Descargar programa de mano - Sociedad Filarmónica de Lima

Transcription

Descargar programa de mano - Sociedad Filarmónica de Lima
I Concierto Regalo de la Temporada de Abono 2014
©Pascal Prieur
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
CLARA CERNAT y
THIERRY HUILLET
Rumania / Francia
I Concierto Regalo de la Temporada de Abono 2014
Sábado 21 de junio – Auditorio Santa Ursula
Auspiciadores:
Quimpac S.A.
Media partners:
ÓPERA PERÚ
Agradecimientos:
EMBAJADA DE RUMANIA
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
5
Estimados socios,
abonados y amigos
La música no es una isla dentro de la actividad humana, sino más bien una puerta y camino que conduce a
los hombres hacia un singular lenguaje que hace más valiosa la experiencia humana. Una muestra de ello es
el valioso trabajo que esta noche nos ofrece como especial regalo musical el dúo franco rumano conformado
por Clara Cernat y Thierry Huillet.
Durante su primera visita al Perú en el 2012, esta pareja nos ofreció volver con una versión verdaderamente
original de El Principito, creación musical de Thierry Huillet, interpretada al piano por el propio compositor
y al violín por su esposa, la pianista Clara Cernat. Ellos están nuevamente en Lima, y también estarán en Arequipa y Cusco gracias a la colaboración de las Embajadas de Francia y Rumanía y de la Alianza Francesa de
Lima. Y están aquí para hacernos partícipes del “viaje musical gozoso, sombrío, dinámico, trágico, chispeante,
profundo, melancólico, sobrenatural, lleno de vida y de energía, un viaje a las estrellas. Si el Principito necesitara
música, ya la tiene, hoy en día la obra de Saint Exupéry accede al lenguaje universal con la composición musical
de Thierry Huillet, subtitulada con los extractos de los textos de Saint Exupéry, subtitulada con las notas de la
melodía y subtitulada con los silencios que interpelan nuestra consciencia” como bien señaló Christian Poncini,
en La Dépêche du Midi, de Francia.
Queridos amigos disfruten de este primer gran Concierto Regalo de nuestra Temporada de Abono 2014 y
preparémonos para recibir en Julio al pianista israelí Ishay Shaer, como un preámbulo a nuestro programa
conmemorativo a nuestro 107 aniversario de vida institucional y que se iniciará en agosto, entre otros grandes
artistas, con el notable violinista Ray Chen y la Capella Istropolitana. Continuará en setiembre con la famosa
Orquesta Filarmonía de Londres, en octubre con Maxim Vengerov, Yuri Bashmet, la Orquesta Sinfónica de
Beijing y en noviembre, con el debut en Lima del prestigioso contratenor Philippe Jaroussky.
Los esperamos.
Salomón Lerner Febres
Presidente
Sociedad Filarmónica de Lima
6
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
SOCIEDAD FILARMÓNICA DE LIMA
CONSEJO DIRECTIVO
PRESIDENTE
Salomón Lerner Febres
VICEPRESIDENTE
Jorge Caillaux Zazzali
PRESIDENTE HONORARIO
Heriberto Ascher
DIRECTORES
Carlos Gatti
Federico de Cárdenas
Fred Reich
Harold Gardener
María Lucía Carrillo
Margot Moscoso de Pinasco
Teresa Ortiz de Zevallos
ADMINISTRACIÓN
María del Pilar Flores Dioses
Denice Guevara Cavero
María Alejandra Carrillo Fidel
ASISTENTE TÉCNICO
Ernesto Quino
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
7
Nuestros socios
SOCIOS PATROCINADORES
Briceño, Ricardo y Muriel
Hippauf, Horst
Verme, Juan Carlos
SOCIOS COLABORADORES
Ascher, Heriberto
Gruenberg, Jorge
Lerner Febres, Salomón
Ortiz de Zevallos, Felipe
Rehder, Bernardo
SOCIOS COLABORADORES
EMPRESAS
Quality Products S.A.
SOCIOS COOPERADORES
EMPRESAS
Apoyo y Asociados Intls S.A.C.
Apoyo Gestión Operativa S.A.
Hernández & Cía. Abogados S.C.R.L
Sayariy Producciones
UBS AG, Representación en el Perú
SOCIOS COOPERADORES
PERSONAS NATURALES
Abugattas, Ricardo
Baertl, Augusto
Baertl, José Antonio
Balarín, Danilo
Barclay, Patricio
Berger, Beatrice
Braedt, Walter y Rosa María
Brandwayn, Luis y Celina
Caillaux, Jorge
Chiappori, Carlos y Cecilia
Gallagher de Villarán, Lucy
García de Rizo Patrón, Lola
Gardener, Harold
Gatti, Carlos
Graña Miró Quesada, José
Hiraoka, Carlos
Lerner Rizo Patrón, Pedro
Lerner Ghitis, Salomón
Loret de Mola, Aurelio y Julia
Málaga, Javier
Mayo, Nissim
Moscoso de Pinasco, Margot
Razetto Arméstar, Luis
Reich, Fred
Risco, José Miguel
Rivera, Oscar y Beatriz
Rivero, Alfredo
Rodríguez Angobaldo, Fernando
Tornique Vicuña, Luz Carolina
Velaochaga, Jorge
Venegas, Rafael
von Wedemeyer, Jorge
Zdravkovic, Branislav
Belaúnde, Pedro
Belotserkovskaya, Larissa
Dannon, Moisés
De Szyszlo, Fernando
Gastelumendi, Eduardo y Guida
Heeren, Carlos y Carmen
Málaga de Masías, Beatriz
Moya, Max
Mujica de Moreyra, Araceli
Muncher de Polar, Sylvia
Payet, Jorge
Ploog, Volker
Rodríguez Chávez, César
Schnider, Walter
Schereier, Peter y Giesela
Trovarelli, Ricardo y Clide
Wu, Juan
8
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
Clara Cernat
Nacida en Rumanía, estudió violín con el profesor Stephan Gheorghiu, en la Academia de Música de Bucarest. Ha
estudiado también en la Academia de Música de Bonn (Alemania), así como en la Academia de Música de Sión
(Suiza) con Tibor Varga, donde asistió becada por la Fundación Seymour Obermer.
Después de obtener el primer premio en el concurso internacional “Città di Andria” y el Premio Especial Mozart
en el Concurso Internacional “Kloster Schöntal”, Clara Cernat empieza a desarrollar una importante carrera
como solista junto a grandes orquestas rumanas, como Radio-Televisión Roumaine Bucarest, Sibiu, Oradea,
Constanta, Cluj, entre otras. También ha colaborado con el conjunto de cámara Solistas de Bucarest y con la
Orquesta de Cámara “Tibor Varga”.
Ha realizado presentaciones en Rumanía, Austria, Alemania, EEUU, Gran Bretaña, Italia, Francia, España, Suiza,
Malasia y Costa de Marfil, y en salas de conciertos como Salle Gaveau, Théâtre du Châtelet, Sala Grande del Parlamento de Bucarest (que ella inaugura en 1995, como solista con la Orquesta de Cámara de la Radio Televisión
Rumana).
Es profesora en el Conservatorio Nacional de la Región y en el Centro de Estudios Musicales Superiores de
Toulouse.
Con su compañero, el pianista Thiery Huillet, conforma un dúo con el cual han realizado presentaciones en la
Ópera de Hanoï, Teatro de la Monnaie en Bruselas, National Center for Performing Arts en Pekin, Palacio Foz en
Lisboa, Auditorio et Palau de la Música en Barcelona, Teatro Coliseo en Buenos Aires, Sala Cecilia Meireles en
Rio de Janeiro, Sala Pablo Casals en Tokio. Se han presentado también en importantes festivales internacionales
como el Festival Croisement (China), Suona Francese (Italia) y el Festival Enesco (Bucarest).
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
9
Thierry Huillet
Estudió en el Conservatorio Nacional Superior de Música de París, donde obtuvo el Primer Premio de Piano y de
Música de Cámara. Ha sido discípulo de Pierre Sancan, Germaine Mounié y Paul-Badura Skoda.
Desde muy joven destacó en importantes certámenes musicales. Se ha hecho merecedor del Gran Premio en el
Concurso Internacional Robert Casadesus (Cleveland, EEUU), y destacó en el Concurso Internacional de Tokio
(1989), así como en el Concurso Internacional Busoni (1985, 1994).
Como solista ha compartido escenario con numerosas orquestas como Capitolio de Toulouse, Orchestre Philharmonique des Pays de Loire, Philharmonique de Lille, d’Ile-de-France, Ensemble Orchestral de Paris, Chamber
Symphony of Princeton, Orchestre de Chambre de la Radio Roumaine, entre otras.
Ha realizado presentaciones en la Salle Gaveau, Théâtre du Châtelet, Musée d’Orsay, Auditorium des Halles, Espace Cardin, Palais des Congrès; y ha participado en festivales como Yokohama Piano Festival (Japón), Festival
de Salzburgo (Austria), Flâneries Musicales de Reims, Festivales de Piano en los Pirineos y Piano en Riom. En el
2000, Thierry Huillet fue seleccionado por el Consejo de Europa como intérprete de la versión oficial del Himno
Europeo.
Paralelamente a su carrera como pianista, tiene una importante carrera como compositor. Ha compuesto más de
70 obras para solista y orquesta, y es publicado por Ediciones Alphonse Leduc, París. Huillet es también pedagogo y profesor en el Conservatorio Nacional de la Región y en el Centro de Estudios Musicales Superiores de
Toulouse.
© pascal Prieur
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
11
Sobre El Principito, de Thierry Huillet
Dos años y medio después de su creación en Toulouse, en la Cité de l’Espace, El Principito, Concierto para violín
y piano de Thierry Huillet, según la obra de Antoine de Saint-Exupéry, ha dado la vuelta al mundo. En el 2012 y
2013, se interpretó en varias ciudades de China, Francia, Argentina, Guatemala, Italia y Colombia. Asimismo, en
festivales como el “Croisements” en China, el Festival “Suona Francese” en Italia y la Francofonía en Túnez. En
el Perú, se estrena en Lima en el marco de las celebraciones por la Fiesta de la Musica, y en los próximos días se
presentará en las ciudades de Arequipa y Cusco.
«El Principito se presentó en el Teatro Nacional de China, como un nuevo género musical. Escuchando el violín ardiente y apasionado, sobre el ritmo del piano, todo poesía, a través de la pantalla
central que difunde la imagen de una galaxia, tenemos la impresión de haber visto a ese Principito,
que trata de murmurarnos la verdad de la vida. No es un dúo meramente encantador. Se trata de
una interpretación única por dos músicos, de la obra maestra universal de Antoine de Saint Exupéry, en la cual, la elección de los textos está íntimamente ligada a la composición musical para violín y piano de Thierry Huillet y conduce al oyente al universo infinitamente grande e infinitamente
pequeño de ese Príncipe »
Xiao Yao, CCTV (CNTV), Beijing, China
«Thierry Huillet imaginó un verdadero espectáculo audiovisual, basado en la creación musical original para violín y piano. Conmovedoras proyecciones sobre una pantalla acompañan el desarrollo
de este bello fresco musical. La imaginación musical de Thierry Huillet le inspira una vasta colección de pequeñas piezas en dúo que ilustran los episodios más destacados de la obra universal del
gran piloto»
Serge Chauzy, ClassicToulouse, Francia
«Los privilegiados que asistieron al concierto del Principito, la creación musical de Thierry Huillet,
interpretada al piano por el compositor y al violín por Clara Cernat, tuvieron el inmenso placer
de descubrir una obra maestra, en el mejor sentido de la palabra. El auditorio se elevó en un viaje
musical gozoso, sombrío, dinámico, trágico, chispeante, profundo, melancólico, sobrenatural, lleno
de vida y de energía, un viaje a las estrellas. Si el Principito necesitara música, ya la tiene, hoy en
día la obra de Saint Exupéry accede al lenguaje universal con la composición musical de Thierry
Huillet, subtitulada con los extractos de los textos de Saint Exupéry, subtitulada con las notas de la
melodía y subtitulada con los silencios que interpelan nuestra consciencia.»
Christian Poncini, La Dépêche du Midi, Francia
12
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
I Concierto Regalo de la Temporada de Abono 2014
Sábado 21 de junio, 7:45 p.m.
Auditorio Santa Ursula
Programa
Camille Saint-Saëns
Danza macabra, op. 40
THIERRY HUILLET
El Principito
Concierto para violín y piano inspirado en la obra de Antoine de
Saint-Exupéry
© Ediciones Gallimard, 1946
Una boa que digería un elefante
“Por favor... ¡dibújame un cordero!”
El asteroide B612
Los baobabs
Las puestas de sol
La flor
Los planetas y sus habitantes
La serpiente
El zorro
“Y listo ... ¡Es todo!”
FRANZ LISZT
Rapsodia húngara para violín y piano
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
13
EL PRICIPITO ANALIZADO POR
CLARA CERNAT
«Una boa que digería un elefante»
¡Entremos al ruedo! Un charleston simbolizando
“el sombrero”, nos hace escuchar los gritos del elefante contenido dentro de las circunvalaciones de
la boa, a través de cómicos deslizamientos interpretados por el violín y seguidos por el piano.
El tema de esa “serpiente danzante” será retomado
más tarde, en la oscuridad, transfigurado, cuando
el Principito se encuentre con el verdadero ofidio…
El dibujo lento del sombrero, en corte transversal,
mostrando al elefante al interior de la boa “para que
las personas mayores puedan comprender”, utiliza
siempre el tema de la serpiente, esta vez, con “pasión gitana”. El violín llora sobre la cuerda grave, el
piano improvisa a la manera de un címbalo…
El vals de las personas mayores, que nunca comprenden nada solos, maravilloso, anticuado, se tararea. El tema reaparecerá de manera cíclica en la
obra, para simbolizar lo absurdo del mundo de los
adultos.
14
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
«Por favor… ¡dibújame un cordero!»
El tema del Principito aparece legatissimo y generoso en el violín, en la estela de un polvo de estrellas. Se retoma luego en canon al piano y las dos voces trenzan su canto que desciende de las estrellas.
Este tema va a acompañarnos a lo largo de este viaje, hasta el final, cuando las últimas notas le dejarán
el lugar al silencio sideral.
Por el momento, se presentará alternativamente como:
Embelesador (la llegada del Principito)
Muy enfermo…
Demasiado dinámico… tiene cuernos (el carnero)
Demasiado viejo…
En pizzicato, se transformará en «la caja» ¡que contiene al cordero ideal!
Luego, el tema se adormecerá… ¡puesto que es a la
vez el del Principito y el del cordero!
«Cuando uno desea un cordero, es la prueba de que
uno existe».
«El Asteroide B612»
Una lluvia de estrellas se desprende del piano y el
tema del Principito aparece misteriosamente al violín, en armónicas, interrogante.
¡Luego, se quiebra de forma muy convincente,
muy científica, para expresar la satisfacción de
las personas mayores cuando se les explica que el
Principito viene del asteroide B612!
El vals regresa, fugaz, como en un sueño, y nos
vuelve a decir cuán indulgentes deben ser los niños
con las absurdas personas mayores...
«Los baobabs»
¡En la introducción, el piano toca tímidamente el
nacimiento de un minúsculo baobab, arrancado de
inmediato por la voz violenta y severa del violín!
¡La lucha de los baobabs por sobrevivir al hacha
continúa de manera humorística!
Y cuando se cree haber arrancado todo…
El tema de los baobabs se instala, indolente, ondeante. Cae por su propio peso, lentamente pero
con seguridad, crece, se precipita, hasta el momento en que el planeta es invadido por los tres arbustos desaliñados.
«Las puestas de sol»
Con un acompañamiento sincopado al piano, en
sordina, el violín presenta afectuosamente el nostálgico tema de las puestas de sol, invadiendo la
escena como un tapiz dorado de matices cobrizos.
El violín prolonga las sonoridades vibrantes mientras que el piano expresa, con virtuosismo, el resplandor tardío del sol, así como las lágrimas que
cada noche derrama cuando nos debe dejar...
Las cuarenta y tres puestas de sol se expresan en
música “compactando” el tema lento del violín de
la puesta de sol anterior. Así, compactado, este motivo se traslada al piano como una veleta, como un
acompañamiento. La cabeza gira, el violín impone
un nuevo tema, luminoso y victorioso.
Las lágrimas de un sol nostálgico finalizan con
broche de oro. Con el Principito, nuestro astro-luz
expresa su tristeza.
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
«La flor»
Las reflexiones del Principito sobre el absurdo de
las escalas de valores de las personas mayores son
musicalizadas mediante breves intervenciones de
los dos instrumentos.
¡El tema de la flor, en un solo de violín, sostenido
por dos simples notas al piano, embalsama la atmósfera, antes de ser aniquilado de un solo golpe
por un cordero! En esta lucha tierna entre el cordero y la flor, los pizzicati del violín representan las
espinas de esta flor única en el mundo.
La flor-estrella nos cubre entonces de misterio y
nos hace entrever la magia de la felicidad. El piano
deja escuchar una lluvia de estrellas, entre las cuales, flota el tema de la flor en los armónicos del violín. ¡De pronto, el violín expresa el drama cuando
“bruscamente todas las estrellas se apagan” ¡
La siciliana de la flor contradictoria expresa su
ternura, su nostalgia y su pérdida con una sutil variación del tema inicial de la flor.
«Los planetas»
El principito cuenta el periplo que lo condujo hasta
nuestra tierra y los diversos personajes que encontró en su camino. Una incursión en el mundo del
jazz y del swing ilustra este viaje lleno de color.
El rey
Después de una introducción grandiosa, el primer
motivo del vals absurdo de las personas mayores
regresa, deformado por el violín, acelerando y des-
15
encadenando bruscamente la locura del monarca
en una danza balcánica poderosa y graciosa.
El vanidoso
Un tango, a la vez indolente y cadencioso, representa la ridícula convicción del personaje vanidoso
sobre la brillantez de su persona. El tema principal
es aquel del vals de las personas mayores.
El bebedor
Soledad… el piano llora en jazz un tema despechado que es retomado por el violín. El piano nos devuelve en sordina, una y otra vez, algunas notas del
vals de las personas mayores…
El hombre de negocios
El swing se queda en el escenario con el ritmo del
tema del hombre de negocios con un gran puro entre los labios, interrumpido brevemente por el vals.
El farolero
Un delicioso momento de gracia y pureza. Finalmente, el Principito encuentra un adulto que no
es absurdo (en consecuencia, no habrá vals en esta
pieza!)
Las armonías mayores y menores se alternan en
el acompañamiento sincopado del piano, simbolizando delicadamente al día y la noche y al farolero
que apaga o prende su farol. La música se acelera,
puesto que este planeta es minúsculo y los días se
suceden a un ritmo de locos.
Silencio…luego, un dulce adiós al día y a la noche.
16
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
Día y noche: lo esencial en la vida del farolero…
El geógrafo
Dinámico, preciso y sabio, aconsejará al Principito
ir a visitar la Tierra.
El planeta Tierra
«Tiene buena reputación » dice el geógrafo. Nos
alejamos de este viaje en el mundo del jazz con
algunos delicados pizzicati al violín. El tema del
Principito se confunde con la aparición de la Tierra
y nos regresa al desierto.
Esta Tierra que acogerá al Principito por unos breves instantes de verdad…
«La serpiente»
Irreconocible, tímida e insinuante, el tema de la boa
(al inicio tan alegre y cadencioso), regresa para quebrar el silencio glacial de «esta Tierra de granito».
El frío y la soledad emanan de los acordes misteriosos y abstractos del piano, mientras que la serpiente
ondula lentamente.
«El zorro»
Llegó el tiempo de los encuentros esenciales que la
Tierra le reserva al Principito.
Después de la serpiente, el zorro aparece musicalmente con un tema muy conocido, al piano, nostálgico y lleno de sabiduría contemplativa. Esta
actitud se expresa en la música por una gama específica, el « modo 2 », a menudo utilizado por Olivier Messiaen.
Un paseo tranquilo en un paisaje de acuarela sonora.
«Comienzo a entender. Hay una flor, creo que me
ha “domesticado”…»
La música nos acaricia, trenzando el tema del zorro
con el de la flor. Ésta aparece como una estampa
china, finamente dibujada en el tono agudo del piano, mientras que el violín toca el tema del zorro.
«Lo esencial es invisible a los ojos »
Música que expresa, en un hilo de voz, el silencio
abisal de las respuestas sin palabras.
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
El violín llora con las lágrimas del corazón, invisible para los otros.
El piano respeta esta soledad.
«Epílogo»
El Principito evoca su próxima partida.
Violín en sordina, voz sofocada por la emoción,
piano infinitamente tierno en mi bemol menor, la
tonalidad del duelo.
Un momento musical en suspenso…
«Los hombres cultivan quinientas mil rosas en
un mismo jardín… y sin embargo, lo que buscan
podría encontrarse en una sola rosa o un poco de
agua… Pero los ojos son ciegos. Hay que buscar
con el corazón. »
Momento de furia al piano, ritmos que se quiebran,
medidas que se acortan, las disonancias se precipitan para expresar el absurdo afán de figuración que
empaña el mundo de los hombres.
El tema de la flor regresa al piano después de un
toque de órgano sobre un acorde consonante. Entonces, el violín retoma con un tono crepuscular,
el tema de que lo esencial es invisible a los ojos. El
Principito recuerda entonces todo lo que era bello
y esencial:
Es en La flor, luego en el agua y finalmente en
las estrellas que saben reír, donde Saint Exupéry
podrá, con solo mirarlos, rencontrar al Principito
apenas lo desee.
Una lluvia de estrellas y de gotas de agua se confun-
17
den bajo los dedos del pianista que se queda siempre suspendido en alguna parte del universo.
Al mismo tiempo, el violín se queda en la Tierra,
la de los hombres, esta «Tierra de granito» que esconde el recuerdo de tantas emociones olvidadas y
retoma, bajo una miríada de notas chispeantes interpretadas por el piano, el tema de la flor, aquel de
que lo esencial es invisible a los ojos. ¡Finalmente,
se convierte en estrella fugaz, una estrella que ríe!
El silencio de la partida se instala en la Tierra.
El tema del Principito se expresa solo, al violín,
tembloroso.
Luego, sube a un intervalo de tercera, como una
plegaria al cielo.
El piano alumbra la ruta del Príncipe recordando
discretamente las armonías mayores y menores,
remembranza del farolero, la única persona en el
universo de la que el Principito podría haber sido
amigo.
El tema se quiebra al violín, ahí donde lo hemos conocido tierno, armonioso, como el agua. Se vuelve
un recuerdo.
Se queda encerrado en el corazón, en silencio.
El corazón retiene las emociones de las vivencias
olvidadas.
«Y listo… ¡Es todo!»
18
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
eL PEQUEÑO PRÍNCIPE
Thierry Huillet se ha inspirado en El Principito para componer una colección
de piezas breves que se interpretan en violín y piano. Dichas piezas evocan los
episodios más relevantes del famoso libro de Saint – Exupéry. Respecto a esta
obra musical, Serge Chauzy ha escrito lo siguiente: «Al modo de un Schumann
en sus ciclos para piano como las Escenas infantiles o las Escenas del bosque, él
[Huillet] construye un universo conmovedor y profundo que sigue fielmente
el desarrollo de la obra literaria. El lenguaje musical, en apariencia simple y
gráfico, tonal y melódico, se adapta sutilmente al relato filosófico y poético
[…] Cada uno de los personajes centrales posee un tema [musical] específico
[…] Los más diversos estilos musicales aportan su contenido afectivo al relato.
El jazz aquí, el tango allá, se inmiscuyen en la sucesión de los episodios ».1
El pequeño príncipe 2
«Relato de Saint – Exupéry (1900 – 1934), dedicado a los niños pero en el que
se mezclan, junto a lo maravilloso, ciertos trazos de psicología que revelan un
1 Tomado de www.classicToulousse.com
2 Tomado de González Porto – Bompiani. Diccionario Literario. Barcelona: Montaner y Simón, 1959. Tomo
VIII, p. 48.
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
delicado conocimiento de las relaciones que crean
la amistad y el amor. Saint – Exupéry no acostumbraba escribir para los niños (v. Vuelo de noche, La
tierra de los hombres, La ciudadela).
El pequeño príncipe, que apareció en 1943, no corresponde en absoluto a la literatura especialmente
concebida para los niños y se dirige , más que a una
cierta edad , a todos los seres que permanecen, por
cierta aptitud, vulnerables, atentos y devotos a una
tierna soledad. Aviador, antes de haber sido escritor, Saint - Exupéry imagina que una avería de motor le obliga a aterrizar en el Sahara, y que a “mil
millas de todas las regiones habitadas” ve aparecer
un pequeño muchacho de modales muy singulares,
visiblemente satisfecho en esta soledad. El niño,
con grandes cuidados, que el autor no adivina, se
descubre poco a poco y plantea las cuestiones gracias a las que Saint-Exupéry reconstruye su historia.
Único habitante de un pequeño planeta en el que él
cada mañana cuidaba de limpiar de hollín los tres
volcanes, el Pequeño Príncipe había aprovechado
una emigración de pájaros salvajes para su
evasión. Había llegado a esta resolución para
dar fin de una vez a las tristes discusiones, a los
equívocos que le alejaban siempre de una rosa de
la que estaba enamorado y a la que, hasta entonces,
había prodigado sus cuidados. La rosa, orgullosa
de su belleza y creyéndose única en el mundo,
creía tenerle estrechamente sujeto a sus menores
caprichos. Todo ello no era más que una actitud
de defensa pues ella se sabía débil. Desamparado,
el Pequeño Príncipe recorrió seis planetas antes de
llegar a la Tierra.
En el curso de este viaje, cuyos detalles y aspecto
general recuerdan un poco los Cuentos de Voltaire
(pero sin su chocarrera virulencia ni sus acerados
rasgos), el Pequeño Príncipe entra en relaciones
con un rey, un vanidoso, un bebedor, un hombre de
negocios, un farolero y un geógrafo. La actividad
de unos y otros le parece más o menos extravagante, y se sorprende con la dulzura de la que jamás se
desprende. Finalmente llega a la Tierra, y tras largas peregrinaciones, se encuentra en medio de un
jardín florido de rosas. “Y se sintió muy desgraciado”, pues su flor le había hecho creer que ella era la
única en su especie en todo el universo. Es entonces
cuando encuentra al zorro, o mejor dicho al feneco,
ese animal de largas orejas que vive en el desierto.
La escena más emotiva del libro surge entonces,
escena que parece la explicación, la clave de una
obra en la que aflora continuamente la nostalgia de
la amistad. El zorro ruega al muchacho que tenga
19
20
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
la bondad de domesticarle; y se explica así: “Tú no
eres ahora para mí más que un niño en todo igual
a cien mil niños. Y yo no tengo en absoluto ninguna necesidad de ti. Y tú no tienes tampoco ninguna necesidad de mí. Yo no soy para ti más que
un zorro parecido a cien mil zorros. Pero si tú me
domesticas tendremos necesidad el uno del otro.
Tú serás para mí único en el mundo. Yo seré para
ti único en el mundo”. “Comienzo a comprender –
dice el Pequeño Príncipe; hay una flor… creo que
ella me ha domesticado”. Devorado por el deseo de
regresar a su planeta, el Pequeño Príncipe se hará
morder por una serpiente venenosa, desvaneciéndose en la noche, después de haber consolado bien
o mal al aviador, que se había ligado a este pequeño personaje, extraño, apasionado, y tranquilo. Los
símbolos de que este libro está tejido permanecen
indescifrables, y es mejor que sea así. El estilo, ágil
y familiar a la vez, confiere al relato ese aire confidencial de los pensamientos expresados en alta voz
ante un auditorio de seres sencillos, cuya lógica se
acomoda a lo imaginario, y exige siempre detalles
de extrema precisión».
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
21
FRANZ LISZT
(1811 – 1886)
Franz Liszt nació el 22 de octubre de 1811 en Raiding (Doborján en lengua húngara), pequeña localidad cercana a la ciudad de Sopron. Fue hijo
de Adam Liszt y de María Anna Lager. El padre de Franz, como el abuelo,
trabajaba para la famosa familia de los Esterházy. Ambos eran aficionados a
la música y podían tocar varios instrumentos, entre ellos el piano. A los siete
años el joven Franz inició sus estudios pianísticos con su padre. A los ocho
años improvisaba, componía obras sencillas y comenzó sus presentaciones
públicas. En 1820 actuó como niño prodigio en Sopron, Bratislava y la corte
de los Esterházy.
Gracias al apoyo de la nobleza, Franz pudo viajar a Viena para tomar clases
de piano con Carl Czerny y de composición, con Salieri. En 1823 se trasladó a París, donde residió hasta 1835, período durante el cual realizó tres
viajes y exitosas presentaciones en Londres (1824, 1825 y 1827). Después de
la muerte del padre (1827) y de un enamoramiento infructuoso, entró en
profunda crisis, de la cual salió gracias a la influencia que ejerció sobre él la
fi gura de Paganini, de cuyo virtuosismo en la interpretación del violín fue
testigo en París.
22
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
En 1833 inició una relación con la condesa Marie d´Agoult, mujer casada y seis años mayor que
él, con la cual se estableció en Ginebra y luego en
Italia. La pareja, que tuvo tres hijos, se mantuvo
unida hasta 1844. Durante esos años, Liszt pasó
por una temporada de temprana madurez creativa
como compositor y como intérprete virtuoso del
piano. Se presentó por entonces en París (1836),
en Viena (1838), en Hungría (1839), en Londres
(1840 y 1841), donde tocó ante la reina Victoria.
Sus viajes lo llevaron a muchos otros países de Europa: España, Portugal, Alemania, Turquía, Dinamarca y Rusia. Entonces Liszt ganó fama como el
mayor virtuoso de la interpretación pianística del
mundo. En 1847 inició una nueva relación amorosa con una mujer casada, la princesa ruso-polaca
Carolyne Sayn-Wittgenstein.
Entre 1848 y 1859 se estableció en Weimar, donde
vivió su más productivo período como compositor. Entonces publicó la edición definitiva de sus
Estudios de ejecución trascendente, sus Poemas sinfónicos, las sinfonías Fausto y Dante, quince Rapsodias húngaras y muchas otras obras menores. La
siguiente etapa de la carrera de Liszt tuvo como
centro a Roma, adonde había ido para casarse con
la princesa Sayn - Wittgenstein. Por dificultades
que puso el ex esposo de la princesa, la boda no
se pudo realizar. A partir de entonces, el músico
llevó una vida retirada y dedicada a la oración. En
1865 recibió las órdenes menores y sus contemporáneos empezaron a llamarlo el abate Liszt. En esa
época compuso importantes obras, como los oratorios La leyenda de Santa Isabel y Christus, y la
Misa de la Coronación Húngara. A partir de 1869
repartió su tiempo entre Roma (la Villa de Este,
en Tívoli), Weimar y Budapest. Entre 1880 y 1885
desarrolló una destacada labor docente, gracias a
la cual su técnica interpretativa del piano pasó a
la posteridad mediante los notables discípulos que
congregó.
Con ocasión de la celebración de sus 75 años, que
iba a cumplir el 22 de octubre de 1886, emprendió una gira de conciertos que lo llevó a París y
a Londres, donde tocó nuevamente para la reina
Victoria, después de 45 años de ausencia. Sin embargo, la gira, que debía continuar, se interrumpió en Bayreuth, adonde había ido para asistir al
festival organizado por su hija Cósima, entonces
compañera de R. Wagner. Allí, esperando la interpretación de Tristán e Isolda de Wagner, un enfriamiento se le convirtió en neumonía. Como consecuencia de ello, murió el 31 de julio de ese año.
Liszt compuso muchas obras para diversos instrumentos, en especial el piano, para orquesta y
para voz. Entre sus obras orquestales destacan las
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
sinfonías conocidas como Fausto y Dante y los 13
poemas sinfónicos, género que cultivó con éxito.
En el catálogo elaborado por el compositor y estudioso británico Humphrey Searle se registran 350
entradas para obras originales (S.1 a S.350) y más
de 400 para transcripciones, fantasías, paráfrasis,
obras pérdidas y otras de dudosa atribución.
Las Rapsodias húngaras, diecinueve en total, fueron compuestas por Liszt en diversos momentos
de un período que va de 1846 a 1886. Mientras las
dos primeras aparecieron en 1851 y las trece siguientes en 1853, las cuatro últimas lo hicieron entre 1882 y 1886. Según Liszt, con estas obras habría
querido ofrecer una especie de epopeya nacional
de la música zíngara. Él pensaba que si bien estas
piezas no narran hechos, “las orejas que saben oír
en ellas descubrirán la expresión de ciertos estados
del alma en los cuales se resume el ideal de una
nación”. Eso escribía en 1859 en su libro titulado
De los gitanos y de su música en Hungría. Durante
su instancia Liszt vivió en un lugar apartado, en
los caminos e interpretaba su música en el violín y
el zymbalum húngaro (un instrumento de cuerdas
percutidas con dos macillos de madera. Ese mundo es el evocado en las estilizaciones que compuso
Liszt en su adultez. Llamó rapsodias a tales obras
porque esa palabra le parecía encerrar el contenido fantásticamente épico que creía reconocer en la
música zíngara. En estas piezas la atmósfera grave
y nostálgica del ritmo lento del Lassan alterna con
el carácter fogoso y rápido de la Friska, lo que crea
una especial variedad musical y anímica.
La Rapsodia húngara N°12 está escrita en la tonalidad de do sostenido menor. Se inicia con una solemne introducción en compás de 4/4. Luego, en
compás de 2/4, aparece un Allegro zingarese vivaz.
Después de un pasaje en el que se vuelve al lento
Tempo I, pero ahora en compás de 2/2, se regresa a
la vivacidad con un jovial Allegretto en compás de
2/4. Continúa la pieza con una Stretta Vivace de
gran virtuosismo a la que en los compases finales
suceden muy brevemente con brío impetuoso y a
modo de resumen circular, los temas principales
de la obra.
Franz Liszt realizó transcripciones de sus Rapsodias húngaras para combinaciones de instrumentos. Entre ellas se encuentran las que hizo para
violín y piano, lo que era un modo de volver al esquema de las danzas gitanas interpretadas en violín y el zymbalum húngaro.
Carlos Gatti Murriel
Profesor del Departamento de Humanidades de la Universidad
del Pacífico y de la Pontificia Universidad Católica del Perú.
23
24
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
¿Qué es un
abono?
• Es una ticketera desglosable que reúne todas las entradas de una Temporada.
• Este año tenemos: un abono para la tradicional Temporada de Abono, que se realiza en el Auditorio Santa
Ursula; y un abono para el Ciclo Sinfónico, que tendrá
lugar en el Gran Teatro Nacional.
• Se puede ser abonado solo de la Temporada de Abono o únicamente del Ciclo Sinfónico, así como de las
dos series de conciertos.
• Puede comprar 1,2,3 o más abonos, cuyos precios varían de acuerdo a su condición (adulto, jubilado, docente o estudiante), así como a la ubicación que elija.
¿Qué significa
ser socio?
Ser socio es ser abonado pero con un compromiso mayor, ya que debe adquirir un mínimo de dos abonos y
ofrecer un aporte adicional como contribución a la labor
de la Sociedad Filarmónica de Lima. A cambio recibe un
reconocimiento público en todos los programas de mano
y Memoria Gráfica anual. La categoría de socio corresponde a la cantidad de abonos adquiridos: Socio Cooperador (2 abonos), Colaborador (4 abonos) y Patrocinador
(6 abonos).
Ser socio o abonado tiene
muchas ventajas
• Disfrutará de todos los conciertos de la Temporada,
ya sea de la Temporada de Abono o Ciclo Sinfónico, o
incluso ambos programas.
• Tendrá asegurada su misma ubicación para todos los
conciertos del año.
• Tendrá prioridad en la renovación de su abono para la
siguiente Temporada.
• Recibirá nuestra Memoria Musical anual, compuesta de
4 discos con extractos de los mejores conciertos de la
Temporada anterior.
• Recibirá entradas para asistir a nuestros conciertos
regalo.
• Podrá asistir de manera libre a las proyecciones del ciclo
La Música en el Cine, que se realiza de abril a noviembre
en el Centro Cultural de la PUCP.
• Recibirá nuestro brochure y Memoria Gráfica anual, así
como información sobre cada uno de los conciertos de
la Temporada.
• Lo más importante: comprando su abono el costo para
asistir a cada concierto resulta mucho más económico
que comprar entradas para cada concierto de manera
individual.
Si aún no es socio o abonado, lo invitamos a
descubrir sus beneficios y ser parte de una
maravillosa Temporada.
Temporada
de Abono
Auditorio Santa Ursula,
7:45 p.m.
17
ISHAY SHAER
Israel
Piano
Agosto
12
RAY CHEN /
RIKO HIGUMA
Australia / Japón
Violín y piano
Noviembre
Setiembre
Julio
09
CUARTETO
MANDELRING
Alemania
Cuarteto de cuerdas
16
TRIO GUARNERI
23
República Checa
Trío con piano
ALON GOLDSTEIN
Israel
Piano Octubre
04
ORQUESTA SINFÓNICA
BRUNO WALTER
Austria
Director: Jack Martin Händler
Solista: Stefan Stroissnig, piano
07
14
IAGOBA FANLO /
IVAN MARTIN
España
Chelo / piano
MAXIM VENGEROV /
Vag Papian
Rusia / Armenia
Violín y piano
10
ENSAMBLE HYPERION
11
WIENER KAMMERSYMPHONIE
Austria
Sexteto de cuerdas
Austria
Quinteto de cuerdas
15
PHILIPPE JAROUSSKY /
ARTASERSE
Francia
Contratenor y orquesta de cámara
20
II Concierto Regalo:
ORQUESTA SINFÓNICA DEL
CONSERVATORIO
NACIONAL de música
Perú
Ciclo
Sinfónico
Gran Teatro Nacional,
8:00 p.m.
Agosto
Octubre
13
RAY CHEN / ORQUESTA
SINFÓNICA NACIONAL
JUVENIL
ORQUESTA SINFÓNICA
02
Australia / Perú
Director: Pablo Sabat
19
CAPELLA ISTROPOLITANA
Eslovaquia / República Checa
Dirige: Róbert Mareček
Setiembre
11
BRUNO WALTER
28
SOLISTAS DE MOSCÚ
Rusia
Director y solista: Yuri Bashmet, viola 31
ORQUESTA SINFÓNICA
DE BEIJING ORQUESTA FILARMONÍA DE
LONDRES
Inglaterra / EE.UU.
Director: Vladimir Ashkenazy
Violín: Esther Yoo
INFORMES
Porta 170 Of. 307, Miraflores
Teléfonos: 445-7395 / 242-6396
informes@sociedadfilarmonica.com.pe
www.sociedadfilarmonica.com.pe
*Programación sujeta a cambios.
Austria
Director: Jack Martin Händler
Piano: Stefan Stroissnig
China
Director: Tan Lihua
Violín: Zhu Dan
PRÓXIMOS CONCIERTOS
CLARA CERNAT y
THIERRY HUILLET
Violín y piano
Rumania / Francia
Arequipa: Lunes 23 de junio,
Monasterio de Santa Catalina
Cusco: fecha y lugar por confirmar
ISHAY SHAER
Piano
Israel
Jueves 17 de julio, 7:45 p.m.
RAY CHEN
y RIKO HIGUMA
Violín y piano
Australia / Japón
Martes 12 de agosto, 7:45 p.m.
Temporada de Abono
Auditorio Santa Ursula
Av. Santo Toribio 150, San Isidro
Venta de entradas:
32
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
33
34
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET
35
Auditorio Santa Ursula
SÁBADO 21 DE JUNIO de 2014
Lima - Perú