programação do Festival MONSTRA
Transcription
programação do Festival MONSTRA
SEGUNDA MONDAY 11 13 a 23 Mar 2014 Cinema São Jorge Cinema City Alvalade Theodore Ushev Museu N. de Etnologia Museu da Marioneta BES Arte & Finança Teatro Meridional Escolas de Almada Escolas de Lisboa Fóruns FNAC 1 www.monstrafestival.com DOMINGO SUNDAY 10 QUINTA THURSDAY 13 DEGRAU A DEGRAU SUBIMOS (A)O FUTURO! CINEMA SÃO JORGE 10h30 Monstrinha Escolas A ilustração criada pelo artista e amigo Theodore Ushev para a edição de 2014 do Festival de Animação de Lisboa | MONSTRA é representativa do que vimos construindo há 15 anos. Uma escada que propõe ver mais alto, diferente, diversificado, transversal, em qualidade. Degraus diferentes, onde fomos deixando marcas diversificadas. Degraus que não terminam, continuam, num futuro de esperança e querer. O Degrau 15 da escada, vamos fazê-lo, como sempre, com muita animação. Uma alargada viagem ao mundo da valiosa e rica animação Húngara marca a edição de 2014. A par, homenageamos grandes cineastas do mundo, que vivem dentro de nós, como Norman Mclaren, Frédérik Back, Hallas and Bachelor, Wallace and Gromit ou ainda, a célebre Pantera Cor-de-rosa. O mais recente da animação Mundial estará patente nas competições: curtas, longas, estudantes, curtíssimas e Portuguesa, mas também no BEST of the World, com filmes de 69 países dos cinco continentes. Alargamos o espaço para a relação da animação com o documentário e com a temática de terror, em sessões especiais de AnimaDok e noites de TerrorAnim. A MONSTRINHA continua a crescer e a contaminar cada vez mais escolas, professores e, essencialmente, os seus alunos, com o melhor, diferente e entusiasmante do mundo actual da animação. Sem cedências de qualidade, porque aprender é, antes de mais, ser exigente consigo próprio. Mantemos a MONSTRA como um local de referência no mundo das transversalidades. As últimas novidades na relação entre a animação e a tecnologia, estarão em debate nos “palcos” desta edição da MONSTRA. Um encontro mundial da “imagem em mo vimento para além do ecrã” e duas estreias mundiais, que ligam o vídeo mapping, a escultura, a performance e os (anima)drones, que são destaque em 2014. A imagem que suporta os degraus desta escada é a imagem da criatividade. Um suporte que nos leva do ontem ao amanhã. Uma MONSTRA que personifica a nossa (colectiva) inspiração, partilhada com muitos milhares de amigos, aqui e pelo mundo. Com trabalho, criatividade, ambição, entusiasmo, luta e sempre com muito, imenso prazer. Fernando Galrito (Diretor Artístico do Festival MONSTRA) 2 14h30 Monstrinha Escolas 3 SEGUNDA MONDAY 15 11 SÁBADO SATURDAY SEXTA FRIDAY 14 CINEMA SÃO JORGE 10h30 – Monstrinha Escolas 14h30 – Monstrinha Escolas 21h30 Sala Manoel de Oliveira | Abertura Oficial Estreia de curta de animação portuguesa | Encomenda MONSTRA Homenagem a Nag Ansorge LES ENFANTS DE LAINE | Nag e Gisèle Ansorge, Suiça, 1984, 3’ Pais convidado Hungria FLY | Ferenc Rofusz, 1980, 3’ | Óscar 1981, MAESTRO | Géza M. Tóth, 2005, 5’ | Finalista a Oscar 2007, AB OVO | Ferenc Cakó, 1987, 7’ | Palma de Ouro em Cannes 1989 ESPECTÁCULO DE ANIMAÇÃO DE AREIA | Live Sand Animation Show by Ferenc Cakó CINEMA SÃO JORGE 14h30 Sala Manoel de Oliveira | 50 Anos da Pantera Cor-de-Rosa 51’ (VO/leg. Pt) THE PINK PHINK/PINTADO DE FRESCO (1964) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 07’, DIAL ‘P’ FOR PINK / MARQUE R PARA ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, SINK PINK / A ARCA DE NORA (1965) Friz Freleng | Reino Unido/E.U.A | 06’ PINKFINGER / IMPRESSÃO COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, PINK ICE / DIAMANTE COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 07’, PINK PLUNK PINK / O CONCERTO (1966) Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, THE HAND IS PINKER THAN THE EYE / A MÃO É MAIS COR-DE-ROSA QUE O OLHO (1967) Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, WE GIVE PINK STAMPS / NA LOJA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 07’ 16h30 Sala Manoel de Oliveira | Pais e Filhos, Ante-Estreia (VO/leg. Pt) THE WIND RISES / AS ASAS DO VENTO (2013) Hayao Miyazaki| Japão | 126’ 19h30 Sala 3 | HUNGRIA – Marcos Históricos da Animação Húngara 74’ (VO/leg. en) Show by Ferenc Cakó ANIMAÇÃO DE AREIA SZERENCSÉS FLOTTÁS – UNIKUM / JIM SORTUDO (1942) Gyula Macskássy | 01’, PÁRBAJ / DUELO (1960) György Várnai, Gyula Macskássy | 10’, SISYPHUS (1974) Marcell Jankovics| 2’, HÉ, TE! HEY, TU! (1976) Péter Szoboszlay | 7’, MOTO PERPETUO (1980) Béla Vajda | 10’, A LÉGY / A MOSCA (1980) Ferenc Rofusz | 3’, ISTEN VELED, KIS SZIGET! / ADEUS, PEQUENA ILHA! (1987) Sandór Reisenbüchler | 13’, VIGYÁZAT LÉPCSÕ! / CUIDADO COM O DEGRAU (1989) István Orosz | 6’, MY BABY LEFT ME / O MEU AMOR DEIXOU-ME (1995) Milorad Krstic | 9’, MAESTRO (2004) Géza M. Toth | 5’, ÉLETVONAL / LINHA DA VIDA (2007) Tomek Ducki | 6’, LOG JAM / KJFG NO. 5 (2008) Alexei Alexeev | 2’ 21h30 Sala Montepio | ESSEMBLE Apresentação do Programa Essemble – 120’ FÓRUM FNAC MASHA E O URSO 11h00 Alfragide, Almada e Colombo | Sessão Infantil | Pais e Filhos: Curtas Roman Kozitch | Rússia 4 DOMINGO SUNDAY 16 10 SEGUNDA MONDAY 17 11 CINEMA SÃO JORGE 16h30 Sala 3 | Pais e Filhos – Curtas Húngaras para Pais e Filhos 53’ A RÓKA ÉS A HOLLÓ / A RAPOSA E O CORVO (2003) Ferenc Cakó | 10’, PISTA BÁCSI / TIO PISTA (2012) Borbála Tompa | 3’, HOGYAN LEHET MEGIJESZTENI AZ OROSZLÁNT? / COMO ASSUSTAR UM LEÃO? (1980) Pál Tóth | 10’, AUGUSZTA: EBÉD / AUGUSTA: O ALMOÇO (1980) Csaba Varga | 5’, ALL THAT CATS (2009) Mátyás Lanczinger | 5’, BÉKA TANGÓ / O TANGO DO SAPO (2011) Kristóf Jurik , Mátyás Klung | 3’, NYUSZI ÉSÕZ / O COELHO E O VEADO (2012) Péter Vácz | 17’, LOG JAM / KJFG NO. 5 (2008) Alexei Alexeev | 2’ 19h30 Sala 3 | HUNGRIA – Delícias da Animação Húngara nos Últimos 50 Anos – 71’(VO/leg. en) ÁTVÁLTOZÁSOK / METAMORFOSES (1964) György Kovásznai | 7’, BABFILM /CENAS COM FEIJÕES (1975) Ottó Foky | 12’, SÜTI / BISCOITOS (1984) Gyula Nagy | 10’, GARABONCIÁK / FEITICEIROS (1985) Dóra Keresztes, István Orosz | 5’, A SZÉL / VENTO (1985) Csaba Varga | 7’, A SZENTJÁNOS BOGARAK NEMI ÉLETE / A VIDA SEXUAL DOS PIRILAMPOS (1989) Pál Tóth | 8’, HANNE (2005) Éva Magyarósi | 5’, DARAZSAK, LUDAK, KÖRTEFA / VESPAS, GANSOS, PEREIRAS (2004) László Csáki | 5’, A HÓDÍTÓK / OS CONQUISTADORES (2011) Tibor Bánóczky, Sarolta Szabó | 12’ 21h30 Sala 3 | HUNGRIA – Longas (VO,leg. en) 84’ FÉNYEK VIRRADAT ELÕTT / LUZES AO ENTARDECER (1985), Sándor Békési | 4’, DALIÁS IDÖK / TEMPOS HEROICOS (1981), József Gémes | 80’ TEMPOS HEROICOS 6 CINEMA SÃO JORGE 10h30 Monstrinha Escolas 14h30 Monstrinha Escolas 18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 01, (VO/leg pt, en) 83’ 20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 01, (VO/leg pt,en) 85’ 20h15 Sala 3 | Hungria – Nova Animação Húngara (VO, leg en) 60’ RABBIT / COELHO (2012), András Balogh | 2’, ART (2012), Anna Ottlik | 2’, BORDERS / FRONTEIRAS (2006), Ervin B. Nagy | 2’, TOR / MATANÇA DO PORCO (2007) Zsolt Bukta | 2’, MIME APPETIT (2009) R. Bucsi, Petra Varga | 2’, REGGEL / MANHÃ (2012) ÉvaDarabos | 2’, FIN (2008), Kati Glaser | 10’, BEAT DIS (2008) Emil Goodman | 3’, ORSOLYA / URSULA (2009) Bella Szederkényi | 6’, SIMON VAGYOK / SOU O SIMON (2009) Tünde Molnár | 9’, PYGMALION (2011) Kati Egely | 1’, ARIADNE FONALA /O FIO DE ARIADNE (2009), Attila Bertóti | 9’, MORPHING (2013) Luca Módy | 6’, SAJNÁLOM / DESCULPA! (2011) Hermán Árpád | 4’, BASSEMENT / CAVE (2012) Milán Kopasz | 2’ 22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 01 (VO/leg en) O MENINO E O MUNDO / THE BOY AND THE WORLD (2013) Alê Abreu | Brasil | 80’ 23h30 Sala 3 | TerrorANIM – Animaldiçoados na MONSTRA (VO/leg pt) 58’ SAFARI HEAT (2013) Antti Laakso e Simo Ruotsalainen | Finlândia |5’ QUINTO ANDAR (2012) Marco Nick | Brasil |8’ BUTTERFLIES (2012) Isabel Peppard | Austrália| 12’ LA CASA TRISTE (2013) Sofia Carrillo | México | 13’ SR. GUTIERREZ (2012) Pablo Polledri | Argentina | 1’ TULIKOURA (2013) Malakias | Finlândia | 7’ NO LITTERING (2013) Takena Nagao | Japão | 1’ EENTJE VOOR ONDERWEG (2013) Lander Ceuppens | Bélgica | 11’ 7 DOMINGO SEGUNDA MONDAY SUNDAY 10 17 SEGUNDA TERÇA TUESDAY MONDAY 18 11 CINEMA CITY ALVALADE 13h30 Sala 1 | Almoço Animado (VO, leg pt) THE GARDEN OF WORDS (2013) Makoto Shinkai | Japão | 46’ CINEMA SÃO JORGE 10h30 Monstrinha Escolas 14h30 Monstrinha Escolas 18h00 Sala 1 | Best of the World Curtas 01 (VO,leg en) 73’ THE MAGGOT FEEDER / O CRIADOR DE LARVAS (2012) Priit Tender | Estónia | 15’, ZIEGENORT (2013) Tomasz Popakul | Polónia | 19’, ADA+OTTO (2013) Ülo Pikkov | Estónia | 21’, WE EITHER MEET IN THIS WORLD / TALVEZ NOS ENCONTREMOS NESTE MUNDO (2013) Daniel Höpfner | Alemanha | 14’, SPLIT ENDS/ PONTAS ESPIGADAS (2013) Joanna Priestley | E.U.A | 4’ 18h30 Sala 3 | Competição Internacional - Estudantes 05 (VO, leg pt, en) 80’ 20h00 Sala 1 | Animação Chinesa – Curtas (VO, leg en) 65’ LITTLE RED SPOT (2012) Zheng Jing , Zhang Yaqiong | 5’, THE LEGEND OF BROCADE (2013), Lu Chengfa | 6’, THE STRANGER (2013) Huang Hanjie | 8’, THE BEAUTIFUL FOREST (2012) Yang Chun | 8’, IN THE TICKET BOOTH (2013) Bai Xi | 9’, ENTRANCE EXAM (2013) Tang Boqing | 7’, ARMY WIFE (2013) Chao Junsen , Shao Jianming, Liu Chang | 10’, THE TOWER (2011) Weng Jie, Zhang Xiaolong, Cui Aozhuo | 12’ 18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 02 (VO/leg pt, en) 80’ 20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 02 (VO/leg pt,en) 76’ 20h15 Sala 3 | Hungria – Retrospectiva Richly Zsolt (VO, leg en) 48’ SUITE (1969) | 7’, BEAR’S DANCE (1971) | 2’, HUNGARIAN PICTURES: AN EVENING AT SZEKELYS (1998) | 3’, HUNGARIAN PICTURES: BALLAD (1998) Éva Korda | 3’, HUNGARIAN PICTURES: ETUDE (1998) Rofusz Kinga | 3’, HUNGARIAN PICTURES: LITTLE SOGGILY (1998) Miklós Varga | 3’, HUNGARIAN PICTURES: PIGMAN’S DANCE (1998) Tamás Patrovics | 3’, HOMMAGE A LAJOS VADJA (1999) | 4’ , NEXT TO MOLNAR ANNA (1972) | 6’, THE GOAT AND THE BUCK (1974) | 8’, STONEMASON KELEMEN (2009) | 6’ 22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 02 (VO) CHEATIN’ (2013) Bill Plympton | E.U.A | 76’ 20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 05 (VO, leg pt, en) 71’ 23h30 Sala 3 | TerrorANIM (VO/leg en) 22h00 Sala 1 | Animação Chinesa – Longa (VO/leg en) TAXANDRIA (1994) KUIBA 2 (2013) Wang Chuan | 90’ Raoul Servais | Bélgica | 90’ 22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 05 (VO/leg en) RIO 2096: UMA HISTÓRIA DE AMOR E FÚRIA/ A STORY OF LOVE AND FURY / (2012) Luiz Bolognesi | Brasil | 75’ CINEMA CITY ALVALADE KUIBA 2 8 13h30 Sala 1 | Almoço Animado – 50 ANOS DA PANTERA COR-DE-ROSA (VO,leg. pt|)37’ DIAL ‘P’ FOR PINK / MARQUE R PARA ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, SINK PINK / A ARCA DE NORA (1965) Friz Freleng | Reino Unido/E.U.A | 06’, PINKFINGER / IMPRESSÃO COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’, PINK ICE / DIAMANTE COR-DE-ROSA (1965) Friz Freleng, Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 07’, PINK PLUNK PINK / O CONCERTO (1966) Hawley Pratt | Reino Unido/E.U.A | 06’ 9 QUARTA 19 SEGUNDAWEDNESDAY MONDAY 11 DOMINGO SUNDAY TERÇA TUESDAY 18 10 18h00 Sala 1 | Best of the World Curtas 02 (VO, leg en) 68’ EL CANTO (2013) Ines Sedan | França | 8’, MR. HUBLOT (2013) Laurent Witz | Luxemburgo | 12’, SIGNUM (2013) Witold Giersz | Polonia/E.U.A | 13’, LOST AND FOUND/ PERDIDO E ENCONTRADO (2012) Joan C. Gratz | E.U.A | 4’, THUGS WITH NO LEGEND/ LADRÕES SEM ESCRÚPULOS (2013) Gianluigi Toccafondo |França/Itália | 15’, NON-EUCLIDEAN GEOMETRY / GEOMETRIA NÃO EUCLIDIANA (2013) Jakaite Skrimanta | Lituânia | 11’, WINTER HAS COME/ CHEGOU O INVERNO (2012) Vassiliy Shlychkov | Rússia | 6’, 18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 01 , (V0, leg pt, en) 78’ 18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 01, 83’ (VO/leg pt, en) 20h00 Sala 1 | Animação Chinesa – Escolas (VO, leg en) 57’ BOX (2013), Pan Ning | 4’, THE FISHERMAN AND GOLDFISH (2013) Chen Pengcheng | 5’, SHOW LOVE (2012) Mao Tianya | 1’, THE LAST 15 MINUTES (2013) Xiong Shuyu | 4’, MEMORIES (2013) Wang Shanyang | 8’, COOKIE BOY (2013) Wang Xin | 5’, MURMURING WASTELAND (2013) Lin Ruibo & Xue Yuwen | 9’, MIST (2012) Ke Weiwei | 10’, PANDA AND TRUPAN (2012) Xia Mingze | 6’, THE CHILD (2013) Lv Xinle | 5’ CINEMA SÃO JORGE 10h30 Monstrinha Escolas 14h30 Monstrinha Escolas 18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 03 (VO/leg pt, en) 80’ 20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 03 (VO/leg pt,en) 83’ 20h15 Sala 3 | Homenagem a Frédérick Back (VO/leg en) 69’ CRAC! (1981) | Canadá | 15’, THE MAN WHO PLANTED TREES / O HOMEM QUE PLANTAVA ÁRVORES (1987) |Canadá| 30’, THE MIGHTY RIVER / O RIO PODEROSO (1993) |Canadá| 24’ 22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 03 (VO/leg pt, en) PINOCCHIO (2012) Enzo D’Aló | Itália, França, Bélgica, Luxemburgo | 75’ 23h30 Sala 3 | TerrorANIM (VO/leg pt) BLOOD, THE LAST VAMPIRE / BLOOD O ÚLTIMO VAMPIRO (2000) Hiroyuki Kitakubo | Japão | 50’ 20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 01 (VO, leg pt,en) 85’ 22h00 Sala 1 | Hungria Longas (EN) 83’ NEO – RAMBO 13 (2000) Balázs Pál | 5’, IMMIGRANTS: L.A. DOLCE VITA (2008) Gábor Csupó | 78’ 22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 03 (VO, leg pt, en) PINOCCHIO (2013) Enzo D’Aló | Itália, França, Bélgica, Luxemburgo | 75’ 13h30 Sala 1 | Almoço Animado CINEMA CITY ALVALADE WALLACE AND GROMIT – GRAND DAY OUT / DIA DE FOLGA (1989) Nick Park | Reino Unido | 28’ 18h00 Sala 1 | Escolas Europeias – MOME Hungria (VO, leg en) 71’ FÓRUM FNAC 18h00 FNAC Chiado | Conversa com Realizador Ferenc Cakó | Hungria HEARTH (2012) Balint Gelley | 6’, LADY WITH LONG HAIR (2012) Barbara Bakos | 9’, MAJOM (2013) Panna Horváth – Molnár | 2’, FAK (2012) Nandor Bera | 12’, MONSTER CATCH (2012) Agota Vegso | 6’, MIRIKAL (2012) Balazs Turai | 5’, TRANSIT (2012) Bea Pantya | 4’, NYUSZI (2012) Peter Vacz | 16’, HAJSZA (2012) Aron Lorincz | 3’, DEMON COTTAGE IN (2012) Peter Boldizsar | 5’, LGAZI CSATA (2013) D. Price, B. Bakos | 2’ 18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 02 (VO, leg pt,en) 80’ 10 11 QUARTA WEDNESDAY 19 DOMINGO SUNDAY 10 QUINTA THURSDAY SEGUNDA MONDAY20 11 20h00 Sala 1 | DokANIM (VO,en) PERSISTENCE OF VISION (2012) Kevin Schreck | E.U.A | 83’ CINEMA SÃO JORGE 10h30 Monstrinha Escolas 20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 02 (VO, leg pt, en) 76’ 22h00 Sala 1 | TerrorANIM 14h30 Monstrinha Escolas Otto Guerra, Enio Torresan Jr. | Brasil | 80’ 18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 04 (VO/leg pt, en) 82’ 22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 02 20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 04 (VO/leg pt,en) 77’ ‘ CHEATIN’ (2013) Bill Plympton | E.U.A | 76’ 20h15 Sala 3 | Hungria – Retrospectiva Ferenc Cakó 75’ THE CHAIR (1978) | 9’, AD ASTRA (1982) | 2’, ZENO (1985) | 3’, AB OVO (1987) | 7’, THE SONG OF SAND (1995) | 9’, ASHES (1994) | 6’, LABIRINTH (1999) | 9’, VISION (2000) | 9’, STONES (2001) | 9’, FACES ARC (2007) | 7’, TOUCH (2009) | 6’ ATÉ QUE SBORNIA NOS SEPARE / UNTIL SBÓRNIA DO US PART (2013) FÓRUM FNAC 22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 04 (VO/leg pt,en) 18h00 FNAC Chiado | Conversa com Produtor Johnchill Lee | China | A Animação Chinesa Hoje BLOOD C : THE LAST DARK (2012) Naoyoshi Shiotani | Japão | 106’ 00h00 Sala Manoel de Oliveira | TerrorANIM (VO/leg pt) ATÉ QUE SBORNIA NOS SEPARE SUICIDE SHOP/ A LOJA DOS SUÍCIDIOS (2012) Patrice Leconte | França| 62’ CINEMA CITY ALVALADE 13h30 Sala 1 | Almoço Animado (VO, leg pt) WALLACE AND GROMIT – THE WRONG TROUSERS / AS CALÇAS ERRADAS (1993) Nick Park | Reino Unido | 30’ 18h00 Sala 1 | Escolas Europeias – EMCA França (VO, leg en) 73’ ATOMIC SPACE SHEEP (2001) G. David | 2’, THE HELL’S KITCHEN (2003) R. Martin, B. Bocquelet, VIRUS (2005) B. Buonomo | 3’, BLOODFLOWERS (2006) T. Lemoine | 5’, LALALA (2006) T. Lemoine | 2’, BACH IS DEAD (2006) A. Spiry | 1’, KURI (2007) M. Prunier, A. Bohl | 5’, VASES COMMUNICANTS (2008) M. Riviere | 2’,DA IST EIN TRAUM (2008) S. Weihreter | 3’, RÉTROPISSETTE (2009) B. Chaix | 1’, WHALE (2009) Mi-Young Baek | 8’, KYRIELLE (2011) B. Labbe | 10’, MER DES PLUIES (2011) V. Picaut | 3’, EXIBISON (2011) M. Tollis | 3’, OBEN (2012) P. Ledain, N. Giuliani ,D. Martins da Silva ,T. Bah | 6’, JE REPASSERAI DANS LA SEMAINE (2013) A. Cholat, S. Devautour, L. Espuche | 8’, FELLOWS IN THE WOODS (2013) Laura Carton | 5’ 12 13 QUARTA WEDNESDAY 13 SEXTA FRIDAYMONDAY 21 11 SEGUNDA QUINTA THURSDAY DOMINGO SUNDAY20 10 18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Estudantes 03 (VO, leg pt,en) 80’ CINEMA SÃO JORGE 20h00 Sala 1 | DokANIM – Best of AnimaDok Leipzig 2013 (VO, leg en) 76’ VIGIA (2013) Marcel Barelli | Suíça | 8’, I LOVE HOOLIGANS (2013) Jan-Dirk Bouw | Holanda | 12’, MR. AND MRS. PANDA (2012) Will Anderson | Reino Unido | 5’, GREEN FINGERS (2012) Elsa Duhamel | França | 4’, LIVING IN SPACE (2013) Katre Haav | Alemanha | 12’, TOWN (2012) Orla Murphy | Irlanda | 7’, SHARAF (2012) Hanna Heilborn, David Aronowitsch | Suécia/Dinamarca | 13’, GOD IS KIDDING (2012) Dima Tretyakov, Boaz Balachsan | Israel | 7’, THE HIGH HEEL HIGH (2013) Chrzu Chrzu | Finlândia | 8’ 10h30 Monstrinha Escolas 20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 03 (VO, leg pt, en) 83’ 20h15 Sala 3 | Hungria – Retrospectiva Halas and Batchelor (VO,en) 60’ DUSTBIN PARADE (1941) | 4’, CHARLEY IN NEW TOWNS (1946) | 5’, A MODERN GUIDE TO HEALTH (1946) | 8’, SIX LITTLE JUNGLE BOYS (1947) | 4’, DOLLY PUT THE KETTLE ON (1947) | 2’, FIGUREHEAD (1953) | 9’, ALL LIT UP (1959) | 6’, RUDDIGORE (1964) | 6’, THE FIVE (1970) | 6’, AUTOMANIA (2000) | 10’ 22h00 Sala 1 | TerrorANIM (VO/leg pt) BLOOD, THE LAST VAMPIRE / BLOOD O ÚLTIMO VAMPIRO (2000) Hiroyuki Kitakubo | Japão | 50’ 22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 07 (VO, leg pt, en) RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA / RODENCIA E O DENTE DA PRINCESA (2013) David Bisbano | Argentina/Peru | 87’ 14h30 Monstrinha Escolas 18h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Estudantes 05 (VO/leg pt, en) 81’ 20h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Curtas 05 (VO/leg pt,en) 71’ 22h00 Sala Manoel de Oliveira | Competição Internacional – Longas 05 (VO/leg en) RIO 2096: UMA HISTÓRIA DE AMOR E FÚRIA/ A STORY OF LOVE AND FURY / (2012) Luiz Bolognesi | Brasil | 75’ FLY | Ferenc Rofusz, 1980 Oscar 1981 Retrospectiva Húngara 00h00 Sala Manoel de Oliveira | Hungria Longa (VO/leg en) 91’ 9 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ BUSSZAL / 9 RAZÕES PARA NÃO ANDAR DE AUTOCARRO NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, 8 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ KERÉKPÁRRAL / 8 RAZÕES PARA NÃO ANDAR DE BICICLETA NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, NYÓCKER! / THE DISTRICT (2004) Áron Gauder, Erik Novák | 87’, BALANCE / EQUILÍBRIO (2013) Mara Fradella | Reino Unido, Itália | 5’ 14 15 SEXTA FRIDAY 21 10 DOMINGO SUNDAY SÁBADO SATURDAY SEGUNDA MONDAY 22 11 QUINTA FRIDAY 14 CINEMA CITY ALVALADE 13h30 Sala 1 | Almoço Animado (VO, lg pt) WALLACE AND GROMIT - A CLOSE SHAVE / A TOSQUIADELA (1995)Nick Park | Reino Unido | 30’ 18h00 Sala 1 | Escolas Europeias – Poudrière França (VO, leg en) 44’ LE TRÉSOR DU TÊTARD SAL (2002) Amandine Fredon | 4’, TRAVERSER (2008,) Hugo Frassetto | 5’, TANT DE CHIENS (2002), Stéphane Ricard | 5’, MIGRATION ASSISTÉE (2006) Pauline Pinson | 5’, TEMPS DE CUISINE (2003)Grégory Duroy | 4’, NOCTURNE (2005) Guillaume Delaunay | 5’, PICORE (2002) François Bertin | 3’, BOB (2006) Jean-Pierre Poirel | 4’, BOUTS EN TRAIN (2005) Emilie Sengelin | 3’, LA QUEUE DE LA SOURIS (2007) Benjamin Renner | 4’, VERS L’IGLOO DE LA MÉRE-GRAND (2003) Sandra Ramos | 2’ 18h30 Sala 3 | Competição Internacional - Estudantes 04 (VO, leg pt, en) 82’ 20h00 Sala 1 |Retrospectiva 100 Anos Norman McLaren (EN) 82’ OPENING SPEECH MCLAREN (1960) | Canadá | 7’, STARS AND STRIPES (1943) | Canadá | 3’, HEN HOP (1942) | Canadá | 5’, BEGONE DULL CARE (1949) | Canadá | 9’, A CHAIRY TALE (1957) | Canadá | 10’, LINES HORIZONTAL (1962) | Canadá | 6’, BLINKITY BLANK (1955) | Canadá | 6’, LE MERLE (1958) | Canadá | 5’, NEIGHBOURS (1952) | Canadá | 9’, SYNCHROMY (1971) | Canadá | 7’, PAS DE DEUX (1968) | Canadá | 13’ 20h30 Sala 3 | Competição Internacional – Curtas 04 (VO, leg pt, en) 77’ 22h00 Sala 1 | Históricos (VO, leg pt) ANIMAL FARM / O TRIUNFO DOS PORCOS (1954), John Halas, Joy Batchelor | Reino Unido | 74’ 22h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 04 (VO, leg pt, en) BLOOD C : THE LAST DARK (2012) Naoyoshi Shiotani | Japão | 106’ 16 14h30 Sala 3 - Pais e Filhos: Competição Internacional Longas 07 (VO/leg pt,en) RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA / RODENCIA E O DENTE DA PRINCESA (2013) David Bisbano | Argentina/Peru | 87’ 16h30 Sala 3 - Pais e Filhos: 25 Anos Wallace and Gromit (VO, leg pt) 88’ WALLACE AND GROMIT - GRAND DAY OUT / DIA DE FOLGA (1989) Nick Park | Reino Unido| 28’, WALLACE AND GROMIT - THE WRONG TROUSERS / AS CALÇAS ERRADAS (1993) Nick Park | Reino Unido | 30’, WALLACE AND GROMIT - A CLOSE SHAVE / A TOSQUIADELA (1995) Nick Park | Reino Unido | 30’ 18h30 Sala 3 – Competição Internacional - Curtíssimas / Super-Shorts (VO/leg en, pt) 82’ 21h30 Sala Manoel de Oliveira - Encerramento Oficial Festival Espectáculo Transdisciplinar Entrega de Prémios Projecção Grande Prémio MONSTRA 2014 - Curta 23h30 Festa De Encerramento MONSTRA Sagrada Família CINEMA CITY ALVALADE FÓRUM FNAC 18h00 FNAC CHIADO | Conversa com Realizador Merlin Crossingham | Reino Unido | Estúdios Aardman CINEMA SÃO JORGE 11h00 Sala Manoel de Oliveira – Pais e Filhos: Competição Internacional Longas 06 (VO/leg pt,en) AUNT HILDA! / TIA HILDA! (2013) Jacques-Rémy Girerd, Benoît Chieux | França | 89’ 11h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Curtas (PT) 65’ O BONECO DE NEVE E O CÃO DE NEVE (2012) Hilary Audus | Reino Unido | 25’, AUGUSTA (1980) Csaba Varga | Hungria | 5’, SR. HUBLOT (2013) Laurent Witz | Luxemburgo | 12’, CUPIDO (2012) S. Bau, C. Choplain, M. Ecarlat, B. Huguet, J. Soulage | França | 7’, O FLOCO DE NEVE (2012) N. Chernishova | Rússia | 6’, KALI, O PEQUENO VAMPIRO (2012) Regina Pessoa | Portugal | 9’ 17 SÁBADO SATURDAY DOMINGO SUNDAY 22 10 14h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Aniversário Disney (PT) 76’ HOME ON THE RANGE / O PARAÍSO DA BARAFUNDA (2004) Will Finn, John Sanford | E.U.A 18h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Longa DOMINGO MONDAY SUNDAY 23 SEGUNDA 11 SEXTA FRIDAY 15 CINEMA SÃO JORGE 14h30 Sala 3 | Pais e Filhos: Aniversário Disney (PT) 76’ HOME ON THE RANGE / O PARAÍSO DA BARAFUNDA (2004) Will Finn, John Sanford | E.U.A THE SECRET OF KELLS / O SEGREDO DE KELLS (2008), Tomm Moore, Nora Twomey | França, Bélgica, Irlanda | 75’ 18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 01 (VO, leg en) O MENINO E O MUNDO / THE BOY AND THE WORLD (2013) Alê Abreu | Brasil | 80’ 18h00 Sala 3 | Premiados 2014 - Curtas 20h00 Sala Manoel de Oliveira | Premiados 2014 - Longa 20h00 Sala 1 |Curtas Argentinas (VO, leg en) 60’ OUR TONGUE IS OUR WEAPON (2013) Cristian Cartier Ballve | 15’, TIRURIRU (2006) Pablo Rodríguez Jáuregui | 3’, RIBERA’S (2012) Juan Carlos Camardella | 6’, MOI (2011) Inés Sedan | 6’, GUO CHENG: DA BA CHAN DE SHI LU (2012) M. Lovera, R. Gonzalo | 3’, FATHER (2013) Santiago ‘Bou’ Grasso | 12’, HUMBLE STORY OF A SUMPTUOUS WASTEFUL MAN (2012) Rimoldi Gonzalo | 5’, VIVOS (2013) Adrián Böhm | 5´, BLACK (2013) Walter Hoyos | 6’ 20h30 Sala 3 | Ante-Estreia (VO, leg. en,pt) 126’ THE WIND RISES (2013) Hayao Miyazaki CINEMA CITY ALVALADE 11h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Longa (pt) MOON MAN / JOÃO DA LUA (2012) Stephen Schesch | França/Alemanha/Irlanda | 95’ 14h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Longa 94’ THE DAY OF THE CROWS / O DIA DOS CORVOS (2012) JEAN-CRISTOPHE DESSAINT | FRANÇA 18h00 Sala 1 | Pais e Filhos: Pais e Filhos: Curtas Húngaras para Pais e Filhos 53’ 18h30 Sala 3 | Competição Internacional – Longas 06 (VO/leg pt,en) 22h00 Sala 1 |TerrorANIM (VO, leg. en, pt) LO SANTOS VS LA TETONA MENDOZA (2012) Alejandro Lozano Adame | México | 96’ AUNT HILDA! / TIA HILDA! (2013) Jacques-Rémy Girerd, Benoît Chieux | França | 89’ 22h30 Sala 3 | Competição Internacional Curtíssimas / Super Shorts (VO, leg en, pt) 82’ 20h00 Sala 1 | 50 Anos da Pantera Cor-de-Rosa (VO/leg. pt) 51’ 20h30 Sala 3 | Premiados 2014 – Curtas LO SANTOS VS LA TETONA MENDOZA 22h00 Sala 1 | Hungria – Longas (VO/leg en) 91’ 9 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ BUSSZAL / 9 RAZÕES PARA NÃO ANDAR DE AUTOCARRO NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, 8 OK, AMIÉRT NE KÖZLEKEDJ KERÉKPÁRRAL / 8 RAZÕES PARA NÃO ANDAR DE BICICLETA NA HUNGRIA (2008) Tamás Patrovits | 2’, NYÓCKER! / THE DISTRICT (2004) Áron Gauder, Erik Novák | 87’ 22h30 Sala 3 | Premiados 2014 – Longa 18 19 COMPETIÇÃO LONGAS O MENINO E O MUNDO THE BOY AND THE WORLD BLOOD C : THE LAST DARK ALÊ ABREU BRASIL | 80’ | 2013 NAOYOSHI SHIOTANI JAPÃO | 106’ | 2012 Sofrendo com a falta do pai, um menino parte em sua busca, descobrindo a realidade que o circunda. Suffering from missing his father a boy goes on a quest to find him, gradually discovering the world around him. Devido à Lei de Proteção de Crianças e Jovens, os menores estão proibidos de circular nas ruas depois das 21h e o uso da internet é regulado. Due to of the new Youth Protection Act, minors are forbidden to circulate in the streets after 9PM and the use of the Internet is regulated. São Jorge, Segunda Monday,17, Sala Manoel de Oliveira, 22h Cinema City Alvalade, Sábado Saturday, 22, Sala 3, 18:30 São Jorge, Quinta Thursday, 20, Sala Manoel de Oliveira, 22:00 / Cinema City Alvalade, Sexta Friday, 21, Sala 3, 22:30 CHEATIN’TRAIÇÃO RIO 2096: UMA HISTÓRIA DE AMOR E FÚRIA RIO 2096: A STORY BILL PLYMPTON E.U.A | 76’ | 2013 LUIZ BOLOGNESI BRASIL | 74’ | 2012 OF LOVE AND FURY Quando uma misteriosa “outra” mulher introduz uma pitada de ciúme no namoro perfeito de Jack e Ella, a insegurança e o ódio anunciam um desfecho infeliz. When a scheming “other” woman drives a wedge of jealousy into Jack’s and Ella’s perfect courtship, insecurity and hatred spell out an untimely fate. Uma História de Amor e Fúria” é um filme de animação que retrata o amor entre um herói imortal e Janaína, a mulher por quem é apaixonado há 600 anos. Animated Film that tells the love story between an immortal hero and Janaína, the women he is in love for 600 years. São Jorge, Terça Tuesday, 18, Sala Manoel de Oliveira, 22h00 Cinema City Alvalade, Quarta Wednesday, 19, Sala 3, 22:30 São Jorge, Sexta Friday, 21, Sala Manoel de Oliveira, 22:00 / Cinema City Alvalade, Segunda Monday, 17, Sala 3, 22:30 PINOCCHIO AUNT HILDA! TIA HILDA! ENZO D’ALÓ ITÁLIA, LUXEMBURGO, FRANÇA, BÉLGICA | 84’ | 2012 JACQUES-RÉMY GIRERD, BENOÎT CHIEUX | FRANÇA | 99’ | 2013 Gepetto constrói uma marioneta - Pinocchio. Nas suas inúmeras aventuras, vai ver-se atrapalhado, mas a fada madrinha vem em seu auxílio. The Carpenter Geppetto builds a marionette Pinocchio. But, on his numerous adventures, the puppet runs into quite a bit of trouble. Hilda é uma amante de plantas e criou um museu onde preserva plantas raras e em vias de extinção, de todo o mundo. Plant loving Hilda, has created a museum where she preserves endangered and rare plants from all over the world. São Jorge, Quarta Wednesday, 19, Sala Manoel de Oliveira, 22:00 / Cinema City Alvalade, Terça Tuesday, 18, Sala 3, 22:30 São Jorge, Sábado Saturday, 22, Sala Manoel de Oliveira, 11:00 / Cinema City Alvalade, Domingo Sunday, 23, Sala 3, 18:30 20 21 COMPETIÇÃO LONGAS RODENCIA E O DENTE DA PRINCESA DAVID BISBANO ARGENTINA, PERU | 87’ | 2013 RODENCIA é um reino de ratos pacífico, cercado pelo maléfico ROTEX e o seu exército de ratos ferozes. RODENCIA, the peaceful kingdom of mice, under siege by the evil ROTEX and his army of ferocious rats. São Jorge, Sábado Saturday, 22, Sala 3, 14h30 / Cinema City Alvalade, Quinta Thursday, 20, Sala 3, 22h30 Maria Verónica | Argentina Francisco Lança | Portugal 22 23 COMPETIÇÃO CURTAS SESSÃO 1 DIA XX LONG BRIDGE OF DESIRED DIRECTION A PONTE LONGA NA AROUND THE LAKE DIRECÇÃO DESEJADA IVAN MAXIMOV | RÚSSIA | 8’50’ À VOLTA DO LAGO NOÉMIE MARSILY | CARL ROOSENS | BÉLGICA | 2013 | 5’05” A história de um homem solitário que anseia chegar até outras pessoas. The story about a lonely man who longed to get to “other people”. LONELY BONES KIKI DE MONTPARNASSE ROSTO | FRANÇA | HOLANDA | 2012 | 10’ AMÉLIE HARRAULT | FRANÇA | 2013 | 14’27” Uma curta alucinante sobre fazer sonhos e sacrifícios. A short, hallucinative, film about making dreams and making sacrifices. “Kiki de Montparnasse” foi a musa de grandes pintores da vanguarda no início do século XX. “Kiki de Montparnasse” was the muse of major avant-garde painters of the early twentieth century. ASTIGMATISMO LOS ANDES NICOLAI TROSHINSKY | ESPANHA | 2013 | 4’ JOAQUÍN COCIÑA E CRISTÓBAL LEÓN | CHILE | 2012 | 4’ Um rapaz, tendo perdido os óculos, só consegue focar uma coisa de cada vez.A boy, having lost his glasses, can only see one thing in focus at a time. Um escritório é possuído por uma força divina que veio para profetizar a ascensão de uma nova civilização de ouro em Los Andes. An office is possessed by a divine force that has come to prophesy the rise of a new golden civilization in Los Andes. CARGO CULT THE HYUGA EPISODE OF KOJIKI CULTO A CARGO BASTIEN DUBOIS | FRANÇA | 2013 | 11’20” O CAPÍTULO HYUGA DO KOJIKI KOJI YAMAMURA | JAPÃO | 2013 | 12’07” Nativos da Papua procuram a magnanimidade do deus Cargo, elaborando um novo ritual. Some Papuans are looking for the magnanimity of the Cargo god, elaborating a new ritual. A Crónica mais antiga do Japão, Kojiki ou “Registo de Assuntos Antigos” foi compilado em 712. Japan’s oldest chronicle, Kojiki or “Record of Ancient Matters was compiled in 712. SUBCONSCIOUS PASSWORD DRUNKER THAN THE SKANK PASSWORD DO SUBCONSCIENTE MICHEL OCELOT | FRANÇA | 88’ BÊBEDO COMO UM CACHO BILL PLYMPTON | E.U.A | 2012 | 3’30” No meio de um bar cheio de gente, Charles sente-se cada vez mais desesperado. In the middle of a crowded bar, Charles finds himself feeling increasingly desperate. 24 Fragmentos de vidas que nos levam a dar um passeio à volta do lago. Fragments of lives that take us for a walk around the lake. Adaptação do poema de Walt Curtis sobre uma cidade de cowboys que atormenta o bêbado local. An adaptation of Walt Curtis’s poem about a cowboy town that torments the local drunk. 25 COMPETIÇÃO CURTAS SESSÃO 2 COLLECTORS COFFEE COLECIONADORES MARCEL HOBI | SUIÇA | 2013 | 5’03” CAFÉ SJAAK ROOD | HOLANDA | 2012 | 5’40” Quer sejam antiguidades, insectos, autógrafos ou aventuras, coleccionar é uma paixão. Whether it’s antiques, insects, autographs or adventures, collecting is a passion. THE END THE GREAT RABBIT O FIM ÜLO PIKKOV | ESTÓNIA | 2012 | 6’ O GRANDE COELHO ATSUSHI WADA | FRANÇA | 2012 | 7’ “O Fim” é uma homenagem ao filme como um material. “The End” is a tribute to film as a material. Apesar da mudança de mentalidade, porque continuamos a chamar a consciência de “A Grande”? Despite the changes in mentality, why do we still call our conscience “The Great”? UNICORN BLOOD THE WOUND SANGUE DE UNICÓRNIO ALBERTO VASQUEZ | ESPANHA | 2013 | 8’37” A FERIDA ANNA BUDANOVA | RÚSSIA,2013 | 9’20” Dois ursinhos vão à caça de unicórnios, a sua presa favorita. Two teddy-bears go hunting unicorns, their favourite prey. O ressentimento de uma menina é personificado numa criatura peluda que se torna no seu melhor amigo. Little girl’s resentment is embodied in a shaggy creature that becomes her best friend. PALMIMPEDARIUM TRESPASS JÉRÉMY CLAPIN | FRANÇA | 2012 | 10’24” PAUL WENNINGER | ÁUSTRIA | 2012 | 11’ Simon sabe muito de patos. Por vezes torna-se confuso e o Simon perde-se. Simon knows ducks quite well. Sometimes, it’s a bit confusing and Simon gets lost. Em Inglês, “trespass” significa invadir, mas também pode ser uma entrada não autorizada, ou um “distúrbio doméstico.” In English, “trespass” means to intrude, but it could also be an unauthorized entry, a “domestic disturbance.” RECYCLED GLORIA VICTORIA RECICLADO LEI LEI | CHINA | 2013 | 5’32” THEODORE USHEV | CANADÁ | 2013 | 6’57” Imagens adquiridas ao longo dos anos, numa zona de reciclagem na periferia de Pequim. Images sourced over the years from a recycling zone in the outskirts of Beijing. 26 Um homem quer uma chávena de café e o empregado ignora-o. A man wants a cup of coffee but the waiter ignores him. Gloria Victoria desenrola-se sobre os escombros, ainda fumegantes, de um furioso século XX. Gloria Victoria unfolds on the still-smoldering rubble of a furious 20th century. 27 COMPETIÇÃO CURTAS SESSÃO 3 RESISTANT SOUL HERE AND THE GREAT ELSEWHERE ALMA RESISTENTE SIMONE MASSI, ITÁLIA, 2013, 4’30” O AQUI E O GRANDE ALÉM MICHÈLE LEMIEUX, CANADÁ, 2012, 14’ No início de Maio de 1944, no Monte de São Ângelo, existe uma casa que adormece e começa a sonhar. Early May, 1944, on Mount St. Angelo, there is a house that falls asleep and begins to dream. Perdido num devaneio, um homem reconhece o seu próprio estado de existência. Lost in a reverie, a man reels with sudden, piercing awareness of his own state of being. BAO CHOIR TOUR SANDRA DESMAZIÈRES, FRANÇA, 2012, 11’21” O CORO EM TOURNÉE EDMUNDS JANSONS, LETÓNIA, 2013, 5’ Bao e sua irmã vão apanhar o comboio como todos os dias. Bao and his sister are taking the train like every day. Um coro de rapazes mundialmente famoso entra em tournée. A world-famous boys’ choir goes on a tour. LAY BARE CANIS PAUL BUSH, REINO UNIDO, 2012, 6’ ANNA SOLANAS, MARC RIBA, ESPANHA, 2013, 16’48” Um retrato composto por mais de quinhentos homens e mulheres de todas as idades e de todo o mundo. A composite portrait of over five hundred men and women of all ages and from all over the world. Teo sobrevive isolado numa casa constantemente cercada por um grupo de cães vadios. Teo survives isolated in a house constantly besieged by a pack of stray dogs. KOLOBLOK LA FILLE AUX FEUILLES MARINA KARPOVA, RÚSSIA, 2013, 13’ A RAPARIGA E AS FOLHAS MARINA ROSSET, SUÍÇA, 2013, 6’01” História de um pão rápido e corajoso, que conseguiu escapar de todos, exceto de uma raposa astuta. A story of a bold and nimble bread tot, who managed to escape from everyone except for a sly Fox. Um peixe morre, o homem avança entre as árvores e as coisas estranhas acontecem na floresta.” One fish dies, a man advances between the trees and strange things happen in the forest. MARCEL, KING OF TERVUREN MARCEL, REI DE TERVUREN TOM SCHROEDER, EUA, 2012, 6’ Uma tragédia grega interpretada por galos belgas. Greek tragedy as acted out by Belgian roosters. 28 29 COMPETIÇÃO CURTAS SESSÃO 4 HASTA SANTIAGO ON THE WING A CAMINHO DE SANTIAGO MAURO CARRARO | SUÍÇA | 2013 | 12’45” APRENDER A VOAR VERA MYAKISHEVA | RÚSSIA | 2012 | 5’44” A viagem de Mapos pelo Caminho de Santiago. The Mapos journey on the St James Way. Zina é uma pequena galinha, cujo grande sonho é voar. Zina is a small hen, whose big dream is to fly. FUTON WONDER YORIKO MIZUSHIRI | JAPÃO | 6’03” | 2013 MIRAI MIZUE | JAPÃO | FRANÇA | 2013 | 7’58” Aconchegada no futon… tudo se derrete agradavelmente. Wrapped in the futon... Everything melts pleasantly all together. É uma célula? Um microrganismo? Ou um ser extraterrestre? Is this cell? Some kinds of microorganism? Or extraterrestrial being? VILLA ANTROPOFF BOLES KASPAR JANCIS | VLADIMIR LESCHIOV | ESTÓNIA | 2012 | 13’04” SPELA CADEZ | ESLOVÉNIA | ALEMANHA | 2013 | 12’20” Era uma vez um homem que não tinha nada para além de si próprio. E um grande sonho. Once upon a time, there lived a man who had nothing besides himself and a dream. Filip sonha ter um estilo de vida de escritor glorioso, numa zona mais próspera da cidade. Filip dreams of having a writer´s glory and luxurious lifestyle in a more prosperous part of town. ABSENT MINDED COM A CABEÇA NAS NUVENS ROBERTO CATANI | ITÁLIA | 2013 | 7’58” O sonho de uma criança durante a aula é abruptamente interrompido pelo professor. A child´s daydream during a school lesson is abruptly interrupted by the teacher. MACPHERSON MARTINE CHARTRAND | CANADÁ | 2012 | 10’52” O poeta, Félix Leclerc, tornou-se amigo de Frank Macpherson, um engenheiro químico jamaicano. Félix Leclerc befriended Frank Macpherson, a Jamaican chemical engineer. 30 31 COMPETIÇÃO CURTAS SESSÃO 5 MY MUM IS AN AIRPLANE HOLLOW LAND A MINHA MÃE É UM AVIÃO JULIA ARONOVA, RÚSSIA, 2012, 6’47” TERRA NOSSA MICHELLE E URI KRANOT, CANADÁ, FRANÇA, 2013, 13’59” A minha mãe é um avião! My mum is an airplane! Hollow Land é uma história sobre a eterna procura humana de um lugar para chamar lar. Hollow Land is a story about the eternal human search for a place to call home. SHIFT ANA – UM PALÍNDROMO MUDANÇA MAX HATTLER, REINO UNIDO, ALEMANHA, 2012, 3’ ANA – A PALÍNDROME JOANA TOSTE, PORTUGAL, 2013, 4’58” Interpretação cinematográfica de uma mudança apocalíptica feita por Max Hattler. Moving image artist Max Hattler’s cinematic interpretation of an apocalyptic shift. Verso, palavra ou grupo de palavras em que o sentido é o mesmo, lido da esquerda para a direita ou o inverso. A verse or word or group of words which can be read from left to right or from right to left. THE HUNGRY CORPSE CARROTROPE O CADÁVER FAMINTO GERGELY WOOTSCH, REINO UNIDO, HUNGRIA, 2013, 9’49” PAULO D’ALVA, PORTUGAL, 2013, 8’ Em Londres, um antigo e faminto cadáver conhece um pombo. In London, an ancient, rather hungry corpse meets a pigeon. Carrotrope é um novo brinquedo óptico que representa os movimentos cíclicos da vida. Carrotrope is a new optical toy. It represents the cyclic movements of life. ALONG THE WAY FERAL PELO CAMINHO GEORGES SCHWIZGEBEL, SUIÇA, 2012, 3’30” DANIEL SOUSA, USA, 2012, 12’41” O caminho vertiginoso dos pensamentos de um peregrino, um caminhante solitário. The swirling path of the thoughts of a pilgrim, a solitary walker. Um menino selvagem é encontrado na floresta e é trazido de volta à civilização. A wild boy is found in the woods and brought back to civilization. TRAM ELÉCTRICO MICHAELA PAVLÁTOVÁ, FRANÇA, 2012, 7’48” O desejo da condutora transforma a realidade numa fantasia surrealista e fálica. The tram conductress’ desire turns the reality into a surrealistic and phallic fantasy. 32 33 COMPETIÇÃO INTERNACIONAL ESTUDANTES SESSÃO 1 SESSÃO 2 (VO/LEG PT, EN) 83’ (VO/LEG PT, EN) 80’ HOME SWEET HOME LAR DOCE LAR (2013) THE MIST IS COMING IN A NEBLINA (2013) P. Clenet, A. Diaz, R. Mazenet, S. Paccolat | França | 10’ Sophie Racine | Bélgica | 5’ HIGH WOOL (2013) THE PLAGUE A PRAGA (2013) N. Madevthoner, M. Magtev | Alemanha | 2’ Roberto Van der Laat Alfaro, André Infante Rojas | Costa Rica | 5’ MEMENTO MORI (2012) CATCH A LOT BOA PESCARIA (2013) Daniella Wayllace | Bélgica | 10’ Y.Clement, R.Dumez, R. Lim, K. Palluet, M. Stofkooper, J.M Vouillon | França | 4’ BLACKOUT APAGÃO (2013) MAMMA MIA (2013) Sharron Mirsky | Canadá | 4’ Milena Tipaldo e Francesca Marinelli | Itália | 7’ TRÊS SEMANAS EM DEZEMBRO THREE WEEKS IN DECEMBER (2012) LE FILS PRODIGUE O FILHO PRÓDIGO (2013) Laura Gonçalves | Portugal, Reino Unido | 6’ Atam Rasho | França | 8’ IT ALL STARTED AT THE LANDROMAT TUDO COMEÇOU NA LAVANDARIA (2013) BLACKWOOD (2013) Marion Auvin | França | 8’ Csaba Gellár | Hungria | 6’ BRIDGE PONTE (2013) ÉPHÉMÈRE (2013) Zsuzsanna Bányai | Hungria | 6’ Sophie Haller | Suíça | 3’ PTOLMUS (2013) INNER SHELL (2013) Josemaria RRA | Portugal | 4’ A.Tavares, B. Crespo, B. Santos, M. Cardoso | Portugal | 9’ THE NEW SPECIES A NOVA ESPÉCIE (2013) YELLOW FEVER FEBRE AMARELA (2013) Katerina Karhánková | República Checa | 6’ Ng’endo Mukii | Quénia | 7’ MY LITTLE COMPANION O MEU PEQUENO COMPANHEIRO (2013) TALL TALES FROM THE TRAIL CONTOS À FOGUEIRA (2013) Chun-Nian Yang | Taiwan | 4’ Adrian Kaxrud | Noruega | 7’ M.O. (2012) PASSER PASSER (2013) Jakub Kouril | República Checa | 7’ Louis Morton | E.U.A | 4’ MAROONED MAROO (2013) ULYSSE (2013) Takehiro Nishikawa | E.U.A | 6’ B. Meyrant, M. Chabannes, A. Labadie, C. Theuillon | França | 8’ A NIGHT ON THE LAKE UMA NOITE NO LAGO (2013) BRAIN DIVIDED DUPLA PERSONALIDADE (2013) Lizete Murovska | França | 4’ J. Haworth, J. Soo Song, J. Shik Song | E.U.A | 5’ BALANCE EQUILÍBRIO (2013) Mara Fradella | Reino Unido, Itália | 5’ 34 35 COMPETIÇÃO INTERNACIONAL ESTUDANTES SESSÃO 3 SESSÃO 4 (VO/LEG PT, EN) 80’ (VO/LEG PT, EN) 82’ THE SHELL A CONCHA (2012) WIND VENTO (2012) 15 Adultos franceses e luxemburgueses com limitações visuais, motoras e cognitivas | Bélgica | 12’ Robert Löbel | Alemanha | 4’ ESCARFACE (2013) FOCUS (2013) L. Arnold, V. Meunier, E. Navaux, P. Plozeau, D. Sabato, B. Sankur | França | 6’ Maria Matusevich | Bielorússia | 5’ THE THING UNDER THE TREE A COISA DEBAIXO DA ÁRVORE (2013) ORIGAMI (2013) Lily Fang | E.U.A | 6’ David Pavón Benítez | Espanha | 6’ THE STRANGE DISAPPEARANCE OF MR. WALTER WERNER O ESTRANHO DESAPARECIMENTO DO SR. WALTER WERNER (2013) GREENFIELDS (2013) Caroline Murrel | França | 4’ INTERVIEW ENTREVISTA (2013) KRAKE (2012) Regina Welker | Alemanha | 9’ LOUIS (2013) Mathilde Parquet | França | 8’ PAPERWORLD MUNDO DE PAPEL (2013) D. Ringeisen, L. Ruska | Hungria | 3’ MY DEAR FLESH MEU QUERIDO CORPO (2013) Moe Koyano | Japão | 5’ A VENTOINHA E O CANDEEIRO THE FAN AND THE LAMP (2013) Filipe Fonseca | Portugal | 3’ A THOUSAND LIGHTHOUSES MILHARES DE FARÓIS (2012) L. Betancourt, B. Vedrenne, J. Coury, M. Durin, C. Nzekwu | França | 7’ Mikkel Okholm | Dinamarca | 5’ SPOTTED APANHADO (2013) Y. Bomal, E. Chaloupy, C. Chauvin, S. C. Daâge, K. Gazizova, J. S. Giraud | França | 4’ SOCK SKEWER STREET 8 (2013) Elli Vuorinen | Finlândia | 7’ MARIA GATA (2013) Damir Grbanovic | Portugal | 4’ DON’T BE CURLY NÃO SEJAS ENCARACOLADO (2012) Veronika Jelinkova | República Checa | 6’ THE UNFAIRY TALE O (DES)CONTO DE FADAS (2013) Patricia Granato | Canadá | 3’ Joo Yong-Kwan | Coreia do Sul | 9’ PLUG AND PLAY (2013) FISHING METEORITES PESCA DE METEORITOS (2013) Michael Frei | Suíça | 6’ E. Buri, N. Christen | Suíça | 6’ WHY CAN’T YOU JUST SEE ME? PORQUE NÃO ME VÊS? (2012) TIGER IS GUN TIGRE PERIGOSO (2013) Richard Gosling | Reino Unido | 3’ FINAL SERVING SATISFAÇÃO FINAL (2013) Florian Maubach | Alemanha | 4’ TONY THE MILK TONY, O LEITEIRO (2013) Stephen Whittingham | Reino Unido | 3’ Eleni Tomadaki | Grécia | 3’ SLEEPING WITH THE FISHES DORMIR COM OS PEIXES (2013) Yousif Al-Khalifa | Reino Unido | 9’ INNISFREE (2013) Don Carey | Irlanda | 2’ UNDER THE FOLD AFINAL (2013) Bo Juhl Nielsen | Dinamarca | 8’ THE WILD WILD TEST (2013) Jeff Bryson | E.U.A | 4’ 36 37 COMPETIÇÃO INTERNACIONAL ESTUDANTES SESSÃO 5 (VO/LEG PT, EN) 81’ ABDULLAH (2013) AIRY ME (2013) Jakob Besuch | Alemanha | 9’ Yoko Kuno | Japão | 6’ ENJOY YOUR MEAL, GOLDILOCKS! DELICIEM-SE, GOLDILOCKS! (2013) MARIAZINHA (2013) Susie lou Chetcuti | Bélgica |3’ A. Paulo, A. Pereira, A. Castro, D. Santos | Portugal | 4’ TRAIN OF THOUGHT O COMBOIO DO PENSAMENTO (2013) Yingjie Lin | China | 6’ FLOATING IN MY MIND NO MEU PENSAMENTO (2013) Hélène Leroux | França | 3’ Andy Riva | Argentina MARIONETTE (2013) Amir Porat, Assaf Karass | Israel | 8’ FAMILY – ESSENCE OF LIFE FAMÍLIA – ESSÊNCIA DA VIDA (2013) Marta Prokopová | Eslováquia | 4’ ENTRACTE (2013) V. Dely, D. Garrigue, L. Guintrand, V. Hemery, C. Magurno | França | 5’ CONNECTING FLIGHT VOO DE LIGAÇÃO (2013) Puiweng Lei | Holanda | 3’ UNDERNEATH THE REFUGE DEBAIXO DO REFÚGIO (2013) Noa Evron | Israel | 4’ AB OVO (2012) Anita Kwiatkowska | Polónia | 5’ KIOSK QUIOSQUE (2013) Anete Melece | Suiça | 7’ THE RIDE A VIAGEM (2013) Katherine Clark | E.U.A | 3’ UNIMAGINED FRIENDS AMIGOS IMAGINÁRIOS (2013) Sascha Altschuler | Dinamarca | 7’ THE RABBIT WITH THE FOX-SHAPED SHADOW O COELHO COM SOMBRA DE RAPOSA (2013) Anika Nixdorf | Reino Unido | 3’ 38 39 COMPETIÇÃO INTERNACIONAL SUPERSHORTS DOMINGO SUNDAY 10 SEGUNDA MONDAY 11 RANSOM RESGATE (2012) PARABOLA (2013) Dustin Rees | Suíça |2’ Péter Vacz | Hungria | 1’ WATER WATER ÁGUA, ÁGUA (2013) THE CAKETROPE OF BURTON’S TEAM O ZOOTRÓPIO DA EQUIPA BURTON (2012) Leo Crane | Reino Unido | 2’ Alexandre Dubosc | França | 2’ FACING THE NEWS ENFRENTAR AS NOTÍCIAS (2013) I AM TIGERMAN (2013) Wiep Teeuwisse | Holanda | 2’ I. Monteiro, M. Barroqueiro, J. Garcia, R. Dias, M. Prata | Portugal | 2’ PUPPY LOVE PRIMEIRO AMOR (2013) 100 M (2013) Hyojin Bae | E.U.A | 2’ J. Delbos, R. El Khaddar, C. Marjoux, L. Maynard, C. Terrillon | França | 3’ ILLUSION MAGIA (2013) EPIC FAIL COMPILATION COMPILAÇÃO DE FALHANÇOS ÉPICOS (2013) Yoon Sun Bae, Vanessa Lee | E.U.A | 2’ Simon Schnellmann | Alemanha | 2’ KARIMA ÁLOM (2013) NOCTURNA (2013) Csaba Gellár | Hungria | 1’ Luis Tinoco | Espanha | 1’ SLEEPWALKER SONÂMBULO (2013) JOE (2013) Eunju Hyun | E.U.A | 2’ Sara Franco | Canadá | 2’ CÂLIN DANSANT CÂLIN DANÇARINO (2013) TV PARANAÍBA (2013) Mathieu Auvray | França | 3’ Romeu&Julieta Estúdio | Brasil | 13’’ CROW’S NEST NINHO DE CORVO (2013) A DIFFERENT PERSPECTIVE UMA PERSPECTIVA DIFERENTE (2012) Robert Milne | Reino Unido | 1’ Chris O’Hara | Irlanda | 2’ FOUR YEARS FROM NOW WALKING WITH MY DAUGHTER DAQUI A QUATRO ANOS A ANDAR COM A MINHA FILHA (2012) UNPACKED TROCA DE ENCOMENDAS (2013) Liam Owen | Reino Unido | 2’ BLACK PRETO (2013) ROLLIN’ SAFARI/ SAFARI REDONDO (2012) K. Buschor, A. Habermehl, C. Päplow | Alemanha | 2’ PROJECT GIDEON PROJECTO GIDEON (2013) Fabrício de Carvalho | Portugal | 2’ THE GIRL WHO MISSED THE BUS A RAPARIGA QUE PERDEU O AUTOCARRO (2013) Anne Lucht | Alemanha | 2’ WINE ABOUT IT (2013) Tom Law | E.U.A | 9’’ TOILET ZONE CASAS DE BANHO (2013) Ivanildo Soares | Brasil | 1’ 40 Nika Lemut, Ines Ozimek | Eslovénia | 2’ Ivan Zolotukhin | Rússia | 2’ WE’RE HUNTING TREASURES CAÇAMOS TESOUROS (2013) Luca Paulli | Reino Unido | 2’ AQUA (2013) T. Conde, V. Curiá | Espanha | 1’ WORLD OF PAPER (2013) João Lagido | Portugal | 3’ MEU FOGUETE MY ROCKET (2013) Marcelo Bala | Brasil | 2’ RECENTLY IN THE WOODS RECENTEMENTE NA FLORESTA (2013) Daniel van Westen | Alemanha | 1’ 41 COMPETIÇÃO INTERNACIONAL SUPERSHORTS DE PLANETA SOBRE O PLANETA (2013) SEGUNDA MONDAY 11 Leonardo Cavaletti | Reino Unido | 2’ FATE HAS NOTHING TO DO WITH IT - A.N.M.I.L. NÃO TEM NADA A VER COM O DESTINO (2012) JEALOUS (BY THE BRICK) (2013) M. Scarpelli , L. Kelvink | Itália | 2’ D. Simões, L. Pacheco | Portugal | 1’ ICE CREAM SIMON (2013) ROBBERY ASSALTO (2012) Minha Kim | Reino Unido | 1’ Jan Saska | República Checa | 2’ STILL IMAGEM (2013) MORPHIUM (2013) Aron Bothman | E.U.A | 2’ Linus Stetter | Alemanha | 2’ NOT OVER NADA ESTÁ PERDIDO (2012) THE LANDSCAPES (2012) Toru Hayai | Japão | 2’ Jerónimo Rocha | Portugal | 2’ FRENKI (2013) Sandin Puce | Alemanha | 2’ STICK OUT (2013) Anthony Farqhuar-Smith | Reino Unido | 1’ Wallace and Gromit Retrospectiva 25 anos COBWEB TEIA (2012) Wiep Teeuwisse | Holanda | 2’ O OUTRO LADO OTHESIDE (2013) I. Monteiro, J. Garcia, M. Prata, M. Barroqueiro | Portugal | 2’ SUPER EXPOSURE SUPER EXPOSIÇÃO (2012) Greg Doble | Canadá | 2’ REFLECTION REFEXÃO (2013) Debanjan Nandy | Reino Unido | 1’ PEEL (2013) Natália Andrade | Hungria/Portugal |1’ ANOTHER WORLD OUTRO MUNDO (2012) Matyas Trnka | República Checa | 2’ ICI, LÀ ET PARTOUT (2013) Sawako Kabuki | Japão | 2’ NIGHTMARE PESADELO (2013) Sarah Crepeau | Canadá | 1’ 42 43 DOMINGO SUNDAY 10 MONSTRINHA FORMAÇÃO SEGUNDA 11 3 AOS 6 (PT) 42’ MASTERCLASSES 20€ (50% desconto para estudantes; 75% desconto para turmas) SARAH AND DUCK - STRAWBERRY SOUFFLÉ / SARA E O PATO - SOUFFLÉ DE MORANGO (2013) Sarah Gomes Harris, Tim O’Sullivan | Reino Unido | 7’, ROOM ON THE BROOM / CABEM TODOS NA VASSOURA DA BRUXA (2012) Max Lang, Jan Lachauer | Reino Unido | 26’, SOBRE O PLANETA (2013) Leonardo Cavaletti | Reino Unido | 2’, MASHA AND THE BEAR - RECEIPT FOR SUCCESS / MASHA E O URSO - UMA RECEITA DESASTROSA (2013) Roman Kozitch | Rússia | 7’ 18 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio Adriaan Lokman | Animação Digital 7 AOS 12 (PT) 55’ 20 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio | Ilan Katin | O Ponto em Comum AUGUSTA (1980) Csaba Varga | Hungria | 5’, SNOWFLAKE - FLOCO DE NEVE (2012) N. Chernishova | Rússia | 6’, MY MUM IS AN AEROPLANE / A MINHA MÃE É UM AVIÃO (2012) Julia Aronova | Rússia | 7’, STRANGE CREATURE / CRIATURA ESTRANHA (2013) Cris Garcia | Holanda | 4’, ROOM ON THE BROOM / CABEM TODOS NA VASSOURA DA BRUXA (2012) Max Lang, Jan Lachauer | Reino Unido | 26’, THE SMORTLYBACKS /OS SMORTLYBACKS (2012) Ted Sieger, Wouter Dierickx | Suíça/China | 6’, SOBRE O PLANETA (2013) Leonardo Cavaletti | 20 de Março | 15h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio Fernando Mota | Compor e Criar Música para Animação e Teatro MONDAY 18 de Março | 15h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio József Fülöp | Animação e Artes 19 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio Ferenc Cakó | Animação em Areia 21 de Março | 10h-12h | Cinema São Jorge | Sala Montepio Merlin Crossingham | Wallace and Gromit – Animação em Marionetas 18 de Março | 15h-17h | BES Arte & Finança SAM | POS ESO, O Processo Criativo Reino Unido | 2’ WORKSHOPS 50€ MAIS DE 13 (PT) 57’ DIA DE LOS MUERTOS / DIA DOS MORTOS (2013) A. Graham, K. Reynolds, L. St. Pierre | E.U.A | 3’, RABBIT AND DEER / O COELHO E O VEADO (2013) Péter Vácz | Hungria | 16’, VALENTINE / VALENTINA (2013) Mattia Francesco Laviosa | Itália | 5’, CUPIDON / CUPIDO (2012) S. Bau, C. Choplain, M. Ecarlat, B.Huguet, J.Soulage | França | 7’, LEARNING TO FISH / APRENDER A PESCAR (2012) Teemu Auersalo | Irlanda | 4’, THE FOX AND THE RAVEN / A RAPOSA E O CORVO (2003) Ferenc Cakó | Hungria | 10’, KALI, O PEQUENO VAMPIRO (2012) Regina Pessoa | Portugal | 9’ KALI, O PEQUENO VAMPIRO (50% de desconto para estudantes, 75% desconto para turmas) 15 de Março | 10h-13h | Cinema São Jorge João Catarino e Fernando Galrito | Avenida Animada 17 de Março | 10h-17h | 18 de Março | 10h-13h | BES Arte & Finança Vincenzo Gianola | Animação sobre Filme 19 e 20 de Março | 10h-17h | BES Arte & Finança José Xavier | A Arte de Compor Movimentos Ilusórios 21 de Março | 10h-13h | Escola Secundária D. Dinis Martine Chartrand | Pintura Animada ENCONTROS | DEBATE 5€ (50% desconto para estudantes; 75% desconto para turmas) 15 e 16 de Março | 10h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio A Ilusão do Movimento para Além do Ecrã 17 de Março | 10h-17h | Cinema São Jorge | Sala Montepio O Ensino da Animação no Mundo 44 45 EXPOSIÇÕES DOMINGO 10 SUNDAY MUSEU DA MARIONETA INFORMAÇÕES ÚTEIS Contacto geral do Festival geral@monstrafestival.com 13 de Fevereiro a 27 de Abril POS ESO | A EXPOSIÇÃO. Uma Viagem ao Mundo Onírico e Surreal de SAM CINEMA SÃO JORGE 13 a 23 de Março Passages | Instalação Multimédia Interactiva de Ilan Katin L’islandoscope | Instalação Vídeo de Raphaël Decoster MONSTRAS sobre tela por Maria Verónica Ramírez Originais do Filme Tempos Heróicos de József Gémes Passages | Ilan Katin Preços e Salas Bilhetes: 4€ Bilhetes com desconto: 3,5€ Sessões Monstrinha para escolas: grátis Sessões Pais e Filhos: adultos 4€, crianças 1€ Voucher 5 bilhetes: 15€ - à venda na loja ou escritório MONSTRA Cinema São Jorge Av. Da Liberdade, 175 Tel: 213 103 400 Acesso: metro Avenida Autocarros: 2, 9, 711, 732, 36, 44, 45 Horário bilheteira: das 13h até ao início da última sessão Cinema City Alvalade Avenida de Roma, 100 1700-352 Lisboa Tel: 218 413 045 Acesso: metro Alvalade BES Arte & Finança Praça Marquês de Pombal, 3 1250-161 Lisboa Telef: 213 508 975 Acesso: metro Marquês de Pombal Autocarros: 91, 205, 702, 712, 727, 744, 746, 749 Horário: segunda a sexta das 9h às 19h 46 Museu da Marioneta Convento das Bernardas Rua da Esperança, 146 Acesso: eléctrico 25; Autocarros; 6, 713 Horário: terça a Domingo das 10h às 13h e das 14h às 18h FNAC CHIADO Armazéns do Chiado Rua do Carmo, 2 Lojas 407 1200-094 Lisboa Acesso: metro – Baixa-Chiado Horário: das 10h às 22h PROGRAMA SUJEITO A ALTERAÇÕES ORGANIZAÇÃO PARCERIA ESTRATÉGICA APOIOS INSTITUCIONAIS COPRODUÇÃO S MEDIA PARTNERS APOIO À PROGRAMAÇÃO ESCOLAS ASSOCIADAS MONSTRINHA PARCEIROS