!”. Şi abia acum văzu că tînărul avea un buchet de flori în mînă. –Mi-ai adus trandafiri? făcu el mieros, aprinzîndu-şi o ţigară. –V-am adus acum pentru spectacolul la care m-aţi invitat mai demult... Nu sînt trandafiri, sînt garoafe, răspunse Pavel zîmbind. Scoase dintr-o pungă ascunsă sub braţ o sticlă de jumătate cu băutură şi i-o întinse. –Ah, eu nu mă pricep deloc la flori, spuse Shylock, luîndu-le şi punîndu-le pe bibliotecă. Suci şi răsuci sticla pe toate părţile, vizibil dezamăgit, băgînd-o apoi sub fotoliu. Confund florile de liliac cu florile de salcîm. Odată i-am spus cuiva că am mîncat clătite cu flori de liliac şi m-am făcut de rîs, fiindcă, de fapt, erau flori de salcîm!... Da’ ce de-a flori am primit la viaţa mea! Cu braţul, la fiecare premieră! Că eu am fost... L-am jucat pe Shylock, din „Neguţătorul din Veneţia”, al lui Shakespeare. Ştii tu? Ştii? Mare spectacol, dom’le!!! Maaare! Vreo cinci ani a ţinut afişul, că actorii tineri care se angajau nu-mi mai spuneau don’ Valentin, cum se întîmpla mai demult, ci Shylock. Şi Shylock am rămas, şi pentru portar, şi pentru cabiniere, şi pentru peruchiere, şi pentru oamenii de la ateliere. Pentru toţi. Şi pentru primarii de după, şi pentru popă! Shylock, domnule! Te joci?! Numai Fineta asta cu gura mare care-mi face menajul îmi zice don’Valentin, că n-a călcat în via-ţţa ei la teatru... Da’ ştie de la soră-mea că am fost cineva! Că altfel m-ar şi bate, năroada! N-are timp de teatru, de artă: stă cu beţivu’ ei şi cu copchii toată ziua! –Şi dv. acum...? întrebă Pavel. –Acum m-au pensionat! dădu Shylock din mînă a lehamite şi stingînd ţigara în scrumieră. Mai joc numai în basmul acela, pentru copiii de la ţară... –Aţi împlinit vîrsta...? Shylock lăsă privirea în jos şi se încruntă. Pavel tăcu şi el, cercetînd sufrageria cu pereţii afumaţi, mirosind acru şi greu a tutun. Perdeaua începuse să se agite încetişor în fereastră, aruncînd din cînd în cînd în cameră cîte o gură de aer proaspăt. Brusc, bătrînul îşi ridică faţa şi, stingînd ţigara, începu să scandeze tare, făcîndu-l pe musafir să tresară: „vai, vai, vai şi aoleu/ cum împlinii vîrsta eu!/ vieţişoara mea pe drum/ se tot pierde ca un fum!/ vieţişoara mea plîngînd / la vale o ia zburînd!” Terminînd, se uită la Pavel, cu un zîmbet triumfător şi trist în acelaşi timp. Îşi mai turnă un pahar de whisky; Pavel – care încă nu se atinsese de porţia lui - obiectă că nu e gheaţă, dar bătrînul dădu plictisit din mînă că „n-are importanţă!” şi rămase pe gînduri. –Da, dom’le, sînt bătrîn de ani. Da’ ştii ceva? Paradoxul e că în mine e un copil care din cînd în cînd se miră: „băi, da’ ce mulţi ani am!” Îşi aprinse mecanic o altă ţigară şi, cu ochii închişi, trase din ea fornăind de plăcere. –Tare eşti abătut! zise el cu voce şoptită şi tremurată... Pavel tresări. –Femeile, nu? miji actorul un ochi pe după pînza de fum... Ah, femeile, femeile, minunea asta a lummm-ii!!! lungi el pe m, cu voluptate neascunsă. Ca şi Gemenii din New York sau ca turnul din Pisa! Ca Pantheonul sau ca Grădinile Semiramidei! Ca Sena curgînd leneşă şi monumentală sau ca oceanul cel fără de margini! Dar ce vorbesc eu!?? Femeia e însăşi lumea, crudă şi gingaşă, sensibilă şi hahaleră, epica magna misterioasă şi proastă, devotată şi parşivă, generoasă şi scorpie! ... Of, of, of şi auleu, tare-am mai iubit-o eu...! Sări de pe scaun şi aprinse lumina. Cotrobăi în bibliotecă, alese şi aruncă pe covor un vraf de albume şi poze, trîntindu-se şi el pe jos. Febril, căută în albume să vadă Pavel şi Gemenii din New York, şi Turnul din Pisa, şi Pantheonul, şi Sena cea leneşă şi monumentală, şi oceanul cel fără de margini. Pavel, care se aşezase şi el pe covor, se înroşi la faţă sorbind imaginile acelea colorate mirific pe hîrtiile lucioase. Iar Shylock îi arătă apoi şi nudurile cu carnea grea şi noduroasă ale lui Rembrandt, şi trupurile lascive şi fără oase ale lui Ingres, şi pe serafica Venus ieşind din apele mării cu o eşarfă mică şi albă ca spuma pe pîntec, şi nimfe cu coapse zdravene şi sînul greu, înconjurînd-o speriate pe zeiţa vînătorii, ca s-o ascundă vederii unui Acteon viril şi naiv, şi femeile tahitiene ale lui Gauguin, cu nas lătăuş şi priviri adormit-visătoare ... Cu ochii închişi şi nările fremătînd, bătrînul actor le pipăia pe hîrtie cu buricele degetelor, de parcă ar fi citit astfel, ca un orb, miracolul vieţii şi al iubirii pulsînd în carnaţia albă şi roz şi ca mahonul a acelor femei moarte demult. Şi duse albumul la gură şi pupă cu evlavie trupul arămiu al marii odalisce a lui Ingres, care se uita la ei şi cu ochii, peste umăr, dar parcă şi cu talpa mică a piciorului - şi-l înfruntă apoi pe Pavel drept, fără ruşine. Pavel îşi simţi pielea înfiorîndu-se de milă şi de încă ceva, de care nu-şi dădea seama, văzînd tristeţea din ochii bătrînului. –Uite dulceaţa lummm-ii! Uite minunea lummm-iii! Uite frumuseţea şi poezia şi miracolul vieţii! îi arătă Shylock, cu ochii umezi, trupul alb şi rotunjor al altei Venus, întinsă pe valuri şi pe propriul păr. Ce fuioare lungi şi aurii! Numai bun să te spînnn-zuri cu ele de drag! Şi cînd filele dezvăluiră o statuie a zeiţei vînătorii, Pavel îşi muşcă buza de jos: Diana cea de piatră, înaltă şi subţire, cu părul strîns şi picioarele în sandale legate cu nojiţe pe glezne, de poalele căreia se lipise un cîine care o privea cu supunere poate, avea pieptul dezgolit. Veşmîntul subţire îi căzuse de pe un umăr şi sînul drept se vedea în întregime. Şi semăna, aşa mic şi botos, cu sînul Dianei cea de carne, din Alexandru, de la care el plecase rănit de moarte cu numai vreo oră-două în urmă.. –Taaaa-re le-am mai iubit! oftă Shylock, ridicîndu-se cu greu de pe covor şi împingînd deoparte cu piciorul vraful de albume. Se aşeză pe fotoliu, îşi turnă altă porţie de whisky şi-şi aprinse altă ţigară. Rîse îndelung după ce bău din pahar. –Ştii, cu vreo lună înainte de accident – că a pierit într-un accident de tramvai, sărăcuţa -, nevastă-mea, de parcă ar fi presimţit că se va muri, mi-a spus că ştia de legăturile mele secrete, şi cu doctoriţa, şi cu profesoara de chimie, şi cu chelneriţa de la club... Eu am rămas mască, fiindcă nu înţelegeam de unde ştia! Nu mă afişasem cu ele în lume, eram discret... O respectam pe nevastă-mea, o femeie subţiii-re, dom’le! Deci am negat cu tărie: nu şi nu şi nu! Că 13 aşa m-a învăţat taică-meu, nici dacă sînt prins în pat cu o femeie să nu recunosc! Dar, cum ea nu se lăsa şi nu se lăsa, m-am dat bătut şi am întrebat-o de unde ştie. Şi ea mi-a spus că mă trădam eu singur! Să mor de infarct, nu altceva! Şi era adevărat. Să vezi cum: cînd eram cu doctoriţa, învăţasem să recunosc anumite boli – că nevastă-mea a fost şi cam bolnăvicioasă – şi ştiam şi ce medicamente să ia. Că vorbeam şi cu doctoriţa... Cînd am fost cu profa de chimie, ajunsesem să mă pricep la tot felul de chichiţe, de amestecuri şi substanţe bune în casă. De pildă, că nu e bine să iei în aceeaşi zi şi calciu, şi magneziu, că au amîndouă aceeaşi valenţă şi se neutralizează unul pe altul... Sau cu ce se scot petele de rugină, cele de cafea sau cele de... Că pe-atunci nu se găseau în magazine tot felul de detergenţi ca acum, de una-două auzi la televizor reclame miraculoase: „Lume, lumeee, un detergent obişnuit scoate numai trei pete, dar al nostru scoate o mie şi una de pete!” Vax! Cînd am fost cu chelneriţa, am învăţat să fac cocktailuri... Ei, ştii, pentru mine iubirea e totală! Şi ca să le cuceresc pe femei, învăţam să mă port cu ele, să am ce discuta cu ele... Că femeia e gingaşă, domnule, trebuie să o iei frumos, cu flori, cu discuţii... Bărbatul care înţelege lucrurile aşa se maturizează mai repede, fiindcă începe să se strunească, să se strunjească, să se controleze... Siii-gur, poţi s-o şi răstorni din prima pe divan, dar asta numai hamalii fac. Asta nu e iubire, asta e panaramă!... Trase din ţigară şi din pahar setos şi, apoi, întorcînduse hotărît către Pavel: –Să le iubeşti pe toate, băiete, că toate merită, şi fiecare în parte... Şi dragostea în sine merită, că dragostea e cel mai minunat lucru din viaţa omului. Are dreptate scriitorul ăla... ăla... eh, unu’ care spune că dragostea e funcţiunea cea mai importantă a speciei umane, vocaţia ei... Cîţi ani ai tu, mielul lui Dumnezeu? întrebă după o lungă tăcere. –Merg pe nouăşpe... –Optşpe ani? Auleu! Optşpe ani! Apoi, bravo ţie, ai în faţă măcar patruzeci de ani de iubit femeile! Uiii!... Iar eu... Tăcu obosit. Se scărpină îndelung pe piept, cu gîndul în altă parte. Brusc se întoarse către Pavel: –Şi ce naiba vrei tu de la viaţa ta, mă? –Eu vreau să cunosc lumea! răspunse Pavel moale, învîrtind în mîini pachetul de ţigări al gazdei. –Foarte bine, foarte bine! aprobă energic actorul. Să te duci în lume, să o cunoşti. America, Franţa, Italia, Grecia, ai-iai-iai! –Dumneavoastră le-aţi văzut? –Da, da, da… Nu, nu le-am văzut de-adevăratelea, cînd eram tînăr nu s-a putut, acum nu am bani şi nici vlagă… Dar sînt în capul meu pînă la ultima nuanţă! Am în capul meu lumea! Am visat-o de-a fir a păr, pînă la ultima piatră din zidurile ei… Da’ tu du-te, foarte bine, du-te, să nu stai cu nasul toată viaţa în România. Nu vezi ce ţară, dom’le? Ca o barcă mare în care luntraşii, nimic de zis, trag la rame, da’ fiecare în legea lui, după interesul şi priceperea şi puterile lui, de uite-aşa umblă barca pe apă, ca pişatul boului! Nu vezi ce se întîmplă aici, dom’le? spuse cu glas înalt, de Ştefan cel Mare, ridicîndu-se în picioare şi împungînd aerul cu degetul lui strîmb şi îngălbenit de tutun. Tot lucruri pe dos se întîmplă la noi, dom’le, ca la neoameni, fiindcă SE-CU-RI-TA-TEA na murit! Securiştii nu vor să ajungem în rînd cu lumea, dom’le ! S-au deghizat în politicieni, în parlamentari, în oameni ai justiţiei, în popi, în actori, ba şi în femei,’tu-le-am mama lor, şi fac totul pe dos. Păi nu ? Şi începu să numere pe degete : actori care nu ştiu actorie ; responsabili cu Mediul care aduc deşeuri radioactive în ţară; ministru al Culturii care subvenţionează fotbalul, în timp ce Teatrul Naţional stă gata 14 epica magna să cadă în balta de sub el; doctori care aruncă bolnavii din salvare să moară în ger sau le taie organul reproducător din greşeală; ţărănişti care nu ştiu cum arată un ţăran; profesori care vînd patalamale şcolare fără examen; absolvenţi de facultăţi care nu ştiu să despartă un cuvînt în silabe; avocaţi care încalcă legea; poliţişti care fură cot la cot cu hoţul; însărcinaţi cu lupta împotriva corupţiei care sînt ei înşişi corupţi; bancheri care falimentează bănci; intelectuali care spun că e o prostie să-l mai citeşti pe Tolstoi! Te cruceşti de cîte mai inventează realitatea asta, dom’le! se opri el, plesnind din palme şi udîndu-şi gîtul cu o gură de whisky. Apoi sări ca ars: şi actori care habar n-au de teatru! Pe care-i doare la bască de cultură! Care se arată în puşca goală pe scenă, în loc de talent! Care nu înţeleg nimic dintr-un Shylock şi din drama lui! încheie tunător el şi tirada asta, aşezîndu-se ostenit, într-un nor de fum. –Eu, începu Pavel după o lungă pauză... –Să te duci, copilule, şi să cunoşti lumea, îi tăie actorul vorba. Că noi nu am putut, patria a fost cu cei din generaţia mea un fel de Saturn care îşi devorrr-ează fiii! Ne-a ţinut la jug. Ne-a prostit... Voi puteţi acum să plecaţi! Lumea e deschisă pentru voi, vă aşteaptă cu braţele deschise! făcu teatral şi Pavel văzu că avea ochii împăienjeniţi. Fiul meşterului se ridică de jos, îşi scutură pantalonii şi-şi netezi dunga. Speriat că pleacă, Shylock sări din fotoliu: –Să mîncăm amîndoi! Ţi-o fi foame! Hai, hai, dom’le, să mîncăm amîndoi! Proasta aia mi-a făcut orez cu spanac. Auzi! Da’ noi izbim o omletă cu şuncă, de să ţipe mahalaua! Pavel zîmbi şi se mai apropie cu un pas de uşă fără să zică nimic. –Mai stai, mai stai, se agăţă de el bătrînul! Tare sînt singur! Taaa-re mi-i urr-ît! se jelui el, legănîndu-se cu mîna la gură, ca ţărăncile. Şi nici tu nu ştii ce înseamnă asta, cu ce se mănîncă. Dar tu măcar poţi înţelege, eşti sensibil ca o femeie! îl mîngîie pe Pavel pe păr şi Pavel se feri de mîna uscată şi caldă. Tare sînt singuuuur! se căină lung, văzînd că oaspetele se apropie implacabil de uşa de la ieşire. –De ce nu vă recăsătoriţi? întrebă Pavel. –Eu?!! rîse Shylock. Păi cine... A, nu, nu pot, am iubit-o prea mult pe soţia mea, o coti el. Nuuu, nu mai calcă nici o femeie unde a fost locul ei!... –Atunci, să vă luaţi un animal de casă... O pisică, ceva! –Da’ ce, n-am? Am, dom’le, cum să n-am! Se poate?... Uite, îţi fac cunoştinţă cu motanul meu! făcu bătrînul, aplecîndu-se şi prefăcîndu-se că ia o pisică de jos. Vezi ce frumos e? Ptiu, m-a zgîriat fiara! Romeo, Romeo – alintă el golul din braţe, unde ai umblat, vagabondule, pînă acum? Îţi miroase deja a catrinţă? rîse el şi-i făcu lui Pavel cu ochiul. Pavel pufni în rîs, îi strînse mîna şi ieşi. –Fii liii-ber! Rrre-voltă-te! Dă-le la cap la ciumeţi! Rrrevol-tă-te! îl ajunseră din urmă, în timp ce cobora pe bîjbîite scara întunecată a blocului, zbieretele actorului rămas în spatele uşii închise. (Fragment din romanul Nudul Dianei) Maria TACU Anita Să te întorci fără a o ucide pe Eurydice Jean-Luc Godard (...) Bărbatul se ridică însă, îşi umple cana de cafea şi aduce o bere de la bucătărie, intră din nou în dormitor şi se uită la Tina. Stătea întinsă pe pat, aşezată pe spate, îşi îndoise picioarele desfăcute, ridicase genunchii ca un model care pozează unui pictor atent, nu avea nimic indecent, unghiul din care el o privea nu-i dădea voie să-i vadă căuşul atât de curat, ştia că ascunzişul ăla era acolo, între pulpe, doar că el nu-l vedea acuma, dar îi ştia fiecare cută, fiecare pliere de carne, îi sorbise mirosul atent şi pe el mirosul nu-l păcălea niciodată, era unică, singura care mirosea crud a mere verzi, chiar dacă ea zicea că e un pleonasm. Braţele tinerei erau desfăcute în lături, cu palmele în sus, se deschideau misterios şi senzual, mult mai senzual ca un sex rămas gol, erau acolo ca o taină la care el nu aveau să ajungă niciodată, un corp pe care navea să-l stăpânească, să-l cunoască nici în apropierea, nici în depărtarea lui, doar că îl aşteptau şi îl chemau mult mai mult decât picioarele alea desfăcute şi abandonate poveştii. Se simte stingherit de atâta frumuseţe şi aruncă pe ea un cearşaf. Închide jaluzelele, în cameră se întunecă, nu vrea s-o mai vadă, apoi, lui îi place să povestească întro lumină specială, care vine din faţă, se aşază la o masă mică de cafea, are la îndemână berea şi ceaşca de lut, stă pe covor, aprinde ţigara şi, în întunericul ăla din fundul scenei, lumina reflectorului se aprinde deodată, e pe el, sala e plină, mii de ochi îl privesc, ştie că îi poate avea pe toţi în mână. Uită de picioare şi de braţele desfăcute, de palmele rotunjite în sus, chemându-l parcă. Vocea lui frumoasă curge ca la radio, ca atunci când Tina îl asculta lipită de aparatul prin care el venea ca apa, pe inima ei. (...) Stăteam într-o garsonieră şi ar fi trebuit să mă însor mai repede cu Anita, să o aduc acolo, maică-mea o plăcea, mă, tu văzuşi ce mers are fata asta, parcă doarme în ea?, ad-o acasă, însoară-te cu ea, că acuma aveţi unde să staţi!... Eu însă, o plimbam la nesfârşit pe aleile parcurilor, pe străzi, învăţam rolurile cu ea, îmi plăcea s-o aud mereu, cum, la obsedantul meu „cum mă iubeşti?”, răspundea invariabil: ca sarea-n bucate... Doar taică-meu mai spunea asta. * Aaa, te-am prins, ce făceai aici? „Aici” însemnând garsoniera lui de vis-a-vis de Copou, o cameră luminoasă, cu bucătărie şi baie. Era aproape goală camera, doar patul îngust – o dormeză autentică a anului acela, 1973, un an cu o primăvară frumoasă - mai găseai pe acolo un dulap, două scaune, o epica magna masă mică, făcută de Octavă, când se mutase în prima lui casă, fata îi adusese multe flori, umpluse ferestrele cu cerceluşi, muşcate şi glicine, cu ghivece în care înfloriseră ghioceii şi violetul toporaşilor, în bucătăria îngustă, pe fereastră, aşezase un vas în care creşteau fire de grâu, tulpinele aveau vreo 10cm, o casă ca o grădină, aşa facuse ea acolo, în îngustimea aia de spaţiu, o grădină... Anita îmbrăcată într-o cămaşă de noapte albă, lungă până la tălpi, deşi, dimineaţă, pe la 8, când apăruse la uşa lui, era în blugi, pulover şi cizme - cu pletele ei blonde, ridicate în vârful capului şi legate cu o panglică albă, se pregătise pentru o repetiţie pe care o avea de făcut actorul aflat în primul lui an de profesie. Acesta avea să joace Hamlet, premiera trebuia să fie în toamnă, şi îi spusese că vrea să repete scena finală, duelul, te rog ajută-mă, şi dă-mi replica, în locul lui Laertes! Fata se gândise mult la „bătălia cu sine a prinţului”, cum îi zicea deloc întâmplător, în noaptea trecută, acasă la ea, citise încă o dată piesa, citise şi Freud pentru montarea ei, aşa îi venise, să citească Freud, trebuia să îşi explice reacţiile, traumele, subconştientul, visele personajului. Acuma, era acasă la iubitul drag şi-i pregătea scena, o repetiţie e o repetiţie, se face pe scândură, nu? Atârnase în mijlocul camerei trei pânze lungi, roşii - cumpărase nişte stambă ieftină, purpurie - le prinsese cu pioneze de tavan, un fel de cameră în altă cameră, construise, din trei laturi, o scenă, de fapt, aşezase în sala palatului un taburet învelit şi el în pânză, într-un colţ, pe care era o cămaşă roşie, strânsă într-un fel anume, o figurină, o arătare despre care numai ea ştia ce reprezintă, apoi adusese acolo, pe masă, nişte ceşti, era ceramică de Marginea, se răzgândise şi le înlocuise cu pahare de sticlă, impersonale, pline cu ceai, se mai găseau pe taburet două florete „de-adevăratelea”, împrumutate de la o sală de sport. Pe un colţ de masă roşie, un volum din Shakespeare, în care prima dintre piese era Hamlet, fata pusese un semn spre sfârşitul tragediei. Acuma, stătea la buza intrării spre încăperea palatului. Măsura din nou totul. Moartea într-un decor roşu, fără nici o trimitere culturală vizibilă, că nici Shakespeare nu făcea în piesă nici o trimitere. Şi fără nici o fixare în timp. Nu vreau să explic nimic, vreau să esenţializez şi să sugerez numai, sper ca Octavă să înţeleagă, vreau să curgă doar povestea. Ar mai trebui muzică, lumini. Şi personajele, lipseau personajele, Hamlet şi Laertes. 15 Aaa, te-am prins, ce făceai aici?, o întreabă, din nou, din uşă, Octavă, trece pragul spre ea şi spre scenă, tânărul actor e îmbrăcat cu nişte ginşi negri, o scurtă de piele şi, pe dedesubt, tricou albastru care-i vine foarte bine, „se pupă cu ochii mei, nu?”, o atenţionase bărbatul, pe la ora 10, când plecase la Teatru, pentru repetiţii. Eu sunt Ofelia – şi fata, mândră de ideea ei, intră în sala palatului, rămâne în picioare, lîngă masa roşie, întrun colţ - şi asta-i sala palatului, am vrut să sugerez doar: trei pânze roşii, lungi, adică pereţii sălii, o masă cu un craniu roşu, făcut din cămaşa ta, care se va transforma în cămaşa morţii, otrava în pahar şi astea-s floretele, le-am împrumutat pentru câteva zile, apoi trebuie să le duc înapoi. Te-ai prins? Ăsta-i tot decorul. Lipseai tu, Hamlet. Du-te la mănăstire!1. – actorul se transformă deodată, urcă în el o putere pe care o ştia foarte bine, o putere despre care maică-sa îi spunea că e teatru, ăsta e teatru, muică!, el te face aşa, parcă eşti hipnotizat de cineva, nu te simţi ca-n transă?, intră în sala palatului şi o împinge uşor lângă peretele castelului, ar vrea să o scoată din palat, mă iubeşti?, îl întreabă ea de acolo, de la perete, de ce mă alungi?, te iubesc!, dar nu vreau să ajungi ca maică-mea, regina mi-a stricat viaţa, nu?, şi, dacă mă iubeşti, de ce mă trimiţi la mănăstire?, îl întreabă fata candid, uitându-se în ochii lui, că nu vreau să mă domine carnea, n-ai spus tu că sunt un spiritual....nefericit destin la prinţul Danemarcei. Vreau să discutăm personajul, să-l discut cu tine, după scena asta, îîî..., sau mâine, vedem. Fata se întoarce însă lângă masă, ia cămaşa roşie, o desface cu dragoste şi o ţine pe palmele ridicate şi întinse. Încremeneşte în picioare acolo, în partea dreaptă a sălii palatului, lângă masa roşie, ţine pleoapele în jos, privirea i-a dispărut, un giulgiu s-a aşezat peste ochii Ofeliei. Fato, dar Ofelia a murit!!!, din carnea ei frumoasă şi curată au răsărit toporaşi, ea stă cu îngerii sus, ce să caute, acuma, în scenă??? A murit?, şi ce dac-a murit? Eu cred că trebuie să fie aici, lângă tine, nu acolo, sus, cu îngerii, eu, Ofelia, voi fi aici, lângă tine, până când vârful sabiei îţi va atinge mintea chinuită şi trupul neştiutor....sau invers, ai spus că mă iubeşti, adică eu nu voi muri niciodată, că asta înseamnă „te iubesc”, eu o să mor de tot doar la moartea ta, de-abia atunci o să plecăm împreună, patul nunţii va fi sus doar atunci, m-am gândit ca Ofelia să rămână aici, în scenă, până la sfârşit, şi, după ce Hamlet moare, actriţa o să arunce pe el cămaşa asta roşie, înţelegi ce vreau eu în scena asta?, cu Ofelia şi Hamlet?, nu-l putem lua pe Shakespeare în sens literal, eu cred că putem intra chiar în text, că putem scoate din personaje... Du-te şi-ţi pune un tricou negru, că nu pot repeta cu tine îmbăcat aşa, în albastru, eu rămân aici, voi fi mereu aici... E filiformă deodată, se vede aproape numai cămaşa roşie, pe palmele ei deschise în sus.... Tânărul iese din sală, repede, parcă ar pierde ceva, se duce la dulap, deschide uşile care scârţâie prelung, scotoceşte grăbit, găseşte un tricou negru, se schimbă. E îmbrăcat în negru, doar în negru, şi reintră în palat, ca hipnotizat. Ofelia e tot acolo, cu cămaşa roşie pe palme. La palat, pe stâlpul porţii, a cântat pasărea morţii..., cântecele româneşti care ştiu. Puică, dacă te-ar auzi regizorul meu, ar zice că eşti nebună, te-ar fi scos demult de pe scenă. Dar e interesant cum ai gândit fragmentul, este, probabil, foarte modern, ce-ţi mai poate capul!... dar tonul e admirativ, Anita îl simte. 16 epica magna Acuma, cu ideile astea ale tale, cred că ar fi bine să te faci regizor, mai bine regizor decât actriţă, că ai un cap!... Aş fi bună?, fata ridică pleoapele doar o secundă, fericirea îi iese prin ochi. Te-ai gândit că lipsesc luminile?, nu contează, luminezi tu, ţi-am zis că eşti o lumină. Hai, fă scena cu Laertes, am să asist la lupta voastră. Ia-ţi floreta de pe masă, vreau să te văd cum duelezi. Şi pleoapele fetei cad la loc, peste viaţă. El: suntem acuma după scena cimitirului; Hamlet, Laertes, floretele, sunt la fel de lungi?, cupele cu vin, otrava, duelul. Am zis bine? Ea: bine, să te aud. El: ia cartea şi dă-mi replica, fii şi Laertes, eu îmi imaginez că Ofelia e acolo, că a rămas acolo. Tânăra lasă cămaşa jos, pe parchet, ca un semn al prezenţei morţii în spaţiul acela, şi, aplecându-se, îşi dă seama că ar fi trebuit să acopere şi scena, sala palatului, cu o pânză roşie, ar fi fost mai sugestiv, corectez mâine, ia cartea, deschide şi aşteaptă. Hamlet: Mă bucur mult şi fără gând ascuns/ Iau parte la întrecerea frăţească./ Ne daţi floretele. Laertes: Îţi râzi de mine, Hamlet. Hamlet: Nu, jur pe mâna ce va ţine spada... Şi tânărul actor se plimbă de la un capăt la altul al scenei, e nervos, ochii îi sclipesc. Dragule, vine Regele, apoi Osric, să sărim fragmentul, dar fii mai static, mai reflexiv, te mişti prea mult, altfel îl văd eu pe tânărul prinţ... Intră de la Hai, sir. Hamlet: Hai, sir. Laertes: Hai, prinţe... Buuun. Dar să te văd cum lupţi, ţi-am zis să duelezi, fandează măcar o dată, fă câteva mişcări, pentru mine, vreau să te văd, eşti un actor cu suflet, vreau să văd dacă ai şi tehnică. Eu trec la loc, lângă masă şi sunt iar Ofelia, vrei?, doar duelează, câteva mişcări, te rooog! Şi fata se duce iar în locul Ofeliei, ia cămaşa în mâini, lasă pleoapele în jos, peste viaţă. Eu să nu am tehnică?, uite că m-am gândit să-ţi tai ţie capul, până la lupta cu Laertes, o să-ţi tai capul, ca săţi arăt că am tehnică, o să te omor, vrei, iubito???, sunt un spadasin strălucit, aşa cum stai acolo, nemişcată, eşti o pradă grozavă. Să te văd, bărbat frumos! Cu sabia sclipitoare, tânărul actor face câteva mişcări rapide, aproape nu se vede metalul prin aer, Anita îşi ridică pleoapele, îl priveşte vrăjită, actorul se mişcă elegant, spintecă aerul cu graţie, trece pe lângă fată de câteva ori, e un dans care ţine de ceva vreme, vraja e pefectă. Şi când o să mă omori?, îl întreabă Anita. Capul ţi s-a tăiat demult, apleacă-te puţin şi ai să vezi, are să cadă... Vraja a fost perfectă. Timpul şi dansul morţii au trecut, cei doi au ieşit din sala palatului, dar au lăsat acolo decorul Anitei, pentru o altă repetiţie, acuma, lui îi era foame, ea nu prea ştia ce să-i facă de mâncare, mai bine hai să mâncăm la restaurant, îi spune el, oftând, bine că ştii să regizezi Shakespeare şi nu poţi să-mi faci o ciorbă!!! Anita îşi dăduse jos cămaşa albă şi lungă, era acum în blugi, pulover şi cizme, fata îşi îmbrăţişează iubitul, fluturi pe varză, asta am să-ţi fac de mâncare, hai la crâşmă! Se lipesc unul de altul în mijlocul holului, lângă uşa de la ieşire, el o sărută ca un actor care are ... şi suflet, şi tehnică. Cum mă iubeşti? Ca sarea-n bucate, îi răspunde fata... * Ca sarea-n bucate... N-ai uitat... De ce n-ai luat-o de nevastă?, îl întreabă Tina, se vede că o iubeşti şi acum... Am iubit-o tot timpul, o şi văd tot timpul, în vârf de copaci, pe ierburi, totdeauna cu spatele la mine, tot ce a urmat după ea nu a mai avut nici o importanţă. Pe ea am iubit-o mereu, a fost femeia care s-a gândit numai la mine, n-a pus înainte nimic şi pe nimeni, nici măcar pe ea, s-ar fi făcut preş pentru mine, Ani m-ar fi salvat, viaţa mea ar fi fost altfel. Pe ea am trădat-o cel mai rău, n-am ştiut s-o apăr pe fata asta de era ca plăsmuită de mine. De aia o şi înşelam. Era prea mult. Şi atunci, de ce?, de ce nu ai luat-o?, îl întreabă Tina răpusă de emoţie, transpirând fără ca el măcar s-o atingă. În întunericul din cameră, bărbatul simte că Tina e cabrată toată, dacă se supără?, dar el trebuie să povestească o dată ce s-a întâmplat, ce-a fost cu cea mai bună femeie din viaţa lui. Sala e cu ochii pe el. De ce?, c-a apărut Rita cu sarcina ei, că îmi face un copil, că mă iubeşte numai pe mine, că nu poate face chiuretaj, îi e frică, să te însori cu mine!, striga. De aia nam luat-o. A venit Rita într-o noapte peste mine, acasă, pe la 12 noaptea, îţi închipui?, nu, nu-mi închipui şi dacă-a venit, ce?, mi-a zis că e însărcinată, port copilul tău, tu eşti de la ţară, credincios, băiat de popă, cum să mă laşi aşa, cum?, nu vreau, mă sinucid şi copil fără tată nu fac, ia-mă la tineee!!! Şi Anita? Cu ea ce-ai făcut, i-ai spus? Nu. Dar a auzit prin oraş că m-am cuplat cu alta, că sunt cu una nouă care deja locuieşte la mine. Eram într-o zi la restaurantul de lângă Facultate, eram la Hades, adică groapa cu lei, aşa ne traduceam noi, spre uşurare, un nume ciudat, nu?, n-am încercat niciodată să explic cuiva ce-i cu numele ăsta, deşi eu ştiam ceva mitologie ..., era în plin comunism, şi te făceai că nu vezi, mâncam cu Rita asta nouă, a apărut Ani şi atunci s-a sfârşit, am pierdut-o de tot. Nu cred că ţi-a făcut vreo scenă. Nu, dimpotrivă. Deşi contează, şi de asta nu pot s-o uit. De atunci, am încept să visez, de când s-a dus Anita, eu am tot visat, visele sunt cheia vieţii mele, îmi spun totul, prevestesc, Zeul-Moş îmi arată... * Terasa semicirculară de la Hades e plină de studenţi, ca totdeauna. O vatră ascunsă privirilor, printr-o perdea de arbuşti, dar solară prin aşezarea în aer liber, un alt fel de Hades, că şi diavolul poate fi oricum (de exemplu, frumos, insinuant, să ţi-o tragă cu forţa)...), şi lumea de acolo poate fi oricum, mesele şi scaunele sunt tăiate din trunchiuri de copaci, pe pereţi atârnă, artistic aproape, ştiuleţi de porumb, dovleci, câteva arme, lănci, nişte măşti curioase, de sticlă colorată, chipuri de oameni, cu cercuri roşii în loc de ochi, unele, în mod ciudat, nu au desenată gura, spaţiul de jos e doar întunecat, în dreapta intrării se vede o uşă şi nişte scări care coboară undeva. Groapa cu lei!, glumeau studenţii. Toate mesele ocupate. O chelneriţă tânără serveşte repede, nimeni nu ţipă la ea, nimeni n-o ciupeşte de fund, se vede că e iubită de clienţi. Se apropie de cei doi tineri care s-au aşezat de curând, într-un colţ, la cea mai retrasă dintre mese. El, îmbrăcat în nişte ginşi negri şi o cămaşă albastră, este subţire şi înalt, se vede după picioarele care ies de sub masă, are o faţă ascuţită, părul epica magna drept, negru, ochii sunt primii care te captivează, sunt albaştri şi strălucitori, mărginiţi de sprîncene cu fire lungi, nasul mare aproape trage în jos, e celebru în facultate (doar e primul lui an de scenă), mare nas, dom profesor!!!, spuneau fetele cu haz, el se roşea de plăcere, acum se gândea obsedat la Rita, fata din faţa lui, ştia că va deveni prima lui nevastă, n-avea ce face, trebuia să o ia, era însărcinată. Dar n-avusese orgasm niciodată cu el şi suferea ca un câine. El, la care leşinau toate femeile, cu asta nu putea, un insucces care îl marca, se şi vedea în toţi anii aceia, viitori, purtând în minte imaginea fetei ca un măr copt, ca pe un blestem, o femeie pe care nu poţi să o satisfaci, o nebună, îşi spune el, uitându-se lung la fată, rochia ei roşie avea ceva din lumina din jur, un decor roşu în care ea, pe scaun, îşi freacă labiile, îşi mişcă mereu curul ăla mare, încercând să se rezolve singură, îl inundă imaginea zilei în care s-ar putea să o bată cumplit cu cureaua, o şi aude mereu suspinând: ce vină am eu că nu sunt aşa cum ţi-ai imaginat tu că sunt, nu mai vreau, nu te mai vreau!!! Dar toate astea mai târziu, după mariaj, el însă le vedea, le visa, cum spunea, visele lui arătau, vorbeau. Acuma, însă, fata e ciudat de veselă, se mişcă pe scaun tot timpul, îi fug ochii în stânga şi în dreapta, uitându-se la ea, mama lui ar fi zis sigur: nu. Doar că el trebuie să o ia de nevastă. La masă, Rita şi părul ei ca mierea. Fata e veselă, simte că bărbatul e topit după copil, mă va lua sigur, îi vine să chiuie. E fericită... Ce doriţi, dom profesor, întreabă chelneriţa cu respect, are o atenţie specială, se vede că îl ştie demult. Rita? Grătar, cartofi, salată. Idem, adică la fel, râde el. Adu-ne şi două beri. Rămân singuri şi se lasă tăcere. Studenţii de pe la mese trag cu coada ochiului la proful lor de actorie, la fata de alături, pariu că la anul e studentă la noi?, şopteşte unul, mai taci naibii din gură, îl opreşte altul, nu vezi ce bucăţică e? ... Să-ţi spun un banc, spune bărbatul, ştii cum se face o omletă la români? Nu. Se fură două ouă şi se face o omletă românească.... Rita se uită lung la bărbat care râde cu poftă, îi sclipesc ochii, cum?, ce bancuri mai ştie şi omul ăsta!, se apropie chelneriţa şi aşază friptura în faţa ei, salata, apoi în faţa lui, desface berea, umple paharele şi se îndepărtează discret. Cei doi încep să mănânce, ea înghite cu poftă, mult, îi place să mănânce, sarcina cere mâncare, şi el înghite precum Haplea, cu pofta unui bărbat care n-a mâncat la prânz. Şi, în amiaza roşie, de septembrie 73, deodată soarele începe să ardă mai tare ca de obicei, lumina e strălucitoare, razele chiar se văd, sunt materiale, lumină pe care poţi pune mâna. O tensiune specială se naşte. De masa lor se apropie o tânără blondă, înaltă, cu gâtul lung, cu ochii albaştri şi calzi, are un mini bestial, e o rochie albă, dreaptă, în picioarele care nu se mai termină, nişte sandale romane, simple, coapse înguste, nu poartă sutien, se vede, fata pluteşte, emană o energie caldă pe care o simt toţi, ca o balerină!, îşi spun studenţii de la mese. Se aşază pe un scaun la masa celor doi. Ani nu zice nimic, se uită numai lung la bărbat, cu privirea aia care lui îi plăcea atât de mult, o tăcere de mormânt se lasă, ar vrea ca el să-i explice şi ei ceva, inima i se strânge, cine o fi fata asta?, se întreabă Rita, de vis-a-vis. Pe obrajii fetei blonde, cu gâtul lung, ca 17 de balerină, curg lacrimi nesfârşite, râu, apele care ştiu, blonda tot nu zice nimic, doar plânge tăcut, în linişte şi cu o durere care o împietrise. Plânge cu pleoapele lăsate. Sufletul ei se învârteşte în sensul invers acelor de ceasornic. Apoi se uită lung, numai în ochii bărbatului. Ce-i cu nebuna asta la masa noastră, ce cauţi aici, ce caută asta aici, când eu locuiesc cu tine de două luni, sunt iubita lui de-atâta timp, sunt însărcinată, duduie, ştiai asta?, o întreabă Rita înţepată. Apoi, către el: nu i-ai spus?, să le spui la toate femeile tale... Sunt însărcinată, duduie, fac un copil şi copilul ăsta e al lui. Punct... Tânărul actor nu zice nimic, nu răspunde, e linişte din nou. Braţele lui atârnă în jos, drepte şi inutile, lasă ochii în farfurie, apoi îi închide. În secunda aia vrea să scape de privirile grele ale Anitei, de regia ei, de decorurile ei, de cărţile ei, e prea mult. Nu ştie cum să iasă din situaţie şi cum s-o ajute. Nu ştie. Minute lungi de tăcere.... Se vede pe un cal, la Bobotează sau ca la Bobotează, se găseşte în altceva sau altundeva, e candidat la căsătorie, are calul cel mai de frunte din sat, hainele lui sunt mândre şi bogate, pui de voinic, te duc la căsătorie, o să-i întrec pe toţi ceilalţi!, îi spune armăsarul care se chema Galben-desoare, un cal năzdrăvan, frumos şi sprinten ca-n poveste, dacă vrea Dumnezeu pe toate ai să le birui şi ai să le scoţi la capăt bun, flăcăul vede în stânga şi în dreapta mulţi tineri călare, sunt veseli şi glumesc, caii au ciucuri roşii la urechi, zgomotul clopoţeilor de la gât umple valea. Te duc şi ies primul, voi zbura mai repede decât după cloşca cu puii de aur a lui Tărtăcot cu barba de-un cot, chiar dacă nu m-ai potcovit şi nu m-ai ţesălat, n-ai avut grijă de mine, te duc spre taina căsătoriei, asta va fi salvarea ta. Flăcăul simte că nu vrea acuma, nu vreau!, ar pierde ceva şi nu ştie ce, nu acuma, nu vreau! Jos, lângă picioarele din faţă ale lui Galben-de-soare, voinicul vede un inel de aur, zace la margine de drum, să-l iau, să nu-l iau?, stăpâne, de nu îl vei lua, amarnic te vei căi, e mai bine să-l iei, trebuie numai să ştii ce să faci cu el, nu-l vreau!, calul cabrează nervos, tot ridică un picior, apoi altul, preotul, de-abia acuma îl vede, e un preot acolo, ridică mâna dreaptă şi îi stropeşte cu busuiocul greu de apă sfinţită, aghiazma mare, toţi caii zvâcnesc, flăcăii chiuie, doar armăsarul lui stă pe loc, nu pleacă, mâinile lui ţin hăţurile strâns şi nu îi dau voie. Rămâne pe câmpia goală, fără nimeni, pe calul transpirat. Drept, aprig şi singur, iar inelul de aur jos, în margine de drum... Şi Rita iar. Măi, fato, tu eşti nebună?, ce cauţi aici?, nu ştii că noi doi ne vom căsători?, sunt însărcinată cu el, îi fac un copil, păi îţi spun eu dacă nu-ţi spune nimeni. Valea!, acasă! Nici acum, el nu spune nimic. Ochii lui sunt la fel de închişi, pleoapele acoperă albastrul care, pe măsură ce secundele trec, se preface în negru, are pe faţă un sentiment pe care îl au numai caii duşi la abator, simte că e sfârşitul. Că restul vor fi aranjamente. Că aici vor muri amândoi. Că a dat-o pe mâna morţii. Anita se ridică încet, e ca şi absentă, doar lacrimile îi cad pe faţa de masă, căci se aplecase puţin înainte, furtuna din ea e ca un uragan, creşte de la un minut la altul. Cele 12 plăci tectonice care plutesc peste magma din Pământ se ciocnesc. Sufletul numără secunde luuungi. De la celelalte mese, tinerii se uită la ea, studenţii o ştiu, fusese de multe ori acolo cu tânărul prof, toţi o iubeau, era dulce şi caldă, toţi îi ziceau balerina, aşa a şi rămas în istoria facultăţii, a dat lovitura dom profesor!, o s-o bage sigur la teatru, e prea frumoasă, 18 epica magna i-ar sta bine ca studentă la noi!, spuneau ei înainte, acum e linişte în toată grădina, Anita se ridică de pe scaun, îi întoarce spatele, trece printre mese, iese târâind sandalele alea uşoare. Tânărul actor întoarce repede capul şi se uită după ea, o priveşte o clipă de o sută de ani, fata mergea greu, capul plecat, umerii adunaţi, sandalele făceau un zgomot infernal. Nu-i vede decât spatele încovoiat. * Seara, am aflat că s-a aruncat de pe clădirea fostului ei liceu şi că maică-sa, o arhitectă foarte cunoscută pe atunci, o femeie pe care eu o ştiam foarte bine - ţi-am spus că maică-sa nu mă iubea deloc, fata îmi spusese despre veşnica întrebare: cum poţi să crezi într-un bărbat a cărui meserie este să mintă, care în fiecare zi este altul??? - a venit la şcoala aia şi a început să ţipe, s-a întins disperată peste fiică-sa, strigând încontinuu: nu, nu, nu. NU, NU, NU!!! Doar NU, atât mai putea spune. Eu n-am fost pe acolo, m-am prefăcut în sinea mea că nu s-a întâmplat nimic, nu m-am dus la înmormântare, nimic. În ziua în care a intrat în pământ, a plouat de dimineată până seara, în sicriu Ani se îneca şi, de teamă, ridica braţele cerând ajutor, mă îneeec!!!, ştiu asta sigur. Dar ţipetele celor morţi nu se aud niciodată. Nu i-am dus flori de rugi, de măcieş adică, ca la noi, la Cristeşti, să-i aşez eu florile de rugi în sicriu, florile alea roz, pe care nu i le dădusem niciodată. N-am putut, am lăsat-o singură şi atunci.... M-am prefăcut că nici n-a existat. Sau, ca şi cum n-ar fi existat....Asta a fost Ani şi mare păcat am cu ea. Fibra mea de trădător. După ce a murit, a rămas un strigoi între mine şi mine, mă certam noaptea cu el, n-ai iubit-o, tu nu ştii decât de tine, de ce tot plângi atâta?, am pierdut femeia vieţii mele, singura femeie care îmi era egală, ai pierdut-o fiindcă ai vrut, laşule, trădătorule, ai lăsat-o să moară, să plece pe pajiştea plină de flori, ai ţinut mereu pleoapele în jos, nu te-ai uitat deloc în ochii ei care plângeau, nici nu ştii cum curgeau lacrimile pe faţa ei, nu ştii, înţelegi?, n-ai îndrăznit să te uiţi la ea, laşule, ai privit-o pe furiş atunci când pleca şi era cu spatele!, am fost pedepsit suficient, am pierdut femeia vieţii mele, o iubesc şi acuma, iubeşti mai mult nefericirea în care te complaci, nefericirea puturoasă ca o mlaştină în care te tot scufunzi....Vezi tu, la sfârşitul fiecărei discuţii plângeam amândoi. ...Puţină lume mai ştie de noi, de Anita şi de mine. Doar mama şi strigoiul din mine. Era ca o lumină... De atunci orice clipă s-a născut moartă. Muntele Kogaion era departe de mine şi peştera lui era închisă. Nu simţeam puterea lui teribilă. Am trăit cum am vrut, am făcut ce am vrut, am pierdut-o pe Ani, am pierdut tot, dacă ea murise, totul era permis. Am ajuns să am o groază de femei şi de căsătorii, viaţa mea izvorând dintr-o energie sexuală enormă, ciudată ca la orice artist, o energie care venea din adâncurile misterioase ale unei firi omeneşti, însemnate de Dumnezeu. O fire de artist, cu ego-ul ei falic. Am suferit, dar am supravieţuit, precum vezi, în ultimii ani am ajuns să îmi spun că nici n-am iubit-o aşa de mult, că numai moartea ei m-a făcut să sufăr aşa, că moartea e cea mai tare, mi-a spus maicămea, după ce Anita a murit. Alteori, când sunt singur şi sunt sigur că nu mă vede nimeni, plâng încet fără să se audă nimic, nu-mi curge nici o lacrimă pe faţă, dar eu plâng fără să mă opresc, fac asta numai pe întuneric, nu vreau să mă văd nici eu. Singur şi disperat, deşi aş putea să fiu cu oricine... Nu vreau să fie lângă mine nici măcar strigoiul meu neiertător. Doar eu. Oricum ar fi, oricare ar fi acum realitatea, chiar dacă s-a dus dincolo, cât trăiesc eu, va trăi şi ea. Poate mai mult. Tina e mai slăbită ca el, transpirată toată, palidă, dezarmant de neajutorată. S-a depărtat de Maestru, s-a strâns între perne, pe pat, ca şi cum n-ar fi existat, îşi repetă fata, el stă tot la masa joasă, trăgând din a nu ştiu câta ţigară, cafeaua se terminase demult. Poate, să dea Dumnezeu... Viaţa asta-i de iubit, Cealaltă îi de plătit, cântecul ăsta mă arată cu degetul, parcă ţi l-am mai cântat. Nu vrea să-i spună versul ăla am trădat totul, ca valul care întoarce capul, măcar ea să nu ştie, o iubesc, e ca şi cum ar exista în mine demult informaţia care să-mi spună ce să fac, ca şi cum fata asta ar exista dintotdeauna în mine. Societatea?, ce să-mi mai spună mie societatea? Tu nu ştii că şi la pinguini comunitatea te omoară?, am văzut eu un film în facultate despre pinguini şi viaţa lor dură, dacă unei mame-pinguin îi moare de frig un copil-pinguin, ea suferă cumplit, plânge ca un om, geme şi vrea să fure un pui de la o altă mamă, dar comunitatea pinguinilor n-o lasă, o dă la o parte, o împinge departe, în frig... Să-mi spună mie societatea, comunitatea, cum îi spui tu: iubeşte aşa!, mie?, ce să-mi dea mie societatea?, eu n-am nimic de-a face cu grupurile sociale, cu omul perfect, nici atât, eu n-am ascultat niciodată de nimeni, nu i-am lăsat să vină peste mine, poate când eram tânăr, mi-a trebuit timp ca să ajung în vârf de ierarhie, cum să ascult eu de cineva?....poate de mama. Eu iubesc aşa cum vreau... Ană, zorile se varsă/ Lasă-mă să merg acasă/ La copii şi la nevastă,/ Lasă-mă şi nu mă lasă,/ Ană, mândra mea frumoasăăă, cântă iar melodia lui Bocşa, cântecul lui, de fapt, al lui şi al Anitei, puţini înţelegeau ce-i cu populara aia în gura Maestrului, dar vocea lui de bas, cu inflexiuni calde, calde, calde, topea pe oricine. Câtă suferinţă ascunsă, doar cântecul ăsta!!!, căci punea în el ceva, ceva neştiut de muritori. Am sunat-o atunci pe maică-mea şi i-am zis, mamă, a murit Ani, vino la mine!!!... Şi ea a urcat jumate de ţară ca să ajungă din Oltenia în Moldova, în mijloc de Moldovă, venise să îmi cânte un bocet din Cristeşti, când i-am povestit în amănunt cum a murit fata aia, bătrâna mi-a jelit încet la ureche, mirosea a lapte când am lipit-o de mine, un miros de demult m-a inundat şi m-a liniştit, doar că bocetul era teribil: Omule-pomule/ Nu te milui,/ Nu te jelui,/ Bucură-te, bucură/ Că rădăcina ta,/ murind în pământ,/ A prins în cer şi în lutul tău, / S-a încurcat/ De unde a venit,/ În vis liniştit,/ Bucură-te, bucură/ Şi tu şi ceilalţi/ Oamenilorpomilor,/ Femei şi bărbaţi,/ Beţi şi mâncaţi,/ Cântaţi şi jucaţi/ Că Ana n-a răpus,/ e numai dus, e numai întors/ În lumea ce-a fost..... M-a mângâiat pe creştet şi pe ochi, ca şi cum m-ar fi descântat, mirosul ei de Mama Ploii, mirosul ei de lapte îmi acopereau durerea, o să treacă, dragul mamei, o să treacă, ai muncit atâta pentru Teatru, eu pentru Teatru te-am pregătit, nu pentru femei, ăstea vin şi se duc. Nu m-ai pregătit pentru Iubire, mamă? Nici pentru iubire, nici pentru femei, eu, pentru Teatru. Ai treabă, dragule! Cu Anita aşa a fost să fie, eu ţi-am spus s-o aduci acasă. Moartea e cea mai tare. Nu mă mai amărî, mamăăă!!! Dar, după ce bătrâna a plecat, m-am însurat cu Rita. Reflectorul se stinge. Şi Maestrul se ridică de la masa joasă, trage jaluzelele, ceva dispare, o vrajă pe care, cu talentul lui, o regizase perfect... 1. Teatru, Hamlet. William Shakespeare, prefaţa şi note de Dan Grigorescu, vol.I, ed Albatros, 1971 (fragment din romanul ROŞU sau Apele care ştiu) jubileu brâncuºi Ioan MILEA Atunci se apleacă spre sine sieşi să-şi semene Leda. Alt nume nu are atunci nici taina din care descind în cer şi pe pământ perechile gemene. Socrate Prinţesa X Socrate nu a fost niciodată frumos. Capul lui mare, ideofor, are ceva osos. Cu radieri uşoare, e toată o înclinare de la prea mult spre destul. Însă fruntea, înalta, boltindu-se încunună melodios, cum urcă şi ele, cele trei trepte ale făpturii, ale trupului subtil: sat-cit-ananda. Ca un alt pendul, se leagănă timid, asimetrică, fix cât se cuvine ca să se rotunjească în sine tainica jumătate de X. Iar gura se deschide şi te agrăieşte, dich auf der Straße anredet, la fel ca imensul ochi dublu prin care poţi să te uiţi din două părţi şi binocular şi să vezi mereu acelaşi lucru. Negresa blondă Seamănă atât de bine cu ideea ei încât nici nu aduce a frondă că nu e ca abanosul. Ba chiar mai negresă o fac să fie marmura albă şi bronzul şi nespus de diferită totodată de copia ei reală, acuma la modă, care se vopseşte în galben ca să pară blondă. Începutul lumii Nu a încetat să înceapă, deşi se apropie mereu de sfârşit. Mai fin şlefuită ca apele pe care pluteşte mijind degetelor noastre de orbi e minunea aceasta, acest abia vălurit ovoid. Nu a încetat să înceapă, deşi se apropie mereu de sfârşit. Leda Rareori cade lumina întocmai cum se cuvine. Adam şi Eva Sus, sinuoasă şi adumbrită în soare, stă Eva şovăind atât de fecund între scoică şi floare. Iar dedesubt, în acelaşi exil, purtând-o pe creştetul plat, luminează din umbră soclul ce urcă felurit încrestat, Adam. Tânără sofisticată Să fie oare chiar faţa plecată un pic cu sfială sau e trunchiul trufaş arcuit ca o abruptă scară ovală? Iar deasupra, ce să fie deasupra, în cumpănă pe această figură? Capul însuşi, poate, sau numai o cochetă pieptănătură? Greu de spus. Depinde de ce ai ales înainte. Oricum ar fi, ce se vede e un gărgăun, ceva de formă larvară. Parcă-parcă se înfăşoară într-un cocon şi încearcă să se facă spirală. Dar nu îşi ia zborul: mereu se înşală. 19 jubileu brâncuºi 20 Domnişoara Pogany Ochii s-au deschis încetul cu încetul până i-au cuprins toată faţa: nu plânge, nu râde, se uită numai cu mirare şi fereală, cum face uneori, domnişoară, viaţa. Şi aidoma ei o răsuceşte un pic spre sine gestul de fată care-şi duce la tâmpla plecată mâinile împreunate ca într-un joc elicoidal, ca într-un început spiral de alint şi alean, cu teamă parcă de prea multă lumină şi de prea clar. Lucind adumbrită, austeră şi vie, nu se refuză însă, ca o palidă copie, celui ce se oglindeşte, ce se bolteşte convex în chipu-i numai ochi: celui ce se apropie. Timiditate De ar fi să fie pe lume un compas ce trasează pe dată, asemenea privirii în aer, cele trei curbe ce leagă mai iute decât linia dreaptă sine de sine şi dacă ar fi să mai fie, la fel, o daltă în stare să taie în piatră aproape fără să le atingă, fără să le rănească deloc albeaţa adâncă, întocmai aşa ar arăta încă. Portretul doamnei Eugen Meyer jr. Ideea v-a demachiat de tot ce era de prisos. Cilindric dăltuită, paralelipipedica înfăţişare încet-încet s-a rostogolit într-un chip mai mult decât frumos. Acum atât de adevărată sunteţi că îndată v-aş recunoaşte pe stradă chiar dacă nu aţi mai fi doar dumneavoastră. Dar, bine aşezată, nu vă mişcaţi din sine, austeră şi anglo-saxonă, cu faţa prelungă şi fruntea înaltă, deloc atonă. Mlădiată cu multă rigoare, atent, fără ochi vă uitaţi în oglindă la fidela cumpărătoare a propriului chip despre care nu mai ştiţi decât că atât de profund semănaţi. Foca Poate că, fără să ştie nimeni, te cheamă Ondina în lumea ta de marmură unde te răsfaţă numai lumina. Pentru noi rămâi însă chiar ce eşti: foca albă ivită din ape pe netedul ţărm, care ne priveşte uimită drept în ochi, săltându-se lin (salvând orizontal-verticalul), mlădiere a mlădierilor mai reală decât realul. Ca şi cum ai îngâna cu palma în aer ideea de undă şi ea s-ar face piatră în aceeaşi secundă. Ţestoasa zburătoare Nu se zbate. Stă să se înalţe, atât de uşoară s-a făcut. De o prinzi din zbor poate fi aripă şi poate fi scut şi, pentru ochiul lăsat în pământ, pleoapă prin care, filtrată, lumina pregăteşte un nou început. Peştele Motto: E prea deschis ca să fie prins. Ceea ce vedem nu va fi prins de nimeni, niciodată. înoată mult prea agil, lunecă în voie prin apă, prin propriile-i ape de lustru adânc, de piatră şlefuită până îşi pierde aproape de tot greutatea şi poate într-adevăr să rămână liberă în spaţiul unde n-o mai atinge decât vălurita constelaţie de luciri a luminii care preschimbă melancolia în bucurie, rigoarea în graţie. Post-scriptum Poemele de faţă fac parte dintr-un ciclu mai amplu scris în lunile ianuarie-aprilie ale anului 2003. Ele s-au născut pe neaşteptate, unul după altul, dintr-o veche iubire, care, căutând în taină un mod de a se vădi, nu l-a găsit, se pare, decât pe acesta. Iar dacă a fost să fie aşa, meritul nu e al celui ce a scris, ci al celui despre care s-a scris: Brâncuşi. triptic Bianca MARCOVICI Improvizaţie pe o coardă mă leg la cap zilnic îmi caut pantofii cu fundiţe şi-mi împletesc părul cu cărunte amintiri de dimineaţă îmi desfid planurile de Şabaton* şi mă urc în caleaşca frivolă de lângă ştrandul îngheţat câţiva patinatori îmi trec prin vis uitând de vaporul parcat ieri în faţa casei * visceral te-nţeleg patosul de a hiberna printre lucrurile chiverniselii se exfoliază rădăcinile se usucă în forme impecabile Mozart îmi îmbălsămează tăcerea mi se împăinjenesc ochii răstălmăcirilor. Can-can la Moulen Rouge în oglindă Narcis îşi pune peruca. * ai talentul de a profana mormintele închipuirii de a te răzbuna pe lanternele care nu se aprind cortinele brocate-ţi desfigurează apogeul cauţi scările portocalii proiectate-n soarele arţăgos piruete degeaba vax de ghindă împăiat în pungi de nailon greu e să găseşti cuvintele frumoase şi pătlăgele roşii în papucii galbeni. pompoane turceşti. mai ales legătura cu Dracula * încerc să prind firul evidenţei te plimbi pe coclaurile picturii fără să văd hălăduieşti singur Dona Alba îşi pune cercelul perlă şi remarcă nici măcar inspiraţia poemului încotoşmănat nu o cuprinde în scenariul actual. mereu cu ochii pe tine în tunelul timpului prin muzee. m-ai uitat pe scări * mă ia cu frig canonul piciorului de fier piratul cu mâna cârlig mă zgârie pe acordul mutual strâng pletele iubirii încărunţite şi-ţi împing căruciorul spre cascadă. un fir nupţial mă îmbie 21 * tinzi mereu să iei femeia altuia. iubeşti – în fapt – să fii amantul secret al oricărei femei! iubeşti trădarea echivalentă cu un pantof de piele uşor de încălţat... nu mă plictisesc în jocul cuvintelor numai joi pentru că lumina bate spre sfârşitul săptămânii îndestulat cu varză murată. clipele mi le măsor totuşi cu rima imperfectă, muzica numai eu o simt. baţi pasul pe loc ca un soldat fără bocanci şi mai speri în ratarea mea drăgălaşă din salsa modulată cu tine prinsă ca o agrafă de cravată. doar să poţi mărşălui fericit pe străzile Parisului. extaziat de tine! ____ * Şabaton, în ivirit: un an de întrerupere în muncă * exagerezi mai tot timpul pisica trebuie trasă la răspundere duetul-duel nu se răsfrânge asupra publicului care-i bont si ursuz si nu-nţelege improvizaţia pe o coardă flexibilă, tomastică în flageoletul excitant ciocârlia mea minusculă chiar dacă funicularul trece prin tunelul tău de stalactite şi vioara mi s-a dezacordat dar cum ţi-am spus fericirea începe după uşa masivă cea zăvorâtă! * rolul meu e probabil scurt amăgirea fericirii împrumutate. chiţibuşuri de om nesatisfăcut de incerte chemări, defulare? labirintul cobaiului în căutare de mărunte artificii zaharul inhibiţiei. curcubeul înfiat. lasă-mă să-ţi picur balsamul meu să te simţi într-adevăr ca un fruct care se va pârgui precum o rodie echilibrată de o bizară dăruire din palmele mele sociale. calendarul trebuie rupt să nu ne amintească de trecerea timpului şi masca pe care o purtăm zilnic impregnată deja şi fără scăpare de a o mutila în bine? rolul artistei va fi abisal ea va înmărmuri publicul surdina va aplana sunetul declanşat al alarmei mereu explozia rachetei va stinge simţămintele fiecare pe ghemotocul său de fericire va pieri. de ce te amăgeşti că vei putea fugi de toate astea? 22 ţi-am citi în palmă chiromanţia poemului te mai poate salva dacă mai ai răbdare; la mine e cam pe sfârşite. fireasca acceptare. mă roade un vienne pe dinlauntru. chiţibuşarii vor zice că bocesc degeaba. traumele sapă adânc. pot – din în când – să-mi ridic ochii spre tine dăruindu-ţi rodia energiei. nu e bine să mă uit în oglindă te zăresc mereu în suflet. * Vibrez ca o harpă din Cetatea lui David Hrănindu-mă cu adieri de vânt şi cuvinte Eu pot trezi dirijorul amorţit Chiar dacă în actul final el cade de oboseală Artista se retrage în spatele cortinei Dregându-şi vocea cu un ou crud Nu poate răspunde la afecţiunea publicului Clarviziunea ucide din faşă aberaţiile registrului orgi sinistre Baletul bărbaţilor deghizaţi e de prost gust Sunt raşi prin locurile bărbăţiei. stupizi Fixând mereu arcuşul meu. dezechilibrat de disonanţele efemere dansul săbiilor parcurge mereu acelaşi cerc de foc un Maghen David luminează în noapte ca o făclie boala ta – aşa zisă “incurabilă” – e o faţadă de dezertor! refă-te dirijor amorţit din cercul de foc! * Inexorabil lucrurile sunt mereu spuse mereu scrise cu altă dicţie, altă caligrafie de litere binome de pe perna amintirii. iniţiale, bicepşi, rugăciuni de iubire. la fel şi scenariile filmelor sunt – în fapt – o repetiţie cu alte decoruri de mucava alte maşinuţe distruse pe calculator, alte explozii de galaxii nefinisate din gaura neagră a triunghiului absorbant. de vezi chipul meu arzând on line în oglinda virtuală e pentru că vrei să te autodistrugi focarul răului e clima noastră mizerabilă şi menopauza femeii cu părul cărunt! se poate dezvolta tema abţinerii. şi eu! * Da, albul e complementar cu mine, imaculata... Bal mascat cu Amelii care caută iarba răului De sub pietrele criminalilor de inimi Când nu e prea târziu pentru descântec. Prefăcuţii-s tot mai mulţi Sub chipul tău ingenuu Îmi tragi clapa mereu, subterfugii Care ascund – în fapt – neputinţa, golul tău nemăsurat triptic Permutările combinatorii într-un determinant spaţial Cum ţi-am zis cuibul de păsări, curbura spaţiului meu Nu te cuprinde. Sunt balsamul de pe ochiul tău stâng Sunt pupila ta într-o zi de marţi Bal mascat bal mascat Nu tuşi că-ţi va sări masca... * Pomul cunoaşterii presupune să învăţ să mă caţăr înainte de abandon Câtă tristeţe-i în tine! Câtă risipă s-a acumulat în viroza neagră a lamentărilor Pătrund în ea să te trag înapoi Nu mai e loc de Eve perfect pictate, imitaţii de instrumente Ce nu-mi cântă pe struna firavă Nu mai e loc de sincope şi cafele surogat Nervozitatea a pus stăpânire pe mine Sătulă de (ne)afecţiunea celorlalţi – o port ca o povară * de dimineaţă vreau să-ţi impresionez ochiul bolnav să-ţi dau picăturile de ploaie ale cuvintelor să mişc în zig-zag cuvintele lacrimogene să-ţi simt pulsul firav al îngemănării poetice în fond nu ai nevoie de mine absenţa ta o măsor cu basmele citite prin şcoală şi filmele mute ochiul bolnav nu-ţi înghite şi vocea dar le-ai asimilat? în definitiv nu-ţi doreşti protecţia cuiva ci susurul apei de izvor nu pot să-i ţin locul. Renunţ! Teodor BORZ Saavedra Ci Rosinante nu mai paşte iarba acestui cenuşiu, bizar pământ. A-nnebunit şi el precum stăpânul brav luptător cu morile de vânt. Şi s-au suit la ceruri, prea sătui de oameni, dulcinee şi hangii. Să-şi piardă iar o mână la Lepanto, s-adune lefuri pentru lefegii, să facă pe milogul şi să uite că a fost sclav eliberat din moarte. Dar poate Dumnezeu s-a îndurat şi i-a făcut un cer al lui, aparte. triptic De-ar fi aşa La margine Bucuria lui îmi umple sufletul şi tristeţea lui o absoarbe pe-a mea. Mă simt curat ca un trandafir alb în care a poposit liniştea. Vacarm de vise şi de viermi şi zeii lipseau din coşmar. Erau ocupaţi cu Troia cu Enea şi Anchise cu Ulise pe care îl uitaseră pe grele valuri. Sunt tot mai departe de mine şi tot mai departe de gând Vacarm era în cafeneaua goală şi Bacovia îşi scuipa plămânii uitat de zei pe grele valuri. O cred nebună Spunea: Ne-am cunoscut demult în altă viaţă adunam împreună cadavrele celor căzuşi pe câmpul de luptă. Şoptea: eu eram vântul din sud tu erai vântul din nord şi viaţă dădeam celor căzuţi pe câmpul de luptă Ne-am cunoscut, da ne-am cunoscut în altă în cu totul altă viaţă. Şi toţi o credeau nebună. Eu nu, pentru că eu o cunoşteam de atunci când zburam împreună peste cei care râd şi cadavre erau pe câmpul de luptă. Şi eu la marginea pădurii vacarm de frunze şi de vânt uitat de zei pe grele valuri îi căutam crezând că sunt. Ce arc sublim Ce arc sublim făcuse cavalerul din arcada sprâncenei ei şi ce săgeată din ţipătul irisului ei. Numai că noaptea cuprinse câmpul de bătălie şi se aşternu cearşaful alb de doliu şi cerul cu corbi. (Despre tăcere doar oasele mai vorbeau. Şi totul părea banal în ochii privitorului.) Ce arc sublim făcuse cavalerul Pe valuri Iluzie Luna e în scădere deplină e privirea ta risipită peste toate. Era o dimineaţă la răspântia vieţii. Luna e în scădere deplin e trupul tău adunând facerea lumii şi apusul ei. Deplină e umbra plopilor lunecând până unde atinge lacul. Luna e-n scădere. Şi barca noastră petrecându-se-n unde Aşa credea regizorul că trebuie să iasă imaginea. Filmări şi recuzite şi actorii şi cărările reale şi proiectate şi cântece şi surle. Şi prima iubire. Secunde care trec viclene. Când totul era pregătit o luna ciobită rătăcea pe cer lătrată de câini obosiţi. Amarnic de mult regizorul sperase să filmeze o dimineaţă la răspântia vieţii. 23 24 Un şir de colivii Chiar şi după ce pasărea muri bărbatul o mai auzea cântând cu bucurie înlăuntrul lui. triptic Se duc şi pier într-o seară ploioasă şi-ntr-un cuvânt pustiu. Ce pânză Până într-o zi ploioasă (pe cine mai înfioară partitura ploii pe frunza palidă lipită de geam) când simţi că cineva îl priveşte dintr-o colivie mult mai mare şi-acela cântă asemenea lui (pe cine mai înfioară tandreţea unei colivii). Până într-o zi în scăpătat când nu mai mângâie cu ochii dungile lucii de aluminiu, dulcile zăbrele. Ce lanţ subtil te leagă de lumină şi poate e mai subţire ca lumina ei. Ce pânza de păianjen te anină ce gând în care poate eşti. Numai tu Cumplită zi. Adică împlinită. Fie ca ziua aceasta să o vezi numai tu. Păgânism De te vor răstigni oamenii buni tu nu vei fi decât un biet tâlhar. De-a dreapta ori de-a stânga, nu contează. În veci nu vei ajunge la hotar. Acolo va ajunge numai el. Oasele picioarelor îţi vor fi zdrobite. Aşa pier zeii. Apune soarele pe deal şi măruntaiele-s la corbi zvârlite. Să dispară subit din ochii altora. Cumplită zi în care să exişti doar tu. Nici un calendar nu o va consemna nici ochii tăi nici pieirea mea. Aşa pier zeii, vulgul se închină. Nu ştie cui. La cer ajunge unul. Maiestuos şi blând. Icoana lor. Aşa ard zeii. Şi coboară scrumul. De-a dreapta ori de-a stânga, nu contează. Eşti doar un martor, zeul fără har. Cândva al tău a fost întreg Olimpul. Acum doar El ajuns-a la hotar. Libertatea din căruţă Ploioasă seară şi cu vânt pustiu. Să ai un coviltir şi-atât. Tot ceru-ncape sub un coviltir. Oştiri întregi au brăzdat istoria sub aspre arcade de coviltire. Sunt doi corturari cu pruncul. Un cal în care dau pe rând cu biciul. „Dubito ergo cogito”. Şi iar dau cu biciul. Despre tăul în care un copil s-a înecat cândva pierzând gloria de a fi împuşcat în al doilea război mondial. Ciudată noapte. Din tău se ridicau umbrele celor demult înecaţi. Raza de lună abia le atingea şi se afunda în apa tăcută. triptic Vântul şuiera dinspre munte şi aducea vaietele animalelor ucise demult. Ciudată, neiertătoare noaptea sfâşiată de raza ce era doar umbra unei raze de cândva. unui muribund înainte de a-l sacrifica. Aş fi vrut să vi-l spun l-am uitat însă ce importanţă ar avea acel vers genial pentru nefiinţa acestui robot care gândeşte altfel decât noi Eternităţi Abia după ce pierdu totul şi lanurile şi macii femeia iubită şi zorii şi prima zăpadă şi soarele şi umbra, începu să viseze. Visându-le pe rând le aducea în somnul ce semăna încet cu viaţa lui din care se făcea că pică spre un ocean care visa că-l scaldă în ape neclintite. Şi-atunci visa că este omul ce visează un om care cade visând Corabia e alta Corabia e alta. Alta şi femeia tăiată-n ceaţă schimbătoare. Şi omul şi uitările şi somnul din care năpârleşte ca un şarpe. Tot la şapte ani e altul cu alte celule. Şi aura e alta. Şi ocheanul mai mult îndepărtează decât apropie. E alta şi femeia sculptată-n ceaţă schimbătoare. Corabia e alta. Şi înecatul pe care mateloţii l-au adus pe punte. Greu botez avu. Egal cu ei cu toţi ce vor pieri. ,,O, cititor făţarnic” Vă voi spune acum un vers genial pe care îl citează Borges ca aparţinând unui poet englez care, la rândul lui, îl atribuie unui druid ce îl culese de pe buzele Metempsihoză Ce păcate grele am săvârşit în altă viaţă de suntem acuma fericiţi? Prin ce păcătuim acum să fim în altă viaţă fericiţi? Astfel întreb eternitatea ochilor tăi De unde Curcubeul de după potop nu reprezenta nici un legământ s-a spus. Era numai efectul refracţiei luminii. Şi lumina de unde venea ne întrebam noi în precar echilibru din care lumină noi cei aflaţi într-o arcă mult mai mare aşteptând un nou legământ Corespondenţă Viteza gândului nu cunoaşte distanţa totuşi trimite-mi ochii tăi şi surâsul subţire. Trimite-mi-te. Altfel numai un gând descărnat lângă mine. Viteza gândului otravă şi deşertăciune. 25 triptic 26 Luminiţa URS Citind-o pe Suzanna Cum să explici tenace tăcerea? Mii de braţe mă pîndesc şi luna îmi întinde piedici. Privirile voastre nu pot ieşi vreodată din umbră, prea mult atrase de uşurinţa nopţii. Zgomote bizare declanşează furtuni dintr-o dată şi lucrurile se animă brusc, ca într-un film mut. Chipurile se iluminează şi corpurile se agită înspre abisul cel pur. Pe scurt, a fost o zi fără însemnătate. Cîteva femei şi-au plîns copiii morţi, cîţiva taţi şi-au îngropat feciorii reveniţi de niciunde, cîţiva au dansat cu uimire ultimul dans, chiar aici, alături şi asta i-a făcut să rîdă straşnic şi să şi ridice braţele prelungi care mă acoperă încet, tot mai încet, pînă la capăt. Bucuriile omului-urs E timpul să ne întoarcem la lucrurile tandre şi moi, umbre mîngîind aerul, diafane. Să deschidem ochii prietenilor dispăruţi pentru cauze fără rost, să înfrîngem decenţa. Căci ce rămîne de fapt din materia impură, din atingerea mîinii tale pe o gură incredulă? L-am visat azi-noapte din nou pe omul-urs: «C’est terrible, îmi spunea, tout le monde m’appelle couillon. J’en ai souffert toute ma vie. Ne serait-il pas le temps, de penser ŕ un pseudonyme?» Poveste fără sfîrşit Atît de departe în venele mele, în azur, în înfrîngeri, trist ca o lamă de oţel prea bătrîn, triumfătoare, pe nedrept. Să ne rugăm! Căci ne-a fost sete, căci prea bine ştim mîine-i un plăpînd viitor şi nimic n-o să domolească dezastrele cărnii. Încă un cîntec înainte de zori, ţintuiţi de privirea nebună a speranţei. Un cîntec, prietene, acum că grădina noastră e neagră şi că în noapte se prelinge zăpadă. Şi eu dansez, cu gura larg deschisă, dansez. *** Lumina ta continuă să ucidă uitarea. Iată-te, Poezie! Umbră forţînd trecuta frumuseţe, tresăltînd în uimire. Fiinţa ta victorie este, îi aud ţipătul în iarnă şi o apuc cu mîinile mele îngheţate deşi tu pentru alţii cînţi şi pentru apele ce-mi inundă chipul. De fapt, noi semănăm, fricile noastre se aseamănă, ele ne aparţin nouă şi celor care, ca şi pe noi, ne despart. Iată-mă, femeie a îndoielilor tale şi a forţelor de care te temi, dreaptă mă ridic, ştiind că «cet amour» îmi sfredeleşte încă tîmpla avidă de miracole şi că, odată cu el, îngropăm poezia. literaturã ºi copilãrie 27 Alexandru VLAD Ce este copilăria? Când începe şi cât durează ea? Alte întrebări Cât suntem tineri nu ne place întotdeauna să ni se amintească de copilărie; după ce îmbătrânim, dacă suntem norocoşi, ne mai întâlnim o dată cu ea. „Nu-i niciodată prea târziu dacă-i vorba să avem o copilărie fericită”. Cine a spus asta? Un englez, mai mult ca sigur, dar s-o fi gândit el la copilărie sau la bătrâneţe? Poate că nu-i chiar o glumă. Pe de altă parte, nu există oare oameni care ne dau impresia că n-au avut copilărie? Şi de ce ne dau ei impresia asta? Îi privim o clipă cu milă şi ne spunem că trebuie să fi fost şi ei la urma urmelor copii, dar au pierdut pe parcurs ceva ce omul matur trebuie să păstreze din copilărie. Ce? Copilăria, ca mai toate celelalte lucruri, are o parte luminoasă şi o parte întunecoasă. Ne amintim de partea veselă a copilăriei doar dacă o despărţim drastic de cealaltă. Care cealaltă? Ei, aici ar fi destul de multe de discutat. Pentru aceasta ar fi necesară o deconstrucţie, de care ne temem însă ca de un păcat primordial, ca de o demolare. Cum ne amintim bolile de care am suferit în copilărie – nopţile cu febră, cearşaful mototolit şi mirosind a medicamente, pastilele aproape întotdeauna atât de amare? Cum ni se părea lumea oamenilor mari? Pe aceştia i-am surprins de multe ori asupra faptului, făcând lucruri pe care nouă ni le interziceau în mod expres. I-am văzut pe părinţii noştri uneori inconsecvenţi, sau umiliţi, şi ne-am străduit să uităm aceste momente. Nu am putut uita, pentru că nu aveam încă mecanismele uitării protectoare – acestea se activează ceva mai târziu şi funcţionează numai când e vorba de propria persoană. Până şi ratarea, eşecul acela existenţial de la maturitate, îşi are sâmburele în copilărie. Dacă avem ghinionul să activăm, din greşeală, acea glandă, se produce catastrofa, totdeauna cu efect întârziat. Cine a mai văzut copil ratat? Şi când am avut, privind retrospectiv, revelaţia destinului nostru viitor? Se deschide la un moment dat o uşă, spunea un scriitor convins că toate lucrurile esenţiale ni se întâmplă în copilărie, se deschide o uşă şi prin aceasta ne vedem o clipă viitorul. Dintre câte viziuni am avut nu mi-o amintesc pe aceea care să mă arate sastisit în faţa calculatorului, cu faţa ridată, barba căruntă şi cu cearcăne de culoarea cafelelor pe care le-am băut de-a lungul vieţii. Nu ne înţelegem nici măcar atunci când e vorba de cărţile copilăriei. Există două genuri – pentru unii cărţile copilăriei au fost, să zicem, Cuore, sau Singur pe lume. Pentru alţii, la modul opus, Amintirile lui Creangă sau Aventurile lui Tom Sawyer . Eu am tras o asemenea spaimă citind Oliver Twist (de câte i se puteau întâmpla bietului copil! – aproape că îmi părea bine că trăiam în sătucul meu şi nu la Londra) încât aceasta mi se activa de câte ori vedeam coperţile acelei vechi ediţii prin biblioteci ori anticariate. Am recitit romanul lui Dickens abia cu câţiva ani în urmă şi, pentru orice eventualitate, în englezeşte de data aceasta. A fost copilăria generaţiei noastre una “comunistă”? Desigur, am adunat fier vechi, am sădit pomi, am cântat cântece comuniste, am simţit mirosul de mătase prăjită al cravatei roşii proaspăt călcate cu fierul. Am învăţat despre integrarea în grup, s-a trezit în unii din noi instinctul de-a fi şefi, în alţii acela de-a se opune totdeauna oricărui fel de lider. Am perceput oare tragedia părinţilor, deposedaţi de pământ, obligaţi – şi de grija viitorului nostru, printre altele – să se plece mai repede decât ne-ar place până şi astăzi s-o recunoaştem? Unii susţin că problemele şi frustrările copilăriei se pot rezolva aproape totdeauna ceva mai târziu, dacă mai ţinem la asta: la cincizeci de ani mi-am luat dintr-o mare librărie din New-York enciclopedia filmelor şi personajelor western pe care mi-o dorisem toată copilăria, ba chiar şi în adolescenţă. Am dat vreo 50 de dolari pe cartea aceea grea şi voluminoasă şi am venit cu ea în braţe pe avion, răsfoind-o şi abia venindu-mi să cred nu că fusesem la New York ci că aveam cartea şi era a mea. Privirile ironice ale întregii delegaţii culturale din care făceam parte nu m-au deranjat cu nimic. Problemele copilăriei trebuie întotdeauna rezolvate. Dacă nu se poate la timp, rezolvăm ulterior: nu-i niciodată prea târziu să avem o copilărie fericită! La momentul potrivit, idealurile copilăriei trebuiesc abandonate, ca dinţii de lapte. Eu cred că artiştii, scriitori la fel, sunt dintre aceia care nu le-au abandonat. Maturitatea a furnizat un nou instrumentar: dar idealurile în sine au rămas aceleaşi. Periculos şi costisitor! That made all the difference! cum zice poetul (Robert Frost). Dezamăgirile vin de la cunoaştere, ca alungarea din Eden. Cum altfel? Din punctul acesta de vedere, ne pierdem copilăria în trepte: prima etapă durează, să zicem, până în momentul când începem să avem nişte bănuieli că Moş Crăciun nu există de fapt. A doua perioadă, mai scurtă, ţine până când aflăm că nu barza este aceea care aduce copiii. Apoi lucrurile se precipită, criză după criză. Ultima este când înţelegem că determinările nu sunt totdeauna concrete, fizice, cuantificabile. Că nevinovăţia nu ne scuteşte de consecinţe, de pedepse. Din lac în puţ: urmează adolescenţa, cea în care va trebui să recunoaştem că logica trebuie înlocuită cu experienţa. Cât priveşte întrebarea de la început, cel mai bun răspuns l-a dat tot un copil, evident: „Copiii trăiesc 35 de ani, oamenii tineri 25, şi bătrânii în 5 ani mor”, ca să citez dintr-o colecţie celebră. Adevăr mai mare nu există, după cum se vede şi din mărturiile pe care le fac cei care au binevoit să participe la realizarea acestui număr. 28 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Dinu FLĂMÂND Amintiri din copilărie Ştiu că titlul este de multă vreme înregistrat în catastiful drepturilor de proprietate intelectuală. Iar humuleşteanul la care vă gândiţi nici măcar nu e primul care să-l fi depus. Numeroşi alţii înaintea lui s-au gândit că nu există mai bună intrare în grădina literaturii decât să deschizi uşiţa din dos a copilăriei. Sigur, balamalele ei scârţâie, nici nu o poţi deschide de tot, înţepenită cum a rămas în memoria infidelă. Dar ce simplitate, totuşi, odată întredeschisă această uşiţă, spre o lume încremenită ca în teribilul basm Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte, unde eminesciana metafizică populară are forţa mitologizantă a lui Platon! Totul a rămas acolo neclintit, totul evoluează doar spre amplificarea propriei frumuseţi, într-un preterit ce sfidează descompunerea, mustirea şi opera viermilor. Putem fi deposedaţi de toate acumulările contingente, nu şi de acest trecut ce neagă universalitatea, fiindcă este unic şi ireproductibil, numai al nostru. Copilăria noastră nu seamănă cu nici o altă copilărie deşi toate par asemănătoare. Cum să nu te repezi spre ea cu scrisul, cum să rezişti tentaţiei de a o expune celorlalţi, ca s-o admire? Fascinat de ea, din momentul în care începi să pricepi că ţi s-a dus, că ai pierdut-o, îi ceri să se etaleze singură... O povesteşti! Dar rişti să o aplatizezi, să o rezumi la câteva evenimente narabile; de fapt, o umileşti, aproape că o pierzi definitiv... Dacă ea mai rămâne vie în tine, această a doua ei viaţă se menţine mai degrabă prin indicibil. Iar primul semn de vitalitate târzie a copilăriei este uimirea de a constata că ai avut-o şi că s-a desprins de tine, păstrându-se prin preajma ta deşi tot mai departe. E o frustrare ce constituie prima ta lecţie despre moarte. Nimeni nu-şi mai revine apoi din această brutală trezire: copilăria s-a terminat, urmează...restul! Istoria universală a oamenilor este o fluctuaţie a aceleiaşi resemnări neresemnate după pierderea copilăriei. Câţiva rebeli ridicoli – poeţi, levitaţionişti obsedaţi ai artelor, fizicieni ai abstractivităţii sau alţi utopişti ai nelimitelor – mai poposesc o vreme în logica ei de reverie şi încearcă să aducă în lumea de gheaţă a adulţilor unele sugestii ce ţin de autismul marilor fervori. Numai partea de copil din Einstein putea să-şi imagineze că spaţiul se curbează ca un căuş de palmă uriaşă pentru a susţinem cu tandreţe levitaţia aştrilor. Marii mistici, marii poeţi, marii fizicieni, genialii compozitori sau vizionarii culorilor invizibile continuă să lucreze cu copilăria lor. Pentru toţi ceilalţi, mare lucru nu se mai poate extrage din copilărie, odată încheiată, odată ce se declară la nivelul celulei spaima enzimatică, prima percepţie intuitivă despre existenţa morţii care există. Alţii însă, puţini la număr, rămân nişte profesionişti ai copilăriei. Ei se străduiesc să menţină compatibilitatea dintre lumea copilăriei şi lumea de după. Ei ştiu că nu există soluţie de continuitate între imaginaţia candidă şi imaginaţia speculativă. În marea familie a omenirii există o mică familie de asemenea personaje eidetice care au crescut refuzând să crească. Pentru ei copilăria a rămas peisajul exterior care, totuşi, continuă să-i conţină în interiorul său. Pentru ei timpul încă are o urmare şi nu este doar ceva care urmează după marea pierdere. Pentru ei şi pierderea copilăriei este o provizorie neînţelegere, doar o manevră greşită în transmisia de roţi dinţate a zilelor, doar un viciu al neatenţiei, o gravă fantezie a abandonului în reveria apusurilor de soare... Cât despre copilăria...exprimată, ea se destramă odată cu obiectele, odată cu reperele ei materiale. Iată secvenţa „La cireşe”: Nică al lui Ştefan a Petri sare ghiftuit din cireş, o ia la goană ca să scape de vătraiul mătuşii sale dar şi culcă la pământ o bună parte din lanul de cânepă, care în iunie deja trebuie să fi fost destul de înalt. Generaţiile de astăzi nu mai văd lanuri de cânepă prin Moldova, iar prin alte părţi ale Europei nici atât, şi nu mai înţeleg ce mare dezastru putea să însemne călcarea în picioare a unor tije care apoi nu se mai ridică la pământ. Adică tot atâtea ii şi catrinţe care nu mai pot fi făcute, dacă miraculoasa pieliţă de pe acest băţ nu ajungea să fie pusă la topit, scoasă din apă după câteva săptămâni, uscată la soarele palid al lui octombrie, trecută prin meliţă, scărmănată şi prelucrată, înmlădiată şi pusă pe mosor, apoi în suveică, ţesută în războiul cu pedale („stative” pe la noi prin Transilvania!), devenită pânză, dusă mai târziu la albit şi abia apoi croită şi cusută pentru a deveni o cămaşă sau o bluză destul de aspră (dacă nu i se adăuga şi in sau bumbac), ţinută împachetată în ladă şi scoasă numai duminica, la biserică – totul derivând din acest cuvânt misterios, cânepă, pe care cititorii de mâine îl vor asocia doar cu drogurile sau cu textilele ecologice. Călcâiul lui Ahile udat de apele secatului şi neidentificatului râu Scamandru – dacă e să-i cauţi albia pe la Işirlâkul de azi, din Turcia – nu este mai abstract, în ordinea dificultăţilor literare, decât cânepa din această secvenţă a lui Creangă. Dispariţia materiei la care se referă induce o permanentă oxidare, o dematerializare în interiorul oricărei opere literare. Copilăria noastră fizică dispare odată cu primii noştri ani copilăreşti, cea rememorată are probleme cu dispariţia obiectelor ei, a persoanelor care au marcat-o, cea literară aşişderea. Literatura se străduieşte să menţină tot trecutul în viaţă, dar în umbra ei începe să crească marele glosar. Ediţiile din Creangă au deja nevoie de note explicative la subsol, noile generaţii de cititori nu au mai pipăit aceleaşi obiecte pe vatră şi nu ai mai văzut mâţe care se jucau cu motoşeii de lână atârnând de marginea cuptorului; nu au mai văzut nici cum arată o pupăză sau o scorbură în care se ascund pupezele, nici cum arată un târg de vine în care ai putea zări, la o adică, un ţânc desculţ încercând să vândă o pupăză! Creangă e ajuns din urmă de mişcarea acaparatoare a glosarului. El şi Rabelais, el şi Homer, el şi poemul lui Ghilgameş... În momentul în care scrierea are nevoie de o altă scriere care să situeze momentul, peisajul, obiectele, mirosurile sau spaimele dominante ce se manifestau în momentul scrierii, a trecut pe acolo nu doar copilăria dar şi glosarul despre copilărie, parazitul ei... civilizaţia pedagogiei, moartea lentă a timpului. Şi ne aflăm în prezenţa formelor împăiate ale postumităţii. literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Gabriela MELINESCU Supă de oase Am deschis fereastra în bucătărie. De unde şedeam puteam să văd răsăritul soarelui. Ceaiul sfârâia în ibricul de pe placa maşinii de gătit. Teama de înfometare o resimţeam ca pe nişte bucăţi moi de camembert care-mi curgeau pe faţă încât sprâncenele şi genele mi se înzăpeziseră făcând din mine un călător de iarnă în faţa unui pericol neaşteptat. Dar mâna dreaptă m-a mângâiat peste chip cu o tandreţe animală. În ultimul timp am făcut tot ce am putut ca s-o visez pe mama: m-am culcat mai devreme gândindu-mă intens la ea. Patul meu dublu devenise un fel de birou pe care se găseau cărţi, coli albe de hârtie, creioane, stiloul nou nouţ – în cazul în care voi cădea în acea stare de hipnagogie, între vis şi trezie, puteam să am la îndemână instrumentele de scris, pregătite să stenografieze ce văzusem în acea stare de dinaintea unui somn profund. Pentru că uneori cădeam în somnul amnezic fără putinţa de a-mi aduce aminte de ceva, atunci luasem obiceiul să strâng în mână o bilă de sticlă care în cazul în care eram absorbită de somnul uitării, cădea cu zgomot pe parchetul de lemn trezindu-mă. Această experienţă o făcuse Alexandru Macedon care nu-şi îngăduise să doarmă prea mult în scurta lui viaţă. El fusese imitat de Karl XII al Suediei, metoda părând bună pentru a nu pierde prea mult timp cu odihna; bătălii zguduitoare îl aşteptau ca să-i scurteze viaţa. Eu nu aveam de dat decât bătălii cotidiene cu foamea, frica izolării, ura semenilor mei, boala şi moartea. Le povestisem unor cercetători ai visului şi unor prieteni despre neputinţa de a visa şi despre dorinţa mea disperată de a o întâlni pe mama într-un vis. Ei mă consolaseră spunând că voi începe să visez din nou când obsesia mea mă va părăsi treptat. Dar în realitate era vorba de a-mi aminti visele şi toţi recunoşteau că noi oamenii avem nevoie de eforturi pentru a ne aminti ce am visat. Cercetătorii viselor în general studiau mai ales emoţiile şi conştiinţa personalităţii în somn. Ceea ce doream eu era cam ciudat – era vorba despre voinţa mea exacerbată de a influenţa un proces care nu depindea de mine. Doream să-i cer iertare mamei pentru că în viaţă nu putusem să-mi iau adio de la ea în clipa morţii şi consideram somnul şi visele ca pe o altă realitate care-mi dădea posibilitatea să fac ceea ce nu putusem să fac în realitatea reală. Credeam ca şi Macbeth că somnul ar fi putut să reteze nodurile dure ale remuşcării, somnul care era moartea vieţii fiecărei zile şi balsamul sufletelor rănite. 29 Prin fereastra bucătăriei izbucnise deodată strălucirea frumuseţii, apăruseră culorile ca nişte gânduri de la mama. Poate mama dorea să fie un spectru solar pentru mine. Mai ţineam lângă mine o pungă cu multe papiote cu fire de mătase pentru a broda, aşa cum mă sfătuise mama pentru a-mi calma nervii. Şi chiar dacă nu puteam să brodez ca mama, simpla plăcere de a privi şi atinge firele de mătase îmi alina surdele dureri din mine. Lumina se strecurase cu propria ei mătase în fiecare obiect din bucătărie şi în corpul meu schimbându-mi înfăţişarea. Nici o culoare nu era frumoasă în sine ci numai în atingeri cu alte culori – roşul chema nuanţe de verde, verdele obliga roşul să apară mai tare şi la fel albastrul aflat lângă galben şi portocaliu. Iar umbrele de pe pereţi şi din pielea mea, nuanţele de gri, nu erau palide sau moarte cum m-aş fi aşteptat, ele erau active atenuând culorile tari, făcând totul să vibreze şi să ţopăie în fictiva mea compoziţie din bucătărie. Era dis-de-dimineaţă şi obiectele din bucătărie care obişnuiau să dea semne concrete de canibalism, de data asta se abţinuseră să mă înghită distrându-mă, preferând să stea la locul lor ţintuite de lumină, devenind forme corporale colorate. Mi-am spălat părul, apoi l-am pieptănat uscându-l cu degetele mele, simţind căldura din craniu şi creier, „ochiul inimii” cum e numit creierul după tradiţia din care vin, dintr-un sistem de referinţe bogat şi o imagine a lumii şi o viziune a omului vie. Părul mi se părea foarte aproape de creier, făcea valuri şi vârtejuri amintind mişcările apei cu spirale jucăuşe urmând şuvoaiele capului, torenţii reflexivităţii. Ca şi cum părul ar fi fost un produs al laboratorului gândirii. În părul meu existau ţări de basme unde călătorisem cu mama căutând vindecarea de necazurile vieţii, acolo exista eternitatea şi nu timpul fragmentat care-i chinuie pe oameni. Îmi pieptănam părul presimţind că mama, exact ca în poveştile născocite de ea, va cădea pe podeaua din bucătărie din firele umede ale părului meu. Imediat am fost înfăşurată în prezenţa ei. Ea îmi povestise de nenumărate ori că în fiecare fir de păr existau macrolumi şi microlumi unde trăiau miliarde de fiinţe vii, acolo existau oraşe, poduri, şcoli, păduri, acolo se vorbeau limbi diferite ale părului. Povestirile mamei mă îmbătau ca şi noutatea că exista un Creator care era Lumea şi o Lume care era Creatorul însuşi. Mama dădea de înţeles că ea însăşi era un Creator în a cărui lume mă născusem şi eu. Mama coborâse uşor în bucătărie şi ochii ei spuneau că nu ne văzusem de mult. Surâdea înecată în lacrimi. Mama nu citea niciodată ce scriam eu, era convinsă că scrisul slăbea puterea memoriei. Credea în conţinutul cuvintelor care trebuia să întâlnească alte noi conţinuturi ale cuvintelor şi împreună trebuiau să creeze o artă care putea să circule anonim în toate timpurile, o artă care putea trezi la viaţă tot ce trăiseră oamenii: suferinţa, exaltarea, surpriza în simţuri şi eliberarea. Toate astea redând ce fusese trăit ca experienţă. 30 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Mama se uita împrejur la culori părând mulţumită că negrul nu fusese exclus din paleta gândurilor mele. Ea acceptase valorile tradiţionale dar nu avea nimic împotrivă când se amestecau şi excrementele (ea înţelegea prin asta tot ce era foarte cotidian) cu bucăţi de cristal, pentru că aceste două materii aveau aceeaşi origine în natură şi în subconştient. Apoi mama se juca cu părul ei numindu-l nostalgic „capitalul sigur al familiei”. În gură aveam gustul părului ei cu miliarde de lumi în el. visând la un cartof fiert în puţină sare. Nici prin cap nu-mi trecea să întreb cine a mânca ficatul şi carnea gâştei gri şi unde erau capul şi labele ei galbene. Dar bunica Nana era bine dispusă şi improvizase pentru mine o strofă ritmând-o cu lingura de lemn în aer. Bucătăria mea din Stockholm se transforma uşor în bucătăria de cobalt a bunicii dinspre tată, Nana, care încerca să facă supă de cuie ca să ne înşele foamea. Uneori mirosea şi la noi a cartofi fierţi, a ceapă şi a usturoi şi a cratiţe de aramă zăngănitoare. Nana vărsa apă într-o tigaie sfârâitoare fredonând un cântec german. Mă trezisem însetată, înfometată şi obosită. Starea mea de spirit pendula: uneori eram foarte veselă, alteori profund încercată de chinul foamei. Mama îşi vânduse deja părul ei lung unui frizer din colţul străzii. Cozile ei groase care îi ajungeau până la călcâie se transformaseră în alimente fără să ne sature vreodată. Mă rugam în fiecare seară la Dumnezeu ca părul mamei să crească repede ca iarba pe pământ. În fanteziile mele vedeam părul mamei urcând la cer ca o scară, prin propriile forţe legând pământul de alte microlumi şi macrolumi din univers. Fixam surâzând supa din farfurie semănând cu o zeamă primordială din care se puteau ivi stele adevărate lângă cele galbene din grăsimea gâştei. Vedeam oasele mişcându-se ca aripi de porţelan. Gâsca avusese o viaţă personală, construind multe cuiburi, aducând pe lume pui pe care-i hrănise cu multă tandreţe şi-i apărase de atacurile duşmanilor lacomi şi deodată devenise un schelet cu oase răspândite în farfuriile noastre. Era nedrept. – De ce trăim dacă trebuie să murim? am întrebat cu ochii în farfurie. – O clipă in viaţa asta e mai scumpă decât o mie de ani din viaţa următoare, a răspuns mama. Zărisem în fundul farfuriei o fiinţă mică aeriană care se transformase brusc într-un crap săritor zburând cu un curaj şi o putere păsărească. Până la urmă am sorbit încet supa plăcându-mi mai ales sarea din ea, până când au rămas numai oasele ca nişte litere dintr-un alfabet simplu. – Pentru a ajunge la cer trebuie întâi să mori, spusese bunica luându-mi farfuria, adunând oasele pe o tavă plină deja de alte oase pe care le aruncase câinilor care aşteptaseră înfometaţi după uşa bucătăriei. Mama îmi spusese noapte bună. În pat, mă gândisem un timp la propriile mele oase, la faptul că oamenii eram şi noi o supă de oase, bine pregătită pentru foamea cuiva. Apoi auzisem în noapte câinii scâncind, schelălăind şi muşcându-se între ei, sfărâmând oasele gâştei între fălcile lor tari. Mi se părea că aud trozniturile unei mori de vânt unde se mai măcinau grâul şi porumbul între pietre mari. Undeva în spaţiu un magician sfărâma şi el microlumi şi macrolumi în mâinile lui vânjoase. Un acrobat sărea pe ruinele războiului prefăcute în pulbere catifelată. Un călugăr budist făcea o mandală pentru anul cel nou. Avea în pahare cilindrice nisipuri colorate pentru fiecare întâmplare, nisipuri în care se amestecaseră lumile marine cu cele terestre pline de praf. Era adânc concentrat semănând cu mama când broda cu fire colorate de mătase. Desenul nu-i aparţinea, i se dăduse în gânduri şi inimă, la fel ca şi gestul de la urmă când, după ce mandala fusese privită şi tălmăcită profund şi mulţi privitori luaseră cunoştinţă de dezastrele şi posibilităţile anului viitor, el amestecase nisipurile, reţinând câte puţin din fiecare culoare, aruncând restul în mare, printre pietre şi scoici, printre oase de peşti, de păsări şi oase de oameni. Încât acel nisip a ceea ce fusese devenea un nisip nou, pentru ceea ce va fi. Şi apa ştergea totul legănându-1 în ritmul ei. Între timp se petrecuse ceva secret – mama devenise o fiinţă fără odihnă, cu ambiţii mari, lucrând ziua la o ţesătorie de mătase şi seara frecventând cursurile pentru a deveni tehnician, expert în ţesături de mătase. Mama parcă se exila în acelaşi loc tot timpul. Foamea îi făcuse pielea galbenă şi uscată iar restul din părul ei sacrificat îşi pierduse lucirea. Intr-o seară, după o zi de vânătoare după pâine, mama a venit pe neaşteptate cu o pungă plină de oase din care bunica Nana făcuse rapid o supă de pasăre. Mama mă întrebase cu o voce străină: – Ţi-e foame? – Nu. Ba da. – Atunci vino să mănânci. Nu îmi plăcea supa de oase. Totuşi mi s-a pus o farfurie plină de supă în faţă în care pluteau toate amintirile păsărilor cu nume învăţate de la mama: porumbel, piţigoi, vrabie, mierlă, coţofană, corb, cioară, rândunică, bufniţă. Mama mă privea cu ochi severi încercând să mă asigure că niciuna din păsările pe care le cunoşteam nu va ajunge vreodată în farfuria mea, că oasele cumpărate de la un măcel ar din piaţa Oborului veneau de la o pasăre obişnuită cu clima ţărmurilor, o gâscă gri al cărui suflet bun o făcea să se sacrifice pentru ca oamenii înfometaţi să nu moară de foame. Gâsca gri sau Anser Anser, descindea direct din neamul gâştelor care salvaseră Capitoliul de la un mare incendiu, statura ei era impunătoare, ciocul roşu ca şi carnea iar aripile şi coada erau făcute de pene lungi gri albe. Putea zbura împreună cu alte gâşte în formaţie de săgeată, toate conduse de o gâscă bătrână, se puteau auzi cotcodăcind simultan toamna când emigrau spre coastele Africii. Am refuzat să mănânc supa de oase de gâscă Pofta ta de mâncare s-a evaporat hai s-o căutăm în dulap şi sub pat sorbind din supa mea de artist vom înşela foamea şi aerul trist! (Fragment din romanul în pregătire „Mama ca Dumnezeu”) literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Andrei ZANCA 31 timpul hiberna în zidurile catedralei, totul sub povara suavă a zăpezii înspre seara înstelată de becuri clătinîndu-se în vîntul ghimpat. Decembrie. odăi mirosind a ceară. fulgi învîrtejindu-se peste ape. maluri zimţate de gheaţă şi deodată, dangătul de amiază şi zidurile mai negre în spulberarea albă, în hămăitul iernatic jocul, încolonarea, reîntoarcerea iar noi, eram însuşi jocul şi soarta aluneca alături nebăgată în seamă, răbdător adăstînd lîngă pradă pregătindu-se despărţirii mele de zbereguială pe cărarea abătută dintre bărbatul şi femeia să te trezeşti vara într-o lumină împovărată de căldură, aerul fremătînd peste lan înspre liziere unde abia adie răcoarea peste un fir trecător de apă, glasuri susurînd. lovituri de baros scrîşnetul carelor înspre tîrg şi tu, deodată în această lume ţie aproape cotrobăindu-i cotloanele, abia băgat în seamă în după-amiezele fără de moarte înspre seara sfîşiată de-un liliac, o voce chemînd. înturnîndu-te acasă în ţîrîitul greierilor trăgînd de fermoarul nopţii şi doar tropăitul surd al vreunui cal îngînat de bolboroseala înnoptată a călăreţului ne arunca în zodii supuse clipei şi-n zori poarta casei era mereu alta printre colinele arse de soare, veri după veri aidoma peştilor mereu în altă apă huşuind înţărcaţi de maluri fără de ştiinţa altor lumi căutînd încă a se smulge din mine înspre calea lor de nepătruns ce-s pricina unei dureri şi nostalgii fără de nume zămislind neînţelegeri. împovărînd fără rost. aidoma unei întrebări ce încet încet ia chipul trupului tău gîrbovit întru stingere. zăpadă. şi urmele-n zori ale cîinelui dinspre adăpost înspre poarta înaltă. chelăind. zgîriindu-i lemnul, nemînat de foame. sătul de lumire. şi jocul acum, alături. pregătindu-se alipirii mele de soartă. inele şi inele îngemănate într-o lumină de negrăit. fă-te om, îmi repeta tata mereu, iar azi adie un ecou de dincolo de morminte: copile... totul să fi fost doar o presimţire a acestui teritoriu al nordului, unde toate se sting în retină unde a scrie e un gest antic încît acum din depărtarea aceasta îmi pare că o lume subterană atît de niciodată îşi poartă la vale povestea fiinţe prin care cineva neîndestulat e însămînţat şi cules de moarte printre buzele călugăriţelor ochii atîtor dispăruţi, atîtor prieteni lepădîndu-şi copilăria aidoma şarpelui pielea murmurînde / straturi de vreme unite de stingere... se-ntredeschid în mine înspre o lume rostogolindu-se pustiind, frunzele castanului afară doar tresărind răspîndind fiecare o cu totul altă lumină. cîntare de soartă. îngînată de ziua naşterii şapte note muzicale învăluite într-o pală majoră ori minoră... sub molcoma, neîntrerupta curgere a rîului într-o dimineaţă pe veci pierdută iernile erau scăldate într-o lumină de pietre rare timp înghiţit de timp aidoma şarpelui devorîndu-se ne rugam a nu fi duşi în ispită neştiind că acolo unde 32 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere nu există timp nu există nici ispita pe atunci însă, păduream zori-amiază adieri de răşină ciuruite de ploaie vălureau sub soarele zvîntînd frunzele dinspre sălcii - ţipetele scăldătorilor doar toamna, cu mirosul ei de belfer şi ploile ne-alungau în odăi aburite de fructele coapte iar primăvara era doar o sală de aşteptare a verii şi era vremea cînd anotimpurile mai viau încă sub pulsul minunării, cînd dintr-odată această stare de asediu într-un tîrziu septembrie cînd apa picură de pe olane, crengi-nnegrite zbătîndu-se pe zid cînd hălăduind însingurat eşti însoţit doar de tine îndelung întîrziind pe un pod privirea, înmuiată de burniţă – undele – vălurind masca de aramă a burgului deodată necunoscut, femeile doar adieri într-un sentiment străbătut de pale de sîn abia-ntrezărit şi fără a bănui, eram însortit un tînjitor de pe acum oriunde aş fi fost însă memoria alungă vorbe şi gesturi ce hrănesc uitarea într-o cameră obscură l u m i n a învăluind tăcută cele petrecute, mereu alta nicicînd aceeaşi. şi-o altă primăvară se-ntrupează acum din întîlnirea ei cu lutul, cumpănindu-se în noaptea învierii-n brize de tămîie. mirt. buzele deodată uscate murmurînd slove de neînţeles beznă-n jăratec. un giulgiu între lumînări şi stele. peste aşezăminte bolniţe şi închisori. peste înstrăinaţi şi-nsinguraţi mutilaţi şi drepţi. între muribunzi şi prunci. voci de boltă dinspre zăpezi. peste maluri anul zace în ecou. clipa însămînţată. apoi, doar susurul rîului printre frunzele de mai an întîmpinînd zorile între falduri de iarbă şi eu, lîngă un arbore într-o aversă. învăluit de aburul pămîntului şi răcoarea răspîndită de ropotul peste verzuiri unde de neînţeleasă jinduire ciuruite de ploaia căzînd peste priviri urbanizate în plin martie, aşadar, delăsător în faţa trezirii unui arbust în scrîşnetul roţilor dinţate descojind pînă şi dimineaţa, nimeni pe cîmp să deştepte păsările pudrate de amoniu învineţind aerul din jurul pinilor. atît de străin dangătul de sub ape. atît de străin glasul unui prunc în vacarmul irositor şerpuind prin vechiul acordeon printre desfrunziri, obrazul de pergament al unui anticar. o oază de tandreţe învăluirea caldă a vîntului, seara lăsata pradă parcurilor, unde nimeni nu se mai întîlneşte cu nimeni, din mîine o stea prăbuşindu-se-n depărtare şi mîine doar o vorbă cuvintele zăgăzuind simţirea pe care un prunc nu o împarte cu nimeni. ziduri. mîzgălituri. inscripţii. în creierele vide de copilărie laşitatea născînd bestia. sila. manipulaţi nu numai de auz ne pustiim, prietene fără a şti de unde aceste vrejuri ale unei dureri ce scapă mai întotdeauna memoriei mîntuite prin secvenţe sub zbaterea-nvolburată a sîngelui înspre cine călătorind - pe tăpşan un cal îşi înalţă-acum coama-nspre brazi. pătruns de freamătul deszăpezirii: şi poate a fost doar o după-amiază de rămas bun lîngă un arbore, unde abia mai adie răcoarea peste un fir trecător de apă literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Bogdan SUCEAVĂ Miruna - fragment de basm 1. Îmi aduc aminte de prima mea vacanţă din vremea şcolii, atunci când părinţii noştri ne-au adus să petrecem două săptămâni la Valea Rea. Miruna, sora mea, nu vroia să rămână, pentru că mama i-a spus că bunicul e un uriaş. „Nu-mi place să-mi faci figuri,” i-a spus Miruna, căreia nu-i plăcea deloc ca cineva să râdă de ea. Uriaşii sunt în poveşti. Bunicul e un om ca toţi oamenii. Am văzut-o însă cum s-a uitat la el atunci când bunicul ne-a ieşit în întâmpinare. Ceva tot era adevărat: din uriaşul de altădată, despre care ne povestea mama, rămăsese statura. Acum se mişca foarte greu, abia de putea păşi. Spatele îi stătea ţeapăn, de parcă ceva în el s-ar fi rupt şi nu s-ar mai putea roti deloc în nici o altă direcţie. Am auzit-o pe mama spunându-i tatălui nostru că bunicul are dificultăţi să urineze, şi îmi aduc aminte că am fost surprins. M-a deranjat ceea ce a spus mama. Astfel de lucruri se discută oare? Oare oamenilor mari nu le e ruşine chiar deloc? Nu ştiu dacă înţelegeam prea bine situaţia. Acum, după atâţia ani, îmi dau seama că pe vremea aceea nu am priceput nimic. Mă uitam la bunicul şi nu ştiam nici de boala lui, nici de unde vine, nici care fusese povestea vieţii lui, şi nu eram pregătit să o aflu. La ora aceea eu abia citisem un volum de Poveşti nemuritoare, văzusem la televizor serialul Daktari, în care era vorba despre jungla africană, şi mai văzusem şi povestea delfinului Flipper. Mă plictisea Capra cu trei iezi şi mă enerva Cenuşăreasa, deşi se pare că desenul animat cu acel nume era favoritul Mirunei. Eu preferam Tom şi Jerry şi duminica la ora două nu puteam fără să-i văd la televizor. Îl vedeam pe bunicul că nu e interesat de televizor, că nu ascultă la radio, că ignoră cu desăvârşire muzica. Îl vedeam că se îmbracă în haine cum nu mai văzusem la nimeni la Piteşti sau în altă parte şi mi se părea că îi stătea bine în alb. Purta o cămaşă albă, cusută cu râuri roşii şi negre, care îi cobora până sub chimir, iar pantalonii albi şi aspri mi se păreau curaţi ca prin minune, pentru că eu, când mă jucam, mă murdăream întotdeauna, iar Miruna se murdărea încă şi mai mult, pentru că ea era un băieţoi. Mulţi ani mai târziu, când am stat de vorbă cu Miruna şi ne-am amintit împreună acele zile, mi-a spus că acum îşi dă seama că noi am avut un bunic a cărui imagine ar putea fi exponat de muzeu, ca cele care se pun în diorame, dacă fac parte dintr-un trib dispărut sau dintr-o populaţie exotică. Cât era în viaţă, nimeni n-ar fi îndrăznit măcar să se gândească la asta, pentru că avea o voce ca de tunet, o privire care ardea şi din când în când înjura cu atâta sete încât mici tornade ridicau subiectul înjurăturii în aer şi-l purtau zece paşi mai încolo. 33 În vara aceea, când am sosit la Valea Rea, a arătat faţă de noi doi singurul semn de slăbiciune pe care şi l-a îngăduit vreodată. Mie, mi-a spus că sunt nepotul lui cu nume împărătesc, Traian, şi m-a luat în braţe, şi eu am simţit obrazul lui aspru. În timp ce el mă îmbrăţişa, bunica a întrebat-o pe mama câte zile ne lasă acolo. Nici eu, nici sora mea, Miruna, n-am plâns, vreau să spun nu am plâns atunci, pe loc, ci mult mai târziu, către seară sau poate către miezul nopţii, ca doi copiii părăsiţi şi patetici, care încă de atunci aveau obiceiul de a râde sau de a plânge în acelaşi timp, totdeauna pentru motive pe care cei mari nu le pricepeau. Eram amândoi cam ciudaţi, încă de la vârsta aceea. Miruna zâmbea şi când era tristă. Mai târziu a luat de la bunica obiceiul de a repara orice cu acul şi aţa, cam în stilul în care vărul Matei simţea nevoia să bată cuie în orice obiect de lemn. Pe atunci vărul Matei era deja la şcoală, dar noi încă nu. În vara aceea s-a întâmplat că vărul Matei a încasat o chelfăneală cam penibilă pentru că a încercat să vadă dacă fierăstrăul taie pe găleata de lemn a fântânii, iar apa s-a scurs peste pantalonii lui taică-său. La ceasul serii, bunicul şedea pe prispa casei din lemn pe care şi-o construise la sfârşitul anilor şaizeci, când a lăsat casa cea mare copiilor, ca să nu se mai amestece în nici un fel rosturile lor, deşi el şi bunica au continuat să locuiască în aceeaşi curte ca şi vărul Matei şi ai lui. Dar bunicul era diferit de toţi ceilalţi. În seara după ce părinţii noştri au plecat şi eu şi Miruna am fost lăsaţi prima oară în grija bunicii, l-am auzit spunând Mirunei că abia aici se vede că timpul trece şi că nu îngheaţă niciodată în întregime. Eram în grădină, într-un loc unde se iviseră din pământ, pe două brazde la marginea unui şir de pruni, vârfurile firelor de grâu abia încolţite. Miruna nu a înţeles ce i-a spus. Nici eu nu am înţeles nimic. Ea a întrebat unde se vede timpul trecând, şi atunci bunicul i-a povestit despre farmecele fiecărui bob de grâu, pe care se află încrustat în taină chipul Domnului nostru Iisus Hristos, care odată însămânţate în pământ poartă în boabele cele noi taina învierii. De aceea răsare grâul, din pricina acelui chip gravat pe fiecare bob. – Unde e? a întrebat din nou Miruna, căutând bobul de grâu încrustat cu chip între cele două brazde. Bunicul ne privea de parcă-i venea a râde. Ne încerca? Se poate. Vroia să vadă cât credem din poveşti sau cât înţelegem din ele? Oricum, nici eu şi nici Miruna nu mai credeam în Moş Crăciun şi nici în alte basme. Dar 34 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere ceva mai încolo bunicul a redevenit serios. Se poate ca din ziua când ne-a povestit aceste lucruri bunicul nostru să fi început a retrăi totul istorisind, amestecând cele văzute cu cele nevăzute, cele pentru copii cu cele pentru oameni mari, cele de nespus cu tăcerile, trecutul cu niciodată. Ne-a spus o mulţime de lucruri pe care atunci nu le-am înţeles şi care abia mai târziu, când ni le-am reamintit, au început să se lege. Avea să ne pună în scenă istorii ce ar fi putut părea nepotrivite vârstei noastre şi să pună atâta patimă în poveştile pe care ni le-a spus, încât s-ar fi putut crede că de dragul nostru a retrăit de la-nceput totul. Pentru Miruna lucrurile se auzeau foarte diferit, pentru că ea era mai mică decât mine şi, în plus, îi moştenise privirea. Din pricina asta a trecut în ea o întreagă lume, şi ea a devenit moştenitoarea unui regat aparte, din care nici până astăzi nu a uitat nimic. Istorisirile se plăsmuiau aievea în mintea ei şi bunicul nostru Niculae Berca a fost nevoit, în cele două veri ce au urmat, să-i drămuiască sau să-i schimbe poveştile pe care le ştia şi încă ceva pe deasupra, spre oglindirea vârstelor ei. Poveştile sporeau unele din altele, deveneau tot mai multe şi tot mai complicate, aşa încât Miruna era în fiecare zi cufundată într-un ocean de nemaivăzut. Pentru ea, chiar existau acele minuni care îngăduiau celor mai năzdrăvane arătări a se întrupa. În cele din urmă, Miruna a ajuns să gândească lumea în tiparul basmelor şi a trăit vreme de câţiva ani într-un univers plin de fantastic care îi dădea un aer de copil genial, dintre aceia care ştiu înainte să meargă la şcoală ceva istorie şi geografie, dar care nu pot preciza dacă regele Carol şi Prâslea cel Voinic au trăit în acelaşi timp sau unul înaintea celuilalt. În lumea poveştilor lucrurile se amestecă, şi cel mai mult se amestecă timpul, aşa că Miruna avea înaintea ochilor minţii bătăliile lui Ştefan cel Mare ca şi cum le-ar fi văzut întocmai, alături de isprăvile voinicului Greuceanu şi cântecul păsării de argint, toate suprapuse aceluiaşi decor şi toate îngemănate cu pildele înţelepte ale lui Anton Pann din cartea pe care bunicul o ţinea la capul patului, sub plocad, ori din Alexandria, din care bunicul ne citea povestea minunatului război al lui Alexandru cel Mare cu păsările şi fluturii în Ţara Indului, care se află mult mai departe decât pădurea cu fiare nemaiîntâlnite care ocrotea palatul tinereţii fără bătrâneţe şi al vieţii fără de moarte. Credeam noi că toate aceste poveşti sunt aievea? Desigur, o vreme am crezut totul. Pentru Miruna, aceasta era lumea. Poveştile acelea închideau în ele nelinişti care se vor dezvălui mult mai târziu. Azi nu ştiu dacă bunicul şi-a dat seama ce urmări vor avea poveştile sale, dar odată ne-a spus, aşa cum ai vorbi unui om mare, un lucru pe care îl înţeleg abia acum: că un amestec bine potrivit de istorii ţin pe spatele lor întregul Pământ şi ajung să ne explice lucrurile dinlăuntrul lor înspre afară. Iar de n-ar fi acele poveşti care să ne aducă aminte cum au fost lăsate lucrurile atunci Ucigă-l-toaca, adică însuşi dracul cel negru care e zugrăvit pe dreapta la intrarea în biserică şi de care se sperie Miruna de câte ori ajunge pe acolo, ar strica înadins cumpăna lumii şi-ar aşeza-o după altă lege, după mintea şi socoteala lui. Când ne duceam la biserică, Miruna se ascundea după bunicul, din pricina acelei imagini a diavolului zugrăvită jos, la intrare. – Acesta există, bunicule? Atunci a ridicat din umeri şi mai mult n-a spus, ceea ce nu era deloc menit să o liniştească pe Miruna. L-am auzit pe bunicul spunând mamei să lase copiii să crească măcar o vreme la Valea Rea, aşa cum se cuvine. Aşa credea el că trebuie, şi părinţii noştri îi răspundeau că ar fi mai bine ca el să-şi îngrijească de sănătate. Cum adică să-şi vadă de sănătate? Nu avea de gând să ne vorbească mai puţin. Bunica crezuse că-l cunoaşte pe bărbatul ei ca nimeni altcineva şi că nimic imprevizibil nu-l mai poate schimba. Îl ştia cu felul lui ursuz, parcă mereu nemulţumit de oameni şi de ce vede în jur. De aceea, cu gândul la cei opt copii şi la cei unsprezece nepoţi, bunica îi spuse: – E prima oară când vezi de un copil, de când ai învăţat-o colindele pe Maria. Maria era mama, dar nici ea nu moştenise ochii albaştri ai bunicului, nici felul lui de a spune sau asculta poveşti. Se pare că legătura aceea se întâmplase numai cu Miruna, pentru că nici eu nu eram ca ei, iar ceea ce povestesc eu aici nu e nici jumătate din ceea ce ar fi ştiut oricare dintre ei să povestească, dacă s-ar fi gândit vreodată să facă asta. Pentru că, atunci când istorisea el, faptele păreau să se închege de la sine, iar bunicul părea că se ridică deasupra istoriei şi o priveşte din înalturi şi, după ce o cuprindea cu privirea, aşeza episoadele şi toate detaliile într-o ordine care te lăsa cu sufletul la gură şi care semăna coborârii unui şoim din înalturi. În fiecare după-amiază, aşadar, mi se părea că bunicul aştepta apusul soarelui pe banca lui de la poartă, iar apusul în văile dintre munţi are loc totdeauna mult prea devreme. Mergeam toţi trei să aşteptăm ziarul. Şedea pe banca de la poartă, îmbrăcat într-una dintre cămăşile lui albe şi purtând pe cap pălăria cea neagră care îi dădea un aer de rege al ţiganilor rătăcit de imperiul lui imaginar. Uneori, când se lăsa răcoarea, îşi lua vesta cu patru nasturi mari, cărora Miruna le zicea cele patru luni de pe bunicul, de unde atârna lanţul ceasului de buzunar, marca Roskopf Patent 1918, cu care la vremea aceea eu m-aş fi jucat, dar nu era voie. Mai târziu, a ajuns în mâna mea, pentru că în complicata împărţire a lucrurilor aparţinând familiei, eu am moştenit ceasul acela. Amurgul era ora când o seceră roşie tăia norii cu limbi de culori aprinse, iar bunicul tăcea şi pentru o clipă poveştile se întrerupeau. Poştaşul era un om la fel de în vârstă, dar nu la fel de învârstă ca el. Atunci când acesta se vedea venind, bunicul se ridica de pe scăunel sau bancă, îi dădea bineţe, şi vorbeau pentru o clipă de ale lor, totdeauna despre oameni pe care noi nu-i ştiam şi despre care nu mai auzisem niciodată. – Am făcut războiul împreună, ne-a spus odată bunicul arătându-ni-l pe omul acela. Le înţelegeam complicitatea în bătălia lor cu vremea, acolo unde bătrânii se simt întotdeauna singuri. Niculae Berca lua în mâna stângă Scînteia abia primită şi, cu degetele înnegrite de cerneala tipografică, făcea câţiva paşi cu ea împăturită, apoi o desfăcea înainte de a se aşeza din nou pe bancă. Privea pe prima pagină fotografia cotidiană a lui Nicolae Ceauşescu de la o şedinţă a Comitetului Central ori de la vreun miting, de la primirea scrisorilor de acreditare ale unui nou ambasador african ori de la vreo plenară, citind cu glas tare explicaţia fotografiei, scoţând ceasul şi uitându-se la oră, toate acestea părându-i-se Mirunei a ascunde faptul că bunicul înţelege din ziar că literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere toate lucrurile povestite acolo se petreceau altădată. Sosirea ziarului parcă strica jucăria care era bunicul şi care era potrivită să funcţioneze perfect numai într-un timp al lui, aparte, fără amestec cu lumea din depărtări. De fapt, acum cred că ştiu că în vreme ce privea prima pagină a ziarului, nici pe sfert atât de interesant cât gazetele de altădată, Niculae Berca îşi amintea o mulţime de întemeieri şi împliniri, amestecate cu morţi în război şi îmbătrâniri premature, poveşti de dragoste vechi de când lumea şi năruiri ale unor strădanii de mult apuse, tot felul de lucruri pe care nu le-ar fi spus copiilor pentru nimic în lume şi a căror sumă i se părea a fi contribui în mod secret stărilor de lucruri ale zilei de azi. Nu ne putea povesti totul, pentru că eram prea mici. Dar de undeva trebuia că se trage curiozitatea lui de a şti cum se va sfârşi odată pentru totdeauna câte o istorie a timpului prezent, ca războiul din Vietnam, sau ancheta despre teroriştii palestinieni de la München, lansarea ultimului Sputnik, ori lovitura de stat din nu ştiu care ţară a Americii Centrale. Întorcea ziarul de la prima la ultima pagină ca să citească despre istoria de acum, unde vremea se simţea zbătându-se în matca ei. De fapt, atunci se stârneau alte poveşti, şi timpul se dădea repede înapoi până la vremea când noi, Miruna şi Traian, vedeam cu ochii lui, schimbam locurile şi el era cel care începea să povestească, şi avea vârsta noastră de la ceasul basmelor. Abia învăţasem literele. Era înainte de primul război mondial, când vederea tatălui lui slăbise. Atunci l-a văzut pe tatăl lui, Constantin Berca, dând banii pe întâiul abonament la jurnal făcut vreodată la Valea Rea, şi care ajungea la noi, în munţii Făgăraş, cu o întârziere de doua zile faţă de data tipografiei, pentru că aşa venea poşta de la Bucureşti pe vremea aceea. – Mai mult tu o să citeşti din el, a zis tatăl lui, Constantin Berca, frecându-se la ochi. Niculae citea pe atunci greoi, abia culegând literă cu literă din trupul fiecărui cuvânt, intonându-le de parca ar fi fost vorba mereu de istorii complicate, care pe buzele lui primeau totdeauna un iz ireal. Şi aşa nu înţelegea nimic din cele citite. Nu izbutea deloc să şi-l imagineze pe Rege. Nu îşi putea imagina nici Palatul Regal. Cu toate acestea, poate din pricina Universului mai degrabă decât din cea a Abecedarului anul acela avea să înveţe să buchisească încet şi curgător, cu dicţie limpede şi buzele neîncordate. Pe vremea aceea, poşta cu jurnal cu tot sosea tot la ceasul amurgului. Era minunea cea mare a lumii moderne ajunsă la Valea Rea: legătura cu întregul pământ prin cuvânt scris şi tipărit. Mâinile lui erau pe atunci mici şi albe, şi cerneala se lua de pe ziar pe vârful degetelor la fel ca şi azi. Decât că ceva era foarte diferit: atunci ştirile erau altfel. Se strângeau cu toţii în camera cea mare, unde sora lui Niculae, Mara, cosea la lumina aceleiaşi lămpi la care el citea gazeta. Erau cu ei şi fraţii lui cei mari, Gheorghe şi Ioan, care apoi au mers la război în Bulgaria împreună cu tot regimentul Muscel, de unde nu s-au mai întors niciodată, iar tatăl lor Constantin Berca nu avea pe vremea aceea mai mult de cincizeci de ani. Nu avusese loc încă marele război, nici măcar războiul cu bulgarii, lumea era mult mai liniştită şi jurnalele nu erau atât de pline de nenorociri cum ajunseseră sa fie prin anii treizeci şi ceva, când fărădelegile se ţineau ca mărgelele pe aţă şi gazetele n-aveau mai mare bucurie decât să povestească când se 35 întâmpla încă o nenorocire. Iată, de pildă, în seara aceea, sub un titlu mare: Explozia de la Pucioasa, cum arăta o întâmplare dintre cele ce speriau lumea la începutul veacului, şi pe care Niculae o citi aşezat pe o cutie cu piepteni de lână şi ace de cusut: „La moara d-lui Longin Dobrescu, din Pucioasa, s-a întâmplat o mare nenorocire, din imprudenţa unui lucrător. Lângă moară, d. Dobrescu are o instalaţie de fabricat ţuică. Lucrătorul Gheorghe Elena Lopătaru a pus să se încălzească, lângă sobă, un bidon plin cu benzină. Benzina încălzindu-se, a făcut explozie. Lopătaru s-a ales cu grave arsuri pe faţă şi pe mâini, iar ceilalţi cinci lucrători, cu arsuri mai uşoare. Imprudentul lucrător a fost internat în spitalul din Târgovişte, în stare extrem de grava, iar ceilalţi cinci lucrători au primit îngrijiri de la d. dr. Petre Dumitrescu, din Pucioasa”. – Ce rost are să scrie asta în ziar, a întrebat Mara. – Dar moara s-o fi stricat? întrebă Gheorghe, fratele cel mare al lui Niculae. – Fireşte că s-a stricat, lămurea tatăl lor, de vreme ce oamenii dinlăuntrul ei s-au ales cu arsuri. – Gheorghe era mai mare decât dumneata, bunicule? întrebă Miruna, întrerupând istoria. – Cu cinci ani, aşa cum Traian e mai mare decât tine cu un an, răspunse bunicul, arătându-i Mirunei cum să socotească pe degete. – Dar nu zice nicăieri că explozia a fost înăuntru, zisese atunci Gheorghe, care scotocea fiecare cuvânt. Poate ţineau cazanul cu ţuică afară. – Eu de ce am numai un singur frate, bunicule? întreba Miruna, uitându-se la mine. Bunicul ridică din umeri şi alungă întrebarea. Apoi, peste doua zile de la citirea primei ştiri – Niculae Berca îşi amintea povestea de acum aproape şaptezeci de ani ca şi cum ar fi fost ieri – le-a citit din nou la lumina lămpii din Faptul divers: „Lucrătorul Gheorghe Elena Lopătaru, victimă a unui nefericit accident în urmă cu câteva zile, a încetat din viaţă ieri, în spitalul din Târgovişte. Moartea s-a produs ca urmare a unor răni din...“. – Ce te-ai oprit, mă, Niculae? Zi mai departe, a spus frate-său Gheorghe. Băiatul stătea cu foaia de ziar în mână, ca o pavăză, înclinată către lumina lămpii. – Lasă-l să nu mai citească asta, spunea atunci tatăl lui, împăciuitor, cu gândul dus departe, răsucindu-şi o ţigară. Şi atunci Niculae schimba pagina şi citea altceva, 36 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere păstrând încă înaintea ochilor istoria care vorbise despre moarte. Erau legate prin cuvânt toate aceste lucruri. Adică pentru fiecare istorie de acolo, din ziar, undeva departe cineva se întrista sau se bucura, cineva murea sau aducea pe lume copii. Toate erau legate. Vocea lui Niculae devenea după citirea câte unei istorii triste lipsită de ton, iar lectura indiferentă nu-i mai făcea pe părinţii şi fraţii lui să-l asculte ca pe un profet din depărtări. Odată cu fiecare ziar citit, nenorocirile păreau sa fie din ce în ce mai mari, mult mai mari decât prima pe care o citise, poveştile se terminau tot mai rău, necazurile deveneau din ce în ce mai fără de ieşire, de parcă toţi şi toate ar alerga spre o râpă plină cu pulbere: „Un tren s-a ciocnit la o trecere de nivel, în apropiere de Bordeaux, cu un automobil în care se aflau patru persoane. Trei persoane au fost ucise, alte cinci s-au ales cu răni grave“. – Ajunge, zicea tatăl lui, Constantin Berca, gata, nu mai citi nenorocirile. Numai prostii s-au întâmplat azi. Şi atunci Niculae întorcea iar ziarul, căutând anunţuri de vânzări şi cumpărări, dintre cele liniştitoare, cu preţuri mijlocii, potrivite, care nu lăsau niciodată inima strânsă după ce le citeai. Constantin Berca vroia să afle faptele de departe, dar ceea ce auzea şi vedea era cu totul altceva decât şi-ar fi dorit să audă. Chiar şi pentru un om care fusese în război. (fragment de roman) Letiţia ILEA ce visează po-chin în fiecare dimineaţă, po-chin se trezeşte plin de speranţă. păstrează frânturi de vise minunate şi îşi întoarce privirea de la fereastră, nu cumva să se destrame pânza aceea fragilă şi mătăsoasă care l-a legănat ore în şir de-a lungul nopţii. camera strâmtă îi apare transfigurată, firişoarele de praf care se desenează în bătaia soarelui dimineţii sunt pulbere de aur rară, zgomotul apei de-a lungul ţevăriei imobilului e muzică blândă şi dulce, nemaiauzită. po-chin se simte asemeni unui cuceritor, poate chiar asemeni primului om, nerăbdător să îşi lase urmele pe pământul neînceput. po-chin se spală şi se îmbracă aproape fără să-şi dea seama, jumătate prins în ţesătura nopţii ce tocmai s-a sfârşit, jumătate ademenit de mireasma de zmeură a dimineţii, simţind în cerul gurii gustul de tulpină de bambus fragedă al zilei abia născute. po-chin nu visează prăjituri cu frişcă, nici ţinuturi fermecate, nici maşini zvelte, despicând aerul cu viteza sunetului. po-chin nu visează niciodată nimic ce ar putea fi cumpărat, acumulat, posedat. de fapt, po-chin nici nu posedă nimic, lucrurile din jur îi par străine, ca şi cum totul ar aparţine altcuiva şi el ar fi doar un musafir, ca şi cum în fiecare dimineaţă s-ar trezi la o adresă nouă. prieteni. asta visează po-chin. prieteni mici cu care să se joace, pui de urs şi elefant. prieteni ca şi el, cu care să povestească despre visele de peste noapte, cu care să viseze peste zi. prieteni mari şi înţelepţi, care să îl ia de mână pe trecerea de pietoni, care să îi descifreze literele unor cărţi vechi şi rare. atât visează po-chin. doar atât. câinii descompun lumea în alb şi negru, se spune. pentru po-chin lumea înseamnă prietenii şi restul. alb şi negru. prietenii şi restul. alb şi negru. atât. dacă e adevărat ce se spune despre câini, atunci po-chin ştie despre prieteni cam ce ştiu câinii despre culoarea violet. prietenii sunt în vis ba nişte sunete vrăjite care îl îmbată, ba nişte miresme care îl istovesc cu puterea lor, încât po-chin se simte foarte uşor, abia atingând pământul cu paşii, trecând uşor pe deasupra solului. şi po-chin vede pământul verde şi albastru limpede, ca în cărţile de şcoală, ca în fotografiile făcute Terrei din cosmos. iar el se află la mii de ani-lumină de prăjiturile cu frişcă, de maşinile zvelte, de toate jucărelele copiilor mici şi mari. visează prieteni în fiecare noapte. dimineaţa arterele îi pulsează energic, sângele se repede cu vioiciune în capilare, de parcă visul ar fi o tabletă efervescentă într-un pahar cu apă. apoi se întâmplă ceva, un fenomen atât de necunoscut lui po-chin cât de necunoscute sunt pentru ştiinţă de sute de ani unele maladii mortale. deşi po-chin s-a străduit să nu privească pe fereastră, zidurile din jurul lui se fac dintr-o dată ferestre largi în bătaia soarelui. zidurile strâmtei camere numai ferestre, numai ferestre. po-chin nu mai are unde să-şi ascundă privirea, unde să întoarcă ochii. se simte foarte, foarte obosit. cu un efort prelung, po-chin se aşează în genunchi şi caută cu mâinile pe parchet piciorul mesei. e acolo. po-chin se prinde de el, ca un înecat de geamandură. se strecoară încet sub masă, îşi lipeşte spatele de fereastra care înlocuieşte acum zidul pe care po-chin îl ştie dintotdeauna. trage cu grijă faţa de masă până la pământ, astfel încât ea să-l ascundă din toate părţile. e întuneric şi cald şi po-chin se gândeşte la kiwi, papagalul bunicii sale, care striga mereu „te iubesc! te iubesc!”, exasperându-i pe toţi din casă, până când bunica lui po-chin aşternea o pătură peste colivia lui kiwi şi acesta se potolea în sfârşit, crezând că e noapte. po-chin adoarme, în jur vin prietenii de toate culorile, cu sunete vrăjite şi miresme de altundeva. povestea lui po-chin cândva, po-chin a crezut că toţi oamenii de treizeci de ani sunt bătrâni. astăzi po-chin e mai bătrân decât cei mai bătrâni. po-chin îşi poartă copilăria cu graţie, ca pe un bandaj ce înfăşoară temeinic nişte picioruşe orientale. po-chin nu se plânge niciodată, ocupat cum e cu aşteptatul. ea va veni, el va da piept cu ea, o va înfrunta. ea, viaţa, pe care po-chin o presimte în încheieturi, ca pe un reumatism într-o zi ploioasă. po-chin aşteaptă, bandajele îl strâng tot mai tare, îi cuprind tot mai mult trupul. în zadar însă, ea, nestemată îndelung râvnită, iubită capricioasă, nu apare. literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere el încărunţeşte încet şi ea tot nu se arăta de nicăieri, deşi îi trimite tot mai multe scrisori răbdătorului po-chin: ba o boală, ba alt prieten mort, încă una şi încă unul. „vino tu şi dezleagă-mă din strânsoare, vreau să cresc şi eu ca alţi copii”, se roagă po-chin, dar ea, viaţa, nu e nicăieri. po-chin mai aşteaptă şi acum, cuminte, cu încăpăţânare de copil, care refuză să stea pe loc, refuză să înainteze, refuză să se descătuşeze, refuză să fie descătuşat… el doar aşteaptă, înfăşurat în bandaje ca un colet fără destinatar, poate ea va veni, într-o zi, ea, mult aşteptata, pe care să o provoace la luptă, să o pună la pământ şi să-i strivească pieptul cu genunchiul. 37 luam, rar, câte o bătaie, una care nu avea de-a face cu nimic altceva decât cu lipsa noastră de bani; cumva, involuntar şi de la început, se decupează o imagine fără egal: am lăsat-o pe Mama să ne pregătească prânzul duminical, am hoinărit cu Tata prin centrul oraşului, am fost chiar şi la celebrul domn Krauss – cel mai bun ceasornicar al orăşelului natal, pe deasupra – un îndrăgostit de stilouri şi tocuri de scris; în drum spre casă a intervenit o vitrină, unde locuiau un fel de ţestoase şi nişte maşinuţe din sticlă, pline de un parfum greţos; doream fierbinte (nu mai ţin minte temperatura!) o maşinuţă; Tata nu avea bani nici măcar pentru o achiziţie atât de meschină, mi-a promis, într-un viitor destul de apropiat, o revenire la locul limuzinei de sticlă; n-am fost mulţumit, am făcut destul de urât încât funcţionarul îngăduit care era Tata, să mă ia de mână-aripă, să ajungem acasă şi să-mi administreze nu mai ştiu câte joarde de alun Mihai DRAGOLEA Despre o copilărie austeră şi discretă Nu mi-am dat seama (şi nici n-am dat-o!) despre copilăria personală decât fragmentar, în ocazii mai mult sau mai puţin „oficiale”. Din diverse experienţe mi-am priceput copilăria ca pe un capital enorm, singurul pe care, de altfel, îl deţin. Şi, încă, unul fără trecere, nu se mai consumă aşa ceva. Când eram copil, habar n-aveam de cufere şi paporniţele genetice care mă hrăneau. Pe scurt, sunt rezultatul târziu al întâlnirii dintre o „chiabură” oltenească şi un ardelean, veteran de război; înainte de „omul abţibild” al lui C. T. Popescu, au existat oamenii aproape de subterane, un produs al acestei specii fiind mai jos semnatul; mă aduc aminte în prima locuinţă a familiei, aveam o cameră şi o bucătărie, suspendaţi undeva deasupra Băncii Naţionale, unde părinţii mei erau funcţionari foarte prost plătiţi; pe palier mai locuia însuşi directorul băncii – avea un fiu student, răzgâiat şi nepăsător, a ajuns pictor faimos şi plin de bani, mai apoi; şi un avocat, cu soţia casnică şi fecior la fel de năbădăios şi superficial precum cel al directorului de bancă, ambii – studenţi întârziaţi şi mofturoşi; mă foloseau – altfel luam bătaie! – la transmis mesaje erotice unei fetiţe care locuia peste drum, colegă de grădiniţă cu mine. Viaţa mea preşcolară avea parte de câteva repere: ştiam că nu avem bani, că blonda Cici, la cămin, nu mă lăsa să-i umblu pe sub haine, că Tata mă duce la plimbare, iar în raiul duminical-matinal din bucătărie Mama acceptă să interpretez roluri feminine în piesele de teatru scurt pe care le montam având la dispoziţie un scaun numai din lemn – scena, un coş mare de la ţară, bun de dus cartofi sau mere – cupola scenei şi personaje croite şi personaje croite din plastilină şi staniol; erau dimineţi de excepţie, de fapt eu nici nu ştiam ce teatru joacă minunata mea mamă, ocupată să dea gata supa duminicală înainte de întoarcerea Tatălui de la plimbarea şi întâlnirea cu amici. Cum, pe atunci, nu exista „corectitudinea politică”, mai pe posterior; nu ştiu precis ce a urmat după bine-cuvântata corecţie, destul că inventam răzbunări atroce, toate ţinând seama de realitate mereu pronunţată de Mama şi Tata – cum că nu avem bani. Acum înţeleg că o răzbunare târzie s-a petrecut tot în faţa atelierului domnului Wilhelm Krauss, pe când aveam şapte ani şi eram elev (dizgraţios) în clasa întâi: părăsit de Cici, dirijor şi amorez aiurea, m-am îndrăgostit de Lidia Mara, o fetiţă dotată cu groase cozi gălbii, enervant de cuminte şi studioasă; şi, pe atunci, nu aveam parfum corespunzător, dar eram dotat cu un dos straşnic vărgat de Tata, Cici mă părăsise prompt, ca orice femeiuşcă normală, eu nu ştiam cum să mă exprim Lidiei iubite; o urmăream zi de zi, doream – sigur că foarte secret! – să îi văd dedesubturile, mai exact – chiloţii! Şi nu mi se arăta nici o ocazie, drama era cât capra!, nu ştiam cum e mai bine să fac, asta până când, într-o amiază oarecare, i-am luat dulceaga urmă; locuia în curtea din dosul magazinului de ceasuri al domnului Krauss, undeva la etaj, totdeauna o aşteptau tatăl şi sora ei; şi, ştiind aceste stări delicate, am urmat-o pe Mara până în preajma magazinului domnului Krauss; şi ştiam că ajunge în curtea supravegheată de tatăl şi sora ei, că nu mai am timp de declaraţii amoroase, ceva cumplit şi nemeritat!, atunci ştiu că am decis să-i fac cunoscut amorul, m-am apropiat de ea şi, fără a ţine seama de nimic, am prins-o de bogatele ei cozi şi am trântit-o de vitrina plină de ceasuri şi stilouri a prietenului Tatălui meu, gingaşul domn Wilhelm Krauss. Omul mărunt, căci aşa era, a ieşit din atelier, m-a ocărât, 38 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere m-a şi reclamat Tatei, dar bătaie n-am mai luat. Nici n-au fost dese, nici memorabile, cu trei excepţii. Nici nu erau necesare prea des puniţiunile, ştiam că suntem săraci şi, la această condiţie modestă, nu am voie să emit pretenţii mari. Fără să fie bisericoşi, părinţii mei nu înjurau niciodată în casă, nu iubeau chefurile şi vizitele, aşa încât chiar se ocupau liniştit de progenitura care eram; le plăcea liniştea şi, am înţeles mai târziu, anonimatul. Cu o jumătate de secol în urmă, la un deceniu după război, în Valea Jiului au trăit destul familii de „foşti”; cine n-a apucat să plece în Occident se exila interior, în asemenea enclave ciudate, comunităţi muncitoreşti cu viaţă ştearsă, cenuşie, era o şansă să li se piardă urma. Era chiar şi cazul părinţilor mei – grija lor de căpătâi era să fim lăsaţi în pace, să nu se mai ştie că, la rândul lor, proveneau din familii de ţărani avuţi. Sigur că nici mie nu-mi spuneau detalii ale trecutului lor, de teamă să nu se afle cine sunt, de fapt. Poate de aceea se bucurau când mă jucam în casă, în imediata lor apropiere. În straşnicul bloc sovietic unde ne-am mutat când eram în casa a doua, aveam şi pivniţă, pentru lemne şi cărbune; cum citisem şi auzisem că, în epoca pietrei, oamenii aveau topoare de piatră, m-am hotărât să-mi fac şi eu unul. Din apa neagră a Jiului am adus în pivniţă o bucată de rocă plată şi, câteva luni, zilnic coboram în „atelier”, la frecat pietre, până mă dureau mâinile; cum activitatea mea o apreciam secretă, mama şi tata jubilau tot secret, în partidele de şlefuit le eram aproape, cuminte, tăcut. Dar, după câteva luni de şlefuit, văzând rezultatul strădaniilor mele, am abandonat; mai ales că, din întâmplare, am văzut-o pe vecina Ghizi, cu doi ani mai mare decât mine, urcând scările, nu ştia că sunt în urma ei şi, aşa, am văzut ceva tulburător sub rochiţa ei, ceva ce mă interesa cum nu se poate mai mult. Atunci, probabil am decis să renunţ la şlefuitul mecanic şi obositor, să trec vicios la arta pipăitului şi a mângâierii. Sunt mai aproape de mine însumi şi de propria copilărie când mă raportez la episoadele ei rurale, de care am avut parte din plin, când „naturelul” se manifesta ceva mai simplu, mai nestânjenit; am avut parte de „la ţară” oltenească şi ardelenească din plin, chiar în perioada când se încheia colectivizarea. Cum unchii şi mătuşile erau ocupaţi cu „integrarea” lor în „colectivă”, copiii rămâneau în grija unor bunici care îşi pierduseră soţii, derutate total de ceea ce se întâmpla şi de propria lor orbire fizică. Faptul că veneam de la oraş îmi oferea avantaje chiar profitabile, pricep că mă dezlănţuiam cât cuprinde. Sunt adus de Mama, la început de vară, la unchiul Gheorghe, fratele ei; în geamantanul cu haine am ascunsă, sub prosop, o mască de carton, foarte colorată, a unui diavol bine dispus. Mă joc cu vara şi verişorul meu, cu copiii de prin vecini; devin, nu după multe zile foarte călduroase, un fel de contabil al găinilor şi ouălor din ogradă, seara le închid într-o magazie de lemn, să le pot număra, să am ce raporta mătuşii Saveta; ouăle le strâng într-un coş, ştiu toate cuibarele; după ora şase seara, mă duc singur la haltă, să-l aştept pe unchiul Gheorghe, să vin cu el acasă, să povestim doar noi , cât durează drumul; am o activitate care mă înalţă în ochii bunelor mele rude. Lovitura de graţie o dau când, după ce unchiul îmi confecţionase o vioară din coceni de porumb, iar eu descoperisem un bidon de tablă pentru petrol bun de tobă, am susţinut concerte pe prispa casei, în admiraţia vecinilor. Relaxat şi mândru de succes, doream să impresionez şi altfel, în ochii copiilor de seama mea; ştiam că le e foarte frică de dracu’, pe care şi eu îl închipuiam negru, cu un chip precum cel al măştii din geamantan. Într-o dimineaţă obişnuită, când eram numai singur, am săpat o groapă aproape de fântână, am pus multă apă în ea, să fac noroi negru; şi iese un noroi cum nu se poate mai negru, mă dezbrac la pielea goală şi intru în groapă, mă frec îndelung şi apăsat, să se lipească bine de piele, îmi pun şi masca de drac vesel; şi ies din curte încântat de noua mea identitate, umblu pe uliţa prăfoasă, doar-doar voi întâlni nişte copii; lângă o fântână la drum se jucau doi fraţi, îi ştiu bine, cel mai mare nu depăşeşte cinci ani, când mă văd o iau la goană, eu mă schimonosesc şi urlu aşa cum îmi închipui că face dracul, nici nu-i mai văd pe cei doi, nu ştiu unde s-au ascuns; e bine, mi-a ieşit şi numărul diavolesc, mai umblu aşa, noroit şi mascat pe drum, trebuie să mă mai vadă şi alţii, apoi să mă recunoască, să afle că dracul sunt eu, voi fi şeful lor, că am să le spun că am puteri secrete, pot să fac ce vreau eu cu ei; cei doi s-au refugiat într-o curte unde era gălăgie, cum ceilalţi copii sunt la gard, se uită la mine, li se aud răsuflările şi şoaptele, eu încă mă menţin în postura de diavol anonim, încep scâncetele unei fetiţe, nici nu mă uit spre ulucile în dosul cărora lăcrimează, dar – brusc – mă întorc cu faţa – masca! – spre curtea unde s-au ascuns copiii, urlau sinistru şi mă prefac că mă îndrept spre poartă, partenerii mei de jocuri nu mai rezistă, ţipetele şi plânsul strigat dezmorţesc aerul stătut al uliţei, scot o clipă masca, să vadă amicii că sunt eu, alerta scoate din amorţeala generală bătrânii rămaşi în sat, fug acasă, urmărit de ţipete, înjurături. Nu scriu nici amintiri din copilărie, mai corect e spus că anumite imagini intense se cheamă între ele, se dispun imprevizibil; nu sunt identice cu întâmplările de atunci, tot aşa cum pietrele de sub apă, din albia râului nu sunt aceleaşi scoase şi uscate la mal. Ce are a face episodul „masca”, mai sus etalat, cu secvenţa lăturilor, cea care se lipeşte bizar aici? O perioadă, în celălalt spaţiu rural al copilăriei, cel mai apetisant miros din gospodăria rudelor pe linie paternă era cel al lăturilor pentru porci; erau preparate într-un ciubăr mare şi îmi plăcea enorm să mă lipesc de lemnul lui călduţ, să mă aplec peste margini, să inspir aburii amestecului de tărâţe, cartofi, sfeclă şi ce va mai fi fost inclus în acea materie păstoasă; o mătuşă m-a tras de urechi din ciubărul bine mirositor, îi era frică bietei femei să nu cumva să mă răstorn în lături, să nu păţesc ceva, am făcut scandal, nu înţelegeam ce au cu mine, cu preferinţele mele olfactive. Nu foarte departe de locul unde era ciubărul cu lături, în spatele şurii, era un nuc impozant, în coroana lui bogată am făcut, cu un văr mai mic, un fel de foişor, de acolo, ascunşi printre frunze şi dotaţi cu un arsenal din lemn şi pietre, supravegheam teritorii întinse, grădini şi pajişti, case şi dealuri; cel mai bine se vedea „Dealul Comorilor”, ştiam de la fabuloşii moşi din vecini că acolo au fost îngropate comori, am să râcâi cu o lopată în vârful lui, asta împreună cu verişorul şi alţi doi băieţi din vecini, fraieriţi cum că ne vom îmbogăţi şi vor descoperi săbii şi arcuri cu săgeţi adevărate, n-am descoperit decât literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere o sapă ruginită, după trei zile de eforturi arheologice am închis şantierul; dar s-a întâmplat după ce, penibil, cad din nucul post de observaţie, şi cad pe covorul de urzici de sub coroană, nu am pe mine decât un maiou şi chiloţii, mă tăvălesc şi urlu cât pot de tare, îmi arde pielea, fug în curte, mătuşa ţipă şi ea la mine, mă „sfădeşte” şi mă ameninţă că mă spune Tatei, dar îmi dă o cârpă udă, să tac din gură şi să şterg pielea dureroasă. E un fragment din vacanţele mele la ţară, de fapt – din marea vacanţă a copilăriei. Sigur, perioadele petrecute alături de părinţi erau cumva mai închise, supuse unor rigori pe care nu le simţeam la fel de intense când mă aflam la „ţările” mele; cum în casa noastră nu se înjura niciodată, tot aşa nu se pomenea cuvântul „partid”, oroarea bieţilor mei părinţi faţă de partid pricepând-o mult mai târziu; astfel, deloc chinuit de măscări (includ aici şi partidul unic), am avut linişte pentru jocul de interior cel mai durabil al copilăriei mele, şi ultimul totodată: se desfăşoară în camera mea, pe canapeaua pe care dorm; pun pe canapea o pătură, o încreţesc în mai multe locuri, sunt munţi, văi, câmpii; în acest peisaj de lână albăstrie apar niturile – armata albilor şi mici bucăţi de lemn, toate vopsite, colorate – indienii; sunt şi câteva cazemate, cetăţi – din piesele unui domino; luptele se desfăşurau până când mă chema Mama la masă sau trebuia să mă culc; jocul acesta rezistă ani de zile, până când nu mai am spaţiu pentru a-l practica, citesc nu numai la masă, dar şi pe canapeaua deloc freudiană din cameră şi acum citesc (mă joc?) pe această canapea; de unde să ştiu dacă şi cum s-a evaporat copilăria mea urbano-rurală, apolitică, normală?! Cluj, 8 februarie, 2007 Dora PAVEL Cântecul Micului coreean Nu ştiu dacă am dreptul la o copilărie care să intereseze şi pe altcineva în afara mea. Chiar dacă (sau mai ales pentru că) ea a fost una mirifică, desfăşurându-se în două spaţii, pentru mine (mezina răsfăţată între patru fraţi), paradisiace. Unul – cel al casei părinteşti, de pe Strada Eminescu, din Deva, ridicată cu mari privaţiuni de părinţii mei, învăţători cu venituri mai mult decât modeste. O casă aproape goală în interior, cu un mobilier, în mare parte, confecţionat chiar de părintele meu. O casă cochetă însă, solidă şi impunătoare ca arhitectură, învăluindu-mă cu tot ce înseamnă „raiul” unei asemenea construcţii: terasa înconjurată de viţă de vie; pivniţa cu aromele, păianjenii şi ciuberele ei; podul misterios, încremenit sub patina de praf, cu lada în care tata îşi ascunsese, între altele, colecţia din „Revista Fundaţiilor Regale” sau scrierile lui Iorga; curţile elaborate, pavate cu flori şi păsări vii, sau ambiguizate, iarna, sub rufele umplute de vânt şi îngheţate pe frânghii în forme grotesc-umane; grădina cu parcele impecabil marcate; nucii şi duzii în ale căror coroane aţipeam adesea în după-amiezele lungi de vară; lăstarii a 39 căror ivire o pândeam, pas cu pas, după ce-mi asistam tatăl în „chirurgia” altoirii… Pentru ca spaţiul celălalt, al transmutării pe perioada vacanţelor de vară – o cu totul altă „ţară”, pe un cu totul alt meridian, cum îl percepeam eu pe-atunci, garnisit cu altă climă, vegetaţie şi seve, cu altă limbă şi obiceiuri –, să fie, pentru mine, între trei şi optsprezece ani, unul şi mai fabulos. Cu întreagă acea lume sălbatică, rudimentară, a satului Turbaţi (!), de sub Parâng, în Gorj, satul natal al tatălui, un tărâm secret, binecuvântat şi zăvorât, neatins nicicând de colectivizare. Cu iepuri şi vulpi, în mărime naturală, trecându-mi nonşalant pe dinainte sub pădure, pe dealurile Larga şi Lăturoasa, în care ne aventuram, dincolo de râu. Cu ploi dezlănţuite şi trăsnete ucigaşe, cum nu mi-a fost dat să întâlnesc în nici un alt loc, dar şi cu ritualul Paparudelor prin care noi, copiii desculţi ai uliţei, invocam „cu găleata plină / ploile să vină”, în perioade de secetă severă, când gleznele mici ne scăpau adânc, periculos, în despicăturile pământului… Un tărâm al boltei înstelate neverosimil, ca într-un trucaj, în care mă pierdeam noaptea, când ieşeam cu sora mea la privată, mai mult pentru a „colecţiona” încă un strănut prin somn al oilor, prilej, pentru noi, de mare veselie… Nu, cu siguranţă, nu am dreptul la o copilărie care să intereseze şi pe altcineva în afara mea. Am însă, şi pe mai departe, dreptul la copilărie. Dreptul de a continua să mă minunez de armoniile şi dizarmoniile acestei lumi, dreptul de a continua să mă întreb, la fel de suav ca atunci când am ieşit pentru prima oară din Deva pentru a poposi în alt oraş, de ce nu au toate aşezările... cetate. Sau de ce pe la marginea lor nu curge... Mureşul. Sau de ce viperele cu corn de pe Cetatea Devei nu se mai întâlnesc decât în... Dobrogea. Sau de ce în locul casei mele părinteşti, demolată bestial în anii ’80, se află acum locul viran dintre două blocuri... De ce?! O să vă mai spun doar câte ceva despre acele lucruri pe care, copil fiind, nu le puteam controla, deşi îmi erau cumva familiare. …Ora 6 dimineaţa. Vocea feminină, teatral-inflexibilă, a difuzorului minuscul de pe noptiera tatei deschide o nouă zi: „Aici Moscova! Aici Moscova!” Nu ştiu dacă anunţul se repeta într-adevăr sau doar memoria mea continuă să reverbereze ecoul unei intoleranţe inconştiente. Sau aş putea să vă mai spun câte ceva despre unele lucruri care, copil fiind, nu-mi păreau periculoase, dar pe care, vag, le percepeam ilogice. …Poştaşul ne aduce o ilustrată de la unul din fraţii mei mai mari, care studiază silvicultura la Braşov. În explicaţia imaginii, ca şi pe ştampila poştei, stă însă scris: Oraşul Stalin... Pe omul Stalin îl contemplu, de altfel, zilnic, fără să vreau, în drumul spre grădiniţă, aşa cum tronează, neclintit, în picioare, viu colorat şi zâmbitor, pe panoul uriaş (depăşind cu mult un stat de om) din centrul Devei. Sau v-aş putea spune ceva şi despre lucruri de care, copil fiind, aproape ajungeam să mă contaminez, deşi le găseam implauzibile. 40 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere …Repertoriul sovietic de cântece optimiste, atât de agresiv vehiculat prin taberele de pionieri: „Undeva, departe, lângă Volga, / În sovhozul vesel noi trăim, / Ce frumoasă-i viaţa, / Seara, dimineaţa, / Căci cântăm întruna şi muncim. // Vine şi Serioja Armonistul / Şi dansează fetele de zor, / Vin şi ei, băieţii, / Vin şi ei, glumeţii, / Să-şi arate dansurile lor. // Numai Vanea stă mai la o parte, / Căci iubita mi l-a părăsit. / Stă şi se gândeşte / De ce nu-l iubeşte / Şi de asta-i tare necăjit. // Dar deodată mi-l zăresc băieţii / Şi glumesc cu toţi pe seama lui. / Numai ce porneşte / Vanea dănţuieşte / Şi e tot în fruntea jocului” etc. Cântece care însă nu excludeau recuzita marii literaturi ruse, pe care o aveam la îndemână, sau pe cea a celebrelor filme de artă ruseşti, cu toată cenzura epocii. Ce-ar mai fi de adăugat? Că au existat şi lucruri pe care, copil fiind, ar fi trebuit, poate, să le preţuiesc prin ele însele, dar de care mă pomeneam fascinată prin cu totul altceva? …Am şase ani. Sunt principalul interpret al unei dramatizări după cântecul Micului coreean orfan, Wu Wing (este vremea în care coloniile româneşti adăpostesc copii nord-coreeni). Sala splendidului Teatru de Estradă din Deva (şi cinematograf, în acelaşi timp), pe-atunci pe nume „Filimon Sârbu” (!), actualul „Arta”, e arhiplină. Decorul scenei, cât se poate de sumar: un cearşaf alb imens, care acoperă pardoseala, căci e iarnă, o iarnă viforoasă, prin „nămeţii” căreia eu, Wu Wing, îmi încep căutarea haotică şi cântul: „Răspunde, mamă, unde eşti? / Alerg şi plâng şi strig... / Sunt eu, Wu Wing al tău, cel mic, / Mi-e foame şi mi-e frig. // Vai, nu mai pot şi am căzut / Şi nu mă strângi la piept. / E totul alb, în câmpul sterp / Stau jos şi te aştept”... Protagonistul (care sunt) e susţinut, în paralel, de vocile unui cor nevăzut, activat de alţi copii, aflaţi în aceeaşi situaţie cu mine. Din ce în ce mai deznădăjduit, continui să invoc, zadarnic, protecţia maternă. Din ce în ce mai vlăguit, strigându-mi mai departe aşteptarea, spaima, singurătatea, mă las să cad, în avanscenă, cu capul pe genunchi. Nu mai cânt. Suspin doar şi hohotesc, mimând plânsul. Intervine, în sfârşit, şi Corbul, cel mai în măsură să dezvăluie sălii adevărul implacabil, pe care eu, desigur, nu-l descifrez: „Aştepţi degeaba”... El spune ceva despre mama, care zace undeva, în munţi, iar „ochii ei sunt morţi”, goliţi, sfâşiaţi chiar de el. Liniştea e deplină, aud respiraţia calmă, poate indiferentă sau poate, de ce nu?, precaută, uşor emoţionată, a primelor rânduri de părinţi/spectatori. Eu însă rămân nemişcată, ghemuită, cu capul plecat, câteva clipe bune încă, ştiind că nu trebuie să-l ridic, orice-ar fi, înainte de căderea cortinei. Şi, brusc, neaşteptat, inexplicabil, un ropot supradimensionat de aplauze la unison. O frenezie a sălii pe care o găsesc târzie, şi de aceea nemeritată, dublată de o rumoare crescândă venind dinspre culise, care mă nedumereşte şi mai mult. Aud vocile alor mei, şoaptele lor precipitate, panicate, neînţelese, chemând sau somând pe cineva insistent. În sală, aplauzele se înteţesc şi mai mult, prelungindu-se nefiresc. Deodată, pricep şi eu totul. Mă simt adulmecată şi linsă, pe gât şi braţe, pe umeri şi coate: căţeluşa noastră, o mică celebritate, de altfel, în oraş, năvălise din spatele scenei să-mi dea primul ajutor... Dar, nu, repet, nu am dreptul la o copilărie care să intereseze şi pe altcineva în afara mea. Şi-apoi, materialul e imens! A încerca să-i dau viaţă, acum, aici, asta m-ar sufoca. Nu mai bine să-l strecor, clandestin, fraudulos, pe ici-colo, în romanele mele, cum, în parte, am şi făcut deja? Oare nu tot despre copilăria noastră vorbim şi scriem, chiar şi atunci când nu vorbim şi nu scriem despre ea, chiar şi atunci când nu vorbim şi nu scriem? Dan CULCER Nostalgezice şi analgezice “post-comuniste” Pentru cei care prin virtutea lucrurilor se află în exil întrebarea sună în general cam aşa: Când aţi plecat ce-aţi făcut cu copilăria? Aţi lăsat-o acasă, sau aţi luat-o cu voi? Nu vreau să activez, totuşi, prea multă tristeţe! Alexandru Vlad Se numesc nostalgezice activităţile umane de rememorare care, prin evocarea unui trecut recent, induc durere în cei care îl evocă. [Dicţionar personal] Durerea poate, sau nu poate, fi tratată cu analgezice. Se numesc analgezice (Analgezice: gr. v.-”fără” + algesis “durere”) o grupă de produse chimice (medicamente?) care calmează temporar durerea. Durerea poate fi definită ca o senzaţie subiectivă, complexă, care reflectă activitatea tisulară, reală sau posibilă şi răspunsul efectiv la aceasta. [Wikipedia] Mă chinuiesc de vreo trei luni să scriu ceva [pentru Vatra], pe o temă dată de prozatorul Alexandru Vlad: copilăria, şi în particular «copilăria noastră ‘comunistă’». Se poate formula oleacă diferit. ”Copilăria noastră sub literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere comunism”. Fiindcă NOI am fost sub comunism, cum bietul om sub vremi. Nu şi EI. Cine sunt ei? Toţi colonizatorii, ocupanţii, linguşii, toţi activiştii, miliţienii şi securiştii care au constituit şi constituie osatura sistemului statal al României de la 1944 încoace. Tocmai aceia care ne învaţă 41 Aflasem cîte ceva despre faptul că Tata fusese la război şi scăpase de moarte la Odessa, la Tiraspol, la limanul Niprului. Nu ştiu dacă a dezertat de frică, în urma atentatului ale cărei consecinţe le-a văzut, nici cum de s-a hotărît să înfrunte moartea pentru a scăpa de moarte. Dan CULCER După război, la început de eră După război, la început de eră, când ruşii, volnici, cuceritori a jumătate Terră, juliseră toate moţatele şi cloştile pe ouă, eu începeam să caut pidzulici. Azi plouă. Dansez cu Cocoşata ţanţos ca un cucoş La Clubul Muncitoresc de pe strada Hymenez (Duminică post-prandială, zi de sărbătoare) Şi de tensiune roş mă străduiesc să inventez un plauzibil pretext în baza căruia să putem, mai târziu, face sext, cum ar zice azi marius ianuş sau poate chiar a scris cândva maria banuş. Sala e încinsă şi cu mâna stângă prinsă între ţâţele Cârnei mortuare Mă aplec şi o ridic de fund spre cingătoare. O ţin atât de tare strânsa că în curând se face soare, de dogoare ne picură-n tangaj tang-oul şi sfârcurile ei străpung furoul. Sext Tant’ Eliza, a sa mătuşă protectoare, de pe scaunul de supraveghetoare, obişnuită să cureţe buzi şi să fluture panglice roşii la mitinguri, la sărbătorile de iarnă şi la cele clanice, o sfătuise că, dacă o doare, să folosească unsoare de gâscă care e mai bună decît cea de porc, altfel riscă să devină cadână la o fântână din cartierul Mănăştur. Unul o va pişca de cur dar pasiunea face repede fâs căci nimeni nu-i profet în satu ăsta mic, de-i zice Lume Mare. Deci, blând, să ne iubim mai pe răcoare, am sfătuit-o pe Gheboasa fată mare, în vreme ce, profund atrasă, Crina se pregătea să-şi ungă cu melasă, ţâţânile, subsiorile şi noada curului său tare ca marmelada din cutiile de lemn, pe care o tăia cu cuţitul, Mama Mare, cea din care ne tragem toţi, cu mic-cu mare. Fu tare scândura de cer sub care ne-am iubit; Atât de mare groaza din parcare, că mirarea-mi nu fur mică Că mai avui utila de schimbat o fată mare-n fata mică şi peltică. Culcat, înfipt în solul tare, strângeam în braţe o Nimică Ori, cine ştie, chiar moartea mea - cea mare şi unică. Cluj, 1954 -Elancourt, 6 decembrie 2006 (Din ciclul ”Amintiri din copilărie şi adolescenţă”) de două decenii cum e cu ‘democraţia’ şi organizează ‘Procesul comunismului’ în aşa fel încît să rămânem la nivelul declaraţiilor. Sunt născut la 15 iunie 1941, la Sulina. România a intrat în Război la 22 iunie 1941. Tata a fost imediat trimis pe front. Mama l-a revăzut în 1942. Era urmărit ca dezertor. La abdicarea regelui aveam şase ani. Eram deja şcolar şi îmi aduc aminte de scoaterea portretului de pe peretele alb al clasei Domnului Busuioc, la Sighişoara. Nimeni nu m-a întrebat, dacă ar fi fost de ales, ce aleg. Deja fiindcă nu ştiam că s-ar fi putut alege, că se poate alege, eram (prea) prunc iar cînd am aflat, târziu, deşi nu 42 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere foarte târziu, că se poate totuşi încă alege, adică în octombrie 1956, cînd s-au răsculat ungurii la Budapesta, am aflat imediat şi concret care e riscul, adică pedeapsa cu moartea. Nu mă învăţase nimeni că moartea poate fi un risc asumat? Nu părinţii mi-ar fi putut inculca astfel de asumări de risc. Pentru ei, trebuia să trăiesc, să trăim. Cum s-o putea. Oricum? Textele mele de proză, cîte au fost publicate, povestesc de revolta unui tînăr care nu accepta să fie îndemnat la supunere de modelele sale. Scrise între 1964 şi 1968, ele vădesc o stare de spirit, sunt o mică şi verbală revoltă internă. În 1951 am văzut-o pe Ana Pauker trecînd cu un automobil negru cu perdeluţe pe la Baia Borşa, Carpaţii spre Est. Eram cu părinţii la Fîntîna Borşei în vacanţă. Îmi amintesc de portretul trinitar, de mare tehnicitate, care fusese multă vreme prezent pe zidul clădirii cinematografului «Timpuri Noi» din Cluj, ce-i reprezenta pe ‘mucenicii comunişti’: Ana, Luca, Teo, în acelaşi cadru de icoană cu trei feţe. Ce blasfemie! Nu mă învăţase nimeni că moartea poate fi un risc asumat? Ba da, lecturile mele: «Tînăra Gardă», de pildă, ar fi trebuit să mă facă să accept acest fel de risc pentru libertate. Dar atunci, în URSS, era război, invadatorul german ucisese pe cei apropiaţi tînăr-gardiştilor. Iar eu trăiam în plină pace postbelică. Doar nu era să mor pentru libertate?! Nici nu ştiam de fapt ce e libertatea. Credeam şi cred că pentru libertate se trăieşte şi se luptă. Nu se moare, decît întîmplător, accidental. E o bătălie în care se înfruntă inteligenţa cu forţa. Forţa are şi ea o inteligenţă. Ar fi grav dacă i-am ignora acţiunea. Că altceva, ce aş fi putut primi ca răsplată pentru cârtire, decît gloanţe sau puşcărie? Încercînd să scriu pe tema dată, act care mi-a scos la suprafaţa memoriei toate neputinţele şi ratările, am luat pastile, e un fel de-a zice, căci nu mi-am tratat nevrozele, aici în Franţa, acum cinci ani, decît cu psihanaliza şi nu cu droguri, pastile şi de un fel şi de altul, şi nostalgezice şi analgezice, pentru a-mi păstra echilibrul. Dar sursa nevrozei mele era boala fiicei mele mai mari, Ioana Larisa, şi nu aceste evenimente ceţoase, şterse. Iar acum sunt complet turtit de efectele contradictorii ale nostalgiei şi scârbei, încît aproape nu mai sunt în stare să scriu. Scriu totuşi, doar fiindcă am promis, deşi sunt convins că am depăşit orice termen redacţional. Am traversat, oare, precum câinele prin apă epocile acelea, ieşind la mal şi scuturându-mi blana care împroaşcă picuri în jur? Aşa făceau câinii imenşi, nişte dobermani pe care proprietarul casei în care eram chiriaşi, pe strada Donath, 162, Bodor Ur, fusese obligat să-i vîndă pe la mijlocul anilor ‘50, fiindcă nu-i mai putea hrăni. A păstrat un câine lup, Mulu, care mânca orice resturi de la mesele noastre, mort de cancer sau de bătrîneţe un deceniu mai târziu. Nu ştiu cine vor fi fost puternicii zilei cărora le-au fost vînduţi dobermanii, dacă nu cumva poliţiei sau securităţii, cu oamenii cărora Bodor Ur era în bune relaţii, furnizându-le prioritar şi privativ rare vinuri de calitate la toate ocaziile, el fiind gestionarul unei întreprinderi de tip Vinalcool la Cluj. Îmi aduc aminte aici de reacţia paradoxală a lui Zaharia Stancu când l-am întrebat în Sala Oglinzilor din Palatul tîrgu-mureşean al culturii, la o reuniune a redacţiilor Vieţii româneşti şi Vetrei, ce crede despre proverbul : E mai bine să fii un dulău viu decît un leu mort? Nu ţin minte ce mi-a răspuns, dar ştiu că la ieşire m-a luat pe după umăr foarte părinteşte şi mi-a spus că mă admiră pentru că mai ştiu visa. Din păcate sau din fericire, nu am avut, nici nu am vreo urmă de stimă pentru scriitorul/omul acesta (şi nici pentru cei ca el, şi au fost destui, mai mult sau mai puţin demagogi şi mascaţi, de la Geo Bogza la Eugen Jebeleanu, Nina Cassian, Dan Deşliu, deşi ştiu că Stancu a navigat cu îndemânare şi făcut uneori şi bine obştei scriitoriceşti, pe vremea prezidenţiei sale. Cred că o făcea pentru a menţine calmul şi a contracara prin privilegii şi mici cadouri nemulţumirile ce răbufneau printre tinerii scriitori. Erau un fel de a le da pilda adaptării şi obiceiul de a face trocuri cu stăpînirea. Iar revoltaţii de genul Deşliu sau Bogza mi-au fost şi îmi sunt şi mai antipatici, fiindcă au devenit ‘nerezonabili’ doar de când li s-au împuţinat stipendiile. Copilăria mea seamănă fără îndoială cu aceea a multora din cei de-o vârstă. Probabil că am strâns mai puţin fier vechi şi deci nu am ajuns să visez, în loc de ‘pitulici’, fier ruginit, ca Bulă, incapabil de a răspunde la îndemnul tovarăşei învăţătoare de a compune o propoziţie simplă fără o aluzie la fierul vechi. Am făcut, pe la 10-11 ani, în cadrul pregătirii pentru apărarea patriei (FGMAP), un curs de semnalizator marină, bizară specializare pentru un orăşean de pe malul Someşului. Nu mi-am folosit niciodată cunoştinţele, dar mă întreb acum dacă visele mele de marinar, de explorator erau legate doar de pasiunile, transmise de Tata, pentru Jules Verne, pentru Richard Haliburton sau Livingstone şi Stanley, el care se pregătise să devină medic în coloniile belgiene ale Africii. Sau era semnul că percepeam deja o presiune teribilă, sufocantă de care încercam instinctiv să scap. Mai târziu, când am început din nou să percep presiunea, să ajung la saturaţie, să cred că aş putea să devin partizan, să scriu manifeste şi să le difuzez prin oraşul de pe Mureş, prin 1984, am scos din dulapul copiilor o mică jucărie pe care o cumpărasem în Italia, la Milano, cu cîţiva ani înainte, un talkie-walkie care bătea la cîţiva kilometri şi discutam, recăzut în adolescenţă, cu soţia mea de atunci, că am putea să ne retragem în munţi şi să rezistăm astfel, mai ales după Cernobîl. Am scris cîteva fiţuici, zise manifeste, pe care le-am depus, aşa cum văzusem că făcuseră şi alţii, prin cabinele telefonice ale periferiei. Dar când, mânat de curiozitate, ca criminal care se întoarce la locul crimei, am regăsit pe cutia metalică a telefonului toate minusculele mele fiţuici de protest, neatinse, am fost cuprins de ruşine şi de sentimentul neputinţei. Şi de frică, apoi. Fiindcă mă întrebam dacă nu am fost fotografiat, literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere foile mici de hârtie fuseseră lăsate doar pentru a supraveghea pe cei care le-ar fi atins, citit, împrăştiat. Era frica de cînd eram mic, cea care mă podidise adesea. Sfaturile mereu repetate ale părinţilor care îmi cereau să nu vorbesc despre ce discutau ei acasă, autobiografiile pe care le repetam anual sau dacă vizam o schimbare de statut, de pildă să devin pionier sau utecist, mă puneau mereu în situaţia de a mă teme că aş putea să mă contrazic, să fiu acuzat de nesinceritate, de tăinuirea unui păcat politic. Nu era o obligaţie să devii pionier sau utecist, ci o imitaţie, definită perfect de marşul tineretului pe care învăţasem să-l fredonez: ‘Nu sta pe gânduri/ Intră în rînduri.’ Cel mai mare păcat era faptul că părinţii mei avuseseră o casă de vară la periferia Sighişoarei, cu un teren de 0,43 ha, pe care o vânduseră în vara lui 1956. Această proprietate de care ne-am scăpat a fost, ca şi istoria pseudo-naţionalizării sanatoriului Culcer, sursa terorii dosariadei care şi atunci, ca şi acum, îi paşte pe unii sau pe alţii. În fine, cred că dificultatea de a scrie despre copilăria mea vine din amestecul insuportabil dintre nostalgie şi greaţă. Greaţă de mine, fiindcă ştiu că această supunere inculcată pe toate canalele era împotriva firii mele, greu de acceptat. Aşa că îndată ce am avut o oarecare independenţă, m-am revoltat destul de temeinic, dorind să părăsesc casa părintească, apartamentul, şi cadrul său aparent imuabil, unde locuiam fiind simbolul supunerii şi lipsei de adevărat dialog cu părinţii. Anii tinereţii, adică de după 1956, au fost marcaţi de certuri violente cu ambii mei părinţi. Totul mă irita la ei. Am avut înţelepciunea şi şansa de a putea să mă îndepărtez de ei, ceea ce mi-a permis să le înţeleg comportamentele şi mai târziu să le accept cu bunătate. Cu atît mai mult cu cît astfel am aflat că Tata fusese arestat şi anchetat în 1956, şi că nu a turnat pe nimeni dintre cei cu care fusese în contact, de la doctorul Telia, şi alţii din anturajul lui Lucian Blaga, la Balogh Edgar, ziarist şi activist comunist slovaco-maghiar, anchetat ca militant naţionalist în aceea perioadă de după 1956, prieten al său arestat de Securitate (ultimul mi-a chiar făcut un portret verbal al Tatei cît se poate de favorabil). Ce semne au lăsat vremurile pe pielea mea, în celulele materiei mele cenuşii, cum şi când am înţeles că fără repere morale şi intelectuale nu se poate, unde le-am 43 căutat, în apropiere sau depărtare, în familie sau printre dascăli, cum am construit repere în locul celor ce fuseseră sistematic subminate, demolate, ucise, în ce fel au determinat epocile acelea culoarea viselor mele, cum de se mai vedeau repere stelare pe cerul moral mereu mascat, mereu schimbător? Mai erau oare accesibile reperele morale, modelele? Fuseseră distruse sistematic de barbari, de invadatori sau se învechiseră, îmbătrîniseră, roase de timp? Aceste retorice întrebări par să fie mai degrabă cele ale unui adolescent. Copilăria noastră nu era însă prea departe şi cred, fără să pot argumenta sau fără să-mi pot aminti ce gîndeam atunci, că eram deja în esenţă aşa cum sunt acum. Deci, ca să ştim cum eram, ar trebui să ştim cum sunt. În căutarea modelelor, scanînd pentru mine şi apoi pentru alţii sursele nu puţine de modele ce vor servi reconstruirii noastre morale, sociale şi politice. Când scriu scanînd, termenul poate fi luat şi ad-litteram. Astfel am scanat cele 33 de caiete ale jurnalului Sandei Stolojan, una din cele mai interesante şi ataşante personalităţi ale exilului. Era zi sau era noapte? Fazele lunii în 1953. Sunt adesea incapabil să spun în ce zi suntem. Acum, pensionar ocupat, am zile de superactivitate şi zile de tânjală. Între cele două serii, pierd şirul. Atunci ştiam. Eram ritmat de şcoală, dar când eram în vacanţă? Uitam. Ce făceam la şcoală? Învăţam. Ce? Istoria R.P.R., de pildă. Nu mai exista decît o cronologie epurată. Atît de epurată încît evenimente reale, chiar recente, dispăruseră din orizontul nostru. Goluri imense au rămas în cronologia istoriei, aşa cum o ştiusem şi am ştiut-o pînă de curînd. Aici doar, la Paris şi după 1989, am început să umplu golurile. Am aflat astfel cînd fusese tata la Odessa. Îmi povestise că era la Odessa atunci cînd a sărit în aer clădirea Comenduirii. Dintr-o carte semnată de Olivian Verenca am înţeles că acest eveniment tragic, un atentat cu grave consecinţe locale şi naţionale, avusese loc la 23 octombrie 1941. Mă aflam chiar fără repere de timp, ca să pot discerne de e zi sau noapte, într-un spaţiu cu o lumină puternică ce distruge umbrele, estompează reliefurile, aplatizează peisajul, ca în ziua sau noaptea aceea de pomină de prin ianuarie 1953. Mama, eu şi paznicul eram singurii oameni vii vizibili. Toţi ceilalţi dormeau. Ne aflam, cu Mama, la cheremul, la îndemîna milei paznicului din chilia de la intrarea unui Institut de cercetări, care, în pustia sublunară, era persoana ce stăpînea timpul, putea impune ziua sau noapte, sub cerul în care o lună imensă şi albă părea tot atît de luminoasă ca un soare văzut prin ceaţă sau în eclipsă. Deşteptătorului uitasem să-i răsucim arcul. Nu aveam radio. Telefunkenul spart de o schijă la Sulina, fusese ‘dăruit’ şefului comisiei de naţionalizare, care pusese peceţi pe aproape toate uşile casei în care locuiam 44 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere la Sighişoara, pe strada Vlad Ţepeş, 25. Cabinetul medical al Tatei fusese declarat sanatoriu, de colegii săi, medicii dintre care unul mi se pare că se numeau Onaca sau aşa ceva. Ei – reali proprietari de sanatorii, Tata – doar un veleitar, ce se îndatorase la bănci ca să-şi cumpere aparatura medicală de bază pentru un internist bine dotat. Dar voia şi el sanatoriu, iar ifosele l-au îndemnat să pună pe uşa casei unde locuiam o plăcuţă pe care scria ‘Sanatoriul Dr. Culcer’, inscripţie, fără acoperire instituţională, care l-a dus la pierzanie, adică la pierderea a tot ce agonisise ca medic între 1935 şi 1945. O naţionalizare care nu a fost niciodată publicată în Monitorul Oficial, deci nu a fost legală. Dar nici o contestaţie nu a fost acceptată în justiţie iar aparatura medicală, odată distribuită policlinicilor de stat, nu mai putea fi recuperată. Astfel Tata a contribuit, volens-nolens, la protecţia sănătăţii publice, ca un mare donator anonim şi nerecunoscut. Probabil că nemaipomenita noapte pe care nu o voi uita, cu pustia ei luminoasă, să fi fost cea dinspre 29 spre 30 ianuarie1953 când efemeridele indică lună plină la ora 23h44m UTC. Stalin va muri la 5 martie 1953. Anunţul morţii sale a fost urmat la Cluj, ca şi probabil în toate localităţile mai răsărite ale României, de organizarea unor mitinguri de doliu. Aveam 12 ani. Patru ani mai tîrziu terminam şcoala media nr. 4, trecînd corect examen de maturitate la 16 ani. Ţin minte doar o scenă, povestită cîndva şi lui Romulus Guga. Am impresia că a integrat-o într-unul din romanele sale, pe nedrept şi prea rapid clasate, cu scene de o vizualitate cinematografică de neuitat. Eram în primele rânduri ale unui careu de îndoliaţi şcolari şi proletari aduşi la păstrat un moment de reculegere, la plîns şi la ascultat discursuri disperate în Piaţa Libertăţii pierdute din centrul Clujului. Muzică funebră la megafoane. Din balconul cinematografului «Timpuri Noi» ni se vorbea. În cutremurătorul moment de reculegere, în tăcerea groasă şi friguroasă a unei ierni aspre, un prunc adus de tătic pe umeri, a scăpat o minge care a săltat surd pe asfalt bătucind tăcerea. Nimeni nu a avut curajul să mişte. Mingea s-a oprit în rigolă. Iarna era grea. În piaţă mai erau nămeţi adunaţi ca să poată circula ZIS-urile mici şi roşii, autobuse sovietice de import, cu scări înalte de care îmi julisem de nenumărate ori oasele fluierului piciorului. Spre casă plecam pe jos, căci zăpada nu putea fi curăţată. Era prea multă. Şi devenise uscată, murdară, prăfuită. Unii profesori, ca de pildă profesorul nostru de română Vasile Scurtu, sau Mărgineanu, de matematică, dispăreau cu anii, apoi erau reintegraţi în învăţămînt. Nimeni nu vorbea la şcoală despre asta. Am aflat ceva în acest sens după evenimente, probabil de la Mama. Directorul adjunct al Şcolii medii nr. 4, profesor de istorie, Manciu Luca, un om cu ochii roşii, puţin holbaţi, nu mă avea la inimă fiindcă, împotriva voinţei sale, Mama reuşise să obţină includerea mea în clasa A, despre care ea aflase sau credea că are profesori mai buni şi elevi mai dotaţi. Insul acesta, rău în toate, era genul ranchiunos, un profesor incompetent, incapabil să iasă din cadrul manualului de istoria R.P.R. a ilustrului escroc şi propagandist comunist Mihai Roller. Eram cititor impenitent. Unor colegi mai dinamici izolarea mea în curtea şcolii le provoca iritări violente. Pentru lecturile mele din «Copii căpitanului Grant», care mă ţineau în colţul cel mai ascuns al curţii, am primit de la Corpodeanu, colegul meu de bancă, cîteva bătăi scurte dar zdravene, am fost lovit în nas de mi-a curs borşul şi am fost dispreţuit. Aşa cum mă simţeam eu însumi umilit din pricina pulovărului maro peticit şi cusut cu aţă bej pe care l-am purtat între 12 şi 16 ani la şcoală. Fiindcă nu aveam altul. Iar Mama îl ‘ştopolea’ de fiecare dată când apăreau găuri la coatele umflate de atâtea rânduri de aţă suprapuse. În fine, ce s-o mai lungim! Mai am o amintire care cred că merită să fie comentată. Ceea ce acum se numeşte legendă urbană, producţie imaginară populară de care acum se ocupă şi etnologii, exista deja în 1948 la ieşirea şcolarilor care alergau spre staţiile de autobus sau spre casele lor, cuprinşi de o panică fără leac, de la cursurile de după masă, din şcoala de lîngă Casa Copilului. Între noi se zicea că seara apare un frizer cu un brici, fie sub puntea care trecea Someşul spre Stadionul universitar, fie pe străzile întunecate de coroanele stufoase ale teilor, ucigaş care extrage ficatul celui pe care îl atacă şi îl mănîncă crud. Zvonul, printre pruncii care eram, era sursa unei groaze de neuitat. Zgomotul penarelor de lemn clănţănind în ghiozdanele de carton, care ritma goana noastră, ne făcea să avem impresia că suntem urmăriţi. Ce vreţi, scenariul canibalului Hanibal, medicul care gătea cu carne de om, era deja scris în România. Încă un caz de protocronism, poate. Copilăria noastră merită să fie evocată. Nu am luat-o cu mine. Nici nu am lăsat-o acolo. E pierdută, se pare, undeva pe drum. O voi regăsi, poate, scriind. Ce dulce-amărui era totuşi mirosul de magiun la începutul toamnei când petreceam o duminică întreagă mestecînd cu făcăleţul prunele dulci ce se topeau şi se afumau încet, luînd gustul pe care nimic nu-l poate evoca mai bine decît obrajii Mamei, roşii de dogoare lemnelor arzînd sub ceaunul imens de cupru din curtea unde Mulu, câinele lup, a murit cu ochii înlăcrămaţi de singurătate. Elancourt, 29 aprilie 2007 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Radu ŢUCULESCU Amintiri din copilărie sau Stalin cu sapa-nainte! Copilăria mea s-a petrecut pe-o burtă de deal, între o margine de pădure deasă (Pădurea Rotundă din stejari înalţi a căror umbră compactă îţi dădea impresia unui acoperiş produs din materie verde, vie, constant şuşotitoare) şi malul Mureşului (argint viu lustruind pietre de diverse mărimi şi culori, despicat de peşti cu constantă şi zglobie bucurie). Reghinul, orăşelul de provincie ale cărui case şi străzi păreau mereu gata pregătite să se rostogolească la vale. Locuiam chiar lîngă pădure. Dinspre ea veneau adesea adieri misterioase, umbre reci care învăluiau casa, şoaptele unor poveşti ce-mi produceau vagi puseuri de teamă şi nelinişte. Foc se făcea cu lemne. Lîngă gura teracotei, iarna era o încîntare să citeşti la lumina flăcărilor cărţi precum Nansen prin noapte şi ceaţă şi să visezi la nesfîrşite întinderi de gheaţă şi la nesfîrşite nopţi polare. În fiecare vineri, întreaga familie efectua ritualul îmbăierii. Apa se aducea în găleţi, de afară, dintr-un bazin colector. În bucătăria largă, soba cea rotundă, din tablă, cu un tub la mijloc, se umplea cu talaj bine presat. Se dădea foc iar talajul ardea încetişor, eliberînd o căldură năucitoare. Sub atenta supraveghere a tatălui, se foloseau mai multe lighene pentru diversele părţi ale corpului. Talajul presat, mocnind la temperaturi înalte, transforma bucătărie într-o adevărată saună. Sîmbăta şi duminica (înainte de masă, tata ne ducea la biserică, pe mine şi pe sora mea, chiar dacă o astfel de acţiune nu era văzută cu ochi buni de unii) ne simţeam mai curaţi şi mai uşori ca-n celelalte zile ale săptămînii. Cînd, cu mulţi ani mai tîrziu, ne-am mutat într-altă locuinţă (în veşnica chirie) unde exista şi o baie, ritualul spălării trupului a dispărut iar îmbăiatul nu a mai avut nici un farmec. Mulţi dintre vecinii de la marginea pădurii erau adevărate personaje demne de proză. Peste drum de casa noastră se afla casa Generalului. O casă foarte veche, acoperită pe jumătate de un uriaş nuc. Unul dintre braţele sale din vîrful coroanei, crescuse pe sub ştreaşina casei şi ieşise prin acoperiş, dîndu-i acestuia o adevărată înfăţişare suprarealistă. Habar nu aveam noi pe atunci de suprarealism ori...latino-americani! Casa Generalului era dotată cu numeroase încăperi, pline cu mobilă veche, cu tablouri mari cu rame groase, aurite. Pe un perete avea o colecţie de spade şi florete. Uneori îşi învăţa fetele (două la număr) să dueleze, dîndu-le lecţii pe terasa largă năpădită 45 de viţă sălbatică. Vedeam asta , ascunşi în dosul gardului înalt. Nu suporta vecini şi nici copii. În fiecare duminică dimineaţa, pornea spre pădure la plimbare cu două găini! Le lega cu nişte sfori albastre de cîte un picior şi pleca pe uliţă în sus, bombănind continuu. Părea veşnic nemulţumit . Adesea înjura feroce pe...diverse teme. Într-o bună zi a dispărut şi nimeni nu l-a mai văzut vreodată. Nici soţia (adesea zbiera la ea, numind-o proasta pămîntului, de auzea toată uliţa) şi nici fetele înjurate şi ele deoarece nu erau capabile să mînuiască spada ca lumea. Se vorbea că din pivniţa Generalului ar fi pornit un tunel mai înalt decît un om care ducea pînă la cetatea Gurghiului, la mai mulţi kilometri depărtare de oraş. Într-altă casă, cu turnuleţe, aflată chiar pe buza pădurii, înconjurată de o livadă lăsată de izbelişte, locuia o femeie singură, a cărei vîrstă nimeni nu o putea spune. Ieşea foarte rar. Avea părul lung şi alb şi o faţă bîntuită amarnic de riduri. Ca toţi copiii, aveam şi noi porniri sadice. Îi spărgeam, uneori, geamurile mici de la turnuleţe. Nu reacţiona în nici un fel. Auzisem că avea apucături de vrăjitoare şi creştea...lipitori în casă. După ce-i spărgeam ochiul gemuleţului, aşteptam, tremurînd, să vedem prelingîndu-se afară un şir de lipitori uriaşe. Gesturile de vandalism se făceau seara iar noaptea ne sugruma, repede, orice urmă de curiozitate. Umbrele groase ale pădurii ne alungau în casă. Poate abia după aceea ieşeau lipitorile...Mai îmi amintesc de Suciu cel scurt (aşa-l numea toată lumea), vecinul din dreapta noastră. Nu avea mai mult de un metru şi jumătate înălţime . Soţia lui la fel. Rîdea mereu, din orice, şi îi plăcea, după ce se întorcea de la lucru, să stea cocoţat pe gard şi să fluiere. Improviza continuu ca un adevărat artist. Mai era nenea Zoli. Acesta ne impresiona, pe noi copiii, cel mai tare. Nenea Zoli era masiv, o adevărată huidumă de om, şi îşi petrecea o bună parte a zilei la crîşmă. Cînd timpul era frumos, stătea afară, la una dintre cele trei mese. De îndată ce-l zăream, ne adunam în jurul lui, aşezîndu-ne direct pe jos, în iarba care creştea pe marginea străzii. Nenea Zoli îşi bea paharul plin cu rachiu, fără grabă. Apoi, tot fără grabă, începea să-l mănînce. Pur şi simplu muşca din sticlă şi o măcina tacticos. Nu scuipa nimic. Înghiţea totul. Ronţăia paharul ca pe un morcovel, pînă la capăt, sub privirile noastre suprem admirative. Şi mai era nenea Marc cel care ne confecţiona diverse jucării din lemn şi ni le făcea cadou. Un artist. Şi mai erau... Prima mea manifestare artistică fu la vîrsta de cinci ani. Tocmai murise tătucul Stalin. Mare jale, mare doliu! Nu ştiu ce pricepusem eu din toată nebunia acelor zile. Cert este că aflîndu-mă cu mama de mînă prin oraş, porniţi la cumpărături, în plin centru am început să cînt. Un cîntec compus ad hoc, se pare. Un cîntec pe care-l răcneam sălbatic, pe trotuarul destul de populat. Primele versuri (compuse tot de mine) de care-şi aminteşte şi azi mama mea erau următoarele: Stalin cu sapa-nainte/ Aleargă printre morminte...!! Mama s-a speriat îngrozitor şi m-a vîrît sub un gang reuşind, cu greu, să-mi astupe gura. Prima mea creaţie artistică, sugrumată în faşă... Într-altă zi din acelaşi an, pe cînd mama trebăluia, ca de obicei, la bucătărie (se apropia amiaza), am dispărut de acasă. Eram, mereu, lăsat liber să mă joc pe-afară. Puteam bate mingea în mijlocul străzii, nici un vehicul motorizat nu-i învolbura colbul... 46 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Mă evaporasem, aşa cum avea să o facă şi Generalul ceva mai tîrziu. Pe atunci arătam dolofan, bucălat şi aveam părul foarte blond, aproape alb şi ochi albaştri. Pot zice acum că semănam cu o...clonă a unei păpuşi Barbie. Timp de trei zile şi trei nopţi (ca-n poveste dar...nu fu nici o poveste pentru părinţii mei disperaţi) am fost căutat de ai mei şi de organele specializate. Am fost găsit, vesel şi bine dispus, la cîţiva kilometri depărtare de orăşel, într-o tabără de ţigani nomazi. Astăzi nu-mi amintesc decît extrem de vag de această extraordinară aventură. Imagini palide cu căruţe cu coviltir, cîini şi cai şi focuri dar, mai ales, cîntece. Muzică. Scripcă. Dans. Poate de aceea am învăţat, mai tîrziu, să cînt la vioară. De pe atunci aveam acest apetit de-a dreptul necontrolat de a pleca, de a porni la drum, de a călători fără ţinte şi scopuri anume... Hotărîrea luată de ai mei, după cele două întîmplări petrecute în acelaşi an, fu oarecum ciudată, dar extrem de benefică mai tîrziu pentru mine. Părinţii s-au înţeles să mă dea la şcoala germană. Ordine şi disciplină nemţească. De asta aveam nevoie. Apoi mai fu o explicaţie. Ştiam deja citi şi chiar scrie. La o şcoală românească, mi s-ar fi urcat gărgăunii la cap din prima clasă. M-aş fi considerat deşteptul pămîntului, văzînd cum colegii se chinuiau cu învăţarea alfabetului. La menţi, intram în rînd cu toţi ceilalţi, ba chiar mai rău. Eram, de fapt, un începător sadea, căci copiii de saşi din oraş aveau, firesc, un mare avantaj faţă de mine: cunoşteau limba. Aşa au gîndit părinţii mei să facă, pentru a mă potoli. În ceea ce priveşte învăţătura, reuşiseră. Dar marele meu prieten, începînd din prima clasă, chiar din prima zi de şcoală, deveni un bucureştean pe nume Răzvan, venit la Reghin să urmeze şcoala germană. În scurt timp, ajunseserăm oile negre ale clasei şi, ceva mai tîrziu, ale şcolii. Răzvan locuia în gazdă chiar la domnul Thumes, directorul şcolii. Palmele lui, fiecare mare cît un capac de WC, se abăteau aproape zilnic asupra cefelor noastre. Acestea erau cele mai uşoare pedepse. Adesea eram închişi în clasă, după ore. Aşa aflau şi părinţii mei iar tărăboiul se declanşa. Ai lui Răzvan erau la Bucureşti, departe. Nu aveau cum să ne despartă, nu existau clase paralele. Unul dintre „dezastrele” pe care le-am produs amîndoi, trebuie povestit pe scurt. Pe profesoara de limbă şi literatură germană o chema Mökösch şi era obsedată de mirosuri. Mereu zicea: mirosiţi al naibii, mai spălaţi-vă, ceva pute în clasa asta, deschideţi toate ferestrele, aşa pute şi la voi acasă? Era domnişoară bătrînă, mică şi uscată ca o smochină venită din Africa, cu părul alb, unghii lăcuite şi îmbrăcată colorat. Cred că avea peste o sută de ani...Cînd ne împroşca cu vorbele ei critice la adresa mirosurilor noastre, ne simţeam precum nişte viermi născuţi de-un hoit. Ideea ne-a venit la amîndoi. Într-o pauză dinaintea orei de germană, am frecat cu usturoi (veniserăm pregătiţi de acasă) băncile, catedra, tabla, uşa de la intrare şi, cu cea mai acerbă ură, clanţele lucitoare. Apoi i-am convins pe colegi să mestece şi ei cîte o bucăţică din leguma puturoasă. Domnişoara profesoară a deschis uşa cu repeziciune (se afla într-o agitaţie perpetuă) a pornit-o către catedră şi s-a oprit la doi paşi de ea. A deschis gura larg, ca un peşte pe uscat. Arăta precum o scenă din desene animate.(Pe vremea aceea habar nu aveam că există televizor). A scăpat catalogul de sub braţ. S-a răsucit pe călcîie cu un început de ţipăt gîlgîitor, horcăitor. A mai pus o dată mîna pe clanţa zămoasă şi, după ce a ajuns în hol, a pornit-o la goană, urlînd isteric, spre biroul directorului, ca cineva căruia i s-au zdrobit degetele de la mînă. A leşinat în prag, căzînd la pămînt precum o cîrpă. Una care, endlich, mirosea şi ea al naibii! Puţea de-a dreptul! Domnul Thumes a intrat în clasă şi, fără să întrebe ceva, ne-a făcut doar un scurt semn, mie şi lui Răzvan, să ieşim. Ce a urmat, nu are sens a mai povesti. Culmea este că tata, un om aspru, supărător de corect, religios, cu principii de conduită şi cu... o bibliotecă vastă, cînd a aflat întîmplarea a... izbucnit în hohote de rîs cum nu-l mai văzusem pînă atunci! Răzvan, marele meu prieten, a dispărut la 25 de ani cu avionul pe care-l pilota, deasupra Mării Roşii, în codiţii neelucidate nici pînă azi. Nu s-a găsit nimic, nici măcar o pată de combustibil pe suprafaţa mării. În avion mai erau încă şapte piloţi români şi două stewardese. Celălalt mare prieten al meu, Laurenţiu, a murit după absolvirea liceului. A căzut într-o prăpastie în munţii Piatra Craiului. Trebuia să-i parcurgem împreună cum făcusem de atîtea ori pînă atunci, cu alte masive. Nu pricep de ce nu a avut răbdarea să mă aştepte. Ce l-a împins? După dispariţia lui Laurenţiu şi Răzvan, toată viaţa următoare m-am iluzionat că-mi voi face alţi prieteni aşa cum mi-au fost ei. N-am reuşit niciodată. Am crescut şi copilărit într-o regiune numită Mureş Autonomă Maghiară. Printre saşi, unguri şi evrei. Şi români, desigur. Şi ţigani, ici colo. Am avut prieteni şi colegi de joacă de toate naţionalităţile. Unii colegi ştiau prea puţin româneşte şi mă înţelegeam cu ei în limba germană. Mergeam la culesul viilor ori la cules de pepeni, din aceia cu miezul galben şi năucitor de dulce, cu saşi şi unguri la un loc. Cîntam împreună în orchestră, mergeam la pescuit , la furat de gutui. Citeam cărţi comune. Le iubeam pe Karina cea roşcată şi plină de pistrui, pe Ileana Glatstein, o superbă evreică cu părul castaniu şi lung pînă pe fese, pe Smaranda cea cu pielea smeadă şi sînge amestecat. Pe rînd, desigur. Habar nu aveam că eu creşteam pe burta unui deal multicultural şi multinaţional...! Nu ţin minte să fii auzit vreodată îndemnuri ca: hai să-i batem pe evrei ori pe unguri, hai să-i batem pe saşi ori pe români. Deseori nasul îmi era spart, ochii învineţiţi, coastele şi braţele pline de vînătăi. Mă băteam din diverse motive. Cel mai des, din cauza literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere pîrîcioşilor. Nu-i puteam suporta, încă din grădiniţă. Aveam o adevărată aversiune faţă de ei, aversiune care s-a transformat, mai tîrziu, într-o silă viscerală pentru turnători cu ori fără state de plată. Îi uram pur şi simplu, chiar dacă nu întotdeauna îmi făceau, neapărat, mie necazuri. Ideea în sine de turnător, mi-a produs întotdeauna greaţă. În clasa a noua m-am mutat la Cluj. A început perioada internatelor, a tutunului, a Havanei Club... Copilăria mea murise. Ori, poate, a rămas pentru totdeauna să bîntuie pe burta unui deal, între o margine de pădure şi un mal de rîu. Horia URSU Un sat, trei oraşe şi patru anotimpuri Am venit pe lume într-o vară în luna august a anului 1948, într-un sat ardelean, într-o familie de dascăli. Pînă în anul mutării noastre la Aiud, pentru mine a existat un singur anotimp: vara. Altfel spus, toate amintirile mele între trei şi cinci ani sunt legate de acest anotimp. Dar ce era vara pentru mine la ţară? În primul rind, o lumină care creştea întruna începînd cu o zi anume pentru ca într-o altă zi să scadă pînă la a se pierde aproape de tot în ceva care nu-mi spunea nimic. Am învăţat să scriu şi să citesc în rînd cu toţi copiii de vîrsta mea. În schimb, citirea orei pe ceasul de bucătărie sau pe cel de mînă al tatei a mai avut de aşteptat ceva vreme. Pe lângă această operaţie, tabla înmulţirii mi s-a părut ceva mai uşoară chiar dacă, în verificările zilnice, eliminatorii, după înmulţirea cu 2 eram de fiecare dată trimis la locul meu în bancă. Începusem să cred că pediatrul nu greşise cînd scrisese în fişa mea medicală „debilitate mintală”. Noroc că se putea trata, cum scrisese tot el, cu Glutarom. Relaţia mea cu timpul a fost mereu una complicată… Şi ce mai era vara? Vara era atunci cînd, în drum spre casa bunicilor, treceam zilnic o vale cu nisip umed străbătută de un fir de apă limpede dar care, cîteodată, creştea din senin atît de mult încît mătura totul în cale. Asta însemna, în limba ţăranilor, că „a vinit Valea Mare”. În mintea mea, Valea asta stătea ascunsă undeva în pădure şi, din cînd în cînd, dădea o raită prin sat precum, cu mai multă cruzime parcă, „ăia cu dările”. Şi mai era vară atunci cînd mi se părea că, împreună cu fratele meu, păzeam satul, oamenii fiind duşi pe cîmp, iar cîinii păreau muţi, orbi şi surzi din pricina căldurii. Satul era înconjurat de dealuri înalte. Graniţele lumii mele erau vizibile şi, totuşi, de neatins. Cît despre a le trece, nu putea fi vorba. Dincolo de „lumea mea” se înălţa un cuvînt: Turda, unde ai mei mergeau din cînd în cînd cu treburi. Cuvînt, la început, doar, imagine mai apoi, Turda a fost primul oraş pe care „l-am zidit” din cuvinte puţine şi două culori: roşu, mai ales, şi dungi albe subţiri. Era vorba de o casă mare, roşie, cu geamuri înalte şi cu obloane de lemn vopsite în cele două culori. Turda era oraşul meu pe 47 care nu-l văzusem niciodată şi al cărui proprietar mă socoteam, drept pentru care dădeam cheia de la intrare doar celor care nu mă supărau. Apoi am ajuns la Aiud. Aiudul era oraş şi el. Acolo am descoperit cel de-al doilea anotimp: iarna. Şi, odată cu el, frigul, igrasia, ceaţa şi importanţa lemnelor de foc. Dar natural la ţară, aici erau o marfă scumpă. Pe lîngă grădiniţa la care mergeam în fiecare dimineaţă la ora şapte, împreună cu fratele meu mai mic şi cu mama, educatoare, Aiudul avea un Muzeu de istorie, în cetate, un cinematograf şi o închisoare, la doi paşi doar de grădiniţă. Toţi o vedeam, dar nimeni nu vorbea de ea, ca şi cum n-ar fi existat. În afară de gardienii care se zăreau în gheretele de pe zidurile înalte, ţipenie de om. Ai fi zis că păzeau nişte clădiri goale sau un cimitir. La cinema mergeam foarte des. Neştiind să citesc, nu aveam cum şti dacă afişele anunţau schimbarea filmelor. Cum oricum nu înţelegeam mare lucru din ce vedeam, îmi era totuna. Sensul nu mă interesa. Important era filmul în sine. Mama îmi dădea bani pentru cinema ori de cîte ori îi ceream. Nu îşi punea deloc problema că aş fi putut face altceva cu ei. Şi nici nu făceam. Toate însă au un sfârşit. Într-o zi, în drum spre cinematograf, am văzut coperta colorată a unei cărţi în vitrina unui chioşc de ziare şi rechizite şcolare. Pe acea copertă, un Făt-Frumos se lupta cu un balaur. Judecînd după copertă, mi-am spus că de bună seamă cartea făcea cît un film, aşa că am scos din buzunarul treningului meu aproape nou banii de film şi i-am întins doamnei vînzătoare spunîndu-i ce vreau. Mi-a zis zîmbind că îmi lipseau cîţiva lei pentru a cumpăra cartea. Diferenţa nu îmi spunea nimic, aşa încît am hotărît să „merg” la film pînă cînd voi face suma pentru carte. Cînd am simţit că buzunarul era gata să se rupă sub greutatea monedelor scufundate în el, m-am dus să cumpăr cartea ştiind că era la locul ei. Trecusem doar zilnic pe acolo şi ştiam că nu o luase nimeni. Aveam chiar mai mulţi bani decît trebuia. M-am întors acasă fericit şi i-am arătat mamei cartea. Mama era fericită şi ea, dar nu putea ocoli întrebarea privitoare la provenienţa banilor cu care făcusem „marea achiziţie”. Mi-a spus că aş fi putut să am cartea şi să văd şi filmele, dacă ar fi ştiut ceva de planul meu. Bucuria ei a fost însă scurtă, întrucît din acea seară, deşi frîntă de oboseală, îmi citea, la rugămintea mea, câte o poveste din Poveşti ardeleneşti de Ion Pop Reteganul. Sunt şi poveştile bune la ceva. Cînd, din motive necunoscute nouă, se suspendau pentru cîteva minute activităţile din programă, mă trezeam în mijlocul tuturor copiilor din grădiniţă, pe un scăunel, şi rugat de tovarăşa directoare să spun o poveste. Oricare. Ştiam destule încît să nu mă mişc de pe scăunel pînă la ora amiezii cînd începea drumul spre casă. În afară de cinematograf, mergeam la Muzeul de istorie. Aproape în fiecare duminică. Muzeul era pustiu şi nici nu plăteam intrarea. Două obiecte mă atrăgeau: o sabie şi o armură de cavaler. Pentru a înţelege rostul celorlalte obiecte ar fi trebuit să ştiu să citesc. Cititul şi scrisul au venit mai tîrziu, odată cu fotbalul. Locuiam la Ocna-Mureş, alt oraş, unde am scăpat de frig, căci încălzirea se făcea cu gaz metan.Dacă scrisul a fost pentru mine un chin, detestam compunerile, cititul, desenul şi fotbalul au fost marile bucurii ale copilăriei. 48 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Vara, citeam şi desenam întruna, pînă mă dureau ochii. Cît despre fotbal, băteam mingea în parc pînă nu o mai vedeam. Totul a fost bine până într-o zi. În acea zi, o nelinişte fără obiect a lăsat loc unei nelinişti bîntuite de fantasme. Fără să îmi dau seama, mă apropiasem de o vîrstă la care nimic nu mă mai mulţumea aşa cum cu puţin înainte reuşeau cititul, desenul şi fotbalul. Încă la îndemînă şi totuşi, brusc, departe… Mai rămînea ceva la care nu mă gîndisem niciodată… În plus, în viaţa mea îşi mai făcuseră loc încă două anotimpuri… Dumitru CHIOARU Copilărie furată Născut ca mulţi alţi copii la ţară, aş putea fi ispitit să-mi compar copilăria cu a lui Nică a Petrei din minunatele Amintiri din copilărie ale hîtrului povestitor Ion Creangă. Am trăit şi eu întîmplări asemănătoare celor povestite de el cu umor, dovadă că, indiferent de timp şi loc, copilăria se repetă ca şi mitul, la fel de veselă şi nevinovată. Nu voi povesti aici năzdrăvăniile mele, pentru că sunt comune tuturor copiilor. Vreau însă să scriu povestea unei copilării furate de istorie. Şi totuşi, azi pot spune că am avut o copilărie fericită, pentru că am prins ultimele zile ale satului tradiţional care s-a destrămat, ca un vis, în urma cooperativizării. Sîngătinul era un sat ardelenesc cu oameni harnici la muncă şi veseli la petrecere, vestiţi prin colinde şi jocul de bîtă, cum se spune prin partea locului unui dans străvechi. Sub ochii mei miraţi de copil, au trecut şi ultimele care cu boi ducînd zestrea mireselor, dar şi cele care duceau foarte des la cimitir oameni din generaţia bunicului dinspre tată, care au murit de inimă rea datorită privării de pămînt, sursa bunăstării, independenţei şi libertăţii lor. Am crescut într-o familie de ţărani înstăriţi, cărora cooperativizarea le-a luat totul, lăsîndu-le doar casa. Am fost martor la atîtea ruşinoase blestemăţii făcute de „tovarăşi”, încît aş putea scrie o carte despre distrugerea unei lumi cu tradiţii şi obiceiuri de veacuri în numele comunismului. Jocurile cu alţi copii erau întrerupte de descinderile din dube ale „tovarăşilor” înarmaţi cu pistoale la casele ţăranilor şi sufletul meu vesel şi nevinovat de copil a fost invadat de frică şi de o tristeţe nemărginită. Dar în acelaşi timp simţeam cum îmi creşte în suflet revolta împotriva minciunii oficiale despre „binele” făcut ţăranilor prin cooperativizare, răspîndită de „tovarăşi” pe toate canalele de difuzare în masă, ziare, radio, televizor, cărţi şcolare şi filme documentare proiectate pe ecran la căminul cultural, duminica dimineaţa, înaintea unui film de aventuri, ca să-i atragă pe copiii trimişi altfel de părinţi la biserică. Am văzut ţărani ascunzîndu-se prin căpiţe de fîn sau prin gropi săpate în grădină, căutaţi cu cîini de vînătoare şi duşi cu duba la închisoare, pentru că refuzau să-şi dea pămîntul în gospodăria colectivă. A-i lua ţăranului pămîntul însemna acelaşi lucru cu a-i lua viaţa. Dacă bunicului meu i s-a luat odată cu pămîntul viaţa, mie mi s-a luat copilăria. Din ţărani cu stare pentru care au muncit generaţii, părinţii mei încă foarte tineri au devenit, fugind de cooperativizare, muncitori în fabrici din Sibiu. Pînă au reuşit să-şi cumpere un apartament cu două camere la bloc, am trăit în condiţii foarte precare cu nostalgia satului în suflet. Fiind singurul lor copil, au investit în mine, pentru că aveam chemare spre carte, toată dragostea şi economiile familiei. Au fost nişte oameni sacrificaţi de un regim care i-a determinat să-şi schimbe viaţa, înstrăinîndu-se de rostul lor adevărat într-o lume cu sistem de valori răsturnat. Nefericirea lor mi-a marcat mai ales adolescenţa, cînd începusem să-mi dau mai bine seama de toate păcatele comunismului. Am crescut urînd comunismul şi sperînd că această utopie, care a ucis şi rătăcit atîta lume, se va sfîrşi într-o bună zi. Am avut şansa să trăiesc căderea comunismului, dar lumea copilăriei mele a rămas pentru totdeauna apusă. Ţăranii şi satul tradiţional au dispărut. Iar copilăria furată de istorie nu mi-o mai dă nimeni înapoi. Liviu Ioan STOICIU 9 repere personale În lada mea de zestre n-au putrezit amintirile din copilărie (ele sunt cuprinse în toate cărţile mele). Întâmplarea face să am acum pe masă o carte a copilăriei (poeme, carte apărută la Editura Muzeul Literaturii Române, 2006), intitulată „pam-param-pam (adjudu vechi)”. După ce în 2005 am publicat (la Editura Vinea) prima mea antologie de versuri cu un titlu care are legătură exclusivă cu copilăria mea, „Cantonul 248”. În timp şi spaţiu: 1950-1965, am copilărit la Cantonul 248, Halta CFR Adjudu Vechi, la 2 kilometri de comuna Adjudu Vechi (unde îşi avea casa părintească mama, Ioana Sandu) şi la 4 kilometri de oraşul Adjud (unde îşi avea casa părintească tatăl meu, Ioan), din fosta regiune Bacău (din 1967 din judeţul Vrancea). Aici, pe hartă e recunoscut locul unde se varsă Trotuşul în Siret (la Adjudu Vechi e un pod important peste Siret la drumul care te duce spre Bârlad sau Galaţi, venind de la şoseaua naţională Bucureşti-Bacău), iar oraşul Adjud (fost raion) e nod de cale ferată, se merge spre Ciceu. La Cantonul 248 (248 de kilometri de la Bucureşti până aici, pe linia ferată spre Suceava) tata avea locuinţă de serviciu. Tata era şef de echipă la întreţinere de cale ferată (înregimentat în a doua armată a ţării, a ceferiştilor, pusă la punct ca atare de fostul ceferist ajuns prim-secretar al PMR, Gh. Gheorghiu-Dej; tata s-a calificat după ce s-a întors din prizonierat din Siberia, unde a stat trei ani la o mină de azbest; n-o să credeţi, tata a împlinit în luna martie, anul acesta, 90 de ani). Pe atunci, în anii 50, se construia linia spre Bicaz, tata era mereu detaşat pe şantier (aşa se explică de ce m-am născut eu la un alt canton, din comuna Dumbrava Roşie, la 5 kilometri distanţă de Piatra Neamţ). În preajma Cantonului 248 (loc de câmpie), în copilăria mea, erau „bucăţile”, cum li se spune, terenul arabil sau grădinile ţăranilor din Adjudu Vechi, adică viile, pepenăriile, livezile, în care semănau şi legume sau cereale (trei sferturi din an se învârteau în jurul Cantonului 248, literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere cu treburi), iar peroanele haltei erau mereu pline. Altfel, proprietatea statului, Cantonul 248 cuprindea, în afara clădirii de piatră în care locuia tata cu familia lui, şi o clădire în care locuia cantonierul, cel ce deschidea bariera, cu familia lui plină de copii, şi o cazarmă cu muncitori necalificaţi (ţărani veniţi de departe, de peste dealuri, să câştige o pâine cinstită la calea ferată). Destinul meu e legat de aceste locuri ale copilăriei. Să încerc să sistematizez 9 repere personale „de caracter” din copilărie care „m-au însemnat”: 1. Deşi în acte sunt trecut numai cu prenumele Ioan, rudele mi-au spus numai Liviu, deoarece înainte să mă nasc eu, părinţii mei au mai avut o fetiţă, Livia, care a murit la şase luni, deocheată, obiceiul locului fiind să preia numele copilului mort cel ce se naşte după el. 2. Numele de Stoiciu are legătură directă cu tatăl tatălui meu, Milea, un macedonean aromân revoluţionar din vatra istorică a Macedoniei lui Alexandru cel Mare, născut din marea familie a stoicilor (refugiat în România la începutul secolului al XX-lea; a trecut Dunărea sub gloanţele autorităţilor bulgare, sub burta unui măgar). L-am moştenit cu tot cu fatalismul lui. 3. La un an şi patru luni mi-a murit mama, în iunie 1951, trăsnită în bucătăria de vară a Cantonului 248. La mijloc e un blestem moştenit din partea familiei mamei mele, de reţinut: mama mamei mele a murit în biserică şi biserica a trebuit să fie resfinţită, gata să fie închisă; apoi i-a murit mamei primul copil, soră mie; după care un frate al mamei s-a sinucis şi alt frate al ei a fost călcat de tren, când traversa linia, pe viscol, chiar la Cantonul 248. Blestemul nu s-a stins, e reactivat periodic, de câte ori o introduc în scenă pe mama mea: la dezgroparea la şapte ani a mamei, am fost eu la un pas de moarte, doctorii negăsind diagnosticul, m-au salvat moaşa şi vrăjitoarea satului când se pierduse orice speranţă, probabil că eram „fermecat”, răzbunându-se pe mine cine ştie ce „duh rău” (nu e proză); în 1977, conştientizând la cutremur moartea, am mers la mormântul mamei şi l-am îngrijit cum n-o mai făcusem (morţii, mai ales cei asupra cărora persistă un blestem, nu trebuie deranjaţi) – urmarea? La puţin timp după aceea a murit o soră a mea, Sofia, la 18 ani, în condiţii tragice (i-am dedicat prima carte, „La fanion”). Am fost crescut şi educat de o a doua mamă, adoptivă. Tata s-a 49 recăsătorit un an mai târziu după moartea mamei mele naturale, să aibă cine să mă crească, mama de-a doua a avut patru copii cu tata, un frate şi trei surioare mie, nu i-am considerat niciodată „vitregi”. 4. Izolarea de la Cantonul 248 m-a interiorizat, doar introspecţiile au contat din copilărie. Am fost timid toată viaţa şi nesociabil, cel mai adesea inadaptabil, „căpos”, un singuratic trist. Deşi Cantonul 248 în sine era un paradis, cu toate animalele şi păsările de curte posibile, cu sere, pomi fructiferi (şi exotici) şi flori fascinante. În primii ani ai copilăriei tata a fost înstărit, nu i-a lipsit nimic, dar după ce a crescut numărul membrilor familiei şi a venit colectivizarea, care i-a luat tot, a sărăcit dramatic (el era singurul salariat; a avut de ales între a mai fi salariat „la stat” şi a da la colectiv pământul, uneltele agricole şi animalele mari). Aici aveam locurile mele de ascuns comori, de schimb (pe care le uitam şi înnebuneam de neputinţă), aici duceam bătălii tactice cu copii din sat, preluate din cărţi de istorie ale antichităţii – şi câte alte minunăţii, mă abţin să le înşirui, să nu fie trecute pe o listă a banalităţilor „copilăriei noastre comune”. 5. La 11 ani am avut prima experienţă sexuală (cu o domnişoară dintr-un prepeleac, mai mare cu zece ani decât mine) la Cantonul 248, atunci am scris cred primele poezii de dragoste. 6. Corecţiile corporale m-au ţinut departe de tata sufleteşte. Climatul de austeritate din casă m-a făcut să fiu azi intransigent? Deşi n-a lipsit Pomul de Crăciun niciodată şi sărbătorile religioase ortodoxe erau respectate prin petreceri familiare, tata se ruşina să râdă, era teribil de exigent, intolerant. De la el am moştenit sobrietatea, încruntarea, încrâncenarea. Ca şi cum n-ar fi ajuns că n-am avut parte de mângâierile mamei mele naturale, tata nu mi-a stat aproape... 7. Am fost dat de 6 ani la şcoală. Dacă primăvara-vara-toamna veneau copii cu vacile la păscut pe zona căii ferate şi mai aveam cu cine să mă joc, iarna cantonul era complet izolat, în plin câmp, cu viscole care depuneau zăpezile până la streaşina caselor, cu lupi care săreau gardurile Cantonului 248 (dar n-aveau nici o şansă în faţa câinilor noştri). Am avut coşmaruri cu drumurile mele de doi kilometri de la Canton la şcoala primară şi elementară din comuna Adjudu Vechi (din clasa a VII-a m-am mutat la Adjud) şi invers, iarna, când veneau şi mă însoţeau pe câmp ba copiii cantonierului, ba tata şi mama de-a doua (de regulă însă calculam în aşa fel să vin spre canton de la şcoala din comună când ştiam că la canton opresc trenurile personale şi mă întâlneam pe drum cu cei ce coborau acolo şi veneau în sat), mi-era urât. 8. Muncitorii de la cazarma din cadrul Cantonului 248 m-au maturizat rapid (seara îi vizitam în secret), de la ei am înţeles pe ce lume sunt şi ce vremuri grele traversează românii. Iar familia cantonierului (îndeosebi o fiică frumoasă îndrăgostită de tata, cu serviciu la oraş) m-a crescut cu cartea în mână, datorită ei am descoperit şi lumea creată de mintea povestitorului (fie el şi popular), care o completa pe cea reală, nu numai lumea din visele mele prăpăstioase. 9. De la 15 ani (din 1965, când a apărut dictatorul N. Ceauşescu la orizont) scriu „regulat”, instinctiv, spontan. La 15 ani “scoteam” trei “reviste” ale mele la 50 literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere Cantonul 248 (eram elev de liceu teoretic la Adjud, făceam naveta săptămânal; în rest, stăteam la casa părintească din Adjud, pe atunci închiriată unei familii de evrei care m-a educat în spiritul curăţeniei, inclusiv morale). „Reviste” săptămânale scrise de mână de mine pe foi A 3 îndoite, „umplute” cu texte ale mele de proză, poezie, teatru, publicistică, interviuri (le păstrez şi azi), pe care le citeau ai mei şi colegii de clasă, rudele, familia cantonierului, muncitorii de la cazarmă. Când se termină copilăria, de drept? Tot atunci am fost eliminat din liceu trei zile, fiindcă am afişat poeme incomode la gazetele de perete şi am fost mutat de la casa părintească la internatul liceului, să fiu atent supravegheat... Iau seama însă că e cazul să mă opresc, să las în legea ei copilăria mea: am depăşit cu mult cele 3000 de... caractere PC acordate de Al. Vlad, scuze. 25 martie 2007, Bucureşti Sanda CORDOŞ Frînturi Cred că n-am mai rezolvat o temă similară (să vorbesc despre mine în scris şi în public) chiar din copilărie, din compunerile şcolare de pe-atunci. Îmi vine foarte greu, fie şi numai pentru că vîrsta aceea, ca şi oricare alta, a fost un continent (în mare, neexplorat de mine însămi) pe care acum ar trebui să-l reduc la o potecă inteligibilă. Am fost tentată să-ncep cu tinereţea părinţilor mei, cu plecarea lor timpurie de-acasă, cu felul – de fapt – în care s-au lepădat de destinul lor de ţărani. Mi-am dat seama, surîzînd, că şi acesta e un fel de a povesti deprins în familie, din poveştile (întotdeauna fascinante pentru mine) spuse de sora mai mică a mamei mele, ţărancă din Apuseni, care au întodeauna un preambul, o anticameră fără de care întîmplarea însăşi n-ar putea să respire. Am să las coridorul acesta neumblat şi am să intru în tema însăşi spunînd că, deşi născută la Bistra, în satul natal al mamei, copilăria mea s-a desfăşurat în peregrinările dictate de slujba (în antreprize de construcţii forestiere) părinţilor mei. Pînă la 12 ani (cînd familia s-a stabilizat oarecum), am trăit mai ales în sate de munte, schimbate o dată la cîţiva ani. A fost, într-un fel, copilăria copilului din orice sat socialist. Am fost pionieră, am purtat cravata roşie cu tricolor, am recitat poezii şi am intonat cîntece (mai ales în gimnaziu am făcut foarte mult cor) închinate patriei, partidului şi conducătorului, am bătut, în detaşamente pioniereşti, pas de defilare. Am adunat, în întreceri de asemenea pioniereşti, hîrtie, fier vechi, plante medicinale, alune, porumbele, coarne, măceşe şi alte fructe specifice locului în care ne găseam. Am adunat şi sortat cartofi, am adunat şi despănuşat porumbul, am îngrijit lotul şcolii. Am făcut excursii şcolare pe la mănăstiri, case memoriale şi pe la salba de hidrocentrale de pe harta ţării. Am jucat jocurile copilariei (mîţa-ascunselea, baba oarbă şi atîtea altele) în lunci de o verdeaţă adîncă şi de o prospeţime cu nimic comparabilă, jocuri întrerupte doar de căderea serii. Nu cred că se înserează undeva mai dramatic ca în satele de munte aflate într-o căldare, în care, înainte de a fi întuneric, umbrele înghit totul (lumina, căldura, feţele celorlalţi). Am crescut în poveştile seducătoare şi înfiorătoare despre comori (ascunse în munţi şi gorgane), case bîntuite, strigoi, galerii abandonate de mineri şi locuite de vîlve, stînci preferate de disperaţi şi luminişurile misterioase ale îndrăgostiţilor (mai întotdeauna nefericiţi). De cum se desprimăvăra, părinţii ne purtau, pe sora mea şi pe mine, în scurte drumeţii în pădurile din preajmă, care m-au legat pentru totdeauna de peisajul montan pe care îl cred şi acum de neîntrecut. Însă nu ştiu ce ciudată miopie (care nu cred să se explice numai prin miopia mea oculară) m-au făcut inaptă pentru cunoştinţele naturale pe care ai mei au încercat mereu să mi le treacă. E ruşinos să recunosc că, crescută mereu la sat, nu ştiu să disting nici copacii (excepţie fac bradul şi nucul înfrunzit), nici plantele şi că de-abia la o vîrstă înaintată am încetat să mai confund, în grădină, pătrunjelul cu morcovul. Casele în care am crescut au fost întotdeauna aşezate lîngă o vale de munte, iute şi rece, care se prefăcea iarna într-un pod de gheaţă, iar primăvară într-o furie învolburată, purtînd nu doar buşteni sau cioturi, dar şi lucruri din gospodăriile omeneşti (haine, butoaie, piese de mobilier). În aceste ape mama limpezea rufele şi din ele, cînd erau curate, duceam apa pentru spălat. Apa de băut o aduceam din fîntînile întotdeauna mai îndepărtate. La Remeţi, la nici 30 de metri de casă, era un lac fără fund, în adîncul căruia se găseau duhuri teribile, zîne fără suflet şi un întreg popor de bărbaţi, femei şi copii. Dacă mă duceam singură, vedeam mai de fiecare dată, cînd apropiam găleata de pînza de apă foarte fină şi transparentă, trăsura împodobită a mirilor săltînd inexplicabil peste parapet şi ducîndu-se, de neoprit, în adînc. Deşi n-am copilărit în colonii muncitoreşti propriu-zise (de obicei, acestea erau ceva mai izolate), ci în case închiriate sau construite în satul însuşi, viaţa teribilă a acestor nomazi care sînt şantieriştii nu mi-a rămas, copil fiind, necunoscută. Decenii mai tîrziu, am găsit-o scrisă într-un vers şi am recunoscut-o instantaneu: da, acolo „viaţa se bea şi moartea se uită”. Oricît de protejaţi am fi fost, violenţa, beţiile, trădările ajungeau şi la noi. Nici moartea nu ocolea aceste aşezări. Nu mergeam încă la şcoală cînd unul dintre vecinii de casă a murit. Tînăr, foarte vesel, însurat de curînd, se prăvălise cu buldozerul într-o prăpastie. În mijlocul camerei lor, apăruse o masă pe care se găsea o ladă închisă, vopsită urît, într-un maro întunecat. Deasupra ei plîngeau femeile şi, urlînd neînchipuit, soţia lui care aştepta un copil. În anii care au venit, am observat că aritmetica tragediei începea de aici: au rămas copii? cîţi şi cît de mari? Nenorocirea aceasta a copiilor rămaşi pe drumuri nu putea fi întrecută decît de moartea copiilor înseşi. În vara în care am împlinit nouă ani, lucrul acesta s-a întîmplat în familia mea. Verişorul meu s-a literaturã ºi copilãrie - copilãrii discrete ºi austere transformat, în cîteva zile, dintr-un băiat neastîmpărat într-o păpuşă de ceară aşezată între flori, giulgiuri şi dantele în casa din faţă. Felul acesta de întîmplări mi-au deşteptat foarte devreme nu numai temeri niciodată vindecate, ci şi o milă copleşitoare faţă de oameni, copii şi maturi, care pot atît de uşor să nu mai fie. Am rămas, tot de atunci, cu o sensibilitate excesivă faţă de violenţă, şi nu doar faţă de cea reală, ci şi faţă de cea simulată. Nu puteam asista la Vicleim, la scene violente de film, fie urmărite pe pînza cinematografului încropit la căminul cultural, fie, mult mai rar, pe ecranul televizorului (am trăit, ani buni, fără televizor, în văgăunele acelea de munte emisia, oricum, nu se prindea). Am trecut de patruzeci de ani şi încă, spre amuzamentul celor din jur, la scenele dure de pe ecran mă ascund, îmi îngrop faţa în palme. Am început să trăiesc, foarte devreme, starea de provizorat şi de neapartenenţă (fireşte, sub alt nume). Nu mă simţeam ca făcînd parte nici din lumea (foarte caldă şi melodioasă) a rudelor mamei, nici din cea, tot mai risipită, a tatălui. Cînd, la 12 ani, ne-am stabilit în satul tatălui, era prea tîrziu pentru a mai înţelege de dinăuntru oameni, porecle, poveşti, geografia simbolică a satului însuşi. Deşi m-am străduit, n-am reuşit niciodată. Marea reuşită a anilor copilăriei (din care n-au lipsit niciodată prietenii) a fost descoperirea cărţilor. Ele, da, erau odihnitoare, fraterne, stabile. Puteau să circule şi, în acelaşi timp, să stea pe loc. Într-un fel, îmi semănau. Petre POANTĂ Reverii de bibliotecă Alexandru Vlad mi-a cerut prin iarnă un text despre copilăria mea pentru revista „Vatra”. Ar fi vrut o amintire „neconvenţională”, adică în nici un caz nostalgic-idilică şi paradisiacă. El se gîndea, probabil, la o eventuală deconstruire a unui stereotip literar, dacă nu cumva la construirea altui clişeu, al copilăriei mizere şi deprimante în regimul comunist. În reveriile mele copilăria nu este însă decît un univers de senzaţii vibrante încă în frăgezimea lor originară. Pentru copilul de atunci, lumea era doar o ambianţă naturală în care trupul virginal palpita radios şi vegetal. Sigur că, într-un orizont cultural şi al modelului de civilizaţie, copilăria mea seamănă cu a lui Ion Creangă şi nu cu a Annei de Noilles; dar ciudat e oarecum că în reveriile mele senzitive îmi găsesc corespondenţe mai degrabă în senzorialitatea jubilantă şi rafinată a celebrei contese din Cartea vieţii mele, a cărei copilărie s-a consumat fastuos într-un mediu pur aristocratic. Memoria senzaţiilor genuine nu-i posibilă decît în reveriile îmbibate de un imaginar cultural, el însuşi nutrit de reverii bucolice şi de nostalgii paradisiace. Chiar de şi-ar fi trăit copilăria în peisajul 51 mirific de pe malurile lacului Leman precum Anna de Noilles, Caragiale, bunăoară, n-ar fi produs imaginea exaltant-senzitivă a „parfumului fructat şi torenţial al magnoliilor”. Sensibilitatea estetică a naturii elementare, în virginitatea ei originară, cristalizează foarte rar un limbaj expresiv. Ea e un efect de rafinament al naturilor umane fericite, al unui soi de sentiment idilic organic al lumii. În absenţa acestei „substanţe”, tema naturii produce de regulă o literatură convenţională. Revenind la copilărie orice imagine livrescă a ei este consecinţa unei alchimii imaginante dintre memoria senzaţiilor originare şi experienţa culturală personală. Altminteri, e un segment al biografiei sociale, alcătuit din alte ingrediente. Îmi pot descrie copilăria într-o imagistică a pauperităţii, cu o alimentaţie frugală şi elementară. Ea s-a consumat într-un univers aproape integral arhaic, în care, deşi erau anii ’50, oamenii se îmbrăcau doar în veşminte tradiţionale. Primul costum „nemţesc” (adică orăşenesc) fusese o pijama pe care o purta fudul pe uliţa satului un băiat „parvenit”. Eu m-am desţărănit abia pe la zece ani, cînd am trecut la trening şi sandale de cauciuc. În acea lume înmiresmată. În acea lume înmiresmată, totuşi, şi de o densitate stranie, prima intruziune a modernităţii a fost curentul electric. În ordine culinară, i-au urmat marmelada şi halvaua. Dar imaginarul copilăriei mele s-a constituit din superstiţii, sublimîndu-se ulterior într-o vagă sensibilitate pentru simbolismul ezoteric şi pentru animism. 52 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate Nicholas CATANOY De la „Formidabilul” la primul amor Copil fiind visam deseori să devin cât mai repede adult, în straie adecvate, cu cravată, cu pantaloni lungi şi cu pantofi de lac lustruiţi. Ajuns la stadiul visat, – ce achiziţie nefericită, ce impostură. Să-ţi pierzi inocenţa pentru o maturitate dubioasă şi naivitatea pentru o cunoaştere relativă. Ce benedicţiuni catastrofale! Un lucru e sigur. Copilul ucis de aroganţa celui în vârstă nu poate fi reanimat, nici în amintirile nostalgice, nici în fantezia memoriilor scrise. Virtuţile copilăriei sunt definitiv pierdute. Nu întotdeauna. La bătrâneţe unii cad „în copilărie”, regăsind murmurul copiilor, reproducându-l din nefericire într-o gamă bolborosită pe acelaşi ton monocord, în timp ce alţii cad în prăpastia uitărilor alzheimeriene. O idilă tulburată.... Răsfoind albumul de fotografii şi jurnalele intime ale familiei, reţin câteva secvenţe memorabile, văzute în oglinda unui retrovizor. Sugaci fiind părinţii mei mi-au spus c-am fost un Adonis zbârcit şi urât, urlând tot timpul ca un viţel înjunghiat. Mult mai târziu, după moartea mamei mele, citindu-i jurnalul intim, am înţeles comportamentul meu de-atunci şi urletele însoţitoare. „Are colici abdominale” spuneau pediatri. Pentru a mă calma mă îndopau cu ceaiuri de mentă. Fără folos. Urlam din ce în ce mai tare, în ciuda terapiei avansate. Într-o zi, vecina noastră, baba Joichiţa, a descoperit cauza urletelor. Mama nu avea lapte şi urletele mele erau vădit semnele disperate ale unui sugaci înfometat. Un vechi obicei din ţară a zdruncinat într-o zi echilibrul familiei. La şase luni după naştere noul născut este pus în faţa unei tăvi pe care sunt depuse diferite obiecte (bani, ţigări, flori, chei, foarfece, şurubelniţe, nasturi, etc). În raport cu obiectul ales de copil, părinţii pot deduce vocaţia sau profesiunea pe care o va avea odrasla. Eu, mi-au spus părinţii, am făcut tabula rasa, ştergând cu o singură mişcare de mână toate obiectele de pe tavă. La care preotul ar fi spus: „Ăsta va fi un anarhist!” Într-un alt pasaj al jurnalului dau de-un episod amuzant întâmplat cu ocazia botezului. Părinţii mei au avut ideea năstruşnică să mă boteze în spiritul ortodoxiei tradiţionale, într-o iarnă geroasă de crăpau pietrele. Ceremonia efectuată după toate riturile bisericeşti sfârşea cu imersiunea subsemnatului, de trei ori, într-o cadă cu apă rece. După cel de-al treilea plonjeu popa Ilie m-a scos din apă degerat, vânăt ca o pătlăgea, nu fără a-l onora cu un produs intestinal moale (frigul relaxând sfincterele), presfinţitul încheind repede slujba, năucit de cadoul cu care l-am răsplătit. Unde începe copilăria? Unde sfârşeşte? La „grădiniţă” e cultivată toaleta. Cum să folosim peria de dinţi şi când să stăm pe oliţă. Apucăturile bune sfârşesc prima copilărie în vârtejul hormonal al pubertăţii, când vocea devine bitonală, când piţigăiată, când baritonescă şi acneea juvenilă, o mască hidoasă alungând junele pofticioase. Revelaţii pestriţe între alfa şi omega. Hoinăreli peripatetice, vise de mătase, căutări după calapodul genetic... Pe strada Castelului, într-o casă cu pereţii stacojii şi cu o poartă monumentală se află „Grădiniţa” (cosmopolită), condusă de Frau Steimnitz, o lungană cu nasul cârn, instruindu-ne în patru limbi (română, germană, maghiară şi idiş) şi încurajându-ne să gustăm toate gastronomiile etnice (sarmale, Hühner-Suppe, gulas şi koser). O internaţională model, în care amicii mei – Gigi, Hans, Istvan şi Ştrul – îşi făceau reverenţe în mod spontan, inocenţa noastră necunoscând xenofobia celor mari, sau ura rasială. Candori risipite în negura anilor... Privecs o poză veche cu marginile gălbui. Iunie 1930. Bucureşti. Subsemnatul (15 ani) în costum de marinar cu beretă şi cu panglică pe care scrie „Formidabilul”. Alături tata, într-un costum „Prince-de-Galle”, mândru, ţinându-mă de mână. Suntem pe malul lacului Herăstrău privind un grup de lepede spintecând lin apa. O zi splendidă, dar nefericită, îmi spune tata mult mai târziu. Suprasolicitat de atâtea evenimente fericite mi s-a destins maţul gros, „Formidabilul” lansând o torpilă puturoasă, în pantaloni, pe care tata a pescuit-o cu mâna, înainte de-a plonja pe aleea trandafirilor, în văzul trecătorilor leşinaţi de râs... Prima amintire cinematografică pe care o am, a fost un coşmar. Cred că aveam şase sau şapte ani, fiind chinuit de-o febră înaltă datorită scarlatinei contractată la grădiniţă. Timp de trei nopţi consecutive am văzut în vis un monstru, care nu semăna cu nici un portret picassian, monstrul visat fiind mai înfricoşător decât toţi monştrii lui Pablo. Creatura din vis avea în loc de urechi, două guri, în loc de gură un ochi de ciclop, în loc de urechi două nasuri şi în loc de nas o trompă de elefant, asemănătoare cu aceea a zeului Ganesh, din mitologia indiană. Acest coşmar s-a repetat în toate bolile copilăriei, ori de câte ori temperatura se urca până la culmile delirului. Vulcanul febril să fi fost primul impuls creator? Primul movens al lirei? Preludiul obsedant al versificărilor ulterioare? Who knows? Obscuritatea m-a îngrozit întotdeauna, scoţându-mi sudori reci pe frunte. Copil fiind nu puteam dormi fără a avea lângă mine o veioză aprinsă. Tot ceea ce se stingea mă arunca într-o panică infernală. Nu suportam niciodată să văd un foc stingându-se treptat, sau o lumânare pâlpâind, dându-şi duhul, sau tictacul pendulei încetinindu-şi ritmul, oprindu-şi bătaia în miezul nopţii. Aceste stingeri apăreau ca formele unei agonii, a unei suferinţe fără sfârşit, a dizolvării în magma întunerecului... Doar bunicul (înalt, uscăţiv, cu o mustaţă willhelminiană şi hazliu) mă salva din acest abis, povestindu-mi basme născocite spontan, în care zânele cu capete de ciută îşi literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate înălţau privirea atingând stelele vorbitoare, plutind într-un cer holografic, scenariul depăşind aventurile micei „Alice din Ţara Minunilor”. Nici „Scufiţa Roşie”, nici „Harap Alb” nu mă fascinau aşa cum mă captiva „Harry-Potter-ul” valah al bunicului, naraţiunea magică scoţându-mă din scoica întunericului, într-un zbor cosmic reconfortant. Tămăduirea bolilor infantile intra în resortul bunicei (micuţă, blajină, ocrotitoare). Farmacopeea ei era bazată pe eficienţa verificată a plantelor medicinale şi a produselor naturale, terapeutica fiind selectivă, adecvată bolilor corespunzătoare. Când aveam colici abdominale, bunica îmi dădea să beau o zeamă verzuie din baligă de cal, stoarsă şi amestecată cu compot de coacăze. Medicament ocult, până în ziua în care, cu apendicele inflamat şi perforat, m-am trezit pe masa de operaţie a spitalului Mârzescu, unde opera asul Câmpeanu, înlocuind baliga cu bisturiul. Aflu de la tata, c-am fost „bătăuşul clasei”, şi „vampirul cartierului”, în perioada de început a şcolarizării. Specialităţile mele: muşcătura fetelor, înfigându-mi colţii în ceafa victimelor. Pe băieţi îi cotonogeam şi îi trăgeam de urechi pentru că nu ascultau poruncile mele. Sadisme nemotivate, exacerbate după moartea mamei mele. O răsplată târzie au fost „muşcăturile inimei”, cu care fostele copile acum adolescente, se răzbunau, momindu-mă erotic şi lăsându-mă apoi baltă, pradă disperării... La vârsta de opt ani, suferind de-o amigdalită purulentă, părinţii refuzând reţetele bunicii (fularul cu muştar, legat în jurul gâtului, care mi-a opărit pielea, intensificând durerile), – s-au adresat unui specialist de gâlci (ORL-istul din localitate), un vlăjgan mustăcios cu ochi de broscoi şi cu maniere de savant. Sala de operaţie: bucătăria. În acea perioadă intervenţiile chirurgicale minore erau executate acasă. Acasă năşteau şi femeile şi pe acelaşi pat mureau şi incurabilii. Aşezat pe-un scaun mătuşa Elena mă ţinea în braţe, cu mâinile legate la spate pentru a nu împiedica manevrele operatorii. Operat pe viu (fără anestezie) am ţopăit, lovind cu picioarele testiculele „broscoiului”, tocmai în momentul în care acesta îmi arăta cele două trofee purulente scoase din fundul gâtlejului. Drept recompensă, pentru curajul meu, tata mi-a adus o îngheţată de zmeură şi-o pungă de gheaţă pentru testiculele umflate ale ORL-istului, umilit de „mica bestie” care l-a făcut knock out! În anul 1935 (împlineam zece ani) s-a abătut cea mai mare tragedie asupra vieţii mele: moartea subită a mamei. Un apocalips care a marcat definitiv itinerarul destinului meu. Pierzând peste noapte căldura maternă cu care am fost alintat în tot timpul copilăriei, m-am trezit deodată într-un gol existenţial, pe care tatăl meu (absorbit de profesiunea lui) nu l-a putut compensa, creînd o prăpastie între noi doi, accentuată de căsătoria prematură ulterioară (bine intenţionată, tata oferindu-mi o mamă-ersatz, incapabilă însă a-mi reda afectivitatea maternă genuină). Conflictele devenind insuportabile în decursul următorilor ani, am luat hotărârea eroică de-a părăsi casa părintească. Ţinta evadării: India, ţara maharajahilor şi a tigrilor bengali, subiecte de mister, excitându-mi fantezia şi dorul de ducă. 53 Acompaniat de amicul W (frate de suferinţă, victima aceluiaşi conflict familial), am pornit la drum, dis-de-dimineaţă într-o zi de primăvară, conspirativă, cu rucsacul îndesat de franzele şi cu două butelii de apă minerală, urcând spre Predeal prin pădurile locului. Prima haltă, dormind pe băncile sălii de aşteptare ale gării. A doua zi am pornit din nou la drum, împărţind traseul în etape: Azuga, Buşteni, Sinaia, Comarnic şi Câmpina, unde extenuaţi, ne-am aruncat pe-o rogojină în spatele gării, dormind 12 ore şi fiind treziţi de doi jandarmi, înşfăcaţi şi readuşi la Braşov, într-o dubă hodorogită, ca doi câini prinşi de hingheri. Acasă ni s-a aplicat constituţia parentală, legea fiind nuiaua cu care am fost mângâiaţi până ni s-a băşicat fundul, ne mai putând dormi decât pe burtă timp de-o săptămână. A trecut anul, fără incidente majore. Globe-trotter-ul din mine a devenit sedentar, discret melancolic şi predispus visărilor. O schimbare metabolică neaşteptată, remarcată de un prieten al familiei, scriitorul Radu D. Rosetti (care fugea în fiecare vară de căldurile toride de la Bucureşti, refugiindu-se la umbra stejarilor, la poalele Tâmpei). Pe aleile muntelui, sub bagheta lirică a maestrului am descoperit forţa inspiratoare a naturii, începând să versific ecourile ei. O întâlnire decisivă şi-o achiziţie psihologică importantă dându-mi posibilitatea să înţeleg mai bine diferenţele dintre drumurile vieţii luate de părinţi şi înclinaţiile mele urmând traiectoriile pegasiene, evitând intoleranţele de ambele părţi. Tata, rotofei, bon viveur, pragmatic şi comerciant destoinic şi-a construit viaţa conform hedonismului burghez. Mama-vitregă l-a secundat, salvându-l în momentele grele (în perioada deportării în lagărul de la Sf. Gheorghe, şi ulterior, supravieţuind, datorită micului atelier de lenjerie, singura sursă de venit în epoca „paradisului socialist”). Mama biologică, văzută cu ochii celor zece ani, a rămas un portret divin, ca un tablou de Boticelli, – o primăvară eternă... Profesorul care s-a chinuit cel mai mult în timpul liceului, a fost profesorul de limba română. Un maniac care culegea toate hârtiile de pe stradă (în speranţa de a descoperi un document literar important?). Mic de statură, cu ochii injectaţi şi cu pantaloni bufanţi, dând impresia de-a fi făcut „treaba mare” în pantaloni (elevii poreclindu-l – „Căcăcea”), îmi ardea câte o palmă, ori de câte ori îl contraziceam. Palmele nefiind de ajuns, „Căcăcea” m-a trântit la examenele de sfârşit de an, fiind reabilitat în toamnă, după corijenţă, datorită acceptării teoriilor lui. Umilinţă copleşitoare. După război, în anul secetei care a măcinat mulţi copii şi bătrâni, fostul meu profesor, slab şi jigărit, a venit să cerşească o bucată de pâine la uşa din dos a restaurantului (restaurant pe care tata l-a pierdut în urma etatizării, un an mai târziu). Umilit la rândul lui, vechea mea umilinţă s-a estompat transformându-se într-un sentiment de milă sfâşietor, care m-a urmărit mult timp, până în ziua în care am aflat că s-a spânzurat, curmând o mizerie morală insuportabilă. Discuţiile despre „metafore” şi răsplata „palmelor” revin uneori în vis, reînnoind coşmarul acelei epoci, de tristă amintire... 54 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate „From childhood’s hour I have not been As others were – I have not seen As others saw” (Edgar Allan Poe – Alone) Aventura pubertaţii trece inevitabil prin sita tentaţiilor noastre carnale, înainte sau după amorul siropos declarat, cu vocea timidă sau prin gesticulaţia bravadelor puerile. Nu am scăpat nici eu de aceste tentaţii, ocazia de-a mă manifesta venind o dată cu primul amor, cu Tina (18 ani), o ţigancă cu ochi negri, focoasă şi şireată, care mă aştepta mereu la uşa de ieşire a şcolii, însoţindu-mă până acasă, ca o dădacă grijulie. Împlinisem 15 ani, anul viselor erotice. Într-o zi trecând prin parcul din spatele liceului, Tina se opri în faţa statuii lui Cincinat Pavelescu, ascunsă într-o nişă de arbuşti frumos coafaţi. Ne-am aşezat pe banca din faţă a statuii, lăsându-mă sedus de şoaptele amoroase ale Tinei. Se făcuse noapte. Tina începu să-şi strecoare mâna pe sub centura pantalonilor, murmurând: “Vreau să văd îngeraşul, vreau să-l pipăi”. Îmi luă apoi mâna şi o plasă sub chiloţi, pe buzele intimităţii. Era fierbinte ca un vulcan. Într-o mişcare convulsivă Tina mă lungi pe bancă şi călare pe “îngeraş” începu să salte ritmic, spunându-mi: “Acuma! Acuma!” Dar “îngeraşul” se fleşcăi înainte de-a atinge porţile raiului. “Ce ai?” întrebă Tina. “Ne vede Cincinat Pavelescu. Mi-e ruşine”, îi explicai în şoaptă. În aceeaşi clipă, o voce de bariton din spatele statuii se răsti la noi: “Eu sunt Cincinat Pavelescu, mama voastră de puţoi”. Fantoma din întuneric era grădinarul parcului. Speriaţi, am fugit lăsând în urmă chiloţii Tinei şi pantalonii mei năclăiţi de seva regurgitată a “îngeraşului”… “Es pronto, demasiado pronto para que un nińo se abandono a las sombras (Rafael Alberti – Nińo) Horia GÂRBEA Amintiri din copilărie. La scăldat Stau câteodată şi-mi aduc aminte ce nebunii şi obsesii bântuiau copilăria noastră, când începusem şi eu, drăgăliţă Doamne, a mă ridica mai des cu privirea spre trupul pur al câte unei colege de prin clasa a VII-a înveşmântată în sarafanul obligatoriu al epocii. Revoluţia a alungat pentru totdeauna uniforma şcolară şi cred că a greşit. O spun cu durere, nu cu rigoare de profesor, pentru că, măcar la fetele între 14 şi 18 ani, ea ar fi trebuit păstrată ca un „ghecorum al juneţii” ispitind imaginaţia adolescenţilor şi a poeţilor care sunt şi ei un fel de adolescenţi. Căci, Doamne, frumos mai era pe atunci. Şi părintele Ioan de sub deal (Dealul Mitropoliei, se înţelege) ce om învăţat şi cumsecade mai era. N-am prea fost eu dus la biserică, însă la el mă duceam, că avea o fată pe care n-o chema câtuşi de puţin Smărăndiţa. Dar o voi numi aici astfel din respect pentru memoria Sfinţiei-Sale, chemat prea timpuriu în rândurile fericiţilor. Părintele era om de treabă şi se vedea adesea cu un unchi al meu care, când am mai crescut, mi-a povestit mult din viaţa regretatului său prieten. Anume că Ioan era măsurat în vorbe şi plin de smerenie. Asta observasem şi eu, încă de mic. Nu zicea niciodată cruce sau altar ci numai „sfânta cruce” sau „sfântul altar”. În faţa păcatelor pe care se întâmpla să le săvârşească, era plin de resemnare creştinească şi vedea în ele mâna lui Dumnezeu sau ispita Satanei care face şi ea parte din planul divin. De aceea nu se revolta niciodată decât împotriva lui însuşi, căindu-se foarte mult şi mai ales spovedindu-se, el, păstorul, prietenilor lui credincioşi, de pildă chiar unchiului Tudor. Se întâmpla bunăoară, la câte o întâlnire între amici, să nu pună gura pe băutură. Aceia, care ştiau că părintele Ioan este prea înţelept ca să facă paradă de smerenie, se mirau de asemenea lucru neobişnuit. Iar el, cu sinceritate de creştin şi cu frumoasa lui vorbire, le spunea pricina. – Nu pot să beau, fraţilor, că trebuie să iau medicamente, uite, sunt cu ampicilina la mine şi trebuie s-o înghit din şase în şase ore. O iau, măcar că ştiţi şi voi: nu se află vindecare şi mângâiere decât în voia lui Dumnezeu. Dacă vrea El, mă vindecă, dacă nu – nu. Dar o iau aşa, ca să mă pedepsesc. – Dar ce-ai făcut, Ioane, şi de ce suferi? – Dacă sufăr, sufăr din cauze cugetului, băieţi, nu de altceva. Uite, prin voia lui Dumnezeu am întâlnit o desfrânată care m-a ispiti. Omul e slab, nu se poate pune cu Cel Viclean. Am căzut cât se poate de jos, dacă n-aş şti că totul e din vrerea Domnului, nu ştiu ce m-aş face. – Lasă, dragă, linişteşte-te, îl mângâiau prietenii. literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate – Ce să las, măi, că în stricăciunea mea, fiind şi Sfânta Duminică şi nevastă-mea fiind acasă, am rămas cu unealta iadului în Sfânta Biserică, vă spun eu că mi-a luat minţile ăla de care nu vreau să mai pomenesc. Şi, aici e aici... Zicea că e curent, că dăduse Cel de Sus o ploaia şi ei... Ca să vedeţi şi voi şi să vă feriţi de Necuratu˘. Am dus-o în sfântul altar. Nu ştiu unde mi-a fost capul, se vede că a vrut Maica Domnului să mă încerce şi eu n-am trecut încercarea. Ei, şi la două zile după ce-am păşit aşa pe calea pierzaniei, mi-am dat eu seama că trebuie să vină şi pedeapsa. S-o ierte Dumnezeu, cum o iert şi eu, curva dracului, că m-a îmbolnăvit mai rău ca pe Iov. Ce era să fac? M-am dus la nevastă-mea şi m-am spovedit în genunchi. E o sfântă, săraca. Văzându-mă aşa, umilit în faţa ei, a început şi ea să plângă pentru păcatele mele. Acum luăm amândoi ampicilină, dar am auzit că asta, prin dorinţa Domnului, îţi agravează gastrita, şi sunt foarte îngrijorat pentru ea. Pe când eram coleg cu Smărăndiţa, nu ştiam despre încercările pe care Sfinţii le trimeteau destul de des slujitorului lor. Părintele Ioan mi se părea impunător şi serios, dar cucernic şi bun peste fire. Doar Smărădinţa îmi povestea că uneori cădea în păcatul mâniei şi atunci se folosea în îndreptarea copilei de Sfântul Neculai. De asemenea, nu ştiam că părintele, spre lauda lui, absolvise după Seminar şi Facultatea de Biologie. Tot unchiul Tudor mi-a povestit despre asta şi despre faptul că sfinţitul fusese o vreme chiar profesor de ştiinţele naturii. Asta se întâmplase mai demult, când cuviosul bărbat fusese într-o restrişte cumplită. Îşi pusese, povestise chiar el, din învoirea Celui Preaînalt, mâna pe genunchiul unei credincioase. Ori poate mai sus decât atât, întrucât, zicea, căile Domnului sunt de necercetat. Aceea nu înţelesese gestul de compasiune creştină. Ieşise prin lucrarea unor nevrednici o întreagă tevatură şi, înainte de a fi reprimit să liturgească, părintele predase timp de vreo doi ani, chiar în străinătate. Fuseseră, povestea el adesea unchiului meu şi celorlalţi prieteni, ani de încercare groaznică şi de penitenţă amară. Ioan răbdase totul, ştiind că este un semn dumnezeiesc şi că fusese ales să sufere. – M-a întărit Domnul, Tudore, mărturisea părintele. Mi-a ajutat să nu-mi pierd minţile când, în loc să slujesc spre slava Lui, trebuia să vorbesc copiilor de Darwin, Mendel şi alţi necredincioşi pe care nici nu vreau să-i mai pomenesc. Nu puteam să suflu un cuvânt despre lucrarea lui Dumnezeu, că aveam nevastă şi copii, ce era să fac! Văzând bărbăţia cu care suporta chinul evoluţionismului spurcat, Mântuitorul îşi întorsese ochii spre robul său. Cum era plin de duh şi nu putea să nu fie îndrăgit de oricine, chiar de liftele lui Anticrist, care ocupau vremelnic jilţurile puterii, părintele Ioan a fost trimis în Zair. Acolo, pe malurile fluviului Congo, îi trecea Ecuatorul prin curte. Răsuflase uşurat trebuind să predea, în limba franceză pe care o vorbea fluent, necredincioşilor de-acolo. Măcar ei, că se alăturau sau nu la darwinism, erau oricum sortiţi focului cel veşnic, Domnul să-i ierte în rătăcirea lor. – Aveau, măi Tudore, moravuri atât de neruşinate, încât mi-era silă că fuseseră zămisliţi tot după chipul şi 55 asemănarea Tatălui. Chiar cei care se convertiseră, de voie, de nevoie, la creştinism arătau o goliciune care nu-i putea duce decât la pedeapsa veşnică în focul ce-a mistuit Sodoma. Părintele stătuse primul an singur, adică fără familie, în societatea restrânsă a unor belgieni şi a câtorva alţi profesori de prin Europa de Est. În aceste condiţii îi fusese dat să treacă prin cea mai cutremurătoare probă la care, în înţelepciunea sa, Ziditorul putea să-l forţeze. Era aproape de mirare că, în urma ei, prihana nu îi ieşise pe piele cai boală ecuatorială. Căci, recunoştea cu cinstea din totdeauna părintele, şi de astă dată Necuratul ieşise învingător asupra lui. În locurile acelea blestemate, naşterea unei fete e prilej de mare bucurie. Şi asta pentru că în satele de acolo căsătoria este un târg, iar femeia o marfă. Tatăl negociază cu pretendentul preţul pe care-l va primi în schimbul fetei. Cel mai adesea schimbul e în natură, iar pentru fiica lui, venerabilul primeşte o capră. Cei doi bat palma şi-şi iau acasă obiectul pentru a-l folosi după bunul plac. Fata e cum e, şi atunci tatăl îşi alege capta emiţând pretenţii: aia e prea slabă, ailaltă prea bătrână. Dar ginerele nu se lasă nici el. De fapt, nu e un troc, ci mai mult un contract de prestări de servicii. Când se plictiseşte, omul poate da fata înapoi, luând în schimb capra. Soţul are drept de viaţă şi de moarte asupra nevestei. Dar dacă o ucide sau schilodeşte, nu mai poate pretinde capra. El speră însă ca soţia să-i facă fete, pe care să le mărite pe la 14 ani contra altor cornute. Numai atât să afli, şi creştin fiind, te tulburi şi te înfiori. Însă părintele Ioan, cu firea lui, nu mai contenea să se roage pentru izbăvirea unor astfel de păcătoşi. Dar într-o zi, când în jurul lui vigilenţa îngerilor păzitori scăzuse, bietul profesor, ademenit de Satana, urmase pilda de pierzare a colegilor lui. Un patriarh negru avea o fată de vreo 16 ani. Greu, mai mult prin semne, părintele român i-a comunicat, cu jenă şi scârbă de sine, dorinţele. Negrul a devenit însă expansiv. A vrut să-l pupe că-i onora casa. Ioan a scos câţiva dolari, dar acum deţinătorul a refuzat. Bietul om a plusat, primejduindu-şi iar sufletul nemuritor, dar bătrânul i-a explicat tot. Monsieur nu trebuia să umbele cu bani, el vrea în schimbul fetei doar o capră bună de lapte. Zadarnic bietul părinte i-a arătat că suma oferită era preţul a trei capre. Băştinaşul nu cunoştea valoarea banului. Tot ce nu era schimb direct i se părea dubios. Monsieur nu trebuie să se simtă păcălit! o capră şi nimic în plus. Puterea lui Scaraoţchi e nemăsurată! Ea l-a dus pe sfinţitul biolog şi păstor sufletesc în târg. Acolo zairezul şi-a ales capra pe gustul lui iar el, copleşit de greutatea păcatului, a revenit acasă cu negresa. – Asta mi-e crucea, Tudore, povestea el, dacă n-am vrut întâi s-o botez. Ca să mai sting şi-a mia parte din crima pe care mi-o luam pe suflet. Văzând însă apa, biata sălbatică a crezut că nu-i plăcuse destul lui monsieur, şi că vrea s-o înece. A trebuit să-i alunge frica în fel şi chip, cu mângâiere blândă, că vorbele nu le pricepea. Şi astfel s-a adâncit în rătăcire încât, dacă stăteai să-l asculţi nu putea să mai nădăjduiască la fericita înviere. 56 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate Dar nici după această nemaiauzită zdruncinare de conştiinţă bietul părinte Ioan nu a înnebunit, aceasta a fost numai voia statornică a lui Dumnezeu, care-i pregătise şi alte întâmplări ce aveau să-l mistuie. Lucrurile mergeau înainte, pe făgaşul hotărât nu se ştie dacă de Cel din Cer sau de veşnicul său duşman. Uneori tatăl negresei se arăta la poarta bietului profesor. Capra e bună, zicea. Dă lapte mult. El o îngrijeşte cât se poate de bine. Dar Monsieur e mulţumit de fată? Se poate sluji de ea aşa cum se cuvine? Nu-i aşa că n-o s-o trimită curând înapoi? La asemenea vorbe, cugetul chinuit al bietului Ioan nu-şi mai găsea alinare. Într-o zi însă, minune din cer! Doamna preoteasă şi mica Smărăndinţa primiseră permisiunea să vină şi să petreacă alături de el ultimul an al stagiului. Aflând de uşurarea calvarului său, părintele plânsese de bucurie şi ridicase mulţumire Celui Preaînalt. Apoi o dusese cu maşina colegiului pe tânăra care prinsese a îngâna româneşte în satul ei. Fireşte, explicase, tot prin semne, cam ce s-a petrecut şi-i făcuse fete un dar frumos de despărţire. Iar a doua zi îşi primea soţia şi fetiţa la aeroport. Trecând însă o zi şi părintele fiind la şcoală, biata preoteasă se pomenise la poartă cu un negru bătrân care târa după el o capră. Intrase-n curte şi i-o încredinţase cu plecăciuni. – Ce-i asta? se mirase femeia. – E capra lui Monsieur. El, bătrânul, ca toţi din neamul lui, e om cinstit. Dacă Monsieur n-a mai avut nevoie de fata lui, el dă capra înapoi. Aşa este corect. A fost o capră bună, o iubea, dar afacerile sunt afaceri. Încet-încet, femeia a priceput cum stăteau lucrurile. A insistat printre lacrimi ca omul să-şi ia capra şi s-o crească alături de fată. Omul s-a lăsat greu, demnitatea ecuatorienilor nu-i puţin lucru. Dar văzând că Madame plânge şi crezând că e din pricina durerii de a-l vedea despărţit de capră, şi-a luat-o de funie şi s-a retras cu mulţumiri binecuvântând prietenia frăţească româno-zaireză... Veneam adesea pe la Smărăndiţa popii. Îmi plăcea casa lor, un interior sobru, aproape rigid, dar plin de bun-gust, cu rafturile cu ceasloave şi colecţia de icoane. Părintele era cărturar, n-ar fi tolerat să prindem muşte cu operele din biblioteca lui. De altfel, în casă nu era picior de muscă iar noi eram copii cuminţi. Cuminte era şi Smărăndiţa, era prima la carte şi comandantă de detaşament la pionieri. Uneori luasem premiul întâi ex-equo, alteori ea singură, dar niciodată nu-i precum înainte. Şi totuşi avea ceva şturlubatic în purtare, care mă atrăgea mai mult decât trupul ei, altfel ispititor. Acum îmi arăta nişte reviste de modă occidentale, marfă rară pe-atunci. Îmi surprinsese probabil privirea prea insistentă către paginile dedicate lenjeriei intime şi pufnise cam cu dispreţ. – Ce te tot uiţi? N-ai mai văzut femei? N-am zis nimic, iar Smărăndiţa a redevenit prietenoasă. – Ascultă, tu ai văzut vreodată un Playboy? N-am zis nici da nici nu. Nici nu înţelesesem exact numele. – Hai să-ţi arăt, mi-a spus ea cu o mică ironie. Tatei nu i-ar plăcea să ştie că ştiu... Oricum, dânsul, ca faţă bisericească... De undeva, de după un rând de liturghiere, scoase o revistă colorată. Mă tot uitam, iar Smărăndiţa privea peste umărul meu şi nu ştiam ce face şi la ce se gândeşte. Şi cum întârziam la o pagină, ea-mi zise din nou: – Ce te uiţi? Tu n-ai văzut femei? – Aşa n-am văzut. Smărăndiţa însă înţelesese „Aşa de frumoase” şi pufni din nou. – Ce? Crezi că la noi nu sunt fete care arată bine? – Or fi, am căpătat curaj. Dar şi bărbaţi, nu? – Sigur, mă aprobă ea. – Dar unde ai văzut tu bărbaţi aşa, am arătat eu cu capul. – Cum unde? zise natural fata. La ţară. La scăldat. – Vreau şi eu cu tine la scăldat, am şoptit, intrat în transă. – Bine, rosti firesc şi hieratic Smărăndiţa. Inelul de plastic de la cravata de pionier căzuse şi se rostogolise sub un fotoliu. Mi-am notat în minte locul ca să-l pot recupera. Iar despre rest nu mai ştiu. Când am ajuns în baie, premianta m-a scăldat cu mâinile ei, mângâindu-mă cu naturaleţe şi nu mi s-a părut nimic neobişnuit din tot ce a urmat până când am auzit-o şoptind speriată. – Tata! Am înţepenit. Auzeam clar paşii apăsaţi de dincolo de uşă. Dar bunul şi învăţatul părinte nu ne-a afurisit şi nici nu l-a luat din cui pe Sfântul Neculai. A plecat pur şi simplu, trântind uşa ca să pricepem că a ieşit. Ce va fi crezut despre hainele noaste răspândite prin odaie alături de revista cu păcat n-am ştiut niciodată, dar pot să-mi închipui că ne-a iertat ca un drept şi iubitor de oameni ce se afla. Atunci însă, pe loc, n-am putut decât să izbucnesc în plâns. Şi apa curgea, şi Smărăndiţa plângea şi ea încetişor şi lacrimile îmi curgeau înainte scăldând gazelele ce păşteau între crini. Sunt ani lungi de când părintele Ioan s-a dus la cele veşnice şi de când n-am mai văzut-o pe Smărăndiţa. Am auzit că s-a măritat, că apoi a divorţat, că a plecat din ţară. Unii mi-au spus că o văzuseră înainte de emigrare şi că se îngrăşase, alţii că arată ca pupăza din tei. Dar eu nu cred, eu tot frumoasă o văd şi când deschid o revistă dintre acelea, toate fetele din poze mi se par că au chipul ei de neuitat. Am aflat că s-ar fi stabilit în America şi aş fi gata oricând să mă duc şi s-o regăsesc la Austin, Texas sau Reno, Nevada, unde-o fi acolo. Dar avionul costă sute de mii (în cur să le ţii, vorba lui moş Creangă), iar eu sărac ca anul ăsta, ca anul trecut şi ca de când mă ştiu niciodată n-am fost. literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate Poema cantoanelor cantonul (un film tarkovskian) 1 azurul mlaştinii îmi furase minţile în paraginile paradisiace de lîngă vechiul canton Ei mi-au spus “iar ai plecat pentru ___________ ____________________”fruntea-mi strălucea între firicele de praf pînă în ultima clipă ştiusem şi totuşi am intrat la vechiul canton în mlaştina sub care dospesc sufletele morţilor iar vegetaţia secretă alcool “ai promis să nu mai ___________ dacă nu te ţii ___________ _______”pornisem prin zona deşertificată unde camionagiii parchează adesea camioanele spaimei pîndeam după dune cu bîzdoacă şi marinuş Erau atît de perfecţi erau atît de hidoşi ochii lor injectau în mine cerneluri şi detergenţi “mă, tu _______________ __________________________ de tine niciodată n-o să se-aleagă NIMIC” îi ascultam cu smerenie sub platoşa demnităţii ţinînd fesierii-ncordaţi însera o lumină lividă lingea acuma cantonul plămînii subacvatici respirau abia auzit bîzdoacă prindea larvele într-o pungă ne pişam rînperînd pe doamnele trestii vocile subţiri se întretăiau cu vocile păroase în numele tatălui eliberam larvele şi jupuiam carnea de pe copaci în numele mamei o lumină neagră ne încălzea degetele-ngheţate urechile apoi un foc ardea iute şi înecat 57 „băiete, învaţă şi-ai să____________” să exilezi acneea & tandreţea în Zona Zoster a minţii între paiele de aur cum genele lungi lîngă avortonii tinerelor muncitoare Şi umilinţa coapselor umilinţa pubisului cînd le acoperă cearşafurile reci şi ne dăm seama că FERICIREA este doar un alt simulacru al NEÎNŢELEGERII Iar într-o toamnă ce nu mai aşteaptă sosirea gîştelor din patria lui Nills Hölgersson aerul pur să vibreze deasupra terasei meselor pline cu beri peste muşterii duhnind a tabac pînă cînd ecranul se umple de pureci şi finalul partidei va fi suspendat cantonul (un film tarkovskian) 3 nereida în cana cu ceai mentolat ’ntre palmele tale răcoroase ca două lămîi pe care abia le-ai scos din frigider „fii disciplinat, băiete, şi am să te respect” ştiu doar să visez dar într-o bună zi mă vor considera vizionar mă încăpăţînam să cred în momentuăla eu şi Cale strîngeam sticlele în mînă parc-am fi vrut să le sugrumăm „fii disciplinat, şi vei fi respectat de toţi, băiete, chiar de tine însuţi” pielea îmi mucegăieşte pe mîini organismul sedentar schimbă mesaje obscure cu sărurile & Calciul din alimentaţie cantonul (un film tarkovskian) 2 „cîndva... te vei gîndi cu nostalgie la biiietul tău tată” în aerul pur şi simplu din scorburile sălciilor fiecare gest e slujbaşul mărunt al FERICIRII dar fericirea (acum pot s-o spun) este doar ochiul îndrăcit ochiul posedatului îndrăgostit de plăsmuiri Dar abia acum_____________ pentru a face loc miriadelor de ochi moi şi rotunzi cu care voi deflora pielea foşnitoare a realităţii: a)gunoaiele revărsate peste blocul Nazistei de la trei b)înserarea tricourile cleioase în faţa porţii la care 58 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate jucăm hombard c)puştime traversînd terenul cu – în mîini – căţeii fătaţi de Laika d)cortizonul şi tutunul înnebunindu-te, iar puful celor 3 plopi, ca o mare maree de bumbac, se clatină peste bătătorul de covoare vechi, peste iarba de Sudan şi beşul de 35, peste coatele cu cicatrici şi şorturile albastre acrylice cantonul (un film tarkovskian) 4 Sub traversează plevuşca insectele în cuirasele lor argintii şi apa are acuma paloarea metilului Ar putea însemna sfîrşitul verii gustar & paingi scofîlciţi cînd eu şi bîzdoacă şi glonţ (încă nu am descoperit rujul cu care vom mîzgăli pe casa scării N i R V a N a) înnebunim privind trupurile prăjite ale ţigăncilor zvelte ca ramurile de răchită. dar noi nu ne dăm jos trelingurile şi maiourile şi chiloţii şi şosetele căcănii, noi nu călărim balotul de spumă poliuretană ca o uriaşă raţă crem, noi nu cu vinele îngheţate şi mintea-n tiribombă, noi nu în bătaia Zefirului adiindinspre combinat cameraman, Ştefan MANASIA Bedros HORASANGIAN De unde venim noi oamenii erau politicoşi Scriu aceste rînduri la solicitarea lui Alexandru Vlad. Prozatorul, eseistul, traducătorul şi prietenul meu. Nu am timp pentru confesiuni autobiografice. Nu am stare pentru glose biobibliografice. Pentru orice fel de naraţiune trebuie să găseşti tonul şi ritmul potrivit. Altfel nu iese. Un text elaborat poate arăta cu totul altfel decît unul pus în pripă în pagină. Zgîriat cu peniţa roasă pe hîrtia prea poroasă a propriei biografii. Trupul, ca o foaie întinsă pe care să tot scrii. Fascinaţia lui George Crăciun, care ne-a părăsit nedrept şi pe neaşteptate, pentru scriitura corporală, ar fi o sursă bună de analiză a traseelor lăuntrice. Dincolo de ţesutul epidermic al faptelor şi de circulaţia sîngelui narativ. Nu am apucat în ultimii ani decît să ne vedem sporadic. Rar, din păcate. La fel se întîmplă cu mulţi dintre cei care au fost în tangenţă cu copilăria mea scriitoricească. Cu ani în urmă deveneam pe nesimţite foarte mîndru şi fudul de actul creaţiei. Nu mai sunt. Nu mai cred în “marea artă”, după ce am trăit fascinat de ea. Mai mult ca un voluptuos consumator, decît ca un inoportun producător de bunuri simbolice culturale. Ţi se strepezesc dinţii în gură de atîtea paranteze analitice. Lui Crăciun îi ieşeau lucruri excepţionale în zona asta. Şi tocmai acum, cînd i se limpeziseră nişte lungi căutări şi ştia bine ce vrea şi ce poate – jurnalul la „Puppa rusa” este doldora de idei şi fine observaţii în marginea mai mult a existenţialului decît a literarului - este groaznic să scrii la maşină/ computer, tot căutînd pe “z” sau diacriticele, greşind litere, cum se şi întâmplă acum, ca să dau două exemple cu un “e” lipsă şi un “n” în loc de “m”, chiar dacă, cine ar putea crede că ar fi posibil şi aşa ceva, Sandu Vlad, Romanian Writer, s-a oferit să-mi bată el textul la maşină, de parcă acei ani cînd a lucrat la Cluj ca dactilografă/ dispecer, ce naiba o fi fost, am uitat, nu au fost de ajuns, sunt foarte bune pagini în “Viaţa mea în slujba statului”, chiar dacă strîmbă strîmb din nas vechiul lui amic din copilărie Ion Simuţ, cei alături de care copilărim se păstrează într-o altă nişă a memoriei noastre afective, iar celălalt companion de juneţe, Virgil Podoabă, devine exasperat de nazurile lui Sandu Vlad, prozator şi montaniard pur sînge, într-o lume de scriitori ouaţi în incubatoarele fermelor filologice şi puieţi rămaşi în crescătoriile universitare, “Frumoasă e literatură dacă vă devotaţi ei…!”, eu provin dintr-o familie de refugiaţi, cu Sandu Vlad nu am vorbit niciodată despre chestiunile astea de ascendenţa şi descendenţa mea, păcat că nu pot pune pe hîrtie tot ce mi-a povestit Podoabă despre copilăria lor, undeva într-un fund de ţară transilvană, contează enorm în viaţă acei ani, oricît am strîmba din nas la exigenţele lui Freud, S.V. fost în schimb pe urmele mele pe Valea Nerei, purtam barba mai mare şi bocanci, iarnă-vară, literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate incidente cu grănicerii, valea Cernei are 125 de kilometric, de la Dunăre pînă în munte, iar prin Piule-Iorgovanu, apoi prin Valea Lăpuşnicului ajungi, nu contează unde ajungi cînd eşti mai tînăr şi ai totul la îndemînă, alteori nu ai nimic, George Crăciun a mai aflat cîte ceva din poveştile mele, pe vremea cînd ne vedeam chiar des şi încercam să pricepem cum vine si cu literatura asta, nu e chiar simplu, una, alta, trăia şi Mircea Nedelciu şi Ion Dumitriu, pictorul, cu atelierul lui care-i primea pe toţi, şi Florin Mugur, poetul, de care nu se mai vorbeşte azi deloc, parcă nici măcar că ar fi existat, da, de multe ori viaţa este şi nedreaptă, toţi aceşti prieteni nu au nici o legătură cu copilăria mea, ciudat şi nu prea, nimic nu este întîmplător pe lumea asta, mai zilele trecute ofeream spre lectură un volum de povestiri unui tînăr care vrea să scrie. De ce scrie, nu ştiu, nu face bine, aş gîndi eu ca om păţit. Are familie, slujbă, treburi cotidiene cu duiumul şi mai vrea să şi scrie. Nu pot să-i spun sau să-i explic că o să-şi strice viaţa, nici să-l descurajez nu sunt în stare. Ce va fi, nimeni nu poate bănui, unii au făcut din literatură o formă de căpătuială, alţii au trăit-o intens fără să se aştepte la nici o răsplată. Amicul nu scrie rău, dar, ca orice bun scriitor/ intelectual român este marcat de patima gloselor analitice. Şi parazitează textul cu te miri ce consideraţii şi în loc să iasă o bună proză pură, cinstită, meseriaşă, plină de calităţi, se îmbâcseşte textul cu te miri ce consideraţii. Ca şi acesta de faţă, în loc să povestesc cum au ajuns în România bunicii mei şi cum am trăit eu pînă să intru în contact cu statul român, tot sar de la una la alta, cumva fără noimă şi un plan prestabilit, cu gîndul la prieteni pe care nu i-am cunoscut, precum Raymond Carver sau John Cheever, doi americani care au învăţat bine lecţia marii proze ruseşti, dar au păstrat şi o doză de candoarea copilăriei, da, strămoşii mei au utilizat alte trasee geografico-istorice decât cele la îndemînă astăzi studenţilor de la filologie şi companiilor de turism. România nu exista pe vremea aceea, iar literatura română de astăzi cuprinde alte canoane decît cele prin care trăiau cei din spatele bunicilor. De timp şi spaţiu este vorba. Ceva nu se leagă. Tot în timp şi spaţiu. Şi atunci cum să înveţe copiii români la şcoală o naraţiune consumată în Persia sau prin Imperiul Otoman alături de capodopere precum “Proştii”, a lui Rebreanu, realmente o bijuterie, cu doi ţărani care pierd trenul de frică să nu să piardă trenul, sau are o povestire şi Brătescu-Voineşti, am uitat cum se numeşte, cu nevasta unui preot care se dă la un soldat înfometat încartiruit la ei în casă, care nu-i acordă nici o importanţă, trezind compasiunea preotului care-şi găseşte consoarta mental-voluntar-virtual doar păcătoasă-adulterină plîngînd, şi el, preotul o consolează pe nefericită să nu mai plîngă pentru mortul de la care tocmai el s-a întors acasă, aşa cum bănuieşte preotul fără să-i treacă prin cap ce-i trecuse prin cap mult mai tinerei lui neveste, şi asta în timp ce soldatul doarme fericit că a mîncat toată slănina preotesei lăsînd-o neprihănită în schimb, o minune de povestire, ce mai. Acum 30 de ani un scriitor, care era şi redactor la Cartea Românească, spunea cinic-şăgalnic că nu poţi intra în literatura română cu un nume ca Leonid Dimov! Acum aş fi dispus să spun că este o tîmpenie, dar atunci eu nu cred că mă puteam gîndi la aşa ceva, cu intratul sau ieşitul, pe vremea aceea, şi apoi nu am realizat nici cînd am intrat şi nici cînd am ieşit 59 din literatura română, oricum testamentul şi literar este făcut din 2005, şi nu are nici o legătură cu izmenelile şi capriciile oportuniste ale unui asiduu publicist şi mediocru pînă la slab istoric şi critic literar, dar nu despre oportunism, aşa cum am scris, pupincurism şi carieră în literatură vrea Sandu Vlad să scriu, ci despre copilărie. Copilăria mea. Atît. Fir-ar ea să fie, măcar o lună de linişte şi pace să fi avut măcar! „Fă, Bedros, o cerere lui Chifu, şi-ţi aprobă Manolescu o bursă de lucru la mare în noiembrie…”, dacă nu am apucat subvenţii de la Uniune pînă acum, ar fi greu şi de acum înainte, am copilărit în Bucureşti în Strada Iernii. La numărul 7. Sector 2, era Raionul 1 Mai pe atunci, imediat după ce s-a terminat războiul şi au venit comuniştii la putere. Undeva în zonă erau şi Toamnei şi Verii, dar am priceput niciodată de ce Primăverii se găseşte în alt perimetru al oraşului, aşa cum compozitorii sunt grupaţi în Floreasca. Nu am prea multe amintiri directe – poate s-ar găsi, dacă aş scormoni proustian trecutul, să zicem că eu plîngeam, şi tata mă legăna în braţe cîntînd Internaţionala, bine dispus după cine ştie ce chefuială mai puţin ideologică – ce ştiu însă cu mintea de apoi este că bunicii materni, la care locuiam, rămăseseră fără prea multe după ce li se naţionalizaseră nişte prăvălii şi nici unul nu aveau pensie sau vreun venit. Tata şi mama urmau să construiască noua societate, care nu prea avea legătură cu lumea de unde veneau bunicii. Hei, am uitat ce voiam să consemnez legat de ce i-am dat junelui amic să citească cu atenţie: povestiri de Şukşin şi de Saroyan. Proză pură, chiar dacă Şukşin îi displace lui Mircea Cărtărescu – mi-ar place să polemizez cu el în multe planuri şi direcţii, dar nu va fi posibil, trăim în lumi şi universuri total diferite, care nu au nici o legătură cu literatura, aşa cum copilăria lui din Bucureşti – sunt pagini foarte frumoase stricate uneori de prea complicate şi inutile vise, poate cu vreun alt prilej să demontăm prozele lui cele mai bune din “Visul”, în context european, copilăria mea a fost una strict armenească şi poate fi citită, schimbînd ce este de schimbat, în extraordinarele povestiri ale lui William Saroyan. Mulţimea de unchi şi mătuşi, veri şi verişoare, efortul de integrare într-o altă lume care nu mai este a ta, şi nici nu ai de ales, şi “limba salvată”, şi atîtea altele care se pierd sau pe care le trăiesc şi învaţă şi românii abia azi, cînd se stabilesc în masă pe meleaguri străine ca să trăiască mai bine şi să tînjească după trecuta lor patrie, nu, nu e chiar floare la ureche să te muţi în altă parte a lumii şi să iei totul de la capăt. “Stenahoria” este “lipsa de pămînt”, nu ştiu de ce nu s-a mai tradus nimic din Saroyan după 1989, ciudat, nu există aproape nimic din acest extrem de sensibil seismograf al sufletului …armenesc. Omenesc, la urma urmelor, de aceea am scris “Enciclopedia armenilor”, Sandu Vlad ştie cartea asta, nu poate fi studiată în şcolile din România pentru că sunt prea mulţi străini în ea şi “sentimentul românesc al fiinţei” este neglijabil. Ca să intru şi eu în registrul UDMR-ist, să zicem, cu valorificarea superioară a genei etnice, din fragedă pruncie pînă la iminentul sfîrşit final. Saroyan a copilărit în California, aşa cum eu am copilărit la Bucureşti, cu bunici şi prietenii lor care dădeau tonul atmosferei din familiile noastre, prea puţin româneşti. Se vorbea armeneşte şi turceşte, uneori chiar şi ruseşte cu alţi refugiaţi, din Basarabia sau Rusia 60 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate prebolşevică, bunicii materni erau originari din Bulgaria, cei paterni veneau de la Constantinopol şi au ajuns via Constanţa, Hîrşova la Severin, parcurgînd Dunărea invers decît a făcut-o Claudio Magris într-o fabuloasă carte despre lumea din preajma noastră, Ohanes şi Dicranuhi, nume de regină, părinţii mamei, s-au refugiat în Rusia în timpul războaielor balcanice, trei ani au fost “bejeniţă”, refugiaţi, şi se rugau şi de albi şi de roşii să fie lasaţi în pace, mama, care mai trăieşte, şi acum mă enervează la tot pasul, ţip mereu la ea şi apoi îmi pare rău, s-a născut în 1918 la Rostov pe Don, nu departe de Taganrog-ul lui Cehov, într-o lume fabuloasă dacă ar fi s-o citeşti, mirosind a sînge şi moarte dacă ar fi fost s-o trăieşti, m-a tot urmărit chestia asta care nu are nici o noimă, aşa cum nu are logică naşterea tatălui meu pe vapor, în timp ce bunicii fugeau dintr-un Constantinopol pe care l-au jelit mereu, “Cel mai frumos loc de pe lume…”, după ei, “Ciok ghiuzel…”, ar veni “foarte frumos” pe turceşte, aş putea fi şi eu de acord dacă doi ani din viaţă nu aş fi cercetat cu îndîrjire şi crescîndă curiozitate tot ce s-a întîmplat în 1915, adevărul nu foloseşte la nimic uneori, nu sunt sigur că dacă nu mi se refuza o bursă Fulbright mai scriam ce scriu eu astăzi şi acum, toate familiile armeneşti din întreaga lume sunt afectate de 1915, este o poveste groaznică, eu am scris “Enciclopedia armenilor” din materialul adunat, dar şi rămas neprelucrat, pentru o lucrare ştiinţifică, există varianta academica standard a ceea ce voiam sa scriu eu, aparţine unui american, Vahakn Dadrian, 40 de ani numai asta a făcut, ca să concentreze în 600 de pagini istoria unei tragedii care încurcă pe toată lumea, îţi dai seama, Dragă Sandu, să înveţi turca veche şi germana clasică doar pentru a studia în original documente în arhive, ce să faci cu literatura, şi cu toate astea cele 40 de zile de pe mussa Dagh” au cucerit notorietatea internaţională şi nu studiile savante ale lui Dadrian, nu cred că va mai fi vreodată alcătuit volumul visat de mine, în schimb am obţinut o licenţă în istorie prin intermediul unui student-absolvent al Facultăţii de Istorie care şi-a dat diploma plagiind cuvînt cu cuvînt tot ce am publicat eu prin reviste, şi în loc să-mi consolidez statura literară m-am afundat în cercetări care te mai şi încurcă în viaţă, dacă te pun turcii sau americanii pe o listă - băieţii lucrează bine împreună, eşti un om terminat, ar fi destule de pritocit aici, şi cu copilăria mea cum rămîne?, am fost un copil iubit, nu am profitat de asta, un urs de pluş şi o tricicletă au fost singurele jucării din acei ani cînd începea o altă lume, “Dacă n-a fost să fie înseamnă că a şi fost!”, spune o frumoasă vorbă românească, din acea Românie pe care am parcurs-o cu piciorul în fel şi chip şi am iubit-o cu o disperare de care doar neofiţii o pot exprima, există în limba salvată a lui Canetti ceva din tot ce nu apuc eu să povestesc aici, bunicii din Bulgaria aveau case şi la Varna şi la Silistra şi la Rusciuk, bunicul luptase împotriva turcilor în armata bulgară, la Ceatalgea, tot am vrut să caut pe hartă locul, nu am apucat, mi se lăuda, copil fiind, că a omorît şase soldaţi, “Cum?”, întrebam eu mort de curiozitate, şi el îmi arăta cum se împunge cu o mătură cu coadă, cu care tot făcea mişcări aprige, nu doar ca să mă impresioneze pe mine, devenea furios cînd voia să-mi dovedească cum a luptat el, un om blînd şi aşezat care suporta şi cicălelile bunicii, o femeie aprigă, dar cînd punea mîna pe mătură devenea alt om, este o supoziţie, nu am probe, pînă a spart o oglindă de la toaleta bunicii, scandal, bunica îl beştelea mereu pe bunicul meu, Canetti povesteşte şi el de un armean de la ei din gospodărie, nu vorbea, doar cînd spărgea lemne cu o furie teribilă începea să spună cîte ceva spre neînţelegerea copilului care urma să ia premiul Nobel pentru literatură, şi eu mă duceam cu bunicul la Piaţă, la Obor, cumpăram de toate, bunicul, tata mamii se pricepea la orice era legat de manualitate, şi stătea de vorbă cu toţi armenii de pe Calea Moşilor, şi atunci nu erau chiar puţini, tot şuşoteau ceva pe legea lor, lucruri de ei ştiute. Cam aşa decurgea copilăria mea, ar ieşi de-o carte dacă m-aş pune pe povestit, dar nu am nici chef şi nici stare. Nu poate să iasă ceva dacă nu faci cu bucurie. Pentru cei interesaţi de atmosferă, repet, sunt bune pagini în Saroyan şi Canetti. Cînd m-a dat mama la şcoală românească, la Silvestru am făcut clasele primare, ca să învăţ bine româneşte, copilăria mea s-a terminat. Chiar dacă au mai fost momente fericite şi întîmplări demne de consemnat, ceva s-a dus pentru totdeauna. În 1956, cînd au fost evenimentele din Ungaria luam deja lecţii de pian şi limba germană. Herr Aliot, profesorul, un elveţian deşirat şi elegant, îndrăgostit de-o româncă, renunţase să se mai întoarcă în ţara lui. I-a ieşit pe nas. Recent am auzit la televizor ceva despre un Aliot legat de guvernul francez. Cam atît, dragă Sandu, sunt tare obosit şi cam plictisit, te rog să mă crezi, dar uite, m-am ţinut de cuvînt, de unde vin ai mei, oamenii erau politicoşi, aşa că tot am scris ceva. Şi că veni vorba de scris, oare Mihai Sin ce-o mai fi făcînd? Mă gîndesc la el de multe ori, un prozator bun, cu totul ignorat, ca şi Radu Mareş, care a scris entuziast despre “Enciclopedia armenilor”, aşa cum m-a citit, încurajat şi publicat şi Mihai Sin, unul în “Vatra”, celălalt în “Tribuna”, uneori trăim perioade de viaţă şi anotimpuri la alte vîrste decît cele fireşti, ca şi regretaţii Vasile Spoială şi Radu Enescu din Oradea, în “Familia” unde Cis ţinea Poşta Redacţiei şi era tot atît de ţanţoş şi fercheş de parcă ar fi avut pe mînă toată Armata a Treia şi nu bucătăria “Poştei redacţiei”, dacă încep să hălăduiesc printre nume şi reviste acopăr tot Ardealul, de care m-am ataşat fără voia mea şi dincolo de numele ce-l port. În acte sunt Petre, botezat fiind Bedros, bunica paternă se numea Mariam, adică Maria, bunicul unul Bedros, celălalt Ohanes, Ovanez, adică Ion pe româneşte. Dar mama, ca mai păţită cu aspectele literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate mai gingaşe legate de “neam şi limbă” a ţinut să-mi românizeze numele. Bedros am fost doar în copilăria de care am pomenit mai sus, şi ulterior de cînd am început să public prin reviste, cam 25 de ani nu am fost decît Petre, apoi alţi 25 Bedros. La şcoală şi în prelungita epocă a studiilor universitare şi se spunea “Petrică” sau “Hora”. De cînd nu mai scriu am revenit iar la Petre. Copilăria a durat puţin, şase ani. Nu ar fi exclus să o repet la senectute, nu ştie nimeni ce-l aşteaptă. “Khâsmet”, fatalitate, destin, aşa-a-fost-să-fie, pe vremea lui Caragiale, tatăl, se mai utiliza în limba română. Un cuvînt turcesc, de origine arabă. Îl găsim pe toate ţărmurile Mediteranei. Khâsmet. Aşa chiar a şi fost. Ion MUREŞAN Copilărie cu peşti şi păsări „Eu nu am avut o copilărie corectă”, mi-a spus fiica mea, cea mică. Era prin clasa a IX-a şi avea de întocmit un eseu pe tema copilăriei şi făcea sondaje pe cine îi pica în mână. Am luat-o ca pe o acuză, în genul: „nu ai fost în stare să-mi oferi o copilărie fericită!”. Drept carele am trimis-o la plimbare. Dar, recunosc, am taxat-o de ideea echivalenţei între „corect” şi „fericit”. Nu am apucat să pun cricul bibliotecii sub idee, cred că am beneficiat de ceva musafiri. A doua zi lucrurile mi s-au lămurit. Fiica mea nu avusese, după cum înţelelese ea de la şcoală „copilăria copilului universal”: nu a fost la scăldat (cu episodul furtului hainelor), nu a fost la cireşe (cu episodul încâlcirii „canabisului” mătuşii Măriuca), nu o bătuse învăţătorul la şcoală cu Sfântul Nicolae (în schimb erau rare zilele în care mama ei, care îi era învăţătoare, nu o scărmăna acasă), nu rostogolise bolovanul peste caprele Irinucăi, nu furase nici o pupăză din tei... Ca atare, nu avusese o copilărie „ca la carte”. Manualele au instaurat dictatura „Amintirilor din copilărie” ale lui Ion Creangă asupra multor generaţii de candidaţi la copilărie. Tot fiică-mea povestea în eseul cu pricina cum a visat ea că prinde un peşte cu mâna în pârâiaşul limpede din satul bunicilor. Îl înghesuise sub o piatră şi nu putea să-l scoată. Până la urmă peştele a scăpat. Când, însă, şi-a scos mâinile din apă, pe palme i se lipiseră zeci de solzi argintii care sclipeau în lumina soarelui. Cam asta păţesc şi eu acum, când vreau să adun câteva gânduri despre copilărie: nu am nimic concret în minte, peştele a scăpat, tot ce pot să adun sunt câteva reflexe aurii ale unor oglinjoare minuscule. Şi câteva gânduri, mai vechi, comprimate ale unor demersuri mai vechi de a sistematiza ceea ce nu poate fi sistematizat: vremea unei cauzalităţi confuze sau, oricum, inutile. X O amintire. Primăvara, când abia dăduse colţul ierbii, iar fânul în podul şurii era pe sfârşite, părinţii mă trimiteau cu oile la păscut. Sub soarele cu dinţi, ele mai găseau câte 61 ceva de ros pe pantele însorite: frunzuliţe deshidratate păstrând pete de clorofilă (ca şi cum ai merge cu oile la păscut într-un ierbar), fire de iarbă aţoase ce au rezistat iernii lipite de coaja prunilor ori, ici-colo, câte un colţ scurt de iarbă răsărit prematur. Ne adunam trei-patru copii din vecini, înarmaţi cu praştii şi arcuri (puşti imaginare şi teribil de eficiente ca să te aperi de lupi imaginari), şi duceam oile într-o livadă de pruni, la marginea pădurii. Mi s-a încredinţat misiunea să merg la vânătoare. Într-un prun am văzut o păsărică. Nici astăzi nu ştiu ce era: avea penele sure şi negre şi câteva galbene. Cânta. Am pus pietricica în praştie şi (chiar dacă ochii bolnavi nu m-au ajutat niciodată să fiu un mare ţintaş) am nimerit-o. Trupul ei, după ce i-am smuls penele, nu era mai mare decât un ou de găină. Am despicat-o cu briceagul (orice copil avea pe atunci un mic briceag „peşte” în buzunar!) şi, înfiptă într-un băţ, am rotit-o deasupra flăcărilor. Cred că eram speriat de ce făcusem. Ceilalţi au refuzat să mănânce, au refuzat, mai degrabă, să fie părtaşi la frica mea, la crima mea. Păsărica nu prea avea carne. Doar pe piept, un muşchiuleţ cât o pietricică. Peste oasele fragile se întindea o pieliţă rozalie şi aţoasă. Osişoarele erau fragile şi elastice. Mare lucru nu era de mâncat, căci în gură aveam mai degrabă schiţa unei păsări, planul unui aparat de zburat desenat pe o hârtie roză. Şi un lichid dulce, cu gust de fum şi cenuşă. Şi de vag pericol. Nu am mai povestit întâmplarea, chiar dacă primăvara, invariabil, îmi vine în minte, o dată cu gustul de cenuşă şi fum al păsării de atunci. Nu e nimic vesel în povestea asta. Cred că nici măcar o încărcătură simbolică nu are. E o întâmplare „nicicum”. Care, iată, nici acum, când am trecut de cincizeci de ani, „nu se prescrie”. În sfârşit, am povestit-o. Poate vreun tribunal de copii, adunat pe un deal în jurul unui foc, pe când oile pasc în ierbarul primăverii timpurii, va decide că e timpul să se dea o sentinţă. X Spuneam cândva că fiecare din noi e gravid. Fiecare poartă în el un copil. Pe care nu-l putem da afară nici prin chiuretaj, nici prin cezariană. În jurul lui ne clădim. El e embrionul care conţine planul nostru de viaţă, proiectul lumii fiecăruia. Numai că, leagănul cărnii noastre fragede şi a minţii noastre fragede din copilărie, începe să devină lemnos, să se asemene tot mai mult cu un sicriu în care copilul abia se mai mişcă. Dă semne de viaţă, zvâcneşte, rar şi la ore nepotrivite. Atunci ne revin în memorie imagini şi culori proaspete, adieri răcoroase şi parfumate peste frunte, miresme confuze, de brumă şi de colb de pe drum şi de lespede de piatră după ploaie, de fum vegetal şi cânepă uscată se iscă în încăpere, fulgere şi ape negre ne trec prin faţa ochilor, pâlpâie deasupra mesei o lampă cu sticla afumată, urechea se umple de cântări despre sfârşitul lumii, gusturi ciudate ne umple gura, vin peste noi spaime inexplicabile şi bucurii de nestăpânit şi fără pricină. Uneori luăm decizii pe care, parcă-parcă, le-am mai luat odată şi renunţăm cu renunţări cu care, parcă-parcă, am mai renunţat odată. Nu ne mai aducem aminte când şi în ce împrejurări. X 62 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate Copilăria se termină brusc. Pe neaşteptate. Fără preaviz. Într-o bună zi, licean sau student, te întorci acasă şi nu mai recunoşti nimic: stâlpii de la poarta casei s-au micşorat drastic, de parcă cineva a făcut o glumă proastă şi i-a retezat, camerele sunt mai mici, lumina e mai clară, obiectele par desenate cu rigla, după calcule pe care nu le pricepi, icoanele sunt icoane, miresmele au dispărut ca luate cu mâna, mama ta e mult mai scundă şi mai tristă. Pe scurt, fiecare lucru este exact ceea ce spune numele lui că este: scaunul e scaun, vaca e vacă, uşa e uşă, fântâna e fântână. Nimic mai mult, nimic mai puţin. Atunci e gata. Graniţa e fermă ca un fermoar. Câteva zile, cel puţin, degeaba o să-ţi ridici palmele spre soare, nici o oglinjoară, nici un solz auriu nu va sclipi pe ele. E gata. Liviu ANTONESEI Fragmente din „Cartea copilăriei” Cristian Pătrăşconiu îl întreabă pe Liviu Antonesei despre propria copilărie. – Of, Dumnezeule, în ce vrei să mă bagi! Date fiind circumstanţele naşterii mele, mă pui să vorbesc despre ceva care, în mod normal, n-ar fi existat, dar norocul a făcut să existe multiplu. În loc de niciuna ori de una, am avut o mulţime de copilării, pe care le întrevăd acum caleidoscopic, neştiind exact unde s-a terminat una şi unde a început alta, neştiind nici măcar dacă se vor fi terminat cu toatele! La începutul anilor ’50, părinţii mei erau cadre medicale medii – şi singurele totodată – la un dispensar dintr-un sat, Ţigănaşi, aflat la vreo cincisprezece kilometri de Iaşi. În aprilie 1953, cînd eu aveam şapte luni de viaţa intrauterină, părinţii mei au avut fericita / nefericita inspiraţie să meargă într-un sat aflat la vreo treizeci de kilometri de reşedinţă, în vizită la familia unei surori mai mari de-a mamei. Drumul era dificil, o bucată cu şareta dispensarului, apoi cu un tren, iar finalul cu căruţa. După cîteva zile, au început drumul invers. Dar în dreptul dispensarului comunal pe mama au apucat-o durerile naşterii. La dispensar nu era nimeni, era încă foarte dimineaţă, astfel încît m-a născut asistată de tatăl meu, care de fapt era asistent de igienă. Astfel, a apărut pe lume o fiinţă de sub un kilogram jumătate, cu pielea neformată complet, dar cu un incisiv de sus deja mijit! În mod normal, atunci, dar şi acum, cum am văzut la maternitatea ploieşteană, un asemenea făt deceda fără mari probleme. De altfel, mama mamei mele, sosită acolo în fugă dintr-un alt sat, cu legiunea de rude după ea, a şi decretat: „Ce-o să mai sufere Anişoara, săraca! Broasca asta nu trăieşte nici o săptămînă!”. Şi aşa ar fi fost, dacă părinţii mei n-ar fi fost oameni de meserie, care s-au priceput să improvizeze un incubator dintr-un cadru metalic, cîţiva metri de tifon şi un bec electric. Deci, prima lună de viaţă aşa mi-am petrecut-o, în acel dispensar de la Vlădeni, pentru că în satul nostru nu exista încă electricitate. Aşa a început, deci, copilăria mea, aşa au început copilăriile mele. Cea dintîi este cea de la Tigănaşi, deci, şi a durat pînă pe la opt ani şi jumătate şi i-aş spune perioada protectivă, dacă nu şi paradisiacă. Apărînd pe lume cum am apărut, cei din jur, adică părinţii, bunica dinspre tată, femeile de la dispensar, cam toată omenimea de pe-acolo, au simţit nevoia să mă protejeze, poate chiar în exces. În ciuda sărăciei endemice din jur, aveau şi mijloace de altfel – pe lîngă cele două salarii, mai erau vreo două sute de curci într-o şură, o vacă, o livadă care începuse să dea în rod, chiar şi o mică vie. Într-un pod de la dispensar, ai mei au găsit nişte vitaminizante suedeze, cu fluor şi calciu, rămase din timpul foametei, şi m-au îndopat cu ele. Mai trist a fost cînd s-au terminat şi a început calvarul, pe care ce-i din generaţia mea şi-l amintesc desigur, unturii de peşte, cu gustul şi mirosul ei insuportabile. În ciuda protecţiei, ori poate din cauza ei, au mai fost destule ocazii atunci să ies precipitat din această lume. Cînd am căzut în betoniera de pe şantierul casei noastre, care se mărea odată cu numărul membrilor familiei. Cînd am descoperit un depozit de muniţie şi mi-am umplut buzunarele şi mîinile cu focoase şi doar abilitatea vizitiului a reuşit să mă dispenseze de ele, să le arunce într-o fîntînă părăsită, unde au şi explodat foarte frumos, în opinia mea de atunci, dar şi de acum! Sau cînd am dat foc unei căpiţe de fîn, ca să se încălzească oamenii ce scoteau cartofii pentru dispensar din pămîntul îngheţat al unei gropi căptuşite cu paie. Cînd mi-am dat seamă că e destul de groasă, am încercat, desigur, să sting incendiul! Dar astea sînt amintirile neplăcute! Cele plăcute sînt, desigur, mult mai numeroase, chiar mai palpitante, dar nu ştiu de ce nu simt nevoia să le evoc, poate în afara primei zile de şcoală, cînd m-am îndrăgostit brusc de colega de bancă şi cînd am băut pe loc cerneala căzută din călimara ei răsturnată în prima pauză, ca să o salvez de eventualele represalii ale învăţătoarei. Din fericire, învăţătoarea mea de atunci a înţeles semnificaţia profundă a gestului meu şi s-a mulţumit să mă spele de urmele intens colorate în violet ale acestuia. Însă probabil cele mai importante lucruri din acea copilărie rămîn învăţarea înotului, la o vîrstă atît de mică încît nu mi-o amintesc. Satul era pe malul Jijiei, mai erau şi nişte iazuri în perimetrul comunei, astfel încît noi, copiii de acolo, învăţam cam în acelaşi timp să mergem şi să înotăm. Şi învăţatul scrisului şi al cititului, pe la cinci ani, cu ajutorul bunicii, un pedagog foarte talentat. Pe titlurile din „Scînteia” mă învăţa literele, apoi mă trecea la „Biblie”, pentru că, foarte credincioasă fiind, acolo avea interesul ideologic, ca să spun aşa. Tot ea mă ducea la biserică, pînă tîrziu în cea de-a doua copilărie, cînd ne mutasem în Iaşi. De-abia atunci, am sesizat că părăseam slujba cînd începeau rugile pentru conducători, sub pretextul că o dor picioarele. Dar la sfîrşitul clasei întîi, părinţii mei au luat decizia să ne mutăm la Iaşi, „pentru viitorul copiilor”, cum i-am auzit vorbind. Tata plecase mai devreme, la direcţia sanitară raională, iar la sfîrşitul anului şcolar ne-am mutat şi noi. Dacă la „raion” îmi plăcea, pentru că era în afara oraşului, într-o zonă împădurită, pe care tranziţia de acum o transformă în cartier rezidenţial, şi aveau nişte cai mari literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate nemţeşti, prima locuinţă ieşeană a fost un şoc, trăind violent sentimentul pierderii paradisului şi, mulţi ani după aceea, nostalgia acestuia. Chiar de curînd într-un poem apare imaginea „iazului mov din copilărie”, pentru că aşa mi-l amintesc eu într-un amurg splendid de sfîrşit de vară, început de toamnă. Mai întîi că era un apartament foarte mic prin comparaţie cu casa noastră părăsită. Iar curtea, dacă-i pot spune aşa, era minusculă, fără scrînciob şi celelalte ce le părăsisem mai degrabă fără voia mea. Noroc că exista un maidan ce mi se părea, prin dimensiuni, doar prin dimensiuni, comparabil cu curtea-grădina-livada de acasă. Pe deasupra, grupul sanitar, pe care îl împărţeam cu o altă familie, era lipsit de lumină, iar din ţevile negre se auzeau zgomote fioroase, de parcă s-ar fi ascuns balauri acolo. Pe deasupra, încă din prima zi a început să mă doară gîtul de la toţi oamenii pe care-i salutam pe stradă, ba într-o parte, ba în cealaltă. De-abia după vreo trei zile, a observat mama chestia asta şi mi-a explicat că „aici nu e ca la noi, la ţară”. Şi chiar nu era! Poate din acest motiv, toate vacanţele şcolare le petreceam la verii mei, la Vlădenii unde mă născusem din întîmplare, unde trecea de asemenea Jijia şi unde iazurile erau chiar mai mari decît la Ţigănaşi. Toată copilăria ieşeană a fost deci dublată de cestălaltă, cum toată adolescenţa a fost dublată de vacanţele de vară petrecute într-o colonie forestieră de munte, undeva lîngă Oneşti, unde locuia un frate al mamei, perioadă atît de importantă, intelectual şi sentimental, încît am evocat-o într-o povestire scrisă prin 1978, rescrisă în 2002 şi tipărită în volumul „Check Point Charlie”. Şi-aşa îmi amintesc cum a intrat literatura în viaţa mea! După un an, ne-am mutat într-o altă locuinţă mai spaţioasă, unde aveam la dispoziţia nu doar o curte mare, cu salcîmi şi duzi, dar şi o străduţă întreagă, ferită de circulaţia maşinilor, unde ne întîlneam 15-20 de copii de vîrste apropiate, jucam fotbal, ascunsa, învăţam să fumăm pe ascuns, ne luptam cu găştile din curţile vecine, ne iniţiam în cele erotice. Şi-mi amintesc cum o simplă replică a bunicii m-a vindecat definitiv de vreun antisemitism. Acolo unde locuim, jumătate eram familii de români, cealaltă jumătate erau familii de evrei. Între mine şi Adolică, un băiat de vîrsta mea, era o anume rivalitate legată de leadership, dar şi de o fată spre care priveam amîndoi. Odată, m-a luat prin surprindere, m-a trîntit jos, m-a imobilizat destul de meseriaş şi a început să-mi care pumni cu nemiluita. Eliberîndu-mă în cele din urmă, l-am pus pe fugă şi am strigat după el „Jidanule”. Bunica mea, care era în înalte discuţii teologice, cu mama altui copil evreu, a auzit, a scos capul pe geam şi m-a chemat. De faţă cu interlocutoarea ei, de care-mi era groaznic de jenă, mi-a spus doar atît: „Dar tu ai uitat că Iisus Hristos a fost Jidan?” Ei, bine, de atunci, n-am mai uitat! Dar, deosebit de ceilalţi copii, eu citeam aproape tot timpul. În cîteva zile dintr-o vacanţă de iarnă, în clasa a treia cred, fără pauze decît pentru somn, am citit „Cavalerii teutoni”, ieşind ameţit din lectură. Apoi, „Baltagul”. Şi apoi am început să scriu – să scriu romane! Era perioada filmelor cu partizani sovietici, aşa că primele romane erau cu partizani. Apoi, începînd mica liberalizare, veneau westernurile cu John Wayne şi am început să scriu westernuri şi, pentru că primisem cadou una din primele truse de creioane cariocas din curte, le şi ilustram cu 63 splendide desene de un kitsch nebun. Chiar regret că acele caiete, ca şi altele de mai tîrziu, s-au pierdut la cutremurul din 1977. Şi deodată, copilăria s-a terminat, cred, cel puţin această copilărie. Pe de o parte, m-am îndrăgostit, serios şi fără speranţă, de o fată de vîrsta mea din vecini. Pe de alta, după examenele de absolvire şi de admitere în liceu, aflat în vacanţă la alţi veri de-ai mei, la Hălceni, lîngă Vlădeni, unde unchiul meu avea în grijă harbuzăria, în vreme ce-mi trăiam interiorizat iubirea fără speranţe, a dat istoria peste mine. Într-o zi splendidă de sfîrşit de august, în vreme ce încercam cu verii mei al zecelea harbuz ca să-l găsim pe cel bun, a sosit din sat, în fugă, sora lor mai mare, care ne-a spus gîfîind că Uniunea Sovietică împreună cu alte ţări socialiste, dar fără România, au ocupat Cehoslovacia. În două ore, eram în tren la Vlădeni, iar pînă să se facă seara eram deja acasă. Îmi amintesc că, din prima seară, am luat cu toţii, de copii vorbesc!, am luat cu toţii decizia să ne apărăm patria de ruşi, dacă ne ocupă şi pe noi. Cred că era prima oară cînd foloseam cuvîntul patrie! În vreme ce tancurile patrulau pe strada principală, spre Prut, după cum spuneau adulţii, noi am făcut rost de carbid şi ţevi de aluminiu, din cele folosite la antenele TV, am făcut provizii de pietre şi ciomege. Eram pregătiţi, dar n-a mai fost nevoie! Sigur, acum, evocînd acele scene, rîd în hohote, dar nici alţii n-au fost mai breji ca noi! Am aflat între timp despre foştii deţinuţi politici care au intrat în PCR, după discursul din balcon al lui Ceauşescu, ca să poată apoi intra în gărzile patriotice, să primească arme şi să-i bată snop pe eventualii invadatori! Aşa s-a terminat acea copilărie şi, probabil, orice copilărie se termină întotdeauna cînd dă istoria, cu tancuri şi ciubote, buzna peste ea! Cristian Pătrăşconiu îl întreabă pe Liviu Antonesei care este prima lui amintire, prima sau primele amintiri relevante. – Cred că prima amintire, dacă nu e cumva o reconstituire ulterioară, deşi nu cred, pentru că se păstrează în memorie o mulţime de detalii concrete, foarte vii, este legată de moartea bunicului Andrei, cel dinspre tată, deci soţul aceleia care m-a iniţiat prematur în citit şi scris. Fiind născut la sfîrşitul lui aprilie 1953, la moartea acestuia, la mijlocul lui iunie 1955, de-abia trecusem de doi ani – de aceea, nu sînt sigur dacă e o amintire propriu-zisă ori una condimentată de povestirile ulterioare ale adulţilor din jurul meu. Totuşi, am în memorie o zi de vară foarte călduroasă, hainele cernite ale participanţilor, plînsetul sfîşietor al Marghioalei, femeia care lucra la dispensar, dar ajuta şi pe lîngă casa noastră. Şi o mulţime de muşte care se aşezau pe faţa bunicului, aşezat la rîndu-i într-un sicriu de lemn gălbui, pe care parcă toată lumea se chinuia să le alunge şi care se readunau imediat înapoi. Dar cu bunicul Andrei e o întreagă poveste, o mitologie ce s-a cuibărit în mine ulterior, datorită celor auzite de la bunica. Bucovinean fără pămînt, coborîse pe o moşie din judeţul Botoşani, la Santa Mare, unde era un fel de vechil, oricum era purtător de puşcă. Cum arendaşului i se cam aprinseseră călcîiele pentru bunica Ruxandra, ceea ce-l enerva la culme, că era foarte temperamental, într-o zi a 64 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate tras un foc spre acesta, cît să-l sperie, după care a trebuit să fugă, că n-a rămas nereclamat la jandarmerie. A fugit pînă în America! După aceea, a făcut un fel de navetă între ţară şi Pămîntul Făgăduinţei, de unde era periodic expulzat din pricina apucăturilor sindicaliste. Cînd venea în ţară, mai făcea cîte un copil bunicii, de s-au adunat vreo opt, cînd ajungea peste Ocean, mai făcea un dolar cinstit lucrînd îndeosebi în mine. A văzut astfel o bună parte din State, California, Texasul, dar a lucrat şi în Canada, pe undeva pe lîngă Montreal. Cu toată această agitaţie, a reuşit să strîngă suficienţi bani ca să-şi cumpere o cireadă de vaci elveţiene, pe care i le-au luat comuniştii la cooperativizare, după ce le ascunsese de nemţi şi de ruşi, prin păduri, în vremea războiului. Dar cum vacile îi semănau, aveau porniri anticomuniste, cum au ajuns la GAC, cum au încetat să facă lapte, aşa că au fost sacrificate spre bucuria prostească a întreg satului, care s-a îndestulat o dată în viaţă de carne! Dar astea s-au întîmplat înaintea naşterii mele, le ştiu din poveştile bunicii, dar m-au marcat atît de mult încît nici azi n-am renunţat la gîndul, apărut pe vremea studenţiei, unui roman despre Viaţa şi întîmplările bunicului Andrei în Europa şi America. De altfel, bunica avea şi probe, între altele doi dolari de argint, pe care, sustrăgîndu-i din cufărul ei cu minunăţii, i-am schimbat la un moment dat pe zece bile din sticlă de sifoane. Singura amintire ce-o mai am de la el este ultimul său buletin de identitate, eliberat în 1948, dar avînd încă însemnele Regatului României, că nu apucaseră comuniştii să tipărească altele, pe care este trecută şi porecla „Burduşilă”. Foarte potrivită, după cum am înţeles. După ce i-au furat comuniştii vacile, s-a cam pus pe băut, iar cînd se ameţea, mai scotea cuţitul şi făcea gol în jurul său. Plecasem de la înmormîntarea sa. Dar şi moartea sa a fost pe măsura vieţii. Plîngîndu-se el ba de una ba de alta, într-o zi cînd trebuia să aducă medicamente de la Iaşi, fiul său, deci tatăl meu, l-a urcat în căruţă şi l-a dus să fie consultat de specialişti. Aceştia nu i-au găsit bineînţeles nimic. Însă la întoarcere, a băut puţin de bucurie, în cinstea sănătăţii confirmate, şi a vrut neapărat să conducă el căruţa. A condus-o pînă a răsturnat-o într-un şanţ şi a fost prins sub lăzile de medicamente şi instrumentar medical. Tata a scăpat. El însă s-a prăpădit la cîteva zile de la accident, provocîndu-mi această primă amintire semnificativă. Dacă nici moartea nu e semnificativă, chiar nu ştiu ce altceva ar putea fi! Cristian Pătrăşconiu găseşte din ce în ce mai interesant ce spune Liviu Antonesei despre copilăria sa. Atât de interesant încât devine şi mai curios. Îl roagă să îi mai vorbească despre copilul Liviu Antonesei. Cum era lumea în care trăia el? Vrea să spună – până când să se destrame, din ce era făcută vraja ei? – Dacă trec peste această întîmplare tristă, cred că pot spune că am avut o primă copilărie fericită, într-un mediu ce mi s-a părut mereu paradisiac. În ciuda epocii, nouă nu ne lipsea nimic din cele neapărat necesare. Iar dacă părinţii, din pricina slujbelor, lipseau cam zi lumină, dar şi multe nopţi, fiind ba la dispensar, ba la bolnavii de prin satele comunei, bunica era mereu în preajma noastră, a mea şi a surorii mele. Şi era o adevărată colecţie de poveşti, snoave, întîmplări. Şi mai era cufărul său din lemn cu chingi metalice din care scotea cărţile sale despre sfinţi, acte cu ştampile chezaro-crăieşti şi regale, ilustrate vechi cu Viena, Bucureşti, ori cu imagini americane, primite de la bunicul din peregrinările sale, de la sora tatei instalată în capitală, fotografiile celor doi băieţi morţi pe front şi ale unei alte fiice, îmbrăcată în uniformă de liceu, moartă de tuberculoză imediat după război. Dar, mai ales, era imensul şes pe care am învăţat să joc fotbal cu mingea de cîrpă, Jijia în care nu ştiu cînd am învăţat să înot şi cele cîteva iazuri. Îmi amintesc prima ciocolată, adusă de sora tatei de la Bucureşti, că „se băgase” cu prilejul Festivalului Internaţional al Tineretului, cred că tot prin 1955 sau 1956. Şi o mulţime de prieteni cărora aveam să le pierd urma în 1961, cînd ne-am mutat la Iaşi şi a început altă copilărie. Acesteia, deşi nu-i pot reproşa propriu-zis mare lucru, nu i-aş mai putea spune paradisiacă. N-aş putea da acest nume nici vacanţelor petrecute la Vlădeni, extraordinar de pline de altfel, nici celor de la Hălceni, cu fabuloasa harbuzărie. Nu ştiu de ce, poate că, totuşi, creşteam cu fiecare lună, cu fiecare zi. Cristian Pătrăşconiu, ţinînd cont că lumea aceasta s-a dărâmat (într-un fel, fiindcă fragmente din ea au rămas în Liviu Antonesei) atunci când istoria a intrat cu tancuri şi ciubote, vrea să ştie dacă era prima dată când istoria dădea buzna în copilăria lui? – Nu, probabil că mă mai întîlnisem cu istoria, dar nu atît de direct şi de brutal. Auzisem, de pildă, de foarte mic lucruri despre cooperativizare la care, ca „intelectuali ai satului”, participaseră, cel puţin la faza blîndă, şi părinţii mei. Auzeam cîte ceva în discuţiile lor, dar nu înţelegeam mare lucru, pentru că, pe de o parte, ei tăceau cînd mă sesizau în preajmă, pe de alta, puterea mea de înţelegere era fatalmente limitată. Eram însă un admirator necondiţionat al lui Victor Aruştei, singurul din comună care nu intrase în cooperativă – şi n-a intrat nici pînă în 1989! –, deşi nu înţelegeam nici măcar sensul termenului. Acestuia i-am dedicat povestirea Povestea calului şi a căruţaşului din volumul Check Point Charlie. Dar nu este povestea lui, ci o ficţiune, în care reală este admiraţia speriată a personajului copil care relatează faţă de personaj. Din fericire, Aruştei nu a fost închis, dar i s-au aplicat alte măsuri represive – bătăi, anchete, cote insuportabile, obligaţia de a plăti şcolarizarea copiilor şi îngrijirea medicală. Dar a intrat cu fruntea sus în această cumplită perioadă de renormalizare a României. Nu pot să nu-l admir şi acum, deşi nu l-am revăzut de la începutul anilor nouăzeci, cînd a fost organizatorul PAC-ului din Ţigănaşi! Aşa ne-am reîntîlnit după mai bine de treizeci de ani. Eu copilul devenit matur, el la începutul bătrîneţii, dar foarte în putere încă – pentru că rezistase, nu? Şi, sigur, istoria mai intra în viaţa mea şi cînd soseau în control tovarăşii de la raion şi chiar de la regiune, cu haine de piele, încruntaţi, plini de ei, cînd toată lumea părea cuprinsă de panică, care se risipea de-abia la sfîrşitul controlului, care ieşea de regulă bine, cînd începea un chef cu toate notabilităţile satului, de la secretarul de partid la popă, în ciuda ateismului oficial al regimului. Poate din acest motiv, în ciuda faptului că literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate sînt un om credincios, am rămas cu o suspiciune difuză faţă de ierarhia bisericească. Îmi amintesc un revelion din acestea între „oamenii de bine ai satului”, care se petrecea la noi acasă, cred că de-abia se terminase casa nouă. Noi, copiii şi bunica, fusesem trimişi la culcare dar, la un moment dat, m-am trezit din cauza gălăgiei şi m-am instalat la gaura cheii de la uşa dintre camere. Atmosfera era încinsă şi cele mai reuşite anecdote fără perdea le spunea părintele! Nu cred că înţelegeam tot, dar înţelegeam esenţialul! Şi-mi era groază să nu se trezească soră-mea şi, mai ales, bunica. Cristian Pătrăşconiu vrea să ştie cum se juca Liviu Antonesei când era mic? Cu ce se juca? – Păi, cred că fotbalul cu mingea de cîrpă l-am amintit deja. De fapt, era mai degrabă o miuţă, pentru că jucam în orice loc ce ni se părea potrivit, nu pe terenuri regulamentare. De abia cînd am ajuns la Iaşi, deci după opt ani şi jumătate, am jucat cu mingi adevărate, de cauciuc, piele, plastic. Dar mai era un joc cu mingea de cîrpă, pe care l-am învăţat la Vlădeni şi l-am transplantat la Ţigănaşi şi chiar la Iaşi. Se putea folosi şi o minge mică de cauciuc. Se chema „nouă pietre” şi e din familia oinei şi a baseball-ului. Un număr de jucători, nu prea contează cîţi, ca şi la fotbalul pe care-l jucam noi, se împarte în două echipe, una „la aruncat”, cealaltă „la clădit”. Nouă pietre se aşează una peste alta, echipa de la aruncat are mingea şi, pe rînd, aruncă în micul turn de pietre. Cînd un jucător nimereşte turnul, pietrele sînt răsturnate. Echipa de la clădit încearcă să pună pietrele înapoi, în vreme ce cealaltă se străduieşte să-i elimine pe adversari lovindu-i cu mingea. Cîştigă fie cei care reuşesc să refacă turnul, fie ceilalţi dacă şi-au eliminat toţi adversarii. De fapt, în vreme ce scriu, îmi dau seama că echipele se fixează de-abia în momentul nimeririi turnului, pentru că trag la ţintă jucătorii ambelor echipe, alternativ, pînă ce unul nimereşte ţinta şi-şi duce echipa „la aruncat”, postură şi mai plăcută – loviturile puteau fi dureroase! – , dar şi mai favorabilă victoriei. La Iaşi, în prima perioadă, vreun an şi ceva, cît am stat în prima locuinţă, m-am jucat destul de puţin. Trebuia să mă adaptez cu oraşul, dar nici nu prea erau băieţi, ci mai mult fete. În cealaltă parte, în centru, unde am rămas pînă la cutremurul din 77, eram foarte mulţi copii, băieţi şi fete, cred că eram aproape 30, că ne adunam dintr-o curte foarte mare, cu mai multe case, dar şi dintr-un bloc cu două etaje, blocul cooperaţiei, aşezat între bulevardul principal şi o străduţă pe care jucam fotbal, pînă spărgeam vreun geam şi vecinii ne alungau, ne confiscau, dacă puteau!, mingea, pe care ne-o returnau după ce înlocuiam geamul spart. Tot acolo, ca şi la Vlădeni, în vacanţe, jucam „ascunsa”, profitînd de tot felul de cotloane, pivniţe, magazii etc, ori „hoţii şi vardiştii”. Însă, cinci-şase luni pe an, joaca mea preferată era înotul, care a rămas şi acum! Nu cred că făceam sportul înot, de altfel tîrziu şi dificil am învăţat mişcările corecte ale stilurilor, ci mă / ne jucam, pentru că nu era vorba de vreo performanţă, ci de înot dezordonat, sărituri, scufundări, jocuri cu mingea ş.a.m.d. Dar eu eram destul de capricios, alternam cumva extraversiunea, cînd 65 participam entuziast la toate jocurile, cu perioade mai introvertite, cînd nu ieşeam cu zilele din casă, mai ales iarna, pentru că puneam mîna pe vreo carte interesantă, sau pentru scriam vreun „roman”. Apoi, în liceu, în afară de fotbal, mai degrabă ascultam muzică rock cu băieţii decît să ne jucăm. Iar vacanţele din liceu, toate, le-am petrecut într-un sat de munte, lîngă Oneşti, unde lucram la pădure, degajare ori plantare, adunat şi clădit fîn şi cîştigam într-o vară cîteva mii de lei, cam două salarii lunare de pe vremea aceea. Şi asta fără să mă omor – nu trebuia să merg zilnic, dar eram pontat numai cînd mă duceam. Cum se lucra în acord, ziua de muncă era pontată 12 ore, iar sîmbăta şi duminica 14, deşi efectiv stăteam vreo 10, cu tot cu drumul dus-întors şi o pauză de o oră la prînz. Era foarte plăcut. Cînd mă simţeam obosit ori n-aveam chef, mă duceam la pescuit de păstrăvi sau jucam fotbal cu alţi chiulangii, pentru că toţi băieţii din colonie, dar şi o mulţime de fete, făceau asta în vacanţele de vară. Sfîrşitul acelei perioade este oarecum evocat în Întîlnirea, memoria, din Check Point Charlie, cu tot cu iubirea fabuloasă ce i-a pus şi capăt de altfel! Cristian Pătrăşconiu observă că în mai multe rînduri Liviu Antonesei pomeneşte faptul că pasaje/ momente din copilărie s-au revărsat în textele sale. Nici nu ştie cum să formuleze mai bine întrebarea următoare... În ce fel (sau în câte feluri) a trecut timpul acela în textele lui? Cât e de mare ponderea acestui timp în ceea ce scrie – ca prozator şi ca poet, în primul rând? – Nu cred că pot spune mare lucru despre asta pentru că nu este un proces premeditat. Cînd scriu, nu spun: ia să bag eu o imagine, o scenă din copilărie. Sînt lucruri pe care eu însumi le observ post festum – de pildă imaginea, dintr-o poezie, a „iazului mov din copilărie”, pe care am citat-o la un moment dat. Nici în proză lucrurile nu stau cu mult altfel. De pildă, pentru o proză, iarăşi deja citată, în care m-am decis să evoc o poveste de dragoste din adolescenţă, au avut loc cîteva alunecări spre întîmplări, una traumatică, alta benefică, de fapt, din copilărie, fără vreo intenţie explicită de-a mea. Mi s-au părut însă foarte potrivite, la locul lor, şi le-am lăsat acolo, în povestire. Ponderea lor? Iarăşi e greu de spus din cauza „filosofiei mele personale”, în cadrul căreia o biografie e întreagă nu doar cu întîmplările sale reale, ci şi cu toate amintirile deformate, lucrurile imaginate despre sinele propriu în diferitele etape ale acesteia, şi desigur cu toate fantasmele ce pot fi recuperate. Uneori, este vorba despre imagini/fantasme din momentul scrierii textului, alteori de unele recuperate din momentul în care sînt fixate evenimentele, dar nu e nimic sigur, pentru că funcţiile de simbolizare, conştientă şi in/subconştientă funcţionează continuu. La redactarea finală a unui text aceste „biografeme” rămîn ori nu în text nu în funcţie de simpatia ori antipatia mea pentru ele, ci după cum mi se pare că au loc în economia textului respectiv. Dar, cum ştim, şi acest proces, în principiu conştient, raţional, chiar logic, este afectat amintirile, imaginile şi fantasmele noastre, aşa că intrăm într-un cerc vicios din care nu ştiu cum am putea ieşi. Pînă la 66 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate urmă, indiferent de cantitatea de biografeme exacte sau deformate, contează expresivitatea pur literară a textului, dacă despre literatură vorbim – şi exact asta facem aici! Ca să repet ce-am mai spus undeva, pentru mine literatura este întotdeauna realistă, doar că realitatea cuprinde şi tot ceea ce-şi aminteşte şi imaginează autorul, oricît de fantastice ar fi produsele acestei „memorii imaginare”. Dar ea este întotdeauna şi autobiografică pentru simplul motiv că izvorăşte dintr-o fiinţă din carne, sînge, gîndire şi sensibilitate, pe care o numim autor, care n-a plecat niciodată nicăieri, cum credeau structuraliştii, deci nici nu s-a întors, cum credea un academician mediocru, ci s-a aflat, se află şi se va afla întotdeauna, cumva spectral, în spatele textelor. Altcum, textele nici n-ar mai fi semnate, nu?! Cristian Pătrăşconiu apreciază că, pentru unii filosofi, trecerea de la gândire la realitate este un proces extrem de complicat şi, în fond, aproape sau chiar de nepătruns. Vrea să schimbe direcţia acestui proces şi să-l întrebe: pentru el, în ceea ce scrie, ce este/ce înseamnă această trecere de la existenţă (realitate) la gândire? – Cu riscul de a părea ori mai simplist decît par, ori mai subtil decît este cazul, aş spune că eu nu am asemenea probleme, pentru simplul motiv că nu operez vreo distincţie între „realitate” şi „gîndire” – tot ceea se întîmplă, cele ce mi se întîmplă se întîmplă după un gînd, al meu, al altcuiva, poate al Altcuiva. Iar gîndurile sînt pentru mine „realităţi” ce au aceeaşi consistenţă ontologică precum oricare altele. Eu nu cred în „nivele” de realitate, ci în „dimensiuni” neierarhizate ale realităţii. În funcţie de această perspectivă scriu de vreo 25 de ani, mai harnic doar de vreo trei ani, cartea Literatura, ce poveste! E o carte cu foarte multe surse, trimiteri bibliografice, pasaje intertextuale, de la Biblie la Borges, de la Mallarmé la Henry Miller şi Culianu, o carte de erudiţie deci, dar care, sper, în cele din urmă, e foarte originală. Şi se întîmplă asta, pentru simplul motiv că am înţeles că eu sînt (şi) acelaşi lucru cu biblioteca mea – cu biblioteca mea „reală”, dar şi cu cea imaginară! Cristian Pătrăşconiu vrea să complice şi mai mult discuţia: în ce fel, să zicem, viaţa pe care a trăit-o copilul sau adolescentul Liviu – fabuloasă, pe cât înţelege el – în ce fel, spune, s-a conservat ea în texte? – Cred că toate copilăriile sînt fabuloase, doar că nu toată lumea îşi dă seama de asta! Dar nu sînt un paseist. Cred că şi viitorul este la fel de fabulos. Deci, copilăria nu este un fel de „paradis pierdut”, ci un „paradis funcţional”, care dirijează mereu prezenturile noastre şi viitorul. Cum s-a conservat, cum se conservă în texte? Desigur că lacunar şi deformat, ieşind în faţă detalii care sînt semnificative pentru diferitele prezenturi prin care am trecut şi trec. O recuperare completă şi „corectă” n-ar fi de niciun folos, pentru că mi-ar expulza prezentul, prin urmare viaţa. Or, mie chiar îmi place să-mi trăiesc prezenturile ce mi se dăruiesc! Cristian Pătrăşconiu vrea să rămână puţin aici, la acest aspect. Când scrie, cum gândeşte Liviu Antonesei: este el în textele sale sau părţile din biografia sa, disparate, se adună în fraze cu sens care „nasc” un personaj, o „faptură” de hârtie? – Într-un fel am început să răspund deja la această întrebare, ce mi se pare cea mai grea de pînă acum! N-aş expedia-o! În ciuda recuperării lacunare şi deformate a copilăriei, n-aş spune că-s părţi din mine ci, mai degrabă, că în unele momente se întîlnesc două ori mai multe euri ale mele şi intră în dialog. În fond, asta deja i s-a întîmplat lui Borges în povestirea Celălalt, de ce nu mi s-ar putea întîmpla şi mie? Cristian Pătrăşconiu vrea o pauză şi să vorbească puţin şi despre simţuri: care sunt sunetele şi mirosurile pregnante din viaţa lui Liviu Antonesei de până la 20 de ani? Dar, cele mai frumoase şi mai plăcute? – Sunetul cel mai straniu, mai persistent, mai plăcut, rămîne cred urletul cîinilor noaptea peste sat. Poate din acest motiv am şi rămas un iubitor nesmintit al cîinilor. Sunetul fantastic de liniştitor al rîului de munte dinspre vacanţele adolescenţei petrecute în acea colonie despre care am vorbit. Mi-a rămas în minte, de asemenea, nu ştiu dacă plăcut ori neplăcut, plînsul profesional al ţaţei Marghioala de la înmormîntarea bunicului Andrei. Nu pot scăpa de mirosul crinilor, deşi pe la cinci ani, adormind în bucătăria de vară, cu geamul deschis, crinii de sub geam erau cît pe ce să mă transporte plăcut, în somn, visînd, spre lumea cealaltă. Un miros enervant a rămas pînă acum cel al eterului cu care am fost anesteziat cînd am avut prima fractură la mîna stîngă. N-a ieşit, la propriu, din plămînii mei cîteva zile, indiferent de cît usturoi şi alte „aromate” am consumat, cum fantasmatic n-a ieşit pînă acum. Pot şi acum să-mi provoc reacţia de pre-deglutiţie doar gîndindu-mă la acel miros. Şi mai este, desigur, mirosul de femeie, pe care l-am simţit prima oară la zece ani, cu ocazia unui eveniment ce putea fi traumatic, dar din fericire n-a fost, pe care mi-l amintesc foarte bine, uneori îl caut, dar nu-l găsesc pentru că femeile de astăzi sînt mult mai igienice şi mai – cum să zic? poate cosmetice? – decît cele de la începutul anilor şaizeci! Mai sînt şi culorile, gusturile, dar despre acestea Liviu Antonesei nu vorbeşte pentru că n-a fost încă întrebat! literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate Mihai TROPA Cel care scrie, spune aşa: Dacă merii înfloriţi primăvara îmi păreau a fi cel mai firesc lucru, fiindcă ştiam că merii înfloriţi sînt starea cea mai firească a lumii — nu mă miram, ci mă uitam la crengile lor, floare după floare, le vedeam pe rînd, şi apoi pe toate deodată, uitam să respir —, lucrul cel măi nefiresc mi se păru Diavolul. L-am văzut prima dată într-un film, înotînd lent prin aer, la înălţime medie, şi întorcînd încet capul, cînd într-o parte, cînd în cealaltă. Era destul de măre şi avea blana maro, de ursuleţ. Mi s-a făcut frică de el, mai ales din cauza ochilor lui holbaţi, încremeniţi. După ce-am ieşit din grădina de vară, în drumul lung spre casă, seara, am încercat să-mi dau seama dacă Diavolul exista cu adevărat. Am făcut asta cu ajutorul unor calcule mentale foarte complicate, adunînd, înmulţind şi împărţind — cred că fără să scad, măcar o dată de-aş fi scăzut —. Rezultatul era ireversibil: de atîtea ori îl văzusem, atîtea mîini şi picioare avea, cred că numărasem şi luna şi stelele, împărţeam la numărul pietrelor de pe drum, ajungeam mereu în acelaşi punct, îngheţat în evidenţă: pentru că exista cifra doi exista şi Diavolul. Cîndva, mai tîrziu, mi s-a spus ca nu era decît un film, o poveste, dar asta era pentru mine un motiv în plus de-ngrijorare. Cu vremea am uitat de Diavol şi de cifrele lui, dar n-a mai uitat el de mine. Odată gîndit, mi se alăturase tăcut, înotînd prin aer deasupra mea, întorcînd încet capul, cînd într-o parte, cînd în cealaltă. Cu totul altfel stăteau lucrurile atunci cînd venea vorba de pădure şi de fete. Dacă mergeam măi mulţi în şir, pe cărare, eu mă uitam mereu după fetele care erau cu noi, şi cînd le vedeam cozile luminoase şi gîturile subţiri mă simţeam în siguranţă, aveam pasul săltat, bucuros. Din împrejurările Diavolului şi ale fetelor a venit şi ştiinţa de carte de mai tîrziu, mai ales atunci cînd m-am trezit, plin de linişte, în miezul unei nopţi de toamnă, doar ca să-nchid ochii în următoarea clipă: am văzut atunci îndeaproape fire de iarbă deasă, verde, mai verde decît toată iarba lumii, tot mai aproape de ochii mei închişi, văzători. Imaginea ierbii începu să se răsucească ca o perdea făcută din piese de domino verzi, şi mă regăseam acum în plin peisaj însorit, plutind uşor deasupra unei coline domoale, aproape atingînd iarba cu obrazul. Puteam aluneca prin aer încotro voiam, şi-am luat-o înspre o vale umbroasă, unde erau nişte copaci şi nişte stînci. Am dat acolo de oameni tăcuţi şi frumoşi, care aranjau plante pe mese mari de piatra, ca să le înfăţişeze altuia, înalt, în veşmînt alb-galben-luminos, cu privire tare ca muntele. Acela mă văzu, şi m-am trezit din privirea lui, aproape ca un intrus. Ce eram eu copil pînă atunci, dar să mă vezi după aceea, tot măi copil, cu toata copilăria, cîtă fusese — poate şi măi multă acum — răsucită în jurul inimii treze. * 67 Cîndva am început să fac lentile în toată memoria. Simţeam ca aşa pot intra şi ieşi din timp cînd şi cum vreau, făcînd lentile din vîrste şi împrejurările vîrstelor. Îmi aminteam vibraţiile luminoase ale aerului dintr-o dimineaţă anume, culorile umbrelor de pe pereţi şi scîndurile calde ale podelei pe care păşisem, mă mişcam apoi în memorie şi spre celelalte dimineţi din preajmă, dar şi spre seri vineţii şi parfumate, şi spre amiezi mute şi încinse de duminică, spre gîndurile avute, cărţile citite şi cuvintele auzite, cuprindeam în felul acesta încet în braţe un ţinut întreg al memoriei, cu fiinţa lui nenumită, şi-l strîngeam tot mai tare, îl condensam, pînă se facea lentilă. Strînsesem astfel un număr mare de lentile în suflet, cîteodată le pierdeam rostul şi se prăfuiau. N-am spart nici una, ci am început sa le îmbin în aparate optice mai complicate. Acum mă puteam uita de multe ori la prezent prin ocheane, lupe, microscoape şi binocluri miraculoase, purtam mereu ochelari coloraţi, nici nu-mi mai vedeam ochii de atîta vedere întreţesută printre şuvoaiele de timp. La mine, cel din momentul dat cîndva, mă uitam prin lupa alcătuită odinioară pe marginea rîului, din aripi de libelulă şi solzi de peşte — totdeauna legată în pînza umedă de păianjen —, şi nu vedeam pe nimeni, vedeam doar vederea zburătoare a clipelor fixate ca nişte perle, dincoace şi de dincolo de lumină, niciodată în lumină. Mă uitam la mine şi nu mă vedeam de fel, gîndeam doar cuvinte, şi totul era din ce în ce mai ordonat. Mai tîrziu am făcut ancore pentru toate lentilele, ca să nu le pierd. În împrejurări de sărbătoare ştiute doar de stele, trăgeam ancorele, puneam pe-un fir de timp toate comorile mele optice şi făceam din ele bici. Mă învîrteam pe loc, chiuind în fundul memoriei, şi pocneam din biciul meu transparent cu nouă cozi de uitare. Oleg GARAZ Lecturile olfactive ale copilăriei Grecia Antică mirosea a vopsea tipografică. Nu putea fi altfel din moment ce vorbindu-mi despre Jocurile Olimpice, cartea emana un miros intens şi pătrunzător care nu putea fi altul decât al acelei realităţi. Aveam cinci ani, o ştiam, şi într-un mod similar aveam certitudinea de a fi aflat cum mirosea Grecia Antică. Era un miros de o intensă prospeţime şi consistenţă, care creştea în putere cu atât mai mult cu cât înaintam în lectură înspre mijlocul cărţii şi deseori înainte de a reciti anumite capitole, deschideam pur şi simplu cartea şi-mi afundam faţa între pagini. Citeam de la patru ani „înghiţind” carte după carte, şi „gustam” lecturile cu atât mai intens cu cât mai bine memoram text după text într-un mod aproape spontan. Revelaţia puterii sugestive pe care o avea aroma cărţii, parfumul imaginilor, izul seducător al fiecărei pagini, recitită în căutarea unei noi nuanţe olfactive, toate amplificându-se progresiv la fiecare reluare a lecturii, instaurase o vrajă, o magie a participării, a accesului nemijlocit la o realitate vie a cărei autenticitate indiscutabilă 68 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate o căpătam prin însăşi dovada şi concreteţea mirosului. Îl asociam inconştient şi direct cu imaginile personajelor, cu naraţiunea depănându-se lent şi relatând viaţa de zi cu zi a unui copil atenian, admiraţia cu care-şi privea fratele mai mare exersând la palestră şi pregătindu-se pentru concursul olimpic, fascinaţia dar şi nerăbdarea cu care copilul trăia, anticipat, venirea acelei zile în care bărbaţii familiei vor pleca la Jocurile panelene. Mirosul era unul luminos, de o intensă solaritate, iar sentimentul era amplificat şi de atmosfera coloristică a cărţii – erupţii înlănţuite de portocaliu, galben şi purpuriu în diverse combinaţii cromatice. Sinestezia era aproape totală din moment ce, fără a-mi fi dat seama, asociam între ele culorile, mirosul, subiectul, imaginile, senzaţiile tactile de la atingerea hârtiei, mergând până la contemplarea caracterelor textului, care narând realitatea Antichităţii, trebuiau, fireşte, şi ele să facă parte, într-un mod propriu, din acea ”grecitate”. Omogenitatea şi specificul mirosului făcea ca întreaga acţiune a cărţii să fie scufundată într-o continuă dimineaţă, asemănătoare dimineţilor de vară pline de freamătul plopilor, de albastrul intens al cerului, de nerăbdarea soarelui să-mi invadeze camera, de răcoarea blândă a aerului, de sentimentul prezenţei părinţilor în celelalte încăperi ale apartamentului. Descoperisem mirosul Greciei de abia după un an de la şocul trăit la prima audiţie a Simfoniei în sol minor de Mozart. Mi-l provocase mama, punând discul, iar la primele sonorităţi ale Simfoniei „orbisem” pur şi simplu de revărsarea albastrului rece cuprinzându-mă în spaţiul dens şi mişcător, care se diversifica în infinite nuanţe de intensitate. Atunci avusesem certitudinea de a fi aflat cine este Mozart. Cu timpul însă aflam că Amadeus este ceva într-o continuă amplificare cromatică, insistând pe purpuriul bucuriei din „Mica serenadă nocturnă”, pe galbenul blând din Sonata în Do major, pe erupţiile în verde-smarald din Simfonia „Jupiter” sau pe violetul din Fantezia în re minor pentru pian. Lecturam muzica într-un mod totalmente plasticizant, fără a „inventa” subiecte şi personaje şi bucurându-mă intens de acel spor de densitate, să-i spun, materială, pe care o căpăta realitatea în mintea mea de copil sedus într-un mod definitiv şi totalmente ireversibil de capacitatea de a locui pe de-a-ntregul în propria imaginaţie. Acum, la patruzeci de ani înţeleg că muzica nu-mi povestea, ci mă ajuta să-mi cunosc propriile alterităţi, generând continuu fascinaţie doar prin sentimentul de curiozitate şi nerăbdare de a cunoaşte pe încă un „altcineva” din mine. Era un alt fel de „lectură”. Descoperisem iniţial un mod „muzical” de a mă citi. Urmărirea literelor adunându-se în cuvinte îmi dădu acces la o a doua lectură. Mirosirea cărţilor se constitui, ulterior, dacă nu şi spontan cu descoperirea aromei „greceşti”, într-o a treia lectură, una dătătoare de impuls care într-un mod surprinzător de eficient punea în mişcare imaginaţia, dinamizând chipurile, relaţiile, acţiunea. La şase ani primisem „Cei trei muşchetari” de Alexandru Dumas şi trăisem o dramatică schimbare de registru olfactiv şi, implicit, al întregului imaginar. Cercetasem îndelung imaginea de pe coperta cărţii, care-i prezenta pe cei patru muşchetari ai reginei, căutând să prind aroma specifică a cărţii. Într-un final deschisesem cartea la mijloc, deoarece anume acolo, aşa ştiam deja, concentraţia mirosului era cea mai mare. Nici nu trebui să mi-o apropii de faţă că aroma mă şi scufundă în ceea ce crezusem atunci că trebuia să fie Franţa lui d’Artagnan şi Richelieu. Mirosul cărţii era unul greu, apăsător şi mă propulsa într-o continuă înserare în care revărsarea ameninţătoare a griurilor era spartă de reflecţiile de lumină palidă de pe lamele floretelor agitându-se într-un dans mortal. Lectura cărţii se dovedi a fi prea materială în concreteţea ei textuală, mirosul devenind din ce în ce mai stânjenitor şi inhibant deopotrivă şi lipsindu-mă tot mai mult de continuitatea şi dinamica „muzicală” a desfăşurării subiectului. Descrieri, dialoguri, inexplicabila poftă pentru intrigi în intrigi în intrigi care nu se mai sfârşeau, motivând personajele să se angajeze într-o continuă cruciadă şi cavalcadă a violenţei, a bravadei sângeroase, a aventurii de dragul aventurii. Lectura mă expulzase din miraj, din mister, din muzică, din culoare. Rămăsesem cu sentimentul difuz al unor contururi mişcătoare, a intersecţiilor de linii negre pe un fundal alb, fără „carnaţie”, fără miza participării şi implicaţiei depline. Fusesem expulzat în afara lecturii totale. Devenisem cititor şi, simultan, mă simţisem un simplu privitor şi îmi displăcu. „Un căpitan la cincisprezece ani” mă readusese parcă înapoi la spontaneitatea plasării „dincolo de oglinda realului”. Coperta de un verde intens, paginile de un galben pal, textura hârtiei ca de manuscris şi din nou mirosul producător de mister. Era un alt miros, mai înţepător, mai acut, mai exotic parcă, ceea ce făcea ca în prim plan să iasă nu atât acţiunea, cât mai degrabă peisajul, ambientul, jungla, cascadele, savana, muzica unei nopţi ecuatoriale. Dominante erau contrastele între soarele arzător şi umbra desişului. Cu „Copiii căpitanului Grant” mersesem mai departe, nevoia de acceleratori olfactivi stingându-se treptat, pe măsură ce subiectul mă înghiţea tot mai mult. Era o senzaţie de o imensă straneitate din moment ce mirosul cărţii deveni un şir separat de sentimentul participării. Îl însoţea ca simplu miros al cărţii, fără conotaţii extra-olfactive, îndepărtându-se tot mai mult într-o autonomie şi izolare de sensurile vehiculate în text şi influenţându-le tot mai puţin. Culoarea preluase efectele de accelerare provocate de miros. Lucrurile se inversaseră într-un mod neaşteptat. Era, poate, chiar ceva mai mult. Misterul textului indescifrabil găsit într-o sticlă mă răpise acelui sincretism magic şi copilăresc prin chiar seducţia unei geometrii combinatorii a sensurilor, răpindu-mă ritmurilor şi tempourilor polifonice ale semnificaţiilor angajate într-o continuă negociere a noi şi noi configuraţii ale adevărului. Plecam de la mesajul căpitanului Grant şi o apucasem pe căile lui Conan Doyle, Edgar Allan Poe şi Chesterton pentru a mă opri peste mulţi ani în „Pendulul lui Foucault” şi „Numele trandafirului” de Umberto Eco. Descopeream o stare acumulativă a adevărului, o relevare treptată, într-o continuă amplificare până la revelarea ultimă. Ca în muzică, treptat şi fără a se pierde valoarea fiecărei stări implicate în procesul de acumulare. Primele cărţi îmi erau citite. Mi le citea mama. Câte o carte de mai multe ori. La început fusese „Marele răţoi Max”, despre un răţoi micuţ însă curajos care învinsese un uliu apărându-şi prietena. Urmase povestea despre Găina Neagră care se împrietenise cu un copil şi pe care în fiecare seară, după ce toţi se culcau, îl conducea prin literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate galerii subterane într-o altă lume, fascinantă şi misterioasă. Urmase multe altele. Cărţile îmi erau citite de suficiente ori ca eu să le fi putut memora aproape cuvânt cu cuvânt. Iar la început, atunci, în „dislexia” mea originară, cărţile erau sonoritate, erau mama, muzica vocii ei, erau o mitologie, o transmitere orală şi primele forme ale dorinţei mi-au apărut în aşteptarea orei de culcare, atunci când mama urma să-mi citească o următoare carte. Ceva mai târziu, când învăţasem să citesc, cărţile îmi erau aduse. Le citeam singur. Însă mi le aducea tot mama. În fiecare săptămână, o dată sau de două ori, aveam parte de surprize. Erau cărţi noi. Le citeam doar eu. Eu eram primul care le deschidea, primul care le răsfoia, le mirosea. O altă formă a dorinţei o resimţisem şi o conştientizasem ca dorinţă de a primi cărţi. Nu jucării, de care mă săturam destul de repede, ci cărţi. Aşa învăţam formele dorinţei. Ale unei dorinţe constante, profundă în devoţiunea ei şi cu totul diferită de formele dorinţei pe care le-am cunoscut trecând de pubertate. Însă Cartea mi-o adusese tata. Erau douăsprezece volume ale „Enciclopediei pentru Copii” şi pe la vârsta de şase ani deja aveam volumele mele preferate, iar anumite reacţii intelectuale spontane le am până şi astăzi – asocieri de imagini şi sensuri, de titluri şi numere de pagină, de citate şi ilustraţii de epocă. Era Cartea care conţinea toate cărţile, lucru demonstrat cu suficientă convingere chiar în volumul care se ocupa de artă şi literatură. Mai puţin mă preocupase cinematografia, biologia, chimia sau matematicile. Nici chiar istoria marilor descoperiri geografice nu mă pasionase într-atât de mult. Erau simple cărţi despre altceva. Descoperisem că există şi cărţi despre cărţi şi despre oameni care scriau cărţi. Pentru a ridica ultimul volum al colecţiei tata mă luase cu el la librăria „Universul” şi ţin bine minte că era o zi cu soare şi tata avea un sacou care îi venea foarte bine. Împlinise atunci treizeci şi şapte de ani. La şaisprezece ani nu mai citeam cărţi proaspete. Le defineam prospeţimea în funcţie de intensitatea mirosului. Fără a observa ce mi se întâmplă, citeam cărţi vechi, deja citite de alţii, cărţi din bibliotecile altora, cărţi împrumutate. Cărţi care nu mai miroseau a nimic. Zweig şi Proust (nu prea mult, deoarece nu prea aveam răbdare), Hugo (deşi mă cam plictiseau descrierile prea lungi şi monotone), o neaşteptată apetenţă pentru Turgheniev şi, mai târziu, Cehov. Mă „populam” cu personalităţi mature, cu oameni serioşi, deşi cam frustraţi şi nemulţumiţi, uneori revoltaţi, alteori trişti, cutezători sau de-a dreptul morbizi. Cărţile nu mai miroseau şi într-un târziu nici nu le-am mai considerat drept altceva decât nişte obiecte de pe raft. Le citeam, deseori din inerţie şi doar porţiuni deja cunoscute, iar miracolul sinestezic a fost, treptat, înlocuit de un simplu şi, aş putea spune, ordinar hedonism de retrăire a unui film. Hmm. De la magie ajunsesem la cinematografie imaginativă când era destul să deschid cartea la pagina corespunzătoare ca „filmul” să pornească, imagini mobile, nimic mai mult. „Martin Eden” era o carte pe care soţia unui unchi de-al meu o cumpărase de la Magazinul Cărţii Internaţionale de la Odesa. Era o carte editată pe hârtie proastă, cu tipăritură uneori greu lizibilă, însă era în limba română, iar grosimea cărţii provoca la o aventură cu un 69 final improbabil. Lectura o doborâsem în aproximativ trei săptămâni şi fusesem tentat s-o reiau. A fost prima experienţă, la acei şaisprezece ani, de re-citire consecutivă şi descoperisem că este ceva similar cu reaudierea unei lucrări muzicale. Niciodată nu este la fel, deoarece de fiecare dată reaudiam parcă o altă lucrare şi nici cartea pe care o re-citeam nu mai era aceeaşi. Iar pentru a aprofunda experienţa am recurs chiar la „Crima şi pedeapsa” lui Dostoievski. O re-citisem de trei ori consecutiv, iar efectele traumatice le resimt până şi astăzi. După o primă lectură m-am ales cu un foarte acut sentiment de ruşine. Îmi era ruşine de „nemernicia” mea existenţială, de laşitatea de a nu-mi fi dorit suficient de mult imaginarea a ceva mai mult şi de a nu-mi fi încercat limitele. După a doua lectură peste toată realitatea mea se aşternuse, ca un covor de cenuşă vulcanică, o inexplicabilă frică. În propria mea minte apăruse sentimentul unui ochi scrutător şi atotvăzător care mă privase într-un mod definitiv de sentimentul intimităţii, de magia singularităţii şi a posesiunii asupra propriei mele minţi. Ochiul se transformă într-o voce care nu rareori mai lăsa câte un comentariu usturător la adresa deciziilor şi faptelor mele. De obicei, le critica micimea şi inconsistenţa capacităţii mele de a făptui, ridiculizându-mă sistematic şi, la un moment dat, răpindu-mi pur şi simplu acel elementar sentiment al plăcerii şi bucuriei pe care, cred, orice om îl are în relaţia cu sine. Şi parcă n-ar fi fost suficient, am luat de pe raft, într-o inconştienţă aproape fatală, „Adolescentul”... Tot de atunci datează şi apetenţa pentru „lecturi” din simfoniile lui Gustav Mahler – evreul care-şi asuma durerea lumii. „Străinul” de Camus îl citisem în franceză şi mă alesesem cu arsuri de incalculabile grade pe întreaga suprafaţă imaginativă. Îl citeam în paralel cu audiţii din „Carnavalul” lui Robert Schumann. „Lupul de stepă” îmi amprentase sentimentul intimităţii cu inserţii de grotesc şi inutilitate. Mă scufundasem în anti-utopica şi relativ greu de găsit „Ora Taurului” a lui Ivan Efremov, iar surprinzătoarea apetenţă pentru genul SF – Frank Herbert, Cordwainer Smith, Roger Zelazny, Philip K. Dick sau Glenn Cook – mi-o explic astăzi drept o inconştientă căutare a „mirosului” şi „gustului” pe care lectura textului o cam pierduse de ceva vreme. Mă regăseam într-o relativă uitare şi abandon, conştientizând şi constatând cu claritate amputarea organului de „lectură olfactivă”. Nietzsche avu darul să-mi redea câte ceva din optimismul pierdut chiar prin năstruşnicia lui Zaratustra care consuna atât de mult cu Til Eulenspiegel - o imagine mai degrabă muzicală din poemul simfonic al lui Richard Strauss. De aici săream la „Petruşka” lui Stravinski, la ”Pierrot Lunnaire” de Schoenberg, la „Frankenstein” de Mary Shelley. Mi-am reamintit de „mirosul Greciei Antice” răsfoind o revistă literară pentru tineret din ex-Uniunea Sovietică. Privirea îmi căzu pe un titlu destul de ciudat – „Profesorul de simetrie”, avându-l ca autor pe Andrei Bitov. Revista era destul de veche şi nici nu-mi mai amintisem de reflexul de a mirosi o pagină tipărită, însă lectura mă făcu să sesizez într-un mod surprinzător de intens „mirosul” textului. „Priveliştea cerului Troiei”, titlul unui capitol din roman, mă readusese direct acolo unde uitasem că am fost cândva: 70 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate direct în prospeţimea portocaliu-purpurie-solară a Jocurilor panelene din acea primă carte care-mi relevă faptul că lectura ţine de un instinct cognitiv, de o transmutaţie directă şi tot atât de reală într-o altă stare a lumii şi a luminii, şi nu se referă doar la buchisirea unor cuvinte dintr-o pagină scrisă, precum şi faptul că textul este ceva mai mult decât imaginea unor şiruri de litere pe o foaie de hârtie. Acea carte atât de grecesc mirositoare mă lămuri, atunci demult, într-un mod spontan, inconştient, deci prea puţin explicit, că textul este realitate, imaginaţia mea de copil transmutându-mă direct acolo – în textul-realitate. Şi de abia acum - zeci de ani mai târziu ajung la conştiinţa clară a faptului că realitatea este, în esenţă, un text, viaţa – o lectură, iar existenţa – un deliciu livresc de care nu mă voi sătura niciodată, practicând-o într-o infinitate de modalităţi lineare, circulare, în spirală sau sincrone-sinestezice. Şi descopăr cu o întârziere de decenii că realitatea însăşi are un atât de savuros şi intens miros de vopsea tipografică. Robert ŞERBAN O copilărie hiperkinetică „Copilăria noastră e un fulg de nea, un strop gingaş de rouă, sau o rândunea”. Gânguream chestia asta, ca orice şoim al patriei, la grădiniţă fiind, cu prilejul unor serbări (nu, un e vorba de Crăciun ori de Paşti), sau din senin, când ne punea educatoarea să ciripim. Cam atunci am aflat că, în afară de mami şi tati, mai am o pereche de părinţi, pe tovarăşa Elena şi pe tovarăşul Nicolae Ceauşescu. Iar când îi vedeam în poze, în tablouri sau la televizor, zâmbitori, înconjuraţi de copii fericiţi – ce rău îmi părea că nu sunt între ei! –, de toate vârstele, pe care îi luau în braţe (ea) ori îi ţineau de mână, chiar simţeam că se dublează grija părintească ce mă veghea. În plus, eu n-o încasam de la părinţii din televizor niciodată. Dar avea grijă mama să-mi dea porţii duble, ba chiar triple, că eram hiperkinetic – ea nu ştia, probabil nu se inventase termenu’ – şi o scoteam din minţi. Aşa că îmi trăgeam mucii şi, printre lacrimi, mă benoclam la tovarăşu’ şi la tovărăşa la care vroiam să-i pârăsc pe ai mei, că mă bat! Mai târziu am aflat că asta s-ar fi chemat turnătorie, dar zău că eram exasperat din cale afară de cafteala luată dimineaţa, la prânz şi seara. Adevărat, pe drept, dar cam des, parol! Am fost un copil fericit. Pare paradoxal, da-i adevăru’ adevărat. Mă simţeam iubit – sunt singur la părinţi – şi intuiam că mama vrea “să scoată om din mine”, cu orice preţ. Şi tata cred că era de acord cu asta, cu preţul. Nu ştiu dacă el mă vroia... bărbat, dar sigur îşi dorea să ştiu să înot, de exemplu. Habar nu am de unde-i venea asta, fiindcă tata e departe de a fi fost vreodată o mreană în apă. Probabil că exact de acolo, de pe uscat. Mă lua în braţe şi intra cu mine în mare – mergeam anual, de când am împlinit un an, cu familionul pe litoralul românesc, ca să-mi intre calciu-n oase şi să se-ntărească (oasele...) –, şi tot înainta, până când îmi dădeam seama că nivelul apei creştea, creştea, creştea. Apoi, încerca să mă lase în valuri, ca să dau din membre, doar, doar plutesc. Doar că membrele erau cam ocupate: mâinile îl strângeau de părul rar şi în retragere spre creştetul capului, iar picioarele îl încolăceau disperate. Toate aceste mişcări erau acompaniate de ţipete înnebunite. Mai am şi alte amintiri cu marea, pe câteva le-am... dizolvat într-o poezie, ce curge mai jos: uram dunga liniştită a mării când eram copil fiindcă ştiam că apa se umple de meduze otrăvitoare ce te puteau chiar omorî dacă te muşcau mai multe deodată însă părinţii doar atunci mă îndemnau să intru: nici un val nu mă putea ascunde nu mă putea lua cu el nerăbdător şi precaut ca un pui de cocostârc intram în apă privind atent în jur – ici-colo câte-un disc de gelatină mă făcea să tresar şi să-mi schimb brusc direcţia – înaintam în apă ca zmeul din poveste în pământ până la genunchi până la coapse până la piept până la gât atunci şi eu îmi pierdeam capul şi începeam să bat apa să ridic valuri împotriva meduzelor de care mă ştiam înconjurat din toate părţile ca bucata de carne din strachina cu piftii a bunicii prindeam curaj doar când dădeam cu ochii de faţa tatălui care râdea convins că învăţ să înot de cea a mamei ce inspecta severă cu privirea în sus şi în jos dunga evazată a mării să vadă dacă scama e la locul ei sau nu nicio meduză nu m-a muşcat vreodată în schimb palmele părinţilor ca nişte caracatiţe cu cinci picioare urzicau de câteva ori pe zi sălbaticul căluţ de mare care eram Sar din lac în puţa goală şi mă gândesc că despre jocurile... alea în nisip ar trebui să povestesc. Ar merge să pun aci nişte „Barzaconii” – amintiri erotice din copilăria preşcolară –, dar îmi amintesc că le-am publicat chiar în „Vatra”, acum vreo trei ani. Aşa că... merg la şcoală unde, dintr-a-ntâia până-ntr-a-patra, tovarăşa învăţătoare m-a mutat de trei ori. De câte trei ori cu fiecare dintre cei 35 de colegi, în speranţa că o să-mi găsesc locul şi o să mă liniştesc. Am stat şi singur în bancă. E cam mult de povestit din perioada aia. Aşa că sar direct în gimnaziu, prin fereastra unui poem: literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate te dor atât de tare dinţii încât îţi aminteşti de profesoara ta din clasa a V-a care a spus că „dor” este intraductibil că el nu există decât în limba română îţi vine să râzi dar orice mişcare a feţei amplifică durerea te priveşti în oglindă şi te mai abţii încă o dată deşi arăţi ca un măscărici aşa cum eşti cu ochii injectaţi obrajii umflaţi şi urechile roşii te gândeşti că profesoara aceea a murit de cancer la ovare dar nu pentru că tu şi alţi derbedei ca tine vă uitaţi cu oglinda sub fusta ei sperând să vedeţi şi altceva decât o umflătură ci fiindcă acolo nu mai privise şi nu mai atinsese de ani buni decât un singur bărbat: medicul când a consultat-o şi i-a pus diagnosticul tu şi ceilalţi derbedei ca tine v-aţi simţit vinovaţi de moartea ei colegele voastre v-au reproşat că din cauza razelor de la oglinzi a făcut doamna cancer v-au arătat cu degetul ca pe nişte criminali iar vouă chiar vă venea să le omorâţi dar ar fi fost prea multe cadavre deodată pentru o şcoală de cartier aşa că le-aţi tras de păr iar fetei înalte cât o prăjină din ultima bancă i-ai şoptit chiar tu printre dinţi că-i pui oglinda dacă mai scoate o singură vorbă pe vremea aceea cancerul era un ghem de viermi albi şi mici care înviau la raze şi începeau să te mănânce pe interior ficat stomac pancreas intestine măduvă ovare dacă aveai îţi erau devorate iar ce mai rămânea din ele putrezea în tine şi crăpai de asta morţii duhneau atât de tare nu te apropiai de ei decât în vacanţe când îi duceau cu alai spre cimitirul din afara satului iar pe drum aruncau cu monede pe care le culegeai de printre picioarele celor cărora le era ruşine să se aplece au fost morţi care te-au făcut fericit căci sute de bani zburau peste ei ca nişte fluturi metalici ce-i însoţeau spre rai pe unii i-ai prins în aer pe alţii pe pământ 71 toţi pentru paradisul tău din caramele napolitane ciocolată şi rahat doamna profesoară nu mirosea iar la oraş nu se aruncă bani şi oricum aţi stat în spatele cortegiului în urma celor din clasele mai mari tu şi derbedeii ca tine aţi fost ultimii trişti dar bucuroşi că nu făceaţi şcoală zâmbeşti zâmbeşti cu toată gura iar oglinda îţi răspunde şi ea fericită Fericită, dar cu o mutră cam obosită, fiindcă de două luni sunt, pentru prima dată, tată. Unul din ăla înnebunit după copilul lui – mai ales că-i fată şi, bineînţeles, îmi seamănă –, stresat că i s-ar putea întâmpla ceva, atent la cum respiră, cum plânge, cum mănâncă, cum se uită, cum şi cât face... caca. Aş mai povesti despre propria mea copilărie, dar copila mea tocmai s-a pus pe plâns şi e musai să-i spun o poveste şi ei. Traian T. COŞOVEI „Am luat anticoncepţionale ca să omor copilul din mine”. Motto: „Nu pot evita neplăcerile bătrâneţii şi nu mă pot supăra pe Dumnezeu că m-a ţinut până aproape la nouăzeci de ani. Însă bătrânii au o supapă foarte înţeleaptă: au dreptul la neruşinare. O neruşinare nelimitată. Când mă gândesc la suferinţele bătrâneţii, îmi dau seama că în natura asta oarbă cel mai mare geniu este geniul morţii. Faptul că murim, de cele mai multe ori la timp, este un semn al dragostei lui Dumnezeu pentru noi.” Petre Þuþea Copilăria este „spaţiul” în care suntem cel mai aproape de Dumnezeu. Acest lucru îl înţelegem însă mult mai târziu... când, aşa cum spuneam într-un poem, nu ni se apropie sfârşitul... ni se îndepărtează viitorul... Perioada în care eu mă străduiam să construiesc căsuţe din cartonul aruncat la lada de gunoi din curtea Ambasadei Americii la Bucureşti era aceea în care Stalin ne lăsase orfani, iar Gheorghe-Gheorghiu Dej mai era prietenul muncitorilor. Eminenţa cenuşie a României zăcea încă prin puşcăriile politice iar cei care scăpaseră, vlăguiţi mental şi fizic, de la Canal se temeau şi de oglinda din baie. Unul dintre vecini venea de la serviciu cu Volgă neagră şi avea manta de piele, altul, miliţian, ocupase mansarda imobilului printr-o repartiţie îndoielnică... La 72 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate cinematografe se proiectau filme interminabile despre armata sovietică eliberatoare, pâinea era pe cartelă, părinţii vorbeau între ei în şoaptă... Dar, în vremea aceea, eu aveam vârsta zăpezii curate, a bunicilor nemuritori, a părinţilor tineri şi puternici. Mă simţeam ocrotit, mama era tânără, tata era în putere, bărbat frumos şi mândru… da, vremurile erau sărace şi tulburi, dar ce-mi păsa mie? Am fost un copil rău, am luat şi nota şase la purtare, mă înhăitasem cu fripţii... unii, care la 10-12 ani băteau cartierele, se cafteau în parcul Icoanei, unul a spart Biserica Italiană şi a furat icoane, altul a trecut Dunărea înot în Iugoslavia şi, de foame, s-a întors şi l-au şi prins... tăiam firele de la antenele vecinilor din răzbunare că nu ne lăsau să ne facem corturi (sic) pe acoperiş, dădeam cu carbid în borcane de sticlă, până l-au dus pe unul la spital că i-a explodat proiectilul în faţă, jucam tenis cu mingii de nămol, că alea normale nu spărgeau destul de bine geamurile... schimbam ciunga din gură în gură, băteam mingea până seara, târziu şi mai treceam şi pe la magazinul Unic, de unde furam leii de plastic de la sticlele de Gin Gordon’s. Ştiam toate subteranele şi acoperişurile din Blocul Roşu (la subsol era un garaj al Securităţii), Blocul Verde, Blocul Scala. Un joc de-a „hoţii şi vardiştii” începea la opt dimineaţa şi se termina la zece seara… La un moment dat, m-am „rătăcit”, însă în alte preocupări, cum ar fi poezia… dar asta e o nouă poveste. Cred că am început să scriu poezie în semn de refuz în faţa trecerii timpului. Am avut şi am încredinţarea că poezia m-a ţinut „captiv” într-un teritoriu fabulos al unei vârste inocente. Şi acum, dacă recitesc nişte titluri, „Bătrâneţile unui băiat cuminte” ori „Greva căpşunelor” regăsesc aceeaşi teamă de alungare din copilărie… ceea ce pentru mine ar însemna o alungare din poezie. Dar cel mai bine ar fi să îl las pe tata să vă povestească: „A venit pe lume cu două săptămâni întârziere. Un copil de sex masculin în greutate de două mii opt sute de grame şi şi care ţipă foarte tare – au scris doctorii de gardă în condica lor (…) Ţipase asurzitor şi doctorii, surorile nu ştiură cum să-l înfăşoare şi să-l ducă de acolo. Mama îl văzu mai târziu, tot în noaptea aceea… Moreacul! Era bătrân la faţă şi urâţel, dar mamei îi era drag şi o rugă pe soră să i-l lase câteva clipe măcar, să-l privească. Parcă îi era teamă să pună mâna pe el… E întreg, nu-i lipseşte nimic? – N-avea nici o grijă, are tot ce-i trebuie… E drăguţ… Băiatul deschise ochii şi se uită la mama lui fără să plângă, ca şi cum ar fi cunoscut-o de mult. Era mic, mic de tot, fragil, avea pielea zbârcită şi aspră – era ca un bătrânel – avea părul lung şi unghiile lungi. Pălmuţele îi erau zbârcite ca ale unei spălătorese. Lumina, lumina îl supăra şi nu putea ţine ochii deschişi. Nu avea sprâncene. Avea părul lung, alb rar şi moale – câteva fire de mătase. Avea ceva de marinar, de om de apă, îmbătrânit de călătorii în nesfârşite ape, subţiat, împuţinat de ape dar energic, nepotolit, supărat că a fost adus la ţărm din pribegiile lui. Era un moreac adevărat.” Mat târziu, mult mai târziu, cu vreo cincizeci de ani mai târziu, am scris un vers: „Am luat anticoncepţionale ca să omor copilul din mine”. Ruxandra CESEREANU Return your mind to its upright position - despre păpuşi, din copilărie la maturitate Nu îmi aduc aminte să fi avut multe păpuşi în copilărie: cred că aveam nişte păpuşi mici şi medii (oricum, nu foarte multe), ca toată puzderia de fetiţe la vârsta mea, până când a intervenit ceva: de un Sfânt Nicolae, părinţii mei şi-au dat toţi banii ca să îmi cumpere (era prin 1968-1969-1970?!) o păpuşă mare (deşi nu uriaşă), elegant îmbrăcată, şatenă, cu păr lung, care se numea, cum altfel decât ..., Nicoleta. O vreme mi-a fost teamă să mă joc cu Nicoleta, ca să nu o stric cumva, păpuşa aceea (cea mai mare pe care am avut-o vreodată) costase prea mulţi bani şi ar fi fost păcat. Apoi, după ce mi-am luat inima în dinţi şi am început să mă joc cu ea, mi-am dat seama că Nicoleta era o păpuşă cumva matură, era mai mare decât mine, nu ştiu cum altfel să spun, aşa că nu se prea potrivea să ne jucăm. Şi nu ne-am mai jucat. A doua păpuşă de care îmi amintesc (şi pe care o am şi astăzi) era din cârpă: tatăl meu mi-o adusese de la Milano, iar numele ei era/este Giuseppina. Avea părul tuns scurt (din aţe), ochi din nasturi, gura brodată, şi era umplută cu câlţi. Mâinile şi picioarele îi erau bufante, aşa că se putea, la o adică, dormi pe Giuseppina. Cineva foarte apropiat mie mi-a spus, acum câţiva ani, că, odinioară, aş fi făcut vrăji de dragoste cu Giuseppina, dar eu nu îmi aduc aminte de aşa ceva. Păpuşa adusă de la Milano era urâţică, dar foarte simpatică şi veseloasă, drept care am iubit-o întotdeauna. Cum de ea este astăzi singura păpuşă din copilărie pe care o mai am, nu ştiu nici eu! Mai am acasă o mică păpuşă indiană, tot de cârpă, îmbrăcată într-un sari ciclamen. Este, se spune, o păpuşă de întreţinere, pentru casă. Am primit-o de la o prietenă care crede în astfel de lucruri şi care mi-a dăruit-o pe post de portbonheur. Cred că ar trebui să o cheme Indy (dar fără vreo legătură cu Indiana Jones). În sfârşit, cea mai neobişnuită şi parodică păpuşă pe care o am este o mogâldeaţă verde, parţial informă: literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate este o parodie de păpuşă voodoo, adusă mie de la New York, de Andreea şi Adrian, doi dintre studenţii mei preferaţi de odinioară (cărora le şi este de altfel dedicat acest text, alături de alţi foşti studenţi - jucăuşi - ai mei de care am fost legată). Pe o parte, falsa voodoo este surâzătoare (cu această parte poate fi folosită pentru presupusele vrăji bune), iar pe cealaltă parte este încruntată (fiind folosibilă, lesne de-nţeles, pentru presupusele vrăji rele). Falsa voodoo este dotată şi cu ace albe şi negre, de înfipt în timpul vrăjilor (ceea ce este peste poate de amuzant). Pe partea benefică, păpuşa este inscripţionată (în engleză) cu lucruri de genul: Fall in Love, Good Hair Day, Dream Job, Nobel Prize, Win Lottery, Get a Life, True Happiness, Financial Windfall, Taxrefund, Great Sex. În mod previzibil, pe partea presupusă a fi malefică este inscripţionată cu lucruri de genul: Lose Money, Guilt Complex, Paranoia, Bad Breath, Go Bald, No Sex, Computer Crash, Taxaudit, Hell Job, Trip to Dentist, Food Poisoning. Cel mai simpatic accesoriu este, însă, The Voodoo Handbook, adică manualul de folosire al păpuşii cu pricina (care nu are nume, mai exact pe care eu nu am botezat-o – deşi ar fi trebuit, probabil), semnat de Voodoo Loo, născut în Haiti, specialist în studiul aerului condiţionat şi al reparaţiilor de frigidere, actualmente locuind în Louisiana. Voi insera aici, spre deliciul cititorului, sper, doar titlurile celor 18 capitole ale falsului manual de voodoo: 1. Island Magic. A History of Voodoo from Haiti to Gilligan’s Island and Beyond (part 1); 2. Getting Those Who Deserve to Be Gotten; 3. Degrees of Punishment; 4. Personal Effects; 5. Attaching Personal Effects to Your Voodoo Doll; 6. What if I don’t Have Access to a Personal Effect?; 7. Beginner Voodoo Spells; 8. Making Use of All the Senses; 9. Advanced Voodoo; 10. Pre-Packaged Spells for Your Convenience; 11. But What Do I Do if I Don’t Have Access to a Personal Effect?; 12. So What if I’ve Forgotten My Doll?; 13. The Voodoo Cycle; 14. What to Do if the Voodoo is on You?; 15. Voodoo Abuse; 16. Island Magic. A History of Voodoo from Haiti to Gilligan’s Island and Beyond (part 2); 17. Conclusion; 18. Glossary. Dacă voi mai avea ori voi mai primi şi alte păpuşi, cândva, voi scrie despre ele. P.S. 1 Cea mai ciudată vitrină cu păpuşi am văzut-o la Buenos Aires, în ultima zi din august a anului 2006, la Muzeul Colonial. Era o vitrină cu păpuşi inclusiv de culoare, confecţionate pentru micile stăpâne de plantaţii (a se vedea fotografia ataşată la acest text). P.S. 2 Am scris o singură poezie în care am pomenit despre una din păpuşile mele din copilărie. Acest poem face parte din volumul Kore-Persefona (publicat în 2004). Mai trebuie să fac o ultimă specificare: păpuşa Giuseppina mi-a fost adusă din Italia de tatăl meu, şi nu de mama mea, aşa cum apare în poem (probabil din pricina unei confuzii la ceasul scrierii textului cu pricina, altă explicaţie nu am). Dar iată poemul: 73 Luna cu amfetamină Luna cu amfetamină are blană de hermină, tăvălită stau în ea ca-ntr-un baldachin de nea. Lună moale, oasele-s septentrionale, în răceala lor de-urzică stă un vrăbioi albit de frică. Cununiţa mea de lună e din vene de nebună, ţesute cu iscusinţă de o vrăjitoare cu falange prelungi care toarce pisiceşte sminteala mea în cămaşă cu dungi. Ay, tu, lună blestemată, curtezană nestemată, pielea ta-i marsupiu de prădalnică agată. Vineţie cu plămînii explodaţi printre stele levitez între comete cu păr lung de iele, la capătul tunelului stă luna ca o oarbă împărăteasă, cu văpăi în creier, veşmîntată în rochie lucioasă. Zece ani aveam cînd mama mi-a adus o Giuseppină, o păpuşă din Milano, cu ochi verzi de-amfetamină, o strîngeam de mîini, picioare, şi dormind cu ea alături, călăuza mea în somn avea limfă opalină. Lună ciungă, mirosind a soartă, mintea mea-i o sticlă spartă, o fetiţă cu sîngele împletit în codiţe, sufletul ei umflîndu-se de spaima spaimelor în fundiţe, un fetus uitat într-o burtă marină, de sfătuitorii morţii care pribegesc călare pe o drezină. Lună coţofană, pliscul tău îmi face rană. Octavian SOVYANI Trenuri şi visuri Primesc bucuros să vorbim despre copilărie, chiar dacă nu ştiu dacă a mea a fost (aşa cum se spune de obicei) sinceră şi nevinovată. Am copilărit la Braşov, aproape de una din gările secundare ale oraşului care se numea Suburbiu Aşa îi spunea şi cartierului, unde părinţii mei locuiau de treizeci de ani, într-o casă aşezată pe un colţ, care avea două porţi: poarta din faţă şi poarta din dos. Aceste porţi erau mereu încuiate, iar până pe la cinci-şase ani nu aveam voie să ies singur pe stradă, ca să nu învăţ prostii de la ceilalţi copii, aşa că jocurile mele erau solitare si se derulau mai mult în închipuire. Totuşi, câteodată se mai întâmpla să evadez şi atunci mă întorceam, spre disperarea maică-mii, ba murdar ca un porc, ba cu genunchii juliţi, ba bătut de vreun copil cu care încercasem să mă împrietenesc. Iar odată, la întoarcerea dintr-o asemenea expediţie, am întrebat-o pe maică-mea: – Mamă, ce-i aia p... mă-tii? Ea s-a uitat la mine urât şi mi-a spus pe un ton foarte aspru: – Să nu mai spui niciodată aşa. E o femeie bătrână şi foarte urâtă, care umblă mereu îmbrăcată în negru. Am ţinut minte. Apoi, după câtva timp, plimbându-mă eu cu taică-meu pe lângă calea ferată, am auzit că o bătrână fusese călcată de tren şi atunci am alergat într-un suflet la maică-mea: 74 literaturã ºi copilãrie-copilãrii spectaculoase ºi inspirate – Mamă. Mamă, pe p... mă-tii a tăiat-o trenul. De altfel una din plăcerile mele era pe vremea aceea să mă uit după trenuri. Preferam trenurile de marfa, pentru ca erau mai lungi si mai misterioase. Câteodată trecea, în mare viteza, automotorul. Apoi au început să treacă nişte trenuri ticsite de tancuri şi de soldaţi despre care se şoptea că merg în Ungaria... Asta fiindcă mă întrebai despre comunism...Despre el am aflat mai multe abia când am început sa merg la şcoală. Pâna atunci nu ştiam mare lucru: îmi amintesc foarte vag de nişte cartele de pâine, de cozile la carne la care maica-mea alerga la trei dimineaţa, punându-şi paltonul direct peste cămaşa de noapte sau de dispariţia câte unui vecin despre care se spunea în mare taină ca „a fost luat”. După doi sau trei ani de şcoală eram însa deja bine îndoctrinat. Învăţasem o poezie despre poporul-frate sovietic (o mai ştiu si acum: eu sunt fratele tău mai mare/din poporul cel mai tare/sunt sovietic cu par bălai/ ca si soarele de mai), aveam o cravata roşie şi o insignă de pionier şi devenisem (spre stupefacţia bunicii mele care mă învăţase toate rugăciunile pe care le ştia şi reuşea uneori să mă ducă la biserică) ateu militant. Ce să mai spun despre indignarea care m-a cuprins când l-am văzut, în ziua înmormântării lui Dej, pe vecinul meu, domnul Catty, jucând de bucurie, cu o sticla pântecoasă de ţuică în mână... Dar până să ajung la şcoală, am mai fugit de câteva ori de acasă... Eram un copil singuratic, cu mişcări stângace, neîndemânatic la jocuri şi plin de frustrări. Îmi plăceau mult poveştile (părinţii mei îmi citeau regulat) şi îmi compuneam în închipuire propriile mele poveşti. Trăiam vieţi imaginare, de-a lungul cărora mă luptam cu tot felul de monştri şi seduceam prinţese albe ca zăpada, roşii ca sângele şi negre ca abanosul… Apoi, într-o bună zi, mi-a venit ideea să plec în lume, aşa cum făceau toţi eroii poveştilor mele preferate. Mi-am făcut o sabie de lemn şi am tulit-o pe poartă, din fericire descuiată în ziua aceea. Am mers aşa, cale de câteva străzi, până când dintr-o dată, mi-am dat seama că nu ştiu unde e lumea... Şi m-am întors acasă, cu coada între picioare, din prima mea aventură iniţiatică, încheiată aşa lamentabil... Dar am continuat să fug de acasă ori de câte ori se ivea o ocazie favorabilă. O dată s-a întâmplat să nimeresc pe o străduţă lăturalnică, pavată cu pietre, care purta numele unei sărbători comuniste. Cocoţată pe un gard o fetiţă se uita ţintă la mine. Nu era o fetiţă frumoasă: avea părul tuns foarte scurt, un chip negricios, ochii bulbucaţi şi buzele groase. Şi, dintr-odată, a începu să se strâmbe la mine, scoţând din fundul gâtului nişte sunete ascuţite. Am luat-o la fugă instinctiv, apucat de o spaima cumplită. Străduţa era pustie, luminată de strălucirea puternică a soarelui de amiază. Trăiam o frică bizară, pe care nu o mai simţisem niciodată până atunci. Fetiţa mă speria, dar mă şi atrăgea în acelaşi timp. După ce am alergat până la colţul străzii, am simţit nevoia să mai trec odată prin faţa gardului pe care stătea apariţia aceea ciudată. Părea că mă aşteaptă, iar strâmbăturile ei erau de data asta parcă şi mai hidoase. Am fugit iarăşi. Iar jocul ăsta s-a repetat de câteva ori, un joc în care exista ceva feroce şi totodată foarte atrăgător. Acum înţeleg că frica pe care o gustam atunci cu atâta voluptate era încărcată de erotism. A fost primul meu contact abisal cu feminitatea. Pe fetiţa aceea n-am mai văzut-o de atunci niciodată. Au fost apoi fricile... Prima mare frică de care îmi amintesc e legată de un vis care se repeta periodic în cei dintâi ani de copilărie. Nişte femei legate la cap cu turbane de toate culorile încercau să mă prindă şi să mă bage într-un sac în care era foarte întuneric... În mintea mea exista nu ştiu ce legătură misterioasă între aceste femei şi lampa cu gaz de pe dulapul din bucătărie. Eram convins că anumite gesturi făcute în faţa lămpii cu gaz pot provoca apariţia acestor femei de care mă temeam grozav. Şi totuşi făceam (nu ştiu dacă de-adevăratelea sau în vis) gesturile respective şi poate că îmi provocam chiar prin asemenea gesturi acest coşmar de care mă tem şi acum că ar putea să revină într-o noapte oarecare. Mai târziu, am învăţat să-mi provoc coşmarurile cu ajutorul pixului şi al hârtiei, dar spaimele mele mai noi nu mai au fascinaţia marilor frici din copilărie Un alt vis a fost visul cu moartea. Se făcea că moartea (sub înfăţişarea clasică de schelet, aşa cum o văzusem într-o carte cu poze) le făcuse o vizită părinţilor mei. Era extrem de amabilă, extrem de gentilă, totuşi îmi era tare frică de ea. Aşa că m-am ascuns într-un colt al camerei, în spatele sobei masive de teracotă. Deodată am simţit în spate un fel de înţepătură. Am întors capul. Scheletul era în spatele meu, îmi rânjea cu toţi dinţii şi mă înţepa cu rotulele lui ascuţite... Visam de multe ori decapitări şi ghilotine, înainte de a avea noţiunea de ghilotină. Asta mă face să mă gândesc cu groaza la vieţile mele anterioare şi să mă întreb dacă n-am pierit cumva odinioară pe platforma însângerată a eşafodului. Mi-a mai fost frică de tuneluri şi de podurile de cale ferată, de crucea roşie de pe ambulanţe, de ţigani şi de câini. De poveştile cu stafii pe care le auzeam de la bătrânele care o vizitau pe bunica-mea şi ştiau nişte istorii cumplite, pline de strigoi şi de cimitire. La cireşe şi la scăldat n-am fost niciodată, n-am furat pupeze, dar nici cuminte n-am fost. Ceea ce putea să le pară unora cuminţenie era poate făţărnicie. Şi aşa cu copilăria.... literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat Adrian GRĂNESCU Tratat asupra copilăriei mele fragmente Nu toţi oamenii se lasă uşor stîrniţi să înceapă a povesti despre copilărie. Despre copilăria lor. Unii ajunşi la o vîrstă apreciabilă povestesc – adică îşi amintesc cu mai multă plăcere – despre copilăria propriilor vlăstare decît de-a lor. Şi ţin s-o împărtăşească altora… Să-i zicem, acestuia, un sentiment al bunicului, uneori ivit înainte de-a cunoaşte această stare… Alţii, povestesc propriilor copii, sau cunoştinţelor amintirile lor din primii ani de viaţă. Un sentiment părintesc? Sau simplă sfătoşenie…? La rîndul meu, ani mai tîrziu, cînd cei doi băieţi ai mei erau mici, dar ascultau poveşti, întotdeauna aveam sentimentul, ba chiar certitudinea că nu găsesc nimic interesant să le spun din amintirile propriei mele copilării. Că nu au pic de spectaculozitate raportate sau comparate cu cele pe care le auzisem eu copil. Oare am reuşit să le transmit ceva? Ceea ce-mi venea, atunci, în minte, pentru a le reda lor, mi se părea total neinteresant şi incomparabil mai searbăd decît ce-mi povestiseră aceşti înaintaşi ai familiei. Oare am reuşit să le transmit ceva ? Îşi vor aduce aminte peste ani de poveştile mele? De fiecare dată cînd mă gîndesc la copilăria mea sau cînd încerc să mă transpun acelei vîrste vrînd să-mi amintesc lucruri, momente, întîmplări, fapte (pierdute, ascuns în ceaţa trecerii timpului), încercînd să clarific ceva uitat involuntar mă simt în postura unui operator (cinematografic, sau de televiziune) şi simultan mă văd pe mine cel de atunci, prezent în cadru. O duplicitate care mă transformă în creator (re-creator) dar şi protagonist. Exerciţiul este real, sincer, nu vă mint, dacă nu-l trăiţi şi dv. în situaţii asemănătoare atunci, vă rog să vi-l imaginaţi… Neapărat ca să putem fi împreună şi să trăim aceleaşi emoţii. Oricît am stat, şi asta nu o dată, să mă gîndesc care ar fi imaginea, trăirea cea mai veche pe care am păstrat-o în amintire din copilăria mea, n-am găsit niciodată ceva identic. Şi atunci, poate cel mai simplu ar fi să încep cu locul unde am început să-mi dau seama, să realizez viaţa. M-am născut în Cluj un oraş care prin acest destin mi-a devenit un al treilea părinte. Ca şi părinţii, oraşul naşterii nu ţi-l alegi tu… Ca şi părinţii, oraşul naşterii te leagă (pe vecie) dacă nu întotdeauna sentimental atunci, cel puţin, în documentele de stare civilă el devine o particulă a numelui tău… Peste drum de casa noastră erau grădini, o dată, pe cînd eram foarte mic, ţin minte, tata m-a dus printr-o gaură din gard la săniat. Grădina aceea era într-o pantă mult mai pronunţată decît cea de la noi. Poate ne-am săniat de mai 75 multe ori… Memoria nu mi-a reţinut decît o singură zi plus faptul că atunci (probabil devenisem mai „mare”) tata a demontat speteaza săniei şi ne-am dat astfel împreună pe pantă la vale… Logic aceasta mai putea însemna şi faptul că eram mai mare, puteam şedea „drept”, în fund. Grădina acea mai poseda ceva, o piatră mare, paralelipipedică cu inscripţii. Nu mă interesa şi nu mă impresiona cîtuşi de puţin. O dată m-a pus pe ea, în picioare, Nelu vărul mamei mele şi mi-a făcut cîteva fotografii. Le păstrez şi azi. Peste cîţiva ani, cînd mergeam deja la şcoală, proprietarul grădinii, ca să se grozăvească la tata, fiindcă era un umil şi ignorant beţiv, complexat şi de o poziţie socială joasă, a povestit cum că la sesizarea sa muzeul de istorie a venit şi a ridicat piatra care, chipurile, era un monument funerar roman. De acasă, la „doi paşi” era magazinul „Victoria” transformat apoi în „Alimentara” de unde cumpăram aproape tot ce ne trebuia în casă. Pîinea se cumpăra zilnic pe cartelă: existau nişte cartele colorate în funcţie de „necesităţile fiziologice” ale fiecărei categorii profesionale. În capul listei erau, evident, muncitorii, la coadă de tot intelectualii. Copiii erau puţin mai privilegiaţi decît cei din urmă. Noi aveam două cartele de intelectual şi una de copil. Norocul era că rareori se respecta ad litteram raţionalizarea propusă, probabil existau marje de siguranţă… Fiindcă o dată – aşa-mi povestise mama cînd crescusem – jucîndu-mă cu foarfeca, am descoperit cartelele familiei pe care le-am făcut… tăiţei. Dacă aş fi distrus punctele, adică celelalte cartele (pentru haine şi pantofi) nu ne-ar mai fi putut ajuta nimeni… Primul contact cu vecinii m-a făcut să ştiu, din prima copilărie, că oamenii vorbesc fie româneşte fie ungureşte. Ceva mai tîrziu, la Sibiu şi la Sighişoara, la surorile mamei mele am aflat că acolo se vorbea şi germana. Fireşte această ignoranţă n-a ţinut foarte mult, dus la filme am auzit şi alte limbi (ruseşte, în primul rînd, dar şi italiana foarte prezentă pe ecrane…). Ca oricărui copil hainele (sau bunurile de acest fel) nu-mi făceau nici o impresie, nici fructele (probabil obţinute nu tocmai uşor: portocale, foarte rar mandarine. N-am înţeles niciodată de ce nu le plăceau celor ce ne conduceau „destinele” mandarinele, ananaşii, nucile de cocos. Bananele au apărut mult mai tîrziu, prin ’62-63). Doar jucăriile ne bucurau cu adevărat. Un avion din lemn (urît, greoi, nefuncţional, „mîndrie” a constructorilor comunişti de jucării) pe care l-am iubit foarte mult şi l-am păstrat cu sfinţenie, un camion, din tablă ce semăna vag cu omniprezentul Molotov, un tramvai, tot din lemn, reprezentarea mijlocului de transport emblematic al Sibiului mamei mele. Păpuşile – am avut şi cîteva păpuşi – se făceau din „cîrpe”, la sfîrşitul „primei” copilării au apărut şi cele cu cap din papier mache, pictate ulterior. Fireşte acestea au fost cîteva jucării primite pe rînd (nici nu-mi amintesc cu ce ocazii: Sfîntul Nicolae (cred că atunci primeam cărţi, bomboane şi nuieluşa tradiţională din Ardeal), Crăciun, ziua mea, Paşti… Oricum am vrut să enumăr jucăriile existente pe acea vreme (şi, nota bene niciuna dintre acestea nu le-am văzut niciodată în vînzare la magazinele cu jucării, pe unde părinţii mei nu scăpau de pretenţiile mele imperative de-a le vizita…). Să fi fost 76 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat procurate cu „pile”? Tot aşa cum făceam şi eu, mai tîrziu, pentru copii mei? Cine ştie…? Ca să poată scăpa de chiriaşi – spusesem că existau normative comuniste, se pare că de sorginte sovietică, „clare” despre cît spaţiu au dreptul fiecare persoană, în funcţie de categoria sa socială şi profesională - , într-o vară (probabil 1953 sau 1954) ai mei au modificat casa, transformînd o cameră în cămară de alimente şi spaţiu pentru scările ce duceau la pod. Ca să se poată desfăşura în voie lucrările m-au trimis la bunicii mei dinspre mamă, la Poiana Sibiului. Drumul l-am făcut în două reprize: cu avionul pînă la Sibiu şi cu automobilul de la Sibiu la Poiană. După ce s-a desfiinţat trenul direct de Sibiu deservit de un automotor roşu, în locul cursei auto care făcea 6 ore opţiunea ce mai bună era avionul care făcea mai puţin de o oră. Linia aeriană se numea TARS (Transporturile Aeriene Româno-Sovietice) era deservită de nişte aparte sovietice (cred că se numeau Li) copie fidelă a Douglas-urilor. Autobuzul de aeroport pleca de la agenţie situată în Piaţa Libertăţii în locul Dieselului de azi. De la Sibiu am plecat cu automobilul unui particular (uitat), o maşină neagră în care încăpeau, pe scaune vreo opt persoane. Pentru mine a fost o vară de neuitat, niciodată pînă atunci şi niciodată de atunci n-am mai stat atît de mult cu bunicii mei. De la mama mare am învăţat cîteva lucruri foarte importante pe care mama (probabil) n-avusese curajul să-mi le spună. Cel mai important lucru era că despre carne nu-i voie să se vorbească numai cu familia şi numai în şoaptă. Carnea a fost un produs „deficitar” în toată „epoca” şi dacă n-aveai noroc s-o găseşti la măcelărie (la Poiană nici nu exista aşa ceva) ea se procura numai la „negru”. O menţiune specială şi un tratament special în puşcărie era pentru tăierea şi colportarea cărnii de viţel. Călătoria la bunici a fost prima mea călătorie din care am şi păstrez mai multe amintiri. Singura excepţie ar fi Vatra Dornei unde am fost cu părinţii mei într-un concediu. După textul fotografiilor păstrate se pare că aveam ceva peste doi ani, îmi amintesc totuşi cîteva foarte scurte secvenţe. Ele conţin un parc uriaş, un pavilion în care cînta muzica (nu ştiu ce fel de muzică, nu ştiu ce fel de orchestră), rîul Bistriţa în care întrase în apă pînă la genunchi fiul unei cunoştinţe de-a mamei, plute pe aceeaşi Bistriţă şi… cam atît…Mai reţin o imagine din tren – drumul pînă acolo sau drumul spre casă – un peisaj cu munţi în depărtare şi manivela cu care se ridica fereastra. În vara aceea am umblat mult prin sat, prin păduri din jur, am fost pus pe un cal de un vecin de-al bunicilor. Întors acasă mi se părea că nu mai cunosc nimic şi că totul devenise şi mai interesant. Curtea era plină de flori. N-o „văzusem” pînă atunci ? Sau am stat atît de mult la bunici încît florile au apucat să crească mari. Nu reuşesc să-mi amintesc, de exemplu, ce culori aveau pantalonii mei scurţi, ce fel de cămăşi purtam. Ţin minte, în schimb, cum mă „frigeau” rănile genunchilor juliţi pînă ce rana se „închidea” şi se făcea o crustă. Ţin minte usturimea pielii din fiecare vară, la primele expuneri mai lungi la soare – jocuri interminabile fără nici o oprelişte. La 1 martie înaintea mamei eu eram cel care prime un mărţişor de la tata. De unul mi-aduc aminte adesea. Era un elefant foarte mic, fin. Ar fi putut fi făcut din argint pentru că peste ani se înnegrise (era păstrat de mama într-o cutie de carton alături de altele), putea, foarte bine să fie făcut dintr-un metal oarecare. Dintre mărţişoarele (din acea „colecţie” dar şi de la pieptul altora) mă fascinau figurinele miniaturale, nu foarte dese. Nici nu mai ştiu cînd s-a pierdut colecţia mamei, am mai cotrobăit printre mărunţişurile case, l-am căutat dar nu l-am mai găsit. Mult mai tîrziu cînd am citit ici acolo despre simbolismul elefantului la asiatici, mai ales la budhişti aş fi vrut să-l revăd, să-l contemplu… Ceva îmi spunea că aş putea descoperi – în miniatura sa – şi alte elemente caracteristice acelor culturi… Nu o dată, în urma vreunei lecturi, întrerupîndu-mă, m-am surprins pregătindu-mă să mă îndrept spre dulapul cel mare, la uşa din mijloc, sus, printre batiste să caut cutia mirifică… Mama a murit de mult, dulapul nu mai există, cutiile şi batistele de azi sunt altele… În anul în care am început şcoala singura mea „zestre „ în materie de călătorii erau împrejurimile Clujului (pădurea Făgetului, fîntîna lui Sfîntul Ion), Vatra Dornei, Oradea, Sibiul, Poiana bunicilor mei. Poate alţi copii nu cunoşteau nici atîta… Eu, în schimb, aveam deja prieteni care „veniseră” la Cluj din alte localităţi şi, din acest punct de vedere. Mi-i consideram superiori. Şcoala am aşteptat-o nerăbdător. O nerăbdare a schimbării, a curiozităţii… Nimic concret nu mă făcea să mi-o doresc. Ştiam ce este o şcoală: mama mă dusese de multe ori la ea la şcoală, în vacanţe, în timpul anului. În vacanţe profesorii români, atunci ca şi acum, sunt datori să meargă şi să semneze condica (cu sau fără treabă). Ca să nu rămîn singur acasă mă lua cu ea dar curiozitatea mea dispăruse. În afara podelelor date cu motorină puternic mirositoare (un remediu, un panaceu universal împotriva tuturor microbilor), în afara băncilor urîte, urît vopsite, scrijelite, a coridoarelor vopsite cu o culoare roşcată, „căcănie” cum s-ar zice în popor, a veceurilor mirositoare ce puteai vedea la şcoală? Mi-amintesc de un spectacol de circ, unde un iluzionist, a chemat un copil din „sală” pentru o demonstraţie. Cel venit a fost Tavi D., cu un an mai mare decît mine… Nu mai ştiu în ce a constat demonstraţia, dar la sfîrşit, iluzionistul, a început să-l mîngîie în răspăr pe Tavi scuturînd zeci de monede din capul său într-o găleată… (După ani, ori de cîte ori l-am întrebat pe Tavi, care a ajuns operator de televiziune, despre această întîmplare – veritabilă amintire din copilărie – neagă vehement că ar fi fost protagonistul ei… Ciudat, foarte ciudat cum unii vor să şteargă cu buretele anumite amintiri, care, la urma urmelor, nici nu sunt „ruşinoase”… Sau chiar le-au uitat…?) Mai erau vizitele, la prieteni de familie, care erau alte ocazii de petrecere a timpului liber. Părinţii îşi duceau poveştile lor (de fapt ei erau organizatorii acestor întîlniri) iar noi copii de făceam joaca noastră. Lucrurile cele mai interesante care au constituit amintirile mele peste timp erau nu jocurile (pe care aproape le-am uitat) ci momentele, cînd scăpaţi de sub control, făceam descoperiri. Soţul unei prietene a mamei mele fusese ofiţer, deblocat în 1948, acum un foarte serios şi sîrguincios contabil (simpatic părinte, bună gazdă, un povestitor fără pereche), copii lui (o fată de vîrsta mea şi băiatul mai mare decît mine) mi-au arătat epoleţii de paradă ai tatălui, astăzi cred, din cultura mea, ca fiind din epoca lui Carol al II-lea. Erau strălucitori, literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat făcuţi cu fir de „aur”. Părinţii n-au ştiut de aceasta… Un altul prieten de-al meu, al cărui tată fusese pompier, mi-a arătat în pod o cască strălucitoare şi o secure (probabil de paradă, nefuncţională). La alţi prieteni am descoperit jobenul (foarte „tare” şi rigid) ţinut în cutia sa specială, al bunicului care îndeplinise diferite funcţii administrative, alături de o colecţie impresionantă de ziare franţuzeşti din perioada anilor ’30. Un coleg de şcoală, ceva mai tîrziu, spre sfîrşitul copilăriei, mi-a arătat un set de fotografii din studenţie ale tatălui său, care studiase teologia la Roma. Altul mi-a arătat un pistol cu butoiaş descoperit, aruncat la colţul străzii. Jocuri nevinovate de copii… Jocuri nevinovate printre obiecte care ar fi putut atrage mari neplăceri părinţilor noştri. Un alt prieten, frate mai mare al unei colege mi-a arătat într-o debara a apartamentului lor, operele complete ale lui Stalin şi Lenin (probabil în ruseşte) alături de cîteva basoreliefuri în bronz cu primul dintre aceştia… Deşi era perioada de dizgraţie (şi a marelui Stalin şi a părinţilor săi: tatăl ofiţer de securitate, mama procuror) această destăinuire n-ar fi putut pricinui, în schimb, nici un rău… Familiei lor, mie, în schimb… Cine ştie…? Odată, cu sora lui, colega mea am fost la un film pentru copii. Se făcuse mare vîlvă, veniseră două filme franţuzeşti prezentate într-o singură reprezentaţie: Balonul roşu şi O zînă ca-n poveşti. Cred că primiseră „paşaport” realizatorii lor fiind oameni de stînga… Balonul roşu era o alegorie despre un copil care îşi pierde sau i se sparge (de un ştrengar) balonul (de culoare roşie !); copilul este trist. Şi atunci, printr-o „solidaritate” universală vin spre el toate baloanele (roşii !!!) din lume. O alegorie… Al doilea era o poveste filmată cu animale adevărate ducînd o viaţă socială, „umană”… Probabil, la un moment dat, a existat „un pasaj” de „vis” căci prietena mea a exclamat: – Oare cînd o să fie aşa şi la noi? Poate în comunism! Am fost colegi pînă în clasa a zecea, nu mai ştiu ce s-a întîmplat cu ea… Evoluţia ei, ulterioară, a fost normală… Oare ce-au mai făcut părinţii ei…? Este exclus să mai poată fi în viaţă… Fiind colegi atîţia ani, iată cum se mai leagă lucrurile, am participat şi la zilele ei de naştere, zile sărbătorite, fără absolut nici o excepţie, ca şi ale noastre celorlalţi… Ba chiar mai mult, dacă-mi amintesc, la ea se asculta, „din greu” Beatles. Dar aceea era o altă perioadă, adolescenţa… Tot aşa fusese „crescut” un coleg repetent, apărut într-a cincea, pe care-l porecleam Koffer, de la cufăr, valiză… Acesta în prima zi, cînd dirigintele l-a întrebat cum îl cheamă şi cine-i sunt părinţii. A spus despre tatăl său: – … tîmplar de meserie, acum şef la cadre, ridicat de către partid! Din spatele meu am primit un pumn zdravăn în coaste de la Dan. M-am întors să i-l înapoiez, el se uita spre mine cu o mină foarte gravă, serioasă: – Ai auzit, al dracului, ce l-a învăţat să spună. Nemaipomenit! O anumită departajare (pe termen scurt) s-a produs doar cînd am fost făcuţi pionieri. Spre deosebire de alte şcoli, unde primirea se făcea la sfîrşitul clasei a doua, la noi lucrul acesta se întîmpla toamna spre iarnă în clasa a treia. Primirea se făcea în serii şi am avut ocazia, prilejul să fac parte din prima… Pînă la sfîrşitul clasei toţi, fără nici o excepţie, am fost făcuţi pionieri şi lucrul acesta a fost 77 benefic, cel puţin pentru faptul, deloc neglijabil, că nu ne-a despărţit, că nu a creat suferinţe. Primirea se făcea cu o solemnitate la care candidatului i se puneau întrebări (de cele mai multe ori ştia să răspundă la acestea), citea apoi angajamentul solemn şi în cele din urmă i se punea cravata, în faţa steagului detaşamentului. Cravata se purta legată pe sub gulerul cămăşii sub veston era, pînă la urmă, o cravată. Poate tocmai de aceea la unele şcoli, unii pionieri le legau peste veston. O tendinţă proletcultistă? O lipsă elementară de cunoaştere, de educaţie a felului cum se aranjează hainele? Un răspuns deliberat la eventualele critici ce se făceau tendinţelor din modă (ce se numeau, foarte grav, cosmopolitism)? Pantalonii înguşti (nu largi cum erau cei „demodaţi”), fără manşetă (în care, mai ales, la copii se aduna praf, nisip), pantalonii pescăreşti (la fete) erau astfel de rele exemple care se taxau cu aspre critici fie la organizaţiile de pionieri (în clasele mici), fie la UTM (clasele mari), unde o atare comportare sancţionată putea avea grave repercusiuni. În noua noastră calitate, adică aceea de pionieri, trebuia să participăm la defilări, adică la exerciţii de mers în cadenţă, aliniaţi, purtîndu-ne fie pe noi, fie steagurile (de unitate, detaşament sau grupă), fie tobele sau trompetele. Exerciţiile erau destul de obositoare, enervante, cu pauze foarte lungi (în care nu se făcea absolut nimic), cu treceri repetate prin faţa (viitoarei) tribune amplasate de partea cealaltă a Teatrului Naţional cu „fundul” spre obeliscul-cenotaf închinat armatei sovietice (simbol, intenţie vădită sau simplă coincidenţă?). Dacă în aprilie (pentru 1 mai) mobilizarea se făcea direct de la şcoală (cu urmărirea strictă a prezenţei), pentru 23 august (o nouă zi naţională alături de celelalte, vremelnic schimbate), veneau profesorii (aduşi, obligatoriu, din concediu) pe la casele noastre… Odată ce se descopereau „rezidenţi” în oraş aceştia primeau sarcina de „mare răspundere” de-a merge pe la casele colegilor spre a-i mobiliza, după care scenariul se repeta, predîndu-se sau nu, la alţii ştafeta. Din cauza căldurii, a zilelor însorite primele exerciţii se făceau în parc, pe aleile principale, apoi repetiţiile „generale” (erau mai multe) pe viu, iarăşi pe traseul obişnuit: strada Kogălniceanu, Universităţii (Puşkin), Piaţa Libertăţii, Petru Groza, Piaţa Victoriei, Calea Dorobanţilor. Se făceau cîteva astfel de inele, în sensul arătat de mine, abia în 1964 s-a făcut o ironică schimbare (dacă tot s-au produs schimbări importante în politica ţării) defilîndu-se în sens contrar. Venind vorba despre uniformă, iată, să vorbesc puţin şi despre uniformele copilăriei mele. La grădiniţă purtam şorţuleţe. Şorţuleţul de grădiniţă înseamnă, de fapt, un fel de rochiţă ce se pune peste haine pe care le protejează, dar rolul său este de uniformitate. Toată grupa astfel îmbrăcată inspiră ordine. La grupa mică băieţii purtau o fundă, un fel de lavalieră albastră, iar fetele roşie…La şcoală, încă din clasa întîia, am beneficiat de nou introdusa uniformă şcolară, un costum (pantaloni şi haină de culoare neagră. Urîte dar trainice. Multor părinţi le-a plăcut aceasta. Unii considerau că este foarte potrivită, protejează alte haine de activitatea care ar murdări alte haine… Pe măsură ce creşteam o uram. Vara, în anotimpurile calde ţinea prea multă căldură, iarna, dimpotrivă, era prea subţire. Pionieria avea şi ea uniformă. Vorba vine. Ea nici nu era măcar 78 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat instituţionalizată. E drept pionierii apăreau în fotografii sau desene în pantaloni scurţi (o săptămînă două din septembrie se puteau purta pantaloni scurţi, pe urmă venea, la Cluj, frigul), cămaşă albă şi cravată. Noi umblam, la „festivităţi, cu o cămaşă albă şi cravata roşie pusă sub veston. Întîmplător aveam un veston bleumarin, dintr-o stofă mai bună, cumpărat de mama pentru ocazii festive (sărbători, la teatru sau operă). Pe acesta îl purtam în locul uniformei în zilele cînd aveam activităţi pioniereşti. În rest umblam îmbrăcat în uniforma şcolară sub care se potrivea, destul de bine, cravata roşie. Se potrivea, fiindcă avea mici revere. Vestonul cel bun, culmea, se închidea pînă la gît ca şi uniformele maoiste. Totuşi ambele uniforme erau mai agreabile, mai prietenoase decît aceea a miliţianului pe care-l cunoşteam din vedere. Unde mai pui că vestonul de pionier mirosea foarte frumos a parfum: cum era o haină dintr-o stofă fină, elegantă îl purtam şi la Paşti. Sticluţa cu parfum încăpea cum nu se poate mai bine într-unul din buzunarele, cu „clapă”, de la piept, ba, mai mult, reuşise, o dată, să se verse, foarte puţin, suficient ca să dea un splendid miros „pe vecie” – chiar şi în amintirea mea de acum – hainei mele, uniformei de pionier. Să spun de la început că, pentru mine, locurile au o însemnătate uriaşă. Casa, grădina, şcoala, biblioteca, părinţii înşişi sunt locuri în funcţie de care am crescut şi prin care mă definesc. Locuirea înseamnă pentru mine, pe măsură ce se înmulţesc anii trecuţi, nu doar casa caldă cu ocrotirea sensibilă a părinţilor în preajmă, ci şi un pom cu umbră şi foşnet, şi dealuri care se văd oriîncotro mi-aş întoarce privirea. Ardeleancă fiind, cu rădăcini în Maramureş şi Sibiu, la noi şi acasă înseamnă pentru mine locuri înconjurate de păduri şi dealuri. Privirea nu se opreşte/poticneşte în ele, ci se sprijină, îşi recunoaşte reperele, poate visa, în tihnă, depărtări. Câmpurile netede, cu orizontul pierdut în ceaţa depărtării, îmi dau fiori. De îndată ce trenul/maşina coboară din munţi şi se apropie de Ploieşti, să zicem, mă năpădeşte o dorinţă copilăroasă de a mă întoarce degrabă acasă, de a mă re-pune la adăpost. Cea mai mare parte a primei jumătăţi de viaţă mi-am petrecut-o printre pomi. Strada mea, la Agnita, se numea Aleea Teilor. Şi chiar era o alee străjuită de tei şi castani uriaşi şi bătrâni, dar şi de un şirag tânăr şi puternic de plopi, pe malul apei. Toate casele erau înconjurate de grădini, livezi şi vii miniaturale. De jur împrejur, dealuri. Tot „deal” era şi biserica-cetate săsească, ridicată în secolul XIII, cu zidurile ei masive şi cu o aşezare pentru eternitate... M-am născut la Chirpăr, Sibiu, dar tatăl meu venise din Maramureş şi am locuit multă vreme la Agnita, nu departe de Nocrichul mamei. Vreau să spun, aşadar, că naşterea şi şederea mea în zona Sibiului au fost „contaminate” de obiceiuri aduse de tata din Ilba, din locul lui. Convieţuirea e mozaicată. Puţini oameni pe lume pot spune că de generaţii în şir au avut un loc şi numai unul. Detalii personalizate ale creşterii fac ca toate aceste amănunte ale locuirii să se închege în ceva foarte special care determină felul de a fi al insului de mai târziu. E o procesare individuală a determinaţiilor la care se adaugă şi auto-adaptabilitatea omului – civilizaţia înseamnă că omul se adaptează nu atât la natură, cât la ceea ce a acumulat/ secretat în jurul său, la obiectele cu care şi-a mobilat el singur (ca specie) preajma şi în funcţie de care a privit lumea. Mai multele case ale copilăriei îmi stăruie în amintire ca secvenţe ale unei singure case, casa onirică. Casa natală e casa onirică. „Lumea reală se şterge dintr-o dată când te duci să trăieşti în casa amintirii”, iar „când ştii să dai tuturor lucrurilor cuvenita greutate de vise, a locui oniric este mai mult decât a locui în amintire” (G. Bachelard). Aşadar, casa de la Chirpăr, cea în care m-am născut. Prima amintire e legată de naşterea surorii mele, Ana. Se întâmpla la Chirpăr, în martie 1950, aveam, aşadar, doi ani şi câteva luni. Fusesem dusă în vecini şi chemată, când totul se terminase, să-mi văd „surioara”. În jur era o agitaţie suspectă, îmi scăpau multe dedesubturi – bănuiala că oamenii mari îmi ascund tot felul de lucruri şi aşteaptă să vadă dacă mă descurc singură cu înţelesurile am avut-o foarte de timpuriu. Mama era întinsă în pat, palidă, iar alături de ea o mogâldeaţă învelită în scutece albe, de abia de-i zăream ochii. Am preluat informaţia – era surioara mea – şi, pentru mai multă siguranţă, până aveam să mă lămuresc ce şi cum, am repetat-o fără alte comentarii: „surioara mea, surioara mea!” Asistenţa părea satisfăcută, asta se aştepta de la mine: s-o recunosc, cu oarecare entuziasm, „a mea”. Luându-mi-o oarecum în sarcină, mama şi tata s-au văzut nevoiţi, curând, să mă ţină departe de ea. Descoperisem că, deocamdată, nu făcea decât să mănânce şi să plângă atunci când nu mânca, drept pentru care o îndopam cu pâine şi cozonac, până la sufocare, de îndată ce prindeam un moment de neatenţie... Aşteptam la soare, în curtea largă, mă mai uitam când şi când la turnul cu ceas al bisericii săseşti din coasta casei, ca omul prins de alte treburi, mai înalte, o vedeam pe mama dispărând în grădină şi mă furişam în tindă, la pătucul cu gratii meşterit de tata în care, ferită de muşte cu o perdeluţă, se afla surioara mea... Mă intriga felul net în care nu mă băga în seamă, „fără-răspunsul” ei la încercările mele de a o atrage într-un joc comun (era un „fără-răspuns” cu iz de moarte, angoasant: când avea câteva luni şi a primit prima păpuşă, fiica mea a experimentat prematur această panică; aşezată lângă ea, păpuşa avea, aparent, „decenţa vieţii”; gângurelile încântate de vecinătate ale copilului au durat, tot mai rupte şi cu o spaimă crescândă în ochi, minute întregi, până când imobilitatea păpuşii n-a mai putut fi ignorată; plânsul cu sughiţuri care a urmat experienţei „fără-răspunsului” refăcea spaima dintotdeauna a omului alungat, exclus dintr-o relaţie menită să-i justifice existenţa; angoasa, tot mai generalizată azi, în era vidului, nu e străină de reificarea „indecentă” a fiinţei). O amintire legată de toate astea şi de moarte e una imediat următoare, la o distanţă de câteva luni. Cu ochii minţii, văd grupul statuar al părinţilor mei, trişti, îndureraţi, cu cei doi brazi sădiţi în fundul curţii, sub ochii mei miraţi – aflu, după douăzeci de ani, într-o călătorie de recunoaştere, că acolo sunt îngropaţi fraţii mei gemeni morţi la naştere. Deşi atunci, la doi ani, nu înţelesesem nimic şi privisem o scenă, simţirea intensă impregnase aerul dintre noi şi îmi rămăsese în minte sensul tragic pur. Din acelaşi spaţiu al primelor amintiri, mai văd, apoi, troaca de pâine în curte, simt cel mai bun miros din lume, cel de pâine caldă, adulmec literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat căldura cuptorului ridicat lângă gardul înalt dinspre uliţă. De lângă el, ridic periodic – ca într-un gest de verificare a stabilităţii lumii în ciuda noutăţilor care se năpustesc asupra mea clipă de clipă – privirea şi văd turla bisericii-săseşti-cetate, simplă, pătrată, veche. Apoi văd şareta, simt în nări mirosul iute de cal şi refac mental călătoria fabuloasă la Nocrich – simţind omul cocoţat în cutia din spate, calul pornise cu de la sine putere pe drumul cunoscut şi făcuse cei zece kilometri cu mine răsturnată confortabil sub banchetă, ameţită de soarele legănat deasupra. Tata m-a ajuns din urmă călare şi a pus capăt primei mele aventuri... Apoi, curtea plină de soare a grădiniţei din Marpod (am descoperit-o acum două veri, după mai mult de jumătate de veac, neschimbată, la doi paşi de altă biserică-cetate), ceilalţi copii dormind în pătucuri – îi privesc o vreme, nu-mi place nemişcarea lor. Fug pe pietrele-dale din curte, la soare, privesc minute în şir gâze minuscule şi simt că-mi iese inima din piept de încântare. Cum ceilalţi dorm, toată curtea/toată lumea e a mea. Sunt nişte ore câştigate cu preţul nesomnului de după amiază, ore la care am ţinut toată viaţa. Casa din Cincu, trei camere uriaşe una din cealaltă. Zăpezile nămeţite, pofta de a înfuleca din spuma albă, sclipitoare, poftă oprită de poveştile despre viermii minusculi care se ascund în ea; câinele lup al tatei, păpuşa din carton jucată pe sfori, crepla, adică fântâna publică din piaţetă, banii „stabilizaţi” din lădiţa cu aşchii de aprins focul. O lecţie indirectă de ne-cădere în vraja lor. Nu puteau fi doriţi pentru ei înşişi, erau simple accesorii de dobândit focul şi căldura. Prima casă din Agnita, la intrarea în oraş. Un fel de hol mare, pătrat. Un perete – o uşă mascată cu un covor negru cu flori. Oglinda mare pe alt perete, jocul cu tata care „nu mă poate ajunge” deşi înghesuiala e teribilă; spaţiul dintre uşile de la intrare, loc interzis, căci ducea spre scări abrupte; Ana, mică, mică, ocrotită – eu devenind sora cea mare, plină de responsabilităţi; bunicul din Maramureş în vizită, eu citind litere din cărţi ruseşti, apoi cuvinte fără înţeles din ziar, mirată că le pare ceva de mirare şi de răsplătit cu bomboane acrişoare sticloase, în toate culorile – unele cu un mic sâmbure întunecat, tata le punea pe dulap să facă pui, fremătam de nerăbdare aşteptând minunea; îmbrăţişările alor mei, auzite uneori în noapte, spaima că mama poate fi omorâtă; lupul rătăcit în curte, într-o iarnă grea, oprit la doi paşi de mine şi privindu-mă, deloc ameninţător, supărarea că oamenii cei mari îl alungă cu strigăte înfricoşate. Copilaşul din vecini, cu sexul dezgolit în lumină, vaga fascinaţie, sentimentul difuz şi indicibil plăcut că văd ceva oprit, nisipul luat în pumni şi presărat deasupra, ritual obscur, de atingere secretă, incompletă şi, deci, nevinovată. Camera răcoroasă a proprietăresei săsoaice, plină de mobile grele, cu flori pictate pe uşi, eu trimisă după râşniţa de cafea, pe masă prânzul bătrânei (!?), o farfurie de porţelan cu straturi de mămăligă aurie, aburindă, şi brânză, un fir de brânză topită atârnă ca o ghirlandă de brad pe buza farfuriei, tentaţia e uriaşă, mă apropii încet, furiş, iau firicelul călduţ şi-l strecor în gură cu o senzaţie teribilă de bucurie şi spaimă. Îi povestesc mamei, mă ceartă, e hoţie, oricât de măruntă; în plus, şi nestăpânire de sine, mai rea decât toate. Învăţ 79 lecţia pentru toată viaţa. În împrejurări asemănătoare, las mintea să facă singură toate lucrurile interzise. Imaginaţia dospeşte, se revarsă, îmi umple nopţile cu visuri. Altă casă de trecere. O cameră mică în curtea Colectivului (cuvânt straniu, nu înţeleg nimic şi nu-mi place, fără să ştiu că e primul semn al firii mele încăpăţânat preţuitoare de diferenţă), jucăriile celor din casa de dinainte, de la stradă – o vedeam ca pe un palat, dar n-aş fi recunoscut în ruptul capului că le râvneam tovărăşia. Apoi casa de pe strada Gării – o cameră mare, un antreu, bucătăria improvizată; „pianul” din sticle atârnate de sfori, pline cu apă colorată până la înălţimi de niveluri crescătoare; apoi cel cioplit din lemn, de tata, cu clape „adevărate”; ferestrele cu obloane din lemn, vopsite în verde, cu o inimioară decupată la mijloc prin care, cocoţate pe pervazul lat, ca de cetate, spionam trecătorii jucându-ne de-a „tu eşti/vei fi ca oamenii ce vin dinspre oraş, iar tu, ca oamenii ce pleacă spre oraş”; joc palpitant de-a ghicit viitorul şi de-a scornit biografii. Poveştile cu draci şi strigoi ale lui Oanea, fratele cel mic al mamei, chemat să stea cu noi când erau ai noştri plecaţi o zi întreagă, figurinele din cartofi tăiaţi felii şi copţi pe plită pe care ni le făcea, orăşelele din carton, cu străzi, stâlpi de telegraf, beculeţe alimentate de la o baterie ascunsă sub masă; iepurii crescuţi în şura din fundul curţii lungi, tancurile trecând pe stradă cu un huruit prelung, zidurile crăpate, taurul comunal scăpat din grajd periodic şi alergând trecătorii în tablouri grotesc-hilare, bune de picturi cu coride, dulapul cu arcadă, geanta veche a mamei, cerceii secreţi cu pietricele albastre, ascunşi acolo de ochii tatei, care ironiza, sec, obiceiul de a-ţi atârna zorzoane pe trup; micul difuzor „local” atârnat deasupra patului, înfrigurarea cu care aşteptam să se anunţe în miezul zilei „cotele apelor Dunării”, micul icnet când ajungeam la Drencova (numele semăna cu al pancovelor despre care ne povestea tata, gogoşile din copilăria lui), apoi hohotele dezlănţuite când vocea uşor răguşită şi oficială a femeii de la radio anunţa „Turnu Măgurele, staţionar” – mi se părea de un comic imens, râdeam cu lacrimi de fiecare dată, n-am înţeles niciodată prea bine de ce – poate fiindcă numele-jucărie intra în conflict sonor cu gravitatea tonului şi a cifrelor înşirate sacadat?! Ploile cu soare („mâine-i sărbătoare”, zicea cântecul de copii, şi chiar mi se părea nesmintit sărbătoare ziua de după ivirea curcubeului pe cer), inundaţia din 1954, când Hârtibaciul mi-a ieşit în întâmpinare pe nepusă masă, înaintând în valuri bulbucite pe stradă în sus. Casele succesive din copilăria mea n-o incomodează pe ultima, cea la clădirea căreia am asistat şi pe care ai mei o ridicau, trudnic şi cu poticniri, în jurul nostru, dar şi cu o mare bucurie de a avea, în fine, locul tău, oricât de modest. Casa nouă e locuită cu vechii lari, din ţinutul copilăriei imobile. Locurile sunt sentimente, neîndoielnic. Spaima de ceva teribil mi-a rămas în minte în secvenţe uitate din această perindare prin multe case improvizate şi provizorii. Spaima de a te afla ilegal în întâmplarea tocmai trăită, de a nu fi unde trebuie/ar trebui să fii? Spaimă urmată de încercarea încăpăţânată de a te re-găsi pe tine, după o rătăcire, de a te realiza ca entitate autonomă şi legitimă. Suntem fiinţe formate din întâmplări, dar nu toate se lasă traduse în vorbe pe-nţeles. Câteodată, viaţa ţi-e spusă „de o străină gură.” 80 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat Aşadar, casa cea nouă, ultima şi adevărată, de pe alee. Adevărată, căci construită de ai mei, cu trudă şi cu dorinţa de a se aşeza. Mirosul de proaspăt n-a părăsit-o niciodată, facerea ei a durat ani în şir după ce deja o locuiam, căci mereu era ceva de terminat. Aşezarea nu însemna încremenire, casa nu era gata ca o fotografie, cum ar zice Eminescu, ci avea puteri constructive în ea. Îşi împlinea rostul de adăpost al nostru tocmai prin ne-terminare, prin locul pe care îl oferea improvizaţiilor nesfârşite, îmbunătăţirilor succesive. Că anii treceau puteai vedea după viţa de vie care o îmbrăca deja cu totul, până la acoperiş, după nucul plantat în primul an ce se iţea deasupra streşinii, după mica livadă plină de rod, după gardul cel viu, des şi înalt, care transforma curtea în cetate primitoare, închis/deschisă. Iedera dinspre stradă se căţăra pe un zid înverzit de muşchi, zmeurişul se prefăcuse în mică junglă. Toate, semne că locul era locuit de mult, alături de alte semne ale unei ne-opriri din meştereală, ca omul gospodar la casa lui. Aleea Teilor. O stradă, pentru mine, fabuloasă: un şir de vreo douăzeci de case ridicate la distanţă una de cealaltă, cu grădini mari în spate şi grădiniţe de flori în faţă; apoi, imediat, un gard viu des, cât să te simţi apărat şi la tine, şi aleea propriu-zisă cu tei şi castani uriaşi, străjuiţi de un şir de plopi înalţi de-a lungul Hârtibaciului, care curgea la nici 20 de metri prin faţa caselor; la cele două capete, aleea era închisă cu gard şi cu o cruce de lemn rotitoare, ca să nu poată trece decât oamenii, nu şi maşini ori căruţe – era, aşadar, o curte nesfârşită în care jocurile nu se mai terminau. Era chiar Strada Copilăriei. Turnul bisericii săseşti, cu ceasul care „merge” de secole (în călătoria de recunoaştere de acum două veri l-am descoperit neobosit), îmi era reper zi şi noapte. Clopotele băteau numărând tacticos orele, dar fiecare sfert de ceas era marcat de un dangăt. O privire pe fereastră ori din curte îmi spunea pe ce lume mă aflu. Iţit deasupra lumii mele printre pomi, cu albul zidurilor proiectat pe cer şi conturat de lemnul înnegrit al podului în care, tot de secole, se ducea slănina la afumat, îmi era şi îmi este încă, într-un fel ciudat de lăuntric, reper. El îmi străjuia lecturile de vacanţă în grădină. Mi-e dor de pacea acelor ceasuri calde, cu zgomote ocrotitoare, paşnice: o găină care a ouat, o vrabie gureşă în vreo dispută cu suratele, o albină, dangătul din sfert în sfert de oră, chemări peste garduri, în săseşte şi în româneşte, ţigăncile cu ciuperci şi mure strigând cântat la poartă „nu luaţ’ mure, doamnăăăăă?” Serile năpădite de mireasma a trei soiuri de tei, alături de petunii şi regina nopţii la întrecere cu garofiţe şi busuioc. Alte chemări, în trei limbi deodată, adunând copiii la cină, cucuvele prevestitoare, braţul de fân cosit pe care stăteam verile până târziu în noapte, culcaţi pe spate cu ochii pierduţi printre constelaţii... În târgul meu un pic anacronic erau preţuite toate lucrurile simple. Fericirea putea fi atinsă în preajma unui ram ţâşnit din piatra golaşă arsă de soare nu departe de un fir de apă. „Conştiinţa de fiinţă adăpostită” funcţionează doar în casa ta, în locul tău. Casele din amurg, cele văzute pe hotarul dintre aşezări, în goana trenului care mă duce spre casă, aşadar, case în care eu nu locuiesc, mi s-au părut întotdeauna de o tristeţe sfâşietoare – le presupun goale fiindcă nu le umple amintirea mea. Orice efort, mereu repetat în împrejurări asemănătoare, de a închipui o viaţă obişnuită, deci caldă, adăpostită în interiorul lor, e sortit eşecului. Mă cuprinde, fără să vreau, o milă nesfârşită, îmi dau lacrimile la gândul celor uitaţi acolo. Uitaţi de propria mea casă... Îmi vine în minte Rilke şi casa luminată departe în noapte – hipnotizat de singurătate, de privirea casei singuratice. Grădina noastră era făcută anume să te simţi în largul tău (te simţi în largul tău când eşti foarte legat de un loc pe care ştii că numai de tine depinde să-l părăseşti, dacă o fi să vrei). Dacă la vecini era totul acoperit cu beton şi asfalt, la noi era o alee care străbătea toate zonele cheie, să nu fie probleme pe timp de ploaie, în rest, iarbă, flori, tufe de zmeură şi mure, de agrişe şi rozenchine (strugurei, adică; multe lucruri le ştiam în copilărie cu numele lor săsesc – abia la şcoală am aflat că nu se spune trihtăr, verbel, tepihi, drot, ştiuc ori şpigăl castăn, ci pâlnie, mâner/clanţă, covor/preş, sârmă, bucată ori dulap cu oglindă), boltă de trandafiri şi de viţă de vie. Jocul cel mai drag era de-a casa (nu de-a mama şi de-a tata, ca în alte părţi) – poate dintr-un mai puternic instinct al legării de o împrejmuire solidă. Pentru ardelean, pentru românul locuitor între saşi, casa era, neapărat, cetate. Solid înălţată, cu ziduri şi porţi grele, cu o curte mic-univers-delimitat-net-şi-decis. Legăturile cu ceilalţi, deschiderea spre ei erau mereu alegere şi, prin urmare, comunitatea însăşi era mai strânsă şi mai inter-dependentă. Te poţi dori cu adevărat aparţinător atunci când ai la îndemână şi nu-ţi este nicidecum ameninţată individualitatea. Trebuie să fii foarte adânc Tu, în izolarea/singurătatea ta destinală, ca să poţi spune cu toată gravitatea Noi şi să-i incluzi pe ceilalţi destinului tău... Cum strada mea era nouă, aveam materiale de construcţie berechet. Din scânduri şi cărămizi rămase la facerea casei mari, ne puteam încropi căsuţe în cele mai neaşteptate locuri. Cel mai grozav era când se pornea o ploaie din senin şi noi aveam unde să ne adăpostim – această experimentare a virtuţilor adăpostitoare ale casei tale era minunată. Refuzam să intrăm în Casă, ne încăpăţânam să rămânem în coliba noastră şi să ne bucurăm de confortul, precar, pe care ni-l ofeream singuri. În gârlej la pivniţă am deschis, într-o vară, un teatru de păpuşi: ascunsă după o pătură prinsă în cuie, jucam poveştile fraţilor Grimm cu păpuşile costumate de mine cu hăinuţe din zdrenţe. Copiii din vecini, dar şi de pe alte străzi urmăreau spectacolul aşezaţi pe scânduri sprijinite pe cărămizi (din coliba vremelnic demolată). A trebuit să-l închid când au descoperit ai mei că-mi venise ideea să pun afişe în oraş şi să dau, la intrare, bilete cu 25 de bani. Au crezut că mă pusesem pe afaceri. Adevărul era că, aşa, mi se părea totul mai serios, mai adevărat, mai ca la oamenii mari. Cu banii încasaţi ne-am dus, actori şi spectatori împreună, să mâncăm îngheţată de la toneta doamnei Weber. Improvizaţiile succesive (colibele mereu reconstruite în alte unghere, dar şi dez-văluirile teatrale) erau proba, degustată cu încântare, că mă aflam pe un teren sigur – casa şi curtea noastră – şi îmi puteam îngădui ispitiri ale vulnerabilităţii. Îmi vin în minte o sumedenie de secvenţe şi poveşti din acei ani ’50 şi ’60 ai copilăriei mele (se păstrează extrem de coloraţi, cu acea culoare fundamentală a reveriilor literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat despre ţinutul natal despre care vorbeşte Bachelard): minunile de la târgul săptămânal, cu turte dulci cu oglindă, cu peruci pieptănate demonstrativ cu piepteni de os, cu papagali ghicitori de noroc, cu ringăşpil... Târgul era un atât de dens potop de senzaţii, încât, ţin minte, mă dedublam periodic pentru a mă privi uimită pe mine însămi, cea prinsă în întâmplări atât de senzaţionale. Simţeam nevoia să mă văd din afară, să fiu sigură că e adevărat ce mi se întâmplă. Poate de aici mi se trage şi capacitatea de a-mi stăpâni emoţiile, de a le privi mereu într-o dublă perspectivă: imense în clipă, în aici şi acum, îndoielnic semnificative în durata lungă... Apoi spectacolele de teatru, operă, operetă care veneau regulat la Casa de cultură şi la care eram duşi „cu şcoala”. Filmele văzute săptămânal, cu ai mei, de pe la patru ani (bântuiam prin sala semi-întunecată, ronţăind din merindea luată anume de mama ca să avem de lucru, s-o lăsăm să vadă în tihnă povestea; adulmecam mirosul de motorină, îmi plăceau perdelele mari de pluş vişiniu, trenurile de pe ecran care năvăleau pufăind în sală, privirile aţintite ale spectatorilor – puteam face, în întunericul sfâşiat de luminile schimbătoare de pe ecran, tot ce doream; deşi îmi era oarecum frică de întuneric, acolo, cu toţi oamenii mari prizonieri ai pânzei mişcătoare, neluându-mă în seamă, mă simţeam în siguranţă; parcă deveneau toţi blânzi, inofensivi şi generoşi fiindcă prinşi, aş spune acum, în plasa/vraja ficţiunii, a imaginarului), cu şcoala, un pic mai târziu. Marile serbări şcolare, sutele de ochi aţintite asupră-ne din semi-întunericul sălii nu erau deloc ameninţătoare, îi simţeam pe toţi cei din sală aproape prin aflarea/situarea de bună voie în minciuna frumoasă a reprezentării (artistice). Plimbările de duminică, pe strada principală, erau paşi de dans în întâmpinarea şi acceptarea ritualică a celorlalţi. Îmbrăcaţi frumos, eram pe jumătate şi de bunăvoie străini şi ne puteam reînnoi cunoştinţa prin trecerile repetate unul pe lângă celălalt, prin privirea proaspătă, de re-punere în contact, a atmosferei duminicale. Un soi de re-start al mecanismului comunitar în stare să şteargă eventualele tensiuni/erori din cursul săptămânii. Strada era un spaţiu de enunţare privilegiat, la ţesătura căruia migălea fiecare locuitor al târgului (am citit în unul din surprinzător de numeroasele site-uri dedicate Agnitei pe internet că a fost de la început, din secolul 81 13, târg, nu sat, aşezare anume întemeiată să favorizeze schimburi şi conexiuni). Orele de germană cu tante Adela erau locuri şi ele. Cu ea exersam nu doar alte nume pentru lucruri deja familiare, ci şi alte locuri şi timpuri pe care orice traducere le conţine/ispiteşte... Oricum, mi-e tot mai limpede că ce vezi, auzi, pipăi, miroşi, guşti, trăieşti în copilărie e materialul din care eşti, până la urmă, construit şi care te condiţionează în tot ce ţi se întâmplă pe urmă. În copilărie, stăteam seara ore întregi în grădină şi priveam cerul. Am deprins pe-atunci un obicei – de câte ori eram mâhnită de ceva, rănită de vreo nedreptate, priveam până la plutire adâncul cerului cu stele. După o vreme, reuşeam să mă chiar mut acolo, pe o stea, şi să privesc înapoi, spre Pământ. Ei bine, Pământul nu era mai mare decât o minge, ţara, oraşul, grădina mea erau minuscule, eu abia de mă zăream, iar supărarea pur şi simplu nu mai exista! Am folosit exerciţiul ăsta toată viaţa şi a funcţionat. Îl poţi numi şi Jocul de-a „lungul nasului”... E mereu şi o doză de infatuare în a crede că suferinţa ta e uriaşă. Tot copil fiind, aveam un spiriduş al meu, un fel de drăcuşor cu ochi mari, mari, cu un zâmbet ironic pe buze şi un deget uriaş şi mustrător. Nici nu avea, de fapt, alte părţi componente. Se anunţa printr-un gust moale, pufos, în cerul gurii, apoi o moliciune aproape dureroasă, dar extrem de plăcută între dinţi şi, în fine, el întreg, la un pas de ochii mei. Nu sta prea mult, nu spunea nimic, doar mă certa zâmbind. Nu era chiar o mustrare, poate mai degrabă o readucere la dimensiuni trecătoare, omeneşti, atunci când ceva mă speria, mă tulbura, mă deruta. Mă vizitează tot mai rar, poate unde mă învârt, cu trecerea anilor, de la sine, printre dimensiuni tot mai omeneşti, mai trecătoare. Îmi amintesc de ascunzătorile nenumărate pe care le inventam în copilărie, de cutiile cu minuni şi taine (foiţe de staniol, beteală, mici statuete de lut, vreo păpuşă stricată împodobită ca o prinţesă cu zdrenţe sclipitoare) pe care le îngropam în grădină ca să am ce găsi, plină de uimire, mai târziu, când aveam să sap după comori. Căutam în grădină, în poduri, în dulapuri, cu emoţia pândită cu sufletul la gură de a descoperi ceva fundamental. Jocul de-a taina se întindea nemăsurat, înmugurea în cele mai neaşteptate direcţii: învăţam ori inventam alfabete secrete – „magice”, desigur –, copiam cu sângele picurat din degetul crestat accidental vreo strofă şi o ascundeam sub căptuşeala penarului de piele, mai stăpână pe mine ştiindu-l acolo, de nimeni altcineva ştiut. Am descoperit mai târziu la fiica mea, Laura, aceeaşi fascinaţie. Toate animăluţele desenate aveau „un secret mic”, de o importanţă copleşitoare pentru bunul mers al poveştii. Când era lume de faţă şi se simţea lăsată deoparte, îmi cerea, uneori, să-i spun un secret; îi spuneam la ureche orice – de vreme ce era şoptit era taină şi îi conferea un ascendent în faţa celor mari, nu mai conta că discuţia lor nu o presupunea. Trecutul însuşi, cel personal, dar şi cel al celuilalt, când celălalt contează, are greutate automat tocmai fiindcă e (presupus) plin de taine. A scormoni în trecut face parte din impulsurile umane irepresibile. Trecutul/ memoria seamănă cu trupurile cu sertare pictate de Dali. La noi acasă, deşi Istoria şi-a vârât adesea coada, cel mai tare contau făcuturile şi împlinirile paşilor 82 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat succesivi, cei care ţineau de tine, nu de lume neapărat. Tata a trecut prin „epurări” şi cercetări, i s-a înscenat şi un proces, a făcut memorii, a sperat reabilitări. Un unchi, frate al tatei, fost prizonier la ruşi, făcea închisoare politică, închis de comunişti că nu-şi ţinuse gura şi pusese întrebări incomode în public. Alt frate murise în focul colectivizării ca activist comunist. O vecină săsoaică povestea despre naţionalizare şi despre câte i s-au luat atunci, alta despre deportarea în Rusia, ştiam că unul dintre profesori însoţise, entuziast, armata hitleristă până la Berlin, altul fusese, se zicea, în SS. Acum îmi erau vecini şi nu păreau prea incomodaţi de trecut, chiar ocupau posturi bunicele. Eu n-aş fi intrat la liceu dacă n-aş fi avut cea mai mare notă, 10, fiindcă eram fiică de funcţionar şi locurile erau limitate după apartenenţă socială. A murit Stalin – tocmai descoperisem nişte vechi almanahuri săteşti la bunica şi n-aveam timp de fleacuri. A murit Dej – eram în excursie, pe dealuri, cu profesoara de română şi povesteam despre Blaga, încă nu se studia la şcoală. Când am aflat vestea, mi s-a părut importantă, căci multă lume se arăta tulburată, dar nu se compara cu ştirea că murise Sadoveanu, ori Călinescu, ori Arghezi, ştiri pe care le-am primit ca pe lucruri care mă priveau direct. Toate celelalte erau lucruri din afară pe care nu le puteai schimba. S-a întâmplat să văd mereu în preajmă ambele feţe, aproape simultan: oameni cărora le era mai bine şi oameni cărora le era mai rău ca înainte. Am aflat devreme că răul şi binele sunt relative de când lumea. Că în cele care ţin de organizarea Lumii nu pot schimba nimic, dar că pot să am lumea mea, bogată şi liberă, pe care nu mi-o ia nici un regim. Cărţile, muzica, limbile, pictura le gustam fără nici o legătură cu ce se întâmpla afară. Singuratecă, puţin dispusă să trag sfori pentru un loc mai călduţ în altă parte, mi-am construit o impermeabilitate constantă. Se poate numi şi nepăsare, dar nu cred că despre asta e vorba. Istoria cu majusculă reţine capricios lucruri stridente, războaie, crime, atrocităţi, ştie mai multe despre cel care a dat foc unei cetăţi decât despre cel care a înălţat-o. Aşa stând lucrurile, nu-mi pierd prea mult timp cu Ea. În mic, Istoria are un corespondent în ştirile de la ora cinci, cele cu crime şi orori. E doldora de non-ştiri. Vera ŞANDOR Copilăria – un timp intim, un timp secret Ne ascultăm unii pe alţii vorbind cotidian, ştiinţific, artistic, facem discursuri, emitem judecăţi, ipoteze, ne inventăm, ne reparăm, ne proiectăm – în trecut, în viitor – ne exaltăm sau ne deprimăm, iubim, urâm, ne trăim prin cuvinte, ne lăsăm trăiţi de cuvinte, ne povestim pe noi înşine … Rareori ne întrebăm unde este copilul din noi, nu îl auzim nici în noi nici în celălalt, nu ne gândim aproape niciodată să îl reîntîlnim, să reînnodăm istoria noastră, să o întregim cu acel timp secret, exclusiv, intim . Nici nu ne trece prin cap că acel timp este activ şi viu în noi, că visele, jocurile, obiectele, personajele, culorile, plânsul, voluptatea, atingerile, parfumurile, aromele, glasurile, absenţele, prezenţele, spaimele, mândriile, răzbunările, aşteptările celorlalţi, oglinzile de atunci sunt prezente în noi, în oricare dintre serioasele noastre dureri şi proiecte de adult… Vorbim uneori despre noi din acel timp ca despre o altă persoană, o fiinţă care se pregătea să fie şi care a început să fie doar de cînd amintirile sunt mai vii, din adolescenţă…sau de când dragostea sau alte isprăvi de adult pot fi povestite… Vorbim uneori despre acel timp ca despre un timp al suferinţei, alteori ca despre un timp al voluptăţii, al succesului, al fericirii, sau ca despre un timp eroic… Cel mai adesea ca despre un timp în care ne pregăteam să trăim… Uneori ne reinventăm într-o încercare de reparaţie ulterioară, alteori ne justificăm prezentul evocând un eveniment, o dragoste, o durere, un efort, un eşec, o persoană… Nu rareori ne trăim amnezia cu paradoxalul sentiment ca deşi nu avem amintiri acolo suntem tot Noi, că nimic din noi nu este pierdut chiar în absenţa imaginilor, Sau, derulăm imagini şi întâmplări ca nişte spectatori care nu se identifică cu personajele, la distanţă sigură de afectul tulburător.. Această creştere a omului în trei timpi corespunzători unor intervale biologice precise, Această exigenţă a istoricizării persoanei , a descoperirii, şi co-creării unei istorii în care persoana se poate recunoaşte şi trăi, în care repară, regăseşte şi recuperează întreaga sa istorie regăsindu-şi subiectivitatea, devenind subiectul propriei sale vieţi… Această uriaşă importanţă pe care o capătă literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat pentru mai târziu dorinţele noastre dintr-un timp în care îndeplinirea lor nu este posibilă decât în magicul poveştilor pe care copiii şi le spun lor înşişi…au fost subliniate de teoria şi practica psihanalitică încă de la începuturile ei ca teorie a devenirii umane şi ca terapie a suferinţei psihice. În această viziune existenţa umană, sau ca să evităm provocarea conţinută de afirmaţie, unele destine par să fie un neîncetat efort de a trăi, de a instaura şi afirma viaţa, o continuă repetiţie, simptom existenţial din care eliminând ipoteza hazardului şi încercând să evităm nonsensul rămânem doar cu ipoteza psihanalizei, ipoteză care afirmă destinul ca o repetiţie a infansului concomitent cu efortul de a multiplica bucuria – Erosul, şi de a îmblânzi, domina şi deturna Thanatosul. Infansul este o stare şi un timp al ochilor ce se întorc dinspre sine spre în afară, un timp al neputinţei în faţa naturii din interior şi din exterior, al dependenţei, al fantascului, al magicului, al simbiozei, senzorialului, al receptării tuturor mesajelor şi mandatelor de familie, de generaţie, de traumă şi de iubire, un timp în care suntem creaţi de privirea celuilalt , în care ne exersăm fiinţa cu plăcerea jocului, un timp în care, neajutoraţi, putem fi abandonaţi, abuzaţi, putem deveni «sugari savanţi» sau doctori de suflete ai părinţilor noştri, destinaţi să le reparăm destinul sau să le întreţinem iluzia de nemurire, putem… Bucureşti, 25 martie, 2007 Alexandru VLAD Cum se caută copilăria ca un obiect pierdut Dacă ar fi să căutăm copilăria aşa cum căutăm un obiect pierdut, atunci ar trebui să aplicăm aceeaşi tactică. Şi unde căutăm un obiect atunci când constatăm că nu-l mai avem? Ne-am pierdut, să zicem, ceasul. Unde-l căutăm? Pe unde am umblat, evident. Orice obiect pierdut se caută refăcând traseul începând de la ultimul loc în care putem fi siguri că l-am avut. Am cumpărat terenul acesta fără să mai am timp să simt ceva, o chemare, şi mi-am spus: voi face aici o casă şi voi avea tot timpul să simt ceva mai apoi. Aici copilăria mi se pare la maximum de apropiere şi maximum de depărtare în acelaşi timp. N-am nici o şansă să mă găsesc pe mine însumi pe dealurile acestea seci cu iarba uscată înaltă cât grâul. Potecile, cândva atât de umblate, au dispărut şi ele – la ce ar mai duce spre ogoarele lăsate pârloagă? Urmele mele s-au şters cu totul. De fapt, nici dealurile nu mai par aceleaşi – pământul de pe ele a alunecat din cauza ploilor, stratul fertil glisează pe argila de dedesubt. Satul pare vacant, o colonie de bătrâni în care abia îmi recunosc foştii consăteni. Seara se închid în case. Nici o voce, nici o tuse spartă nu mi se mai par cunoscute. Probabil eu le sunt tot atât de străin, doar că dacă aş fi străin le-aş trezi probabil ceva mai mult interes. Chiar şi din aer lipseşte ceva, din apa de băut. Mă latră câinii şi nu iese nimeni să-i 83 domolească. Să mă întrebe dacă am venit după o ceaşcă de făină împrumut. Am umblat prin lume şi m-am ales până la urmă cu o pipă şi nişte instrumente lucioase de curăţat, inutile şi acestea, pentru că la crâşmă nu găsesc decât ţigări acre şi chibrituri care sfârâie înainte de-a se hotărî dacă să dea flacără sau nu. Toate lucrurile, ca într-o conjuraţie, refuză să aibă câtimea necesară de mister. În copilărie toate aveau cu prisosinţă, exista întotdeauna ceva de anticipat, ceva de intuit, indiferent ce mi se întâmpla, revanşa nu era exclusă – timpul era cu atâta generozitate de partea mea. Eram la începutul unei evoluţii care se anunţa rectilinie, nici pe departe cu o curbură de cerc. La o răbufnire de vânt soba scoate fum, nişte norişori ca de pipă se înalţă pe lângă plită, de sub ea, şi încăperea se umple de un miros înţepător de carpen ars, sublimat până la esenţa lui imponderabilă, agresivă, făcând să mă usture ochii, şi totuşi plăcută pentru că trezeşte simţurile. Aminteşte de mirosul din fierul de călcat cu jăratic, piesa aceea de fontă ca un transatlantic miniatural pe care o vezi astăzi prin multe magazine deasupra uşii cărora scrie „Antichităţi”. Sus, deasupra casei, înfigându-se în întunericul dens, e coşul, care se străduieşte să funcţioneze după legile termodinamicii, dar vântul îi smulge fumul şi încearcă să-l îndese înapoi prin burlan. Aer umed, presiune atmosferică scăzută, „vreme moale”. Ostilitatea casei faţă de constructorul ei. Faptul că pe deasupra trec avioane este, imediat ce reuşesc să nu mai am sentimentul timpului, un lucru bizar: în toiul nopţii se aude zgomot de motor, ca o maşină care nu mai vine, apoi zgomotul descreşte, ca şi cum maşina care nu mai vine s-ar fi hotărât să plece, provocându-mi, parcă, un infinitezimal regret. Tricolorul aninat de crucea din becuri roşii fâlfâie uneori în vânt surprinzător de puternic, ca nişte aripi de pterodactyl. Preotul mi-a spus la un moment dat, frustrat, că biserica aceasta ar merita să fie declarată monument. Asta ar atrage probabil unele fonduri. Nu înţelege că nu poate fi monument istoric un edificiu sluţit de tabla aplicată pe acoperiş şi pe turlă, de crucea aceea sinistră cu becuri roşii pe care o văd noaptea din pat, de tricolorul supradimensionat şi gălăgios, de jucărelele de plastic cu care şi-a aglomerat altarul, de mozaicul cu care a fost înlocuită podeaua roasă de tălpile şi genunchii bătrânilor. Ce lipseşte? Răgetul vitelor seara când veneau de la păşune, felinarul din grajd la ora mulsului, cântecul cocoşilor înainte de-a se crăpa de ziuă, scârţâitul cumpenelor de fântână când se adăpau vitele, zgomotele unui mecanism în stare de funcţionare? Ori sentimentul că toate lucrurile sunt în cursul timpului, nu în afara lui? Casele pe atunci trăiau, erau din pământ şi trebuiau permanent întreţinute, schimbate ţiglele periodic sau paiele negre ale acoperişurilor, erau văruite în albastru o dată pe an, în preajma Paştelui, gardurile împletite expirau şi se făceau altele. Atunci casele migrau spre pădure, unde era 84 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat lemnul de foc, aveau o bună relaţie cu natura. Acum, edificiile acestea urâte şi cam asemănătoare se adună la marginea şoselei, ca o gardă care salută transportul de mărfuri. Au scări de beton care crapă, de parcă scara ar vrea să divorţeze de edificiu. Din casele acelea vechi ieşeau fete tinere, pe care le aşteptam cu respiraţia tăiată, simţeam mirosul de mătase încinsă cu fierul de călcat. Din casele acestea noi (deja vechi, de fapt) ies oameni bătrâni. Pe lângă ele s-a adunat un oser întreg de obiecte inutile, colecţionate în ideea că oricând e necesară o depanare, o improvizaţie. Vestimentaţia e scăpată de sub control, se poartă second-handurile de familie, hainele de lucru de pe şantier, hainele fistichii trimise de copiii de la oraş, fostul costum de mire… Dacă satul acela nu mai există, copilăria cum să existe? Îi lipsesc reperele, vizuale, auditive, mirosurile. Cum să reconstruiască Comunitatea Europeană satele neglijate, când acestea n-au brand, n-au stil? S-au străduit să se descotorosească de acestea ca de sărăcie, de anacronic şi de ei înşişi. Lucrurile au în general tendinţa (utopică) de-a redeveni ce-au fost, până şi în oraşe străzile speră să-şi regăsească vechile nume, să-şi recupereze colţurile medievale, la fel şi pieţele care mai speră să se descotorosească de statuile urâte cu care le-au procopsit politicienii de ocazie. Mi-am petrecut aici ani buni citind, printre altele, tot ce-am putut găsi despre avioane, inclusiv literatură tehnică. Am răvăşit pentru asta cele două biblioteci săteşti, unde – dacă stau să mă gândesc astăzi – se aflau neverosimil de multe cărţi despre avioane. Sunt aceştia ani pierduţi pentru mine? Nu ştiu, oricum aparţin mai mult copilăriei mele decât mie. Uneori, copilăria nu mai e cu totul a noastră. Poate că ne-a abandonat ea pe noi, la un moment dat, când nu i-am mai corespuns. Copilăria – perioada aceea idilică în care amorsăm o bombă cu ceas: ni se pare că ştim ce vom fi, construim acea imagine pe care mai târziu s-o trădăm sau s-o ratăm. Numai aşa se explică faptul că mulţi ezită să-şi asume propria copilărie, sau reţin din aceasta doar o sumă derizorie de întâmplări hazlii. Au îmbătrânit copacii, mormintele din cimitir parcă s-au cufundat mai tare în pământ, coturile pârâului s-au accentuat prin surpări succesive, potecile s-au estompat. Toţi au plecat. Oaspeţi care şi-au amintit că-i ziua mea de naştere şi s-au obosit să vină până aici. Mi-au rămas vase de spălat, de adunat hârtii şi pachete goale de ţigări de prin curte, obiecte care trebuiau puse la locul lor. Păsările care şi-au făcut cuiburile sub streşini s-au liniştit şi ele, au cules firimiturile de prin curte, apoi au redevenit gălăgioase – şi totuşi mie îmi mai trebuie câteva ore până să fiu sigur că nu mă simt singur. Brusc mi se pare că am făcut prea multă ordine. E sfârşit de săptămână şi vin vecinii care se apucă cu vigoare de lucru în grădina lor de zarzavat. Stiloul nu mai are cerneală, prin casă nu mai găsesc nici o rezervă, nici un capăt de creion. Mai am tutun de pipă pentru două zile. Un câine mare, ciobănesc, se aşază răbdător în spaţiul veşnic deschis al portiţei mele şi aşteaptă să-i arunc ceva de mâncare. Mă sacrific şi-i arunc bucatele din propria farfurie. Noaptea vine şi devalizează găleata de gunoi, împrăştiindu-mi-l prin toată curtea. În casă nu am nici măcar un ciob de oglindă – am început să uit cum arăt. Sticla subţire a geamurilor nu îmi reflectă chipul, doar o siluetă vagă şi monocromă, străvezie, dincolo de care văd soba şi patul, obiectele puţine ale încăperii severe. Muzica pe care o am s-a uzat ascultând-o de prea multe ori. Aparatul, obosit, începe să sară peste acorduri întregi – supărător şi pentru urechea mea afonă. Am uitat multe din acele momente. Nu mă îngrijorez. Memoria nu e o arhivă. Poate că nu e vorba de altceva decât de eliberarea unui spaţiu pentru alte amintiri, mai proaspete. Am uitat poate şi din neglijenţă, n-am mai avut nevoie de acele episoade nici măcar în subconştient. Până şi din calculator trebuie să ştergi unele lucruri ca să eliberezi memorie pentru nevoile curente. Undeva spre pădure, în direcţia în care bezna e de două ori mai groasă, latră din când în când un câine. Ce poate căuta acolo un câine, în acest moment al anului când nici turmele n-au ieşit încă? Nu are de fapt nici o importanţă. De ce-mi pun eu o astfel de întrebare? Pe stâlpul de la capătul străzii au pus un bec prea puternic şi-mi dă veşnic impresia că vine o maşină care măsoară cu farurile toată uliţa, cât e de lungă. Mă scol în fiecare dimineaţă singur şi după o vreme nu pot să nu constat că ritualul matinal se simplifică progresiv. Până la urmă au rămas doar patru lucruri: mă îmbrac la repezeală, mă spăl cu apă rece la repezeală, mănânc ceva la repezeală şi-mi fac o cafea pe care o beau la repezeală. literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat Ne acceptăm cu seriozitate propria copilărie în urma unei crize de identitate. Dacă în copilărie am avut, cum spunea cineva, la un moment dat revelaţia propriului viitor, la maturitate vine inevitabil aşa-zisul moment al corecţiilor: am realizat ceea ce ne-am propus, dar fără aceeaşi idealitate. Asta dacă nu cumva am renunţat şi atunci folosim prezentul pentru a motiva orice, pentru a obtura trecutul. Aş putea să-mi povestesc copilăria într-un bar newyorkez, unui american amuzat. Şi acesta să-mi ceară, la un alt pahar de bere, ceva mai multe amănunte, sau chiar s-o iau de la început. „Unde zici că-i ţara asta? Mai spune-mi.” Aici îmi vine mai degrabă să tac, ridic din umeri când vine vorba. Mă închid în casă, umplu încăperea cu muzică de Mozart şi parcă se înfiripă ceva din puritatea de-atunci, ceva ce dispare imediat ce ies pe uşă. Pe întuneric mă împiedic de obiecte pe care tot eu le-am abandonat văzând că refuză să aibă un loc al lor. Toate determinările sunt de-acum culturale şi-mi vine să ţip: eu unde sunt? Virgil PODOABĂ despre copilărie ca rezervor al reveriei creatoare sau Denegativizarea şi repaseizarea trecutului bachelardian (VII) De ce timpul reveriei bachelardiene este complet lipsit de negativitate? De ce nu conţine aşa ceva nici cît negru sub unghie? Dintr-un motiv alb ca laptele: pentru că, mai mult decît oriunde, în Poetica reveriei, unde studiază cele mai pure forme de reverie, cum sînt reveriile către copilărie şi cele cosmice, Bachelard se străduieşte să situeze reveria în afara timpului. A oricărui fel de timp care curge ireversibil şi devoră fiinţarea. El face tot ce poate – şi poate tot ce vrea! – spre a demonstra că timpul reveriei autentice este – ca şi acela proustian – un timp extratemporal. Sau extemporal. Cam aşa ca acela – extras din cursul temporal al orelor obişnuite de învăţămînt (ex-temporal) – al extemporalelor şcolare. Sau cam ca acela al time-out-urilor din sporturile de echipă care le permit. “Cam ca” acela al extemporalelor şi al time-out-urilor, însă, numai dacă aceste intervale extra sau extemporale n-ar cădea sub incidenţa cronometrului grijii, muncii şi proiectelor, şi ar fi detemporalizate. Nu doar decronometrate. Aşadar, ca ale acestora doar prin poziţia faţă de Celălalt timp, prin poziţia ex- sau extra faţă de acela, prin extra- sau ex- poziţia faţă de acela, nu şi prin – horibile dictu pentru gura postmodernilor! – natura intimă, prin substanţă sau prin consistenţă, cum se va vedea. Şi cum reuşeşte el să realizeze o atare demonstraţie, 85 să arate că “timpul” reveriei se situează în afara timpului, ba chiar şi că acesta e de o natură sau de o consistenţă radical diferită faţă de oricare alt timp? Foarte simplu. Aşa cum s-a văzut deja, însă numai în treacăt, el realizează acest lucru feminizînd însăşi esenţa reveriei (112) şi scoţînd-o astfel în afara istoriei şi a timpului muncii, grijilor şi proiectelor voinţei înfăptuitoare, dar şi, fireşte, eludînd orice întîlnire a ei cu moartea. Iar sub acest aspect, al caracterului extemporal al timpului reveriei în genere, derivat din natura feminină, sufletească, a esenţei sale, reveriile cosmice – la fel ca şi cele către copilărie, altminteri cosmice şi ele ca toate reveriile poetice, căci: “Reveria poetică e o reverie cosmică” (113) – sînt cele mai relevante cu putinţă, fiind, după fenomenolog, cele mai pure, cele mai… exemplare forme de reverie: “Reveriile cosmice – zice Bachelard – ne îndepărtează de reveriile proiectelor. Ele ne plasează într-o lume şi nu într-o societate. Reveriei cosmice îi sînt specifice un fel de stabilitate, un fel de linişte. Ea ne ajută să scăpăm timpului (s. n.). Ea e o stare. Şi pentru a merge pînă la fondul esenţei sale: e o stare sufletească”. În contrast cu spiritul masculin, cu animus, care, pentru a-şi construi sistemele şi pentru a înţelege lumea, are nevoie de trecutul cunoaşterii, sufletul – anima, inima pe româneşte – nu numai că n-are nevoie de acelaşi trecut, dar nici măcar nu trăieşte pe firul timpului: “Spiritului – afirmă ceva mai departe Bachelard – îi rămîne sarcina de a face sisteme, de a aranja diferite experienţe în tentativa de a înţelege universul. Spiritului îi convine răbdarea de a se instrui de-a lungul unui întreg trecut al timpului. Trecutul sufletului, însă, e atît de îndepărtat! Sufletul nu trăieşte pe firul timpului (s. n.)”, precum cel dintîi (114). Şi dacă anima nu trăieşte pe firul acestuia, evident că nici reveria zămislită de el n-o va face. Căci, atît în reveria cosmică, cît şi în cea îndreptată către copilărie, însă nu mai puţin decît în oricare din reveriile celor patru elemente presocratice, “timpul e suspendat” şi “nu mai are nici ieri şi nici mîine” (115). Nici trecut, nici viitor – fireşte, “nici trecut” în sensul lui iam-non, deja-nu-mai…, deja sfîrşit definitiv, deja desfiinţat, “nici viitor” în sensul lui non-dum, nu-încă…, mereu încă neîmplinit, mereu încă neajuns la fiinţă, adică în sensul negativ, augustinian, să zicem. Aici subiectul visător trăieşte într-un soi de aeternum nunc extratemporal. Iar dacă reveria e în afara timpului în genere, ea se va afla a fortiori şi în afara unor timpuri umane anume, mai ales în afara timpurilor tari, masculine, dintre care cele trei, deja menţionate, vor fi relegate şi scoase pe tuşă de Bachelard ori de cître ori i se iveşte ocazia. Astfel, în primul rînd, timpul intrinsec reveriei nu întreţine nici un comerţ cu timpul forte, opresiv şi succesiv al istoriei: reveria se află mereu hors de l’histoire (116), expresie foarte frecventă sub pana ultimului Bachelard. Apoi, întrucît ţine de anima şi e de substanţă pur feminină, reveria se sustrage complet şi timpului dur, copleşitor, al grijilor şi proiectelor, ţinînd de animus: “animus-ului îi aparţin – afirmă nu o dată fenomenologul imaginaţiei – proiectele şi grijile, două maniere [ale omului] de a nu fi prezent la sine însuşi. În schimb, anima-ei îi aparţine reveria care trăieşte prezentul imaginilor fericite” (117). Aşadar, reveria n-are nimic de-a face nici cu timpul preterizant, deja inexistent, al istoriei, nici cu acela 86 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat futurizant, încă inexistent, al proiectelor şi grijilor, nici cu timpul societăţilor umane, nici cu acela al muncii cotidiene. Şi, în sfîrşit, ea n-are deloc de-a face, dar deloc-deloc, nici cu moartea: cu timpul radical meontic. Şi n-are fiindcă, pe scara ontologică, Bachelard scoate reveria din calea sa şi o localizează “dedesuptul fiinţei şi deasupra neantului”, în zona intermediară a fiinţei încă neconstituite definitiv, unde ceva ce are “mai puţină fiinţă se străduieşte să ajungă la fiinţă” – unde un moins-ętre s’essaie, zice franţuzeşte Bachelard, ŕ l’ętre. Şi unde, deci, “contradicţia fiinţei şi neantului se amortizează”. Astfel că în descrierea acestui, spre a folosi un cuvînt din dicţionarul veleitarului filosofic, inter-ontos sau interesse – bordat la o extremitate de fiinţa deplin închegată, iar la cealaltă de neantul sadea – conceptele tari precum cel de viaţă şi cel de moarte, dar mai ales ultimul, nu vor avea ce căuta: “viaţă şi moarte – continuă el – sînt termeni prea umflaţi (trop gros). Într-o reverie, cuvîntul moarte este un cuvînt grosier (s. n.)”. De ce? Fiindcă n-are rost “să te serveşti de el pentru un studiu micrometafizic al fiinţei care apare şi dispare pentru a reapărea […]. De altfel, dacă mori în anumite vise, în reverii, adică în onirismul paşnic, nu mori. […]. Există în fiinţa umană atîtea forţe zămislitoare care, în punctul lor de plecare, nu cunosc fatalitatea morţii. Nu mori decît o singură dată. Dar, psihologicamente, ne naştem de mai multe ori” (118). Epurată, aşadar, de orice formă de timp negativ, de orice fel de temporalitate meontizantă, reveria bachelardiană apare radical denegativizată: “Imaginaţia [ręveur-ului] nu cunoaşte nefiinţa”. A-dialectică şi completamente pozitivă în structura ei ontologică, ea n-are cum fi altfel nici sub aspectul particular al timpului ei: “În reverie, nu-ul nu mai are nici o funcţie” (119) – afirmă net Bachelard în concluzia unuia din cele mai importante pasaje despre ontologia reveriei, respingînd sec suspiciunea că aceasta ar fi dialectică. Şi cum să aibă nu-ul vreo funcţie în reverie cînd în ea nu pătrunde nimic – nici măcar purtătorul său de drept şi de fapt – care să-l activeze? Şi prin ce altceva decît prin timpul nihilizant ar fi putut intra mai uşor şi mai sigur nu-ul în reverie? Desigur, prin nimic altceva decît printr-o formă sau alta de temporalitate… temporalizantă, de temporalitate nulificantă. Or, nici măcar trecutul care intră în ţesătura reveriei bachelardiene nu e cu adevărat timpul care a trecut, care s-a petrecut, nu e un trecut consumat, într-adevăr terminat definitiv, mort Ci unul cu totul diferit. Dar ce fel de timp – de fapt, ce fel de trecut – este acela care intră, totuşi, în reveria bachelardiană? Ce specie de timp trecut e acela situat, cum s-a văzut mai sus, în afara istoriei, a grijilor şi proiectelor personale, însă şi în afara morţii? Ce fel de timp este trecutul funciarmente denegativizat care pătrunde, totuşi, în structura reveriei bachelardiene? Răspunsul relativ clar îl găsim în capitolul despre reveria exemplară şi care le conţine, ca într-un concentrat, pe toate celelalte, cea către copilărie, unde Bachelard porneşte de la teza de bun simţ, enunţată în Introducerea la Poetica reveriei, conform căreia copilăria durează toată viaţa (120), din fragedă pruncie pînă la adînci bătrîneţe, constituindu-se într-un arhetip universal quasi divinizat: “În orice visător – spune fenomenologul afirmînd universalitatea arhetipului copilăriei în om – trăieşte un copil, un copil pe care reveria îl preamăreşte, îl stabilizează. Ea îl smulge istoriei, ea îl pune în afara timpului, străin timpului (s. n.). Şi e de-ajuns o singură reverie în plus – şi iată-l zeu pe acest copil permanent, preamărit” (121). Aici, prin urmare, el se va strădui să-i determine pe cititorii săi “să recunoască permanenţa, în sufletul uman, a unui sîmbure de copilărie, o copilărie imobilă, dar mereu vie, în afara istoriei, ascunsă celorlalţi (s. n.), deghizată în istorie atunci cînd e povestită, dar care nu are fiinţă reală decît în clipele sale de iluminare (s. n.) – adică în clipele existenţei sale poetice” (122). Nu numai că este ea însăşi un “veritabil arhetip, arhetipul bonheur-ului simplu”, dar reveria către copilărie, ca paradigmă a reveriilor generate de arhetipurile celor patru elemente presocratice, antrenează, la fel ca şi acestea, roirea tuturor celorlalte arhetipuri elementare în interiorul ei, devenind astfel reveria unificatoare, totalizantă şi, deci, extrem de relevantă – fireşte, inclus sub aspectul temei timpului – pentru restul tipurilor de reverie: „Ca arhetipurile focului, apei, luminii, copilăria care este o apă, care este foc, care devine o lumină determină o mare foială a arhetipurilor fundamentale (s. n.) În reveriile noastre către copilărie, toate arhetipurile care leagă omul de lume, care pun omul şi universul într-un acord poetic, toate aceste arhetipuri sînt, într-o manieră oarecare, revivificate”. Şi după ce mai dezvoltă niţel implicaţiile acestei idei, Bachelard adaugă liric şi seducător pe aceeaşi linie de forţă: “Amintirea [din copilărie] nu face decît să deschidă poarta visării. Şi cînd ai făcut să retrăiască, prin visări, puterea arhetipului copilăriei, toate marile arhetipuri ale puterilor paterne, ale puterilor materne îşi reiau acţiunea (s. n.). De-ndată, tata este aci, imobil şi el. Mama este aci, imobilă şi ea. Amîndoi scapă timpului. Amîndoi trăiesc în noi într-un alt timp (s. n.). Şi totul se schimbă: focul de odinioară este un alt foc decît cel de azi. Tot ceea ce primeşte copilăria are o virtute de origine (s. n.). Şi arhetipurile vor rămîne mereu origini ale imaginilor puternice” (123). Ca arhetipuri înţelese jungian, populînd psychea colectivă a omului, arhetipurile fundamentale nu se pot plasa la nivelul fiinţei istorice, individuale, biografice, ci se înscriu într-o zonă mult mai veche, anterioară instituirii acesteia, pe care Bachelard o numeşte fie “fiinţă prealabilă”, fie “antecedenţa fiinţei” subiectului visător: “reveriile copilăriei noastre ne fac – zice el – să cunoaştem o fiinţă prealabilă fiinţei noastre (s. n.), o întreagă perspectivă a antecedenţei fiinţei”. Altfel spus, arhetipurile imobile, stabile, se plasează în anticamera fiinţei, în zona pre-existenţială, transindividuală şi antebiografică a acesteia: cea a fiinţei sufleteşti încă neconstituite, încă neindividualizate. Iar “această antecedenţă a fiinţei – adaugă el – se pierde în depărtarea timpului, adică, în depărtările timpului nostru intim (s. n.), în acea multiplă indeterminare a naşterilor noastre la psihism” (124). Naşteri şi renaşteri posibile tocmai pe baza revivificării, în reveriile noastre, a arhetipurilor originare înrădăcinate în ea – în antecedenţa fiinţei care se pierde în depărtarea timpului. Numai că cea dintîi – antecedenţa fiinţei – se pierde într-o depărtare atît de mare, se afundă atît de adînc în trecut, încît transgresează graniţele timpului însuşi şi literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat cantonează pe cîmpiile elizee ale eternităţii. Aici, în această zonă a fiinţei pre-existenţiale, trans-individuale şi ante-biografice, timpul nu mai e un timp… temporal, ci un timp nontemporal, trecutul nu mai e trecut, şi gata !, adică un trecut încă comensurabil, ci unul incomensurabil. Etern. Căci, aici, nici memoria nu mai e memorie. Şi-atît. Aici, memoria perceptivă nu mai funcţionează – decît, eventual, foarte vag – şi ne aflăm în, spre a zice aşa, în domeniul pre-memoriei, al imaginarului tuturor şi fiecăruia, de totdeuna şi de pretutindeni: în acel timp fără timp, în acel a fost odată ca niciodată sau în acel odinioară fără cînd, şi în acel loc fără loc, în acel acolo ca oriunde(ca nicăieri) sau în acel acolo fără unde, în care, uitate de vreme, dorm, din “vremuri” imemoriale, arhetipurile universale şi aşteaptă să fie, din cînd în cînd, trezite. Re-trezite la viaţă. Astfel că, populat de arhetipurile imemoriale, trecutul din reveriile bachelardiene către copilărie – şi nu doar – va fi un… trecut arhetipal, să zicem, a cărui caracteristică de fond este – cu termenul lui Bachelard însuşi – detemporalizarea. În cazul său, evident, devenirea care preterizează şi distruge totul, lăsînd în urma ei cimitirele fiinţărilor, nu funcţionează şi este un cuvînt mort. De aceea, la fel ca şi acel “puţin timp în stare pură” obţinut de Proust, însă pe calea experienţei individuale, timpul arhetipurilor e un trecut care nu trece, care n-a trecut, care “a încetat să curgă” (125), de fapt, care nu dispare în neant, ci stă. Stă pitit şi intact, înainte de reviviscenţa prin reverie, în cutele prememoriei sau ale memoriei… imemorialului. Extra-temporal sau ex-temporal ca plasament faţă de celălalt timp, faţă de toate celelalte timpuri, trecutul arhetipal din reverie este, pare-se, un timp… de dinaintea timpului, un …timp fără devenire, care, în termenii debergsonizanţi ai lui Bachelard, se constituie într-o durată care nu durează, desigur, doar temporar, sau invers, cum se exprimă în Introducere, într-o durată care durează, desigur, permanent: cu un cuvînt, tot de-al său, într-o non durată (126). Într-o permanenţă… detemporalizată, într-o infinitudine non-temporală sau atemporală – într-o atemporalitate sau eternitate… fără-ncepere şi-adaos, cum ar fi zis Eminescu. Acesta e genul de trecut totodată extra- şi, poate, pre-temporal care, orice am face, subzistă amorţit în noi, în subconştientul nostru şi nu are nevoie decît de o reverie centrată pe vreun arhetip pentru a se ridica la suprafaţa psychei, pentru a emerge către conştiinţă şi a fi resuscitat. Totodată, e exact genul de trecut pe care filosoful ştiinţei îl respinsese ca pe un obstacol epistemologic, iar psihologul imaginarului îl depaseizase cît putuse, dar cu care fenomenologul reveriei nu numai că se împacă, ci pe care teoriile şi analizele sale fenomenologice de bătrîneţe arată că a ajuns să-l chiar iubească ! Iar asta spre deosebire de celălalt timp, măsurabil, istoric, biografic, al calendarului, pe care-l excomunică din reverie ! Vasăzică, Bachelard repaseizează reveria într-un mod straniu şi… metafizic: anume, racordînd-o la – ba chiar acum fondînd-o pe – un trecut care nu trece, situat în afara timpului. La un trecut detemporalizat, dar, totuşi, plasat în adîncimea unui fel de trecut, la urma urmelor, în depărtările imemoriale şi incomensurabile ale unui alt-fel de trecut. Prima oară, a doua oară. Şi reticenţa lui Bachelard 87 de a schiţa fenomenologia lui prima oară S-ar zice că, graţie proprietăţilor sale enumerate mai sus, trecutul arhetipal ar fi un timp impersonal, transindividual şi fără subiect. Un timp fără un referent anume. Un timp ce ar viza, eventual, o lume atopică, un, spre a vorbi ca Ungaretti, paese innocente al tuturor şi al nimănui – adică o ţară a unei umanităţi ante-istorice în genere şi a nici unei fiinţe istorice anume, a unei umanităţi pre-temporale şi generice şi a nici unei fiinţe temporale concrete. Într-un cuvînt, s-ar zice că, fiind astfel, ar fi un timp inexperimentabil. Imposibil de trăit de cineva anume, de vreun subiect uman în carne şi oase. Şi aşa ar şi fi atît în înţeles jungian, cît şi bachelardian dac-ar fi considerat doar în abstract, pur teoretic şi descriptiv. Şi, mai ales, aşa ar rămîne dacă n-ar exista nici o, cum s-ar exprima Lucian Raicu, cale de acces spre el prin experienţă, dacă, deci, n-ar exista posibilitatea reală să fie trăit şi retrăit în imediateţea sa. Dar nu, trecutul arhetipal nu rămîne doar o ipoteză abstractă şi vidă, ci poate fi apropriat subiectiv şi experimentat de subiect în sine însuşi, fireşte, pe calea reveriei. De fapt, există, la Bachelard, chiar două căi distincte de acces spre el sau, poate mai exact, două faze succedente, însă peste un interval mort, de uitare, ale aceleiaşi căi de acces la el: reveria copilului şi reveria poetului sau scriitorului. Deşi nedistinse net într-un loc anume, distincţia dintre ele e prezentă difuz în toate cărţile psihologului şi fenomenologului imaginarului, dacă nu întotdeauna expres, atunci măcar în fundalul gîndirii sale. Prima este calea lui prima oară – a experienţei pure şi simple a accesului originar, i-mediat, fără nimic în cale, cum ar spune tot Raicu, la arhetipuri şi la, fireşte, timpul lor arhetipal. La arhetimp, să zicem. Aceasta e calea regală şi tăcută, neculturalizată a copilului poet, poet întotdeauna, dar şi a tînărului, poet adesea şi el, aflaţi, singuri, faţă-n faţă cu cosmosul, de fapt, imerşi în el. Cealaltă ar fi, spre a o boteza cumva, calea lui a doua oară şi a următoarelor dăţi – a experienţei reluate, a accesului stimulat de vreun “detaliu” oarecare sau de vreo madlenă proustiană, de pildă, de “o floare, un fruct, un simplu obiect familiar” (127), la reveriile de-odinioară ale copilului şi la trecutul lor nontemporal. La arhetrecut, să zicem. Aceasta e calea revivals-urilor de la maturitate şi, mai ales, de la bătrîneţe, a reveriilor vorbite şi scrise ale poetului către reveriile din copilărie şi către reveriile princeps în genere. Prima e calea trăirii directe a timpului arhetipal în “reveriile primare” ale copilului, între timp uitate, iar a doua e cea a revival-ului, fireşte, nu neapărat fidel, a acestora în reveriile, să le zicem, secundare, derivate – în orice caz, avîndu-şi sursa în primele – ale poetului. Ale scriitorului sau artistului propriu-zis. Deşi Bachelard nu insistă suficient asupra acestui lucru, reveriile infantile sînt decisive, fiindcă constituie însăşi condiţia de posibilitate a reveriilor poetului: fără primele, ultimele n-ar exista. Dacă în cele dintîi copilul n-ar trăi, ca primul om, arhetimpul, poetul n-ar mai avea – se-nţelege de la sine – ce re-trăi. Dacă n-ar fi existat, cîndva, o prima oară a experienţei, n-ar mai exista nici a doua oară: fără punct de plecare originar – nici cale-ntoarsă, nostalgică, nostos visător. Bine-nţeles. Însă Bachelard nu dă, ca fenomenolog, suficientă 88 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat importanţă experienţei esenţiale a lui prima oară. Deşi se întîlneşte mereu cu ea, deşi ar fi fost cel mai potrivit om din lume să-i schiţeze odată şi-odată fenomenologia, el nu cercetează niciodată acest fenomen – crucial şi distinct de oricare altul – al experienţei în structura sa eidetică, specifică şi universală, ci, cel mai adesea, se mulţumeşte să menţioneze sau să repovestească diferite feluri de experienţe iniţiale: atît de-ale sale, cît şi de-ale altor scriitori. De fapt, el nici nu se opreşte decît rar şi incidental la fenomenul propriu-zis, aici, în discuţie – la adevărata primă oară a unei experienţe sau alteia, la începuturile absolute din copilărie sau de mai apoi. Cel mai adesea, el scrie despre clipa inaugurală a creaţiei sau despre “psihologia începuturilor” într-ale spiritului în genere, cum se-ntîmplă în cele două cărţi despre timp (128), iar foarte adesea – despre experienţele iniţiale deja tematizate în imaginea literară, cum se-ntîmplă în cărţile despre imaginaţia materială şi în cele două Poetici. Astfel, numai în ultima Poetică, Bachelard scrie ba despre les odeurs d’autre fois ale copilului, ba despre les premiers bonheurs ale aceluiaşi, ba despre la respiration premiere de l’enfant, ba, în sfîrşit, chiar despre les images princeps generate de reveriile infantile în faţa celor patru elemente empedocleene, primordiale (129). Dar în fiecare din aceste cazuri, ca în majoritatea celorlalte, experienţele iniţiale vizate constituie teme ale unor secvenţe de discurs din operele unor poeţi sau prozatori, nu experienţe pre-tematice. Desigur, ele nu sînt teme abstracte sau abstractizate, căci scriitorii le-au insuflat o nouă viaţă şi le (re)prezintă ca experienţe primare, ca şi cum le-ar experimenta pentru prima dată, dar, oricum, e vorba de experienţe retrăite prin scris, rememorate şi reimaginate, de experienţe trăite pentru a doua oară, cel puţin, nu pentru întîia oară. Sau, în termenii discursului de faţă, în fiecare din aceste cazuri e vorba de experienţe revelatoare tematizate, de “teme” în sensul lui Andrei Cornea, adică de teme de discurs, puse-n forma imaginii literare, nu de experienţe revelatoare pre-formale. Antediscursive. Bachelard scrie cu mai multă tragere de inimă despre reînceputuri decît despre începuturile absolute. Pe care, însă, le evaluează întotdeauna corect, considerîndu-le pe drept cuvînt origini şi surse energetice ale reînceputurilor, cum face, de pildă, atunci cînd postulează “copilăria ca un veritabil arhetip”: “copilăria rămîne în noi un principiu al vieţii profunde, al vieţii mereu acordată la posibilităţile reînceputurilor. […]. Marele arhetip al vieţii începătoare aduce oricărui început energia psihică pe care Jung a recunoscut-o oricărui arhetip” (130) – afirmă Bachelard. Tot despre reînceputuri creatoare, despre reverii repetate, fireşte, modificate de imaginaţie, e vorba şi atunci cînd scrie despre efectul lecturii reveriilor poeţilor asupra cititorilor, însă mai ales asupra unui singur cititor, Bachelard însuşi. În lectura sa, reveriile scriitorilor, tematizînd experienţele lor primare, se vor transforma deseori în madlene, dale inegale sau şireturi proustiene, care-l vor trimite subit înapoi la propriul trecut arhetipal şi la propriile reverii primare: la arhetimpul cînd, în copilărie sau mai apoi, le-a trăit, liber de orice determinare socială, desocializat şi în solitudine, pentru întîia oară. În asemenea momente, deloc puţine, Bachelard îşi abandonează condeiul de gînditor asupra reveriilor altora şi îl înlocuieşte cu un altul – poetic. Atunci, dintr-un fenomenolog al reveriei, va deveni pe dată un poet extraordinar – un scriitor care-şi evocă nostalgic, însă totodată entuziast şi ferice, reveriile iniţiale. Dar, trebuie subliniat, condiţia de poet nu alterează întru nimic activitatea gînditorului nici măcar atunci cînd primul îşi lasă amprentele stilistice fermecătoare în paginile celui de-al doilea – cînd poetul îşi imprimă marca indelebilă a unicităţii sale sub soare pe scrisul gînditorului. Din contră, reveriile poetului confirmă şi existenţializează, prin mărturia personală, discursul filosofului. Propoziţiile ultimului nu derivă (doar) din observaţia sau contemplaţia din exterior a unui obiect exterior, ci trec (şi) prin fiinţa primului, dobîndindu-şi astfel o bază de autenticitate esenţială care dă gîndirii bachelardiene o credibilitate ieşită din comun între cele ale secolului 20. În mod (aparent) paradoxal, poetul este garantul credibilităţii filosofului, nu viceversa, fiindcă el are acces direct la fiinţă, nu viceversa. Reveriile sale, chiar dacă stimulate de cele ale altora, sînt ontologie directă, în timp ce ontologia filosofului e doar una indirectă, derivată, extrasă din operele (de fapt, din imaginile, din reveriile) poeţilor. Ca şi ei, în reveriile proprii, Bachelard are el însuşi acces pentru a doua oară la esenţialul a ceea ce a încercat prima oară, avînd astfel posibilitatea să confrunte, pe calea simpatiei admirative, ceea ce au încercat alţii cu ceea ce experimentează, reluîndu-şi experienţele iniţiale, el însuşi. Şi astfel, el are şansa să ateste prin sine însuşi şi să garanteze adevărul propoziţiilor sale de filosof despre reveriile altora. Revenind, de unde am plecat, la problema bachelardiană a lui prima oară netematizată încă în reveria scrisă şi la reticenţa lui Bachelard de a-i schiţa fenomenologia, nu s-ar putea spune că el nu scrie chiar deloc despre acest fenomen capital. Evident, el scrie despre la premičre fois, însă numai rareori şi nu cu dragă inimă, iar atunci cînd se-ntîmplă să scrie despre întîia oară… primă, pre-tematică, el nu vorbeşte direct despre specificitatea eidetică a acestui fenomen anume, ci numai indirect, cu ocazia altui fenomen, despre o premičre fois sau alta, despre o prima oară particulară sau alta. Aşa cum se-ntîmplă, de pildă, într-un loc din Poetica reveriei, unde, glosînd pe tema specificului anotimpurilor din amintirile din copilărie, demonstrează atemporalitatea sau eternitatea acestora prin apartenenţa la “le monde de la premičre fois”, arătînd că, de pildă, impresia de “vară eternă” pe care o regăsim în aceste amintiri se datorează literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat faptului că, în reveriile noastre de la maturitate şi bătrîneţe, reactivăm experienţa iniţială a anotimpului, prima oară a experienţei verii: “Copilăria cu C mare – afirmă fenomenologul reveriei – vede lumea ilustrată, Lumea cu culorile sale primare, adevăratele sale culori. Marele odinioară pe care noi îl retrăim visînd la amintirile din copilărie este indiscutabil lumea lui prima oară. Toate verile copilăriei noastre mărturisesc despre «vara eternă». Anotimpurile din amintiri sînt eterne (s. n.) deoarece sînt fidele culorilor lui prima oară. Ciclul anotimpurilor exacte este ciclul major al universurilor imaginate” (131). Şi acest gen de abordare cotită, pe după copac, a esenţialului din prima oară arhetipală, prin încorporările sale particulare, se repetă şi alte dăţi. ____ Note * Pînă aici, publicat în Vatra 7 şi10/1998) 112. V. Gaston Bachelard, La poétique de la rêverie, ed. cit., p. 17: “Mereu diferită de vis, care e marcat cel mai adesea de accentele dure ale masculinului, reveria ne-a apărut ca fiind, în fond, […] de esenţă feminină (s. n.). Reveria […] este puterea însăşi a fiinţei în repaos. Pentru orice fiinţă umană, bărbat sau femeie, ea este una din stările feminine ale fiinţei” – declară fenomenologul fiinţei feminine a reveriei. 113. Op. cit., p. 12. 114. Op. cit., p. 13. 115. Op. cit., p. 148: “ Cînd un rêveur de reverii s-a îndepărtat de toate «preocupările» care-i copleşeau viaţa cotidiană, cînd s-a detaşat de grija care-i vine din grija celorlalţi, cînd e într-adevăr autorul singurătăţii sale, cînd, în sfîrşit, poate să contemple, fără să socotească orele, un aspect frumos al univesului, el simte, acest visător, o fiinţă care se deschide în el. Un astfel de visător devine îndată visătorul lumii. El se deschide lumii şi lumea i se deschide. N-ai văzut niciodată bine dacă n-ai şi visat ceea ce vedeai. Într-o reverie a solitudunii care sporeşte solitudinea visătorului, se conjugă două profunzimi, care se repercutează în ecouri ce merg de la profunzimea fiinţei lumii la profunzimea fiinţei visătorului. Timpul este suspendat. Timpul nu mai are nici ieri, nici mîine (s. n.). Timpul e înghiţit în dubla profunzime a visătorului şi lumii. Lumea e atît de maiestuoasă, că nu se mai petrece nimic”. 116. Op. cit., p. 85. 117. Op. cit., p. 56. 118. Op. cit., p. 95. 119. Op. cit., p. 144. 120. Op. cit., p. 18. 121. Op. cit., p. 116 122. V. nota 116. 123. Op. cit., pp. 106-108. 124. Op. cit., p. 93. 125. V. nota 118. 126. Op. cit., p. 19 şi 103. 127. Op. cit., p. 123 şi 132. 128. V. Gaston Bachelard, La dialectique de la durée, ed. cit., pp. 31-51. 129. Gaston Bachelard, La Poétique de la rêverie, pp. 118-123, 153-156, 164-168. 130. Op. cit., p. 107. 131. Op. cit., p. 101. 89 Sorin ŢIGĂREANU Am căutat copilăria Am căutat copilăria în cartea1 lui Adrian Majuru, capitol după capitol, şi n-am găsit-o uşor. Am fost condus prin şcoli – fie mizere, ca multe din şcolile de la sate, fie deosebite, ca unele gimnazii şi licee de la oraş -, am aflat reguli severe, dar şi învăţători şi profesori taraţi de statutul dificil al meseriei didactice, aşa cum a fost şi continuă aceasta să fie „promovată” de statul român şi, abia cu extrem de rare excepţii, am descoperit instituţii şcolare moderne, stranii parcă în peisajul general al ultimilor 150 de ani. Am căutat copilăria în cele 10 mărturii din partea a doua a cărţii şi, în fine, am găsit-o – rară şi ciuntită, în continuă luptă cu lumea adulţilor. Ca şi acum 100 de ani, ea se strecoară uneori pe maidanele de joacă, alteori în familii luminate, dar mai ales bântuindu-ne amintirile. Cartea lui Adrian Majuru ne pune în faţă o întrebare cu adânci şi tragice conotaţii: românii, cunosc oare ei copilăria? Aceasta este lucrarea unui om dintr-o generaţie maturizată înainte de 1989 şi pare să se adreseze în primul rând acelor generaţii care au avut deja o istorie înainte de „schimbare”. Paginile cărţii le vor isca acestora amintiri de tot felul, dar nu numai despre cele trăite de ei înşişi, ci şi despre cele aflate de la părinţii şi bunicii lor. Fiindcă peste cei 42 de ani de comunism oficial plutesc amintiri din perioadele antebelice care, astfel, se împletesc cu cele mai noi, formând un fel de continuum în imaginarul nostru colectiv. Autorul foloseşte datele statistice şi rezultatele chestionarelor oficiale pentru a documenta perpetuarea de-a lungul a mai bine de 150 de ani a unor fapte binecunoscute: copiii abandonaţi, contrastul mare dintre familiile sărace şi cele avute, exploatarea muncii copiilor, raritatea unei vieţi sănătoase de familie, condiţiile precare din multe şcoli, salarizarea nedemnă a dascălilor, tratamentul inegal şi nedrept al copiilor în şcoli, programele şcolare inadecvate, rezistenţa tradiţională la schimbare. Cercetarea se face sistematic, autorul ne furnizează numeroase date statistice privitoare la copii şi la părinţii acestora. Venirea pe lume a copiilor şi primii lor ani de viaţă, plutind „încă la români între farmecele tradiţiei şi rigorile civilizaţiei moderne” sunt plini până târziu, în anii 1920-1930, de ecourile „rezistenţei la schimbare a unor populaţii suspendate în timp, cândva între Evul mediu şi o modernitate întârziată”. În faţa nesiguranţei timpurilor, speranţa s-a sprijinit mereu pe cutumele seculare. Programul de modernizare a României s-a făptuit cu mari sacrificii şi multe victime colaterale. Adrian Majuru deschide un „şantier arheologic” în copilăria românească şi ne descoperă toate acestea cu ajutorul documentelor, relatărilor, scrierilor cercetate şi comentate cu măsură. Tot mereu însă notaţiile sale capătă nuanţele severe ale 90 literaturã ºi copilãrie-copilãria-totdeauna ceva de studiat părintelui preocupat de viitorul copiilor săi. Din istoria modernităţii României sunt evocate şi perioadele grele în care mai ales viaţa copiilor a stat în cumpănă. Descrierea tribulaţiilor şcolii româneşti ne revelează însă şi tenacitatea ctitorilor confruntându-se cu lipsuri de tot felul, cu piedicile din mentalitatea publică, cu eternul dat al societăţii româneşti: „una spune legea şi alta se aplică”. Ne rămân în minte reuşite surprinzătoare dinainte de război, cum sunt „grădinile de copii”, „Şcoala Centrală” din Bucureşti sau liceele particulare, toate instituţii incredibil de moderne pentru vremea lor. De asemenea, din cele 10 mărturii despre copilărie se desprinde clar dimensiunea deosebită a unui eveniment şcolar precum ajunsese să fie în anii interbelici susţinerea bacalaureatului. Prin capitolele „De ce nu iubesc copii şcoala?” sau „Copiii în labirintul regulilor şcolare” ori „Pedagogia neagră a pedepselor”, documentate cu mărturii şi articole, autorul ne invită şi să cercetăm „mai atent foarte răspândita atitudine de dezinteres faţă de cultură în general şi carte în special într-o ţară obsedată de supravieţuire şi petrecere”. În fond, pornind de la universul copilăriei, Adrian Majuru ne prezintă nişte simptome sociale maladive documentate istoric. Şi ne atrage atenţia că în acest moment al evoluţiei noastre trebuie să constatăm că „s-a pierdut pe undeva o uriaşă cantitate de candoare şi bunăvoinţă, de curiozitate şi veselie, o incomensurabilă masă de copilărie, adică de fericire netrăită”. Capitolul „Bomba cu ceas a copilăriei netrăite” începe prin schiţarea unei panorame ideale: „...copilăria – vremea nemărginită, ritmată de joacă, de iubirea părinţilor, fără griji şi temeri, plină de poveştile bunicilor şi mângâierile lor!” Aceasta este o realitate nu prea răspândită, constată autorul în cercetările sale pe care le extinde aici şi asupra perioadei comuniste. El ne vorbeşte de copiii îmbătrâniţi care sunt rezultatele „puterii populare”, „o masă umană invalidată istoric, cu sarcini psiho-sociale pe care nu le poate rezolva matur şi cu o configuraţie simbolică de tip infantil”, care încearcă în fel şi chip recuperarea copilăriei netrăite. În final, autorul ne invită la reflecţie când îl citează pe I. D. Sârbu: „Cuantumul de copilărie netrăită se răzbună dacă nu e trăită la timpul său”. Nevoile copiilor, nevoile părinţilor sunt urmărite prin felul cum, de-a lungul a peste o sută de ani, prevederile din lege şi cutumele s-au împletit ori s-au confruntat într-o lume românească în care totul este posibil – de la cruzimea cea mai indiferentă până la idealurile umaniste avântate. Ni se arată contrastul ce devine radical în adolescenţă, pe de o parte între interdicţii, arbitrariu şi nonsens şcolar, aşa cum s-au perpetuat ele până în zilele noastre şi, pe de altă parte, limitele stabilite consecvent de acei adulţi care sunt capabili de o însoţire corectă a tinerilor. Statistic însă este în creştere numărul adolescenţilor pentru care „părinţii încetează să mai fie surse de influenţă”, deoarece „nu mai progresează sub raport uman”. Aici se face auzit glasul părintelui îngrijorat, care-şi pune întrebări, la fel ca părinţii de acum 60-70 de ani, referitoare la viitorul propriilor copii. Răspunsul formulat de Adrian Majuru afirmă că destabilizarea gravă a adolescenţilor provine din „carenţele familiei, contramodelele de conduită socială care domină viaţa publică şi încălcarea nesancţionată a normelor morale”. Acestea fac parte din urmările modernizării rapide pe care a cunoscut-o România în ultimii 150 de ani. Astfel, raporturile dintre părinte şi copil, care constituie un domeniu important, dar ignorat, din istoria socială a românilor, par a fi cele mai suferinde în epocile modernă şi contemporană. Modul cum a evoluat legislaţia privitoare la aceste relaţii ne arată perpetuarea până în formă de lege a cutumelor legate de apărarea copiilor, dar şi continuitatea unor fenomene precum sunt copiii „întunecaţi” de demult - copiii străzii de azi sau bătaia „ruptă din rai” pe care încă şi acum o administrează, cu toate interdicţiile, aproape 50% din părinţii români copiilor lor. La întrebarea: „ce nevoi are copilul?” autorul afirmă nevoia de normalitate în viaţa comunităţii, pentru ca creşterea şi educarea copiilor să nu impună atât de enorme sacrificii părinţilor. Modele morale, înţelegere, respect reciproc, interes pentru celălalt, comunicare sunt elementele unei antropologii la care ne îndeamnă Adrian Majuru prin cercetările sale. „Copilăria la români” este o carte pasionantă atât prin documentaţie cât şi prin mărturii şi prin imaginile inspirat alese şi comentate. Un aspect aparte este dat şi de interesul autorului pentru istoria şi oamenii Bucureştilor. Ar fi interesant, în completare, un demers asemănător şi în istoria copilăriei din Transilvania modernă. În orice caz, cartea lui Adrian Majuru se cere a fi pe masa fiecărui pedagog de azi, a fiecărui părinte conştient de la noi. ____ 1. Adrian Majuru – Copilăria la români. Schiţe şi tablouri cu prunci, şcolari şi adolescenţi. Ed. Compania, Bucureşti 2006 literaturã ºi copilãrie-ne ilustreazã numãrul 91 O TERRA INCOGNITA ? O expunere a lucrărilor “îngerilor meşteşugari” trebuie să fie un bun prilej pentru reculegere în frăgezime şi puritate. O ştim: vârsta copilăriei este pentru dexterităţile curente, o graţioasă promisiune; ştim de asemeni că în produsele ei spirituale este o lume, care, deşi redusă, se articulează perfect. Completă şi prin urmare fără a fi naivă această lume este, de fapt, un excepţional exerciţiu de inteligenţă emoţională şi de creativitate. Ideea că desenul copilului e un simplu exerciţiu de stângăcie surprinzătoare şi încântătoare, că e un minor joc mimetic, e stingheră. Copilul, când nu e falsificat de “algoritmii” acelor mai mari lipsiţi de înţelegere pentru propria lui nevoie de autoprotecţie, de tact şi de gust, ştie să observe cu candoare şi să fantazeze în deplină conştiinţă a stării diafane pe care o trăieşte. Linia şi culoarea, abordările materiei şi formei, prejudecăţile biografiei, “folosirea” luminii, proporţia, tensiunea, mişcarea, compoziţia; iată doar câteva din motivele care au stârnit interesul unui Klee, de exemplu, ori în alt fel a unui Piaget, de a regăsi în sine ori de a dezvălui demersurile psihologice ale fericitei, încă enigmaticei vârste. Arta copiilor e un exerciţiu de creativitate şi inteligenţă emoţională asemeni artei creatorilor de oralităţi. A studia această formă de expresie înseamnă a desluşi tainele singurului ingegno-ingenium care e mereu “deschis”, în aşteptare. Dacă lumea în care trăim asistă cu candoare şi inconştienţă la agonia referinţei care va duce inevitabil către dispariţia imaginii şi moartea artei, abstracţia negeometrică, suprarealismul anomic, monismul propriului model interior nu sunt altceva decât disperatele încercări de descentrare pe care le încearcă copilul în interiorul vârstei jocului şi a desenului simbolic. Deîndată ce crizele de identitate a persoanei au debutat cu criza egocentrismului radical (specific perioadei cuprinse între trei şi cinic ani) devine necesar ca o mulţime de strategii de descentrare să fie puse în mişcare pentru a ajuta fiinţa egolatră a copilului să devină allocentrică. Desenul şi culoarea sunt, în acest caz, scriere autoscopică, şansa lui de descentrare în orizont alto-centric. Ceea ce oferă văzului, ceea ce ”pictura” semnifică, este viaţa scoasă prin strategii narative din aura gradului zero al semnificaţiei narative şi duse – chiar şi atunci când aparenţa şi asemănarea au devenit pentru privitorul adult vide - spre locul relevaţiei unde propria realitate, ikonică începe să prindă trup, şi să intre în empatie cu înconjurul cultural al copilului. A “înţelege” desenul copilului înseamnă a te lăsa vrăjit de seducătoarele meandre ale un unui roman pedagogic care dezvăluie atât sentimentul cosmic al copilului cât şi propria-i filosofie a conştiinţei dar şi codurile unei prezenţe în lume, ale unui exces de Prezenţă uneori, în care Artistul şi Lumea se condiţionează mutual. Există în “arta” copiilor ceva din reducţia fenomenologului care, şi el, îşi sporeşte atenţia asupra acestui real, re-creat, în exerciţiul diafan şi de fapt mimetic-abstract al picturii. Pentru copil, aşa cum bine observa altădată Paul Klee, spaţiul este o noţiune temporală. Un simbolism al spaţiului si un simbolism al timpului proprii lumii infantile primeşte “chip” în desenele copiilor de oriunde. Abia aici, (odată ce această discuţie a început) s-ar afla locul în care am putea vorbi despre feluritele modului de blocare a creativităţii infantile şi despre nenumăratele complexe personale care fac să ne aflăm în faţă universului ikonic infantil ca în faţa unei Terra Incognita. Ilustrăm acest număr al revistei, cu reproduceri ale unor desene de copii a căror inteligenţă emoţională este surprinsă în plină ascensiune simbolică (3-5 ani) ori în debut al vârstei inteligenţei preformale (6-7 ani). Se găseşte “ascuns” în acest univers ikonic, în acest orizont al clipei infantile, promisul “teritoriu al împărăţiei cerurilor”? Oliv MIRCEA Notă: Lucrările reproduse în acest număr “Vatra” sunt selecţionate de criticul de artă Oliv Mircea dintre desenele înfăptuite de-a lungul anilor de către copii – în grădiniţe şi în clasele ciclului primar al şcolii de masă. Copiii a căror lucrări au fost selecţionate se bucură de un program de educaţie plastică şi a vizualităţii condus de Iulia Mircea. 92 temã fixã: legitimarea Ioana MACREA-TOMA Legitimarea literaţilor în comunism La întîlnirea revistei Dilema cu cititorii din Cluj din luna octombrie 2006, discuţia trena fără mari şanse de elucidare în jurul definirii poziţiei revistei în spaţiul publicistic autohton. Dificultăţile au apărut în momentul în care se încerca o raportare a săptămânalului la exigenţele actuale ale pieţei, în paralel cu o circumscriere a responsabilităţilor unei reviste de cultură. Contradicţia dezbătută, aceea între piaţă şi cultură, deşi constituie una din temele care focalizează din anii ’90 încoace atenţia critică asupra ravagiilor legilor economice, ar trebui dezamorsată prin analiza comprehensivă a reverberaţiilor noţiunii de „cultură”. Ideea pe care o avansez este că nu atât jocul agresiv al pieţei este sursa lamentărilor, ci premoniţia alarmistă, strategică sau inerţială, a disoluţiei culturii ca practică distinctivă sustrasă tribulaţiilor cotidiene şi proximităţii cu cultura de masă. Binecunsocuta dihotomie conceptualizată de Pierre Bourdieu în termeni de „câmp de producţie restrânsă” vs. „câmpul de mare producţie” nu devine o simplă evidenţă a tranziţiei, ci un postulat antinomic receptat la modul unei diferenţe ontologice, nu doar sociale sau economice. Dacă romantismul, aşa cum arăta Paul Cornea, inventează compensator cultul individualităţii geniale pe măsură ce literatura devine o ramură a industriei cărţii, 1 în postcomunism deplângerea incompatibilităţii dintre ceea ce ar trebui să însemne cultura şi întruchipările ei se face prin apelul la o definiţie ingenuă a celui ce codifică ceea ce alţii practică. Fenomenul nu constituie numai o reacţie la o stare de fapt; el se articulează pe efectul de inerţie al unui habitus statornicit încă înainte de instaurarea comunismului şi generator de practici şi dispoziţii care au privilegiat reprezentările culturaliste şi expertiza iniţiaţilor, în detrimentul validării prin recursul la public sau la „opinia publică”. Pretenţiile culturii în „lumea de nouă” (Sanda Cordoş) sunt astfel puternic legate de statutul, formele de justificare şi de legitmare ale unei autorităţi intelectuale antrenate în zorii modernizării şi mutilate sau radicalizate din comunism. În lipsa unui „patriotism constituţional”2 (Sorin Antohi) sau a unei tradiţii politice bine articulate (Daniel Barbu), recursul elitelor la argumentul culturalist e considerat de politologi drept substitutul de ordin afectiv al unei legitimări de tip raţional. Pentru sociologi, explicaţia rezidă în intelectualizarea calitativă şi cantitativă a elitelor în cadrul unei modernizări orchestrate mai degrabă instituţional decât economic (Marius Lazăr).3 Elementul de continuitate dintre epoca interbelică şi comunism ar fi, prin urmare, „miza extraordinară a argumentelor istorice şi filologice, ce devin instrumente capabile să probeze o nobleţe”4 legitimantă necesară. Politicile culturale suplinesc înainte de 1945 structurile industriale foarte slab conturate şi sunt reactivate în timpul destalinizării în scopul înlocuirii controlului represiv printr-o cooptare simbolic-ideologică. Mai mult, aşa cum asertează Andrew Janos şi demonstrează în cazul românesc Irina Livezeanu, gestionarea (sub)dezvoltării în sud-estul Europei determină ca şcolarizarea să se instituie drept ingredient unic al mobilităţii sociale şi să ofere ca debuşeu principal funcţiile publice, fapt ce sedimentează o asociere funcţională şi afectivă între sistemul de guvernare administrativ (nu raţional-legislativ), şi valorizarea crescândă a capitalului cultural în raport cu cel social sau politic. În mod paradoxal, în comunism se ratifică coabitarea dintre competiţia meritocrată, cursa obţinerii atestatelor educaţionale şi logica ordinii clientelare şi de status, care acordă recunoaştere poziţiei, şi nu individului. Fenomenul e explicat de Eyal, Szelényi, Townsley în sensul unei emulaţii în cursa afilierii politice, îndreptată în final, datorită asocierii cu intelectualitatea tehnocrată, înspre subminarea, şi nu consolidarea autorităţii birocratice.5 În România însă, datorită contraofensivei birocratice din anii ’70, competenţele intelectuale valorizate sunt cele umaniste, nu cele tehnice, fapt ce poziţionează câmpul cultural într-o relaţie privilegiată, dar subordonată puterii.6 Dominat însă aparţinând unui pol dominant, spaţiul cultural nu îşi poate dezvolta o autonomie în sensul unei evoluţii guvernate de legi proprii, însă poate extrage beneficii simbolice de pe urma naturii sale instituţionalmonopolistice (nu există decât o singură Uniune a Scriitorilor) şi ideologic „reziduale”, sau chiar combative, în raport cu câmpul politic. Practicând un joc al limitelor împinse cât mai departe într-un timp în care distanţa dintre publicabil şi nepublicabil constituie un teritoriu nu foarte bine delimitat, literaţii menţin un teatru al incertitudinii şi al toleranţei negociate care le permite să se legitimeze extern drept adversari temporar inferiori dar temporal longevivi şi intern drept actori în permanentă competiţie intergeneraţionistă pentru prestigiu şi valoare (cât mai epurată de politic). Autonomizarea crescândă a câmpului literar îi pune astfel în situaţia de a interioriza tabuurile, dar şi de a opta deseori pentru salvgardarea instituţiei, şi nu a libertăţii de exprimare, valoroasă sub raport etic, dar perdantă în ceea ce priveşte manifestarea palpabilă a ethos-ului scriitoricesc, reductibil la vizibilitate prin publicare şi reprezentativitate culturală. Logica redistributivă a socialismului alocativ le permite intelectualilor să se invulnerabilizeze faţă de mecanismul cererii şi ofertei şi să finalizeze fuziunea dintre o vocaţie generică (transcendenţa) şi o condiţie genetică (determinarea istorică). Am putea spune că modul lor de legitimare le permite altoirea unui discurs de departajare limitată de realităţile politice pe o situaţie moştenită istoric temã fixã: legitimarea şi naturalizată ca dispoziţie misionară şi luminătoare. Ajungem astfel la definiţiile asupra legitimării ca act de autoimpunere a unei stări de fapt ca fundament valoric (Raymond Polin) 7 sau de „recunoaştere prin necunoaştere” (Pierre Bourdieu), definiţii care fiind axate pe elementul arbitrar, şi nu consensual-participativ al validării unei pretenţii de dominaţie, intră în consonanţă cu procedeele comuniste de impunere coercitivă, charismatică sau perpetuu asertivă, fixată înspre atingerea unor scopuri, 8 şi nu înspre îndeplinirea de sarcini sau supunerea faţă de o lege. Cu alte cuvinte, legitimarea culturală se apropie de legitimarea politică atât în virtutea unei antinomii structurale (nu există autoritate care să legitimeze sursele legitimităţii),9 cât şi printr-un reflex mimetic de sustragere (dictată de cenzură sau formată în timp) de la sancţiunile critice sau umorale ale publicului. În limitele admise, afirmarea originalităţii ca tehnică autolegimantă nu obligă la câştigarea compasiunii prin tematizarea unor subiecte care, după Virgil Nemoianu ar face parte dintr-o categorie a secundarului, ci, aşa cum observa Sorin Antohi, la abordarea unor teme majore gravitând în jurul recuperării tradiţiei sau insolitării figurii intelectualului pe fondul răvăşit al lumii. Acest tip de intelocentrism reface involuntar, în virtutea autogenerării habitus-ului, legătura cu interbelicul, promovat ulterior ca referinţă culturală predominantă până după 1989. Spre anii ’80, blocajul economic şi criza regimului duc la creşterea tensiunii în sânul instituţiei literare, fără a provoca însă o dislocare reală a strategiilor autoreferenţiale: abordarea novatoare a cotidianului păstrează încă reflexele textualiste ale unui complex al subtilităţii. Care sunt factorii care, cu toate distorsiunile ideologice, permit întreţinerea unei relaţii circulare şi fetişizante cu textul şi cu condiţia de scriitor? În ciuda administrării publice şi centralizate a culturii, competiţia pentru prestigiu cultural nu cedează ideii de imixtiune politică în actul scritural, ci extrage avantajale instituţionale şi materiale ale acestei intervenţii. Supralicitată de naţionalismul coagulator de loialităţi sau pur şi simplu unanim recunoscută într-o societate cu reminiscenţe tradiţionale în care acţiunile sunt orientate încă de valoare, şi nu de interese, importanţa acordată culturii (ca vehicul ideologic mai mult sau mai puţin deturnat de la obiectivele lui iniţiale) se măsoară efectiv prin dezirabilitatea indiscutabilă a statutului de scriitor, întărit de existenţa unor reţele multiple de socializare (reviste, şedinţe lărgite în prezenţa forurilor, conferinţe pe ţară, delegaţii în ţară sau peste hotare, cenacluri). Chiar dacă libertatea de creaţie este umbrită de agenda schimbătoare a cenzurii, condiţiile materiale necesare desfăşurării actului artistic sunt relativ asigurate (cu precizarea că deteriorarea lor devine însă tot mai pregnantă în anii ’80). Printre resursele cele mai importante, aflate astăzi în veritabil regres cantitativ, timpul liber şi siguranţa proiectării în viitor, datorate pe de o parte funcţionarizării, iar pe de altă parte precauţiilor scriptural-esopice, oferă un cadru favorabil şi motivant întâlnirii cu sinele. Diferenţele profesionale (profesori, redactori, editori, 93 activişti) se atrofiază sub iradierea omogenizantă a meseriei de scriitor, consacrată simbolic prin apartenenţa la o organizaţie de breaslă. Rezultă de aici că dificultăţile de legitimare cu care se confruntă azi Uniunea decurg din inadecvarea unor tehnici de cooptare (atragerea tinerilor) sau încorporare (scriitorii sunt toţi cei care scriu) la diversificarea Culturii în culturi şi contraculturi şi, implicit, la disparitatea crescândă a convenţiilor literare. Inerţia procedurală dezvăluie remanenţa unui model fetişist, nepragmatic, al sindicalizării scriitorilor, rezultat al unei distanţări vrăjite şi charismatice de administrarea curentă a necesităţilor. Care sunt, pe lângă reperele istorice şi suportul organizaţional, formele şi ocaziile de manifestare ale autismului eroizant şi al beligeranţei romantice care erodează baza raţională a legitimităţii culturale? Restituirea trecutului interbelic cu reversul său ficţional, condamnarea trecutului stalinist apropiat, constituie direcţiile majore de focalizare a energiilor creatoare, imobilizate astfel întrun etern proiect restaurator ce adaugă intranzitivităţii generice a scrisului ca activitate aparţinând unei „lumi inspirate” (Nathalie Heinich) circularitatea temporală şi tematică a unei practici restitutive. Valorificarea temperată şi apoi apoteotică a moştenirii culturale se înscrie în programul dirijat de sus al destalinizării. Patrimonializarea sub forma renaţionalizării răspunde nevoii de solidarizare a unei elite politice fragmentate, în căutare de interpretare unică a realităţii,10 şi a unei elite culturale disparate sau în curs de formare, pentru care reperele normalităţii aparţin exclusiv unui trecut interiorizat la modul nostalgic. Interiorizarea prejudiciului cultural din anii stalinişti duce la o intensă campanie care, jalonată cronologic, retrasează istoria interbelică.11 Anii 1960 sunt dominaţi de Lucian Blaga, Ion Barbu, Eugen Lovinescu (şi, prin extensie, Titu Maiorescu), anii ’70 înregistrează ascensiunea lui George Călinescu, Constantin Noica şi anturajul lui Nae Ionescu. Dacă Mircea Eliade12 este reintegrat din raţiuni naţionaliste la începutul deceniului nouă (în 1980), integralele Emil Cioran, Eugen Ionescu, Mircea Eliade vor face obiectul unei recunoaşteri exaltate după 1989. Edificarea moştenirii colective întâlneşte astfel datoria culturală a intelectualilor care îşi manifestă tendinţele de afirmare (şi implicit de demarcare intra-elitară) în timpul dezgheţului prin declararea şi practicarea proximităţii lor spirituale cu figurile stigmatizate ale interbelicului. Anvergura programului se datorează, pe lângă încurajările subtile sau negocierile de la vârf, articulării unei ideologii a compensaţiei morale subsumabilă unui spaţiu cultural tot mai restrâns, datorită autarhiei politico-economice, la o definiţie exclusiv autohtonă. Confruntarea cu cenzura şi cu inerţiile confraţilor îi predispune pe o parte din literaţi la adjudecarea unor trofee obţinute într-un teritoriu al iniţiaţilor şi, în consecinţă, al iniţiatorilor în ale literaturii. Poziţia criticilor, deşi ameninţată în permanenţă de furtunile ideologice, se consolidează o dată cu emergenţa acestui complex restaurator, autocentrat în fond, ivit în condiţii de precaritate informaţională şi bibliografică. « Bătălia pentru 94 temã fixã: legitimarea efigii », transformată în anii ’70 în « lupta dintre efigii » (Lovinescu versus Călinescu), este cu atât mai motivantă cu cât ea se desfăşoară în mare parte în absenţa unei vizibilităţi reale a operelor propriu-zise. Reprimată şi ocultată, memoria intelectuală a perioadei interbelice se păstrează prin intermediul povestirii orale şi anecdoticii, ceea ce îi asigură o clandestinitate13 foarte prizată şi o posteritate frământată. Monografiile şi studiile de valorificare se scriu de regulă înainte de reeditările de rigoare, ca pledoarii pentru o direcţie dezirabilă de reanimare a literaturii şi ca referate de largi dimensiuni pentru tipărirea textelor în sine. Reeditarea lui Titu Maiorescu pleacă de la scrisoarea-eseu a lui Liviu Rusu, adresată forurilor şi ulterior publicată în celebrul Nr. 5/ 1963 din Viaţa Românească, iar monografia dedicată lui Eugen Lovinescu de către Ileana Vrancea (1965) este un exerciţiu la fel de persuasiv pentru republicarea criticului interbelic. Patosul recuperator, semn al unei autolegitimări exaltate, ratează adesea scopul unei repuneri critice în drepturi a operelor de dinainte de 1945, sfârşind, datorită elanului persuasiv, prin clasificări incriminatoare sau elogii lipsite de discernământ. Parametrii discursivi stabiliţi la acea dată, apologetism versus evazionism, consacră un fel de violenţă retorică specifică perturbărilor venite din zona politicului şi predispune agenţii culturali să-şi însuşească un limbaj de aneantizare-resuscitare care continuă să fie practicat chiar şi după căderea comunismului, înmulţind inerţial numărul de reviste de opinie culturală, în defavoarea celor austere de reflecţie ştiinţifică. Un alt topos cu caractersitici intelocentrice este ficţiunea cu valoare de adevăr axată pe reconstrucţia istorică a « obsedantului deceniu ». Aici tema responsabilizării prin literatură întâlneşte meditaţia sobră a personajului central, intelectualul traumatizat de evenimente trecute, care încearcă prin introspecţie sau anchetă detectivistică aflarea adevărului. Tendinţa romanescă este aceea a ingenuizării personajului aflat în conflict cu reprezentanţii anonimi ai conducerii şi purtător al unui rol providenţial. Identitatea socială aleasă din gama profesiunilor de bază ale autorilor este dublată de identitatea simbolică a entităţilor reflector. Ziarişti, scriitori, redactori, fii de învăţători sau absolvenţi de Drept, aglutinează în personalitatea lor roluri extramundane sau epurate de pe cât posibil de influenţele înconjurătoare, cum ar fi mesagerul la Bujor Nedelcovici, martorul la Constantin Ţoiu, histrionul la Nicolae Breban, marginalul tămăduitor la Buzura, vizionarul la Bălăiţă, cronicarul la Sălcudeanu. De altfel, candorile simbolice ca simptome ale rectitudinii morale irigă o plajă care nu se rezumă doar la romanele „obsedantului deceniu”. Don Miguel din Racul de Ivasiuc are revelaţia concreteţii lucrurilor după ce i se fixează în minte viziunea unui colţ de natură, poştaşul Petran din Ultimii de Nedelcovici e totodată un asocial, Filozoful din Nebunul şi floarea de Romulus Guga are în grijă o floare, pictorul Ştefan din Reîntoarcerea imposibilă de Sorin Titel are revelaţia purităţii, dintre hedoniştii şi idealiştii din Marile iubiri de Aurel Dragoş Munteanu se demarcă profesorul Dauer care face o pasiune pentru un frumos vas minoic. Toate diafanizările de acest tip au ca dublă funcţiune aureolarea simbolică a unei anumite categorii sociale ce îşi arogă astfel un statut electiv (prin suferinţă şi prin comunicarea cu transcendenţa) şi îşi apără un teritoriu inaccesibil celorlalţi (intelectualul se erijează în unic administrator al sferelor incertitudinii). Gravitarea dorită în zona puterii este astfel justificată prin transformarea proiectivă a unei diferenţe sociale în diferenţă ontologică şi prin amenajarea retroactivă a unui spaţiu simbolic căruia îi sunt anexate, în competiţie cu câmpul politic, statuile dărâmate în timpul primului deceniu comunist. Dincolo de schimbările reale produse în peisajul politico-cultural, destalinizarea se dovedeşte a fi şi un construct ideologic, important prin efectul de teorie pe care îl produce datorită poziţionărilor şi legitimizărilor care se prevalează contrastiv de ea. Literaţii preiau sugestiile demarcatoare din retorica politică forţându-i limitele şi consolidându-şi capitalul simbolic în funcţie de ele, dar încercând în permanenţă să şteargă urmele unei atare coabitări. Note: 1 Paul Cornea, Introducere în teoria lecturii, Iaşi, Polirom, 1998, p. 59 2 Sorin Antohi, Civitas imaginalis, Bucureşti, Editura Litera, p. 238 3 Marius Lazăr, Paradoxurile modernizării. Elemente pentru o sociologie a elitelor româneşti, Cluj, Limes, 2002, p. 104 4 Ibid., p. 268 5 Gil Eyal, Iván Szelényi, Eleanor Townsley, Capitalism fără capitalişti. Noua elită conducătoare în Europa de Est, Traducere de Ionel Nicu Sava şi Cristian Mihail Miehs, Prefaţă de Ionel Nicu Sava, Bucureşti, Editura Omega, p. 41 6 Katherine Verdery, Compromis şi rezistenţă. Cultura română sub Ceauşescu, Traducere de Mona şi Sorin Antohi, Bucureşti, Humanitas, 1994, p. 86 7 Raymond Polin, L’idée de legitimité, în Annales de philosophie politique, No. 7, Paris, Presses Universitaires de France, 1967, p. 21 8 T. H. Rigby, Political Legitimacy, Weber and Monoorganisational Systems, în T. H. Rigby, Ferenc Feher, Political Legitimation in Communist States, Macmillian Press, 1982, p. 14 9 Pierre Bourdieu, Science of Science and Reflexivity, University of Chicago and Polity Press, 2004, p. 57 10 Am putea vorbi de o criză de legitimitate a regimului, dar explicaţia ar fi prea abstractă. În realitate, criza de legitimitate este echivalentul unei crize în interiorul elitei politice care nu poate să emită pretenţii la guvernare pentru că nu mai dispune de o interpretare unică a realităţii, ci numai de fragmente corespunzătoare fragmentării sale.( Paul G. Lewis, Legitimation and Political Crisis: East-European Developement in the Post-Stalin Period, în Eastern Europe: Political Crisis and Legitimation, Edited by Paul G. Lewis, London and Sydney, Groom Helm Ltd., 1984, p. 16) 11 Voir Marius Lazăr, Structuri politice şi cultură. Câmpul cultural de la destalinizare la mitul salvării prin cultură în Xenopoliana, VII, Nos. 1-2/ 1999 temã fixã: legitimarea 12 « Despre un mit Eliade în cultura română s epoate vorbi începând cu anii 1970. Acesta este întreţinut atât de folosirea savant orchestrată a imaginii lui Eliade de către propaganda regimului, cât şi de nostalgiile şi aştepările unei părţi a intelectualităţii şi a publicului cultivat dornici să uite amintirea stalinismului cultural al anilor ’50. Înainte de război, Eliade avusese atât admiratori necondiţionaţi, cât şi critici înverşunaţi. In România lui Ceauşescu el îşi ocupă locul în galeria valorilor naţioanale, chiar dacă regimul continuă să îi drămuiască prezenţa în peisajul cultural, refuzând să-i reediteze sau săâi traducă majoritatea cărţilor şi făcând să alterneze în presa intelectuală elogiile cu perioadele în care numele său este trecut sub tăcere. » (Florin Ţurcanu, Mircea Eliade, prizonierul istoriei, Traducere din franceză de Monica Anghel şi Dragoş Dodu, Prefaţă de Zoe Petre, Bucureşti, Humanitas, 2005, p. 584) 13 « Ne interesau Sadoveanu, Arghezi, Bacovia, Blaga, Barbu, Camil Petrescu, Vianu, Călinescu, Ralea, Perpessicius, Gala Galaction şi alţii de mai mică statură literară dar din aceeşi serie, citiţi cu nesaţ şi uneori pe ascuns, pentru că mai toţi aveau opere interzise. » (Gabriel Dimisianu, Amintiri şi portrete literare, Bucureşti, Eminescu, 2003, p. 8). În interviul acordat României literare în Nr. 15 din 14 aprilie/ 2006, Gheorghe Grigurcu mărturiseşte acelaşi lucru: « Evident că pasiunea mea pentru poezie, de timpuriu trezită, m-a îndreptat către cei doi « mari » ai literelor noastre interbelice, Arghezi şi Blaga. Obţinând, pe căi ocolite, operele lor poetice în « ediţiile definitive » ale Fundaţiilor Regale, făceam experienţa unei clandestinităţi de-a binelea, al cărei risc nu îl percepeam întru totul, căci abia mult mai târziu am aflat că pentru deţinerea unor cărţi indezirabile regimului erai pasibil de puşcărie.[...] Ca şi alţi intelectuali ai generaţiei mele, sunt un produs cu precădere al lecturilor în catacombe.» Dana IONESCU Legitimând cultura în „epoca postfilozofică”: Richard Rorty Reconfigurarea spaţiului cultural în relaţie cu variaţiunile contemporane pe tema postmodernismului este cel mai adesea pusă pe seama epuizării forţei oferite de instrumentele filozofiei ca “ştiinţă a ştiinţelor”, a dorinţei de a demitiza statutul privilegiat al acesteia, a confuziei aduse de relativismul dominant. Sunt de asemenea invocate revizuirea trecutului, resemantizarea componentelor culturii, scepticismul faţă de abordările fundaţionaliste etc. Depăşirea tradiţiei occidentale axate în jurul căutării adevărului a alimentat pledoaria pentru pluralism şi diversitate, îndoielile din ce în ce mai intense cu privire la legitimitatea unui opoziţii precum cea dintre artă şi ştiinţă, pe vremuri intangibilă, au lărgit cadrul de argumentaţie şi au şubrezit graniţele dintre zonele arondate culturii. Depăşirea conceptelor de „adevăr”, “obiectivitate “ şi “adevăr obiectiv” a pus discursurile culturale în impas, forţându-le să-şi caute supravieţuirea, să se redefiniească, să-şi rescrie trecutul, să accepte schimbările. 95 Astfel de termeni în care se pune problema legitimării culturii în contemporaneitate, dar şi mulţi alţi, sunt de regăsit în soluţiile propose de un gânditor american – nu cred că i-ar plăcea să fie numit filozof – considerat “un apărător al posmodernismului”: Richard Rorty. Desfăşurat în mai toate cărţile pe care le-a scris în aceşti 30 de ani, proiectul său se dezvoltă pe teren pragmatist, în căutarea unei relaţionări adecvate la discursurile contemporane. În cadrul dat de relaţia privat-public, proiectul său reabilitează subiectivul ca motor ce întreţine continuitatea în cultură şi societate. Soluţiile unitare incluse în acest proiect, pentru unii mult prea tolerant, pentru alţii prea radical, deci oricum atacabil, merg în direcţie antiesenţialistă, fiind folosite la îndepărtarea frontierelor dintre teritoriile culturii şi la pledoaria pentru despărţirea de tradiţia obiectivistă şi de teoriile despre adevăr. Perspectiva pe care o alege Richard Rorty afirmă că adevărul şi raţionalitatea reprezintă descrieri ale a procedurilor de justificare pe care o societate dată le foloseşte. Baza etnocentrică a acestei opţiuni este, argumentează autorul, inevitabilă pentru pragmatismul care aspiră să înlocuiască obiectivitatea cu solidaritatea, transcendenţa cu contingenţa. Susţinând caracterul contextual al adevărului, dependenţa lui de comunitate, comentatorul pretinde că obiectivitatea nu mai poate fi o soluţie împotriva morţii: “Sugestia mea că dorinţa de obiectivitate este, în parte, o formă deghizată a fricii de moarte a comunităţii noastre este un ecou al acuzaţiei lui Nietzsche că tradiţia filozofică ce izvorăşte de la Platon este o încercare de a evita recunoaşterea contingenţei, de a scăpa de timp şi întâmplare.”1 Afirmarea etnocentrismului, vitală pentru proiectul rortyan, este şi ea un mijloc de a şubrezi accepţiunea tare a filozofiei şi de a propune o concepţie slabă asupra unui discurs care nu este deasupra, ci în rând cu celalalte componente ale culturii: “Ei (filosofii, n.m.) nu au cunoştinţe tehnice independente, ci doar povestiri care pot fi folosite pentru a completa sau sprijini alte povestiri.”.2 Pentru că este văzută ca “poveste despre poetizare şi progres”,3 pentru că nu a reuşit să fie independentă şi ne-metaforică, să ofere explicaţii universal-valabile, filosofia ar trebui tratată, continuă Rorty, ca gen literar.4 Acesta ar fi locul care îi revine, din punctul de vedere al unui pragmatist pentru care cunoaşterea înseamnă “capacitatea de a ajunge la un acord prin persuasiune “,5 care vede în renunţarea la scientism o cale de a admite că suntem parte a unei culturi “postfilozofice” (în sensul de “post-metafizic” şi “postepistemologic” al termenului), plurale, pe care pragmatismul doreşte să o facă mai puternică, adică mai mai conştientă de puterea decisivă a originalităţii şi a creaţiei de sine. Argumentată neîncetat cu instrumentele anti-realismului şi ale anti-esenţialismului, o astfel de opţiune pentru redescrierea spaţiului cultural, asumat istoristă, implică, susţine convingător autorul, renunţarea la explicaţia teoretică şi adoptarea explicaţiei narative. Teoria este văzută ca funcţionând la nivelul sferei private, care se manifestă prin auto-creaţie, dar este ineficientă în sfera publică. În ceea ce priveşte respingerea 96 temã fixã: legitimarea explicaţiei teoretice din perspectivă anti-fundaţionalistă, dacă am avea nevoie să invocăm un alt tip de opţiune, poate ar fi util să amintim de poziţia lui Gadamer din Elogiul teoriei : “Teoria implică şi este – după părerea mea – distanţa faţă de tine însuţi.”6 Dacă nu citi mai departe şi nu am observa că Gadamer foloseşte această premisă pentru a face cu-adevărat elogiul teoriei, am putea crede că citatul aruncă încă o minge la fileul lui Rorty. Inseparabilă de societatea liberală, unde idealurile se ating prin persuasiune, o astfel de cultură, doritoare să progreseze prin acceptarea ideilor singulare, prin perpetua înlocuire a vocabularelor prin care se exprimă, este forma de manifestare a unei utopii liberale care funcţionează pe un mecanism deloc complicat, aşa cum este el desfăcut de un pragmatist degajat. Fără să subestimeze memoria intelectualului contemporan, Rorty face un prognostic în care dispariţia şi uitarea sunt efecte fireşti, implacabile, aduse de mersul lucrurilor, căci iata cum va arăta viitorul: “Bănuiesc că adevărata muncă de înfăptuire a unei utopii multiculturale globale va fi efectuată de către oameni care, pe parcursul următoarelor câteva secole, vor descâlci fiecare cultură într-o multiplicitate de fire componente delicate, provenite din alte culturi – promovând astfel genul de diversitate-în-unitate caracteristic raţionalităţii. Tapiseria rezultată va fi, cu puţin noroc, ceva pe care deacum abia ne-o putem imagina - o cultură care va considera culturile Americii contemporane şi ale Indiei contemporane la fel de neglijabile cum le considerăm noi pe cele ale Harappei sau ale Cartaginei.” 7 Dezvoltarea auto-creaţiei (ale cărei rădăcini le detectează în romantism) ca motor ce asigură continuitatea şi ca mijloc prin care comunităţile culturale pot atinge scopul numit solidarite este conţinutul pe care îl găsim în cartea cea mai cunoscută a lui Rorty, Contingenţă, ironie şi solidaritate, publicată în 1989. Ea oferă o apologie a culturii aşa cum am văzut-o descrisă mai sus, argumentând avantajele unei astfel de viziuni, în termenii util/ inutil ai pragmatismului şi în sensul păstrării separaţiei dintre public şi privat şi al deschiderii care permite continuitatea: “Această carte încearcă să arate cum vor arăta lucrurile dacă renunţăm la cerinţa unei teorii care să unifice publicul şi privatul şi ne mulţumim să tratăm cerinţele autocreaţiei şi solidarităţii umane ca fiind în mod egal valide, dar pururi incomensurabile. (...) O cultură istoricistă şi nominalistă de tipul celei pe care o am în vedere ar merge, în schimb, mână în mână cu naraţiuni care corelează trecutul cu prezentul, pe de o parte, şi cu viitorii utopici, pe de altă parte. Ce e mai important e că ea ar privi realizarea utopiilor şi imaginarea în continuare a altor utopii ca pe un proces nesfârşit – o înfăptuire fără sfârşit, proliferantă, a Libertăţii, mai degrabă decât o convergenţă spre un Adevăr deja existent.”8 În prefaţa la acest volum, Mircea Flonta remarca cu justeţe că teza principală porneşte de la o opoziţie constantă în proiectul rortyan, care numeşte două tipuri de gândire şi totodată două tipuri de cultură: una a epuizatei tradiţii metafizice, pentru care adevărul există în afara noastră şi aşteaptă să fie descoperit, şi o cultură a ironismului, produs al contingenţei căreia i se supun viaţa, cunoaşterea, gândirea, moralitatea. Dat fiind acest statut al celei de-a doua forme, o cultură a liberalismului, secularizată şi demitizantă, se poate lipsi de temei filosofic, dacă primeşte o descriere relevantă. Abandonarea legitimării filosofice este valabilă şi pentru componentele acestei culturi şi ar fi de înlocuit, pledează autorul, cu justificări contextuale de tip comparatist. Pragmatismul serveşte la consolidarea puterii artelor, neîncrezându-se în instrumentele ştiinţelor şi ale filozofiei şi erodând la infinit ideea de metodă. Utopia liberală în care s-ar înscrie cultura, aşa cum o vede Rorty, devine o posibilitate de armonizare a componentelor culturii: “În viziunea mea, o politică liberală ideală ar fi una al cărei erou în cultură este “poetul puternic” al lui Bloom, mai degrabă decât războinicul, preotul, înţeleptul, sau omul de ştiinţă ce caută un adevăr “logic”, “obiectiv”. (...) O cultură poetizată ar fi una care nu ar insista să găsim zidul real din spatele celor pictate, realele pietre de încercare ale adevărului ca fiind opuse pietrelor de încercare ce sunt doar artefacte culturale. Ar fi o cultură care, apreciind în mod corect că toate pietrele de încercare sunt astfel de artefacte, ar adopta ca scop al ei crearea altor artefacte, mai variate şi multicolore. “9 Viziunea rortyiană se construieşte pe baza relaţiei dintre autocreaţie, concepută ca apanaj al sferei private, ca instrument al progresului, dependent de factorul istoric şi de un “vocabular particular”, şi solidaritate, ca scop de atins în sfera publică. Din punctul de vedera al celui mai popular “filozof public” al Americii, această dezirabilă accepţiune a culturii s-ar concretiza, în fapt, într-o cultură “ironistă”, care nu poate funcţiona în afara revizuirii neîncetate a vocabularelor particulare ce alcătuiesc acest spaţiu şi a procesului de lărgire a canonului. Concluzia la care ajunge Rorty este că intelectualul modern tipic este ironist, în linia definirii ironiei ca opus al “sensului comun”. Detectând trei condiţii definitorii pentru gândirea ironistă – îndoiala cu privire la “vocabularul final pe care-l foloseşte în mod curent”, conştiinţa că un argument exprimat în interiorul acestui vocabular nu poate spulbera această îndoială şi credinţa că vocabularul său personal nu este mai aproape de realitate decât vocabularele altora10 - , pragmatistul american detectează o tipicitate a intelectualului modern. Pentru el, biblioteca umanităţii arată astfel: “Ironiştii consideră scrierile tuturor oamenilor cu înzestrări poetice, toate minţile originale cu talent pentru redescriere – Pitagora, Platon, Milton, Newton, Goethe, Kant, Kirkegaard, Baudelaire, Darwin, Freud – drept grâne de măcinat la aceeaşi moară dialectică. Prin contrast, metafizicienii vor să înceapă prin a se lămuri care dintre aceşti oameni au fost poeţi, care filosofi şi care oameni de ştiinţă.”11 Această formă sub care se aşază biblioteca în percepţia ironistului modern este şi ea o cauză a incapacităţii intelectualului astfel conceput de a oferi putere şi speranţă sociale. Ea determină o reconfigurare a spaţiului cultural, subordonat ideii dominate că teoria nu mai poate fi decât o naraţiune despre posibilităţi, iar solidaritatea devine dorinţa de păstrare a individualului: “În concepţia sa (a ironistului, n.r.), solidaritatea umană temã fixã: legitimarea nu înseamnă a împărtăşi un adevăr comun sau un ţel comun, ci a împărtăşi o speranţă egoistă comună, speranţa că lumea cuiva – toate acele lucruri mici pe care acesta lea ţesut în vocabularul său final – nu va fi distrusă.”12 Ideea că ironismul este irelevant pentru viaţa publică este exact unul dintre elementele care îl separă pe Rorty de Habermas, pe care îl citeşte ca fiind un liberal nedispus să fie ironist, spre deosebire de Foucault, un ironist care nu e dispus să fie liberal. Cât despre acesta din urmă, iată cum explică Rorty “ariditatea” care îi afectează opera: “ Este o ariditate determinată de o lipsă de identificare cu orice context social, cu orice comunicare. Foucault a spus odată că i-ar plăcea să scrie “ de aşa maniară încât să nu aibă nici un chip.” (...) În scrierile lui Foucault şi în ale multora dintre conteporanii lui francezi nu întâlnim nici un “ noi”.” 13 Cât despre progresul unei culturi lipsite de telos, redefinirea lui este adusă de pledoaria pentru o astfel de solidaritate şi pentru o reorganizare a însuşi spaţiului cultural şi a discursului despre acesta. Sensul lui este “abilitatea crescândă de a considera că asemănările dintre noi înşine şi oameni foarte diferiţi de noi depăşesc în importanţă diferenţele. “14 Progresul nu mai este calea spre descoperirea unui adevăr transcendental, ci acumularea de inovaţii dependente de context. O definiţie în consonanţă cu reprezentarea trecutului cultural ca o comunitate a individualităţilor. Acceptarea de noi vocabulare personale şi deci de noi preferinţe este materialul despre care dă seamă discursul oferit de ceea ce numim istorie intelectuală (intellectual history). Apologia lui Rorty mizează pe puterea unei perspective interdisciplinare, fără să neglijeze dificultăţile pe care le-a adus ideea de canon: “ Nu e destul oare să avem acel gen de istorie intelectuală complicată, densă, care a precaută în privinţa canoanelor (filosofice, literare, ştiinţifice sau de altă natură) ? Este oare nevoie de o istorie a ceva special numit “filosofie” mai mult decât este nevoie de continuarea unei discipline cunoscute sub acest nume? (...) Sunt complet în favoarea debarasării de canoanele care au devenit bizare, dar nu cred că ne putem descurca fără canoane. Asta pentru că nu ne putem descurca fără eroi. Avem nevoie de piscuri de munte spre care să ne ridicăm privirea. Trebuie să ne spunem povestiri detaliate despre cei trecuţi în nefiinţă importanţi pentru a concretiza speranţele noastre de a-i depăşi. (...) Lucrul de care avem nevoie este să vedem istoria filosofiei drept povestirea oamenilor care au făcut încercări splendide, dar în mare măsură nereuşite, de a pune întrebările pe care trebuie să le punem. Aceştia vor fi oamenii care sunt candidaţi la un canon – o listă de autori pe care am fi sfătuiţi să îi citim înainte de a încerca să ne dăm seama care sunt întrebările filosofice, în sensul “onorific” al filosofiei.”15 De pe poziţiile oferite de “un pragmatism fără metodă” 16 conectat la new fuzziness, păstrând instrumente ale filosofiei analitice pe care a lăsat-o în urmă, apelând constant la sursa numită John Dewey, Rorty alege discursul artistic, care nu ar avea legitimare filozofică, în defavoarea filosofie înseşi, în al cărei statut “onorific” nu 97 crede în nici un fel. Această opţiune care porneşte de la resemantizarea filosofiei atrage după sine regândirea componentelor culturii după criterii altele decît cele clasice, de obiect şi metodă. Şi atrage, evident, chestionarea statutului literaturii în sensul lărgirii lui în concordanţă cu opţiunile criticilor literari şi cu misiunea lor de citi contextual, nu de a furniza numai explicaţii despre calităţile artistice: “ (...) în loc să schimbăm termenul de “critică literară” cu ceva precum “critică a culturii”, noi în schimb am întins cuvântul “literatură” ca să acopere orice critică criticii literari.”17 “Apărătorul postmodernismului” observă că, de fapt, s-a produs lărgirea obiectului, şi nu a discursului despre obiect. Reconfigurarea pieselor este inevitabilă, iar Rorty nu este nici pe departe singurul sau primul contemporan care a remarcat-o. Ar fi de subliniat că forţa demersului său vine din insistenţa asupra ideii că astfel de mişcări facilitate de deschiderea contemporană sunt direct subordonate erodării posibilităţiilor filozofiei şi a şubrezirii prin care statul ei trece în ultima perioadă. Această forţă îi este îndatorată unei adevărate demascării a filozofiei ca discurs ancorat în metafizică şi epistemologie. Fisurile pe care diverşi comentatori le-au găsit în viziunea sa, precum şi reproşul că autorul practică teoria pentru a pleda împotriva teoriei pot fi printre reacţiile pe care el le-a aşteptat, în măsura în care sunt exact forme ale contingenţei. Note: 2 Richard Rorty, Obiectivitate, relativism şi adevăr. Eseuri filosofice 1, trad. de Mihaela Căbulea, Univers, Bucureşti, 2000, p. 93 2 Ibid., p. 182 3 Ibid., p.214 4 Richard Rorty, Pragmatism şi filosofie postnietzscheană, Eseuri filosofice 2, trad de Mihala Căbulea, Univers, Bucureşti, 2000 5 Ibid.1., p. 179 6 Hans-Georg Gadamer, Elogiul teoriei. Moştenirea Europei, Polirom, Iaşi, 1999, p. 65-67 7 Richard Rorty, Adevăr şi progres, Eseuri filosofice 3, trad. de Mihaela Căbulea, Univers, Bucureşti, 2003, p. 131-132 8 Richard Rorty, Contingenţă, ironie şi solidaritate, trad. şi note de Corina Sorana Ştefanov, Editura All, 1998 9 Ibid. 8, 106-107 10 Ibid. 9, p. 133 11 Ibid 10, p. 137 12 Ibid. 11, p.162 13 Richard Rorty, Pragmatism şi filosofie postnietzscheană. Eseuri filosofice 2, trad. de Mihaela Căbulea, Univers, Bucureşti, 2000, p. 272 14 Richard Rorty, Adevăr şi progres. Eseuri filosofice 3, trad. de Mihaela Căbulea, Univers, Bucureşti, 2003, p. 108 15 Ibid. 14., p. 214-216 16 Acesta este chiar titlul unuia dintre textele sale fundamentale, parte din vol. Obiectivitate, relativism şi adevăr. Eseuri filosofice 1. 17 Richard, Rorty, Contingenţă, ironie şi solidaritate, trad. şi note de Corina Sorana Ştefanov, Editura All, 1998, p. 146 scanner 98 Alex. CISTELECAN În apărarea terţului exclus „Aroganţa incoerenţei”, „masă sincretică şi dezarticulată de interjecţii”, „inconsistenţă logică”, „şarlatanie insultătoare”, „Mihai Viteazul Cistelecan”, „nongândirea aluzivă”, „obezitate culturală”, „depozite adipoase de informaţii nereflectate”, „băşcălie”, „umorist... de la şcoala paranoidă”, „ciocanul insultei şi secera incoerenţei”, „antigândirea”, „intelectul reacţionar”, „submersiunea vegetală”, „incoerenţa programatică”, „mentalitatea de siloz”, „delirul şi minciuna mândre că s-au întâlnit într-o pubertate neliniştită”, „prostituţie logică”, „schizoidie”, „frondă cheguevarristă (sic!) auto-etalativă”, „non-gândire agresivă”, „minciună ultragiantă”, „simţ al umorului discutabil”, „precizie conceptuală de strungar”, „Benny Hill al culturii române” ş.a.m.d. E clar, e de rău. Dacă e să mă iau după articolul lui Vlad Mureşan, Aroganţa incoerenţei (apărut într-o primă variantă pe www.revistaechinox.ro/arhiva/48), lucrurile stau cum nu se poate mai nasol pentru mine. Şi totuşi, există ceva cel puţin bizar în această listă nesfârşită de adjective cu care mă încarcă Vlad Mureşan: dacă lucrurile sunt atât de limpezi, atât de flagrante, atât de scandaloase, de ce atâta exces de nervi, de ce atâta risipă de isterie? Cum s-ar zice: dacă textul meu era atât de aberant, oare nu era mai normal ca Vlad Mureşan să mă desfiinţeze în maniera academică standard, spunând pur şi simplu că e un text interesant? De ce toată această revărsare de insulte din partea cuiva care se reclamă numai şi numai de la rigoarea argumentului şi intransigenţa raţiunii? O primă explicaţie ar fi, fără doar şi poate, că textul meu iniţial1 cerea deja un astfel de răspuns răstit. În aceste condiţii, Vlad Mureşan n-ar face aici decât să plătească sec acele epitete infamante prin care îl caracterizam în cronica mea. Care erau aceste insulte originare? Iată: „tânăr autor”, „gânditor clujean”, sau, mai rău, atunci când era vorba de demersul său, „caricaturizare”, „apologie a stării de fapt”, „cerc vicios”, „elan asimilator”. Şi cam atât. E oare doar impresia mea, evident subiectivă, sau există într-adevăr aici un mic dezechilibru flagrant între plată şi răsplată? Şi-atunci, de unde această diferenţă? Aş spune că primele paragrafe ale textului lui Vlad Mureşan ne pot aduce toate lămuririle de care avem nevoie. Se pare că, în primul rând, ceea ce-l deranjează pe Vlad Mureşan e că eu sunt un autor care n-a scris încă nici o carte şi care, prin urmare, „n-a dovedit încă nimic”; şi că, din această poziţie de evidentă inferioritate valorică, îndrăznesc să mă leg de cineva care a scris o carte şi, implicit, a dovedit câte ceva la viaţa lui. E o obiecţie interesantă, de nu chiar simpatică. Dacă ar fi să o generalizăm într-un proiect de organizare a raporturilor culturale, această exigenţă s-ar traduce în principiul următor: nici un intelectual care n-a publicat încă o carte nu are dreptul să se pronunţe critic la adresa intelectualilor care au făcut-o deja. Automat, adoptarea principiului ar duce la paralizarea lumii culturale. În doi paşi: ageamiii care n-au apucat să apară în volum ar ataca editurile mici cu manuscrise, şpăgi sau sponsorizări de la Coca-Cola, în timp ce aleşii, cei care au apărut deja în librării, ar avea toate motivele să saboteze lărgirea grupului lor de elită şi includerea în el a acestor neaveniţi care sunt pe atât de impertinenţi pe cât sunt de însetaţi de afirmare. Ar mai fi, desigur, o variantă de mijloc, prin care s-ar putea evita această transformare rapidă a lumii culturale într-o asociaţie de notari: şi anume ca tinerii intelectuali, cei nedebutaţi în volum, să fie obligaţi, la început, să scrie în tonuri exclusiv elogioase despre superiorii lor apăruţi în volum sau, dacă nu-şi pot nicidecum ţine resentimentele în frâu, să li se dea dreptul de a se pronunţa critic numai şi numai la adresa colegilor lor de statut, pre-debutanţii. Pe urmă, lucrurile ar trebui aranjate în detaliu: cei care au scris n cărţi se pot pronunţa critic numai despre cei care au scris maxim n cărţi, căci în raport cu cei care au n+1 volume, ei sunt deja evident incompetenţi. Ceea ce ar duce la acelaşi rezultat paralizant ca mai sus. Printre alte efecte interesante, ar mai fi şi acela că autorii cu mai mult de zece cărţi publicate ar sfârşi prin a fi trataţi cu aceeaşi indiferenţă cu care sunt consideraţi predebutanţii: cine şi-ar mai putea acorda autoritatea de a-i evalua? Din fericire însă, lumea culturală reală e o junglă şi nu o astfel de structură ierarhizată pe criterii pur raţionale, ce ţin, de fapt, de numărul volumelor publicate. Şi, cel puţin până voi debuta şi eu în volum, tind să cred că organizarea pe structura liberă a junglei este indiscutabil mai bună decât organizarea pe structura autoritară a lui „dar tu cine eşti de îţi permiţi aşa ceva?”. Las la o parte faptul că Vlad Mureşan ar trebui să ştie, prin statutul său de redactor la două reviste de cultură, prin rolul său de actor şi spectator al industriei culturale, că a publica un volum nu înseamnă deloc că ai şi demonstrat ceva, ci doar că, eventual, vrei să demonstrezi ceva. Şi că, din nefericire, la revine întotdeauna celorlalţi – cronicarilor, recenzenţilor, posterităţii – sarcina de a verifica dacă aceste intenţii auctoriceşti s-au realizat au ba. Al doilea motiv al enervării lui Vlad Mureşan e unul ce derivă din condiţia însăşi de autor, fiind însă specific mai ales debutanţilor: probabil cea mai mare şi scanner cea mai neplăcută surpriză a condiţiei post-debut e să vezi că, în ciuda aşteptărilor, oamenii de pe stradă, vecinii din bloc, funcţionarele de la poştă continuă să pretindă că nu te cunosc şi că nu au nevoie de autograful tău. Cu toţii am avut această deziluzie – mă refer, desigur, la cei cu cartea deja tipărită. E cruntă. Cu timpul, mai vine una: observi cu stupoare că încă şi mai grea decât indiferenţa oamenilor din jur este tăcerea oamenilor din cultură. Şi după ce, prin lungi exerciţii spirituale, înveţi să trăieşti şi cu această decepţie, te trezeşti că mai vine una, încă şi mai dureroasă: tocmai când te obişnuiseşi cu gândul că doar posteritatea îţi va da dreptate, primeşti, ca primă receptare, o cronică ultragiantă, nedreaptă, negativă. În acest punct, nervii au toate motivele să fie la pământ. Unde mai pui că recenzia are abia două pagini, când tu meritai cel puţin un tratat; că ea vine din partea unui eseist puber, când tu meritai să dialoghezi doar cu membrii Castaliei; sau că, prin ea, eşti bruscat jurnaliceşte într-o revistă de literaţi diletanţi, când tu meritai numere întregi din stufoase magazine academice. O!, lume crudă, plină de eroi. Nu-ncape îndoială că, într-o lume culturală justă, autorii ar avea dreptul să-şi facă singuri recenziile, cu dimensiunile şi tonul pe care le cred de cuviinţă, evitând astfel graba, neatenţia şi ignoranţa de care dau constant dovadă odioşii cronicari de serviciu. Din păcate, lumea culturală reală funcţionează în mod necesar după modelul lacanian al pasei. Ăştia suntem, cu ăştia defilăm. Daţi-mi voie, prin urmare, să-mi dau aici o pedeapsă pe măsură: consider că ceea ce mi se cuvine aici sunt nişte complimente. Oricât de neserios 2 aş fi tratat cartea de debut a lui Vlad Mureşan, sunt, totuşi, primul care a luat-o în serios, care a alăturat-o lîngă trei cărţi remarcabile aparţinând unor tineri autori, după o selecţie la sânge – adică bazată pe lene – a titlurilor demne de luat în seamă. Prin urmare, îmi place să cred că acel ceva după care Vlad Mureşan se caută în buzunare nu sunt noi insulte, ci banii de berea pe care mi-o datorează. Asta dacă vrea să-l păstrez în canonul filosofiei occidentale. Sunt dispus, aşadar, să trec înţelegător cu vederea peste toate epitetele cu care mă pictează Vlad Mureşan, luându-le ca tot atâtea expresii ale frustrării inerente condiţiei de tânăr autor ignorat pe nedrept. 3 Mai mult, sunt dispus să intru în dialog cu domnia sa, deşi atunci când invocam „demagogic dialogul” – după cum observă Vlad Mureşan – în finalul articolului meu, era vorba deja despre un alt debutant şi, implicit, despre un alt partener de dialog. Toate aceste concesii, cu o condiţie: şi anume ca schimbarea titlului articolului meu din „Cum mi-am petrecut sfârşitul lunii” în „Cum mi-am petrecut sfârşitul lumii” să nu fie, din partea preopinentului meu, decât o scăpare de editare şi nu o intenţie reală, conştientă sau inconştientă, de tranşare a discordiei noastre pe căi mai puţin luminate. 99 De la subiectivitate ca aporie... Într-un prim pas, aş vrea să delimitez discuţia noastră de o direcţie spre care Vlad Mureşan pare să o împingă constant: disputa dintre „relativişti” şi „raţionalişti” – deocamdată le păstrez între ghilimele – nu se suprapune cu disputa dintre stânga şi dreapta. Există „relativişti” de ambele părţi ale fracturii politice, după cum există „raţionalişti” atât de dreapta, cât şi de stânga. Iar faptul că Vlad Mureşan a publicat, în ultimele numere din Verso, fragmente din celebrii Sokal şi Bricmont ar trebui să-l facă să ştie câte ceva despre această falsă suprapunere a celor două perechi de termeni: cum ar putea să fie discursul antirelativist al celor doi cercetători în acelaşi timp şi o demascare a ideologiei marxiste, când ambii şi-au exprimat clar simpatiile de stânga, Jean Bricmont fiind şi membru al Partidului Comunist?!4 Ca să nu mai spun că atacuri la adresa „relativismului” contemporan au venit destule din partea stângă, cel mai cunoscut fiind, în ultimul timp, Manifestul pentru filosofie al (ex?)maoistului Alain Badiou. Prin urmare, eu zic să lăsăm polemica stânga-dreapta pentru alte ocazii, mai sărbătoreşti. În ce priveşte discuţia noastră, probabil calea cea mai simplă de argumentare ar fi să ne departajăm clar domeniile şi să ne întoarcem liniştiţi spatele. Vlad Mureşan s-ar alege atunci cu cogito-ul cartezian, eu cu paradoxul cretanului; domnia sa cu subiectul ştiinţei, eu cu subiectul inconştientului. Ferm convinşi că fiecare la fraierit pe celălalt lăsându-l cu jumătatea goală, am putea încheia discuţia şi pleca liniştiţi fiecare în treaba lui. Din nefericire, descendenţa mea lacaniană mă obligă să atentez la jucăriile adversarului şi să afirm provocator că subiectul ştiinţei e tot una cu subiectul inconştientului sau, altfel spus, că adoptarea paradoxului cretanului ca veritabil cogito nu reprezintă o farsă jucată tradiţiei lui Descartes, ci, dimpotrivă, tocmai o radicalizare a cartezianismului. Aşadar, ce-i cu ghiveciul ăsta? Încă o lovitură la derută, o fentă „relativistă”? Aş vrea să încerc lămurirea acestor suprapuneri neaşteptate mergând pe firul auto-apărării lui Vlad Mureşan. Aşa cum era de aşteptat, domnia sa reia respingerea „relativismului” pe vechiul teren al logicii. Se pare că incoerenţa teoretică a „relativiştilor”, asumată până la capăt, i-ar pune pe aceştia în situaţia imposibilă de a fi, în acelaşi timp, „şi studenţi, şi profesori; şi anarhici, şi totalitari”; „şi acid, şi bază”; „şi soare, şi lună” etc. În aceeaşi linie de aberanţă, „relativistul” ar fi, de asemenea, „tatăl lui însuşi şi fiul lui însuşi simultan”. Aici mă opresc pentru moment: nu doar pentru comicul involuntar al acestui moment din demonstraţie – dacă cineva ar fi propriul său tată, el ar fi, în mod necesar, şi propriul său fiu – ci şi pentru că se produce, în acest punct, o semnificativă schimbare de nivel. Nu mai operăm cu un subiect înţeles ca substanţă (fie bază, fie acid; fie soare, fie lună) sau calitate (fie student, fie profesor; fie anarhist, fie totalitar), ci cu subiectivitatea înţeleasă ca pură reflexivitate. Şi nu e deloc întâmplător că aici 100 scanner contradicţia dorită nu se mai produce, că cei doi versanţi ai opoziţiei nu numai că pot coexista, dar chiar trebuie să coexiste (simultan, ca să zic aşa): a fi propriul tău tată înseamnă a fi automat şi propriul tău fiu. Or, nu ne confruntăm oare cu acelaşi lucru în ceea ce priveşte distincţia dintre subiectul enunţului şi subiectul enunţării? Oare relaţia acestora n-ar trebui gândită tocmai ca un raport între două raporturi, între două reflexivităţi? Cea mai scurtă cale de a lămuri această afirmaţie ar fi să revenim la paradoxul cretanului, mărul discordiei noastre. În articolul meu, susţineam că acest paradox ar putea fi, luat ca atare, o bună definiţie a structurii subiectivităţii. De unde rezultă, printre altele, că încercarea mea consta în exact opusul tentativei de a „salva postmodernismul din dictatura paradoxului cretanului”, aşa cum, la un moment dat, înţelege Vlad Mureşan. E un lucru ştiut că, atunci când e vorba de un paradox, câteva clipe prealabile de stat gură-cască sunt absolut necesare. Problema cu lectura pe care Vlad Mureşan o face acestui paradox e, în schimb, chiar nerăbdarea sa de a-l înţelege. Pentru domnia sa, proclamarea paradoxului cretanului drept cogito autentic nu poate reprezenta decât un drept la minciună pe care şi-l dau necondiţionat „relativiştii”. Grăbit să interpreteze paradoxul în termeni exclusiv morali, ca o ameninţare adusă deontologiei profesionale, domnia sa ratează efectul pe care acest paradox îl are la un nivel, pardon, ontologic. Despre ce este vorba, care este efectul ontologic pe care îl are paradoxul cretanului? Să încercăm să răspundem trecând mai întâi în revistă efectul nociv pe care, pentru Vlad Mureşan, îl are această aporie antică. Pentru Vlad Mureşan, libertatea pe care „relativiştii” şi-o iau faţă de principiile logice, dacă ar fi dusă până la capăt, n-ar putea consta decât în pierderea identităţii şi a fiinţei. Or, experienţa ne arată că lucrurile nu se petrec deloc în acest fel. De-aici, problema „relativismului” – incoerenţa sa existenţială, care o dublează şi o contrazice pe cea teoretică – rezidă tocmai în faptul că afirmaţiile sale nu afectează deloc poziţia din care sunt rostite, că nu deranjează somnul confortabil şi sigur pe sine al profesorului de „relativism”. Aici Vlad Mureşan întâlneşte fără să ştie o critică pe care Slavoj Zizek o aducea, deja în 1989, aceleiaşi mode „relativiste”: „stilul poetic al post-structuraliştilor – acela al autocomentariului ironic continuu şi al auto-distanţării, metoda de a subverti în mod constant ceea ce tocmai am spus literal – există numai pentru a învălui nişte propoziţii teoretice de bază. Problema nu este, aşadar, că el ar renunţa la o formulare strict teoretică în favoarea unui lirism flasc. Dimpotrivă, e faptul că poziţia sa este prea «teoretică», în sensul unei teorii care exclude dimensiunea adevărului, care nu afectează, aşadar, poziţia din care vorbim”. 5 Cu tot acordul pe care îl am faţă de această obiecţie care, iată, vine din două puncte diametral opuse, şi care – aşa cum observam şi în articolul precedent – îi vizează mai degrabă pe epigonii acestei tradiţii „relativiste” decât pe fondatorii ei, trebuie, cred, să-i aducem o precizare. Back to paradoxul cretanului. „A fi incoerent până la capăt e imposibil”, afirmă Vlad Mureşan. Fără îndoială: ai deveni coerent. Dar oare nu la fel stau lucrurile şi invers? A fi coerent până la capăt e, pentru subiect, la fel de imposibil: coerentă cu sine până la capăt e doar o piatră, o substanţă, o pură pozitivitate, şi nu un subiect. Şi totuşi, punctul cheie constă în faptul că dacă cele două perspective, duse până la capăt, se transformă în contrariul lor, transformarea se realizează nu la acelaşi nivel al enunţului sau al enunţării, ci prin trecerea de la un nivel la altul. Altfel spus: singura manieră de a fi coerent la nivelul enunţării e de a-mi asuma incoerenţa la nivelul enunţului, spunând „eu mint”. Tot aşa cum, în teoria althusseriană, singura manieră de a ieşi din ideologie constă în a afirma „sunt în ideologie”. Este foarte important să nu cădem în eroarea percepţiei imediate a acestei sfere subiective, substrase reificării enunţului: nu este vorba de a-ţi afirma autenticitatea spunând „sunt întotdeauna mai mult decât captura mea ideologică, mai mult decât determinaţia mea calitativă”. Sau, în termenii iniţiali: „sunt întotdeauna o conştiinţă de sine care excede conştiinţa intenţională ce se manifestă la nivelul enunţului”. Tocmai presupunerea imediată a acestui rest sustras ideologicului este presupoziţia de bază a ideologiei: ideologia funcţionează prin dezidentificare. Dimpotrivă, conform logicii lacaniene a lui pas toute, o prealabilă identificare totală cu ideologia este singura metodă de a o subverti din interior, din nelocul diferenţei dintre ea şi ea însăşi. La fel şi în cazul constituirii subiectului: subiectul nu survine decât printr-o iniţială reducere la absurd. El survine la nivelul enunţării din şi ca imposibilitate a identităţii închise, coerente, afirmate la nivelul enunţului. Oare nu cam acelaşi lucru îl spune şi Hegel, atunci când, în secţiunea dedicată frenologiei din Fenomenologia spiritului, analizează propoziţia „spiritul este un os”? Singura manieră de a înţelege corect această afirmaţie constă în a o înţelege mai întâi greşit: abia înţelegând-o literal, asimilând aşadar spiritul unei materii inerte, se produce acea ruptură, acea enormitate, acea trecere de nivel care este spiritul. Acelaşi lucru şi în privinţa paradoxului cretanului: pentru a-i înţelege semnificaţia corect, trebuie mai întâi să-l înţelegi greşit, adică să-l asumi mai întâi la nivelul enunţului. Aşa cum spuneam, problema lui Vlad Mureşan este tocmai că el se grăbeşte să-l înţeleagă din prima corect, ceea ce-l face să rateze efectul scontat al acestui paradox: departe de a fi o license to lie, aporia antică este capabilă să genereze acea poziţie subiectivă, de rezistenţă la reificarea enunţului, tocmai prin acceptarea ei prealabilă. O propoziţie de genul „eu spun adevărul” nu produce nici o excepţie din planul semnificaţiei, nici o ruptură în ordinul enunţului. Pe când „eu mint”, prin inconsistenţa afirmaţiei, prin imposibilitatea asumării ei, prin ruptura pe care o produce între subiectul enunţului şi subiectul enunţării, eliberează acel plan al „metalimbajului”, al scanner enunţării de dincolo de enunţ. Cu riscul de a folosi vorbe mari, aş spune că acest paradox al cretanului funcţionează ca un veritabil argument ontologic al subiectului. Cu singura precizare că rolul său nu este de a demonstra existenţa unei substanţe pozitive, scoasă din context – acei cinci taleri a căror existenţă ar rezulta din conceptul de „cinci taleri” –, ci de a revela existenţa unei „entităţi” pur negative, care nu constă decât în distanţa dintre enunţ şi locul acestuia şi al cărei spaţiu nu ia naştere decât prin efectul diferenţiant al enunţului însuşi. Atunci când rescrie cogito-ul cartezian, Lacan oferă, printre altele, aceste două variante: fie formula cretană „eu mint”, fie formula je pense: „donc je suis”. La limită, ele spun acelaşi lucru. Care este, aşadar, sensul faimoasei definiri lacaniene a subiectului drept ceea ce reprezintă un semnificant pentru un alt semnificant: S1 > S2? Şi aici, abordarea corectă ar fi să întârziem înţelegerea. Nu e suficient să spui că subiectul este ceea ce trece de la un semnificant pozitiv la altul sau, în termeni mai obişnuiţi, că subiectul ar fi posibilitatea pe care o tematizează actualizările sale, pasajul de la o calitate a sa la alta. Pe scurt, că subiectul ar fi diferenţa dintre două identificări. Într-un al doilea pas, ar trebui specificat că, în această definiţie, subiectul e reprezentat de semnificantul prim, de acel semnificant fără semnificaţie care încarnează, în interiorul structurii semnificante, gradul zero al relaţiei de semnificare. Şi, în fine, în al treilea rând, mai trebuie adăugat că subiectul este reprezentat de acest semnificant pentru S2, pentru semnificantul ordinar, „pozitiv” (între ghilimele, pentru că, aşa cum se ştie, identitatea semnificantului este deja pură negativitate, pură diferenţă). Pe scurt, făcând adunarea celor trei momente, rezultă că subiectul este diferenţa dintre reţeaua semnificantă ca atare şi prezenţa ei efectivă în interiorul reţelei, sub forma semnificantului fără semnificaţie. Subiectul este distanţa imposibilă şi totuşi ireductibilă dintre un semificant vid şi locul său, distanţa dintre structura inconsistentă şi materializarea ei într-unul din propriile sale elemente. Urmând aceiaşi paşi ca în cazul algoritmului cretanului, şi această constituire a subiectului lacanian nu este posibilă decât printr-o prealabilă pierdere, printr-o prealabilă alienare în regimul semnificantului. Cu aceleaşi precizări ca mai sus: mai întâi, că regăsirea nu constă decât în asumarea pierderii. Şi, în al doilea rând, că „lancea care a provocat rana e singura care o poate vindeca”: logica semnificantului are exact acelaşi rol de pharmakon pe care l-am evidenţiat în efectul enunţului „eu mint”. Iată de ce acele incoerenţe şi contradicţii logice pe care Vlad Mureşan le depista în discursul „relativist” ratează complet miza discuţiei: nu e vorba de contradicţia dintre „soare şi lună”, „bază şi acid”, ci de distanţa internă dintre ceva şi nimic, dintre identitate şi locul său, dintre un enunţ vid, inconsistent şi enunţarea sa. 6 Sau, altfel spus, în termeni etici: subiectul este distanţa dintre indecidabilitatea structurii şi decizie. Şi-atunci, ca să revenim la termenii iniţiali, ar trebui să spunem că, în acelaşi fel în care, pentru Hegel, suprasensibilul nu este 101 decât aparenţa ca aparenţă, coerenţa subiectului nu este decât incoerenţa ca incoerenţă, eu mint ca „eu mint”. Je pense: „donc je suis”. Prin urmare, departe de a da gir minciunii şi şarlataniei, această fondare „relativistă” a subiectului e singura care îl poate trata pe acesta nu doar ca substanţă, ci, totuşi, măcar puţin, şi ca subiect, ca efectivitate a unui pasaj, ca permanenţă a unei schimbări, ca materializare a diferenţei minimale. Acestea fiind spuse, putem răspunde la o chestiune lăsată în suspensie ceva mai sus: de ce acest discurs „relativist” nu duce, aşa cum ar fi firesc, la o destituire radicală şi efectivă a identităţii, la o anihilare a fiinţei pozitive a celui care-l rosteşte? Tocmai pentru că subiectul este deja această destituţie radicală a oricărei identităţi pozitive, această stăruire în negativ, în timp ce suicidul sau nebunia reprezintă doar fuga din faţa nopţii lumii, evadarea către pozitivitatea fără fisură a unui sens sau a unui mesaj.7 Prin urmare, acea „explozie mentală”, acea „descreierare de principiu”, care este, pentru Vlad Mureşan, „relativismul” supus principiului incoerenţei cretane, este, de fapt, definiţia însăşi a subiectului: o veritabilă ruptură în lanţul fiinţei, o excepţie imanentă, o libertate.8 ...la aporie ca universal În fine, putem trece acum la problema ghilimelelor cu care am însoţit până aici, de fiecare dată, termenul „relativism”. În articolul său, Vlad Mureşan interpretează cronica mea ca o apologie sfruntată la adresa relativismului. Asta în ciuda faptului că exista un anumit refren ce revenea frecvent în textul meu, o strategie de distanţare şi chestionare a acestui termen: „dacă asemenea personaje există”, sau „aşa-numiţii relativişti”, sau „nu e prea limpede la cine se referă acest termen”. Acum înţeleg la cine se referă Vlad Mureşan: se referă la toţi grămadă, relativişti, i.e. postmodernişti, i.e. poststructuralişti. De asta mă şi temeam. De aceea şi protestam în favoarea unui terţ exlus. Tranşant, Vlad Mureşan consideră că cele două tabere ce stau astăzi faţă în faţă sunt, pe de o parte, băieţii buni, atleţii Unului, ai Universalului şi ai Spiritului, şi, de cealaltă parte, puştanii Multiplului, ai Cioacelor şi ai Zeflemelei. Problema e că cele două poziţii sunt, în final, similare: aşa cum a demonstrat deja Alain Badiou în cartea sa despre Deleuze, acest filosof al multiplului pur este, în acelaşi timp, şi ultimul mare filosof al Unului. Aceeaşi identitate poate fi revelată şi la un alt nivel: globalizarea uniformizantă a capitalului este coextensivă proliferării identităţilor victimare locale. Multiculturalismul nu este alternativa subversivă adusă globalizării capitaliste, ci este chiar ideologia preferată a acesteia. De unde această complicitate dintre unu şi multiplu? Dacă prima alternativă („conservatoare”) instituie tradiţia metafizică a Occidentului şi conţinutul credinţei creştine drept unică manifestare legitimă a spiritului uman, ceea ce, la nivel politic, nu poate să se concretizeze decât într-un colonialism mai mult sau mai puţin prietenos, cea de-a doua 102 scanner alternativă („postmodernistă”) legitimează un relativism al culturilor care, la nivel politic, are o consecinţă aproape la fel de dezastruoasă, şi anume o toleranţă care, în numele dialogului şi al deschiderii fără victime, sfârşeşte prin a face imposibile chiar dialogul şi deschiderea de la care se revendică. Ambele abordări împărtăşesc aceeaşi presupoziţie: că diferenţa e derivată, identitatea e originară, iar „Universalul este identicul”, după cum afirmă Vlad Mureşan. Ceea ce forclude atât viziunea Unului asimilant şi înglobant, cât şi viziunea multitudinilor particulare şi închise este ceea ce am schiţat deja mai sus: scindarea unului în doi. 9 Dacă e să marcăm cât mai clar deosebirea dintre primele interpretări şi această concepţie a unului care se scindează în doi, am putea spune că, în vreme ce pentru primele două alternative universalul este fie o singură cultură (cea occidentală), fie suma tuturor culturilor omeneşti, pentru cea de-a treia alternativă universalul ţine mai degrabă de diferenţa dintre aceste culturi precum şi, mai ales, de diferenţa dintre fiecare cultură şi ea însăşi.10 Acesta este aşa-numitul algoritm substractiv pe care l-am aplicat şi mai sus, în conceperea subiectivităţii: şi anume punerea în scenă a diferenţei minimale, dar absolute, între loc şi ceea ce are loc în el. Universalul nu este nici dominaţia unei culturi unice asupra tribalismelor din jur, şi nici coexistenţa paralelă a culturilor particulare închise ermetic una faţă de cealaltă, aflate veşnic în pericol de a fi victimele particularităţilor celorlalte. Contrar a ceea ce susţine postmodernismul, în varianta sa multiculturalistă sau comunitaristă, nu există particular închis în sine, complet, fără fisură, iar universalul constituie chiar diferenţa dintre particular şi el însuşi, imposibilitatea identităţii cu sine a particularului. Departe de a fi trăsătura comună sau legătura neutră dintre mai multe entităţi particulare, universalul este chiar fractura care împiedică particularul să-şi realizeze identitatea de sine: universalul este distorsia, dislocarea şi inadecvarea la sine a particularului. La fel, contrar a ceea ce susţine neoconservatorismul, nu cultura şi tradiţia muzeificată a Occidentului reprezintă universalul, ci raportarea mereu critică şi modernizantă a Occidentului la sine, lupta, conflictul, scindarea care au loc între Occident şi el însuşi. Ceea ce înseamnă că respingerea reificării universalului într-o tradiţie moartă pe care o operează aşa-zişii relativişti nu conduce deloc la aruncarea universalului din copaia modernităţii. Dimpotrivă, acesta rămâne ceea ce (n-)a fost (nicicând): nu o stare de fapt, nu o lecţie din bătrâni, nu o utopie care-şi aşteaptă momentul oportun, ci o exigenţă imposibilă şi necesară în acelaşi timp. În acest sens se poate spune că Universalul este alteritatea sau diferenţa. El este gradul zero al diferenţei, forma ei pură, minimală, altfel spus, diferanţa. Sau, dacă vrem, hegelian vorbind, diferenţa ca diferenţă. Note: 1 „Cum mi-am petrecut sfârşitul lunii”, apărut în Vatra, nr. 1-2/2007. 2 Observ cu amărăciune că Vlad Mureşan nu-mi gustă simţul umorului. Se pare că textele mele nu reuşesc nicidecum să-l facă să râdă, ori măcar să zâmbească. Dar atunci, măntreb, de unde ştie că glumesc? 3 Generozitatea mea are însă şi ea nişte limite. La ce rechizitoriu mi se face, n-aş vrea să las neobservate câteva din interpretările originale pe care Vlad Mureşan le aduce gramaticii române: o virgulă între subiect şi predicat trântită sfidător în chiar primul paragraf, plus câteva cacofonii pentru efect („că critică”, „dacă contradicţia”) – de la nervi, desigur. 4 După cum nici principiul copyleft, pe baza căruia au fost preluate şi traduse aceste texte în revista Verso, nu este tocmai o regulă de dreapta. 5 Slavoj Zizek, The Sublime Object of Ideology, Verso, Londra-New York, 2001 (ediţia a opta), p. 155. 6 Următoare precizare care ar merita făcută în legătură cu definiţia lacaniană a subiectului, dar pe care nu o vom dezvolta aici, priveşte raportul coextensiv al acestui subiect barat cu obiectul a: cu alte cuvinte, necesitatea ca această distanţă vidă, această bandă a lui Mobius care este subiectul să devină efectivă, să se materializeze într-un obiect fără semnificaţie, pur rest, deşeu, gunoi. 7 În fond, paranoia, de pildă, nu înseamnă, aşa cum se crede, o incoerenţă a viziunii asupra lumii, ci tocmai un delir al coerenţei, o interpretare în care totul se leagă şi totul se explică, fără fisură, fără rest. La fel, suicidul real comportă, aşa cum se ştie, întotdeauna o valoare de sacrificiu voluntar, de mesaj adresat Celuilalt, ca încercare disperată de a masca inconsistenţa acestuia, ca soluţie finală de a aprinde becul în bezna lumii. Chiar şi cu riscul de a ieşi din cameră. 8 Adică aproape aceiaşi termeni în care Vlad Mureşan înţelege să accepte relevanţa distincţiei dintre subiectul enunţării şi subiectul enunţului: „liberatea unei auto-proprietăţi egologice de sine”, „raportul... dintre eul intenţional şi eul autointenţional”. Problema este: de ce presupune că eu m-am gândit la altceva? 9 Abia aici ar putea intra în discuţie viziunea mea de stânga, pentru care, simplificând puţin, universalul nu este decât permanenţa antagonismului dintre unu şi el însuşi, sau, altfel spus, ireductibilitatea luptei de clasă. 10 Rămân, desigur, dubii în privinţa locului pe care ar trebui să-l acordăm lui Hegel în cadrul acestei departajări: face el parte dintre atleţii unului înglobant, sau, dimpotrivă, dintre profeţii unului care se divide în doi? Trebuie spus că, cel puţin în unele cazuri, dialectica sa pare să bifeze această schemă din urmă: să ne amintim doar de pasajele din Fenomelogia spiritului în care iluminismul, după victoria sa asupra religiei, sfârşeşte prin a integra în sine alteritatea opusului său, scindându-se astfel în interior între materialism şi spiritualism. Sinteza n-ar fi, prin urmare, calmarea şi ştergerea diferenţei dintre specii, ci mutarea acesteia în interiorul genului însuşi. Cu alte cuvinte, anterioară ontologic atât identităţii pure, cât şi diferenţei exterioare, este condiţia lor de posibilitate, şi anume diferenţa internă dintre ceva şi el însuşi, excesul genului asupra lui însuşi. În lipsa acestei diferenţe originare e şi greu de imaginat o deschidere către alteritate care să nu se concretizeze în violenţă şi asimilare. contra - episteme Slavoj ZIZEK Adevăratul agent iranian1 Unul din cele mai populare personaje ale războiului din Irak a fost, fără îndoială, Muhammad Said al-Sahhaf, nefericitul ministru irakian al informaţiilor care, în cadrul conferinţelor sale de presă cotidiene din timpul invaziei, a negat în mod eroic pînă şi cele mai evidente fapte, rămânând, astfel, fidel liniei irakiene. Chiar şi atunci când tancurile americane se aflau la o sută de metri de biroul său, el a continuat să susţină că imaginile difuzate la televiziune erau doar efecte speciale hollywoodiene. În performance-ul său caricaturizat, Dl. Sahhaf a revelat, astfel, adevărul ascuns al relatărilor „normale”: nu existau întorsături rafinate în comentariile sale, ci doar negare totală. Exista ceva fermecător de eliberator în aceste intervenţii, care constau într-o încercare hotărâtă de a se uşura de constrângerea faptelor şi, în acest fel, de nevoia de a ne deturna atenţia de la aspectele lor neplăcute: practic, atitudinea lui se rezuma la a spune „Pe cine crezi, ochii tăi sau cuvintele mele?”. Mai mult, în câteva rînduri a nimerit chiar un adevăr bizar: atunci, de pildă, când a fost confruntat cu afirmaţia că americanii controlează cea mai mare parte a Bagdad-ului, a replicat: „Americanii nu controlează nimic – nu se controlează nici măcar pe ei înşişi!”. Ce anume nu controlează ei? În 1979, în eseul său „Dictatorship and Double Standards”, publicat în Commentary, Jean J. Kirpatrick a elaborat distincţia dintre regimurile „autoritare” şi „totalitare”. Această distincţie a funcţionat drept justificare a politicii externe a Statelor Unite şi tocmai în spiritul ei acestea colaborau cu dictatori de extremă dreapta, în timp ce tratau regimurile comuniste într-o manieră mult mai dură: dictatorii autoritari sunt conducători pragmatici interesaţi de puterea şi situaţia lor, fiind, totodată, indiferenţi faţă de aspectele ideologice, chiar dacă, în mod ipocrit, se pun în slujba unei mari cauze; în contrast, conducătorii totalitari sunt nişte fanatici care cred în ideologia lor şi sunt gata să rişte orice pentru idealurile lor. Argumentul lui Kirpatrick era că în timp ce putem colabora cu conducătorii autoritari, deoarece aceştia reacţionează raţional şi predictibil la ameninţările materiale sau militare, conducătorii totalitari sunt mult mai periculoşi şi trebuie confruntaţi în mod direct. Ironia constă în faptul că această distincţie surprinde perfect ceea ce a mers prost cu ocuparea Irakului de către Statele Unite: Saddam Hussein era un dictator autoritar corupt, hotărât să-şi menţină puterea cu orice preţ şi condus de pure consideraţii pragmatice (care l-au făcut să colaboreze cu Statele Unite în anii 80). Dovada ultimă a naturii secularizate a regimului său este faptul că în alegerile irakiene din octombrie 2002 – în care Saddam Hussein a obţinut 100% din voturi, depăşind astfel cel mai bun rezultat stalinist, de 99,95% – imnul electoral pe care mass-media l-a difuzat la nesfârşit a fost şlagărul lui Whitney Houston „I Will Always Love You”. Unul din efectele invaziei americane este acela de a fi generat o constelaţie politico-ideologică mult mai radical „fundamentalistă” în Irak. Ceea ce a condus la o predominanţă a forţelor politice pro-iraniene – pe scurt, intervenţia americană a pus Irakul sub influenţă iraniană. Ne putem uşor imagina că, dacă preşedintele Bush ar fi judecat de o instanţă stalinistă, el ar fi condamnat instantaneu ca „agent iranian”. Izbucnirile violente din politica recentă a lui Bush sunt, prin urmare, nu exerciţii de putere, ci mai degrabă exerciţii de panică. 103 Să ne amintim vechea anecdotă cu muncitorul din uzină bănuit de furt: în fiecare seară, atunci când acesta pleca de la lucru, căruciorul său era inspectat scrupulos, fără ca paznicii să găsească vreodată ceva: căruciorul era întotdeauna gol. Într-un final, au înţeles: ceea ce muncitorul fura erau chiar cărucioarele. Asta e şmecheria pe care o încearcă cei care susţin astăzi: „Dar lumea este, totuşi, mai bună fără Saddam!”. Ei omit să ia în calcul efectele intervenţiei militare împotriva lui. Da, lumea este mai bună fără Saddam Hussein, dar este ea mai bună dacă includem panorama generală a efectelor politice şi ideologice ale acestei ocupaţii? Statele Unite ca poliţist planetar – de ce nu? Situaţia mondială de după războiul rece avea efectiv nevoie de o putere globală care să umple golul lăsat. Problema e în altă parte. Să ne amintim de percepţia curentă a Statelor Unite ca nou Imperiu Roman. Problema cu America de astăzi nu este că ea ar fi un nou imperiu global, ci tocmai că nu e. Altfel spus, că, în timp ce pretinde a fi un imperiu, ea continuă să acţioneze ca un statnaţiune, urmărindu-şi fără scrupule interesele proprii. E ca şi cum viziunea conducătoare a politicii americane recente ar fi o ciudată răsturnare a cunoscutului motto ecologist: acţionează global, gândeşte local [act globally, think locally]. După 11 septembrie, Statele Unite ar fi avut prilejul săşi dea seama pe ce lume se află. Ar fi putut să fructifice ocazia, dar n-au făcut-o, optând, în schimb, pentru reafirmarea angajamentelor ideologice tradiţionale: gata cu responsabilitatea şi vina pentru lumea a treia – acum noi suntem victimele! Despre tribunalul de la Haga, scriitorul britanic Timothy Garton Ash a afirmat patetic: „Niciun Führer sau Duce, niciun Pinochet, Amin sau Pol Pot nu se vor mai simţi protejaţi, în spatele porţilor castelului suveranităţii, de influenţa dreptului internaţional”. Merită să remarcăm ce lipseşte din această listă de nume care, pe lângă cuplul standard Hitler-Mussolini, conţine numai dictatori din lumea a treia: unde e măcar un nume de conducător din rîndul marilor puteri, unul care s-ar putea să nu mai doarmă atât de liniştit? Sau, dacă e să ne apropiem de lista standard de bad guys, de ce s-a vorbit atât de puţin despre aducerea lui Saddam Hussein sau, să zicem, a lui Manuel Noriega, sub incidenţa Tribunalului de la Haga? De ce singurul proces intentat împotriva lui Noriega a fost pentru trafic de droguri, şi nu pentru abuzurile sale ca dictator? Să fie oare pentru că altminteri exista riscul ca el să dezvăluie vechile sale legături cu C.I.A.? În acelaşi fel, regimul lui Saddam Hussein a fost un stat autoritar abominabil, vinovat de nenumărate crime, îndreptate mai ales împotriva propriului popor. Cu toate astea, trebuie să remarcăm faptul straniu şi, totodată, esenţial, că, atunci când reprezentanţii Statelor Unite şi procurorii irakieni enumerau nedreptăţile sale, ei omiteau în mod sistematic ceea ce a fost indubitabil crima sa supremă în termenii suferinţei umane şi ai violării dreptului internaţional: invadarea Iranului. De ce? Pentru că Statele Unite şi cea mai mare parte a puterilor occidentale au sprijinit în mod activ Irakul în această agresiune. Iar acum Statele Unite continuă, prin alte mijloace, cea mai mare crimă a lui Saddam Hussein: încercarea sa repetată de a răsturna guvernul iranian. Acesta e preţul pe care îl plăteşti atunci când războiul cu duşmanii tăi este, de fapt, războiul cu fantomele din propriul dulap: nici măcar nu reuşeşti să te mai controlezi. ____ 1 Textul original a apărut în The New York Times din 5 ianuarie 2007 sub titlul „Denying the Facts, Finding the Truth”. Traducere din limba englezã de Alex. Cistelecan eseu 104 Dan UNGUREANU Semiotica luxului Lui Ilie Gyurcsik, cu recunoştinţă I. Lux şi modă. Există în istorie două principii care se bat în permanenţă, binele şi răul, patronii şi proletarii, şoimii şi porumbeii. O luptă mai invizibilă este cea dusă între lux şi modă. Ele sînt în permanenţă confundate, dar, din punct de vedere semiotic, funcţionează cu totul diferit. Luxul este propriu societăţilor ierarhizate ; moda, societăţilor egalitare. Luxul marchează inegalităţile sociale, apartenenţa la o anumită clasă a societăţii. Moda exaltă creativitatea individuală, individul se exprimă pe sine prin modă. Ca să preluăm terminologia lui Iuri Lotman, societăţile sintactice (ierarhizate) sînt caracterizate de lux, societăţile semantice sînt caracterizate de modă. Moda apare rar în istorie, fiindcă societăţile care exaltă individul sînt puţine : Atena antică, Italia de nord a Renaşterii, Anglia victoriană, Occidentul modern. Ce caracterizează fenomenul modei ? O anumită perisabilitate, (moda se tot schimbă) o anumită lizibilitate (e clar cine se îmbracă la modă şi cine nu) scopul de seducţie (de îmbrăcat la modă se îmbracă tinerii, în mijlocul cărora există grupuri informale care promovează noi mode). Moda e concurenţială, agonică : « eu sînt mai la modă decît tine ». În societăţile semantice, sensul individului se află în individ, în exprimarea personalităţii. Luxul, dimpotrivă, este caracterizat de o anume stabilitate. Şi luxul este lizibil, dar altfel decît moda : oricine poate identifica un tricou Dolce & Gabbana ori o blană de vizon, dar cu alt set de cunoştinţe : moda este caracterizată doar de trăsături plastice şi simbolice, intrinseci, în vreme ce luxul e caracterizat manufacturier şi economic ; un străin nu-şi dă foarte bine seama de diferenţele între o cămaşă Moschino şi una de rînd, dar poate foarte bine să evalueze o pereche de cercei cu diamante sau o capă de hermină. Luxul nu are scopul de a seduce, ci de a impresiona. În societăţile sintactice, sensul individului se află în locul pe care-l ocupă pe scara socială. Luxul apare în toată istoria veche. În Europa medievală, lumea se îmbracă în « costume de teatru » care reprezintă clasa căreia îi aparţine fiecare. În Franţa, justaucorps nu putea fi purtat decît cu permisiunea regelui, şi se numeşte justaucorps à brevet, « cu diplomă ». În China clasică, galbenul este culoarea împăratului. În Valahia, forma işlicului, a bărbii şi a caleştii disting între diverse ranguri de boieri. În Rusia clasică, numărul de cai de la trăsura cuiva îi indică rangul. Chiar dacă, teoretic, un tîrgoveţ ar avea bani să-şi cumpere cutare haine, el nu le poate purta, fiindcă ele indică deosebiri de clasă. În lumea feudală, puterea precedă averea, şi rangurile sînt (relativ) impermeabile. Nu averea, ci locul în ierarhie determină dreptul fiecăruia de a purta cutare sau cutare haină, de a purta sabie, de a purta pălărie. Luxul nu ţine direct de avere, ci exprimă puterea politică şi locul în ierarhie. Luxul este codat, dar codat social. Codurile lui se găsesc în afara esteticii, ale modei în interior. Semiotica luxului este binară, (de tip semnal, fum > foc ) ; cea a modei, e simbolică, ternară, de tip Peirce. II. Lux şi lizibilitate : falsul şi cognoscenti Luxul, în secolul XX, secol al egalităţii şi producţiei industriale, a dispărut în forma lui clasică odată ce a fost analizat de Thorstein Veblen. (Trimitem la studiile lui Thorstein Veblen, Tibor Scitovsky şi Garry Becker în ce priveşte formarea preţurilor la bunurile simbolice ; studiile lui Pierre Bourdieu despre distinction sînt prolixe, economiştii au vorbit mai competent şi mai la obiect despre subiectul pe care sociologul mai mult l-a încurcat). Industria a realizat imitaţia şi producţia de masă impecabilă tehnic. Imitaţia de piele de crocodil, cristalele Swarovski, contrafacerile chineze ale valizelor Vuitton aproape le-au scos din circulaţie. În acel moment, luxul s-a refugiat în invizibil. O cămaşă Hermès arată ca orice altă cămaşă, pentru profani ; doar cunoscătorii pot recunoaşte o cămaşă albă ca fiind, să spunem, Hilditch and Key. Luxul din secolul XXI e de două tipuri, lizibil, nouveau riche, şi ilizibil, old money. O pereche de pantofi de crocodil ţin de luxul vizibil, de noi îmbogăţiţi care vor să-şi marcheze bogăţia faţă de foştii vecini, rămaşi la bloc. Pantofii de hipopotam sînt old money, îi poartă cei care au trăit de generaţii doar printre oameni foarte bogaţi, singurii care recunosc textura pahidermă a pielii. Rolex e nouveau riche. Ceasurile de safari, din bronz matisat, ca să nu reflecte razele soarelui la vînătoarea de lei, şi care se patinează cu timpul, sînt old money. Chanel nr. 5 e nouveau riche. Diptique e old money. Rolex e nouveau riche. Blancpain Grande Complication e old money. Caviarul e nouveau riche. Château Yquem e old money. Costumul Hugo Boss e nouveau riche. Savile Row e old money. Trebuie să fii hasid ca să ştii că un ştreimel, turbanul din cozi de samur, purtat de evreii religioşi, costă mai mult de patru mii de dolari. Profanul din afară vede doar austeritatea cămăşii albe şi a hainelor negre purtate de hasidim. Avem de-a face cu două tipuri de lux, iconic şi aniconic, recognoscibil şi irecognoscibil, ca într-o nouă dispută theologică dintre iconoduli şi iconoclaşti. Primul este pentru out-group, pentru săracii de care noul îmbogăţit tocmai sa separat ; al doilea, pentru in-group, pentru grupul închis de bogaţi în care old money trăieşte de generaţii. Putem vorbi despre lux public şi privat. Avem, în lux, două sciziuni, sincronică şi diacronică : cea sincronă, între lux vizibil şi lux subînţeles, understated, cea diacronică, cursa permanentă între industria care reproduce tot mai bine calitatea, şi luxul, care caută mereu să se distanţeze de industrie. § Dilemă provizorie : putem numi modă luxul recognoscibil (Dior, Chanel, Calvin Klein, Prada, Calvin Klein, Karl Lagerfeld etc. ) şi defini ca lux luxul cunoscut unui mic număr de iniţiaţi, shibboleth al unui grup restrîns închis (cămăşi Anderson and Sheppard) ? Luxul recognoscibil, the logo, cum i-ar spune Naomi Klein, se risipeşte într-o mulţime de produse derivate, care ajung pe piaţa societăţii de consum. Li se face publicitate, deci implicit participă la piaţa societăţii de consum, care e una a perisabilului. Moda trece, în a doua jumătate a secolului XX de la eseu grafic la logo. Moda anilor 1968 este psihedelică, grafică, cu citate etnice, improvizată, anticonsumeristă. Moda de după 1980 devine consumeristă, e bazată pe logo, marca firmei, semn de conspicuous consumption. Pînă în 1980, societatea occidentală e bogată şi sfidătoare : a umbla îmbrăcat şleampăt înseamnă a te opune sistemului şi războiului din Vietnam. După 1980, a doua criză a petrolului cufundă Occidentul în recesiune : ţoalele de firmă semnifică « tata şi mama au un loc de muncă, nu sînt şomeri, îşi permit să-mi cumpere încălţăminte Nike, Puma, Reebook ». Luxul trece de la expresie la aluzie : dacă aristocraţii francezi antebelici purtau mănuşi, baston, joben, costum urban prin excelenţă, urmaşii lor de la finele sec. XX poartă cizme, şapcă, pantaloni de postav şi haină de catifea reiată – costum prin excelenţă rustic. El trimite aluziv la o moşie la ţară, la vii, la distracţii ca golful, vînătoarea şi călăria, străine funcţionarului urban, chiar şi bine plătit. Cealaltă îmbrăcăminte a aristocraţilor e impermeabilul marinăresc şi pantofii cu talpă de crep, antiaderenţi, care nu alunecă pe puntea umedă – semn al unui alt loisir inaccesibil, yachtul (care se pronunţă, à l’hollandaise, yot, cînd ai unul). Se poate spune că după 1945 Occidentul se democratizează lent : luxul claselor stăpînitoare devine confidenţial, invizibil. Îmbrăcămintea ghettourilor negre ajunge la modă, capătă legitimitate vizuală. La mijloc, moda adolescenţilor trece de la improvizaţie psihedelică hippy la logo, haine de firmă. Moda secolului XX îşi ia sursele din rebeliune, de orice fel ar fi : tricourile cu Che Guevara, icon-icoană prin excelenţă, sau hainele largi, şleampete, cu şepci de baschet, ale adolescenţilor negri vînzători de droguri, din ghetto. În epocile dinainte, modele se organizează ca Gesunkenes Kulturgut, bunuri culturale preluate de clasele de jos de la clasele de sus. Acest fenomen e un semn al păcii sociale, al conformismului, al dorinţei celor de jos de a urca. La finele secolului XX, moda ghetourilor urcă în mainstream, fiii albilor avuţi, avizi de rebeliune cuminţică şi de exotism familiar, adoptă şapca de basketball şi dreadlocks ai ghetourilor negre. Political correctness triumfă, de mînă cu revolta strict vestimentară. Cei din societatea predominantă, WASP, preiau sub-cultura interlopă : muzica rap, hip-hop, ca şi maneaua, sînt produse ale unor grupuri deviante, preluate de societatea majoritară, avidă de frondă indirectă şi nepericuloasă, prin procură. În perioada precedentă, masa adoptă codurile clasei suprapuse ; după 1980, societatea adoptă codurile subculturilor, ghettourilor, reifică revolta, protestul sau simpla devianţă, şi le transformă în bunuri de consum. III. A fi a părea Studiul semiotic al modei şi al luxului pare frivol. Dar el oferă un acces extrem de uşor spre studiul transformărilor societăţii : moda e un seismograf sensibil al transformărilor sociale. Atunci cînd Anton Pann sau Alecsandri (sau toţi moraliştii) fulminează împotriva futilităţilor modei şi a cheltuielilor incredibile făcute de neveste, ei celebrează, de fapt, o lume nouă : în lumea veche, a Regulamentului Organic, îmbrăcămintea e codificată pe clase sociale ; adoptarea hainelor occidentale nu e doar o schimbare vestimentară, înseamnă adoptarea unui cod unic pentru toate clasele, democratic, aproape egalitar, în care nevasta de mărunt slujbaş poate, cu sacrificii pecuniare, să se îmbrace la fel ca soţia de ispravnic, iar aceasta, odată ajunsă din urmă, să caute noi mode, ca să păstreze distanţa. După 1800, Europa adoptă un singur cod vestimentar pentru toate 105 clasele, iar moda înlocuieşte luxul. Moda este sexualizată : în momentul în care, în secolul XVIII, în Italia de Nord, la patricienii veneţieni, şi la curtea franceză, îmbrăcămintea, deja complicată, începe să se schimbe mai des, luxul se transformă în modă. Epoca e imorală, adulterină, e vremea lui Casanova. Studiul modei din epocă e suficient pentru a observa reculul religiei catolice în faţa primei revoluţii sexuale. Într-una din comedioarele lui Herondas, autor de mimi, două tinere se duc la pantofar, şi-şi aleg încălţămintea (variată) cu competenţa parizienelor de azi – ceea ce descrie la fel de bine starea de spirit democratică şi libertatea aticilor ca un tratat de politologie. Şi se plîng, bineînţeles, de preţuri. IV. Haina corpul Haina ascunde corpul sau îl potenţează. Tricoul mulat pe corp al culturiştilor de azi, genţile tinerilor gay, care preiau încărcătura buzunarelor, pentru ca nici o umflătură artificială să nu întrerupă linia corpului, sculptat prin fitness, obiectualizează corpul masculin. Evoluţia e recentă. James Dean scoate, în anii 1960, maieul la vedere ; adolescenţii anilor 1995, linia slipului, care mijeşte pe sub blugii cu talie joasă. În perioada precedentă, corpul masculin era invizibil, drapat auster în costumul cu linii perpendiculare. Vizibil era doar corpul feminin, căruia corsetul îi bomba sînii, îi subţia talia, îi scotea în relief fesele şi îi provoca leşinuri. Spre 1500, pantaloni mulaţi, cu fese vizibile şi cu sexul proeminent poartă bărbaţii. Hainele bufante au umerii largi şi talia îngustă. Femeile, în schimb, poartă haine lungi, care ascund formele corpului. Sexul seducător se schimbă de la o epocă istorică la alta. Depăşeşte scopurile acestui scurt articol clarificarea motivelor sociale sau simbolice care declanşează această alternanţă, dar ajunge s-o menţionăm. Femeia Art Deco este tunsă băieţeşte, fumează, poartă pantaloni, emanciparea ei trece prin imitarea coafurii şi vestimentaţiei masculine : bărbatul Renaşterii engleze tîrzii poartă cercei în urechi, danteluri, imită modele feminine. La musulmani, costumul feminin e auster şi conservator, cel masculin e occidentalizat. La evreii tradiţionali, costumul feminin este occidental, non-descript, doar costumul masculin, pălăria şi barba, sînt tipice. La ţigani, şi vestimentaţia masculină, şi cea feminină sînt specifice : nici un manifest nu ar descrie mai bine preferinţa pentru endogamie şi refuzul valorilor etice din societatea dominantă. Este corpul un bun de lux ? Da. Bărbaţii graşi în Samoa, unde corpolenţa e semn de bunăstare, negresele grase în Jamaica şi nu numai (corpolenţa arată că tînăra provine dintr-o familie care nu suferă de foame), surferii din California (muşchii, bronzajul, corpul epilat, părul decolorat de sarea mării şi de soare, semn că au mult timp liber şi nu trebuie să muncească) unghiile lungi, date cu ojă, semn că mîinile nu pot munci – toate aceste date biologice sînt descifrate doar pe baza unor coduri sociale. Bronzajul şi pielea albă, corpul gras sau slab sînt receptate diferit ca semne de bogăţie sau sărăcie : în Occident, bronzajul e semn de opulenţă (vacanţe scumpe pe plaje exotice) ; în America Latină sau Orientul Apropiat, semn de sărăcie (oamenii bronzaţi sînt cei metisaţi sau cei care muncesc afară, în soare). Pielea albă e cîntată în cîntecele populare româneşti, ale unor oameni îndeobşte bronzaţi la munca grea a cîmpului. Silueta e semn al clasei superioare în Occident (timp liber pentru fitness) ; corpul opulent e apreciat în Orientul Mijlociu şi mai toată lumea a treia (semn de abundenţă alimentară). 106 eseu V. Lux şi bogăţie Ce poate fi luxos ? Nu toate lucrurile costisitoare sînt luxoase. Un ospăţ, haine, o locuinţă, un mod de viaţă pot fi luxoase. Luxos înseamnă costisitor, estetic şi teatral în acelaşi timp. Există haine scumpe şi frumoase totodată, dar lipsite de teatralitate ; or aceasta e particularitatea cea mai greu de definit a luxului. Coroanele regale de aur, palla d’oro, altarul de aur din catedrala San Marco nu sînt luxoase, fiindcă, în afară de teatralitate, ele exprimă alte concepte – suveranitatea ori sacrul. Luxosul este teatral – adică public şi retoric. O haină de catifea cusută cu fir de aur, purtată în intimitate, nu mai este luxoasă : ea trebuie purtată în public. Luxos este doar ceea ce se află expus. Din acest punct de vedere, barocul este perioada de vîrf a luxului : nici un alt curent plastic nu se poate compara cu elaborarea barocă. Moda franceză şi italiană au avut un start timpuriu şi rapid fiindcă sînt ţări catolice. Catolicismul este o religie teatrală şi iconică. Elveţia, Statele Unite, Germania, Marea Britanie, ţări protestante, au intrat tîrziu în modă, pe urmele Franţei şi Angliei ; protestantismul este iconoclast, anti-teatral. În Franţa şi Italia, casele de modă provin din tradiţia veche a luxului ; în Marea Britanie şi alte ţări germanice, dimpotrivă, moda urcă din fenomene marginale, din provocarea underground, dintr-o frondă a periferiilor. Moda britanică (Alexander McQueen, Virginia Westwood, John Galliano) este caracterizată de un permanent hybris al provocării. Moda franceză şi italiană vine dintr-o difuzie osmotică a codurilor estetice ale aristocraţiei (sau a claselor suspuse în sensul cel mai larg) spre plebe ; moda britanică este o insurecţie a cercurilor underground contra pălăriilor pastelate, a rozurilor etiolate, a albastrului nu-mă-uita, a griurilor burtă-de-şoarece pe care le poartă aristocraţia. Americanii, britanicii, elveţienii, britanicii, olandezii – toate popoarele protestante se îmbracă şleampăt, (« sobru » zic ei) ca musulmanii ; şi islamul, şi protestantismul sînt anti-iconice. Luxosul este meşteşugit, adică manufacturat cu efort iscusit : tablourile lui Van Dyck şi cele ale lui Rubens intră în această categorie, cele ale lui Jackson Pollock nu. Barocul este mai luxos decît goticul, fiindcă goticul este mai interiorizat, mai sacru şi mai simbolic decît barocul, care e teatral. Luxosul este “costisitor în mod evident”, costisitor într-un mod lizibil estetic. Am afirmat că luxul şi moda se opun, dar domeniile lor nu se suprapun pe deplin. Există vinuri de lux, trabucuri de lux, dar nu există “vinuri la modă”, fiindcă oenologia presupune o ucenicie îndelungă. Nici în Statele Unite, nici în Marea Britanie, luxul nu există ca atare : legitimarea colectivă a unui produs se face în SUA prin popularitate, criteriu comercial, masificat, iar în Anglia – prin vechimea firmei, semn de temeinicie şi seriozitate aristocrată, dar nu neapărat de lux. Preţul este secundar. Economiştii au dat numele de bun Veblen bunurilor care sînt tot mai cumpărate pe măsură ce preţul lor creşte. Este posibil ca să nu existe în lumea reală bunuri Veblen pure, dar ele sînt o sfidare pentru analiza economică dominantă. VI. Economişti, sociologi, semioticieni Luxul este un concept la răspîntia economiei, psihologiei sociale şi semioticii. Bunurile de lux sînt costisitoare (aici, întristătoare grafice cu abscise şi ordonate, analiză economică marginalistă, Menger, Marshall, la-lala) ; ele ţin de afişarea sinelui în public (Moscovici, Ervin Goffman) ; pentru ca cineva să recunoască valoarea bunului expus, trebuie să-l descifreze prin aceleaşi coduri cu emitentul (semiotică). Spre deosebire de modă, codurile semiotice ale luxului sînt mai sărace : oricine poate preţălui, chiar vag, un brocart sau un moar, nu oricine desluşeşte cît de trendy sînt adidaşii Onitsuka, de exemplu, piercing-urile, tatuajele celtice, pilates. Moda are şi ea o extremitate obscură, închisă, confidenţială un shibboleth, o incifrare a unui grup coerent şi închis, aşa cum are şi luxul. Şi luxul, şi moda sînt teatrale, în sensul etimologic, destinate privirii ; publicul luxului este însă unul amorf, pe cînd, în cazul modei, publicul este restrîns, organizat, competent semiotic – e grupul din care face parte şi purtătorul cutărui lucru la modă. Luxul există şi în natură : coada păunului este un exemplu foarte grăitor. Coada păunului (şi a altor masculi din diverse specii de pasărea paradisului) este costisitoare biologic, e greoaie, îl expune pe mascul la riscul de a fi prins şi mîncat. Ea are scopul de a fi afişată în public (semn al sănătăţii masculului) pentru seducţie şi eliminarea concurenţilor. Luxul ia uneori forme antropologice diverse. Nu e nimic luxos în civilizaţia japoneză. Influenţată pînă la mimetism de civilizaţia chineză, cultura japoneză decantează şi elimină barocul şi teatralitatea chineză. Codurile grafice chineze sînt baroce, complicate, simbolice, elaborate ; cele japoneze sînt epurate, naturale, regresiv-arhaice. Japonia abhoră luxul. La indienii Haida şi Tlingit din Columbia Britanică, luxul ia forma celebrului potlatch, praznic la care şeful avut îşi invită semenii, împărţindu-le bunuri scumpe sau distrugîndu-le, într-o exhibiţie ruinătoare a averii. Nu tezaurizarea, ci exhibiţia sau risipirea averii sînt importante. Deşi societatea japoneză este foarte ierarhizată, deşi societăţile Haida şi Tlingit sînt (reelativ) mai puţin ierarhizate, prima nu cunoaşte luxul nici ca tezaurizare, nici ca expunere, nici ca risipă publică, pe cînd a doua se manifestă feudal. Bogăţia e străină civilizaţiei japoneze, caracterizată de un rafinament spartan. Japonia nu acumulează. Pînă şi budismul, baroc în Tailanda şi Cambodgea, e transformat sociomorfic în Japonia, îşi epurează liniile pînă la invizibil. VII. Echilibre statice şi echilibre dinamice Am trecut cu vederea, în paragrafele de mai sus, dimensiunea cronologică a luxului şi modei. În San Gimignano şi în Georgia montană, locuitorii s-au luat la un moment dat la întrecere, construindu-şi turnuri de apărare, într-o concurenţă nevrotică pentru prestigiu. În societăţile Haida şi Tlingit, diverşi şefi s-au ruinat distribuind lingouri de cupru, cuţite de silex, canoe şi costume de blană. (A fi renunţat la potlatch ar fi fost o recunoaştere implicită a faptului că sînt mai săraci decît concurenţii). Acestea sînt manifestări patologice ale luxului. Colecţionarii de tablouri ştiu farte bine cum poate să degenereze o licitaţie la Sotheby, iraţională ca un potlatch indian. Luxul este susceptibil de “curse ale înarmărilor”. Moda, dimpotrivă, este dinamică. Transformarea ei permanentă, paradoxal, evită pericolul acumulării şi cursa înarmărilor : dacă, să zicem, la curtea lui Ludovic XVI ar fi putut avea loc o cursă a înarmărilor privitoare la lungimea trenelor sau înălţimea perucilor, schimbările din modă fac ca toţi participanţii la jocul fashion să fie readuşi la zero de la un sezon la altul. Preţul unui tricou şmecher e foarte mare, dar toate tricourile trendy au preţuri comparabile. În domeniul luxului, competiţia are loc pe planul financiar, în domeniul modei, pe planul simbolic. eseu Moda este autoreglată, luxul nu ; de aceea societăţile pre-moderne se protejează prin interdicţii şi legi somptuare. Semiotica luxului este stabilă, cea a modei evoluează. Moda nu se acumulează, luxul dimpotrivă. Luxul evoluează extrem de lent, moda rapid, cum se ştie. Luxul şi moda se confundă uneori în engouements, pasiuni colective auto-distrugătoare. Prima criză economică din lumea occidentală a avut loc la Amsterdam – nebunia lalelelor. Lalelele fură la modă, apoi deveniră un obiect de gust rafinat, apoi un produs de lux, şi, ulterior, un mijloc de investiţie. Specula a fost urmată de crah. Rafinamentul face trecerea de la modă la lux. Este luxul inocent ? Da. În epoca dinainte de 1789, luxul nu este o etalare a bogăţiei. Am spus în altă parte că în societatea feudală, puterea este cea care aduce bogăţia, şi nu invers. În China, tot Extremul Orient, India Mogolă, în Turcia sultanilor, e subînţeles că tot ce există în imperiu aparţine împăratului (sultanului) iar supuşii de rînd n-au decît uzufructul. Bogăţia în sine nu înseamnă mare lucru. Împăraţii, sultanii, prinţii, aristocraţii îşi subliniază prin haine şi podoabe de lux statutul social, locul în ierarhia puterii. Bogăţia nu este a-semiotică, ci trimite spre altceva în societatea medievală, spre putere. Bogăţia indică puterea politică, nu este autoreferenţială. Moda este simultan uniformizantă şi individualizantă. Toţi membrii unui grup (de copii de bani gata dintr-un colegiu costisitor, de pildă) vor vrea să se îmbrace cam la fel, dar şi să se remarce, în interiorul grupului. Originalitatea individului, gustul vestimentar, este o echilibristică pe muchea îngustă între lizibil-banal şi extraordinar-ilizibil. Dacă într-un grup de tineri care se tatuează unul recurge la branding, arderea cu fierul roşu, fenomenul poate fi perceput şi ca inovaţie de modă (gest precursor) şi ca abatere ilizibilă, incomprehensibilă (arderea cu fierul roşu e dureroasă, şi simbolic asociată cu sclavia sau cu tortura). Luxul, spre deosebire de modă, nu cunoaşte inovaţie. Atunci cînd societăţi egalitare şi societăţi ierarhice coexistă apare un fenomen prost studiat şi şi mai prost analizat. În Rusia din 2007, tinerele odrasle ale oligarhiei preiau mode din Occident, (unele venite din ghettourile de negri săraci ale Americii). În Occident, aceste mode, vestimentare ori muzicale fac parte din efervescenţa permanentă şi lupta adolescenţilor pentru integrare în grup, recunoaştere în grup, frondă faţă de societate. În Rusia, aceste mode au funcţia de bunuri de status, bunuri de lux : a merge la un concert de heavy metal în Marea Britanie înseamnă apartenenţa la un anumit grup şi la valorile lui ; în Rusia este un semn de statut social înalt. Ceea ce este în Occident simbolic, susceptibil de interpretarea unor cognoscenti, în Rusia (ţară înalt ierarhizată) devine un simplu obiect de lux, fără valoare simbolică. Bunul de modă devine bun de conspicuous consumption. Ruşii se îndoapă cu caviar ori trufe, şi beau şampanie. Francezii se definesc drept gourmets, cunoscători în ale gurii. Moda apare în condiţii de relativă libertate sexuală. În societăţile tradiţionale, în care tinerii sînt căsătoriţi de către părinţi, ea nu există. Ea nu există nici în societăţile ierarhizate, în care hainele şi comportamentele diverselor clase sînt codificate. Moda există într-o franjă îngustă a vîrstelor, între momentul în care copiii pot decide singuri cu ce se îmbracă (din ce în ce mai devreme, în societatea occidentală) şi vîrsta căsătoriei (din ce în ce mai tîrzie). Copiii mici, îmbrăcaţi de părinţi, însurăţeii aşezaţi deja, care nu mai au nevoie să seducă pe nimeni ies din domeniul modei. 107 Moda e specifică societăţilor individualiste, în care legătura dintre generaţii e slabă. În societăţile şi comunităţile tradiţionale (musulmani, evrei hasidici, ţigani, aristocraţíi, satul românesc antebelic) în care legătura dintre generaţii e puternică, moda nu îşi găseşte locul. Atunci cînd legătura dintre generaţii slăbeşte, iar adolescenţii îşi caută modele mai curînd printre cei de aceeaşi generaţie, mai degrabă decît în părinţi, dezechilibrul creat se numeşte modă. VIII Gîlceava semnelor Alan Bloom se plîngea strident de abolirea canoanelor literare în programele universităţilor literare şi de invazia unor literaturi secundare : a femeilor, despre femei, a negrilor, despre negri etc. Pentru generaţia revoluţionară, clasicii sînt « bărbaţi albi morţi ». Pentru Alan Bloom, includerea în programele de literatură comparată a unor texte exotice, pe criterii non-literare, e o catastrofă. Din păcate, descrierea pe care Alan Bloom o face « revoluţiei » universitare din Statele Unite este părtinitoare. Ea e specifică Statelor Unite, şi n-a pătruns în Europa. Ea nu e prima “revoluţie” estetică : au existat deja trei - revolta romantică, care a iubit literatura populară, revoluţia impresionistă, care a promovat stampa japoneză, şi cubismul, care a valorizat arta africană. Fără romantici, impresionişti şi cubişti, am citi şi azi Corneille, am privi tablouri clasice, pompieriste, şi am admira sculpturi clasice. Canonul clasic nu e în stare să includă măcar estetica artei populare. Canonul clasic cu canoanele exotice (artă populară, artă primitivă, exotică, a minorităţilor rasiale, feminină etc.) se află în acelaşi raport ca luxul şi moda – canonul clasic corespunde luxului, canoanele exotice corespund modei. Ştiinţa şi artele acumulează şi înlocuiesc după metabolisme diferite. Din punctul de vedere al producţiei, ştiinţa se acumulează (cea veche se adaugă celei noi) din punctul de vedere al percepţiei, ştiinţa se înlocuieşte (toată lumea citeşte manuale noi de biochimie, nu manuale perimate). Din punctul de vedere al producţiei, artele se înlocuiesc (curentele artistice noi le contestă şi le suprimă pe cele vechi) ; din punctul de vedere al recepţie, artele se acumulează (picturile, sculpturile, textele literare vechi sînt păstrate şi continuă să fie admirate). Moda şi luxul se află într-un raport oarecum similar, luxul funcţionînd ca ştiinţele, moda ca artele. ars legendi 108 Daniel VIGHI Golul gândului şi mecanica supravieţuirii Un fapt lipsit de anvergură îmi năvăleşte în memorie: parcul din faţa gării din Radna precupeţei Mara în vremea de după epoca stalinistă, prin anii şaptezeci erau acolo câteva bănci cu leaţuri vopsite într-un verde cazon, un rondou cu flori îngrijit de lucrătorii de la spaţii verzi de la Primăria Lipovei, câţiva ţigani fără avânt muncitoresc de pe strada Mavrocordat pe unde locuiau cei mai mulţi dintre ei, de altfel. În mijlocul rondoului cu flori cu pistile şi corole mărunţele, cu nume pe care nul mai ştiu: în mijlocul lor şi al câtorva trandafiri pitici, din aceia tufă, se ridica un piedestal din piatră de munte de la cariera de la Baraţca, în vârful piedetalului capul pitic al lui Lenin cu bărbiţa lui inconfundabilă şi, sub el, o placă din marmură care păstra pentru viitorime îndemnul rostit întreit, liturgic: “Învăţaţi! învăţaţi! învăţaţi!” Aşa scria acolo, cioplit în piatra marmorei. Pe vremea şcolii am tras cu ochiul la lozinca aceea şi ştiu că odată mi-a trecut prin cap întrebarea că de ce anume ar trebui să luăm în seamă îndemnul acela, de ce trebuie să învăţăm tot ceea ce învăţăm, la ce ne ajută, care ar fi să fie rostul învăţării. Întrebări pragmatice la care şcoala nu a găsit răspunsuri adecvate nici astăzi. Nimeni nu se prea întreabă că de ce anume ar fi bine să învăţăm. La ce ne ajută în viaţă cutare materie, la ce bun să ştim cutare lucru. Sau, şi mai brutal încă, la ce bun să ştim tot felul de lucruri nefolositoare. Au ele vreun rost? Aduc vreun câştig în viaţă? Pot ţine de căldură? Pot asigura un loc de muncă, ne pot asigura un trai mai bun? Întrebări grele şi inevitabile ca şi acelea referitoare la ridicarea între cele sfinte a muncii de zi cu zi. Aceeaşi propagandă care anima statuia lui Lenin din faţă gării Radna ne asigura că munca l-a creat pe om la care un şugubăţ a adăugat o continuare într-un sugestiv raport de coordonare adversativă: dar nici lenea n-a omorât pe nimeni. Sigur că şi aici una e vorba, alta e fapta. E uşor să preamăreşti munca din birou, spuneau cei ridicaţi între martirii muncii cu sapa în vorba greu de uitat: doi cu mapa, unu cu sapa. Viziune de veacul XIX într-o lume în care munca avea o anume dimensiune de salahorie plină de eroism. Azi cei care muncesc sunt mai ales cu mapa, mai nimeni nu este cu sapa pentru că nu e nevoie de ea. Cei prostiţi cu hei rupisme în care cincinalele se întâmplau în patru ani şi jumătate, eroii din întrecerile muncii socialiste, victimele stahanovismului şi ale muncii butaforice sunt tot atâtea victime ale demagogiei. A vorbei care nu se întâlneşte cu viaţa şi cu faptele ei. Părintele Trandafir presimte asta. Înţelege ce are de făcut: „Ei ! că nu e bine aşa ! grăi iarăşi preotul. Nu merge cu sfatul”, îşi zice şi apucă să critice, descoperă spiritul critic, vede şi judecă, foloseşte ironia pentru a îndrepta turma: „Trece pe lâng-o casă, care nu e tocmai de ieri acoperită : „Măi ! dar isteţ om mai eşti tu ! — grăieşte către stăpân — şi prin vârful casei ai ferestre. Tare iubeşti lumina şi sfântul soare !” [SLAVICI III:19]. Pentru fiecare situaţie are o ironie pe măsură: „Află o femeie cu cămaşa nespălată : „Uite măi ! dar de când aţi început voi să purtaţi rochii de postav ?” [SLAVICI III:19]. Alteori critica este aspră şi necruţătoare: „Dă de un om culcat la umbră şi-i zice : «... Bun lucru ! bun lucru» Iar dacă omul se scoală, îl roagă să nu se lase de lucru, că are copii.” [SLAVICI III:20]. Şi aici miezul ironiei este unul profund etic. Oamenii reacţionează în fel previzibil, râd şi încuviinţează critica defectelor celorlalţi şi nu se arată dispuşi să-şi vadă propriile neajunsuri. Autoanaliza este greu de îndurat în ciuda îndemnurilor evanghelice „A ajuns treaba într-atâta, încât oamenii cale de-o poştă se feresc din drumul popei. A ajuns ca şi ciuma. Dar mai rău decât toate este una : după atâta tândălitură, oamenii i-au pus numele «Popa Tanda». Apoi Popa Tanda a şi rămas.” [SLAVICI III:19]. Şi, în sfârşit, după ce toate mijloacele posibile au fost folosite, după ce părintele Trandafir a reuşit să-şi ridice lumea în cap şi să ajungă din nou la episcopie, chiar atunci când nimic nu mai pare că ar putea fi îndreptat, se petrece un fapt neaşteptat. Întotdeauna, în viaţa celor care continuă să creadă în ceva cu încăpăţânare, se poate întâmpla acest lucru. Pentru ca existenţa lui să fie cu putinţă, pentru ca faptul existenţei ca atare a ceea ce speri, visezi şi îţi doreşti cu toată fiinţa ta să vină, să se întâmple, este nevoie de această perseverenţă care transformă lumea şi-i dă vigoare socială. Moleşeala istorică, fatalismul, credinţa că nimic nou nu se mai poate, lipsa de oricare naivitate posibilă a ideilor şi idealurilor, cinismul dezabuzat, refuzul activismului civic: toate astea pe de o parte. De cealaltă, energetismul istoric, profetismul şi mesianismul, idealul naiv, speranţa prostească, activismul neodihnit şi caraghios, credinţa nătângă a căuzaşului că, în pofida tuturor argumentelor contrarii, se poate – toate acestea motivează şi dau sens existenţei. Putem să decădem ars legendi din lipsă de anvergură, din lipsă de credinţă în schimbare, putem să privim de sus hărnicia mesianică a paşoptiştilor cam tezişti, superficiali cultural, putem să-i socotim lipsiţi de anvergură, putem să-i judecăm oricum şi îi putem învinovăţi de toate relele cu putinţă, printre care cel mai rău ar fi chiar lipsa de anvergură culturală sau de talent. Orice putem spune despre ei, despre lumea lui Alecsandri care se înclină falnic sau meschin în faţa aceleia a lui Eminescu. Cu toate acestea, zic, un singur lucru nu-l putem spune cu seninătate şi cu siguranţa împăcată a unor judecăţi definitive, şi anume faptul că ei, paşoptiştii aceia, n-ar fi avut energia pozitivă a construcţiei istorice. Au vrut mai mult de la ei, de la semeni, de la naţiunea lor, şi acest lucru s-a putut remarca în progresele uimitoare care s-au întâmplat din chiar această dorinţă pozitivă, din chiar acest capital social al dezvoltării întâmplat pe vremea lor şi din credinţele lor naive, exaltate, poate că lipsite de talent, poate că lipsite de anvergura filozofică a unei scrutări sceptice a lumii. Reculul care le-a urmat ne-a apropiat din nou de stare acelora din Sărăceni, nu în spirit, ferească Domnul, dimpotrivă chiar, spiritul şi spiritualitatea se simt mai acasă în privirea ironic detaşată, în dezabuzarea sceptică, în harfa zdrobită şi în idealul frânt. Întotdeauna reflecţia filozofică şi privirea larg cuprinzătoare se pot întâmpla prin distanţare, prin pasul făcut în spate. Aşa şi cu naivitatea exaltată a dezvoltării şi cu distanţa aristocratică a celui care se dă un pas înapoi pentru a vedea mai limpede ce (se) face şi ce anume se întâmplă. Numai că într-o lume marcată de insurecţia reformării şi a zguduirii din temelii nu e vreme destulă pentru aşa ceva. Nu e timp. În vremea paşoptismului istoric, în lumea schimbării, nu reflecţia este mai ales importantă, cât fapta istorică. Desigur că aici intră multă posibilă improvizaţie, multe posibile greşeli. Istoria au schimbat-o, sau au crezut că fac asta, nu doar semenii lui Nicolae Bălcescu, ci şi aceia ai lui Teohari Georgescu şi Gheorghiu Dej din vremea închegării „capitalului social al edificării stalinismului”. Şi ei credeau că schimbă istoria. Obsesie veche. Aduceţi-vă aminte – Schimbarea la faţă a României – şi ironia aspră a destinului care a împlinit-o cu ajutorul ocupaţiei sovietice. Există aşadar un capital social pozitiv şi poate exista, istoria ne învaţă asta, şi unul negativ. Libertatea şi democraţia împreună cu „capitalul social pozitiv” al libertăţii din perioada interbelică s-a pierdut după al doilea război mondial printr-o schimbare cu sens invers. Oricum ar fi, şi într-un sens şi în celălalt, scepticii şi reflexivii stau mai degrabă deoparte, la noi mai mult ca la alţii, ei nu cred că pot să schimbe lumea, de cele mai multe ori se scufundă în liniştea amară a unor credinţe despre neputinţa schimbării. Dacă în democraţie atitudinea aceasta este expresia unei asumări libere (adică valide etic) în condiţiile suspendării libertăţii, lipsa de reacţie în numele scepticismului este un alibi al unui abandon în esenţa 109 lui deficitar din punct de vedere moral. Este adevărat, pe de altă parte, că mişcarea spiritului într-o lume liberă se petrece mai întotdeauna spre mai binele istoric, chiar dacă apar sincope şi suspendări ale libertăţii, aşa cum a fost cazul victoriei bolşevismului şi fascismului întro lume care le-a dat libertatea s-o aibe. Cu toate acestea, istoria secolul al XX-lea ne-a arătat că izbânda aparţine în cele din urmă devenirii melioriste a istoriei şi că energetismului reformator şi modernizator în sens lovinescian, sincronic, câştigă în cele din urmă. Constantin Noica numea meliorismul modernizării, spirit agrar prin deceniul al patrulea din veacul trecut, noi îi zicem astăzi spirit civic-democratic. Ieri, căuzaşii; azi, oengiştii. Militanţii farmazoni, cărvunarii şi ipistaţii, ieri; reprezentanţii societăţii civile, liderii de opinie, gulerele albe, intelectualitatea angajată, astăzi. Aceleaşi impulsuri în alte momente istorice, cu alte figuri: alte măşti, aceeaşi piesă, cum ar spune scepticul reflexiv din lumea eminesciană conservatoare, înalt culturală şi dezabuzat reflexivă. Mişcarea de flux şi reflux din construcţia destinului istoric românesc s-a întâmplat, aşadar, ca peste tot de altfel, în urma unor crize ultime, când nimic nu mai merge, când orice soluţie pare imposibil de găsit, când istoria se împotmoleşte iar sensurile ei se pierd în regimuri totalitariste, în hăurile sociale ale corupţiei şi ale pierderii sensului înalt al oricăror valori. Se poate ca schimbarea socială şi politică să fie stârnită de criza de tip cuţitul la os – ceea ce nu mai merge se prăbuşeşte cu totul. Aşa a fost în timpul lui Tudor din Vladmiri şi a pandurilor săi, aşa a fost în vremea lui Bălcescu, Ghica şi Tell, aşa a fost pe vremea când Iuliu Maniu păşea în temniţa de la Sighet, mai apoi istoria s-a urnit din loc în faţa locuinţei unui preot ungur ce urma să fie evacuat. Când istoria românească de până în pragul mileniului al treilea, îşi încheie un ciclul, se întâmplă inevitabila ajungere a cuţitului la os: „Când sosi acasă de la episcopie, găsi pe preuteasa în pat. Era a patra bucurie la casă. O soţie bolnavă, trei copii mici, al patrulea de lapte, o casă numai hârb : prin pereţi se furişa neaua, cuptorul afuma şi acoperişul era tovarăş cu vânturile, iar hambarele goale, punga deşartă şi sufletul necăjit.” [SLAVICI III:21]. Aşadar când se încheie istoria, o anume istorie a unui anume ciclu, necazurile sunt fără ieşire parcă. „Preuteasa” este bolnavă în pat, copii sunt mici, prin pereţii casei se strecoară frigul şi neaua. Nu se mai poate. Nimic nu mai merge. Cuptorul afumă şi acoperişul „este tovarăş cu vânturile”. Înaintea schimbării nimic nu pare că se poate schimba. Domină peste tot senzaţia de încremenire în eternitatea răului şi a neputinţei de a lupta cu implacabilul. Popa Tanda, întors de la episcopie, simte cuţitul existenţei şi cade pe gânduri, mai apoi alunecă în disperarea lipsei de perspective: „Gând se înşira cu gândul în capul lui. Sufletul îi trecea în trecut şi în viitor, 110 ars legendi şi viitorul, în starea în care se afla, nu putea să si-l înfăţişeze decât cu cele mai triste colori. Copiii lui ! soţia lui ! ce va fi de dânşii ! ? Inima îi era grea, dar nu afla un singur gând mântuitor, un singur chip de scăpare ; în lume nu afla nimic de unde ar fi putut prinde speranţă.” [SLAVICI III:21]. Înaintea schimbării istorice, a ciclului reînceput, viaţa curge în ritmurile dintotdeauna: „A doua zi de dimineaţa era duminecă ; părintele se duse la biserica cea închinată spre pământ, ca să citească utrenia. Ca îndeobşte oamenii, părintele Trandafir niciodată nu şi-a dat seamă despre cele ce făcea. Era preot şi era bucuros. Ii plăcea să cânte, să citească evanghelia, să înveţe creştinii, să mângâie şi să dea ajutor sufletesc celor rătăciţi. Mai departe nu se gândea”. [SLAVICI III:21]. Faptul că „părintele Trandafir niciodată nu şi-a dat seamă despre cele ce făcea” exprimă cum anume este viaţa în sărăcie şi în dictatură. Ăsta este, poate fi, un motiv al încremenirii istorice, al capitalului social negativ al stagnării în patriarhalitatea sărăciei moştenite: fie ea a Sardiniei din filmele fraţilor Taviani, a Antaliei sau a lumii româneşti. Oamenii sărmani care trăiesc fără mari posibilităţi materiale nici nu gândesc la mai mult decât ceea ce ar fi să le asigure existenţa de pe azi pe mâine. Această lipsă de perspectivă a situării în marginile propriului destin permite instaurarea totalitarismului prin atomizare socială. Oricât ar părea de inacceptabil pentru existenţialismul modern, care identifică singurătatea prin reificarea omului în megalopolis, aceeaşi singurătate, cu urmări încă mai devastatoare pentru corpul social, este prezentă în lumea săracă a societăţii aflate sub apăsarea dictaturii. Lipsa orizontului cultural şi civic, neputinţa comunicării, izolarea în meschinăria supravieţuirii cotidiene sunt tot atâtea premise ale anistoriei. A trăi fără să-ţi dai seama de ceea ce faci este să fi asemenea Popii Tanda în clipa în care „ Inima îi era grea, dar nu afla un singur gând mântuitor, un singur chip de scăpare ; în lume nu afla nimic de unde ar fi putut prinde speranţă.” [SLAVICI III:22]. Pe de altă parte, suspendarea gândirii în mecanica vieţii cotidiene –„A doua zi de dimineaţa era duminecă ; părintele se duse la biserica cea închinată spre pământ, ca să citească utrenia.” [SLAVICI III:22] – neputinţa de a te îndepărta reflexiv, o clipă măcar, de ceea ce faci, instaurează golul şi absenţa gândului. A gândului care este marele inamic al încremenirii, motorul istoriei, fermentul crizelor şi al reformelor, al aventurilor insurecţionale şi cauză (chiar şi) a demonismului care mână înainte istoria. Satanismul Uniunii Sovietice care face istorie, faţă de plictiseala existenţei mic-burgheze din cantoanele helvetice care o suspendă, după cum spune Emil Cioran. Nu ştiu dacă aşa stau lucrurile. Ceea ce pot spune este că istoria se hrăneşte din mişcarea gândului despre cum anume poate fi modificată curgerea ei. Dacă nu gândeşti istoria, nici nu poţi avea posibilitatea de a interveni în vreun fel anume în ea. Eşti captivul unui implacabil fatal. Popa Tanda nu gândeşte la ceea ce face, îşi îndeplineşte îndatoririle – cântă, citeşte evanghelia, învaţă creştinii, mângâie şi dă ajutor sufletesc celor rătăciţi. Alţii fac alte cele, merg la fabrică în fiecare dimineaţă, la birou, la şedinţele de partid, la beciurile în care anchetează, schingiuie, oropsesc, alţii fură de prin galantare, de prin ogoarele patriei, alţii spun că totul e bine cu aceleaşi vorbe de ani de zile şi nu cred că ar putea fi cu putinţă un alt fel de a vorbi despre un alt fel de lume. Până la un moment dat când cuţitul se apropie de os, criza ultimă - o soţie bolnavă, trei copii mici, al patrulea de lapte, o casă numai hârb şi acoperişul, tovarăş cu vânturile, hambarele goale, punga deşartă şi sufletul necăjit – deodată toate acestea devin insuportabile. Îşi strigă scadenţa după ani de amânare, de refugiu în golul gândului şi în mecanica supravieţuirii. plãcerea textului Em. GALAICU-PĂUN Pt, pornografia... Text de plăcere (script-tease) Motto: “... ahtiată după discuţii fine, dar ascunzînd în lenjeria-i intimă acel pizdoi pe care bănuiesc că-l au toate eroinele lui Turgheniev!” Emil Brumaru, Cerşetorul de cafea Omul este un animal verbivor. Chiar şi atunci cînd tace — sau mai ales atunci — , el rumegă cuvinte. Nu ţin saţ, poate de aceea omul nu se mai satură de vorbit. Capul lui Orpheus care, aruncat în apele rîului Hebrus, continua să cînte — iată un simbol, pe cît de insolit, la prima vedere, pe-atît de uzitat, din perspectivă istorică (îl vom reîntîlni, sub alt nume şi-n alt loc, în Infernul lui Dante, cîntul al XXVIII-lea, versurile 118-142: “Văzui un trunchi fără de cap, şi-mi pare/ că şi-azi îl văd, şi singur îl văzui/ umblînd şi el ca şi-alţii orişicare./ / Ţinea de păr în mînă capul lui,/ cum porţi un felinar în mîna vie,/ iar capul ne-a văzut şi-a scos un hui!// (...) Cînd drept sub poala punţii-a fost, apoi,/ ne-ntinse capu-n mîna ridicată/ spre-a-i face glasul mai vecin cu noi,// şi-a zis...”, apoi în Hamlet, sub înfăţişarea “sărmanului Yorick” care, chiar dacă nu vociferează, îi inspiră prinţului — acum pe post de purtător de cuvînt al... hîrcii — un monolog antologic; exemplele ar putea continua...). Va fi nevoie de “mîna care eliberează cuvîntul” (Andre Leroi-Gourhan, Le Geste et la Parole), pentru ca omul să nu se înece în torentul verbal, să nu-l ia gura pe dinainte, sau, de ce nu?, să înveţe a domoli stihia limbii. Scrierea, ca o lăsare de sînge... Începe prin dezvirginarea limbajului, dacă nu cumva acesta şi-a pierdut inocenţa încă-n poezia populară orală, pe cînd mîndra privea stelele, badea floricelele (doar două exemple — dar ce exemple! —, unul metafizic: “Auleo, Mărie tu,/ Cum asara... şi azi nu?!” şi altul cît se poate de fizic: “Pizda me e ca o cute/ Oi muri, nu m-oi mai fute”). 111 N-au trecut nici două decenii de la celebra replică a unei telespectatoare sovietice ofticată pe modul de viaţă american — “V Sovetskom Soiuze sexa net!”1 —, că iată s-a şi ridicat o generaţie ce-şi revendică, sus şi tare, cvasimonopolul literaturii “de şliţ”: de bună seamă, douămiiştii noştri au ieşit, asemeni prozei clasice ruse din Mantaua lui Gogol, dintr-un poem al lui Dumitru Crudu, mai exact din ultimele două versuri, altminteri absolut memorabile: “iar întunericul să ţi se dezgolească în faţă/ de peste tot ca o imensă pizdă de fecioară” (cu o intuiţie ce a mers la fix, Eugen Lungu îşi încheia antologia optzecistă Portret de grup chiar cu aceste versuri, trasînd astfel frontiera între o generaţie prin excelenţă livrescă, a “şoarecilor de bibliotecă”, şi alta a băieţilor de cartier, al cărei manifest pare a fi Pizdeţ-ul lui Alexandru Vaculovski). Că s-a scris şi pînă la fracturişti poezie-n “puţa goală”, şi încă de către marii clasici — suficient să-l citez pe Eminescu: “Toate fiinţele-ar fi nule/ fără pizde, fără pule” —, sau de clasicii în viaţă — a se vedea Infernala comedie a “îngerului jongler Emil Brumaru”, datînd din 1978 (Sic!), dar apărînd în volum abia în 2005, la Editura Brumar —, iată un adevăr pe care opinia publică îl ignoră, din necunoaştere sau cu bună ştiinţă. Ceea ce mi se pare de-o ipocrizie fără margini: de la o vreme trăim cu toţii “pe uliţa mare”, dar avem pretenţia să ni se gutenbergrăiască “pe uliţa mică”. Chiar dacă, sub presiunea limbii vorbite, ultima redută a puritanismului lingvistic a căzut, odată cu editarea dicţionarului Şăineanu... Două mari descoperiri — teoria relativităţii şi psihanaliza — marchează a jamais secolul XX; dacă prima este pusă în practică în august ‘45, prin detonarea bombei atomice, cea de-a doua se va manifesta plenar odată cu revoluţia sexuală din anii ‘60 (deloc gratuit, paralelismul: odată debarcat în SUA, pentru o serie de conferinţe ce aveau să-i răspîndească învăţătura în Lumea Nouă, Freud i-ar fi spus companionului său, în timp ce vameşii îi “scuturau” bagajul... intelectual: “Habar n-au ce bombă purtăm cu noi în geantă”). Şi una şi alta vor schimba lumea din temelii; exterioară, cea dintîi, marcînd însă conştiinţele; interioară, ultima, cu puternice răbufniri în afară, la un moment dat. (Între paranteze fie spus, dacă ulterior Albert Einstein a militat împotriva proliferării armelor nucleare, este greu, dacă nu chiar imposibil, să ni-l imaginăm pe Sigmund Freud campion al moralei creştine...) Înzestrată cu asemenea achiziţii majore, omenirea a trebuit să înveţe a trăi cu ele: centralele atomice, pe de-o pare, şi producţia X (XX, XXX), pe de-alta, constituie — în linii mari — derivatele “paşnice” ale celor doi djinni scăpaţi din eprubete. Deloc întîmplător că şi-au dau mîinile, djinnii, în persoana cîtorva iluştri preşedinţi ai SUA — patria lui Henry Miller, nu?! dar şi a Raportului Kinsey (Comportamentul sexual al bărbatului, 1948; Comportamentul sexual al femeii, 1953) —, de la John Fitzgerald Kennedy la Bill Clinton, ca şi a unor secretari generali ai PCUS (Brejnev, bunăoară); puterea şi potenţa fac casă bună! (Se înţelege de la sine, nu-i vorba de uniunea consfinţită de (a)lege(ri), dintre Părintele Naţiunii şi PatriaMamă...) Diminuarea uneia duce la scăderea celeilalte, şi/ 112 plãcerea textului sau invers; altfel spus, mai pe şleau: atunci cînd Bill Clinton dădea muie în Biroul Oral, pardon Oval, unei stagiare de la Casa Albă, Boris Elţin se mulţumea să-şi ciupească de fund secretarele menopauzate. “Pociuvstvuite razniţu2!” În ciuda unei puternice tradiţii puritante, America rămîne Pămîntul Făgăduinţei psihanalitice, ţara în care s-a născut mişcarea beat (suficient să amintim de acţiunea de protest — în pat!!! — împotriva războiului rece, a lui John Lennon & Yoko Ono, tot ei apărînd în pielea goală pe coperta unui album de balade lirice), la fel cum, la celălalt capăt, URSS este bastionul bigotismului pudibond, chiar dacă, în ‘18, a început prin abolirea moralei sexuale burgheze (merită toată atenţia teoria “paharului de apă”, a însetatei de sex Inessa Armand, metresa lui Lenin). Era de aşteptat, aşadar, ca dezinhibarea limbajului — la noi — să vină dinspre Răsărit, dar şi de peste Ocean... Pourtant, anume Bătrînul Continent este leagănul libertinajului şi, respectiv, al puritanismului fără margini. Pe de-o parte, toate acele madone dezvelindu-şi sînii & coapsele, în frescele acoperind bolţile catedralelor, dar şi în scris (să ridice mîna cine nu a citit Decameron-ul); pe de-alta, angajarea unor pictori, supranumiţi cu maliţiozitate “şliţari”, care să acopere ceea ce nu trebuia de-acum înainte văzut, de exemplu în frescele lui Michelangelo. (Între paranteze amintim că totul se compensează, într-un fel sau altul: bunăoară, cînd doamnele de la Curte purtau rochii pînă la pămînt, era de bon ton să-şi expună, într-un decolteu generos, gurguiele pudrate ale sînilor...) Adevărată revoluţie culturală, reprezentarea realistă a corpului uman, în nuditatea sa de după căderea-n păcat, constituie o miză importantă, de la Renaştere încoace. Şi limbajul, în ce măsură dă socoteală de identitatea sexuală a personajului/a creatorului (încercaţi să citiţi pe roluri Cîntarea cîntărilor, pentru început)? Cu alte cuvinte, “textul are o formă omenească, este o figură, o anagramă a corpului?” (Roland Barthes). “Da, dar a corpului nostru erotic”, vine răspunsul semioticianului francez, care ţine să precizeze: “Plăcerea textului ar fi ireductibilă la funcţionarea sa gramaticală, aşa cum plăcerea corpului e ireductibilă la nevoia fiziologică”. Nimic de zis, o scriitură asexuată este tot ce poate fi mai penibil în literatură, dat fiind “formidabilul revers al scriiturii, desfătarea”. Or, creatorul este şi un croitor (ierte-mi-se jocul de cuvinte) ce se îngrijeşte de “garderoba” textului; cineva coase dessous-uri, altcineva rochii de seară. Fiindcă nu se poate trage rochia de seară de-a dreptul pe trupul gol, decît dacă te numeşti Marilyn Monroe şi cînţi la ziua de naştere a preşedintelui Kennedy... Ca să rămînem încă puţin în universul “garderobei”: atît revoluţia lui Sade, în ale limbajului, cît şi cea a lui Yves Saint-Laurent, în ale modei, ţin de... haute couture. La Sade, “mesaje pornografice se mulează în fraze atît de pure încît le-ai putea lua drept exemple de gramatică” (R. Barthes); la Y.S-L., hainele, unele vaporoase, pun în valoare corpul de bucurie supremă al femeii. Şi într-un caz şi-n altul, “totul se joacă, totul se juisează la prima vedere”. Poezia este cea mai aproape, prin însăşi natura ei, de această punere în scenă a unei apariţii-dispariţii, hai s-o numim convenţional script-tease. “— Ah, îi zice el cu dorul,/ Lasă-ţi haina ta regală;/ Gol în ochii-ţi văd amorul —/ Ah, arată-mi-te goală./ Atunci ea roşind se pleacă/ Şi sta piepţii să-şi desfacă/ Şi din sponci desprinde haina/ Şi în lună se dezbracă,/ Dezvelind taină cu taină” (Eminescu, Miron şi Frumoasa fără corp) sau: “Şi-a dezvelit sărind/ Bujorul negru şi fetia./ Parcă s-a deschis şi s-a închis cutia/ Unui giuvaer, de sînge./ Aş pune gura şi aş strînge” (Tudor Arghezi, Rada), sau: “Dansează! se aude dinăuntru ca tunetul glasul Domnului,/ şi tocurile tale ascuţite prind a bate pe loc,/ prind a se avînta în lungi piruete,/ lăsînd în urma lor gropi mici în care sîngele bălteşte,/ pînă cînd te dezbraci, pînă cînd te lungeşti lîngă mine şi/ aruncate-s cît colo rochia şi sutienul şi chiloţeii/ (ca două coloane de lumină sînt coapsele tale,/ eu însumi lumină, a treia, între ele)” (Ion Mureşan, Convorbiri cu diavolul) sau, de la un capăt la altul: Infernala comedie de Emil Brumaru. Oricît ar scoate de pe ea, poezia mai are ceva de ascuns. Ceea ce face diferenţa dintre acest joc pe dezbrăcate, pe de-o parte, şi etalarea unui limbaj denudat, pe de-alta, ţine în ultimă instanţă de miză: poezia seduce, pornografia se vinde. Fata morgana, prima; marfă, cea din urmă. Revenind la oile noastre, musai să constatăm că literatura şi artele au ieşit din edenul comunist asemeni lui Adam şi Eva din tabloul lui Masaccio Izgonirea din Paradis, oripilaţi de spectacolul propriei goliciuni. Dar înjurînd. De regulă, ruseşte, iar, mai nou, americăneşte. Spre deliciul galeriei. Nici vorbă de propria desfătare — totul se consumă pe bandă rulantă, ca la McDonald’s. În văzul lumii. Literele noastre seamănă tot mai mult cu o plajă de nudişti administrată de nişte inşi în costume la patru ace. De dragul acestora din urmă reproduc un scurt fragment din Cerşetorul de cafea: “Nu văd nimic “periculos”, “josnic”, “murdar” etc. în a folosi cele cîteva cuvinte aşa-zise ruşinoase, ştiute şi răs-ştiute de toţi, strigate, şoptite şi scrise pe toate gardurile şi trotuarele de cînd e lumea. Mi se pare mult mai vulgar să spun că am “regulat”-o pe Didina decît să recunosc verde c-am fututo”. În cazul unor texte “fără perdea”, nu atît limbajul mi se pare pornografic, cît scriitura, mai exact cvasi-absenţa acesteia. E ca şi cum ţi-ai face mîna practicînd autoerotismul. Tocmai de-aceea cred că Pizdeţ şi Letopizdeţ, ca să dau un exemplu la îndemînă, sînt opuri de-o singură folosinţă; de bună semă, că doar n-ai să dai prezervativul la vulcanizare?! Din contră, o pagină de Henry Miller îţi dă vertijuri, de-ar fi să citez doar scena “cu lanterna” din Tropicul cancerului: “Deodată văd în faţa mea o crăpătură neagră şi păroasă, încrustată într-o bilă de biliard albă şi strălucitoare, perfect lustruită. Picioarele mă ţin ca nişte foarfece. Arunc doar o privire spre această rană neagră şi căscată şi o fisură adîncă mi se întredeschide în creier...” (vezi pag. 257-262). Asta e! — marea literatură întredeschide (iarăşi de la Roland Barthes citire: “Locul cel mai erotic al unui corp nu este oare acolo unde îmbrăcămintea se cască?”); literatura de consum expune, p..e şi p...e, ce altceva?! (vezi şi Prefaţa la Istoria ochiului, de Georges Bataille: “Nu vreau să mă ridic împotriva tendinţei profunde a celor mulţi: ea este plãcerea textului expresia destinului care a vrut ca omul să-şi rîdă de organele sale reproducătoare”), ca morcovii/vinetele pe tarabă. Fără metafizică, nu există text de plăcere, ci doar — în cel mai bun caz — (auto)satisfacere; parafrazîndu-i pe autorii Noii dezordini amoroase, “literatura de calitate are privilegiul juisării pentru că literatura de consum are blestemul descărcării”. Or, un limbaj reductibil la nevoile fiziologice nu ne poate procura decît, hai să zicem, uşurare; cît despre sublimare (“în psihanaliză, deviere a energiei psihice izvorîte din tendinţe instinctuale şi egoiste spre atingerea unor scopuri altruiste şi spirituale”, DEI, 1999), pe care taica Freud o aşează la baza creaţiei artistice, ea se obţine prin ridicarea la puterea de simbol (figură, anagramă etc.) a ceea fără de care, vorba clasicului, “toate fiinţele-ar fi nule”. Iată cum o face, în O experienţă personală, japonezul Kenzaburo Oe (laureat al Premiului Nobel, 1994): “Himiko se prăbuşise de nenumărate ori în orgasm, la început la intervale scurte şi apoi după pauze din ce în ce mai prelungi. De fiecare dată, Bird îşi aminti de senzaţia de a lansa un aeromodel seara, pe terenul de joacă de la şcoala lui primară. Himiko se învîrtea în jurul axei trupului lui în cercuri tot mai largi, tremurînd şi gemînd pe cerul orgasmului ei ca un aeromodel chinuindu-se sub povara unui motor prea mare. Apoi, cobora din nou pe terenul de aterizare unde aştepta Bird şi perioada de repetiţie mută şi încăpăţînată reîncepea (...) Himiko zbura în continuare, coborînd uşor către pămînt şi ţîşnind iar spre cer ca întrun dans, asemeni unui zmeu prins într-un curent ascendent”. Nu se lasă mai prejos nici “sexul frumos”, dînd dovadă de “gîndire spermatică” (Emil Cioran) prin pana în-Nobel-ată (în 2004) a austriecei Elfriede Jelinek, autoarea romanului Pianista (remarcabilă, traducerea Norei Iuga!): “Pe dinăuntru e toată o văpaie. Fitilul luminează mai puternic decît o mie de sori acest şobolan scîrbos, numit sexul ei” sau: “Pachetul înlocuieşte rapid coroana de carton aurit al fetiţelor, costumate în prinţese (...) podoabele reginelor au alunecat în chiloţi şi femeia îşi descoperă locul în viaţă. Ceea ce strălucea în mîndria copilului deasupra capului, a ajuns acum acolo unde lemnul femeiesc trebuie să-şi aştepte tăcut toporul” sau: “Priveşte doar în interiorul ei. Bărbatul, acest mecanism cu experienţă, prelucrează maşina defectă, instrumentul numit femeie” sau: “Din clipa în care amîndoi au obţinut în ochii celuilalt corporalitate, şi-au rupt reciproc toate relaţiile umane dintre ei (...) Corpul nu-l mai percepe pe celălalt, ci îşi devine unul altuia doar un mijloc de a fi altfel” sau: “Intră în femeie de parcă ar trebui să pingelească, într-un timp record, nişte pantofi sau să monteze caroseria unei maşini” sau, în final: “Bărbatul se îndeasă în continuare în gura femeii şi o trage puternic de păr şi de urechi (...) Ea încă mai vrea, el încă nu poate” etc., etc. Cîtă cruzime (y compris, de limbaj), atîta poezie! Dimpotrivă, într-o lume (ca panou publicitar, pentru a-l parafraza pe Schopenhauer) căzută în derizoriu, chioşcurile deşelate de greutatea sînilor expuşi vederii constituie reversul profan al frescelor renascentiste, iar pudibonderia afişată a unor plays boys dechus & Marii Magdalene pocăite e pe măsura ipocriziei taţilor de familie 113 ai epocii victoriane care aveau grijă să-şi înzestreze viitorii gineri cu bani de bordel, pentru ca fiica lor să ajungă virgină în faţa altarului. În final, îngădui-mi-se a evoca mica-marea mea experienţă în ale scrisului de plăcere — ei bine, redactarea romanului Gesturi a pornit tocmai de la această intrare sub pielea celuilalt, a sexului opus vreau să zic. Cum însă personajul meu nu are identitate sexuală desemnată, a trebuit să veghez cu străşnicie să nu-mi scape vreun adjectiv ce i-ar dezvălui-o. Soluţia s-a dovedit cît se poate de simplă: pe toată durata scrierii, în care corporalitatea joacă un rol decisiv, m-am situat la... feminin (mde, “Madame Bovary c’est moi”, cu reversul lui Mistinguett: “Quand une femme se donne a l’homme qu’elle a dans la peau”), astfel încît pot să spun, cu toată ruşinea, că am lucrat cu limba. Fiecare organ, mădular, zgîrci, grain de beaute etc. mi-a trecut — literalmente! — prin gură: de îndată ce era gratulat cu o termninaţie feminină, trebuia să-l suprim sau să apelez la un adverb. Totul, pentru a obţine acel etalon al corporalităţii umane — nostalgie a androginităţii pierdute?! —, numit gestualitate pură. Nu mare mi-a fost mirarea să aud, peste ani, în plină stardă, o femeie blestemîndu-şi rivala rămasă grea de la bărbatul ei: “Să naşti pe gură!” Note: 1. (rus) “În URSS n-avem sex!” 2. (rus) “Pricepeţi diferenţa!” cronicã literarã 114 Nicoleta CLIVEŢ O poezie prietenoasă Mai mult decât „o admirabilă carte de versuri“ (N. Manolescu, pe coperta a patra), Cinema la mine-acasă (Ed. Cartea Românească, 2006) este mai degrabă o excelentă carte de poezie, pentru care Robert Şerban a primit nu doar binemeritate laude, ci şi premiul pentru poezie, pe 2006, al revistei Observator cultural. Împărţit în cinci secţiuni, volumul se ocupă de lucruri cum nu se poate mai însemnate – Poezia, Lupta, Dragostea, Viaţa, Prietenia – însă cu o simplitate cuceritoare de la început, cu o seninătate reconfortantă pentru cititor şi deplin caracterizantă pentru poet. Cu toate că volumul este deschis de o artă poetică ce mizează pe sugestiile venite dinspre livresc, pe prezenţa difuză, dar permanentă, a intertextualităţii, Robert Şerban nu e tocmai copleşit de tradiţia care-l precede. Dimpotrivă, poezia sa merge mai mult înspre viaţă decât înspre texte, astfel că, nu atât prima parte, cât finalul ars poeticei sale îl defineşte: „ca să pot scrie mai bine/ sprijin coala de hârtie/ pe-o carte/ / numele autorului/ iese din când în când/ la suprafaţă/ ca un înecat/ şi încearcă să mă prindă de mână// scriu repede-repede şi apăsat/ iar cuvintele umplu/ coala subţire/ cum bulgării de pământ/ un mormânt proaspăt“ (Ca să pot scrie). Poezia este, deci, o experienţă esenţială, definitivă, în orizontul căreia totul capătă un sens sau, din contra, îşi dovedeşte lipsa de sens. Dacă „poezia este ceea ce rămâne din viaţă/ după ce o trăieşti“ (Ce rămâne din viaţă), înseamnă că ea nu se poate limita la jocul cu intertextele şi că ţinteşte spre a cuprinde întregul, dar un întreg împuţinat, vlăguit, comprimabil în „puţine cuvinte pe rând/ puţine cuvinte pe pagină/ în rest/ alb mult alb“ (Ce rămâne din viaţă). Împăcat cu această vlăguire postmodernă a poeziei, privind-o cu luciditate şi cu oarecare detaşare, Robert Şerban ne demonstrează că nu e obligatoriu ca ea să devină un supliciu, o provocare sau un spectacol exhibiţionist, putând fi trăită şi ca o plăcută şi de folos zăbavă, ca o „vizionare plăcută“, dintr-o poziţie confortabilă, chiar domestică (eventual din „cinema-ul“ de-acasă), a vieţii, a morţii, a poeziei înseşi. Instalat în această postură de spectator, nicicând de combatant, totul pare să-i fie la îndemână („scriu despre moarte/ cu uşurinţa cu care înfig cuţitul la doi paşi“, Din apropiere) sau pe plac („cred în steaua mea/ pe care tocmai o văd/cum cade/ fără zgomot“, Crez). Există, aici, o doză considerabilă de cinism trucat, al celui care, de pe poziţia omului aşezat, încercat, greu de prins în iluzie, caută să-şi rafineze otrăvurile, să le transforme în ironii capabile să mascheze ieşirile sentimentale ori patetice. Deşi majoritatea poemelor sale încep într-un regim de exterioritate centripetă, având faţa orientată spre lume, adunând detalii sau instantanee din afară, finalul operează aproape invariabil o întoarcere spre interior, spre un regim al imploziei relaxate: „o femeie adună frunzele căzute/ în curtea dintre blocuri/ cu o mătură de nuiele/ ştiu asta fără că văd nimic/ – stau întins în pat cu ochii închişi – / aud însă foşnetul ritmat al măturii/ şi sunt sigur că e o femeie/ şi nu altceva/ fiindcă doar ele jelesc întotdeauna/ într-un fel sau altul/ morţii“ (Bocet). Moartea este tema spre care se îndreaptă, centripet, mai toate poeziile, vibrante prin tonul lor familiar, de taifas, de sporovăială amicală pusă la adăpost de orice tentaţie a dramatizării. În Dragostea, postura adoptată este schimbată cu cea de cuceritor travestit într-un personaj patetic, nostalgic, lipsit de eroism, chiar de iniţiativă, savurându-şi antimachismul cu care, de altfel, face furori. Dincolo de aparenta vulnerabilitate, se ascund certitudini de golan rasat, conştient de toate avantajele pe care le poate aduce pasivitatea, contemplativitatea, slăbiciunea curajos afişată: „acasă/ în singurătate/ sau alături de vreo femeie/ plâng uneori la filme// ştiu/ sunt prost/ iar prostia mă face emotiv/ cele mai banale poveşti/ despre moarte/ despre viaţă/ îmi provoacă uneori lacrimi şi muci cât o gripă// ele au toate aceeaşi reacţie/ mă iau în braţe/ mă strâng la piept/ mă mângâie pe cap/ uneori îmi şterg ochii/ ce femeie rezistă unui bărbat care plânge?// acasă/ la filme despre moarte/ despre viaţă/ eu plâng şi fut“ (Cinema la mine-acasă). Că poetul este un cunoscător în materie de feminitate se vede printre rânduri, altfel străduindu-se să ascundă că ştie mai mult decât spune, că a văzut/trăit mai multe decât este dispus să ne mărturisească. Dar cu toată această discreţie absolută şi provocatoare, unele versuri îl trădează: „gura ta desparte/ carnea mea bună de carnea mea rea/ ca o rindea/ care desface în fâşii/ lemnul ce ţine uşa// urli/ îţi pierzi culoarea ochilor/ gingiile plesnesc/ limba năvăleşte afară/ pielea îţi creşte şi descreşte ca un imperiu/ nici o oglindă nu te mai recunoaşte/ când eşti femeie“ (Gura ta). Departe de gustul pentru spectaculos şi scandalos al unei bune părţi a tinerei generaţii, Robert Şerban preferă exploziilor imagistice şi de limbaj un stil imploziv, care-l conduce spre o poezie uimitor de intimă cu lucrurile esenţiale şi, mai ales, uimitor de senină şi de nestânjenită de această intimitate cu Viaţa, cu Dragostea sau cu Poezia. Cinema la mine-acasă este cea mai prietenoasă carte de poezie a ultimilor ani. cronicã literarã Alex GOLDIŞ Critica de ziua a doua Nu-ţi poţi dori nimic mai mult, ca autor român, decât să scrie Bogdan Creţu despre tine. Într-un fel, intuiţia lui Nichita Danilov, care ni-l prezintă pe critic pe coperta a patra a „Lecturilor actuale” (Editura Timpul, Iaşi, 2006) ca pe o fire „ce gâdilă plăcut orgoliile” e adevărată, deşi n-ar trebui exagerată. Nu neapărat din dorinţa de a parveni, nici din lipsă de simţ critic, ci dintr-o viziune particulară asupra câmpului literar provine aspectul „catifelat” şi „molatec” al discursului lui Bogdan Creţu. În primul rând, pentru Bogdan Creţu, literatura este bună în sine, iar judecata critică fermă nu face decât săi tulbure cursul firesc. Conform principiului „aveţi puţintică răbdare”, criticul literar n-ar trebui să se repeadă cu avântul taxinomic, pentru a nu deforma ceva din materia vie a literaturii. „Criticul literar nu e mereu o bună ursitoare, el poate fi cel mult o moaşă necesară”, se exprimă foarte plastic tânărul autor. De altfel, scrisul lui Bogdan Creţu e o bună pledoarie pentru literatura vie şi pentru valenţele ei umane. Prieten al literaturii şi frate bun al scriitorilor, criticul se grăbeşte să înfiereze, de câte ori are ocazia, dogmatismele criticii: „Poezia nu funcţionează (nepotrivit verb!) conform unei rigide ecuaţii la care de obicei discursul critic tinde să o reducă”. De altfel, principala calitate a scrisului său e dezinvoltura şi aspectul empatic. Fără a fi foarte studiate sau complex construite, cronicile lui Bogdan Creţu seamănă cu nişte fragmente dintr-un jurnal de lectură. Natură prin excelenţă afirmativă, criticul citeşte şi scrie cu vădită plăcere - de aici vine şi aerul degajat sau senzaţia de autenticitate a discursului. Mai degrabă decât tipologizările sau comentariul de text contează, în aceste cazuri, gradul de aderenţă la sensibilitatea cititorului. Lipsit de porniri exhibiţioniste, Bogdan Creţu se prezintă, totuşi, în faţa cititorului, aşa cum e el, întreg şi gol, fără mari podoabe pansive. Credibilitatea scrisului său de aici provine. Din cronicile lui, redactate în mare parte la persoana a II-a a intimităţii, aflăm nu doar date despre carte sau autor, ci şi despre întâlnirile criticului cu ele. Că înainte de a pune mâna pe „Chemarea lui Matei” a Florinei Ilis nu ştia mai nimic despre autoare, sau că în varianta primă, ascultată live în cenaclu, romanul lui Lucian Dan Teodorovici, „Cu puţin timp înaintea coborârii extratereştrilor printre noi” nu i se păruse grozav. Astfel încât, aş spune că nimic din ce e omenesc în literatură nu-i scapă lui Bogdan Creţu. De altfel, şi valorile pe care le creditează criticul 115 sunt profund umane. Conştient de faptul că scriitorul e, în primul rând un om în toată puterea cuvântului, iar, nui aşa, errare humanum est, Bogdan Creţu slăbeşte pretenţiile judecăţii literare. Criticul nu-i cere scriitorului „o deşănţată originalitate”, mărturisind chiar că „este abuziv a-i cere unui autor să-şi reînnoiască permanent discursul, să-şi primenească fără oboseală versificaţia etc”. Coborând standardele la acest nivel, mai toţi scriitorii pe care-i comentează reuşesc să dea cărţi reuşite sau notabile. Când formulează, totuşi, obiecţii, ele sunt învăluite într-o artă eufemistică, iar eventualele reproşuri dispar în nesfărşite volute stilistice. „Nu spun că acest procedeu sufocă naturaleţea textelor, dar nici nu pot observa că tertipul este destul de frecvent pentru a risca să devină tic, în dauna realului fler al scriitorului, care are ştiinţa bunei conduceri a efectelor, a tensiunii lirice”, se spune despre Dan Bogdan Hanu, autor care rămâne, totuşi, „una dintre cele mai interesante voci din lirica ultimilor ani”. Bogdan Creţu se scuză şi scuză întotdeauna scriitorul pentru eventualele accidente. Pentru el, nu există literatură proastă, ci doar literatură mai puţin reuşită. Din această cauză, criticul se transformă într-un avocat al fiecărui scriitor pe care îl are în faţă. Cronica lui dobîndeşte un puternic aspect de lobby, care, în ciuda autenticităţii discursului, sună destul de fals. Spirit aprobativ, Creţu transformă cel mai neînsemnat detaliu al unei cărţi într-un adevărat atu, scoţînd valoarea, cum se spune, şi din piatră seacă. Mai grave sunt, însă cazurile, în care pentru a rămâne un tovarăş de drum al scriitorului, Creţu măsluieşte criteriile după bunul plac: „Studiul iniţial, intitulat direct Coordonate istorice şi estetice le avangardei ruse, imbatabil ca informaţie şi compus într-o tonalitate aulică, menită a instrui în primul rând, are de îndeplinit o menire oricum, numai simplă nu: aceea de a-l familiariza pe novicele cititor autohton cu aspectele diverse ale unui fenomen până în acest moment cunoscut doar specialiştilor. Funcţia sa este, prin urmare, una în primul rând didactică. De aceea, cine se aşteaptă la puseuri ghiduşe de autorlâc, la inovaţii sau căi hermeneutice inedite, originale cu tot dinadinsul, va fi dezamăgit”, se spune despre Livia Cotorcea. Prin urmare, pentru ca judecata cronicii să iasă pozitivă, autorul nu ezită să ironizeze originalitatea, transformând-o, după cum am văzut, în „puseuri ghiduşe de autorlâc”. Adeseori, debuturile cronicilor lui Bogdan Creţu respectă un ritual al canonizării autorilor, cu preţul deformării sau al înjosirii contextului în care sunt situaţi. De pildă, în poezia optzecistă, meritul Marianei Codruţ ar fi tocmai acela de nu „renunţa la datele propriului temperament în favoarea unui comandament de grup” (?!) reflectat de scriitura „uşor stridentă” a Marianei Marin, a Martei Petreu sau a Magdalenei Ghica. Când aduce astfel de acuze prin ricoşeu, ele sunt puse întotdeauna în slujba scriitorului tratat în cronică, singurul al cărui ego contează la momentul respectiv. În favoarea acestuia din urmă se sacrifică totul, iar comentatorul, degajat din fire, devine un adevărat jongleur printre judecăţile de valoare. 116 cronicã literarã Criteriile şi valorizările se modifică, sub aceeaşi tehnică a politeţurilor critice, în funcţie de context: dacă autorul e mai tradiţionalist, nu se va spune că formula e învechită, ci se va sublinia meritul ei de a nu se lăsa „luată în balonul” postmodern; dimpotrivă, dacă volumul e postmodern, ni se va evidenţia atuul faţă de un cititor cu un orizont de aşteptare învechit. La urma urmei, Bogdan Creţu vădeşte un spirit de martir, pentru că de dragul scriitorilor, renunţă cu seninătate la propriile criterii. Pentru a scoate autorul cu faţa curată, criticul se contrazice şi se contorsionează, îşi amestecă şi îşi întoarce principiile unul împotriva celuilalt, de la o cronică la alta, sau, mai rău, în acelaşi fragment. În textul „Însemnări răzleţe despre tinerii scriitori”, unui pasaj de la pagina 63 („Sper să nu reiasă din aceste grăbite rânduri decât un îmblânzit scepticism faţă de reacţiile excesiv panegirice ale criticii”) îi răspunde, într-o oglindă întoarsă, altul de la pagina 66 („Pentru că, în majoritatea cazurilor, respingerea încruntată a acestor tineri s-a făcut pe necitite. Sau în urma unei lecturi cât se poate de binevoitoare. Paginile care urmează nu au alt scop decât să îndemne la speranţă”), amîndouă vorbind despre douămiişti. De altfel, contradicţiile din discursul criticului sunt explicabile printr-o tendinţă de polemică fără obiect. Andrei Terian a identificat deja, într-o cronică din „Cultura”, reticenţa lui Bogdan Creţu de a-şi numi direct adversarii adversarii de idei. Ceea ce Terian a omis, totuşi, e faptul că aceasta e şi o bună strategie prin care tânărul critic pozează într-un polemist. Cred că dacă unii adversari pot fi identificaţi, aşa cum a făcut-o Andrei Terian, alţii sunt pure invenţii pentru ca discursul lui Creţu să dobândească o alură dialectică. Polemist închipuit, autorul îşi confecţionează cel mai adesea adversarii, tocmai pentru a se transforma în salvatorul autorului comentat. Metodele de interpretare ale lui Bogdan Creţu sunt simple şi sănătoase. Bun cunoscător al cîmpului literar românesc, autorul îşi permite să preia câteva idei de-a gata şi să jongleze mai mult sau mai puţin graţios cu ele – fapt ce dă scrisului său acel aer de relaxare. Prea preocupat să nu lezeze opinii, Bogdan Creţu nu lezează cu nimic nici intepretarea însăşi. Principala calitate a acestei formule e că nu o să vezi niciodată la Bogdan Creţu vreo alunecare de sens, vreo supraintepretare sau vreun comentariu greşit. Autorul se mişcă în întregime pe terenuri bătute. Dacă literatura e bună din principiu, nu e mai puţin adevărat că ea e şi o certitudine, într-un anumit sens. Numai că ajuns în acest punct, criticul nu reuşeşte să se păstreze la adăpost de clişee. Poezia e intepretată, în întregime, pe intervalul dintre autenticitate şi artificiu. Dacă prima e invocată drept calitate, a doua devine, aproape, invariabil, un defect – de reperat mai degrabă în subtext, pentru că autorul nu o spune niciodată răspicat. Atlet şi misionar al autenticităţii, Bogdan Creţu măsoară aportul afectiv al poeţilor cu termometrul sau supune textele detectorului de minciuni, căci vorbeşte, cel mai adesea, de „temperamentala indiferenţă”, de „răceală” sau, invers, de „firescul versificării”. Nici clişeul literaturii-confesiune, cu efecte terapeutice nu e mai puţin cultivat de tânărul critic. Nu scapă de această „fantasmă” critică (pe numărate!) nici Ana Blandiana, nici Mihai Ursachi, Dan Coman, Radu Vancu, T. S. Khasis, Dan Sociu, sau prozatorii Nichita Danilov, Richard Wagner, Octavian Paler etc. „Criza de identitate pe care spovedania lirică o eliberează, purgativ” e fetişul interpretativ prin care Bogdan Creţu îşi trece toţi subiecţii. Şi cu efecte nu dintre cele mai cathartice pentru cititor. Atunci când încearcă să redea mecanisme mai complicate, autorul se pierde în fraze lungi şi împleticite, se împiedică în câte o subordonată şi dublează, stângaci, sensuri – semne, toate acestea, că pasiunile o iau înaintea sintaxei: „La Daniel Bănulescu ceea ce frapează este, în primul rând, nonşalanţa cu care reuşeşte să îmbine diferite registre, de regulă contradictorii, în poezia sa proteică, eteroclită, ce-şi extrage specificul tocmai din manipularea concretului pe care are talentul de a-l mântui ispitindu-l către zona rafinată a abstractului”. Nici stilistica arhaică sau regionalismele, netrecute, ca la Al. Cistelecan, printr-un filtru ironic, nu fac un serviciu discursului lui Bogdan Creţu (cătinel, a primeni, prizărit, alean, firoscos etc). Cea mai gravă problemă a formulei critice practicate de Bogdan Creţu rămâne, însă, cea a valorizării. În viziunea lui Bogdan Creţu, criticul nu impune valori, ci le omologhează postfactum: „Cred că a înregimenta scriitorii unei anumite perioade în şabloane conceptuale este rolul criticii, iar acest lucru se poate face pertinent numai după ce fenomenul, în liniiile lui mari, s-a consumat”. Canonul se face, aşadar, de la sine, iar criticul nu e decât un martor care vine să parafeze totul la final. Această viziune trădează însăşi natura cronicarului literar, aceea de a fi un participant activ la fenomenul literar şi de a „tria” (horribile dictu), pe cât posibil, valorile. Concepţia, dar mai ales practica lui Bogdan Creţu transformă, din păcate, orice cronicar literar într-un critic de ziua a doua. cronicã literarã Claudiu TURCUŞ Reţeta vieţii veşnice În urmă cu ceva vreme, rula pe Pro TV un serial. I se spunea Nemuritorul. Spirit justiţiar, personajul principal colinda secolele de-a lungul şi de-a latul descâlcind enigme, dovedind delincvenţi. Nu era epocă să nu fure inima vreunei dudui. Decapitarea unui alt nemuritor (căci e mai mulţi) în urma duelului, marca, în fiecare episod, supremaţia eroului nostru. Stăteai cu sufletul la gură, căci, dacă şi-ar fi pierdut capul, adio peregrinări eterne. După o reeditare (Amantul Colivăresei, Cartea românească, 2006), Radu Aldulescu publică, în acelaşi an şi sub oblăduirea aceleiaşi edituri, un nou roman care dezvoltă, printre altele, în cheie unică, şi tema nemuririi. Prima „problemă” pe care romanul o ridică se leagă de titlul absolut necomercial, de nu stângaci, pentru care autorul optează: Mirii nemuririi. Aldulescu îi pierde, din start, pe amatorii de titluri ademenitoare, căci nemurireaîn-căsnicie nu-i tocmai o valoare după care să se dea lumea în vânt. Trecând peste această speculaţie neştiinţifică, pare evident că un astfel de blazon îşi selectează cititorii. Căci dacă, în unele cazuri, afară-i vopsit gardul şi-năuntru leopardul, la Radu Aldulescu lucrurile stau pe dos. Cei curioşi a citi povestea, vor observa că pe cât de neprietenoasă anunţarea, pe-atât de incitantă enunţarea. De fapt, cele două sunt indisolubil legate. Titlul nu funcţionează ca simplă etichetă pentru subiect, ci îşi rotunjeşte sensul abia în urma lecturii întregului roman. Povestea unor marginali cu proiecte Două planuri narative se intersectează de-a lungul cărţii urmărind destinul Mirelei Dogaru şi al lui Rafael Ogrinjan. Cei doi locuiesc într-un cartier obscur, undeva la periferia capitalei, şi au avut şansa unui anturaj comun. Treptat, dezvoltă o relaţie care, în cele din urmă, duce la întemeierea unei familii. Dar nu pe descrierea căsniciei lor se concentrează naratorul, ci pe biografia protagoniştilor, căci convieţuirea dintre Rafael şi Mirela reprezintă consecinţa „inevitabilă” a celor două vieţi. După o relaţie ratată cu Ticuţă, din care s-a ales cu o garsonieră goală puşcă şi cu Mugurel, Mirela se aruncă direct în braţele protectoare ale lui Velicu, bărbat căsătorit, un fel de Ştefan Gheorghidiu – maistru, pus pe fapte. Acesta îşi desfigurează amanta în toiul unei petreceri sub pretext că prea se lasă pipăită de junele cu care dansa. „Aventura” cu Velicu n-a rămas, nici ea, fără 117 rod, măcar că bărbatul îi dăduse Mirelei banii pentru chiuretaj. Aflată la ananghie, fără nici o perspectivă, Mirela amână inexplicabil momentul avortului, dorinduşi parcă să nască din nou. Ulterior, mult mai pragmatică, îşi vinde al doilea copil unor francezi. Abia Rafael i-l va dărui pe al treilea. În ciuda vieţii mizere, schimbând locuri de muncă inumane, de la „spălarea bidoanelor de aluminiu cu furtunul până o lua ameţeala” şi până „în gura cuptorului de te frigeau pâinile la mâini prin palmarele de piele”, cu prietene bârfitoare care „te mâncau de fund”, Mirela nu este dispusă să cedeze sau să cadă în lamentaţii. În contrast cu celelalte prietene, ea reprezintă chiar o feminitate aparte, are nuanţe, observă adevărata condiţie de slugă a lui Velicu, refuză prostituţia, deşi „avea cu ce”, nu are ieşiri de prost gust, asemenea Roşioarei, şi nici oportunistă ca Geta nu vrea să fie. Mirela înţelege că trebuie să se salveze, iar unica variantă soteriologică o găseşte, după încercări multiple, în „plecatul afară”. Ca tipologie, Mirela întruchipează femeia care se zbate pentru a ieşi la liman. Iar, în lumea lui Aldulescu, limanul este egal cu supravieţuirea. Celălalt pol al relaţiei, Rafael, descinde în „valea asta a Vitanului” ca exponent al „familiei celor fără de familie”. Copilărise într-un orfelinat unde seara „din bătaie aluneca toată suflarea direct în somn”, iar acum munceşte ca pedagog/supraveghetor în aceeaşi lume, împreună cu Milică şi madam Ortansa. Încă din debutul cărţii, aflăm că Rafael „era din familie bună”. Doar că, în cazul lui, contextul social a învins bietul şi fericitul context genetic. Ocupaţia centrală a celui care noaptea păzeşte „familia celor fără de familie” este hălăduiala: la început de unul singur, mai apoi cu noul său prieten Mărgărit, iar, în cele din urmă, cu cea pe care destinul ia hărăzit-o. Mersul în gol al lui Rafael provine din luciditatea lui: „se vedea prizonier fără scăpare în telenovela aia în pofida împotrivirii dezgustate, deh, miroase, pute, unde să te duci când n-ai fost niciodată nicăieri”. Pe când „se agăţa de plecatul afară”, Mirela îl întâlneşte pe Rafael. Ea avea nevoie de cineva care să o asculte şi să îi întreţină iluzia, iar el era unicul care sesiza potenţialul Mirelei – „o vedea destul de destupată”. Relaţia dintre cele două personaje prilejuieşte, practic, întâlnirea a două proiecte de ieşire din acea lume. Dar numai Rafael ştie că n-ai „unde să te duci, când n-ai fost niciodată nicăieri”. „Ieşirea intrarea ieşirea” Aldulescu nu poate concepe marginalitatea decât ca pe un spaţiu închis, având o singură nişă. Aceea prin care se intră. Personajele încearcă repetat şi în zadar evadarea din cloaca socială în care îşi duc traiul, căci precaritatea condiţiilor dublată de „forţa” obişnuinţei cu propria condiţie îi consemnează în interiorul aceleiaşi realităţi. Capătul de cartier din Mirii nemuririi e locul unde „greaţa se suprapune peste foame”, unde pastila de ţânţari se întoarce pe toate părţile – „păi dacă nici o 118 cronicã literarã mie de lei pentru o pastilă, chiar că a ajuns frânghia la păr”, unde „mila, da, iubirea şi deznădejdea” convieţuiesc. Nimic din exterior nu intervine să restaureze/salveze această formă de viaţă inerţială. Până şi filantropia se consumă tot în interior. Pe când lucra la cantina Liceului de construcţii 23, Mirela îşi hrănea prietenele din belşugul firimiturilor căzute de la masa comunismului în floare, iar Getuţa o îndoapă pe Mirela cu cârnaţii atât de rari ai capitalismului, ambele purtări de grijă sprijinind evidenţa că revoluţia abolise un regim, dar nu şi foamea (în sensul lui a face foame). A nu avea încotro pare să fie principiul constrângător, de bază, al vieţii în obscurul cartier bucureştean, iar versul lui Ioan Es. Pop – „Zadarnic te vei zbate să afli ieşirea intrarea ieşirea” – din Ieudul fără ieşire se pliază fidel pe datele marginalităţii pe care Aldulescu o imaginează. Autobuzul salvator trece şi în Mirii nemuririi doar vinerea, „şi azi e doar marţi / şi mâine poimâine doar marţi şi autobuzul / când trece, vinerea, trece doar (s.m.) pe la borşa”. Umilirea ca tehnică a nemuririi Evadarea fiind exclusă, rămâne viabilă adaptarea, adică acea reacţie a individului faţă de mediul în care este constrâns să trăiască într-un anume fel. Şi cum se poate trăi într-o lume austeră, mizerabilă, insuportabilă? Vocea naratorului care se infiltrează atât de intim printre personaje, încât le seamănă uneori, dar care marchează şi o distanţă suficientă pentru a observa lumea de sus, desfăşoară un scenariu social al dependenţei. În marginea de lume a lui Aldulescu, fiecare atârnă de cineva. Reuşita socială se traduce în posibilităţile materiale ale celui de care atârni. Geta atârnă de italianul pe care pusese mâna, Mirela atârnă o vreme de Velicu, Roşioara atârnă la vecinii de scară cărora le cere cu împrumut zahăr într-un şerveţel, două ţigări sau o cană de orez. Un singur personaj face excepţie. Rafael nu se supune ideologiei atârnării, deoarece, spre deosebire de Mirela, „acel instinct al supravieţuirii îi lipseşte”. Conştientizând şi experimentând limitele existenţei în această „Vale a Plângerii”, personajul caută salvarea întrun soi de marginalitate a marginalităţii. „Ca să fii în stare să te umileşti puţin trebuie să te umileşti mult” îi spune el Mirelei cu ocazia primei lecţii de „iniţiere în arta nemuririi”. În proiectul soteriologic al lui Rafael, numai practica cerşetoriei, şi mai apoi a furtului, poate autentifica o viaţă, căci numai acestea două permit proiectarea unei alte identităţi. Aici intervine arta narativă a lui Radu Aldulescu care gestionează impecabil cele două planuri ale stilului indirect liber. Dialogând cu personajul îl lasă pe acesta să se exprime – „sunt un nemuritor, în definitiv”, dar întregeşte descrierea făcând afirmaţia lui Rafael relevantă – „chiar asta eşti, un gunoi, ceva ca o pală de duhoare plutind în briza prăfoasă a nopţii, legănându-se şi risipindu-se printre ghetourile astea”. Astfel, dematerializarea celor doi miri ţine de perspectiva naratorului asupra universului ficţional, pe când nemurirea e un atribut pe care personajul şi-l revendică. Dacă lumea nu poate fi schimbată, iar ieşirea din ea constituie o imposibilitate, lui Rafael şi Mirelei le rămâne varianta de a fi altcineva. Un altcineva care nu se supune vremii în care trăieşte, întrucât „pe aici sunt în trecere, îmi trag niţel sufletul şi mă duc”. Umilirea/ „jertfa” celor doi miri sfârşeşte, aşadar, într-o retorică a nemuririi aptă să susţină/justifice imersiunea într-un mediu pe care îl resimt străin: „suntem tot mai străini în oraşul ăsta în care ne-am pomenit însetaţi şi potolindune setea cu apă de canalizare, iar stomacurile noastre au devenit apte să recicleze gunoaie, în timp ce sângele a căpătat fluiditatea şi consistenţa nedezminţită a fecalelor. Respirăm aerul greu şi arşiţa morţii tot mai vii şi mai străini aici, în locul ăsta unde am cerşit şi am furat”. Rafael şi Mirela asimilează până la epuizare lumea în care Aldulescu îi pune să vieţuiască. O consumă. Roman imprevizibil, Mirii nemuririi desfăşoară filmul unei umanităţi care „se mulţumeşte îndeobşte cu puţin, chiar şi cu mai puţin decât nimic (s.m.)”. Această „realitate” n-ar avea acelaşi efect povestită de narator ori împărtăşită de personaje. Povestirea ar fi imprimat romanului artificialitate, în timp ce dialogul lăsat „nesupravegheat” în braţele personajelor ar fi condus, cu siguranţă, la idiomatizarea naraţiunii. Abia alternanţa celor două planuri, intuită cu precizie în formula narativă aleasă, asigură o imagine coerentă a marginalităţii avute în vedere de romancier. Stilul indirect-liber-dialogat din care situaţiile epice cresc constituie punctul forte al scriiturii, individualizând un prozator matur, deprins cu „legile” construcţiei romaneşti. Mai rămâne o dilemă, pe care oarecum am anticipato: intertextul. Oare Duncan McCloud, highlander-ul din serialul evocat, cu care păgubitul Zizi îl compară pe Rafael – „Nemuritorul? Acela cu sabia din serial? Eşti nebun.” – va mai fi o referinţă accesibilă peste cinci-zece ani? Se prea poate să nu. Şi atunci se naşte a doua întrebare: Există şansa ca, din cauza acestui intertext, romanul să devină datat? Tot negativ voi răspunde şi la această întrebare, întrucât, după cum am încercat să demonstrez, coerenţa construcţiei narative provine/e generată în acest roman din interiorul propriului imaginar. Fiind un intratextual prin excelenţă, Aldulescu foloseşte intertextualitatea doar ca pigment ironic. Aceasta colorează, dar nimic trainic nu se zideşte cu ajutorul ei. Fără discuţie, Mirii nemuririi e cel mai reuşit roman al lui Radu Aldulescu. O carte atent dozată, finisată îndelung, care se termină la timp şi al cărei final, dacă laş cita, i-ar stârni la lectură chiar şi pe „scepticii” pe care titlul îi îndepărtase. ____ Radu Aldulescu, Mirii nemuririi, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 2006 cu cãrþile pe masã Georgeta MOARCĂS Fiinţele mitologice de lîngă noi „Dar acum, spun bătrînii, nu mai există nici strigoi, nici Fata Pădurii, nici Omul Nopţii, acuma oamenii sînt răi şi în ei sînt toate relele.” (Budeşti, Maramureş, 2003) Monografia lui Constantin Eretescu Fata Pădurii şi Omul Nopţii* reface, printr-o investigaţie atentă şi solid documentată (vezi corpusul de 514 texte din partea a doua a cărţii), drumul de la caracterul uşor senzaţional al faptelor povestite – perceput chiar de unii informanţi şi conferit de localizarea întîmplărilor şi asumarea lor ca experienţă trăită – la structuri mitico-ritualice străvechi. Trecînd peste consideraţii uşor tendenţioase precum cele ale cercetătorului Jean Cuisenier, înclinat prea mult (şi în spirit fantezist) să considere aceste reprezentări aparţinînd panteonului mitologic românesc drept produsul unei imaginaţii „stimulat[e] peste măsură de minunatele efecte ale horincii.” (apud Eretescu, p. 22), Constantin Eretescu identifică drept punct de plecare al cercetării sale tocmai această trăsătură de fapt recent întîmplat. Întîlnirile oamenilor cu Fata Pădurii sau Omul Nopţii nu sînt doar extraordinare prin neprevăzut şi efectele lor fatale (boală, moarte) ci mai ales prin faptul că experienţa descrisă aparţine printr-o legătură mai puternică (informantul este chiar eroul povestirii) sau mai slabă (eroul este un cunoscut al informantului; povestea lui poate fi o poveste moştenită în familie sau auzită de la altcineva) celui care povesteşte. Cei ce narează întîmplări în care apar aceste două figuri mitologice, subliniază Constantin Eretescu, sînt convinşi de adevărul spuselor lor. Ei nu povestesc nici un mit şi nici un basm, ci întîmplări trăite. Informanţii acestor relatări cu vîrste cuprinse între 10 şi 93 de ani nu sînt numai protagoniştii direcţi ai atacurilor fiinţelor supranaturale, bărbaţii tineri, ciobani, tăietori de lemne sau tinerele mame. Difuziunea legendei în toate grupele de vîrstă, indiferent de profesie este însă un semn al statutului ei profan în societatea românească din anii 1895-2003, datele primelor şi ultimelor consemnări în corpus. În partea centrală a studiului său introductiv, Constantin Eretescu identifică şi rezumă, pe baza a numeroase citate, acţiunile celor două figuri mitologice. * Constantin Eretescu Fata Pădurii şi Omul Nopţii: în compania fiinţelor supranaturale, Editura Compania, Bucureşti, 2007 119 Fata Pădurii este o fiinţă agresivă, care atacă bărbaţii aflaţi în pădure, departe de sat, cel mai adesea ciobani tineri. Sub chipul iubitei rămase în sat, ea îi apare tînărului şi îl violează. Dacă acesta descoperă adevărata identitate a agresoarei este pedepsit, fiind luat pe sus de un vînt stîrnit din senin, aruncat în prăpăstii, îmbolnăvit sau omorît. Chiar şi urma ei este periculoasă. Cel care calcă în urma Fetei Pădurii, deşi se află pe un drum cunoscut, rătăceşte calea timp îndelungat, ajungînd în locuri necunoscute. Aceeaşi fiinţă este vinovată şi de furtul copiilor mici rămaşi singuri, alteori luaţi chiar de sub ochii mamelor, de îmbolnăvirea animalelor. Eliberarea de sub puterile ei comportă procedee magice ca descîntatul, purtarea unor obiecte cu rol apotropaic (brîu împletit din nouă brîie de văduvă găsite, brîu de tei, plante ca usturoi, leuştean, rostopască, pelin, substanţe sacre precum tămîia), mimarea morţii tînărului victimă a demonului feminin prin spînzurarea cu capul în jos sau arderea simbolică în cuptor (semnificînd tot complexul iniţiatic de moarte – renaştere), la care se adaugă, pentru o eficienţă sporită şi rugăciunile. De puţine ori se apelează la doctor. Pe plan mitologic, salvarea omului vine de la o altă reprezentare, mai puţin cunoscută şi fără contaminare cu alte fiinţe supranaturale: Omul Nopţii. Acesta le apare oamenilor în postura de urmăritor al Fetei Pădurii, reuşind să o captureze, să o despice în bucăţi, o frige la focul pregătit la rugămintea lui de oameni şi se ospătează din rămăşiţele ei, îmbiindu-i şi pe martori la acest festin ritualic. Ceea ce îl poate nedumeri pe cititorul secolului XXI este calitatea de erou sau martor (direct, indirect) pe care şi-o asumă informanţii. O postură deloc favorabilă, aminteşte cercetătorul, pentru că asumarea experienţei conferă un statut aparte, marginal: „Contactul cu o forţă supranaturală malefică are consecinţe vizibile şi de durată. O persoană care a fost victima Fetei Pădurii îşi poate pierde glasul, poate slăbi sau muri. În complexul relaţiilor dintre membrii unei comunităţi în care toţi oamenii se cunosc între ei, un tînăr despre care se ştie că are sau a avut relaţii cu Fata Pădurii este privit cu neîncredere, respins şi în cele din urmă, scos în afara societăţii. Fata Pădurii poate marca negativ destinul unui individ”. (p. 26) Şi totuşi, tocmai asumarea experienţei este în măsură să înlăture catalogarea rapidă drept halucinaţie a întîmplărilor povestite şi să deschidă drumul spre o interpretare coerentă. Corpusul de texte alcătuit de Constantin Eretescu pune în evidenţă faptul că deşi evenimentele sînt de dată recentă, se poate degaja un set de tipare, ceea ce trimite spre existenţa unui model primar, situat între mit şi legendă. Pentru experienţa povestită a întîlnirilor cu Fata Pădurii şi Omul Nopţii Eretescu optează pentru termenul de „legendă mitologică”: „pe parcursul lucrării ne vom referi la textele narative discutate ca legende mitologice şi le vom trata ca mituri.” (p. 58), cu un accent şi asupra termenului „legendă”, reprezentînd, în formularea lui William Bascom citat de Eretescu, „istoria orală a unui grup uman” (p. 56). Legenda mitologică îşi poate pierde însă sensul actualităţii, transformîndu-se întro simplă poveste mai ales în ultimii ani, cînd informantul, cel mai adesea copil, relatează faptele neutru, fără localizare sau implicarea numelor de cunoscuţi. Se trece în acest caz de la „istoria adevărată” la o „istorie falsă”, la ficţiune. 120 cu cãrþile pe masã Degradarea mitului şi apropierea de poveste este anunţată şi de schimbarea raporturilor cu fiinţa mitologică, care din agresoare a omului ajunge să fie prinsă, umilită, ucisă. Pentru Constantin Eretescu, naraţiunile despre Fata Pădurii şi Omul Nopţii sînt mituri pentru că cele două personaje „se comportă ca nişte divinităţi, acţiunile lor au un caracter atemporal şi, prin aceasta exemplar” (p. 57). Ca rezultat al acestei experienţe omul îşi schimbă statutul existenţial, devenind iniţiat. Caracterul tragic al naraţiunilor este încă un argument în favoarea considerării lor drept mituri. Bruno Bettelheim citat de Eretescu stabileşte, în funcţie de perechea de contrarii pesimism – optimism diferenţa între mit şi basm: „Mitul este pesimist în timp ce basmul este optimist, oricît de înspăimîntător de serioase pot fi unele elemente ale poveştii.” (p. 57) Importanţa celor două figuri mitologice în aria Transilvaniei de nord şi a nordului Moldovei reprezintă o trimitere directă, pentru Eretescu, la un anumit tip de civilizaţie pastorală, mai vechi decît cel din restul Transilvaniei. În primul rînd pentru că agresiunea Fetei Pădurii se săvîrşeşte cel mai adesea asupra ciobanilor tineri, aflaţi singuri cu oile departe de sat. Izolarea în care se găseşte tînărul, confruntarea cu fiinţa mitologică şi, odată trecută această probă, înzestrarea ulterioară cu unele cunoştinţe vitale (cunoaşterea ierburilor de leac din grădinuţa Fetei Pădurii folosite în vindecarea bolilor oilor, dreptul de a circula în spaţiul natural) sînt punctele cheie evidenţiate de Constantin Eretescu în cursul interpretării sale. Fata Pădurii este aşadar „oficiantul ritului” de iniţiere într-un grup profesional, cel al ciobanilor, Omul Nopţii avînd un rol de „mediator mitic” (salvîndu-l pe neofit de agresiunea demonului feminin şi consumîndu-i ritualic corpul, realizînd un transfer de calităţi indirect). Difuziunea extrem de largă a întîmplărilor cu Fata Pădurii, unii informanţi provenind din Grecia (Pind) sau Albania „sugerează existenţa unei linii neîntrerupte de comunicare culturală între păstorii români din întreg spaţiul balcanic”. (p. 35) Fata Pădurii şi Omul Nopţii apar în această postură de divinitate malefică – divinitate benefică doar în aria unde s-a înregistrat cea mai mare circulaţie a legendelor dar care este şi stratul cel mai vechi al acestor credinţe: Maramureş. La periferia ariei de răspîndire, Fata Pădurii se transformă într-o divinitate silvană, Mama sau Vîlva Pădurii, protectoarea codrului şi ocrotitoarea animalelor iar Omul Nopţii îşi pierde trăsăturile mitologice, devenind un om sălbatic sau chiar dispare. În celelalte zone în care sînt atestate (centrul Moldovei, centrul Transilvaniei, Banat, regiunea Transcarpatică din Ucraina, Grecia - Pind, Albania) mărturiile şi credinţele sînt sporadice, poate şi datorită lipsei interesului cercetătorilor faţă de aceste reprezentări, consideră etnologul. Dintre trăsăturile supranaturale ale Fetei Pădurii Constantin Eretescu evidenţiază proteismul şi ubicuitatea. Fata Pădurii poate apărea sub înfăţişarea unei femei (tînără, bătrînă, cu aspect sălbatic, monstruos, goală sau îmbrăcată ca o doamnă, ţărancă), unui animal (cel mai adesea cal dar şi cîine, porc, vacă), unui fenomen meteorologic (vînturi declanşate din senin sau furtuni puternice) sau chiar a unui obiect (tufă, claie de fîn, suman). Cîntecul ei farmecă bărbaţii dar comunică şi modul în care se pot apăra de efectele contactului. Dezvăluirea identităţii o aruncă invariabil în categoria monstruosului, nonumanului, pentru că i se descoperă spinarea concavă şi copita de cal. În aceeaşi categorie este inclus şi Omul Nopţii, prin viaţa nocturnă, traiul în pădure şi reprezentarea antropomorfă dereglată. Prin canibalismul său ritualic el facilitează transmiterea indirectă a cunoştinţelor şi puterilor magice ale divinităţii feminine asupra ciobanului, dîndu-i astfel posibilitatea de a fi liber în mediul natural şi de a-şi însuşi tainele plantelor de leac. Fata Pădurii a preluat, prin contaminare, funcţiile caracteristice şi numele altor reprezentări monstruoase şi agresive faţă de om din cultura populară românească: Aripa Sătănii sau Samca, Ciuma, Dracul Frumuşelele, Marţolea, Muma Pădurii, Milostene, Smăoana. Pornind de la acţiunea lor asemănătoare, atacurile erotice, Constantin Eretescu consideră că cea mai interesantă similitudine poate fi stabilită cu figura Zburătorului. Ea este întărită de răspunsurile la chestionarele lui Hasdeu de la sfîrşitul secolului XIX unde definiţia Zburătorului e: „«chipul, arătarea» unei fete sau femei care vine la feciorul ori bărbatul iubit.”, „La bărbaţi vine, în loc de zmeu, zmeoaica; vine seara, după asfinţitul soarelui, noaptea, numai noaptea”. (apud Eretescu, 139). Deşi marchează un moment al iniţierii erotice atît pentru fete cît şi pentru tinerii ciobani, etnologul stabileşte diferenţe sensibile în ceea ce priveşte cadrul iniţierii. Zburătorul acţionează în spaţiul domestic al casei şi în cel public al şezătorii, Fata Pădurii îi agresează pe cei izolaţi şi singuri. Finalitatea ritului este diferită: iniţierea fetelor are caracter colectiv, urmăreşte trecerea de la statutul de fată la cel de femeie măritată; iniţierea tinerilor ciobani urmăreşte însuşirea secretelor profesiei lor. Revelatoare pentru înţelegerea locului pe care îl ocupă aceste figuri mitologice în existenţa oamenilor sînt apropierile pe care cercetătorul le face între legendele cu Fata Pădurii şi Omul Nopţii şi o serie de credinţe, practici ritualice şi interdicţii aparţinînd aceleiaşi zone culturale. Spre exemplu, pentru comentarea momentului declanşator al apariţiei Fetei Pădurii, simpla evocare a iubitei lăsate în sat ce atrage în mod fatal apariţia demonului feminin, Eretescu asociază şi interdicţia referitoare la accesul femeilor la stînă cunoscută şi azi în nordul Transilvaniei. Secvenţa în care Fata Pădurii îl duce în zbor pe tînăr în pustietăţi şi-l abandonează acolo corespunde unor practici magice folclorice de aducere a iubitului pe sus, de oriunde s-ar afla el, chiar şi din temniţă. O altă dimensiune importantă a studiului o reprezintă punerea într-un context mai larg, european, a legendelor despre Fata Pădurii. Acelaşi scenariu al confruntării dintre bărbatul izolat în pădure şi o divinitate cu un apetit erotic nepotolit, malefică, încheiat adesea prin moartea omului se întîlneşte în legendele scandinave despre Zîna care urmăreşte un om cu nu mai puţin de 151 de variante în Norvegia. Schimbatul copiilor este o altă temă cu multe variaţiuni în spaţiul germanic, o legendă similară întîlninduse şi în culegerea Fraţilor Grimm. Similitudinile conduc, consideră Eretescu, spre un fond mitologic comun, al stratului culturii celtice, difuz în zona Europei Centrale şi de Nord. Deşi accentua la începutul studiului asupra cu cãrþile pe masã dimensiunii supravieţuirii acestor credinţe, considerînd că „Mitul Fetei Pădurii şi al Omului Nopţii a rezistat tuturor schimbărilor de mentalitate şi mereu înnoitelor cicluri ale civilizaţiei pentru a ne dezvălui, în limbajul metaforic al speciei, felul în care se desfăşura, în trecutul îndepărtat, un ritual esenţial în instruirea tinerilor ce se pregăteau să intre în viaţă.” (p. 12), Constantin Eretescu constată totuşi şi o certă degradare a lui. Cel mai important semnal vine de la cei care altădată erau eroi sau martori ai acestei experienţe. Nu o singură dată, şi nu numai în 2003, data ultimului text înregistrat în corpus, ci şi în 2006, data unor anchete personale de teren în Maramureş, pe lîngă evocarea fricii provocate de apariţia acestor fiinţe supranaturale este prezentă şi credinţa conform căreia ele nu li se mai arată oamenilor înrăiţi. Pe lîngă o explicaţie ştiinţifică a etnologului, potrivit căreia mutaţiile socioeconomice şi modificările de mentalitate au redus contextul producerii acestui eveniment supranatural, rămîne şi cea etică, furnizată de informanţi înşişi, dezvăluind o viziune degradantă asupra omului contemporan. Gheorghe PERIAN O cercetare critică asupra operei lui A. E. Baconsky Cartea Crinei Bud, Rolurile şi rolul lui A.E. Baconsky în cultura română (2006), este un studiu monografic şi tratează un subiect de actualitate care presupune întinse cunoştinţe de istorie literară, o sensibilitate specială pentru sesizarea particularităţilor de fundal ale vieţii literare şi pentru înţelegerea evoluţiilor de mentalitate din a doua jumătate a secolului douăzeci precum şi studiul atent al temelor poetice din acesta epocă. Abordând opera unui scriitor deja clasicizat, în pofida şi pe deasupra controverselor iscate după 1989, autoarea aduce o contribuţie notabilă la înţelegerea în profunzime nu doar a scrierilor lui A. E. Baconsky, ci şi a destinului său scriitoricesc. Fără a-şi angaja lucrarea în distincţii teoretice, păstrând discuţia pe terenul criticii şi al istoriei literare, Crina Bud operează cu noţiuni precise, desprinse îndeosebi din sfera criticii tematice, puse întotdeauna în relaţie cu achiziţii mai vechi sau mai noi ale criticii româneşti. De o atenţie deosebită beneficiază prezenţa eului poetic, ale cărui ipostaze sunt urmărite şi analizate în toate compartimentele operei baconskiene, dar mai ales în poezie. Pornind de la un studiu al lui Tudor Vianu, autoarea deosebeşte în cărţile de poezie ale lui A. E. Baconsky o lirică a rolurilor, o lirică a măştilor şi o lirică personală. Observând cu fineţe că experienţele eului leagă între ele 121 cele trei modalităţi poetice, Crina Bud privilegiază totuşi lirica rolurilor, considerând că aceasta exprimă partea esenţială şi inalterabilă a personalităţii poetului, în vreme ce lirica măştilor este supusă schimbărilor şi intră sub incidenţa temporalităţii. Autoarea are în vedere şi categoriile gramaticale ale lirismului, cercetate de Oskar Walzel, pe baza cărora schiţează o fenomenologie a persoanelor în poezia lui A. E. Baconsky, arătând că evoluţia poetului a însemnat trecerea, lentă şi dificilă, de la pronumele „noi” al conştiinţei colective la pronumele „eu” al conştiinţei individuale. Optând pentru tematism şi exploatând cu inteligenţă şi abilitate posibilităţile pe care acesta le-a deschis în critica literară, Crina Bud va fi interesată în mod deosebit de raporturile create între eu şi lume şi va analiza pe spaţii întinse componentele universului poetic baconskian. În terminologia lucrării, universul poetic reprezintă „scena” sau decorul poeziei, cuprinzând totalitatea temelor, simbolurilor şi mai ales a motivelor vehiculate de A. E. Baconsky, în versuri şi în proză. Ideea autoarei este că universul poetic se naşte din contemplaţie şi reuneşte atât obiecte create de civilizaţie cât şi elemente ale naturii. Remarc subtilitaea cu care sunt puse în evidenţă corespondenţele şi mai ales identificările ce se stabilesc întotdeauna între eul baconskian şi componenetele universului poetic. Acesta apare de fiecare dată subiectivizat şi pregătit să sugereze o stare lăuntrică, prezentă dincolo de contururi, de culori sau de forme. În capitole separate şi atent concepute, având puncte de sprijin în lucrările lui Gaston Bachelard şi Paul Ricoeur, autoarea studiază universul poetic baconskian prin cele două categorii fundamentale sub care acesta se manifestă: spaţiul şi timpul. Particularitatea metodologică a lucrării stă în asocierea, mai rar încercată la noi, a criticii tematice cu istoria literară de tip tradiţional, interesată de problemele periodizării şi ale evoluţiei artistice. Delimitând trei etape în devenirea creatoare a lui A. E. Baconsky, Crina Bud urmăreşte desprinderea treptată şi anevoioasă a scriitorului de dogmele ideologice ale realismului socialist, cu mijloacele aşa-numitei „poezii de notaţie” şi ale pastelului. Chiar şi atunci când temele rămân aceleaşi, autoarea constată o diferenţiere şi un proces de filtrare, pentru denumirea cărora foloseşte termeni ca „răsfrângere”, „transfigurare estetică” sau „conciliere poetică”. Printre calităţile studiului pot fi amintite firescul şi mai ales elasticitatea cu care autoarea ştie să treacă de la o interpretare statică, preocupată de constantele tematice ale universului poetic, la o înţelegere de tip istorist, capabilă să surprindă fazele unui proces de modernizare ce va culmina cu publicarea ultimei cărţi de versuri a poetului. După ce alcătuieşte un portret al scriitorului, coroborând felurite amintiri ale celor care l-au cunoscut, autoarea se opreşte mai mult asupra grupului de la revista „Steaua”, al cărui lider Baconsky a fost, degajând liniile principale ale programului literar promovat de „stelişti”: readucerea în actualitate a scriitorilor interbelici, reabilitarea unei poetici moderniste şi a poeziei de notaţie, discreditarea realismului socialist şi consolidarea spiritului critic. Dacă scriitorii din cealaltă mare grupare ardeleană, 122 cu cãrþile pe masã Cercul Literar de la Sibiu, au apelat la baladă pentru a se îndepărta de modernism, „steliştii” fac eforturi pentru a readuce poezia în albia modernismului (după rătăcirea realist-socialistă), folosindu-se de pastel şi de poezia de notaţie. Cercetarea Crinei Bud înaintează pe trei direcţii, vizând o cuprindere cât mai largă a stărilor eului, aşa cum se găsesc acestea exprimate în versuri şi proză, o descriere a imaginarului şi a atmosferei poetice şi o analiză a discursului (limbajului). Autoarea delimitează cu sagacitate şi pertinenţă mai multe „roluri” şi „măşti” ale eului, dintre care un studiu extins este consacrat figurii de „poet sacerdot”, căci Baconsky a crezut multă vreme în condiţia de individ privilegiat a poetului, dar nu neglijează nici alte măşti, precum aceea a „nebunului”, a „ocnaşului”, a „grădinarului” etc. Poetului îi place să vorbească şi dindărătul unor personaje celebre, create de scriitorii unor epoci mai îndepărtate, cum ar fi Shakespeare, Cervantes, Defoe. Observaţie subtilă este aceea că A. E. Baconsky, în pofida unor reprezentări ale sacrului, circulate uneori în versurile sale, este un poet prea puţin (sau deloc) religios, un poet pentru care cuvintele sacre au doar o valoare metaforică şi sugestivă, sunt doar material şi figuraţie pentru retorica poeziei baconskiene. Tehnica folosită de Crina Bud este aceea a decupajului tematic. Rareori se întâmplă să ia în considerare întregul unei poezii, preferând să extragă cu penseta versul (sau versurile) ce pot să ilustreze categoria tematică aflată în discuţie în acel moment. Poeziile vor fi astfel sfărâmate, desfăcute în bucăţi pe care autoarea le asamblează altfel decât fuseseră ele asamblate de către poet. Urmărind nişte categorii tematice, Crina Bud pune laolaltă versuri din diferite etape de creaţie şi de valoare diferită, omogenizând astfel, atât din punct de vedere axiologic cât şi din punct de vedere temporal, creaţia baconskiană. Categoriile tematice ale poeziei de maturitate sunt extinse şi asupra versurilor de tinereţe. Se întâmplă astfel ca versuri tributare esteticii realist-socialiste să fie „salvate” prin înglobarea lor într-un filon tematic contituit mai târziu şi reprezentativ pentru o alta vârstă a poeziei. Când ia în discuţie tema iubirii, autoarea începe să fie mai interesată de clasificări, de delimitări, de o organizare a materialului, iar pe de altă parte, urmăreşte o evoluţie a temei, trecând de partea istoriei literare şi insistând pentru separarea unor vârste ale poeziei baconskiene. Dacă poezia muncii şi a uneltelor îi prilejuieşte o trimitere la lucrarea lui Hesiod, Munci şi zile, odele şi legendele istorice vor reface legătura cu poezia romantică a lui Bolintineanu şi Alecsandri. Partea a doua este consacrată prozei şi însemnărilor de călătorie a căror valoare Crina Bud o situează cu o treaptă mai jos decât valoarea poeziei, cu toate că remarcă şi o consubstanţialitate a celor două principale domenii de creaţie ale lui A. E. Baconsky. Luând în discuţie volumele de eseuri, cărora le este consacrat un întreg capitol, autoarea face corelaţii judicioase între ideile literare ale lui A. E. Baconsky şi cele ale altor scriitori (români şi străini) care au gândit mai devreme sau, uneori, mai târziu asupra aceluiaşi subiect. Fapt important este că studiul se sprijină pe referinţe critice serioase şi bogate şi că autoarea este pregătită să discearnă corect între articolele cu adevărat valoroase, din care nu ezită să citeze, şi cele de valoare îndoielnică, trecute, de obicei, sub tăcere. Fiindcă a cercetat în profunzime opera lui A. E. Baconsky şi fiindcă are un gust estetic verificat, Crina Bud formulează judecăţi de valoare pertinente, exprimând rezerve, atunci când este cazul, sau criticând de-a dreptul versurile publicate de autor în deceniul al şaselea al secolului trecut. Evaluând opera pe care o analizează, autoarea dovedeşte siguranţă de sine, experienţă în lectura poeziei, o bună stăpânire a criteriilor estetice — dovedeşte, adică, însuşiri care îi permit să aprecieze fără ezitări inegalităţile de valoare ce au grevat opera lui A. E. Baconsky în epoca realismului socialist. Ori de câte ori se întoarce la acest segment, tonul lucrării încetează de-a mai fi unul detaşat, de pură constatare, pentru a deveni unul mai degrabă sever şi neînduplecat. Sistematică, riguroasă, scrisă într-un limbaj critic aplicat şi având o construcţie echilibrată, cartea Crinei Bud poate fi luată ca un reper în cercetarea de până azi a operei lui A.E. Baconsky. Ion BUZAŞI Restituirea literară a lui Iustin Ilieşiu1 S-au împlinit în toamna aceasta 30 de ani de la moartea lui Iustin Ilieşiu, poetul refugiaţilor ardeleni în urma Dictatului de la Viena din 1940. Născut în 1900, în Maieru, din Munţii Ilvei, „Cuibul visurilor” lui Rebreanu, locul de naştere şi al altor scriitori şi cărturari năsăudeni ca Emil Boşca-Mălin, Emanoil Cobzalău, Ioan Barna, ş.a., a studiat în satul şi la liceul grăniceresc din Năsăud, de unde este eliminat în urma „îndrăznelii” de a fi scris pe zidurile bătrânei şcoli năsăudene, în 1917, profetic şi vizionar, „Trăiască România Mare!”. Bunii lui profesori năsăudeni îi recomandă să urmeze în continuare liceul la Blaj, unde se ataşează sufleteşte de profesorul şi scriitorul Al. Ciura care-i remarcă talentul poetic şi-l încurajează la scris. După Marea Unire, urmează Facultatea de Litere din Cluj, după absolvirea căreia desfăşoară o prodigioasă activitate didactică şi literară în capitala Transilvaniei. Anul 1940 îl sileşte să ia calea pribegiei, cu durere în suflet pentru „sfâşiatul Ardeal” şi să se stabilească la Bucureşti. Răstimpul de aproape un lustru, 1940-1944, este poate cel mai fecund pentru poetul tribun, care-şi înalţă verbul energic ca altădată Andrei Mureşanu, Coşbuc sau Aron Cotruş, publicând volumul Sângerări ardelene (1943), care-i va aduce notorietate literară în epocă şi-i va conferi antonomaza „poetul sângerărilor ardelene”, fiind alături de Mihai Beniuc, Emil Giurgiuca, Ion Th. Ilea şi N. Copilu Cheatră printre cei mai importanţi poeţi ai acestui moment tragic din istoria Transilvaniei şi a ţării. Se înţelege că, după instaurarea comunismului, poetul, în ciuda cu cãrþile pe masã încercărilor repetate, a publicat puţin. Cu trei ani înainte de trecerea la cele veşnice, în 1973, i-a apărut volumul Trepte de aur, drastic cenzurat. I-au rămas multe lucrări în manuscris, care-şi aşteaptă editorul devotat. Împreună cu profesorul Sever Ursa, care păstoreşte la Maieru acest superb muzeu al literaturii năsăudene, Cuibul visurilor, am tipărit, în 2000, culegerea Sfinte firi vizionare, o variantă didactică a Epigonilor lui Eminescu şi a Bătrânilor lui Ion Pillat, cuprinzând ode închinate marilor poeţi români, iar în 2004, am editat manuscrisul inedit în care povesteşte amintirile sale din cei doi ani (1917-1918) ai şcolarităţii blăjene, Amintiri din viaţa şcolară a Blajului, Editura Aletheia, Bistriţa, 2004. Se cuvenea o reeditare a lui Iustin Ilieşiu care să echivaleze cu o veritabilă restituire literară. Această sarcină onorantă şi-a asumat-o profesorul Sever Ursa, cel mai informat şi competent cercetător al poetului năsăudean, publicând la editura Napoca Star din Cluj-Napoca un masiv tom intitulat Poezii, antologie reprezentativă din creaţia artistică a lui Iustin Ilieşiu. Din volumul de debut, Munţii noştri aur poartă (1917), publicat pe când poetul era elev la liceul din Blaj şi avea numai 17 ani, se reţin numai şapte poezii; în schimb, volumul Sângerări ardelene (1943), volum definitoriu pentru profilul poetic al lui Iustin Ilieşiu se reproduce aproape în întregime; iar la ultimul volum publicat în timpul vieţii Trepte de aur (1973) se adaugă şi 14 „poezii cenzurate”. Unele dintre acestea, deşi se înscriu în nota liricii patriotice româneşti, acceptată, în general, şi chiar încurajată, în deceniile 7 şi 8 ale secolului trecut, cuprindeau şi sugestii ale represiunii comuniste. Contemplarea unui baltag în muzeu îi stârneşte asemenea reflecţii ce puteau părea insidioase: „Lângă baltag m-opresc smerit/ Sunt dornic să-i aud cuvântul,/ Dar el se-ngroapă în tăceri,/ Parcă e frate cu pământul./ Tribunul singur ar putea,/ Dac-ar trăi să povestească,/ Belşugul sângelui vărsat/ Pentru dreptatea românească.” Anexele cuprind 6 poezii inedite despre care poetul însuşi îşi dădea seama că nu pot să apară în acei ani. Bănuim că acest volum, în manuscris, a fost trimis spre lectură Episcopului Iuliu Hossu, cel care la 1 Decembrie 1918, la Alba Iulia, a citit Proclamaţia Unirii, pentru care poetul din Maieru nutrea o profundă şi sinceră veneraţie şi care se afla cu domiciliu forţat la mănăstirea Căldăruşeni. Dintr-o scrisoare mai lungă, a Episcopului Iuliu Hossu, desprind câteva rânduri referitoare, cred, la volumul ce va apărea, cenzurat, peste patru ani: „Folosesc acest prilej, iubite domnule Profesor, să-ţi mulţumesc din nou, din toată inima pentru splendidul volum de versuri care au mişcat profund sufletul meu. Te-ai cântat şi ai cântat frumos şi bine. Am zis citind: Asta-i poezie românească, aceasta-i suflet din sufletul Neamului.” Am citat acest fragment de epistolă şi pentru că între „poeziile inedite” figurează şi Solitarul de la Căldăruşani, o evocare remarcabilă a vrednicului ierarh: „La Alba Iulia-n cetate/ Cu crucea-n suflet şi Psaltirea,/ el a citit hrisovul care/ Pecetluia pe veci Unirea – Ce mari erau acele timpuri,/ Şi cât de nobil idealul...” Alcătuită după exigenţele unei ediţii ştiinţifice, cartea cuprinde un informat şi pertinent studiu introductiv, o cronologie, o notă asupra ediţiei şi o aproape exhaustivă 123 listă a referinţelor critice despre Iustin Ilieşiu. O iconografie sugestivă de la sfârşitul volumului este „o biografie în imagini” a poetului năsăudean. Cu un asemenea cuprins, antologia alcătuită de Sever Ursa reprezintă o adevărată „restituire literară”. Sau un început de restituire literară care ar putea continua cu editarea altor opere rămase în manuscris, şi în final, cu o monografie, de tip clasic, despre viaţa şi opera lui Iustin Ilieşiu, pe care tot domnul Sever Ursa este chemat să le realizeze. ____ Iustin Ilieşiu, Poezii, Studiu introductiv, cronologie şi nota editorului de Sever Ursa, Editura Napoca Star, Cluj-Napoca, 2001 1 Adriana STAN Am cravata mea!! Sunt pionier?... De vreo cîţiva ani încoace, o nişă editorială de mare succes este ocupată de scrierile ce pătrund în aerul comunismului prin filtrul cald al memoriei „de acasă”. Rularea infinitezimală a vieţii cotidiene, cu scurtcircuitul produs de aberaţia ideologică a Epocii de Aur, demonstrează că perioada roşie nu a însemnat doar represiune şi statistici, ci şi cravate roz, trupe de pionieri sau comerţ clandestin de muzică şi idei. Dacă anii ’90 au fost dominaţi de memorialistica hard – Paul Goma, Ion Ioanid, Monica Lovinescu- răfuielile cu maleficul monolit politic par să se mai fi stins în anii 2000, pentru a lăsa loc decupajelor sentimentale, poveştilor de formare. De la O lume dispărută, Cartea roz a comunismului, Cartea cu euri, Cum era? Cam aşa... Amintiri din anii comunismului (romînesc), pînă la Născut în URSS, apartenenţa la trecut e asumată de cele mai multe ori pozitiv, ca mit personal, al identităţii. Un fel de bildungscomunism pare să domine discursul unor astfel de generaţii amfibii, pentru care deparazitarea creierului e, de la un punct, imposibilă. Succesul unui film ca Good-bye Lenin e simptomatic pentru kitsch-ul „ostalgiei” şi pentru felul în care trecutul reciclat se transformă în fetiş. E de reţinut, totuşi, că, oricît de estetizant ar fi acest tip de reconstrucţie personalizată, discursul despre comunism poartă întotdeauna o plusvaloare etică, este, adică, „ceva mai mult decît ficţiune”. Mi s-a părut interesant, de aceea, că, dintre cele mai reuşite încercări de a pune în roman „comunismul dinăuntru”, Pupa Russa lui Gheorghe Crăciun şi Băiuţeii lui Matei şi Filip Florian, sînt pînă la urmă ficţiuni nu tocmai „despre comunism”. Ambele speculează tensiunea dintre social şi interioritate în direcţia unui mit mai abstract al feminităţii, respectiv al copilăriei, greutatea balanţei aflîndu-se pînă la urmă de partea caldă (incandescentă chiar, cu Leontina) a memoriei, nicidecum de cea a distanţei etice, critice. La întrebarea „cum se poate scrie despre comunismul romînesc?”, discuţia rămîne aşadar deschisă. Dan Lungu e unul dintre iniţiatorii grupării ieşene Club 8, ai cărei membri au scris în repetate rînduri despre 124 cu cãrþile pe masã „comunismul meu”. Proza sa vine firesc, ca şi în cazul colegului său de generaţie, Sorin Stoica, în prelungirea unor „eşantioane de mentalitate”, prelucrate la minimum, întrucît opţiunea manifestă de poetică tinde spre verosimilitatea jurnalistică. De aici, un anumit schematism al situaţiilor şi al personajelor, un rapel imediat la o scenă cotidiană tipică. Metoda funcţionează de minune în romanul anterior al lui Dan Lungu, Raiul găinilor, unde reflexul mentalitar concretizat în mica bîrfă de cartier e exploatat inteligent şi spectaculos. Chestiunea insolubilă a rîmelor excită imaginarul tuturor locuitorilor de pe strada Salcîmilor, iar delicioasele distorsiuni fabulatorii ale unei întîmplări prozaice transformă cetăţenii recognoscibili cu buletin în personaje de ficţiune –unele – de-a dreptul memorabile. Puţin altele sunt efectele în Sunt o babă comunistă! (Polirom, 2007). Metoda e aceeaşi, „grupajul cetăţenesc” ce serveşte ca sursă de inspiraţie (categoria vîrstnicilor ce regretă comunismul) e şi mai reprezentativ, mai bine circumscris. Mai că n-ar fi nevoie de nici un pact ficţional, de nici o intrare în convenţie, dat fiind că „Era mai bine pe vremea comunismului!” auzi, cu oftatul şi sfătoşenia aferente, din gura bunicilor, a vecinilor de bloc, sau chiar a vînzătoarelor din piaţă. Apropierea de realitate, „categorie” destul de ambiguă şi abuziv invocată, prin ea putîndu-se justifica practic orice, a fost considerată de altfel şi punctul forte al romanului. În plus, coperta (excelentă, într-adevăr!) reprezentînd o băbuţă dostoievskiană cu nelipsita plasă de rafie, ce se reflectă într-o uriaşă baltă made in Romania, trimite explicit la proza-oglindă, purtată de „realiştii” romanului de-a lungul drumului, spre o fidelă înregistrare a vieţii. Totuşi, o asemenea fixare fără greş a referenţialului poate fi, în sine, o problemă. Discutabil în cazul poveştii „comuniste” a lui Dan Lungu e, dintru început, felul în care îşi asumă credibilitatea: dacă aceasta vine din ceea ce este socialmente şi statistic demonstrat, sau din ceea ce se construieşte prin mijloacele autonome ale ficţiunii. Altminteri, starea civilă poate să facă lejer concurenţă literaturii, şi din faptul că „sunt o babă comunistă” sau „un adolescent douămiist rebel” sau „o Bridget Jones care lucrează într-o mare companie şi-şi aşteaptă iubirea” se poate scrie oricînd un best-seller. Romanul se focalizează deci pe un om statistic, îndărătul căruia autorul, departe de elanul subiectiv al egoficţionarilor, năzuieşte să se ascundă în manieră obiectivist-flaubertiană. Rătăcită în tranziţie cu o pensie mizeră, pensionara Emilia încearcă să-şi explice nostalgia pentru comunismul care o dotase cu un loc de muncă, „apartament, aragaz şi butelie”. Intriga e susţinută de confruntarea cu Alice, fiica ei occidentalizată, care condamnă comunismul, deoarece îl consideră un „sistem injust”, neînţelegînd, prin urmare, ataşamentul afectiv al mamei sale. Pentru a-şi motiva fraza care o urmăreşte ca un stigmat: „Ce viaţă faină am dus!”, ea rememorează la cald detalii şi scene ale biografiei personale care au dus la o astfel de concluzie. Emilia în casa părintească de la ţară, dorindu-şi „să scape de baleg㔺i visînd în taină la viaţa de cucoană a mătuşii Lucreţia, Emilia din perioada şcolii profesionale, progresînd încet de la apartamentul unchiului la garsoniera proprie, Emilia din atelierul de tîmplărie, cu atmosfera jovială din gaşca mucaliţilor înrăiţi în „a freca menta”, dar şi cu frica de securişti sau obligaţia de a duce plocoane şefului, Emilia mamă a lui Alice, pe care şi-o doreşte „prinţesă ingineră”, dar pe care trăieşte să o vadă pe pămînt străin, cu un mod de viaţă străin, alături de ginerele canadian ce mănîncă „peşti leşinaţi cu lămîie”. Micronaraţiuni alerte, în stilul concis şi epurat stilistic al lui Dan Lungu, susţin uneori identităţile succesive ale personajului, ideea fiind ca din toate aceste cioburi pe care le luminează voluntar memoria să poată fi reconstituit la final tabloul care să-şi justifice titulatura de „babă comunistă”. Mi se pare însă că proiectul de restituire prismatică a personalităţii nu trece, în roman, mai departe de o deducţie destul de lineară a unei demonstraţii. După cum urmează: Să urmărim, în primul rînd, jaloanele care marchează identitatea protagonistei. Incurabil bovarică („m-am săturat de balegă”,„visam doar să fiu orăşancă”), tînjind la ojele mătuşii Lucreţia şi cufundîndu-şi nasul în prosoape moi, imaginîndu-şi că bibeloul-cocor din apartamentul unchiului îşi ia zborul spre o lume mai bună, dîndu-i fiicei sale nume de prinţesă, Emilia caută mereu să se înconjoare de semnele stabilităţii materiale, dar nu pare să aibă, în simplicitatea măruntelor ei „vise de mărire”, vreo adeziune, vreun ecou interior la background-ul proletcultist. Ce reţine şi ce o entuziasmează din viaţa consumată în atelier e atmosfera de solidaritate şi de dolce farniente alături de colegii care „joacă şeptic, moară, table”, faţa prietenoasă a uzinei, nu coşmarul falansterului, viaţa subterană de confort psihic, nu crisparea birocratică. Din acest motiv, pasajele cele mai rezistente din imersiunea eroinei în trecut sunt acelea în care adolescenta tremură de emoţie că se poate bucura de utilităţile casnice din apartamentul de la oraş sau că îi poate arăta vitrinele şi trenul surorii sale mai mici. Pur şi simplu, amintirile dragi ale unei băbuţe, ce ar fi putut la fel de bine să se desfăşoare în comunism sau aiurea; un vis banal, dar înduioşător al interiorităţii. Din contră, tot ce ţine efectiv de comunism, ca atmosferă şi recuzită ideologică, pare că e lipit cu forţa, că vine dintrun discurs suplimentar, de o greutate specifică şi relativ cu cãrþile pe masã inaderent la avatarurile memoriei personale. Securistul care interoghează angajaţii, imaginea-tip a vagoanelor încărcate cu grîu ce pleacă spre URRS, anecdotele care circulau pe seama lui Ceauşescu, incluzînd adesea mituri construite retrospectiv despre viaţa lui, toate- elemente cheie ale imaginii noastre gata-constituite despre comunism, sunt, în contextul microistoriei Emiliei, un fel de naturi moarte cu o funcţie mai curînd argumentativă, decît propriu-zis epică. E greu de crezut, din această privinţă, că pensionara noastră şi-ar aminti cu atîta lux de amănunte şarjele grosiere înşirate de nea Mitu despre Marele Bărbat şi soaţa sa, care ajung să ocupe capitole întregi; sau povestea nemuritoare, fastidios relatată în cîteva rînduri, a cozilor de la alimentară; sau taman conflictul unui coleg de serviciu cu şeful său croit după modelul stas al analfabetului îndoctrinat. Nostalgia se manifestă în realitate cu totul selectiv, ea se agaţă doar de filamentele luminoase ale obiectului iubit. Dimpotrivă, în loc să fie o acumulare firească şi aleatorie de imagini, întoarcerea Emiliei în trecut pare o succesiune statică de clişee. Într-un fel, romanul lui Dan Lungu e o reconstrucţie poate prea bine documentată a comunismului, depăşind, pe alocuri, „nivelul ideologic” pe care i l-am bănui eroinei. Mai mult, ecuaţia sensului e constant dirijată de indicaţii precise, lăsînd impresia unui text esopic, prin transparenţa cu care îşi expune cheia. Căci, dincolo de „viaţa şi faptele” Emiliei Apostoae, abuzul de fraze aforistice şi generalizatoare are un efect similar cu ceea ce constituia funcţionalitatea primă a retoricii: impunerea punctului de vedere al oratorului însuşi. Dan Lungu îşi educă neobosit cititorii în spiritul unor asumpţii maniheiste: „Ce bine era!/ Ce rău e!”, „Trecutul a fost unul frumos, în timp ce prezentul e un dezastru”, îi bombardează insistent cu refrene primite dea gata („Azi cauţi cu lanterna un capăt de ţeavă în întreprinderile romîneşti. S-a dus totul de rîpă” şi „Iar azi cauţi cu lanterna o bucată de tablă în întreprinderile romîneşti. S-a dus totul de rîpă” – cele două fraze la distanţă de un paragraf!), sau cugetări declamatorii precum: „Patru zerouri de azi nu fac cît un zero de-al lui Ceauşescu”. Pe tot parcursul romanului, acest gen de versificare lozincardă exercită o presiune retorică cu consecinţe totalitare asupra epicului. E adevărat, toate frazele folosite aici în scop demonstrativ aparţin reflexelor gîndirii tradiţionale, sunt cît se poate de specifice pentru romînii ce judecă şi astăzi în distanţe de iad/cer, întuneric/lumină. Din păcate, aceasta este şi dovada că romanul de faţă îşi construieşte credibilitatea pe observaţiile sociologice, cu siguranţă valide, ale autorului, dar nu pe coerenţa lumii ficţionale. O Emma Bovary mai .. pensionată, Emilia Apostoae nu mai e capabilă să-şi eclipseze creatorul, ci se dovedeşte prea umilă pentru a masca stilistic amprenta sociologului cunoscător. Poate de aceea ea se şi comportă nesăbuit în unele situaţii, aproape ca o proteză a ei înseşi, ca un automat (a se citi „caz”) care mimează viul. Nu putem pune decît pe seama unei defecţiuni tehnice faptul că amintirile sale nu se declanşează spontan, ci în bună măsură la comandă, ca abia transcrise de pe banda unui reportofon: „Întîmplarea asta mă duce imediat cu gîndul la un alt episod, care se întîmplă zece ani mai tîrziu”, că se trezeşte 125 vorbind ca din manualul proletar de istorie: „Muncitorii încărcau grîu. Doamne, cît grîu putea să fie acolo!”, dar, în acelaşi timp, şi ca o intelectuală rasată: „Impresia despre Alain a fost pozitivă. Era foarte tandru cu ea. Mănîncă frugal şi dietetic.”, că, în pofida multelor asigurări pe care ni le dă că ar coopera cu sistemul de pe urma căruia beneficia, ea resimte totuşi o mare bucurie la vestea căderii lui Ceauşescu. Cusături puţin cam evidente ale montajului, scăpări care mai că mă fac să mi-o imaginez pe tanti Emilia mărturisindu-şi, într-un moment de maximă revelaţie: „Sunt Dan Lungu!” Drept să spun, e unul din motivele pentru care nu am reuşit nicicum să o cred pe cuvînt cînd a susţinut totuşi că ar fi (şi) babă comunistă. Şi nici să o simpatizez, mai ales că se văicăreşte exact ca şi vecina de la doi.... Leonid DRAGOMIR Autonomia şi universalitatea artei la Jung Carl Gustav Jung, celebrul discipol freudian devenit disident este, precum se ştie, autorul teoriei arhetipurilor ce constituie aşa-numitul inconştient colectiv. Respectiva teorie are aplicaţii în psihopatologie, la studiul şi tratamentul psihozelor, dar şi în cercetarea asupra mitologiei, religiei, fenomenelor oculte, alchimiei etc. Cultura lui Jung este în acest domeniu, ca şi a prietenului său Mircea Eliade, uriaşă. Volumul 15 al Operelor sale complete, intitulat Despre fenomenul spiritului în artă şi ştiinţă, apărut anul acesta la editura bucureşteană Trei în traducerea Gabrielei Danţiş, grupează, după cum indică şi titlul, două categorii de texte: unele referitoare la ştiinţă, precum Paracelsus ca medic, două studii despre Freud şi unul despre sinologul Richard Wilhelm şi altele privind raporturile psihologiei analitice cu arta. Prezentarea mea se va limita la două texte de psihologia literaturii. Primul, datând din 1922, este o conferinţă ţinută în 1922 la Zürich, intitulată Despre legăturile psihologiei analitice cu opera literară. Cel de-al doilea, Psihologie şi literatură, a fost publicat în 1930 şi a fost scris tot pentru o conferinţă despre care nu se ştie însă dacă a fost ţinută. Jung stabileşte de la început limitele unei abordări psihologie a artei: ea nu are ca obiect esenţa artei, ci doar procesul creaţiei artistice în măsura în care este şi un proces psihic. Nici un fel de psihologie nu poate explica pe deplin misterul artei, în ciuda pretenţiilor şcolii psihanalitice freudiene de a reduce arta la complexele artistului provenind din prima copilărie. Aici ar fi de precizat că în ceea ce-l priveşte pe Freud, cel puţin, acuzaţia de reducţionism, valabilă în legătură cu abordarea religiei, nu se poate susţine în privinţa tratamentului acordat artei. 126 cu cãrþile pe masã În textele de psihanaliză aplicată consacrate unor opere ale literaturii sau artelor plastice (a se vedea Eseuri de psihanaliză aplicată, trad. de Vasile Dem. Zamfirescu, Ed. Trei, Bucureşti, 1999), Freud va pune chiar bazele unei estetici orientate spre determinarea mijloacelor prin care artistul face comunicabil inconştientul acultural. În plus, teoria sublimării, deşi suferă de anumite incoerenţe, afirmă cât se poate de clar că opera de artă, produs al sublimării tendinţelor inconştiente, se deosebeşte calitativ de nevroze, a căror cauză este, dimpotrivă, refularea acestora. Jung, deşi nu contestă anumite influenţe ale psihologiei personale a artistului asupra operei, consideră însă că aceasta depăşeşte atât de radical astfel de influenţe, încât reuşeşte să dobândească o viaţă proprie, într-o autonomie deplină. Pentru a arăta cum e posibil acest lucru, el distinge, în conformitate cu modelul tipurilor psihologice, între două tipuri de creaţie: unul introvertit, în care obiectul artistic este supus intenţiilor mai mult sau mai puţin conştiente ale autorului şi altul extravertit, caracterizat de supunerea subiectului creator faţă de obiect. În acest caz, opera parcă se naşte singură, făcând din voinţa conştientă a artistului doar o unealtă: „pe când conştiinţa lui (a artistului, n.m.) stă năucă şi goală înaintea fenomenului, este copleşit de un puhoi de idei şi imagini, pe care intenţia sa nu le-a creat niciodată şi pe care voinţa sa n-a vrut niciodată să le dea la iveală“. Divina Comedie a lui Dante, Faust, partea a doua, de Goethe sau Aşa grăit-a Zarathustra a lui Nietzsche par să fi fost create astfel. Ele sunt numite de Jung opere literare simbolice, deoarece nu oferă doar desfătări estetice, ci trimit într-o zonă misterioasă, „sfâşie vălul cosmic“, sugerând contactul cu o altă lume, necunoscută. Sursele creaţiilor simbolice sunt de aflat în inconştientul colectiv, ale cărui imagini primordiale, arhetipurile, „codifică“ experienţele fundamentale ale speciei umane. Prin atingerea nivelului arhetipal, ţinând de inconştientul colectiv, artistul, susţine Jung, are acces la sursele vieţii. O viaţă trăită aproape exclusiv în lumina conştiinţei suferă de unilateralitate, funcţia artei simbolice fiind de a compensa unilateralitatea conştiinţei prin scoaterea la iveală a imaginilor inconştiente de care o epocă are nevoie. În acest sens, artistul adevărat care se îndepărtează în mod fatal de făgaşul obişnuit pe care merg contemporanii săi este un educator al epocii sale. Pe lângă această idee de inspiraţie nietzscheeană sunt vizibile şi alte amprente romantice în viziunea junghiană despre artă. Psihiatrul elveţian nu avea cum să nu remarce asemănările între anumite caracteristici ale creaţiei de geniu cu cele observate în fanteziile psihoticilor. Atât nebunia, cât şi geniul, par a avea acces la o „esenţă străină, de natură ascunsă, provenind parcă din abisurile vremurilor preumane sau din lumile de lumină şi umbră ale naturii supraumane, o trăire originară care ameninţă să învingă natura omenească prin slăbiciune şi incomprehensibilitate“. Romantic este Jung şi atunci când descrie condiţia dramatică a artistului sfâşiat între nevoia împlinirii personale şi pasiunea creatoare care nu ţine cont de dorinţele sale. „Rareori, spune el, se găseşte vreun creator care să nu plătească scump scânteia divină a marii arte.“ Premisele romantice sunt cu siguranţă cele pe baza cărora Jung a putut oferi o psihologie a operei de artă, distinctă de psihologia artistului. Trăirea originară a marilor artişti atinge o zonă ce depăşeşte personalul, hrănindu-se din impersonalul inconştientului colectiv. La acest nivel se poate spune că mai degrabă opera de artă îl creează pe artist şi că nu Goethe creează Faust, ci componenta psihică «Faust» îl creează pe Goethe“. Pe această treaptă originară de trăire „nu mai trăieşte individul, ci poporul şi nu este vorba despre fericirea şi suferinţele individului, ci de viaţa poporului. De aceea marea operă de artă este obiectivă şi impersonală şi totuşi ne emoţionează atât de adânc“. Impresia mea este că acum, în finalul textului din 1930 ideile lui Jung suferă o distorsiune, după părerea mea inexplicabilă în raport cu premisele.* Astfel, arhetipurile inconştientului colectiv ca depozitare ale experienţelor fundamentale ale speciei constituie un bun al întregii omeniri şi nu doar al unui popor anume. Pe de altă parte, rămâne nelămurit cum opere precum cele menţionate se adresează şi pot fi înţelese de oameni aparţinând altor popoare decât cele din care provin autorii acestora. Jung afirmă autonomia operei de artă faţă de trăirile personale ale artistului, dar cu preţul pierderii universalităţii artei. Lucrul acesta mi se pare cu atât mai surprinzător cu cât interpretările sale la romanul Ulise de Joyce şi la pictura lui Picasso, ce încheie volumul, pledează cu deosebită forţă în favoarea universalităţii operelor celor doi mari artişti moderni. ____ * Cunosc faptul că Jung a fost şi mai este încă acuzat pentru presupusa aderare la ideologia nazistă. Totuşi, cred că premisele sale nu-l conduceau spre un etnocentrism închis sau rasism, dimpotrivă. lecturi Iulian BOLDEA Ianuş. Marcă înregistrată Perceput cel mai des ca poet insurgent, anarhist şi iconoclast, Marius Ianuş e, înainte de toate, o natură lirică autentică, debordantă, pentru care rostirea poetică nu e decât un alt registru al trăirii. Fervoarea dicţiunii, spasmul senzorial, fractura ontică sunt note definitorii ale acestor texte situate la confluenţa dintre iluminarea senzorială şi refuzul cerebralităţii. Ştrumfii afară din fabrică (Ed. Cartea Românească, 2007) aduce cu sine o siguranţă deplină în mânuirea afectelor, cuvintelor şi imaginilor. Textul poetic, cu geografia lui imprevizibilă, nu face decât să transcrie, cu impecabilă precizie, relieful sinuos al stărilor afective, într-o scriitură crispată şi tandră, locvace şi laconică, atroce şi melancolică, în acelaşi timp, după caz. De fapt, între toate aceste antinomii se precizează fizionomia scriiturii lui Marius Ianuş, o scriitură greu de prins în vreo definiţie, disponibilă şi alertă, total decomplexată, refuzând cu promptitudine sublimităţile fără acoperire, decompensările imaginarului sau refulările afectelor. Mobilitatea discursivă e, de altfel, o caracteristică incontestabilă a acestor versuri, ce mizează, rând pe rând, pe tandreţe şi meditaţie, pe abulie şi angoasă, pe disperarea travestită în spasm vizionar, pe reflex agonic şi revelaţie întoarsă. Rezumate ale ororii cotidiene, depoziţii ale neantului ascuns în cutele fiinţei, poemele lui Ianuş caută, de cele mai multe ori, să recupereze un fragment de timp, un gest ireversibil, o amintire copleşitor de reală, într-un registru al naturaleţii dezinhibate, în notaţii fulgurante, care ştiu să capteze fără greş irepetabilul: „Au trecut câţiva ani de când sufeream bot în bot/ ca două javre dispuse./ Lumea, între timp, s-a strâmtat/ şi a început să crape în coate...// Nu mai ştiu ce faci.// O mai ţii minte pe Iulia,/ tristeţea şi nedumerirea noastră?/ Iulia te iubea mai mult pe tine,/ ăsta e adevărul adevărat,/ deşi n-ar trebui să ne dăm mari cu asta...// Unde eşti? Unde mai rulează/ poantele tale năucitoare?// Am auzit că a murit taică-tu şi toate orele noastre/ s-au răsucit în ochii mei ca un film mut.// Te-am rănit de multe ori. M-ai rănit şi tu./ 127 N-am putut să-mi aduc aminte de ce şi/ pentru cine.// Eşti cumva departe înfăşurat/ într-un halou de fum şi dragoste./ Ionuţ, zâmbetul tău e numai amintire/ şi mersul tău de girafă grăbită/ e numai amintire” (Ştrumfii caută lumea adevărată în amintire). Alteori, poetul surprinde instantanee ale trăirii, întâmplări cu aură tragică, din care răzbate o undă de candoare autentică, de trăire liminară. Pe pânza poemului rămân doar tuşele de trăire pură, de sensibilitate fulgurantă, necontrafăcută („Când a alunecat Zveruţa pe gresia udă,/ Când i-am auzit capul izbindu-se de ea,/ am simţit că mor.// De ce să mi se întâmple una ca asta?/ Domnica plângea în baie cu ea/ Şi eu îmi muşcam mâinile la locul faptei./ De ce? De ce?// Din cauza gândurilor rele ale amicilor?/ Dar ele existau şi înainte – niciodată n-au avut/ loc de mine...// Pentru că nu eram destul de aproape de ea./ Eram aproape, dar nu ştiam că pe jos e ud.// Simţeam că mor, că s-a terminat, şi fetele/ s-au oprit din plâns şi/ ne-am dus pe ţărm şi Zveruţa/ a început să râdă” - Ştrumfii alunecă pe gresia udă). Pierderea, căutarea, găsirea sau regăsirea identităţii reprezintă toposuri recurente ale acestei cărţi. Şi, în general, ale poeziei lui Ianuş. Delirul secundelor, vertijul provocat de falia dintre trecut şi prezent, regăsirea conştiinţei proprii la limita fragilă dintre mirajul absolutului şi sevrajul trăirii cotidiene, jocul de oglinzi paralele al poemului ce nu cunoaşte restricţii de metabolism, ori recuzări ale referinţei, toate aceste mărci ale conştiinţei identitare sunt asumate de poet cu o sinceritate necomplezentă, la care se adaugă, fără îndoială, reverberaţiile parodicului, ca şi exigenţele unei lucidităţi sceptice. Semnificativ e Generaţie MM, poem al pierderii de sine într-o identitate asumată de alţii, furată, deconspirată, reluată la infinit: „Citindu-ţi textele mă simt uneori/ ca John Malkovich în Being/ John Malkovich// Prietenii şi duşmanii mei/ vor să fie ianuş.// Toţi vor să fie ianuş,/ dar nici unul nu ar vrea să trăiască/ ce a trăit ianuş...// MM, trebuie să-ţi redescoperi inima./ MM, trebuie să-ţi înţelegi sentimentele./ Şi să te gândeşti la mine/ ca la un om”. Sau un poem ce recapitulează o existenţă, contrasă sub forma unor cifre care ascund, dincolo de aleatoriul lor, şi o alură simbolicrevelatoare: „30 de ani. 3 volume de versuri. 1 copil./ 37 de femei. 1 singură nevastă./ 3 tentative de sinucidere. Plus o internare la psiho./ 100 de depresii. 10.000 de remuşcări./ 7 meserii. 20 de locuri de muncă.// Şi cine sînt eu în toată/ tocăniţa asta?/ Azi tehnician în sala motoarelor Gândului,/ ieri reporter înfipt în coasta câtorva ministere./ vânzător de pâine pentru babele isterice din Steagu’/ brutar, ospătar, piscinier -/ iubit, amant, soţ şi tată fidel – cine sînt?// vreo 100 de duşmani/ (le dau la toţi bipuri),/ 10 prieteni adevăraţi,/ cîte 2-3 pentru fiecare vîrstă,// pisicii mei îndopaţi cu lacrimi şi/ convingerea că voi fi clonat -/ mama mi-a promis nemurirea./ / plus un tatuaj unic&definitiv/ şi 100.000 de amintiri încrîncenate// pentru încă 100 de ani de poezie”(30). Numeroase poeme din acest volum au alura unor autoportrete trucate, în care îl recunoaştem şi nu-l prea recunoaştem pe poet. Mirajul ficţionalizării şi retuşurile afective ilustrează, în astfel de versuri autoreferenţiale, nevoia unei radiografii în care exactitatea e sacrificată în favoarea unei mitizări nu lipsită 128 lecturi de unele resorturi recuperatoare, precum în poemul De o parte şi de alta a cerului: „tu scrii poeme despre doamne sfinte,/ eu scriu poeme doar despre mine/ toţi ochii amicilor noştri/ sînt aţintiţi asupra noastră/ să nu-i mai asculţi/ tu eşti născută în vremea iubirii necugetate/ eu sînt născut în timpul prorocit dragostei./ tu eşti dorinţă/ eu sînt dragoste pentru oameni./ am biciuit ipocriţii prin locuri,/ am scris doar despre mine,/ dar sînt dragoste pentru oameni./ nu te mai ascunde sub preş!/ nu mai asculta mici amici fără destin/ şi fără imaginaţie!/ eşti iubire necugetată şi vrajă./ sînt dragoste fixă, curată”. Discordante faţă de atitudinea dominantă, întâlnim în Ştrumfii afară din fabrică şi un fel de revers al cinismului şi scepticismului ianuşian: versuri delicate precum o reverie sublimată, caligrafii temperate ale stării de graţie, notaţii sumare ale candorii, precum într-un Cîntec elementar (3), unde percepţia ludică şi spectaculară a existenţei e dominantă, ca şi înregistrarea drastică a faliei dintre gravitatea lumii adulte şi relieful utopic şi ludic al lumii infantile: „M-am dus cu Zveruţa la circ/ ea s-a bucurat, a râs, a aplaudat,/ mie tot circul ăla nu mi-a spus nimic -/ eu mă uitam ca la o pînză albă./ / M-am dus cu Zveruţa la teatrul de păpuşi -/ ea s-a bucurat, a rîs, a aplaudat.../ eu n-am înţeles nimic din toată comedia aia,/ eu m-am uitat ca la o pînză albă.// M-am dus cu Zveruţa în parc, printre jucării/ ea le vroia pe toate, ţipa, aplauda/ eu nu vroiam nimic, eu mă uitam/ ca la o pînză albă”. În opoziţie cu poemele în care sunt scanaţi „pixelii neretuşaţi” ai vieţii, sau cu limbajul nesublimat prin care sunt desemnate acte şi gesturi fiziologice, găsim în cartea lui Ianuş câte un poem tulburător prin notaţia precisă şi sugestivă, prin suflul vizionar concentrat în pliurile impalpabile ale metaforei graţioase („Nu e nici o floare/ atât de frumoasă/ ca brânduşa de toamnă/ deschisă întrebător/ peste covorul/ de frunze moarte” – Tanka: fotografie). Chiar dacă impulsul iconoclast şi-a mai temperat din ardoare (sau, poate, tocmai de aceea), Marius Ianuş ni se revelează, în acest recent volum, ca un poet ce a câştigat mult în siguranţă şi maturitate a simţirii şi notaţiei. Gravitatea subtextuală a poemelor, ponderea lor ontologică, priza sigură, necenzurată a propriei condiţii, toate fac parte din atuurile unei poezii de incontestabilă originalitate şi valoare, ce şi-a păstrat, fără îndoială, statutul nonconformist, aerul de utopie negativă, ca şi scenariul deceptiv al unei cotidianităţi abulice. consemnãri Daniel CORBU 1. Aurel Dumitraşcu între epifanie şi iconoclastie. Livrescul ca stil de existenţă Într-o analiză critică apărută mai întâi în revista Flacăra (1984), reluată în Istoria tragică & grotescă a întunecatului deceniu literar nouă1 , Radu G. Ţeposu caracteriza astfel poezia lui Aurel Dumitraşcu din volumul de debut: „Prolix, cu multe incoerenţe ale discursului liric, afectat şi eteroclit este cel dintâi volum al lui Aurel Dumitraşcu, Furtunile memoriei (1984), deşi sensul acestui amalgam poetic pare a fi prinderea, în formă genuină, a fluxului memoriei, a unei interiorităţi tulburi, agitate şi contorsionate. Poetul e însă la limita dintre confesia învolburată şi delirul suav, amestecând, într-o regie destul de confuză, referinţa culturală cu amănuntul biografic, după o logică cel puţin bizară, de suprarealism desuet. Aurel Dumitraşcu are, indiscutabil, pregnanţa imaginii, a metaforei puternice, însă pierde mult prea uşor controlul analogiei, al asociaţiei lirice. Secvenţe admirabile sunt înecate astfel în zgura imaginaţiei, precum nuferii în pânza de alge.” Afirmaţiile de atunci ale lui Radu G. Ţeposu ni se par şi astăzi prea apăsat negativiste, poate şi pentru faptul că după debut lirica poetului nemţean a suferit decantări, fericite limpeziri şi un drum cât un bulevard spre baroc şi livresc. Trecut prea devreme în lumea umbrelor, ca şi Dan David, Cristian Şişman, Horaţiu Ioan Laşcu sau Cristian Popescu, cu puţin înainte de a împlini treizeci şi cinci de ani, Aurel Dumitraşcu publicase două cărţi de poeme (Furtunile memoriei, Ed. Albatros, 1984 şi Biblioteca din Nord, Ed. Cartea Românească, 1987), pe care critica le comentase, cu câteva excepţii, destul de favorabil, încercând să-i găsească un loc în cadrul atât de discutatei (dar nu discutabilei!) generaţii ’80. La aceste cărţi s-au mai adăugat repede încă două, Mesagerul (1992) şi Tratatul de eretică (1995), iar în culegerea Mesagerul (Ed. Timpul, 1997), care le adună pe toate, se mai adaugă douăzeci de texte inedite. O culegere de postume, cu titlul Fiara melancolică, apărea la Editura Axa din Botoşani, în 1998, iar o alta, cuprinzând toată opera poetică, cu titlul Scene din viaţa poemului, la Editura Conta (2004). Născut la 21 noiembrie 1955 în Sabasa, comuna Borca de Neamţ, unde a şi urmat studii gimnaziale şi liceale, Aurel Dumitraşcu şi-a petrecut aproape toată viaţa acolo, în munţi, în ultimii ani (1977-1987) ca profesor suplinitor, după ce încercase mai multe meserii care nu i se potriveau. Mare autodidact şi beneficiar al harului poetic, acest lungan suav, cum ar spune Nichita Stănescu, extrem de exigent cu sine şi cu ceilalţi, aflat mereu pe picior de război cu falsitatea şi impostura, a scris sute de scrisori care-i trădează o autentică vocaţie a prieteniei, prin care îşi domesticea singurătatea sau îşi clarifica, asemenea lui 129 Voltaire în alt secol, destule probleme estetice sau etice. „Cu o sensibilitate de tip alexandrin”, cum spunea criticul ieşean Val Condurache încă din 1984, când debuta cu Furtunile memoriei, Aurel Dumitraşcu a scris, fără însă a forţa total barierele experimentului, o poezie nonconformistă, în descendenţa unor Trakl, Kavafis sau Ezra Pound, în care îşi găsesc locul ironia, incongruenţa şi mai ales livrescul. Lumea este descoperită odată cu scrierea poemului, iar poetul, într-o proză histrionică, este un ales al destinului: „Faţa mea este arsă scorojită/ nu sar uita nimeni la ea/ - toate cum sunt -/ carnea aceasta ziceţi voi, ziceţi voi/ nu ştiţi nimic - spun eu -, nimic nu ştiţi./ Ce poate face poetul? Închid radioul televizorul uşile casei mă/ urc în pod sunt singur mă pot distra pendelete portretul lui Blake alături de caricatura lui Stalin.../ Ce-aş putea recunoaşte? Aceste jocuri sunt pentru/ totdeauna făcute. Am fugit în poem vorbesc despre mine. / Asemenea morţii fiecare portret/ îşi bate joc de iubire.” (Pierdut în poem). De remarcat biografismul textelor lui Aurel Dumitraşcu, precum şi tonul confesiv, grefat pe o tehnică a discontinuităţii, poetul se adresează mereu, fie unor personaje reale, fie imaginare sau livreşti, ca în Vedenii sau elegii: „Alte hârtii în care morţii familiei nu-s acasă Team/ rugat să priveşti cum stau speriaţi prin oraş să-i mai chemi/ la un ceai lunea sau marţea./ Nu-s de-ai noştri miau spus hârtiile-s vechi decupate/ din aceleaşi gazete centrale. Am plecat şi eu prin oraş/ n-am văzut pe nici unul am privit hârtiile/ singur. Albe, albe.” Poezia lui Aurel Dumitraşcu este o continuă oscilaţie între epifania conţinută şi iconoclastia ostentativă. Poate că aici trebuie căutată poetica lui Aurel Dumitraşcu, şi nu întâmplător, la absolvirea Facultăţii de filologie din Iaşi, în 1987, îşi susţinea licenţa cu o teză despre doi poeţi şaptezecişti, dispăruţi şi ei prematur, Daniel Turcea şi Virgil Mazilescu. La acestea s-a adăugat, de multe ori în exces, livrescul. Spune poetul: „Voi fi găsit şi eu o nouă poetică o experimentez/ umblând cu mâinile în buzunare înainte de ziua/ numită marţi, Fac pe nebunul de sâmbătâ până luni./ Astfel cu bucurie un pronume de politeţe/ bagă poemul la apă.” (Deştept într-o marţi). Temele care revin cu ostentaţie şi obstinaţie în poemele lui Aurel Dumitraşcu sunt cele dintotdeauna: dragostea, moartea, fericirea. La acestea se adaugă, într-o tratare absolut originală lectura (biblioteca) şi oraşul. „Eu/ nu vreau/ să trăiesc/ eu vreau/ să citesc”, spune poetul în Ars dolores. Sau: „Am trăit mulţi ani fericiţi am scris ce-am vrut./ Lutul măscăricii puii de raţă au învăţat cititul în cărţi/ au citit ce au vrut./ Mai ales toamna eu sunt un bărbat fericit: ies în grădină/ repetându-mi încrederea nemăsurată în prieteni/ le scriu lungi scrisori/ fiecare cuvânt umblă tăcut prin ceea ce văd prin tot ce aud.” (Mai ales toamna). Şi: „Stau noaptea ca un boţ de răşină/ într-o colivie murdară/ gâtul miresei ca o poliţă plătită neantului/ alţii or fi minţind-o acum!/ Ce să fac într-un templu? Copacul spune/ că templul este orgoliul unui singur om./ Biblioteci nesfârşite m-au cerut de bărbat./ Jorgeeee borgeeees, leagă-te cu mine de întâmplări!” (Teatru pustiu) Una dintre marile obsesii ale lui Aurel Dumitraşcu, prezentă în majoritatea poemelor sale, este fericirea. Abordarea ei poate fi ironică, fantezistă sau tragică: „Fericit cel care se naşte om - spune poetul - şi 130 consemnãri nu-şi aminteşte inconştienţa/ luxul de a fi integrat în marea mişcare/ a celulelor vii şi a celulelor moarte/ şi iar mă trezesc într-un pat foşnitor/ într-o privire jilavă/ singur/ mai singur decât mijlocul acestei planete/ ies pe terasă eu respir tu respiri. Sudalme în imponderabil// aerul, bietul nostru câştig.” (Ars doloris, II, II etc). Din când în când poetul se opreşte şi spune: „fericirea mea este luciditatea” sau „mă prefac liniştit fericit. Dar nu sunt./ Nici măcar stăpân peste umbre dincolo de care/ hipnotice mâluri orbesc.” Şi, până la urmă: „- Vezi?/ Din casă/ iese/ singur/ un bărbat fericit.” (Autoportret). Dar fericirea se găseşte, ca în toate legile scrise şi nescrise ale lumii, în directă legătură cu dragostea şi moartea. Tudoriţa song, Amândoi, Pereţi goi, Merişorii sălbatici, An de graţie, Neştiutori prin grădinile hokusai sunt doar câteva dintre poemele edificatoare în acest sens. Cititorul avizat, care va citi Mesagerul, fără îndoială cea mai bine structurată şi cea mai profundă carte a lui Aurel Dumitraşcu, va observa că întotdeauna erosul se găseşte în imediata apropiere sau se amestecă cu thanatosul. Dragostea nu este decât un joc, o himeră, un text, femeia este mereu „o altă sintaxă”. Astfel, un dramatism bine temperat traversează textele Mesagerului, unde poetul ajunge la o relativă perfecţiune a discursului şi a construcţiei. Poemele lui Aurel Dumitraşcu sunt de un baroc impresionant, cu o imagistică bogată, cu asocieri insolite, şi, asemenea labirintului regelui Minos din Knossos, au la baza construcţiei o logică perfectă. Avem de-a face, pe de altă parte, cu o întreagă instrumentaţie, cu o tehnică a asedierii lectorului prin această viziune barocă, a violentării lui prin asocieri lingvistice, prin sincope, livresc, aparente deturnări de sens şi fragmente ale dicteului automat, în poeme cu o ideaţie clară. La Aurel Dumitraşcu noaptea poate atârna de cer ca o halcă, Dumnezeu n-a citit încă nici o carte, iarba poate fi roşie, picioarele femeilor înverzesc toamna, morţii înverzesc în lunci, nourii sunt ca nişte plămâni aprinşi, o femeie plimbă un leagăn pe cer, revoluţia se poate naşte dintr-o pitulice adormită în zaruri. Şi exemplele ar putea continua, pentru că astfel de imagini cotropesc poemele sale, dându-le prospeţime. Aurel Dumitraşcu şi-a construit prin fiecare poem un univers insolit, în care neantul e condamnat la visare, iar moartea alungată mereu la câţiva paşi mai încolo. Scriind Mesagerul, Aurel Dumitraşcu s-a gândit la el ca la cel care aduce un mesaj necunoscut acestei lumi, asemenea lui Gibran scriind Profetul: „Cu toţii aşteaptă ceva, ne spune Aurel. Un mesager să le spună un singur cuvânt, să le aducă un vrej de lumină.” Până la urmă lumina şi bucuria sunt două dimensiuni-simbol propuse de Aurel Dumitraşcu, pe care, chiar dacă a plecat prea repede în lumea umbrelor, fără a-şi fi desăvârşit programul estetic, pentru care avea atâtea disponibilităţi, îl considerăm unul dintre importanţii poeţi tragici ai noştri din falanga moldavă şi o mare conştiinţă a scrisului între poeţii optzecişti: „- Vin târziu după atâţia învingători după atâtea războaie/ Şi vă propun bucuria v-o propun aproape cu ciudă/ vă obişnuiesc numai cu ea/ E a noastră o putem stăpâni o putem apăra. Acesta/ e visul meu din fiecare noapte unicul/ M-am gândit: un asemenea vis nu poate ucide.” 2. Traian Ştef. Dicţiunea hieratică şi sublimarea cotidianului în meditaţie De o cuceritoare discreţie, în totală discrepanţă cu grafomanii lirici ai generaţiei ’80, Traian Ştef este un poet parcimonios, extrem de exigent cu sine însuşi. Prezent în presa literară odată cu poeţii generaţiei ’80 (căreia îi aparţine, fiind născut în 1954), orădeanul Traian Ştef debutează editorial abia în 1993, cu volumul Călătoria de ucenic, iar în 1997 publică Femeia în roz. Dacă am da crezare criticului Al. Cistelecan, Traian Ştef ar fi „ultimul mohican” al generaţiei ’80, încheind generaţia pe un contrapunct ce are pregnanţa un dezacord. Adică: „poetica generaţiei a ajuns la capătul unei metamorfoze. Ea sfârşeşte aproape în contrariul ei. Dintr-o tehnologie a stenogramei imediate, ea iese, discret, printr-o sublimare a cotidianului în meditaţie. Dintr-o viziune subţiată de real, ea a ajuns una retractilă şi interiorizată, iar dintr-o retorică scandaloasă şi expansivă – una contrasă în intimităţi şi embleme”2 . Tot ceea ce-a scris şi ce-a adunat până acum între coperţi Traian Ştef, ar putea purta titlul Eros şi Thanathos, pentru că dragostea şi moartea sunt temele care răvăşesc textele poetului. Ca un François Villon altădată, el preamăreşte iubirea, forţa sentimentului ameninţat mereu de dinţişorii morţii neiertătoare. Însă în poezia lui Traian Ştef apocalipsa e pentru poet individuală, prietenă, rudă: „Poetul este cu Apocalipsa văr/ Poezia este sora floare albastră/ Ei nu au reuşit în viaţă/ Şi iubesc anapoda/ Se plimbă într-o maşină fără capotă/ Cu ofiţerii de la popotă/ Şi-i îndeamnă să dueleze/ Să se omoare pentru cuvântul de onoare/ Numai cuvânt să nu fie/ În preajma săbiilor ieşite din teacă/ În poezie în proză în templu/ În microfonul candidatului de exemplu/ În borcanul cu dulceaţa de roze/ În aparatul de făcut poze” (La braţ cu frumoasa Apocalipsă). Poemele lui Traian Ştef sunt compoziţii care au începuturi uşoare, chiar prozaice, de fixare de timp şi loc, după care spaţiul textual se umple, „cu asupra de măsură” de spectacolul înteriorităţii şi de iminenţa tragicului. Iubirea este neîmplinită, fantasmagorică, lucrul la cuvânt – o dulce ratare: „Ai spus tu, suflete nemaiîmprejmuitule/ Hai să ne jucăm un joc/ Îţi dau tot şi haina de pe mine ţio dau/ Şi vorbirea şi suflarea mea plânsă/ Şi speranţa pe sunt ţi-l dau/ Ca să fii tu un moment prezenţa mea// Sufletul a primit bucuros/ Dar poetul se uită pe sine/ Liniştea aceasta i se părea suprema carenţă” (Elegia a şasea). Autoreferenţialitatea se face de fiecare dată cu ironie amară: „Să fac un exerciţiu liniştitor/ De scriere de iubire de povestire/ De dans de muzică de balans/ Într-un fagure fără albine/ Numai de goblenuri şi lucrături fine/ Nu vreau nici versete nici psalmi/ Vocea să nu mi se audă/ Cuvântul să nu fie laudă/ Realul să nu-l atragă/ Să nu isc vânturile rămase/ În tobele false”. Poet de mare rafinament, beneficiind de o rară inteligenţă textuală, de o dicţiune hieratică, Traian Ştef exorcizează mereu, transformă semne, reuşeşte excelente sublimări ale cotidianului în meditaţie lirică. consemnãri 3. Mariana Marin sau despre singurătatea textuală, Pretextuală şi contextuală Ca şi la congenerele sale Marta Petreu şi Magdalena Ghica, avem de-a face, în cazul poetei Mariana Marin cu o lirică defeminizată, ordonată de inteligenţă. Provocată de o trufaşă dizarmonie între eul propriu şi lumea agonică de neacceptat. Cu un destin de poet adevărat, asumându-şi non-conformismul, fronda şi dizidenţa ca reguli ale vieţii, Mariana Marin a publicat în cei aproape douăzeci de ani de la debut, doar trei cărţi de poezie: Un război de o sută de ani (Ed. Albatros, 1981), Aripa secretă (Ed. Cartea Românească, 1986) şi Mutilarea artistului la tinereţe (Ed. Muzeului Literaturii Române, 1999). Trebuie să remarcăm de la început în poezia Marianei Marin relaţia încordată la maximum dintre eu şi text, dintre text şi lume, dintre eul propriu şi contextul degradant, neasimilabil. Aşa încât, îi dăm dreptate criticului Marin Mincu atunci când afirma că Mariana Marin stabileşte un nou raport între „instanţa textului şi instanţa lectorială (cititorul ipocrit!), un raport de substituire prin care acţiunea poetică se deplasează definitiv către receptor, acesta este invitat brusc în sala de disecţie, urcat pe masa de operaţie, unde se trezeşte cu toate organele alături”, precum şi faptul că evenimentele ce se petrec în text transcriu „o autobiografie textuală”. O spune, de altfel, singură, poeta, în Comentariu la eseul lui Alexandru Muşina privind eşecul generaţiei ‘80: „Era o vreme a textelor/ şi a gradului zero în comunicare/ Până şi moartea textua/ pe deasupra oraşului/ până şi iubirea noastră/ trăgea după ea tot mai greu/ sacii de vid. Eram croşetaţi/ la un text mult mai mare, / Eram coloraţi/ şi zvântaţi/ de crivăţul/ aceluiaşi sub-text şi context. / Eram sfârtecaţi/ în intertextul dintre trestii// trece lebăda// eram refuzaţi. / Şi aşa / unii au devenit tot mai lucizi/ iar alţii mult prea fluizi până când în palme şi pumni/ am învăţat în cele din urmă/ să traversăm în goană şi împreună/ descheiaţi până la text de aceeaşi arsură/ cu acelaşi pretext, / Ce mai atâta grijă pentru astă pustie de gură? / Cine sapă textul altuia/ cade în el// textuală va deveni moartea şi nu va avea nici un ochi”. E lesne de observat, chiar de la prima carte, Un război de o sută de ani, că această incompatibilitate a eului cu exterioritatea, sfâşierea continuă a fiinţei agresate de real, provoacă o gestică tragică de poet blestemat: „Tot ce ating începe să-mi semene. / Nu mizeria din afară, cea dinăuntru trebuie strivită, / Acolo unde o groapă sapă altă groapă”. (Pasarela - o armă poetică). Această luciditate, în stare să despice lucrurile, duce uneori la un onirism care face bine poeziei Marianei Marin: „În fiecare dimineaţă se trezea cu un singur gând./ Mult timp a trăit aşa./ îşi lovea memoria cu o nuia de sticlă./ O punea la fiert” (O nuia de sticlă). Sau.: „Într-o dimineaţă/ să te trezeşti în braţ cu o realitate doldora/ - ca producţia de oţel pe cap de locuitor!/ Să o mângâi uşor pe creştet./ Să-i spui vorbe de dragoste/ Să rupi (din iubire) un deget, / Ehei, cum încep personajele să existe!” 131 Prea descriptivă, discursivă, de o reflexivitate senină şi mai ales tezistă, ni se înfăţişează poeta în a doua sa carte, Aripa secretă (1986), construită din parafraze şi apocrife lirice la jurnalul Annei Frank. Tonul elegiac de acum, absenţa convulsiilor şi a delirului fantasmagoric cu care ne obişnuise în Un război de o sută de ani, ne fac să trecem cu repeziciune peste această carte de etapă, care ni se pare o ruptură de program în creaţia Marianei Marin. Şi asta cu atât mai mult cu cât obsesiile, stările, psihologismul dizarmonic din Un război de o sută de ani sunt reluate şi augumentate, ca şi experienţa textuală, în cea de-a treia carte. Mutilarea artistului la tinereţe este cartea de maturitate a Marianei Marin şi una dintre cele mai caracteristice ca scriitură a generaţiei ‘80, din care poeta face parte. Este absolut frapantă evidenţa depărtării atât de eul propriu, cât şi de lumea ostilă, agresivă, care e asimilată pe fragmente şi „vomată” sistematic: „Uneori realitatea mă prinde asupra faptului/ şi-mi îndeasă pe gât stelele ei roşii-n cinci colţuri, / Ajung acasă cu greu,/ le vomit una câte una/ trag apa puternic”. De altfel, un inconfort funciar, ca o greaţă de fond traversează poemele acestei cărţi: „Cu fiecare zi devii o fiinţă tot mai complexă./ Descoperi bunăoară cum ţi se grefează/ noul organ numit minciună progresivă/ cum este căutat în trecutul tău locul dubios în care el se va dezvolta, / locul în care va fi silit să înflorească! / Şi astfel / Cu fiecare zi mai adaugi şi tu ceva/ putreziciunii progresive/ în care se lăfăie un urlet îngheţat”. Deturnarea subiectivităţii eului liric şi căutarea firescului unei măşti converge de cele mai multe ori spre o teatralitate accentuată, tragică sau bufonardă, care personalizează textele Marianei Marin. Spune poeta: „Dar cât mister până şi într-un herpes! / într-un ghemotoc de nouă zi / într-o frunză care începe să-ţi crească în ureche/ iederă invizibilă, mustind”. Sau: „Ceea ce mi-a rămas iese noaptea la drumul mare/ şi se leapădă de sine”. Ea ne invită „acolo unde clopotele bat pe sub piele viaţa în cuie”, unde „realitatea unei bătrâneţi precoce/ se strecoară în aroma ceaiului matinal/ şi pustieşte senil zilele fără de poezie”, ştiind că „nimic nu i se poate întâmpla celui care-şi cunoaşte pe de rost numărul degetelor, cântecele, spaimele”. De aceea, spune, retoric: „Dar cine să mai aibe azi, Doamne, inimă/ pentru o atât de perfectă cădere a măştii în mască?” Obişnuindu-ne cu gestica unui nonconformism însingurat care emite judecăţi terifiante, cu o alternanţă bine dozată de abstract/concret a imagineriei lirice, Mariana Marin este autoarea unui univers liric deconcertant, cinic şi agonic, frisonard şi bufon, care-o plasează între cei câţiva poeţi originali ce dau personalitate primei generaţii poetice postmoderne, dar şi literaturii române actuale. 1 Radu G. Ţeposu, Istoria tragică & grotească a întunecatului deceniu literar nouă, Ed. Eminescu, Buc., 1993. 2 Al. Cristelecan, O fantasmă în acţiune, în Top ten (recenzii rapide), Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 2000, pag. 102-104 consemnãri 132 Veronica BUTA La cage aux folles sau colecţia de fluturi Aşteptările mele de cititoare, prinse într-un conglomerat de clişee şi stereotipii privind scriitura feminină, proiectau pentru Colecţia de fluturi (Editura Brumar, Timişoara, 2005, Colecţia ,,Ariergarda”) a Simonei Constantinovici un text cu tipíc feminin: sensibil, gingaş, diafan, palpitând delicat ca o aripă de fluture şi colorat cu discreţie. Greşit. Colecţia de fluturi nu e numai asta. E naraţiune îndrăzneaţă, cu o puternică vână postmodernă, e joc şi seriozitate, unitate şi fragmentaritate. La pagina 83, structura romanului e expusă clar: ,,Mai multe variante ale crimei, inserate în carte, dimpreună cu fragmente din jurnalele asasinului (pe timpul cât a fost internat). Să caut denumiri ştiinţifice de fluturi. Detalii despre formele şi coloritul lor. Există fluri gigantici, agresivi? Să dau variante fonetice, în mai multe limbi (ex. : rom. fluture, fr. papillon, eng. butterfly). Să-i fac să trăiască prin personaje.”. Romanul urmează fidel reţeta expusă de Marco. Există cel puţin trei variante ale crimei, fragmente din jurnalul lui Marco străpung ici şi colo naraţiunea, ba există şi secţiuni dintr-un jurnal postsanatoriu; cititorul dobândeşte şi ceva cunoştinţe de entomologie: ,,fluturele alb-cunuşiu, Lymantria monacha, fluturele-auriu, Euproctis chrysorrhoea, fluturele-buhă, Agotis segetum, fluturii-de-noapte, Sphingidae...” (p. 303). Însă toate acestea nu spun foarte multe despre roman. Structura sa pare, la o astfel de primă analiză, dispersată. Există, într-adevăr, o crimă. Ea e motorul ce începe să toarcă naraţiunea. Şi cum unde e o crimă, e şi un criminal, romanul îl prezintă pe Marco în persoana acestuia. Doar că Marco nu ştie sigur ce a făcut cu cadavrele: crede că le târa, în saci, pe stradă; apoi, îşi aminteşte că le-a aruncat în râu, deşi se pare că le îngropase lângă o fântână. Ciudat e că nu momentul crimei îl obsedează pe Marco, ci acelea imediat următoare. El are însă martori pentru fiecare variantă a crimei şi ajunge la sanatoriul ,,Violete de Parma”. Aici lucrurile se complică şi mai mult. Atât Justinian, alias Ambrozie, cât şi doctorul Silvestru par la fel de deranjaţi ca şi pacienţii lor. Ba mai mult, fac şi experimente pe ei. Ambrozie, un împătimit de fluturi, îşi transformă încet pacienţii în fluturele coada-rândunicii, fluturele de noapte ochi-de-păun, sau fluturele-lui-Apolo, ce-i era rezervat lu Marco. Care Marco e şi el obsedat de fluturi, motiv pentru care îi şi omoară –sau nu?- pe soţii Croff, colecţionari de fluturi de renume mondial. Care soţi Croff au fost şi ei oaspeţi ai sanatoriului, fiind prieteni apropiaţi cu Ambrozie. Care are o mare parte din colecţia lor de fluturi. Care colecţie trebuia să-i revină, ca moştenire, fiicei soţilor Croff, Roza-Linda. Care e şi ea la sanatoriu, având pe deasupra, o legătură cu Marco. Care Marco e îndrăgostit şi de Barbara, care ,,ştia să fie femeie în întregime, la modul absolut, nefiind, de fapt, decât pe jumătate. Aşa cum, vrând, nevrând, sunt toate femeile. (Mai mult sau mai puţin, ar adăuga Ivo, cu binecunoscutu-i oftat)” (p. 24). Care Ivo e dublul lui Marco şi care e îndrăgostit de Isadora. Care comisese şi ea o crimă. Iar povestea poate continua. Sanatoriul e locul în care se încâlcesc toate firele epice. Fiecare personaj are povestea sa de afară, la care se adaugă noua lui viaţă din sanatoriu. Aici e o lume absurdă, ciudată, unde e permis totul – de la manipularea demiurgică a minţilor pacienţilor, până la sfărâmarea oricărei rămăşiţă de demnitate umană - şi nimic – pacienţii nu au voie să fumeze sau să se îndrăgostească. O lume de care pacienţii sunt atraşi ca fluturele de lumina lămpii – a se vedea leproşii care refuză să părăsească sanatoriul inundat. Deşi pare să unească personajele, sanatoriul nu ajută la coeziunea naraţiunii. Personajele sunt sub acelaşi acoperiş, dar nu sunt unite. Naraţiunea fuge în analepse. Trecutul e mereu adus în faţă, pus în continuarea prezentului. Naraţiunea e discontinuă, fragmentată, ambiguă. Timpul, locul, personajele se succedă cu o viteză ameţitoare uneori, alteori, trecerea se face lin, pe nesimţite, cititorul nebănuind că are în faţă, odată cu noul paragraf, o altă situaţie sau un alt personaj. Nimic nu semnalizează aceste treceri. Totul pare ca un roi de fluturi jucăuşi, ce-ţi iau ochii prin culoarea şi zborul lor, pănă când ajungi să te pierzi între ei. Romanul se intitulează Colecţia de fluturi şi există, într-adevăr, mulţi fluturi în el. Câţi fluturi, atâtea personaje. Fluturele nu e însă simbolul ce asigură unitatea romanului, ce face trecerea de la o situaţie la alta, asigurând coeziunea. Dimpotrivă; fiecare personaj are fluturii săi, ce interacţionează şi creează legături, dar care nu se amestecă unul cu altul. La fel cum nu există comunicare adevărată între personaje, aceasta nu există nici între ele şi cititor. Când ai impresia că ai surprins esenţa unui personaj, acesta zboară spre altceva, lăsându-te cu teama de a nu-i dăuna coloritului său dacă încerci să-l capturezi din nou. Şi astfel, cititorul se mulţumeşte să asiste la zborul fluturilor-personaje, la joaca lor, la spectacolul pus în scenă cu atâta grijă. Şi asta pentru că există foarte multă reflexivitate în roman, mai cu seamă auto-reflexivitate. În plină tradiţie postmodernă, romanul Simonei Constantinovici e autoreferenţial, e conştient de sine. Marco scrie un jurnal şi pregăteşte un roman. Însă el, cel care scrie, are impresia că mai e cineva care face acelaşi lucru. El simte teama de a nu fi original, nu datorită copierii, ci datorită faptului că e posibil ca doi oameni să gândescă la fel, în acelşi timp. Şi bănuieşte că există cineva, undeva, care îl dublează. În roman, oglinda, geamănul său e Ivo. Mai mult, şi Ivo scrie şi e suspectat de a fi furat pagini din jurnalul lui Marco. Însă o scriitoare există şi în Barbara: ,,Şi o femeie putea scrie un roman. Unul adevărat. Barbara încercase.” (p. 22). Există o ambiguitate în ceea ce priveşte adevărata provenienţă a textului. Ivo, Barbara, Isadora, doctorii, Roza-Linda, soţii Croff ,,sunt personajele mele. Sunt nebunii din capul meu” (p. 284). Rândurile ar trebui să-i aparţină lu Marco; par însă, mai degrabă, o mărturisire din partea autoarei înseşi. La fel şi rândurile ce vorbesc despre sfatul unui ,,critic important” de a găsi un ,,liant între diferitele părţi ale prozei” (p. 288). Colecţia de fluturi e ca o formă imensă, în care încap mai multe conţinuturi. Doar că acestea se amestecă, se sucesc, se încâlcesc, şi asta pentru că, într-o anumită privinţă, viaţa nu e foarte diferită de moarte: ,,acolo [în moartea reală, în moartea existentă, ce a prins viaţă, n.n.] se întâmplă ceva despre care nu putem spune nimic. Aşadar, acolo se întâmplă. O altă poveste.” (p. 309). Fiecare cititor va găsi în această formă care e romanul Simonei Constantinovici o poveste anume dintre multele care există, va regăsi în colecţie un fluture preferat. catalog? Al. CISTELECAN Un alt escollier de Merencolye Şcolar al melancoliei (dar al melancoliei strict de cabinet), Dumitru Chioaru e din specia “blîndă” a echinoxiştilor. Spun asta pentru că oricît şi-ar fi făcut echinoxiştii faimă exclusivă de poeţi cuminţi, cuviincioşi şi la locul lor - ori chiar de treabă -, mai sînt printre ei – şi încă destul de mulţi – şi din soiul sălbatic; ba, cel puţin după unele norme, chiar şi din soiul turbat. Numai că astfel de bănuieli de exces (fie el vital, vitalist ori artistic de alt fel) n-au nici urmă de temei în cazul lui Chioaru. Temperamentul lui e inhibat şi retractil şi traduce reflex realul în reverberaţii lăuntrice caligrafiate apoi migălos, aproape pedant, şi, pe deasupra, cu notaţiile hieratizate în rituri de stampă, deopotrivă reflexive şi anamnetice. Şi notaţiile şi evocările, cel mai adesea suprapuse, de nu de-a binelea contopite, se deplasează pe registrul unei grafii de reverie şi sfîrşesc într-o ambianţă de nostalgie iluminată sau măcar vag pozitivă. Melancolia lui e o devoţiune depusă cu sobrietate înfiorată şi expusă din iluminări delicate, din fulguraţii diafane. Pe gramatica diafanului şi a inefabilului, pe sintaxa aurei mai degrabă decît a directităţii se şi bizuie poezia lui Chioaru: pură ecuaţie de ecou interiorizat, simplă transmisie de rezonanţe murmurate în marginea cotidianului şi a biografiei. Melancolia lui Chioaru nu e una de peripeţii, de experienţă, de epuizare concluzivă a entuziasmelor; ea e una substanţială, structurală, de pornire – origine şi cauză (şi eficientă şi finală) a poemului. E mai mult decît o stare, e o condiţie pre-determinantă pe care poetul o stabilizează în climat existenţial şi o transformă, deodată, în substrat şi elevaţie. Scrisul nu poate fi, în asemenea dimensiuni, decît ceremonie, iar scriitura – consacrare afectivă. Decent în temperatura stărilor, delicat în declinarea lor şi precis în desen, Dumitru Chioaru e un poet de tandreţe intelectualizată, de viziune blajină. Atîta doar că el nu-i din linia “blîndului poet naturist”, de unde se trage cam toată blîndeţea echinoxistă, ci din linia poeţilor timoraţi de viaţă şi extaziaţi de bibliotecă. Fireşte, extazul de bibliotecă nu trebuie luat altfel decît ca ritual de participare la un fior deopotrivă mediat şi asumat, interiorizat nu prin violenţă, ci prin decantare. El nu-i un elan, ci un rafinament; nu-i o intensitate, ci o sublimare; nu-i o extravertire, ci o introvertire. Tocmai de aceea confesiunea echinoxistă e mai degrabă (de nu de regulă) un murmur al tăcerii decît exhibiţionism ori paradă de stări. E o confesiune cu religiozitatea tăcerii, ca una făcută între rafturi de cărţi şi cu sfiala cuvenită. De fapt, chiar şi pentru Adrian Popescu, inventatorul speciei naturiste, natura nu-i decît o bibliotecă cu mai multe feluri de cărţi; căci nu există echinoxist înafara 133 bibliotecii (aşa ceva e chiar de neconceput). Însăşi specia sălbatică de echinoxist nu face decît o confuzie inocentă între crîşmă şi bibliotecă, dar tot în bibliotecă se crede iar stacana de vodcă nu-i decît un drog liric. Echinoxistul e un poet născut în bibliotecă (mulţi dintre ei sînt chiar născuţi de bibliotecă); el dă pe-afară doar în pauzele de lectură, cînd istoria vuieşte pe stradă, cînd evenimentul face prea multă rumoare. Aşa cum face şi Dumitru Chioaru de vreo două ori, dar nu cu rezultate prea strălucite, ci doar pentru a demonstra că şi el are conştiinţa morală în alertă şi că civismul său nu e strict contemplativ. Addendele de la Secolul sfîrşeşte într-o duminică şi Viaţa şi opiniile profesorului Mouse sînt bucăţi de strict merit civil, dar fără nici un merit literar. Deşi, desigur, nu atît bucăţi de datorie, cît de impuls; aşadar, cu toată spontaneitatea gestului de conştiinţă (dar, încă o dată, nu şi de artă). Pe de altă parte, Dumitru Chioaru e şi un poet sărac: sărac în partitură şi sărac în volume. Din cele şase volume apărute pînă acum, două sînt antologii (Radiografiile timpului, Axa, Botoşani, 1998, şi Vara de fosfor, Dacia, Cluj, 2002) – şi nici ele prea groase, măcar că merg destul de aproape de ideea integralităţii. Ceea ce înseamnă că şi volumele de unde s-au recoltat sînt, de felul lor, subţirele. Chioaru scrie puţine şi puţin. Ceea ce nu poate fi decît bine pe ambele feţe. Fireşte, într-o literatură în care stocul e primul semn de vocaţie, asceţilor producţiei nu le merge întotdeauna bine cu notorietatea. Şi nici Chioaru nu-i dintre răsfăţaţii acesteia. Cel mai bine stă el în clasamentele optzecismului (dar nu ştiu dacă şi în cele generale) în Flashback-ul lui Lefter. Nu de alta, dar măcar face parte din trupa de elită a optzeciştilor, din cei 22 de fericiţi trecuţi în sinaxarul lui Lefter. Altminteri, prezenţa lui acolo e un paradox simpatic de vreme ce, la analiza amănunţită, nu prea i se găsesc merite. El ba “nu reuşeşte să cuprindă palpitul prozaic al existenţei, rămînînd între gînduri şi stări discret sugerate” (Flashback 1985: începuturile “noii poezii”, Editura Paralela 45, 2005, p. 197), ba e cît pe-aci să dea direct în dezastru (numai că îl salvează la vreme comentatorul: “situaţia nu e totuşi /…/ dezastruoasă”, dar asta doar atunci cînd “discreţia şi transparenţa sînt asumate” şi, prin urmare, “versurile păstrează o caligrafie plăcută”, p. 198). Întins (oarecum misterios) pînă la al treilea volum al lui Chioaru (Noaptea din zi, Biblioteca Euphorion, 1994), nu doar asupra volumului de debut (Seară adolescentină, Albatros, 1982), comentariul lui Ion Bogdan Lefter sintetizează notele definitive (şi, desigur, nu mai puţin definitorii) ale poemelor lui Chioaru, poeme “calme şi discrete, mizînd pe atmosferă şi pe haloul poetic al obiectelor contemplate în linişte” (p. 195). Nu la fel de comod stă Chioaru în clasificările şi clasamentele lui Radu G. Ţeposu, care-i consideră debutul (cît a apucat să surprindă în Istoria tragică şi grotescă a întunecatului deceniu literar IX, Editura Eminescu, 1993) un simplu “exerciţiu preliminar” al unui “visător blajin” predispus la “broderii lirice pe teme sentimentale” (p. 104). Ţeposu îl bănuieşte de “sensibilitate melodramatică”, adică de ceva ce poetul nu promitea nici la debut şi a dezminţit net mai apoi. Sensibilitate, nu-i vorbă, poemele lui Chioaru dovedesc destulă (şi încă una repede impresionabilă, dar şi mai repede domesticită), însă întotdeauna sublimată în reflexivitate, mediată de un fel de austeritate şi chiar asceză participativă, nu lăsată să curgă la robinet şi nici, cu atît 134 catalog? mai puţin, procesată lacrimogen. E vorba mai degrabă de o sensibilitate contrasă, reflectată pe ecranul interior, şi propusă ca simplă efigie vibratilă a stării. Fie (mai) în pozitiv, fie (mai) în negativ, perimetrul de stări şi de virtualităţi (uneori de virtuozităţi) al lui Dumitru Chioaru e marcat de la început ca unul închis între delicateţe şi melancolie, preţiozitate şi înfiorare. Sînt lucrurile subliniate, cît de pe fugă, şi de Nicolae Manolescu în cronica dedicată debutului (“scriitură fină, cultivată”, momente “transfigurate de nostalgie” – în România literară, nr. 15/1982) şi reportate, în melanj general, în concisul portret din Dicţionarul Academiei (C-D, Editura Univers Enciclopedic, 2004, p. 205): “poezie discretă, fină, livrescă, uşor sentimentală, cultivînd cu rafinament imaginile plastice”, într-un acord aproape fericit al tuturor comentatorilor. Rareori, de altminteri, aceştia s-au contrazis – şi şi atunci numai din greşeală. De regulă, s-au îngînat unul pe altul, fie cu ştiinţă, fie fără (ai zice că fără, văzînd cum zburdă referinţele prin comentariile închinate poetului şi cum exeget de exeget spune senin tot aceleaşi lucruri). De bună seamă că asta e şi semn că poezia trage ea însăşi la consens: că e transparentă în acelaşi mod şi monotonă în acelaşi sens (ca desfăşurător de semnificaţii şi stări). Ea le vorbeşte tuturor la fel şi despre aceleaşi lucruri. Nu dă, astfel, prilej de ceartă. Debutul lui Chioaru (premiat la Uniune) e, desigur, cel dintîi în jurul căruia s-a strîns consensul critic. Iar consensul i-a stabilit tînărului poet un fel de diferenţă (nu fără virtuţi anacronice) în interiorul generaţiei, măcar în măsura în care el nu profesa (nu agresiv, oricum) demetaforizarea şi nu stenografia realul în date imediate, ci-l caligrafia în arabescuri lăuntrice, cu o evidentă etică a eufemismului în imaginar. Singurul care l-a băgat la grămadă, fără să-l discrimineze nici negativ, nici pozitiv, a fost Laurenţiu Ulici, pentru care poetul lucra cu “mijloacele comune generaţiei sale”, adică la modul “antiliric şi narativ” (Prima verba, IV, Editura Muzeului Literaturii Române, 2004, p. 102). Mijloacele lui Chioaru nu erau însă cele care au căpătat faimă de specifice pentru optzecism iar narativitatea sa nu e mai activă decît o pretinde un epos diafan al memoriei de fulguranţe. Cît despre “anti-lirism”, e greu de dibuit într-o poezie încă sfioasă din toate punctele de vedere şi care se înfioară voluntar, făcînd destulă confuzie între notaţie şi preţiozitate. Dacă nu e lirică, e din eroare de artă, nu din program optzecist. Suită de stampe de memorie, Seară adolescentină vede adolescenţa ca evanescenţă, ca proces ceremonial de estompare şi o recuperează printr-o scriitură de scene sau momente; o scriitură aparent strict “tehnică”, de operator, dar a cărei delicateţe reprezintă ea însăşi o infuzie de afect nostalgic. Desene gracile, de flagrantă suavitate, în care descripţia abia deschide uşa reveriei, poemele folosesc fotograma peisagistă pentru developarea stării lăuntrice, operînd cu translaţii diafane şi montînd secvenţele pe o tot mai accentuată frecvenţă de afect; dar de afect consumat în pur hieratism de imagini: “Toamna întipărindu-şi masca pe frunze/ iar pe sub frunze/ femeie la cules de mere; o strivesc/ sub pleoape/ dar în globul dulce al cristalinului/ s-a retras ca-ntr-un templu/ muşcînd gînditoare din măr/ (apoi)/ trupul întins pentru somn -/ şi iarăşi/ femeie coborînd pe o scară/ înspre cămările cu mere printre care se zbate/ inima; strig/ ca vîntul rănit în crengile lui noiembrie/ deodată/ se iluminează/ şi-n mijlocul încăperii – ea/ îmi ţine inima în mînă/ muşcînd gînditoare” (Femeie la cules de mere). Performanţele nostalgiei lui Chioaru constau tocmai în asemenea corporalizări ale himerei, în asemenea concretizări ale reveriei. Memoria clipelor e atît de acută încît poetul dă impresia că rememorează prezentul, nu trecutul; nostalgia, ca întoarcere, a întors ea timpul rememorat, înlocuind prezentul cu el – sau ocupîndu-l pentru, cum zice Traian T. Coşovei (Pornind de la un vers, Eminescu, 1999, p. 95), “un festin al melancoliei”. Tocmai de aceea linia nostalgică pare a se suprapune la primul Chioaru cu linia de exultanţă. Dar din chimia contopirii lor reiese o stare de echilibru contemplativ şi afectiv, vag elegiac, vag inflamat. Sau discret elegiac şi inflamat. Primul volum rulează o temă de fundal (şi integratoare, desigur) la modul, mai liniar, al sonatei. Poemele sînt strînse, parcă, în urma stărilor şi au, de aceea, un oarecare grad de imprevizibilitate (sau incoerenţă). Dar deja în următorul (Secolul sfîrşeşte într-o duminică, Editura Cartea Românească, 1991) Dumitru Chioaru e poet cu metodă. Cele “7 poeme” (plus addenda) de aici nu se mai lasă la spontaneitatea stărilor, ci-şi premeditează unitatea şi coerenţa. Ele proiectează tema în izomorfie şi o gospodăresc doar în aparenţe spontane. Altminteri, sînt meditaţii elaborate, strînse şi constrînse cu rigoare, ca în orice construcţie lirică articulată. O revoluţie, de nu de exegeză, măcar de situare în clasament, era cît pe ce să se producă odată cu acest volum, dacă Ioan Holban nu şi-ar fi anulat avîntul iniţial (din Cronica, nr. 6/1992). Holban pune – şi încă “indiscutabil” – poezia lui Chioaru direct “în avangarda liricii noastre”; e drept, doar “prin cîteva teme ce o particularizează”, dar teme care “pun în cauză o paradigmă a sensibilităţii” şi explorează “un teritoriu mai puţin cercetat”. Acest teritoriu ar fi cel al “corporalităţii textului”, dar, strict vorbind, la Chioaru e vorba doar de corporalitatea cuvîntului (nu-i el chiar atît de entuziast optzecist încît să ia cu japca temele lui Cărtărescu); adică de vechea (măcar de la Evanghelii încoace) relaţie dintre cuvînt şi întrupare, cu toată mistica prefacerii presupusă sau implicată. Nu poate fi o temă prea nouă şi nici un teritoriu neexplorat, har Domnului! Toţi poeţii de dinaintea lui Chioaru s-ar fi făcut de ruşine în cel mai deplorabil şi mai sigur mod. Dar, desigur, aparte noutatea care este, tema e de greutate şi poate mîna pe cineva în avangardă (dacă nu a poeziei, măcar a preocupărilor grave). Numai că, ce folos?! Căci după tot eroismul exegezei, Ioan Holban se întreabă netam-nesam: “Să fie numai un reflex al barbianului Sfînt trup şi hrană sieşi, Hagi rupea din el”?. Nici pomeneală – la caz că Ioan Holban aştepta un răspuns la uşoara nedumerire (dar numai pentru atîta lucru merita cineva promovat la avangardă?!). Dacă-i reflex de la ceva (şi n-are cum nu fi) e reflex de la mistica originară a cuvîntului, reflex pus acum de Chioaru într-un fel de meditaţie maximală de poetică; fireşte, pe cît e meditaţia de maximală, pe atît e scriitura de minimală; dar meditaţie de geneză e şi ceea ce face Chioaru – sau, cu vorba lui Nicolae Oprea (Literatura Echinoxului, Dacia, 2003, p. 225), bibliogeneză (la Oprea numai cu sensul de geneză de bibliotecă; nici nu ştiu de ce şi-a tăiat sensul originar, care e de găsit chiar şi în “bibliotecă”; şi nu doar de găsit, dar de neevitat; dar mai ales e de găsit în poezia lui Chioaru). Într-o sintaxă timidă şi modestă poetul avansează însă emfaze cu timbru romantic (“poemul e o catalog? copie la indigo/ după ziua creaţiei”, “cuvîntul trup imprimă şi/ trupul cuvînt” etc.), reluînd pe ascuns propoziţiile unui fundamentalism cratilic şi toată deploraţia (odată orgoliul din ea) pe seama poemului-vampir sau jertfelnic (“globula roşie suptă de albele pagini”, “sîngele lor amestecînduse/ picătură cu picătură/ în cădere/ peste foile albe împrăştiate” etc). E un romantism de contrabandă, cu eticheta înşelătoare şi pozînd în umilinţă, dar nu mai puţin substanţial. Poetica lui Chioaru ţine cu iluminarea şi, mai ales, ţine textele în febra sacrului (sau a rostirii de sacre), în iminenţa unei prezenţe discrete care le atrage spre un prag reflexiv-religios. Poemul lui stă la uşa convertirii, invocînd-o cînd textual, cînd subtextual. Iar melancolia de bibliotecă iradiază, la el, peste un real în ale cărui structuri se presimte lumina de dincolo. Chiar şi atunci cînd poetul face reportaje de atrocitate, exersînd notaţia brutală, poemul sublimează în gesturi simbolice ori de-a binelea sacramentale, vădind o viziune religioasă a realului (altminteri, pură transparenţă a arhetipalelor): “despicată de o rază în mijlocul străzii/ (era viziunea integrală a morţii)/ pieptul răsfrînt ceară adunată sub flacără/ mărul oprit de frăgezime uranică/ străluminîndu-i sacii cu alge ai plămînilor/ inima desenată în ruj/ venele toate curgerea sîngelui/ în dorul lui după inimă/ ca printr-un arbore genealogic/ copie/ a şarpelui/ alunecînd sub altele pînă/ la mărul de frăgezime uranică/ oprit în gîtul primei femei - // apoi raza s-a prăbuşit/ ca un bărbat/ în genunchi” (Mărul de frăgezime uranică). Iar cîtă vreme “cuvintele sînt mai reale/ decît lucrurile”, sacramentul cel mare e, fireşte, tocmai scrisul de poezie. Nu-i de mirare că Dumitru Chioaru profesează, în spatele unei perdele subţiri de mondenitate optzecistă, vechea meserie de oficiant la taine şi că vorbeşte ceremonialic. Căci poezia lui filmează realul în beneficiul unei transcendenţe diafane. De aceea îl şi diafanizează. Noaptea din zi urmează instrucţiunile constructive din volumul de dinainte, ori baremi exigenţele de coerenţă de acolo. E şi el un volum centrat, chiar centripet, dar cam în jurul aceleiaşi problematici (şi care nu e, desigur, un capitol de eseistică pre versuri, ci o obsesie existenţializată). Miezul cărţii e revelaţia poeziei ca manifest de viaţă, ceea ce ar presupune în prealabil o fugă sănătoasă (dar nu şi ruşinoasă) din bibliotecă. Dacă Dumitru Chioaru a tras o fugă undeva ea n-a fost, de fapt, decît un tur al bibliotecii. Căci sensibilitatea lui e în continuare cumpănită de lecturi şi sîngele lui îmbibat de plumbul spiritualizat. Atîta doar că acum meditaţia apasă pe acceleratorul dramatic şi face din poezie o fantasmă şi mai nesătulă de sînge şi de suferinţă auctorială: “eu scriind sînt scrisul întocmai/ sîngelui ţîşnind din piatra lovită/…/ timpul poemului este altul/ ca o autopsie pe viu”. Iar melancolia care se vărsa în reverie s-a înnegrit, acoperind climatul vital cu o vegetaţie expresionistă, de angoase traduse în concluzii funebre: “cobori şi urci fără ţintă/ cu urechile împăienjenite/ cu nările de scrum/ cu gura plină de lut/ cu viaţa întreagă -/ o umbră ce te strînge de gît” (Noaptea din zi). Promisiunile vieţii sînt sumbre, agresive, groteşti: “dimineaţă de noiembrie cum/ trupul unui animal despicat de-a lungul unui zid”. Asemenea oraţii şi notaţii funebre se înghesuie acum pe paginile lui Chioaru iar poetul şi-a pierdut pînă şi colacul euforizant al memoriei, nemaivorbind de propria viaţă, sacrificată nemilos de cinica poezie: “memoria mea e-o bucată mucedă de carne/ din care se hrănesc mereu flămînde cuvintele/…/ iar poemul 135 scris abia în zori/ este trupul meu despicat/ între ieri şi azi/ …/ iar cuvintele (pe foaia aceasta oarbă)/ sînt picături de sînge” (Mărgelele de sticlă ale întîmplărilor). Hemoragia poetică tinde să devină inundaţie de pagină iar suferinţa brusc prea acută şi perseverentă ca să nu contrazică ethosul reveriei melancolice de pînă acum. Nu mai poate fi vorba de o evoluţie, ci de ceva catastrofă de concept. E ca şi cum Chioaru ar fi realizat prin iluminare brutală că poezia e strictă ţesătură de entropii şi s-ar complace acum în rolul de “profesionist al suferinţei” (cum îşi zice singur în Tabla de şah). “Impactul” lui “cu lumea” nu pare să (mai) aibă deloc “un caracter melancolic, ergo acceptabil”, cum zice Gheorghe Grigurcu (în România literară, nr. 38/ 2002). Şi nici poetul nu se mai admite ca “sceptic graţios”, ca “anxios amabil” sau ca “decepţionat caligrafic”. Caligrafia lui s-a contorsionat, a ajuns o caligrafie de spasme, iar decepţia lui devine că-i un fel de teroare existenţială. Viaţa e bacoviană; gramatica, în consecinţă, trebuie să fie şi ea dură în inexpresivitate. Nu sînt lucruri inautentice în această împletitură de entropii; mai bine zis n-ar fi dacă poetul, după ce-a sărit atît de fatal peste propria umbră, nu s-ar întoarce la scriitura de melancolii domesticite de reverie. Dar Viaţa şi opiniile profesorului Mouse (Editura Limes, Cluj, 2004), reluînd firul de melancolie, decredibilizează această criză expresionistă a sintaxei şi poetica de traumă odată cu ea. Pe jumătate cartoline afective de Sibiu şi pe cealaltă jumătate meditaţii deceptive (şi oricum apărute în bună parte în Vara de fosfor), poemele se întorc la scriitura elegiacă, de notaţii cu vibraţie evocatoare. Ilustratele sibiene sînt operă de pietate culturală, pe de o parte, dar mai ales peisaje existenţiale colorate stins în nostalgii. E un Sibiu deopotrivă decorativ, turistic şi cultural, şi un Sibiu interiorizat şi personal, de temperaturi egalizate. Meditaţiile nu schimbă multe din nomenclatorul tematic şi se învîrt hipnotic în jurul scrisului de poezie. Mai ales că acum scrisul a devenit totuna cu biografia iar biografia nu e altceva decît o scriitură. Dar disputa de rost se duce tot între viaţă şi bibliotecă, între vitalitate şi scriere; iar poezia se dovedeşte tot strîmbătoare de vieţi: “Existenţa este oare pentru a fi scrisă?/ scriu deci exist?/ priviţi masca omului/ ce nu scrie nimic/ masca sub care barbarul e creierul/ senzual ca o zburătoare năpîrlind primăvara/ şi priviţi-i apoi/ pe cei care au învăţat din copilărie/ scrisul ca pe al doilea mers/ continuînduşi viaţa/ pe aceste picioare de musculiţe/ pînă se dezvaţă de bucurie îndoială şi moarte/ rămîne un copil în formol/ plimbat prin biblioteci” etc. (Viaţa şi opiniile profesorului Mouse). E drept că, pe de altă parte, scrisul are compensaţii, fiind, de fapt, “lucrare dumnezeiască/ cu zumzet de cuvinte năvălind la gura de stup a poemului”. Graţie şi blestem, nu altceva îi rezultă scrisul şi lui Dumitru Chioaru. Nu e o concluzie nouă, şi cu atît mai puţin inedită; dar Chioaru o face actuală fără să se folosească de tapajul nici uneia din variante, ci luîndule laolaltă cu seninătate de înţelept. Căci scrisul lui a atins acum temperatura senină şi simplitatea concretă, iar scepticismul e abilitat să ia locul entuziasmului, după cum predică ultimele lui poeme. Dumitru Chioaru crede, aşadar, în poezie şi atunci cînd nu mai crede. Se vede că, de fapt, într-ascuns, el a făcut de la bun început o investiţie mistică. Doar că în retorica scepticului şi a timorii. 136 cronica traducerilor KOCSIS Francisko Vasile Dan în limba maghiară S-a pus şi se va pune de foarte multe ori o întrebare aparent retorică, anume dacă vom ajunge vreodată să ne cunoaştem cu adevărat, români şi maghiari, să descoperim, să înţelegem şi să stimăm fiecare alteritatea celuilalt. Nu încerc să răspund la o asemenea întrebare, cu atât mai mult cu cât însumi mă aflu în epicentrul acestui univers de sentimente şi concepţii cu puternică determinare socio-istorică şi n-aş reuşi decât o sfâşiere lăuntrică pe care ar trebui s-o oblojesc singur, leacuri nefiind prea multe. Argumentele unei părţi se izbesc de urechile surde ale celeilalte, de aceea ar trebui să începem de la a învăţa să ne ascultăm. Sună şcolăreşte, dar să nu uităm că lucrurile simple sunt cel mai greu de făcut, pentru că impresia de facil te face superficial. Fraza cu care ar putea începe istoria relaţiilor (în întregul lor, dar mai ales cele culturale) dintre români şi maghiari ar debuta cu încăpăţânata şi durabila ignorare reciprocă. A devenit un loc comun să cauţi explicaţii în trecut şi să ridici un eşafodaj de reproşuri – identice şi ele până la confuzie, ca nişte siamezi. Este aspectul sub care lucrurile nau trenat. Ba chiar au ţinut loc de istorie şi de relaţii. Însă în aceste cazane sub presiune care fierb alături pe acelaşi foc, sau găsit şi persoane pentru care interesul pentru celălalt s-a transformat în finalitate existenţială. Se pot invoca destule exemple şi au făcut-o alţii înaintea mea, cu simpatie şi imensul regret că efortul lor individual nu este contagios. Aş vrea săl amintesc din secta aceasta pe neobositul Ilia Mihály, care şia propus un proiect ambiţios: redescoperirea spaţiului cultural central-est-european în toată complexitatea sa, să-i surprindă interferenţele, influenţele reciproce, originalitatea şi orientarea în cadrul mai larg al fenomenului literar european şi universal. Ilia Mihály a fost personalitatea care a militat fără întrerupere pentru cunoaşterea reciprocă a culturilor din arealul nostru geografic, cu prioritate faţă de cele îndepărtate, ca să nu trăim unii lângă alţii ca nişte străini, şi a făcut în această direcţie mai mult decât oricine altcineva, prin efort propriu şi prin exemplul dat, care şi-a dedicat viaţa literaturilor vecine, încercând să realizeze canale de comunicaţie între ele, să le apropie şi să-i apropie pe autori, să reducă (pe cât e posibil), prin traduceri, izolarea în care se află unele faţă de celelalte. Nu este important cât a reuşit, ci gestul în sine contează enorm, curajul de a încerca, de a nu se lăsa descurajat, nici învins de greutăţi, dând un exemplu care ar putea avea, şi în viitor, continuatori. Este extrem de greu să risipeşti o indiferenţă comodă, să înfrunţi atitudini refractare şi nu de puţine ori zeflemeaua răutăcioasă. În slujba ideii de mai sus, revista Vatra a făcut misionarism, a căutat mereu acea cale de apropiere, de cunoaştere şi recunoaştere reciprocă între creatorii naţiunilor mici din această parte a Europei. Dovadă stau nenumăratele pagini de traduceri. Aproape orice autor notabil din „vecinătatea interioară“ (expresie prin care Dan Culcer desemnează spaţiul transilvan comun, dar care s-ar putea extinde la întregul areal de care vorbesc) a fost găzduit de revistă. Tot aici se cuvine să-l amintesc şi pe Cseke Gábor, un alt împătimit care a tradus în maghiară o parte consistentă a liricii româneşti, dedicându-se acestui apostolat cu toată pasiunea. După această introducere, sumară totuşi şi nedreaptă de aceea faţă de mulţi oneşti truditori în folosul ideii de risipire a prejudecăţilor rigide, corozive, trebuie să mai adaug că se mai comite şi o altă nedreptate, morală, nesancţionabilă: traducerile, puţine, nu sunt receptate şi comentate cum se cuvine, nu li se face publicitatea care să le fixeze în memoria cititorului (măcar a celor a căror existenţă se consumă în sfera culturii) şi să le integreze în patrimoniul său de valori. Excepţiile, când se produc, au ca ţintă cărţi care au beneficiat în patria lor de un management de-a dreptul sufocant care le-a asigurat succesul de librărie, o componentă indiscutabil importantă, însă nu şi capitală, şi ocupă un segment extrem de redus al scalei culturale. Este unul din motivele pentru care comentez aici o carte de traduceri. Este vorba de cartea lui Vasile Dan, Inima sună undeva sus (ediţie bilingvă româno-maghiară, Editura Amon, Budapesta, 2006), poemele fiind traduse întrun tandem uzitat ades de maghiari (printre alţii, József Attila a fost unul dintre cei ce a tradus din poeţi români prin recurgerea la translatorul extraliterar, mai bun cunoscător al limbii din care se traduce), al cooperării dintre traducătorul brut şi stilizatorul textului, de regulă un literat, care are măcar cunoştinţe sumare de limbă. Nu ştiu în ce măsură cunoaşte Gaál Áron limba română, dar pot afirma că i-a simţit, i-a auzit muzicalitatea atunci când a lucrat pe textele brute ale lui Regéczy Perle, pentru că au reuşit, împreună, să dea textelor lui Vasile Dan limpezimea prozodică şi sugestivitatea originalului. Judecând în ansamblu, punând în balanţă pierderile şi câştigurile transferului dintr-o sonoritate în alta, echivalarea semantică până la similitudine prin folosirea etimoanelor aglutinante ale limbii maghiare, care atenuează sau accentuează ori devin purtătoare ale sensurilor figurate, traducerile au remarcabila calitate de a fi „gemenele“ originalului. Printr-un efort demn de laudă, reuşesc să redea ritmul intern şi tonalitatea poemelor, aria de sugestii ori concreteţea nudă, recurgând la expresii care acoperă aproximativ aceeaşi dimensiune semantică, tălmăcind mesajul liric şi reconstruind în limba adoptivă construcţiile metaforice. Dacă la conversia adjectivală dificultăţile întâmpinate au fost, se pare, nesemnificative, în cazul construcţiilor şi imaginilor care se leagă de un fond cultural vechi – anume cele care nu sunt comune ambelor popoare – şi care au modelat în timp nuanţe ale sensibilităţii, echivalarea s-a putut realiza doar printr-un considerabil efort cultural, prin găsirea acelor schiţe imagistice care facilitează asimilarea sensurilor şi subînţelesurilor, şi au reuşit cu multă abilitate să se achite de această dificilă misiune. Un exemplu de traducere desăvârşită, căreia ni i se mai poate adăuga nimic, nu i se poate nici lua ceva, o mică bijuterie e poemul care dă titlul volumului, Inima sună undeva sus, cu memorabilul final, care în maghiară beneficiază de un plus de forţă prin folosirea unei expresii care pe lângă concretul spaţial, determinabil, sugerează şi o dimensiune imaginară, chiar planul reveriei. Şi nicidecum nu se poate vorbi de o derogare sau deviere de sens, pur şi simplu, limba maghiară are, pentru construcţia acestei imagini, expresii cu un conţinut mai generos. Dar traduceri foarte bune se regăsesc în multe pagini, iar micile scăderi sunt compensate merituos de reuşite de excepţie. Comentând această carte a lui Vasile Dan, m-am întrebat dacă va exista, şi cât de repede, un gest de răspuns din partea noastră, care sper să se producă, după care să vină altele şi altele. Ar fi extraordinar dacă am reuşi să ajungem măcar la primelor decenii ale perioadei de „înfrăţire a popoarelor“ noastre, când s-au tradus, în ambele ţări, operele fundamentale ale celor două literaturi. Schimbul ar trebui reluat din punctul în care s-a întrerupt. Două decenii de traduceri ar face mai mult decât un secol de convenţii politice mai mult sau mai puţin ipocrite. fragmentarium Gheorghe GRIGURCU Fişele unui memorialist Aparenta neglijenţă a vieţii, aerul său de veşmînt cu nasturii descheiaţi şi cu pulpanele fluturînd în vînt. Cochetăria cu care îşi ascunde structurile ordonatoare, recurgînd la improvizaţie, aproximaţie, imprevizibil. Ceea ce apreciem drept comportament „natural” nu e îndeobşte decît un artificiu, o dibace stilizare a manifestărilor unor persoane care trec drept carismatice. Pentru a fermeca prin „naturaleţe”, îţi trebuie o aptitudine anume, ca şi pentru muzică sau sport. Destinul neîmplinirii e singurul care are demnitatea de-a vorbi. Cel al împlinirii e fără grai, îmbuibat, cu gura plină… Moment negru: orice subtilitate e un delir pe fundalul brut al existenţei. Frigul oboseşte trupul. Frigul moral osteneşte sufletul. „Învăţătorii şi profesorii nu formează indivizi, ci doar specii” (G. C. Lichtenberg). Existenţialul tinde spre transcendenţă la cele două extreme ale sale, amintirea şi aşteptarea. Se produce astfel o „mîntuire” a sa, spontană. Tensiunea divină conţinută în existenţialul ce aspiră a se elibera de sine, a se transpune în ficţiunea trecutului şi în virtualitatea viitorului. Există două feluri de autori izolaţi. Unii printr-un voluntariat al neintegrării în formulele date, printr-un inconformism nu o dată incomod pentru contemporani precum Alexandru George sau – caz extrem! – „înspăimântătorul” Paul Goma. Şi alţii, dimpotrivă, printrun exces de conformism, printr-un oportunism cras, care ducînd la adularea puternicilor zilei, în scopul mai mult decît bătător la ochi al intereselor de carieră, duce şi la compromitere. Stau faţă-n faţă, aşadar, autoizolarea şi izolarea, ultima ca rezultat al reacţiei igienice a mediului. Adrian Păunescu sau Mihai Ungheanu sînt exemple frapante ale compromisului drastic ce duce la compromitere. Nu întîmplător, lumea literară ce se respectă nu-i mai ia în serios. În această clasă intră, în bună măsură, şi Eugen Simion. Fără a fi izbit chiar de discreditul total de care au parte bardul de la Bîrca sau liderul protocroniştilor, e totuşi tratat cu rezervă de majoritatea oamenilor de litere, chiar dacă mulţi nu-şi exprimă opinia în scris. Bastionul dsale publicistic, Caiete critice, e apărat în mare parte de numele unor tineri (?) încă departe de celebritate, precum (în nr.200/2004) Bogdan Popescu, Oana Soare, Alexandra Crăciun, Andrei Milca, Aluniţa Cofa, Vasile Bardan. Noroc că dl. Octavian Paler execută o partitură admirativă: „Aş 137 mai vrea să spun ceva în acest moment aniversar, în afară de faptul că şi eu socot «spiritul critic», sub semnul căruia stă revista, esenţial pentru igiena unei culturi. (…) Admir sincer încăpăţînarea cu care el (dl. Eugen Simion) s-a străduit – şi a reuşit – să strîngă în jurul Caietelor critice o echipă de intelectuali de primă mărime (sic!), ceea ce a ajutat revista să reziste vrăjmăşiei vremurilor”. Chiar aşa! Cu cîţiva ani în urmă, acelaşi Octavian Paler a găsit de cuviinţă a aplauda impresionanta „rectitudine morală” a lui Marin Preda. Să recunoaştem că un asemenea joc dea ştacheta nu se prea potriveşte persoanelor foarte grave, cu o ţinută ce se vrea inflexibilă. Aceasta riscă a părea drept doar o poză, chiar şi atunci cînd e placată pe cauze juste, pe adevăruri imbatabile… „De îndată ce am ieşit din copilărie, această vîrstă după care mereu tînjim, mi-am închipuit, ba chiar am simţit o viaţă reală; dar n-am avut decît senzaţii fantastice: vedeam nişte fiinţe, şi sînt doar umbre; voiam armonie, şi am aflat doar contrarii. Atunci am devenit sumbru; golul săpa în inima mea; nevoi fără margini mă roaseră tăcut şi plictiseala de viaţă fu singurul meu sentiment încă din clipa cînd abia începi să trăieşti. Totul îmi arăta acea fericire deplină, universală, a cărei imagine ideală este totuşi înscrisă în inima omului, însă care e greu de atins fiindcă mijloacele, căile atît de fireşti, parcă ar fi fost şterse din natură” (E. P. de Senancour). Prozatorul B.N., la telefon de la Paris: „Dl. Paler, la televizor, îşi dă atîta importanţă de parcă ar fi Goethe în persoană”. Mă întreb: i se trage numai din marea, copleşitoarea încredere ce-o are în opera d-sale sau şi din niscaiva reziduuri ale mentalităţii de „şef” (ce mai încoaceîncolo, nomenclaturist)? Am, din păcate, motive inclusiv personale de-a lua în considerare şi al doilea factor. Acest ardelean de-atîtea ori dîrz, cu verbul penetrant şi cu inconfundabil har, vădeşte anume reflexe de condescendenţă precum şi o strategie a intereselor condusă cu aer de mare expert, topită în inaparenţă. Morga d-sale e glacial-imperturbabilă, orgoliul acut i se drapează în faldurii unei impersonalităţi bovarice. Aparţine acelei categorii de persoane care îşi propun a face din marele lor “caracter”, din marea lor „conştiinţă” un continuu spectacol. Pururi solemn şi festiv, cu insinuări oraculare (aşa era, la un moment dat, Geo Bogza), pare că ne acordă o favoare adresîndu-ni-se ori pur şi simplu prin faptul că există într-un anume loc şi într-un anume timp. Mimează o “marginalitate” confortabilă, un comod destin de “neînţeles”, trăgînd cu ochiul la centru şi savurîndu-şi plenar succesul. E un taciturn locvace, un generos egotic, un modest prezumţios la culme. Extrem de calculat, se prezintă ca un maestru al disimulării mecanismelor afective, ca şi al jocului atent de relaţii din care i se ţese dinamica personalităţii, mergînd pînă la gestică siderantă prin exactitatea-i strict premeditată. Scrie foarte mult despre sine, dar nu are mult de mărturisit. Severa-i autocenzură îl duce la o epurare a omenescului indecis, dramatic, a prezumatelor slăbiciuni, în favoarea unor contururi atît de clare încît sub impecabila lor grafie constaţi că înfloreşte adesea generalitatea. Nu e un poet, ci un retor liric. Mai mult decît un moralist, e un judecător ce emite sentinţe. Nu cred că se simte bine într-o solitudine cu care se mulţumeşte doar a cocheta. Are perpetuă nevoie de un public amplu pe care să-l capteze şi să-l domine, chiar atunci cînd se află într-un cerc restrîns, cu o alură de 138 fragmentarium principe, dizgraţiat. Cînd stă de vorbă cu tine între patru ochi, priveşte dincolo de persoana ta, preparîndu-şi discursul de mîine, sonor, autoritar, infatigabil. Dar marile îndrăzneli nu-l prind. Inteligenţa i se consumă în zone tradiţionale, pe baza unor atitudini verificate, cu toate că un avînt comprimat (al vanităţii?) îl face să se crispeze, compunîndu-şi o mască patetică. Te gîndeşti la un actor antic, interpret de tragedii, cu mare efect în timpul spectacolului, dar pe care te jenezi să ţi-l închipui la finalul acestuia, după ce şi-a dat jos masca. A fost şi a rămas omul epocii sale pe care a tălmăcit-o nu o dată excelent şi ale cărei favoruri i-a fost dat a le dobîndi în etape atît de contradictorii încît un ins mai slab de înger n-ar fi reuşit a face joncţiunea între ele. Om al prezentului (fenomenul său originar e probabil gazetăria), nu poate amîna, dizloca, sacrifica nimic din ce ţine de prezent, vaticinînd în substanţa agitată a acestuia. Îngheaţă apa impură a clipei graţie stilului său de preciziuni analitice şi de patetisme învinse, o preface într-o substanţă cristalină în care se află fixate impurităţile precum insectele într-o bucată de chihlimbar. Aspiră la o atitudine de obiectivitate suverană, ar dori să plutească deasupra tuturor semenilor şi chiar deasupra lui Dumnezeu (în care de altfel nu pare a crede), dar îl trădează subiectivitatea sa rece, pe care calcă precum pe o gheaţă subţire care crapă, vai, sub paşii săi apăsaţi de apostol al unei egolatrii. A te detesta pe tine însuţi: drojdie demonică a virtuţii. Ultima ei drojdie. Proverb ipotetic: cel ce n-a suferit niciodată cumplit din dragoste, cel ce nu s-a îmbătat niciodată, cel ce n-a plîns niciodată nu e un bărbat adevărat. „Trebuie totuşi să ai ceva inteligenţă ca să te doară că n-ai destulă” (Gide). Visul: o confesiune nebună. „Femeile care miros a grepfrut par cu aproape şase ani mai tinere decît sînt în realitate, conform unui studiu privind mirosurile, elaborat de către Institutul de studiere a mirosului şi gustului din Chigago. Cercetătorii au parfumat mai multe femei de vîrstă mijlocie cu arome de broccoli, banană, mentă şi levănţică, însă nici una dintre aceste miresme nu a avut vreun efect anume asupra bărbaţilor. Parfumul de grepfrut a schimbat însă în mod considerabil datele problemei. Cînd voluntarii au fost rugaţi să estimeze vîrsta femeilor asupra cărora a fost aplicat acest parfum, aceasta a fost mult mai mică decît cea reală” (Adevărul, 2005). „Un om inteligent pe un plan poate fi prost pe altul” (Camus). Mă îndoiesc, întrucît omul inteligent se fereşte a se manifesta pe un plan pentru care nu este dotat. În largă măsură, inteligenţa e prevenire, evitare, retragere oportună în parametrii proprii. „Unii oameni te înşeală doar pentru a-ţi dovedi inteligenţa lor pe care n-o pot dovedi altfel”. (N. Iorga). Neîmplinirea ne păstrează intacţi în virtual, adică ne conservă aşa cum sarea sau gheaţa conservă alimentele. Efectul abject al neîmplinirii este invidia. Efectul său sublim nu e admiraţia (care nu e decît forma „purificată” a invidiei!), ci iubirea. Critică: te antrenezi să judeci un text nu fără îngrijorarea că textul va ajunge să te judece pe tine. Nu prăbuşirea te interesează (o ştii iminentă), ci rigoarea ori virtuozitatea ei. „Umorul este unul din elementele geniului, dar îndată ce predomină devine un simplu surogat. El însoţeşte arta în declin, distrugînd-o pînă la urmă şi nimicind-o” (Goethe). Inteligenţa tinde spre desfăşurare, înţelepciunea spre imobilitate. Inteligenţa este heracliteană, înţelepciunea este eleată. Zeii îşi însuşesc piscurile noastre, dar nu şi abisurile fără care aceste piscuri n-ar putea fi definite. Orice desăvîrşire tinde spre tăcere. Numai imperfecţiunea e guralivă. „Misterul înseamnă lumină, dar o lumină de o asemenea bogăţie încît cunoaşterea şi limba umană nu pot «să-i dea de fund». Mister nu înseamnă că strădania gîndirii se izbeşte ca de un zid, ci, dimpotrivă, că strădania ajunge în tărîmul neprevăzutului, în spaţiul neînchis în întindere şi adîncime al Creaţiei” (Josef Piper). Unele aforisme sînt constatative, altele, cum ar spune Blaga, revelatoare. Cele mai intense sentimente tind să adopte un aspect particular. Credinţa în Dumnezeu, dragostea pentru cei apropiaţi, durerea la pierderea lor capătă pentru cei ce le trăiesc profund un aer de unicat. Răspunzînd unor esenţe ale lumii, ele implică, paradoxal, prin cufundarea în adîncimile eului, şi o izolare de lume. „Supradimensiunea pe care ţi-o dă politica fără să ai în prealabil supradimensiunea umană este cea mai mare păgubire. Trebuie să căutăm să îndreptăm supradimensiunea politică. Să ne ruşinăm de puterea noastră” (Nietzsche). Nostalgia problemelor în faţa ideilor ferme. Asemenea idei n-au nostalgii, fiind suficiente lor însele. Trăind, nu putem descoperi moartea. De aceea sîntem nevoiţi mereu s-o inventăm. chintã servitã 139 cumva lui Alexandru Uiuiu hienele rumegă miezul nopţii mă-njunghie fericirea Adrian SUCIU Femeia din versuri Liei Frumoase vizuini îşi săpau bolovanii, ca să le vezi treceai poduri de piatră şi-un munte. Să nu te opreşti; poate să mă preumblu pe-acolo rostind, ca din nebăgare de seamă, versuri şi-atunci ai fi silită să intri-n ele, neştiută ca fluturii vechi în chihlimbare... Vei veni să mă-ntrebi de-ale mele? Bufniţa, lupii. Şerpii morţi din vremea copilăriei, traşi pe uliţă, prin praf... Avem un salcîm şi, dacă vine iarna cît dorm, roagă-l tu să nu se teamă. Spune-i că din tristeţe se nasc copii frumoşi. Copii îngheţaţi lui Robert Şerban cumva sîntem şi noi maidanezii Tăi lipăim sîngele boilor jertfiţi e vreme tîrzie e vreme tîrzie ne dezgropăm umbrele oraşul ne uită în grabă se pot rosti cuvinte să nu fim prea singuri şi-apoi dintr-odată cu cîţiva pumni de nisip s-a făcut trupul tău apoi începea un război al scărilor lungi atît de multe cît nu puteau fi urcate la cer în vis am putea găsi strălucirea rece care ne dăltuieşte şi se desparte de noi leagănă-mă pînă se sfîrşeşte amăgirea aceasta pînă ies din foaia necitită şerpii credeam tot ce-ţi spuneam despre moarte şi trupul meu ars pradă vîntului nopţii acum nu mai vreau te-am chinuit destul plîngeai în hohote cînd îţi spuneam cum pot ispăşi îţi jur sîntem nemuritori deşi am văzut totul – cu nemurirea ne putem atinge unul pe altul Cu o mînă uşoară ca o seceră a urcat moartea pe coşul pieptului, cu mîna uşoară. Cu buzele roşii, atît de roşii. Am tăcut, cu ţigarea strînsă-ntre buze, şi iar am tăcut. dar nici aceste cuvinte nu vor fi spuse vreodată numai iluzia lor indiferentă ne-mpinge unul spre celălalt după ce fiecare cuvînt va fi numărat şi nu va mai fi Am fost fiul unei femei frumoase şi-mpreună aveam oase neînchipuit de multe. Am tremurat din amîndoi genunchii şi-am aruncat în lume ferestre care dădeau înspre catifele negre. Mi-au plăcut sărbătorile cu miros de lumînări ieftine. Mi-am întîlnit dumnezeul. Stătea pe bordură-ntre blocuri şi mirosea a cîine ud purtat, pe sub haină, la piept. „Eşti fraier”, mi-a spus, „tu tot iubeşti femei cu care alţii fac sex pe bani puţini”. Iar eu miroseam a trenuri de noapte cînd treceam prin privirile lui. Am secerat lanuri de copii îngheţaţi în anii mei tineri şi-am fost tînăr ca apa băută din palme. Şi-am văzut beţivi pescuind, pe furiş, printre sălcii... Eu şi dumnezeul meu M-am rugat lui pentru un început. A rîs. L-am înconjurat cu rugăciunea mea, l-am asediat. „Am încredere în tine”, i-am spus, mîngîindu-mi pielea genunchilor julită de-ngenunchiere. Stătea lîngă mine, puteam să-l scuip, să-l ling, să-l miros, să-i văd scînteierea tendoanelor. „Inima mea e-o cămară pustie, n-ai cum să te-ascunzi acolo”, i-am spus. 140 chintã servitã IZSAK Martha procesul comunismului sau poem de tranziţie cum se simt vinovaţii ei sunt bine merci şi copiii lor toarnă ciment pe capul savanţilor am văzut un imens ecran pe care scria tranziţie ei nu ştiau că fruntea mea purta acelaşi însemn când nu aveam pâine mama spunea că e tranziţie nemţii n-au mai apucat să-l împuşte pe tata l-au lichidat ăştia cu sufixul iştii oricum ei au venit din sud şi în italia sudul e mult mai jegos m-am săturat de atâta tranziţie m-am înscris într-un partid ca să le dau în cap ăstora care m-au chinuit toată viaţa ei au venit naiba ştie de unde a doua zi aveau tot ce le trebuia bani limuzine şi frosele lor purtau pălării dichisite cu pene rococo tranziţia miroase a chiftele marinate din soia miroase a prostie am avut un iubit de tranziţie fără ştampilă l-a băgat în beciul tranziţiei o brunetă soioasă ce-l incita degeaba în fiecare seară politicieni imberbi bat din palme aleargă în haite scriu scrisori pe un email fără ortografie fara â din a fără liniuţe şi mai ales fără virgulă după ei nu va fi nimic după ei potopul comuniştii fac procesul comunismului ei au devenit democraţi de tranziţie sau aşa-zişi aşa zic şi fac cum vor ce mai faceţi voi ce aţi ales tăcerea cărţile voastre au fost prelucrate ca deşeuri la fabrica de hârtie a măriilor postdecembriste ce caut eu aici pe acest ecran din care personajele principale au plecat la plimbare vreau să vă spun că înaintea voastră a fost au fost şi după voi nu va mai fi nimeni şi nimic fiindcă şchiopătaţi în gropi săpate de alţii v-aţi pus acolo morţii pe ai noştri i-aţi scos din cripte aţi ars timpul pe rug cât e ceasul mă întrebă o carne plutitoare e ora şapte el nu ştie că întotdeauna este ora şapte chintã servitã 141 la Santiago seara intră în metastază călăul decapitează arlechinul sângele lui are gust de vacanţă neterminată Portret Petru SCUTELNICU Iubita mea cu piciorul trist cu numele rătăcit cu numele obosit cu iarna pe urmele noastre ni se tocea zăpada din privire numele în care nu încăpeam amândoi ne bucuram de câtă moarte ne-a mai rămas mi se întinde seara pe trup şi-mi leg o toamnă ghimpată în jurul casei Cântar mi-e toamnă acum până la glezne până la genunchi până la brâu i se oprise toamna şi n-a mai ştiut ora exactă până la următoarea crizantemă anotimpul cu gust de iasomie îmi strivea cuvîntul în uşă un cerşetor surpat de singurătate se răsuceşte iarna în mine duminicile în doze mici tatei de atâtea ori i-au rupt cerul din privire pe inima limpede un şal de caşmir ochii bunicului se umplu de iarnă trecătorii admiră răsăritul de mileniu la fereastra ta se toceşte primăvara crizantemă anotimpul cu gust de iasomie îmi strivea cuvântul în uşă un cerşetor surpat de singurătate se răsuceşte iarna în mine duminicile în doze mici tatei de atâtea ori i-au rupt cerul din privire Vecinătate o iarnă grea ca un ţipăt seara roade temelia casei trăiam în poezia asta pe muchie de cuţit am tras semnalul de alarmă şi am coborât din poem mă-nvecinam cu privirea ta Marian Nicolae TOMI Ştiri Penitenţă I printr-o revistă nervoasă şi tristă moartea se scurge încet se face iarnă în cărţile de liceu e ora dificil de îmblânzit şi străpunge ţipătul până pe partea cealaltă El seniorial tăcând în dosul ceştii cu zaţ ei vasali îngenuncheaţi pe cuvintele lor colţuroase se târăsc zdrenţuiţi dar fericiţi că au genunchii atât de însângeraţi de ochii lor roşii şi urduroşi de gurile lor ştirbe şi puturoase (e mare victoria lor animalică) Proiect e anotimpul sălciu într-o haltă disperată cu melancolia însângerată pleacă taxiuri spre toate visele lumii gările adorm sau se rătăcesc voi coborî în iarna viitoare Vecinătate o iarnă grea ca un ţipăt seara roade temelia casei trăiam în poezia asta pe muchie de cuţit am tras semnalul de alarmă şi am coborât din poem mă-nvecinam cu privirea ta Concediu sâmbăta în averse coboară pe oraş la o vreme nu se mai pot apropia dincolo de linia continuă e linişte: unde şi cum să-şi mai chinuie ei trupurile dacă şi el tace ghicindu-şi cu obstinaţie viitorul fără cuvintele lui el nici nu există doar sclavi pretutindeni şi ei tac acoperiţi de plăgi însângerate cu toate astea ei ştiu că într-o zi vor muri ucişi de cuvintele neştiute acum trece maşina salubrităţii care spală ubicuitatea lui sângele şi praful. 142 Penitenţă II Câinele nopţii latră noaptea noapte de noapte umbre închipuite i se strecoară pe sub pleoape Luna i se dublează’n ochii lăcrămoşi şi urlă la ele cu altă convingere convingerea câinelui nopţii că el mă păzeşte acum de mine însumi de cel ce mă colind din arteră în arteră din creierul mic până’n rinichi şi el mă latră la fiecare trecere degeaba îi strig că sunt eu şi să doarmă aşa cum fac semenii lui şi-ai mei deopotrivă noapte de noapte umbrele închipuite îi latră în minte câinelui nopţii. Un concert Orchestra aceasta pare singură şi părăsită în lumea surzilor şi totuşi ea este nimic altceva decât orchestra frustrărilor ei (ale noastre) O umbră trece şchiopătând peste clape se’mpiedică în coarde şi boncăne prin tobe: cine s-o audă? spectatorii cuminţi bine îmbrăcaţi au înţepenit în aşteptare (acum nu mai aud dar văd totul) Pe scenă o femeie goală transpiră horcăie masturbându-se Muzica sferelor nu mai interesează pe nimeni toţi vor să privească agitându-se dar să nu fie văzuţi (ei cred că dacă nu văd nici nu sunt văzuţi) cu câtă poftă animalică se dezbracă şi ei Instrumentele torturate de privirile lor sunt acum o biată orchestră de cartier frustră şi lipsită de orice inhibiţii. Despre sens Jucărele mii printre petele de cafea ale covorului erau bucăţele mici de hârtie pe care cineva scrisese cuvinte sau silabe apoi le împachetase cumva jucăuş şi patetic aşa cum ştiam s-o facem în copilărie: bărcuţe coifuri draci broscuţe pocnitori etc şi toate acum vorbeau între ele despre cafeaua neagră care se vărsase ca un ocean peste covorul roşu cu sori galbeni provocând dezordinea dezordinii chintã servitã spre disperarea poetului ludic înţepenit acum în cadrul uşii cu ceaşca goală în palmă. Afară copiii nu ştiu cui continuau joaca noastră… Soldaţii Plouă. Soldaţii stau pe raniţe zgâriind pământul cu baionetele se gândesc nemulţumiţi că azi nu va mai fi nici un atac din pământul mâlos iese un cap alb din marmură soldaţii excitaţi îşi trec femeia rece din mână în mână în mintea lor ei o iubesc aşa cum e care cum poate cu mâinile lor jegoase şi jupuite înnegresc pielea albă a femeii Continuă să plouă. Statuia zăcea aruncată în noroiul pustiu al tranşeei pete albe se dizolvau pe încetul iar de departe se mai auzeau rare împuşcături. Mal de vivre Frunza în liniştea acestui ascuns pare moartă dusă pe când alte frunze aşteaptă ’n pământ semnul ce nimeni nu l-a văzut nici auzit nu s-a făcut dar cât de puternic e el dacă mişcă din loc ce încă nu se vede pe scări de pământ sus spre cer păşind neştiut semnul frunzei care va fi care va şti să spargă liniştea acestui tărâm de neascuns. Cântecul lebedei Plictisit Dumnezeu a zis: „să fie ’ntuneric!” şi-a fost ultima zi pe drumuri prin case stârvuri de oameni de paseri de flori şi de animale fioroase chintã servitã grămadă ’nfrăţite şi albe zăceau luminând urduros noaptea eternă; muzica sferelor (sau un ecou universal?) ca un halou de sfânt plutea însingurată nici Dumnezeu cât e de Dumnezeu dar prea bătrân acum n-o auzea pentru că era cântecul lebedei care nu mai era. Bolnav de ziua care nu mi-a trecut Oricum ziua nu mi-a trecut o simt pe umeri grea ca o manta din mătasea broaştei o simt ca pe-o boală incurabilă aşa că mă întind în pat ca s-o visez poate’mi iese mai bine aşa chipul ei estompat de lumina care nu-i aparţine dar ştiu că se laudă cu el peste tot acum s-a pierdut a dispărut ca semnele de vărsat de vânt doar o mică zgrăbunţă pe frunte ca un semn aparte îmi aduce ziua pe buze şi-o vorbesc păcătuiesc – recunosc – cu noaptea ei care vine cuminte tiptil perversă în patul meu de ascet speriat mă vâr sub pătură ca să n-o mai văd eu sunt încă bolnav de ziua care nu mi-a trecut. Încă şi încă… Nimic de văzut acolo doar ochii tăi ficşi privesc şi aşteaptă să se petreacă apa în piatră şi piatra în floare şi omul plutind între vise şi ape tu mai crezi că’ n moarte viaţa te-aşteaptă şi-o priveşti în faţă chiar de eşti mort de la o vreme tu o priveşti curajos drept în faţă chiar de nu vezi încă nimica priveşte-o încă o viaţă. 143 Nostalgii Tot mai aproape îmi pare ce-a fost cândva toate’ mi păreau depărtate de neatins născându-se din nimic erau de necuprins se mişcau care’ncotro fără lege de neoprit cândva toate-au pornit hoarde barbare ca să mă cucerească într-o zi tot mai departe îmi pare ce este ce pot să fac şi să fiu. debut Loredana BULGAR wunthering heights s-ar putea să mă încălzeazcă într-o zi grămăjoara de chibrituri de linii cu bulbi portocaliipentru că am părăsit totul din pricina unor iluzii. şi pentru că mi-am închipuit o seară învolburată prevestitoare de furtună cînd fluturii nopţii zboară printre ierburi şi clopoţei. şi mai ales pentru o mică amintire cît o gaură într-un bănuţ în care rămîn mereu singură în care mereu se întunecă. firimituri pentru pasăre ei încearcă să hrănească pasărea în fiecare zi şi în fiecare noapte o urmăresc apropiindu-se de ziduri unde şi-a făcut cuib. pasărea cît o femeie rea cu penele albe-albe şi cu un mort în cioc ce rîde. puţin mi-a spus să fiu foarte atentă la sunetul chimic din placentă şi la plapuma de satin sub care ne vom odihni puţin. chintã servitã 144 mi-a spus să-mi netezesc părul electrizat şi să-i citesc din Silvia Plath să mă întind puţin sub plapuma de satin. pînă s-a făcut noapte am vorbit la marginea trotuarului pînă s-a făcut noapte pe stradănu mai eram ca în copliărie să ne ţinem capul între mîini şi să ne uităm la babe cum sporovăiesc. acum lumina are consistenţa unei uscături pe care o loveşti cu piciorul din instinct iar carnea noastră consistenţa cărnii de mistreţdar am vorbit, totuşi, mult pînă a înnoptat de-a binelea: eu cu mişcări liniştite ca o fiinţă reală tu ca ceva ce n-are înţeles hotărît să nu laşi nicio urmă. scherzo azi am dus-o greu -deşi m-am trezit oarecum veselă(pentru că nu-mi pot suporta vocea pentru că nu pot sta în aceeaşi încăpere cu mine pentru că în dulap locuieşte cineva.) oasele îmi devin umede şi grele ferestrele sunt găuri fără geamuri pe unde intră întunericul şi mă apasă pe tîmple. moleşeala în prima zi de muncă m-am îmbrăcat frumosi-a cuprins pe toţi moleşeala le simţeam respiraţiile calde în jurul sînilor transpiraţia, zgomotul şoselelor litri de apă minerală milioane de poziţii ale corpurilor într-o singură oră. uriaşele tonomate de beton micile tonomate de sînge. dintre toate gîndul că aş putea amuţi pentru totdeauna era cel mai important. poem de dragoste ca dintr-un somn lung şi greu mă trezesc şi mă uit în oglindă pe vîrful picioarelor. mucegaiul înfloreşte vin aversele de ploaie şi sunt încă în toate minţile sunt încă în toate minţile asta e bine pot să mă duc în bucătărie să beau o cafea. şi apoi să analizez în detaliu fiecare gol din gît şi din stomac. soldaţii de jucărie ai marelui război de parcă n-ai mai avea pentru ce să trăieşti în ziua cînd lucrurile se fac tot mai mari iar tu tot mai mică şi o răceală sterilă îţi amplifică gesturile. soldaţii de jucărie ai marelui război te admiră cu gurile căscateieşită devreme şi fără haină în dimineaţa glacială, lipsită de soare. somn fără vise mă trezeşti cu o atingere îngheţată după un somn fără vise îţi simt răsuflarea ca pe o jucărie cu arcmasa lungă, vaza cu trandafiri falşi urda proaspătă aşteaptă în castron. azi-noapte a plouat destul cît să se reverse rîul îmi spui muncit de gînduri negre şi încă mai plouă, am repetat mecanic cu ochii pironiţi în perdea. marii arbori umbroşi sunt întunecaţi-întunecaţi faţa de masă este întunecată-întunecată şi noi, cu feţele tulburi, luăm micul dejun ca pe un somn fără vise. ____ Premiul revistei Vatra la Concursul de poezie „Aron Cotruş” de la Mediaş, 2007. memoria 145 în scratch-urile dj-ilor de muzică electro, ce juxtapun uneori muzici complet diferite: Octavian DOHOTARU Echinoxul din anii 1989-1990 fără „O, Dumnezeul meu, Cultura” La sfîrşitul anilor ‘80 România se izolase politic şi ideologic nu doar de statele occidentale, dar şi de ţările din spaţiul comunist datorită refuzului dictatorului Ceauşescu de a implementa reforme majore de sistem pe modelul perestroikăi şi glasnostului iniţiate de Gorbaciov. România se albanizase şi din punct de vedere cultural. Dacă economia românească avea pretenţia să devină una autosuficientă, cultura românească devenise (prin cenzură şi autocenzură) autarhică, în sensul în care rezista prin ea însăşi, fără a se lega de cotidian, de social, politic ori economic, altfel decît în binecunoscutul limbaj propagandistic, de lemn. Revista Echinox trecea în anul prăbuşirii regimului ceauşist prin momente grele. Nu servea propagandei regimului, în consecinţă nu i se alocau bani pentru a ieşi pe „piaţă”, iar tinerii redactori prea încercau să se strecoare prin furcile caudine ale cenzurii publicînd texte mai dezgheţate, renunţînd la lestul ideologic sufocant. De aceea, pînă la Revoluţia din Decembrie 1989, publicaţia apărută sub oblăduirea Consiliului UASC de la Universitatea din Cluj editează doar două numere, spre frustrarea echipei redacţionale formată din Aurel Codoban (redactor şef), Iulian Boldea, Nora Rebreanu, Mircea Ţicudean (red.-şefi adjuncţi) şi Dan Şăulean (secretar/ tehnoredactor). Pe prima pagină a nr. 1 din 1989, redactorii sunt nevoiţi să publice obişnuita gargară propagandistică: „Doctrina preşedintelui Ceauşescu – strategia dezvoltării multilaterale a ţării”. Textul aparţine binecunoscutului limbaj de lemn şi pare acum, dacă nu şi atunci, hilar prin grotescul laudelor debitate. Oricum, redactorii realizau intenţionat articolele de acest fel într-un stil ironico-bombastic: „Edificarea socialismului cu poporul şi pentru popor, aplicîndu-se creator principiile generale ale socialismului ştiinţific la condiţiile concret istorice ale României, presupune creşterea puternică a rolului ştiinţei, amplificarea substanţială a cercetării ştiinţifice, a creativităţii ştiinţifico-tehnice şi economice, înarmarea întregului popor cu cele mai noi cuceriri ale ştiinţei şi tehnicii, ale cunoaşterii în general”. Pentru a ilustra mai plastic rolul evazionist al Echinoxului dintr-o realitate politică extrem de îndoctrinată şi de refractară la schimbări, îmbin două tipuri de discursuri: cel ideologic şi cel poetic (citate din Florin Iaru din poemul La cea mai înaltă ficţiune din nr. 1-2 din 1989), procedeu extrem de răspîndit de pildă Importanţa şi semnificaţia deosebită a activităţii de formare şi dezvoltare a conştiinţei revoluţionare, de afirmare la scara întregii societăţi a unui mod de a gîndi, trăi şi muncii decurg din… cea mai înaltă ficţiune rolul hotărîtor pe care factorul uman îl dobîndeşte în condiţiile edificării şi perfecţionării societăţii socialiste, ale… degete gri îmi intră în ochiul negru sporirii eforturilor pentru înfăptuirea unei calităţi noi în toate domeniile Dulceaţo, ce fel de sentiment să fie acesta / În secolul anexat sistemelor sociale? Proces complex , atotcuprinzător, edificarea societăţii socialiste multilateral dezvoltate se defineşte prin Capacul de bere visînd damigene amploarea şi profunzimea transformărilor calitative realizate în toate domeniile vieţii social-economice, politice Libidoul exact ca un cronometru te aştepta / să potoleşti Fabrica de absolut din inima mea cultural-educative, ideologice, aflate într-un bairam / de sensuri pictate pe geam într-o unitate şi interdependenţă - De ce nu te mai închei la pantaloni, iubite? / Sau încă pretinzi că scrii poezii?! Rezistenţa prin cultură la invazia politicului Ce mă interesează în rîndurile de mai jos e să arăt imposibilitatea rezistenţei prin cultură şi modul în care cenzura şi autocenzura funcţionau, făcînd ilizibile multe texte ale perioadei. Astfel, în primul număr al anului 1989 apare pe prima pagină un portret imens al poetului „nepereche” Mihai Eminescu. Nora Rebreanu semnează articolul Reinstaurarea mitului în istorie, scris într-un limbaj literar de lemn care îi îndeamnă de multe pe micuţii de la orele de română să sforăie prematur. Textul începe astfel: „În Bogdan-Dragoş şi Mira, mitul şi istoria, ca vîrste ale omenirii, au semnificaţia unor categorii temporale…” şi continuă povestind despre „prototipul domnitorului mitic” şi despre „plafonul albastru de stele” care „dezvăluie deschiderea spre arhitectura cosmică şi posibilitatea comunicării între nivelele ontologice într-o vîrstă de aur a omenirii”. E interesantă recenzia Ioanei Bot în legătură cu cartea lui Augustin Buzura – Drumul cenuşii. Stilul autoarei e alert, direct, fără prea multe preţiozităţi literare, deşi judecă pieziş, autoarea neasumîndu-şi vreo judecată de valoare în legătura cu opera cunoscutului scriitor. Surprinde neplăcut tema aleasă de scriitorul Augustin Buzura: înstrăinarea personajului, ziaristul Adrian Coman, de lumea dezordonată în care trăieşte. De ce surprinde neplăcut? Pentru că dezordinea „lumii” are o cauză (politică) destul de precisă, nu e atît de opacă aşa cum e prezentată memoria 146 autocenzurat în roman: „Numele haosului e « frica, absurdă, fără nume, fără o cauză precisă »”. Unele adevăruri, pentru a fi spuse, trebuiau travestite, deghizate, însă astfel deveneau insignifiante. Astfel, Sorin Mitu publică o recenzie intitulată pompos şi totodată precaut, „Adevărul culturii naţionale”, a cărţii Maestrul şi iedera ce aparţine universitarului Achim Mihu. În pofida titlului ales, articolul se referă printre altele la polemicile civilizate ale profesorului Mihu cu alţi cercetători, dar şi la specificul ardelenesc, la „seriozitatea” pe care transilvănenii ar fi adus-o culturii naţionale. În ciuda acestor travestiuri, revista e relevantă prin calitatea colaboratorilor (Nicolae Steinhardt, Gheorghe Crăciun, Ion Bogdan Lefter, Alexandru Muşina, Virgil Mihaiu, Alexandru Pecican, Ovidiu Pecican etc), prin înalta ţinută a temelor alese. De pildă, în nr. 2 există un grupaj în legătură cu legăturile dintre istorie şi semiotică, între istoria factuală, pozitivistă, şi cea a structurilor de lungă durată, a arhetipurilor şi recurenţelor, ieşindu-se astfel din cadrul istoriografiei de tip marxist. În timpul revoluţiei apare Echinoxul, numerele 34, însă fără a se face referiri decît fugitive la evenimentele din stradă. Se pare că au intrat textele care n-au primit în timpul anului bunul de tipar din partea cenzurii din cauza unei optici politice „ce ne-a depăşit”, anunţă redactorii revistei. Redacţia propune cititorilor un număr tematic despre situaţia „actuală” a filmului şi a teatrului românesc, deşi datele se schimbaseră odată cu revoluţia. Evenimentele precipitate din stradă inspiră o atitudine patetică pe măsură: „acum la final de an, cînd liniştea sufletească a început să se instaleze în noi toţi, cînd începem să ne îndreptăm de pe străzi spre biblioteci, adică spre cultură, plini de speranţă în libertatea spiritului, pentru care am luptat şi am rezistat în faţa gloanţelor”. Datorită stilului un cititor neavizat ar crede că redactorii echinoxişti au ieşit din biblioteci, au luptat cu soldaţii şi cu teroriştii, iar acum se întorc din nou la tihna lecturii în biblioteci. Redactorii publicaţiei au certitudinea că paginile numărului „se constituie acum într-un document al onestităţii (dacă mai e nevoie!) cu care revista noastră a înţeles să prezinte adevărul întotdeauna, atît cît s-a putut”. Să înţelegem că atunci cînd nu se prezenta adevărul întotdeauna, se arătau, atît cît se putea, adevăruri trunchiate, jumătăţi de adevăruri sau, mai degrabă, adevăruri inofensive? Reforma universitară De-a lungul anului 1990 spaţiul public românesc devine efervescent, lucru care se percepe cu uşurinţă şi în paginile revistei clujene. Socialul, politicul „contaminează” spaţiul cultural, aseptic, de pînă atunci al publicaţiei. Redacţia trece printr-o seamă de prefaceri, se poate constata o relativă criză identitară legată de statutul ambiguu de revistă studenţească de cultură. De altfel, pe frontispiciu nu mai scrie revistă de cultură a studenţilor din UBB, ci revistă universitară de cultură. Însă, există o ambiguitate, căci sintagma revistă universitară (incluzîndu- se astfel articolele unor profesori) e interşanjabilă în exprimarea redactorilor cu cea de revistă studenţească. În numărul 0 al publicaţiei de doar 8 pagini, din ianuarie 1990, se simte freamătul schimbărilor recente şi o atmosferă uşor hormonală într-o publicaţie cu o ţinută, de regulă, severă, cerebrală. Astfel, tinerii redactori ai Echinoxului se anunţă încrezători în continuitatea revistei care a fost un „punct de rezistenţă recunoscut, împotriva agresiunii ideologice”, o publicaţie care ar fi promovat de-a lungul timpului „adevărul, valorile autentice”. În acelaşi timp, sunt descrise luptele şi necazurile cu cenzura activiştilor comunişti ce doreau o publicaţie mai puţin elitistă, încadrabilă şi transpare neintenţionat atitudinea politică de non-combat a redactorilor Echinox, de neangajare socială din anii dictaturii ceauşiste: „Bineînţeles, în masivitatea lui, sistemul era inatacabil, supracontrolul asupra întregii vieţi funcţionînd metronomic şi reprimant”. Tinerii publicişti se bucură de faptul că cei care au scris la Echinox au fost în fruntea revoluţiei şi nu se îndoiesc că tot aceştia vor fi „în fruntea revoluţiei care urmează, cea culturală”. Apar şi primele critici timide în legătură cu universitatea românească înainte de 1989. Mariana Muller în articolul „Studentul şi cultura” deplînge sistemul bazat pe pile, pe îndoctrinare, repetiţie mecanică la cursuri, ce dădea naştere la o creativitate inhibată şi speră în promovarea la catedre a unor dascăli valoroşi: „vă mai amintiţi cîţi şefi de promoţie ai facultăţilor umaniste nu puteau să scrie liber un rînd sau să susţină o discuţie dezinhibată, originală, competentă?”. Membrii Echinox deplîng (în nr. 1-2) faptul că după ‘89 nu mai sunt fonduri pentru revistele studenţeşti din cauză că s-au dezmembrat organizaţiile studenţeşti, hîrtia e scumpă, iar universitatea nu finanţează astfel de publicaţii, în consecinţă revista se străduieşte să apară măcar o dată la două luni. Redactorii nu iau în considerare eventualii contribuabili din sfera privată sau fundaţiile străine sau româneşti: „Adevărata soluţie nu poate veni decît de aici, din partea organelor noastre politico-administrative”. Pe lîngă recenziile obişnuite (ale unor cărţi care au apărut chiar şi cu 10 ani în urmă), traduceri din autori de prestigiu din secolul XIX precum Edgar Allan Poe, dosare tematice (textualismul optzecist) cu care revista pare să sfideze timpul şi problemele actualităţii, apar şi teme mai „fierbinţi”, precum ancheta privind reforma învăţămîntului superior. În ciuda îndrăznelii tematicii, răspunsurile din nr. 1-2 ale universitarilor Traian Rotaru (filosofie), Horia Lazăr (filologie) şi Vasile Crişan (fizică) sunt timide. În general, există un consens în legătură cu două lucruri: 1. eliminarea din structurile universitare de conducere a foştilor secretari de partid şi 2. autonomie universitară (A doua intervenţie a dj-ului care scratchuieşte: un principiu benefic în fond, dar care aplicat necritic şi abuziv a condus la formarea în spaţiul românesc a unor adevărate feude universitare, permiţînd, de exemplu, instituţiilor de învăţămînt superior să umfle numărul de locuri la taxă disproporţionat în raport cu cererea de pe piaţă, fără impedimente din partea memoria autorităţilor centrale). Vasile Crişan dă dovadă de lipsă de viziune şi de un anume autism organizatoric atunci cînd răspunde de-a dreptul caragialesc la întrebarea „Aveţi în vedere un model concret pentru organizarea universităţii? Care ar fi acesta”, mimînd echilibrul: „Nu cred în modele străine transplantate la noi. Nici în experimente originale, chiar dacă sunt propuse de guvern. Cred că adevărul este undeva la mijloc”. Noroc cu răspunsurile antecesorilor din nr. 0 al revistei, printre care Nicolae Manolescu, Andrei Marga şi Mircea Muthu, care au fost mai răspicaţi în declaraţii. Nicolae Manolescu crede că nu există domenii prioritare care trebuie reformate, ci, pur şi simplu, totul trebuie schimbat, luat de la zero. Andrei Marga afirmă printre altele că e pentru un învăţămînt axat pe cercetare, iar ca model administrativ, cel puţin în cazul facultăţii de filozofie, propune democratic ca funcţiile administrative să fie „exercitate un an, colegial, printr-un fel de rotaţie, de către membrii corpului profesoral”. Mircea Muthu spune că e preferabil ca în curriculă să se pună accentul pe interdisciplinaritate (antropologie culturală, mitologie comparată etc.), dar şi că trebuie schimbat climatul universitar închistat de dinainte în special în relaţia dintre dascăl şi învăţăcel: „rolul determinant aici trebuie sa-l deţină dialogul dintre student şi profesor” ( a treia intervenţie a dj-ului: probabil pe modelul dezbaterii realizate de Echinox la sfîrşitul anului 2006 despre „Starea universităţii” la care a luat parte decanul Muthu). Cîteva luni mai tîrziu (în nr. 5), noul rector al Universităţii Babeş-Bolyai, Ionel Haiduc, reafirmă dezideratul autonomiei universitare care se oprea însă în 1990 „la poarta contabilităţii” şi se pronunţă pentru îndepărtarea vechilor aparatnici, deşi recunoaşte că „totuşi, de dat afară n-a fost dat nimeni din universitate”. Rectorul Haiduc crede că principalele schimbări universitare ţin de libertatea de mişcare (burse, simpozioane internaţionale), eliminarea cursurilor ideologice, promovarea a noi cadre după ani de blocaje instituţionale, înfiinţarea de noi facultăţi şi de biblioteci cu cărţi din străinătate şi, foarte important pentru studenţi, creşterea ponderii acestora în consiliile profesorale şi în senat „pînă la 30 la sută” (?!) în speranţa unei participări democratice, active a studenţilor la procesul de învăţămînt. Deşi rectorul Haiduc doreşte implicarea studenţilor în procesul decizional universitar şi recunoaşte că majoritatea contestaţiilor studenţeşti la adresa calităţii unor cursuri, conţinutului politic şi severităţii excesive a unor profesori au fost îndreptăţite, e de părere că au fost şi „exagerări”. De pildă, rectorul UBB îi spune intervievatorului Dan Şăulean că unii profesori contestaţi au fost propuşi de catedre pentru promovare, în timp ce studenţii din Senat nu au obiectat. Rezultă, în logica de mai sus, că studenţii nu au motive temeinice de a-i contesta pe profesorii care sunt validaţi profesional atît de colegii lor, cît şi de „reprezentanţii” studenţilor (aceeaşi despre care rectorul Haiduc afirmă că nu sunt reprezentativi 100%). Titlul interviului e excesiv de umil pentru o publicaţie studenţească, într-o 147 tradiţie a obedienţei specifică spaţiului românesc: „Studenţii au renunţat la activismul şi virulenţa cererilor lor”. Se caută aşadar discreditarea grevelor chiar şi la nivel lingvistic prin apropierea unor practici precum contestaţiile de o zonă ideologică de stînga şi prin apropierea de defunctul regim comunist (activismul, virulenţa specifice anilor 1940-1950). Dacă revista e precaută într-o zonă, să-i spunem, sindicală sau a politicilor studenţeşti, ea e mult mai activă în ceea ce priveşte politica naţională, poate şi pentru că articolele acestea mai incisive despre guvernanţii de la Bucureşti îi afectau pe redactorii studenţi mai puţin decît dacă ar fi scris despre un profesor sau despre politicile manageriale din universitate. Explozia spaţiului public Spre deosebire de tonul avîntat şi romantic din primele zile ale revoluţiei, apar primele articole descurajate ce îndeamnă la luciditate şi demitizarea evenimentelor. Sunt publicate destule articole care nu au legatură doar cu zona culturală. Dan Şăulean radiografiază critic în editorialul Anti-Cronică Politică (nr. 3-4) noua societate mediaticoisterică, cu o presă a cărei fundaţie e putredă: bîrfe, zvonuri, jurnalism de opinie, manipulări (incidentele de la Tîrgu Mureş din primăvara anului 1990 instrumentate, spune autorul, de guvernul fesenist şi de securitate). De la societatea crispată, terorizată, de dinainte de 1989, România ar face trecerea spre o „perioadă caragialescă”. Remarci asemănătoare face Dan Necşa (nr. 6) în articolul Despre (in)utilitatea presei şi dovedeşte o distanţare lucidă de vertijul evenimentelor mediatice. Necşa e de părere că în România nu există o presă de informare, echilibrată, independentă şi din pricina „infantilismului politicoinformaţional” al receptorilor care, după ani buni de manipulări, nu au învăţat să nuanţeze, ci doar să opereze cu dihotomii largi: buni vs răi, adică FSN vs partidele istorice, însă această logică binară funcţionează şi în sens invers. Dan Necşa diagnostichează că societatea românească se îndreaptă spre o polarizare între puţinii, flexibili mintal, capabili să facă faţă fenomenelor de manipulare şi dezinformare şi cei îngustaţi politic. În editorialul Iliescu, dedublarea şi paradoxurile (nr. 5) Dan Şăulean comentează alegerile de la 20 mai, care ar trebui anulate, din cauza unor practici nedemocratice de votare, în special la sate, remarcate şi de observatorii străini. În opinia autorului televiziunea română manipulează telespectatorii prin prezentarea exagerată la emisiuni a FSN-ului şi a preşedintelui Iliescu şi că aceasta ar profita de reflexele anticapitaliste ale cetăţeanului de rînd, precum oroarea faţă de privatizarea industriei româneşti şi eventuala ei cumpărare de către occidentali („Noi nu ne vindem ţara!”). Paradoxul alegerilor, crede Şăulean, constă în faptul că a cîştigat detaşat FSN-ul, adică organismul politic care a promis cel mai puţin. S-a oferit iluzia stabilităţii economice, a păstrării locurilor de muncă, încheierea agitaţiilor stradale, privatizări lente, cît mai puţin şocante. Din punct de vedere politic România a memoria 148 cunoscut un recul, după zilele înfierbîntate şi speranţele de la finele lui decembrie 1989: „Cert este că istoria nu face niciodată salturi, chiar dacă este vorba despre o revoluţie”. În urma editorialului, red.-şef Dan Şăulean primeşte scrisori de ameninţare pe model securist din partea unui aşa-zis grup de muncitori de la Tehnofrig care sunt revoltaţi de poziţia anti-FSN a celui care cere anularea alegerilor. Editorialistul e etichetat drept „un om de nimic, un nesimţit” care ar fi votat sigur cu UDMR (adică trădător de ţară) sau PNŢ (se fac referiri la Piaţa Universităţii: „ai văzut huliganii D-mitale de ce au fost în stare”). Dispreţul muncitorilor ar fi mai mare pentru editorialist în cazul în care e student, întrucît pe banii lor (ca cetăţeni care îşi plătesc impozitele) şi-ar face un rost în viaţă. „Muncitorii” spun că astfel de articole ireverenţioase cu votanţii FSN vor conduce la scăderea tirajului revistei, apoi scrisoarea se încheie apoteotic: „Acest ziar nu ar trebui să facă politică pentru că este al studenţilor”. Rezultă din această afirmaţie bizară că politica ar fi un domeniu murdar (o atitudine cu largă răspîndire în mentalul colectiv românesc), unde studenţii puri, inocenţi nu ar avea ce să căute, atitudinea acestora trebuind să fie neutră, să fie preocupaţi de studiu etc. O atitudine la polul opus şaizecismului occidental şi activismului studenţesc care afirma abrupt că „the personal is pollitical”. 1990 e un an plin de ultragieri morale, de fervori intelectuale ce se consumă stîngaci în spaţiul public, după zeci de ani de muţenie. Totuşi, există destui studenţi, intelectuali în formare, care preferă să stea pe tuşă. La aceştia face apel Cristina Felea în Dar noi, noi ce facem? (nr. 7-8). Autoarea îi acuză pe colegii ei literaţi că fac doar o opoziţie de cafenea. Constată ilegitimitatea puterii, lipsa dialogului social şi a unei societăţi civile bine articulate. Deplînge faptul că studenţii clujeni nu s-au solidarizat fără echivoc cu colegii bucureşteni în primăvara-vara anului 1990. Prescripţiile sale sunt prea puţin punctuale, mai curînd vagi: schimb de experienţă cu studenţi din alte centre universitare, informarea pasivilor politic în legătură cu lipsa crasă de credibilitate a regimului Iliescu. Interviul şi cultura dialogică Se pot găsi în paginile revistei mai multe interviuri decît înainte de 1989, ceea ce demonstrează că lucrurile se normalizează, că societatea românească se iniţiază treptat într-o cultură deschisă, dialogică, mai spontană. Interviul e un gen jurnalistic care poate să surprindă mai clar emoţia, directeţea unei persoane sau a unei situaţii în comparaţie cu unele analizele stufoase, scrobite care apăreau în Echinox. Atrage atenţia interviul lui Dan Şăulean cu angajata TVR Marilena Rotaru, care povesteşte despre cenzura din instituţia publică, despre manipulările de la ştiri şi despre lipsa de informaţii relevante. De exemplu, în seara eliberării din închisoare a lui Marian Munteanu actualităţile se deschid cu o ştire senzaţională: „O ştire internă de maximă importanţă – laurus nobilis – dafinul va încununa fruntea gospodinelor din România. Se vor găsi în curînd în piaţa foi de dafin!”. Singura soluţie, observă corect Marilena Rotaru, pentru existenţa unui jurnalism tv independent ar fi înfiinţarea unei alte televiziuni, care să nu depindă de stat. Face referire la viitoarea Societate a Operatorilor de Televiziune Independenţi (SOTI). Un alt interviu relevant este cel realizat de Ovidiu Pecican cu academicianul Nicolae Şerban Tonaşoca, cercetător la Institutul de Studii Sud-Est Europene. Tonaşoca afirmă energic că Academia trebuie să se autodizolve deoarece e ocupată deloc merituos de oameni lipsiţi de caracter, aserviţi fostului regim, ajunşi în instituţie pe baza prieteniei cu potentaţi politici şi nu datorită performanţelor ştiinţifice. De asemenea, crede academicianul Nicolae Şerban Tonaşoca, intelectualul trebuie să se implice în politică şi în viaţa civică, el însuşi fiind membru PNL. Cum se coboară de pe soclu? Echinoxul trece printr-o perioadă de frămîntări: în ce direcţie să o apuce, care sunt paşii care trebuie făcuţi pentru a coborî din Turnul de Fildeş… par a fi întrebările redactorilor. Într-un „sondaj publicistic internaţional” prilejuit de o conferinţă a Grupului pentru Dialog Social echinoxiştii chestionează cîţiva invitaţi străini cu privire la posibilităţile presei culturale studenţeşti. Probabil spre surpriza redactorilor un student britanic la Oxford observă că în Marea Britanie nu există reviste studenţeşti exclusiv culturale, iar un invitat polonez arată o alternativă optzecistă la Echinox, adică publicaţiile underground, clandestine care apăreau ca răspuns la cenzura regimului comunist. Previziunile invitaţilor la sondaj în privinţa viitorului presei studenţeşti par cam sumbre, după cum declară Christopher Booker, co-fondator al revistei de satiră Private Eye, atîta timp cît presa studenţească în Anglia ar fi destul de slabă nu atît din cauza conţinutului articolelor, cît din pricina unui motiv mult mai simplu: instabilitatea redacţională care asigură un amatorism perpetuu. Booker le mai spune echinoxiştilor ca nu se poate „imagina o presă exclusiv culturală”. Şi pentru a preîntîmpina anumite reflexe de apărare ale studenţilor echinoxişti privind lipsa de abilitate de a scrie jurnalistic pe diverse teme, gazetarul englez declară că în Marea Britanie există doar două-trei facultăţi de jurnalism, toate private. Deopotrivă elita şi grosul ziariştilor provin din alte facultăţi: „În orice caz, jurnalismul nu e ceva care să fie necesar să fie studiat în facultăţi speciale. […] adevăratul ziarist, ca şi adevăratul scriitor, este cel care scrie din convingere despre ceea ce îl pasionează”. Fostul director al Europei Libere, George R. Urban, este intervievat de Liviu Matei în nr. 5. O întrebare oarecum emfatică vizează rolul presei culturale în societatea postdecembristă, dilemă recurentă în primii ani de după 1989, cînd studenţii la facultăţile umaniste presimt că oarecum cultura e coborîtă de pe vechiul soclu, în sensul în care nu mai are rolul salvator de dinainte ori măcar memoria evazionist. Urban expediază rapid problema: „După părerea mea, presa culturală are numai un rol complementar”. Rubrica Echivox Spre deosebire de atmosfera universitară mai apatică din zilele noastre studenţii clujeni la care face referire revista urmau într-o anumită măsură în 1990 un model contestatar, revoluţionar pe modelul evenimentelor din decembrie 1989 şi din Piaţa Universităţii. Astfel, în rubrica Echivox se pomeneşte frecvent, însă extrem de expeditiv, de greve şi contestaţii ale studenţilor care refuză să urmeze cursuri cu vreun profesor anume şi fac petiţii la rectorat în legătură cu urmarea aceluiaşi curs cu un alt profesor, cerere refuzată de decanatul Facultăţii de Fizică. Însă, în urma boicotului orelor studenţii de la fizică obţin (puţin): neobligativitatea examenului în sesiunea de vară la cursul de „Fizică nucleară” aparţinînd conferenţiarului Vladimir Znamirovski, urmînd ca examenul să fie susţinut în sesiunea de iarnă, „cu posibilităţi de reluare a cursului în semestrul următor” (nr. 6). Autorul nesemnat al rubricii atrage atenţia asupra unui prof. univ, Nicolae Kallos, care în 1969 îi acuza pe redactorii Echinoxului că publicau traduceri din Heidegger, fără un comentariu critic din perspectivă marxistă, lucru care „se răsfrînge negativ asupra studenţilor”. Acelaşi profesor conduce în 1990 doctorate în filozofie. „Despre ce fel de « doctorate » va fi vorba?” se întreabă ironic autorul nesemnat (nr. 7-8). Un anunţ neinspirat, oarecum de mauvais gout, apare în nr. 10 cînd o parte a redacţiei: Ioana Bot, Sanda Cordoş, Ariadna Ispravnicu, Laura Pavel, Antonela Pogăcean, viitoare profesoare universitare, se desolidarizează de afirmaţiile „neîntemeiate”, de „insinuările tendenţioase la adresa Facultăţii de Litere şi a unor profesori ai Universităţii clujene” din rubrica Echivox, nr. 5 şi 9, publicate fără ştirea lor. Despre ce este vorba? În nr. 5 este comentată sarcastic vizita în UBB a lui Ion Iliescu din 28 aprilie ce viza o întîlnire cu studenţii şi universitarii clujeni, anunţată pentru ora 17.30. Însă întîlnirea s-a desfăşurat la ora 12.30, fără să fie anunţaţi studenţii de schimbarea orarului. Aşa că la întîlnire participă doar profesorii. Sunt menţionaţi fostul rector antedecembrist al universităţii, Aurel Negucioiu, Liviu Petrescu de la Litere, Grigore Zanc de la Filozofie, cu care preşedintele Iliescu s-ar fi întreţinut pe numele mic. La ieşirea din sală zeci de studenţi au scandat lozinci anti FSN şi anti Iliescu. Al doilea text din nr 9 e mult mai încifrat pentru cititorii din afara mediului universitar clujean: „O întrebare (pe adresa cui?): ce se mai aude despre sau (poate) în cele două camere de ascultare din subsolul Facultăţii de Litere din Cluj?”. Redactorul şef Dan Şăulean răspunde demn la acuzaţiile celorlalte colege, ce vin, bineînţeles, ca urmare a unor presiuni universitare. Iar textele, inofensive în fond şi scrise la modul haios, le pune pe seama libertăţii de conştiinţă şi de exprimare. În acelaşi 149 timp e respectuos cu profesorii din UBB, spunînd că nu era în intenţia sa să îi jignească. Dacă chiar şi la cele mai mici aluzii în legătură cu conducerea universităţii, sunt publicate în revistă scrisori de desolidarizare, nu pare să fie de mirare că revista a pierdut pe teren după 1989 în spaţiul publicistic românesc… Intelectualii şi spaţiul public Excelent articolul intitulat Despre destinul unor cărţi, dintr-un volum în curs de apariţie la acea dată, de pe prima pagină a nr. 6 scris de I. Negoiţescu, text care se poate plia la fel de bine la numeroase articolele din Echinox şi din presa culturală antedecembristă. Negoiţescu face referire la marile romane cenzurate de regimurile comuniste din alte ţări (de exemplu: Doctor Jivago de B. Pasternak, O zi din viaţa lui Ivan Denisovici de A. Soljeniţîn, Băşcălia de M. Kundera ş.a), dar care nu prea s-au scris la noi (cu excepţia, afirmă Negoişescu, a doi autori politici mai curajoşi ca Paul Goma sau Herta Muller) din mai multe motive pe care le putem bănui: orgoliul publicării operei, nevoia de a supravieţui din punct de vedere financiar şi chiar binefacerile materiale ce reveneau scriitorilor talentaţi, dar servili, frica de organele represive etc: „Cînd libertatea interioară lipseşte sau e grevată de o ideologie impusă dinafară sub forma de autocenzură, opera devină precară, aproximativă. Cîtă risipă de talent, dar şi cîtă cenzură interioară în atîtea romane româneşti contemporane, însetate de adevăr şi tratate avar de autorii lor, care n-au tăria de a se devota integral propriei lor opere! Scriitori care nu-şi iubesc îndeajuns operele, care îşi supun la grele şi nefaste încercări talentul”. O iritaţie la politic, specifică literatului autonom cultural din perioada anilor ‘70-‘80, se întrevede în articolul Sandei Cordoş intitulat Cum se „inventează” realitatea, în care e recenzat volumul de poeme Moartea citeşte ziarul aparţinînd lui Mircea Dinescu. Sanda Cordoş constată o „deviere de lectură” a publicului larg care ar citi poeziile lui Dinescu într-o cheie politică, deşi recunoaşte că versurile sunt o „mărturie admirabilă a dizidenţei”. Într-un mic excurs teoretic privind raportul realitate-ficţiune echinoxista afirmă că valoarea literară a unui text ar consta în altceva „decît cea de oglindă a unei realităţi brute sau de reflectare a curajului social. Îşi pune problema în ce măsură se poate citi volumul cu „instrumentul clasic al criticii literare” avînd în vedere „toată agresiunea prezentă a realului” politic şi social. I se explică pedant cititorului ce este un text literar. Acesta „nu transpune realul, nu îl transcrie la modul mecanic”. Poate folosi convenţia verosimilităţii, dar „fără a face din ea o miză a textului, ajungîndu-se în caz contrar, la o maculatură de tip documentar, mai mult sau mai puţin veristă, bine cunoscută nouă din deceniul VI”. Ca şi cum reportajele interbelice ale unor Brunea-Fox şi Geo Bogza sau, mai degrabă, scrierile americane şaizeciste ale adepţilor romanului non-ficţional (Truman Capote, Norman Mailer, memoria 150 Tom Wolfe) ar fi „maculatură”, scrieri lipsite de valoare, doar pentru că îşi propun să prezinte cît mai veridic evenimente şi întîmplări reale. În ciuda unor neajunsuri în plan teoretic tributare unor locuri comune optzeciste privind autonomia textului literar, Sanda Cordoş observă cu fineţe calităţile „literare” ale lui Dinescu: virulenţa tonului, ironia, parodia discursului politic dictatorial, stilul oratoric, tehnica dialogică… Poetul pare să-şi clameze versurile în piaţa publică, într-o modalitate specifică, persuasivă, extrem de exteriorizată, gestuală. Anii ‘80 ar aparţine unei istorii demonizate, unui univers thanatic: „Moartea în stradă citeşte ziarul aşezat pe faţa cerşetorului mort moartea în cîciumi-şi umple paharul moartea-i pe cîmpuri, moartea-i în cort”. De un patetism acceptabil, prizabil e articolul Urletul lui Caliban al Ruxandrei Ivăncescu (nr. 9) în care se face referire la ancheta ratată a Echinoxului din primăvară despre textualism, apărută cu o întîrziere foarte mare din cauza cenzurii comuniste. În faţa exploziei realului, ancheta pare fadă, anacronică, în dezacord cu noile vremuri pasionale, crede autoarea. Generaţia echinoxistă, în concepţia Ruxandrei Ivăncescu, ar fi una „întîrziată”, a „neconcordanţelor”, ce trăia din „pastişarea epigonică” a generaţiei ‘80. Manifestă o oarecare autoironie faţă de „strădaniile cărturăreşti” ale generaţiei sale „rarefiate de clişee livreşti şi teribil de obsedată de ele”. Vremea jocurilor livreşti a trecut, afirmă Ivăncescu, iar teoriile confuze ce proclamă demarcaţia între etic şi estetic sunt false probleme. Aplaudă apariţia unor „cărţi adevărate” nonficţionale sau de mărturii (precum Fenomenul Piteşti al lui Virgil Ierunca). După ani şi ani de muţenie şi de jonglări teoretice într-un aer rarefiat , generaţiei ei nu-i mai rămîne decît „libertatea de a striga”. Îndemnul tinerei furioase nu pare să fie dus mai departe de colegi… În nr. 7-8 Aurel Codoban anunţă că se desparte de Echinox şi rememorează pe scurt perioada anilor ‘80 cînd a avut orgoliul de a „manevra” revista într-o direcţie mai nonconformistă ideologic şi spune că unul dintre motivele pentru care se retrage e că publicaţia trebuie condusă de studenţi. Unul dintre puţinele articole scrise într-un stil ludic, dezinhibat, „studenţesc” e „relatarea” lui Mircea Ţicudean de la faţa locului a invaziei scriitorilor în Petroşani (Noaptea cuţitelor lungi), satiră scrisă în zilele imediat următoare Mineriadei din 13-15 iunie 1990. Scriitorii sunt, bineînţeles drogaţi, falsificatori de bani, iremediabil vînduţi Occidentului, într-o lume de-a-ndărătelea. Oamenii de cultură ameninţă paşnicii localnici cu DEX-uri, împroaşcă mulţimile cu cerneală, comandouri de poetese bîntuie serenele cartiere muncitoreşti, iar de la balcon Gabriel Liiceanu proclamă bezmetic „Arta pentru artă”: „Scene de groază. Ură, ţipăt şi vaiet. Căţărată triumfător pe soclul statuii minerului, Ana Blandiana puşcă dintr-un bici de fabricaţie străină. Din buzunare îi curg dolarii falşi şi adevăraţi, poartă papion şi pe fustă şi-a cusut săgeţi liberale… «Îmi vînd ţara!» ţipă ea, de pălesc în rondou trandafirii”. Trădătorii de neam şi ţară precum Octavian Paler, Ileana Mălăncioiu, Marta Petreu, Al. Cistelecan (ortografiat Critelecan), Laurenţiu Ulici, Petre Mihai Băcanu sunt vampirii care sug sîngele boborului în această frescă suprarealistă. Satira lui Ţicudean e într-un contrast flagrant cu aerul solemn, lipsit de „frivolitate” al revistei. În general recenziile sunt de calitate, tinerii redactori dau dovadă de o stăpînire adecvată a arsenalelor criticii literare, maniera de exprimare e a unor viitori profesori universitari. Poate că uneori există o orientare prea tehnică a limbajului critic. Publicaţia e alteori încărcată de analize scorţoase, există un balast de sens, ochiul nu are timp să se odihnească pe paginile revistei, întrucît sunt publicate textele cearşaf, fără intertitluri şi există foarte puţine ilustraţii (oricum, calitatea proastă a hîrtiei nu permitea acest lucru). O ars critica neexplicită, ce denotă cantonarea într-un univers livresc sau o atitudine de valorizare în exces a textului literar, se resimte în textul lui Cornel Vîlcu: In Memoriam – Ioana Em. Petrescu – O cale neperisabilă: „O cale de apropiere de Doamna Ioana Petrescu vine dinspre cărţile ei; este o cale de aceea neperisabilă. Chestiune de axiologie, de forţă efectivă; opera scrisă a Doamnei s-a impus cu o prestanţă de neclintit; aici vom găsi mereu o anume imagine inalterabilă, statuară”.Vîlcu se întreabă cîţi cititori vor găsi omul Ioana Petrescu dindărătul paginilor. Crede că pentru cei care zăbovesc asupra cărţilor ei, acest lucru va fi un exerciţiu de utilitate sau chiar de admiraţie. Însă pentru cei care au cunoscut-o personal pe Doamnă la cursuri, ea este un „punct de dragoste”. Ne putem întreba la rîndul nostru ce se regăsea în plus la cursuri în relaţia dintre studenţi şi profesori faţă de cărţi? Poate o atmosferă specifică, o anumită lipsă de formalitate, un con-text, căldură şi empatie, emulaţie, emoţie, gest… Ei bine, exact aceleaşi lucruri par să lipsească în multe recenzii şi analize pline de acribie din revista Echinox în cei doi ani studiaţi (1989-1990). memoria Nichita DANILOV Despre o întâlnire cu Guillaume De fiecare dată cînd, răsfoind un album sau o revistă literară, descoper în paginile ei o fotografie a poetului Virgil Mazilescu, nu ştiu de ce, îmi apare în faţa ochilor cunoscutul tablou al lui Leonardo da Vinci, Cina cea de taină. L-am întîlnit la începutul anilor optzeci, imediat după debutul meu editorial, la restaurantul Uniunii. Ca orice tînăr dornic de afirmare, cînd descindeam la Bucureşti, după un scurt periplu prin redacţiile revistelor Luceafărul, Amfiteatru, SLAST şi România literară, făceam un „scurt” popas şi la localul „patronat” de doamna Mitzi. Acolo am avut ocazia să-i văd îndeaproape pe Eugen Jebeleanu, Marin Preda, Nichita Stănescu, Emil Botta, Ileana Mălăncioiu, Ana Blandiana, pe Adrian Păunescu, încă tînăr şi ferice, pe Mihai Beniuc, ajuns la dimensiunea unui gnom, pe neuitatul Pucă, şi, bineînţeles, pe Virgil Mazilescu şi toată pleiada generaţiei optzeci. Mi-l amintesc şezând pe terasă, înconjurat de tineri, cărora le expunea, oare pentru a câta oară?, viziunea sa depre literatură. În discuţie se revenea mereu la cunoscutul eseu al Ion Barbu despre „obezitatea” poeziei lui Tudor Arghezi. Virgil Mazilescu era adeptul unei arte concise, de sorgintă brâncuşiană, fiind de părere că adevărul, pentru a putea fi perceput, trebuie redus la esenţă. Demonstraţiile sale de elocinţă erau deseori ilustrate cu versuri din Bacovia, pentru care Mazilescu avea un adevărat cult, şi Eminescu. Nu erau trecuţi, desigur, cu vederea nici poeţii contemporani, orice grupaj care apărea în Luceafărul sau în România Literară era disecat silabă cu silabă, punct cu punct şi virgulă cu virgulă, fiind întors pe toate părţile, la sfârşitul festinului se dădea verdictul: aici avem de-a face cu poezie, iar aici e vorba de simplă făcătură. Poetul era pe cât de exigent, pe atât de generos şi cu prietenii, dar şi cu adversarii săi din viaţa literară. La drept vorbind, avea un singur adversar, din care făcuse o obsesie: Nichita Stănescu, căruia îi aplica eticheta de poet “umflat”. Deseori se întâmpla ca poeţii să se întâlnească în incinta restaurantului. Fiecare avea masa şi fanii săi. Desigur, mai existau şi dezertori, cei care, dintr-un motiv sau altul, treceau de linia invizibilă a graniţei trasată între cele două mese. Nichita Stănescu avea şi el carisma sa, fiind privit de unii ca un Crist, care se răstigneşte pe crucea cuvintelor limbii române, iar de alţii ca un Anticrist, ce propagă o ideologie falsă, nocivă în esenţa ei. Masa lui era mai animată, mai gălăgioasă. Adulatorii întotdeauna înfocaţi. Virgil Mazilescu stătea ceva mai retras. Aura pe care o 151 făcea să strălucească în jurul lui îl împiedica să se aşeze la aceeaşi masă cu rivalul său Nichita. Adulatorii săi erau mai puţini, dar mai tineri şi mai consecvenţi. Detractorii, nu prea mulţi (Nichita Stănescu, în generozitatea sa, îl considera pe autorul lui Guillaume un mare poet şi un bun prieten), proveneau mai degrabă din mediul politic, decât literar. (În paranteză trebuie spus că Virgil Mazilescu nu se sfiia să-şi exprime despre Ceauşescu şi Elena opiniile în gura mare, intrând astfel în colimatorul organelor securităţii...) Îl văd parcă şi acum stând în capul mesei, înconjurat de tinerii „învăţăcei”, şi declamând câte ceva din Mica istorie sumbră (şi aproape neglijent redactată) cu personaje şi întâmplări destul de improvizate: “trece în goană un pâlc de călăreţi, copitele cailor lor fumurii/ povestesc despre tine şi despre mine zice guillaume dus pe gânduri/ când mă trezesc dimineaţa mai arunc afară două-trei lopeţi/ de pământ reavăn dar tu cum îţi începi activitatea prietene// vrem pinteni de aur pentru călăreţii care se-ntorc pâlcuri-pâlcuri/ un grajd mai curat şi mai bine luminat pentru caii lor fumurii...” Fiecare întâlnire cu Virgil Mazilescu era pentru mine, ca şi pentru mulţi tineri, o sărbătoare şi o lecţie de viaţă. Despărţindu-te de el, te întorceai acasă cu ferma convingere că poezia e cel mai important lucru de pe lume, pentru care merită să-ţi sacrifici existenţa. Prin urmare, simţeai că nu scrii şi nu trăieşti în zadar. Că acolo sus, cineva te ocroteşte. Totul era să nu accepţi nici un compromis. Altfel, mai devreme sau mai târziu, va veni scadenţa. Acesta era şi punctul nodal din care izvorau disputele cu Nichita Stănescu. Mazilescu era adversarul înverşunat al oricărei forme de colaborare cu regimul, pe care-l cataloga, în gura mare, drept criminal. Nichita Stănescu, în expansiunea sa lirică, comisese versuri care puteau fi interpretate şi aşa, şi aşa. Virgil Mazilescu nu putea ierta faptul că Nichita, în plină eră ceauşistă, Roşul vertical. Privită acum din perspectiva timpului, nu putem spune că Nichita Stănescu a făcut cine ştie ce concesii regimului. Dimpotrivă, poezia sa exaltă primordialitatea ideii şi a spiritului în faţa materiei. În ceea ce-l priveşte pe Virgil Mazilescu, el a fost consecvent principiilor sale, atât în viaţa cea de toate zilele, cât şi prin opera pe care ne-a lăsat-o. Şi totuşi între cei doi exista, probabil, la nivelul subconştientului o afectivitate nemărturisită. Nichita Stănescu, ca şi Virgil Mazilescu, de altfel, a fost un risipitor. El s-a călăuzit după principiul după care se călăuzesc cei care încearcă experimentând să descopere forme noi de existenţă a materiei combinând în laborator mereu alte elemente şi imagini, explorând mai mult exteriorul, decât lumea dinlăuntrul lor. Virgil Mazilescu, experimentând şi el, a căutat, călăuzindu-se după principiile promulgate de vechii alchimişti, să reducă lumea la esenţă, căutând să ajungă la formula ideală, prin care plumbul putea fi convertit în aur pur şi zgomotul din jur în tăcere absolută. Primul şi-a desfăcut deasupra lumii stufoasa sa coadă de cometă, îmbibată cu particule radioactive, ce ne „iradiază” şi acum, celălalt s-a adâncit în el însuşi, transformându-se în crisalidă. S-au stins unul după altul, Mai întâi Nichita Stănescu, în 1983, apoi, la nici un an după, în august 1984, Virgil Mazilescu, lăsând un gol imens în viaţa noastră literară. 152 memoria După plecare în neant a lui Nichita, Virgil Mazilescu s-a schimbat. Pârghiile nevăzute care-i menţinea voinţa trează au cedat. Poetul s-a cufundat din ce în ce mai mult într-o boemă al cărei final era previzibil pentru toţi. Drama sa existenţială s-a suprapus cu una literară. Poate că lupta cu îngerul poeziei lui Nichita constituia pentru el colacul de salvare de care Mazilescu se agăţase ca să se salveze de la înec. Poetul a luptat cu Nichita, dar acum trebuia să lupte cu un alt Nichita, trecut dincolo de Stix. Era prea mult pentru un om obosit de existenţă. Nichita devenise o legendă. Ce sens mai avea să lupţi aici cu el!? Virgil Mazilescu n-a cedat, a mers până la capăt. A mutat lupta pe un alt tărâm, cel al umbrelor, devenit el însuşi o legendă după sfârşitul său... Ţin şi acum foarte bine minte una din aceste întâlniri, când mi s-a relevat “un alt Mazilescu.” Era în ’82, pe la sfârşitul unui septembrie strălucitor, nostalgic. Lumea revenise din concediu, începuse şcoala. Aleile parcurilor se umpluseră de paşi tineri ce tânjeau după vara dusă. Îmi apăruse tocmai, la Cartea Românească, cel de-al doilea volum de versuri, Câmp negru. Redactorul meu de carte, poetul Florin Mugur, un om extrem de rafinat, un adevărat degustător de poezie, trecut şi el, ca şi Mazilescu şi mulţi alţii, de mult în lumea drepţilor, îmi telefonă într-o seară, zicându-mi să vin de urgenţă la Bucureşti, să ridic semnalul. L-am întrebat, eram şomer, dacă pot lua şi drepturile de autor. Poetul m-a asigurat că da. Puteam să vin a doua zi? Florin Mugur a stat o clipă pe gânduri şi a răspuns afirmativ. În aceeaşi seară, m-am urcat în trenul de noapte şi a doua zi dimineaţă am descins la Bucureşti. Era la mijlocul săptămânii, într-o joi. O zi în care se aduna multe lume la bomba Uniunii. Eram dornic să “iau” pulsul capitalei. În fond, acolo se făceau cărţile. Trăiam într-un oraş paşnic, patriarhal, unde, în afara unor mici can-can-uri literare, nu se întâmpla nimic demn de consemnat. Un timp viaţa literară fusese animată de prezenţa lui Mihai Ursachi. Dar Mihai plecase în exilul său american, astfel că Iaşul nostru se cufundase şi mai mult în lentoarea sa. Abia pe la mijlocul anilor optzeci, ca o reminiscenţă a magistrului, începuse să se închege, în jurul lui Dan Petrescu, disidenţa ieşeană. Prin urmare, contactul cu Bucureştii însemna o gură de oxigen proaspăt, necesară pentru a te trezi, fie şi pentru o clipă, din lunga şi disperata agonie. Am petrecut noaptea stând mai mult pe culoar şi scrutând prin fereastră bezna atotstăpânitoare. Din când în când, trenul oprea în câte o staţie mai mult sau mai puţin obscură. Deschideam geamul, respiram adânc, priveam peronul pustiu, prost luminat, plin de chiştoace şi cocoloaşe de hârtie, şi pe urmă o luam din loc. Lăsam în urmă stâlpi de telegraf, copaci ce începeau să ruginească, păduri, dealuri, câmpii, drumuri, râuri şi poduri. Cu fruntea lipită de geam, visam la gloria mea literară. Treceam dintro stare în alta, alternând bucuria cu tristeţea, speranţa cu depresia. Ba mi se părea că mi se deschide în faţă un viitor luminos, în care steaua mea va străluci alături de Luceafăr, ba, aducându-mi aminte de nişte cronici nu tocmai măgulitoare care-mi fuseseră dedicate, mi se părea că toată întreprinderea mea e sortită eşecului şi că tot ce voi face va însemna doar o pierdere de timp. Noaptea trecu destul de uşor. Reuşisem să aţipesc spre dimineaţă, aşa că la coborâre mă simţeam destul de odihnit. Trenul, ajunsese prea devreme în capitală. Era cinci şi ceva. O oră mult prea matinală pentru a hălădui prin Bucureşti. Am stat un timp pe peron, citind o carte. Localurile se deschideau abia la opt, timpul se scurgea greu, iar nerăbdarea mea dea ajunge la redacţie îmi amplifica senzaţia că ceasul s-a oprit în loc. Când s-a crăpat de ziuă, am luat-o încet-încet hai-hui pe străzi, având drept reper linia de tramvai; am trecut pe Griviţei, pe lângă Hotelul Nord, cotind la dreapta, pe Polizu, am ajuns la intersecţia cu Berzei, apoi am traversat din nou Griviţa, pierzându-mă pur şi simplu întrun păienjeniş de străduţe ce se învârteau în cerc. Ţin minte că am reperat din mers casa Blandianei, ieşind apoi pe Nuferilor, am trecut pe lângă clădirea Editurii Cartea Românească, aţintindu-mi pentru o clipă ochii spre pălăria de bronz a lui nea Iancu, năpădită de frunze galbene şi melci, şi după viraje şi coturi nesfârşite am ajuns, în sfârşit, la poarta laterală a Cişmigiului. Intrând în parc, am hălăduit o vreme pe alei. Mă mutam de pe o bancă pe alta, citind din scoarţă în scoarţă revista SLAST, apărută sub oblăduirea lui Ion Cristoiu. În sfârşit, soarele iţit printre frunziş se mişcă o dată cu acele ceasului Pobeda, se făcu astfel ora nouă, apoi zece. La zece am căutat o masă retrasă pe terasa restaurantului aflat în incinta parcului, am privit bărcile pustii, am contemplat apa, am băut o cafea şi am calculat în minte traseul de întoarcere, în aşa fel încât la unsprezece punct să fiu la poarta editurii. Dacă în viaţa cea de toate zilele punctualitatea mea lasă de dorit, la astfel de “întâlniri” soseam întotdeauna la ora potrivită. Nici de data asta n-am întârziat. Păşind în incinta editurii, întâi m-am dus la secretariat, după care am coborât la subsol, unde se afla depozitul de carte. Iar de aici am urcat pe o altă scară la casierie. Aveam de încasat, pentru drepturi de autor, o sumă ce reprezenta salariul meu pentru doi ani de zile. La ora 12,00 m-am întâlnit cu Florin Mugur, pe care l-am invitat la restaurantul Uniunii. Mugur însă călca pe acolo destul de rar. Fauna scriitoricească îi făcea rău. Trecut prin ciur şi prin dârmon, Florin Mugur, văzuse în viaţa lui cum se ridică şi se prăbuşesc glorii literare după glorii. Nu frecventa localul, fiindcă avea oroare de ratare. El îi admira pe scriitorii de la distanţă. Neaşteptata moarte a lui Marin Preda îl îndemna să se ferească de excese. I-am strâns mâna şi punând banii în plic, m-am îndreptat spre locul pierzaniei. Ieşind pe poarta editurii, am întors privirea: Florin Mugur stătea la capătul scării şi clătina din cap. I-am auzit din urmă glasul povăţuindu-mă să nu beau fără să mănânc. Bineînţeles că nu l-am ascultat. Cum am ajuns la restaurantul Uniunii, m-am îndreptat spre locul de pe terasă unde stătea Mazilescu. În curând, masa se umplu de colegi de breaslă, mai tineri şi mai bătrâiori, devenind neîncăpătoare. S-au perindat pe-acolo şi Mariana Marin, şi Dan Arsenie, poetul Eugen Suciu, Elena Ştefoi, Florin Iaru, Train T. Coşovei, Ştefan Agopian, Bogdan Ghiu, Daniela Crăsnaru, Nae Prelipceanu, Denisa Comănescu, Radu Călin Cristea, Romoşan, Mihai Şora, Ion Drăgănoiu, Al. Paleologu, Petre Stoica, cu care Mazilescu se lua mereu la harţă, Magda Cârneci, o întreagă şleahtă. Masa a devenit neîncăpătoare, astfel că am rugato pe doamna Mitzi să mai punem una alături. Până la urmă am pus două... memoria Îmi sărbătoream “succesul”. Am comandat coniac, şi vin, şi bere. Şi fripturi. Şi cafea şi tot ce era mai bun. Mazilescu a luat cartea în mâinile sale şi a recitat aproape jumătate din ea. Trăiam o adevărată sărbătoare. Eram nestăpânit, dar şi lucid. Atât de lucid, încât am refuzat să mănânc friptura pe care-o comandasem. N-am refuzat însă şi vinul. Pe la şase după-amiază, asistenţa dădu semne de oboseală. Chiar şi autorul lui Guillaume poetul şi administratorul, altădată rezistent la sindrofii, începu să se pleoştească. De altfel, poetul nu prea părea să fie în apele sale. Ridicându-se de la masă Mazilescu recită drept încheiere: “cineva de pe lume are nevoie de mine/ dragostea mea dacă ai nevoie de mine/ o dragostea mea dacă ai nevoie de mine/ gândeşte-te la mine/ în spaţiul cel mai umilit/ te-am sărutat eu mortul....” Ascultându-l, am tresărit. Vocea lui Mazilescu trăda o emoţie profundă. Pe moment nu l-am înţeles. Dar mai târziu, după vizita pe care i-am făcut-o în acea seară acasă, mi-am dat seama că poetul trăia o mare dramă. Relaţia sa cu “minunata” lui Rodică scârţâia din toate încheieturile. Ca să uite de problemele ce-l frământau, Mazilescu se cufunda în poezie şi-n alcool... Fiind uşor ameţit, poetul m-a întrebat dacă fusesem vreodată pe la el. Nu, nu avusesem ocazia. La ce oră avem trenul spre Iaşi. La 23. Deci, aveam timp suficient pentru o vizită. La început m-am eschivat. Eram, de altfel, şi eu destul de obosit. Virgil însă a insistat. Tocmai se mutase într-un nou apartament, pe Calea Moşilor. Nu eram curios să văd cât de confortabil locuieşte un reprezentat de seamă al generaţiei onirice? Nu vroiam să deranjez. Nu era nici un deranj. Cu ocazia aceasta voi avea, mi-a spus, ocazia s-o cunosc şi pe Rodica... N-o cunoscusem încă? Am mărturisit că nu. Rodica ne va pregăti o cină pe cinste, ma îmbiat Virgil. Puteai să i te împotriveşti? Ne-am luat rămas bun strângând la piept pe fiecare din veselii şi, totodată, sumbri noştri comeseni. La despărţire, Ion Drăgănoiu mi-a întins o carte de vizită. Nu prea eram obişnuit cu ele. “Mâine, dacă mai eşti pe aici, te-aş ruga să treci pe la mine. Mai stăm şi noi la un pahar de vorbă...” Văzând că tac, insistă: “Îmi promiţi?” I-am spus că am tren în noaptea asta. “Poate te mai răzgândeşti, surâse el cu dublu înţeles. Oricum invitaţia rămâne valabilă şi pentru altădată. Oricând treci prin Bucureşti, la ceas de zi sau de noapte, nu mă ocoli...” I-am promis că îl voi căuta. “Atunci, pe mâine sau dacă nu, pe altădată...” Şi Drăgănoiu schiţă acelaşi surâs pe jumătate ironic, pe jumătate înţelegător. Ceva din felul meu de-a fi îi dădea de bănuit că “aventura” mea bucureşteană n-o să se termine în seara aceea. Şi aşa a fost. Îi sunt recunoscător şi acum pentru cartea de vizită pe care mi-a înmânat-o. M-a salvat, în acea noapte, după cum veţi vedea mai târziu, dintr-o mare încurcătură. În sfârşit, am pornit-o spre poartă. Ieşind de la bodega Uniunii, am traversat Calea Victoriei, am trecut prin Piaţa Amzei, oprindu-ne o clipă în preajma blocului unde stătea Nichita. În dreptul celebrului plop Gică, ne ieşi în faţă un câine negru. “Cânii negri sunt de bun augur,” murmură poetul. “Atunci se cuvine să-l cinstim”, am zis, şi scoţând din buzunar o bancnotă de o sută, l-am momit să vină la mine. Dând din coadă, câinele se apropie. Am umezit bancnota şi i-am lipit-o pe frunte, ca la 153 muzicanţi. “În noaptea asta, i-am spus, nu uita să cânţi la violoncel.” Câinele dădu din coadă ascultător. “Poate ai să găseşti şi vreo căţea să-ţi ţină isonul...” Bravam. Încercam să mă comport, cum se spune, cât mai şocant. Chiar dacă veneam din provincie, aveam şi eu, totuşi, “ticurile” mele. Memoria confraţilor din capitală trebuia bruiată cu o poveste insolită. Mazilescu dădu din cap destul de înţelegător, dar nu intră în jocul meu. Vecinătatea casei lui Nichita îl îndemna să adopte o atitudine rezervată. Am plusat, mângâind maidanezul pe creştet şi întrebândul: „Tu cunoşti versurile astea: privesc la nenăscuţii câini, cum pe nenăscuţii oameni îi latră? Le-ai putea intona, pentru noi, în noaptea asta?! Javra dădu ascultătoare din coadă. Drept răsplată, i-am lipit încă o bancnotă cu Bălcescu. Mazilescu îmi făcu semn s-o luăm din loc. Nu m-am putut despărţi de prietenul meu din Piaţa Amzei fără să-i strâng lăbuţa ridicată cu o oreşicare gingăşie: „Dacă erai o doamnă, îţi sărutam mânuţa. Aşa, trebuie să ne despărţim ca nişte bărbaţi... Rămâi cu bine amice şi nu încurca versurile la concert...” Văzând că i-am acordat „credit”, câinele se ţinea după noi scai. În sfârşit, iată, îşi găsise şi el nişte stăpâni. M-am întors, şi l-am alungat, bătând cu piciorul în asfalt. Câinele se îndepărtă cu câţiva paşi de noi. Bancnotele se dezlipiseră una după alta de pe creştetul lui, zburând în zig-zag pe trotuar. Nu m-am obosit să le culeg, lăsându-le pradă vântului. Până la urmă mi s-a făcut milă de el şi înainte de a-l pune pe fugă, am intrat într-un magazin din Piaţa Amzei, de unde am cumpărat o jumătate de kilogram de salam de soia şi o sticlă de votcă vietnameză. Salamul l-am aruncat câinelui, iar votca am băgat-o în geanta verde. Eram stăpânit de o bucurie aducătoare de pagubă. Priveam în vitrină şi izbucneam în râs de la orice. Intuiam, pe undeva, că ziua o să sfârşească prost. Râzând, stârneam curiozitatea şi indignarea trecătorilor, care se uitau la noi, la mine, cu un ochi compătimitor. Câinele care hăpăise salamul ne dădea din nou târcoale. Simţise însă că ceva era în neregulă cu noi. Râsul meu îl sperie. Ţin minte că la un moment dat, lam arătat cu degetul, iar câinele o luă schelălăind din loc. În timp ce hohoteam îndoindu-mă de râs, mi-am adus aminte de cuvintele mamei, care atunci când mă apuca astfel de accese, îşi făcea cruce, rugându-se de Dumnezeu să alunge necuratul din sufletul meu. Căutam să mă opresc, dar nu reuşeam să-mi stăvilesc râsul. Cu barba înfundată-n piept, Virgil Mazilescu păşea alături cufundat în gânduri. L-am întrebat dacă nu cumva l-au deranjat cele două versuri pe care le-am recitat din Nichita. Nu, nici într-un caz. Imaginile cu necunoscuţii câini care-i latră pe nenăscuţii oameni erau admirabile. Nu împotriva unor astfel de poezii lupta Mazilescu. Aici era vorba de un alt Nichita, cu adevărat inspirat. Pe acest Nichita Mazilescu îl admira. Nu eram sigur dacă reţinusem corect versurile. În poezia lui Nichita, nu mai ştiam cine lătra pe cine. Nenăscuţii câini pe nenăscuţii oameni, sau invers. Virgil mi-a spus că, după opinai lui, erau valabile ambele variante. Ambele îşi aveau absurdul şi tragismul lor. Din Piaţa Amzei, am cotit pe nişte străduţe şi am ieşit în Piaţa Romană. De acolo, am luat-o în sus, spre Calea Moşilor. Drumul mi s-a părut nespus de lung. Ne opream la câte o răspântie la un pahar de vorbă. Am mers un timp având în 154 memoria stânga noastră linia de tramvai. La o bifurcaţie ne-am oprit. Poetul era de părere să luam un taxi sau să urcăm în primul vehicul care se va opri în staţie. Aşa am făcut. Am luat un tramvai. Am mai mers două staţii. Coborând, am traversat şoseaua şi am cotit-o printre blocuri. Cartierul se afla în plină expansiune. Peste tot dădeai de scânduri, cărămizi, moloz, var, carton, bitum şi tot felul de fiare. Călcam cu grijă, ca să nu nimerim în gropi sau să nu ne împiedicăm de sârme. Deşi era o oră destul de târzie, cartierul forfotea de lume. În sfârşit am ajuns şi în faţa blocului unde locuia poetul. Uşa de al casa scării era larg deschisă. Liftul încă nu funcţiona, aşa că am început să urcăm, strecurândune printre muncitorii care cărau mobilier, opintindu-se din greu, şi oprindu-se să se odihnească între etaje. Atmosfera părea destul de deprimantă. Teama de necunoscut începuse să pună stăpânire pe mine. Mă mutasem şi eu de nenumărate ori, cărasem eu însumi de atâtea dăţi mobilier pe scări, încât percepeam această forfotă ca peun coşmar. Mazilescu urca însă destul de liniştit, salutânduşi politicos vecinii. Nu mai ţin minte exact la ce etaj ne-am oprit. Parca la cinci sau la şase. Au trecut de atunci atâţia ani încât am uitat. Mi s-a întipărit însă minte atmosfera generală. Aveam impresia că am pătruns în Turnul Babel sau în Hotelul Occidental descris în America lui Kafka. Decorurile erau într-o continuă mişcare. Nimerisem parcă într-un furnicar. Se cărau dulapuri, paturi, haine, mese, scaune şi cărţi. Locatarii şi salahorii alergau continuu pe scări. Se auzeau icnente, gâfâieli, râsete înfundate şi înjurături. Mirosul de sudoare era anihilat în aer de mirosul de mâncare (cartofi prăjiţi cu peşte congelat) şi de băutură ieftină. Urcând treptele, îmi imaginam că în curând ne vom trezi în faţa unei uşi în spatele căreia ne va întâmpina misterioasa Rodica, despre care îmi vorbise de atâtea ori poetul, dar pe care n-o văzusem în carne şi oase niciodată. Urcând, o asemănam când cu capricioasa Klara Pollunder, când cu micuţa dactilografă Teresa Berkhtold, de care se îndrăgosteşte rând pe rând Karl Rossmann, eroul din America lui Kafka. “Te pomeneşti, mi-am zis, că poate în loc de Teresa, o să-mi apară în faţa ochilor Brunelda, înarmată cu o mătură şi-un microfon.” Nu ne-a întâmpinat nici una şi nici alta. Ne-am oprit în faţa unei uşi confecţionate ca multe altele din carton presat sunând de zor fără să ne răspundă cineva. “Probabil Rodica s-a dus la o vecină sau a coborât să facă nişte cumpărături... Să văd dacă mai am cheia, dacă nu va trebui s-o aşteptăm,” se pleoşti Mazilescu. Am lăsat geanta jos şi m-am aşezat pe ea. “Uite că am găsit-o...” Poetul vâră cheia în yală şi uşa se deschise scârţâind în întuneric. Mi-am luat bagajul şi am intrat. Mazilescu aprinse lumină şi mă invită într-o bucătărie care mi s-a părut a fi destul de spaţioasă, poate şi din pricina faptului că nu se afla înăuntru nici un fel de mobilier. Ne-am aşezat direct pe linoleum, îndepărtând din calea noastră mulţimea de borcane şi de sticle goale abandonate pe podea. Am dat să desfac sticla de votcă vietnameză, dar Mazilescu îmi spuse să mai aştept o clipă. Înainte de a ne apuca de treabă, era bine să îmbucăm ceva. Poetul puse reşoul în priză şi făcu nişte ochiuri. Mai desfăcurăm şi câte o conservă de peşte. Mâncarăm pe săturatelea. După care Virgil puse şi de-o cafea. Cafeaua ne învioră. Ne turnarăm, totuşi, şi câte un pahar de votcă. Virgil aduse din camera de-alături Cartea de iarnă a lui Mureşan şi începu să citească din ea. Era unul din poeţii săi de suflet. Apoi îmi recită un poem de-al său mai nou, Administratorul explică în ce constă de fapt viaţa lui, care se potrivea cu decorul şi forfota kafkiana de pe scara blocului: “de ce mă frământă/ atât de mult - doar prevăzusem totul/ până în cele mai mici amănunte/ transportul unui dulap vechi din sufragerie pe terasă/ viaţa mea// o să-mi ard hainele din nou o să-mi schimb identitatea/ câtă cinste şi câtă glorie - am prevăzut totul/ odihnească-/se în pace dumnezeu să-l odihnească în pace/ poate vom avea şi noi de pe urma lui ceva de câştigat”. Virgil îşi strivi ţigara în farfurie şi se ridică. Mă invită să-i vizitez acum “vastul său apartament” pe care-l împărţea cu mândra sa Rodică. Am deschis uşa sufrageriei unde se aflau doar pachete de cărţi, legate cu sfoară şi puse unele peste altele. Apoi am intrat şi în dormitor, unde se afla un pat imens, acoperit cu un cearşaf roz. Un sul de hârtie atârna ca un afiş agăţat de tăblia patului. Era un mesaj de la Rodica. Mazilescu se apropie şi-l silabisi cu voce tare, apoi începu să-l recite ca pe o poezie. Buna lui Rodică îl înştiinţa, pe această cale, să n-o aştepte “în noaptea asta”, căci va dormi la o prietenă. Mazilescu a citit de câteva ori mesajul, cu o voce din ce în ce mai ameninţătoare. Pe măsură ce citea chipul i se făcea alb ca varul. Apoi poetul se întinse pe podea şi bătu cu disperare cu pumnii şi fruntea în parchet. “De ce tocmai mie mi-e dat să mi se întâmple asta!?” l-am auzi gemând. L-am lăsat întins acolo, lângă obiectul suferinţei lui, şi m-am întors în bucătărie. “Ieşirea” lui m-a impresionat profund. Aveam să trec şi eu, în curând, printr-o criză similară. Era multă dezordine şi-n viaţa mea. Mi-am turnat un pahar şi l-am golit, privind cu resemnare la dezordinea din jur. După un timp, reveni şi Mazilescu, cu faţa proaspăt răcorită la robinetul de la baie. Am tăcut o vreme amândoi, sorbind din pahare. Apoi eu m-am ridicat şi am dat să plec. Se făcuse deja ora nouă. Virgil a încercat să mă reţină. “Înnoptează la mine, şi mâine iei trenul de amiază şi te duci... Eşti obosit, de ce atâta grabă?” Eu însă m-am încăpăţânat să plec şi n-am cedat. Poetul vru să mă conducă până la tramvai, dar eu am zis că nu e cazul. Staţia se afla în apropiere. Virgil a insistat să mai stau o memoria clipă, să-mi facă o cafea, care să mă întremeze. Am susţinut că nu sunt obosit de fel, deşi îmi simţeam picioarele îngreunate. Ne-am îmbrăţişat bărbăteşte şi am ieşit. În urma mea, am auzit glasul lui Virgil, răsunând în ecouri pe scara scării care era acum pustie: “Ai grijă cum te urci în tren...” Am părăsit blocul cu un sentiment apăsător în suflet. Poate că nu trebuia să plec. Poate că în acea noapte Mazilescu avea nevoie în preajma lui de un prieten?! Ce mă mâna spre gară, nu ştiu. Acasă nu mă aştepta nimic deosebit. Ci dimpotrivă: atmosfera în care trăiam devenea din ce în ce mai greu de suportat. Nu ar fi fost mai bine să mai pierd o zi sau două cu prietenii mei din Bucureşti?! Glasul lăuntric, îmi spunea să mă întorc. Nu l-am ascultat. Târând geanta după mine, am pornit înainte. Oboseala ma ajuns pe drum. Noaptea petrecută în tren şi ziua agită şiau spus cuvântul. Am ajuns în staţie şi am aşteptat tramvaiul. Ţin minte că m-am urcat şi am găsit un loc pe scaun lângă geamul din dreapta. Apoi firul s-a rupt. Am aţipit şi m-am trezit abia la ora unu, umblând de unul singur printr-un Bucureşti pustiu. Eram totuşi undeva în centru, pe Magheru. Cu greu m-am orientat în spaţiu. M-am gândit să caut un hotel. Am ajuns la Lido. Abia la recepţie mi-am dat seama că nu aveam nici buletin, nici geantă. M-am căutat prin buzunare. Am dat doar de mărunţiş. Ce ar fi de făcut? Am ieşit din hotel şi am pornit-o hai-hui pe străzi, încercând să-mi dau seama ce s-a întâmplat cu mine. Avusesem la mine bani şi vreo două zeci de volume din Câmp negru. Geanta rămăsese probabil în tramvai. Sau poate am coborât cu ea şi am pierdut-o pe drum. Sau poate mi-o furase cineva. Eram într-o stare jalnică, de nedescris. Cum renunţasem pentru o perioadă la serviciu, banii îmi erau necesari pentru a supravieţui. Dacă-i drămuiam bine, puteam rezista cu ei şi un an. Da, râsul meu, nu fusese un semn de bun augur. Tot căutându-mă prin buzunare, am dat peste cartea de vizită pe care mi-o înmânase Drăgănoiu şi deodată în sufletul meu s-a aprins un licăr de speranţă. Nu cumva puteam să înnoptez la el?! În fond, poetul îmi spusese că-l pot suna la orice oră. Acum era trecut de unu. “Fie ce-o fi, mi-am zis, am să încerc. Mi-a zis că e nocturn...” Cum aveam mărunţiş în buzunar, m-am dus la un telefon public şi am format cu grijă numărul. Telefonul sună îndelung, strident. Întâi am vrut să pun receptorul în furcă şi să plec. Dar am aşteptat. După un timp mi-a răspuns o voce de femeie, somnoroasă. Am spus pe scurt cine sunt şi cerând mii de scuze, am rugat-o să mi-l dea la telefon pe domnul Drăgănoiu. Vocea de femeie mi-a răspuns cu amabilitate că soţul ei nu e acasă, că e plecat, aceasta pur şi simplu m-a şocat, să înnopteze la amanta lui. Atunci i-am explicat, precipitat, cerându-mi din nou iertare, ce păţisem. Soţia lui Drăgănoiu nu mă cunoştea personal, dar auzise de mine. Înainte de de-a pleca, soţul ei i-a arătat volumul meu de versuri apărut la Cartea Românească. Vocea ei era amabilă. Femeii i se făcuse, probabil, milă de un poet venit din provincie, care rătăcea pe străzi, pierdut, prin Bucureşti. M-a invitat să vin să dorm la ei, indicându-mi şi adresa, care, de altfel, era trecută şi pe cartea de vizită ce o ţineam cu sfinţenie în mână. Locuiau undeva vis-a-vis de Cişmigiu. În apropiere de Agenţia de voiaj. Imobilul nu era chiar atât de greu de reperat. 155 ...Am sunat şi mi s-a deschis. Soţia lui Dărăgănoiu m-a condus mai întâi la bucătărie şi m-a întrebat dacă nu vreau să gust ceva. Numai de mâncare nu-mi ardea. Eram în stare să mă ascund sub preş de ruşine ce-mi era. Doamna m-a condus în dormitor şi mi-a arătat un pat cu lenjerie curată, care mirosea frumos. Mă simţeam ca o jivină. O perioadă am stat cu ochii deschişi în întuneric, încercând să derulez înapoi şi înainte filmul amintirilor. Totul se bloca la secvenţa din tramvai. Îmi aminteam scaunul, fereastra ce luneca în noapte, geanta aşezată între picioare. Şi apoi recepţia hotelului unde mă căutam disperat de acte. Prin urmare, pierdusem totul. Şi banii, şi cărţile. Trebuia să mă împrumut de un bilet ca să mă întorc acasă. Cum aveam să-mi arăt mutra în lumea literară? Mă culcasem, fără să mă mai dezbrac, nu pe pat, ci pe o canapea, care se afla acolo, într-un colţ, tocmai ca să nu murdăresc aşternuturile. Am stat mult timp cu mâinile sub cap şi ochii aţintiţi în gol. Apoi am adormit. M-am trezit pe la cinci jumătate sau pe la şase. Călcând pe vârfuri, am ieşit pe hol şi am căutat toaleta. Acolo am stat şi m-am uit cu nedumerire în oglindă. Îmi era pur şi simplu greaţă să mă privesc în ochi... Totuşi, nu arătam chiar rău. Mi-am făcut retuşurile de rigoare. Şi apoi am început să mă dezbrac, cu gândul să fac un duş rece, cum eram obişnuit, care să mă pună pe picioare. Atunci s-a produs minunea. Plicul în care îmi vârâsem banii, mi-am adus aminte, în timp ce petreceam la restaurantul Uniunii, a căzut din căptuşeală pe podea, la picioarele mele. L-am ridicat de jos şi m-am uita înăuntru. Bancnotele se aflau acolo, legate în banderole. M-am aşezat pe marginea căzii şi am început să râd. Dumnezeu ţinuse cu mine. Veselia mea bezmetică nu-i îndepărtase mâna ocrotitoare de pe creştetul meu. M-am vârât sub duş şi în timp ce apa curgea în voie m-am rugat, rostind toate rugăciunile pe care le învăţase în copilărie. M-am şters cu un prosop curat, pregătit parcă pentru mine dinainte, şi am ieşit din baie cu forţe refăcute. Pe la şapte, am auzi zgomote de uşi prin casă şi am ieşit din dormitor, cu bagajul pregătit, gata de plecare. Doamna Drăgănoiu îmi ură, ca şi cum nimic nu s-ar fi întâmplat, bună dimineaţa şi mă pofti la micul dejun. Era deja prea mult. Am băut totuşi o cafea şi cerându-mi încă o dată scuze, am plecat. Afară, am răsuflat uşurat. Era o dimineaţă splendidă de toamnă. Am traversat bulevardul şi am intrat în Grădina Cişmigiu. M-am aşezat pe o bancă, încercând să-mi pun gândurile în ordine. Întoarcerea acasă nu mai era o problemă. Banii îi găsisem. Din suma pe care o încasasem, cheltuisem vreo două mii. Îmi mai rămăsese o sumă frumuşică pentru “anotimpul rece”. Mi-am făcut un plan pentru ziua pe care urma s-o petrec în capitală. M-am gândit să plec cu trenul de la ora patru după-amiaza. Aveam, deci, câteva ore de hălăduit prin Bucureşti. Mă gândeam să mă abat mai întâi pe la librăria editurii, ca să-mi cumpăr nişte cărţi pentru prietenii de-acasă. Era însă prea devreme. Librăria se deschidea abia la zece. Stând pe bancă, m-am gândit că poate geanta nu era chiar cu totul pierdută. Poate că n-o luasem cu mine. Nu cumva o uitasem la Virgil” Şi deşi imaginea cu mine stând pe scaun în tramvai îmi reveni în minte, mi-am zis că totuşi s-ar putea să mă înşel. Poate că totul era doar un simplu vis. M-am gândit atunci că n-ar fi rău să ajung din nou la Mazilescu şi să-l întreb 156 memoria de cărţi. Nu cunoşteam însă adresa la care locuieşte. Chiar şi numele cartierului în care mă purtaseră paşii îmi era necunoscut. Vedeam însă foarte clar drumul. Am închis ochii şi am apelat la memorie. Ţineam minte aproape orice amănunt, începând cu momentul în care ne ridicasem de la masă (scena cu câinele din Piaţa Amzei m-a făcut să zâmbesc) şi până în momentul în care m-am urcat în nefastul tramvai cu gândul să ajung în Gara de Nord. Aveam oareşicare dubii asupra blocului. Dar mă puteam baza pe intuiţie şi pe orientarea mea în spaţiu care nu mă înşelau prea des. M-am ridicat de pe bancă şi am luat-o spre ieşirea din parc, pe Bd-ul Schitu Măgureanu, am cotit apoi pe Ştirbei Vodă, ieşind pe Calea Victoriei, în apropierea sediului Uniunii. Am mers până la poartă, pe care am luato drept punctul de pornire. Traseul meu era destul de întortocheat. L-am refăcut bucată cu bucată. M-am oprit în locurile în care făcusem câte un popas cu o zi mai înainte. Îmi era încă vie în memorie conversaţia pe care o purtasem cu Mazilescu pe drumul lung ce ducea spre locuinţa lui. Replicile, mimica, gesturile şi intonaţia vocii poetului îmi revenea mereu în minte. Am mers o bună bucată de drum, fiind atent la orice amănunt. Mai perindă şi azi prin faţa ochilor imagini şi oameni care atunci mi-au ieşit în cale, iar memoria mea a păstrat numele unor străzi: C.A. Rosetti, Batiştei, Arghezi, Galaţi, Popa Petre, Armenească, prin care mi-au trecut atunci paşii... M-am oprit în staţia în care ne oprisem cu o zi mai înainte şi am aşteptat tramvaiul, blestematul de tramvai. Am coborât unde coborâsem cu o seara trecută. După ce tramvaiul s-a mişcat din loc, privind în dreapta şi în stânga, m-am orientat încotro s-o iau. Ajunsesem pe alee. Mă uitam la blocuri. Căutam să reperez scara. Ţineam minte că acolo era un geam spart. Simţurile mele erau încordate la maximum. Aş fi fost în stare, pentru a ajunge la destinaţie, să mă folosesc nu numai de văz şi de auz, ci şi de organul olfactiv. Pe casa scării era linişte. Probabil mutatul începea la oră ceva mai rezonabilă. Era abia opt şi un sfert. Am început să urc. Număram palierele. Mă ghidam după zgârieturi. Ştiam cum era orientată uşa. Doar numărul etajului îmi era neclar. Paşii mei sunau în gol. Rezonanţa pereţilor noi de beton le amplifica amploarea. Îmi auzeam până şi răsuflarea şi bătaia ritmică a sângelui în tâmple. În sfârşit, m-am oprit în faţa unui dreptunghi de carton presat de culoare bej şi am ascultat. Dinăuntru nu răzbătea nici un zgomot. Am sunat la uşă de trei ori. M-a gândit: oare nu cumva am nimerit într-un moment nepotrivit?! Poate între timp se întorsese, din vizita-i nocturnă, iubita lui Virgil... Nu ştiu de ce nu mi-am pus întrebarea că s-ar putea să fi sunat la o altă uşă. Poate nu nimerisem apartamentul, poate ajunsesem într-un alt imobil. S-a auzit un hârşâit de paşi pe ciment şi apoi uşa se deschise. Mă întâmpină un Mazilescu proaspăt îmbrăcat şi pieptănat, gata pentru promenadă. Poetul mă măsură cu atenţie din cap până-n picioare... “Ce-ai păţit?” m-a întrebat zâmbind, după ce mă pofti în casă. “Eşti singur?” l-am chestionat la rândul meu. Mi-a răspuns cu un citat bacovian: “Singur, singur, singur... Într-un han departe. Străzile-s pustii. Doarme şi hangiul, toate sunt deşarte....” Versurile ne-au făcut să izbucnim în râs. Deşi Rodica nu se întorsese încă, Guillaume, cum îi spuneam în taină, era într-o dispoziţie bună. M-a întrebat încă odată ce-am păţit. I-am relatat, cu lux de amănunte toată tărăşenia, apoi l-am întrebat, dacă nu cumva, din întâmplare, geanta mea s-a rătăcit la el. Poetul mă văzuse coborând scările cu ea pe umăr. Totuşi, pentru siguranţă, ne-am dus s-o căutăm. Am căutat-o pe hol. În sufragerie, în dormitor, unde se afla acelaşi pat, de care rămăsese atârnat mesajul bunei Rodica. Văzându-l agăţat acolo, Mazilescu făcu o grimasă. Am ieşit apoi să căutăm geanta şi la baie şi-n balcon. Mazilescu m-a întrebat dacă nu am pierdut şi banii. I-am povestit cum i-am recuperat. Între timp se făcuse aproape zece. Nu avea rost să mai zăbovim prin casă. Am ieşit. Ne-am dus la un expres, ce se afla în apropiere. Acolo am mâncat câte o ciorbă de burtă şi neam dres cu bere Zimbru. În timp ce beam, poetul începu să-şi aducă aminte de Rodica. Scrisoarea ei îi revenea mereu în minte. “Am s-o caut azi la bibliotecă,” îmi spuse. Am căutat să abat discuţia spre un alt subiect, însă conversaţia nu se prea lega. Până la urmă, am achitat nota de plată şi am luat-o perpedes spre Uniune, aşezându-ne la aceeaşi masă unde stătusem cu o seară mai înainte. Curând, în jurul nostru s-a adunat o parte din vechiul grup. Animat de atmosfera generală, Mazilescu se antrena în discuţie, trecând de la ironie la sarcasm. La ora două, mi-am luat rămas bun de la toţi şi am plecat spre gară. L-am revăzut, dacă nu mă-nşel, după un an. Mazilescu se schimbase. Era din ce în ce mai greu de “stăpânit”. Venise la Iaşi în compania lui Mihai Şora, Dan Arsene şi a lui Petre Stoica, cu care se afla mereu în dispută. Am reuşit să schimbăm câteva vorbe la o masă. Apoi, din Bucureşti, o dată cu apariţia volumului Guillaume poetul şi administratorul, au început să sosească zvonuri din ce în ce mai alarmante. Rodica-l părăsise. Poetul suferea cumplit. Pentru ca, pe 11 august 1984, să vină şi vestea finală. Întors de la 2 Mai, unde făcuse “un marş de forţă”, poetul şi-a găsit sfârşitul, întrun mod tragic şi grotesc, citind în baie. De multe ori îmi vine în minte acea seară de la Uniune. Îl văd parcă şi acum şezând acolo, în mijlocul gălăgioasei noastre cete. Virgil Mazilescu a fost şi a rămas pentru mine o prezenţă “mereu vie” care-mi bântuie şi acum conştiinţa. Am căutat să-i înţeleg drama. Am înţeleso doar în parte. Pentru mine, dragostea lui Virgil faţă de “frumoasa lui Rodică” va rămâne o enigmă. Nu am avut şansa s-o întâlnesc ca să-mi dau seama ce-l lega atât de puternic de această fiinţă pe cât de gingaşă (îmi zic şi eu!), pe atât de capricioasă... O cunosc doar din jurnalul publicat postum, în volumul Virgil Mazilescu - Opere, apărut în anul 2003, la Editura Muzeului Literaturii Române din Bucureşti, sub îndrumarea lui Alexandru Condeescu. Laconicele pagini sunt zguduitoare prin dramatismul lor subsidiar. Citindu-le şi recitindu-le, m-am întrebat de ce totuşi un bărbat cu şarm, admirat în cercul lui, care ar fi putut avea, cel puţin teoretic, la picioarele sale cele mai râvnite femei din lumea culturală, s-a agăţat de-o singură iubire şi a sfârşit tragic. Era ceva don quijotesc în toată această dragoste neîmpărtăşită a lui Virgil, al cărei deznodământ îl cunoaştem cu toţii. Lectura jurnalului ne spune câte ceva despre calvarul prin care a trecut poetul în ultimele luni ale memoria existenţei sale. Iată câteva fragmente: “Luni 6 februarie: “Trezit la 13 1/2 p.m. Spălat zdravăn. Trec sau nu pe la Rodica?... Au venit Madi şi Bogdan Ghiu. În final (ceartă cu Udrişte), Johny(i)? Răducanu. Întors acasă. Animal. Toată vremea gânduri la Rodica.” Miercuri 8 martie (1984): “Trezit pe la 2 1/2 p.m., după un somn de peste 10 ore... Azi e ziua de naştere a lui Madi. Probabil vom cina la Casă... Gânduri peste gânduri. Magda mi-a dat din nou curaj. De fapt, cred că îşi exploatează propria ei stare în legătură cu Dan. Ajută-mă Doamne...” Şi totuşi, Virgil Mazilescu a încercat să se “agaţe” de poalele altor iubiri. Dar ceva a scârţâit întotdeauna: “Duminică 19 martie. La 8 dim., anesteziat de votcă, fireşte, telefon la Mihaela. Ne-am întâlnit la Palace. I-am spus că m-am îndrăgostit de ea (în clipa aceea semiadevăr, căci eram beat!). Încerc cu disperare să-mi trec iubirea asupra altei femei, să mă iluzionez cumva, doar să scap.” Drumul pe care pornise Mazilescu era fără scăpare. Nu exista cale de întoarcere. După fiecare escapadă sentimentală, urma eşecul mai mult sau mai puţin vizibil, mustrările de conştiinţă şi ştergerea memoriei prin doze din ce în ce mai mare de calmante şi alcool. “Luni 20 - Joi 23 martie: Lăuntric, nimic nou. Aproape 2 sticle de votcă, zilnic. Mereu la Casă. Un telefon Mihaelei, bolnavă, reumatism(?!)” Şi mai jos mărturisirea: “Joi, la cenaclul Rapid. A citit versuri... Magda.... Rodica, s-o spun încă o dată, mi-a smuls în doar două săptămâni, primele trei lucruri esenţiale: pe ea însăşi, curajul de-a mai iubi o femeie sunt bătrân (poetul urma să împlinească abia 42 de ani!, n.n) şi bucuria apariţiei unei cărţi pe care am aşteptato atât de mult. Să n-o urăsc? După cenaclul, la Casă. Mihaela rece, distantă. Şi asta vrea să mă joace? Chiar să nu mă pricep deloc la femei?” Să fi fost acesta adevărul mărturisit, aşa, în treacăt, de poet? N-ar fi fost primul nici ultimul caz din istoria noastră literară care a avut de pătimit de pe urma unor himere. Dacă stăm să ne gândim mai bine, nici Eminescu nu fusese mai breaz. Şi el fusese jucat pe degete de către Veronica şi prietenii săi... “Hai să lăsăm asta, continuă să se confeseze Mazilescu, mutând raza de lumină într-un alt plan: “În ultimele zile: sentimentul că îmi zgândăr rana ca un masochist, pe de o parte, pe de alta (deh! înger şi animal!), semne, avertismente grave în picioare (labe) de la alcool şi de la tutun. Ajută-mă, Doamne!” Ruptura definitivă cu Rodica avusese deja loc, pe 18 martie. Mazilescu încerca să iasă la suprafaţă, plutind în derivă şi agăţându-se de tot ce-i ieşea în cale. Acest lucru nu era însă posibil. Intrase într-un cerc vicios, într-un vertij existenţial care îl trăgea la fund. Gesturile de-a se agăţa de o altă iubire semănau cu încercările unui înecat ce încearcă să se salveze încârligându-şi degetele de bulele de aer ce ies la suprafaţă din însăşi respiraţia sa: “Este 1 1/2 (vineri spre sâmbătă). Azi o văd pe Rodica, la 4 (azi sâmbătă). Urmează întâlnirea de pe 18 şi concluziile: “DEZASTRU. Am fost. Cu flori şi o sticlă de vin (dar eu am băut votcă). Urma să cumpărăm două discuri - magazinul din cartier închis (deci o interesa ideea), s-a uitat în prealabil şi a văzut că e închis. I-am citit câteva pagini din jurnal, o formă 157 subtilă de-a-i cerşi dragostea (s.n.), dar nu se ştie cum, din vorbă în vorbă, şi foarte repede, ne-am certat violent, a adus vorba despre celălalt, mi-a spus că trebuie să facă un duş şi apoi să se ducă la el, pare-se că i-am aruncat vorbele: aha, domnul este servit la domiciliu (trivial, dar de-o trivialitate din nesfârşită suferinţă), m-a alungat, pe loc, afară, cu ură...” După acest episod, Mazilescu notează: “Am impresia că există, într-adevăr, un altul...” Desigur, altul exista. Probabil de mult timp. Chiar mesajul atârnat pe pat, pe care l-am văzut şi eu cu ochii mei, indica faptul că în ecuaţia sentimentală a lui Mazilescu pătrunsese un necunoscut. În ultima însemnare, datată pe 25 aprilie (în Săptămâna Luminată), bănuiala devine certitudine. De aici şi strigătul care ne trimite cu gândul la răstignire: “Vândut sticle, completat bani pentru votcă, din care şi beau /ora 11 fără 10). Să mă duc la expoziţia lui Octav G., la Romoşan sau la Suciu? Aş trece diseară, după meci (Dinamo-Liverpool, pe la Rodica., însă mi-e o frică nebună. Să se fi vârât, întradevăr, Dragomir pe fir. RODICA, RODICA. de ce m-ai părăsit?” Recitind Jurnalul lui Mazilescu, am încercat să reconstitui, pe baza frazelor laconice, imaginea “misterioasei” Rodica. Mi-am închipuit-o în fel şi chip. Nu apare nicăieri nici o descriere a portretului ei fizic. Cum arăta? Era blondă? Brunetă? Înaltă, subţire? Desigur, aş fi putut afla aceste amănunte şi multe altele, consultându-i pe cei care au cunoscut-o şi au păstrat sau mai păstrează încă o oareşicare relaţie cu ea. Am preferat însă să n-o întâlnesc în carne şi oase. Chiar şi relatările prietenilor ar fi putut turna gaz pe foc. N-am vrut în nici un fel să schimb în vreun fel imaginea Rodicăi sedimentată în jurnal. Lumea noastră literară e mică. De multe ori iubirile şi dramele se consumă în acelaşi cerc, iar victimele şi călăii convieţuiesc sub cupola “sacră” a aceluiaşi acoperiş. Iar când schimbă aşternuturile, caută să inverseze rolurile. Vorbind totuşi cu unul şi cu altul, am aflat câteva amănunte despre sfârşitul său. Mai bine zis despre perioada petrecută la 2 Mai. În ciuda durerilor şi-a plăgilor de la picioare, Virgil Mazilescu îşi continuă degringolada. Altădată, înota câte cinci kilometri în mare. Acum se mulţumea să bea votcă “fiartă în nisip”. Şi ca să-şi scurteze calvarul, combina băutura cu pastile de diazepam. “Dureri, amorţeli în picioare. Semne semne.” Semnele prevestitoare ale sfârşitului apăruseră cu mult timp în urmă. Pe 21 martie 1984, poetul consemna în caiet: “Acum e vreo 7 1/2 dimineaţa. Îmi simt moartea.” Şi, în toată această degringoladă, conştiinţa-i era răvăşită de un ultim gând înşelător: “Nu vreau să mor ca s-o tulbur pe Rodica cu moartea mea...” A tulburat-o oare? memoria 158 Alin CRISTEA Cazul Richard Wurmbrand “Dorinţa de senzaţional ieftin şi speculativ a produs una dintre cele mai mari aberaţii apărute în presa noastră, pătînd memoria unui mare creştin, cel mai tradus autor român în lume (în peste 85 de limbi ale pămîntului), evaluat pe plan mondial ca fiind între primii 10 mari predicatori ai creştinismului contemporan.” (România Liberă, 3 septembrie 2005) Lupta împotriva terorismului dăunează grav sănătăţii (mintale) Aşa ar trebui să se specifice de acum înainte în dreptul aberaţiilor de genul celor apărute în Ziua de Iaşi, 24 august, sub titlul “Profeţii terorismului”, continuate în acelaşi cotidian în 25 şi 28 august. În primul articol se afirmă că “anumiţi prozeliţi din Iaşi (...) propovăduiesc idei precum faptul că terorismul este un lucru benefic pentru societate” şi că “autorul găseşte ‘sprijin’ în Biblie pentru a argumenta că teroriştii aduc o slujbă lui Dumnezeu”. Autorul la care se face referire este Richard Wurmbrand, iar cartea în discuţie are titlul în româneşte “Isus – prietenul teroriştilor”, un titlu neinspirat, avînd în vedere nu numai contextul mondial al începutului de secol XXI, dar şi titlul în engleză: “Jesus – Friend to the Terorists” (şi nu “of the Terorists”), care ar fi trebuit tradus (după cum menţiona Mihai Wurmbrand, fiul autorului, într-o mesaj adresat unor prieteni din Iaşi): “Chiar şi pentru terorişti Isus rămîne un prieten”. Nu este intenţia acestui articol de a prezenta cartea, ci de a arăta spre plaja mare de eroare şi stupiditate pe care o generează estuarul unor efluvii jurnalistice de tipul celui menţionat mai sus, pe care nu îl putem considera un document raţional alcătuit şi nu putem înţelege al cui interes slujeşte. Jurnalismul second-hand subminează siguranţa naţională (a informaţiilor) „Profeţii terorismului” nu constituie un articol despre cartea amintită sau despre autorul ei, ci amestecă diferite subiecte, referindu-se la colegiul din Iaşi care poartă numelui celui mai tradus autor român şi la Biserica Evanghelică. În ceea ce priveşte ultima denumire, aceasta este total neinspirat folosită, neînţelegîndu-se dacă autorul articolului se referă la Biserica Evanghelică (care are la bază învăţătura lui Martin Luther şi care face parte din Federaţia Mondială Lutherană) încadrată pe site-ul Ministerului Culturii şi al Cultelor la secţiunea: Cultele protestante sau la Biserica Evanghelică (născută pe pămîntul României în anii 1920-1924 prin tinerii teologi ortodocşi Dumitru Cornilescu, traducătorul Bibliei folosită de cultele neo-protestante, şi Teodor Popescu, fost preot la biserica “Sfîntul Ştefan” din Bucureşti) încadrată la Cultele neo-protestante. Ba mai mult, la un moment dat, citim: “Această carte arată afilierea cultului creştinilor după evanghelie la misiunea pe care o au teroriştii”. Înclin să cred că de fapt de acest cult neo-protestant este vorba, deşi este menţionat doar o dată, pe cînd Biserica Evanghelică este menţionată de 6 ori. Cu neplăcere îmi aduc aminte de alte două erori de amploare ale jurnaliştilor români: În Dilema, Nr. 698, 27 sept. – 3 oct. 2002, Lucian Mîndruţă făcea afirmaţia ‘generoasă’: “Mai mult de jumătate dintre preşedinţii SUA din secolul acesta au fost, dacă nu mă înşel, baptişti.” Domnul Lucian Mîndruţă se înşela, ba mai mult, era departe de a aproxima răspunsul. Din cei 43 de preşedinţi americani, doar 4 au fost baptişti: Warren G. Harding, Harry S. Truman, Jimmy Carter, Bill Clinton. Cca 10%, deci. Dacă se iau în considerare numai preşedinţii SUA din secolul XX, atunci cei 4 reprezintă cca 20%. În Capital, Nr. 19 din 8 mai 2003, în articolul “Averea bisericii, o taină bine păzită” de Răzvan Amariei, penticostalii sînt amintiţi de 4 ori: de două ori ca donînd 10% din venituri, o dată ca virînd 20% din taxele şi profiturile obţinute din activităţile economice (nu ştiu cum ar putea specifica autorul articolului care sînt acestea, întrucît lumînările, cruciuliţele şi pădurile nu constituie obiectul de activitate al neo-protestanţilor organizaţi confesional, şi, deci, acel procent de 20% e un alt element ezoteric care blamează revista Capital) şi ca avînd 2.311 de lăcaşuri de cult faţă de 1.343 în 1995. Este surprinzător faptul că adventiştii nu au fost menţionaţi deloc, mai ales dacă avem în vedere celebra butadă conform căreia cea mai eficientă formulă confesională neo-protestantă ar însemna doctrina baptiştilor, rîvna penticostalilor şi banii adventiştilor. Ignoranţa creează dependenţă de senzaţional (ieftin) Al doilea articol – “Autorităţile sînt şocate de existenţa cărţii care promovează terorismul” (cu supratitlul “În urma dezvăluirilor ZIUA de Iaşi”), din 25 august, amestecă, într-un spaţiu jurnalistic mai redus, alte elemente de genul: “Serviciul Român de Informaţii (SRI) a dispus efectuarea de cercetări în cazul acestei cărţi”, “Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Iaşi va dispune o memoria anchetă, pentru a vedea dacă existenţa acestei cărţi încalcă legesa sau nu”, “atît reprezentanţii Bisericii Ortodoxe, cît şi ai Bisericii Catolice sînt muţi de uimire în faţa acestei cărţi, care susţine cauza teroriştilor”, precum şi “ameninţări la adresa ZIUA de Iaşi”. Nu ştiu ce ar putea considera autorul articolului “ameninţări”: faptul că credinciosul evanghelic Bogdan Ionescu (aşa cum e menţionat în articol) a spus “O să am grijă să vă raportez superiorilor”, ceea ce am fi spus probabil oricare dintre noi într-o astfel de situaţie, sau faptul că acesta pretindea următoarele: “Pot desface şi demonta fiecare bucăţică din articolul publicat de dumneavoastră.” Cît despre... cît de “muţi de uimire” au rămas reprezentanţii bisericilor, mai jos se poate vedea că pîna la urmă e vorba de uimire în faţa “invenţiei” şi “acuzaţiilor nefondate” pe care le proferează al doilea articol, din 25 august. Astfel, în Lumina din 29 august 2005 (Nr. 173, anul I), pagina 11, Consilierul sectorului “Biserica şi Societatea” din cadrul Arhiepiscopiei Iaşilor face următoarea precizare: “În numărul din 25 august a.c., un cotidian din Iaşi a publicat o anchetă pe marginea cărtii ‘Isus, prietenul teroriştilor’; scrisă de Richard Wurmbrand. Într-o discuţie pe marginea acestui subiect cu autorul articolului, Cezar Elisei, acesta a consemnat şi cîteva dintre afirmaţiile mele referitoare la faptul că, sub nici o formă, creştinismul nu încurajează violenţa (mai ales terorismul). Următoarele afirmaţii mi se atribuie însă pe nedrept: ‚Este specific ca cei din Biserica Evanghelică să scoată texte din context şi apoi să le folosească pentru a converti persoanele. De obicei aceste mijloace de convertire merg la persoanele care au o mai slabă pregatire teologică şi sînt de o condiţie mai modestă. Pe lîngă aceste lucruri, nimeni din Biserica Evanghelică nu are studii teologice pentru a ţine slujbe sau predici în biserică. Presbiterii sînt aleşi din rîndul comunităţii, de obicei fiind aleşi cei cu experienţă’. Ceea ce am remarcat, de fapt, a fost (într-un context mai larg al discuţiei şi fără a nominaliza pe cineva) că există, din păcate, un prozelitism agresiv din partea unor persoane care abordează credincioşi ortodocşi şi care folosesc chiar interpretări eronate ale unor versete biblice scoase din context pentru a-şi susţine punctele de vedere. Restul citatului este pură invenţie, exprimînd probabil opinia autorului articolului.” Răspunsul Pr. Cornel Cadar, purtător de cuvînt al Episcopiei Romano-Catolice din Iaşi (Nr. 32/31.08.2005) este mult mai amplu, aşa că o să apelez doar la cîteva citate: “Domnului Alin Tocan, director al ziarului Ziua de Iaşi 159 Domnule Director, Vă scriu pentru a-mi exprima dezacordul şi nemulţumirea faţă de modul în care dl Cezar Elisei a redactat articolul ‘Autorităţile sînt şocate de existenţa cărţii care promovează terorismul’ publicat în Ziua de Iaşi la 25 august 2005. Din păcate articolul în cauză nu respectă cele declarate de mine, numele meu şi al instituţiei pe care o reprezint fiind asociate cu denigrarea autorului şi a cărţii ‘Isus, prietenul teroriştilor’. Vă exprim şi în scris ceea ce i-am spus verbal autorului articolului: R. Wurmbrand şi cartea scrisă de el nu susţin terorismul. Iată argumentele pe care mă bazez: 1. Richard Wurmbrand este o persoană respectabilă care a făcut mulţi ani de închisoare şi a denunţat atrocităţile şi suferinţele oamenilor nevinovaţi. Nu este posibil ca el să fie asociat cu teroriştii, să fie ponegrit şi batjocorit din nou, de data aceasta după căderea comunismului. […] 2. Cartea ‘Isus, prietenul teroriştilor’ nu promovează terorismul. Ea porneşte de la principiul present în Sfînta Scriptură şi în toate bisericile creştine: urăşte păcatul şi iubeşte-l pe păcătos! În carte, autorul nu scrie niciodată că e de acord cu crimele teroriştilor, cu violenţa, dimpotrivă, le detestă. […] Din prima pagină pînă la ultima carte se militează pentru iubirea teroriştilor (şi nu a terorismului) tocmai cu scopul de a-i face sa înceteze cu violenţa şi crimele. Oare nu aşa a făcut şi Isus? Un tîlhar pe cruce, obişnuit cu nelegiuirile, a primit iertarea pentru că s-a căit de toate faptele lui. […] Este regretabil că dl Cezar Elisei nu realizează faptul că printr-o astfel de atitudine, neconformă cu deontologia profesiei de jurnalist, poate aduce daune irecuperabile nu numai în sufletele oamenilor, ci şi publicaţiei la care lucrează.” Terorism, dar să-l ştim şi noi Ca şi cînd nu produsese destulă iritare, dl Cezar Elisei (eliseicezar@yahoo.com) a avut impertinenţa să intervină (în 2 septembrie 2005) pe lista de protest care sa alcătuit pe portalul Biserici.ro (www.biserici.ro/ messageboard.php?type=2) “Mă bucur pentru cei care ţin cu mentorul Richard Wurmbrand. NU am avut şi nici nu am nimic cu acest om. Problema mare era că această carte a apărut într-un liceu în care învaţă şi elevi de şcoală primară. Această carte oricît de binevoitoare ar fi nu poate fi înţeleasă în această manieră şi de puşti pînă în 10 ani. Dacă mare parte din cei care au scris aici văd că mă compătimesc în sensul că nuL cunosc pe Isus, îi asigur pe aceia că ÎL ştiu. Problema apare atunci cînd mă gîndesc dacă copiii mei ar fi citit 160 memoria această carte şi ar fi abandonat-o după numai cîteva pagini, citind faptul că Isus este prietenul celor care fac adulter sau cei care omoară. NU mi-ar fi plăcut ca micuţul meu să mă omoare pt faptul că aşa ar fi citit în această carte. Dacă Richard Wurmbrand a scris cartea şi ea se adresează teroriştilor... de ce a ajuns această carte la publicul larg? Sîntem oare cu toţii terorişti (în sensul de criminali)? De ce a fost pusă această carte într-o şcoală? Sînt oare copiii noştri criminali? Sau sînt aceştia capabili să-l iubească pe un terorist care îi omoară mama? Eu nu cred şi de aceea am şi scris şi îmi asum TOT ceea ce am scris. Nu am nimic de împărţit cu Biserica Creştină după Evanghelie şi cu nici un alt cult protestant sau neo-protestant atîta timp cît nu încalcă legile ţării. Cu respect, semnatarul articolului din ZIUA de Iaşi” După cum am amintit încă de la începutul acestui demers, este vorba nu doar de un articol, ci de 3 articole. În al doilea rind, deşi ele au fost semnate de dl. Cezar Elisei, în două dintre ele există menţiuni despre un grup de reporteri implicaţi: “ Reporterii ZIUA au descoperit (…) cartea…” (24 august); “Reporterii ZIUA au înmînat personal atît procurorilor, cît şi poliţistilor informaţiile necesare demarării unei anchete în acest caz.” (28 august); “Reporterii cotidianului ZIUA de Iaşi vor urmări desfăşurarea anchetei şi vom reveni cu amănunte despre acest caz de instigare la acţiuni teroriste” (28 august). În al treilea rînd, avînd în vedere scrisoarea adresată directorului ziarului de către purtătorul de cuvînt al Episcopiei Romano-Catolice din Iaşi în 31 august, este cel puţin bizară încăpăţînarea cu care, în 2 septembrie, dl Cezar Elisei consideră în continuare cartea “demnă” de a fi păstrată în discuţie. În al patrulea rînd, pretenţia de a se respecta legile ţării este aiuritor folosită tocmai de către cel care nu a respectat un cod deontologic minim (fapt argumentat de replicile celor doi reprezentanţi ai Bisericilor). În al cincilea rînd, la fel de aiuritor (probabil chiar minciună) este afirmaţia din 25 august: “Reprezentanţii Bisericii Evanghelice au început cu ameninţări la adresa cotidianului ZIUA de Iaşi”. Parcă era vorba doar de un credincios evanghelic. În al şaselea rînd, gîndul care nu-mi dă pace este acesta: cum se poate ca o astfel de carte (probabil o cărticică, dacă costa doar 2 lei jumate) nu a fost dibuită pînă acum de serviciile de informaţii, celebrele instrumente ale celulei de criză formată taman de tătucul patriei (Băsescu, cel cu “Să trăiţi bine!”, dar şi întîul podar al ţării). Şi-apoi, în al şaptelea rînd, cum se poate ca o astfel de carte, scrisă de un autor lutheran (protestant), să exprime poziţia unui alt cult (neo-protestant), precum precizează articolul din 28 august: “La pagina 10 a acestei cărţi, autorul precizează faptul că reprezentanţii Cultului Creştin după Evanghelie sînt uniţi cu teroriştii în idealurile lor şi că le împărtăşesc ura pentru structurile nedrepte.” Dar, mai mult, în al optulea rînd, chiar există această frază în cartea autorului luteran? Cristian Lucaci, profesor la Colegiul Wurmbrad, afirmă că dl Cezar Elisei este cel care a adăugat numele cultului pe care îl denigrează cu multă generozitate. În al nouălea rînd, aşadar, e suspectă obsesia autorului ieşean pentru Cultul Creştin după Evanghelie. În articolul care anunţă existenţa profeţilor terorismului în România, este menţionat la început Mihai Vasilache (din Biserica I Evanghelică), mai apoi Victor Romaniuc (din Biserica II Evanghelică) şi librăria... Bisericii III Evanghelice: “Cartea a fost prezentă în librăria Bisericii III Evanghelice, care se află pe holul de la intrare în unitatea de învăţămînt, timp de cel puţin doi ani.” Ei bine, punctul 10 devine cel mai important. Conform declaraţiilor lui Cristian Lucaci, cartea nu există în acea librărie. De fapt, reporterul de la Ziua de Iaşi s-a interesat acolo dacă cartea poate fi comandată pentru a fi cumpărată. Iar scurtul paragraful “Cum poate fi cartea” nu aminteşte că se poate cumpăra de la librăria incriminată, ci de la o altă librărie, de lîngă Palatul Culturii, Librăria Emanuel, o afacere privată a unui… baptist. Să observăm încă o dată hotărîrea cu care dl Cezar Elisei se avîntă în speculaţii superkalifragilistice: “Fiecare dintre cei peste 200 de copii care învăţă la această şcoală au avut acces la cartea ‘Isus, prietenul teroriştilor’.” Explicaţie necesară: cursurile claselor 1-8 ale Colegiului Richard Wurmbrand au loc în clădirea Fundaţiei Filocalia, la parterul căreia se află librăria pe care a ochito reporterul de la Ziua de Iaşi. Cartea nu numai că nu se găseşte la librărie, dar nu se găseşte nici în biblioteca Colegiului Richard Wurmbrand, aflată în grija unui bibliotecar cu masterat în biblioteconomie obţinut în SUA. Profesorul Cristian Lucaci a coordonat acţiunile de protest, întocmind comunicatul de presă (afişat pe memoria www.biserici.ro) prin care Colegiul Wurmbrand îşi exprimă protestul faţă de acuzaţiile aduse la adresa lui Richard Wurmbrand şi trimiţîndu-l la zeci de organizaţii, ziare, reţele de anunţuri sau liste de discuţii. De asemenea, varianta în limba engleză a fost trimisă unor asociaţii ale jurnaliştilor, organizaţii religioase şi ziare din străinătate. Vor urma probabil alte acţiuni care vor continua să aducă în atenţia publică cazul Richard Wurmbrand. Richard Wurmbrand – Un C.S. Lewis al României Însă, în ultima instanţă, nu e vorba doar de vreo obsesie anticonfesională a unui ziarist, nu e vorba doar de Colegiul care poartă numele unei personalităţi româneşti de excepţie (prima şcoală privată de cultură generală – clasele 1-12 – din România postcomunistă) , nu e vorba doar de Iaşi, e vorba de noi toţi. De România. Şi de faptul pe care îl remarca Cristian Teodorescu la moartea lui Radu Anton Roman: “Sînt atîţia oameni de valoare la noi despre care nu se ştie mai nimic, încît Radu-Anton Roman ar putea fi considerat un norocos.” (Cotidianul, 1 septembrie 2005) Richard Wurmbrand a fost un om de valoare despre care la noi nu se ştie prea multe. Cred că acest moment penibil în istoria jurnalismului postdecembrist din România poate fi răscumpărat prin recuperarea personalităţii şi operei acestui martir al secolului XX de către cultura română. Îmi aduc aminte de un alt exemplu: deşi editura Logos din Cluj a tradus în anii ’90 cărţi de-ale lui C.S. Lewis, de-abia în ultimii ani cultura română l-a recuperat, prin traducerile de la editura Humanitas, pe celebrul cărturar european, despre care Virgil Nemoianu spunea: “Scrierile sale pot fi citite cu egală plăcere şi aprobare de către neoprotestanţi şi evanghelici, ca şi de către catolici şi ortodocşi. În zilele noastre se vorbeşte mult despre ecumenism; eu însumi am judecăţi şi păreri împărţite în privinţa asta; dar cred că dacă am putea găsi un numitor comun pentru creştinism, scrierile lui C.S. Lewis ar putea destul de bine contribui la această bază comună.” (Jocurile divinităţii, Editura Fundaţiei Culturale Române, 1997) Păstrînd proporţiile, putem afirma că Richard Wurmbrand este un C.S. Lewis al României. Scrierile lui contribuie la o bază comună a mai multor confesiuni creştine din România (şi din străinătate). Este trist că Ziua de Iaşi nu a găsit cu cale să amintească acest lucru, ba dimpotrivă, după cum menţiona Pr. Cornel Cadar, “articole ca acelea menţionate duc la învrăjbire, la intoleranţă, la ură, la batjocorirea creştinilor din diverse Bisericii, la crearea sentimentului de vinovăţie că aparţin unei Biserici sau alteia, la disoluţia valorilor morale”. 161 În biblioteca Congresului American există 20 de cărţi scrise de Richard Wurmbrand, precum şi 18 documente care fac referire la el. În Biblioteca Naţională a României se găsesc aproape 50 de titluri în limba română şi în alte limbi. Pe www.clcromania.ro se pot comanda 17 cărţi. Spirit tolerant şi ecumenic, Richard Wurmbrand (1909-2001) a petrecut 14 ani în închisorile comuniste, fiind răscumpărat – în momentul în care dictatura comunistă începuse să-şi vândă prizonierii politici – de către comunitatea creştină din Norvegia în anul 1964. Este una dintre primele victime ale comunismului care, asemenea lui Soljeniţîn, depune o mărturie împotriva abuzurilor din închisorile comuniste – în mai 1966 a denunţat regimul comunist în faţa Senatului american, datorită acestei atitudini fiind supranumit „Pavel de după Cortina de Fier“. Şi dacă nu ar fi scris nici o carte, Richard Wurbrand rămînea o personalitate a României, respectată în întreaga lume, “înzestrat cu o forţă spirituală excepţională”, “marcantă figură de misionar creştin” şi “duhovnic atipic” (spune Dinu Gherman în Steaua, Nr. 1-2 / 2005, menţionînd despre o carte a lui Richar Wurmbrand: “Cu Dumnezeu în subterană lasă impresia de Pateric”). Consider cuvintele lui Leonard Oprea (Meditaţiile lui Theophil Magus sau Simple Cugetări Creştine la Început de Mileniu III, Editura LiterNet, 2004), potrivite pentru a surpinde la final chintesenţa spirituală a celui care, precum Răstignitul altă dată, a fost în stare să-i iubească chiar şi pe torţionari: “Richard Wurmbrand este un Sfînt. Şi, ca orice Sfînt al mileniului III, n-a înfăptuit decît un miracol: L-a iubit pe Domnul Dumnezeu Iisus Christos cu toată inima, sufletul, mintea şi puterea lui, iubindu-şi astfel aproapele ca pe sine-însuşi. Este acesta singurul miracol posibil şi suficient, în această lume a anului 2001, pentru a deveni un Sfînt? Eu zic că da. [...] Poate că, într-o bună zi, măcar românii îl vor sfinţi pe Richard Wurmbrand, precum şi pe celălalt Sfînt autentic al acestor timpuri şi al lor, Nicolae Steinhardt. Poate.” memoria 162 Remo GUIDIERI „D’ailleurs, ce sont toujours les autres qui meurent”. Portret al lui André Scrima în Occident (1) Când ne-am întâlnit la New York, oraşul trăia din amintirea Vietnam-ului şi a lui Che. Delicvescentă pentru unii, transgresivă pentru alţii, clima te ducea cu gândul mai degrabă la un film în care te scufunzi, ştiind, totuşi, că se va sfârşi, decât la anotimpurile calde şi umede, sufocant de gălăgioase, care revin în acel oraş între iunie şi octombrie. „Poate ultimul sfânt”, avea să-mi spună, surâzând, mai târziu. Che tocmai fusese ucis iar serviciile americane au vrut să facă publică imaginea lui El Commandante din sala în care era depus corpul său, înainte de a-i îndepărta falangele pentru „confirmarea legală” în vreun birou însărcinat cu această treabă în SUA. Văzusem această imagine într-un ziar, în timp ce ne aflam într-un hotel din cartierele selecte ale oraşului. Lam întrebat ce vrea să spună. „Sfântul este, din punctul de vedere al experienţei, un martor, tot aşa cum, din punct de vedere etimologic, este martirul”, mi-a răspuns. Vorbea o italiană curată, precisă, fără înflorituri. Un accent indefinibil. Vocea i se îndulcea atunci când pronunţa fraze antice sau din timpuri de demult, o chansonetă de după război, un terţet de Dante sau declaraţiile aparţinând unei figuri trecute din istorie, poet, filosof, papă. Apoi, în franceză: „L’apparence est rarement trompeuse. On le savait bien avant Lavater. C’est une question que la foi et la tradition théologique traitent très sérieusement. Elle éduque à voir et à sonder la grâce que le voir porte en luimême”. „La fel şi Indienii de-aici”, a adăugat. „Cine vede, vede dincolo, şi era numit de către ei doctor: dr. ’He owns shining’, am citit undeva”. „Dacă ar trebui să vă spun ce anume au scris ceilalţi indieni, cei din India – şi râse cu graţie – ar trebui, fără îndoială în mod nedrept, să-i uităm pe acei aimables sauvages ai dumneavoastră”. A citat din Machado cu eleganţa stângace, pompoasă, a unuia care iubeşte o limbă de care nu se serveşte prea des (dar din mulţimea de limbi pe care le cunoştea Părintele, exista oare vreuna pe care să n-o iubească?). Un fragment dintr-un poem în care era vorba despre sete şi pe care l-am transcris astfel: „Mejor se guarda / que ceniza en candela / mi sed en agua, / que es el agua que bebo / sed de manana...”. A râs într-un fel care amintea de anumite gesturi ale eliberatorului José Marti (un alt nefericit, ca mulţi alţii), copie nu tocmai conformă acelor barbudos de mai târziu care şi-au făcut din el propriul patron, în acea insulă destinată să fie un bordel cosmopolit, cu ajutor mafiot şi gringo, deja cu o jumătate de secol înainte, pătrunsă de santeria, în van reprimată în acele timpuri de regimul popular y desarrolado. În tea-room totul părea absorbit de covoare iar muzica pianului de alături răzbătea, din când în când, ca sunetele unui disc ascultat discret într-o altă cameră. Chelneri serveau doamne cu copii care-şi terminau gustarea. Voci dulci infantile şi materne. I-am spus că e oarecum nepotrivit să vorbim despre Che în acele locuri. A fost de acord, adăugând o observaţie care, acum că mi-o reamintesc, pare să rezume unele dintre trăsăturile felului său de a fi, irepetabil, impregnat fiind de vaste contradicţii existenţiale, de confruntări care se zbat între incomparabilul sacerdot şi pedagog care era, neam din Babel, iniţiind şi iniţiat, nomad prin vocaţie, baladin d’Occident (sau mai degrabă din Orient, fiind născut român, dintr-un vechi trunchi macedonean şi grec), insidios şi deschis, niciodată indiferent, încercat şi obosit de ani, niciodată întunecat, plictisit probabil de o sănătate în declin care s-a înrăutăţit în timpul războiului civil din Liban, însă întotdeauna senin: „Timpurile sunt nepotrivite, nu putem să le scăpăm. Chiar dacă ne-am ascunde în beci, aşa cum cred unii că sunt mănăstirile. Imaginea celor două lumi, cea bună şi cealaltă, nu e gnostică, ci burgheză. Gnoza şi ceea ce ne este dat să ştim au fost întotdeauna conştiente de complementaritatea lor teologică. Altfel, de ce am numio gnoză? Lumea a fost creată ambiguă pentru a-i pregăti iniţiatic pe unii. Sunt de acord că cea în care ne e dat să trăim şi care ne vine în întâmpinare este, poate, încă şi mai mult. Dar o spun fără să fiu foarte sigur”. „D’une seule chose on peut être certains, a adăugat, c’est que le bourgeois a toujours tort”. Câteva luni după aceea, în Europa, mi-a oferit „Dicţionarul lui Leon Bloy”, în amintirea primei noastre conversaţii americane. Gândindu-mă la ea, retrăind ceasurile care mau introdus în lumea al cărui martor inspirat şi discret era el şi în care asuma funcţii diplomatice de prim plan, aşa cum a fost cazul cu ocazia întâlnirii din Ţara Sfântă dintre Paul al VI-lea şi Athenagoras (funcţii pe care le-a abandonat oficial odată cu moartea acelui Papă), întrevăd un prim, posibil, cod existenţial (în parte izvorând dintro apofantică al cărei mesaj şi mesager a fost el, rugător şi gata să renunţe: aşa, conform tradiţiei, trebuie să fie omul lui Dumnezeu) care ar putea închide itinerariul în care mi-a fost dat să-l întâlnesc şi să-l cunosc. Nu o piatră funerară, ci un portret. Simbolul, stema sau grapheîn-ul pe care vreau să i le aplic sugerează trimiteri în parte accesibile, în parte străine simbolisticii pe care Părintele o cunoştea. Dar, odată evocate, ele evidenţiază sensul prim al termenului gnoză, care orientează timpul spre trăire, empatizându-i ocaziile, dăruite în mod generos spiritelor care îi sunt memoria înrudite în mod destinal; epifanii care sunt şi nu sunt, sau devin teofanii (sacrul şi profanul aşa cum au fost întotdeauna pentru credincios, indiferent de religia sa: vase comunicante, şi nu doar în sens cristic), şi care, la rândul lor, deschid gândirii care le ia în primire alte afinităţi care se succed în asceză, ca înflorirea fără anotimpuri descrisă în textele iniţiatice şi în anumite viziuni mistice (şi apocaliptice), care, pentru o gândire devotată în toate sensurile deplierii lor, nu cunosc zăbavă şi pe care Părintele, adesea, mai târziu, le-a evocat vorbind despre „frumoasa suferinţă” a Inimii care sângerează (sau chiar Coeur enflammé, simbol creştin şi cosmic, lipsit de trimiteri psihologice şi banal emotive). Această manieră de a se deschide pare să nu cunoască declin. Ea nu separă clipa de eternitate. Doar aşteptarea ultimei metanoia (pe care unii o prevăd ca epilog) le disociază, chiar dacă aceasta din urmă funcţionează ca un magnet – vegheată fiind de Fiinţa „care pe toate le mişcă” – şi ne orientează către momentul său, căruia nimeni nu i se sustrage şi care culminează în depăşire. Modul de a se manifesta al Părintelui era unul baroc (în sensul acelui Eugenio D’Ors pe care îl admira), în care diferenţa, repetânduse pentru a fi ulterior integrată, construia, adăugînd un fald după altul, o identitate arhitectonică: omogenitatea la care se pliază contrastele cuprinde, ba chiar implică, golul ca interval, pentru a relansa forme faţă de care gândirea abilă, asemeni arhitectului baroc ce foloseşte cărămizi şi marmură, trebuie să fie în concordanţă pentru a ajunge dincolo, pentru a se împlini. „Stilul este un cuvânt gol şi el e folosit tocmai din acest motiv”; se discuta în acele zile despre templele hinduse şi atunci am auzit pentru prima dată numele lui Stella Kramish şi a remarcabilei sale cărţi pe acest subiect, „ar fi mai bine să vorbim de unitate. Astfel, extinderea labirintică şi împlinită a acestor edificii în care ansamblul poate fi descompus în detalii, motive, figură şi îmbinare volumetrică a celor două, se impune întotdeauna ca totalitate. La rândul ei, aceasta din urmă n-ar fi decât carapace dacă nu ar include textele sacre la care trimite şi riturile care se desfăşoară acolo. Stilul este, probabil, doar un cuvânt al istoriografiei muzeale. Un casse-tête pentru o gândire trunchiată. On n’en vient jamais à bout et les séries ou séquences qu’on propose en son nom sont soit des litotes soit un non-sens, volontaire ou involontaire je ne saurais pas dire”. Blazonul Părintelui ar putea fi un volum mare şi dens a cărui semnătură exoterică ar fi o gură, iar cea ezoteriză – o poartă. Ele deschid şi închid două momente: una desemnează ceea ce lipseşte, cealaltă – ceea ce e deja, dar nu se vede. Gura primeşte aer, mâncare, otrăvuri, remedii, fragmente care trebuie să-şi primească fiecare locul său, care au avut aşa ceva acolo unde au apărut şi care îl vor avea din nou, corelate unele cu altele; poarta, închisă, păzeşte comorile ce compun Misterul. Ceea ce poate atrage este specificul său indefinit din punct de vedere ontologic. De-aici emană ceea ce ulterior va fi destin şi caracter. O urmă care se lasă abordată şi al cărei 163 parcurs este dens şi impalpabil. Nici cuvântul şi nici prezenţa nu pot da altceva. Opacitatea fiinţei umane în cazul său devenea prezenţă de netrecut tocmai datorită cordialităţii sale spontane. Din contră, aş risca să spun că modul în care se încarnau în el personalitatea şi cultura, în aşa fel încât compuneau rigoare chiar şi în prezenţa sa fizică (îi identificam adesea priviri, profil, ceremoniozităţi antice şi sacerdotale doar din greşeală: purta aceste atribute ca un patrician care nu mai are nici blazon, nici adăpost; nu renegate, ci doar purtate cu sine prin sunetul vocii sale), era un ecou al marii tradiţii alexandrine adunată sub numele lui Plotin. Unicul, de parcurs în toate meandrele sale, pentru a fi glorificat (rută sinuoasă în care se întâlnesc cunoştinţe eterogene accesibile pentru că exoterice, şi acel trobar clus cu trimiteri de cu totul alt fel, odată ce şi-au dobândit coerenţa ezoterică atât de dezorientantă). Coexistenţa filosofiei şi a credinţei, setea de cunoaştere pentru o ars aedificatoria care să ilustreze completitudinea imposibilă altfel decât în sens demonstrativ (îmi amintesc unele din meditaţiile sale asupra lui Leibniz, a căror fidelitate faţă de Monadologie consta în a „face dreptate raţiunii umane atunci când ea rămâne în mod fericit slujnica Atotputernicului”) dădea mărturiei sale un caracter heterodox din punct de vedere ecumenic; tot ea luminează, poate, acum că încerc să o descriu, acea detaşare a sa, în viaţa de zi cu zi, faţă de exemplaritatea sacerdotală, detaşare ce putea să-i înfurie pe cei ce-l întâlneau. Însă cunoaşterea e acumulare; la fel ca viaţa care, în orice caz, e şi ea o acumulare fatală? E un singur lanţ de descoperiri rostite atunci când sunt culese (odată apucate, se veştejesc); o bibliotecă, aranjată pentru a se găsi în mod fatal adiacentă unei măgure, o capelă funebră, şi care se deschide în Wunderkammern, în curiozitatea insaţiabilă a incontinentului, o lăcomie decisă în dorinţa de a adăuga încă o piesă celorlalte, şi al cărei destin, mai devreme sau mai târziu, este de a nu mai avea spaţiu şi de a se transforma în fresca balzaciană din Chef d’oeuvre inconnu: „un zid plin de culori şi linii”? Eşec sau victorie? Memoria e oare dublă, o parte întoarsă către stele şi ideai (două nume pentru a spune acelaşi lucru) iar cealaltă, rămasă jos, înfăşurată în materia rizomatică în care aşteaptă labirintul alchimic şi sinteza de negăsit? A le desfăşura pe amândouă conduce oare la exces sau la schizofrenie (ştiut fiind faptul că aceasta din urmă, trăită patologic, e tot o formă de exces, chiar mai comună decât se crede îndeobşte)? Sau la histrionism, adică la prefăcătoria pusă în scenă, fără să mai ştii care e drumul drept, tot aşa cum actorul, invadat de rolurile pe care le încarnează, nu mai ştie cine e? E oare posibil să-i aplici memoriei, atunci când ea păşeşte solemn în cele două sensuri, depăşind pozitivitatea bergsoniană ce-i este atribuită şi anume creativitatea ei inepuizabilă, acel patologic pe care Nietzsche îl atribuia creştinismului („Il faut toujours faire une prière à notre frère Nietzsche”, îi plăcea să repete)? Am discutat despre asta în nenumărate rânduri, prin referinţe care nu priveau persoana sa (dintr-o sfială mai degrabă iniţiatică decât 164 memoria psihologică, despre el – nume, identitate, evenimente private – am ştiut, ca şi alţii, mereu foarte puţin: rătăcirea unui călugăr itinerant, „nomad aşa cum au fost miticii Daci, Hiperboreii”, a spus, face să se dizolve aparentele certitudini, tot aşa cum emigrantul care-şi schimbă ţara îşi schimbă şi numele), privilegiind mai degrabă simbologia familiară lui, răspândită în varii experienţe atât mistice şi teologice, cât şi matematice („une męme rigueur”, obişnuia să spună). Părintele a comentat adesea reprezentarea învelişului care conţine figurile Scripturii şi care dorm şi visează sau figuri frecvente în iconografia bizantină şi italică de până în secolul al XIII-lea, precum Fecioara după naştere sau coborîrea lui Christos în Limb. A făcut aluzii la rolul aureolei în aceste imagini (şi la frecvenţa cu care ea este arătată în picturile toscano-umbroromane de până la Cavallini şi Giotto), aluzii despre care nu mai am decât vagi amintiri (sarcina mea de a le transcrie de-a lungul anilor n-a fost nicicând exemplar urmată). A insistat asupra ideii acelui interval transparent, ogiva, acea formă migdalată, care separă, dar care rămâne vizibilă: „Reîntoarcere la matrice? Cu siguranţă nu atât de simplu; chiar dacă multe din cultele mariane ale primului creştinism şi cele care le precedă trimit la asta. Dacă tot veni vorba, involucrum-ul nu doar separă şi protejează, ci expune o viaţă pe care aş numi-o acvatică şi primordială. E valabil şi pentru oniric. Multe călătorii în ale căror relatări răsună rătăcirea odiseică se învârt în jurul acestei idei. Este fiinţa însăşi, acel en grec, ca să rămânem la noi şi ca să amintesc tradiţia de care aparţin, cea care trebuie să se arate doar sub forma unei figuri, făcută accesibilă în abundenţa („inlassablement” a fost cuvântul pe care l-a folosit) percepţiei noastre şi care îi dă acesteia înţelegerea care recunoaşte şi nu uită (a urmat o glosă la Heidegger). Fiinţa e astfel pentru că e ascunsă. Sălbaticii dumneavoastră nu se referă oare tot la asta? (îi vorbisem într-o zi despre australieni, amintind remarcabila sinteză pe care a dato prietenul său Eliade). Ar trebui insistat mai mult pe fluiditate. Să o considerăm materie demnă de reflectat asupră-i, la egalitate cu geometria euclideană, care numai fluidă nu e. Chiar dacă... Teoria catastrofelor ar putea fi o ilustrare. Dacă aţi şti cât de fascinantă şi instructivă este mecanica fluidelor”. Aceste amintiri, fragmente pe care le transcriu aici, îmbogăţesc blazonul care recompune amintirea pe care o am despre el. Mă conduc asemeni unui motiv muzical. Poarta are alte implicaţii. Dar e o Poartă care nu se poate deschide. De la Părinte puteam primi doar ceea ce gura sa îmi dădea să înţeleg. Expresiile pe care le enunţa, mai involuntar decât ar fi crezut, puteau să ofere, prin aluzii, partea accesibilă. Intervalul iconografic, poate, a fost un compromis între gură şi poartă, figură geometrică pe care pictura, atunci când, mai târziu, trimite la ea, o numeşte anamorfoză. A-i recunoaşte figura înseamnă a o descompune şi a o recompune ulterior. * În cursul celor douăzeci de ani care au urmat ne-am revăzut adesea între Europa şi America. Un point d’orgue, cel puţin astfel am trăit acele săptămâni. A fost în Orientul Mijlociu la câteva luni după invazia israeliană în Liban unde, timp de câţiva ani, a predat teologia icoanei la universitatea iezuită din St. Joseph şi a fundat o mică mănăstire ortodoxă la Deir-el-Harf, unde obişnuia să se retragă pe perioada Săptămânii Sfinte, compunînd predici în arabă (păstrez în continuare comentariul său la Evanghelia lui Ioan, tradus ulterior în franceză de către prieteni, în care am regăsit întotdeauna, recitindu-l, acea compasiune pe care Părintele o putea avea atunci când se ocupa cu un text sau cu jocurile copiilor), predici pe care călugării au trebuit să le răspândească atunci când s-a fromat l’enclave de la Jumblatt, odată cu prelungirea războiului. După anii petrecuţi în India, a rămas o perioadă pe urmele trasate de întâlnirile „pe care textele le anunţau atunci când le-am descoperit şi pe care le-aş putea asocia, pentru a vă oferi măcar o idee aproximativă, dumneavoastră care nu le cunoaşteţi, cu acele Correspondances pe care Baudelaire ne-a făcut să le învăţăm pe de rost”; după ce a părăsit România, la puţin timp după 1950, a găsit în acea lume zguduită de războaie atroce – poate şi pentru că pacea divină, sakhinah, este o sarcină (o promisiune?) mesianică în acele pământuri ce rămân biblice, „solemne chiar şi atunci când, aşezaţi pe marginea străzii, privim către văile pietroase” – un loc în care vocaţia sa de a se măsura cu Babelul idiomurilor şi semnelor s-a îmbogăţit cu araba, deja practicată ca lectură, limba în care s-au scufundat spirite ca Massignon şi Corbin, un român, traducător al Coranului între cele două războaie şi căruia i-am uitat numele, şi mai ales al Sheik Akba, Guénon, a cărui operă o cunoscuse de tânăr, la Bucureşti, prin intermediul maestrului său Iliescu, matematician şi mistic (a fost un asistent foarte tânăr la catedra de matematică, înainte să-l cunoască pe călugărul rus Ivan, care l-a făcut să se călugărească) şi în cercul Rugului aprins de la Bucureşti. România a fost în secolul trecut un creuzet mistic şi erudit de întâlniri şi de personalităţi cu totul excepţionale. Iar legăturile cu Islamul, în aspectele sale iniţiatice, erau tot atât de intense şi splendid sinuoase pe cât sunt cele care întreţes ortodoxia şi Roma în aria română, în timp ce calvinismul maghiar era şi el aproape, la nord. Părintele a fost întotdeauna discret în privinţa acestor informaţii, şi pentru că dialogul nostru, în care, la începuturi, dominau lungile sale monologuri (care m-au învăţat ceva extrem de rar şi preţios: ştiinţa ascultării), dădea acelor ani şi acelor locuri un caracter pe care îl asociam cu Mitteleuropa: o lume îndepărtată, o trecere miraculoasă către alte lumi, dar care se pierduse. La mijloc era un regim comunist despre care am vorbit înainte şi după întoarcerea sa în România, unde s-a stins, cred, cu mai multă seninătate decât dacă ar fi rămas în Occident. În Liban îl regăseam încă şi mai volubil decât era în Paris sau New York. Cruzimea timpurilor părea să-i producă o manieră de a compătimi în multe moduri, ca sacerdot şi prieten, martor şi tovarăş, cu cei care sufereau în prima memoria linie, shiiţi şi palestinieni (care, la rândul lor, au devenit duşmani). Nu doar cu rugăciuni ci, aşa cum am aflat mai târziu, şi cu generozitate în situaţiile mai dificile. Seninătatea era modul său de a se simţi mai disponibil. Nam reuşit să-l văd decât în spital, printre victime. „Les gens ont ici une volonté de vivre bien plus gaillarde qu’à Paris. La souffrance et la mort y sont pour quelque chose. Mais il y a aussi quelque chose d’autre”, a spus într-o seară, în timp ce traversam cartierele bombardate, părăsind hotelul corespondenţilor de presă în care locuiam, la puţină distanţă de litoralul dominat de roata luminoasă a unui parc de distracţii rămas intact în timp ce, în radă, patrula o navă nord-americană (poate israeliană, nu-mi amintesc prea bine). „Cunosc India şi Asia. Viaţa, acolo, e diferită, pentru că scurtă. Vorbesc despre aceea pe care o cunoaşteţi. Dar ăsta e doar învelişul. Europenii par să nu mai cunoască altceva şi se agaţă de asta ca naufragiaţii de colacul de salvare”. În oraş se dăduse stingerea, cu Tsahal la puţini kilometri desfăşurat de-a lungul străzii către Damasc şi puncte de barieră la mică distanţă de Beirut, pe versantul sirian. În maşină, traversând dărâmături ce păreau columbarii, din loc în loc iluminate de supravieţuitorii ce locuiau aici în corturi improvizate, a adăugat: „Nu s-ar putea înţelege ce înseamnă martirologia pe celălalt mal al Mediteranei. E ceva antic, care continuă să circule în Orient şi pare să învingă chiar şi enorma masă de ciment care i-a desfigurat oraşele. Are ceva de-a face cu tratamentul rezervat morţilor. Atunci când regele Feisal din Ryad a fost asasinat, corpul neînsufleţit înfăşurat în linţoliu a dispărut în groapă fără urmă. E ceva ce priveşte un mod de a considera acel sfârşit pământesc fără nici o complicaţie („joliesses” a fost cuvântul pe care l-a folosit)”. Am ajuns la nişte prieteni de-ai săi. Era luna Ramadanului. L-am văzut revărsând poante care păreau să-i distreze. „Domnul în vârstă care ne priveşte este un muftiu din Iordania. Întreabă dacă nu vrem să mergem la nişte prieteni spitalizaţi, nu departe de-aici. Shiiţi. Îi cunosc de când a început războiul, din 75”. Am intrat într-o sală de şedinţe, m-am gândit la un club; am aflat apoi că era o casă privată, în care am întâlnit libanezi şi palestinieni, unii înarmaţi, alţii îmbrăcaţi cu veşminte religioase. A râs. „La Roma sau la Paris militarii sunt jandarmi iar religioşii sunt preoţi. Ar trebui să citiţi într-o zi acele texte din vremea lui Dante pentru a înţelege mai bine oficialitatea acestor două funcţii, cum le numeşte Dumézil”. Din amabilitate faţă de mine, s-a vorbit franceză şi engleză. Ştiind că urma să plec spre Cairo, mi-au adus aminte de nopţile de-acolo din perioada Ramadanului, când am uitat ceea ce am văzut printre vocile muezinilor care anunţau în fiecare seară sfârşitul postului, mulţimea enormă care se revărsa pe străzi şi în cafenele şi prietena care mă găzduia şi mă conducea. Au rămas vocea ei, care pronunţa fraze în arabă, şi nopţile de după stingere când, întorcându-mă la hotel, Părintele părea fericit că mă revăzuse în acele circumstanţe; ca şi cum, mai mult decât oriunde altundeva, ar fi dorit ca eu să văd acel oraş, ruinele, ireala subzistenţă cotidiană, bombele care explodau la întâmplare, intensitatea acelor vieţi ameninţate, atunci 165 când tranziturile dintr-un cartier în celălalt erau în mâinile lunetiştilor iar hazardul părea suveranul acelor locuri. De puţini ani, Khomeini strălucea deasupra lumii arabe şi moartea regelui Feisal, câţiva ani mai devreme, a marcat începutul războiului civil în Liban (moarte pe care Părintele o corela cu vizita pe care Kissinger a făcut-o în Ryad pentru a-l convinge, în van, pe Feisal să se implice în noul mapping american de atunci, şi care s-a petrecut cu mai puţin de douăzeci de ani înainte de primul război din Irak). Din ultima conversaţie, pe aeroportul din Beirut, nu îmi rămân decât fragmente. Exista entuziasm în cuvintele sale despre Iran (era la Teheran când Khomeini a revenit). Am aflat mai târziu că a avut contacte la Paris – cu sarcini, presupun, fie de la Vatican, fie ortodoxe – cu noul prim-ministru, aflat în exil de ani buni în Europa şi care a fost lichidat, la puţin timp după aceea, de către regim. Islamul militant din acei ani, acea credinţă concomitentă în celelalte două Revelaţii, îl atrăgea şi-l făcea să-i atribuie, în cheie, cred, escatologică, roluri de clarificare (apokalypteîn: termen pe care părea să-l prefere lui Aufklärung) care îl făceau să regăsească un fel de reluare a prevestirilor biblice în locuri în care a activat pe vremea întâlnirii dintre Athenagoras şi Paul al VI-lea, şi de care dau mărturie unele reflecţii publicate după sfîrşitul celui de-al patrulea război israeliano-arab în paginile revistei Concilium, pe marginea celor două „izvoare de lumină”, Ierusalim şi Roma (concomitente? complementare? conflictuale?) implicate în deriva pe care el o imputa Americii, avangarda nihilismului matur, „paradox, nu mister; un incident de parcurs, chiar dacă extragerea petrolului e un altul, şi încă în ţara Profetului; poate modernitatea le-a separat, provizoriu; mi-am dat seama în timpul crizei rachetelor din Cuba, descoperind ulterior că, din moment ce întrevăzusem sensul acelui grav moment, a trebuit să admit că lumea a devenit un creier care gândeşte de la sine, iar încercările noastre de a-i înţelege vicisitudinile sunt destinate rătăcirii şi eşecului”. Au fost ani cu o empatie declarată faţă de Islam, însă păstrând mereu faţă de acesta o rezervă discretă, ale cărei baze erau teologice, şi în legătură cu care unele din textele sale despre Guénon, convertit la islamism, dau mărturie. Ca şi cum acea întrerupere violentă în istorie, „deja împlinită”, ar fi putut să o mute din loc, acordându-i un viraj dincolo de cel pe care tehno-ştiinţa, de sorginte occidentală, îl planifică inexorabil. Un mod de a simpatiza cu ineditul cu toate simţurile, sau cel puţin cu ceea ce ne e accesibil, „şi care, a adăugat la un moment dat, este ceea ce ne e dat întotdeauna pentru a recunoaşte teodiceea insuperabilă”. În timp ce poliţiştii libanezi mă supuneau la plecare unei control lung şi plictisitor, l-am văzut salutându-mă de departe şi râzând din toată inima de încurcătura în care intrasem, ca şi cum despărţirea de acele locuri ar fi trebuit să comporte ceva ridicol ca să se încheie cu bine. Farsa, celălalt versant al acelei serenităţi pe care credinţa sa o saluta recunoscând-o. Traducere din italiană de Alex. Cistelecan crispãri 166 Liviu Ioan STOICIU Vasele comunicante ale literaturii I. Ne dăm şi noi cu părerea Singuratic fiind, nu-mi mai fac demult nici o iluzie legată de bunăvoinţa scriitorului bucureştean. Totuşi... În toamna acestui an îl întâlnesc la chioşcul de reviste literare şi cărţi al Muzeului Naţional al Literaturii Române pe poetul Laurian Stănchescu, care a reintrat în atenţia “breslei noastre nesimţitoare” de când l-a adus vicepreşedintele Uniunii Scriitorilor din România (USR), Varujan Vosganian, de anul trecut, pe post de secretar, la biroul lui din sediul USR (fiind prieteni vechi): salut, salut. M-a întrebat cum se întreabă: ce mai faci? Am ridicat, cum fac de obicei, din umeri şi am răspuns: rău (cum alţii răspund “bine” şi încheie discuţia). Nu vrei să bem o cafea împreună “La scriitori” (adică la grădina-terasa Muzeului, sau la subsol, “la beci”, la restaurant, patronate de poetul Eugen Suciu)? Nu, mulţumesc, nu calc pe acolo din principiu, îmi ajung scriitorii de care mă lovesc fără să vreau mereu (locuiesc pe o scară de bloc plină de scriitori, muncesc la o redacţie cu scriitori, la masa de scris şi de citit mă învârt inevitabil numai între scriitor). Atunci hai să facem o plimbare. Cu plimbarea am fost de acord, îmi place discreţia lui Laurian Stănchescu. Era prima oară când aflam că el e bucureştean (eu îl credeam din Turnu Severin), că vine din neam macedonean-grecesc şi că e depresiv, cum sunt şi eu (punându-şi inima şi sufletul la încercare, n-am să dau amănunte), dar nu într-atât încât să se gândească la sinucidere. Nici n-ar avea cum, fiindcă e la un pas să dea lovitura, să primească zeci de hectare de pădure (venit cum e dintr-o familie înstărită), care după evaluările lui le-ar vinde cu zece miliarde de lei vechi. I-am spus că ăsta e un motiv să trăiască măcar o sută de ani, să se bucure de viaţă. Vei intra în tagma poeţilor bogaţi, felicitări! Deschid aici o paranteză. Mi-am amintit că întrun interviu cu Al. Deşliu, apărut în revista “Pro Saeculum”, întrebat despre condiţia poetului de azi, am răspuns sincer ce ştiu, fie şi din legende, în acest sens, dând nume şi prenume. Urmarea? C. Stănescu a publicat (la “revista revistelor”, în săptămânalul “Cultura”) un text pe seama acestui răspuns al meu scos din interviu, intitulat “Lista lui Stoiciu”, care a făcut valuri, fiindcă a introdus termeni pe care eu nu i-am folosit, de genul “noi ciocoi”, o prostie. Urmarea? M-am trezit “înjurat” de poetul Petre Stoica “din Jimbolia”, care citise ce scrisese C. Stănescu, nu şi răspunsul din interviul meu, că de ce l-am trecut în lista poeţilor... bogaţi, că el e muritor de foame, “trăiam mai bine în comunism decât acum”. I-am spus iubitului poet că ştiam chiar de la domnia sa că a primit o moştenire la Bulbucata, de care era extrem de mândru (exact asta am spus în interviu, că a primit o moştenire şi că e dintre poeţii care primesc indemnizaţia de merit, pe lângă pensie, care nu înseamnă mare lucru, e adevărat, dar sunt alţi o mie de poeţi, pe puţin, care nu o primesc) – “a, demult am lichidat moştenirea”. Mai ştiam, din ce am citit din presă, că la Jimbolia faceţi un festival original de poezie, cu poeţi plimbaţi cu trăsuri şi mi-am imaginat că sunteţi prosper – “a, tot ce fac, fac pe banii primăriei Jimbolia, acum fac un muzeu al presei acolo”... Culmea, apoi, Adrian Alui Gheroghe (pomenit între poeţii care, conform meritelor, are un standard de viaţă mai ridicat) a avut şi el o reacţie nepotrivită, că numai comuniştii mai întocmeau asemenea liste cu boieri. Aş putea să reacţionez şi aici dur la indignarea lui, dar mă abţin iar (mereu mă abţin când e vorba de el, fiindcă mi-a fost ca un frate până prin anul 2000, păcat că s-a schimbat după aceea). M-am plictisit să tot dau socoteală pentru ce spun eu şi ce înţeleg ei (sau cum interpretează C. Stănescu, în acest caz), simţindu-se fiecare cu cine ştie ce muscă pe căciulă... Pe de altă parte, e curios că nu-şi asumă condiţia de poeţi care merită să fie evidenţiaţi că le merge bine. Închid aici paranteza. Eu nici n-aş şti ce să fac azi cu atâţia bani, i-am mai spus lui Laurian Stănchescu, probabil că eşti cel mai bogat scriitor român, ai un destin norocos. “Mă mai gândesc, poate fac o casă de odihnă şi de creaţie pentru scriitorii români la o margine de pădure, fără nici o obligaţie din partea lor”... Frumos. Miliardele de lei îţi dau o seninătate permanentă de invidiat, pe care eu n-am să pot niciodată să o am nici măcar o secundă, amărât cum sunt. Am promis să ne mai reîntâlnim, să continuăm plimbarea. Şi am reluat plimbarea: în vis? “Vis după vis”). Am improvizat: vedeţi mai jos dialogul nostru, Laurian Stănchescu pune întrebările (e un joc; s-a gândit să scoată o carte, când o fi, cu aceste răspunsuri la ele, întrebări puse celor pe care el îi simte mai apropiaţi: “să vorbim despre critica literară”) şi eu răspund, am intrat în joc. Totul e joc? Fiindcă el îşi permite să pună întrebări, atât de destins – pe când eu nu mai am de dat răspunsuri nici măcar în faţa întrebărilor proprii. – Critica literară înseamnă, la urma urmelor, o părere sugerată de lectura unei cărţi, criticul nefiind decât un simplu cititor. De ce părerea lui trebuie sa fie suverană? – E o întrebare fără răspuns. “Iubeşte părerea cea adevărată”, spunea Platon. Criticul îşi dă şi el cu părerea: dacă e sau nu “cea adevărată” părerea lui, află posteritatea... Mulţi s-au înşelat! Puţini au avut dreptate... Criticul trebuie că a apărut după creator-scriitor (reconsiderat “dumnezeu”, creând prin Cuvânt), după ce a citit-descoperit opera scriitorului. Acolo unde e scriitor, crispãri e normal să fie şi cititor-receptor-critic. Sigur, critic pot fi şi eu cu propria-mi operă (sau cu opera unui coleg poet, prozator, dramaturg), dar cum eu nu am decât îndoieli (îndoiala face bine autoperfecţionării în plan creator), prefer să-l ascult pe critic. Criticul trebuie să aibă tupeu, să aibă certitudini... Fiind cu ştiinţă de carte, criticul (critica literară e o meserie, dacă nu e chiar o ştiinţă umanistă; criticul are sau nu are şi el talent, cum are sau nu are talent scriitorul) poate să discearnă mai acatării valoarea, chiar dacă dă adesea verdicte “din burtă” (nu “din cap”; n-are legătură cu faptul că literatura trece prin burtă). În timp, criticul îşi formează un stil, o grilă de apreciere critică, devine o autoritate morală. Păcatul întârzierii apariţiei literaturii “culte” originale la noi, la începutul secolului al XIX-lea, nu o dată m-am întrebat de ce, a fost că n-am avut critici de anvergură, care să grăbească sincronizarea cu marile literaturi europene (nu numai cu cea franceză, pe când limba franceză domina elita intelectuală a secolului al XIX-lea). “În jurul lui 1800, când înflorea al doilea romantism european, noi ne aflam abia în zorii literaturii artistice şi estetica dominantă rămâne cea neoclasică”, ne spune explicit criticul N. Manolescu. Scrisul intuitivingenuu, fără bibliotecă de literatură universală în spate, se stinge de la un moment dat – e valabil şi azi, la nivelul generaţiei literare postcomuniste milenariste, care-şi imaginează că a început literatura română originală cu ei şi ignoră marea literatură scrisă până în anii 2000. Marii noştri poeţi au crescut prin conştientizarea actului artistic şi asimilarea inconştientă a unor opere ale înaintaşilor, acumulând de la sine creşterile şi descreşterile literare de până la ei la masa de scris, într-o continuitate naturală. Iar înaintaşii n-au fost numai poeţi români, ci şi străini... Dacă vreţi, în poezie se descoperă din când în când paradigme inconfundabile, cum se fac descoperiri în ştiinţă: aproape în acelaşi timp, creatori din diferite ţări (sau în cadrul aceleiaşi ţări, fără să ştie unul de altul) sau diferite continente se concentrează pe aceeaşi idee şi reuşesc să aducă pe tapet o noutate absolută, dar care are legătură cu ce s-a asimilat până în acel moment... De ce trebuie să fie suverană părerea criticului? Fiindcă el asigură protecţie exemplară – la nivel liberal sau conservator, criticul îl face pe scriitor să creadă că “în univers totul este unul”, că oricât ai multiplica o operă literară, ea e una, “urmare a unui îndemn divin”. În timp ce creatorul-scriitor original e bântuit de nebunie (având comportament ieşit din comun, 167 iraţional, nu numai la nivel lexical; e instabil, neliniştit), criticul se consideră “sănătos la cap”, rece, raţional, “calculat”, calm, stăpân pe propriile unelte critice. Ştiţi cum e cu nebunia, conform filosofului pomenit: “Nebunia e de două feluri: una pricinuită de bolile omeneşti şi alta de părăsirea rosturilor obişnuite, urmare a unui îndemn divin”... Scriitorul trebuie să-şi asume această condiţie: să fie judecat de cititori-critici. – Nenumăraţi cititori înţeleg mai bine si mai repede decât critica literară operele scriitorilor. Cel mai bun exemplu este Istoria literaturii… a lui George Călinescu. Acolo unde iubitorii de literatură din perioada interbelică au înţeles cărţile, criticul s-a înşelat. Este posibil ca peste 100 de ani sa fie invers. Cui foloseşte această roată a valorilor instabile: criticii literare sau cititorilor? – Aşa cum se schimbă periodic gustul sensibilităţii creatoare, aşa se schimbă şi gustul de receptare critică. Din când în când e bine să mai facă ordine criticul de autoritate (autoritate câştigată între confraţi, recunoscută) în “jungla literară”, să diferenţieze scriitorii, să inventeze ierarhii. Că poate “cădea de caraghios”, în timp, în faţa scriitorilor (mai rău, vezi exemplul lui Alex Ştefănescu cu “Istoria...” lui, ridiculizată şi de critici din start, repet, de critici), e pariul lui pierdut... Altfel, nu vă iluzionaţi, nu avem cititori care înţeleg mai bine şi mai repede decât criticii operele scriitorilor – oricât de avizat ar fi, cititorul în general (includ în rândul lor şi criticul) e depăşit de “viteza de reacţie” a scriitorului, care e mereu cu un pas înainte. Sigur înţeleg mai bine operele scriitorilor, colegii lor de generaţie, tot scriitori deci, cu care împart aceleaşi sensibilităţi mereu în schimbare. E o cursă de urmărire, dar cititorul-critic e spectator, nu competitor. Limitele criticului în a recepta o operă literară sunt subînţelese, cu atât mai mult cu cât el îşi ia măsuri preventive în faţa schimbării gustului estetic, creaţia originală literară având autonomie totală, cu vectori imposibil de stăpânit... Numai acomodarea criticii la poezia optzecistă, să vă dau un exemplu, a durat cinci-zece ani (sunt critici care desconsideră / contestă şi azi contribuţia canonică a poeziei optzeciste în istoria poeziei române, gen Alex Ştefănescu sau Marin Mincu). Mă uitam deunăzi pe o listă a premiaţilor Editurii Albatros începând cu anul 1975 (editură la care am debutat şi eu, în 1980, după ce am tot trimis manuscrise de volume cinci ani la rând fără să fiu băgat în seamă de juriul concursului de debut, în frunte cu Laurenţiu Ulici şi Ştefan Aug. Doinaş), au fost premiaţi poeţi de care azi nu mai ştie nimeni nimic, dar au fost lăsaţi la o parte poeţi care azi ocupă locuri de onoare... Asta e situaţia, criticul încearcă profesional să-l prindă din urmă pe poet, să-i înţeleagă discursul – uneori reuşeşte, alteori nu. Personal, nu am cu ce să mă mândresc în acest sens, n-am un critic devotat, care să mă fi citit şi înţeles în amănunt şi care să mă susţină moral până în pânzele albe (cum au, de exemplu, “cenacliştii de luni” în mentorul lor, N. Manolescu, sau un Ion Mureşan în critica ardeleană, în frunte cu Al. Cistelecan). Cu toate acestea, datorită criticii literare sunt ceea ce sunt, mulţumit că n-am fost 168 crispãri ignorat. E posibil să nu merit să ocup locuri la vârf în piramida actuală a poeziei române şi pe drept să fiu ţinut cu capul la cutie, “outsider”. Abia peste cincizeci de ani se va şti dacă în cazul meu critica a avut dreptate – cum atunci sunt pe cealaltă lume, nu mă va mai interesa acest subiect (din acest motiv nu mă interesează dacă am sau nu posteritate literară)... Cui foloseşte “roata valorilor instabile”? Nu contează decât valorile estetice în care crezi tu, la nivel individual (ele te ajută să te compari, să fii viabil în competiţie la masa de scris). La nivel colectiv, dacă valorile estetice sunt viciate de conjunctură (inclusiv a celor cuprinse în manualele şcolare, devenite o afacere de tip mafiot), ele vor fi amendate în timp, dar vor lăsa sechele la nivel de mentalitate a cititorului... Azi e valabilă reţeta succesului la nivelul cititorului, a literaturii de consum, care în istoria literaturii nu va însemna nimic sau nu va însemna mare lucru. Aici se desparte cititorul de critic, literatura de consum, de succes, n-are decât acoperire estetică de suprafaţă, nu de profunzime. Criticul poate salva o literatură originală făcând distincţia netă între literatura de consum, de succes trecător şi aceea autentică, a “îndemnului divin”, care dă sens şi care e inaccesibilă cititorului de rând. – Părerea mea este că ceea ce noi numim critică literară seamănă cu o forţa de asediu care nu ajunge niciodată în interiorul unor scrieri, pe lângă altele trece, iar la multe nici nu ajunge. Nu este critica doar o forţă cu percepţiile spre interior? – Trebuie relativizat totul: dacă nici eu, scriitorul, nu pot să pătrund în interiorul creaţiei, să-i înţeleg “bucătăria”, “metabolismul cultural”, cum se obţine esenţa literară, cum aş putea să-i cer criticului să o facă? Totul e interpretare la nivel de literatură. Criticul se poate sau nu adecva la o operă literară, dar sublimarea literară îi aparţine numai scriitorului, criticul n-are cum să intre în pielea creatorului original. “Iluminarea” nu e universală, ci individuală – a intra în opera unui scriitor pentru a te ilumina, e o chestiune de credinţă. Dacă “transa creatoare” are legătură cu Dumnezeu, atunci noul are legătură cu tradiţia. Crede criticul în ceea ce scrii, te gustă estetic, “are organ” pentru poezia ta, intră în acord cu sensibilitatea ta? Atunci poţi să fii fericit, ai găsit cititorul ideal în critic – dar atât, percepţiile lui spre interiorul operei originale se întorc reflectate în oglindă, sunt reflexive, nu pătrund înlăuntrul misterului. Critica se bazează pe o “hermeneutică a nedeterminării”, dar jonglează cu “imanenţa”, nu cu “transcendenţa”. – De ce crezi ca nu au existat niciodată întâlniri ale criticilor cu cititorii în care să se vorbească despre o carte de literatură? Şi cum ar fi in viziunea ta acest dialog? – Niciodată? Dar întâlniri ale criticilor cu cititorii există permanent, criticii fiind invitaţi să prezinte o carte de literatură, de regulă... Eu aş întoarce această întrebare pe cealaltă faţă şi aş observa: de ce cititorii nu le cer criticilor să scrie o carte originală de literatură, dacă tot dau lecţii despre ce e o valoare estetică? Fiindcă şi la scriitor şi la critic funcţionează aceeaşi minte care are capacitatea de a crea simboluri... Talentul e comun amândurora. Dar nu are nici un haz să continui pe această temă, cu atât mai mult cu cât se acceptă formula răutăcioasă că scriitorul adevărat “se naşte” scriitor (e autodidact, nu au importanţă studiile, nu se acordă atestat în meseria de scriitor), pe când criticul “se face” critic (prin educaţie profesională, prin lectură de performanţă, inclusiv de carte de critică, hermeneutică şi teorie literară sau estetică, sau mai ales). Azi, unii critici literari postmoderni au făcut un pas înainte – ignoră opera literară originală a scriitorului! Criticul se scrie pe el însuşi, se descrie în amănunt “ca animal critic”, se exhibă, divaghează pe diferite teme eseistice, ţine jurnal de idei, se consideră discriminat în raport cu scriitorul la masa de scris, recuperează şi riscă, pervertind creaţia pură, neavând nimic de pierdut, din contră, criticul-creator e o curiozitate pentru cititor. Bineînţeles, trebuie să subliniez măcar acum, ajuns la această întrebare, că sunt mulţi scriitori români care se respectă şi scriu şi critică literară credibilă aplicată, remarcabilă, neocazională despre opera colegilor lor scriitori (de la Ion Pop şi Marin Mincu la Gh. Grigurcu şi Octavian Soviany, să mă refer la cei în viaţă) – în cazul lor se complică şi mai mult întrebarea ta, dându-se de gol că nu există un progres literar al criticii, după cum nu există un progres critic al literaturii. Sau există? Ajunşi aici, atât de serioşi în a pune întrebări şi a răspunde, facem o pauză. Intervine uitarea de sine, “pe care o cere creaţia”... E târziu. Ne revedem, nu? Ne strângem mâna. spirit Dorin ŞTEFĂNESCU Spiritul de fineţe (6) Pur-şi-simplu sau despre excelenţele fragile „Puritatea nu există – şi totuşi puritatea ne defineşte vocaţia”, iată paradoxul cu care ne vom confrunta în paginile următoare, încercând să dezvăluim strania alcătuire a unui aproape-nimic ori a unui nu-ştiu-ce, aşa cum apare în fulguranţa meditaţiei lui Vladimir Jankélévitch din Le Pur et l’Impur (Flammarion, Paris, 1960). Pe de o parte, aşadar, inexistenţa purităţii, imposibilitatea sa de a exista într-un spaţiu şi într-un timp determinate, căci orice determinare – orice existenţă în cutare loc şi în cutare timp – ar transforma-o deja în impuritate. Pe de altă parte, totuşi, doar ceea ce există ne poate determina şi defini existenţa. Mai mult, ceva de ordinul purităţii absolute ar fi însăşi esenţa care ne-ar susţine existenţa, astrul pur care ne-ar călăuzi. Cum se poate însă ca ceea ce nu este ca atare decât în quidditatea sa nepredicabilă – şi prin urmare este fără fiinţă sau quodditate – să definească o manifestare existenţială pe care nu o guvernează ? Să fie puritatea ceva de genul referenţilor abstracţi a căror absenţă fenomenală propriuzisă pune limbajul în dificultate ? Sau defineşte ea prin lipsă, pe cale apofatică, o prezenţă cu atât mai existentă cu cât esenţa sa se retrage mai mult dincolo de orice fiinţare, în adâncul insondabil al inexistenţei ? Dacă simpla puritate e de negăsit în cuprinsul existenţei date, precum orice inexistent ea e noninteligibilă, prin urmare indescriptibilă şi insesizabilă ca valoare apreciabilă. „Cel ce apreciază valoarea purităţii este el însuşi şi prin persoana lui ipso facto impur”. A aprecia valoarea unui lucru înseamnă a o spune; or spunerea urmează un traiect intelectiv în virtutea căruia lucrurile pot fi dicibile. Despre lucruri putem vorbi, iar identitatea lor dobândeşte o valoare în limbajul care le numeşte. În schimb, eul care vorbeşte despe sine nu e acelaşi cu cel ce vorbeşte; „niciodată cel ce este nu e identic cu cel ce o spune”, deoarece dacă ceva este pur, în nici un caz nu e cuvântul care o spune. Cel care spune despre sine „sunt pur” este – prin simplul fapt de a o spune – impur. Puritatea nu există decât în măsura în care nu e numită; intenţionalitatea limbajului îi distruge misterul, 169 imediat ce cuvântul iese la existenţă, la fel cum lumea ascunsă a adâncurilor ar fi dintr-o dată adusă la lumina zilei. „Numai impurul este dicibil şi cognoscibil”; „doar ceea ce e impur (…) dă cunoaşterii noastre ceva de care să se prindă”. Ceea ce se rosteşte şi se cunoaşte în rostire nu poate fi decât lumea existenţei impure, căci odată cu primul cuvânt puritatea se retrage în inexistenţă, iar ceea ce mai poate fi prins în limbaj (şi în cunoaştere) este impuritatea rămasă în urma evanescenţei. Ceea ce rămâne în urmă şi poate fi luminat e o captură descompusă, fetidă, prada dezamăgitoare a unui exces. Fiinţa nu rămâne cu adevărat pură „decât în ignoranţa nefericită a purităţii ei”, în acel nescio quid fulgurant şi fragil care scapă printre degete. Ceea ce justifică tocmai calea negativă, superba ignoranţă a ceea ce este, neputinţa privirii în faţă, pentru ca – prin însăşi afirmarea a ceea ce nu este – prezenţa să fie. De aceea, puritatea ignorată „cere întrucâtva o privire oblică şi indirectă”; „lumina care nu e vizibilă în sine devine aşadar vizibilă indirect, în corpurile pe care le luminează”. Când spunem „s-a luminat”, nu lumina o vedem ci corpurile pe care ea le face vizibile. Dar când spunem că „ne-am luminat” (în sensul în care ceva „ne-a lămurit”), am făcut deja un pas pe drumul purificării, al restaurării integrităţii, deoarece lumina care ne face să vedem şi să înţelegem ne face totodată mai puţin opaci faţă de impuritatea lucrurilor, adică trezeşte în noi valoarea afirmativă a negativului. „Adevărata filosofie apofatică a purităţii va fi, în speţă, descrierea impurităţii contemporane”, singura manifestare vizibilă a invizibilului prin care se vede. Iar ceea ce se vede, dincolo de cuvântul care descrie, este un necuvântabil pur care izolează logosul şi îl reduce la tăcere. Aici, în această inefabilă transparenţă, cuvântul nu mai relaţionează, nu se mai naşte în chiar cuprinsul dialectic al relaţiei. Dacă totuşi o face, dacă – în pofida nereprezentabilului pur – el încearcă să-l numească, atunci nu puritatea o exprimă (căci ea e în sine inexprimabilă), ci un referent exterior impur despre care vorbeşte. Astfel încât această puritate neprevăzută se află pur şi simplu „în conştiinţa dureroasă de a fi non-pur”. În chiar miezul purităţii (sau în mulţumirea de sine) încolţeşte gândul ascuns impur, căci „conştientizarea sugrumă pe loc îngerul de-o clipă care şi-a dat seama de propria-i sfinţenie”. A fi conştient de propria puritate înseamnă de fapt a avea conştiinţa impurităţii, la fel cum cuvântul sau gândul nu sesizează decât ceea ce se vede în definitul existenţei. Conştiinţa purităţii e o conştiinţă impură, iar puritatea e întotdeauna inconştientă. „Conştiinţa alungă puritatea, iar puritatea dă afară conştiinţa”. Conştientizarea purităţii anihilează conţinutul însuşi al lui Purus sum; a fi pur are sens doar în absenţa lui a avea conştiinţa purităţii. Neputinţa lui a avea este ca atare condiţia de posibilitate a puterii lui a fi. Este o insuficienţă care, vom vedea, reprezintă o necesitate imperativă pentru ca prin ceea ce se vede să transpară puritatea nevăzută. Pentru a fi pur, eul nu se poate avea decât pe sine; acest sine ce renunţă în cele din urmă la condiţia de eu se 170 spirit desparte de orice apartenenţă ori dependenţă;. Este eul non-relaţional, nedeterminat şi transparent sieşi drept sine însuşi: inconfundabila ipseitate a purităţii. Cel pur este „cel ce nu e nimic altceva decât el însuşi”, în cel mai simplu mod cu putinţă, adică în absolut. Dar cel pur este eul în unicitatea sa radicală; renunţând la ceea ce este al eului, el există la limita dintre existenţă şi inexistenţă: el este doar în măsura în care tot ceea ce-l mărgineşte nu este. „Această unicitate supraacută a unei monade aproape inexistente (dar încă existente) şi, prin urmare, tangente la nefiinţă (pentru că ea este ultima fiinţă imediat înainte de nefiinţă) este poate un alt nume pentru puritate”. Or condiţia eului este aceea a haecceităţii; el ia fiinţă în acest context determinat în care aproape că îşi pierde esenţa, acea inocenţă invizibilă, inimă a purităţii înseşi (ipsa). Cum îşi poate el păstra puritatea în condiţiile în care nu se poate izola de contextul fiinţării sale, neputându-se ca atare păstra pe sine însuşi ? Am văzut că orice structură sesizantă alcătuită pe un model raţional – cunoaşterea, limbajul, conştiinţa – alterează puritatea în mod iremediabil. Aceasta din urmă nu există prin raportare la vreun complex al exteriorităţii, întrucât ea nu are exterior. Orice imixtiune a unui factor din afară reprezintă o survenire a alterităţii impure. Altul nu e doar străinul, cel neasemenea şi prin urmare sămânţă otrăvită a diferenţei, ci şi cel care murdăreşte pentru totdeauna, existenţa ilicită, compromiţătoare şi degradantă. În acelaşi timp, altul e obstacolul care mărgineşte, limita unei libertăţi cu atât mai fisurate cu cât raporturile cu ceilalţi sunt mai strânse şi – ca atare – mai constrângătoare. Or, trebuie adăugat, plierea conştiinţei pe ritmul neregulat al respiraţiei libertăţii (posibilitatea afirmării ori a negării, a acceptării ori a refuzului) creează pliul voinţei de creaţie, cuta unei lucrări intenţionale ce tulbură imperturbabilul. Opunându-i libertăţii un obstacol, ea îi oferă totodată putinţa de a fi eliberatoare, de a se depăşi pururi pe sine. Alteritatea nu trebuie purificată, adică înlăturată printr-o imorală „curăţire” care îndepărtează obstacolul şi neagă dificultatea, ci acceptată drept condiţie a libertăţii, a încercării ei lucrătoare. În relaţie cu altul, fiinţa se leapădă de puritatea ei absolută, intrând într-o dualitate cu propriul său celălalt relativ. Alteritatea alterează, introduce în lumea purităţii devenirea şi relativitatea. „Aşa cum alterarea îl aduce pe Celălalt ce rezultă din transformarea Aceluiaşi (…), tot aşa devenirea constă în a deveni ceva, una sau alta”. În orizontul de valori a celui care – pentru a-şi păzi puritatea – nu este altceva decât sine, fiinţarea-fără devine o virtute. Imperativul călăuzitor constă în „a prezerva, prin abţinere şi reţinere, singurătatea nerelativă a fiinţei noastre”, păstrarea diafaniei şi a purităţii prin reducerea la minimum a relativităţii, a relaţiei cu alteritatea. Dacă relativitatea e legată de relaţie, deci de impuritate, absenţa de relaţii este condiţia esenţială a purităţii. La fel cum ingerinţa celuilalt reprezintă principiul maculării prin excelenţă, fiinţa imaculată riscă să-şi piardă puritatea prin acţiune sau ieşire din sine: „a acţiona înseamnă a ieşi din sine pentru a intra în relaţie cu alteritatea şi, prin urmare, înseamnă a deroga şi a decădea”. A poseda ori a fi posedat înseamnă acelaşi lucru: a atinge şi a fi atins, a întina şi a fi întinat prin voinţa de schimbare. „Ipseitatea, iată punctul de neatins”. Dacă neatingerea păstrează ipseitatea intactă, la adăpost de orice relaţionare, de orice degradare a lui a fi în a avea, înseamnă că ea se afirmă ca puritate esenţială a castităţii (şi, într-un sens, a castrării). Ceea ce apropie puritatea de castitate e impunerea distanţei; ambele există doar în virtutea distanţei impuse. Distanţă ce nu e o capcană a dorinţei; nu putem dori să fim puri decât cu riscul de a anula dintr-o dată distanţa dintre noi şi obiectul dorinţei noastre. Or puritatea există nu numai în absenţă, ci ea se pune ca absenţă a oricărui obiect care ar putea fi dorit. Lipsindu-se de tot, lepădându-se de viitor ca de o iluzie, fiinţa pură e prezentă în chiar această gratuitate negativă, în această moarte în care afirmarea ei respiră. De aceea, „complexul eului fratricid faţă de acest « tu » care este ca mine şi absolut altul decât mine” se pune nu doar ca distanţă ori diferenţă castă, castrată, ci şi ca „negaţie prescrisă de un « prohibitiv » sau de o interdicţie”. Dacă putem vorbi de graţia atingerii purităţii care converteşte impuritatea, în schimb tot ceea ce atinge este la rându-i atins: „o atingere superficială este de la bun început o impregnare profundă”. Ipseitatea este intangibilă, adică de neatins cu impuritatea, tocmai în virtutea afirmării ei ca prezenţă neştirbită, absolută întrucât intactă. Dar atingerea impură este reversul contactului mistic; aşa cum există o atingere degradantă, care este forma tactilă a contaminării, tot aşa „există o atingere ce zeifică, glorifică, beatifică, o imponderabilă tangenţă a culmii sufletului cu Dumnezeu, o atingere sublimă ce transsubstanţializează sau transfigurează fiinţa noastră întreagă şi o asimilează radical cu obiectul oricărei iubiri”. Refuzul atingerii însă ori teama de a atinge şi de a fi atins exprimă unul din postulatele esenţiale ale oricărui dogmatism purist: „Omul, spune Jankélévitch, este o fiinţă esenţial pură, care a devenit accidental impură”, impuritatea fiind resimţită ca o anomalie, o malformaţie sau un element exterior neesenţial, parazitar, incapabil să atingă profunzimea nealterabilă a esenţei. Pentru dogmatismul purist, orice impuritate este accidentală, o aparenţă nesubstanţială sau, altfel spus, o simplă formă ce nu poate corupe esenţa intimă a fiinţei. Întruparea face parte şi ea din acest adevărat complex ipohondru, căci a dobândi un trup înseamnă în acest context a fi decăzut din starea de goliciune originară de dinaintea păcatului. Omul eminamente pur este omul inocent care nu cunoaşte formula impurului şi, prin urmare, în originaritatea sa metaempirică, nu cunoaşte nici devenirea. Pentru puritan „totul este pierdut, în afară de ultima celulă a fiinţei pătate”, verbul purist prin excelenţă fiind a fugi, a te pune la adăpost de orice adiere venită din afară care ar putea modifica diafana alcătuire a fiinţei. Actele de purificare (de orice tip ar fi ele) nu sunt astfel decât încercări disperate de a corecta şi de a regla mecanismul parazitat de imixtiunile impurităţii. Coexistenţa cu impurul exclude din capul locului pe a fi-cu (coesse), ca pe o proastă spirit învecinare, degradantă în ordine ontologică şi neantizantă în ordine metafizică. Mai degrabă avem de a face cu a fi-în (inesse), cu o puritate în-castrată în impur, „aşa cum migdala este încastrată în sâmbure”. În acest caz, puritatea are ceva tainic, neprihănit şi originar, intangibil pentru că învăluit într-un ceva străin, într-o manifestare care nu îl dezvăluie. Această intimitate centrală a interiorităţii noastre este singura substanţială, în măsură să reitereze actul primordial al instaurării fiinţei, „singura donaţie absolut pură” întrucât ea dă neîncetat naştere unui originar preexistent, creează mereu, din propria substanţă, ex nihilo. De aici refuzul acţiunii, al mişcării şi al timpului, căci a acţiona, a te supune mişcării şi timpului înseamnă a deveni. Devenirea este o alterare neîntreruptă, nu doar un raport impur cu alteritatea care alterează, ci o macerare lăuntrică prin care fiinţa „îşi deflorează continuu propria neprihănire”. Fiinţa pură e fiinţa statică; refuzând devenirea, ea se închide în neantul propriei sale suspensii ontologice, în graţia imponderabilă a atemporalului. „Impuritatea e legată, într-adevăr, de devenire, pentru că ea este inerentă schimbării şi pentru că nu există devenire fără schimbare (…). Devenirea este alterare sau nu e nimic, şi prin urmare puritatea purissimă ce devine alta nu poate deveni decât impură”. Devenirea este principiu de impuritate, pentru că ea implică degradarea originarului în ulterior şi, prin urmare, degenerarea oricărui a priori. Dacă, pe de o parte, devenirea este singurul mod de a fi al fiinţei şi dacă, pe de altă parte, fiinţa refuză să devină, rezultă că „singurul nostru fel de a fi este de a fi nefiind”. Fiinţa devenindă este fiinţa echivocă, tulbure, confuză: „este ceea ce nu este: ceea ce este, nu este; este alta decât este”, un soi de „aproape-nimic”, „nefiinţarea lui Nu-încă sau a lui Deja-nu-mai”. Fiinţa ce devine se pune în ulterior ca într-un altul diferit de sine însăşi. Or punerea alteratoare în alteritatea impură se prăbuşeşte în de-punere, adică în mai mult decât într-o mai-puţin-fiinţare ce desface fiinţa: într-un a-nu-fi. Ea nu mai e nici ex-punere a fiinţei, ci expresia impură a inexistenţei, a lipsei de fiinţă. Ceea ce ar trebui să se im-pună şi să se ex-pună se de-pune acum într-un fel de absenţă a punerii înseşi. Încă-existentul deja nu mai există; nefiinţarea se pune în locul fiinţării, ba mai mult: ia chipul maltratat al acesteia. Apărarea disperată a purităţii nu înseamnă însă doar refuz al devenirii şi al trecerii, ci şi impunerea unui regim de carantină care să izoleze esenţa nealterată de orice confuzie contaminantă. Căci confuzia înseamnă amestec, indistincţie şi regresie, dezagregare a unei ipseităţi care, prin eludarea singularităţii sale particulare, se scufundă în anonimat, în vagul existenţei slabe. „Lumea «tulbure» pe care o caută omul este confuză şi impură totodată”, miza metafizică a acestei confuzii fiind indiferenţa faţă de bine şi de rău, relativizarea tuturor principiilor doar imanente, ca urmare a dorinţei de a tulbura transcendenţa. Paradoxal, confuzia este rodul otrăvitor al complexităţii, răul care ne face să renunţăm la simplitate şi să dorim diversitatea, pluralitatea, diferenţa, într-un cuvânt: relaţia. Locul originarului simplu îl ia un a priori confuzionist, un 171 principiu de eroare, ce impune ilicit un handicap metafizic greu de surmontat. „Pe panta impurităţii, etapele unei agravări progresive ar fi reprezentate de cuvintele: simplu, complex, complicat, confuz. Sau, mai exact: impuritatea sar afla la cele două extreme, în dual şi în confuzie”. Fie că fiinţa cade între două principii antitetice a căror dualitate o striveşte în menghina ireductibilului, fie că este prada tulburării tuturor principiilor, ea nu numai că se ştie impură, dar doreşte impuritatea ca pe o soluţie extremă la degringolada produsă de amurgul zeilor. Extremismul este tocmai „spărtura aceasta aparentă prin zidurile de apărare ce înconjoară finitudinea noastră. Extremismul modernilor este un purism disperat”, dacă nu chiar antidotul violent la marea cochetărie a echivocului. Cine „va găsi un modus vivendi cu confuzia”, cu impuritatea unei lumi a cărei simplitate a devenit o amintire şi a cărei bunătate este mai mult decât suspectă ? Postularea impurităţii organice a lumii este un reflex vechi al meditaţiei filosofice. „Nu gustăm nimic pur”, spune Montaigne, căci datorită slăbiciunii condiţiei noastre nu putem dispune de lucruri „în simplitatea şi în puritatea lor naturală” (Essais, II, 20, Garnier-Flammarion, 1969, p. 334); „toate lucrurile pe lumea asta sunt amestecate şi muiate în opusul lor, adaugă Pierre Charron; totul e amestec, nimic nu e pur în mâinile noastre” (De la Sagesse, I, 38). Doar simplitatea e pură, acel diafan pur-şi-simplu necompus şi indivizibil, invulnerabil atât timp cât nu ştim mai nimic despre el. Nostalgia după inocenţa pierdută face corp comun cu un a priori co-prezent esenţei noastre care este păcatul originar, confuzia absolută în care respirăm. Această impuritate imposibil de purificat este, penru Pascal, o „cloacă de incertitudini şi de eroare”; „cine va lămuri această confuzie ?” (Pensées, I, édition de Michel Le Guern, Gallimard, 1988, fr.112, p.113). Cine va putea discerne lumina, dincolo de ceaţa falselor alternative, de ambivalenţa funestă şi de magia extremelor, depăşind violenţa gordiană întemeiată în dualitatea sfâşietoare a forţei slabe ? Parabola fiului risipitor ne va ajuta poate să schiţăm un răspuns. Fiul întors acasă din drumurile rătăcirii reface, pilduitor, calea convertirii. „Venindu-şi în sine”, el schimbă sensul morţii, aflând bucuria regăsirii de sine în noua viaţă. „Mort era şi a înviat, pierdut era şi s-a aflat” (Luca 15, 24; 15, 32). Purificarea nu e prin urmare o curăţire superficială, o remuşcare expiatorie şi literală, caz în care ea reprezintă o cale regresivă, dogmatică, înspre o puritate lipsită de chip şi de expresie, înspre o inocenţă imaculată dar aseptică. Atunci însă când remuşcarea e creatoare, renovatoare, ea presupune o transformare lăuntrică, o întoarcere căită la izbăvire şi iertare. Căinţa progresivă, cu adevărat purificatoare, dacă e întoarcere la sine, e în acelaşi timp reculegere şi jertfă. „Reculegerea este speranţa ce se ghemuieşte”, spune Jankélévitch, căci ea ne regăseşte nu în punctul plecării, în acel prim pas pe care l-am reatinge urmând un drum circular (ca întoarcere la acelaşi), ci în orizontul sosirii, pe care speranţa nu-l întrevede. Abia acum, din perspectiva acestui final ispăşitor, speranţa se topeşte în bucurie, în absolvirea primirii la sine şi a morţii 172 spirit păcatului. După cum păcatul nu e şters ci rămâne în faptul de a fi fost făcut, fiind însă transfigurat, purificat până în inima sa, la fel bucuria „nu ne dă înapoi ceea ce am pierdut, ci ne dă altceva, ceva cu totul nou”. Ea ne redă nouă în toată strălucirea ne(mai)văzută a diferenţei, a unui nou început care „este ca şi prima oară, dar nu mai este ea însăşi acea primă oară”. Este, de fiecare dată, o ultimă şi o primă oară, o spovedanie mereu reluată în care transpare caracterul sfâşietor al „primultimităţii”. Astfel încât învierea nu e doar singura cale a purificării, ci şi o nouă sinteză eshatologică prin care puritatea integrează impuritatea. Am văzut că devenirea este alterare, iar la originea alterării se află alterum; nu e de fapt, în orizontul eshatologiei puriste, decât o devenire a aceluiaşi într-un acelaşi degradat, proces ce e mai degrabă o epurare decât o purificare. Dar „Celălalt din alterare n-ar fi altul fără Acelaşi la care se referă. Purul care se alterează, după înţelesul comun, devine relativ altul, rămânând relativ identic cu sine – adică el nu devine niciodată « cu totul altul », nu accede niciodată la « Absolut altul »; devenirea presupune întotdeauna un subiect în curs de a deveni”. Subiectul care devine îşi pune ipseitatea în jocul deconcertant al alterităţii; în acelaşi timp îşi expune puritatea contiguităţii cu impurul, relaţiei alteratoare. Fecunditatea acestei purităţi „impuse” nu e asigurată atât de presupusa absoluitate a diferenţei (acel cu totul sau absolut altul al sacrului), cât mai degrabă de relativitatea aceluiaşi, totodată asemănător şi diferit. De aceea, purificarea apare odată cu impuritatea, în cuprinsul impurităţii înseşi pe care o cuprinde. Dar „cum poate Acelaşi să cuprindă şi să fie cuprins ?” La fel cum, pascalian vorbind, întrucât trăim şi respirăm într-un mediu divin, presimţim existenţa unui Dumnezeu ascuns fără săI cunoaştem atributele, tot aşa „nu este vorba de o includere, ca în logica înglobării, ci de un inesse paradoxal reciproc”, de o compenetrare. Acest cuprinzător cuprins, de felul „omniprezenţei omniabsente a lui Dumnezeu”, punând paradoxul integrării reciproce, se afirmă ca mister al înţelegerii zeului nemanifestat şi totuşi pe deplin manifestat, aşa cum aflăm în hermetism: „el care este Unul (…) este totodată neînfăţişat şi nemanifest. Însă făcând toate lucrurile să apară, El se vădeşte prin sine în toate şi prin toate” (Corpus Hermeticum II, 7, 8). Capacitatea de sesizare a nemanifestului este, cu toate acestea, o calitate a com-prehensiunii clarvăzătoare (cu-prindere şi înţelegere laolaltă: comprehensio); „căci numai înţelegerea este ceea ce nu este manifestat ori aparent, căci ea însăşi este nemanifestată ori neaparentă” (ibid., 10). Aceeaşi viziune para-doxală la Plotin, pentru care Unul este cuprins în toate lucrurile dar le cuprinde pe toate, sau la Pascal: „Toată lumea văzută nu e decât un semn imperceptibil în sânul vast al naturii” (fr. 185, ed.cit., I, p.155), dar, la rândui, perceptibil la infinit în imperceptibilul infinitului. Deschiderea spre alteritate nu e astfel profanatoare, căci dacă impuritatea se află în puritate (dar nu ca „ţepuşa intrată în carne”, care e doar un obstacol ori un intrus ce trebuie îndepărtat, ci ca agonie, ca suferinţă a pângăririi şi a transmutării ei în neprihănire), ea este, în raport cu ipseitatea, universul unui non-eu primit la sine, acel TuCelălalt drept prima ipseitate diferită de eu. Eul nu se mai roteşte în jurul propriului sine, pe o orbită egocentrică, ci – tocmai pentru a se confirma continuu pe sine în actualizarea purităţii – se deschide spre un orizont alterocentric. Această purificare reprezintă mai întâi o moarte izbăvitoare, o mortificare ce implică reculegerea şi concentrarea, drept corelate ale sărăcirii şi lepădării. Esenţa eului se manifestă nu în răspărul ipseităţii, printro devenire ontologică reductivă, ci în lucrarea vivificatoare a unei economii sacrificiale (în „această economie a marii voinţe translucide” care este chiar asceza). Eul se retrage din sine, din propria sa fiinţă non-esenţială, pentru a face loc altuia venit la sine, survenit în cuprinsul aceleiaşi unităţi cuprinzătoare. Acesta însă nu mai e neavenitul străin, celălalt impur al dogmatismului purist, ci aproapele-nimic al alterităţii, acel grăunte infinitezimal (discret) al diferenţei care aduce cu sine o altă formă a fiinţei, transformând-o instantaneu şi, totuşi, permanent. Resurecţia continuă a purificării este o transfigurare supranaturală, „misterul însuşi al supranaturalităţii noastre”, întrucât presupune un salt misterios într-o ordine cu totul alta, în momentul pozitiv al apariţiei unui ce strălucitor. Mutaţia transfigurantă – ieşirea eului din firea sa închisă în sine – nu este o mai-puţin-fiinţare, după cum nu e nici o eclipsare absolută a fiinţei neantizate. Dimpotrivă, doar în această trecere de la unul la altul puritatea poate fi creatoare, cu adevărat lucrătoare. „În deschiderea aceasta spre alteritate, puritatea-fulger, puritatea-scânteie îşi regăseşte amplitudinea şi strălucirea şi dilatarea generoasă pe care acel aproape-nimic al clipei părea să i le refuze”. Or, în orizont logico-natural, ca ceva să poată apare, altceva trebuie să dispară; pentru ca scânteia purităţii să se dea ca apariţie fulgurantă, eul trebuie să se lepede nu doar de sine însuşi, ci şi de tot ceea ce implică o alteritate impură. Dar aceasta ar însemna să rămânem în sistemul sterp al rigorismului purist. Ne putem întreba însă dacă, în orizont metaempiric şi supranatural, dispariţia – dincolo de orice notă particulară a ipseităţii şi chiar sub ea – nu este oare condiţie de posibilitate a unei nebănuite apariţii, la fel cum paroxismul disperării şi al pervertirii face cu putinţă ivirea speranţei şi pragul convertirii. Avem cumva de a face cu un eveniment care nu apare decât ca să dispară, ca în apariţia dispărândă a unei flăcări efemere ori în străfulgerarea unei lumini care pâlpâie fără a lumina ? Dar „apariţia, strălucirea şi dispariţia nu formează decât un singur fulger, o singură clipă în trei clipe”; înseamnă că ceea ce apare în orice dispariţie este cuprinsul ce cuprinde la rându-i pentru o clipă: strălucirea dispariţiei. Apariţia dispărândă şi dispariţia scăpărătoare nu sunt decât una şi aceeaşi clipă de maximă emergenţă, trecătoarea excelenţă fragilă a cărei efervescenţă nu poate fi posedată, ci doar intuită în puritatea ei. Puritatea nu poate fi însă experiată decât într-o intuiţie pură, într-o gnoză spontană sau într-o intelecţie fulgerătoare, precum într-un extaz a cărui evidenţă e de nedemonstrat, cu toate că de neocolit. Intuiţia e pură în măsura în care este „o extroversie excluzând orice spirit retrospecţie, o interviziune instantanee”, la limita actului pur gratuit. Dar această intuiţie inter-vizionară (fără să fie retroviziune ori previziune), dacă ea însăşi nu e mişcare ca atare, participă în schimb la pur-şi-simplul apariţiei pe care o surprinde în miezul luminos al dispariţiei. Prin urmare, atât purul cât şi impurul sunt direcţii ori unduiri abia perceptibile, cu alte cuvinte intenţii dinamice şi nu structuri statice. Puritatea este mişcare, şi doar în măsura în care e mişcare ea poate fi purificatoare, aşa cum libertatea e eliberatoare. A avea intuiţia unei intenţii reprezintă un act de în-drumare, în sensul în care fiinţa este numai în mişcarea către fiinţă. Astfel încât „mişcarea către puritate este puritatea însăşi”, drumul pur-şi-simplu. Chiar dacă „cel ce merge nu are timp să fie”, fiind totodată şi cel ce face, el însuşi este drumul, calea găsită şi imediat pierdută, „pierdută” şi „aflată”, regăsită în fiecare alterare sau, mai precis, abia în alteritatea către care îndrumă. Calea călăuzeşte, dar o face ca şi cum, străbătând impurul, l-ar aduce pe cale, convertindu-l imprevizibil. Într-un fel, suntem curaţi înainte de a ne curăţa, întrucât mergem spre curăţie cu inima curată, intuind calea „din cuget bun şi din credinţă nefăţarnică” (1 Tim. 1, 5). „Toate sunt curate pentru cei curaţi” (Tit. 1, 15), „o lumină fără pată, pentru că noi înşine eram fără de pată” (Platon, Phaidros 250 c). Calea aceasta, care se întinde între ceea ce apare dispărând şi ceea ce apare în dispariţie, este ea însăşi strălucirea intervalului, mediul de trecere, intermediarul. Puritatea fiind mişcare, călăuzire şi intenţie, ea nu se află ascunsă în sânul complexului impur, ci reprezintă o necurmată acţiune restauratoare ce, cuprinzând impurul, creează o sinteză calitativ originală, „o totalitate mereu nouă şi mereu simplă”. De aceea, puterea ei mobilizatoare, întregitoare, se sustrage oricărei analize. Cel „curat cu inima” (Ps. 23, 4) nu poate dori decât spălarea de păcate, deja înfăptuită în acest a priori al legăturii cu supranaturalul: „mă spală de fărădelegea mea şi de păcatul meu mă curăţeşte” (Ps. 50, 3), „inimă curată zideşte întru mine” (Ps. 50, 11). Această igienă spirituală are drept scop vederea fără pată, prin cufundarea inimii în Duhul luminii divine, ca în Predica de pe munte: „Fericiţi cei curaţi cu inima, că aceia vor vedea pe Dumnezeu” (Matei 5, 8). A fi între pur şi impur, a te situa într-un complex confuz, pe un drum nesigur, fără opţiuni clare, pare să sublinieze tocmai mediocritatea intermediarului. Intermediarul este mediocru prin condiţia sa de nici-nici; dar mijlocirea, condiţia de interval ? Aşa-zişii înţelepţi care „după unii, obţin de îndată nelimitatul, pe câtă vreme intermediarul le scapă” ilustrează, după Platon, deosebirea dintre „felul dialectic şi sfada curată” (Philebos 17 a). Dialectica intermediarului pune în joc nu cumpăna unei alegeri, ci direcţia cea bună a intenţiei; intuiţia acestei intenţii nu poate fi decât pură, chiar dacă ea află locul dintre pur şi impur, căci pune pe cale obligând eul să iasă din sine: „între preafericita inocenţă a unei purităţi care nici măcar nu-şi cunoaşte fericirea şi nefericita nepăsare a unei disperări care nici măcar nu-şi cunoaşte tragedia, există cel puţin loc pentru purgatoriul unei conştiinţe îngrijorate, al unei conştiinţe vinovate, mereu la jumătatea 173 drumului dintre fericire şi nenorocire, dintre pur şi impur”. Mediocrul e static şi prin aceasta impur; el stă într-un loc al ezitării şi al limitării. Dimpotrivă, purificarea este mişcare, înaintare dincolo de presupusa impuritate a intermediarităţii. Fiinţa intermediară ţine de două lumi aflate într-un aparent conflict, dar pe care le cuprinde în acelaşi act regenerator, pentru care exteriorul şi interiorul nu mai sunt limite insurmontabile, ci vectori de sens, meridiane ontologice. În primul rând, intermediarul nu este ca atare o stare de mijloc, stagnantă, un mediu în care fiinţa s-ar putea aşeza; intermediarul nu stă la mijloc, ci „traversează un loc de trecere”, este acest loc de trecere prin care se urcă şi se coboară. Este o mişcare ce umple intervalul, legând între ele extremele şi abolind prin aceasta orice extremism: „tot ce e daimonic se află între zeu şi muritor”, spune Platon; „aflându-se între cele două lumi, Eros umple golul dintre ele şi le leagă într-un singur Tot, unindu-l pe sine cu sine” (Banchetul 202 e), între cele două lumi însemnând aici „între cunoaştere şi necunoaştere” (204 b). Sau la Pascal: „nu-ţi arăţi măreţia într-una din extremităţi, ci atingându-le pe ambele deodată şi umplând întregul interval (l’entre-deux)” (Pensées, fr.575, ed.cit., II, p.133). În al doilea rând, chiar dacă „natura acţionează prin progres”, observă Pascal, calea ei este „itus et reditus, ea trece şi se întoarce, apoi merge mai departe” (ibid., fr.646, ed.cit., II, p.157; cf. fr. 185). Prin urmare, „natura omului nu este să meargă mereu. Ea urmează o cale de du-te-vino” (fr. 25, ed.cit., I, p.73). „Lumea se duce şi vine, creşte şi descreşte”, constată şi Pierre Charron (Les Trois Vérités, I, 5, p.15). Drumul ce inter-mediază – şi care este prin excelenţă un drum al intervalului – oscilează mereu între, caută trecerea bună, înaintează şi revine, anticipă şi rememorează. Doar această permanentă mişcare, a drumului însuşi, poate cuprinde laolaltă purul şi impurul, integrându-le într-o nouă sinteză. De aceea, contrar celor afirmate de Baltasar Gracián, nu „stăm (s.n.) între două extreme [cerul şi infernul, n.n.] şi-astfel ne-mpărtăşim din ambele” (Oracolul manual, 211, în Cărţile omului desăvârşit, ED. Humanitas, Bucureşti, 1994, p.317); fiinţa intermediară se află între două infinituri – în termeni pascalieni – întrucât ea se mişcă într-un vast cuprinscuprinzător, în miezul diferenţei înseşi pentru care tot ce e finit e indiferent. În al treilea rând, trecerea intermediară, pentru a fi purificatoare, trebuie să urmeze – după cum spuneam – o intenţie pură, să se desfăşoare în sensul unei vocaţii ascendente. Dacă „puritatea trezeşte foarte firesc imaginea verticalei şi a poziţiei drepte, a înălţimii şi a levitaţiei”, aceasta pentru că drumul drept (via recta) este singurul înălţător. Trecerea dreaptă ridică la altitudinea unui altceva diferit, mereu nou în ivirea sa neaşteptată. Drumul oscilant se înalţă astfel drept, căci el îndreaptă spiritul, şerpuind pur prin in-diferenţa impurităţii. „Nimeni care pune mâna pe plug şi se uită îndărăt nu este potrivit pentru împărăţia lui Dumnezeu” (Luca 9, 62), pentru că a privi în urmă înseamnă a reveni pe drumul deja străbătut, a te întoarce în urma fără semnificaţie a unui finit deja depăşit. În acelaşi 174 spirit sens se îndreaptă îndemnurile teologilor: „Trebuie să mergem drept pe drumul nostru”, spune Fénelon într-o scrisoare către contesa de Montberon; „Nu trebuie să ne uităm în urmă”, îi scrie el Doamnei de Maintenon (Pages nouvelles, 1934, p.113). „Mergeţi, înaintaţi, ieşiţi din sinele vostru”, îi scrie la rândul său Bossuet călugăriţei Corunan de la Saint-Bénigne. În al patrulea rând, fiinţa intervalului e mereu în căutarea unui punct de maximă elevaţie, a unei cote pe care sufletul să o poată atinge în uşurătate, ca pe un dar imponderabil. „Dar poate – spune Pascal – nu e decât o bruscă mişcare a sufletului dintr-o extremă într-alta, iar el nu se află cu adevărat decât într-un punct, precum tăciunele înroşit. Fie, însă aceasta marchează cel puţin agilitatea sufletului, dacă nu şi întinderea” (Pensées, fr. 575, ed.cit., II, p.133). Acolo, pe piscul suprem al „eminenţei” noastre spirituale, după expresia lui François de Sales (Traité de l’amour de Dieu, I, 12), sufletul „nu rămâne decât o clipă”, adaugă Pascal (fr. 677, ed.cit., II, p. 176). Este vorba, după Montaigne, de o înălţare a sufletului „mult dincolo de natura sa”, mânat de „un soi de pasiune” care îl răpeşte din sine; dar „odată ce această tulburare a trecut fără măcar să ne gândim (s.n.), el se desface şi decade din sine însuşi”, pentru a reveni la starea iniţială (Essais, II, ed.cit., p.366). Moment extatic fulgurant, intervalul nu-şi oferă lumina decât în această trecere prin trecător. Sufletul concentrat într-un punct de maximă iradiere se află într-un echilibru fragil; acest singur punct de sprijin este o stare de vârf, o culme a instabilităţii, punctul paradisiac (apex mentis, după Sf. Bonaventura şi Tauler) care adăposteşte totodată „secretul sufletului”, fondul ascuns al gândirii (abditum mentis). Impuritatea nu este prin urmare niciodată o stare, sau, dacă totuşi este, e o stare precară, după cum puritatea, la rândul ei, apare şi dispare, ori mai exact apare în dispariţia însăşi, o apariţie dispărândă care este şi nu este, aproape invizibilă, abia vizibilă. „Trebuie căutat un intermediar, spune Platon, între ceea-ce-este şi ceea-ce-nu-este”, „între ceea-ce-este întru totul şi ceea-ce-nu-este deloc”, „ceva intermediar între ştiinţă şi neştiinţă”, un domeniu care participă la ambele, „domeniu care, pe drept, n-ar putea fi numit pur” (Republica 477 b, 478 d). Dacă n-ar putea fi numit pur, în schimb nici întru totul impur n-ar fi ci, între pur şi impur, lucrarea care face să fie, iniţiativă creatoare şi intenţie de transcendere. Nu este aceasta însăşi mişcarea de iubire, ca limită şi normă a oricărei purităţi ? „Iubirea dă purităţii valoare şi raţiune de a fi; căci ea este mişcare, şi nu substanţă”, mişcare pură ce tinde spre simplitatea identificării cu altul. Aici e de întrevăzut, poate, principala diferenţă între purismul puritan, anaerob, steril şi închis în sine, în absenţa oricărui altul, şi puritatea iubirii deschise, luminoase, ce nu rodeşte decât în prezenţa altuia. Iubirea care iubeşte e iubirea pură, activă în lumina înaltă a piscului spiritual. Căci doar în acest maximum al împlinirii şi al privaţiunii se întâlnesc iubirea celui ce iubeşte şi iubirea celui iubit. „Eul nu mai are alt sine decât pe aproapele lui”, cuprinzând în sine alteritatea îndepărtată a non-eului: „eul vrăjit transcende principiul identităţii”, sinele eului fiind altul îmbrăţişat al persoanei a doua. În iubire, „eul ieşit din fire coincide pe loc cu acel Tu şi se topeşte în el”, erosul, aşa cum zice Platon, umplând golul alterator, acţionând ca mişcare de întregire şi reînnoire. Iubirea are o direcţie, un orizont pe care îl deschide, sensul mersului confundându-se cu mersul însuşi. „Eu sunt Calea”, ar putea spune Iubirea asemenea lui Iisus, întrucât „cel ce merge şi înaintează în ziua plină de lumină” este cel în care iubirea îşi croieşte o cale, cel călăuzit de iubire ca şi cum ar fi luminat lăuntric de lumina spre care se îndreaptă. Nu e vorba însă aici de un abandon, de acel „pur amour”, la îndemâna câtorva „perfecţi” ce se lasă în voia contemplării pasive, aşa cum prezintă Fénelon doctrina în prima parte din L’Explication des Maximes des Saints, ci de ceea ce tot el numeşte amare amatum. Iubirea nu se iubeşte pe sine; ea e pură doar în abia-vizibilul purităţii ne(mai)văzute, imprevizibile. Dacă iubirea dă inocenţei luciditate, ea e expresia unei intenţii translucide, experienţă a unei transparenţe absolut diafane. „Acest izvor al izvorului ce dă lumină” este chiar transparenţa intermediarului, invizibilul prin care se vede. „Cel pur este nuditate perfectă şi absolută vacuitate şi transparenţă suverană”, aplecat spre ceva ce nu este încă, dar pe care îl pre-vede, pre-venindu-i apariţia. Transcenderea pe care o implică purificarea nu numai că deschide şi împlineşte, ci dăruieşte, oferă – în chiar miezul darului – excelenţa fragilă a purităţii. Fără a fiinţa ca atare, ea înfiinţează; fără a exista decât în quidditatea sa, ea ne defineşte existenţa. Primim cu adevărat darul abia atunci când îl dăruim. Şi atunci, „cum să nu fie creator acest dar al propriei fiinţe pe care o făptură îl face din iubire? Cum să nu se împlinească în bucurie această pierdere?” Cum să nu fie iubită iubirea, după expresia Sf. Bernard de Clairvaux, căci în ea fiinţa se pierde în bucuria regăsirii de sine în altul, dispare şi apare totodată, creându-se pururi pe sine în pura evanescenţă întemeietoare pe care nu o primeşte decât pentru a o dărui? biblioteca babel 175 Anne PERRIER Tradusă în germană, italiană, portugheză, norvegiană, vietnameză, apreciată de critica literară, poezia lui Anne Perrier şi-a câştigat deja notorietatea internaţională. Editura Gallimard o include astfel în antologia celor « 20 de poeţi pentru anul 2000 ». Anne Perrier s-a născut în 1922 la Lausanne unde continuă să ducă o existenţă discretă, dedicată celor două pasiuni de o viaţă : muzica şi poezia. Indisociabil legată de un parcurs spiritual marcat de convertirea la catolicism şi de întâlnirea cu filosoful Jacques Maritain, opera sa e expresia unei experienţe interioare dusă tot mai departe cu fiecare dintre cele cinsprezece plachete compuse între 1952 si 1999. Critica nu a întirziat de altfel să recunoască componenta mistică a acestei scriituri fine apropiată în acelaşi timp de lirica lui Emily Dickinson şi Rabindranath Tagore sau, dintre contemporani, de cea a lui Pierre-Albert Jourdan şi Philippe Jaccottet. Debutul poetic se situează sub semnul lecturilor decisive din Eluard, Aragon, Pierre Emmanuel, Milosz şi mai ales Rilke. « Aceste voci au început să circule într-a mea sau mai curând vocea mea într-ale lor », mărturiseşte autoarea. În ciuda aceastei viziuni a Poeziei ca un continuu şi natural acord al vocilor, timbrul său se distinge clar în poezia contemporană prin « acurateţe, sobrietate şi limpezime » după cum remarca Jean Starobinski. Aparenta simplitate a discursului său e de fapt rezultatul unui îndelung efort de a armoniza sunetele şi de a găsi tonul exact. Vorbind despre misteriosul proces al creaţiei, Anne Perrier preferă metaforele muzicale ceea ce aminteşte de pasiunea sa din tinereţe pentru pian. Poemul compus mai întii « în minte » capătă o formă scrisă numai în clipa în care a atins un echilibru sonor. Rarele sale manuscrise dăruite Centrului de Cercetare a Literaturii Romande (Centre de recherches sur les lettres romandes) al Bibliotecii Universitare din Lausanne stau mărturie în acest sens. Nostalgia unei limbi originare, unde sensul e legat în chip secret de semn, parcurge întreaga operă. Năzuinţa poetei spre armonia sonoră desăvârşită şi miracolul cuvântului perfect ales întrupează acest vis « cratylist ». Anne Perrier aminteşte adesea o frază din prefaţa lui Paul Valéry la traducerea în franceză a Cântarilor spirituale (Cantiques spirituelles) ale Sfântului Ioan al Crucii : « Poezia ar trebui să fie Paradisul limbajului ». Selecţia propusă aici reuneşte poeme din volumul Cântăreţul din fluier apărut la editura elveţiana Empreintes în 1995. Caracterul eliptic al frazei poetice lipsită de punctuatie, ritmată de asonante şi aliteratii, nu înlesneşte misiunea traducătorului. Versurile sunt scurte, neregulate. Materia verbală extrem de redusă încearcă să capteze imaginile fulgurante ale unei nebănuite realităţi. Pe acest fond se degajă motivul central al păsării ca mesager al veşniciei, în tradiţia lui Rilke, Gustave Roud sau Philippe Jaccottet. *** În curând ultima pasăre Va veni să-mi bată la fereastră Cum o voi mai auzi nemaiavând urechi Şi cum o voi mai vedea nemaiavând ochi Pentru formele terestre Cu toate acestea voi şti că ea e aici Doar pentru mine lovind cristalul Etern al zilei *** Amintirea abia Şifonată de paşii timpului A unui mormânt însingurat undeva Şi adânc Unde am auzit cum eternitatea Îşi elibera colibrii Din ceasul acela am ştiut că moartea E un cânt de pasăre *** Se ascund se zice pentru a muri Eu zic Că nici o pasăre niciodată nu moare Ci că în înalt printre spuma Şi vârtejurile astrelor cânturile lor Saltă din planetă în planetă Înapoi spre izvor *** Înălţată De cariatidele zilei Pasărea depăşeşte linia Ultimă a ţipătului său *** Cu miile ascuţindu-şi Vocile pe zorile gri Atât de răbdătoare încât taie Strălucitor Diamantul albastru al zilei *** Irealizabila dorinţă De a urca mai sus decît azurul Ciocirlia îşi arde aripile în tărie Şi vocea-i mistuită Cade cenuşă în lanuri *** Mă sting de sete lângă apa cerului Sau poate e marea - tot acest albastru întrepătruns Îmi rătăceşte dorinţa Oh, spuneţi-mi voi, trestii plecate 176 biblioteca babel Sub vântul Africii, Cum să beau fără să mă înşel Asupra potirului *** Câtă slavă şi orbitoare presimţiri Şi totuşi nici o poartă Doar sufletul nostru se învârte gemând Oh foşnitoare sarcofage Oh voci dintre flori Rătăcim în preajma intrării într-o obscură splendoare Umbre febrile Căutînd falia fanta infimă Care ar pătrunde hoţeşte în nepătrunsul Mister *** Insula la sfârşitul verii Arde flacără lină Ca o frumoasă bijuterie de ambra Pe care departe de mâinile oamenilor Şi-o dăruiesc veacurile *** Aici timpul S-a făcut lumină lină şi dans Copilăresc al zilei Pe sub profunzii măslini lari Pe care moartea i-a dat uitării *** Încununată cu păsări Moartea când va veni Să-mi întindă floarea de măceş Ora urcă spre zenit Cupa cu linişte e plină Abia mi se mai aude la tâmplă Zvâcnind sângele Acest călător care răreşte pasul Pe marginea inefabilului *** În van mă distraţi Cu ale voastre dansuri şi castaniete Vântul nu îmi aduce decât huruit de oseminte *** Aud câteodată în vis Cetele îngerilor cutremurându-se Într-un imens clinchet de stele Rugă Îngăduiţi-mi să plec acum Voi fi atât de uşoară pe ape Voi lua atât de puţin cu mine Câteva chipuri cerul de vară O roză deschisă. Râul e atât de răcoros Roua atât de arzătoare Îngăduiţi-mi să plec în ceasul fierbinte Când fiarele se strecoară Pe furiş în umbra ascunzişurilor Când fuiorul zilei Încetineşte M-aş întinde încet pe ape Aş asculta cum se scufundă Ca o piatră tristeţea mea Pe când vântul mi-ar ţese Printre sălcii cântul. Trecători, nu mă opriţi Plângeţi-mă Căci nu mai e loc pe pământ Pentru strania Ofelie I-a fost pecetluită vocea i-a fost sfărâmat vasul Gândirii Lumea mă ucide şi totuşi De ce ziua trebuie să fie atât de pură Pasărea atât de străvezie Şi de ce florile Se deschid cu fiece auroră mai candide O frumuseţe Să ne despărţim repede. Pe râu pe fluviu Lăsaţi-mă acum să plec Marea e aproape respir Deja sarea arzătoare A marilor adâncuri Cu ochii deschişi aş coborî în inima Nopţii tăcute Aş luneca printre arborii de coral Îndepărtând amforele albastre Atingând obrazul Cipilăresc al fusaiolelor Căci aici sălăşluiesc Morţii cei dragi Hrana lor e liniştea pacea Sunt prietenii peştilor luminoşi ai stelelor Marini trec Lin de la un veac la altul vorbesc Despre Dumnezeu fără sfârşit Sunt fericiţi O memorie sfărâmă-te Înainte de a merge să tulburi străfundul Eternitătii. Astfel vorbeşte Ofelia În grădina pustie Şi apoi orice durere tace Râul scânteiază şi alunecă Pe sub frunze Doar vântul Îi poartă plângerea spre mare. Cartea Ofeliei (1977-1979) Traducere ºi prezentare de Ana Maria GÎRLEANU punctul pe i Virgil DIACONU Cultura în tenişi Cinci tipuri de cultură generate de puterea politică Fie că o recunoaştem sau nu, cultura s-a aflat întotdeauna într-un anume raport cu puterea politică. În ce sens? Ştim că opera de cultură, în genere, are o dimensiune materială, dată de calitatea ei de lucru, de obiect material, şi una spirituală, făcută de mesajul, de ideaţia sau „ideologia” pe care o transmite. Puterea politică întâlneşte opera de cultură exact în cele două dimensiuni ale ei, cea materială şi cea spirituală. Indiferent de valoarea sa, cartea are întotdeauna o postură materială: tipărirea şi distribuţia ei presupun nişte bani, iar autorul merită a fi răsplătit, nemernicul, pentru harul său, cel puţin la valoarea ghetelor pe care şi le permite vip-ul democraturii în care trăim, copilul minune al fotbalului românesc, Mutu. Orice stat din lume are o anumită “politică culturală”. El poate să favorizeze, prin legile lui, finanţarea şi dezvoltarea liberă a culturii, sau poate să impună o anumită direcţie în cultură. Atât editurile de stat, din trecut, cât şi editurile private, de acum, sunt consecinţa unor decizii politice, iar activitatea lor editorială are temeiul politic al constrângerilor sau al libertăţilor acordate. Atât posibilitatea editării unei anumite literaturi, cât şi posibilitatea distribuţiei cărţii sunt decizii, în cele din urmă, politice. Faptul că există sau că nu există legi care finanţează cultura oficială sau cultura liberă este un fapt politic. Puterea întâlneşte, aşadar, opera în dimensiunea ei material-economică, determinându-i existenţa. Determinându-i fie evoluţia, fie involuţia. Puterea poate decide ca această carte, operă sau bibliotecă să rămână în viaţă sau să fie arsă. Califul Omar, cel care a dat foc Bibliotecii din Alexandria, ne-a livrat chiar şi un argument totalitar, destul de bine meşteşugit, al gestului său incendiar: “Dacă în această bibliotecă se află altceva decât ce scrie în Coran, atunci ea trebuie arsă. Iar dacă în ea se află ce scrie în Coran este inutilă. Trebuie arsă.” Cel de al doilea punct de întâlnire al operei de cultură cu puterea politică este cel ideatic. Atâta vreme cât opera de artă este (de cele mai multe ori) şi o ideologie, aceasta se intersectează cu ideologia oficială... Aşa încât „ideologia” operei poate să convină sau să nu convină puterii şi, în consecinţă, opera poate să fie favorizată sau oprimată. Un stat poate să acorde sau să nu acorde indivizilor săi libertatea exprimării ideilor, libertatea de a se manifesta public prin presă sau prin opera de cultură. 177 Oricum, în binomul putere-cultură, puterea politică este termenul tare, de vreme ce, de cele mai multe ori, cultura este pusă la zid sau trăieşte în tenişi, în timp ce politicul îşi schimbă jeep-urile precum curvele chiloţii. Cu privire la termenul „putere politică” ar trebui spus că el subîntinde, de fapt, înţelesul a două tipuri de putere, cu obiective şi mai ales cu rezultate diferite şi contrare: puterea totalitară şi puterea democrată. În geografia carpatină noi am experimentat dictatura socialist-comunistă şi ne bucurăm de acea specie a democraţiei numită democratură. Pentru noi, democraţia este un obiectiv care urmează să fie atins… Comunismul mioritic, comunism care nu a fost nicidecum tocmai mioritic, a prins viaţă sub Secera şi Ciocanul Mamei Rusia, ţara prietenă care ne-a deschis drumul spre comunism, cu acte în regulă. Conferinţa de la Moscova, din decembrie 1945, a celor trei capete ale puterii mondiale la acea vreme – Roosevelt, Churchill şi Stalin – ne-a pus pe tavă coliva libertăţilor noastre legitime: Churchill îi propunea lui Stalin, pe un petic de hârtie, împărţirea politică a României: 90% din influenţa politică îi revenea victoriosului Partid Roşu, iar 10% Occidentului. Şi aşa a rămas! Ba între timp Mama Rusia a furat şi cele 10% procente şi le-a băgat în buzunarele ei fără fund. În aceste buzunare România a intrat cu literatura ei cu tot, cu tezaur cu tot... Fapt pentru care fidelitatea noastră faţă de sora de la răsărit devenise un fel de prioritate naţională. Iată un fragment din Îndemnul adresat României de către Ana Pauker, la 25 noiembrie 1944: “Trăiască acea ordine democrată, care ne va duce la o Românie puternică, la o Românie independentă, la o Românie care, ducând războiul aşa cum trebuie, împlinind condiţiunile Armistiţiului cum trebuie, va ajunge o vecină liberă, puternică, independentă – şi nu numai o vecină, ci şi o prietenă a celei mai mari ţări democrate din lume, a Uniunii Sovietice. Pentru aceasta să muncim, să luptăm şi să învingem.” (Scânteia, nr. 214, din 1 mai 1945). Sub dictatură, aşadar sub influenţa directă a socialism-comunismului (1944-1989) s-au evidenţiat trei tipuri de cultură, care au existat în paralel: cultura „burgheză”, pusă la zid de puterea comunistă, cultura realismului socialist sau oficială, şi cultura neimplicată politic, neoficială sau tolerată. Despre acestea, dar şi despre cultura sponsorizată, generată de vremurile prezente ale democraturii, precum şi despre cultura liberă, din statele democrate, vom discuta, sumar, în cele de mai jos. De fapt, vom prezenta acele forme de cultură pe care le generează tipurile de putere politică. 1. Cultura „burgheză” sau cultura după gratii Consecinţele pactului dintre puterile lumii, pact încheiat în anul 1945 peste capetele noastre, au fost imediate şi benefice: România a dobândit un partid unic, P.C.R., aşa, ca să nu mai fie discuţii politice şi pentru ca cineva să hotărască o dată pentru totdeauna ce e bine şi ce e rău pentru naţia română. Aşa că lumea a fost împărţită în două. Boierii, chiaburii, apărătorii credinţei şi oamenii de cultură au fost decretaţi duşmanii poporului, iar muncitorii şi ţăranii prietenii poporului. Al poporului de 178 punctul pe i pe ogoare, din fabrici şi uzine, fireşte, pentru că ceilalţi nu erau ai poporului… Şi pentru că oamenii de cultură sau din preajma culturii, adică profesorii, preoţii, ziariştii de dreapta, toate speciile de artişti şi mai cu seamă scriitorii erau duşmanii poporului, lor li s-a mutat domiciliul în camerele de oaspeţi din puşcăriile politice Jilava şi Piteşti sau de-a dreptul în ceruri. Canalul Dunăre-Marea Neagră a fost pus pe picioare cu cea mai ieftină mână de lucru: mâna scriitoare. Institutul de Reeducare Balta Albă şi-a deschis larg porţile pentru cultura română, producţia de bice şi bastoane de cauciuc a ajuns la apogeu, iar meseriile tradiţionale s-au diversificat: spartul pietrelor şi tăiatul la stuf în Insula Mare a Brăilei au pus în umbră îndeletnicirile mioritice, devenind peste noapte specificul nostru naţional… În fine, marele poet Radu Gyr se hotărăşte săşi scrie poeziile numai pe zidurile celulei, în speranţa că vom ţine minte… Numai că noi nu prea ţinem, şi după ce iertăm creştineşte partidul pentru „realizările” lui, îi păstrăm, în continuare, un loc în faţă. Dacă ne vom întoarce, acum, în păpuriş, vom constata că tăiatul la stuf şi primele grafitti poetice ale lui Radu Gyr sunt doar câteva dintre binefacerile politicii totalitare asupra culturii. Libertatea întrunirilor, libertatea de asociere, libertatea credinţei sunt şi ele suprimate. Să ieşi în piaţă şi să faci grevă? Să îţi manifeşti nemulţumirea? Să vrei să publici o carte, un articol sau o poezie cu dinţi? Nebunie curată, atâta vreme cât poliţia, judecătoriile, tribunalul şi Securitatea erau în permanentă veghe! Dreptul la opinie şi la manifestarea acestei opinii nu însemna, atunci, decât o adeziune în plus la cursul gândirii şi politicii oficiale. Cultura, aşa-zisa cultură burgheză, care a refuzat să fie o cultură-adeziune, o cultură vândută, s-a trezit după gratii. Pentru că specificul şi gloria politicii totalitare era de a nu admite şi favoriza decât o singură cultură, un singur punct de vedere, o singură ideologie, cea oficială. Ceea ce distruge mai întâi un cuceritor sunt zeii cetăţii. Tudor Arghezi, Lucian Blaga, Radu Gyr, Mircea Eliade, Emil Cioran, Constantin Noica, Voronca, Tzara sunt doar câţiva dintre scriitorii interzişi, urmăriţi de Securitate sau închişi. Cultura după gratii, cultura în spatele gratiilor este promovată de comunismul românesc, în prima lui fază, Tiranossaurus Rex, şi ea nu poate fi scoasă din istoria (memoria) noastră culturală numai pentru că unii dintre noi vrem să vedem specificul naţional românesc în dealulvalea, în sentimentul românesc al fiinţei, în Roşu vertical sau în cuburile de beton în care locuim. Jilava, Balta Albă, Piteşti, bicele şi bulanele de cauciuc fac şi ele parte din specificul (nostru) naţional. Canalul Dunăre-Marea Neagră şi Cântarea României Socialiste sunt şi ele manifestări naţionale. Şcoala “Ştefan Gheorghiu”, în care Partidul îşi pregătea pentru viitor cadrele, aşadar modelele noastre morale şi politice, Şcoala de Literatură din Bucureşti, Cenzura, Consiliul Culturii şi Educaţiei Socialiste, cenzurarea cu cerneală roşie a literaturii române, cenzurarea gândirii, formele aparatului represiv cunoscute sub numele de Miliţie, Securitate, Judecătorie, Tribunal, toate acestea s-au manifestat sub oblăduirea P.C.R. ani şi ani de-a rândul, la nivel naţional, făcând din manipulare şi frică specific naţional. Cultura din spatele gratiilor se alătură şi ea, cuminte, naţionalismelor noastre de epocă. Să mai amintim de mineriade? De lămpaşii Sfintei Varvara, care au făcut şi încă mai fac, pe alocuri, curăţenie în cultură? Un specific naţional românesc, sută la sută. 2.0. Cultura realismului socialist sau cultura vândută În paralel cu ascunderea după gratii sau în păpuriş a culturii „burgheze”, „capitaliste”, partidul a dat viaţă propriei culturi – o cultură a „omului nou”, a muncitorului şi ţăranului: proletcultismul, oficializat de epocă ceva mai târziu sub numele de „realism socialist”. Pentru acest realism partidul şi-a format singur cadrele îndelung şi eficient scriitoare. Le-a formatat în instituţii specializate, ridicate după model stahanovist: vezi Şcoala de Literatură, de pe Kiseleff 10, Bucureşti, Republica Populară Română, unde s-au şcolit cei mai de seamă fii ai poporului. Aici s-au format doar o parte din cadrele scriitoare, o parte din dinozaurii literari, dintre cei care au făcut fruntea şi gloria literaturii române până la Revoluţie. 2.1. Presa peceristă. 1 Mai muncitoresc - ziua Uniformităţii Internaţionale Cel mai puternic semnal de afiliere al tuturor categoriilor sociale la politica Partidului l-a dat în acea vreme mass-media, care fiind finanţată de partid, era subordanată în mod direct… partidului. Să vedem ce putea să cuprindă Scânteia, nr. 214, organul Comitetului Central al P.C.R., care sărbătorea, la 1 mai 1945, primul 1 Mai liber! Cele 12 pagini format mare (tip Adevărul de azi) sunt de-a dreptul mobilizatoare! Iată câteva titluri ale articolelor, pe care le vom da în bumbi, pentru a nu fi cumva uitate de cititorul grăbit: · Lozincile Frontului Unic Muncitoresc; · Victoriosul 1 Mai 1945, editorial nesemnat; · Întâi Mai în literatura vechii mişcări, de Barbu Lăzăreanu; · 1 Mai - fragment din romanul «Mama», de Maxim Gorki; · Istoricul zilei de 1 Mai, de Andrei Vasiliu; · Trei ordine de zi, de 1 Mai, ale Mareşalului Stalin (1 Mai 1942, 1 Mai 1943 şi 1 Mai 1944); · Un 1 Mai în Uniunea Sovietică, de Elisabeta Luca; · Ţărănimea Română şi 1 Mai, de Pavel Chirtoacă; · 1 Mai şi mişcarea sindicală, de Alexandru Sencovici; · 1 Mai la Siguranţa Generală a Statului, de P. Samoilă; · 1 Mai la închisoarea din Râmnicul Sărat, de Liuba Chişinescaia; · Rolul istoric al Frontului Unic Muncitoresc, de Gh. Apostol; · Manifestul Frontului Unic Muncitoresc, de Gh. Apostol. Şi aşa mai departe... Lozincile Frontului Unic Muncitoresc · Trăiască România democrată! punctul pe i · Trăiască Mareşalul eliberator, Iosif Visarionovici Stalin! · Trăiască unitatea de muncă şi luptă a muncitorimii, ţărănimii şi intelectualităţii pentru consolidarea democraţiei în ţara noastră. · Trăiască guvernul de concentrare democratică Petru Groza. · Trăiască glorioasa Armată Roşie eliberatoare şi străluciţii ei comandanţi. · Trăiască bravele trupe ale generalilor Dăscălescu şi Atanasiu, mândria naţiunii române. · Trăiască în veci prietenia dintre poporul român şi poporul sovietic. · Trăiască Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. · Trăiască România democrată, liberă şi independentă. · Moarte fasciştilor - libertate popoarelor. · Trăiască Comitetul Central al Partidului Comunist din România! ”Cuvântul Partidului luminează calea pe care păşeşte poporul român“ O pagină întreagă din acest număr al Scânteii curge sub titlul de mai sus. Este vorba de o proză semnată de Silviu Bruncan. Povestirea este un fragment de viaţă proletară, împănată cu citate din gândirea progresistă a tovarăşilor Gheorghiu Dej, Teohari Georgescu, Vasile Luca şi a tovarăşei Ana Pauker. Bine poziţionat în nomenclatura comunistă, tovarăşul Silviu Brucan, ajuns după Revoluţia din 1989 “analist politic”, îşi dădea seama că după atâtea lozinci cititorul are dreptul şi la puţină emoţie de Partid… Iată un fragment din… această emoţie. ”20 septembrie 1944... Zi cu soare puternic, dogorind fierbinte caldarâmul străzilor Capitalei. Forfotă neobişnuită pe uliţele bătute de patru ori pe zi de paşii grei ai oamenilor muncii. Un freamăt de voioşie nestăpânită se dezlănţuie în atmosfera cenuşie de fum a unei uzine metalurgice: - «Tovarăşi, azi a apărut ziarul nostru, ziarul Comitetului Central – «Scânteia», tovarăşi! Se îngrămădesc toţi să-l copleşească pe cel cu vestea. E un muncitor în vârstă, cu faţa suptă de nevoi; brazde adânci îi crestează surâsul din obraji, în ochi, o sclipire tăioasă: dârzenie. Cu o voce aspră, care vrea să acopere emoţia adâncă, citeşte: «După două decenii de adâncă ilegalitate, după două decenii de terorizare crâncenă, de arestări de redactori, colaboratori şi difuzori, de schingiuiri, condamnări şi asasinări, apare «Scânteia». E o linişte adâncă. Au tăcut şi motoarele. Se aude doar glasul vechiului luptător, glasul Partidului: «Muncitori, vouă vă revine sarcina de a sta, ca forţă organizată, în fruntea acţiunii patriotice de susţinere a frontului, asigurând bunul mers al producţiei, împiedicând orice încercare de sabotaj, din partea oricui ar veni...» Se înăspresc figurile bravilor metalurgişti, căliţi în munca lor, grea, istovitoare. (...)” 179 Observaţii fugare sub drapelele roşii 1) Oamenii politici, aşadar comuniştii de frunte erau citaţi, intervievaţi sau semnau articole. Prim-ministrul Petru Groza, tov. Gheorghiu Dej, Ana Pauker, Silviu Brucan, tov. Teohari Georgescu, tov. Vasile Luca, tov. Gheorghe Apostol, sunt prezenţi, spre pildă în acest număr al Scânteii. 2) România se considera şi atunci, când nu exista decât un singur partid – P.C.R. –, democrată. Ca şi astăzi, când există mai multe partide şi, evident, mai multe opinii şi direcţii politice. 3) Câtă «imaginaţie» trebuie să fi avut redactorii ca să umple, căci acesta este cuvântul!, cofrajele celor 12 pagini cu articole despre 1 Mai, despre realizările şi proiectele partidului şi ale clasei muncitoare! Şi toate gândite şi scrise la fel, în acelaşi limbaj de esenţă lemnoasă, de către nişte oameni care trebuiau să formeze şi să impună modelul omului nou, al omului care simte şi gândeşte într-un singur fel şi care vede în culoarea roşu mântuirea sa. Muncitorul, ţăranul, intelectualul, membrul de partid nu erau decât denumirile diferite ale uneia şi aceleiaşi clone ideologice. Care a şi reuşit, o bună bucată de vreme. Trăiască 1 Mai, Ziua Uniformităţii Internaţionale! În entuziasmul general al celor 12 pagini scrise pentru furnici, cu corp 9 şi 10, abia scapă câteva rubrici: “Programul radio”, «Spectacole» şi «Sport». Rubrici care ocupă, împreună, mai puţin de un sfert de pagină. 2.2. Cultura realismului socialist – o imagine mai bună pentru noi… Tonul patriotard în cele scrise, vorbite sau filmate (ne amintim de faimoasele jurnale care deschideau orice proiecţie cinematografică, precum şi jurnalele radio şi TV) a fost dat şi susţinut zi de zi de către presa P.C.R., care era de fapt singura presă a vremii. Atât scriitorii promovaţi în Şcoala de Literatură, cât şi acei scriitori care s-au aruncat de bună voie sub seceră aveau un model ideologic puternic, model pe care l-au aplicat fie în creaţiile lor literare, fie în articolele de presă. P.C.R. nu vedea în cultura pe care o promova şi finanţa decât un mod indirect de a se pune pe soclu, o modalitate de a omagia „epoca de împliniri măreţe” şi conducătorul ei. De fapt, P.C.R. folosea cultura ca pe un mijloc de propagandă şi manipulare. După crimele comise, mai în gura mare, mai în şoaptă, mai pe lumină, mai pe întuneric, partidul victorios, unicul partid şi-a dorit şi o răsplată: o imagine mai bună. O imagine mai bună pentru el însuşi, susţinută pe toate căile – presă scrisă, radio, TV, conferinţe, congrese şi literatură: Partidul e-n toate: e-n cele ce sunt Şi-n cele ce mâine vor râde la soare; E-n holda întreagă şi-n bobul mărunt, E-n pruncul din leagăn şi-n omul cărunt, E-n viaţa ce veşnic nu moare. (George Lesnea, Partidului, în antologia Vârstele patriei, întocmită de Emil Manu, Ed. Militară, 1967). 180 punctul pe i Cenzura şi Securitatea – îngerii păzitori ai culturii Pentru crearea unei imagini favorabile şi pentru a confisca minţile de partea sa, Partidul şi-a făcut propria presă şi cultură, plătindu-şi regeşte slujitorii de cerneală. Numai că unii dintre actorii culturii, cei neangajaţi, erau cam năzdrăvani şi puteau scăpa oricând cu verbul pe lângă indicaţii şi directive, pe lângă planurile cincinale din literatură şi sarcinile de partid. Aşa că partidul a inventat un organism special numit Direcţia Presei. Aceasta era de fapt faimoasa Cenzură comunistă! Dovadă de câtă libertate de expresie exista! Nimic nu se tipărea, în acea vreme, fără ştampila cenzurii. Nici un articol, nici o carte, nici o poezie, nici o cumetrie sau anunţ mortuar. Puteai să baţi câmpii, dar nu să critici puterea şi „realizările” ei. Cenzura era la post. Fiecare cenzor cu ştampila lui, cu răspunderea lui (ierteni-se această curofonie involuntară). Un organism care funcţiona perfect, atât în sensul că rădea toate aluziile la rătăcirile puterii totalitare, cât şi în sensul că promova limbile şi lingăii în postura de ziarişti şi scriitori! Cenzura urmărea, în fond, realizarea unei imagini mai bune pentru noi, guvernanţii şi peceriştii, a unei unice şi de necontestat imagini favorabile. Ea veghea la buna imagine a puterii şi a statului socialist. În acest fel, ea propunea culturii, literaturii un anume conţinut şi o anume atitudine. Şi direcţiona oarecum literatura spre acel conţinut şi spre acea atitudine. Dar cenzura nu avea decât misiunea să urmărească şi să trieze doar ceea ce urma să intre în fluxul mediatic: presă, carte, programe şi jurnale radio şi TV etc. Ea nu se ocupa de viaţa scriitorului sau a ziaristului, care rămânea o necunoscută periculoasă. Aşa că Partidul le-a mai dat scriitorului şi ziaristului un înger păzitor: Securitatea. În probleme de cultură, Securitatea avea ca obiect “de studiu” instituţiile de cultură, creatorii şi legăturile acestora cu străinătatea. În instituţiile de cultură, redacţii, edituri, tipografii, Radio şi TV Securitatea îşi avea întotdeauna omul sau oamenii ei, care prezentau lunar rapoarte de activitate superiorilor. Cu acest control dinlăuntru al lucrurilor, conducerea instituţiilor în cauză nu putea fi decât de încredere şi îndatorată acelora care o puneau în fruntea bucatelor, a propagandei politice. De ce credeţi că atâţia directori şi foşti slujitori şi-au păstrat până astăzi posturile sau sunt activaţi şi folosiţi în continuare, sub diferite forme? Tot Securitatea, aşadar Securitatea Statului, avea grijă şi de omul de cultură. Ea îi urmărea scriitorului opera, comportamentul, relaţiile, călătoriile, prieteniile, iubirile, ieşirile în public. Era în vremea când Securitatea îi fişa pe scriitori şi întocmea rapoarte de activitate, în toată regula kaghebisto-maoistă, când racola informatori chiar din rândul acestora (Ion Caraion, Ştefan Augustin Doinaş, Al. Paleologu şi atâţia alţii, zeci şi sute), când întocmea dosare personale sau dosare ample de acţiune. Un astfel de dosar, numit “Artă şi cultură”, în mii de pagini, a fost întocmit în data de 17.01.1974 şi a fost distrus în data de 22.12.1989, după cum ne informează Carmen Chivu, în articolul “Problema Arta – Cultura”, din Adevărul literar şi artistic (17 mai 2005). Un document-sinteză privitor la acest dosar precizează: “Organele de partid au aprobat ca Departamentul Securităţii Statului să desfăşoare activitate informativoperativă în sectoarele de artă şi cultură deoarece (…) unii oameni de litere şi artă dau dovadă de o insuficientă pregătire politico-ideologică. De aici (…) situarea lor pe o poziţie contrară politicii partidului şi statului nostru (…)”. Consideraţi a fi un fel de duşmani ai poporului, oamenii de cultură erau supravegheaţi de una dintre cele mai importante instituţii ale statului, care asigura securitatea naţiunii, a statului socialist: Departamentul Securităţii Statului. Ce mai, scriitorul era un adevărat pericol social… Presiunea exercitată de P.C.R., Cenzură, Securitate asupra omului de cultură a condus la naşterea, în acele vremuri, a două culturi paralele: o cultură vândută directivei politice, cultura realist-socialistă, oficială, şi o cultură neimplicată politic, neoficială, tolerată. Ştim foarte bine că unii scriitori au propagat din proprie iniţiativă doctrina peceristă şi au semnat statele de plată ale devotamentului de care au dat dovadă. Ştim foarte bine că aceia care trudeau la imaginea statului socialist şi a idealului comunist, creatorii operelor festivistpatriotarde nu erau nici cenzorii, nici angajaţii Securităţii, nici “cadrele de partid”, ci chiar unii dintre scriitori, şi mai cu seamă presa. Toţi aceştia au primit de bună voie oferta partidului de a lucra după modelul ideologic comunist. De bună-voie şi pentru avantaje materiale şi sociale considerabile. În acelaşi timp, fără avantaje şi angajamente directe, ci doar din „datorie patriotică”, tot pentru glorificarea realismului socialist, tot pentru imaginea şi gloria călăuzei numite P.C.R. au fost puse la lucru, în marea Orchestră Socialistă, Fanfara Depăşirilor Anuale de Plan, Toba Adeziunilor la Politica Oficială, Clavecinul Mamei Eroine, Flautul Pionierului, Ocarina Utecistului, Trombonul Omului Nou şi atâtea alte şi alte instrumente revoluţionare, pe care ceva mai târziu democratura avea să le sintetizeze în ceea ce numim azi imaginea partidului, bineînţeles a partidului aflat la guvernare. Pentru că democratura preia din mers de la diplodocii roşii cultul pentru propria imagine şi cheltuieşte cu el o halcă bună din bugetul ţării. După cum ne anunţă presa liberă, Partidul Trandafirilor a cheltuit în perioada 2001-2004 pentru imaginea sa (publicitate în mass-media) aproape 40.000 de euro/zi, din banii publici, adică un Mercedes sau patru apartamente zilnic (Cotidianul, 10 martie 2005). Cât se mai vede din cultură în această cultură a imaginii este greu de spus. 2.3. Cultura realismului socialist sau cultura de masă Cultura socialistă prezenta, în forme elevate, reflexele politicii şi ale doctrinei peceriste, o viziune totalitar-proletară asupra lumii. Dar pentru că viziunea politică trebuia să fie îmbrăţişată de masă, vehiculul acestei viziuni, cultura, nu putea fi decât de masă. Altfel spus, cultura se cerea a fi de masă, pentru că însuşi conţinutul ei era destinat masei. punctul pe i Pentru propagarea culturii sale puterea comunistă s-a folosit atât de instituţiile de cultură, instituţii create chiar cu acest scop (unele dintre ele mai cred şi astăzi că opera de cultură este destinată gustului şi nivelului masei), cât şi de lipsa de caracter a creatorului, care a consimţit să se vândă ideologiei comuniste. Fireşte, performanţa în materie de cultură socialistă de masă nu s-a obţinut decât atunci când puterea, instituţiile “de cultură” şi creatorii şi-au dat mâna hărniciei lor doctrinare. Ce este cultura de masă promovată de comunism? Ea are cel puţin două caracteristici importante. Prima este aceea că dezvoltă un conţinut dogmatic (viziunea politică totalitară asupra lumii, dimpreună cu glorificarea “epocii de împliniri măreţe”), iar a doua caracteristică stă în destinaţia specială a culturii – masa de receptori, pe care trebuie să o manipuleze. Să urmărim, pe rând, conţinutul şi destinatarul operei socialiste de masă. 1). Conţinutul culturii socialiste de masă Comunismul are darul de a oferi şi fixa în mod clar conţinutul noii arte. Forţele creatoare, artistice, şi alături de ele “noile talente”, cele ridicate “din rândul oamenilor muncii” sau specializate în Şcoala de Literatură şi promovate de Cântarea României, trebuiau să fie “capabile să oglindească prin arta lor, prin scrierile lor, preocupările, munca, lupta poporului nostru”, după cum cu atâta înţelepciune spunea tovarăşul Nicolae Ceauşescu, în cuvântarea rostită la întâlnirea cu activul de partid din regiunea Bacău, în acelaşi an cu istoricul Congres al IXlea (vezi volumul omagial Eroul, Editura Eminescu, 1989). Cultura nu căuta în sufletul omului, în suferinţele, visele şi revoltele lui, care oricum erau interzise, ci „oglindea” o singură dimensiune a vieţii, munca pentru noul sistem, glorificarea ei şi a epocii. Iată munca pe post de izvor al vieţii, în anul 1953 (antologia Vârstele patriei, citată anterior): O sondă de petrol vesteşte cum că Izvorul vieţii noastre e în muncă. (Mihai Beniuc, Stema ţării). Şi iată epoca de împliniri măreţe, “locomotiva zburătoare a istoriei mânată de cel mai roşu combustibil”, în poezia Erau oamenii viitorului, scrisă de Geo Dumitrescu, în 1963 (ib.): Erau oamenii viitorului, ingineri, meşteri, savanţi iscusiţi – toţi mecanici de noapte, încercaţi, ce pregăteau nu numai pâinea de a doua zi, ci noi motoare, puternice, hotărâtoare, ce aveau să urce, boltit, spre dunga zării, locomotiva zburătoare a istoriei mânată de cel mai roşu combustibil. Pentru ideologii partidului, omul nu avea alte preocupări decât cele proletare, umanitatea lui profundă nu trezea interes, iar opera de artă socialistă care îşi propunea să trateze totuşi această umanitate o făcea întrun mod deformat, într-o viziune partinic-patriotardă. Dacă opera socialistă avea ca temă dragostea, atunci ea se năştea între utecişti, muncitori şi muncitoare; dacă tânărul 181 avea vreun ideal, acesta era de fapt un ideal de tânăr muncitor sau ţăran, şi anume acela de a deveni utecist şi mai apoi membru de partid, de a munci mai bine, de a-şi depăşi planul şi de a fi premiat în întrecerea socialistă; dacă elevii aveau vise, atunci ei visau să fie cu toţii pionieri şi premianţi; profesorii visau alfabetizarea tuturor şi recolte peste recolte de premianţi şi de olimpici; mama visa să devină mamă eroină, pentru că de la al patrulea copil primea „indemnizaţia pentru mamă eroină”… Aşa se năşteau copiii cumpăraţi şi confiscaţi de partid, adică pionierii şi viitorii utecişti sau membri de partid. Suferinţele şi bucuriile nu erau ale omului pur şi simplu, ale omului din carne şi oase, ci ale omului deformat politic, care cunoştea foarte bine lista bucuriilor şi suferinţelor admise, a viselor, împlinirilor şi dezamăgirilor permise, precum şi lista celor interzise, atunci când securitatea îţi fotografia gândurile şi îţi număra bătăile inimii. În aceste condiţii, fericirea nu putea să vină decât pe filieră partinică şi să urmeze statutul, după cum atât de adânc scrie Ion Brad , în Sunt responsabilul cu fericirea (ib.): Ostaşul de rând al partidului mi se spune. Şi mi-i drag să aud. Sunt responsabil cu fericirea După prevederile din statut. Acesta este „omul nou”, conţinutul operei: un om fabricat, cu idealuri şi suferinţe induse, o imagine artificială, un surogat de om, imaginea socialistă a omului, iar nu omul însuşi. „Omul nou” este o viziune despre om indusă epocii şi creatorului de artă. Cultura socialistă de masă este una manipulată şi manipulantă. Atât conţinutul politizat (“omul nou”, realizările lui, P.C.R. pe post de mântuitor al omenirii) cât şi modelul proletar de gândire, în genere, au construit canonul socialist al literaturii de masă, elaborat de puterea totalitară. Scriitorul nu crea în marginea inspiraţiei sale, a libertăţii de creaţie, ci a canonului socialist-comunist, care, de vreme ce fusese deja elaborat în mod explicit şi păzit de bulanele de cauciuc, nu mai trebuia decât să fie pus în aplicare. În cultura, literatura de acest tip omul ajungea să fie o imagine fabricată după reţeta dogmatismului socialist-comunist, o imagine în serie, iar opera un mijloc de propagandă şi manipulare. „Omul nou” şi noua epocă, aceste surogate politice ridicate la nivel de model, care sunau bine în cutia de rezonanţă a dogmei, sunt proprii culturii de masă socialist-comuniste. Astfel de modele artificiale şi manipulante pot fi urmărite şi astăzi în fel de fel de produse “culturale”. În filmele indiene viaţa este plină de lux, farmec şi dans, când de fapt în India se moare de foame! Mai toate filmele americane sunt justiţiare prin excelenţă, când în America criminalitatea atinge cote maxime! O altă serie de filme de acţiune au de distrus duşmanii poporului american: Rusia şi ţările arabe. Când America va avea probleme în China, va trebui să ne pregătim pentru filmele în care chinezii sunt un pericol mondial… Modele existenţiale de masă aflăm în bâlciul bârfelor şi al bunului trai pe care ni-l vinde salba de telenovele; le aflăm în show-uri TV şi manele. Toate sunt opere care ne propun existenţe şi comportamente, visuri şi atitudini şablon, 182 punctul pe i artificiale, facile. Toate propun modele existenţiale care uniformizează, care teşesc sau adorm gândirea şi spiritul critic, deci modele care manipulează masa într-o anume direcţie. Pentru că numai o masă controlată asigură puterii longevitate şi privilegii. 2). Destinatarul culturii socialiste de masă De vreme ce culturii i se cerea un conţinut realistsocialist, ilustrarea vieţii şi a muncii pe ogoare, a muncii în fabrici şi uzine a “omului nou”, opera de cultură care purta acest conţinut trebuia să se întoarcă la „omul nou”, la făuritorul realism-socialismului…, aşadar la lucrătorii de pe ogoare, din fabrici şi uzine. Cultura epocii totalitare era şi se voia o cultură destinată masei. Câteva extrase din presa literară a vremurilor roşii ne vor convinge de faptul că în dealul-valea mioriţei noastre scriitorul ştia foarte bine, încă din anii ’50, care este şi trebuie să fie conţinutul artei sale şi mesajul pe care îl are de transmis masei. Maria Banuş. „Actualmente urmăresc activitatea unor mari întreprinderi industriale din Capitală pentru a cunoaşte cât mai adânc problemele ce se nasc, pe măsura dezvoltării conştiinţei oamenilor.” „Am de gând să scriu o piesă de teatru în care să se reflecte aspectele acestui proces”. „Tot în 1952 voi scrie o carte în versuri pentru copii despre «Expoziţia permanentă I.V. Stalin».” (Contemporanul, 11 ianuarie 1952). Radu Boureanu. „Lucrez la un roman în care voi încerca să reflect lupta poporului nostru muncitor împotriva agenţilor imperialismului, împotriva spionajului titoist, a sabotorilor diversionişti” (Contemporanul, 18 ianuarie 1952). Eusebiu Camilar. „În primul rând vine un roman al vieţii gospodăriilor colective, un fel de continuare a Temeliei, cu alţi eroi, cu alte locuri, şi alte întâmplări.” “Un rol de seamă în acţiune îl va avea Hotărârea Partidului din Septembrie 1951, cu privire la gospodăriile agricole şi la întovărăşiri.” (ib.). Eugen Jebeleanu. „Voi lucra în 1957 la un poem închinat Marii Revoluţii Socialiste din Octombrie, cu prilejul celei de-a 40-a aniversări. Un altul, care este inspirat din cele văzute în Japonia şi care poartă provizoriu titlul Hiroşima, va apărea, cred, chiar la începutul anului.” (Gazeta literară, 3 ianuarie 1957). După cum se vede, scriitorul îşi accepta cu mândrie misia de propagandist cultural, el fiind conştient de sursa de inspiraţie „optimă”, conţinutul, problematica, mesajul şi destinatarul mesajului său artistic-revoluţionar. Atât prin conţinutul propagandistic cât şi prin destinaţia ei, cultura de masă exprimă un criteriu cantitativ: este cultura „tuturor”. Dar atunci când cultura este şi vrea să fie „a tuturor” ea este totodată a acelui nivel intelectual care este al tuturor. Distribuirea culturii în masa de receptori înseamnă coborârea ei la nivelul masei. Artistul înlocuieşte criteriile artistice şi propria lui viziune asupra lumii (în care ar trebui să căutăm fiinţa operei, a poeziei, a prozei etc.) cu cerinţa indusă masei: cu modelul „omului nou”. Cu un asemenea nivel valoric al destinatarului şi cu un asemenea conţinut impus, însă acceptat şi slujit cu osârdie de către culturnici, cultura de masă cerută şi favorizată de P.C.R. nu putea fi decât un fel de cultură de amatori şi pentru amatori. Cultura de masă este o cultură de amatori. Şi, după cât de bine era plătit gipsul literar, gipsul în care erau băgate vremurile şi omul sub forma unică a realismului socialist şi a „omului nou”, scriitorul vândut, scriitorul-doctrină nici nu avea pentru ce să îşi facă probleme de conştiinţă sau de conştiinţă artistică. El scria direct la nivelul directivei şi al masei, comunicarea dintre el şi masă era „perfectă”. Nici masa nu avea pentru ce să îşi pună problema ridicării ei la nivelul culturii, nici scriitorul nu cobora cultura la nivelul masei, de vreme ce el scria chiar la nivelul acesteia. Dar iată cultura de masă: Dan Deşliu, cu o parte a operei sale şi în special cu Lazăr de la Rusca. Romanul Mitrea Cocor, al marelui povestitor Marin Sadoveanu, Surâsul Hiroşimei, semnat de Eugen Jebeleanu, Desfăşurarea, nuvela propagandistică, a lui Marin Preda etc. Iată şi câteva frânturi de poeme, culese din volumul omagial Eroul, editat de Consiliul Culturii şi Educaţiei Socialiste, în anul Revoluţiei, 1989. Nina Cassian, Cântec. Aparţin Comunismului cu tot ce am mai bun, cu cele mai tinere idei ale mele, cu dragostea mea cea mai întemeiată, cu actele mele cele mai fecunde. Ion Crânguleanu, Un om, un timp, o ţară. Chipul României de azi Este chipul marelui întemeietor Ceauşescu, Demiurgul a toate gânditor, Şi-a toate visător, Apărător, vizionar, constructor, Erou cel dintâi al celei dintâi revoluţii. Radu Cârneci, poet căruia în luna mai 2005 revista Argeş i-a oferit Premiul Opera Omnia, Poem de slavă. Să fim! Şi să răsune peste vreme imensul cor din suflete-nălţat: Slăvit să fie-n suflet şi-n poeme El, Ceauşescu, marele bărbat! Dan Rotaru, Imn. Slavă acestei zile când ne cinstim Eroul! Slavă acestei patrii şi-acestui brav popor! E sărbătoare, prieteni, la noi în calendare, Când urcă naţiunea spre comunism în zbor. Cultura de amatori La râurile de poezii “profesioniste” se adăugau brigăzile artistice din fabrici şi uzine; se adăugau formaţiile de teatru, dansuri şi cântece patriotice ale căminelor culturale şi ale caselor de cultură, care dădeau spectacole gratuite pe scenele culturii comuniste, care umblau prin fabrici şi uzine, atunci când fabricile şi uzinele nu aveau propriile lor formaţii… Câtă atenţie a dat statul culturii de amatori? Cultura de amatori era promovată pentru că ea putea fi cu adevărat cultură la nivelul masei, dar şi pentru că ea nu opunea nici un fel de rezistenţă faţă de programele cultural-politice ale P.C.R. În dosarul de urmărire pe termen îndelungat a unei categorii profesionale, dosarul problemă numit punctul pe i Activitate duşmănoasă desfăşurată de unele persoane în domeniile de artă şi cultură, întocmit de Departamentul Securităţii Statului în anul 1974, sunt inventariaţi, în afara scriitorilor profesionişti ai U.S.R., a artiştilor plastici profesionişti ai U.A.P. şi în afara profesioniştilor aparţinând Uniunii Compozitorilor, “cca. 5.600 de persoane cu lucrări publicate şi peste 2.000 cu preocupări literare ce activează în cele peste 237 de cenacluri, (…) cca. 4.000 de artişti plastici amatori, care sunt cuprinşi în 105 cenacluri, (…), cca. 400.000 de persoane cuprinse în peste 30.000 de formaţii artistice de amatori.” (Carmen Chivu, ib.). O activitate culturală de masă destul de bogată, iniţiată şi aprobată (ca şi fiecare cenaclu…) de Partid, prestată de amatori uşor de manipulat, fericiţi că au fost scoşi pentru câteva zile din producţie… O activitate pentru educaţia socialistă a maselor, generată şi finanţată de P.C.R. De fapt, Partidul este acela care a propagat şi protejat cultura de masă sau de amatori, încercând să o substituie culturii. Toate acestea sunt manifestări cultural-ideologice care multiplică, în scopuri propagandistice, chiar modelul omului nou, care se întrec în omagii şi laude aduse noii epoci. Ehei, ce mai vremuri revoluţionare şi adânc patriotice! Ce de mai scriitori, care făceau de serviciu la aplauze! Ce mai extemporale literare cu secera la butonieră, de sărbători, de 1 Mai muncitoresc, de 23 August, de 30 Decembrie, de 24 Ianuarie, ziua de naştere a tovarăşului, pe vremea când mergeam din sărbătoare în sărbătoare şi din realizare în realizare, din steag în steag şi din comision literar în comision literar! Ce mai vânzoleală prin Casa Scânteilor Literare şi prin redacţiile jurnalelor! Ce mai conferinţe cultural-educative şi sărbătoriri ale lui Mihai Eminescu, în care portretul (musai) de tinereţe al poetului era vegheat de secera şi ciocanul, de stema ţării sau de portretul tovarăşului! Ce mai expoziţii de împliniri şi realizări măreţe! Ce mai expoziţii de artă plastică, pline ochi cu portretele Cârmaciului şi ale tovarăşei sale de cârmă. Ce mai teatru de amatori şi concursuri literare de amatori pe teme patriotice: Tineret, mândria ţării, Cântec pentru patrie, Zorii noii epoci, Patria mea socialistă! Ce mai brigăzi şi chiote săteşti! Şi orăşeneşti-ostăşeşti. Ce mai cultură adânc patriotică, de masă, prin fabrici şi uzine, până la sinteza finală. Până la marea sinteză: Cântarea României Socialiste! Până la Daciada! Au pierit oare toate acestea? Manelele, telenovelele, show-urile sărăciei noastre color nu sunt ele fiicele, emanicipate, ale aceleiaşi culturi de masă? Nu sunt acestea modelele sărăciei noastre spirituale? Nu înlocuiesc ele atât de bine voma comunistă care, ca şi atunci, ni se serveşte pe post de delicatese culturală? 2.4. Cultura realismului socialist sau cultura avantajelor Curios este totuşi faptul că Partidul nu a pus nici unui om de cultură pistolul la tâmplă pentru a-l înregimenta scopurilor sale. Nu vorbim de cei închişi pentru reeducare, ci vorbim de cei care având libertatea pe care o aveau, au optat ei înşişi pentru cultura de partid. Poetul să intren Partid nu era doar finalul, apoteotic, al unui poem 183 (Multe semne ai primit când trăiam la Copenhaga) scris în anul 1965, la Copenhaga, de către Ion Gheorghe, pe când acesta nu mai putea de grija Partidului şi a misiunii pe care trebuia să o aibă în acele vremuri poetul român, ci şi o tehnică pe care unii poeţi au urmat-o încă din anii ’50: ei au intrat în Partid chiar cu opera lor! El, scriitorul, omul de cultură, a venit de cele mai multe ori de bună voie să ia lumină, să întâmpine partidul şi realizările lui cu talentul, cu arta sa. Aşa încât nobila încercare a lui Alex Ştefănescu (România literară, din 18-24 mai 2005) de a salva onoarea Uniunii Scriitorilor, de atâtea ori compromisă în epoca proletcultismului şi a “socialismului multilateral dezvoltat” prin literatura vândută a unora dintre membri ei este cam lipsită de argumente. Dar să-l ascultăm pe Alex Ştefănescu: “U.S.R. a fost, în timpul comunismului, un spaţiu în care se practica democraţia, promovându-se dezbaterile libere, polemicile, votul secret (care nu garanta unanimitatea), analiza critică a documentelor oficiale.” Faptul că U.S.R. a fost condusă de-a lungul timpului în mare parte de zeloşi slujitori ai P.C.R., faptul că până şi în democratură, în perioada iunie 2001-mai 2005, ea a avut în fruntea ei un scriitor acuzat de Doinea Cornea a fi fost informatorul Securităţii (cu numele de cod Udrea) nu îi face prea multă onoare. Mai mult de atât, după ce (în urma acuzaţiilor aduse) Eugen Uricaru şi-a dat demisia, nu am auzit ca U.S.R. să fi dat vreun comunicat care să limpezească lucrurile. Ceea ce înseamnă că U.S.R. nici nu recunoaşte nici nu respinge postura de informator al Securităţii a preşedintelui ei. U.S.R. nu riscă să fie nici de partea lui Uricaru, nici împotriva lui. Cine ştie cum se răsucesc vremurile în acest spaţiu unde “se practica democraţia”? Dar să revenim la scriitorul care a venit de bună voie să întâmpine partidul şi realizările lui cu arta sa. Ce îl va fi determinat să se vândă? Se ştie că el, ca slujitor şi funcţionar cultural, avea întotdeauna ceva de câştigat: bani grei pentru un articol, o proză sau o carte de poezie pe linie, posturi la revistele şi publicaţiile literar-socialiste, posturi în edituri, salarii grase pentru cenzura roşie, împrumuturi băneşti (adesea nerambursabile) de la Uniunea Scriitorilor din România, editarea cărţilor în tiraje mamut (vremea mamuţilor literari!), concedii gratuite, cazări ieftine “la mare şi la munte”, excursii „de calificare” în străinătate... De pildă, Nicolae Labiş primea pentru o poezie pe linie câteva sute de lei, când salariul unui muncitor era de 800 de lei. Datoriile lui Eugen Barbu la Fondul Literar al U.S.R. depăşeau în 1989 suma de 2.000.000 lei, când o maşină Dacia costa 75.000 lei… Dacă U.S.R. ar publica listele cu cei plătiţi de Fondul Literar al U.S.R., atunci s-ar vedea cine şi cu cât era răsplătit pentru serviciile ideologice aduse. Ce vremuri, tovarăşi! În România fricii a crescut, viguroasă, România confortabilă a slujitorilor recompensaţi pentru serviciile aduse statului socialist. Iată aşadar omul de cultură, care şi-a vândut sufletul şi libertatea artistică pentru câţiva arginţi, pentru câteva avantaje… Ce fel de cultură putea să fie am văzut în declaraţiile anterioare şi în cele câteva strofe deja citate. Să mai luăm un exemplu. 184 punctul pe i Poporul simplu numele-i rosteşte Din mari oraşe-n cel mai mic cătun. Azi, Ceauşescu, spus pe româneşte, Înseamnă Cel Viteaz, Cel Drept, Cel Bun. Aşa scria Nicolae Dragoş, un poet comunist până-n celule, în volumul omagial Eroul, în anul Revoluţiei, 1989. Aşa scria poetul partidului şi directorul Scânteii, “organul Partidului”, alături de alţi 96 minunaţi poeţi, prozatori şi critici, dintre care îi amintim doar pe Mihai Beniuc, Radu Cârneci, Dan Rotaru, Ion Crânguleanu, Violeta Zamfirescu, Ion Segărceanu, Traian Inacu, Violeta Zamfirescu, Ion Brad, Ilarie Hinoveanu, D.R. Popescu, Al. Balaci, Ion Doru Bălan, Vasile Rebreanu, Eugen Barbu, Şerban Cioculescu, Mihai Ungheanu, George Lesnea, Nina Cassian… De fapt, aceştia erau prezenţi în mai toate publicaţiile literare ale vremii, făcând fruntea literaturii. Pe de altă parte, numai sutele de poezii şi articolele înflăcărate ale lui Adrian Păunescu, puteau alcătui, ele singure, un Omagiu pe cont propriu. Ne amintim că sobrul poet Doinaş era prezent în aproape toate numerele Secolului XX, şi destul de des în Luceafărul sau România literară. Nu se prostitua, asemenea curvelor literare, însă avea îndemânarea să mulgă, la rând, toate ţâţele Vacii Comuniste. Marin Sorescu, unul dintre scriitorii de succes (meritat) ai epocii trecute, trecea lejer şi cu acte în regulă (eliberate de…) graniţa socialistă, pentru a ne reprezenta, fără ca noi să ştim că suntem reprezentaţi, la toate întâlnirile culturale din ţările capitaliste (Franţa, Italia, Spania, America etc.) şi necapitaliste. Cum reuşea el, dintre toţi scriitorii, să treacă graniţa cel puţin de două ori pe an, nu se ştie. Cu o asemenea trecere, el a reuşit să pună mâna hărniciei şi devotamentului său tainic chiar şi pe Ministerul Relativei Culturi, după Revoluţie, până ce a fost dat jos chiar de colegii săi, scriitorii. De scriitorii necompromişi. Aceeaşi scriitori l-au scos în anii ’90, “cu consimţământul şi complicitatea conducerii de atunci a Uniunii Scriitorilor” (Eugen Simion, în revista Argeş, din martie 2005), până şi din conducerea revistei Ramuri, pe care i-o încredinţase Partidul. Ce a câştigat cultura română în urma excursiilor de documentare şi calificare soresciene este greu de spus. Ce a câştigat Sorescu este vizibil: 50 de cărţi editate şi reeditate în ţară, 51 de cărţi în afara ţării, sute de cronici omagiale la propria sa operă. O realizare mai mare ca a lui Mihai Beniuc, poet care în perioada proletcultism-realism socialist abia dacă a reuşit să publice 75 de cărţi! În medie, Sorescu publică pe parcursul a 34 de ani trei cărţi pe an, când în regim “normal” scriitorii români aşteptau ani întregi la editurile statului să publice o carte. Iată specificul naţional! Şi pentru că devotamentul poetului trebuia evidenţiat în toată măreţia sa, în anul 2005 i se dedică cea de a V-a ediţie a manifestărilor Zilele Marin Sorescu, unde prietenii, între care şi Adrian Păunescu, încearcă să îi recondiţioneze, post-mortem, imaginea. Imaginea socialliterară a unui poet compromis, dar fără scrieri compromiţătoare, Sorescu, este “salvată” de un poet compromis şi social şi prin propriile scrieri… Iată sub ce formă originală se poate manifesta, până şi astăzi, specificul naţional! Nichita Stănescu, poetul care ne-a creat iluzia libertăţii de expresie într-o epocă nu atât de liberă, şi care a practicat nu de puţine ori libertatea de expresie în afara poeziei, nu s-a sfiit în nici un fel să-şi înalţe postamentul statuii sale de poet liber şi „creator de limbaj poetic” pe două cărţi roşii, Un pământ numit România şi Roşu vertical, penibile valoric de la un capăt la altul; două cărţi ale adeziunii „inteligente”, mascate. La cărţile vândute ale scriitorilor oficiali vom mai adăuga atitudinile vândute, a căror căpetenie era, într-o vreme, Eugen Barbu, membru în Comitetul Central al Partidului, prozator care trebuia să-şi apere plagiatul din Paustovski cu ocarina articolelor scrise împotriva Europei Libere, în revista Luceafărul şi în Săptămâna, vreme de doi ani. Cultura ne apărea în acele vremuri, nu aşa depărtate, un troc reciproc avantajos: omul de cultură slujea puterea politică, iar puterea îşi răsplătea în diverse moduri slujitorii. Cultura-convenţie, cultura contract culturalpolitic, cultura realismului socialist, cultura vândută, cu scăpări valorice inevitabile prin fisurile sistemului, cultura avantajelor era în frunte: ea era în fond cultura oficială, iar purtătorii ei erau chiar gloriile literare ale vremii. Ei au “salvat” cultura română şi Uniunea Scriitorilor din care au făcut (fac) parte. Ei deţineau, atunci, puterea în cultură, pentru că ei conduceau majoritatea revistelor literare şi toate editurile. Ei erau scriitorii. Definiţia scriitorului de succes din acea vreme, deşi nerostită, era evidentă: Câtă limbă pe spatele puterii politice, tot atâta glorie literară! Iată de ce breasla a fost şi este scindată şi de ce revizuirile literare actuale nu sunt bine văzute de o parte a breslei scriitoriceşti… 3. Cultura tolerată, din vremea dictaturii În vremea dictaturii comuniste, alături de cultura „burgheză” oprimată şi de cultura oficială favorizată, s-a strecurat o cultură paralelă, neoficială, neimplicată politic, o cultură căreia i s-a mai spus tolerată. Nu a fost o cultură protestatară, căci ar fi fost repede trimisă la stuf, dar a fost o cultură care îşi vedea de obiectivele ei fireşti, cele estetice, şi care uneori ne vorbea printre rânduri. Şi poate ar trebui să întărim faptul că după anii ’60 cultura neimplicată politic reţine de fapt atenţia lectorului inteligent şi a criticii. Cărţile lui Augustin Buzura, Marin Preda, Ştefan Bănulescu, Mircea Horia Simionescu ş.a. se epuizează, Cioran se vinde pe sub mână cu bileţel de la George Bălăiţă, directorul Editurii Cartea Românească, chiar în sediul editurii, iar Marin Sorescu şi Nichita Stănescu joacă rolul de poeţi liberi şi eliberatori, pentru inhibiţiile politice ale breslei. După „lichidarea” culturii „burgheze”, sub dictatura socialist-comunistă s-au dezvoltat aşadar două direcţii culturale contrare: cultura vândută, oficială, şi cultura nevândută politic, neoficială sau cultura tolerată. De o parte sunt scriitorii vânduţi de bună voie şi împovăraţi de arginţi şi de lauri, iar de cealaltă parte scriitorii care, cu sau fără glorie, au refuzat să se vândă puterii comuniste, punctul pe i şi care au făcut literatură, pur şi simplu, aşadar în coordonatele estetice ale literaturii, iar nu ale modelului literar realist-socialist. Au fost scriitorii care, nederanjând politic sistemul, au putut scăpa printre degetele cenzurii: scriitorii tăcerii. Scriitorii toleraţi. Se uită adesea că scriitorul vremurilor proletarsocialiste, cel scăpat de prigoana roşie, a avut totuşi libertatea de a alege între două lucruri: între literatura oficială, vândută, şi literatura neimplicată politic. De fapt, aceste două direcţii au fost în viaţă, în ofensivă (deschisă sau tacită), cultura „burgheză” fiind strânsă, o perioadă, de gât. Dar, dacă scriitorul a ales de bună voie între cultura comunistă şi şansa de a face cultură, pur şi simplu, vina culturii/literaturii comuniste nu poate fi doar a vremurilor comuniste, ci şi a scriitorilor care au ales ei înşişi să facă o astfel de literatură. XXX Cele trei tipuri de cultură din comunism scindează pe bună dreptate conceptul de cultură şi pe cel de creator. Nu putem pune semnul egal între scriitorul „burghez” oprimat, scriitorul vândut comunismului şi scriitorul nevândut, neimplicat politic. Nu putem pune semnul egal între aceşti scriitori, pentru că operele lor au conţinuturi, atitudini şi ideologii diferite şi/sau contrare. Atunci când scriitorii au optat pentru o cultură/literatură sau alta ei au optat implicit pentru diferenţierea, scindarea operei lor din corpul mare, firesc, al culturii şi, mai departe, ei au optat pentru un anume loc în memoria (istoria) culturală a naţiei, pentru un anumit viitor sau destin cultural/literar. Scuza scriitorului comunist că a scris sub vremi, aşadar sub opresiunea vremurilor, este lipsită de temei, de vreme ce vremurile nu l-au forţat să scrie manifeste literarcomuniste, ci tocmai el a fost acela care a ales să slujească vremurile roşii. Cinstiţi fiind, va trebui să recunoaştem că pe aceste tărâmuri omul de cultură, artistul, a stat sub vremi în chipuri diferite. Decât să se vândă, unii au preferat să fie călcaţi în picioare şi chiar striviţi de vremi; alţii s-au vândut de bunăvoie necuratelor vremuri, slujindu-le cu osârdie, iar alţii, neconfiscaţi de vremuri, au mers în paralel cu ele, urmărindu-şi opera şi obiectivele artistice, atât cât a fost posibil. Vremurile nu reuşesc să-i teşească şi să-i egaleze pe toţi scriitorii, aşa după cum adesea se crede. Unii dintre ei chiar scapă nepervertiţi. Funcţionarii culturali, chibiţii şi mimozele literare care visează la un singur mod de a fi al culturii, la un singur tip de scriitor sau de destin literar şi, implicit, la o împăcare ecumenică merg prin cultură legaţi la ochi sau înlătură în mod deliberat realitatea culturală, evidenţele. 4. Cultura sponsorizată şi vremurile democraturii Toate acestea sunt vestigii ale trecutului. Însă Muzeul de Diplodoci, Velociraptori şi Tiranossaurus culturali îşi mai trimite din când în când umbrele până în uşa noastră. Se aude că noul director al celei mai importante (pe vremuri) edituri, vindea în anii 2004-2005 cu numai 200 $ sigla editurii pe care o conducea oricărui amator dispus să o cumpere. Remarcaţi: numai sigla! S-a 185 scris în presă că Ministerul Aproximativei Culturi a favorizat, până mai ieri, pe sub mână, o seamă de funcţionari culturali. O listă cu averile câtorva lucrători din Minister publicată în anul 2004 de un cotidian (de scandal, desigur) arată că şi pe burta culturii se joacă cu zaruri măsluite şi se câştigă bine de o parte a baricadei. De o singură parte. Care cu totul întâmplător este aceea a puterii. Care este acum raportul dintre puterea politică şi cultură? Are puterea cel puţin acum responsabilitatea culturii, aşa cum îşi închipuie vânătorii de fluturi? Acordă ea cel puţin acum libertate de mişcare culturii? Literatura şi viaţa noastră literară au cunoscut după 1989 schimbări greu previzibile sub dictatură. Dispariţia cenzurii, a controlului şi dirijismului politic, aşadar libertatea de exprimare este fără îndoială bunul cel mai semnificativ câştigat. Dar libertatea de exprimare a trebuit să fie de îndată plătită cu lipsa mijloacelor financiare necesare editării şi distribuţiei cărţii, aşadar cu o altfel de piedică pusă de stat, de „noua putere” literaturii, în grija ei neţărmurită faţă de destinele şi cultura acestei naţii. Legea din care cultura ar putea să trăiască, prin care ea ar putea să rămână în viaţă este Legea mecenatului. Dar această lege nu îl favorizează financiar (prin reducerea impozitului pe venit) pe mecena, aşa cum se întâmplă oriunde în lume, şi de aceea sponsorul nu are nici o motivaţie să sponsorizeze cultura: în consecinţă, legea nu are nici pe departe eficienţa scontată. Avantajele financiare acordare sponsorului ar subţia de fapt contribuţia respectivului sponsor-patron la buget. Iar guvernul nu poate să subţieze bugetul din care trăieşte, adică bugetul din care îşi permite salarizări peste poate, laptop-uri, maşini de lux, conturi în valută sau piscină în marea Casă a Poporului… În mare vorbind, s-ar părea că în democratură cenzura politică este înlocuită cu cenzura financiară, în sensul că Legea mecenatului şi celelalte legi “culturale” sunt numai parţial eficiente şi puse pe rod. În aceste vremuri, cultura română este o cultură sponsorizară, şi vom înţelege, aici, că ea nu este sponsorizată de la sine, ci prin abilităţile creatorului pus să se descurce în hăţişul sponsorizării. Cultura română este de fapt o cultură care aleargă după sponsor, după mecena. Oricum, se vede că nici acum cultura nu poate să stea, financiar, pe propriile ei picioare şi că fără relativa dezlegare financiară a politicului am avea şi mai puţin decât puţinul pe care îl avem în prezent – parte din revistele de cultură şi din activităţile culturale, să spunem. Epoca în care trăim este aşadar aceea a culturii parţial şi pe sponci sponsorizate. O serie de alte împiedicări ale literaturii şi culturii, în genere, sunt observabile chiar dinlăuntrul fenomenului cultural postcomunist: invazia, în masă, a telenovelei, a show-ului tâmp şi a manelei politice televizate, preţurile enorme ale cărţilor, diminuarea interesului pentru lectură. Nu poate fi trecută cu vederea nici bogata/stufoasa ofertă literară, care pune pe tarabe carte de toate felurile. 186 punctul pe i Literatura pornografică, literatura timpului liber, a oracolelor şi zodiilor, a ghicitului în palmă, în cafea şi în fese, sunt doar câteva manifestări ale recentei libertăţi culturale, libertate în care editurile văd ceea ce este de văzut: una dintre modalităţile de a face bani. Altfel, o altă literatură de masă. Uneori sunt observabile cu ochiul liber schimbări curioase şi „inexplicabile” chiar în sânul breslei scriitoriceşti. Scriitori care în regimul trecut erau citiţi pe sub mână aproape că au devenit acum reprezentanţii oficiali ai Puterii. Augustin Buzura, care sub dictatură a fost un model etic şi scriitoricesc, a jucat până nu de mult pe caii Preşedinţiei şi ai Institutului Cultural Român, iar Emil Hurezeanu, poetul care făcea gloria Europei Libere, reuşeşte performanţa de a-l consilia ani buni pe preşedintele iluziilor şi nefericirilor noastre. Mai nou, joacă un rol de analist politic, de nu se ştie cine plătit… Faţă de alte asemenea schimbări de direcţie sau de adaptări la noua Putere, ah, ispita puterii şi a arginţilor pe măsură!, pe care nu le mai contabilizăm, un Adrian Păunescu rămâne credincios aceloraşi principii proletare ca şi în trecut, bine apărat în faţa ideilor democrate de zidul său de cărţi şi de camerele TV, Corneliu Vadim îşi publică şi acum volumele în şapte limbi şi ruseşte; volume pe care şi le lansează împreună cu steguleţele şi broşurile de propagandă ale popularului său partid. D.R. Popescu, cel care nu a plătit în nici un fel acribia cu care a slujit Partidul Comunist în defavoarea breslei scriitoriceşti, iese nonşalant şi fără pată pe piaţa literară, în timp ce Mihai Ungheanu urcă în tăcere şi cu fruntea sus încă o treaptă a devenirii sale social-politice. Siberia spiritului din România totalitară este uitată şi mai ales negată de către aceia care au trăit în România confortabilă a slujitorilor plătiţi şi răsplătiţi pentru devotamentul lor. Savantul care ne-a pus pe masă „literatura dacă”, şi asta înainte ca vreun cărturar să fi descoperit cel puţin scrierea dacilor, Mihail Diaconescu („Istoria literaturii daco-romane”), restaurat în anul 2001, vreme de doi ani, la revista „Argeş”, îşi duce mai departe programul naţionalist început în anul 1966, la numai 27 de ani, când era, de asemenea, directorul acestei publicaţii, şi nu ratează prilejul să-l „desfiinţeze” en gros pe Eugen Lovinescu pentru ideile sincroniste ale acestuia. Curios este că în timp ce sumbrele călăuze în teritoriu ale fostei ideologii o duc bine şi-acum, subvenţionate cum au fost până mai ieri de Ministerul Culturii (o, democraţie!), în timp ce ele îşi continuă nestingherite opera şi tezele, cei marginalizaţi ieri preferă tăcerea sau gestica ineficace. În afara câtorva excepţii – Liviu Ioan Stoiciu şi Al. Cistelecan, spre pildă – se aude cumva răspicat, decis şi compact glasul optzeciştilor, care până mai ieri se văitau de chinga comunistă? O parte din ei s-au înşurubat bine în sistem ca directori de instituţii, reviste, edituri, sunt universitari ori membri ai unui partid sau altul, în timp ce alţii, pesemne puţini, acceptă tăcerea pentru beneficii conjucturale oferite de Putere. O parte din revoltaţii de ieri sunt slujitorii de azi. Ordinul Meritul Cultural şi indemnizaţiile de merit acordare de către un fost preşedinte şi de Academia Română câtorva scriitori au şi o altă semnificaţie decât cea lăudabilă şi la vedere. Altfel, marele critic Gheorghe Grigurcu îşi poate duce mai departe odiseea revoltei sale în Amarul Târg şi poate să accepte suspendarea revistei literare pe care o conduce, în timp ce responsabilitatea culturală a Ministerului Culturii şi Cultelor constă, ne anunţă presa, în acordarea vizelor pentru localurile de striptis. 5. Cultura liberă Puterea comunistă şi democratura au făcut posibile patru tipuri de cultură distincte: cultura burgheză, aruncată în spatele gratiilor, cultura realismului socialist (vândută), cultura neimplicată politic, „liberă” sau tolerată a epocii totalitare, şi cultura (pseudo)sponsorizată. Cât priveşte puterea democrată cu adevărat ea este favorabilă culturii, de fapt favorabilă culturii libere. În ţările democrate cultura este sponsorizată de stat, există programe culturale, iar legea mecenatului este o lege care funcţionează. Cultura liberă este cel deal cincilea tip de cultură pe care puterea politică îl face posibil. Cu aceste cinci tipuri de cultură se va fi înţeles că schimbările din sânul puterii politice au consecinţe asupra culturii, fie în ceea ce priveşte intrarea ei în existenţă, fie a difuzării, fie a conţinutului şi libertăţii de manifestare a culturii, fie al fie al tuturor acestor aspecte. Puterea poate fi favorabilă sau ostilă culturii libere, după cum îşi poate crea cultura propagandistă de care are nevoie. Dacă într-un stat totalitar politicul îşi creează propria cultură şi îngăduie o cultură tăcută, în statul democrat politicul are responsabilităţi faţă de cultură. De fapt, în statele democrate puterea are responsabilităţi, de care se achită sau nu, în toate domeniile existenţei: economic, religios, politic, social, educaţional etc., prin legile pe care ea însăşi le mediază, le face posibile. Eschiva, în istorie, a puterii de la responsabilităţile sale este un lucru care ne priveşte pe toţi, iar eschiva culturală este una dintre ele, poate cea mai pregnantă. Procentul de 0,1% din buget alocat culturii, după Revoluţie, adică cel mai mic din procentele alocate, vorbeşte despre câtă atenţie i se dă culturii. Tacticele puterii având ca obiect cultura sunt deacum cunoscute, iar noi nu am făcut altceva decât să citim şi să recitim vremurile. Puterea politică, putere care le ţine pe toate sub cheile ei, (cine nu ştie asta?) se intersectează întotdeauna cu această fiinţă stranie, Cultura, iar urmările sunt atât de diferite: îi taie venele sau îi cumpără sufletul şi o pune, aşa, vândută şi penibilă pe soclu; o ţine în întuneric sau o lasă slobodă pe străzi; o leagă la gură sau o lasă să vorbească. documenta 187 Gabriel CATALAN Un document al Securităţii despre starea cultelor din România în 1948 Documentul de mai jos, pe care l-am găsit, la Arhivele Naţionale Istorice Centrale, « rătăcit » printre alte documente anoste şi fără legătură cu problema religioasă, în dosarul 36/1946 din Fondul Ministerului de Interne/ Direcţia Generală a Poliţiei, la filele 225-229, este un aşa zis “Buletin culte religioase” (f.224), referitor la evouţia situaţiei din sectorul religios în a doua săptămână a lunii noiembrie din anul 1948. Emitentul acestui document este Serviciul III Culte din cadrul Securităţii Statului. Conţinutul documentului trece în revistă noutăţile din cadrul confesiunilor ortodoxă, romano-catolică şi greco-catolică, adventistă de ziua a 7-a, adventistă reformistă, penticostală, a Martorilor lui Iehova, stiliştilor şi nazarinenilor, precum şi cele privind grupul evreilor trecuţi la creştinism prin Misiunea Norvegiană. Importanţa documentului constă în faptul că se confirmă supravegherea informativă intensă a cultelor de către Securitate şi, în cadrul acesteia, ponderea fiecărui cult, cel catolic de ambele rituri ocupând primul loc în atenţia organelor de represiune (i se alocă şi cel mai mare spaţiu), fiind urmat de cel ortodox, majoritar, apoi de cele neoprotestante şi protestante sau de alte religii decât cea creştină; aceste proporţii fiind coincidente cu structura Serviciului III Culte, împărţit în trei birouri, care răspundeau separat de cele trei mari probleme: -ortodoxă; -catolică; protestantă, neoprotestantă şi secte, plus alte religii necreştine. Lectura textului ne permite să sesizăm atât principalele obiective ale puterii comuniste în plan religios, cât şi starea de spirit a credincioşilor (foarte mulţi laici de diverse credinţe sunt menţionaţi) şi a clericilor din România. Foarte interesante sunt detaliile privind vechile simpatii legionare sau antonesciene ale unor ierarhi ortodocşi, dar şi oportunismul acestora în raport cu unii simpli enoriaşi care încercau să protesteze sau să se alieze cu ierarhii catolici pe baza unor convingeri comune anticomuniste, organizarea rezistenţei greco-catolicilor, în fruntea căreia sunt remarcaţi episcopii Ioan Suciu, Iuliu Hossu şi Vasile Aftenie, şi a celei romano-catolice din Moldova coordonată de episcopul Anton Durcovici, evacuarea arhivelor Arhiepiscopiei Romano-Catolice de Bucureşti la Vatican şi situaţia Nunţiaturii Apostolice, cea financiară a catolicismului şi cea a învăţământului religios, calmul relativ din sânul cultelor istorice şi îngrijorarea şi pregătirea pentru activitatea ilegală a „sectelor”. Sper ca editarea documentului de mai jos să ajute cât de puţin la clarificarea şi îmbogăţirea discursului istoriografic privind cultele religioase din România în perioada comunistă. Gabriel Catalan “13/13 Noiembrie 1948 NOTA Cu privire la evoluţia situaţiei în sectorul religios în săptămâna expirată, se semnalează următoarele: La mănăstirea Antim a călugărilor ortodocşi din Capitală domneşte o acută rivalitate între fostul stareţ GRIGORE DINCĂ, fost arhiereu vicar al Episcopiei din Vâlcea şi actualul stareţ ZAHARIA VALERIAN, fost inspector în Ministerul Cultelor. GRIGORE DINCĂ [îi] reproşează lui ZAHARIA VALERIAN trecutul său legionar, iar ZAHARIA VALERIAN lui GRIGORE DINCĂ colaborarea sa cu MIHAI ANTONESCU. În jurul acestei rivalităţi, călugării şi vizitatorii laici ai mănăstirii s-au împărţit în două tabere. În cercurile clerului ortodox se comentează cu ostilitate ridicarea din cimitire, cu ajutorul poliţiei, de către organele Patriarhiei, a preoţilor pensionari, în urma sugestiei preotului consilier IOAN HURDUC. În timp ce aceste măsuri sunt interpretate de cercurile reacţionare ca fiind începutul persecuţiei împotriva ortodocşilor, cercurile democratice socotesc că iniţiativa lui ION HURDUC este menită, prin brutalităţile la care s-a ajuns, să semene panica în rândurile cetăţenilor din Capitală, tocmai cu scopul de a servi intenţiile reacţiunii. Oportunismul preoţilor în ceea ce priveşte încadrarea lor în organizaţiile democratice a mai primit o confirmare în cazul preotului BORIS NEDU din Galaţi de la biserica Sft. Spiridon înscris în P.N.P., care sfătuieşte o cunoştinţă înscrisă în acelaşi partid să nu primească sarcini, să nu participe la discuţii, să nu facă donaţii şi să se ferea
Similar documents
2011, aprilie - Biblioteca Judeteana Petre Dulfu
JOIÞA: Nu-þi bate joc! LUXIÞA: Mai bine ne ajutã! DR. URSULESCU: ªi d-ta te-ai speriat! Adineaori spuneai cã nu vã temeþi de nimic. Iatã cum v-a încurcat o viespe neegalantã. (Se duce, prinde viesp...
More informationRevistă lunară de informaţii şi inspiraţie pentru
ale Mântuitorului am putea avea o făgăduinţă pe cât de specială, minunată şi neobişnuită, pe atât de ocolită, marginalizată şi neglijată. De aceea, vă invit să adunăm, cu ajutorul Domnului, câteva ...
More information