programação do Festival MONSTRA

Transcription

programação do Festival MONSTRA
SEGUNDA MONDAY 11
13 a 23 Mar
2014
Cinema São Jorge
Cinema City Alvalade
Theodore Ushev
Museu N. de Etnologia
Museu da Marioneta
BES Arte & Finança
Teatro Meridional
Escolas de Almada
Escolas de Lisboa
Fóruns FNAC
1
www.monstrafestival.com
DOMINGO SUNDAY 10
QUINTA THURSDAY 13
DEGRAU A DEGRAU
SUBIMOS (A)O FUTURO!
CINEMA SÃO JORGE
10h30 Monstrinha Escolas
A ilustração criada pelo artista e amigo Theodore Ushev para a edição de 2014 do
Festival de Animação de Lisboa | MONSTRA é representativa do que vimos construindo
há 15 anos.
Uma escada que propõe ver mais alto, diferente, diversificado, transversal, em qualidade. Degraus diferentes, onde fomos deixando marcas diversificadas. Degraus que não
terminam, continuam, num futuro de esperança e querer.
O Degrau 15 da escada, vamos fazê-lo, como sempre, com muita animação. Uma alargada viagem ao mundo da valiosa e rica animação Húngara marca a edição de 2014.
A par, homenageamos grandes cineastas do mundo, que vivem dentro de nós, como
Norman Mclaren, Frédérik Back, Hallas and Bachelor, Wallace and Gromit ou ainda, a
célebre Pantera Cor-de-rosa.
O mais recente da animação Mundial estará patente nas competições: curtas, longas,
estudantes, curtíssimas e Portuguesa, mas também no BEST of the World, com filmes
de 69 países dos cinco continentes.
Alargamos o espaço para a relação da animação com o documentário e com a temática
de terror, em sessões especiais de AnimaDok e noites de TerrorAnim.
A MONSTRINHA continua a crescer e a contaminar cada vez mais escolas, professores
e, essencialmente, os seus alunos, com o melhor, diferente e entusiasmante do mundo
actual da animação. Sem cedências de qualidade, porque aprender é, antes de mais, ser
exigente consigo próprio.
Mantemos a MONSTRA como um local de referência no mundo das transversalidades.
As últimas novidades na relação entre a animação e a tecnologia, estarão em debate
nos “palcos” desta edição da MONSTRA. Um encontro mundial da “imagem em mo­
vimento para além do ecrã” e duas estreias mundiais, que ligam o vídeo mapping, a
escultura, a performance e os (anima)drones, que são destaque em 2014.
A imagem que suporta os degraus desta escada é a imagem da criatividade. Um suporte
que nos leva do ontem ao amanhã. Uma MONSTRA que personifica a nossa (colectiva) inspiração, partilhada com muitos milhares de amigos, aqui e pelo mundo. Com
trabalho, criatividade, ambição, entusiasmo, luta e sempre com muito, imenso prazer.
Fernando Galrito
(Diretor Artístico do Festival MONSTRA)
2
14h30 Monstrinha Escolas
3
SEGUNDA
MONDAY 15
11
SÁBADO SATURDAY
SEXTA FRIDAY 14
CINEMA SÃO JORGE
10h30 – Monstrinha Escolas
14h30 – Monstrinha Escolas
21h30 Sala Manoel de Oliveira | Abertura Oficial
Estreia de curta de animação portuguesa | Encomenda MONSTRA
Homenagem a Nag Ansorge
LES ENFANTS DE LAINE | Nag e Gisèle Ansorge, Suiça, 1984, 3’
Pais convidado Hungria
FLY | Ferenc Rofusz, 1980, 3’ | Óscar 1981,
MAESTRO | Géza M. Tóth, 2005, 5’ | Finalista a Oscar 2007,
AB OVO | Ferenc Cakó, 1987, 7’ | Palma de Ouro em Cannes 1989
ESPECTÁCULO DE ANIMAÇÃO DE AREIA | Live Sand Animation Show by Ferenc Cakó
CINEMA SÃO JORGE
14h30 Sala Manoel de Oliveira | 50 Anos da Pantera Cor-de-Rosa 51’ (VO/leg. Pt)
THE PINK PHINK/PINTADO DE FRESCO (1964) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A
| 07’, DIAL ‘P’ FOR PINK / MARQUE R PARA ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino
Unido/E.U.A | 06’, SINK PINK / A ARCA DE NORA (1965) Friz Freleng | Reino Unido/E.U.A
| 06’ PINKFINGER / IMPRESSÃO COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino
Unido/E.U.A | 06’, PINK ICE / DIAMANTE COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt |
Reino Unido/E.U.A | 07’, PINK PLUNK PINK / O CONCERTO (1966) Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, THE HAND IS PINKER THAN THE EYE / A MÃO É MAIS COR-DE-ROSA QUE O OLHO
(1967) Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, WE GIVE PINK STAMPS / NA LOJA (1965) Friz
Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 07’
16h30 Sala Manoel de Oliveira | Pais e Filhos, Ante-Estreia (VO/leg. Pt)
THE WIND RISES / AS ASAS DO VENTO (2013) Hayao Miyazaki| Japão | 126’
19h30 Sala 3 | HUNGRIA – Marcos Históricos da Animação Húngara 74’ (VO/leg. en)
Show by Ferenc Cakó
ANIMAÇÃO DE AREIA
SZERENCSÉS FLOTTÁS – UNIKUM / JIM SORTUDO (1942) Gyula Macskássy | 01’, PÁRBAJ /
DUELO (1960) György Várnai, Gyula Macskássy | 10’, SISYPHUS (1974) Marcell Jankovics|
2’, HÉ, TE! HEY, TU! (1976) Péter Szoboszlay | 7’, MOTO PERPETUO (1980) Béla Vajda | 10’, A
LÉGY / A MOSCA (1980) Ferenc Rofusz | 3’, ISTEN VELED, KIS SZIGET! / ADEUS, PEQUENA ILHA!
(1987) Sandór Reisenbüchler | 13’, VIGYÁZAT LÉPCSÕ! / CUIDADO COM O DEGRAU (1989)
István Orosz | 6’, MY BABY LEFT ME / O MEU AMOR DEIXOU-ME (1995) Milorad Krstic | 9’,
MAESTRO (2004) Géza M. Toth | 5’, ÉLETVONAL / LINHA DA VIDA (2007) Tomek Ducki | 6’,
LOG JAM / KJFG NO. 5 (2008) Alexei Alexeev | 2’
21h30 Sala Montepio | ESSEMBLE
Apresentação do Programa Essemble ­– 120’
FÓRUM FNAC
MASHA E O URSO
11h00 Alfragide, Almada e Colombo | Sessão Infantil | Pais e Filhos: Curtas
Roman Kozitch | Rússia
4
DOMINGO SUNDAY 16
10
SEGUNDA MONDAY 17
11
CINEMA SÃO JORGE
16h30 Sala 3 | Pais e Filhos – Curtas Húngaras para Pais e Filhos 53’
A RÓKA ÉS A HOLLÓ / A RAPOSA E O CORVO (2003) Ferenc Cakó | 10’, PISTA BÁCSI / TIO PISTA
(2012) Borbála Tompa | 3’, HOGYAN LEHET MEGIJESZTENI AZ OROSZLÁNT? / COMO ASSUSTAR
UM LEÃO? (1980) Pál Tóth | 10’, AUGUSZTA: EBÉD / AUGUSTA: O ALMOÇO (1980) Csaba
Varga | 5’, ALL THAT CATS (2009) Mátyás Lanczinger | 5’, BÉKA TANGÓ / O TANGO DO SAPO
(2011) Kristóf Jurik , Mátyás Klung | 3’, NYUSZI ÉSÕZ / O COELHO E O VEADO (2012) Péter
Vácz | 17’, LOG JAM / KJFG NO. 5 (2008) Alexei Alexeev | 2’
19h30 Sala 3 | HUNGRIA – Delícias da Animação Húngara nos Últimos 50 Anos –
71’(VO/leg. en)
ÁTVÁLTOZÁSOK / METAMORFOSES (1964) György Kovásznai | 7’, BABFILM /CENAS COM
FEIJÕES (1975) Ottó Foky | 12’, SÜTI / BISCOITOS (1984) Gyula Nagy | 10’, GARABONCIÁK
/ FEITICEIROS (1985) Dóra Keresztes, István Orosz | 5’, A SZÉL / VENTO (1985) Csaba
Varga | 7’, A SZENTJÁNOS BOGARAK NEMI ÉLETE / A VIDA SEXUAL DOS PI­RILAMPOS (1989)
Pál Tóth | 8’, HANNE (2005) Éva Magyarósi | 5’, DARAZSAK, LUDAK, KÖRTEFA / VESPAS,
GANSOS, PEREIRAS (2004) László Csáki | 5’, A HÓDÍTÓK / OS CONQUISTADORES (2011) Tibor
Bánóczky, Sarolta Szabó | 12’
21h30 Sala 3 | HUNGRIA – Longas (VO,leg. en) 84’
FÉNYEK VIRRADAT ELÕTT / LUZES AO ENTARDECER (1985), Sándor Békési | 4’,
DALIÁS IDÖK / TEMPOS HEROICOS (1981), József Gémes | 80’
TEMPOS HEROICOS
6
CINEMA SÃO JORGE
10h30 Monstrinha Escolas
14h30 Monstrinha Escolas
18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 01,
(VO/leg pt, en) 83’
20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 01, (VO/leg pt,en) 85’
20h15 Sala 3 | Hungria – Nova Animação Húngara (VO, leg en) 60’
RABBIT / COELHO (2012), András Balogh | 2’, ART (2012), Anna Ottlik | 2’, BORDERS /
FRONTEIRAS (2006), Ervin B. Nagy | 2’, TOR / MATANÇA DO PORCO (2007) Zsolt Bukta | 2’,
MIME APPETIT (2009) R. Bucsi, Petra Varga | 2’, REGGEL / MANHÃ (2012) ÉvaDarabos |
2’, FIN (2008), Kati Glaser | 10’, BEAT DIS (2008) Emil Goodman | 3’, ORSOLYA / URSULA
(2009) Bella Szederkényi | 6’, SIMON VAGYOK / SOU O SIMON (2009) Tünde Molnár | 9’,
PYGMALION (2011) Kati Egely | 1’, ARIADNE FONALA /O FIO DE ARIADNE (2009), Attila
Bertóti | 9’, MORPHING (2013) Luca Módy | 6’, SAJNÁLOM / DESCULPA! (2011) Hermán
Árpád | 4’, BASSEMENT / CAVE (2012) Milán Kopasz | 2’
22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 01 (VO/leg en)
O MENINO E O MUNDO / THE BOY AND THE WORLD (2013) Alê Abreu | Brasil | 80’
23h30 Sala 3 | TerrorANIM – Animaldiçoados na MONSTRA (VO/leg pt) 58’
SAFARI HEAT (2013) Antti Laakso e Simo Ruotsalainen | Finlândia |5’
QUINTO ANDAR (2012) Marco Nick | Brasil |8’
BUTTERFLIES (2012) Isabel Peppard | Austrália| 12’
LA CASA TRISTE (2013) Sofia Carrillo | México | 13’
SR. GUTIERREZ (2012) Pablo Polledri | Argentina | 1’
TULIKOURA (2013) Malakias | Finlândia | 7’
NO LITTERING (2013) Takena Nagao | Japão | 1’
EENTJE VOOR ONDERWEG (2013) Lander Ceuppens | Bélgica | 11’
7
DOMINGO
SEGUNDA MONDAY
SUNDAY 10
17
SEGUNDA
TERÇA
TUESDAY
MONDAY
18 11
CINEMA CITY ALVALADE
13h30 Sala 1 | Almoço Animado (VO, leg pt)
THE GARDEN OF WORDS (2013) Makoto Shinkai | Japão | 46’
CINEMA SÃO JORGE
10h30 Monstrinha Escolas
14h30 Monstrinha Escolas
18h00 Sala 1 | Best of the World Curtas 01 (VO,leg en) 73’
THE MAGGOT FEEDER / O CRIADOR DE LARVAS (2012) Priit Tender | Estónia | 15’, ZIEGENORT
(2013) Tomasz Popakul | Polónia | 19’, ADA+OTTO (2013) Ülo Pikkov | Estónia | 21’, WE EITHER
MEET IN THIS WORLD / TALVEZ NOS ENCONTREMOS NESTE MUNDO (2013) Daniel Höpfner |
Alemanha | 14’, SPLIT ENDS/ PONTAS ESPIGADAS (2013) Joanna Priestley | E.U.A | 4’
18h30 Sala 3 | Competição Internacional - Estudantes 05 (VO, leg pt, en) 80’
20h00 Sala 1 | Animação Chinesa – Curtas (VO, leg en) 65’
LITTLE RED SPOT (2012) Zheng Jing , Zhang Yaqiong | 5’, THE LEGEND OF BROCADE (2013), Lu
Chengfa | 6’, THE STRANGER (2013) Huang Hanjie | 8’, THE BEAUTIFUL FOREST (2012)
Yang Chun | 8’, IN THE TICKET BOOTH (2013) Bai Xi | 9’, ENTRANCE EXAM (2013) Tang Boqing
| 7’, ARMY WIFE (2013) Chao Junsen , Shao Jianming, Liu Chang | 10’, THE TOWER (2011)
Weng Jie, Zhang Xiaolong, Cui Aozhuo | 12’
18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 02
(VO/leg pt, en) 80’
20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 02 (VO/leg pt,en) 76’
20h15 Sala 3 | Hungria – Retrospectiva Richly Zsolt (VO, leg en) 48’
SUITE (1969) | 7’, BEAR’S DANCE (1971) | 2’, HUNGARIAN PICTURES: AN EVENING AT SZEKELYS
(1998) | 3’, HUNGARIAN PICTURES: BALLAD (1998) Éva Korda | 3’, HUNGARIAN PICTURES:
ETUDE (1998) Rofusz Kinga | 3’, HUNGARIAN PICTURES: LITTLE SOGGILY (1998) Miklós Varga
| 3’, HUNGARIAN PICTURES: PIGMAN’S DANCE (1998) Tamás Patrovics | 3’, HOMMAGE A LAJOS
VADJA (1999) | 4’ , NEXT TO MOLNAR ANNA (1972) | 6’, THE GOAT AND THE BUCK (1974) | 8’,
STONEMASON KELEMEN (2009) | 6’
22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 02 (VO)
CHEATIN’ (2013) Bill Plympton | E.U.A | 76’
20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 05 (VO, leg pt, en) 71’
23h30 Sala 3 | TerrorANIM (VO/leg en)
22h00 Sala 1 | Animação Chinesa – Longa (VO/leg en)
TAXANDRIA (1994)
KUIBA 2 (2013) Wang Chuan | 90’
Raoul Servais | Bélgica | 90’
22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 05 (VO/leg en)
RIO 2096: UMA HISTÓRIA DE AMOR E FÚRIA/ A STORY OF LOVE AND FURY / (2012)
Luiz Bolognesi | Brasil | 75’
CINEMA CITY ALVALADE
KUIBA 2
8
13h30 Sala 1 | Almoço Animado – 50 ANOS DA PANTERA COR-DE-ROSA (VO,leg. pt|)37’
DIAL ‘P’ FOR PINK / MARQUE R PARA ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino
Unido/E.U.A | 06’, SINK PINK / A ARCA DE NORA (1965) Friz Freleng | Reino Unido/E.U.A
| 06’, PINKFINGER / IMPRESSÃO COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino
Unido/E.U.A | 06’, PINK ICE / DIAMANTE COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt
| Reino Unido/E.U.A | 07’, PINK PLUNK PINK / O CONCERTO (1966) Hawley Pratt | Reino
Unido/E.U.A | 06’
9
QUARTA
19
SEGUNDAWEDNESDAY
MONDAY 11
DOMINGO
SUNDAY
TERÇA TUESDAY
18 10
18h00 Sala 1 | Best of the World Curtas 02 (VO, leg en) 68’
EL CANTO (2013) Ines Sedan | França | 8’, MR. HUBLOT (2013) Laurent Witz | Luxemburgo
| 12’, SIGNUM (2013) Witold Giersz | Polonia/E.U.A | 13’, LOST AND FOUND/ PERDIDO
E ENCONTRADO (2012) Joan C. Gratz | E.U.A | 4’, THUGS WITH NO LEGEND/ LADRÕES SEM
ESCRÚPULOS (2013) Gianluigi Toccafondo |França/Itália | 15’, NON-EUCLIDEAN GEOMETRY /
GEOMETRIA NÃO EUCLIDIANA (2013) Jakaite Skrimanta | Lituânia | 11’, WINTER HAS COME/
CHEGOU O INVERNO (2012) Vassiliy Shlychkov | Rússia | 6’, 18h30 Sala 3 | Competição
Internacional – Estudantes 01 , (V0, leg pt, en) 78’
18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 01, 83’ (VO/leg pt, en)
20h00 Sala 1 | Animação Chinesa – Escolas (VO, leg en) 57’
BOX (2013), Pan Ning | 4’, THE FISHERMAN AND GOLDFISH (2013) Chen Pengcheng | 5’,
SHOW LOVE (2012) Mao Tianya | 1’, THE LAST 15 MINUTES (2013) Xiong Shuyu | 4’, MEMORIES
(2013) Wang Shanyang | 8’, COOKIE BOY (2013) Wang Xin | 5’, MURMURING WASTELAND
(2013) Lin Ruibo & Xue Yuwen | 9’, MIST (2012) Ke Weiwei | 10’, PANDA AND TRUPAN (2012)
Xia Mingze | 6’, THE CHILD (2013) Lv Xinle | 5’
CINEMA SÃO JORGE
10h30 Monstrinha Escolas
14h30 Monstrinha Escolas
18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 03 (VO/leg
pt, en) 80’
20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 03 (VO/leg pt,en) 83’
20h15 Sala 3 | Homenagem a Frédérick Back (VO/leg en) 69’
CRAC! (1981) | Canadá | 15’, THE MAN WHO PLANTED TREES / O HOMEM QUE PLANTAVA
ÁRVORES (1987) |Canadá| 30’, THE MIGHTY RIVER / O RIO PODEROSO (1993) |Canadá| 24’
22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 03 (VO/leg pt, en)
PINOCCHIO (2012) Enzo D’Aló | Itália, França, Bélgica, Luxemburgo | 75’
23h30 Sala 3 | TerrorANIM (VO/leg pt)
BLOOD, THE LAST VAMPIRE / BLOOD O ÚLTIMO VAMPIRO (2000) Hiroyuki Kitakubo | Japão | 50’
20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 01 (VO, leg pt,en) 85’
22h00 Sala 1 | Hungria Longas (EN) 83’
NEO – RAMBO 13 (2000) Balázs Pál | 5’, IMMIGRANTS: L.A. DOLCE VITA (2008) Gábor Csupó | 78’
22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 03 (VO, leg pt, en)
PINOCCHIO (2013) Enzo D’Aló | Itália, França, Bélgica, Luxemburgo | 75’
13h30 Sala 1 | Almoço Animado
CINEMA CITY ALVALADE
WALLACE AND GROMIT – GRAND DAY OUT / DIA DE FOLGA (1989) Nick Park | Reino Unido | 28’
18h00 Sala 1 | Escolas Europeias – MOME Hungria (VO, leg en) 71’
FÓRUM FNAC
18h00 FNAC Chiado | Conversa com Realizador
Ferenc Cakó | Hungria
HEARTH (2012) Balint Gelley | 6’, LADY WITH LONG HAIR (2012) Barbara Bakos | 9’, MAJOM
(2013) Panna Horváth – Molnár | 2’, FAK (2012) Nandor Bera | 12’, MONSTER CATCH (2012)
Agota Vegso | 6’, MIRIKAL (2012) Balazs Turai | 5’, TRANSIT (2012) Bea Pantya | 4’, NYUSZI
(2012) Peter Vacz | 16’, HAJSZA (2012) Aron Lorincz | 3’, DEMON COTTAGE IN (2012) Peter
Boldizsar | 5’, LGAZI CSATA (2013) D. Price, B. Bakos | 2’
18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 02 (VO, leg pt,en) 80’
10
11
QUARTA WEDNESDAY
19
DOMINGO
SUNDAY 10
QUINTA THURSDAY
SEGUNDA
MONDAY20
11
20h00 Sala 1 | DokANIM (VO,en)
PERSISTENCE OF VISION (2012) Kevin Schreck | E.U.A | 83’
CINEMA SÃO JORGE
10h30 Monstrinha Escolas
20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 02 (VO, leg pt, en) 76’
22h00 Sala 1 | TerrorANIM
14h30 Monstrinha Escolas
Otto Guerra, Enio Torresan Jr. | Brasil | 80’
18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 04 (VO/leg pt,
en) 82’
22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 02
20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 04 (VO/leg pt,en) 77’ ‘
CHEATIN’ (2013) Bill Plympton | E.U.A | 76’
20h15 Sala 3 | Hungria – Retrospectiva Ferenc Cakó 75’
THE CHAIR (1978) | 9’, AD ASTRA (1982) | 2’, ZENO (1985) | 3’, AB OVO (1987) | 7’, THE SONG
OF SAND (1995) | 9’, ASHES (1994) | 6’, LABIRINTH (1999) | 9’, VISION (2000) | 9’, STONES
(2001) | 9’, FACES ARC (2007) | 7’, TOUCH (2009) | 6’
ATÉ QUE SBORNIA NOS SEPARE / UNTIL SBÓRNIA DO US PART (2013)
FÓRUM FNAC
22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 04 (VO/leg pt,en)
18h00 FNAC Chiado | Conversa com Produtor
Johnchill Lee | China | A Animação Chinesa Hoje
BLOOD C : THE LAST DARK (2012) Naoyoshi Shiotani | Japão | 106’
00h00 Sala Manoel de Oliveira | TerrorANIM (VO/leg pt)
ATÉ QUE SBORNIA NOS SEPARE
SUICIDE SHOP/ A LOJA DOS SUÍCIDIOS (2012) Patrice Leconte | França| 62’
CINEMA CITY ALVALADE
13h30 Sala 1 | Almoço Animado (VO, leg pt)
WALLACE AND GROMIT – THE WRONG TROUSERS / AS CALÇAS ERRADAS (1993) Nick Park |
Reino Unido | 30’
18h00 Sala 1 | Escolas Europeias – EMCA França (VO, leg en) 73’
ATOMIC SPACE SHEEP (2001) G. David | 2’, THE HELL’S KITCHEN (2003) R. Martin, B. Bocquelet, VIRUS (2005) B. Buonomo | 3’, BLOODFLOWERS (2006) T. Lemoine | 5’, LALALA (2006)
T. Lemoine | 2’, BACH IS DEAD (2006) A. Spiry | 1’, KURI (2007) M. Prunier, A. Bohl | 5’,
VASES COMMUNICANTS (2008) M. Riviere | 2’,DA IST EIN TRAUM (2008) S. Weihreter | 3’,
RÉTROPISSETTE (2009) B. Chaix | 1’, WHALE (2009) Mi-Young Baek | 8’, KYRIELLE (2011) B.
Labbe | 10’, MER DES PLUIES (2011) V. Picaut | 3’, EXIBISON (2011) M. Tollis | 3’, OBEN (2012)
P. Ledain, N. Giuliani ,D. Martins da Silva ,T. Bah | 6’, JE REPASSERAI DANS LA SEMAINE (2013)
A. Cholat, S. Devautour, L. Espuche | 8’, FELLOWS IN THE WOODS (2013) Laura Carton | 5’
12
13
QUARTA WEDNESDAY 13
SEXTA FRIDAYMONDAY
21 11
SEGUNDA
QUINTA THURSDAY
DOMINGO
SUNDAY20
10
18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 03 (VO, leg pt,en) 80’
CINEMA SÃO JORGE
20h00 Sala 1 | DokANIM – Best of AnimaDok Leipzig 2013 (VO, leg en) 76’
VIGIA (2013) Marcel Barelli | Suíça | 8’, I LOVE HOOLIGANS (2013) Jan-Dirk Bouw | Holanda |
12’, MR. AND MRS. PANDA (2012) Will Anderson | Reino Unido | 5’, GREEN FINGERS (2012)
Elsa Duhamel | França | 4’, LIVING IN SPACE (2013) Katre Haav | Alemanha | 12’, TOWN
(2012) Orla Murphy | Irlanda | 7’, SHARAF (2012) Hanna Heilborn, David Aronowitsch |
Suécia/Dinamarca | 13’, GOD IS KIDDING (2012) Dima Tretyakov, Boaz Balachsan | Israel |
7’, THE HIGH HEEL HIGH (2013) Chrzu Chrzu | Finlândia | 8’
10h30 Monstrinha Escolas
20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 03 (VO, leg pt, en) 83’
20h15 Sala 3 | Hungria – Retrospectiva Halas and Batchelor (VO,en) 60’
DUSTBIN PARADE (1941) | 4’, CHARLEY IN NEW TOWNS (1946) | 5’, A MODERN GUIDE TO
HEALTH (1946) | 8’, SIX LITTLE JUNGLE BOYS (1947) | 4’, DOLLY PUT THE KETTLE ON (1947) |
2’, FIGUREHEAD (1953) | 9’, ALL LIT UP (1959) | 6’, RUDDIGORE (1964) | 6’, THE FIVE (1970)
| 6’, AUTOMANIA (2000) | 10’
22h00 Sala 1 | TerrorANIM (VO/leg pt)
BLOOD, THE LAST VAMPIRE / BLOOD O ÚLTIMO VAMPIRO (2000) Hiroyuki Kitakubo | Japão | 50’
22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 07 (VO, leg pt, en)
RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA / RODENCIA E O DENTE DA PRINCESA (2013)
David Bisbano | Argentina/Peru | 87’
14h30 Monstrinha Escolas
18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 05 (VO/leg
pt, en) 81’
20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 05 (VO/leg pt,en) 71’
22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 05 (VO/leg en)
RIO 2096: UMA HISTÓRIA DE AMOR E FÚRIA/ A STORY OF LOVE AND FURY / (2012)
Luiz Bolognesi | Brasil | 75’
FLY | Ferenc Rofusz, 1980
Oscar 1981
Retrospectiva Húngara
00h00 Sala Manoel de Oliveira | Hungria Longa (VO/leg en) 91’
9 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ BUSSZAL / 9 RAZÕES PARA NÃO ANDAR DE AUTOCARRO NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, 8 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ KERÉKPÁRRAL / 8 RAZÕES
PARA NÃO ANDAR DE BICICLETA NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, NYÓCKER! / THE
DISTRICT (2004) Áron Gauder, Erik Novák | 87’, BALANCE / EQUILÍBRIO (2013) Mara Fradella
| Reino Unido, Itália | 5’
14
15
SEXTA
FRIDAY
21 10
DOMINGO
SUNDAY
SÁBADO SATURDAY
SEGUNDA
MONDAY 22
11
QUINTA FRIDAY 14
CINEMA CITY ALVALADE
13h30 Sala 1 | Almoço Animado (VO, lg pt)
WALLACE AND GROMIT - A CLOSE SHAVE / A TOSQUIADELA (1995)Nick Park | Reino Unido | 30’
18h00 Sala 1 | Escolas Europeias – Poudrière França (VO, leg en) 44’
LE TRÉSOR DU TÊTARD SAL (2002) Amandine Fredon | 4’, TRAVERSER (2008,) Hugo Frassetto |
5’, TANT DE CHIENS (2002), Stéphane Ricard | 5’, MIGRATION ASSISTÉE (2006) Pauline Pinson
| 5’, TEMPS DE CUISINE (2003)Grégory Duroy | 4’, NOCTURNE (2005) Guillaume Delaunay
| 5’, PICORE (2002) François Bertin | 3’, BOB (2006) Jean-Pierre Poirel | 4’, BOUTS EN TRAIN
(2005) Emilie Sengelin | 3’, LA QUEUE DE LA SOURIS (2007) Benjamin Renner | 4’, VERS
L’IGLOO DE LA MÉRE-GRAND (2003) Sandra Ramos | 2’
18h30 Sala 3 | Competição Internacional - Estudantes 04 (VO, leg pt, en) 82’
20h00 Sala 1 |Retrospectiva 100 Anos Norman McLaren (EN) 82’
OPENING SPEECH MCLAREN (1960) | Canadá | 7’, STARS AND STRIPES (1943) | Canadá | 3’,
HEN HOP (1942) | Canadá | 5’, BEGONE DULL CARE (1949) | Canadá | 9’, A CHAIRY TALE
(1957) | Canadá | 10’, LINES HORIZONTAL (1962) | Canadá | 6’, BLINKITY BLANK (1955) |
Canadá | 6’, LE MERLE (1958) | Canadá | 5’, NEIGHBOURS (1952) | Canadá | 9’, SYNCHROMY
(1971) | Canadá | 7’, PAS DE DEUX (1968) | Canadá | 13’
20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 04 (VO, leg pt, en) 77’
22h00 Sala 1 | Históricos (VO, leg pt)
ANIMAL FARM / O TRIUNFO DOS PORCOS (1954), John Halas, Joy Batchelor | Reino Unido | 74’
22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 04 (VO, leg pt, en)
BLOOD C : THE LAST DARK (2012) Naoyoshi Shiotani | Japão | 106’
16
14h30 Sala 3 - Pais e Filhos: Competição Internacional Longas 07 (VO/leg pt,en)
RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA / RODENCIA E O DENTE DA PRINCESA (2013)
David Bisbano | Argentina/Peru | 87’
16h30 Sala 3 - Pais e Filhos: 25 Anos Wallace and Gromit (VO, leg pt) 88’
WALLACE AND GROMIT - GRAND DAY OUT / DIA DE FOLGA (1989) Nick Park | Reino Unido|
28’, WALLACE AND GROMIT - THE WRONG TROUSERS / AS CALÇAS ERRADAS (1993) Nick Park
| Reino Unido | 30’, WALLACE AND GROMIT - A CLOSE SHAVE / A TOSQUIADELA (1995) Nick
Park | Reino Unido | 30’
18h30 Sala 3 – Competição Internacional - Curtíssimas / Super-Shorts (VO/leg en, pt) 82’
21h30 Sala Manoel de Oliveira - Encerramento Oficial Festival
Espectáculo Transdisciplinar
Entrega de Prémios
Projecção Grande Prémio MONSTRA 2014 - Curta
23h30 Festa De Encerramento MONSTRA
Sagrada Família
CINEMA CITY ALVALADE
FÓRUM FNAC
18h00 FNAC CHIADO | Conversa com Realizador
Merlin Crossingham | Reino Unido | Estúdios Aardman
CINEMA SÃO JORGE
11h00 Sala Manoel de Oliveira – Pais e Filhos: Competição Internacional Longas 06
(VO/leg pt,en)
AUNT HILDA! / TIA HILDA! (2013) Jacques-Rémy Girerd, Benoît Chieux | França | 89’
11h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Curtas (PT) 65’
O BONECO DE NEVE E O CÃO DE NEVE (2012) Hilary Audus | Reino Unido | 25’, AUGUSTA
(1980) Csaba Varga | Hungria | 5’, SR. HUBLOT (2013) Laurent Witz | Luxemburgo | 12’,
CUPIDO (2012) S. Bau, C. Choplain, M. Ecarlat, B. Huguet, J. Soulage | França | 7’, O FLOCO
DE NEVE (2012) N. Chernishova | Rússia | 6’, KALI, O PEQUENO VAMPIRO (2012) Regina
Pessoa | Portugal | 9’
17
SÁBADO
SATURDAY
DOMINGO
SUNDAY 22
10
14h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Aniversário Disney (PT) 76’
HOME ON THE RANGE / O PARAÍSO DA BARAFUNDA (2004) Will Finn, John Sanford | E.U.A
18h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Longa
DOMINGO MONDAY
SUNDAY 23
SEGUNDA
11
SEXTA FRIDAY 15
CINEMA SÃO JORGE
14h30 Sala 3 | Pais e Filhos: Aniversário Disney (PT) 76’
HOME ON THE RANGE / O PARAÍSO DA BARAFUNDA (2004) Will Finn, John Sanford | E.U.A
THE SECRET OF KELLS / O SEGREDO DE KELLS (2008), Tomm Moore, Nora Twomey |
França, Bélgica, Irlanda | 75’
18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 01 (VO, leg en)
O MENINO E O MUNDO / THE BOY AND THE WORLD (2013) Alê Abreu | Brasil | 80’
18h00 Sala 3 | Premiados 2014 - Curtas
20h00 Sala Manoel de Oliveira | Premiados 2014 - Longa
20h00 Sala 1 |Curtas Argentinas (VO, leg en) 60’
OUR TONGUE IS OUR WEAPON (2013) Cristian Cartier Ballve | 15’, TIRURIRU (2006) Pablo
Rodríguez Jáuregui | 3’, RIBERA’S (2012) Juan Carlos Camardella | 6’, MOI (2011) Inés
Sedan | 6’, GUO CHENG: DA BA CHAN DE SHI LU (2012) M. Lovera, R. Gonzalo | 3’, FATHER
(2013) Santiago ‘Bou’ Grasso | 12’, HUMBLE STORY OF A SUMPTUOUS WASTEFUL MAN (2012)
Rimoldi Gonzalo | 5’, VIVOS (2013) Adrián Böhm | 5´, BLACK (2013) Walter Hoyos | 6’
20h30 Sala 3 | Ante-Estreia (VO, leg. en,pt) 126’
THE WIND RISES (2013) Hayao Miyazaki
CINEMA CITY ALVALADE
11h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Longa (pt)
MOON MAN / JOÃO DA LUA (2012) Stephen Schesch | França/Alemanha/Irlanda | 95’
14h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Longa 94’
THE DAY OF THE CROWS / O DIA DOS CORVOS (2012) JEAN-CRISTOPHE DESSAINT | FRANÇA
18h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Pais e Filhos: Curtas Húngaras para Pais e Filhos 53’
18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 06 (VO/leg pt,en)
22h00 Sala 1 |TerrorANIM (VO, leg. en, pt)
LO SANTOS VS LA TETONA MENDOZA (2012) Alejandro Lozano Adame | México | 96’
AUNT HILDA! / TIA HILDA! (2013) Jacques-Rémy Girerd, Benoît Chieux | França | 89’
22h30 Sala 3 | Competição Internacional Curtíssimas / Super Shorts (VO, leg en, pt) 82’
20h00 Sala 1 | 50 Anos da Pantera Cor-de-Rosa (VO/leg. pt) 51’
20h30 Sala 3 | Premiados 2014 – Curtas
LO SANTOS VS LA TETONA MENDOZA
22h00 Sala 1 | Hungria – Longas (VO/leg en) 91’
9 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ BUSSZAL / 9 RAZÕES PARA NÃO ANDAR DE AUTOCARRO NA
HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, 8 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ KERÉKPÁRRAL / 8 RAZÕES
PARA NÃO ANDAR DE BICICLETA NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, NYÓCKER! / THE
DISTRICT (2004) Áron Gauder, Erik Novák | 87’
22h30 Sala 3 | Premiados 2014 – Longa
18
19
COMPETIÇÃO
LONGAS
O MENINO E O MUNDO THE BOY AND THE WORLD
BLOOD C : THE LAST DARK
ALÊ ABREU
BRASIL | 80’ | 2013
NAOYOSHI SHIOTANI
JAPÃO | 106’ | 2012
Sofrendo com a falta do pai, um menino parte em
sua busca, descobrindo a realidade que o circunda.
Suffering from missing his father a boy goes on a
quest to find him, gradually discovering the world
around him.
Devido à Lei de Proteção de Crianças e Jovens,
os menores estão proibidos de circular nas ruas
depois das 21h e o uso da internet é regulado.
Due to of the new Youth Protection Act, minors are
forbidden to circulate in the streets after 9PM and
the use of the Internet is regulated.
São Jorge, Segunda Monday,17, Sala Manoel de Oliveira, 22h Cinema City Alvalade, Sábado Saturday, 22, Sala 3, 18:30
São Jorge, Quinta Thursday, 20, Sala Manoel de Oliveira, 22:00 / Cinema City Alvalade, Sexta Friday, 21, Sala 3, 22:30
CHEATIN’TRAIÇÃO
RIO 2096: UMA HISTÓRIA DE AMOR E FÚRIA RIO 2096: A STORY BILL PLYMPTON
E.U.A | 76’ | 2013
LUIZ BOLOGNESI
BRASIL | 74’ | 2012
OF LOVE AND FURY
Quando uma misteriosa “outra” mulher introduz uma
pitada de ciúme no namoro perfeito de Jack e Ella, a
insegurança e o ódio anunciam um desfecho infeliz.
When a scheming “other” woman drives a wedge
of jealousy into Jack’s and Ella’s perfect courtship,
insecurity and hatred spell out an untimely fate.
Uma História de Amor e Fúria” é um filme de
animação que retrata o amor entre um herói
imortal e Janaína, a mulher por quem é apaixonado
há 600 anos. Animated Film that tells the love story
between an immortal hero and Janaína, the women
he is in love for 600 years.
São Jorge, Terça Tuesday, 18, Sala Manoel de Oliveira, 22h00 Cinema City Alvalade, Quarta Wednesday, 19, Sala 3, 22:30
São Jorge, Sexta Friday, 21, Sala Manoel de Oliveira, 22:00 / Cinema City Alvalade, Segunda Monday, 17, Sala 3, 22:30
PINOCCHIO
AUNT HILDA! TIA HILDA!
ENZO D’ALÓ
ITÁLIA, LUXEMBURGO, FRANÇA, BÉLGICA | 84’ | 2012
JACQUES-RÉMY GIRERD,
BENOÎT CHIEUX | FRANÇA | 99’ | 2013
Gepetto constrói uma marioneta - Pinocchio. Nas
suas inúmeras aventuras, vai ver-se atrapalhado,
mas a fada madrinha vem em seu auxílio.
The Carpenter Geppetto builds a marionette Pinocchio. But, on his numerous adventures, the
puppet runs into quite a bit of trouble.
Hilda é uma amante de plantas e criou um museu
onde preserva plantas raras e em vias de extinção,
de todo o mundo. Plant loving Hilda, has created a
museum where she preserves endangered and rare
plants from all over the world.
São Jorge, Quarta Wednesday, 19, Sala Manoel de Oliveira, 22:00 / Cinema City Alvalade, Terça Tuesday, 18, Sala 3, 22:30
São Jorge, Sábado Saturday, 22, Sala Manoel de Oliveira, 11:00 / Cinema City Alvalade, Domingo Sunday, 23, Sala 3, 18:30
20
21
COMPETIÇÃO
LONGAS
RODENCIA E O DENTE DA PRINCESA
DAVID BISBANO
ARGENTINA, PERU | 87’ | 2013
RODENCIA é um reino de ratos pacífico, cercado pelo
maléfico ROTEX e o seu exército de ratos ferozes.
RODENCIA, the peaceful kingdom of mice, under
siege by the evil ROTEX and his army of ferocious
rats.
São Jorge, Sábado Saturday, 22, Sala 3, 14h30 / Cinema City Alvalade, Quinta Thursday, 20, Sala 3, 22h30
Maria Verónica | Argentina
Francisco Lança | Portugal
22
23
COMPETIÇÃO
CURTAS
SESSÃO 1 DIA XX
LONG BRIDGE OF DESIRED DIRECTION A PONTE LONGA NA
AROUND THE LAKE
DIRECÇÃO DESEJADA
IVAN MAXIMOV | RÚSSIA | 8’50’
À VOLTA DO LAGO
NOÉMIE MARSILY | CARL ROOSENS | BÉLGICA | 2013 | 5’05”
A história de um homem solitário que anseia chegar até outras pessoas. The story about a
lonely man who longed to get to “other people”.
LONELY BONES
KIKI DE MONTPARNASSE
ROSTO | FRANÇA | HOLANDA | 2012 | 10’
AMÉLIE HARRAULT | FRANÇA | 2013 | 14’27”
Uma curta alucinante sobre fazer sonhos e sacrifícios. A short, hallucinative, film about
making dreams and making sacrifices.
“Kiki de Montparnasse” foi a musa de grandes pintores da vanguarda no início do século
XX. “Kiki de Montparnasse” was the muse of major avant-garde painters of the early
twentieth century.
ASTIGMATISMO
LOS ANDES
NICOLAI TROSHINSKY | ESPANHA | 2013 | 4’
JOAQUÍN COCIÑA E CRISTÓBAL LEÓN | CHILE | 2012 | 4’
Um rapaz, tendo perdido os óculos, só consegue focar uma coisa de cada vez.A boy, having
lost his glasses, can only see one thing in focus at a time.
Um escritório é possuído por uma força divina que veio para profetizar a ascensão de uma
nova civilização de ouro em Los Andes. An office is possessed by a divine force that has come
to prophesy the rise of a new golden civilization in Los Andes.
CARGO CULT
THE HYUGA EPISODE OF KOJIKI
CULTO A CARGO
BASTIEN DUBOIS | FRANÇA | 2013 | 11’20”
O CAPÍTULO HYUGA DO KOJIKI
KOJI YAMAMURA | JAPÃO | 2013 | 12’07”
Nativos da Papua procuram a magnanimidade do deus Cargo, elaborando um novo ritual.
Some Papuans are looking for the magnanimity of the Cargo god, elaborating a new ritual.
A Crónica mais antiga do Japão, Kojiki ou “Registo de Assuntos Antigos” foi compilado
em 712. Japan’s oldest chronicle, Kojiki or “Record of Ancient Matters was compiled in 712.
SUBCONSCIOUS PASSWORD
DRUNKER THAN THE SKANK
PASSWORD DO SUBCONSCIENTE
MICHEL OCELOT | FRANÇA | 88’
BÊBEDO COMO UM CACHO
BILL PLYMPTON | E.U.A | 2012 | 3’30”
No meio de um bar cheio de gente, Charles sente-se cada vez mais desesperado.
In the middle of a crowded bar, Charles finds himself feeling increasingly desperate.
24
Fragmentos de vidas que nos levam a dar um passeio à volta do lago.
Fragments of lives that take us for a walk around the lake.
Adaptação do poema de Walt Curtis sobre uma cidade de cowboys que atormenta o
bêbado local. An adaptation of Walt Curtis’s poem about a cowboy town that torments the
local drunk.
25
COMPETIÇÃO
CURTAS
SESSÃO 2
COLLECTORS
COFFEE
COLECIONADORES
MARCEL HOBI | SUIÇA | 2013 | 5’03”
CAFÉ
SJAAK ROOD | HOLANDA | 2012 | 5’40”
Quer sejam antiguidades, insectos, autógrafos ou aventuras, coleccionar é uma paixão.
Whether it’s antiques, insects, autographs or adventures, collecting is a passion.
THE END
THE GREAT RABBIT
O FIM
ÜLO PIKKOV | ESTÓNIA | 2012 | 6’
O GRANDE COELHO
ATSUSHI WADA | FRANÇA | 2012 | 7’
“O Fim” é uma homenagem ao filme como um material. “The End” is a tribute to film as
a material.
Apesar da mudança de mentalidade, porque continuamos a chamar a consciência de “A
Grande”? Despite the changes in mentality, why do we still call our conscience “The Great”?
UNICORN BLOOD
THE WOUND
SANGUE DE UNICÓRNIO
ALBERTO VASQUEZ | ESPANHA | 2013 | 8’37”
A FERIDA
ANNA BUDANOVA | RÚSSIA,2013 | 9’20”
Dois ursinhos vão à caça de unicórnios, a sua presa favorita. Two teddy-bears go hunting
unicorns, their favourite prey.
O ressentimento de uma menina é personificado numa criatura peluda que se torna no
seu melhor amigo. Little girl’s resentment is embodied in a shaggy creature that becomes
her best friend.
PALMIMPEDARIUM
TRESPASS
JÉRÉMY CLAPIN | FRANÇA | 2012 | 10’24”
PAUL WENNINGER | ÁUSTRIA | 2012 | 11’
Simon sabe muito de patos. Por vezes torna-se confuso e o Simon perde-se. Simon knows
ducks quite well. Sometimes, it’s a bit confusing and Simon gets lost.
Em Inglês, “trespass” significa invadir, mas também pode ser uma entrada não autorizada,
ou um “distúrbio doméstico.” In English, “trespass” means to intrude, but it could also be an
unauthorized entry, a “domestic disturbance.”
RECYCLED
GLORIA VICTORIA
RECICLADO
LEI LEI | CHINA | 2013 | 5’32”
THEODORE USHEV | CANADÁ | 2013 | 6’57”
Imagens adquiridas ao longo dos anos, numa zona de reciclagem na periferia de Pequim.
Images sourced over the years from a recycling zone in the outskirts of Beijing.
26
Um homem quer uma chávena de café e o empregado ignora-o. A man wants a cup of
coffee but the waiter ignores him.
Gloria Victoria desenrola-se sobre os escombros, ainda fumegantes, de um furioso século
XX. Gloria Victoria unfolds on the still-smoldering rubble of a furious 20th century.
27
COMPETIÇÃO
CURTAS
SESSÃO 3
RESISTANT SOUL
HERE AND THE GREAT ELSEWHERE
ALMA RESISTENTE
SIMONE MASSI, ITÁLIA, 2013, 4’30”
O AQUI E O GRANDE ALÉM
MICHÈLE LEMIEUX, CANADÁ, 2012, 14’
No início de Maio de 1944, no Monte de São Ângelo, existe uma casa que adormece e
começa a sonhar. Early May, 1944, on Mount St. Angelo, there is a house that falls asleep
and begins to dream.
Perdido num devaneio, um homem reconhece o seu próprio estado de existência.
Lost in a reverie, a man reels with sudden, piercing awareness of his own state of being.
BAO
CHOIR TOUR
SANDRA DESMAZIÈRES, FRANÇA, 2012, 11’21”
O CORO EM TOURNÉE
EDMUNDS JANSONS, LETÓNIA, 2013, 5’
Bao e sua irmã vão apanhar o comboio como todos os dias. Bao and his sister are taking
the train like every day.
Um coro de rapazes mundialmente famoso entra em tournée.
A world-famous boys’ choir goes on a tour.
LAY BARE
CANIS
PAUL BUSH, REINO UNIDO, 2012, 6’
ANNA SOLANAS, MARC RIBA, ESPANHA, 2013, 16’48”
Um retrato composto por mais de quinhentos homens e mulheres de todas as idades e
de todo o mundo. A composite portrait of over five hundred men and women of all ages and
from all over the world.
Teo sobrevive isolado numa casa constantemente cercada por um grupo de cães vadios.
Teo survives isolated in a house constantly besieged by a pack of stray dogs.
KOLOBLOK
LA FILLE AUX FEUILLES
MARINA KARPOVA, RÚSSIA, 2013, 13’
A RAPARIGA E AS FOLHAS
MARINA ROSSET, SUÍÇA, 2013, 6’01”
História de um pão rápido e corajoso, que conseguiu escapar de todos, exceto de uma raposa astuta. A story of a bold and nimble bread tot, who managed to escape from everyone
except for a sly Fox.
Um peixe morre, o homem avança entre as árvores e as coisas estranhas acontecem na
floresta.” One fish dies, a man advances between the trees and strange things happen in the
forest.
MARCEL, KING OF TERVUREN
MARCEL, REI DE TERVUREN
TOM SCHROEDER, EUA, 2012, 6’
Uma tragédia grega interpretada por galos belgas.
Greek tragedy as acted out by Belgian roosters.
28
29
COMPETIÇÃO
CURTAS
SESSÃO 4
HASTA SANTIAGO
ON THE WING
A CAMINHO DE SANTIAGO
MAURO CARRARO | SUÍÇA | 2013 | 12’45”
APRENDER A VOAR
VERA MYAKISHEVA | RÚSSIA | 2012 | 5’44”
A viagem de Mapos pelo Caminho de Santiago.
The Mapos journey on the St James Way.
Zina é uma pequena galinha, cujo grande sonho é voar.
Zina is a small hen, whose big dream is to fly.
FUTON
WONDER
YORIKO MIZUSHIRI | JAPÃO | 6’03” | 2013
MIRAI MIZUE | JAPÃO | FRANÇA | 2013 | 7’58”
Aconchegada no futon… tudo se derrete agradavelmente.
Wrapped in the futon... Everything melts pleasantly all together.
É uma célula? Um microrganismo? Ou um ser extraterrestre?
Is this cell? Some kinds of microorganism? Or extraterrestrial being?
VILLA ANTROPOFF
BOLES
KASPAR JANCIS | VLADIMIR LESCHIOV | ESTÓNIA | 2012 | 13’04”
SPELA CADEZ | ESLOVÉNIA | ALEMANHA | 2013 | 12’20”
Era uma vez um homem que não tinha nada para além de si próprio. E um grande sonho.
Once upon a time, there lived a man who had nothing besides himself and a dream.
Filip sonha ter um estilo de vida de escritor glorioso, numa zona mais próspera da cidade.
Filip dreams of having a writer´s glory and luxurious lifestyle in a more prosperous part of
town.
ABSENT MINDED
COM A CABEÇA NAS NUVENS
ROBERTO CATANI | ITÁLIA | 2013 | 7’58”
O sonho de uma criança durante a aula é abruptamente interrompido pelo professor.
A child´s daydream during a school lesson is abruptly interrupted by the teacher.
MACPHERSON
MARTINE CHARTRAND | CANADÁ | 2012 | 10’52”
O poeta, Félix Leclerc, tornou-se amigo de Frank Macpherson, um engenheiro químico
jamaicano. Félix Leclerc befriended Frank Macpherson, a Jamaican chemical engineer.
30
31
COMPETIÇÃO
CURTAS
SESSÃO 5
MY MUM IS AN AIRPLANE
HOLLOW LAND
A MINHA MÃE É UM AVIÃO
JULIA ARONOVA, RÚSSIA, 2012, 6’47”
TERRA NOSSA
MICHELLE E URI KRANOT, CANADÁ, FRANÇA, 2013, 13’59”
A minha mãe é um avião!
My mum is an airplane!
Hollow Land é uma história sobre a eterna procura humana de um lugar para chamar lar.
Hollow Land is a story about the eternal human search for a place to call home.
SHIFT
ANA – UM PALÍNDROMO
MUDANÇA
MAX HATTLER, REINO UNIDO, ALEMANHA, 2012, 3’
ANA – A PALÍNDROME
JOANA TOSTE, PORTUGAL, 2013, 4’58”
Interpretação cinematográfica de uma mudança apocalíptica feita por Max Hattler.
Moving image artist Max Hattler’s cinematic interpretation of an apocalyptic shift.
Verso, palavra ou grupo de palavras em que o sentido é o mesmo, lido da esquerda para a
direita ou o inverso. A verse or word or group of words which can be read from left to right
or from right to left.
THE HUNGRY CORPSE
CARROTROPE
O CADÁVER FAMINTO
GERGELY WOOTSCH, REINO UNIDO, HUNGRIA, 2013, 9’49”
PAULO D’ALVA, PORTUGAL, 2013, 8’
Em Londres, um antigo e faminto cadáver conhece um pombo.
In London, an ancient, rather hungry corpse meets a pigeon.
Carrotrope é um novo brinquedo óptico que representa os movimentos cíclicos da vida.
Carrotrope is a new optical toy. It represents the cyclic movements of life.
ALONG THE WAY
FERAL
PELO CAMINHO
GEORGES SCHWIZGEBEL, SUIÇA, 2012, 3’30”
DANIEL SOUSA, USA, 2012, 12’41”
O caminho vertiginoso dos pensamentos de um peregrino, um caminhante solitário.
The swirling path of the thoughts of a pilgrim, a solitary walker.
Um menino selvagem é encontrado na floresta e é trazido de volta à civilização.
A wild boy is found in the woods and brought back to civilization.
TRAM
ELÉCTRICO
MICHAELA PAVLÁTOVÁ, FRANÇA, 2012, 7’48”
O desejo da condutora transforma a realidade numa fantasia surrealista e fálica.
The tram conductress’ desire turns the reality into a surrealistic and phallic fantasy.
32
33
COMPETIÇÃO INTERNACIONAL
ESTUDANTES
SESSÃO 1
SESSÃO 2
(VO/LEG PT, EN) 83’
(VO/LEG PT, EN) 80’
HOME SWEET HOME LAR DOCE LAR (2013)
THE MIST IS COMING IN A NEBLINA (2013)
P. Clenet, A. Diaz, R. Mazenet, S. Paccolat | França | 10’
Sophie Racine | Bélgica | 5’
HIGH WOOL (2013)
THE PLAGUE A PRAGA (2013)
N. Madevthoner, M. Magtev | Alemanha | 2’
Roberto Van der Laat Alfaro, André Infante Rojas | Costa Rica | 5’
MEMENTO MORI (2012)
CATCH A LOT BOA PESCARIA (2013)
Daniella Wayllace | Bélgica | 10’
Y.Clement, R.Dumez, R. Lim, K. Palluet, M. Stofkooper, J.M Vouillon | França | 4’
BLACKOUT APAGÃO (2013)
MAMMA MIA (2013)
Sharron Mirsky | Canadá | 4’
Milena Tipaldo e Francesca Marinelli | Itália | 7’
TRÊS SEMANAS EM DEZEMBRO THREE WEEKS IN DECEMBER (2012)
LE FILS PRODIGUE O FILHO PRÓDIGO (2013)
Laura Gonçalves | Portugal, Reino Unido | 6’
Atam Rasho | França | 8’
IT ALL STARTED AT THE LANDROMAT TUDO COMEÇOU NA LAVANDARIA (2013)
BLACKWOOD (2013)
Marion Auvin | França | 8’
Csaba Gellár | Hungria | 6’
BRIDGE PONTE (2013)
ÉPHÉMÈRE (2013)
Zsuzsanna Bányai | Hungria | 6’
Sophie Haller | Suíça | 3’
PTOLMUS (2013)
INNER SHELL (2013)
Josemaria RRA | Portugal | 4’
A.Tavares, B. Crespo, B. Santos, M. Cardoso | Portugal | 9’
THE NEW SPECIES A NOVA ESPÉCIE (2013)
YELLOW FEVER FEBRE AMARELA (2013)
Katerina Karhánková | República Checa | 6’
Ng’endo Mukii | Quénia | 7’
MY LITTLE COMPANION O MEU PEQUENO COMPANHEIRO (2013)
TALL TALES FROM THE TRAIL CONTOS À FOGUEIRA (2013)
Chun-Nian Yang | Taiwan | 4’
Adrian Kaxrud | Noruega | 7’
M.O. (2012)
PASSER PASSER (2013)
Jakub Kouril | República Checa | 7’
Louis Morton | E.U.A | 4’
MAROONED MAROO (2013)
ULYSSE (2013)
Takehiro Nishikawa | E.U.A | 6’
B. Meyrant, M. Chabannes, A. Labadie, C. Theuillon | França | 8’
A NIGHT ON THE LAKE UMA NOITE NO LAGO (2013)
BRAIN DIVIDED DUPLA PERSONALIDADE (2013)
Lizete Murovska | França | 4’
J. Haworth, J. Soo Song, J. Shik Song | E.U.A | 5’
BALANCE EQUILÍBRIO (2013)
Mara Fradella | Reino Unido, Itália | 5’
34
35
COMPETIÇÃO INTERNACIONAL
ESTUDANTES
SESSÃO 3
SESSÃO 4
(VO/LEG PT, EN) 80’
(VO/LEG PT, EN) 82’
THE SHELL A CONCHA (2012)
WIND VENTO (2012)
15 Adultos franceses e luxemburgueses com limitações visuais, motoras e cognitivas | Bélgica | 12’
Robert Löbel | Alemanha | 4’
ESCARFACE (2013)
FOCUS (2013)
L. Arnold, V. Meunier, E. Navaux, P. Plozeau, D. Sabato, B. Sankur | França | 6’
Maria Matusevich | Bielorússia | 5’
THE THING UNDER THE TREE A COISA DEBAIXO DA ÁRVORE (2013)
ORIGAMI (2013)
Lily Fang | E.U.A | 6’
David Pavón Benítez | Espanha | 6’
THE STRANGE DISAPPEARANCE OF MR. WALTER WERNER
O ESTRANHO DESAPARECIMENTO DO SR. WALTER WERNER (2013)
GREENFIELDS (2013)
Caroline Murrel | França | 4’
INTERVIEW ENTREVISTA (2013)
KRAKE (2012)
Regina Welker | Alemanha | 9’
LOUIS (2013)
Mathilde Parquet | França | 8’
PAPERWORLD MUNDO DE PAPEL (2013)
D. Ringeisen, L. Ruska | Hungria | 3’
MY DEAR FLESH MEU QUERIDO CORPO (2013)
Moe Koyano | Japão | 5’
A VENTOINHA E O CANDEEIRO THE FAN AND THE LAMP (2013)
Filipe Fonseca | Portugal | 3’
A THOUSAND LIGHTHOUSES MILHARES DE FARÓIS (2012)
L. Betancourt, B. Vedrenne, J. Coury, M. Durin, C. Nzekwu | França | 7’
Mikkel Okholm | Dinamarca | 5’
SPOTTED APANHADO (2013)
Y. Bomal, E. Chaloupy, C. Chauvin, S. C. Daâge, K. Gazizova, J. S. Giraud | França | 4’
SOCK SKEWER STREET 8 (2013)
Elli Vuorinen | Finlândia | 7’
MARIA GATA (2013)
Damir Grbanovic | Portugal | 4’
DON’T BE CURLY NÃO SEJAS ENCARACOLADO (2012)
Veronika Jelinkova | República Checa | 6’
THE UNFAIRY TALE O (DES)CONTO DE FADAS (2013)
Patricia Granato | Canadá | 3’
Joo Yong-Kwan | Coreia do Sul | 9’
PLUG AND PLAY (2013)
FISHING METEORITES PESCA DE METEORITOS (2013)
Michael Frei | Suíça | 6’
E. Buri, N. Christen | Suíça | 6’
WHY CAN’T YOU JUST SEE ME? PORQUE NÃO ME VÊS? (2012)
TIGER IS GUN TIGRE PERIGOSO (2013)
Richard Gosling | Reino Unido | 3’
FINAL SERVING SATISFAÇÃO FINAL (2013)
Florian Maubach | Alemanha | 4’
TONY THE MILK TONY, O LEITEIRO (2013)
Stephen Whittingham | Reino Unido | 3’
Eleni Tomadaki | Grécia | 3’
SLEEPING WITH THE FISHES DORMIR COM OS PEIXES (2013)
Yousif Al-Khalifa | Reino Unido | 9’
INNISFREE (2013)
Don Carey | Irlanda | 2’
UNDER THE FOLD AFINAL (2013)
Bo Juhl Nielsen | Dinamarca | 8’
THE WILD WILD TEST (2013)
Jeff Bryson | E.U.A | 4’
36
37
COMPETIÇÃO INTERNACIONAL
ESTUDANTES
SESSÃO 5
(VO/LEG PT, EN) 81’
ABDULLAH (2013)
AIRY ME (2013)
Jakob Besuch | Alemanha | 9’
Yoko Kuno | Japão | 6’
ENJOY YOUR MEAL, GOLDILOCKS! DELICIEM-SE, GOLDILOCKS! (2013)
MARIAZINHA (2013)
Susie lou Chetcuti | Bélgica |3’
A. Paulo, A. Pereira, A. Castro, D. Santos | Portugal | 4’
TRAIN OF THOUGHT O COMBOIO DO PENSAMENTO (2013)
Yingjie Lin | China | 6’
FLOATING IN MY MIND NO MEU PENSAMENTO (2013)
Hélène Leroux | França | 3’
Andy Riva | Argentina
MARIONETTE (2013)
Amir Porat, Assaf Karass | Israel | 8’
FAMILY – ESSENCE OF LIFE FAMÍLIA – ESSÊNCIA DA VIDA (2013)
Marta Prokopová | Eslováquia | 4’
ENTRACTE (2013)
V. Dely, D. Garrigue, L. Guintrand, V. Hemery, C. Magurno | França | 5’
CONNECTING FLIGHT VOO DE LIGAÇÃO (2013)
Puiweng Lei | Holanda | 3’
UNDERNEATH THE REFUGE DEBAIXO DO REFÚGIO (2013)
Noa Evron | Israel | 4’
AB OVO (2012)
Anita Kwiatkowska | Polónia | 5’
KIOSK QUIOSQUE (2013)
Anete Melece | Suiça | 7’
THE RIDE A VIAGEM (2013)
Katherine Clark | E.U.A | 3’
UNIMAGINED FRIENDS AMIGOS IMAGINÁRIOS (2013)
Sascha Altschuler | Dinamarca | 7’
THE RABBIT WITH THE FOX-SHAPED SHADOW O COELHO
COM SOMBRA DE RAPOSA (2013)
Anika Nixdorf | Reino Unido | 3’
38
39
COMPETIÇÃO INTERNACIONAL
SUPERSHORTS
DOMINGO SUNDAY 10
SEGUNDA MONDAY 11
RANSOM RESGATE (2012)
PARABOLA (2013)
Dustin Rees | Suíça |2’
Péter Vacz | Hungria | 1’
WATER WATER ÁGUA, ÁGUA (2013)
THE CAKETROPE OF BURTON’S TEAM O ZOOTRÓPIO DA EQUIPA BURTON (2012)
Leo Crane | Reino Unido | 2’
Alexandre Dubosc | França | 2’
FACING THE NEWS ENFRENTAR AS NOTÍCIAS (2013)
I AM TIGERMAN (2013)
Wiep Teeuwisse | Holanda | 2’
I. Monteiro, M. Barroqueiro, J. Garcia, R. Dias, M. Prata | Portugal | 2’
PUPPY LOVE PRIMEIRO AMOR (2013)
100 M (2013)
Hyojin Bae | E.U.A | 2’
J. Delbos, R. El Khaddar, C. Marjoux, L. Maynard, C. Terrillon | França | 3’
ILLUSION MAGIA (2013)
EPIC FAIL COMPILATION COMPILAÇÃO DE FALHANÇOS ÉPICOS (2013)
Yoon Sun Bae, Vanessa Lee | E.U.A | 2’
Simon Schnellmann | Alemanha | 2’
KARIMA ÁLOM (2013)
NOCTURNA (2013)
Csaba Gellár | Hungria | 1’
Luis Tinoco | Espanha | 1’
SLEEPWALKER SONÂMBULO (2013)
JOE (2013)
Eunju Hyun | E.U.A | 2’
Sara Franco | Canadá | 2’
CÂLIN DANSANT CÂLIN DANÇARINO (2013)
TV PARANAÍBA (2013)
Mathieu Auvray | França | 3’
Romeu&Julieta Estúdio | Brasil | 13’’
CROW’S NEST NINHO DE CORVO (2013)
A DIFFERENT PERSPECTIVE UMA PERSPECTIVA DIFERENTE (2012)
Robert Milne | Reino Unido | 1’
Chris O’Hara | Irlanda | 2’
FOUR YEARS FROM NOW WALKING WITH MY DAUGHTER
DAQUI A QUATRO ANOS A ANDAR COM A MINHA FILHA (2012)
UNPACKED TROCA DE ENCOMENDAS (2013)
Liam Owen | Reino Unido | 2’
BLACK PRETO (2013)
ROLLIN’ SAFARI/ SAFARI REDONDO (2012)
K. Buschor, A. Habermehl, C. Päplow | Alemanha | 2’
PROJECT GIDEON PROJECTO GIDEON (2013)
Fabrício de Carvalho | Portugal | 2’
THE GIRL WHO MISSED THE BUS
A RAPARIGA QUE PERDEU O AUTOCARRO (2013)
Anne Lucht | Alemanha | 2’
WINE ABOUT IT (2013)
Tom Law | E.U.A | 9’’
TOILET ZONE CASAS DE BANHO (2013)
Ivanildo Soares | Brasil | 1’
40
Nika Lemut, Ines Ozimek | Eslovénia | 2’
Ivan Zolotukhin | Rússia | 2’
WE’RE HUNTING TREASURES CAÇAMOS TESOUROS (2013)
Luca Paulli | Reino Unido | 2’
AQUA (2013)
T. Conde, V. Curiá | Espanha | 1’
WORLD OF PAPER (2013)
João Lagido | Portugal | 3’
MEU FOGUETE MY ROCKET (2013)
Marcelo Bala | Brasil | 2’
RECENTLY IN THE WOODS RECENTEMENTE NA FLORESTA (2013)
Daniel van Westen | Alemanha | 1’
41
COMPETIÇÃO INTERNACIONAL
SUPERSHORTS
DE PLANETA SOBRE O PLANETA (2013)
SEGUNDA MONDAY 11
Leonardo Cavaletti | Reino Unido | 2’
FATE HAS NOTHING TO DO WITH IT - A.N.M.I.L. NÃO TEM NADA
A VER COM O DESTINO (2012)
JEALOUS (BY THE BRICK) (2013)
M. Scarpelli , L. Kelvink | Itália | 2’
D. Simões, L. Pacheco | Portugal | 1’
ICE CREAM SIMON (2013)
ROBBERY ASSALTO (2012)
Minha Kim | Reino Unido | 1’
Jan Saska | República Checa | 2’
STILL IMAGEM (2013)
MORPHIUM (2013)
Aron Bothman | E.U.A | 2’
Linus Stetter | Alemanha | 2’
NOT OVER NADA ESTÁ PERDIDO (2012)
THE LANDSCAPES (2012)
Toru Hayai | Japão | 2’
Jerónimo Rocha | Portugal | 2’
FRENKI (2013)
Sandin Puce | Alemanha | 2’
STICK OUT (2013)
Anthony Farqhuar-Smith | Reino Unido | 1’
Wallace and Gromit
Retrospectiva 25 anos
COBWEB TEIA (2012)
Wiep Teeuwisse | Holanda | 2’
O OUTRO LADO OTHESIDE (2013)
I. Monteiro, J. Garcia, M. Prata, M. Barroqueiro | Portugal | 2’
SUPER EXPOSURE SUPER EXPOSIÇÃO (2012)
Greg Doble | Canadá | 2’
REFLECTION REFEXÃO (2013)
Debanjan Nandy | Reino Unido | 1’
PEEL (2013)
Natália Andrade | Hungria/Portugal |1’
ANOTHER WORLD OUTRO MUNDO (2012)
Matyas Trnka | República Checa | 2’
ICI, LÀ ET PARTOUT (2013)
Sawako Kabuki | Japão | 2’
NIGHTMARE PESADELO (2013)
Sarah Crepeau | Canadá | 1’
42
43
DOMINGO SUNDAY 10
MONSTRINHA
FORMAÇÃO
SEGUNDA
11
3 AOS 6 (PT) 42’
MASTERCLASSES 20€ (50% desconto para estudantes; 75% desconto para turmas)
SARAH AND DUCK - STRAWBERRY SOUFFLÉ / SARA E O PATO - SOUFFLÉ DE MORANGO (2013)
Sarah Gomes Harris, Tim O’Sullivan | Reino Unido | 7’, ROOM ON THE BROOM / CABEM
TODOS NA VASSOURA DA BRUXA (2012) Max Lang, Jan Lachauer | Reino Unido | 26’, SOBRE O
PLANETA (2013) Leonardo Cavaletti | Reino Unido | 2’, MASHA AND THE BEAR - RECEIPT FOR
SUCCESS / MASHA E O URSO - UMA RECEITA DESASTROSA (2013) Roman Kozitch | Rússia | 7’
18 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
Adriaan Lokman | Animação Digital
7 AOS 12 (PT) 55’
20 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio | Ilan Katin | O Ponto em Comum
AUGUSTA (1980) Csaba Varga | Hungria | 5’, SNOWFLAKE - FLOCO DE NEVE (2012) N.
Chernishova | Rússia | 6’, MY MUM IS AN AEROPLANE / A MINHA MÃE É UM AVIÃO (2012)
Julia Aronova | Rússia | 7’, STRANGE CREATURE / CRIATURA ESTRANHA (2013) Cris Garcia |
Holanda | 4’, ROOM ON THE BROOM / CABEM TODOS NA VASSOURA DA BRUXA (2012) Max
Lang, Jan Lachauer | Reino Unido | 26’, THE SMORTLYBACKS /OS SMORTLYBACKS (2012) Ted
Sieger, Wouter Dierickx | Suíça/China | 6’, SOBRE O PLANETA (2013) Leonardo Cavaletti |
20 de Março | 15h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
Fernando Mota | Compor e Criar Música para Animação e Teatro
MONDAY
18 de Março | 15h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
József Fülöp | Animação e Artes
19 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
Ferenc Cakó | Animação em Areia
21 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
Merlin Crossingham | Wallace and Gromit – Animação em Marionetas
18 de Março | 15h-17h | BES Arte & Finança
SAM | POS ESO, O Processo Criativo
Reino Unido | 2’
WORKSHOPS 50€
MAIS DE 13 (PT) 57’
DIA DE LOS MUERTOS / DIA DOS MORTOS (2013) A. Graham, K. Reynolds, L. St. Pierre | E.U.A
| 3’, RABBIT AND DEER / O COELHO E O VEADO (2013) Péter Vácz | Hungria | 16’, VALENTINE
/ VALENTINA (2013) Mattia Francesco Laviosa | Itália | 5’, CUPIDON / CUPIDO (2012) S. Bau,
C. Choplain, M. Ecarlat, B.Huguet, J.Soulage | França | 7’, LEARNING TO FISH / APRENDER
A PESCAR (2012) Teemu Auersalo | Irlanda | 4’, THE FOX AND THE RAVEN / A RAPOSA E O
CORVO (2003) Ferenc Cakó | Hungria | 10’, KALI, O PEQUENO VAMPIRO (2012) Regina Pessoa
| Portugal | 9’
KALI, O PEQUENO VAMPIRO
(50% de desconto para estudantes, 75% desconto para turmas)
15 de Março | 10h-13h | Cinema São Jorge
João Catarino e Fernando Galrito | Avenida Animada
17 de Março | 10h-17h | 18 de Março | 10h-13h | BES Arte & Finança
Vincenzo Gianola | Animação sobre Filme
19 e 20 de Março | 10h-17h | BES Arte & Finança
José Xavier | A Arte de Compor Movimentos Ilusórios
21 de Março | 10h-13h | Escola Secundária D. Dinis Martine Chartrand | Pintura Animada
ENCONTROS | DEBATE 5€
(50% desconto para estudantes;
75% desconto para turmas)
15 e 16 de Março | 10h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
A Ilusão do Movimento para Além do Ecrã
17 de Março | 10h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio
O Ensino da Animação no Mundo
44
45
EXPOSIÇÕES
DOMINGO
10
SUNDAY
MUSEU DA MARIONETA
INFORMAÇÕES ÚTEIS
Contacto geral do Festival
geral@monstrafestival.com
13 de Fevereiro a 27 de Abril
POS ESO | A EXPOSIÇÃO.
Uma Viagem ao Mundo Onírico e Surreal de SAM
CINEMA SÃO JORGE
13 a 23 de Março
Passages | Instalação Multimédia Interactiva de Ilan Katin
L’islandoscope | Instalação Vídeo de Raphaël Decoster
MONSTRAS sobre tela por Maria Verónica Ramírez
Originais do Filme Tempos Heróicos de József Gémes
Passages | Ilan Katin
Preços e Salas
Bilhetes: 4€
Bilhetes com desconto: 3,5€
Sessões Monstrinha para
escolas: grátis
Sessões Pais e Filhos:
adultos 4€, crianças 1€
Voucher 5 bilhetes: 15€ - à venda
na loja ou escritório MONSTRA
Cinema São Jorge
Av. Da Liberdade, 175
Tel: 213 103 400
Acesso: metro Avenida
Autocarros: 2, 9, 711, 732, 36, 44, 45
Horário bilheteira: das 13h
até ao início da última sessão
Cinema City Alvalade
Avenida de Roma, 100
1700-352 Lisboa
Tel: 218 413 045
Acesso: metro Alvalade
BES Arte & Finança
Praça Marquês de Pombal, 3
1250-161 Lisboa
Telef: 213 508 975
Acesso: metro Marquês de Pombal
Autocarros: 91, 205, 702, 712,
727, 744, 746, 749
Horário: segunda a sexta das 9h às 19h
46
Museu da Marioneta
Convento das Bernardas
Rua da Esperança, 146
Acesso: eléctrico 25;
Autocarros; 6, 713
Horário: terça a Domingo
das 10h às 13h e das 14h às 18h
FNAC CHIADO
Armazéns do Chiado
Rua do Carmo, 2
Lojas 407
1200-094 Lisboa
Acesso: metro – Baixa-Chiado
Horário: das 10h às 22h
PROGRAMA SUJEITO A ALTERAÇÕES
ORGANIZAÇÃO
PARCERIA ESTRATÉGICA
APOIOS INSTITUCIONAIS
COPRODUÇÃO
S
MEDIA PARTNERS
APOIO À PROGRAMAÇÃO
ESCOLAS ASSOCIADAS
MONSTRINHA
PARCEIROS