View publication - Erik Thomsen Asian Art
Transcription
View publication - Erik Thomsen Asian Art
Erik Thomsen 2009 Japanese Paintings and Works of Art Japanese Paintings and Works of Art Table of contents 3 5 37 59 71 81 94 102 107 Foreword and Acknowledgements Screens Paintings Bamboo Baskets Ceramics Lacquers Signatures, Seals and Inscriptions Notes Bibliography Foreword and Acknowledgements I am delighted to present our annual spring catalog, The lacquers are, as the scrolls, marked by nature which features selections from my five specialties themes. They date mostly from the Taishō period within Japanese art: screens, paintings, bamboo of the early 20th century, a fascinating time for baskets, ceramics and gold lacquers. All items pre- Japanese art when there were strong interactions sented here were made in accordance with Japanese with the Western art world. The Japanese art taste and aesthetics and are connected with either trade was flourishing and the quality of the materi- domestic artistic traditions or with the important als used and the work done was of the highest question of how to integrate new Western ideas level. The wisteria writing box (nr. 26) is a good into Japanese arts. example of these high standards and also epitomizes the beautiful, subtle and understated The screen selection starts out with a brilliant pair aesthetic that makes Japanese art outstanding. of mid-Edo period screens depicting a luxurious scene of blooming wisteria, followed by four pairs I wish to thank my wife, Cornelia, and everyone of screens painted by early 20th century artists. The else who made this catalog possible; in particular screen pair by Yamaga Seiga (catalog nr. 2) is pre- our photographer, Cem Yücetas, who traveled sented here publicly again for the first time since it from Germany to photograph the collection, for was exhibited at the fifth Bunten in Tokyo in 1911 his patience and perfectionism, and especially and at the International Exhibition of Contemporary our designer in Frankfurt, Valentin Beinroth, for his Art in Amsterdam in 1912. clean design, attention to detail, and perseverance. The scroll paintings are inspired by themes from nature. The two paintings of roosters by the artists Itō Jakuchū (nr. 6) and Itō Jakuen (nr. 7) present a Erik Thomsen valuable opportunity to compare the way the artists New York, March 2009 treated the same subject with the same media and to observe their similar yet quite different brush techniques. Although mysteries surround their exact relationship, the two artists were clearly related at some level; this exhibition offers a visual evidence of this link and makes a cogent argument for considering Jakuen a separate artistic personality with great talent. Of the bamboo ikebana baskets shown, I am particularly fond of the two masterworks by Chikubōsai I (nrs. 16 and 17). Their bold shapes and fine details delight at first sight and do not disappoint with closer inspection. Among the selected ceramics, the fifteenth century Shigaraki jar (nr. 21) is a spectacular example of its kind. It has a beautiful shape with strong shoulders and dramatic natural ash glaze patterns, as well as exciting surface textures and colors. 3 Screens 1 Hasegawa School, anonymous artist Flowering Wisteria Edo period (1615 –1868), 18th century This glorious pair of screens is made in the eigh- H 64 ¾" × W 145 ¼" teenth century by an anonymous artist. Judging (164.5 cm × 369 cm) each from the style of the work and the luxurious use of Pair of six-panel folding screens mineral colors, the artist may have been part of a Mineral pigments, ink and gofun on gold leaf workshop that produced screens for the interiors of the wealthy: the merchant houses, restaurants, A remarkable pair of six-panel screens with a temples, and homes of the aristocracy. With periodic luxurious detailed display of the flowers and wild- fires being a fact of urban living in pre-modern life of late spring. The focal point of the screens Japan, there was always a market for refined works is unmistakably centered on a glorious proliferation of art to place within architectural interiors. At of flowering wisteria plants. In the left screen, the peace and with a mostly flourishing commerce, wisteria plants grow over a bamboo lattice and eighteenth century Japan underwent an especially fence, seeming to overpower the structure with rich flowering of its arts and culture, and this paint- their exuberance. In the right screen, the wisteria ing bears evidence to its riches in both the use flowers appear from behind a garden fence and of luxurious materials and in the sheer energy of grow by an aged pine tree in the garden. In both expression. screens, we see an interesting contrast between the domesticated and the wild, the garden and Other examples of wisteria screens with similar nature: the two worlds seem to overlap and in- compositions can be seen in the Nihon byōbue teract with each other and the artist deliberately shūsei. According to Nakajima Junshi such screens leaves the boundary between them ambiguous. date from the eighteenth century. In fact, all the Other plants appear as well, such as the low-lying screens (including the present screen pair) may bamboo in the left screen and a splendid growth stem from the same source, one that Nakajima of tree peony (shakuyaku) in the right screen. The ascribes to »mid-Edo variations of the Hasegawa two screens are linked by the depiction of a pond, School.«1 The existence of an additional wisteria within which we see lovingly detailed groups of screen pair of earlier date signed Hasegawa Sōen the flowering water lilies (hitsujigusa). (ac. 17th century), in the collection of the Seianji Temple 盛安寺 in Shiga Prefecture, further heightens This luxurious hideaway from society is visited by the likelihood that the present pair of screens was various flying objects: the screen to the right by created by a follower of the Hasegawa School. 2 three red-breasted Daurian Redstarts (jōbitaki) and the left screen by several types of butterflies. They seem to thoroughly enjoy their private place of refuge. The butterflies can be seen playfully flying together, and, splashing into the water, a bird forms delightful finger-like patterns of water around it. The two right-most panels of the left screen reveal a virtuosic brush display by the artist, as he lovingly created a network of wisteria vines that seems to want to take flight, reaching out for the flying butterflies just beyond its reach. 6 7 2 Yamaga Seika 山鹿清華 (1885 –1981) Painting of a Cuckoo「かんことり図」 Meiji period (1868 –1912), 1911 »Your song caresses / the depths of loneliness / H 52 ¾" × W 110 ¼" high mountain bird.«3 The artist successfully creates (134 cm × 280 cm) each a visual connection to such poems and to a rich Pair of six-panel folding screens tradition of the cuckoo within Japanese literature. Mineral pigments and ink on gold leaf As written on the inside cover, this work was Signed: Seika 清華 exhibited in the fifth national Bunten exhibition in Seals: Seika 清華 1911.4 In the following year, it was then exhibited Box inscription, outside: Kankotori zu »Painting of a Contemporary Art (Internationale Tentoonstelling Cuckoo« かんことり図 van Hedendaagsche Kunst), held at the Stedelijk in Amsterdam at the International Exhibition of Museum, Amsterdam, in 1912.5 It was one of few Box inscription, inside: »Exhibited at the fifth Bunten paintings at the time to win great honors in both exhibition and exhibited at the World Exposition Japan and the West, a fact which led Seika to write in Amsterdam, Holland« 第五回文部省美術展覧会 his proud inscription on the box cover. 出品、和蘭國 アムステルダム万国美術博覧会出品. »Dated the seventh month of 1911, [signed] Seika« The artist is Yamaga Seika (1885 –1981), who was 明治辛亥初秋 清華 born in Kyoto Prefecture.6 He, as many others of his generation, went to Tokyo to be educated in Published: Shinbi Shoin 審美書院 Monbusho painting, studying under Nishida Chikusetsu 西田 daigokai bijutsu tenrankai zuroku 文部省第五回美術 竹雪 in 1900 and then two years later under the re- 展覧会図録. Tokyo: Shinbi Shoin 審美書院, 1911. nowned Kamisaka Sekka 神 坂 雪 佳 (1866 –1949).7 Also published in: Nittenshi Hensan Iinkai After placing the present painting in the Bunten and 日展史編纂委員会, Nittenshi 日展史. then subsequently in an international exhibition in Tokyo: Nitten 日展, Amsterdam, he painted other large works, among 1980 –.1 which a pair of screens with the title Shirakanba The painting offers a magnificent display of Cryp- シラカンバ was exhibited in the first Seibu Tenrankai tomeria trees (Sugi) spreading across two six-fold of the National Art Association in 1913. This pair screens. The detailing is remarkably realistic and of screens, which was published in the exhibition gives a striking sense of depth, due to carefully cal- volume, exhibits composition and execution similar ibrated variations in colors. The trunk of the tree is to the Cuckoo pair: in both the focus is on isolated marked with the ravages of time, giving the impres- groupings of trees of the same species, created sion of an old and mighty tree, deep in the forest. with exquisite details and set against a simple Hidden among the branches of the tree a bird can gold-leaf background.8 be seen, the Common Cuckoo (Cuculus canorus), in Japanese Kakkō or Kankodori.2 The artist chose It is unusual for an artist to completely change his the latter reading for the bird, a name which also field, especially after early success; having suc- can be translated as »high mountain bird« and which cessfully participated in national and international has clear poetic connotations. The bird has a long exhibitions and achieved nationally-recognized tradition in Japanese poetry, appearing not only in status. However, this was the case with Yamaga Seika, classical Heian-period waka poetry but also in who, after achieving a breakthrough with this paint- early modern haiku. Matsuo Bashō (1644 – 94), for ing in 1911 and 1912, chose to leave the field of example, wrote a poem on the bird: Nihonga painting completely. Seika became one of 12 the few Japanese artists who was able to create first-rate works in a number of different fields. After his success in Nihonga he went on to become one of the leading textile designers and experts of the twentieth century, amassing an impressive trail of awards and achievements. Seika’s participation in national exhibitions in his second field of textile design is nothing but astounding—entries in over thirty major national exhibitions between 1911 and 1957.9 He also became an exhibition judge of the Teiten in 1932, the Shinbunten in 1943, and a member of the Nitten in 1950 and kept a close connection to the latter through a number of executive positions. Seika also took part in numerous overseas expositions and won the grand prize at the Paris International Exposition in 1925.10 An authority on textiles and textile design, he also left a number of publications behind him.11 He ended his long illustrious career with some of the highest honors bestowed on Japanese artists, being named a Person of Cultural Merit (Bunka Kōrōsha 文化功労者) in 1969 and awarded the 3rd Class Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure (Kunsantō zuihōshō 勲三等瑞宝章) from the Emperor in 1974. The present screen holds an important place in his illustrious career as it was the first public sign of success that marked his start as an artist: this was the first of his artworks to be accepted by a national exhibition and to be seen by the general public. 13 3 Tsuji Kakō 都路華香 (1870 –1931) Young Pines Taishō period (1912 – 26), circa 1920 task, as too great a slope of the paper would let H 53 ¼" × W 106" the ink spill down the screen. This effect may seem (135.5 cm × 269.5 cm) each unimportant but it fulfills two important goals: the Pair of six-panel folding screens many pools of ink have the effect of reinforcing Ink on gold leaf the theme of repetitions across the screen surfaces and also to anchor the pines more firmly in the Signed (right screen): Kakō kore egaku »Kakō gold ground: thanks to the pools of ink, the pines painted this« 華香画之. curiously do not appear to float in space, but rather Seals: To Yoshikage In »the seal of To Yoshikage« seem firmly planted into the frosty winter earth. 都良景印, Kakō 華香 Signed (left screen): Kakō ga »Painting by Kakō« Tsuji Kakō is one of the most celebrated Nihonga 華香画. artists of the twentieth century and has long been Seals: To Yoshikage In »the seal of To Yoshikage« well represented in Western collections.1 The 都良景印, Kakō 華香 Griffith and Patricia Way Collection,2 for example, contains several outstanding works by this remark- Many rows of young pines march across this pair able painter, who succeeded more than almost of screens, in a exuberant celebration of the New any other Japanese artist of his time in combining Year. A Japanese custom of the season is to place Japanese painting tradition with modernist ideas decorations with young pine seedlings, known as of art. The abstraction of simple motifs was a theme kadomatsu, at entrances of homes to bring good that again and again found representation within luck in the new year. Here the artist has placed a his works—in this work, certainly, with young pines, great multitude of pine seedlings, seeming to bring but also in other key works with bamboo plants, a prodigious amount of good fortune in the new ocean waves, and even flying ducks.3 He has found year for the owner screen's owner. acceptance in Japan as well, and the recent important retrospective exhibition of his works at the The artist, Tsuji Kakō (1870 –1951), has placed the National Museum of Modern Art, Kyoto (2006) is pines, the sole decoration of the screens, entirely but one indication of the growing world-wide rec- within the lower half of the screen, thereby focus- ognition of Kakō’s place among the great Japanese ing our attention to the plants and the unusual artists of the modern era. composition of the screens. Following the examples of other screens by this noted artist, the plants are abstracted repetitions of each other, varying only in the intensity of ink density. These plants appear in groups, streaming across the screens in currents, close to and far from the viewer. A further interesting characteristic of the screens is the brush technique. Large-scale screens were typically drawn while the mounted paper was lying flat on the floor. The artist has, however, placed the paper on a slanted surface for the drawing of the pine trunks, so that the ink could collect in pools at the bottom of each plant. This was by no means an easy 18 19 4 Minakami Taisei 水上泰生 (1877 –1951) Melting of the Snow「雪解け」 Taishō period (1912 – 26), circa 1920 The artist, Minakami Taisei (1877 –1951), was a H 66 ½" × W 147 ¾" native of Fukuoka in Kyūshū. He studied in Tokyo, (168.7 cm × 375 cm) each graduating from the Tokyo School of Fine Arts in Pair of six-panel folding screens 1906, and then continued his studies under Araki Mineral pigments, ink, gofun and Bokusen and Terazaki Kōgyō (1866 –1919) before gold on silk returning to Kyūshū. Teaching at a local college, he started a parallel career as a painter, submitting Signature: Taisei 泰生. Seals: Kōjundōjin 廣純堂人 works to exhibitions, both in Japan and abroad. After his resounding success in exhibitions and The artist presents the viewer with a tour-de-force universal critical acclaim, he decided in 1916 to re- nature study of a mountain meadow at the time sign his teaching position and move back to Tokyo of melting snow. Among the rough forms of the where he became active as a leading painter until mossy rocks, we see snow banks melting by a the end of his life.1 profusion of new plants. Among others we see the bramble ( ibara), mountain mandarin orange His works entered the Bunten exhibitions six times (yama tachibana), Amur Adonis (fukujusō), ferns and the Teiten twelve times, in addition to a number (shida), violet (sumire), magnolia (kobushi), spindle of other exhibitions.2 In time, he also became an tree (mayumi), pine (matsu), bamboo grass (sasa), exhibition judge and was accorded special status. bamboo (take), pampas grass (susuki), and a He submitted a large-scale work Ryūkyū Flowers, creeper (kazura). a pair of screens depicting tropical plants from Okinawa, to the Panama-Pacific International Expo- The title yukidoke—Melting of the Snow—is a term sition in San Francisco in 1915, where it received that has been used in the visual arts and in litera- a prestigious gold medal.3 Eugen Neuhaus, then a ture as a point of change that marks the end of professor at UC Berkeley, highlighted the work in the cold and the approach of spring. As such, the his book on the exposition: painter’s theme plays within long Japanese traditions. The execution of the painting, however, is The two sixfold screens by Taisei Minakami …are daringly unconventional and anything but tradi- probably the most magnificently daring examples tional. The rocks, in particular, are painted with a of modern Japanese art. … Acutely observed … mixture of techniques unusual for Nihonga paint- very daring in color …exhaustingly beautiful. The ings: for example, tarashikomi (dripped pigments), spacing of the design, the relative distribution of hatsuboku (»broken« ink), varied gofun applica- the few daring colors against a gold background tions, accentuated brush marks, and the application of wonderful texture, combine in a picture of great of thick layers of pigments. The rocks appear in an vitality.4 imaginative new mixture of Japanese techniques with the new abstracted art images imported These qualities of acute observation, daring display, from European artists. Through the combination and great vitality can also be seen clearly in Melting of numerous techniques and daring experimenta- of the Snow. The screens with their exciting display tion, the rock surfaces now appear to be wet with of forms and colors highlight the expressive powers moisture, almost as if they were streams of water, of a superb artist at the peak of his powers. They adding to the sense of the snow melting and of the never fail to excite and reward the viewer who gives imminent arrival of spring. them yet another look, from up close or from afar. 24 25 5 Hirai Baisen 平井楳仙 (1899 –1969) Kyoto in the Winter Taishō-Shōwa periods, 1920s of the site we recognize from our visual memory. H 67 ¼" × W 148 ½" The screens work on overturning expectations: we (170.5 cm × 377.5 cm) each expect to see Kiyomizu with the lattice-like scaf- Pair of six-panel folding screens folding of the Main Hall; we also expect to see the Colors, ink, and gofun on paper many cherry trees of the area in full bloom—he artist now shows a tantalizing glimpse of one and the (Left screen) signature: Baisen 楳仙. snow-laden branches of the other. We also expect Seal: Baisen 楳仙 to see colorful streets, plants, flowers, and architecture, but instead see a view composed almost en- (Right screen) seal: Baisen 楳仙. tirely from the monotones of ink wash. Also, instead of the densely-built, tourist-infested tourist sites This pair of screens offers a spectacular view of that we are familiar with, we are now given a poetic Eastern Kyoto in the winter. The artist has taken the reworking of reality: here is a refined view of Ja- two best-known sites of the eastern part of the city, pan’s architectural past set within new contexts—the Kiyomizu Temple and Yasaka Pagoda, and placed sites as they interact with the elements of nature. them into his new, highly original vision of Kyoto. We see the two famous sights and also the shop- An intellectual painter, Hirai Baisen (1899 –1969) lined streets that join them, such as the Ninenzaka, was at the cutting edge of the twentieth-century Chawanzaka, the Sannenzaka; in addition, the roofs Nihonga movements during his early years.1 He was of Jojuin Temple can be seen, just to the left of highly interested in the histories of institutions, Kiyomizu Temple. All store roofs are covered with especially those of temples, as can be seen from his snow and the streets appear on the screens as if many works on these themes.2 He was also keenly they were the backbones of large, white creatures. aware of Japanese art history, a fact that comes In the snow we can also distinguish the rows of across clearly in this screen, with its evocative ech- cherry trees, now in the depths of winter. And oes of past masterpieces, such as the handscroll overall we see the falling of fresh snow, in the form by Yosa Buson (1716 – 83), Snowclad Houses in the of drops of gofun, finely ground seashell powder, Night (Yashiki rōdaizu 夜色楼台図, Miho Museum) 3. against a dark sky painted with ink wash. When We see here the same rooftops, the rolling hills in looked at from a low perspective, as they were in- snowy white, the gofun spattered snow, and the tended to be seen, the screen pair reminds one of mottled ink wash sky as in the Buson masterpiece. looking out of a window in the early morning with The painter also refers back to the many screens of awe after a silent all-night snowfall has magically the famous sites of Kyoto, the Rakuchū rakugaizu transformed the landscape outside. One can sense screens, with their sites separated from each other the weight of the heavy, snow-laden gray clouds by gold clouds, here replaced by banks of snow.4 above and the silence of the snow-covered moun- The screens are a testament to the genius of Baisen tain below them. as he revisits the iconic masterpieces of the past and then successfully reworks them into a new Without the iconic image of Yasaka Pagoda on the left screen it would be very difficult to place this view—one would almost be tempted to place it in Yoshino or other parts of Japan. The placement of the pagoda works as a memory marker: the rest of the image is then placed into order, in context 30 vocabulary of his own. 31 Paintings 6 Itō Jakuchū 伊藤若冲 (1716 –1800) Chicken by a New Year’s Cask Edo period (1615 –1868), 1793 neatly intersected by the three chicks in the middle. H 41 ¼" × W 11 ½" (incl. mounting 76 ½" × 17") This line forms the central point of tension within (105 cm × 29.2 cm, 194.5 cm × 43 cm) the painting, and the artist, in order to emphasize Hanging scroll, ink on paper this focal point, depicts the hen looking up toward the rooster, the gaze, in effect, reinforcing this line. Signature: Beito’ō gyōnen hachijūsai egaku 米斗翁行年八十歳画 »Old man Beito painted this The ink tones are expertly varied, even within indi- in his eightieth year of his life« vidual lines: for example, how ink of darker tone is drawn into the rope that holds the cask together Seals: (Top) Tō Jokin in 藤女鈞印 or the legs of the rooster, and how the fine texture »The seal of Tō Jokin«, of the fern branches are emphasized with expertly (Bottom) Jakuchū koji 若冲居士 applied ink modalities. Not only are the finer, care- »The lay monk Jakuchū« ful ink details planned, but flamboyant touches are created in a seemingly spontaneous manner, such Inscription (on painting): »So beautiful / the water as the striking whip-like strokes of dark modality that springs / from these chicken« that form the rooster’s tail feathers. The very varia- 美や此鶏よりあふて水若き tion of ink, such as in the body of the rooster, cre- Signed: Seki Musan 石無賛 ates an exciting set of patterns that work together in defining the shape of the animal beneath it. Inscription (on box, front): »The roughly festive chicken by old man Itō Jakuchū (sic)« There are other examples with similar compositions 伊藤若仲翁粗祝鶏 and representations of Jakuchū’s chickens; the topic seems to have been a favorite one for the artist and Inscription (on box, back): »The character chū (sic) his friends.1 This particular work was created at the is written chū (correct). Signed Arifumi on the third end of his life, when he was leaving much of the month of 1860« 仲者冲也 庚寺申三月春有文「印」 daily business of his Fushimi highway shop to his students and was largely free to visit friends and to A rooster balances himself on the edge of an take part in meetings of cultural salons.2 A number empty cask that has been decorated for the New of the paintings at the time were planned so that the Year. A flock of chicks look on from the rim and a inscriptions of friends could be inserted. The pres- hen regards her mate apprehensively from below. ent case seems be such a work, where the painting The rooster is drawn in a range of ink tones, pat- was completed in a communal setting. After terns, and techniques and clearly takes the center Jakuchū drew his painting, Seki Musan inscribed of the stage with his acrobatic feats. The hen, in the painting with a poem that described the com- contrast, is outlined in a wavering ink stroke and position and how the beautiful chickens will bring completed with thin, finely-drawn features. forth the water in the empty cask.3 Judging from the decoration on the container, this collaborative Jakuchū’s chickens, whether posturing males or work may well have been created at a New Year's timorous females, never appear as static figures; gathering in Jakuchū’s eightieth year.4 they are always shown in a dynamic state and relate to each other. That is also the case in this painting, in which the composition hinges on a line that can be drawn from the rooster to the hen; one that is 38 7 Itō Jakuen 伊藤若演 (ac. late 18th – early 19th centuries) Rooster on a Lantern Edo period (1615 –1868), circa 1800 of adding ink of darker modality to lighter lines can H 44 ¼" × W 15 ¾" (incl. mounting 74" × 20 ¾") be seen in both paintings, here in the ascending (112.5cm × 40 cm, 188 cm × 53 cm) rope and the talons of the rooster. The technique Hanging scroll, ink on paper of sujimegaki, of adding lines of like density ink on top of each other—a technique that Jakuchū Seals: Tō Gaji jinju 藤雅時人寿, Jakuen 若演 brought to its perfection—is also seen here, used most effectively in the windows, roof, and base of A rooster has flown up to a hanging lantern and the lantern. The understated use of the technique is surveying its domain. There is a certain tension in the window latticing is executed in a discreet in the bird’s position as the lantern appears to and sophisticated manner. The strong dark brush be swaying under the sudden weight of the bird: lines for the tail have little of the tour-de-force it leans to one side, and the fine line of the rope effect we see in Jakuchū; with Jakuen such lines receding toward the top of the painting makes it are more controlled, with an emphasis on creating appear as if the lantern is swinging toward the patterns and expressing refined order. While the viewer. The sense of controlled tension—of balance two artists used many of the same techniques, in within imbalance—makes this painting appealing the end they created works of art quite different and exciting to the viewer. from each other. The painter Jakuen forms one of the mysteries Clearly it is not enough to think of Jakuen as a mere surrounding the great eighteenth-century painter imitator of Jakuchū, and this has increasingly been Itō Jakuchū.1 From their painting style, techniques, the consensus of both scholars and collectors over and motifs, even their names (both using the same the last few years. More and more objects by Jakuen character »jaku«), we know that there was a close are being discovered and introduced—including connection of some kind.2 The questions center on the present work, a newly discovered Jakuen paint- how this connection was formed and on the iden- ing in its first public viewing. Collector Joe Price tity of Jakuen, who clearly was a talented artist with was one of the pioneer promoters of Jakuen and social connections. We know that he took part in his recent catalog, with five outstanding works by group projects and that he was versatile in both ink Jakuen, stands as a testament to his vision and also and color, creating works on both paper and silk, to the future appreciation of this painter, no matter just like Jakuchū. He also created time-consuming his true identity.4 Through the active research into large-scale works, such as large paintings and such works, we may well eventually solve some of screens.3 the mysteries surrounding this fine artist.5 We know from documents that Jakuchū had a number of apprentices—was Jakuen one of these? Or was he one of the higher-placed persons to whom Jakuchū taught painting? Hopefully these questions will be solved over time. For now, it is instructive to notice the techniques that Jakuen used, and to then compare them with Jakuchū, his likely master. In this case we are fortunate to have images of both artists in this exhibition, both on the same theme. The technique 40 8 Miyoshi Joka 三好汝圭 (1765 –1842) Exotic Birds and Grapes Edo period (1615 –1868), dated 1805 of Tani Bunchō (1763 –1840) and was included in H 52 ½" × W 18" (incl. mounting 82 ¼" × 26 ½") the latter’s circle of important cultural figures. The (133.3 cm × 45.5 cm, 209 cm × 61.3 cm) circle of artists around Bunchō collaborated at a Hanging scroll, colors and ink on silk number of group projects such as the Meika kōsō 名花交叢, an anthology of flower designs published Signature: »Joka, the winter of Bunka 2 (1805)« in 1805. The images for this volume were designed 文化丑乙小春汝圭 by many of the leading painters of the day, includ- Seals: Joka and Tafuku 汝圭, 太復 ing Sakai Hōitsu, Tani Bunchō, Bunchō’s son Tani Box inscription: »Painting of grapes by Joka« Bun’ichi, and others, including Joka.2 The publica- 葡萄図 汝圭 tion of this work in 1805 was coincidentally the same year as the creation of this painting of birds A pair of red-billed blue magpies (Urocissa eryth- and grapes. rorhyncha) appear feasting on clusters of grapes on heavily-laden grapevines, twisting across the The biographical records of Miyoshi Joka show surface of the painting.1 The male spreads himself that he—in the tradition of Itō Jakuchū (1716 –1800) out with his long and distinctive tail feathers in the and others—started his career as a self-taught paint- center of the painting, while the female appears er, learning his skills by copying imported paint- to the lower right, seeming to offer a grape to her ings from China dating to the Ming and Qing mate. The pair looks at each other across the center periods.3 The skills of the artist can be gauged by of the painting, an act that further serves to unite the present painting, which shows him adeptly the diagonally-based composition. creating a composition of exotic birds and grapes. As both the birds and the grapes were decidedly Joka was an Edo artist, born and bred in the capital non-native to Japan, the statement was clearly one city, and was active in the cultural world of the 18th of China, and meant as an expression of apprecia- and 19th centuries. He was, for example, a friend tion of Chinese culture, a feature shared by many intellectuals and artists of the day. The grape was native to neither Japan nor China, but rather came from Central Asia. Due to its twisting vines and clusters, it proved from early on to be an ideal plant with which to decorate objects, from rims of silver cups to the bases of bronze Buddhist statues. In due time, it also became a topic of its own, appearing as the subject of Chinese artists such as Wen Riguan ( ? – circa 1297), Lu Ji (circa 1440 –1505), Xu Wei (1521– 93) and others. Japanese artists, in turn, took images of grapes not from life but rather from other paintings, and a thriving tradition in depicting the grape developed in Japan over the centuries. A notable example from the eighteenth century is Jakuchū’s Rokuonji Temple wall paintings, in which the walls of an entire room are decorated exclusively with grapes.4 42 9 Sakatani Hironaga 坂谷廣長 (1760 –1814) Ōta Sukenobu 太田資順 (1762 –1808) Cuckoo in the Autumn Edo period (1615 –1868), circa 1805 – 8 application of mineral colors and in the traces of H 37 ¼" × W 12" (incl. mounting 70" × 16 ½") the handscroll format, such as the horizontal direc- (94.3 cm × 30.4 cm, 178 cm × 42.2 cm) tions and the stylized clouds on the bottom right Hanging scroll, colors and ink on silk corner of the painting. The striking composition is unusual, with six different tree types at the bottom Signed: »by the brush of Hironaga« 廣長筆 and with the hototogisu, a small cuckoo, flying Seal: Kei’i 桂意 above in the clouds. The waka poem: Where the gathering clouds / This is a collaborative work, painted by the court Spread like blankets / The cuckoo / painter Hironaga with a waka poem brushed by From time to time / Lets his voice be heard. the daimyō Ōta Sukenobu (1762 –1808). Sukenobu was the seventh head of the Ōta clan and the third むら雲の たなびくにての 時鳥 たえだえにこそ daimyō of the Kakegawa domain in present-day 声もきこゆる Shizuoka prefecture.2 As a daimyō, Sukenobu was required to reside regularly in Edo, and it is likely Sakatani Hironaga (1760 –1814) served together with that this work was created in the city at one of the his father as an official painter to the shogunate many salons that flourished around literary daimyō (oku eshi).1 The father was taught by the Sumiyoshi lords. Sukenobu was also an imperial courtier with school and the son by the father, leaving traces the rank of Senior Fifth grade, Lower Rank and of the Sumiyoshi school in the works of the son. In designated the Lord of Settsu (従五位下摂津守). this painting this influence can be seen in the thick The painting is a visual form of the poem, with a cuckoo flying above the banks of clouds. The cuckoo, a small bird with a piercing and plaintive cry, was thought to be able to sing only when flying—hence the depiction of the bird in flight. The painting and poem describe the splendor of longing: of hearing a long-lost voice that reverberates in the misty clouds of the wilderness. The autumnal feel of the landscape further accentuates the sense of loneliness.3 The late-Edo period box is inscribed by a previous owner, Hisakata 久堅, who lists the two collaborators on the cover. He also describes the occasion of the painting coming into his possession, though the name of the gift giver unfortunately has been crossed out, most likely to protect his or her identity as the scroll left the family. As Sukenobu attained the rank of Daimyō in 1805 and passed away at the young age of 47, only three years later, it is possible to date the production of this work to the period 1805 – 8. 44 10 Kano Seisen’in 狩野晴川院 (1796 –1846) Misty Cherry Blossoms「霞櫻」 Edo period (1615 –1868), circa 1830 this view, the cherry branches appear seemingly H 41 ¼" × W 16 ¼" (incl. mounting 71" × 19") out of nowhere and branches, trunks, and flowers (105 cm × 41.4 cm, 180.5 cm × 48 cm) appear strikingly disconnected to each other as Hanging scroll, colors, gofun, ink, and the golden clouds bathe the composition in a soft, gold on silk warm glow. Signature: »Brush of Seisen Yasunobu« 晴川養信筆 The painter of this work, Kano Seisen’in Seal: »Seal of Yasunobu« 養信乃印 (1796 –1846), became the eighth generation head Box inscription: »Misty cherry blossoms by Kano of the Edo Kobikichō branch of the school.1 As the Seisen« 霞櫻・狩野晴川 official painter of the Shogunate (goyō eshi), he had access to Edo Castle and to its storage rooms, The artist describes here the high point of the as well as to the upper echelons of military rulers. yearly cherry viewing season. The fully opened He was richly endowed with honors and titles and cherry blossoms cluster on the branches, and took on the title of hōgen in 1819 and the title of slowly a few petals fall downwards—indications that hōin in 1834. this moment of exquisite beauty will not last. Judging from the luxurious composition and the The artist created a detailed view of this very rich use of gold and pigments, the painting was moment, of the yearly ritual of cherry viewing that most likely a commission intended for a highly is as much part of most Japanese’s lives today as ranked recipient. In any case, the moment the it was back in the early nineteenth century when painting was presented to its future owner almost the painting was made. Cherry blossoms have certainly coincided with the actual cherry-viewing traditionally been depicted in a number of modes; season. In this way, the glorious displays of cherry for example at night or with a slight breeze. The trees in the gardens would vie with the poetically present mode, in which the flowers are in a mist, is rendered blossoms by Seisen’in, hanging inside perhaps the most poignant of these variations. In the room in its alcove. 46 11 Uchida Hirotsune 内田広恒 (fl. circa 1800 – 30) Deer and Autumn Maples Edo period (1615 –1868), circa 1820 paints) on the deer’s back and on the maple tree H 22 ¾" × W 31 ¼" (incl. mounting 60 ¾" × 36") trunk; the lack of ink outlines and the fluid character (57.6 cm × 79.3 cm, 154 cm × 91.5 cm) of the deer; the use of gold wash on the clouds; Hanging scroll, colors, ink, and gold on silk and the traces of the brush left on the leaves and the hilltops.2 Signature: Hirotsune ga 広恒画 »painted by Hirotsune« This painting is an important reminder that for much Seal: Bunkyō 文卿 of its history the Rimpa was seen not as a school but as a style that could be used by a wide range of In this autumnal scene, a stag stands among grassy artists. It is also a reminder that Japanese artists of hills, its head cocked, on the alert for danger. The the Edo period were typically versatile in more than legs of the deer are restless, about to move at a one style—and that the concept of painting schools, moment’s notice if needed, further emphasizing into which we usually attempt to pigeonhole artists, the ephemeral quality of the scene. Colorful maple exists more as a convenient way to classify them, leaves can be seen above on the tree to the upper and less as an expression of the works that they left; a few have fallen and can be seen near the actually produced. deer’s hooves. As for the details of Hirotsune’s life, we know that The deer in autumn is a classic Japanese theme, he was trained under Sumiyoshi Hiroyuki and that in painting as well as in literature, and numerous he was active in the early half of the nineteenth famous poems refer to this combination, usually century.3 We also know that he was given commis- referencing the plaintive cry of the lonely male sions for temples, possibly through his teacher’s deer among the autumn hills.1 A number of artists connections, including an extant narrative hand- have imagined such scenes through the centuries, scroll in Jōsenji Temple 常宣寺 in Fukushima and in this painting, the Sumiyoshi-school artist Prefecture, a scroll titled Jōsenji engi emaki 常宣 Hirotsune reduces the scene to its barest essentials: 寺縁起絵巻 that depicts the origin of the temple the hills, a tree, and a furtive deer. and the miraculous events that took place there, including those related to its Amida figures. The The artist was a Sumiyoshi-school painter but painted handscroll is depicted in typical Sumiyoshi-school here with several Rimpa-school elements, includ- style, with rich mineral pigments and fine colorful ing the dripping-pigment technique tarashikomi details, as in the present painting. (where ink and pigments are dripped into still-wet 48 12 Fujiwara Hakuei 藤原伯英 (ac. 19th c.) Successful Carps「出世鯉」 Edo period (1615 –1868), circa 1865 the growing spring moon, with its waxing image H 38 ¾" × W 13 ¾" reflected in the water, he also refers to the grow- (incl. mounting 73 ¾" × 17 ¼") ing carps in the water, growing in both size and (98.7 cm × 34.7 cm, 187.5 cm × 44 cm) each achievement. The poet is an interesting example Pair of hanging scrolls, colors and ink on silk of the samurai who became cultural figures of their time. He became the leader of the account- Signed (on both paintings): By the brush of 67-year ing section of the Kaga Domain Daimyō and was old Hakueisai 六十七歳伯英斎筆 in charge of controlling the finances of the castle Seal (on both paintings): Fujiwara 藤原 and the considerable holdings of his lord. He gave Box inscription outside: »Painting of Successful up his post, however, and started a school of his Carps by the brush of Hakuei« own in Kanazawa, the castle town, and became Shusse koi no zu, Hakuei hitsu 出世鯉之図 伯英筆 established as a major poet. He was a painter and Box end: »Successful Carps, two scrolls, brush of a student of the haiku poet Kaian Taijō 槐庵大常 Hakuei« Shusse koi nifuku hakuei hitsu and used the artist names Kaian Taimu (sixth gen- 出世鯉 二幅 伯英筆 eration) 槐庵大夢, Bōan 忘庵, and Nanmuan (third Poem and inscription inside box: generation) 南無庵. He compiled poem antholo- Looking at the river / the growing reflection / of the gies, provided prefaces for numerous publications, moon in the spring 河みても 陰のふとりや 春の月 and wrote several major works of his own.2 Signed by the 72-year old Kaian Taimu 七十二翁槐庵大夢 The paintings are drawn in an interesting mixture of styles, with the waves in a typical Kano genre The artist Hakuei depicts two carps in water in this and the carp more in the Nagasaki School style, a pair of paintings, one ascending a waterfall and the style favored, among others, by leading lords such other, on the left, looking on and preparing itself as Satake Shozan, the daimyō painter of Akita. The for the jump. The fish are carefully rendered with artist certainly was a highly skilled painter, very fine details of the scales. The waves, in contrast, are likely an amateur painter of high rank, as he had a more stylized, with regular patterns and translucent leading contemporary poet inscribe and sign his sections. work. A note in the scroll box attributes the paintings to the leader of the Maeda family, the daimyō Japanese paintings of carps and waterfall refer to family of Kaga Domain, who resided for a part of an old Chinese story of carps trying to ascend the the year in Kanazawa, the same town as the poet.3 waterfall at Longmen. According to the legend, a This attribution, however, remains to be proved, carp successfully swam up the Longmen Falls due to the lack of extant paintings with the present (Dragon’s Gate), where it then transformed itself name. If the attribution is correct, then the scene into a dragon. This became in time a symbol for could be imagined of the daimyō sitting down with perseverance and success, as climbing a waterfall is a former samurai vassal and collaborating on this no simple matter. The inner meaning of the paint- pair of paintings, wishing themselves—now both in ings is also reflected on the accompanying box title their old age—success in all new endeavors. As the »Painting of Successful Carps« or Shusse koi no zu. poet inscribed the box in 1865 at the very end of the Edo period at a time of nationwide unrest, the The noted haiku poet Naoyama Sōshirō 直山宗四郎 painting and its message of future success was one (1794 –1874) has inscribed the box with a poem with timely significance for both the intellectuals that refers to the 50 paintings.1 Although he describes and the leaders of Japan. 13 Nomura Bunkyo 野村文擧 (1854 –1911) The Moon in the Rain「雨中月」 Meiji period (1868 –1912), circa 1900 symbol of Japan—gained imperialistic overtones in H 22 ¼" × W 33 ¼" the growing movement towards war. Images of the (incl. mounting 70 ¼" × 40 ½") moon, however, were free of national symbolism (56.5cm × 84.7 cm, 178.5 cm × 103 cm) and the present image represents more an attempt Hanging scroll, ink and gold on silk by the artist to depict a natural phenomenon as realistically and movingly as possible within the Signature: Bunkyo 文擧 medium of painting. This he accomplishes remark- Seal: Bunkyo no ga’in 文擧画印 ably well with just a few basic tools: the brush, ink, Box inscription: »The Moon in the Rain« 雨中月 and gold. Bunkyo creates a convincing and moving Nomura Bunkyo野村文擧 image of great beauty, which is also endowed with drama: we see the moon as it is being threatened The artist Nomura Bunkyo reveals a dreamy by the dark clouds coming in from the left. The nocturnal scene of the moon veiled by rain clouds. clouds seem to be forming the head of a gigantic Although the theme may be simple, it is anything dragon, approaching from the left as if wanting to but that in actual execution. The artist created the devour the celestial body. The artist avoids giving moon by leaving the circular area free of ink and the composition a sense of gloom by leaving the pigment and surrounded it in wonderfully varying lower left corner unpainted: we sense that there is intensities of ink wash. The ink is partially brushed hope after the storm and that eventually the moon on and partially dripped onto the wet surface in will shine again. a tarashikomi effect. The lines of rain are partially done in ink and partially in lines of shimmering The artist was a major artist and teacher of his time gold wash, going diagonally across the surface. The who influenced the art world of the Meiji period in body of dark clouds at the bottom left is balanced a number of ways. He came from a wealthy mer- with a light band of clouds in the upper right. chant family in Gokasho, Shiga Prefecture, and was fortunate in having a very fine group of teachers, Depictions of the sun became popular in the starting with Umekawa Tōkyo 梅川東擧 (1828 – 69), twentieth century, especially as the sun—long a an ukiyoe artist, then Shiokawa Bunrin 塩川文鱗 (1808 – 77), one of the great Meiji talents, then finishing up with Mori Kansai 森寛斎 (1814 – 94), who worked in a wholly different manner. Combining the teachings of his three teachers, he set out on a life of teaching and production of art. He started teaching at an art school in Kyoto and moved on to the imperial university in Tokyo, the Gakushūin 学習院, where he became a professor. He taught, among others, Yamamoto Shunkyo 山 本 春 挙 (1871 –1933), one of the founders of the modern Kyoto art scene. He was also a regular exhibitor at national exhibitions and became a judge for the Bunten, starting with its second national show. In addition, he was one of the three founders of the influential Japanese Painting Association (Nihongakai 日本画会).1 52 14 Arai Kōu 荒井晃雨 (Ac. early 20th century) The Jōruri Chanter at a Puppet Theater Taishō period (1912 – 26), circa 1920 of the school; Oyō, in particular, is considered to H 76" × W 42 ¼" (incl. mounting 116 ½" × 51 ¾") have been the greatest female jōruri performer and (193 cm × 107.5 cm, 296 cm × 131.5 cm) composer in the history of the art form. In other Hanging scroll, colors, gofun, ink and words, by placing a woman performer in this paint- gold on silk ing, the artist was not making a startling statement, but was instead referring to a long tradition. Signature: Kōu 晃雨 Seal: Takako多加子 Of note, however, is the way that the artist is making Inscription: »Arai Kōu« 荒井晃雨 a psychological study. The mood of the woman »Beautiful woman as puppeteer« forms the central point of interest of the painting. 人形使ひ美人 Just what brought forth this feeling is of course part of the attraction of the painting: we do not In this oversized scroll a beautiful woman is seated, know. Also new is the startling color palette of the hands folded, behind the stage of a bunraku theater. painting: the combination of salmon pink, lime She is taking a rest and wears a slightly melancholy green, faded purple and others would have been expression, the artist perhaps imagining the moment unimaginable a few decades earlier. We clearly after an exhausting performance or the nervous see the influx of new ideas and techniques, many moments before a challenging appearance. Behind coming from the West, that marks the interesting her, on the wall, is a program of the performances creative impetus of the Taishō period. A recent of the day and, to the left, the two protagonists of catalog has explored the visions of this era1 ; the play, a beautiful courtesan with an elaborate this painting similarly illustrates the attempts by hairdo and a finely-dressed samurai. The clothing Japanese artists to combine the modern with the style of both figures indicates the Edo period, the traditional, the West with Japan. setting for most of the classical bunraku plays. We know that the woman must be a jōruri chanter The artist is one of the many new artists springing from the songbook with notations placed in front forth at this time. We know that she was a female of her and that she also plays the samisen from artist, named Arai Takako, and that her artist name the instrument placed behind her and the samisen was Kōu, all from the information on the paint- equipment box placed next to her on the floor. ing. We can surmise from her artist name that her teacher could have been either Tasuku Kōriku For most of the Edo period, the bunraku theater was 佐晃陸, Takei Kōriku 武井晃陸, or Hiroshima Kōfu even more important than the kabuki theater and 広島晃甫, three noted artists working in Tokyo at most of the classic plays used on the kabuki stage this time.2 However, little more is known of the have their origins in the bunraku theater. Interest- artist, despite her obvious talents. As can be seen ingly the bunraku theater was not an exclusive male in the aforementioned catalogue, there are defi- world. For example, the Kiyomoto 清 元 School, nite limits to our knowledge of artists from this the main group of both jōruri chanters and samisen period.3 For one thing, the great Kantō earthquake, players, had important female members and leaders. which marked the unfortunate end of the Taishō Particularly famous are the two nineteenth-century era, killed a number of promising artists, along with leaders Kiyomoto Enjudayū IV (1832 –1904) and his their documentary records. Despite the relative wife, Kiyomoto Oyō (1840 –1901), the daughter of proximity of this painting to our time, we may never Enjudayū II (1802 – 55). Both are thought to have discover who created this melancholy beauty, been among the greatest performers in the history sitting backstage by herself. 54 15 Yamamoto Gempō 山本玄峰 (1866 –1961) Long Life「寿」 Shōwa period (1926 – 89), circa 1950 he was only able to read and write with difficulty. H 69" × W 36 ¾" (incl. mounting 90 ½" × 46") He turned to calligraphy at a late age and devel- (175 cm × 93.5 cm, 230 cm × 117 cm) oped his own particular style, which relied on his Hanging scroll, ink on paper own sense of aesthetics and was unburdened by the weight of tradition and rules. Being barely able Central character: kotobuki 寿 »Long life« to see, he relied on large and vigorous move- Seals: Rinzai seishū »Rinzai, the true sect« 臨済正宗, ments of the brush, and his characters have a raw Hannya kutsu »the cave of Hannya« 般若窟; power of expression and persuasion, much like Gempō 玄峰 the man himself. Outer scroll: Gempō Rōshi »Old Dharma Master, The present work is a case in point. This is a huge Gempō« 玄峰老師 kotobuki« long life« 寿 character for »long life« that seems to demonstrate Ryūtakuji-zō »collection of Ryūtakuji Temple« longevity by its prodigious size. The top half of the 龍澤寺蔵 Tsuda Kiraku tsuizen »for the memory of character is created architectonically, with strong old man Tsuda Kiraku« 津田喜楽翁追善 parallel and perpendicular lines. The lower part, however, loses all restraint and flies off in circles, Box inscription: Hannya Daishi »the great master leaving traces of »flying white,« lines of unpainted Hannya« 般若大師 kotobuki »long life« 寿 paper left between the brush hairs of the stroke. Tsuda Kiraku bodai no tame »For the repose of old The sheer strength it must have required of Gempō man Tsuda Kiraku« 為津田喜楽翁菩提 Mitta shiki is clear by the prodigious spattering of ink in the »certified by Mitta [Nakagawa Sōen]« 蜜多識 area around the two lower seals. At the bottom of Seals: Mitta 蜜多, Sōen 宋淵 the paper, a final, urgent gasp of the brush can [seals of Nakagawa Sōen] almost be heard as it goes over the edge to the bottom, with its ink almost spent. Yamamoto Gempō is one of the towering figures of twentieth century Zen Buddhism.1 Not a greatly The paper was placed on the floor—we can see learned monk but a greatly charismatic one, he was the patterns of the tatami mats through the strokes— able to create great opportunities for the strength- and the monk must have stood above the paper ening and expansion of Zen Buddhism before to be able to create the large brush strokes neces- and after the Second World War. Gempō became sary for a character of this size. As such it was known as the second Hakuin, and his life followed probably a public performance for a specific event. the life of the great Edo period Zen master in a The inscription on the outside of the scroll and number of ways. He was able to reach the masses on the box mention a Tsuda Kiraku, with one stating and earn their respect; he was a great temple that the scroll was made for his repose and the restorer, rebuilding a number of temples that other stating that the calligraphy was made as a had fallen into disuse; he became abbot of the memorial to this man; he may well have been a Ryūtakuji Temple in Mishima; and he became local practitioner. known for the many pieces of calligraphy and paintings he created during his long life. The scroll has been authenticated by Nakagawa Sōen (1907 – 84), the monk who followed Gempō as the Like Hakuin, Gempō relied on the medium of the abbot of Ryūtakuji. Sōen was a great leader himself brush to reach people, and many striking works and became known as a haiku poet and a calligra- remain from his brush. Due to his near blindness, pher in his own right. 56 Bamboo Baskets 16 Chikubōsai I (1872 –1950) Art Deco Karamono Basket Shōwa period (1926 – 89), 1930s and connect the ends to the basket body. The entire H 22 ¾" × W 8 ¾" basket exterior was applied with a thin layer of (57.7 cm × 22 cm) natural lacquer, which has gained a warm patina Ikebana flower basket, bamboo and rattan over the decades. Signed: Chikubōsai kore tsukuru »Chikubōsai made this« The basket is signed on the bottom with an incised signature reading Chikubōsai kore tsukuru or This large and imposing bamboo ikebana flower »Chikubōsai made this«. It comes with a faceted basket has an ingenious geometry, starting out and lacquered bamboo otoshi tube to hold water square on the bottom, flaring out on the sides, and and flowers and with a fitted kiri-wood box. ending up round on the top. The wide vertical strips on the four edges were made with old bamboo Maeda Chikubōsai was one of the greatest bamboo and add character to the body. artists of the early twentieth century. He became famous for having made presentation baskets for The bamboo strips forming the sides and bottom the Imperial family in the early 1920s. His son, are arranged in the sensuji-gumi or kushime ami Chikubōsai II (1917 – 2003), continued the tradition thousand-line construction. Arranged parallel, the and was named a Living National Treasure for the strips are reinforced with thicker bands of bamboo bamboo crafts in 1995, a title he held until his strips on the inside. They are held together with death in 2003. fine rattan strips, which are plaited in mat and crossstitch patterns. The sides are further reinforced with an unusual diamond-shaped pattern, which shows a strong art-deco influence. The tall, elegantly curving handle is made of three bamboo branches; fine rattan strips plaited in beautiful patterns hold them together on the top 60 61 17 Chikubōsai I (1872 –1950) Square Karamono Basket Shōwa period (1926 – 89), dated 1941 patina already when he made it and even more so H 19 ½" × L 6 ¾" × W 6 ¼" today, almost 70 years later. (49.5 cm × 17 cm × 16 cm) Ikebana flower basket, bamboo and rattan The basket comes with its original sugi-wood Signed: Chikubōsai kore tsukuru tomobako box which is inscribed on the lid top: »Chikubōsai made this« Kodai ya-shiki hanakago or »Flower Basket in the Style of Ancient Arrows«; on the reverse the lid Chikubōsai made this karamono-style bamboo is inscribed: »A present for Mr. Ueda Saneyoshi ikebana basket in a square tapered form using of the Nihon Bareisho Tamanegi Yushutsu Kumiai« split old bamboo arrows. The attractive handle is (»Japanese Association for the Export of Potatoes made with old bamboo having a warm patina; and Onions«) and dated October, 1941; followed the top is held together with fancy plaiting, the han- by a further inscription by Chikubōsai: »I adapted dle base cleverly incorporating bamboo rhizome a basket with a handle into the form of an ancient sections as supports. The rim of the body is plaited arrow and have made a new style of flower basket«, with fancy ring-looping; the four side are plaited dated by him to an autumn day of the 2601st year along the top and bottom in the gozami ami mat- of our empire (= 1941) and signed Chikubōsai kore pattern, supported in the middle by five rows of tsukuru »Chikubōsai made this« with a square red cross-plaiting; the square bottom is plaited with seal mark reading Chikubōsai. split bamboo in the yottsume ami square pattern and supported diagonally by two bamboo strips. For a very similar basket by Chikubōsai see Nihon One of these bottom supports bears the incised Keizai Shinbun, Inc., ed. Bamboo Masterworks: signature »Chikubōsai kore tsukuru« or »Chikubōsai Japanese Baskets from the Lloyd Cotsen Collection. made this« Tokyo: Nihon Keizai Shinbun, Inc., 2003, item 33 on page 68. Since Chikubōsai used old arrows and bamboo material for the basket, the basket had a beautiful 62 63 18 Kyokushōsai Shōwa period (1926 – 89), circa 1940 Little is known about this skilled artist; we only H 23" × W 11" know that he was active in the early Shōwa period. (58.5 cm × 28.8 cm) Ikebana flower basket, bamboo and rattan For a basket with a similar combination of plaiting Signed: Kyokushōsai saku patterns by Chikuryōsai, see Nihon Keizai Shinbun, »Made by Kyokushōsai« Inc., ed. Bamboo Masterworks: Japanese Baskets from the Lloyd Cotsen Collection. Tokyo: Nihon This fine ikebana basket shows off the artist’s skill in mastering several beautiful plaiting patterns. The middle band around the body has the distinctive chidori ami or plover plaiting, using very fine bamboo strips which cross the surface diagonally. These fine strips form delicate crosses, which resemble tiny bird tracks on sand, hence the name. Above this band the artist plaited bamboo in the Seikai ami or wave plaiting pattern and below in the similar matsuba ami or pine needle plaiting pattern.1 The tall elegant handle is unusual in the fact that no bamboo is exposed, being entirely covered by plaited rattan. The basket is signed with an incised signature reading Kyokushōsai saku or made by Kyokushōsai. 64 Keizai Shinbun, Inc., 2003, item 86 on page 113 65 19 Cicada Flower Vessel Meiji period (1868 –1912), circa 1900 The basket is a karamono-utsushi or Chinese-style H 2 ¾" × L 8 ¾" × W 4 ¾" basket. It was made by a skilled Japanese basket (7 cm × 22.5 cm × 12 cm) maker to simulate a formal Chinese basket and was Ikebana flower vessel, bamboo, rattan and iron most likely used in Japan for displaying flowers at Unsigned the Chinese-style sencha tea ceremony. In the late nineteenth and early twentieth centuries Chinese Bamboo and rattan flower basket in the shape of a art and the Chinese-style sencha tea ceremony cicada. The cicada body is made with rattan, which were very popular among the Japanese, and, as a was plaited in the gozame ami mat-pattern. The result, Chinese-style baskets were highly sought delicate wings are plaited with very thin strips of after. As the Chinese prototypes were unsigned, the bamboo in the ajiro ami twill pattern and reinforced Japanese karamono-utsushi baskets, such as this with other rattan strips along the edges. The back one, were generally also purposely left unsigned. of the body has an elaborate decoration of rattan However, bamboo artists who had attained fame, strips, the legs are made of bamboo, rattan and such as Chikuunsai I and Chikubōsai I, signed all metal, the eyes of iron. It has an attractive patina their works, including their karamono utsushi. throughout. Designed for hanging on the wall, it has a rattan hook on the back and comes with an otoshi bamboo tube to hold water and flowers. It has the original fitted kiri-wood box, which bears a label reading »Semi hanaire« or »Cicada Flower Vessel.« The basket was intended for use during the summer, when cicadas could be seen on vertical objects such as trees and the sides of houses. The visual joke of seeing the basket cicada hang on a wall or pillar within the tea room would not have been lost on the participants. 66 67 20 Iizuka Rōkansai (1890 –1958) Shōwa period (1926 – 89), circa 1941 The basket is in the shape of a leaf-gathering scoop, H 3 ¼" × L 11 ¼" × W 13" associating it for the Japanese with the autumn (8.5 cm × 28.5 cm × 33 cm) season when they collect fallen leaves with similarly- Ikebana flower basket, bamboo and wood shaped tools. As the Japanese are highly conscious Signed Rōkansai of the seasons, this flower basket was used most likely only during the autumn weeks, when leaves Rōkansai plaited this flower vessel in a variation of were falling, and then packed away safely in its box the yottsume ami square pattern using light-colored during the rest of the year. bamboo. The shiny outer surface of the bamboo is facing up except for four strips in each direction, It comes with its original fitted tomobako box, which which face down so that he could incise his signature is made the way Rōkansai usually ordered, of sugi- onto a shiny surface, and so that the shiny strips wood with beveled edges. It is inscribed on the would be symmetrical. The basket is held together outside and signed on the inside »Rōkansai saku« into its shape with a wood branch, which has been or »made by Rōkansai«; and sealed »Rōkansai.« The split to facilitate bending and which is held together signature and the red oval seal are consistent with to the basket with narrow bamboo straps. The those illustrated for 1936 – 49 in Iizuka Rōkansai: bamboo strips and the distance between them are Master of Modern Bamboo Crafts (Tochigi Prefec- purposely of varying widths. These factors make tural Museum of Fine Arts, 1989), pages 118 –19. the basket appear rustic and simply made, even though every detail was in fact carefully planned by For a very similar basket entitled »Minori« or the great master. The branch ridge is of a contrast- »Harvest«, see Rōkansai: Master of Modern ing dark brown color, as is the bamboo otoshi Bamboo Crafts (Tochigi Prefectural Museum of flower holder, which has been shaved around the Fine Arts, 1989), item 63 on page 92, dated outside and applied with dark brown lacquer on to circa 1941. all surfaces. The incised signature on the bottom of the basket reads Rōkansai. Rōkansai is widely acknowledged as the greatest Japanese basket maker of the twentieth century. The sixth son of the basket maker Hōsai I, he started out making intricate baskets in the karamonostyle but went on to develop many new ideas and techniques. He pioneered modern bamboo crafts and exerted great influence on numerous post-war bamboo artists. His works are in the collections of many institutions, including the Tokyo National Museum of Modern Art and the Idemitsu Museum of Art. 68 69 Ceramics 21 Shigaraki Jar Muromachi period (1392 –1573), 15th century the outlines of the coils used to form the vessel H 20", D 16 ½" can still be discerned, and there are unevenness (50.5 cm, 42 cm) and imbalance within the structure of the jar. Shigaraki ware; stoneware with natural ash glaze This type of large rustic jar built on a monumental scale were created at a number of kilns in me- This imposing Shigaraki jar has the features trea- dieval Japan. Such jars were made for utilitarian sured by Japanese collectors: a large tapered body purposes, for the storage of food, seeds, and with strong shoulder and flared neck; copious other objects, and were a common feature of the »wet« glaze running down the side; and exciting Japanese landscape. The Shigaraki pottery district surface details and colors. The glaze ranges in color became one of the main producers of the jars, due from olive-brown to green and in character from to its proximity to major population centers and to the glossy, translucent, and crackled on the side to its bountiful supplies of clay and pine, which were the matte, rough, and sandy on the shoulder. The the two necessary items for the production. The body is reddish-brown, ranging from rich dark to jars were sold widely to farmers, merchants, and lighter hues. The clay has a large number of feldspar religious institutions.1 The kiln was by all accounts and quartz inclusions, some of which have partially a success and has stayed a major producer of ce- melted and formed droplets on the surface. In ramic goods, even down to the twenty-first century. other places the stone inclusions have caused the clay surface to burst and break off, forming jagged Early jars from this area, such as this one, embody patterns. The shoulder shows numerous traces of a sense of austere beauty and virtuosic display of the sand and pebbles that fell from the kiln roof surface detail. Here we see many spectacular ef- of the primitive anagama or »hole kiln« during the fects, such as firing spots, stone inclusions, natural firing process. There it mixed with the liquid glaze, ash-glaze dripping, cracks, minor explosions, de- partially hindering its flow down the side of the jar. bris dropped from the kiln roof, and various melted Although the vessel had been turned on a rudi- minerals. The Shigaraki clay contained minerals, mentary potter’s wheel—we see the traces around pebbles, and other impurities, which would come the center of the vessel and in the neck area— to the surface during potting. During firing they would expand and contract at different rates than the clay, thereby forming minor cracks and bursts in the surface of the jar. The natural glaze produced during firing was the result of the burning of pine, the ashes of which would settle on the object and turn into a glaze when a certain temperature was reached. The present jar has extensive glaze deposits on the neck and body of one side; this was the side that faced the fire. The sheer quantity of glaze indicates that there were no other objects in front of it to deflect the ash; in fact, the jar may have been on the first line of objects to be fired. 72 73 22 Bizen Shallot Flask Momoyama-Edo periods, early 17th century rough and scarred flavor. The bottom of the flask H 11", D 6 ½" reveals a potter’s mark, a common feature in early (28 cm, 16.5 cm) Bizen area vessels: as the firing of Bizen clay was a Bizen ware; stoneware lengthy and costly affair, the kilns were communal and were typically fired only twice a year. Due to Like the Shigaraki kiln, Bizen kilns have an early the large number of objects and potters, each pot- origin in Japan’s ceramic history, going back to ter left special marks on their vessels to distinguish at least the 12th century. Bizen became famous their works. Much research has been done to link for its unusual clay, which has a high iron content certain marks to specific periods and potters.1 and needs to be fired for a longer time than others. The resulting stoneware is easily identified: the This kind of Bizen flask is called rakkyō, or shallot, color is reddish-brown, the surface is glossy, and due to its shape. Shallot flasks were used for sake the burning marks are more pronounced than in and were popular in the early 17th century and the pottery of other kilns. Due to the ease in creating a number of similar examples are extant.2 In fact, various burn marks, the potters of the area became there are more examples of sake flasks from Bizen adept at producing them, by for example wrapping than from any other kiln of the time. This is partly objects in straw or seaweed or by placing objects because the Bizen kilns were blessed with an excel- close to another during firing, resulting in interesting lent transportation system: based close to the Seto surface patterns. Inland Sea, the objects were easily transported by boat widely across the coasts of Japan. Further- This particular flask is no exception and features a more, the smooth surface of the objects, the rela- lively surface action, including a number of mineral tive heaviness of the clay, and the high firing and inclusions, starbursts, cracking, traces of natural density of the clay were all factors contributing to ash, and various burn marks. It is heavy with a low their popularity. The surface and clay features also center of gravity and the surface color ranges from kept the sake from seeping out through the clay, a red and dark brown to olive green. Whereas the fact that was not lost on the sake-lovers of the time. elegantly formed neck and mouth show traces of the potter’s wheel, the rest of the flask surface has a 74 75 23 Okugōrai Tea Bowl Momoyama-Edo periods, early 17th century large gold lacquer repair that joined three broken H 3 ¼", D 6 ¼" sections of the bowl. Judging from the wear and (8.5 cm, 16 cm) slight shrinkage of the lacquer, the repairs go back Karatsu ware; stoneware with feldspar glaze at least a century. Box inscriptions: The Karatsu kiln has its origins back in the fifteenth (top:) Karamono Ido tea bowl 唐物井戸 茶碗 century, but did not achieve fame until the end of (side:) Number 104, Ido 第百四号 井戸 the sixteenth century, when Korean potters were Seal: Mitsu 光 forcibly resettled in the area after Hideyoshi’s invasions of the Korean Peninsula. The Korean potters This fine large tea bowl from the Karatsu kiln has a brought with them expertise in seeking out the number of interesting features. The form, first of all, right clays, high technical skills, and knowledge of is based on earlier bowls from the Korean Penin- Korean ceramic objects. This proved to be an irre- sula, in particular on the Ido type. The bowl looks sistible combination for the tea-ceremony-crazed plain and undecorated, but is actually carefully daimyō for whom Korean tea bowls such as the Ido thought out in detail and anything but spontane- type became models for the bowls created at the ous. A creamy feldspar glaze has been applied in revitalized Japanese kilns, such as the Karatsu. different thicknesses onto the reddish-brown clay body, resulting in variations of hues, as well as in At Karatsu they did this exceedingly well. In fact, dripping and pooling effects. A drop of glaze was the bowls created here in the early seventeenth let into the foot and turned 180 degrees. Depend- century were so well made that they are some- ing on the thickness of the glaze, the crackling times hard to distinguish from those made on the ranges from small to large, resulting in an interest- mainland. The present bowl is a case in point, for ing visual pattern. Paradoxically, rusticity and spon- the box belonging to the bowl has been mistakenly taneity were the effects sought after in creating inscribed »Ido« by two different collectors, one this vessel. The bowl has undergone the ravages with a seemingly large collection of tea utensils (as of time, and there are small gold lacquer repairs this forms number 104 of his or her collection). of chips and hairlines along the rim, as well as a The differences are, in this case, the lack of the iconic Ido-type crackling of glaze near the foot of this bowl (though an approximation was attempted with the varied layering of glaze), the lack of glaze within the whole foot (again, glaze was let run around, but not enough), the number of spur marks (three here but four or more in the Ido), and the shape of the foot (in this case, too deliberate).1 In fact, it is better not to see this tea bowl as a mere »copy« of a Korean tea bowl, but as an independent achievement on its own. As such this striking work of a highly skilled and inventive potter should be celebrated as a great work of the Karatsu Okugōrai type, created in response to Korean ingenuity and Japanese tea ceremony aesthetics. 76 77 24 Kōgō Incense Box Distant Landscape, without Compare「永景無比」 Momoyama-Edo periods, early 17th century of cross-linked lines on the top simulates textiles, H 1 ½", D 2 ½" a common feature among tea ceremony objects of (3.9 cm, 6.2 cm) the time.1 The glaze is translucent with small and Mino ware, Shino-Oribe type; glazed stoneware large crackles. A number of similar objects and designs from the early seventeenth century can be Fitted kiri-wood box. found in literature.2 Box inscription: Shino Oribe kōgō 志野織部香合 Box label: Raised droplets of glaze on the rims of the cover 名蓋書附 志野織部香 小文字 舟越伊予守 永景 and of the box indicate the »front« of the object, 無比 もの也 卯二年 文月 古筆了信 琴山 the determining of which is important in the tea »With label reading: »Shino oribe incense box« ceremony, where the positioning of the object in Belonged to Funakoshi Iyonokami and with the relation to its front (and back) is integral to the cer- name: emony rituals. Likewise important was the naming »Distant landscapes, without compare (Eikei muhi).« of the tea objects.3 According to the box label, this Dated 7th month of the second year object was given the name »Eikei muhei,« meaning (of Shōwa = 1927). Kohitsu Ryōshin.« »distant landscape, without compare,« a name With »Kinzan« seal. that indicates the paradox of the tea ceremony, where practitioners experience in a small room the This fine incense box was made in the Mino area timeless and boundless ideal of tea—with William north of Nagoya in response to orders from tea Blake, »to see a world in a grain of sand and a masters during the highpoint of the tea ceremony heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of culture in the early seventeenth century. The round your hand and eternity in an hour.« 4 In this sense, box was carefully formed on the potter’s wheel, it is precisely the smallness of the object that gives leaving tell-tale traces on the inside and on the it a sense of infinity in viewing a distant landscape.5 finely formed circular foot. Likewise, the striking The name was probably also, at least partly, intended concentric iron-oxide lines, two on the bottom half as a joke: a grand name placed on a very small and four on the upper, were applied by brush while object. the object was turning on the wheel. The pattern This incense box has been connected with two great connoisseurs in the history of Japanese art working centuries apart from each other. On the early end is the great tea master Funakoshi Nagakage (1597 –1670), also called Funakoshi Iyonokami. A follower of Sen no Rikyū, he was active in the Tokugawa shogunate as a tea master. According to the box label, the incense box was in the collection of Funakoshi, who also gave it its name. The other expert is Kohitsu Ryoshin (1876 –1953), the last member of the Kyoto branch of the great Kohitsu line of calligraphy connoisseurs, famous for their Kinzan seals (also seen on this label). From the Meiji period the succeeding heads branched into other forms of connoisseurship, including ceramics. 78 79 Lacquers 25 Ryōshibako with conch Meiji period (1868 –1912), 19th century crickets in minute details, done entirely in takamakie H 4 ¾" × L 15 ¾" × W 12 ½" black lacquer. The inside surfaces are decorated (12.3cm × 40.1 cm × 31.6 cm) with okibirame,—individually inlaid flakes of gold leaf—and the edges are in kinji gold lacquer. Box inscription: takamakie akikusa hanazu bunko 高蒔絵秋草花図文庫 The autumnal scene is described with the following plants, flowering in the late summer and early Large rectangular ryōshibako box for writing paper, autumn: nadeshiko (wild pink), hagi (bush clover), decorated on the outside with a conch horn in susuki (eulalia), kuzu (arrowroot), and kikyō (bell- takamakie high-relief gold lacquer with togidashi flower), among others. details in silver black and red lacquers and an inlaid solid silver mouth piece. The conch horn is The tasseled conch horn refers to the Yamabushi, placed on a ground of very fine sprinkled nashiji Japanese ascetic mountain priests who regularly lacquer, applied on all surfaces. The simple out- use such horns in religious rituals. The Yamabushi side decoration scheme is contrasted with a lavish perform major rituals in the autumn, for example scene on the lid interior: five bell crickets gambol during the Dewa Sanzan pilgrimage, and have long amid a luxurious profusion of fall grasses and flow- been associated with nature in the Japanese ers. All imaginable lacquer techniques are used in mountainsides. Thus a connection can be made the highly detailed and naturalistic rendering of between the outside and inside of the box. the autumn scene: takamakie high-relief leaves and rocks with mosaics of inlaid kirigane gold foil piec- Furthermore, the box is a good example of the es, the flowers in several hues of gold in takamakie uramasari aesthetics in Japanese art. The term, and hiramakie lacquer, the elderberry blossoms which can be translated »hidden decoration« or with a nashiji base and gold details on top, and the literally »inner victory,« was originally used for textiles. From the outside, a piece of clothing (e.g. haori) could look simple, but when opened, would reveal a complex, luxurious design. This is often a characteristic in many fields of Japanese art, including architecture: the artist hides the more intricate and skillfully created sections from the outside viewer and the inner riches are revealed only upon entering the inner space. In the case of the lacquer box, the relative simplicity of the outside design was probably created in order to increase the sense of delight upon seeing the inner complexities. The cover with its slightly puzzling object (what could be connected to a conch?) might have been designed as a provocation to the viewer—who would then open up and be dazzled by the luxurious splendor of the autumn scene. 82 83 26 Suzuribako with wisteria and full moon Taishō-Shōwa periods, 1920s the inside cover. On either side of the ink stone are H 2" × L 10" × W 9" rests for brushes and other writing tools, decorated (5 cm × 25.2 cm × 22.7 cm) with gold lacquer plants. The overall effect is of refined and controlled luxury. Box inscription: »Writing Box« 硯箱 »Box number 56« 第硯ノ五十六号. The plants appearing on this writing box are care- Seal: Chō 長 fully selected in order to fit a certain season, as is often the case in Japanese works of art. The cover This exceptional suzuribako writing box has been is decorated with wisteria, which flowers during the decorated with blooming wisteria in various shades fourth month of the Japanese calendar. The plants of takamakie relief gold lacquer, which varies in on the insides of the box also flower at this time; hue from green to reddish brown. The wisteria however, the artist decided to show only the leaves leaves and blossoms appear on a bokashi ground and not the flowers of these plants, possibly to of sprinkled gold powder, which gradates from create a contrast with the rich, flowering wisteria on almost solid gold to faint sprinkles of gold dust on the exterior. The plants shown are the mabushigusa, mirror-black. The wisteria design continues down a plant of the wild potato genus, the long stems the sides, imparting a luxurious three-dimensional of the umanoashigata, and the fine patterns of the motif to the writing box. nemunoki leaves. All plants live in the wild, in the forests of late spring, and the artist has presented On opening the lid, the viewer is met by a striking a nicely calibrated contrast between the public depiction of the full moon, created in the togidashi display of the wisteria on the cover of the box and lacquer technique. The silver full moon is contrasted the inner private and poetic walk at night, through with several bright gold takamakie leaves of various the forest path lit by the full moon. late spring plants, appearing against a roiro deep black ground. The suzuri ink stone is covered with The rims of the writing box are fitted with bands of thick gold lacquer on its top and sides and with solid silver and its bottom is sprinkled with fine nashiji gold flakes on the bottom. The gold lacquer nashiji gold flakes. It comes complete with its original ink stone and the accompanying solid silver suiteki protective outer box, featuring an inventory label water dropper with its rectangular beveled edges, from the collector. creatively echo the interplay of gold and silver on 84 85 27 Suzuribako with chrysanthemums Kiitsu 淇一 (ac. early 20th century) Meiji-Taishō periods, 1910s is gilt on the top edges and decorated in nashiji H 1 ½" × L 8 ½" × W 7 ¼" gold flakes on its other sides. (3.7 cm × 21.4 cm × 18.3 cm) On the inside lid, the chrysanthemum are rendered Box inscription, outside: On-suzuribako, kiku makie against a bamboo fence in takamakie raised gold 御硯箱 菊蒔絵 (»Venerable writing box, chrysanthe- lacquer with fine details in inlaid kirigane gold foil mum gold lacquer«) pieces on a bokashi gold powder and nashiji gold Box inscription, inside: Kiitsu 淇一 flake ground. The inside and the bottom of the with seal, Kiitsu 淇一 box are with evenly sprinkled nashiji gold flakes; the outside surfaces continue the decoration from The viewer is faced with a veritable symphony on the lid top. Silver rims enclose this fine rectangular the theme of chrysanthemums, both outside and lacquer box. inside the box. The chrysanthemum enjoys a number of symThe artist has highlighted his many skills in making bolic meanings in East Asia. The one that is refer- this superb writing box. The cover of the box is eed to here is surely the Chinese poet Tao Qian decorated with two groups of chrysanthemums (365 – 427), who described, in a famous poem, the with numerous flowers and buds, presented in chrysanthemum growing along his garden hedge, takamakie high-relief gold lacquer in two tones. a motif that became a symbol for the poet. In this The leaves and the center of the flowers are lacquer box we see Tao Qian’s flowers, recreated adorned with many inlaid squares of kirigane gold 1500 years after his death—perhaps as a tribute to foil. The flowers are placed on a bokashi ground the poet by the lacquer artist. that gradates from almost solid gold to faint sprinkles of gold powder on a roiro mirror-black The writing box comes with its original kiri-wood ground. Inside the box is an elaborate remov- tomobako box which is inscribed on the top and able tray that holds the suzuri ink stone and the signed on the inside by the artist Kiitsu with his lozenge-shaped silver suiteki water dropper in a hexagonal seal. Lacquer scholarship has yet to find chrysanthemum form—a finely chased work with a biographical material on this outstanding artist, gilt center. The tray has two pairs of bridges to who created his masterful appreciation of the support the ink brushes, and the suzuri ink stone chrysanthemum flower. 86 87 28 Suzuribako with cranes Taishō-Shōwa periods, 1920s The cranes depicted on the cover of the box are H 2 ¼" × L 9 ½" × W 8 ¾" Nabezuru or Hooded Cranes (Grus monacha), a (5.5 cm × 24.3 cm × 22.2 cm) type of crane that spends its summers in Siberia and reappears in Japan, Korea, and China during A suzuribako writing box with a cover decoration the winters. Arriving in the winter, it has become of five cranes by a meandering stream; the cranes, one of many symbols of the New Year, along with four adults and one chick are shown in brightly the rising sun, young pine seedlings, and the polished takamakie relief gold lacquer in three flowering plum, all of which are included within the different shades with hiramakie details on a roiro design of this lacquer box. The New Year symbols mirror-black ground. The clouds are rendered indicate renewal, a steadfastness of purpose, and with nashiji and makibokashi details using very fine auspicious beginnings. All these can be seen in the gold powder, and the stream is crafted in togidashi depiction of the cranes, where the idea of renewal gold lacquer. is literally shown with a newly born chick, protected by the adults around it. Thus a wish for healthy The inside of the writing box is depicted with a offspring accompanies the seasonal message, design of a flowering plum tree and young pine conferring the writing box with numerous happy seedlings in takamakie with kirigane inlays and meanings. striking mother-of-pearl inlays. A removable tray holds the original suzuri ink stone, the rim of which It is likely that this writing box was used at New is ornately decorated in the oki-birame technique Year, perhaps in the ceremony of kakizome, an with individually inlaid pieces of gold foil, and the important ritual for calligraphers performed on the original mixed-metal suiteki water dropper in the second day of the New Year. In this ceremony, the shape of the rising sun, partially hidden by clouds. calligrapher would be seated facing in an auspi- The inside and the bottom are decorated with cious direction, and, after opening his or her writ- evenly sprinkled nashiji gold flakes and the rims ing box, would write out a Japanese waka poem with kinji gold lacquer. with appropriately promising content. 88 29 Suzuribako in half-moon shape Taishō period (1912 – 26), 1920s The decoration has a number of finer references H 1 ¼" × L 9 ¼" × W 6 ¼" that are not obvious at first glance. A reference is (3.3 cm × 23.5 cm × 15.8 cm) made to the Chinese historical annals of the Jin dynasty (265 – 420 AD), which describe two virtuous Box inscription: but poor young men who educated themselves keisetsu ōdoku no zu 蛍雪横読之図 by reading texts at night after work, the one using (»picture of reading by fireflies and snow«), the reflection of the moon on the snow and the hantsuki gata 半月形 (»half-moon shape«), other capturing fourteen fireflies in a bag in order shinken 真硯 (»genuine inkstone«). to read Confucian texts, as both were too poor to With seal: Rinrō 鈴琅 light oil lanterns. In due time, both men became high officials and the term keisetsu 蛍雪 (literally An elegant suzuribako writing box in a half moon »fireflies and snow«) became a term for learning in shape, decorated on the cover with poetry books spite of difficulties. and numerous fireflies, some trapped inside a Japanese washi paper bag and some flying freely. The decoration refers to this story, but places it The decoration is done in hiramakie gold and silver within a Japanese context. The book is decorated lacquers on a roiro mirror-black lacquer ground. with the title of an early Japanese poetry anthol- The fireflies are in black and red lacquer with inlaid ogy, the Manyōshū, and a poem written in Japanese mother-of-pearl. The book of poetry is decorated in kana style is partially visible. The flower on the takamakie raised flowers, while the book title and cover is the nadeshiko, a summer flower, placing spine are created in togidashi lacquer, the flowers this image into the correct seasonal context. The on a ground of very fine nashiji gold flakes. Refer- joke is that instead of reading the difficult Confucian ences to the moon continue on the inside of the classics, the modern Japanese reader is now writing box with a silver moon-shaped suiteki water perusing love poetry. dropper, as well as the silver lacquer that is applied on the rims of the suzuri ink stone. The rims of the There is, however, one more layer of meaning in box are in pewter and the inside and bottom of the addition to the story clearly depicted on the cover suzuribako are decorated with sprinkles of nashiji of the writing box. We may recall that the original gold flakes. Chinese story was a story about two men, and that the term keisetsu (the term written on the outer box) refers to both their reading methods. The artist has in fact cleverly combined both stories into this writing box: we see the story of the fireflies on the cover, but the second story—that of reading under the moon—becomes obvious only when we open the box and see the moon-shaped water dropper. One then sees that the two halves of the writing box themselves form the shape of the moon, nearly identical in form to the water dropper, and the intentions of the artist become clear. 90 91 30 Tebako with Pine Cones Shōwa period (1926 – 89), dated 1929 The lengthy inscription inside the box was the project H 5" × L 11 ¼" × W 9 ¼" of an older Japanese intellectual, Shōsho Dōjin, (12.8 cm × 28.4 cm × 23.5 cm) who starts his text with a long essay on the virtues of the orchid, »Essay on Loving the Orchid«. Inner inscription: lengthy inscription written by It starts with the words: Shōsho Dōjin 松処道人, or Dōryo 道亮, the latter name also appearing in a seal. The orchid painting »I have heard that Yuanming (Tao Qian) loved the by the artist Takemaro 武麿, with seal Rankō 蘭岡 chrysanthemum and that Lianxi (Zhou Dunyi) loved the lotus.1 But I have yet to hear of someone who A striking black lacquer tebako box for the tea loved the orchid.« ceremony with surface decoration in hiramakie gold lacquer, inlaid pewter and mother-of-pearl The text goes on to make a case for the appreciation inlays depicting pine seedlings and pine cones. of the orchid, concluding with two autobiographi- The decoration of pines continues from the top of cal notes. The first describes a moment during the the rectangular box down its gently rounded and youth of the author, when he traveled back to his tapered sides. The inside cover is decorated with hometown to plant an orchid with the hope that it flowering orchids in two tones of hiramakie gold would enrich him in his business ventures. At this lacquer with an extensive calligraphic inscription. time he also wrote the aforementioned essay. Now, almost fifty years later in celebration of the New This particular work constitutes a fine example of Year 1929, he asked the artist Takemaro to draw an work from the early years of the Shōwa period, orchid and write out his old essay, dedicating when Japanese artists were strongly influenced by the lacquer box to the »eternal fascination« of the the Art Deco movement. At the time, many artists orchid. experimented with ways to combine traditional Japanese themes with the new ideas from abroad. The essayist and his painter friend were probably News of this international movement was eagerly members of the same cultural salon, where mem- reported by art journals at the time, which illus- bers typically engaged in collaborative events such trated objects from the West, and by actual objects as composing poetry and brushing calligraphy brought into and exhibited in Japan. and paintings The lacquer box was likely displayed at an event held at the New Year of 1929, and celebrated as the collaboration between members of the group. The essayist likely commissioned the work from a lacquer artist, who incorporated the work of the two salon members into this elegant New Year object. Little is known of the true identity of either member, as both chose to use playful artist names. It is certain, however, that the box they created was no isolated example of the rich and varied cultural activities that took place in Japan during the early twentieth century during the Taishō and Shōwa periods.2 The tebako comes with the original fitted kiri-wood box with an label on the inside lid. 92 93 Signatures and Seals Reproduced actual size Nr. 3 Left Nr. 3 Right Nr. 2 Nr. 4 94 Nr. 5 Left Nr. 5 Right Nr. 7 Nr. 6 Nr. 8 95 Nr. 11 Nr. 9 Nr. 10 Nr. 12 Left Nr. 12 Right Nr. 12 Nr. 13 96 Nr. 15 Nr. 14 Nr. 15 Nr. 16 Nr. 30 Nr. 18 Nr. 17 Nr. 20 97 Box Inscriptions Reproduced half size except as noted Nr. 9 ¹∕³ size Nr. 9 ¹∕¹ size Nr. 6 Nr.10 98 Nr. 15 ¼ size Nr. 12 Nr. 13 Nr. 15 ¹∕³ size 99 Nr. 17 Nr. 15 ¼ size Nr. 20 Nr. 19 ¹∕¹ size Nr. 18 ¹∕³ size Nr. 23 100 Nr.24 ¹∕¹ size Nr. 26 ¹∕¹ size Nr. 25 ¼ size Nr. 27 Nr. 29 ¹∕¹ size 101 Notes Nr. 1 Flowering Wisteria 7 The influence of Sekka must have been substantial, as Seika chose the same path in life, creating 1 Nakajima Junshi, et al., Nihon byōbue shūsei modern designs that crossed over into different 日本屏風絵集成. Tokyo: Kōdansha, 1980, Vol. 7, genres. See Donald Wood, Kurt Gitter, et al., page 111, cat nrs. 11 and 12. Kamisaka Sekka: Rimpa Master, Pioneer of Modern Design. Birmingham and Kyoto: Birmingham Mu- 2 See also ibid., cat nr.9 for the pair of wisteria seum of Art and National Museum of Modern Art screens signed by Hasegawa Sōen (fl. 17th century). Kyoto, 2003. 8 Published in Kokumin Bijutsu Kyōkai 國民美術協会, Nr. 2 Yamaga Seika, Painting of a Cuckoo ed., Kokumin Bijutsu Kyōkai daiikkai seibu tenrankai kessakushū 國民美術協会第一回西部展覧会傑作集. 1 See also Hosono Masanobu 細野正信, ed., Bunten, Tokyo: Kokumin Bijutsu Kyōkai 國民美術協会, 1913. Teiten, Shinbunten, Nitten: Zenshuppin mokuroku 文展・帝展・新文展・日展:全出品目録. Tokyo: Nitten 9 The present pair of screens marks the very first 日展, 1990, vol. 2, 17, for references to this painting acceptance into national exhibitions. His list of exhibitions includes the Bunten, Teiten, Nitten and a 2 For information on the Cuckoo, see Mark Brazil, number of other expositions. See Hosono Masanobu The Birds of Japan. Washington, D.C.: Smithsonian 細野正信, ed., Bunten, Teiten, Shinbunten, Nitten: Institution Press, 1991, 176 – 7 Zenshuppin mokuroku 文展・帝展・新文展・日展:全 出品目録. Tokyo: Nitten 日展, 1990, vol. 1, 115. 3 Uki ware o sabishigarase yo, kankodori. From the Narrow Road to the Interior (oku no hosomichi). 10 He also took part in the 1922 exposition in Paris. Translation by Sam Hamill, Narrow Road to the See Société Nationale des Beaux-Arts. Exposition Interior: And Other Writings. New York: Shambhala, D’Art Japonais: Salon de la Société Nationale des 2000. Beaux-Arts. Catalogue des Ouvres Moderne de Peinture, Sculpture, Arts Décoratifs et les Oeuvres 4 Shinbi Shoin 審美書院. Monbusho daigaokai Anciennes. Paris: Éditions de l’Abeille d’Or, 1922), 37. bijutsu tenrankai zuroku 文部省第五回美術展覧会図録. Tokyo: Shinbi Shoin 審美書院, 1911. 11 Two of his publications focus on textile design: Mukashi watari sarasa 昔渡更紗. 3 vols. Geisōdō 芸 5 See, Stedelijk Museum, Stedelijke internationale 艸堂, 1917 (reissued fifty year later in one volume tentoonstelling van kunstwerken van levende as: Mukashi watari sarasa むかし渡更紗. Geisōdō meesters: catalogus (Catalog: The Stedelijk Interna- 芸艸堂, 1967); and Teorinishiki: Yamaga Seika tional Art Exhibition of Living Masters). Amsterdam: sakuhinshū 手織錦・山鹿清華作品集. Mitsurinsha Stedelijk Museum, 1912. Shuppan 光琳社出版, 1972 6 For biographical information on this artist, refer to the major retrospective catalog from 1985: Kyoto City Museum 京都市美術館 and Asahi Shimbunsha 朝日新聞社 , eds., Kindai senshoku no sōshisha: Yamaga Seika ten 近代染織の創始者山鹿清華展. Kyoto and Osaka: Kyoto City Bijutsukan 京都市美術 館 and Asahi Shinbunsha 朝日新聞社, 1985. 102 Nr. 3 Tsuji Kakō, Young Pines Shōtaiten in 1936, and entered the wartime Senji Tokubetsuten in 1944. For details, see Hosono Ma- 1 For biographical matter, see Michiyo Morioka, sanobu 細野正信, ed., Bunten, Teiten, Shinbunten, »A Reexamination of Tsuji Kakō’s Art and Career« in Nitten: Zenshuppin mokuroku 文展・帝展・新文展・ Paul Berry and Michiyo Morioka, Modern Masters 日展:全出品目録. Tokyo: Nitten 日展, Heisei 2, vol. of Kyoto: The Transformation of Japanese Painting 1, 30, and vol. 2 for painting titles. Traditions, Nihonga from the Griffith and Patricia Way Collection. Seattle: Seattle Art Museum, 1999, 3 Panama-Pacific International Exposition, ed. 40 – 54. See also references in Ellen P. Conant, et Official Catalogue, Illustrated, of the Department al., Nihonga, Transcending the Past: Japanese Style of Fine Art, Panama-Pacific International Exposition, Painting, 1868 –1968. Saint Louis: The Saint Louis San Francisco, California, 1915. San Francisco: Art Museum and The Japan Foundation, 1995 Wahlgreen Co, 1915. and Ōtsu City Museum of History 大津市歴史博物 館, ed. Shirarezaru Nihon kaiga 知られざる日本絵 4 Eugen Neuhaus was a professor in the Art De- 画 (English title: Unexplored Avenues of Japanese partment of Berkeley and was, for over decades, Painting). Seattle and Otsu: University of Washing- a leading American critic on the arts. The quote ton Press, Otsu City Museum of History 大津市歴史 comes from his The Galleries of the Exposition: A 博物館, 2001. An important recent contribution is Critical Review of the Paintings, Statuary, & Graphic the museum catalogue: The National Museum of Arts in the Palace of Fine Arts. San Francisco, Paul Modern Art, Kyoto 京都国立近代美術館 and Chikkyō Elder and Company, 1915. Art Museum, Kasaoka 笠岡市立竹喬美術館, eds. Tsuji Kakō Exhibition 都路華香展. Kasaoka 笠岡and Kyoto 京都: The National Museum of Modern Art, Nr. 5 Hirai Baisen, Kyoto in the Winter Kyoto 京都国立近代美術館 and Chikkyō Art Museum, Kasaoka 笠岡市立竹喬美術館, 2006. 1 Later works have been criticized by contemporary Japanese critics, who have characterized Baisen 2 This collection is depicted in Paul Berry and as an artist who peaks early and then levels off to Michiyo Morioka (1999) mediocrity. In retrospect this criticism seems highly undeserved, as the works of the mature artist are 3 See many examples in National Museum of just as imaginative as the earlier, though not in an Modern Art, Kyoto (2006); in Berry and Morioka openly demonstrative manner. A reappraisal of the (1999); Otsu (2001); and Conant (1995) artist’s career and of his role in the twentieth century Nihonga movement are needed. For one thing, his remarkable success in national exhibitions is Nr. 4 Minakami Taisei, Melting of the Snow hard to deny: his work was accepted into every Teiten exhibition from the first to the very last and 1 For biographical information, see, for example, into all but one Bunten exhibitions, twice with two Roberts (1976), 106 entries. For short but useful biographies with paintings of this artist, see Ōtsu City Museum of History 2 He entered the Bunten from the seventh to the 大津市歴史博物館, ed. Shirarezaru Nihon kaiga 知 twelfth exhibitions, and entered the Teiten from られざる日本絵画. Seattle and Ōtsu: University of the third to the fifteenth exhibitions (except the Washington Press, Ōtsu City Museum of History eighth occasion). He entered the Shinbunten twice 大津市歴史博物館, 2001, 36, 124, 190; Paul Berry (1n 1941 and 1943), was invited to the Bunten and Michiyo Morioka, Modern Masters of Kyoto: 103 The Transformation of Japanese Painting Traditions, Nr. 7 Itō Jakuen, Rooster on a Lantern Nihonga from the Griffith and Patricia Way Collection. Seattle: Seattle Art Museum, 1999, 270 – 3; and 1 Who appears in another entry in this catalog. Roberts (1976), 43. 2 For the problem of Jakuen, see, for example, 2 An excellent example of this is his Burning of the Tokyo (1971), Tsuji (1974), Satō (1987), Kyoto (2000), Daibutsu, a screen that caused a sensation in 1910. Kobayashi (1996), Shimizu (2006), and Hickman and He also visited China in the 1910s and created a Satō (1989). number of impressive views that were based on his travels. 3 For a newly-discovered large screen, see Kobayashi (1996). 3 Can be seen in: Yoshizawa Chū 吉沢忠, Yosa Buson 与謝蕪村. Nihon bijutsu kaiga 日本美術絵画, 4 See Shimizu (2006), cat nrs. 22 – 26 vol 19. Tokyo: Shūeisha 集英社, 1980, nr. 29. See also the recent catalogue from Miho Museum: Yosa 5 For example, Kano Hiroyuki suggests that, as the Buson: On the Wings of Art, published in 2008 on seal impressions of Jakuen show little wear, he the occasion of the important retrospective exhibi- might only have been active as a painter for a few tion of the artist. years. (See, Shimizu (2006), cat. nr. 23). The Jakuen painting in this catalog, however, shows the same 4 See examples in McKelway, Matthew. Capitalscapes: seals with significant added wear, seeming to place Folding Screens and Political Imagination in Late Me- this theory into doubt. As such this painting adds dieval Kyoto. Honolulu: Hawaii University Press, 2006 valuable insight into future Jakuen research. Nr. 6 Itō Jakuchū, Chicken by a New Year’s Cask Nr. 8 Miyoshi Joka, Exotic Birds and Grapes 1 See Tokyo (1971) nrs. 26 – 31; and Kyoto (2000), 1 The birds are native to a large area of mainland nrs. 9 –11 and 121. All date from the 1790s. Asia, from the Himalayas to China and Vietnam. They are not native to Japan, but were brought in 2 For details of Jakuchū’s life, see Satō and Hickman as exotic birds during the Edo period. (1989). 2 See Urushiyama Tendō 漆山天童, Ukiyoe nenpyō 3 The poet, as with a number of other inscribers of 浮世絵年表. Tokyo: Fūzokuemaki Zuga Kankōkai風 Jakuchū’s circle, has not yet been identified. There 俗絵巻図画刊行会, 1934, page 173. are also examples of Jakuchū’s paintings where inscriptions are added quite a bit later, such as 3 For details, see Araki (1991), vol. 1, 812 and vol. the painting in Kyoto (2000), nr. 68. This work was 2, 2134. The latter reference shows a confusion bought in Kyoto, taken to Kyūshū, and then signed of the present artist with an artist by the name of by the Zen monk and painter Sengai. Yokota Fukuan. See also Sawada (1970) 546. 4 Jakuchū had an unusual way of counting (and 4 See Satō Yasuhiro and Money Hickman, The signing) his age as he grew older. For a theory on Paintings of Jakuchū. New York: Asia Society Gallery, this counting system, see Kano Hiroyuki’s introduc- 1989. tory essay in Kyoto (2000) 104 Nr. 9 Hironaga / Sukenobu, Cuckoo in the Autumn 3 For information on the Maeda family, see ibid., vol. 5, 565 1 See, for example, Araki (1934), vol. 2, 2424. The father’s name was Sakatani Hiromasa坂谷広当 Nr. 13 Nomura Bunkyo, The Moon in the Rain 2 See, Kokushi daijiten (1908), 464 – 5 1 For details, see, for example, Roberts (1976), 122; 3 For another scroll in the catalogue with a similar Araki (1934) vol. 1, 232; theme, see Nr. 11 Deer and Autumn Maples. Nr. 14 Kōu, The Jōruri Chanter at a Puppet Theater Nr. 10 Kano Seisen’in, Misty Cherry Blossoms 1 See Kendall Brown and Sharon Minichiello, 1 For biographical information, see, for example, Taishō Chic: Japanese Modernity, Nostalgia, and Roberts (1976), 140, and Araki (1934), 2069 Deco. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2003 2 See, Ozaki Bansetsu, Kokon shoga Kantei hyōka Nr. 11 Uchida Hirotsune, Deer and Autumn Maples sōran. Kyoto: Rakuyō Bijitsusha, 1925, Part 4, 46 1 See, for example, Hyakunin issu, »The cry of the 3 A number of the painters in this catalogue have stag / is so loud in the empty / mountains that an not been identified, except for the information in echo / answers him as though / it were a doe« their signatures or seals. See, ibid., cat. nrs. 11, 13, (Translation by Kenneth Rexroth) 15, and 33 – all which are identified with either just first names or none at all. 2 For examples, see Howard Link, et al., Exquisite Visions: Rimpa Paintings from Japan. Honolulu: Aonolulu Academy of Arts, 1980. Nr. 15 Yamamoto Gempō, Long Life 3 Araki Tadashi 荒木矩. Dai Nihon shoga meika daikan 1 For a biography of Yamamoto Gempō, see 大日本書画名家大監. 4 vols. Original ed.: 1934. To- Stephen Addiss and Audrey Seo, The Art of Twen- kyo: Dai-Ichi Shobō 第一書房, 1991, vol. 2, p. 2426 tieth-Century Zen: Painting and Calligraphy by Japanese Masters. Boston and London: Shambhala, 1998, 93 –107. Nr. 12 Fujiwara Hakuei, Successful Carps 1 For details of his life, see Shimonaka Kunihiko Nr. 18 Kyokushōsai 下中邦彦, ed., Nihon jinmei jiten 日本人名辞典. Tokyo: Heibonsha 平凡社, 1979, vol. 4, 513. 1 For an overview of plaiting techniques, see Rinne, Melissa in collaboration with Koichiro Okada. 2 His works include the popular Noto meguri Masters of Bamboo: Artistic Lineages in the Lloyd 能登めぐり and Tōyū nikki 東遊日記, two travel dia- Cotsen Japanese Basket Collection. (San Francisco: ries that included numerous haiku poems and were Asian Art Museum, 2007), 130 – 4. A more complete written in the style of Basshō’s poetry books, such overview with 50 distinct patterns is illustrated and as his famous travel diary Oku no hosomichi. explained in Japanese in Nihon Keizai Shinbun, 105 Inc., ed. Bamboo Masterworks: Japanese Baskets Nr. 24 Kōgō Incense Box, »Distant Landscape, with- from the Lloyd Cotsen Collection. (Tokyo: Nihon out Compare« Keizai Shinbun, Inc., 2003), 130 – 8. 1 See numerous examples in Miyeko Murase, ed., Turning point: Oribe and the Arts of the Sixteenth Nr. 21 Shigaraki Jar Century. New York: Metropolitan Museum of Art, 2003. 1 For similar examples of Shigaraki jars, see: Ford and Impey (1989), 46 – 7; MOA Museum (1982), 2 See, for example, Tanikawa Tetsuzō and Kawabata ills. 31– 5; Price (1987), 200 –1; Capon, et al. (1982), Yasunari, eds. Shino. Nihon no tōji, vol. 2 (Tokyo: 126 – 7; and Earle, ed. (1986), 36 – 7 Chūō Kōronsha, 1974), nrs. 110 – 31. 3 See Yagi Ichio, »Uta-mei: The Poetic Names of Tea Nr. 22 Bizen Shallot Flask Utensils.« Chanoyu Quarterly 83 (1996), 16 – 40. 1 See, for example, Tanikawa Tetsuzō and Kawabata 4 From his »Auguries of Innocence« in the Pickering Yasunari, eds. Bizen. Nihon no tōji, vol. 6 (Tokyo: Manuscript Chūō Kōransha, 1974), 119 – 44. The mark of the present flask is close to number 173 depicted on 5 For a discussion of tea ceremony aesthetics, see page 144. Haga Kōshirō. »The Wabi Aesthetics throughout the Ages,« in Tea In Japan: Essays on the History 2 See ibid, numbers 15 – 6, 183, and 185 – 6. Se also of Chanoyu. Kumakura Isao and Paul Varley, eds. Okada Shūei, ed. Bizen koyō shūsei. Tokyo: Sōjusha Honolulu: Hawaii University Press, 1994, 195 – 230 Bijutsu Shuppan, 1983, nrs. 17, 65 – 7 and 79 – 80. Nr. 30 Tebako with Pine Cones Nr. 23 Okugōrai Tea Bowl 1 Tao Qian (365 – 427) who has been described in 1 For comparisons, see Ōhashi Kenji, et al. an entry for another lacquer box, was a Chinese »Tokushū: Shimijimi, Kogaratsu.« Rokushō 9 (1993), poet who wrote about the chrysanthemum growing 6 –11, 25 – 8, and 64 – 8; Aichiken Tōji Shiryōkan in his garden. Zhou Dunyi (1017– 73) was a Neo- Gakugeibu Gakugeika, ed. Momoyamatō no kareina Confucian philosopher and cosmologist, who often sekai: Aichi Banpaku kinen tokubetsu kikakuten. wrote of natural phenomena. He became known for (English title: Breaking the Mold—Birth of an having said that the best life is that of a pure lotus Original Style, Momoyama Ceramics 16 –17th Cen- growing out of dirty water, and that the lotus is the tury). (Seto: Aichiken Tōji Shiryōkan, 2005), 97 – 8, natural equivalent of the lofty gentleman. 158 – 60; Idemitsu Bijutsukan, ed. Kogaratsu. (Tokyo: Idemitsu Bijutsukan, 1986), 11– 8, 68, 2 For other examples of Japanese cultural indus- 105 – 6; Tokugawa Bijutsukan and Gotoh Bijutsukan, trialists from this time, see Christine Guth, Art, Tea, eds. Niitanaru Edo no biishiki: Chanoyu meiwan. and Industry: Masuda Takushi and the Mitsui Circle. (Tokyo and Nagoya: Tokugawa Bijutsukan and Go- Princeton: Princeton University Press, 1993. toh Bijutsukan, 2005), 44 – 9; and Tanikawa Tetsuzō and Kawabata Yasunari, eds. Karatsu. Nihon no tōji, vol. 5. (Tokyo: Chūō Kōransha, 1974). 106 Bibliography Addiss, Stephen and Audrey Seo, The Art of Ford, Barbara Brennan and Oliver Impey. Japanese Twentieth-Century Zen: Painting and Calligraphy by Art from the Getty Collection in The Metropolitan Japanese Masters. Boston and London: Shambhala, Museum. New York: The Metropolitan Museum of 1998 Art, 1989. Addiss, Stephen. The Art of Zen: Paintings and Guth, Christine, Art, Tea, and Industry: Masuda Calligraphy by Japanese Monks, 1600 – 1925. New Takushi and the Mitsui Circle. Princeton: Princeton York: Harry Abrams, 1989. University Press, 1993 Aichiken Tōji Shiryōkan Gakugeibu Gakugeika, ed. Haga Kōshirō. »The Wabi Aesthetics throughout Momoyamat. no kareina sekai: Aichi Banpaku kinen the Ages,« in Tea In Japan: Essays on the History tokubetsu kikakuten. (English title: Breaking the of Chanoyu. Kumakura Isao and Paul Varley, eds. Mold—Birth of an Original Style, Momoyama Ceram- Honolulu: Hawaii University Press, 1994. ics 16 –17th Century). Seto: Aichiken Tōji Shiryōkan, 2005 Hamill, Sam. Narrow Road to the Interior: And Other Writings. New York: Shambhala, 2000. Araki Tadashi 荒木矩. Dai Nihon shoga meika taikan 大日本書画名家大鑑. 4 vols. Reprinted ed. Tokyo: Hickman, Money. Japan’s Golden Age: Momoyama. Daiichi Shobō 第一書房, 1991. Dallas: Dallas Museum of Art with Yale University Press, 1996. Brazil, Mark. The Birds of Japan. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1991 Hickman, Money and Satō Yasuhiro. The Paintings of Jakuchū. New York: The Asia Society and Harry Brown, Kendall and Sharon Minichiello, Taishō Chic: Abrams, Inc., 1989. Japanese Modernity, Nostalgia, and Deco. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2003 Hickman, Money, Tsuji Nobuo, and Kōno Motoaki. Jakuchū, Shōhaku. Nihon Bijutsu Kaiga Zenshū, vol. Capon, Edmund, et al. Japan: Masterpieces from the 23. Tokyo: Shūeisha, 1977. Idemitsu Collection. Sydney: International Cultural Corporation of Australia, 1982. Hosono Masanobu 細野正信, ed., Bunten, Teiten, Shinbunten, Nitten: Zenshuppin mokuroku 文展・帝 Conant, Ellen P., et al., Nihonga, Transcending the 展・新文展・日展:全出品目録. Past: Japanese Style Painting, 1868 –1968. Saint Tokyo: Nitten 日展, 1990 Louis: The Saint Louis Art Museum and The Japan Foundation, 1995 Ichikawa, Akira 市川彰、»Itō Jakuchū no niwatori 伊藤若冲の鶏«. Sadō zasshi 茶道雑誌 61, 1 (Jan., Cort, Louise. Shigaraki, Potters’ Valley. (Tokyo, 1997): 109 – 18. New York, and San Francisco: Kodansha International, 1979). Idemitsu Bijutsukan, ed. Kogaratsu. Tokyo: Idemitsu Bijutsukan, 1986 Earle, Joe, ed. The Toshiba Gallery: Japanese Art and Design. London: Victoria and Albert Museum, 1986. 107 Jacobson, Robert D. The Art of Japanese Screen Kuroda Taizō, Melinda Takeuchi, and Yamane Yūzō. Painting: Selections from the Minneapolis Institute Worlds Seen and Imagined: Japanese Screens from of Arts. Minneapolis: The Minneapolis Institute of the Idemitsu Museum of Arts. New York: The Asia Arts, 1984. Society Galleries and Abbeville Press Publishers, 1995. Kakudo Yoshiko. The Art of Japan: Masterworks in the Asian Art Museum. San Francisco: Chronicle Books Kyoto City Museum 京都市美術館 and and Asian Art Museum of San Francisco, 1991. Asahi Shimbunsha 朝日新聞社, eds., Kindai senshoku no sōshisha: Yamaga Seika ten 近代染織の Kakudo Yoshiko. »Later Japanese Art.« Apollo 112, 創始者山鹿清華展. Kyoto and Osaka: Kyoto City no. 222 (Aug, 1980), 108 – 16. Bijutsukan 京都市美術館 and Asahi Shinbunsha 朝日新聞社, 1985. Kano Hiroyuki. Itō Jakuchū 伊藤若冲. Tokyo: Shikōsha, 1993. Kyoto National Museum 京都国立博物館, ed. Kobayashi Tadashi 小林忠、Itō Jakuchū. 伊藤若冲. Kyoto National Museum 京都国立博物館, 2000. Botsugo 200 nen: Jakuchū 没後 200 年・若冲. Kyoto: Shinchō Nihon Bijutsu Bunkō, vol. 10. Tokyo: Shinchōsha, 1996. Kyoto National Museum 京都国立博物館, ed. Kinsei Nihon no kaiga, Kyoto gaha no katsuyaku Kobayashi Tadashi 小林忠、»Jakuen hitsu niwatorizu 近世日本の絵画・京都画派の活躍. Kyoto: Kyoto Na- oshiebari byōbu (shinshiryō shōkai).« tional Museum 京都国立博物館, 1984. 若演筆鶏図押絵貼屏風(新資料紹介) Kobijutsu 古美術 94 (1990, April), 105 – 8 Link, Howard, et al., Exquisite Visions: Rimpa Paintings from Japan. Honolulu: Aonolulu Academy of Kobayashi Tadashi 小林忠、»Bannen-ki Jakuchū no Arts, 1980 sakuhin, suiboku ryakuga o chūshin to shite.« Kokka 国華, 944 (March 1972): 11–19. Los Angeles County Museum of Art. Masterpieces from the Shin’enkan Collection: Japanese Paintings Kodansha. Kodansha Encyclopedia of Japan. of the Edo Period. Los Angeles: Los Angeles New York and Tokyo: Kodansha, 1983. County Museum, 1986. Kokumin Bijutsu Kyōkai 國民美術協会, ed., Kokumin McKelway, Matthew. Capitalscapes: Folding Screens Bijutsu Kyōkai daiikkai seibu tenrankai kessakushū and Political Imagination in Late Medieval Kyoto. 國民美術協会第一回西部展覧会傑作集. Tokyo: Honolulu: Hawaii University Press, 2006. Kokumin Bijutsu Kyōkai 國民美術協会, 1913 Miho Museum. Yosa Buson: On the Wings of Art. Koyama Fujio 小山富士夫 and Domon Ken 土門拳. Kyoto: Miho Museum, 2008 Shigaraki Ōtsubo 信楽大壺. Tokyo: Tokyo Chūnichi Shimbun Shuppankyoku 東京中新聞出版局, 1965. Mitsuoka Tadanari. Shigaraki Iga. Nihon tōji taikei, vol. 8. (Tokyo: Heibonsha, 1989). Morioka, Michiyo and Paul Berry. Modern Masters of Kyoto: The Transformation of Japanese Painting Traditions. Seattle: Seattle Art Museum, 1999. 108 Morioka, Michiyo, »A Reexamination of Tsuji Kakō’s Okada Shūei 岡田宗叡. Shigaraki koyō shūsei Art and Career« in Paul Berry and Michiyo Morioka, 信楽古窯集成. Tokyo: Sūjusha Bijutsu Shuppan Modern Masters of Kyoto: The Transformation of 創樹社出版, 1983 Japanese Painting Traditions, Nihonga from the Griffith and Patricia Way Collection. Seattle: Seattle Ono Ken’ichirō 小野賢一郎. Tōki daijiten Art Museum, 1999 陶器大辞典. 6 vols. Tokyo: Fujibō 冨士房, 1935. Moroyama Masanori, Masami Oguchi, and Satomi Ōtsu City Museum of History 大津市歴史博物館, Suzuki with preface by Lloyd Cotsen. Japanese ed. Shirarezaru Nihon kaiga 知られざる日本絵画 Bamboo Baskets: Meiji, Modern, Contemporary. (English title: Unexplored Avenues of Japanese Tokyo: Kodansha International, 2007 Painting). Seattle and Ōtsu: University of Washington Press, Ōtsu City Museum of History 大津市歴史 Murase, Miyeko, ed., Turning point: Oribe and the 博物館, 2001 Arts of the Sixteenth Century. New York: Metropolitan Museum of Art, 2003 Ozaki Bansetsu, Kokon shoga Kantei hyōka sōran. Kyoto: Rakuyō Bijitsusha, 1925 Murase, Miyeko. Masterpieces of Japanese Screen Painting: The American Collections. New York: Panama-Pacific International Exposition, ed. Official George Braziller, 1990. Catalogue, Illustrated, of the Department of Fine Art, Panama-Pacific International Exposition, San Nakajima Junshi, et al., Nihon byōbue shūsei Francisco, California, 1915. San Francisco: Wahl- 日本屏風絵集成. Tokyo: Kōdansha, 1980. green Co, 1915 Neuhaus, Eugen. The Galleries of the Exposition: A Price, Lorna, ed. A Thousand Cranes: Treasures of Critical Review of the Paintings, Statuary, & Graphic Japanese Art. Seattle: Seattle Art Museum, 1987. Arts in the Palace of Fine Arts. San Francisco, Paul Elder and Company, 1915. Ragué, Beatrix von. A History of Japanese Lacquerwork. Toronto and Buffalo: University of Toronto Newland, Joseph N., ed. Japanese Bamboo Press, 1976. Baskets: Masterworks of Form & Texture from the Collection of Lloyd Cotsen. Los Angeles: Cotsen Rinne, Melissa in collaboration with Koichiro Okada. Occasional Press, 1999. Masters of Bamboo: Artistic Lineages in the Lloyd Cotsen Japanese Basket Collection. San Francisco: Nihon Keizai Shinbun, Inc., ed. Bamboo Masterworks: Asian Art Museum, 2007. Japanese Baskets from the Lloyd Cotsen Collection. Tokyo: Nihon Keizai Shinbun, Inc., 2003. Rosenfield, John M. in collaboration with Fumiko E. Cranston; edited by Naomi Noble Richard. Ōhashi Kenji, et al. »Tokushū: Shimijimi, Kogaratsu.« Extraordinary Persons: Works by Eccentric, Non- Rokushō 9 (1993) conformist Japanese Artists of the Early Modern Era (1580 – 1868) in the Collection of Kimiko and John Okada Shūei 岡田宗叡, ed. Bizen koyō shūsei Powers. 3 vols. Cambridge, MA: Harvard University 備前古窯集成. Tokyo: Sūjusha Bijutsu Shuppan Art Museums, 1999. 創樹社出版, 1983 109 Rosenfield, John and Elizabeth ten Grotenhuis. Smith, Lawrence, Nihonga: Traditional Japanese Journey of the Three Jewels: Japanese Buddhist Painting 1900 –1940. London: The British Museum, Paintings in Western Collections. New York: Asia 1991. Society, 1979. Société Nationale des Beaux-Arts. Exposition D’Art Rosenfield, John, ed. Song of the Brush: Japanese Japonais: Salon de la Société Nationale des Beaux- Paintings form the Sansō Collection. Seattle: Seattle Arts. Catalogue des Ouvres Moderne de Peinture, Art Museum, 1979. Sculpture, Arts Décoratifs et les Oeuvres Anciennes. Paris: Éditions de l’Abeille d’Or, 1922 Satō Yasuhiro 佐藤康宏、»Jakuchū to iū jiken 若冲という事件.« Bijutsu Forum Stedelijk Museum, Stedelijke internationale ten- 『美術フォ-ラム21』 (醍醐書房) 1 (Nov., 1999): 59 – 65. toonstelling van kunstwerken van levende meesters: catalogus. Amsterdam: Stedelijk Museum, 1912 Satō Yasuhiro 佐藤康弘、Itō Jakuchū 伊藤若冲. Nihon no bijutsu 日本の美術, nr. 256. Tokyo: Takeda Tsuneo 武田恒夫, et al. Keibutusga: Shiki Shibundō 至文堂, 1987. keibutsu 景物画・四季景物. Nihon Byōbue shūsei 日本屏風絵集成, vol. 9. Tokyo: Kōdansha 講談社, Satō Yasuhiro 佐藤康宏、»Jakuchū ni okeru mosha 1977. no igi. 若冲における模写の意義.« Museum 364 (1981.7), 18 – 34. Takeda Tsuneo 武田恒夫. Kinsei shoki fūzokuga 近世初期風俗画. 日本の美術 20 Tokyo: Shibundō 至文堂, 1967. Shimada Shūjirō 島田修二郎, ed. Zaigai hihō 在外秘宝. 3 vols. Tokyo: Gakken 学研, 1969. Tanaka Sakutarō and Nakagawa Sensaku 田中作太郎 and 中川千咲. Tōgei 陶芸. Genshoku Nihon no Shimizu Yoshirō, et al., The Price Collection. Tokyo: bijutsu 原色日本の美術, vol. 19. Tokyo: Shōgakkan Shogakukan, 2006. 小学館, 1967. Shimizu, Yoshiaki and Carolyn Wheelwright, eds. Tanikawa Tetsuzō and Kawabata Yasunari, eds. Japanese Ink Paintings. Princeton: The Art Museum, Nihon no tōji. Tokyo: Chūō Kōronsha, 1974. Princeton University, 1976. Tanikawa Tetsuzō and Kawabata Yasunari, eds. Shimonaka Kunihiko 下中邦彦, ed., Nihon jinmei Bizen. Nihon no tōji, vol. 6 (Tokyo: Chūō Kōransha, jiten 日本人名辞典. Tokyo: Heibonsha 平凡社, 1979, 1974) vol. 4, 513. The National Museum of Modern Art, Kyoto Shinbi Shoin 審美書院. Monbusho daigaokai bijutsu 京都国近代美術館 and Chikkyō Art Museum, tenrankai zuroku 文部省第五回美術展覧会図録. Kasaoka 笠市立竹喬美術館, eds. Tsuji Kakō Exhibi- Tokyo: Shinbi Shoin 審美書院, 1911. tion 都路華香展. Kasaoka 笠岡and Kyoto 京都: The National Museum of Modern Art, Kyoto Shōno-Sládek, Masako. The Splendour of Urushi: 京都国立近代美術館 and Chikkyō Art Museum, Lacquer Art Collection of the Museum of East Asian Kasaoka 笠岡市立竹喬美術館, 2006. Art, City of Cologne. Cologne: Museum of East Asian Art, 1994. 110 Tochigi Prefectural Museum of Fine Arts. Wood, Donald, Kurt Gitter, et al., Kamisaka Sekka: Iizuka Rōkansai: Master of Modern Bamboo Crafts. Rimpa Master, Pioneer of Modern Design. Birming- Tochigi: Tochigi Prefectural Museum of Fine Arts, ham and Kyoto: Birmingham Museum of Art and 1989. National Museum of Modern Art. Kyoto, 2003. Toda Teisuke and Hiromitsu Ogawa. Chūgoku no Yagi Ichio. »Uta-mei: The Poetic Names of Tea Uten- Kachōga to Nihon. Tokyo: Gakushū Kenkyūsha, 1983 sils.« Chanoyu Quarterly 83 (1996), 16 – 40. Tōji Genzai Kōeki Shoka Jinmeiroku. 1836 and 1842. Yamaga Seika 山鹿清華. Teorinishiki: Yamaga Seika Tokugawa Bijutsukan and Gotoh Bijutsukan, eds. sakuhinshū 手織錦・山鹿清華作品集. Mitsurinsha Niitanaru Edo no biishiki: Chanoyu meiwan. Tokyo Shuppan 光琳社出版, 1972 and Nagoya: Tokugawa Bijutsukan and Gotoh Bijutsukan, 2005. Yamaga Seika 山鹿清華. Mukashi watari sarasa むかし渡更紗. Geisōdō 芸艸堂, 1967 Tokyo National Museum 東京国立博物館, ed. Jakuchū, tokubetsu tenkan 若冲・特別展観. Tokyo: Yamaga Seika 山鹿清華. Mukashi watari sarasa Tokyo National Museum 東京国立博物館, 1971. 昔渡更紗. 3 vols. Geisōdō 芸艸堂, 1917 Tomioka Bijutsukan 富岡美術館. Tomioka Bijutuskan Yamamoto Kenkichi 山本健吉, et al., eds. Nihon dai- zōhinshō 富岡美術館蔵品抄. Tokyo: Tomioka Bijut- saijiki 日本大歳時記 Tokyo: Kōdansha 講談社, 1983. sukan 富岡美術館, 1982. Yamane Yūzō, ed., The Shin’enkan Collection of Tsuji Nobuo 辻惟雄, ed. Fūzokuga: kōbu, fūzoku Japanese Painting. Kyoto: Kyoto Shoin, 1984. 風俗画公武風俗. Vol. 12, Nihon byōbu-e shūsei 日本屏風絵集成. Tokyo: Kōdansha 講談社, 1980. Yamato Bunkakan大和文華館, ed. Yamato Bunkakan Tsuji Nobuo 辻惟雄、 Jakuchū 若冲. Tokyo: Bijutsu Nara: Yamato Bunkakan大和文華館, 1978. shozōhin zuhan mokuroku 大和文華館所蔵品図版目録. Shuppansha, 1974. Yoshida Yūji 吉田友之. Tosa Mitsunobu 土佐光信. Urushiyama Tendō 漆山天童, Ukiyoe nenpyō Nihon bijutsu kaiga zenshū 日本美術絵画全集, vol. 5. 浮世絵年表. Tokyo: Fūzokuemaki Zuga Kankōkai Tokyo: Shūeisha 集英社, 1979. 風俗絵巻図画刊行会, 1934 Yoshizawa Chū 吉沢忠, Yosa Buson 与謝蕪村. Nihon Volk, Alicia. »A Unified Rhythm: Past and Present bijutsu kaiga 日本美術絵画, vol 19. Tokyo: Shūeisha in Japanese Modern Art,« in Christine Guth, et al, 集英社, 1980 Japan & Paris: Impressionism, Postimpressionism, and the Modern Era. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2004. Washio Junkei, ed. Zōtei Nihon Bukka Jinmei Jisho. Orig. ed. 1903. Tokyo: Tokyo Bijutsu, 1992. 111 Erik Thomsen LLC Asian Art 44 E ast 74th S treet New York, NY 10021 Phone 2 12 288 2588 Fax 2 12 535 6787 info@erikthomsen.com www.erikthomsen.com Cover: Flowering Wisteria Hasegawa School, anonymous artist Detail, pair of six-panel folding screens (cat. nr. 1) Edo period (1615 –1868), 18th century Erik Thomsen 2009 Japanese Paintings and Works of Art © 2009 Erik Thomsen Photography: Cem Yücetas Design and Production: Valentin Beinroth Printing: Henrich Druck + Medien GmbH, Frankfurt am Main Printed in Germany