Descargar programa de mano - Sociedad Filarmónica de Lima
Transcription
Descargar programa de mano - Sociedad Filarmónica de Lima
I Concierto Regalo de la Temporada de Abono 2014 ©Pascal Prieur CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET Rumania / Francia I Concierto Regalo de la Temporada de Abono 2014 Sábado 21 de junio – Auditorio Santa Ursula Auspiciadores: Quimpac S.A. Media partners: ÓPERA PERÚ Agradecimientos: EMBAJADA DE RUMANIA CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 5 Estimados socios, abonados y amigos La música no es una isla dentro de la actividad humana, sino más bien una puerta y camino que conduce a los hombres hacia un singular lenguaje que hace más valiosa la experiencia humana. Una muestra de ello es el valioso trabajo que esta noche nos ofrece como especial regalo musical el dúo franco rumano conformado por Clara Cernat y Thierry Huillet. Durante su primera visita al Perú en el 2012, esta pareja nos ofreció volver con una versión verdaderamente original de El Principito, creación musical de Thierry Huillet, interpretada al piano por el propio compositor y al violín por su esposa, la pianista Clara Cernat. Ellos están nuevamente en Lima, y también estarán en Arequipa y Cusco gracias a la colaboración de las Embajadas de Francia y Rumanía y de la Alianza Francesa de Lima. Y están aquí para hacernos partícipes del “viaje musical gozoso, sombrío, dinámico, trágico, chispeante, profundo, melancólico, sobrenatural, lleno de vida y de energía, un viaje a las estrellas. Si el Principito necesitara música, ya la tiene, hoy en día la obra de Saint Exupéry accede al lenguaje universal con la composición musical de Thierry Huillet, subtitulada con los extractos de los textos de Saint Exupéry, subtitulada con las notas de la melodía y subtitulada con los silencios que interpelan nuestra consciencia” como bien señaló Christian Poncini, en La Dépêche du Midi, de Francia. Queridos amigos disfruten de este primer gran Concierto Regalo de nuestra Temporada de Abono 2014 y preparémonos para recibir en Julio al pianista israelí Ishay Shaer, como un preámbulo a nuestro programa conmemorativo a nuestro 107 aniversario de vida institucional y que se iniciará en agosto, entre otros grandes artistas, con el notable violinista Ray Chen y la Capella Istropolitana. Continuará en setiembre con la famosa Orquesta Filarmonía de Londres, en octubre con Maxim Vengerov, Yuri Bashmet, la Orquesta Sinfónica de Beijing y en noviembre, con el debut en Lima del prestigioso contratenor Philippe Jaroussky. Los esperamos. Salomón Lerner Febres Presidente Sociedad Filarmónica de Lima 6 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET SOCIEDAD FILARMÓNICA DE LIMA CONSEJO DIRECTIVO PRESIDENTE Salomón Lerner Febres VICEPRESIDENTE Jorge Caillaux Zazzali PRESIDENTE HONORARIO Heriberto Ascher DIRECTORES Carlos Gatti Federico de Cárdenas Fred Reich Harold Gardener María Lucía Carrillo Margot Moscoso de Pinasco Teresa Ortiz de Zevallos ADMINISTRACIÓN María del Pilar Flores Dioses Denice Guevara Cavero María Alejandra Carrillo Fidel ASISTENTE TÉCNICO Ernesto Quino CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 7 Nuestros socios SOCIOS PATROCINADORES Briceño, Ricardo y Muriel Hippauf, Horst Verme, Juan Carlos SOCIOS COLABORADORES Ascher, Heriberto Gruenberg, Jorge Lerner Febres, Salomón Ortiz de Zevallos, Felipe Rehder, Bernardo SOCIOS COLABORADORES EMPRESAS Quality Products S.A. SOCIOS COOPERADORES EMPRESAS Apoyo y Asociados Intls S.A.C. Apoyo Gestión Operativa S.A. Hernández & Cía. Abogados S.C.R.L Sayariy Producciones UBS AG, Representación en el Perú SOCIOS COOPERADORES PERSONAS NATURALES Abugattas, Ricardo Baertl, Augusto Baertl, José Antonio Balarín, Danilo Barclay, Patricio Berger, Beatrice Braedt, Walter y Rosa María Brandwayn, Luis y Celina Caillaux, Jorge Chiappori, Carlos y Cecilia Gallagher de Villarán, Lucy García de Rizo Patrón, Lola Gardener, Harold Gatti, Carlos Graña Miró Quesada, José Hiraoka, Carlos Lerner Rizo Patrón, Pedro Lerner Ghitis, Salomón Loret de Mola, Aurelio y Julia Málaga, Javier Mayo, Nissim Moscoso de Pinasco, Margot Razetto Arméstar, Luis Reich, Fred Risco, José Miguel Rivera, Oscar y Beatriz Rivero, Alfredo Rodríguez Angobaldo, Fernando Tornique Vicuña, Luz Carolina Velaochaga, Jorge Venegas, Rafael von Wedemeyer, Jorge Zdravkovic, Branislav Belaúnde, Pedro Belotserkovskaya, Larissa Dannon, Moisés De Szyszlo, Fernando Gastelumendi, Eduardo y Guida Heeren, Carlos y Carmen Málaga de Masías, Beatriz Moya, Max Mujica de Moreyra, Araceli Muncher de Polar, Sylvia Payet, Jorge Ploog, Volker Rodríguez Chávez, César Schnider, Walter Schereier, Peter y Giesela Trovarelli, Ricardo y Clide Wu, Juan 8 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET Clara Cernat Nacida en Rumanía, estudió violín con el profesor Stephan Gheorghiu, en la Academia de Música de Bucarest. Ha estudiado también en la Academia de Música de Bonn (Alemania), así como en la Academia de Música de Sión (Suiza) con Tibor Varga, donde asistió becada por la Fundación Seymour Obermer. Después de obtener el primer premio en el concurso internacional “Città di Andria” y el Premio Especial Mozart en el Concurso Internacional “Kloster Schöntal”, Clara Cernat empieza a desarrollar una importante carrera como solista junto a grandes orquestas rumanas, como Radio-Televisión Roumaine Bucarest, Sibiu, Oradea, Constanta, Cluj, entre otras. También ha colaborado con el conjunto de cámara Solistas de Bucarest y con la Orquesta de Cámara “Tibor Varga”. Ha realizado presentaciones en Rumanía, Austria, Alemania, EEUU, Gran Bretaña, Italia, Francia, España, Suiza, Malasia y Costa de Marfil, y en salas de conciertos como Salle Gaveau, Théâtre du Châtelet, Sala Grande del Parlamento de Bucarest (que ella inaugura en 1995, como solista con la Orquesta de Cámara de la Radio Televisión Rumana). Es profesora en el Conservatorio Nacional de la Región y en el Centro de Estudios Musicales Superiores de Toulouse. Con su compañero, el pianista Thiery Huillet, conforma un dúo con el cual han realizado presentaciones en la Ópera de Hanoï, Teatro de la Monnaie en Bruselas, National Center for Performing Arts en Pekin, Palacio Foz en Lisboa, Auditorio et Palau de la Música en Barcelona, Teatro Coliseo en Buenos Aires, Sala Cecilia Meireles en Rio de Janeiro, Sala Pablo Casals en Tokio. Se han presentado también en importantes festivales internacionales como el Festival Croisement (China), Suona Francese (Italia) y el Festival Enesco (Bucarest). CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 9 Thierry Huillet Estudió en el Conservatorio Nacional Superior de Música de París, donde obtuvo el Primer Premio de Piano y de Música de Cámara. Ha sido discípulo de Pierre Sancan, Germaine Mounié y Paul-Badura Skoda. Desde muy joven destacó en importantes certámenes musicales. Se ha hecho merecedor del Gran Premio en el Concurso Internacional Robert Casadesus (Cleveland, EEUU), y destacó en el Concurso Internacional de Tokio (1989), así como en el Concurso Internacional Busoni (1985, 1994). Como solista ha compartido escenario con numerosas orquestas como Capitolio de Toulouse, Orchestre Philharmonique des Pays de Loire, Philharmonique de Lille, d’Ile-de-France, Ensemble Orchestral de Paris, Chamber Symphony of Princeton, Orchestre de Chambre de la Radio Roumaine, entre otras. Ha realizado presentaciones en la Salle Gaveau, Théâtre du Châtelet, Musée d’Orsay, Auditorium des Halles, Espace Cardin, Palais des Congrès; y ha participado en festivales como Yokohama Piano Festival (Japón), Festival de Salzburgo (Austria), Flâneries Musicales de Reims, Festivales de Piano en los Pirineos y Piano en Riom. En el 2000, Thierry Huillet fue seleccionado por el Consejo de Europa como intérprete de la versión oficial del Himno Europeo. Paralelamente a su carrera como pianista, tiene una importante carrera como compositor. Ha compuesto más de 70 obras para solista y orquesta, y es publicado por Ediciones Alphonse Leduc, París. Huillet es también pedagogo y profesor en el Conservatorio Nacional de la Región y en el Centro de Estudios Musicales Superiores de Toulouse. © pascal Prieur CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 11 Sobre El Principito, de Thierry Huillet Dos años y medio después de su creación en Toulouse, en la Cité de l’Espace, El Principito, Concierto para violín y piano de Thierry Huillet, según la obra de Antoine de Saint-Exupéry, ha dado la vuelta al mundo. En el 2012 y 2013, se interpretó en varias ciudades de China, Francia, Argentina, Guatemala, Italia y Colombia. Asimismo, en festivales como el “Croisements” en China, el Festival “Suona Francese” en Italia y la Francofonía en Túnez. En el Perú, se estrena en Lima en el marco de las celebraciones por la Fiesta de la Musica, y en los próximos días se presentará en las ciudades de Arequipa y Cusco. «El Principito se presentó en el Teatro Nacional de China, como un nuevo género musical. Escuchando el violín ardiente y apasionado, sobre el ritmo del piano, todo poesía, a través de la pantalla central que difunde la imagen de una galaxia, tenemos la impresión de haber visto a ese Principito, que trata de murmurarnos la verdad de la vida. No es un dúo meramente encantador. Se trata de una interpretación única por dos músicos, de la obra maestra universal de Antoine de Saint Exupéry, en la cual, la elección de los textos está íntimamente ligada a la composición musical para violín y piano de Thierry Huillet y conduce al oyente al universo infinitamente grande e infinitamente pequeño de ese Príncipe » Xiao Yao, CCTV (CNTV), Beijing, China «Thierry Huillet imaginó un verdadero espectáculo audiovisual, basado en la creación musical original para violín y piano. Conmovedoras proyecciones sobre una pantalla acompañan el desarrollo de este bello fresco musical. La imaginación musical de Thierry Huillet le inspira una vasta colección de pequeñas piezas en dúo que ilustran los episodios más destacados de la obra universal del gran piloto» Serge Chauzy, ClassicToulouse, Francia «Los privilegiados que asistieron al concierto del Principito, la creación musical de Thierry Huillet, interpretada al piano por el compositor y al violín por Clara Cernat, tuvieron el inmenso placer de descubrir una obra maestra, en el mejor sentido de la palabra. El auditorio se elevó en un viaje musical gozoso, sombrío, dinámico, trágico, chispeante, profundo, melancólico, sobrenatural, lleno de vida y de energía, un viaje a las estrellas. Si el Principito necesitara música, ya la tiene, hoy en día la obra de Saint Exupéry accede al lenguaje universal con la composición musical de Thierry Huillet, subtitulada con los extractos de los textos de Saint Exupéry, subtitulada con las notas de la melodía y subtitulada con los silencios que interpelan nuestra consciencia.» Christian Poncini, La Dépêche du Midi, Francia 12 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET I Concierto Regalo de la Temporada de Abono 2014 Sábado 21 de junio, 7:45 p.m. Auditorio Santa Ursula Programa Camille Saint-Saëns Danza macabra, op. 40 THIERRY HUILLET El Principito Concierto para violín y piano inspirado en la obra de Antoine de Saint-Exupéry © Ediciones Gallimard, 1946 Una boa que digería un elefante “Por favor... ¡dibújame un cordero!” El asteroide B612 Los baobabs Las puestas de sol La flor Los planetas y sus habitantes La serpiente El zorro “Y listo ... ¡Es todo!” FRANZ LISZT Rapsodia húngara para violín y piano CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 13 EL PRICIPITO ANALIZADO POR CLARA CERNAT «Una boa que digería un elefante» ¡Entremos al ruedo! Un charleston simbolizando “el sombrero”, nos hace escuchar los gritos del elefante contenido dentro de las circunvalaciones de la boa, a través de cómicos deslizamientos interpretados por el violín y seguidos por el piano. El tema de esa “serpiente danzante” será retomado más tarde, en la oscuridad, transfigurado, cuando el Principito se encuentre con el verdadero ofidio… El dibujo lento del sombrero, en corte transversal, mostrando al elefante al interior de la boa “para que las personas mayores puedan comprender”, utiliza siempre el tema de la serpiente, esta vez, con “pasión gitana”. El violín llora sobre la cuerda grave, el piano improvisa a la manera de un címbalo… El vals de las personas mayores, que nunca comprenden nada solos, maravilloso, anticuado, se tararea. El tema reaparecerá de manera cíclica en la obra, para simbolizar lo absurdo del mundo de los adultos. 14 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET «Por favor… ¡dibújame un cordero!» El tema del Principito aparece legatissimo y generoso en el violín, en la estela de un polvo de estrellas. Se retoma luego en canon al piano y las dos voces trenzan su canto que desciende de las estrellas. Este tema va a acompañarnos a lo largo de este viaje, hasta el final, cuando las últimas notas le dejarán el lugar al silencio sideral. Por el momento, se presentará alternativamente como: Embelesador (la llegada del Principito) Muy enfermo… Demasiado dinámico… tiene cuernos (el carnero) Demasiado viejo… En pizzicato, se transformará en «la caja» ¡que contiene al cordero ideal! Luego, el tema se adormecerá… ¡puesto que es a la vez el del Principito y el del cordero! «Cuando uno desea un cordero, es la prueba de que uno existe». «El Asteroide B612» Una lluvia de estrellas se desprende del piano y el tema del Principito aparece misteriosamente al violín, en armónicas, interrogante. ¡Luego, se quiebra de forma muy convincente, muy científica, para expresar la satisfacción de las personas mayores cuando se les explica que el Principito viene del asteroide B612! El vals regresa, fugaz, como en un sueño, y nos vuelve a decir cuán indulgentes deben ser los niños con las absurdas personas mayores... «Los baobabs» ¡En la introducción, el piano toca tímidamente el nacimiento de un minúsculo baobab, arrancado de inmediato por la voz violenta y severa del violín! ¡La lucha de los baobabs por sobrevivir al hacha continúa de manera humorística! Y cuando se cree haber arrancado todo… El tema de los baobabs se instala, indolente, ondeante. Cae por su propio peso, lentamente pero con seguridad, crece, se precipita, hasta el momento en que el planeta es invadido por los tres arbustos desaliñados. «Las puestas de sol» Con un acompañamiento sincopado al piano, en sordina, el violín presenta afectuosamente el nostálgico tema de las puestas de sol, invadiendo la escena como un tapiz dorado de matices cobrizos. El violín prolonga las sonoridades vibrantes mientras que el piano expresa, con virtuosismo, el resplandor tardío del sol, así como las lágrimas que cada noche derrama cuando nos debe dejar... Las cuarenta y tres puestas de sol se expresan en música “compactando” el tema lento del violín de la puesta de sol anterior. Así, compactado, este motivo se traslada al piano como una veleta, como un acompañamiento. La cabeza gira, el violín impone un nuevo tema, luminoso y victorioso. Las lágrimas de un sol nostálgico finalizan con broche de oro. Con el Principito, nuestro astro-luz expresa su tristeza. CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET «La flor» Las reflexiones del Principito sobre el absurdo de las escalas de valores de las personas mayores son musicalizadas mediante breves intervenciones de los dos instrumentos. ¡El tema de la flor, en un solo de violín, sostenido por dos simples notas al piano, embalsama la atmósfera, antes de ser aniquilado de un solo golpe por un cordero! En esta lucha tierna entre el cordero y la flor, los pizzicati del violín representan las espinas de esta flor única en el mundo. La flor-estrella nos cubre entonces de misterio y nos hace entrever la magia de la felicidad. El piano deja escuchar una lluvia de estrellas, entre las cuales, flota el tema de la flor en los armónicos del violín. ¡De pronto, el violín expresa el drama cuando “bruscamente todas las estrellas se apagan” ¡ La siciliana de la flor contradictoria expresa su ternura, su nostalgia y su pérdida con una sutil variación del tema inicial de la flor. «Los planetas» El principito cuenta el periplo que lo condujo hasta nuestra tierra y los diversos personajes que encontró en su camino. Una incursión en el mundo del jazz y del swing ilustra este viaje lleno de color. El rey Después de una introducción grandiosa, el primer motivo del vals absurdo de las personas mayores regresa, deformado por el violín, acelerando y des- 15 encadenando bruscamente la locura del monarca en una danza balcánica poderosa y graciosa. El vanidoso Un tango, a la vez indolente y cadencioso, representa la ridícula convicción del personaje vanidoso sobre la brillantez de su persona. El tema principal es aquel del vals de las personas mayores. El bebedor Soledad… el piano llora en jazz un tema despechado que es retomado por el violín. El piano nos devuelve en sordina, una y otra vez, algunas notas del vals de las personas mayores… El hombre de negocios El swing se queda en el escenario con el ritmo del tema del hombre de negocios con un gran puro entre los labios, interrumpido brevemente por el vals. El farolero Un delicioso momento de gracia y pureza. Finalmente, el Principito encuentra un adulto que no es absurdo (en consecuencia, no habrá vals en esta pieza!) Las armonías mayores y menores se alternan en el acompañamiento sincopado del piano, simbolizando delicadamente al día y la noche y al farolero que apaga o prende su farol. La música se acelera, puesto que este planeta es minúsculo y los días se suceden a un ritmo de locos. Silencio…luego, un dulce adiós al día y a la noche. 16 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET Día y noche: lo esencial en la vida del farolero… El geógrafo Dinámico, preciso y sabio, aconsejará al Principito ir a visitar la Tierra. El planeta Tierra «Tiene buena reputación » dice el geógrafo. Nos alejamos de este viaje en el mundo del jazz con algunos delicados pizzicati al violín. El tema del Principito se confunde con la aparición de la Tierra y nos regresa al desierto. Esta Tierra que acogerá al Principito por unos breves instantes de verdad… «La serpiente» Irreconocible, tímida e insinuante, el tema de la boa (al inicio tan alegre y cadencioso), regresa para quebrar el silencio glacial de «esta Tierra de granito». El frío y la soledad emanan de los acordes misteriosos y abstractos del piano, mientras que la serpiente ondula lentamente. «El zorro» Llegó el tiempo de los encuentros esenciales que la Tierra le reserva al Principito. Después de la serpiente, el zorro aparece musicalmente con un tema muy conocido, al piano, nostálgico y lleno de sabiduría contemplativa. Esta actitud se expresa en la música por una gama específica, el « modo 2 », a menudo utilizado por Olivier Messiaen. Un paseo tranquilo en un paisaje de acuarela sonora. «Comienzo a entender. Hay una flor, creo que me ha “domesticado”…» La música nos acaricia, trenzando el tema del zorro con el de la flor. Ésta aparece como una estampa china, finamente dibujada en el tono agudo del piano, mientras que el violín toca el tema del zorro. «Lo esencial es invisible a los ojos » Música que expresa, en un hilo de voz, el silencio abisal de las respuestas sin palabras. CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET El violín llora con las lágrimas del corazón, invisible para los otros. El piano respeta esta soledad. «Epílogo» El Principito evoca su próxima partida. Violín en sordina, voz sofocada por la emoción, piano infinitamente tierno en mi bemol menor, la tonalidad del duelo. Un momento musical en suspenso… «Los hombres cultivan quinientas mil rosas en un mismo jardín… y sin embargo, lo que buscan podría encontrarse en una sola rosa o un poco de agua… Pero los ojos son ciegos. Hay que buscar con el corazón. » Momento de furia al piano, ritmos que se quiebran, medidas que se acortan, las disonancias se precipitan para expresar el absurdo afán de figuración que empaña el mundo de los hombres. El tema de la flor regresa al piano después de un toque de órgano sobre un acorde consonante. Entonces, el violín retoma con un tono crepuscular, el tema de que lo esencial es invisible a los ojos. El Principito recuerda entonces todo lo que era bello y esencial: Es en La flor, luego en el agua y finalmente en las estrellas que saben reír, donde Saint Exupéry podrá, con solo mirarlos, rencontrar al Principito apenas lo desee. Una lluvia de estrellas y de gotas de agua se confun- 17 den bajo los dedos del pianista que se queda siempre suspendido en alguna parte del universo. Al mismo tiempo, el violín se queda en la Tierra, la de los hombres, esta «Tierra de granito» que esconde el recuerdo de tantas emociones olvidadas y retoma, bajo una miríada de notas chispeantes interpretadas por el piano, el tema de la flor, aquel de que lo esencial es invisible a los ojos. ¡Finalmente, se convierte en estrella fugaz, una estrella que ríe! El silencio de la partida se instala en la Tierra. El tema del Principito se expresa solo, al violín, tembloroso. Luego, sube a un intervalo de tercera, como una plegaria al cielo. El piano alumbra la ruta del Príncipe recordando discretamente las armonías mayores y menores, remembranza del farolero, la única persona en el universo de la que el Principito podría haber sido amigo. El tema se quiebra al violín, ahí donde lo hemos conocido tierno, armonioso, como el agua. Se vuelve un recuerdo. Se queda encerrado en el corazón, en silencio. El corazón retiene las emociones de las vivencias olvidadas. «Y listo… ¡Es todo!» 18 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET eL PEQUEÑO PRÍNCIPE Thierry Huillet se ha inspirado en El Principito para componer una colección de piezas breves que se interpretan en violín y piano. Dichas piezas evocan los episodios más relevantes del famoso libro de Saint – Exupéry. Respecto a esta obra musical, Serge Chauzy ha escrito lo siguiente: «Al modo de un Schumann en sus ciclos para piano como las Escenas infantiles o las Escenas del bosque, él [Huillet] construye un universo conmovedor y profundo que sigue fielmente el desarrollo de la obra literaria. El lenguaje musical, en apariencia simple y gráfico, tonal y melódico, se adapta sutilmente al relato filosófico y poético […] Cada uno de los personajes centrales posee un tema [musical] específico […] Los más diversos estilos musicales aportan su contenido afectivo al relato. El jazz aquí, el tango allá, se inmiscuyen en la sucesión de los episodios ».1 El pequeño príncipe 2 «Relato de Saint – Exupéry (1900 – 1934), dedicado a los niños pero en el que se mezclan, junto a lo maravilloso, ciertos trazos de psicología que revelan un 1 Tomado de www.classicToulousse.com 2 Tomado de González Porto – Bompiani. Diccionario Literario. Barcelona: Montaner y Simón, 1959. Tomo VIII, p. 48. CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET delicado conocimiento de las relaciones que crean la amistad y el amor. Saint – Exupéry no acostumbraba escribir para los niños (v. Vuelo de noche, La tierra de los hombres, La ciudadela). El pequeño príncipe, que apareció en 1943, no corresponde en absoluto a la literatura especialmente concebida para los niños y se dirige , más que a una cierta edad , a todos los seres que permanecen, por cierta aptitud, vulnerables, atentos y devotos a una tierna soledad. Aviador, antes de haber sido escritor, Saint - Exupéry imagina que una avería de motor le obliga a aterrizar en el Sahara, y que a “mil millas de todas las regiones habitadas” ve aparecer un pequeño muchacho de modales muy singulares, visiblemente satisfecho en esta soledad. El niño, con grandes cuidados, que el autor no adivina, se descubre poco a poco y plantea las cuestiones gracias a las que Saint-Exupéry reconstruye su historia. Único habitante de un pequeño planeta en el que él cada mañana cuidaba de limpiar de hollín los tres volcanes, el Pequeño Príncipe había aprovechado una emigración de pájaros salvajes para su evasión. Había llegado a esta resolución para dar fin de una vez a las tristes discusiones, a los equívocos que le alejaban siempre de una rosa de la que estaba enamorado y a la que, hasta entonces, había prodigado sus cuidados. La rosa, orgullosa de su belleza y creyéndose única en el mundo, creía tenerle estrechamente sujeto a sus menores caprichos. Todo ello no era más que una actitud de defensa pues ella se sabía débil. Desamparado, el Pequeño Príncipe recorrió seis planetas antes de llegar a la Tierra. En el curso de este viaje, cuyos detalles y aspecto general recuerdan un poco los Cuentos de Voltaire (pero sin su chocarrera virulencia ni sus acerados rasgos), el Pequeño Príncipe entra en relaciones con un rey, un vanidoso, un bebedor, un hombre de negocios, un farolero y un geógrafo. La actividad de unos y otros le parece más o menos extravagante, y se sorprende con la dulzura de la que jamás se desprende. Finalmente llega a la Tierra, y tras largas peregrinaciones, se encuentra en medio de un jardín florido de rosas. “Y se sintió muy desgraciado”, pues su flor le había hecho creer que ella era la única en su especie en todo el universo. Es entonces cuando encuentra al zorro, o mejor dicho al feneco, ese animal de largas orejas que vive en el desierto. La escena más emotiva del libro surge entonces, escena que parece la explicación, la clave de una obra en la que aflora continuamente la nostalgia de la amistad. El zorro ruega al muchacho que tenga 19 20 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET la bondad de domesticarle; y se explica así: “Tú no eres ahora para mí más que un niño en todo igual a cien mil niños. Y yo no tengo en absoluto ninguna necesidad de ti. Y tú no tienes tampoco ninguna necesidad de mí. Yo no soy para ti más que un zorro parecido a cien mil zorros. Pero si tú me domesticas tendremos necesidad el uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo. Yo seré para ti único en el mundo”. “Comienzo a comprender – dice el Pequeño Príncipe; hay una flor… creo que ella me ha domesticado”. Devorado por el deseo de regresar a su planeta, el Pequeño Príncipe se hará morder por una serpiente venenosa, desvaneciéndose en la noche, después de haber consolado bien o mal al aviador, que se había ligado a este pequeño personaje, extraño, apasionado, y tranquilo. Los símbolos de que este libro está tejido permanecen indescifrables, y es mejor que sea así. El estilo, ágil y familiar a la vez, confiere al relato ese aire confidencial de los pensamientos expresados en alta voz ante un auditorio de seres sencillos, cuya lógica se acomoda a lo imaginario, y exige siempre detalles de extrema precisión». CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 21 FRANZ LISZT (1811 – 1886) Franz Liszt nació el 22 de octubre de 1811 en Raiding (Doborján en lengua húngara), pequeña localidad cercana a la ciudad de Sopron. Fue hijo de Adam Liszt y de María Anna Lager. El padre de Franz, como el abuelo, trabajaba para la famosa familia de los Esterházy. Ambos eran aficionados a la música y podían tocar varios instrumentos, entre ellos el piano. A los siete años el joven Franz inició sus estudios pianísticos con su padre. A los ocho años improvisaba, componía obras sencillas y comenzó sus presentaciones públicas. En 1820 actuó como niño prodigio en Sopron, Bratislava y la corte de los Esterházy. Gracias al apoyo de la nobleza, Franz pudo viajar a Viena para tomar clases de piano con Carl Czerny y de composición, con Salieri. En 1823 se trasladó a París, donde residió hasta 1835, período durante el cual realizó tres viajes y exitosas presentaciones en Londres (1824, 1825 y 1827). Después de la muerte del padre (1827) y de un enamoramiento infructuoso, entró en profunda crisis, de la cual salió gracias a la influencia que ejerció sobre él la fi gura de Paganini, de cuyo virtuosismo en la interpretación del violín fue testigo en París. 22 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET En 1833 inició una relación con la condesa Marie d´Agoult, mujer casada y seis años mayor que él, con la cual se estableció en Ginebra y luego en Italia. La pareja, que tuvo tres hijos, se mantuvo unida hasta 1844. Durante esos años, Liszt pasó por una temporada de temprana madurez creativa como compositor y como intérprete virtuoso del piano. Se presentó por entonces en París (1836), en Viena (1838), en Hungría (1839), en Londres (1840 y 1841), donde tocó ante la reina Victoria. Sus viajes lo llevaron a muchos otros países de Europa: España, Portugal, Alemania, Turquía, Dinamarca y Rusia. Entonces Liszt ganó fama como el mayor virtuoso de la interpretación pianística del mundo. En 1847 inició una nueva relación amorosa con una mujer casada, la princesa ruso-polaca Carolyne Sayn-Wittgenstein. Entre 1848 y 1859 se estableció en Weimar, donde vivió su más productivo período como compositor. Entonces publicó la edición definitiva de sus Estudios de ejecución trascendente, sus Poemas sinfónicos, las sinfonías Fausto y Dante, quince Rapsodias húngaras y muchas otras obras menores. La siguiente etapa de la carrera de Liszt tuvo como centro a Roma, adonde había ido para casarse con la princesa Sayn - Wittgenstein. Por dificultades que puso el ex esposo de la princesa, la boda no se pudo realizar. A partir de entonces, el músico llevó una vida retirada y dedicada a la oración. En 1865 recibió las órdenes menores y sus contemporáneos empezaron a llamarlo el abate Liszt. En esa época compuso importantes obras, como los oratorios La leyenda de Santa Isabel y Christus, y la Misa de la Coronación Húngara. A partir de 1869 repartió su tiempo entre Roma (la Villa de Este, en Tívoli), Weimar y Budapest. Entre 1880 y 1885 desarrolló una destacada labor docente, gracias a la cual su técnica interpretativa del piano pasó a la posteridad mediante los notables discípulos que congregó. Con ocasión de la celebración de sus 75 años, que iba a cumplir el 22 de octubre de 1886, emprendió una gira de conciertos que lo llevó a París y a Londres, donde tocó nuevamente para la reina Victoria, después de 45 años de ausencia. Sin embargo, la gira, que debía continuar, se interrumpió en Bayreuth, adonde había ido para asistir al festival organizado por su hija Cósima, entonces compañera de R. Wagner. Allí, esperando la interpretación de Tristán e Isolda de Wagner, un enfriamiento se le convirtió en neumonía. Como consecuencia de ello, murió el 31 de julio de ese año. Liszt compuso muchas obras para diversos instrumentos, en especial el piano, para orquesta y para voz. Entre sus obras orquestales destacan las CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET sinfonías conocidas como Fausto y Dante y los 13 poemas sinfónicos, género que cultivó con éxito. En el catálogo elaborado por el compositor y estudioso británico Humphrey Searle se registran 350 entradas para obras originales (S.1 a S.350) y más de 400 para transcripciones, fantasías, paráfrasis, obras pérdidas y otras de dudosa atribución. Las Rapsodias húngaras, diecinueve en total, fueron compuestas por Liszt en diversos momentos de un período que va de 1846 a 1886. Mientras las dos primeras aparecieron en 1851 y las trece siguientes en 1853, las cuatro últimas lo hicieron entre 1882 y 1886. Según Liszt, con estas obras habría querido ofrecer una especie de epopeya nacional de la música zíngara. Él pensaba que si bien estas piezas no narran hechos, “las orejas que saben oír en ellas descubrirán la expresión de ciertos estados del alma en los cuales se resume el ideal de una nación”. Eso escribía en 1859 en su libro titulado De los gitanos y de su música en Hungría. Durante su instancia Liszt vivió en un lugar apartado, en los caminos e interpretaba su música en el violín y el zymbalum húngaro (un instrumento de cuerdas percutidas con dos macillos de madera. Ese mundo es el evocado en las estilizaciones que compuso Liszt en su adultez. Llamó rapsodias a tales obras porque esa palabra le parecía encerrar el contenido fantásticamente épico que creía reconocer en la música zíngara. En estas piezas la atmósfera grave y nostálgica del ritmo lento del Lassan alterna con el carácter fogoso y rápido de la Friska, lo que crea una especial variedad musical y anímica. La Rapsodia húngara N°12 está escrita en la tonalidad de do sostenido menor. Se inicia con una solemne introducción en compás de 4/4. Luego, en compás de 2/4, aparece un Allegro zingarese vivaz. Después de un pasaje en el que se vuelve al lento Tempo I, pero ahora en compás de 2/2, se regresa a la vivacidad con un jovial Allegretto en compás de 2/4. Continúa la pieza con una Stretta Vivace de gran virtuosismo a la que en los compases finales suceden muy brevemente con brío impetuoso y a modo de resumen circular, los temas principales de la obra. Franz Liszt realizó transcripciones de sus Rapsodias húngaras para combinaciones de instrumentos. Entre ellas se encuentran las que hizo para violín y piano, lo que era un modo de volver al esquema de las danzas gitanas interpretadas en violín y el zymbalum húngaro. Carlos Gatti Murriel Profesor del Departamento de Humanidades de la Universidad del Pacífico y de la Pontificia Universidad Católica del Perú. 23 24 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET ¿Qué es un abono? • Es una ticketera desglosable que reúne todas las entradas de una Temporada. • Este año tenemos: un abono para la tradicional Temporada de Abono, que se realiza en el Auditorio Santa Ursula; y un abono para el Ciclo Sinfónico, que tendrá lugar en el Gran Teatro Nacional. • Se puede ser abonado solo de la Temporada de Abono o únicamente del Ciclo Sinfónico, así como de las dos series de conciertos. • Puede comprar 1,2,3 o más abonos, cuyos precios varían de acuerdo a su condición (adulto, jubilado, docente o estudiante), así como a la ubicación que elija. ¿Qué significa ser socio? Ser socio es ser abonado pero con un compromiso mayor, ya que debe adquirir un mínimo de dos abonos y ofrecer un aporte adicional como contribución a la labor de la Sociedad Filarmónica de Lima. A cambio recibe un reconocimiento público en todos los programas de mano y Memoria Gráfica anual. La categoría de socio corresponde a la cantidad de abonos adquiridos: Socio Cooperador (2 abonos), Colaborador (4 abonos) y Patrocinador (6 abonos). Ser socio o abonado tiene muchas ventajas • Disfrutará de todos los conciertos de la Temporada, ya sea de la Temporada de Abono o Ciclo Sinfónico, o incluso ambos programas. • Tendrá asegurada su misma ubicación para todos los conciertos del año. • Tendrá prioridad en la renovación de su abono para la siguiente Temporada. • Recibirá nuestra Memoria Musical anual, compuesta de 4 discos con extractos de los mejores conciertos de la Temporada anterior. • Recibirá entradas para asistir a nuestros conciertos regalo. • Podrá asistir de manera libre a las proyecciones del ciclo La Música en el Cine, que se realiza de abril a noviembre en el Centro Cultural de la PUCP. • Recibirá nuestro brochure y Memoria Gráfica anual, así como información sobre cada uno de los conciertos de la Temporada. • Lo más importante: comprando su abono el costo para asistir a cada concierto resulta mucho más económico que comprar entradas para cada concierto de manera individual. Si aún no es socio o abonado, lo invitamos a descubrir sus beneficios y ser parte de una maravillosa Temporada. Temporada de Abono Auditorio Santa Ursula, 7:45 p.m. 17 ISHAY SHAER Israel Piano Agosto 12 RAY CHEN / RIKO HIGUMA Australia / Japón Violín y piano Noviembre Setiembre Julio 09 CUARTETO MANDELRING Alemania Cuarteto de cuerdas 16 TRIO GUARNERI 23 República Checa Trío con piano ALON GOLDSTEIN Israel Piano Octubre 04 ORQUESTA SINFÓNICA BRUNO WALTER Austria Director: Jack Martin Händler Solista: Stefan Stroissnig, piano 07 14 IAGOBA FANLO / IVAN MARTIN España Chelo / piano MAXIM VENGEROV / Vag Papian Rusia / Armenia Violín y piano 10 ENSAMBLE HYPERION 11 WIENER KAMMERSYMPHONIE Austria Sexteto de cuerdas Austria Quinteto de cuerdas 15 PHILIPPE JAROUSSKY / ARTASERSE Francia Contratenor y orquesta de cámara 20 II Concierto Regalo: ORQUESTA SINFÓNICA DEL CONSERVATORIO NACIONAL de música Perú Ciclo Sinfónico Gran Teatro Nacional, 8:00 p.m. Agosto Octubre 13 RAY CHEN / ORQUESTA SINFÓNICA NACIONAL JUVENIL ORQUESTA SINFÓNICA 02 Australia / Perú Director: Pablo Sabat 19 CAPELLA ISTROPOLITANA Eslovaquia / República Checa Dirige: Róbert Mareček Setiembre 11 BRUNO WALTER 28 SOLISTAS DE MOSCÚ Rusia Director y solista: Yuri Bashmet, viola 31 ORQUESTA SINFÓNICA DE BEIJING ORQUESTA FILARMONÍA DE LONDRES Inglaterra / EE.UU. Director: Vladimir Ashkenazy Violín: Esther Yoo INFORMES Porta 170 Of. 307, Miraflores Teléfonos: 445-7395 / 242-6396 informes@sociedadfilarmonica.com.pe www.sociedadfilarmonica.com.pe *Programación sujeta a cambios. Austria Director: Jack Martin Händler Piano: Stefan Stroissnig China Director: Tan Lihua Violín: Zhu Dan PRÓXIMOS CONCIERTOS CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET Violín y piano Rumania / Francia Arequipa: Lunes 23 de junio, Monasterio de Santa Catalina Cusco: fecha y lugar por confirmar ISHAY SHAER Piano Israel Jueves 17 de julio, 7:45 p.m. RAY CHEN y RIKO HIGUMA Violín y piano Australia / Japón Martes 12 de agosto, 7:45 p.m. Temporada de Abono Auditorio Santa Ursula Av. Santo Toribio 150, San Isidro Venta de entradas: 32 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 33 34 CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET CLARA CERNAT y THIERRY HUILLET 35 Auditorio Santa Ursula SÁBADO 21 DE JUNIO de 2014 Lima - Perú
Similar documents
Descargar programa de mano - Sociedad Filarmónica de Lima
•Pacific Stratus Energy S.A. (Suc. Perú) •Papelera Nacional S.A
More information