European Works Councils Case Studies
Transcription
European Works Councils Case Studies
18 European Works Councils Case Studies Volker Telljohann ed. Introduction .................................................................................................................................................5 Volker Telljohann ...................................................................................................................................5 The operation of European Works Councils ............................................................................................7 Volker Telljohann ...................................................................................................................................7 Securitas AB, Sweden................................................................................................................................21 Olle Hammarström................................................................................................................................21 IKEA...........................................................................................................................................................27 Olle Hammarström................................................................................................................................27 Invensys – making progress in a very uncertain world .........................................................................33 Lionel Fulton.........................................................................................................................................33 HSBC – the EWC as an interesting side-show........................................................................................41 Lionel Fulton.........................................................................................................................................41 VF Corporation – the EWC that died .....................................................................................................49 Lionel Fulton.........................................................................................................................................49 British Airways – management doesn’t see the point ............................................................................55 Lionel Fulton.........................................................................................................................................55 GKN – differing national perspectives ....................................................................................................63 Lionel Fulton.........................................................................................................................................63 De La Rue – looking for real consultation...............................................................................................73 Lionel Fulton.........................................................................................................................................73 The Marazzi case.......................................................................................................................................79 Volker Telljohann, Davide Dazzi..........................................................................................................79 Siemens, Stockholm, Sweden....................................................................................................................99 Olle Hammarström................................................................................................................................99 The Riva Group.......................................................................................................................................105 Volker Telljohann, Davide Dazzi........................................................................................................105 The Merloni Group .................................................................................................................................129 Volker Telljohann,Davide Dazzi.........................................................................................................129 Whirlpool Group .....................................................................................................................................151 Volker Telljohann, Davide Dazzi........................................................................................................151 The EWC of Air France..........................................................................................................................173 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................173 2 Fortis EWC ..............................................................................................................................................199 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................199 The Etex EWC.........................................................................................................................................211 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................211 The Eni Group.........................................................................................................................................223 Volker Telljohann, Davide Dazzi........................................................................................................223 Degussa EWC ..........................................................................................................................................247 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................247 The EWC of BP Oil .................................................................................................................................275 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................275 Bayer EWC ..............................................................................................................................................297 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................297 The Italian Food Group..........................................................................................................................327 Volker Telljohann ...............................................................................................................................327 The EWC of AstraZeneca.......................................................................................................................343 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................343 The EWC of Gamma Holding................................................................................................................353 Peter Kerckhofs ...................................................................................................................................353 3 Introduction Volker Telljohann Approximately 740 agreements concerning the setting up of the European Works Councils (EWC) according to the EU directive 94/95/EC have so far been signed. EWCs represent the most outstanding initiative pertaining social dialogue at a European level. Nine years after the implementation of the directive this contribution tries to give some indications with regard to a qualitative inventory on the operation of EWCs and on the results that these new workers’ representative bodies have so far led to. It is based on the results of a research project which has been carried out in cooperation with the European Trade Union Confederation. The objective of the research project was to look at the ‘inner life’ of the EWC, that is, the structures and processes of communication and patterns of interaction within EWCs. This not only covers formal arrangements but also informal networks of information and communication within and between EWCs. Consequently, the project set out to offer a qualitative investigation into the ensemble of processes of communication and interaction which condition and influence the constitution and shape of EWCs through a systematic, case-study based analysis of the subjective dimension of interests, motives, expectations and perceptions of the actors involved and of the barriers to socio-cultural interaction which characterise the realities of the operation of EWCs. Furthermore, the research project was based on a transnational and comparative approach analysing structural framework conditions and parameters set by national systems of industrial relations. The focus of the empirical study was on the four dimensions of communication and interaction which determine the development, character and efficacy of EWCs and in turn also affect each other. These are: • those internal to EWCs (formal and informal co-operation between EWC members), • EWCs and management, • EWCs and national structures of employee representation, • EWCs and trade unions. The aim of the project was to arrive at some generalisable propositions as to the logic of constitution and the dynamics of development of this new institution in transnational industrial relations. Furthermore, it was intended to provide indications for the improvement of effectiveness and efficiency of EWCs’ work, through a field analysis of a significant number of cases. On the basis of the research results we will try to find answers to the following questions: • Which conditions need to be met by an EWC in order to become an effective body of interest representation? • Which kind of measures are required to activate EWCs characterised by a low level of effectiveness and to further develop those that are already working effectively? The empirical research was based on 50 case studies covering all relevant sectors. This approach should allow to draw generalisable conclusions with regard to the qualitative dimension of EWC activities. The analysed cases included both, failure and success stories in order to be able to provide a useful contribution to the dissemination of best practices concerning EWCs’ 5 operation, on one hand, and to suggest the solution and prevention of certain problems and errors in the future, on the other. In this volume Peter Kerckhofs analyses the representativity of the sample of 50 EWCs considered within this project in order to verify whether there is a basis for generalisable conclusions. Volker Telljohann gives a general overview of the problems of functioning of the EWCs. The contributions by Lionel Fulton and Olle Hammarström draw some general conclusions from a national point of view. These contributions show to which extent EWCs are influenced by the national models of industrial relations. Finally, some selected case studies carried out within the project will be presented. 6 The operation of European Works Councils Volker Telljohann Methodology In the following we shall present some results of the research project that has dealt with the working of the European Works Councils (EWC). Within the scope of the research fifty case studies have been performed distributed across various sectors and EU Member States (see the contribution by Peter Kerckhofs in this volume). For each case study there have been interviews with a representative of the European Works Council in the country in which the group has its head office and a delegate of the EWC in another country in which the group is present with an affiliated company. This approach has allowed us to identify the differences that exist within the EWC in regard to the evaluation of its own functioning. Furthermore, the union representatives who have taken on the role of coordinator have been interviewed. The coordinators have the task of following and supporting the European Works Council on behalf of the respective European federations or in some cases also on behalf of the national union. Within the scope of the research it has been analysed the role of the founding agreement of the EWC for its functioning and, moreover, the various levels of interaction of the EWC. The aspect of the interactions particularly concerns: The dynamics within the EWCs, The relationship between the EWCs and trade union organisations, The relationship between EWCs and the national bodies of interest representation, The relationship between the EWC and the management. Furthermore, it has been examined which concrete activities are performed by the EWC in order to identify its actual role. The latter aspect of the analysis concerns the development of the EWC activities and thus their actual role in the course of time: we have analysed the way in which the EWC activities have developed since their foundation until today. The role of the founding agreements As regards the importance of the agreements it can be seen that there is not necessarily a direct bond between the quality of the agreements and the working of the EWC. If a good agreement does not represent a guarantee for the quality of the EWC activity, then vice-versa there are cases in which the agreements are mediocre and, in any case, the activity of the EWC is rather advanced. A further aspect concerns the renewal of the agreements that in some cases has brought about an improvement in the contents. Seeing that most of the agreements have been signed before the directive was implemented one might suppose that in the meantime many agreements would have been renewed. In reality, in most of the cases the renewal of the agreement has not yet taken place. In the cases in which a renewal has taken place we can distinguish between two possibilities: the one in which the existing agreement has simply been extended and the one in which the renewal has led to some modifications, at times significant ones, of the contents of the agreements. 7 The extension of the EWC rights as the result of a renewal of the agreement regards, for example, issues such as the presence of trade union representatives at the EWC meetings, or more generally, the role of the union in regard to the EWC. Under different agreements it is stated that the trade union organisations obtain positions as effective EWC members. Other examples of improvement in the EWC agreements concern the right to organise training courses for the EWC members; extend the representation within the EWC to the candidate countries; introduce select bodies inside the EWC; organise moments of assessment after the yearly meeting with the management; be able to visit the group plants; set up commissions or work groups that deal with specific issues, such as health and safety, vocational training or equal opportunities. The extension of rights on the occasion of the renewal of the agreement generally represents a recognition of the previous informal practices. The various levels of interaction of the EWC THE DYNAMICS INTERNAL TO THE EWC As regards the internal dynamics, the interest of research concerns the relationship between the delegates coming from industrial relations cultures that are often very different from one another. Furthermore, we have analysed the role of the select committees inside the EWC, along with the relationship between the delegates belonging to the parent company and the delegates of the subsidiaries present in the other European Union countries. In order to improve internal cohesion and, as a consequence, the actual working of the EWC, it would be desirable to valorise the preparatory meeting more in future, which may play a fundamental role, not only in preparing the meeting with the management, but also to develop the cohesion within the EWC. In the positive cases, through an exchange of experiences between the delegates of the various countries of an EWC, there occur learning processes on the subject of other industrial relations cultures. One of the major problem at the start of the activity of any EWC indeed concerns the lack of knowledge in regard to the different national contexts in which the other EWC colleagues work. The preparatory day should thus take on an important function, above all in regard to the fostering of the knowledge of the situation in other countries, but also in regard to the chance to organise an exchange of good practices. In some cases, certain positive experiences achieved in a national context have been taken by colleagues in other countries to spark their work as national delegates. The select bodies play an important role in facilitating communication, above all between the yearly meetings and, thus, in many cases they succeed in guaranteeing a certain continuity in the operation of the EWCs. There is nevertheless the risk that the communication will only take place among the members of the select committee, tending to exclude the other members of the EWC. It might also happen that the management will try to substitute the EWC with the select committee, thus trying, for example, to shorten the timescale in the case of restructuring. As regards the means of communication, there is still in some case the problem that not all the members of the EWC can be reached during the working time. Then there are the differences between white and blue collar workers. Whereas nearly all the white collar workers have e-mail available to facilitate communication, the blue collar workers often have considerable difficulty accessing this technology. As regards the blue collar workers then there is a need to find solutions that will make it possible for them to be easily and quickly reached. 8 Lastly, there is the language problem. The results of the research suggest that between one yearly meeting and another the delegates must make do by themselves and they do not always find satisfactory solutions. In some cases these communication difficulties represent a real limit.1 In order to improve the working of the EWC it is also essential to guarantee time off that can be used on activities linked to the EWC. Generally speaking, the total hours is calculated in such a way as to assure the participation in the yearly meetings and hours are not set aside for work in between the yearly meetings. Not conceiving of an hours total for the activities within the scope of the EWC is an indicator of the scarce consideration afforded to this representative body. In the interviews many members of the EWC have also stressed the need for an exchange of experiences with colleagues from other EWCs. This need is due, amongst other things, to the fact that moving on the European field is very often a novelty for the delegates. So they have to move in a new and complex field. Such complexity and the uncertainties deriving from it make necessary a comparison with other colleagues. From this point of view the initiative taken by the Italian Trade Union Confederations of creating a portal represents an important contribution towards fostering this kind of exchange. THE RELATIONSHIP BETWEEN THE EWC AND THE BODIES OF INTEREST REPRESENTATION AT COMPANY LEVEL The relationship with the representative bodies at company level is still characterised by a certain distance between the EWC and the bodies of interest representation at company level. Only in very few cases there is a systematic information from the EWC on the results of the meetings. In many cases the delegates who are part of the EWC inform the trade union representation of their own plant, but there is no proper strategy ensuring the systematic information for all the bodies of interest representation. Even in countries like Italy where you can find in most cases a central coordination of the company-level bodies of interest representation, these are seldom used to spread the information concerning the activities of the EWC. Today there exist new forms of communication: for example, it would be useful to develop an electronic newsletter or create an intranet EWC site. Until now these means have been little used. It can thus be stated that the integration between the EWC and the bodies of interest representation at company level is still poorly developed. In order to increase the recognition of the EWC also within the scope of the national industrial relations it is indispensable to develop a more systematic information policy vis-à-vis the company-level bodies of interest representation, but also in regard to the workers themselves. Another critical aspect consists in the fact that the EWC is experienced by the bodies of interest representation at company level as a body having scarce importance for everyday work. Furthermore, the right to information and consultation is considered to be highly limited. As in most EU Member States the company-level bodies of interest representation have stronger rights in most cases delegates continue to consider the respective national systems of interest representation far more effective and, as a consequence, they are sceptical in regard to devolving functions and competences on a supra-national level. 1 In view of the review of the EU-directive some rights should be inserted by which the language problem can be resolved. For example, a budget could be set aside so that the EWC can pay for translators and interpreters. Furthermore, it would be appropriate to introduce a right to training in order to study a language. 9 THE RELATIONSHIP BETWEEN THE EWC AND THE MANAGEMENT The quality of the relationship with the management is determined by the quantity, the quality and the speed of the information, on the one hand, and by the presence or absence of consultation processes on the other. Four management strategies can be identified. There are extremely negative experiences in which an EWC had been set up and subsequently never met. In these cases employee representatives and/or trade unions might take into consideration to take legal action, in order to oblige the management to comply with the signed agreements. Then we can observe some management strategies that could be defined as minimalist. In these cases the management tries to keep its obligations without conceding anything more than that. Another kind of strategy is characterised by the attempt to manipulate and control the EWC for the management’s strategic objectives. When the EWC does not have its own well defined strategy the risk is that the attempt at manipulation and control will lead to an internal division or to the role of subordination of the EWC. This risk above all arises within the scope of the restructuring processes. Lastly, there is a management strategy that can be defined as constructive. The relationship between EWC and management is characterised by the fact that the management shows it is available to grant some entitlements that go over and beyond the contents of the European directive. The relationship between the EWC and the management is thus based on reciprocal advantages. This constructive attitude is translated, on the one hand, into new rights and instruments for the EWC and, on the other, into effective consulting procedures, understood as the chance to influence the management decisions. THE RELATIONSHIP BETWEEN THE EWC AND THE TRADE UNION ORGANISATIONS The relationship between EWC and the union organisations is very complex as it takes place at various levels: the EWC indeed relates itself to the European federations, the national branch level trades unions and, in some countries, also to territorial and regional bodies. In certain cases union pluralism can make relations even more complex. In general, it can be stated that the relationship between the EWC of domestic groups and the union organisations is positive and a rather close one. The relationship with the union is judged to be useful and in many cases there is a strong demand from the EWC members for union support, not only during the meetings with the management, but also in between the yearly meetings. The company members of the EWC often ask, for example, for some support from the union on the subject of European policies. The request for support is probably due to the fact that the representatives of the union organisations generally have more experience in the field of European-wide industrial relations and that, furthermore, they dispose of specific, in-depth expertise that makes them better equipped to evaluate and interpret the data provided by the management during the yearly meetings. Nevertheless, there are also countries in which EWCs prefer a certain autonomy with regard to their relationship to external trade union organisations. Evidence for this kind of orientation we find for example in Sweden and in certain sectors in Germany. There is not just the EWC request for support vis-à-vis the union; vice-versa, even the union increasingly sees the usefulness of the EWC as a source of information and, at times, as a place of coordination. Indeed, the union organisations may need the information that is provided during the meetings with the management and also the information on the union situation in other countries. Furthermore, the EWC can help them to organise the European-wide union 10 actions, as has happened for instance, in the case of Ford, General Motors and Fiat where the union, in this case the European Metalworkers Federation, called industrial action in response to the strategic choices of the central management. Furthermore, it should be stressed that in several cases the EWC, in close cooperation with the union, has also already signed agreements. It cannot thus be excluded that the European trade union federations, in cooperation with the national unions, may attempt to use the EWC more effectively in order to conquer a Europeanlevel bargaining function, above all within the scope of restructuring processes. Hence, by recognising the potential of this new representation instrument at European level it does seem that there is an ongoing trend among the trade union organisations that heads in the direction of trying to increase the value of EWCs. As a consequence, some unions have started to change their strategy towards the EWC by investing more in this new organism. As regards the cooperation between the EWC and the union organisations there are different approaches. There are trades unions that entrust the supporting policy to their international office, while there are other unions that entrust this task to the department that follows the group or the sector from the collective bargaining point of view. Besides these differences from the union function standpoint, there are also some differences in regard to the union levels: there are unions that entrust the supporting policy to the national bodies, while others entrust them to the territorial bodies. All of these choices are based on their own rational and for this very reason the true objective should be to seek the highest possible level of integration between the different functions and the various union levels interested in the EWC issue. The choice of entrusting the international office with the supporting function is reasonable because it deals with European policies and thus manages to give some emphasis to the European dimension, while the collective bargaining department could give its priority to the specificities and the problem issue of the sector or the group. From the point of view of the organisational levels, the national bodies could guarantee more visibility and experience, instead by entrusting the supporting function to the territorial bodies there could be the advantage of a closer and more immediate relationship between the EWC and the union. As a matter of fact, in nearly all the cases analysed in which the territorial bodies are the ones that provide support to the EWC, the judgement of the EWC itself in regard to the relationship with the union has been rather positive. As regards the formal role of the union vis-à-vis the EWC it can be seen that there exist some differences between the various sectors in the different countries. In certain industries we find many cases in which the unionists are full-members of the EWC, in other sectors, on the other hand, we almost exclusively find cases in which the unionists participate in the EWC activity as external experts. One reason for these differences is probably to be sought in the different industrial relations cultures and traditions. If, on the one hand it is true that as regards the relationship between the EWC and the union there is in general a positive and constructive relationship, on the other there may nonetheless be some problems. One sort of problem that may arise above all when the unionists are fullmembers of the EWC, is that the unionists might become absolute protagonists, dominating in this way the EWC activity. In systems characterised by trade union pluralism like for example Italy and France another problem concerns the competition between different unions. There are some EWCs in which the EWC-members coming from the company have become aware of the risk that the friction between the unions could be reproduced inside the EWC. Such a trend obviously implies a serious risk for the efficacy of the EWC work. Furthermore, the reproduction of conflicts between the national unions within the EWC triggers misunderstandings and disappointments, especially among the foreign delegates. The problem of trade union unity can also represent a problem in those cases in which unionists do not take part in the EWC meetings. In these cases there may be a situation of limited integration between the EWC and the union in that the communication only occurs among the various EWC members and their own trade union of reference. The reduced communication 11 represents a problem above all when not all the unions are represented through one of their company delegates, as often happens in the EWC of the foreign groups. As regards the relationship between trade unions and EWCs another phenomenon is worth mentioning. It seems that the national unions often focus on following the EWCs of their own country. The members of the EWCs whose parent company is abroad are, instead, often not followed up at all. This approach implies that on the one hand these delegates do not obtain support or any indications concerning orientation, and on the other, that the union waives a source of information that previously it did not have at its disposal. Indeed, from this point of view, it seems to be paradoxical that the unions concentrate their resources on the EWCs of their own countries, which generally do not provide any significant added value in relation to the information sources already existing within the scope of the industrial relation systems at national level, while they neglect the national members of the EWC of the foreign groups, which could instead represent a real added resource for the union. The case of the Italian agro-food industry STRATEGIES OF INTEGRATION AND COORDINATION BETWEEN TRADE UNIONS AND EWCS In the following the integration of EWCs in the Italian industrial relations system and in particular their relationship with the external trade union organisations will be analysed. The cases analysed were chosen in the Italian food processing industry. It is of some interest to look at the results regarding agro-food groups having head offices in Italy, such as Barilla and Parmalat. In these cases the level of integration between the EWC and the outside union is highly developed. This integration is due to the fact that during the negotiation phase the special negotiation body has succeeded in introducing in the EWC agreement the right for the outside union to be able to appoint a certain number of union executives as components of the EWC. By means of this right the Italian union assures itself a direct involvement in the EWC activity and through it also a control over the development of EWC strategies. Thus the union manages to overcome the limits imposed by the directive which provides that the EWC members must be employees of the company or of the company group. It is interesting to observe that in other sectors as well, such as the chemical and energy industries, the EWC agreements foresee the chance to appoint union executives as well as members of the EWC.2 It thus seems possible to talk of a fully-fledged Italian model of the EWC that differs from the two kinds of EWC which are generally referred to in the literature: i.e. the French model and the German one that differ due to the presence or absence of the management representatives in the EWC. The Italian model is characterised by the leading role of the external trade unions that is typical of the one-tier system of interest representation. This model is not, however, always shared by the members of the EWC coming from other countries characterised by different industrial relations models. In various cases, the representatives coming for example from Scandinavian countries tended to be opposed to the direct involvement of the outside union in the EWC and claim the autonomy of the EWC. It should be underlined that the right to appoint representatives of the external union does not only concern Italy, but, as in the case of Barilla, all the countries represented in the EWC. 2 With these EWC experiences the request to guarantee the presence of the external trade union structures in the EWC put forward by the ETUC is thus anticipated. 12 These members of the national unions are added to the representatives of the European Federation ECF-IUF which, as concerns the Italian groups, delegates its presence to a representative of the Italian unions. As regards the EWCs in Italian groops to be coordinated on behalf of the European Federation, the three Italian unions Fai-Cisl, Flai-Cgil and Uila-Uil share the Italian groups amongst themselves. In taking on the role of representative of the European Federation, Fai-Cisl and Uila-Uil generally choose the national union executive who also deals with the collective bargaining in the respective groups. The Flai-Cgil has instead changed the criteria for choosing its coordinators. By privileging the criterion of decentralisation, now the coordinators are singled out at the level of the territorial trade union organisations, and in particular of that territorial body where the group has its head office. In the case of Barilla, for example, the coordinator is the General Secretary of the Flai-Cgil of Parma. In this way there is an attempt to assure a proximity both in terms of the location where the strategic decisions are taken, and in terms of the bodies of company-level interest representation. It can be reassumed that as regards the criteria for the identification of the members of the EWC and the coordinator on behalf of the European Federation, the Flai-Cgil adopts the criterion of decentralisation and proximity to the head offices. Instead the other two unions declare they want to continue privileging the criterion of competence and experience through the presence of the national union executives in the EWC. Also with regard to the identification of the Italian components in the EWC, generally speaking the three unions of the food industry apply different criteria. The Fai-Cisl and the UilaUil generally also appoint national union executives as members of the respective EWC. This approach is not only applied in the Italian groups but also in the cases of more important foreign groups as for example Danone. Whereas in the past also the Flai-Cgil would appoint national union executives, since 2001 this union has changed its basic approach to interaction with EWCs, abstaining from the practice to appoint unionists in favour of a larger presence of company representatives. The approach of Fai-Cisl and Uila-Uil actually favours the integration of the contractual function with that of representation. Besides the problem of centralisation of the competencies and the greater distance to the company structures of interest representation, in the future there could also arise a problem of resources. As the number of EWCs is destined to grow, in the future it might become increasingly difficult to cater for the new EWCs as well with the current staffing of the national unions. These different integration orientations between the unions and EWCs imply difficulties with regard to a common approach and consequently the chance to create synergies between the three unions also proves to be limited. As we have seen Fai-Cisl and Uila-Uil motivate their choice with the greater experience, competence and visibility of the national union executives as compared with the territorial trade union officers and company-level representatives. According to the two unions, through the presence of the external unionists a more effective utilisation of the rights to information and consultation is assured. According to the Flai-Cgil, on the other hand, the policy of competence centralisation by the Fai-Cisl and the Uila-Uil have the problem that the distance between the national union executives on the one hand, and the company representatives and the workers, on the other, is too large, so that often no feedback occurs from the national unionists. In order to avoid such a distance between the EWC and the company representatives and the workers themselves, the Flai-Cgil would rather see its members in the EWC coming from the RSU (Joint Trade Union Representation). Furthermore, the Flai-Cgil is pointing out that the European directive 94/45 itself lays down that the EWC members must be employees of the enterprise or the group of enterprises. In order to overcome the problem of competence, the Flai-Cgil deems it necessary to start up a process of increasing the members belonging to the RSU. Lastly, this approach by the Flai-Cgil implies that the presence of the trade union in the EWC should be guaranteed exclusively through the delegate member of the European Federation. 13 It can thus be summed up that through the presence of the outside unionists in the EWCs a good level of integration is certainly guaranteed between the EWCs and the trade unions. This model is in any case characterised by at least two limits. The first one consists of the fact that this model is applied especially in the EWCs of enterprises or group of enterprises with head offices in Italy. In the EWCs of foreign groups the Italian unions are not always present. In these case they depend on the information received from the company representatives present in the EWCs. But it can be observed that in many cases there is no systematic feedback from these representatives. Instead when it does take place the information often only circulates in the structures of that union which the respective EWC member belongs to. But also in this case it is likely that the communication flow stops at provincial level without ever reaching the regional and national structures. Generally speaking, there is not even one piece of information from the other two trade unions. It can thus be argued that in the Italian experience the process of integration between EWCs and trade unions has above all developed in the groups that have their head office in Italy. But even in these cases the relationships almost exclusively come about with the national structures of the unions. In only two cases the union representatives did not belong to the national structures, but to the provincial structure in one case, and to the regional structure, in the other. It thus seems that the Italian union is investing both politically and in terms of resources above all in the EWCs of the Italian groups and less in the EWCs of the foreign groups. The objective behind this choice probably consists in maintaining the control within the scope of the industrial relations at group level, even through the adaptation of the EWCs to the Italian system of interest representation. If the above-mentioned choice by the Italian unions can be explained from the political point of view, it is less so from the functional point of view. In the cases of the Italian enterprises or groups of enterprises for the Italian unions that have through the rights defined in the collective agreements the chance to be informed and consulted in regard to the strategic decisions of the central management, the EWC meetings do not generally represent a real added value as concerns the chance for greater involvement in the management’s decisionmaking processes. The situation is different in the case of the EWCs of the foreign groups. In these cases the meetings of the EWCs could represent a real added value in that they represent an opportunity to access information which Italian trade unions could only get to with difficulty otherwise. There is thus a paradox: there is a greater investment in EWCs that can only give a very limited added value, and less is invested in those EWCs that theoretically could give a higher added value. More generally, another problem arises. The fact that there is no systematic evaluation of the experiences of the Italian members of the EWC, either at national, regional or sectoral level, indicates that the union has not yet developed a policy for the systematic utilisation of these new structures. The only assessment at sectoral level is organised at European level by the industry federation. THE ROLE OF TRADE UNION REPRESENTATIVES IN EWCS In the evaluation of the EWC activities the judgement of the unionists who are members of EWCs, on the one hand, and the judgement of the EWC members from company-level structures of interest representation, on the other, do not always converge. In many cases it is especially the latter who give a much more critical judgement than that of their union colleagues. The explanation for these divergences could be linked to the fact that the Italian members of the EWCs belonging to the company-level structures of interest representation feel that where the external trade unionists are present in the EWC they often tend to dominate the EWC activities. At the same time the employee representatives tend to feel excluded from the decision-making 14 processes and cut out from the communication flow at the central level of the trade union structures. Another problem regards the lack of support provided by the external trade union structures. This lack of support is especially true of the delegates who are part of EWCs of groups with foreign head offices, or in the case of Italian groups, who do not work in the head quarters of the group. In many cases these delegates feel left alone, with no support from the external union structures. These delegates’ problems generally lie in an inadequate preparation. Not having any European level experience and not disposing of adequate instruments for dealing with this new task, they have problems performing their role effectively. The problems of the EWCs concern for example the technical weaknesses in managing the information procedures and in starting up the consultations. Furthermore, they are asking for targeted training on specific topics like European policies and comparative industrial relations. Generally lacking is a policy of sensitisation on the part of the unions as regards the importance of the EWCs and the instruments and rights at its disposal. Consequently, at times the preparation of the meetings with the management by the employee representatives seems to be insufficient. During the preparatory meetings of the employee representatives it is not always possible to properly define the objectives and the strategy for the meeting with the management. This means that the albeit limited rights of the EWCs are not effectively utilised. Both the centralising of the EWC activities by the members belonging to union structures, and the lack of a liaison with the external trade union structures in other cases, and finally also the inadequate preparation can be the source of demotivation on the part of the EWC members belonging to company-level representation structures. The fact that the Italian members of the EWCs belonging to the representation structures at company level express a more critical judgement than the members belonging to the external union structures could be the result of a way of running the EWCs that sees the union executives as the leading players of the EWC activities while the other members of the EWCs tend to be marginalized. This approach often implies a centralisation of the initiative at the level of the unionists and as a consequence the risk of an actual exclusion of the other EWC members. This risk seems to be particularly strong in countries with a one-tier system of interest representation. The challenge, therefore, consists in developing the right equilibrium between the role of the trade unionists, on the one hand, and the role of the company-level representatives, on the other. THE INTEGRATION OF THE EWCS INTO THE NATIONAL SYSTEMS OF INTEREST REPRESENTATION Another problem regards the integration of the EWCs into the national systems of interest representation. The cases analysed have shown that in most of the cases the EWCs take on the appearance of a structure disconnected from the shop-floor and reserved to an elite of pioneers. The information and consultation at European level thus risks remaining far-removed from the shop-floor. Furthermore, also from the joint trade union representations and the workers themselves the issue of the EWC is not very much felt. An aspect that influences the integration processes between the European and national levels of information and consultation regards the characteristics of the Italian representation system. The integration must come about in a context characterised by a one-tier representation system. This model means that in the Italian case there is often a dominant role of the external union. The leading role of the external trade unionists that we also find in the EWCs is another element that increases the distance between the company representation structures and the workers. 15 The problem of integration seems to be particularly relevant in the cases in which the parent company has its head offices abroad. In these cases the Italian members of the EWC coming from the joint trade union representation run the risk of being isolated both in regard to the external union and in regard to the company representation structures. This situation of isolation is due to the fact that information channels have not been developed for the company-level representation structures on the one hand, and for the external union structures, on the other. As a whole, the judgement of the Italian delegates in the EWCs, and in particular that of the delegates coming from the joint trade union representations, is disappointing. From the point of view of the Italian delegates in the cases studied, the EWCs have not played a significant role. The delegates rarely say that the EWCs have produced an added value for their work as employee representatives. One of the most important reasons seems to be the lack of an actual integration between the various levels of information and consultation. THE CONTENTS OF WORK OF EWCS In the cases analysed in the Italian food industry there were no cases of real consultation let alone bargaining. Except for one case none of the Italian delegates interviewed reported experiences of commissions inside the EWC or of theme-based groups on single issues. Not even in the cases of groups that had gone through restructuring processes was there the involvement of the EWCs. The argument in these cases consisted in the consideration that the restructuring processes were limited to the respective national contexts and consequently could not be the subject of discussion with the EWCs. But also as regards the information processes, in various cases both the quality and the timeliness are qualified as being inadequate. Being determined to maintain its prerogatives in most cases the management tries to limit the EWCs scope for action. In some cases the management’s interest in the EWC instead more concerns the chance in general to utilise this new structure as an instrument for the creation of a corporate identity, and in particular to achieve consensus in regard to its strategies of competition at European level. On the other hand, even the EWCs do not use their rights completely. In most cases the EWCs are characterised by a substantially passive behaviour and have thus not taken on a purposeful role. Indeed, it appears that the right to information an consultation laid down by the European directive is only half-used. The cases in which consultation procedures have taken place are very few and far between. Furthermore, it can be added that, within the scope of the cases studied, the EWCs have never interpreted the consultation right radically, developing proposals differing from those of the management. There are various explanations for such passive behaviour of EWCs in regard to the existing rights. In general it is the result of a lack of internal cohesion due to the different industrial relations cultures and traditions present within the EWCs. As a consequence the employee representatives do not succeed in deciding on the strategic objectives to be pursued by the EWC. In certain cases the passive behaviour of EWCs can also be put down to an inadequate training for EWC members. It is significant that many of the interviewees believe that the EWCs are an important structure because they allow for an increase in the knowledge of other European situations. The main interest in the EWCs by the employee representatives is in many cases of an understanding kind and particularly regards the information on the industrial relations systems in other countries and the diverse role and penetration of the unions. We can thus observe an under-utilisation by the members of the EWCs. From the point of view of the Italian EWC members generally EWCs have not produced any added value for their 16 work as company representatives. As a consequence, among the EWCs analysed, there is no case that had already developed an identity as a European-level representative structure. AN OUTLOOK The level of integration of the EWCs in the national system of industrial relations is still very weak. The joint trade union representation and the decentralised union structures remain essentially outside the EWC experience. As regards Italy, so far only a few integration instruments have been developed. The information on the EWC activities is often provided informally and much depends on the personal initiative of the EWC members. In the cases in which we are faced with a strong territorial concentration of branches of foreign groups that belong to the same sector, as in the case of the food industry in Emilia-Romagna the systematic gathering of information through the EWC instruments could not only be an instrument in the hands of the unions for more effectively setting up their strategy at local and/or national level, but could also provide indications in regard to the need for answers at the level of industrial policy. From this point of view it could thus be useful to set up a regional observatory on the activities of the various EWCs in which there are regional employee representatives. Furthermore, it might be worthwhile for the decentralised trade union structures to reflect upon the possibility of regaining through the EWCs, at least in part, an influence on the industrial relations that had been lost following the processes of acquisition by the foreign groups. Such a use of the EWCs presupposes the development of a systematic integration strategy of the EWCs in the system of industrial relations at the various levels. The creation of effective liaisons between the EWCs and the territorial union structures implies the need for training pathways both for the union executives and for the respective EWC members who come from a given territory. It would also be useful to create a network of all the EWC members of a given territory and the respective officers of the union structures at territorial and regional level in order to foster the integration between the centralised and decentralised tiers. It is interesting to observe that among the Italian unionists who are members of an EWC there is a certain propensity to confer a bargaining function to the EWCs. Instead less thought is devoted to the prerequisites necessary in order to be able to assign such a task to the EWCs. From the political and bargaining point of view, a deeper discussion should be launched on the prospects for a bargaining function of EWCs. In particular, in those EWCs in which there are members belonging to different systems of interest representation, i.e. a one-tier and two-tier system of interest representation, it is possible to find divergent standpoints with regard to a potential bargaining function of EWCs. It can be hypothesised that the members of EWCs who belong to the two-tier representation systems are more sceptical in regard to a bargaining function of the EWC. Beyond the discussion on the role and the function of the EWCs it is necessary to guarantee a certain level of functioning of these structures. From this point of view it would be important to guarantee a functional information and communication system, both inside the EWC and between the EWC and the outside union structures in the various countries. Furthermore, it shows to be important to spread the knowledge of the various industrial relations systems, and in particular of the bargaining systems in the various countries represented in the respective EWCs. A potential bargaining process also implies a more thorough preparation in order to guarantee the visibility of the EWC in regard to the bargaining results achieved in the various countries represented by the EWC. Lastly, the EWCs will have to develop an adequate strategy in order to be able to achieve the possibility to negotiate with the central management. It can thus be summed up that an integration strategy should come about on three levels, and in particular between the 17 different EWCs present on the regional territory through the creation of a network; EWCs and the union structures at territorial and regional level; EWCs and the structures of interest representation at company level; three unions fostering a joint approach. The integration processes should be accompanied by an identification of the possible working contents in order to foster the development of a role and identity of the EWCs. The role of the EWC So far we have especially dealt with the aspects concerning the working of the EWC, its interactions, the tools at its disposal and the rights it can make use of. As we have seen in the cases of the Italian agro-food industry there is however also the aspect of the content of the EWCs’ activities, its objectives, its strategy and its role in general. In the interviews carried out, it has emerged that the critical point regards the role that the EWCs should take on. In many cases the need is underlined to take a qualitative leap forward. In practise, this means that the EWCs have often so far found themselves in a substantially passive position, receiving the information without actually being consulted at all. In the course of time, a passive role inevitably leads to problems of motivation and as a consequence the need to discuss the EWCs’ prospects definitely arises: this should consist of a shift from a passive towards a more proactive role. Such a shift should be based on a more offensive interpretation of consultation. In regard to such a prospect it appears that the temporal dimension has a certain importance. As regards some of the EWCs that have already existed for some time, it can be observed that there has been an evolutionary trend. In the course of time some learning processes have taken place that have led to an improvement in their functioning. In some cases this evolutionary process has also led to the definition of a fully-fledged strategy shared by all of the EWC members. 18 Literature Baglioni, M. (2001), La partecipazione e il ruolo dei sindacati nei CAE, in Cella, G.P./Provasi, G.C. (eds), Lavoro sindacato e partecipazione, Milan: Franco Angeli Barisi, G. (1999), European Works Councils. Moving forward with employee consultation, London: IPA Beaupain, T./Lanotte, G. (1998), La problématique des comités d’entreprises et l’impact de l’affaire Renault, Centre de Sociologie Politique, ULB Blanke, T. (1999), EWCs as an institution of European employee informormation and consultation: overview of typical features of national transposition provisions, outstanding legal questions and demands for amendments to EWC Directive 94/45/EC, in TRANSFER vol. 4 (3), 366-383 Buschak, W. (1999), Five Years after: a look forward to the revision of the EWC Directive, in TRANSFER vol. 4 (3), 384-392 -- (2000a), Tools for managing change, in DIE MITBESTIMUNG 8/2000, 28-29 -- (2000b) Review of the EWC Directive, in Gabaglio E. and Hoffmann R., European Trade Union Yearbook 1999, Brussels: ETUI -- (2001), EU merger control, in DIE MITBESTIMUNG 7/2001, 34-35 Carley, M. (2001), Joint texts negotiated by European Works Councils, Luxembourg: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions Carley, M./Marginson, P. (2000), Negotiating EWCs under the Directive. A Comparative Analysis of Article 6 and Article 13 Agreements. Brussels: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions Cressey, P. (1997), European works councils in practice, in HUMAN RESOURCE MANAGEMENT JOURNAL, vol. 8 (1), 67-79 Hancké, B. (2000), European Works Councils and Industrial Restructuring in the European Motor Industry, in EUROPEAN JOURNAL OF INDUSTRIAL RELATIONS, vol. 6 (1), 35-59 Hoffmann, A./Hall, M./Marginson/P./Müller, T. (2001), The interaction between EWCs and industrial Relations at National Level: A case study comparison of US- and UKbased multinationals, Paper presented at the Industrial Relations in Europe Conference (IREC), Madrid, 26-28 April 2001 Kerckhofs, P. (1999), Article 6 agreements, Why so little progress? in Gabaglio, E./Hoffmann, R. (eds.), European Trade Union Yearbook 1999, Brussels: ETUI -- (2001), European Works Council dynamics, Paper presented at the Industrial Relations in Europe Conference (IREC) 2001, Madrid, 26-28 April 2001 Kerckhofs, P./Pas, I. (eds.) (2000), Multinationals Database, Inventory of companies affected by the EWC Directive, Brussels: ETUI Klebe, Th./Roth, S. (2000), Die Gewerkschaften auf dem Weg zu einer internationalen Strategie, in ARBEITSRECHT IM BETRIEB, 12/2000, 749-759 Lecher, W./Nagel, B./Platzer, H.-W./Fulton, L./Jaich, R./Rehfeld, U./Rüb, St./Telljohann, V./Weiner, K.-P. (1998), Die Konstituierung Europäischer Betriebsräte – vom Informationsforum zum Akteur, Baden-Baden: Nomos Lecher, W./Platzer, H.-W./Rüb, S./Weiner, K.-P. (2001a), European works councils: Developments, Types and Networking, Aldershot: Ashgate 19 -- (2001b), Verhandelte Europäisierung. Die Einrichtung Eurpäischer Betriebsräte zwischen gesetzlichem Rahmen und sozialer Dynamik, Baden-Baden: Nomos -- (2001c), European works councils: Impressive progress, in DIE MITBESTIMUNG 7/2001, 44-48 Marginson, P. (1999), EWC agreements under review: arrangements in companies based in four contries compared, in TRANSFER, VOL. 4 (3), 256-277 Marginson, P./Gilman, M./Jacobi, O./Krieger, H. (1998), Negotiating European Works Councils. An Analysisi of Agreements under Article 13, European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions, Luxembourg Platzer, H.-W./Rüb, S./Weiner, K.-P. (2001), European works councils – Article 6 agreements and qualitative developments, in TRANSFER 1/2001 Rehfeldt, U. (1998a), Arbeitsbeziehungen und Europïsche Betriebsräte in Frankreich, in Lecher 1998, 27-60 -- (1998b), Der Renault-Vilvoorde-Konflikt und seine Bedeutung für die europäische Gewerkschaftspolitik, WSI MITTEILUNGEN, 7 -- (1999), European Works Councils and international restructuring: A perspective for European collective bargaining?, in LA LETTRE DU GERPISA, n° 136, 8-11 Stanzani, C./Guarriello, F./Zingone, G. (2002), L’informazione, la consultazione e la partecipazione dei lavoratori nel diritto dell’Unione europea, Rome: Sindnova Cisl Stoop, S. (1999), Learning to walk (before learning to run?), an overview and analysis of practical experiences within European Works Councils, Stichting Onderzoek Multinationale Ondernemingen (SOMO), January 1999 Streeck, W. (1997), Citizenship under regime competition: the case of the European Works Councils, MPIfG Working Paper 97/3, Max Planck Institute for the Study of Societies, Cologne, March 1997 Telljohann, V. (1998), Arbeitsbeziehungen und Europäische Betriebsräte in Italien, in Lecher 1998, 61-92 -- (2000), Il futuro dei Comitati aziendali europei – da comitati di informazione ad attori sociali, in FORMULA, 1-2/2000, 10-18 -- (2002), Europa. Nuove esperienze di contrattazione e partecipazione, www.ildiariodellavoro.it, 18 January 2002. -- (2003), Regolazione sociale a livello transnazionale: un nuovo modello di azione sindacale?, in ECONOMIA & LAVORO, 1, 29-46 Waddington, J./Hoffmann, R. (eds.) (2000), Trade Unions in Europe, facing challenges and searching for solutions, European, Brussels: ETUI 20 Securitas AB, Sweden Olle Hammarström The Enterprise There has been an number of acquisitions by Securitas since the formation of the EWC. Three major companies were bought in 2000, two in 2001 and two in 2002. During the last three years the number of employees in Securitas has doubled to 232 000 and sales has more then quadrupled to 60 000 MSEK. The integration of new members to the EWC has been slow. It has taken time for the new enterprises to understand what the EWC is about and to agree on how to nominate members. The level of union activity has been limited in some of the newly acquired companies. The EWC agreement The EWC agreement was signed in 1966 under article 13. It was a joint initiative from the corporate management and the Swedish Transport Workers Union. The employee side can nominate a maximum of 30 members and they are all union nominated. Companies with less than 2000 employees can nominate one delegate and those with more than 2000 employees can nominate two. The management is member of the EWC and has three delegates. Apart from the delegates who are employed in Secirutas, the Transport Workers Union in Sweden has one delegate and the relevant union international also has the right to be present at meetings of the EWC. The functions of the EWC is purely informative and consultative. The information given is comprehensive and seem to meet what is expected from the union delegate. There is however no consultation before major decisions in the company. The EWC meets only once a year and that does not allow for any role for the EWC in decisions regarding buying and selling of companies which takes place at high speed and short notice. According to the agreement the EWC is a forum for information about issues above the national level and issues of particular importance to the employees. In practise the functioning of the EWC does not follow the agreement. There is a lot of issues regarding national union - management problems that are brought up at the EWC meeting in violation of the agreement. But both sides has a practical attitude and try to solve whatever problem comes up. The EWC agreement has not been revised since 1996. 21 The recourses of the EWC The EWC is administered from the company head quarter in London. The chief legal officer act as secretary and takes the minutes at the EWC meetings. All delegates are free to use the communication facilities of the company (phone, fax, e-mail). Some delegates do not us the e-mail as they think that management can access their e-mail. That seem to be a matter of principle rather than a argument based on experience. There is no report of any violation off "union privacy" over the e-mail. The EWC has an annual budget covering cost for meetings including interpretation. The companies where the delegates are employed covers the cost for time and travel expenses for delegates. The resources for the EWC activities has not been a controversial issue between the two sides in the EWC. The most costly aspect of the EWC meetings is the interpretation and those costs have been covered by the management above what is agreed in the EWC agreement. The internal work in the EWC The work of the EWC is dominated by the delegates from the Scandinavian countries. The corporate management has Swedish and Norwegian background and the union representatives from the Scandinavian countries in particular the Swedish Transport Workers Union have been very active in shaping the work of the EWC. The EWC secretary is Swedish. One obvious reason for the Scandinavian domination is that the Swedish unions also have representation on the company board. It means that the union delegates meets more frequently with the Managing Director and other directors and have more information about company matter than other union delegates. It also means that the Swedish delegates has a personal relation to the MD that the other union representatives do not have. There has been and still is a language problem in the EWC. The EWC agreement states that the meetings should be held in the company language (English) and that simultaneous interpretation should be provided on demand to six other languages during the first three years of operation of the EWC. At the same time all delegates was offered training in English. This part of the agreement has not been observed. Some EWC delegates, primarily from south Europe (France, Spain and Portugal) have refused to work in English. They have insisted on using their own language and have declined to take part in any language training. The management have accepted that it may be ask for to much from some delegates to ask them to work in English and have continues to arrange interpretation at the meetings. The language issue has been a conflict issue among the union delegates. The Scandinavian delegates think all delegates should be able to hold meetings in English as they see it as important that delegates can talk informally during the EWC meetings and also keep in tough between meetings. They simply think that is fair to expect that a union delegate who want to get involved in international union matters should be able to communicate in English. Those who oppose this view see it as a "management request" 22 in order to save costs and see the refusal to work in English as "standing up for employee rights". There is also different views between Scandinavian and Mediterranean union representatives regarding what the EWC should concentrate on. The Scandinavian view is that the EWC should concentrate on issuers relating to company strategy and business development. The Mediterranean view is that the work should more be about wages and conditions. There is however one area where all unionist seem to agree and that is the importance of trade union rights and industrial relations policy within Securitas. This interest has led to the decision in the EWC to work out an industrial relations Cod of Conduct for Securitas. That work started on 2002. The unions have also taken up the fact that some companies Securitas bought in the US does not have contracts with unions. Discussions about this led to a delegation of EWC members visiting the US during 2003. There is a union representative from the US in the EWC. There is no training provided by the company for the EWC members apart from the introduction given by the executive committee at the first meeting for new members. The Swedish unions have provided training for their delegates and have also have some seminars for exchange of experiences. It is not known whether union in other countries have provided any training for their EWC delegates. There has been no meeting arranged for the entire EWC with other EWC´s or any other exchange of experiences. Relations between the EWC and the management The management see it as important to have a good relation with the employees and their organisations. The management see the company as a service company where a large proportion of the employees meets the customers as guards or service technicians. It is important the all employee understands the nature of Securitas operation and policy so they can represent the company in a correct way. For the management the EWC is part of the policy to share information and to ensure that the leading union delegates understand how the company operates and why strategic decisions are taken. With this policy the corporate management is anxious to have a well functioning EWC. The Managing Director has been involved in establishing the EWC and attends all meetings together with other leading representatives of the top management. The information given at the EWC meeting is comprehensive and has not been criticised by the union side. It is however all about information after decisions. There is no ambition to consult with the EWC before decisions are taken. It does not seem to be a practical option to consult with the EWC for exempla on decisions about buying and selling of companies. That would require the EWC to meet much more often than is the case. In many cases not even the company board is consulted on acquisitions. There is a lot of authority delegated to the Managing Director. The management's ambition to uphold good relations with the union delegates in the EWC is demonstrated by the fact that they have been prepared to go beyond the formal EWC agreement to satisfy the union delegates. The management have accepted to continue to provide interpretation at the EWC meetings. The management have also accepted to deal with national complaints and grievances that are not EWC matter 23 according to the statutes. The management is simply acting to keep the EWC delegates happy. At the same time it is obvious that the management regard the EWC as primarily a union forum. The management have not sought to forward their own interests through the EWC and have not tried to make the EWC a part of the management structure. The official EWC meetings The EWC have held one meeting per year since the formation in 1996, seven meetings in all. The agenda is decided by the executive committee made up of tree management and three union representatives. The EWC delegates are invited to propose items for the agenda, but very few suggestions have been lodged. The only non Securitas employees that has taken part in the EWC meetings are a delegate from the Transport Workers Union in Sweden and a representative from the union international for the service sector. No other experts have been called in, and there has been no suggestion bout calling in any external experts. The EWC agenda normally contains four items: • Information from the MD about the development of the company and the performance. • Reports from the EWC delegates about national problems/questions • Some theme often relating to personnel policy • The planning of the next meeting (where to hold the meeting, what to take up). The EWC meetings in Securitas is a three day event. Day one is an internal meeting for the executive committee and a meeting between the executive committee and new EWC delegates. Day two is an internal meeting for all the union delegates. Day three is the EWC meeting. At the EWC meeting the management informs about the economic performance of the company and how the business strategy is implemented. There is also room for questions from the union delegates. It is also common that the union delegates raise complaints regarding issues that they have not been able to solve at home. These problems can usually not be solved at the meeting but the management listens to the complaints and can often bring the matter forward by contacts with persons in the management structure. Meeting for preparation and follow up. The union has a full day preparatory meeting before the meeting of the EWC. That seem to be regarded as satisfactory among the union delegates. The meeting is to a large part taken up by national reports. Through these meetings the union delegates has learned a lot about labour relations and about wages and conditions in other countries. There is no follow up meetings after the EWC meeting. It is up to the union delegates in the executive committee to follow up and se to that decisions are executed. 24 The EWC activities No training for delegates has been provided. No working groups has been set up apart from the group formed to work out a company Cod of Conduct for labour relations. The EWC is not use by the management as an instrument for developing the company or for the integration of new companies. The executive committee The executive committee has three management and three union representatives. The members are the three management representatives in the EWC and the leading union representatives. Their role is only to prepare the EWC meetings. There are also informal contacts in the sense that the two union delegates from Sweden meet frequently with the management in other capacities. One is a union representatives on the company board. The integration of the EWC in the national union system There is very little contact between the EWC and the national union system in Securitas. In Sweden the EWC delegates report to the union club executive at the depot/office were they work. There is also some reporting taken place at members meeting. This information is of a general caractere and does often not result in any questions. There is no reporting of members bringing up issues to be taken up at the EWC meeting. In the case of UK, the EWC delegate is the shop steward convenor for Securitas UK. He reports regularly to some 30 shop stewards that attend the joint shop stewards meeting. This information does not seem to be taken any further. There is no attempt to inform all employees or all union members within Securitas about the EWC. Such an ambitions would not seem fruitful in view of what takes place in the EWC. The EWC as it operates in Securitas is of interest primarily to union activists who are interest in international union matters. It should be noted that the general picture of how unions can and should operate has its roots in the manufacturing industry with a large number of employees in one shop or factory with a lot of common interests. That stereotype seem to have influenced the design of the EWC and the national agreements and legislation. Securutas is a service company where the majority of employees work in small units. Guards often work on their own or in pairs. Shift work and mobile work is also common among the employees at Securitas. That is a very different environment for union work compared to the traditional manufacturing industry. It is harder to organise members meetings and there is less of common interests derived from the work place. 25 The assessment of the EWC to date The EWC at Securitas seem to function well as a forum for overall information about the groups performance and general strategy and policy. The focus is on information of past events and about policy for the future. The EWC can raise questions and discuss but does not function as forum for direct influence of the development of the company. With the present frequency of meeting, once a year, the EWC can not play a more active roll in the development of the company. From the union side there is a strong feeling of the need to develop the EWC but there is no agreement about how. The union representatives from Sweden would like to se the EWC develop into a more active forum where the management and the union representatives talk about how to develop the company and agree on strategy course of action. This ambition is not shared by other union representatives, notably from south Europe. They are less interested in the corporate strategy and more concerned about their members wages and conditions. They want to leave business development to the management and use the EWC as a forum to push the corporate management to put pressure on the national manager to solve national problems. It is fair to say that the EWC at Securitas has taken "step one" in the development of the EWC; getting the EWC up and running, exchanging basic information about labour relations and develop the kind of personal contacts that is important for a constructive cooperation. There is however no common agreement on step two, were to go next. From a management point of view the EWC is a forum for the unions and a channel to inform about company performance and strategy. The management have no ambition to develop the EWC to a decision making body and see no reason for such a development. The management point of view seem to be that the unions are important in terms of voicing employee problems and preferences but do not have much to contribute regarding decisions on buying and selling of companies in the group. 26 IKEA Olle Hammarström The Enterprise IKEA is a department store for furniture and household goods with operations in 42 countries and 70 000 employees, 59 000 in Europe. Many products are designed by IKEA and manufactured by sub contractors for IKEA. The retail business side consists of 150 department stores in 22 countries. IKEA expand by building their own shops/outlets that area located in the outskirts of cities and designed for customers coming in cars. IKEA is a family owned company that was started in the 1940´s by Ingvar Kamprad who is still active in the company. As it is not a public company and not noted on any stock exchange, the economic information about the company has always been very limited. The management can be characterised as paternalistic and very cost conscious. IKEA started in Sweden and has a tradition of Scandinavian style industrial relations with a high level of union affiliation and co-operative union - management relations. Industrial relations in the Swedish operation have generally been good, but there have also been conflicts. As the company has expanded during the 1980s and 1990s there has been a mixture of Scandinavian industrial relation's policies and adaptation to national traditions in the country where they operate. The EWC agreement The negotiations for an EWC agreement started in 1993 on the initiative of FIET (now UNI) with the intention of making IKEA a pilot case for the unions. It turned out that the company was unwilling to enter into an agreement primarily on the grounds that they did not want union delegates who where not employed in the company. There where also hostile relations between some union representatives and management representatives. After the EU directive was implemented a negotiating team was formed and the agreement was reached in 1999. Key players on the union side where shop stewards from IKEA in Sweden and Denmark and central union representatives from Handels (Retail Clarks Union) in Sweden and Denmark. The EWC initially had one meeting per year and followed the Danish legislation. In 2002 IKEA moved its head quarter from Denmark to Sweden and the EWC agreement was adapted to the Swedish legislation. That meant that the union delegates could have an extra meeting per year on top of the joint regular EWC meeting. The first union only meeting was held in December 2002. There is only one EWC in IKEA. The EWC is just advisory and have no decisionmaking functions. There is no agreement on inviting outside experts to the EWC meeting. Central union representatives from Handels in Sweden and Denmark are present in the building when 27 the EWC meeting is held, but never attend the actual meeting. They consult with the union delegates before, after and some times during the EWC meeting. The EWC use the corporate language English, but simultaneous interpretation is offered as requested. Often five languages are used at the joint EWC meetings. At the union only meeting only English is used. The recourses of the EWC There is no separate budget for the EWC but the company covers all costs for the meetings. The secretary of the HR managers administers the meetings. The legal officer of the company keeps the minutes at the formal EWC meeting. At the union- only meetings the delegates takes turns keeping the minutes. Each delegate get his costs for participating covered by the IKEA-company hi/she works for. All delegates can use the company's communication facilities for keeping in contact. There has been no formal training provided by the company for the EWC delegates. The relevant unions in Sweden and Denmark have provided training for their IKEA delegates. There are also regular meetings for exchange of experience organised by Handelsanställdas förbund and HTF in Sweden where IKEA delegates participate. Handels union in the Nordic countries have organised regular meetings for EWC delegates for exchange of experiences where IKEA delegates have participated. There has also been seminars organised by UNI (former FIET) for EWC delegates. The internal work of the EWC There are clear tensions in the EWC that has its roots in the different union cultures that exists among the delegates. There is the Scandinavian tradition of co-operative, constructive collaboration with management, and union delegates with an interest for and a good understanding of the business strategy. Delegates from Sweden, Norway, Denmark, Finland, Germany and Holland can be said to fall in that category. There are on the other hand the traditions in Franc, UK, Belgium, Spain and Italy with more of suspicion of the management and a basically confrontative and aggressive attitude. There are tensions between union representatives with different training and experience in international union work. There is also tensions between local "shop floor" representatives and full time union officials. In some countries there are competing unions with different political and religious affiliations that also ring tensions to the EWC meetings. All these types of tensions have been demonstrated in the EWC at IKEA. Some of these tensions have been ironed out and problems solved during the way, but some still remains. There are also language problems. English is the corporate language in IKEA but simultaneous interpretation is provided at the meetings where the management participates. At the union only EWC-meeting and at the select committee English only is used. Presently the union delegate from Belgium is chair of the EWC. 28 Relations between the EWC and the management The management was initially sceptical to the formation of the EWC and had limited ambitions for it. With some years experience the interest has grown and the management now se the benefits of having an international form for meeting with the union representatives. The managing director, the HR manager and one head of division represent the management. It is primarily the discussions in the EWC about occupational health and safety and related issues that has influenced the management in a more positive direction. The EWC has also contributed to a project on the design of the work at the cash desks. The management has met the demands from the union representative’s ass regards providing information on the company's performance and economic situation. That information is specially prepared for the EWC as the company is a privet company without any obligation to stock markets and the like that is common for companies of the size of IKEA. Meetings for preparation and follow up It is primarily the union delegates in the select committee who prepares for the EWC meetings. There is a union only pre meeting before the regular EWC meeting. There is also an annual meeting for the union delegates to the EWC where management does not take part. At theses meetings there is national reports given and general union matter disused. The minutes from the EWC meeting is presented at the internal EWC website. All employees can access this website, but the interest is low. It is primarily the EWC delegates who visit this website. The EWC activities There has been no training organised for the delegates by the EWC. But several national unions have organised courses and seminars on EWC where delegates from IKEA have participated The EWC have initiated a special project on occupational health and Safety particularly focusing on the cashier work. A working group has been nominated by the EWC and a policy is being workout out. This seems to be the most substantial result of the EWC work so far. There have also been discussions in the EWC about a Cod of Conduct for IKEA in social and environmental issues. The Cod of Conduct covers all IKEA world wide, not just in Europe. 29 The select committee The select committee has three delegates from each side. The union representatives are from Germany, Sweden and Belgium and group work in English. The secretary of the HR-manager administers the EWC and the select committee. The selects committee meets 4 - 5 times per year. Beside the meetings the delegates in the select committee has mail or phone contacts almost very week. The union delegates in the select committee also have separate meetings, in particular when preparing for the union only EWC meeting. There are also monthly contacts between the union delegates in the select committee and the other union EWC delegates. The agenda for the EWC is jointly agreed. There has been no disagreement around agenda items between unions and management. The integration of the EWC in the national union system The EWC is mainly a matter for the delegates and a limited number of union officials in Sweden, Denmark and in UNI. All employees can get information about the EWC via the web, but few seem to take this opportunity. Union activists with an international interest mainly know the EWC. There is no examples given in the interview where rank and file members have initiated items for the EWC agenda or acted on EWC information. The Swedish delegates are interested in international information and the personal network they get through the EWC. But they get better information about the company through the board representation than they get through the EWC. In Sweden the contacts between the EWC and the union activists is mainly through the EWC delegate. The EWC delegate for Handels is also the shop steward convenor for Hanels in IKEA. She holds three meetings per year for all the club presidents and at these meetings there is always reports from the EWC. There has been initiatives taken at these meetings to bring up occupational health and safety issues at t he EWC meeting. The assessment of the EWC to date IKEA is a major company in the retail industry and is seen by the unions in Sweden and Denmark as a progressive employer. The unions there for tried to make IKEA a pilot case in establishing EWC. That initiative did however not succeed and there was no agreement reached about an EWC in IKEA until 1999. The Scandinavian unions don’t need the EWC in the sense that they get relevant company information through the board representations and through the MBL rights. They see the EWC mainly as a tool to build international unions contacts ad to assist the unions in other countries in building up a good union activity. The level of union membership and union activity is much higher in the Scandinavian countries than in 30 south Europe. The union delegates in Scandinavia sees it as their resposibiliy to assist and help the unions in IKEA in other countries to strengthen the union work and presence. The management was initially negative to the idea of forming an EWC and did not accept it until the EU directive came into force. The management originally saw it as a union forum and did not attempt to use it for any management purpose. Step by step they have changes their attitude and have developed a more positive attitude. 31 Invensys – making progress in a very uncertain world Lionel Fulton The company Invensys is an engineering and electronics company based in the UK. It was formed from the merger in 1999 of two major UK companies, Siebe, primarily an engineering company and BTR, an engineering company with wider interests. The average number of employees in the year to the end of March 2003 was 63,000 worldwide and the company does not publish figures for Europe alone. In 2000 there were 28,700 employees in Europe but since then there have been major changes in the group structure, with substantial reductions in employee numbers. Massive changes in the group structure have been the major feature of the recent history of Invensys as the current management seeks to dispose of many of the companies that previous management acquired. In April 2003 it announced plans to sell more than half its businesses. The disruption and uncertainty that the restructuring has caused have been major problems for the European Works Council to deal with. The agreement The European Works Council agreement, setting up an “Invensys European Employees’ Forum” (IEEF) was signed in June 2000. As an Article 6 agreement, in other words a statutory rather than a voluntary one, negotiating parties were central management on one side and the Special Negotiating Body (SNB) on the other. Before the agreement was signed there was a functioning EWC in APV, one of the constituent companies of Siebe, and an agreement to set up an EWC at BTR, although this had not yet been implemented. The EWC at APV continues to exist and, following negotiations with the company, it has been agreed that it will meet annually approximately six months after the meetings of the IEEF, bringing together the six or seven IEEF members working in APV together with three others. The IEEF agreement, which is set for review after four years, has continued broadly unchanged, although there have been changes in the distribution of the employee members. This is possible under the terms of the agreement, which allows the IEEF Consultative Committee, the select committee of employee representatives plus management representatives to agree changes of seat allocations, subject to later endorsement by the full EWC. The EWC consists of both management and employee representatives. There are a maximum of 30 employee members, with a seat guaranteed to all EU/EEA countries where Invensys has employees with extra members allocated according to the number of employees. The distribution of employee members in 2003 is as follows. 33 Country Austria Belgium Denmark Finland France Germany Ireland Italy Netherlands Norway Spain Sweden UK Total Employee members 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 5 20 The agreement allows an external expert, in practice a full-time trade union official, to attend meetings of both the EWC and the select committee, provided a majority of members request it. All those involved consider that the company has observed the contents of the agreement. Indeed it has gone beyond it in allowing the select committee to be expanded to five employee representatives, rather than three as set out in the agreement. The resources of the EWC The EWC is relatively well resourced, although it does not have its own independent budget. All members have access to e-mail and where necessary the company is prepared to provide them with a lap-top computer and a dedicated telephone line. There is also a homepage on the Invensys intranet for the EWC with minutes from the most recent annual meeting and a list and contact details of EWC members. The agreement states that “appropriate training will be provided” and substantial amount of training has taken place, both at local and at European level. This included a two-day training session for the whole EWC in June 2002, which was part-funded by the EU. Interpretation is provided at meetings. The chair of the EWC, who is Danish and very active in his union, has no workrelated duties and has office support. The meetings of the EWC The agreement provides for annual meetings, following the publication of the annual results. However, there is also the possibility of extraordinary meetings and two of these have taken place since the EWC was first agreed. Taken together with the two-day training session, this means that the whole EWC has met six times in the three years. Meetings, including the meetings of employees only, last for three days, starting at 11.00am on day one and lasting until 16.00 on day three. Unusually, the employee only- 34 meetings are interspersed throughout the three days, although the whole event begins and ends with a meeting of the employee representatives on their own. The first session which goes on to the middle of the first afternoon is for the employees only. It is then normally followed by an overview of the business presented by a senior human resources manager. The EWC than breaks up into working groups based on the operating divisions of the company before coming together again at the end of the first day. During the second day there are likely to be discussions on specific issues such as the environment or health and safety, which may also involve working groups. There may also be a guest speaker on specific topics. Throughout the day there are meetings of the employee representatives only so that they can consider their responses to the sessions and prepare for the next. At the end of the second day the employee representatives have time on their own to prepare for the session with the chief executive. This takes almost the whole morning (three hours) of the third day and interestingly this session is chaired by the chair of the employee representatives, not by someone from management. Finally there is a review of the three days, first in a session with employee and management representatives present and finally in a session with employee representatives only. This is the current structure, which has evolved over time and future changes to make the meetings more effective are certainly possible. Extraordinary meetings, when they have taken place have normally lasted around a day and a half. They have involved the company providing confidential information to the delegates, with the result that they knew about planned developments before their local management. Those involved on the employee side clearly found both the normal and extraordinary meetings worthwhile. Although the overall EWC chair is an HR manager, the fact that a key session in the annual meeting is chaired by an employee representative indicates that the company takes seriously the involvement of employees in the process. The meetings are clearly not simply intended to provide a platform for management to make a presentation and answer a few questions. Employees have been involved in developing and implementing a number of long-term projects (see below). The sessions in smaller working groups and the length of the meetings mean that everyone is obliged to contribute. Reporting back varies from country to country, although minutes of the meetings are posted on the Invensys intranet (see section on resources). In some countries legislation or collective agreements provide a structure where works councils or union committees at plant level send representatives to a central level. And EWC members can use this structure where it exists. In the UK, where this structure does not exist, reporting back is through the local workplace union bodies (Joint Shop Stewards Committees). The pre-meetings The agreement states that there will be “appropriate preparatory meetings for representatives” and, as already noted, the Invensys EEF is unusual in having not just one employee-only meeting at the start but several during the process and a final review at the end. This is seen by those involved as helping to make the employee contribution to the meetings more effective. 35 A major part of the first meeting of the employee representatives, at the start of the first day, is a report back on the meetings the select committee has held with management over the previous 12 months. The meeting also elects the select committee (see below) and in practice must endorse the trade union official who is to be the expert on the committee. The select committee The agreement provides for a select committee of three, one of whom is elected the chair. However, in practice there is a select committee of five people, made up of one each from the UK, Denmark (the chair), Ireland, Germany and Italy. The trade union expert also attends the select committee. There are five members because both the employee members of the EWC and management agreed that it was important to have representation of the major companies in the group. The select committee is elected by the all the employee members of the EWC but in practice the select committee makes a recommendation to ensure a regional balance within the committee. One of the reasons for this is so that EWC members who are not on the select committee have someone from their region who can represent their interests. The select committee meets management once every three months and as with the full EWC there are employee-only sessions. The select committee is given detailed reports on the progress of the company and on some occasions has been given information in confidence before it was revealed to the stock market. The relationships between members of the select committee continue outside the meetings themselves. The trade union expert estimates that he is in contact with members of the select committee more or less every week and although the select committee members cannot travel around the group there are very frequent contacts by telephone and by e-mail. The relationship between the EWC and the management It is the clear view of the employee representatives that management takes the EWC seriously. Although at the start the company perhaps set up the EWC because it was legally obliged to do so, over time it has started to develop the EWC as an important part of its overall strategy. This approach is seen as having been given new impetus with the arrival of Rick Haythornthwaite, who was appointed Chief Executive in October 2001. One of those involved on the employee side comments “his commitment to the process and his good faith is not in doubt”. There are a number of ways in which management demonstrates that it takes the EWC seriously. These include the length of the annual meetings, the frequency of the meetings with the select committee, the high-level of management that participates (led by the CEO), the detailed information provided at the meetings and, perhaps most striking, the provision of advance information on key decisions. The declared intention is to do this in time to allow the EWC to comment before a decision is taken. One example 36 of this is the fact that a planned new structure for Invensys was presented to the select committee a week before it was made public. Another is that management provided advance information on a proposed buyer for a subsidiary being disposed of so that the employee representatives involved could express their views on the company. Where companies are being disposed of the EWC would like to get the names of two or three possible candidates and then involve the local works councils to choose between them. The company has not gone this far but it has moved much closer towards this goal than most other companies. Management now seeks to use the EWC to add value to its operations. This it does both through using the knowledge of the employees at local level to develop its policies and also through using the EWC to gain support for them. As well as doing this through the structures of the EWC itself, the company has also included employee members of the EWC on its own committees. These include committees on health and safety, in particular accident reporting, on performance appraisal and on an employee suggestion scheme, where employees identify savings and potential performance improvements, known as INVEST. In all these areas, where Invensys has been developing Europeanwide policies, EWC employee members have played an important role. The company also refers specifically to the EWC in its annual report. In the report for the period to March 2003 it stated, “we continue to give strong support to the Invensys European Employees’ Forum, which is now in its fourth year. It remains an important channel for debating major issues that affect the well-being of our European employees.” The operation of the EWC between meetings The fact that the EWC has a full-time employee chair helps to ensure that it has an existence between meetings. There are frequent ongoing contacts between the key members of the EWC in the select committee and between them, particularly the chair, and senior management. However, the chair of the EWC is concerned about the lack of regular contacts between the EWC and the divisional managers, who take many of the day-to-day decisions. The impact on national industrial relations There is no indication that the EWC has had an impact on industrial relations at a national level, although it has certainly provided more information on the overall strategy and operations of the company for those involved. In the UK, which is one of the countries where there is currently no statutory structure for ongoing employee representation, the existence of the EWC seems not to have produced changes in the company. For example, collective bargaining continues to take place on a decentralised basis at local level and the existence of the EWC has not changed this. In addition the EWC has not led to the creation of a company-wide representational structure – a national works council – as has happened in some companies. 37 The relationship between the EWC and the unions Although the unions were not signatories to the EWC agreement at Invensys (it was signed by the members of the Special Negotiating Body), they clearly play an important role in the EWC’s operations. The majority of EWC members are members of unions including the current chair and his predecessor, a Belgian who went on to be a full time official in the Belgian trade union movement. Within the UK, where EWC members are elected directly by the workforce divided into constituencies, it is the union candidates who have so far always won. The agreement also provides for a full-time union official to attend as an observer and in line with the guidelines of the European Metalworkers’ Federation (EMF), as Invensys is a UK-based company, the expert comes from a UK union. At present it is the head of the European Department of Amicus-AEEU (formerly AEEU). However, rather unusually the EWC itself had an important role in choosing the trade union expert. Following the departure of the previous trade union expert, the current official was interviewed by two members of the select committee. It was only after he had satisfied them that he would be a suitable candidate that he was accepted and later recommended for formal approval by all the employee members on the EWC. The trade union expert attends the meetings of both the EWC and the select committee. There is a generally positive view of his role and one employee member said that management also respects him as the trade union expert. He sees his own role as supporting the EWC in its work with knowledge of what is going on elsewhere and in particular assisting with procedures. This is also the view of the employee members of the EWC who value the advice that he gives. On a more general level, there are concerns from the chair of the EWC that unions overall do not pay enough attention to developments within EWCs, which have the potential over time to move into areas, which traditionally have been the preserve of trade unions alone. These could initially include comparative costs and move on from this to pay and conditions. He fears that if unions continue to neglect these developments this could have serious consequences for the wider trade union movement. The relationships within the EWC Relationships between the members of the EWC seem to be good, with no reports of conflicts. However, the EWC has faced problems in working together effectively. First there are the normal difficulties which face any EWC. One is the language barrier. All the employee participants referred to this. As one member commented, not speaking someone else’s language is a “problem especially on the social side”. A second problem is that, even where the immediate language barrier is overcome, misunderstandings are still possibly because different countries have different experiences and structures. As another member noted, “if you think the language problem is the major problem you are wrong … People can talk without understanding”. He gave as an example the use of the word apprentice, which can have very different meanings from one country to another. 38 A third problem is the difficulty of country-wide co-ordination, both in obtaining views and communicating decisions, where Invensys has several companies in a country. Only Denmark and Germany have nationwide works councils for all Invensys companies. In the UK, Spain and Italy, where this structure does not exist, it is more difficult to get a common view on developments. In addition the Invensys EWC has faced particular problems because of the rapidly changing nature of the group. The rapid pace, particularly of disposals, has meant that more than half the members of the EWC changed between 2002 and 2003 and that of the 23 to 24 individuals who were on the EWC when it was first set up, only three were left by mid-2003. The lack of continuity this implies is one of the biggest problems faced by the EWC. Assessment of the EWC up to now The Invensys European Employees’ Forum has achieved much more than many other EWCs. There is strong evidence that management take it seriously as a body representing the company’s European employees and use it as a tool for communication and receiving feedback. Evidence of the company’s seriousness is provided by the fact that the EWC receives information in advance of it being made public. The employee representatives would like greater consultation on the company’s business strategy but Invensys goes further than many other companies. Management also involves members of the EWC in its own decision-making process in some areas. The EWC itself also has sufficient resources, contacts and time together at least at select committee level, to function effectively. Relations between the employee members and between them and the trade union expert seem good. However, despite this positive picture there are concerns. In particular there is the awareness that management’s willingness at present to share information and involve the works council depends heavily on the commitment to the process of the current senior management. As one employee representative said, “with the present directive it all depends on personal relations”. In other words, without a change in the legislation the positive picture could change in the future. Perspectives Asked about the prospects for the future, all the representatives of the employees contacted were positive. They saw the role of the EWC strengthening rather than weakening. However, there are at least potential problems. First, as already noted, the fact that the current position of the EWC is not anchored in binding legislation means that a future management could reduce the level of its commitment and therefore the significance of the EWC. Second the constant and major changes in the structure of the company and with their direct effects on the make-up of the EWC have the potential to obstruct its development and possibly to disrupt it completely. At the moment the EWC is making progress. But that progress is not guaranteed. 39 HSBC – the EWC as an interesting sideshow Lionel Fulton The company The HSBC Group is a major international bank with its headquarters in the UK. It employs 218,000 people worldwide with around 76,000 in Europe. The majority of these work in two countries, the UK with 57,000 employees and France with 14,000. HSBC, originally the Hongkong and Shanghai Banking Corporation with substantial assets in Asia, moved into Europe in a major way in 1992 when it bought the British retail bank, the Midland Bank. Other acquisitions in 1999 expanded its presence in Luxembourg and Switzerland and in July 2000 it bought an important French bank, Crédit Commercial de France (CCF). Its purchase of the US finance company Household International in 2003 brought that company’s 3,700 UK employees into HSBC for the first time. The agreement The agreement setting up a European Works Council at HSBC, known as the HSBC European Council, was initially signed in September 1996 and was therefore a voluntary or Article 13 agreement. It was signed by the main banking union in the UK BIFU (now Unifi) and the works councils in the company’s French and German operations and countersigned by the European trade union federation responsible for banking, EuroFIET (now UNI-Europa) and the Paris finance section of the French union confederation FO. The original agreement stated that it would be “for a period of six years” when it would need to be “renewed/renegotiated”. The need to re-examine the text was made more evident by the acquisition of CCF in 2000, meaning for the first time that there was a significant group of European employees outside the UK. In re-negotiating the agreement the UK union involved took a deliberate decision that the negotiating should be carried out by the EWC itself. The EWC elected a negotiating sub-committee and they and the union expert agreed a new text with the company. The new agreement contains a number of improvements from the point of view of the employees. The most noticeable is that the total number of employee representatives has been increased from “a maximum of 20” to “a maximum of 30” and the threshold above which a country is entitled to send a representative has been reduced from 150 to 50. The employee negotiators would have liked to remove the maximum figures completely from the agreement and leave the attendance based purely on the other thresholds set out in the agreements. However, management was unwilling to agree to 41 this, presumably on the grounds of cost. Despite this the overall size of the EWC has increased from 11 under the original agreement to 24 under the new one. Other improvements introduced into the agreement include: • establishing a steering group for the first time, with three employee representatives (see below), • more time for post-EWC meetings of employees only (increased from one hour to “up to half a day”), • a new section in the agreement on facilities for employee representatives (see below), and • where a country’s accession to the EU has been agreed and it meets the employee thresholds, it will be able to send observer(s) to the meeting in the 12 months before entry. Employment levels and the composition of the EWC in 2003 were as follows: Country Belgium France Germany Greece Ireland Italy Luxembourg Spain UK Number employed 260 13,800 1,420 610 90 230 500 200 57,000 Total in EU (including those without seats) 74,110 Employee members 1 5 2 2 1 1 1 1 10 24 In addition there are 1,600 employees in Malta, which will entitle them to two observers as well as around 50 each in Cyprus and employees in the Czech Republic, which could entitle them each to send one representative. The agreement, both as originally drawn up and following renegotiation, provides for a trade union expert to attend all stages of the meetings. This expert “will normally be the Unifi national secretary with responsibility for HSBC issues”. The view among the employee representatives is that the company observes the terms of the agreement. The resources of the EWC The HSBC European council does not have its own independent budget but the new agreement does guarantee that certain facilities will be provided. These are e-mail (where access outside the company’s internal system has been set up) and a confidential telephone. The telephone numbers of the members are circulated as an annex to the minutes. The company also meets the expenses of the technical expert, where this is agreed in advance, and pays for the childcare expenses of members. The company has not provided any training for EWC members. Interpretation is provided at meetings. Some members of the EWC have substantial time-off from their normal duties because of their national responsibilities but there is no specific rights to time off because 42 of EWC membership, other than that linked to the meetings themselves. EWC members, however, have access to “all places of work within their constituency [the area that has elected them] subject to any reasonable security considerations”. The meetings of the EWC Both the new and the former agreement provide for two annual meetings a year and these have been held regularly. There have been no extraordinary meetings of the EWC, despite major changes like the purchase of CCF, which in the view of the employee representatives should have resulted in them. Most of the meetings have taken place at HSBC’s training centre near London, although one has been held in Paris and another in HSBC’s new headquarters in Docklands in London. The employee representatives would like the meetings to alternate between the UK and another country. The typical EWC meetings last two days and begin around lunchtime on the first day, lasting until the late afternoon on the second. In the past there were site visits in the morning before the meetings began. However, these are now less frequent, although there was a site visit before the meeting in Paris. The two days start with a meeting of the employees only which lasts until the end of the afternoon (see next section). There is a formal dinner with bank management in the evening and on one occasion this was addressed by the Chief Executive of the HSBC Group. The full meeting starts at 9.00am the following morning and goes on to lunch at around 1.30pm. After lunch there is again a meeting of employees only which goes on for two or three hours (see next section) and the EWC members return home. The full meetings themselves, which are chaired by the senior human resources manager in the HSBC group, now generally follow a fairly standard pattern. There is first a presentation on the global results of the group, followed by two separate presentations, one on the results in the Eurozone, made by a senior manager from CCF, and the other on the rest of Europe, made by a senior manager from HSBC in the UK. After these general presentations there are then presentations on specific issues. These have included the group’s global strategy, Corporate Social Responsibility, life-long learning, and EU employment directives. Some of these issues, such as global strategy, life-long learning and EU directives, have been put on the agenda at the request of the employee members. The final session at the meeting is a question and answer session, although to be certain of an answer they have to be submitted six weeks in advance. There are also spontaneous questions at the end of the other sessions. When the EWC was first set up management clearly controlled the agenda. More recently the employee representatives have tried to increase their influence, which is why the steering group, with three management and three employee members, was set up under the terms of the new agreement. The employee members of the steering group feel that they have made some progress in this area, although management always arrives at the steering group meetings with its own draft agenda. There have also been changes in the sitting arrangements. Initially the tables were arranged in a ‘U’ shape but now different teams from the business sit at different tables. The main mechanism for reporting back the meeting is the “Delegates’ Report”. This is produced by one of the employee delegates to the meeting and after it has been agreed by management it is widely circulated throughout the bank. However, it seems that the level of interest is not very high. The results are also reported back at national level, 43 although the arrangements vary from country to country. Within the UK it seems that the Unifi structures do not take the EWC particularly seriously. The pre-meetings Employee representatives meet on their own both before and after the full meeting of the European Council. At the meeting before the full Council the employee representatives essentially go through the agenda to agree who will take up which issues at the full meeting. There is also a report back from the previous steering group and an opportunity to exchange experiences. At the meeting after the full Council the employee members review the morning’s meeting and give an indication to the employee members of the steering group of the issues that they should take up. The select committee The select committee, known as the steering group in the HSBC agreement, meets twice a year a few months before the next full meeting of the council. There is the possibility of holding additional meetings but these have so far not taken place since the steering group was introduced for the first time with the new agreement in November 2001. The steering group consists of three management members, one of whom is the chair of the EWC, and three employee members. The three employee members of the steering group are elected by the employee members of the full EWC. One is the Designated Employee Representative, the senior employee member of the EWC, who chairs the employee-only meetings. In practice the two largest countries in terms of employment, the UK and France will always be represented, with the UK member as the Designated Employee Representative. At the moment the third member is from Luxembourg, who in practice, partly because of his language skills provides a link with the members from the other countries. There seems to be regular contact by e-mail and telephone between the employee members of the steering group. The relationship between EWC and the management Those on the employee side have doubts as to how seriously management takes the European Council. While there is no question that management is courteous, takes trouble to make good presentations and that relatively senior people attend, there is also a strong feeling that management just “give an appearance of taking it seriously”. Indeed there is a general view that, initially at least, the EWC only existed because “the law required it”. Some of those on the employee side feel that this attitude from management is starting to change and that management now use the meetings both to get their point 44 across and to listen to the concerns of employees locally. However, there is also the view that not all managers think this way and that the overall attitude to the EWC is very guarded. In the words of one of those involved, “management always want to make sure that it doesn’t get out of control”. There is certainly no indication that management wants to use the EWC as a vehicle to reached European-wide arrangements with staff. Indeed this would be resisted by some employee representatives (see below). There are also concerns that management does not consult the EWC in advance of decisions being taken. For example, the EWC was not consulted about the take-over of CCF, despite the clear implications that this had for HSBC’s European operations. The employees complained about the failure to consult and the bank subsequently accepted that it should have done so and apologised but there is no confidence that things would be different in the future. As one of those involved said, “the employers only want to talk about old information … there is never consultation in advance of something happening”. The operation of the EWC between meetings There is clear evidence that the EWC does have an existence between meetings, in the sense that the members keep in regular contact. This is particularly the case with the members of the steering group and the trade union expert. One member referred to there being “constant dialogue” between this group, while another said that he had three or four e-mails or telephone calls a week from colleagues on the EWC. An indication of the links is that recently non-UK members of the EWC organised a petition to protest against the plans to transfer 4,000 UK call-centre jobs to low cost countries. The impact on national industrial relations Within the UK there is no evidence that the EWC has had an impact on industrial relations. Unifi already had a national council for HSBC before the EWC was set up. This is a union rather than a company body (in other words it is a structure of HSBC members within Unifi) and it determines the union’s policy towards the company. For the HSBC national council within Unifi the EWC is a body of only limited value (see next section). The EWC may, however, have been more important for the countries where HSBC has fewer employees. This is certainly reported by one of the representatives, who states that the EWC has given the employees an influence in the company and access to information that they never had before. Indeed the existence of the EWC may even have avoided job cuts in one case. 45 The relationship between the EWC and the unions The HSBC European Council agreement guarantees a role for the unions as a union expert, from the UK union Unifi, is expressly provided for in the text. Unifi has taken this up and its full-time official with responsibility for HSBC regularly attends the meetings. However, the EWC is not a union body and the uncertain nature of its relation with the unions probably weakens its position. In the UK the seats on the council are elected directly on a business unit basis and only seven of the ten seats available are won by Unifi candidates. This reflects the fact that the bank only negotiates pay and conditions with Unifi in HSBC UK, the retail bank. Unifi has no negotiating rights, in other words it is not recognised, in HSBC’s investment bank in the UK. Elsewhere the members are chosen in line with national practices, which for example in France means that they are chosen by the unions on the comité d’entreprise and in Luxembourg they are chosen by the works councils of the various business units operating in that country. The fact that the EWC contains non-union members weakens it in the view of one of those involved. His view is that UK union activists, who make up the majority, have “less confidence in the council than would otherwise be the case”. They are therefore very reluctant to allow issues to be dealt with at the EWC, which seems not to have “a collectivist mentality”. Another UK participant makes a clear distinction between the union and the EWC, which he has never seen “as a union thing”. Despite this, Unifi clearly has an important influence on the European Council. The main employee representative is the key lay figure for Unifi in the bank. The full-time trade official has played a major role in the development of the EWC, although he recognises that he has to deal with potential suspicions from non-union members. He sees his role as both supporting and steering the EWC and members seem to welcome his involvement. The relationships within the EWC At one level relationships between the members of the EWC seem good. There is clearly an exchange of information between meetings and a willingness to build mutual support. However, there seem to be some tensions between the two largest groups of employees represented on the EWC, the British and the French. There were initial concerns among the French following their take-over by a UK institution and mutual incomprehension at the union structures in the two countries. These tensions were made worse by the fact that the main French union involved does not belong to the same European federation as Unifi and, in the view of the UK participants, does not seem wellinformed about local developments in France. Nevertheless there are currently hopes that the situation may be improving. 46 Assessment of the EWC up to now In a formal sense the HSBC EWC seems to function reasonably well. It provides a forum for the employee delegates to meet, be given information first hand and raise issues with management. This seems a real benefit for employee representatives from the countries where HSBC has less of a presence. For those from the UK it has, in the words of one of the participants “opened up people’s eyes to what’s happening”. At the same time the re-negotiation of the agreement has brought important improvements to the text and strengthened the position of the employee representatives. However, there are clearly weaknesses. Management are reluctant to consult it over future plans; it has only limited visibility within the bank, most employees are probably unaware of its existence; while the fact that it is not a union body makes many of the UK representatives unwilling to see it grow in influence. After all they already have their own national structures for dealing with the bank. Perspectives The future of the EWC depends on how these difficulties will be resolved. A greater willingness by management to take it seriously as a vehicle for consultation would certainly make a difference. Developing joint union strategies on specific issues across Europe would also help to give it greater weight in union eyes. However, at present it is difficult to escape the conclusion that for both the main participants, the British and the French, it is of secondary importance. Their main interest is at the national rather than European level, where they can make their points much more effectively. The situation might change if HSBC were to take over another major European bank and so alter the European balance in the business. At the moment, however, both management and unions seem to see the EWC as perhaps marginally useful and interesting but not the main event. 47 VF Corporation – the EWC that died Lionel Fulton The company The VF Corporation is a US based clothing company, selling jeans, lingerie, outdoor wear, backpacks, children’s clothes and workwear. Its best-known brands include Lee, Wrangler and Maverick jeans, Vanity Fair and Bolero underwear and JanSport backpacks. It employs 52,000 worldwide and perhaps 2,000 in Europe (the number is not published). However, since 1997 the structure of its employment in Europe has changed substantially. In 1997 in addition to distribution, administration and marketing facilities, the company had manufacturing plants for jeans in the UK, Ireland, Malta and Poland, and finishing plants for lingerie in France and Spain. But by 2002 the company only had jeans manufacturing plants in Malta, Poland and Turkey, although the lingerie continued to be finished in France and Spain. There continue to be distribution, administration and marketing facilities in several European companies. The agreement The European Works Council agreement setting up a “European Consultation Committee” was signed on 20 May 1996 and was therefore an Article 13 voluntary agreement. The negotiations leading up to the agreement were conducted in Belgium, where VF has its European headquarters, between European management and the two main Belgian unions involved, together with a representative from the European Federation of Textiles Clothing and Leather (known at that time as the ETUC:TCL). There had, however, been a wider meeting of trade unionists involved in the company under the B3-4004 budget line which was intended to pave the way to negotiations on EWCs. The agreement itself included a number of elements which went beyond the fall-back positions set out in the directive as well as most similar agreements signed at the same time. In particular, it provided for two meetings a year rather than the normal annual meeting and made specific references to the company paying for training and meetings with the trade union organisations involved. The EWC, however, did not cover all of VF Corporation’s operations in Europe. First, it was limited to the countries covered by the directive. Plants in Malta and Poland were not included as the company said it wanted to wait for an initial period of approximately two years before including them. Second, it only included companies in the jeans business with the lingerie business being specifically excluded. The formal name of the committee, as set out in the agreement was “European Consultation Committee – VF Europe – Jeans”. Third, in line with the wishes of the trade union side, in effect it only covered unionised operations. The agreement stated that “The employees’ representatives will be selected solely among delegates from representative 49 and recognised trade union organisations at national level and/or from trade unions affiliated to the ETUC:TCL”. On the other hand the agreement did state that it covered companies “controlled by VF Europe or on which it exercises a dominant influence”, allowing for the involvement of jointly owned companies. The final result of this was that the initial membership of the EWC was as follows: Company Lee Europe NV Lee Apparel (UK) Ltd Lee (Ireland) Ltd HD Lee SA (50% joint venture) Lee Portugal LDA (joint venture) Country Belgium UK Ireland Spain Portugal Number of members 2 2 2 2 2 However, the EWC did not cover the Wrangler Jeans plant at Falkirk in Scotland, with some 750 employees, where there was no union presence, or the company’s distribution, administration and marketing operations, for example that based in Nottingham in England. The loss of jobs and the collapse of the EWC However, the initial hopes at the time the agreement was signed, that there would be improved consultation and growing union influence within the company, were shortlived. It was barely three and a half years from the first meeting of the EWC, held in September 1996, to the last meeting of the EWC held in April 2000. At that point central management announced that based on the latest employment figures VF Corporation was no longer covered by the EWC directive and that the EWC would therefore be dissolved. The major reductions in VF Corporation’s European operations began in early 1998, when the company sold its two plants in Northern Ireland (UK) and its one plant in Ireland to Hawkesbay Apparel Inc, a Canadian company owned by the Valliani family with plants in Pakistan and Dubai. The VF Corporation agreed to purchase the output of the factories for at least two years but at the end of the two years the contract ceased and the factories closed. The Wrangler Jeans plant in Falkirk was closed in January 1999 and around a year later manufacturing ceased at the joint venture plant in Madrid. One of those involved in the EWC at the time said, “it was like an Agatha Christie thriller. Every time we came to a meeting there was another corpse”. 50 Chronology of closures and sales Plant Lee Apparel (UK) Ltd Derry Newtownards (Northern Ireland) Lee (Ireland) Ltd Ardee Country UK Date of closure/sale Sold to Hawkesbay early 1998. Hawkesbay closed them two years later Ireland Lee Europe NV Antwerp Belgium Wrangler Jeans Falkirk (Scotland) HD Lee SA Madrid Lee Portugal LDA UK Sold to Hawesbay early 1998 Hawesbay closed them two years later Large scale manufacturing ended in early 1990s. Distribution and development centre set to close in 1998-1999 but reprieved January 1999 Spain Portugal Manufacturing ended early 2000 Not known The closures were the consequence of a clear company policy to shift production away from its higher cost plants. As the company documentation filed with the US Securities and Exchange Commission for 1997 noted, “to obtain a more balanced sourcing mix, jeanswear and intimate apparel sourcing is being shifted from [company] owned plants in Western Europe to lower cost owned and contracted production outside of Western Europe”. Two years later the company was able to report that “sourcing has been shifted from owned plants in Western Europe”. Overall the proportion of international sales “derived from company-owned plants” fell from 70% at the end of 1997 to 43% at the end of 19993. While plants in Ireland, the UK and Spain were being closed, production was being expanded in Malta, Poland and particularly Turkey. Malta and Poland will join the EU and so be covered by the directive in May 2004 and their likely membership was already known in 2000. However, despite having indicated at the time of the initial negotiations that it would extend EWC membership to these countries the company refused to do so. As a result, as already noted, in April 2000 the EWC was dissolved. The experience of the EWC The fact that the EWC no longer exists makes it impossible to collect a full range of information on its operations. Most of those involved no longer work for the company and, even where they can be contacted, their experiences are at least four years old and the details are difficult to reassemble. However, talking to some of those involved on the employee side, it is possible to get some idea of the way the EWC operated. 3 Figures from Securities and Exchange Commission 10-K filings for fiscal years ended 3 January 1998 and 1 January 2001. 51 The resources of the EWC The resources of the EWC were clearly very limited. One of those involved reported that there had been an attempt by members of the select committee to collect telephone numbers of the members but this had not been followed up. In the UK there was no additional time off for members of the EWC, although they had sufficient time off to carry out their normal trade union duties. Despite the reference in the agreement to a budget for training, it seems that this was not provided. The meetings of the EWC The agreement provided for two meetings a year and these took place every six months in Brussels, normally in September and April. The agenda of the meetings was compressed into a single day and the arrangements made contacts between delegates outside the meetings very difficult. Either the whole round trip was made in a day or the delegates were staying at different hotels. Typically at the meetings management reported on what was happening at different plants and reported their projects for the future. One key issue that had been raised by management was the need to develop a “quick response” to changes in the market for jeans. The meetings were chaired by a senior member of management, who was described by one of the participants as having a “domineering personality”. The main characteristic of the meetings noted by the employee representatives present is that there was no advance consultation on the company’s decisions. As one said the decisions came “out of the blue”, while another commented that “shut downs were announced during works council meetings with one or two exceptions”. The arrangements for reporting back were left to national delegates and in the UK the delegates spoke directly to the employees, who seemed to be interested in the meetings. The pre-meetings The agreement provides for a preparatory meeting of the employee representatives and the trade unions before the main meeting with management. However, it has not proved possible to find out how they were organised and one of the members of the EWC has no recollection of them taking place. The select committee There was a select committee but it included no UK representatives and it has not been possible to find out how effective it was. It is clear, however, that the UK representatives 52 did not feel that there was any way that they could contact the select committee directly to raise issues on the EWC. The relationship between EWC and the management As already stated, the view of those involved is that management did not take the EWC seriously as a mechanism for consultation on company plans. An example provided by one of the participants makes this very clear. “When it was reported that the Irish plant was being sold to foreign investors, the senior manager chairing the meeting announced the shut-down. He asked if anyone wanted to comment, then said that regardless, he had made plans to take a plane as soon as the meeting was over to announce the shut-down himself in Ireland, making sure of course that the trade union representative would only be able to catch a later plane in order to avoid a possible confrontation on site.” It is also striking that, in contrast to some other companies such as Coats Threads, VF Corporation never agreed to independent assessment of its plans at European level. This was despite a number of requests from the unions. The operation of the EWC between meetings There is no evidence that the EWC was able to operate between meetings. The impact on national industrial relations The EWC seems to have had no impact on national industrial relations, at least in the UK. There were initially hopes that the EWC would open up the company’s Wrangler Jeans plant in Falkirk, Scotland, to union recruitment. As one of the UK union officials involved wrote at the time, the EWC agreement “states that only representatives from unionised plants can sit on the council. The effect of this is Falkirk employees can have no say on the EWC until they become unionised. For these reasons, I believe we could adopt an effective recruitment strategy at this time.” However, before an effective recruitment strategy could be launched the plant was closed. The relationship between the EWC and the unions Unions were heavily involved from the start in this EWC. The agreement was between management and the Belgian unions plus the representative from the European Federation of Textiles Clothing and Leather (known at that time as the ETUC:TCL). Only union members or union officials could be delegates to the EWC. And the 53 representative from the ETUC:TCL was able to attend both the full meetings of the EWC and those of the select committee. One of the UK EWC members very much welcomed the support that the ETUC:TCL representative, who in fact was and is the general secretary of the organisation, gave to the EWC. “He was at all the meetings and he could explain things to you. He gave us advice and help”. However, in the end the union involvement was not a protection against the series of plant closures which led to the collapse of the EWC. One reason why the ETUC:TCL was not able to do more was that at the time it was heavily involved in major campaign against restructuring and closures at Levi’s jeans, which absorbed almost all of the limited resources available. The relationships within the EWC The context in which the EWC was operating made it difficult to create strong relationships of support within the EWC. As well as the practical difficulties of brief meetings and almost no contact between them, there was also a feeling of potential competition between sites. As one participant remarked “when there was a factory closure, other plants were pleased to have the work. It was a dog eat dog atmosphere”. Another commented “apart from some symbolic displays of solidarity (each one wondering who would be next...), we were regretfully unable to foster actions such as those set up by European Metalworkers Federation [over Renault]” Assessment of the EWC Any assessment of the EWC at VF Corporation has to be negative. The evidence is clear that management did not consult the EWC on its future plans and in fact only informed it once decisions had been taken. The structure and the circumstances of the meetings themselves made it impossible for the EWC members to develop useful relationships. And in the end despite apparent promises to the contrary management closed the EWC at a point when, if the then candidate countries of Malta and Poland had been included, it could have usefully continued. As the general secretary of the European federation of Textiles Clothing and Leather, who was involved from the start comments “in my opinion VF appears as a very bad example”. 54 British Airways – management doesn’t see the point Lionel Fulton The company British Airways is one of the largest airlines in Europe, operating some 340 aircraft and carrying some 40 million passengers worldwide. It and its predecessors were stateowned for around 50 years but in 1987 it was privatised. The company operates from two major bases in the UK, Heathrow and Gatwick, two of London’s major airports. British Airways employed some 57,000 people in March 2003 of whom 47,000 work in the UK. However, a programme of job cuts which in total are intended to reduce employment levels by 13,000 is not yet completed. The company does not publish details of the number of its European employees outside the UK but they are probably fewer than 2,000. The agreement The agreement setting up the British Airways European Works Council (BA EWC) was signed on 18 September 1996 and so just beat the deadline for voluntary European works council agreements. The agreement has an unusual history, which seems to have had an impact on subsequent events. As at the time the UK was not covered by the EWC directive, British Airways initially wanted to set up an EWC covering only its staff in the EU outside the UK. A meeting of employee representatives from these countries was organised by the company in Brussels and a draft agreement presented to them. It was only after the intervention of trade union officials from the UK and the objections of some of the representatives present that the company agreed to extend the EWC to all staff in the EU. In the words of at least one of the participants “we had to pressure them with the threat that the agreement would not be signed in time to get the UK included”. It is the only EWC within British Airways and it covers all the EEA countries with the exception of Iceland and Liechtenstein. The agreement has remained unchanged since it was signed, although a representative from Switzerland now attends with observer status. The employee members have pressed for observer status also to be extended to the accession states where BA has employees but so far the company has refused to do so. Although the text of the agreement has not changed, two additional documents have been agreed. These are a Protocol, signed in March 1998, which “clarifies” the original agreement and covers items such as the composition of the agenda and the production of a BA EWC Newsletter, and a statement on consultation. This second document states that “transnational measures will be the subject of consultation”. It then defines all three terms and sets out the procedure to be followed. The statement on consultation was 55 agreed after a major disagreement on the EWC over the failure to consult it about outsourcing or the planned but subsequently abandoned KLM merger. One reason why the employee representatives have not sought a more general revision of the agreement is that they fear it would lead to a worsening of its terms. The BA EWC consists of both management and employee members. It currently has 22 employee members, 16 from outside the UK including Switzerland and six from the UK. The UK is thus in a minority on the EWC despite being home to the overwhelming majority of employees. This allocation of seats in one sense reflects the company’s initial wish just to have an EWC for Europe other than the UK. But it also reflects a wish by the employees that the UK should not dominate. Unusually the agreement also states that “effort should be made to achieve a fair and balanced representation between men and women”. Currently eight of the EWC members are women. Employee members are elected for a three-year period, although where there are existing representational structures such as works councils they choose the representatives. The agreement specifically refers to the possibility of two experts of the employees’ choosing attending both the pre-meetings just of employees and the main meetings. One of these is funded by BA and one is not. In practice both experts are full-time trade union officials, although this is not stated in the agreement. The paid expert has always been an official of a European union federation, until very recently someone from the European pilots’ body Cockpit, while the unpaid expert has been someone from a UK trade union. It is currently an official of BALPA, the pilots’ union. The agreement refers simply to the appointment of a “spokesperson and deputy spokesperson” as a “point of reference” for the management chairman. However, the protocol refers to a bureau with six employee and three management members and this now operates. There are concerns among the employee members on the extent to which the company meets its obligations under the EWC agreement and subsequent documents. The most substantial concern is on the issue of consultation. First, the employee members feel that management does not voluntarily bring issues to the EWC or the bureau, even where it clearly should (see the example of benchmarking in the section on EWC relations with management). Second, they consider that if management is finally compelled to bring the issue to the EWC it does not then engage in adequate consultation. Third, that too much is kept from the EWC using spurious arguments about confidentiality. However there are also other issues. One is not keeping to the arrangement under the protocol which provides for alternate meetings between the UK and other member countries. The employee representatives agreed to waive this requirement following BA’s economic difficulties after the 11 September 2001 attacks in New York and Washington but the company was reluctant to reinstate it. It has now done so but it is threatening that it will be more difficult to get senior management to attend. A second concern is that the newsletter, which under the protocol should be sent out by the company within six weeks of each meeting, is not distributed in time. 56 The resources of the EWC The EWC does not have control of its own budget and management is reluctant to tell the EWC how much it is. Surprisingly it seems that the budget comes under the control of the sales directorate of the company, a relic of the fact that initially it was an EWC for non-UK staff, all of whom were in this directorate. All members of the EWC have access to e-mail and there is a high level of communication between them with the spokesperson sending and receiving perhaps 30 or 40 messages a week. Training is a much more contentious issue with the employee representatives feeling strongly that so far it has been inadequate. One said that the company acted as if training was “a dirty word”. So far there has been some English language training and some training on financial questions but nothing else. The company has been reluctant to agree to training taking place outside BA such as training for EWC members provided by the British TUC. At one stage it was agreed that employee representatives and management would make a joint approach to the European Commission asking for funding for training. But the company seems reluctant to make progress on this issue. The meetings of the EWC are held entirely in English and there is no interpretation. Management argues that being able to speak English is a condition of employment at British Airways so there is no need to have interpreters. In practice it seems that, although all employee members of the BA EWC can speak English, they often have problems with the presentations, which are often presented in a rapid and colloquial English which makes no concessions to the fact that some non-native English speakers are present. The protocol refers to “appropriate time off and resources” being provided to the spokesperson and it seems that there are no problems with time-off for the operation of the EWC, particularly as many of the members have duties as national representatives. The company has, however, refused to provide facilities, travelling and time off, to allow the employee members of the bureau to meet on their own, other than in preparation for a meeting of the whole bureau, including management. Overall it is worth noting that the meetings of the BA EWC must be less costly to organise than most other EWC meetings as they involve no interpretation and the travel is in the company’s own aircraft. The meetings of the EWC The BA EWC meets twice a year and is chaired by a member of management, the area general manager for Western Europe, Latin America and the Caribbean, although the area general manager for North Eastern Europe and East Mediterranean is also present. There is a pre-meeting of just the employee representatives. The agreement provides for extraordinary meetings and so far there has been one, to discuss the major reduction in employee numbers known as the Future Size and Shape programme. One normal meeting a year is held in London and the other elsewhere in Europe, although recently there have been problems with this (see section on agreement). Typically the meetings start with the members arriving either the evening before or in the early morning with the pre-meeting of employee members only starting as early as possible, say around 10.00am. This meeting goes on to 3.30pm and is followed 57 immediately by the full meeting with management. This starts with a presentation of the general state of the business in Europe by the two area managers and a more general picture of the position of BA. Typically, including responses from the employee representatives this will last until 6.30pm. In the evening there is a joint dinner, although not all those involved will attend. The next day there are further presentations normally by management on a range of issues on BA’s operations, such as the introduction of new systems, the impact of low-cost competition, or overall BA policy on specific issues. Topics that the employees want to put on the agenda will also bee included at this stage. The joint meeting normally ends at around 2.00pm and there is then a debriefing session of employee representatives only until about 4.00pm. The issues covered by the forum are essentially those linked to the business of BA, such as the company’s financial situation, staffing reductions or overall strategy rather than employment conditions issues. However, it has discussed issues like training or levels of stress. There have been some changes in the structure of the meetings since the EWC first started. In particular the joint sessions have been broken up more to allow adjournments during which the employee side can discuss the issues on their own and then respond to management. The employee representatives clearly feel that initially the meetings were overloaded with presentations by management and that they did not have an adequate opportunity to respond. This is still seen as a problem, particularly as some of the presentations cover material that has already been widely reported. As one employee representative commented “we are still trying to trim the information overload”. The agenda is primarily set by management, although the employee representatives have an opportunity to get things included in the agenda through the spokesperson. In practice this works through an exchange of e-mails and telephone calls between the spokesperson and the manager from the industrial relations department responsible for the EWC. For example, the employee representatives were able to get a presentation on consultation from an expert from the TUC included as part of the agenda. The work of the EWC is reported by in a newsletter distributed by the company, although delays in bringing it out (it should be within six weeks) have been criticised by employee representatives (see section on agreement). A very recent agreed change has been that in future the employee representatives will produce the newsletter, which will then be approved by management before distribution. Until now it was the other way round. However, it is not yet clear how well this will work. Other than the newsletter methods of reporting back vary from country to country. In some countries, where the numbers involved are small, it will be by word of mouth and e-mail. In Germany the works council is informed and in the UK the reporting back is to the union structures within BA. For example, the UK pilots’ representative on the EWC reports back to the BA committee of the pilots union BALPA. The pre-meetings The pre-meetings include a round table session, where representatives report back on developments in their own countries. This has developed over time and now the representatives provide a broadly standard report in advance, which is collated and presented by the deputy spokesperson. Individual representatives can then add additional 58 material if necessary. The changes have been introduced to streamline the procedure and give representatives time to take a view on the other items on the agenda. Getting reports from different countries has proved useful and it was one of the ways through which the employee representatives realised recently that a common process of benchmarking was being introduced across Europe. There is also a post-meeting session and, as has already been noted, increasing employee representatives meet separately in the course of the joint meeting. The select committee There is a bureau of six employee and three management representatives plus the two experts, who are both full-time trade union officials. Of the six employee members two come from the UK and four from the rest of Europe, currently Denmark, Germany, Italy and the Netherlands. This reflects the wish that the UK should not dominate the proceedings. In the same way the spokesperson is always someone from outside the UK, currently someone from Denmark, and the deputy spokesperson is always someone from the UK. The bureau meets twice a year for a day and its meetings are three months away from the full EWC meetings. As with the full meetings there is an employee only pre-meeting from about 9.00am to 10.30am followed by a joint meeting with management. The bureau deals with substantive issues rather than preparing for the full BA EWC meetings. It has dealt with topics such as training, new booking systems and most recently with benchmarking (see below). On occasion employee representatives from the countries concerned by specific issues attend the bureau meetings so that they can be heard directly. There are close e-mail contacts between the employee bureau members but, despite requests the company has refused to allow the employee members of the bureau to hold additional meetings on their own, other than as part of a joint meeting of both sides. The relationship between EWC and the management There are clearly tensions between management and the employee members of the EWC on the extent to which the EWC is consulted. Most obviously the company seems unwilling to enter into genuine consultation, which could lead to a change of policy. One employee member said that “involvement before decision-making is clearly anathema to them” while another commented, “for BA consultation is just telling us that they are doing it”. However, there are not just concerns about how far the EWC is consulted. The employee members also feel that, although some sensitive material is shared, they are not informed about other major issues which the company argues are too confidential. This is despite the fact that the employee members have pointed out that London Stock Exchange rules permit employee representatives to be informed and they have offered to sign an additional confidentiality agreement. This has damaged relations between the two sides. As one member commented “they can’t get trust unless they start trusting you”. 59 Worst of all the employee members feel that management sometimes hides issues from the EWC which it should raise. The most recent example was a benchmarking exercise on BA activities across Europe which may lead to outsourcing and a loss of jobs. From the point of view of the employee representatives this was a measure, which, under the terms of the consultation document agreed as an addition to the agreement, should have been consulted on. It was a measure which “significantly affected employee interests” and it affected “at least two establishments in different countries” (the wording of the document). Despite this the employee representatives only became aware of it through their own roundtable reports. They subsequently compelled management to hold a special extended bureau meeting to deal with the issue and that meeting agreed that management would involve local staff more in the benchmarking process. However, although this was a reasonably positive outcome, by failing to inform the EWC at an early stage management contributed to employee side mistrust. On the question of management attitudes towards the EWC, there is a view among some employee representatives that management does not take it seriously. One commented “they see us as a fig-leaf… they want to promote the idea of BA as a socially responsible employer”, while another thought that management had failed to reap the potential benefit of having so much experience round the table. However, there is also a recognition that management views seem to differ and some managers may be more willing to make use of the EWC. The operation of the EWC between meetings There are meetings of either the full EWC or the bureau every three months and this plus the frequent e-mail contacts between EWC members indicate that the EWC does operate all the year round. Individual members with problems in their countries, where it seems the EWC could help, will normally take them up first with the spokesperson, who will then raise them with BA management. The impact on national industrial relations BA’s industrial relations structure in the UK owes a good deal to the fact that it was for much of its history stated-owned. There are therefore extensive negotiating structures for each of the six major groups of employees in the company, pilots, cabin crew, ground support staff, administrative grades, managers (including several sub-groupings) and engineers. These are also the constituencies for the six UK seats on the EWC. In addition to these negotiating structures there is also an information and consultation body, known as the BA Trade Union Council (BATUC), set up in the 1970s, when the UK government was considering extending employee involvement. BATUC, which includes full-time union officials, meets once a quarter with more frequent meetings of its executive committee and has high-level management input, including BA’s chief executive. It therefore provides a forum for information and consultation for the bulk of BA’s European employees who are in the UK. The spokesperson of the BA EWC attends as a co-opted member of BATUC. There is no indication that the existence of the BA EWC has affected the existing patterns of industrial relations in the UK. As one employee member commented, “there is a temptation to negotiate on the EWC but in the UK there are already negotiating structures”. 60 Outside the UK national industrial relations structures exist, at least in the countries where the UK has a larger presence and there is no indication that the EWC has had a significant impact. It does, however, provide access to a much higher level of management than individual national representatives normally have access to and this has sometimes led to issues which are local rather than European being raised on the EWC. More generally it seems that management, at least where they are required to do so, use the national/local structures for detailed consultation with employee representatives, providing the EWC with much more general information. The relationship between the EWC and the unions BA is heavily unionised in the UK and there are unions in its larger non-UK European operations. Almost all the EWC members are in unions and two full-time trade union officials attend all the meetings of the EWC and the bureau as experts. Both the union officials and the EWC members see the union role as essentially advisory and supportive rather than steering the work of the EWC and it seems that it is the employee members rather the than union officials who have driven forward the EWC’s agenda. There is no indication of a clash of views between the two groups. The relationships within the EWC Relationships between the members of the EWC seem to be good, helped by the fact that they all speak English and they all can communicate with one another easily by both telephone and e-mail. The membership of the EWC has been stable with few changes, allowing relationships to be built up over time. One of the full-time officials involved with the EWC said that he considered that the closer links between employee representatives outside the UK had been one of the main benefits of the BA EWC. Assessment of the EWC up to now The BA EWC is, in terms of its employee members, a body which is active throughout the year and to which employee representatives outside the UK take their concerns. It is probably less relevant for UK employee representatives who have other channels to use. However the employee representatives have major frustrations because of the failure of the company to consult with it seriously on major issues. This may be, as one of those involved commented, because some key parts of management “can’t see why they need to pull everyone together and not just deal with issues nationally” or in may be, in the words of another participant because management “thinks the EWC is a waste of time”. Relations with management have also been made worse by problems such as the recent attempts to try to restrict meetings to the UK, the unwillingness to extend observer status to employees in the accession states and the delays in bringing out newsletters. 61 These seem linked to the search to cut costs and the reduced level of resources available because of staff cuts but they indicate that the work of the EWC is not a high priority for management. Despite this, the existence of the BA EWC means that those involved have a better understanding of the company and, most important, have created an effective network of employee representatives stretching across the EU and Switzerland. Perspectives Management’s failure to consult adequately on the issue of benchmarking has led to a crisis of confidence among some employee representatives. One expressed the view that “we seem to be going backwards”, while another commented that the “company’s refusal to consult is the major obstacle to progress”. However, there is a hope that things may improve if the revision of the directive produces more extensive consultation rights. There is a feeling that changes of management could lead to improvements but also a recognition these could be reversed if management were to change again. Overall in the words of one comment “other than as a communications tool, management don’t see how they might use the EWC in a useful way”. Until that changes or management is compelled by law to deal differently with the EWC, the frustrations its members currently feel are likely to continue into the foreseeable future. 62 GKN – differing national perspectives Lionel Fulton The company GKN is an engineering company operating in two sectors, the automotive industry and aerospace. It employs a total of 36,000 people worldwide, with around 22,000 in Europe. The two largest blocks of employees are in the UK with some 7,700 employees and Germany with around 8,200 employees. The existence of these two groups of employees is important in understanding the development of the European works council (EWC). GKN’s structure has changed in recent years. Since 1997 it has built up a powder metallurgy business, primarily in the US. In 1998 it sold its armoured vehicle operations and in 2001 it merged its helicopter business, GKN Westland, with Agusta of Italy to create a joint venture AgustaWestland. The GKN European Works Council does not cover AgustaWestland and a separate EWC is likely to be set up in this company once the Italian unions have agreed to a draft text. Other recent changes have included the disposal of its industrial services businesses in 2001 and significant redundancies at its Isle of Wight plant. The agreement The European Works Council agreement, setting up a “European Forum” was originally signed in November 1995 and was therefore an Article 13 agreement. It followed negotiations between management and an employees’ body made up of a mixture of workplace representatives and full-time trade union officials. The Forum met for the first time in 1996, when the agreement was ratified by those present. This initial agreement was for six years and as the date for expiry approached negotiations concerning a revised agreement, took place between the three-person select committee (all employees), known in GKN as the Administration Sub-Committee, and central management. The UK trade union expert was not involved in these negotiations (see below). The new agreement was signed in May 2002. Much of the wording of the 2002 agreement is taken from the 1995 agreement. However, it is much more specific about a number of issues. These include: • the companies which the agreement covers, including for the first time, not just subsidiaries, but also those where the company exercises a “dominant influence”. This is defined in detail; • the areas in which the forum will have competence, defined as “matters which concern at least two establishments or two undertakings in different member states”; • the timing for information and consultation on “significant transnational developments” where the company “commits to communicate proactively and at the earliest opportunity … subject to commercial restrictions and to legal and regulatory 63 requirements”. The information will be provided to the select committee at the same time, or earlier if possible, as they are announced outside. There is also much more detail on the issues to be discussed by the forum, drawn to a significant extent from the material discussed by the Economic Committee “Wirtschaftsausschuss” under the German system, including relocation, business developments, introduction of new working processes and investments. As in many of the issues facing this forum, the German and UK representatives have differing views on the importance of these changes. From a German point of view they are significant improvements: “we were able to make things much more concrete”. But from a UK point of view they are not seen as marking a great change. The UK representatives were also concerned that the agreement states that it will “operate in perpetuity from the date of its signature”, fearing that this blocked off the opportunity to revise it. But the German representatives see this as a perfectly normal form of words and point to the opportunities for amendment included in the agreement. It is the only EWC in the company. There are no divisional EWCs. The EWC, both as currently established and as agreed in 1995, consists of “senior executive members appointed by the company” and employee members. There are a maximum of 30 employee members with a seat guaranteed to each country with 100 or more employees, with the remaining places being allocated in proportion to the number of employees in that country. As at June 2001 the numbers of employees and employee members were as follows: Country Germany UK Italy Spain France Denmark Sweden Total Number employed Employee members 8,236 7,685 2,456 2,056 1,350 562 161 9 9 4 3 2 2 1 22,506 30 If new countries become eligible to join the forum, either because of employment growth or because of accession to the EU of the countries concerned they will initially get temporary extra places. In time, however, the maximum of 30 will be re-established through a reallocation of seats. The agreement refers to the possibility that external experts, in effect trade union officials, can be involved in meetings and in an exchange of letters it was agreed that up to two could be present. The current arrangements seem to be that a single trade union official from the UK (Amicus-AEEU) is present. However, the official is not invited to the visit to a GKN plant, which typically takes place before the main meeting and also is not expected to speak at the full meeting of the EWC, although the view of the main German employee representative was that it would be possible for the official to ask questions. The broad view of those involved in the UK is that the terms of the agreement are respected but this is simply because it is “so weak”. The Germans also consider that the terms of the agreement are met, but from a different perspective. This is that the company bargains hard on what it will agree to, but when it has agreed “it sticks to it 100%”. 64 The resources of the EWC The resources provided for the forum are limited. It does not have its own budget, nor any effective structures for cross-border communication between meetings. UK members have exchanged e-mail addresses through the union but only within the UK. Similarly the German representatives are all in e-mail contact. A recent attempt to collect e-mail addresses more widely was not a success with the employee chair only having two e-mail addresses outside his home country, Germany. The revised agreement provides for the possibility of training for EWC members. (This was not included in the initial agreement.) However, this training is to be provided locally, “through the management contact of the employing company”, although the content of the material will be discussed by management and the select committee. UK representatives have been given time off for union training and there has been substantial training for German employee representatives, including language training, within their national structures. The failure to obtain a better result on training is seen by the German employee chair as the major disappointment in the re-negotiation of the agreement. Interpretation is provided at meetings. In the UK there are no additional facilities provided for EWC members, although where they are local trade union representatives they may have some time off. The employee chair of the forum, who is also chair of the group works council (KBR) has both time-off and substantial facilities at his disposal, as do other German members of the forum, through their national positions. The meetings of the EWC The agreement provides for an annual meeting and these have taken place every 12 months since the first in 1996. There is provision in the agreement for an additional meeting “in exceptional circumstances” but no extra meeting has ever been held. The annual meetings follow a similar pattern and normally take place in March or April, two or three days after the annual accounts are published. They start on day one with a morning visit to a GKN facility. The trade union expert is not invited to participate in this. After lunch there is a meeting for the employee members only. This lasts from 2.00pm to around 5.00pm and must finish before 6.00pm. There is then a meeting of the select committee followed by drinks and a joint dinner. The meeting of the full forum, including management, runs from 9.00am the following morning until 1.00pm. The select committee plus representatives from other countries not represented on the select committee then meets for a further 30 minutes to agree a communiqué and the whole meeting then ends for another year. The meeting of the full EWC, which is chaired by the human resources director, consists largely of presentations from the company, first on the company’s financial performance, followed by a strategic overview, and then information on specific parts of the business. The employee representatives have around half an hour to ask questions, after a brief recess for discussion among themselves. At the 2003 meeting there was not sufficient time to answer all the questions and some were answered in writing. However, the chair of the employee side reports that this is the first time this has happened. This format has been maintained unchanged from the start of the EWC. 65 From the UK perspective it is management who control the whole process of the meeting, essentially using it to provide information. The UK view is that the way that management runs the whole event makes it difficult for the employee representatives to have any effective influence. As an example, they quote the horseshoe seating plan which is such that employee representatives sit in national blocks opposite one another on the outside of the horseshoe, with two rows of managers on the inside of the horseshoe between them. The trade union expert is seated away from the employee representatives in the meetings. And in the dinner the evening before, employees stay in their national groupings with their national human resources managers. The view of the German representatives is different. They consider that the meetings provide them with information that they otherwise would not have access to and opportunities to influence management (see below). They feel that one of the difficulties is that, although the human resources manager who chairs the meeting makes an effort to involve other members of the forum, this is not always successful. The reporting back of the meetings is through a brief communiqué, which is agreed between management and an extended select committee (see below), including members from countries not otherwise represented, at the end of the meeting. This is then published in the company magazine in a range of languages. Other than this, the reporting back procedure depends on the country. The UK member interviewed says that he reports back to the shop stewards’ committee in his plant. In Germany the meeting is reported back through the group works council, whose members come from all the German plants. The pre-meetings As already noted, the pre-meetings of employee members last for around three hours in the afternoon before the full EWC meeting. A key agenda item is to look at questions that can be asked the following day, but as the period for questions is only half an hour, the UK delegates consider that it is difficult to take up many themes. The new trade union co-ordinator has pressed to get wider themes discussed and this seems to be having some success with European Enlargement and Corporate Social Responsibility both being on the agenda at the 2003 meeting. Wider issues have also been discussed in the past, for example a discussion about social security systems in different countries. External experts have also been invited to give presentations at the pre-meeting and in the past the official from the German metalworkers’ union IG Metall, responsible for GKN in Germany, has been present. The pre-meeting is not normally used as an opportunity for employee members to report on developments in their own countries. There is no meeting of the employee representatives on their own after the full meeting, although an expanded select committee does meet to agree the communiqué. The select committee There is a select committee of employees, known as the Administration SubCommittee, of three people, one from Germany, one from the UK and one from Italy, the 66 three countries with the largest number of employees in GKN in Europe and also the largest number of EWC members. The chair of the committee is the chair of the group works council (KBR) in Germany and has held the post since the forum was set up. The trade union expert does not attend meetings of the sub-committee. The Administration Sub-Committee meets twice a year normally in January/February and in September. The meetings last for a day and for part of that period the employee members of the sub-committee meet on their own. In the negotiations leading up to the signing of the new agreement the sub-committee was expanded to include members from other countries not normally present and an additional meeting was held. The sub-committee has a role in preparing the meetings of the full forum but it also has a wider role in dealing with business between the meetings of the forum. For example, an expanded sub-committee meeting, with additional members from other countries, was held to discuss the closure of a plant in France. Contacts between the members of the sub-committee and other forum members vary from country to country. In the UK they were not very good. However, the employee who was previously the member of the sub-committee from the UK has now left the company and his replacement appears keen to develop closer relations with the other UK EWC members. In Germany there is an immediate link as all the German members of the EWC are members of the group works council, whose chair is the German representative on the sub-committee. Both German and UK representatives agree that cross-border links between members of the sub-committee are not well developed. There are clearly some tensions between the sub-committee and some other members of the EWC as the sub-committee signed the new EWC agreement without reporting back to the UK representatives. As already noted, the UK member on the select committee who signed the agreement has subsequently left the company. The relationship between the EWC and management The German and UK participants have differing views on the relationship of the forum with management. From the UK perspective the EWC is entirely dominated by management. It effectively sets the agenda and structures the meetings in such a way as to enable it to keep tight control. In the view of the trade union co-ordinator the function of the EWC is “just information; there is no consultation whatsoever”. In the view of one of the UK members of the EWC, “we cannot influence decisions”. They see little attempt by management to use the EWC to get a particular message across or use the EWC in a particular way. It is rather that it recognises that it must by law have an EWC and it fulfils this requirement in a way which has as little impact as possible on its own business. In the UK view one indication of the importance assigned to the EWC in GKN’s thinking is that the Human Resources Manager chairs the meetings. The chief executive is not involved. The German view is also that the forum exists to meet a legal requirement but they are more positive about it. In particular they feel that, as German management is tightly controlled by the overall management of the group, the access to the higher level of management that the forum provides is very welcome. They consider that the forum 67 helped them to get a better deal for workers losing their jobs as a result of a closure in Germany, as they could raise issues directly with group management. The operation of the EWC between meetings There is general agreement that there is little cross-border contact between meetings, either of the full forum or the Administration Sub-Committee, and that this is an area which could be improved. Those involved in the UK have no knowledge of cross-border contacts outside the meetings, or any attempt to take up particular issues on a European-wide basis. The participants from Germany have had some contact with representatives from Denmark, Italy and France outside the meetings but they accept that “contacts are not well developed”. The impact on national industrial relations The EWC appears to have had almost no impact on national industrial relations in the UK. Unlike some other UK companies, setting up an EWC has not resulted in the creation of a body bringing together UK members of the EWC. The contacts that have been established have come through the union rather than through the company. In any case only five of the nine UK members are trade unionists, the other four, coming from areas such as sales and the head office, are not in a union. Collective bargaining in GKN in the UK is undertaken on a plant by plant basis and as yet there has not even been any exchange of information on pay levels between plants. Information and consultation rights on redundancy and transfer are also exercised at plant level and this has not changed as a result of the establishment of the EWC. In Germany representatives from the works councils at the individual GKN plants are brought together in a group works council and that has not changed as a result of the EWC. However, as already noted the forum has given German representatives access to higher levels of management and the German participants consider that this has been helpful in dealing with restructuring on a national level. The relationship between the EWC and the unions In line with European Metalworkers’ Federation guidelines the trade union coordinator for GKN, a UK company, comes from a UK union. This is Amicus-AEEU (formerly AEEU) and the co-ordinator is head of the union’s European Department. He has been in this position for 18 months, and was previously an Education Officer in the union. His predecessor in the union post was the previous union co-ordinator for GKN. The union co-ordinator attends the meetings and the pre-meetings of the EWC, although the company now says that he may not intervene during the meetings itself. However, he does not attend the twice-yearly meetings of the Administrative SubCommittee. Through his involvement in the pre-meeting, as well as through training of 68 the UK members, he is trying to get the EWC members to become more proactive and take greater control of the work of the EWC. One difficulty in doing this is that four of the nine UK forum members are not in a union. However, the fact that the revised agreement was recently signed by the subcommittee without the involvement of the trade union co-ordinator is not seen as having helped this process. The previous union co-ordinator had highlighted the need for the agreement to be re-negotiated. However, the current union co-ordinator was not involved in the negotiations, which were undertaken by the sub-committee, a body where the trade union co-ordinator is not present. Advice on the agreement was sought from the International Metalworkers’ Federation, which judged it to be a good agreement, but not from the union co-ordinator. The UK representative interviewed is positive about the role of the trade union coordinator, who he feels has brought the UK members together and is moving the EWC in the right direction. However, the union co-ordinator himself is less positive about the successes achieved so far, arguing that co-ordination is not working particularly well. The German forum members are all members of the IG Metall. The IG Metall official responsible for GKN is a member of the supervisory board of the German subsidiary together with the chair of the group works council, who is also chair of the sub-committee of the EWC and so the leading employee figure within it. It seems clear that there is virtually no contact between the German chair of the subcommittee and the British trade union co-ordinator. One reason for this may be language difficulties, neither speaks the other’s language well. But there may also be more fundamental difficulties, explained by differing perspectives on the function of the EWC. The relationships within the EWC The relationship between the British and German representatives, who form the two largest groupings on the EWC, seems to be a key element in the development of the EWC in GKN. The UK members are feel that their German colleagues already know much more about the company than they do and have much greater influence. As a result they feel that for the Germans the EWC is relatively unimportant. For the British members, however, the EWC is a source of information to which they previously did not have access. The British see the Germans’ knowledge and influence as a goal for which they should aim: “the Germans should be our benchmark”. But they have found it difficult to make cross border links within the framework of the meetings and virtually impossible outside the meetings. There is a feeling that because the Germans are already in a strong position they may have less interest than their UK counterparts in making the EWC effective. From a German point of view, this conclusion is mistaken. They value the EWC because of the access it gives them to higher level management and the wider picture it gives of the activities of the group, “not just in Europe, but worldwide”, which they would not otherwise have. However, they too have found it difficult to make cross-border links, particularly with UK colleagues. One reason for this is the rapid turnover of UK members: “there are two or three new ones every year”. A second reason is that whereas all the German 69 members are in the union, this is not the case with the UK forum members. In addition, UK members do not come with an agreed common position. While the German members meet one another regularly, the lack of a national structure in the UK means that this is not possible for the British participants. The lack of national structures in the UK also means that local issues are sometimes raised at European level. Finally, it seems that some UK representatives have a different approach to the meetings: “they see things in black and white”. The lack of a common language means that it is very difficult to overcome these problems and differences through personal contacts which can build mutual trust. Assessment of the EWC up to now From the UK point of view the GKN EWC is one which only exists in and around the formal meetings. It has no life beyond that. They see these meetings as opportunities essentially for the company to provide information, although there is no evidence that the company actively uses this opportunity to push a particular message. This makes the meetings fairly empty. For the company the EWC is, in the view of one of those involved on the employees’ side, an “exercise they have to do”, while for many employees it is “like a day out”, as one delegate commented. The German point of view is much more positive. For them the EWC provides a valuable additional tool in their dealings with management. They are both better informed as a result and have built up better relations with senior management at group level, which they can use to advance the interests of those they represent. The early stages of the EWC at GKN were investigated in 1997 by Lecher, Nagel and Platzer4. At that stage their judgement was that “group management is not particularly interested in the EWC and see no particular value to it at present”. They also stated that German members wanted the EWC to become an “alternative information forum in which the prime role is occupied, not by information passed on by group management, but by information exchanged by EWC members”. Six years later it seems that from the UK point of view the earlier judgement on management’s attitude remains correct, although the Germans, who have used the EWC to help solve national problems of restructuring, might see things differently. However, the prospect of using the EWC as “an alternative information forum” based on an exchange of information between members seems as far off as ever. Perspectives There is no evidence of management fundamentally wishing to change the current fairly limited role of the GKN European Forum. Changes therefore will depend on a different approach by the employee representatives. From the UK point of view the context for this different approach may have been made more difficult by the recently revised agreement, which UK representatives 4 The establishment of European Works Councils: from information committee to social actor, Wolfgang Lecher, Bernhard Nagel, Hans-Wolfgang Platzer; Ashgate 1999 pp157 to 168. 70 consider made only minor changes to the structure. From a German point of view these changes made the agreement more concrete and therefore more able to be used. They also feel that the forum as it currently operates has brought them benefits. Among UK members there is some evidence of a general wish to strengthen the EWC, but recognition that “until we work together we won’t be able to move things forward”. German members too recognise the difficulties, considering that the EWC will only be strengthened with “a greater consistency” of membership and approach. The current circumstances, with the very differing starting points of the UK and German representatives, relatively limited opportunities to meet, particularly for the union co-ordinator and the chair who meet only once a year, and the language problems, make working together a difficult task. 71 De La Rue – looking for real consultation Lionel Fulton The company De La Rue is a security printing and papermaking company producing banknotes and other security products such as passports. It is also involved in producing cash handling equipment and providing technological solutions to banks and retailers to reduce the costs of handing cash. It employs some 6,600 people worldwide, of whom around 5,000 work in Europe (2,300 in the UK and 2,700 elsewhere). The company is organised in three divisions, security print and paper (banknote printing and banknote paper), cash systems (including cash handling equipment) and global services (which includes identity systems and printing other than banknote printing). There have recently been some changes in the company with the closure of a factory in the global services division in High Wycombe in the UK involving 350 employees and other ongoing cost reductions in the cash systems business (some 300 jobs). The company has also made some small acquisitions including a stamp-making business (House of Questa) and the printing plant of the Bank of England. The agreement The agreement setting up a “European Employee Forum” was signed in May 1996 and so is an Article 13 voluntary agreement. On the employee side it was negotiated by a team led by a national official from the UK printing and paper union, the GPMU. In general those involved in the negotiations from the employee side consider that it was a reasonably good agreement. The agreement itself was supplemented by a side letter between the GPMU and the management, which spelled out some of the details such as the length of meetings. The agreement has remained unchanged since it was signed, although there have been changes in the employee representation reflecting the changes in the numbers of employees and there have also been some developments in practice (see below). The agreement provides for an European works council (EWC ) which is made up of both employee representatives and representatives of management, and chaired by the “Chief Executive or his representative. The maximum number of employee representatives is 30, although in practice there have always been fewer than this and there are currently 23, with more than half from the UK. The agreement states that employee members will "be elected or appointed by the appropriate employees, taking into account national and local legislation, practice and/or agreement". In the UK and in Ireland the representatives are elected, although the majority are union members and the German members are chosen by the works councils in the German companies. The agreement specifically provides for up to three external experts to attend the meetings and in an exchange of letters it was agreed that these would be trade union 73 officials. In practice there is always one from the GPMU, the official who initially negotiated the agreement and has responsibility for the company, with others coming either from another of the countries involved or from another UK union, Amicus. Asked whether management had respected the terms of the agreement, the view of all employee representatives contacted was that they had, with the exception of the admittedly very difficult area of providing “an effective mechanism of consultation” where additional discussions with the company were ongoing (see below). The resources of the EWC The EWC does not have a separate budget although the company pays all the costs of the meetings. All members have e-mail facilities, although as some members do not normally have access to a computer this may be in someone else’s office. For example, one of the members of the sub-committee accesses e-mails in his manager’s office. Shortly after the EWC agreement had been signed, the company carried out a training workshop on the forum in April 1997, when it brought the members together for a "dummy run". There was also another training session some two years ago which was paid for by the company but provided by the GPMU. The employee chair of the forum is trying to set up a standard training package for new members. Interpretation is provided at meetings. Members of the EWC appear to be able to take time-off for their duties, although there is nothing specified in the agreement on this. For example, forum members have been given time-off to visit plants other than their own. The meetings of the EWC The agreement states that the forum should meet once a year and in the side letter to the agreement it is stated that “the possibility of an additional meeting in exceptional circumstances” is not precluded. In fact, so far, there has been one extraordinary meeting, on consultation, and another one is planned. During the existence of the EWC the length of the meeting has been extended. It now starts with a meeting of employee representatives in the afternoon of the first day followed by an informal dinner. On the morning of the second day there is a site visit and the full meeting with management starts after lunch, followed by a more formal dinner. The meeting with management continues on the morning of the third day, lasting till lunch, and the whole session concludes with a post-meeting debriefing session of employees only which will last part of the afternoon. The employee-only pre-meeting and a post-meeting debriefing session are provided for in the agreement. But the side letter to the agreement also states that “only in exceptional circumstances will the company fund more than one night’s paid accommodation or give more than two days paid release to any representative”. The current practice clearly goes beyond this. The full meeting is chaired by a senior member of management and typically will begin with a presentation from the finance director on the overall performance of the company. There is also a strategic overview from the chief executive as well as presentations from each of the managing directors of the three divisions of the company. Recently there have 74 also been presentations on health and safety and employee representatives also have an opportunity to make presentations and this has been taken up by the chair of the employee representatives. Employee representatives also have an opportunity to ask questions in the meeting. The agenda for the meeting is jointly set by management and the employee subcommittee and the employee representatives seem to consider that it broadly meets their needs. However, there is some feeling that it would be better to have more time for question and answer sessions. The main mechanism for reporting back the results of the meeting is a four-page fullcolour newsletter produced by the company in English. This is agreed with the union before it is distributed and contains a separate report from the chair of the employee representatives. Individual members also make their own report and in the UK individual members can go to other plants to report the results. The pre-meetings As already noted, there are meetings of employee representatives both before and after the main meeting with management. This gives representatives an opportunity to raise issues of concern to them and to exchange experiences, although they also each submit a report beforehand (see below). These sessions are seen as useful, although there is some feeling that some forum members are willing to raise issues in the pre-meeting that they do not subsequently raise in meetings with management. The select committee There is a separate three-person sub-committee of employee members, who in the words of the side letter to the original agreement are to act as "a focal point for liaising with the forum secretary to agree the agenda and minutes of the meeting". However, it is clear that the role of this sub-committee has grown in importance over the period the forum has been in existence. Initially the sub-committee did not meet separately, other than at the time of the main meeting. However, it now meets at least twice a year sometimes, more often, separately from the meetings of the main forum. The meeting to fix the agenda of the meeting takes place about six weeks before the forum meeting itself. This sub-committee currently consists of two UK representatives, including the chair, and one representative from Ireland. The GPMU full-time official who is responsible for the company also attends regularly. All employee members on the forum are required to submit a report to the subcommittee on developments in their area before the meeting prior to the main forum meeting. These reports, which where necessary are translated by the GPMU at the company’s expense, are a useful source of information for the sub-committee and help it in drawing up the agenda with management. It seems clear that in some ways management would like to develop the role of the subcommittee, arguing that the whole forum is unwieldy, and has suggested that the sub- 75 committee could be informed of company plans in advance, provided that the information was not passed on to other forum members. However, so far the sub-committee has been very wary of accepting this role with one member stating that it did not wish to become an “elitist body”. This whole area is likely to be examined further in the discussion on consultation planned with management (see below). The relationship between EWC and the management There is a general view among the employee representatives interviewed that while at the start management did not seem to take the European forum very seriously, this is no longer the case. Management seems to see the representatives on the EWC as “a group of people who are responsible in their attitude to the company but voice the concerns that they have”. Management therefore pays attention to the issues the forum members raise and in some cases, such as health and safety, act almost immediately. The main area of difficulty in the relations between the EWC and management is in establishing effective consultation. This issue has been present from the start. For example, there had been no prior consultation with the forum before the announcement of major job losses at a plant in Gateshead in the UK in 1998. However, the recent event which had brought the issue to a head had been the announcement of a planned sell-off of card operations two weeks after an EWC meeting. The review from the chair of the employee sub-committee included in the newsletter produced after the 2002 meeting stated “the biggest problem still outstanding though, is the application of the consultation clause within our agreement”. The GMPU official responsible for the company shares this view. “We don’t want to be ‘consulted’ after the event”, he says. The company has already held an extraordinary meeting of the forum to try to find a way of resolving the problem and it has been agreed that the sub-committee, including the GPMU official, will meet with the human resources department on the issue later in 2003. At this meeting they will choose between two consultants, each proposing to act as a facilitator to allow the development of an effective mechanism for consultation. There will then be another extraordinary meeting of the forum, where, with the help of the facilitator chosen, it is hoped to agree an effective consultation mechanism. The operation of the EWC between meetings It seems clear that unlike some other EWCs the De La Rue European Employee Forum does have a life between meetings. The relatively frequent meetings of the subcommittee help to promote this and the fact that all three members of this committee, two from the UK and one from Ireland, have English as their first language makes communication between them easier. The chair of the sub committee estimates that he is in contact with his colleagues on the sub committee at least once or twice a month. Contact with other forum members, particularly from outside the UK, is less frequent but it takes place. However, there are certainly frustrations caused by language difficulties. For example, although the company is happy to pay for the translation of emails organised by the union in the UK, this can mean a delay of some ten days, which 76 may mean a problem is not tackled promptly enough. Communication with non-English speaking members of the forum outside meetings is seen as “a problem area”. The impact on national industrial relations There is no evidence that the existence of the forum has had an impact on national industrial relations, at least within the UK. Bargaining is plant based in De La Rue in the UK and this has remained unchanged. There has also been no attempt to set up a national committee of De La Rue representatives. One member of the forum expressed the view that there was a reluctance among some employee members to share pay information. However, two years ago the full-time official of the GPMU organised an exchange of information on pay and conditions and this proved to be particularly useful in the area of holidays. The relationship between the EWC and the unions The GPMU played a key role in negotiating the agreement and continues to be central to its operation. This is not just because of the continuing and close involvement of the full-time GPMU official who attends all the meetings both of the full EWC and the select committee. It is also a result of the fact that the majority of forum members are also members of the GPMU, 12 out of 23. Most come from the UK but the GPMU also organises in Ireland and the Irish member of the forum is also a GPMU member. This is despite the fact that it is a minority union in the plant he works in. The result is that the sub-committee, which is advised by a GPMU official, consists entirely of GPMU members despite coming from two countries. The role of other unions is clearly less significant, although full-time officials from unions in Germany, Spain, Malta and Sweden, as well as another UK unions, Amicus, have all been present at the full meetings of the forum from time to time. There are also a minority of non-union members in the forum, both from certain areas in the UK, and from some countries, such as Spain. The GMPU official who is responsible for the De La Rue EWC sees his role as being both to support the work of the forum and to steer it. His involvement, which includes providing advice on difficult issues, seems to have been welcomed. One member described it as “invaluable” and said that the official was “not afraid to ask hard questions”. There is also a feeling that the union has “driven the process” particularly in the current discussions on establishing effective consultation. However, there is a recognition of the potentially differing roles of the union and that of the forum. For example, it was pointed out that although the forum might be involved in consultation over possible job losses, once the redundancies were announced, it was the union and not the forum which took responsibility. From the GPMU’s point of view the forum has helped the union to gain influence with management. It also hopes that it will make it easier to win members in areas where union organisation is weak. 77 The relationships within the EWC The fact that a majority of forum members come from the UK clearly influences the way that it operates. There is a recognition that members from countries with other industrial relations systems may have different expectations and ways of working. The Swedish member, for example, is a member of the company board in Sweden. However, on the basis of the interviews conducted it is unclear how far members from outside the UK and Ireland find the forum meets their needs. Assessment of the EWC up to now The general assessment of the forum among employee representatives is positive. Members now have a better understanding of the working of the company and links between employee members on the EWC are “better but not perfect”. The existence of the forum has helped to establish greater trust between employees and senior management. Overall there is a feeling that it is evolving and evolving in the right direction. The problems that exist are seen to lie not with senior management but with middle management. However, if this progress is to continue it will be important to resolve the problem of consultation (see below). The successes achieved seem to have depended heavily on the cohesiveness in the EWC created by the fact that a majority of members belong to one union, the GPMU. The union has also taken the forum very seriously. Perspectives There is a general expectation that the EWC will strengthen in importance. However, this depends to a significant degree on finding a mechanism for establishing effective consultation (see section on relations with management). One member said that he would like the EWC to move to the position where it could be informed of potential closures six months beforehand, “we could then aid and help to find solutions”. However, moving in this direction depends on the company taking the EWC more into its confidence. It also requires a solution to the dilemma that EWC members, once told of potential problems, may feel that their first duty is to inform the members they represent. It may also require, at least in the UK, that the union involves the forum more in dealing with redundancies. The meeting with a facilitator planned for the autumn of 2003 is intended to help to deal with this issue and for future of the forum a lot is riding on it. 78 The Marazzi case Volker Telljohann, Davide Dazzi Summary The EWC of the Marazzi group was set up on the initiative of the Italian trade union part of the Cisl a few days before the enforcement of the European directive in Italy. Until today the EWC has performed the role of providing information and consultations although on some occasions it has performed, especially through the organism of the Select Committee, a negotiating and proactive role. The important role of the Italian union in the EWC meetings slows down the internal process through which the EWC should take on a European significance. If on the one hand the group tends to satisfy some of requests put forward by the workers’ representatives, on the other it seems that there is a tendency to crystallise a position of equilibrium in which the Italian union has a leading role. The group’s contradictory attitude in relation to the EWC involves a dual perception. Indeed, the French dissatisfaction concerning the lack of impact of the EWC on the company decisions is offset by the contentment of the Italian insiders concerning the results achieved. The competition consequent to the company’s internationalisation does not seem to be creating excessive concerns in that the group has already found a consolidated set up in Italy, Spain and France. The Group Italy boasts the world leadership in the ceramics sector with, in 2002, 248 producer companies employing 31,348 workers. Italy produces about 20% of the world output of tiles and 43% of the output of the European Union. The 1990s saw a major transformation in the corporate set-up of the ceramics sector in that many of the small companies, in order to deal with tougher competition, resorted to operations of company mergers or conversion into solely marketing companies or the selling off of the business. The distribution of the companies in this sector presents a major concentration in the industrial area of Sassuolo, Modena (Italy). More than 80% of the Italian output comes from the provinces bordering the district of Sassuolo, in other words Modena and Reggio Emilia, and if we consider the whole of the Emilia-Romagna region, the percentage rises to 89.57%. In the last two years the companies have had a persistent difficulty, especially the smaller sized ones, in producing income and at the same time there has been a growth in the international competition, particularly from Spain and Turkey, as regards Europe. At world level the main competitor is China, the leading world producer and potential competitor, considering its geographical position, in terms of its commercial predomination over the Russian market. In order to overcome this stagnation phase of the market many Italian companies are projecting themselves beyond the national border with a view to expanding their own markets in areas that are still to be commercially explored or that may be productively advantageous. Exports tend to be particularly 79 concentrated towards central-eastern Europe where the exports rose by 7.6% as compared with the previous year, as opposed to 0.3% for Western Europe. The Marazzi Group is placed in this context. The Group is one of the leading producers of ceramic tiles in the world and has imposed itself on the domestic and foreign markets through a variety of products and manufacturing techniques aimed at satisfying the multifarious customer demands. Marazzi was founded back in 1935 in the provinces of Modena, in Sassuolo where the management headquarters of the Group are still located. The company has always distinguished itself for its innovative research and for an entrepreneurial spirit well-disposed to continuous growth and internationalisation. The search for a product that is always “abreast with the time” has pushed the Group to elaborate over 5,000 colour combination, sizes and designs to be ready to satisfy the aesthetic and functional requirements, however fanciful, of the market and at the same time has stimulated the Group to apply the experimental manufacturing techniques that are currently the model of reference for the world’s ceramics production. Indeed, in 1950 the production of porcelain Grès began; in 1960 designers began to be involved in the creative process (Biki, Forquet, Paco Rabanne); in 1975 a process was patented for a single rapid baking of the mixture and varnishing with an enormous saving in time and costs (Monocottura); in 1985 Enduro® was created, a new line of products with a revolutionary approach consisting of the application of varnish on white hot media (Firestream®). In 2001 the Group recorded overall turnover in excess of 750 million Euro, with a 7.4% increase as compared with 2000 and 81% as compared with 1995. The yearly production, always increasing, is around 90 million square metres a year, 70% of which exported to 130 countries. From 1995 to 2001 there was a continuously positive trend as regards sales that in 2001 reached a value of 87,438 square metres. In 1994 the company obtained the ha ISO 9001 certification and later on the EMAS certification in recognition of its constant attention to environmental issues. The current corporate set-up of the Group represents the result of a long series of acquisitions and company start-ups both inside and outside Europe: • Joint-venture Gaya Marazzi (Spain) • 1975 Marazzi France opened (France) • 1980 Marazzi Iberia opened (Spain) • 1982 American Marazzi Tile opened (United States) • 1990 Joint-venture with the Eczacibasi Group (Turkey) • 1991 Total acquisition of Peñarroya (Spain) • 1995 Total acquisition of France Alfa, France Ceram, Cérabati, Grès D'Artois and Carofrance (France) • 1998 Total acquisition of Monarch Tile (United States) • 2000 Total acquisition of Hatria (Italy) • 2000 Total acquisition of Mix (Italy) • 2001 Marazzi Japan opened (Japan) • 2001 Total acquisition of Ceramiche Finalesi (Italy) Today the Marazzi Group has 4,252 workers (Table 1) 2,500 of whom working in Italy, 700 in France, 300 in Spain, 400 in the United States and controls 35 companies (Table 2), and 18 ceramics plants 8 of which in Italy, 4 in France, 2 in Spain, 2 in the United States, 1 dedicated to the production of toilets and baths, and 1 paint factory. By observing Table 1 we can see a continuous rise in the Group’s employment level with important accelerations between 1995 and 1996. Furthermore, the Sassuolo company, a leading manufacturer of ceramic tiles, will in the next few year be committed to expanding it production also to Eastern Europe. In this regard, the company is already 80 engaged, with its own resources and the support of funding provided by the law, in a dual project: in the first place the company will deal with the start-up of a new factory in the Moscow area, where 50-60 people will be employed, due to be ready before the start of summer 2003. In the second place, the building of the factory will be flanked by an initiative already undertaken three years earlier, with the acquisition and exploitation of a clay deposit in eastern Ukraine, from where one-third of the clay used by the Italian and Spanish companies for the production of ceramics already comes from today. The Marazzi family directly and indirectly control, through the Holding Finceramica Spa, the Marazzi Gruppo Ceramiche SpA company, from which the Group’s dense network of production, services and commercial companies branch out (Table 2). The Marazzi Group present a vertically integrated structure in such a way as to directly control all the main company phases: from the extraction of the primary material to the marketing of the product. The vertical integration meets the specific demands of the ceramic sector which is mainly characterised by economies of scale in which a lack of coordination between the various company phases would imply a slowing down of the whole productive process. The decision-making process, as regards the company strategies is focussed upon the central Management of the parent company that lays down the general orientation which the various manufacturing units of the Group have to comply with. Services such as the control of the business running and the information technology service are centralised, and inside the different manufacturing facilities Italian management representative have been placed, together with technicians who are specialised in controlling and stimulating development. The Group’s technology competence is concretely expressed through the Marazzi Technical Division that puts at the client’s disposal design consultancy for professionals, property developers and distributors, as regards the choice and installation of the tiles. The above-said Division is thus the point of reference for all the factories in the design of new lines, the elaboration of the product and the solving of problems of a logistic-production nature. Table 1: Employment trend of the Marazzi Group, 1995-2001 Year Workers 1995 2697 1996 3685 1997 3690 1998 3757 1999 3975 2000 4021 2001 4252 In the product’s marketing phase, the Marazzi Group seeks to apply a process of disintermediation through a direct penetration into the markets without making use of the intermediation channel already present on site. The strategy chosen by the Group to expand on the international level is strongly focussed on product innovation and the manufacturing technologies, along with the aim to concentrate the whole business exclusively within the ceramics sector. The decision ha thus been taken to invest in a single Group mission. Within the commercial area, besides the search for continuous innovation, the Group aims to address its own international ambitions along three channels of penetration. The objective of achieving collaboration, for the launching of a new line of tiles, between the Benetton Group and the Marazzi Group, is indeed born from Marazzi’s ambition to enhance its business volume on the world market excluding the increasingly difficult road consisting of the acquisition of competing companies and instead preferring commercial transactions with operators from other sectors. In order to achieve that objective, the Marazzi Group has created distribution and communications synergies with companies/products coming from other product sectors. 81 Table 2: Subdivision of the companies of the Group according to Activity Ceramic Production Semi-finished Ceramics Toilet and Bathroom items Ceramics marketing Financial Real estate Support services Total 13 1 1 9 2 2 7 35 The Group’s productions activities tend not to be specialised in a specific product but each important productive unit provides the whole range of company products. Such a productive strategy involves the setting up of a commercial management that is both centralised and global, even if each company has its won commercial manager, in such a way as to coordinate the running of the commercial management of each individual brand (10 brands) and thus avoid possible market overlaps. The commercial coordination is expressed through a careful subdivision of the market areas addressed to concentrating the production of Spain and France in the domestic market and consequently attributing to the Italian companies of the Group a pre-eminently global nature. Indeed, the Italian companies, as they have a longer corporate history, have matured a more competitive and competent market penetration; this maturity can be seen in the share of exports out of the total production: 58.4% in Italy, a percentage that even goes up to 60% for the Ceramiche Ragno, 17.4% for France and 11.6% for Spain. In Italy there are two Planning Offices, both of which are concentrated inside the industrial district of Sassuolo: one inside Marazzi and one inside Ragno, a company belonging to the Group. The two Offices manage the planning of the whole brands portfolio that are operative in Italy. In Spain and France there are two independent Planning Offices that nonetheless liaise with each other and with the Italian offices. The industrial relations context The industrial relations context is considered to be collaborative by most of the interviewees. The group believes that collaboration and joint action can represent an important element in managing to understand and absorb the ongoing change processes. For this very reason there is an attempt to broaden the contact with all of the union organisations represented in the company and with the various internal representation bodies. At the Italy level, the group has always maintained a dialogue with the unitary chemical workers’ union, the FULC (Federazione Unitaria Lavoratori Chimici), which groups together the three Italian chemical workers’ unions, and the management hopes that the dialogue will continue in a context of union unity. The cooperative spirit characterising the group’s industrial relations made it possible in 1992 to launch, after frequent and systematic talks with the workers’ representations and the union, an earning project linked to company results in order to avoid a drop in the group’s productive efficiency and quality. Thus the tripartite agreement in Italy (Government, General Confederation of Italian Industry, and Union), signed about one year earlier on 23rd July, intensified the bargaining concerning so-called participative earnings. 82 The tendency to cooperate with the workers’ representations and the unions transpires throughout the group’s industrial history. Indeed, as long ago as 1984-1985 in the Ragno company, part of the Marazzi group, the central management handled a corporate restructuring that was to reduce the number of workers from 2,500 to just 900, by means of constructive negotiations with the union. The meetings between the management and the union in that period led to the honing of appropriate instruments and solutions for the gradual accompaniment of the workers outside the company, without causing traumatic situations. The Managing Director recalls that also at the time of the State-subsidised redundancy scheme in the early 1990s, the loss of 200-250 jobs was handled by means of solutions agreed upon between the company and the union. The founding of the European Committee of the Marazzi workers THE INCEPTION PHASE On 19th September 1996, and according to article 13 of the Directive, the agreement for the inception of a European Works Committee was signed between Marazzi Ceramiche SpA and the Provincial Secretariat of the FULC of Modena, Italy, and the Provincial Secretariat of the Femca Ugt of Castellon, Spain. The agreement was renewed for a further three years on 14th June 1999. The last renewal was signed on 27th September 2002. It should be noted that the date of the founding of the Marazzi group’s EWC came a few days before the introduction of the directive in Italy. The EWC was set up following the joint initiative of the Italian union Femca Cisl (chemical workers’ union of the Cisl) that provided normative support and acted as a liaison between the unitary Italian union (FULC) and the Spanish union. The aim that the unions sought to achieve was to be more involved in the phase of company planning. The proposal was taken into consideration by the company and jointly it was decided to sign the first contract experimentally in 1996. Although at the time of the inception some French companies were already part of the Marazzi group, the French union did not directly take part in the negotiating phase with the group management. As a matter of fact, as this was a voluntary agreement, the signatories to the agreement were unable to “find a contact point” with the French representations owing to the marked diversity in industrial relations, and so it was agreed to exclude them from the negotiations. The French delegation is still not even involved in the renewal phase of the agreements. In the inception phase the management and the union representatives did not benefit from the support of external experts and for the drafting of the agreement they drew important inspiration from the previous inception agreements of the EWC in the large Italian groups of the chemical sector, amongst which the ENI group’s EWC. The management did not take part in the training courses on EWC issues. 83 THE SCOPE OF APPLICATION, THE STRUCTURE AND THE OBJECTIVES OF THE MARAZZI GROUP’S EWC In the foreword to the founding agreement, and subsequently the same objective was reconfirmed in the renewals of 1999 and in the renewal of 2002: it is specified that through the setting up of the Marazzi Group’s EWC the company “aims to confirm at European level its own union relations tradition, broadening the table of negotiations to the union representations of the workers employed by the companies operating within the scope of the Community.” The aim to export its own industrial relations traditions is probably due to the substantial presence of the Italian union among the full members of the EWC. The agreement lays down as the objective that of stimulating the transnational cooperation between the companies of the group and the workers’ representations. Another objective is to develop economic and production policies aiming to promote the growth, the competitiveness and the employment in the Group, also through stakeholdings. According to the clauses of the agreement, all the companies belonging to the Group operating in the European Union whose capital is controlled directly or indirectly to the extent of at least 50% of the Marazzi Ceramiche Group Holding can take part in the EWC. The plants that host a number of workers in excess of 100 can participate in the Committee with their union delegate. Instead, for the smaller plants, there is an information procedure addressed to the workers through specific regulations set by the national level company representation. In compliance with the founding agreement the maximum number of workers’ representatives who have the right to attend the meetings is 14, whose appointment follows the electoral procedures for industrial relations at national level. At the moment the workers’ representatives who take part in the EWC meetings are 12, of whom 7 Italians, 3 French and 2 Spanish. In the upcoming meetings a representative of the recently acquired company called Mix will also have to be accommodated, in that in has more than 100 workers. In this regard the company has shown itself to be open to modifying the make-up of the EWC to suit the new acquisitions or even in the event that Russia joins the European Union.. The gender composition of the group’s workers that is significantly unbalanced towards the male component is repeated inside the EWC, whose members include just one woman. The management counterpart who carries on the dialogue during the meetings should, according to the founding agreement consist of the Personnel Directors of Marazzi Ceramiche SpA and the holding companies. In actual fact, the Chairman of the Group, the Managing Director and the three Industrial Relations Directors of Italy, Spain and France intervene directly. Together with the workers’ representatives there is the assigning to the most representative union confederations and adhering to the ETUC (European Trade Union Confederation) of a further 6 places in the European Works Committee, 4 of which Italian (Filcea-Cgil, Femca-Cisl and Uilcem-Uil, and a territorial unionist following the Marazzi Group) and 2 Spanish (Ugt-Uniòn General de Trabajadores- and CcoConfederaciòn Sindical de Comisiones Obreras). There are 4 Italian unionists in that during the inception phase there were two union representatives of the union Femca-Cisl: the territorial secretary and a unionist in the role of legislative expert. The unionist of the Filcea-Cgil does not have much experience in that he had only recently been transferred from the Fiom-Cgil (metalworkers’ union-Cgil) to the Filcea (chemical workers’ unionCgil). The unionist of the Uilcem-Uil only represents the plant in Finale Emilia. Instead the unionist of the Femca-Cisl represents the majority union of the group at national 84 level. At the moment the unionist territorially appointed by the Marazzi group has become the regional secretary of the Femca-Cisl and so, although he is always being invited, he is unable to take part in all the EWC meetings. The absence of the French is the expression of the company’s desire that tends to crystallise a stance taken on during the inception phase when, owing to the irreconcilable industrial relations systems the Marazzi group management decided to involve only the Italian and the Spanish unions. It is requested that all the EWC members, except of course the union organisation representations, to have worked for the company for at least three years. The latest renewal of the EWC founding agreement has extended and specified in a more detailed way the thematic areas in which the EWC should be informed and consulted: • Economic and financial situation • Business and investment programmes • The state of employment • Structural changes in the group: mergers with external companies, acquisitions, selloffs, stock market flotation • Closure of companies having transnational repercussions • Transfer of production outside the European Union boundaries • Positive action policies • Health and Safety • Vocational training policies • Substantial changes in the new production processes or in the new technologies THE COORDINATION COMMITTEE In the renewal of the founding agreement of the EWC on 27th September 2002, the parties signatories to the agreement decided to formally recognise the role of the Select Committee entrusting that body with “tasks of coordination of the EWC activities and interfacing with the Central management, as well as specific tasks that the EWC may wish to attribute.” The Select Committee takes upon itself the duty to draft the agenda, a task that would formally be assigned to the Marazzi Group. The Select Committee understood as the EWC executive has always existed officiously ever since the inception of the EWC and it was mainly composed of a Chairman and two Secretaries, one Spanish and the other French, who were appointed from among the workers’ representatives. Furthermore, the agreement for the renewal in 2002 laid down the widening of the Select Committee by adding to the three pre-existing figures a further four seats for the signatory union organisations, 3 for Italy and 1 for Spain. The choice of attributing 3 seats to the Italian union answers the need to assign a seat in such a way that there should be one unionist for each one of the three trades unions (Femca-Cisl, Filcea-Cgil, and Uilcem-Uil). Another modification made to the founding agreement consists in the opportunity to summon the Select Committee “in the event of particular negotiations that see the involvement of one of the Marazzi Group plants”. The EWC of the Marazzi group is exclusively made up of workers’ representatives, thus coming closer to the German model of EWC composition. The presence, however, of union executives external to the company in the role of full members of the EWC leads us to think that the make-up of the EWC is influenced by the Italian level singlechannel industrial relations model. 85 THE INFORMATION AND CONSULTATION PROCEDURES As regards the information and consultation procedures, the agreement refers explicitly to the EU directive no. 94/95. In other words, the signatories to the agreement aim to “achieve transnational information and consultation of the workers who represent the objective of the directive itself”: the supply of data, elements, news, the exchange of opinions and the setting up of a dialogue between the workers’ representatives and the central management or any other level of management as most appropriate. The managing director believes that the circulation of information and the talks with the workers’ representation helps to create a corporate culture from which both the group workers and the management area representatives can draw benefits. THE RENEWAL OF THE AGREEMENT As mentioned previously. The founding agreement has twice been renewed, once on 14 June 1999 and most recently on 27th September 2002. Within the renewal of the founding agreement in 1999 the Select Committee to study Health and Safety was set up, which is due to meet once a year to compare, analyse and evaluate the different environmental, health and safety conditions of the various plants in Europe. The Chairman of the EWC takes part in the meeting, even if informally. In the last renewal two substantial modifications were introduced or rather added. First of all, the 6 seats dedicated to the unionists whose union organisations adhere to the European Confederation of Unions (ECU) are no longer experimental, as stated in the previous agreements, but become full members of the EWC. The other modification introduced in 2002 is the formalisation of a Select Committee, already operating informally since the beginning of the EWC activity. It should be underlined that there are 4 unionists from within the Select Committee to whom we must add three workers’ representatives, from amongst whom the EWC Chairman will be elected. Following the last renewal of the European Works Committee of the Marazzi group new thematic points have been established on which the EWC has the right to be informed and consulted by the management. In particular, the accent has been placed on the importance of being brought up to date in the structural changes in the group or changes concerning the productive processes and the new technologies adopted. The greater attention paid to these issues indicates a greater concern among the workers for the process of expansion and internationalisation taking place in the Marazzi group. Then the fact of being listed on the stock exchange necessarily involves an increase in the level of communication and the control. It should be pointed out that the French unions are absent from the signatories to the founding agreement, a sign that in the last few years the cultural differences between Italy-Spain, and France, have not diminished. th 86 The processes RESOURCES OF THE MARAZZI GROUP’S EWC On the grounds of the founding agreement of the EWC, the Marazzi group has the specific duty to bear all the costs deriving from the organisation of the meetings both of the EWC and the Select Committee studying Health and Safety. Formally, the renewal agreement establishes that the group should bear all the costs for the organisation of the meetings, including the accommodation and travel expenses of the EWC members, translation and printing of the documents in the various languages and everything that is required to carry out the meeting. The travel costs are nevertheless borne by the administrations of each individual member’s countries. The EWC is not formally endowed with specific technical media (fax, telephone, email) and a secretariat, and in case of need they are allowed to use the company facilities or the facilities of the workers’ company representation. At the last meeting of the EWC, the Select Committee asked the company to create a space inside the company buildings to be furnished and equipped as EWC secretariat. The company does not provide any information technology communications support to all the EWC members. Although email is not available to all the workers’ representatives, above all in France, the members of the Select Committee still keep in touch by email. The fact that the EWC has not stressed the urgent need to have internet access and the use of email derives from the fact that the EWC chairman already has an email account for job reasons, while the Spanish delegates use their own private accounts and the French delegate of the Select Committee can also make use of email. In the informal dialogic report no common linguistic medium is adopted, but everyone expresses him or herself in his or her own language. During the yearly meetings an interpreting service is provided but for the communications between one meeting and the next the language barriers are, according to the Italian insider manager, somehow overcome thanks to the idiomatic analogies between Italian, French and Spanish, which makes it possible to exchange opinions successfully. The founding agreement provides for the intervention of experts but so far their participation has not been deemed to be necessary. Indeed, it is believed that the sizeable representation of the union organisations, both Italian and Spanish, will provide adequately skilled and technical support. TRAINING In the last few years, apart from the European meetings of the EWC, the workers’ representatives who take part in the EWC have also attended training courses on the subject of Health and Safety and company management.. The training courses are directly funded by the Marazzi group or by European funds allocated to those purposes. In organisational terms the union, at times assisted by the company, has taken care of the whole logistic aspect as regards the training courses while the European Union has provided the lecturers. The issues that were touched upon during the company management training courses concerned the product and balance sheet issues, and thus 87 enabled an easier understanding of the company presentation. The courses carried out so far number 2 or 3 and they have been held in Italy (Florence) and Luxembourg. The training courses have only been addressed to the members of the EWC, while the management side has been completely left out. The language similarities between Italian, French and Spanish has always been used by the Group as a justification for the lack of investment in language training. The Managing Director of the group confirms the group’s commitment of the group maintaining in the coming years a strong commitment to Health and Safety and company management. All the EWC agreements, as well as the ones underwritten at Italian level, identify in training a fundamental area of investment and ultimately they are trying to develop with the union (FULC), which encompasses the three trades unions in Italy, a training project. The meetings THE MEETING WITH THE SELECT COMMITTEE In the agreement renewed in 2002 it was stated that the Select Committee, besides the yearly meeting, can even meet extraordinarily if there are special conditions or company circumstances such as company restructuring or reorganisations. The request must provide reasons and be approved by the majority of the EWC members, with the assent of the Marazzi group management. THE YEARLY ASSEMBLY OF THE MARAZZI GROUP EWC The founding agreement established one meeting a year and specifies that the place, the date and the agenda of the meeting must be exclusively set by the management which will then provide a communication of what has been decided to the EWC members at least 20 days beforehand. In actual fact, it is the EWC Chairman who, a few months before the meeting with the management, lays down the issues on the agenda following talks with the other EWC members. Under exceptional circumstances, with the prior consent of the management, an extraordinary meeting could be hypothesised if the request were forwarded and approved by the majority of the EWC members. The central management usually decides to arrange the EWC meetings every year in different countries “so that the group will be felt as a single entity.” The members of the EWC have the opportunity to visit the plants where the yearly meeting is due to be held. The EWC meeting spreads over three days. The first day is a chance to meet exclusively for the workers’ representatives in preparation for the following meeting with the management. The first day thus represents a chance to compare ideas and significant experiences within the industrial relations field at international level, from which ideas will be elaborated for possible queries to be put to the management. The second day opens with the management presentation in which a range of issues are dealt with. The presentation, which usually takes up half a day, consists of transparencies and the related documents are handed out during the meeting only in Italian, however. At the end of the presentation there is some time dedicated to the debate between the management and the 88 workers’ representatives in which the critical issues are focused on and the situations that were still unclear after the presentation are explained. On the third day the EWC meets again to assess the information emerging the day before and in the event that further clarifications were necessary, there is once more the chance to have talks with a management representative who remains available. At the end, the minutes of the meetings are drafted by the workers’ representatives themselves. Contents of the information and its evaluation The issues dealt with during the management presentation touch upon all of the discussion points included in the founding agreement and later confirmed and extended in the subsequent renewals: the general picture of the sector, later going into the specifics of the Spanish, French and Italian markets through the illustration of the relevant macroeconomic data and the company data in terms of investments, balance sheet, employment, vocational training, health and safety, proactive programmes, company transformations and production transfers. From the interviews one can infer the company’s availability to provide data, even specific data, to the local plants if they are requested in the preliminary phase. Widespread satisfaction is also perceived in regard to the quantity and the quality of the information received, while some doubts are expressed concerning the speed of the news. Indeed, very often the workers’ representatives complain about being contacted only after the “deal has been done”, as for example in the case of the commercial agreement with Benetton when the communication arrived in the press first rather than through the official company information channel. And then the intention of penetrating the Russian market was forwarded to the EWC only after the acquisition procedures had begun, in order to safeguard the group from possible “information leaks.” The information is reckoned to be more useful for the representatives of Spain and France in that the Italian representatives already receive monthly information concerning the business trends and the corporate strategies. Although the parent company of the group is located in Italy, even the Italian outsider manager is not informed about the results of the meetings and is not invited to provide information that can be of use to the EWC. From the interview there emerges a definite trust in the central figure of the Managing Director who decides who to distribute the information to and who to involve in the EWC activities. The same organisational structure of the Group articulated along very short vertical lines of responsibility lends itself very little, again according to the Italian outsider manager, to a fluid flow of information. The minutes and the various documents are inspected exclusively by those who take part personally in the meetings. The distribution of the information springing from the meetings of the EWC does not come about by means of formal and institutionalised channels, but mainly informally. The majority of the workers are completely unaware of the existence of the EWC as such. In order to improve the poor knowledge of the EWC body an idea was launched to create booklet on the history of the Marazzi EWC, an activity that has already been started up. The French insider manager complains of the fact that he receives information from the EWC at the same time as the workers’ representatives. In France, the Human Resources manager takes the responsibility of spreading the information, which arrives in 89 the shape of a pamphlet, to all the Personnel managers of the various sites scattered across the territory. The French outsider union representative complains that there is an informational inconsistency in the pamphlets and a lack of availability in granting additional information both by the company and by the French EWC member. The information is considered to be mediocre. The various levels of interaction INTERACTIONS BETWEEN THE COORDINATION COMMITTEE AND MANAGEMENT The Chairman of the EWC, prior to drafting the agenda, sends an email to all of the EWC members and the management representation that attends the EWC to see whether there are any issues to be added to the agenda. The Italian and French outsider managers are not invited to put forward any input at the EWC meetings. As the Select Committee is in any case made up altogether of 4 Italians, of which 3 unionists, it appears evident that for them the contacts with the Management are much more frequent as compared with the French and Spanish delegates and unionists. Of course, their encounters always come about within the scope of the Italian level industrial relations. So if some issues remain undecided they can be discussed again at national level. THE INTERACTION BETWEEN THE WORKERS’ REPRESENTATIVES WITHIN THE EWC Inside the Marazzi EWC there basically coexist two types of industrial relations cultures: the Italian-Spanish one and the French one. The Italian and Spanish union approach are classified, by the Italian insider manager, within the same type in that they presented the same positive attitude in regard to the international widening of the information and consultations procedures, and are also characterised by a participative approach by the workers’ representatives, open to compromise practices. On the other hand, the French union has welcomed the EWC with a certain detachment and caution that has led the union not to take part in the yearly meetings, a custom that persists today upon company request. Instead the French unionist reckons that the Italian delegation is reluctant to take on a hostile stance towards the management in that there could arise some rigidity whose repercussions would also fall into the field of national level industrial relations. The French union’s diffidence observable in regard to the international dimension is accompanied at national level by an industrial relations culture that denotes an accentuated aptitude to conflict with the management representations. Events that confirm this statement can be traced back to 1998 when the workers reacted to the communication of an imminent company restructuring by occupying the plants of the group, or when in 2002, after failing to find a compromise solution concerning the economic terms of the renewed contract, there was a strike of up to 12 days in some factories. The divergence between the two union cultures caused some difficulties in 90 organising the meetings and in the planning phase itself, a moment in which the French were unwilling to let the EWC meeting overlap with their holidays, even to a very limited extent. THE INTERACTION BETWEEN THE EWC AND THE UNION ORGANISATIONS The Marazzi group’s EWC is made up of 6 representatives from the most representative union organisations in the group that belong to the European Trade Union Confederation (ETUC). The union support is mainly present at territorial level and there is no European union representative, even if the EWC is followed at national level by a national representative of the Femca who should also represent, with a single position of the Fulc, the European Federation of Chemical Workers, and the Emcef (European Mine, Chemicals and Energy Federation). From the interview with the actors within and outside the EWC, the union presence does not seem to overload the EWC activity but actually provides expert and competent support in terms of industrial relations. The problems deriving from the lack of Italian union unity may have repercussion at the EWC level as well. However, for the time being the functioning of the EWC has not undergone any changes due to the disagreements between the Italian unions. The Chairman of the EWC would like there to be a greater intervention by the national trade union that should be given the task of coordinating the sectoral EWC for everyone. The French trade union organisations are excluded from the EWC meetings in that the company believes that their conflict-based union approach could hamper the working of the European representative body. THE INTERACTION BETWEEN THE EWC AND THE NATIONAL LEVEL STRUCTURES OF REPRESENTATION In Italy there is no national group coordination but there are just some works committees at the level of one or more companies. The works assemblies are not used to disseminate amongst the workers the information received at the EWC. The issues discussed during the EWC meetings remain the information asset of the works committee and very often inside the works committees themselves the communication only comes about among the members of the same trades union. In France the information is distributed through the management channel. The French unionists disagree with this method of dissemination in that the information is not provided everywhere. The French union is not directly involved in the EWC activity even if in some circumstances it has met with the members of the select committee to resolve some national level issues. THE INTERACTION BETWEEN THE EWC AND THE WORKERS The activity of the EWC is still experienced as something very distant by the workers. From the same interview with the Italian outsider delegate it is understood that 91 the information is not properly disseminated and, although he himself is currently a member of the EWC, he became aware of the existence of the EWC only a short time before starting the job. The vast majority of the workers, external to the EWC activity, are unaware of the existence of a European level representation body. The EWC results are not disseminated in a systematic or structured way among the workers. The information only comes about informally if one knows a delegate who takes part in the EWC. In order to try and resolve this lack of information and thus by pursuing the aim of expanding the knowledge of the EWC, it was decided to publish a pamphlet in the history of the Marazzi EWC in which all the important stages since inception until the present day are reported. The decision to create a document in which to collect all the events and the experiences linked to the EWC activity has been developed following the talks with the EWCs of other groups. Outcomes IMPACT ON CORPORATE DECISION-MAKING In 1998 for the first time the group explicitly requested the intervention of the Select Committee to resolve a controversy that had arisen between the French workers and the company in regard to a company restructuring in French territory that would either have cut the staff level from 120-130 to 70 or brought about the closure of the plant. On this occasion the EWC did not have a negotiating role but its intervention helped the French industrial relations actors to define the procedures by which to accompany the workers outside the company. The intervention of the Select Committee, through the Chairman and an external union executive, was then recently informally requested in order to resolve a problem arising in France. Indeed, in 2002, three French companies took industrial action to protest against the failure to renew the wages agreement. As the French management did not intend to listen to the strikers’ claims, the French EWC delegate contacted the Chairman of the EWC in Italy with the aim of arranging a meeting with the unionists of the three countries: Spain, France and Italy. A few days after the request a meeting was held in Paris with the French union and the EWC chairman, and an executive of the Femca-Cisl Italian union. The result of the meeting was that the strike ended and the workers got a wage rise. The activity of the EWC is gradually smoothing out the initial difference due to the different union characterisation, and a process of approval has been started, also involving the French workers’ representations. The chance to have a direct meeting with the “Ownership”, and the Chairman in person, has allowed for a rapid valorisation of the EWC above all in the French corporate context where the distances between the various factories of the group make a dialogic coordination with the management somewhat difficult. SELECT STUDY GROUP ON HEALTH AND SAFETY In the renewal agreement for the EWC in 1999 the workers’ representatives and the management representation agreed to set up a Workgroup on Health and Safety aiming to 92 compare and analyse all the issues inherent to accidents, environmental situation, health and thus being uniform in surveying the data and providing a clear photograph of the state of affairs in the Marazzi Group. The considerations and the results that emerge from the talks are reported at the EWC in order to expand the participation and information as much as possible. The Workgroup intended to draft a pamphlet containing the basic rules on Health and Safety compatible with all the different national norms. The above mentioned Workgroup is made up of a workers’ representative for each country, chosen from the EWC members and, although its presence is not formally stated, a coordinating body made up of a French, Italian and Spanish person, and the Chairman of the EWC. The meeting takes place every year and in temporal terms is usually held before the EWC meeting. Management representatives are also admitted to the meetings as experts on the topic and at the next meeting the representatives of Health and Safety for France, Italy and Spain should also be able to attend. In this regard, in Modena on 9th September 2001 a declaration of intent was signed between the EWC and the central management of the Gruppo Marazzi Spa, together with the unions underwriting the founding agreement (Fulc- Mca Ugt), in which the parties agree, out of respect for the national legislative obligations and seeing the previous inception of a study group on Health and Safety, “to promote initiatives of information, analysis, exchange of experiences and proposals at European level on the issue of health and safety on the job.” This declaration of intent states that during the yearly meetings between the study group and the Group managers, issues emerging from the information provided will be analysed in depth, and solutions for improvement will be put forward by the study group itself. Furthermore, in order to implement the pre-established commitments the contractors have the chance to agree on appropriate operative support and thus also the use of experts, agreed on reciprocally by the parties. CORPORATE IDENTITY The management class has encouraged the inception of the EWC so that the latter might become a vehicle for the spreading of a corporate culture inevitably aimed at a marked internationalisation. This concept is underlined by the Managing Director of the group who attributes to the EWC the capacity to “give a united imprint to the group” and also believes that changing the location of the meeting each year serves to create greater awareness among the workers of belonging to an international organisation. This phenomenon can also be perceived from the interview with the management external to the EWC because, while not knowing in detail the activities of the EWC, in the past few years they have matured a growing awareness of the group’s international dimension. The Italian outsider manager reckons the extension of the information and consultation procedures are an offshoot of a corporate philosophy addressed to sharing the knowledge of the resources in order to avoid being fragmented into “lots of small islands that think differently.” According to the French delegate of the EWC, the Marazzi group set up the EWC mainly for reasons of image and publicity. 93 HARMONISATION OF THE LABOUR POLICIES The process of harmonisation of the Human Resources policies is rather difficult to implement in that, especially in the scope of Health and Safety, there are still many differences in the national legislations that hinder the straightforward harmonisation of such policies The Managing Director of the group believes that in France and Italy the environmental protection legislation is similar whereas Spain presents a less restrictive legislative framework. The levels of emission allowed in Italy that the group must abide by also depend on the high number of companies in the geographic area where Marazzi has its factories, i.e. the Sassuolo district (Modena). The aims of the study group are also expressed through the adoption of benchmarking practices by means of which the discussions are seen as an opportunity for improvement. At the moment a process of homogenisation in progress concerning the parameters applied to the statistical surveying of accidents. Indeed, it has been suggested that in order to compare the accident data it might be necessary to standardise the statistical research methodologies. The company is available to allow a greater activity of international coordination and the drafting of the pamphlet on Health and Safety is concrete evidence of this. Conclusions From most of the interviews with the Italian actors there appears the intention to attribute to the EWC only functions of information and consultation in the belief that an international negotiating function is still premature within a national legislative scenario that is highly discrepant. Indeed, the Italian insider manager, the Managing Director, expresses complete disagreement towards any possible extending of the EWC powers, conceiving that body mainly as a supranational organisation that is incapable of picking up the local specificities. Besides, not even the Chairman of the EWC explicitly expresses himself in favour of a negotiating power for the EWC in that the direct participation of the Chairman still allows some informal commitment to be “grabbed.” The agreement between the Managing Director and the EWC Chairman concerning the future prospects of the shows a generalised contentment with the current European situation concerning the EWC, while at the same time betraying a corporate orientation to limiting the EWC to being a negotiating body within the scope of Italian level industrial relations, thus blurring its European significance. Under some circumstance the EWC has also taken on negotiating functions and through the intervention of the Select Committee it has even managed to handle some critical situations. Thus by comparing it with other cases in which the EWC only has a power to inform it could be stated that some important steps forward have been made in the past few years. It should nevertheless be underlined that the EWC action has never been of a preventative kind but it was only involved to remedy an ongoing situation, as in the case of the French strike. All the interviewed parties agree in saying that the EWC is a moment in which there is a chance to draw upon and assimilate important information and experiences, above all in the direct benchmarking with other industrial relations situations and cultures in Europe. The pre-meeting, in other words the moment of the meeting in which the delegates meet without the management, is interpreted as a chance to exchange opinions 94 and compare how certain union or company situations have been resolved or dealt with in the different contexts within the European Union. If on the one hand the external union’s participation is deemed to be dutiful as a testimony to the historical continuity between the proponent and the agent of the EWC, on the other it is feared that conflicts at national level could become a reason for clashed inside the EWC itself. It is recalled that the in past political differences between the two main Spanish unions had negative fall-out on the normal running of the EWC, and there are concerns that the political conflicts between the Italian unions might contaminate the proper running of the EWC. At the moment the issues concerning the union unity at the level of the Italian unions have not has significant repercussions inside the EWC although a certain level of concern is felt for the coming meetings. The absence of a formal representation of the French union highlights some friction between the different industrial relations cultures that are still hard to smooth over. Indeed, since the inception of the EWC there have been many improvements in organisational terms, such as the formal establishment of a Select Committee and a study group on the subject of Health and Safety, both in terms of contents, that can be seen in the growing involvement of the EWC in regard to information/consultation concerning company restructuring, but at the same time there has not been a move by the company to absorb inside the EWC the external French unionists as well. The fear of breaking the fragile equilibrium that has been sought for and achieved inside the EWC has driven the company to distance any form of conflict. If for the Italian EWC delegate the French representatives have an approach that is based too much on conflict, for the French EWC delegate the Italian EWC delegates are excessively formal and tentative with the management. To justify this attitude the French EWC delegate argues that the Italian representation has the chance to meet more frequently with the management and so the EWC represents a less important venue than it is for the French and the Spanish delegations. The little experience in the sector of the Filcea-Cgil executive, the scarce pool of representation of the Uilcem-Uil union executive, and the central role covered inside the EWC by the Femca-Cisl unionist at Italian level, might lead us to think that the EWC also undergoes the same power games that take place at Italian level where the FemcaCisl is the most representative union. This hypothesis could also be upheld from the interview with the Italian outsider delegate who, by belonging to the Filcea-Cgil, appears to be upset by the formal manner in which the EWC presents itself at the meetings with the management. The same criticism is also made by the French EWC member who believes that the Italian delegation does not make any effort to obtain better results. In the introductory phase of the founding agreement, and later also reiterated in the renewals, it is stated that through the EWC the Marazzi group aims to export to Europe “its own industrial relations tradition.” With the term “own” it definitely means the Italian tradition. The text could thus be interpreted in two ways. First of all, as the company’s desire to spread across Europe a cooperative and participative climate, as so called by the interviewees, characterising the group’s industrial relations in Italy. On the other hand, the objective thus expressed could also be read as the company’s intention to export to Europe the Italian industrial relations model. This would be in contrast with the contents of the European Directive that seeks to create an independent and autonomous European representation structure. Furthermore, the objective as expressed above would presuppose a predomination of the Italian representation as compared with the standpoints of the French and the Spanish, and this would not dovetail correctly with the European Directive on the EWC either. 95 Outlook The growing competition in the ceramics sector is perceived in a different way by the Italian member of the EWC and by the Italian outsider member. Indeed, the former, while being aware of the potential risks of internationalisation, considers the industrial situation of the group to be consolidated and thus excludes the possibility that the opening of new facilities in Russia could in some way have some repercussion at employment level on the existing productive site. Instead the outsider delegate, who receives less information on the company strategies, reckons that the penetration in the Eastern European markets is a risky manoeuvre and hopes that the EWC can act as a monitoring body. In order to improve the operations of the EWC the Chairman of the EWC suggests setting up a national organisational unit from which all the EWC members at national level can draw information, technical details and where experiences and ideas can be compared and generated. It is thus suggested to create a national trade union coordination to act in support of the multiplicity of EWCs present on the national territory and that can interact concomitantly with the other union coordination bodies that have been set up in the other countries. The union party looks favourably at the publication of company pamphlets aimed at sensitising all the workers to the EWC body and to the important role that this institute is called to play at European level. Taking the initiatives of other international groups as a model, the Marazzi has so far produced two company pamphlets: one containing the Health and Safety conditions of the various companies in the Group, and the other one that aimed to go back over the main stages in the life of the EWC, for purposes of dissemination. The Italian outsider delegate complains about the lack of time to develop all the issues thoroughly enough. He thus suggests that the meeting with the management and above all the discussion phase should last longer. Furthermore, he would not like the issues dealt with in the EWC to come to an end at the end of the yearly meeting, but would like them to be reported at the level of the assemblies inside the company in such a way as not to circumscribe the information of a transnational kind to the members of the EWC and to the works committees, but to all of the workers. The yearly frequency of the EWC meetings does not seem to satisfy the workers’ representatives who take part in the EWC. For this reason the Italian outsider delegate would like to increase the number of meetings bringing them up to 3-4 per year. The French delegate of the EWC would like the EWC to be more incisive than it is at the moment. It is thus suggested that the EWC should take on negotiating powers and that a greater interrelationship should develop between the union representations so as to monitor the group more effectively, helping it to adopt a greater operational transparency. References Founding agreement: 1996 Renewal of the agreement: 1999 Renewal of the agreement: 2002 96 The interviewees Italian delegate, insider • He has worked for the group since 1976 • Currently works for the Planning Office at Marazzi • For the past ten years he has been the works committee union representative (Rsu) Femca-Cisl • Member of the provincial directive on behalf of Femca and Cisl • Chairman of the EWC Italian delegate, outsider • He has worked for the group for 5 years as a warehouse operator • He has been works committee Filcea-Cgil delegate for 3 years • He is a member of the provincial directorate of the Filcea-Cgil th • Recently joined the EWC, on 25 September 2002 Italian manager, insider: • Managing Director of the Group Italian manager, outsider: • He has worked for the group since 1977 • Currently works in the Planning Office. French Manager, insider • He is the Human Resources Director of Céramiques de France, a company that belongs to the Marazzi Group. • He arrived a little over a year ago. He previously worked in human resources for automobile equipment manufacturers (7 years). • He was then Human Relations Director for two and a half years at Valeo, then at Magneti-Marelli (subsidiary of Fiat). • He was also director of the Forbach factory before his appointment as Human Resources Director of the Group. French Manager, outsider • She has worked at the Forbach site since January 2002. The position of Human Resources Director was created then. She is 35, has a DESS (post-graduate degree) in company management. • For nine years she was the deputy Human Relations Director, and then went on a training course for 3 years, which she abandoned after two and a half years, as it did not match her expectations. French delegate, insider • He is 35 years old and has worked at Marazzi since 1991, in the mixing-spraying department. He is currently working in the mechanics department. 97 • Union career: CGT union representative and personnel representative in 1993, delegate in the CHSCT (Comité d'Hygiène de Sécurité et des Conditions de Travail – Safety and Hygiene at Work Committee) from 1995 to 2002, in the EWC since 1997 (the EWC was set up in 1996, but was initially only open to Spanish and Italian representatives). • He is a member of the steering committee French delegate, outsider: • He has worked at this factory since 1993 • He is in charge of furnace maintenance. • He has also been a member of the CHSCT since 2003 • He is a union representative. He represented the CGT for 6 years and he has represented the FO for the past two years, following an internal conflict at the CGT . 98 Siemens, Stockholm, Sweden Olle Hammarström Respondent This report is based on an interview with the chair of the Local Metal Workers Union at the Siemens Plant in Solna, Stockholm. She is since 1997 a substitute member of the Siemens EWC. The permanent seat is held by a member of colleague from one of the white collar unions. Siemens took on the task from the beginning and the EWC was one of the first ones put into practice. The respondent did not take any part in start-up phase of the EWC nor is she a member of the selected committee. Outside Siemens she is a member of the steering committee of Stockholm branch of the Swedish Metal Workers Union and also elected members of the national bargaining unit for the largest industrial contract in Sweden; the engineering industry. Company structure There has been lots of structural changes within Siemens in the recent ten years mainly in terms of buying and selling companies but these changes has not caused any problems regarding the structure or the work within the EWC. Siemens in Solna has 700 employees and is producing medical equipment for x-ray, ultrasound, ventilation and other electromedical products. Agreement The agreement was signed in 1995 and the build-up phase was driven from the German employee side but all the other countries took part, including the Swedish representatives. By then the former chair of the Metal Workers plant union in Solna together assisted by an expert from the national office of the trade union for the salaried employees (Svenska Industritjänstemannaförbundet, SIF). The EWC of Siemens has 33 members. Up to 5000 members give a country one seat, more than 5000 two seats and so on. The exception is Germany. The Germans have one seat up to 20 000. If the number of members is declining the number of seats will follow. There are no representatives from the management (French model). My respondent is unsure whether there are any external members. If there is any – they are Germans. There might be some EWC working on branch level; if so it is probably in Germany. The agreement does not go any further than the directives. The EWC works poorly – it is only once a year and the Swedes already have the information through the law on codetermination. 99 There were ambitions some years ago to form a network for female members but it never came into practice and the idea died. The goal with the EWC was that the employees should have a chance to prepare themselves better but it does not work well. The EWC came to Solna when parts of the production were announced to be moved to Germany but it did not help. The German colleagues made it clear that they could exchange information but were not ready to act in favour of keeping any Swedish work places. Informal ways of influence decisions are regarded as better than the formal opportunities given in the agreement but the representatives have not tried to transform these informal influences into the written agreement. My respondent has tried to find out if there is any discussion on developing the agreement but so far she has not got any answer. There is an agenda for the meeting within the agreement. Resources of the EWC The EWC of Siemens does not have a special office for its activities nor is there a budget. Every company pays for their members expenses like travels, hotels and common over-head costs are on “the central management”. Costs for interpretation are taken care of by Siemens but the demands on EWC members to learn and speak English are getting stronger every year. All members have a list of e-mail addresses. Experts have not been used in the Siemens EWC. The EWC has not had any problems visiting locations of their preference. Activities within the EWC The Germans are dominating the EWC and the communication is mainly information from the main location to the subsidiaries but that is not regarded as a problem. The cooperation works well and there are not any conflicts within the EWC. The respondent can not exemplify any learning processes and there are seldom or never any contacts between the meetings. The work is continuous but without any networking with other EWC or any world wide council. Nor are there any plans for future developments of such activities. In the beginning there were some ambitions to start a network for female members but that was never put into practice. The EWC activities have though resulted in better co-operation between the Swedish plants. The management has a sceptical attitude towards the EWC activities. 100 Relations between EWC and the management. The management have very little interest in the EWC-activities and has not tried to use the meeting in order to strengthen the corporate culture. Nor have they used or intend to use the EWC for harmonizing the HR-policy. If there is any change over the years in management approach to EWC it is in a less positive direction. The management seems to approach the EWC with an attitude that it is something they have to do – nothing that can contribute to the business. There are few if any contacts between the meetings. No legal conflicts have taken place. The relations between the representatives in Germany and the top management have not led to any advantages for the Solna plant and its employees. Meetings with the management The EWC has one meeting per year, eight meetings have been held since the start. The first day is scheduled for an internal preparing-meeting for the employeerepresentatives. The agenda of the second day contents the management informing and answering questions. The quality of the information and the answers are good and the level of the present managers in the company hierarchy is high enough. The agenda is set by the employee representatives in the hosting country in consultation with the management. There are no experts attending the meetings except from the fact that some of the German representatives are researchers or other officials from the IG Metall. There is not enough time to have fruitful discussions during these two days. The information is of good quality but sometimes already well-known for the Swedish member. Some meetings have had certain themes like “Personnel economy” when decisions have been taken on buying or selling companies. Local problems are not discussed so it is very doubtful whether the plants get anything out of these meetings more than some information. There are no extra meetings held except for meetings with one or two countries when something special, for example structural issues, are on the agenda. English is the working language during the meetings but it is not a problem to get a Swedish version of the information afterwards. That is seldom requested because the English language is understandable and the content is almost always; as said before, already well known. Consultation is not defined – and there are no examples of effective consultationprocesses and the EWC has not taken over any negotiation functions. The agenda of the meetings is mainly on information – not consultation. Meetings before and after The working committee the EWC has an extra meeting in order to prepare the meeting and they shall also be available if some member needs help. 101 My respondent is not familiar with the number of members in the working committee or more exactly how they are working. The Swedish locations (trade unions) have six or seven meetings per year. Siemens has not any company union so these meetings were originally started because of the need to report and discuss topics regarding the activity of the EWC. That has been very positive for the Swedish trade unions but still there are little knowledge of and contacts with the representatives from the other countries. When a major lay-off was announced in Sweden the EWC-representative send information to all his colleagues. No one replied. Training has not been arranged within the Siemens EWC. The Swedish national trade unions have arranged one course on the subject of EWC in order to prepare the members for their tasks. No common actions have taken place within the EWC. There are no work groups that the respondent is aware of and the EWC is avoiding the subject of structural processes. Integration in the national employee representation forums The steering committee of local union at the plant in Solna is informed after every meeting. There is very little interest in this information – it is not demanded by the members, more of a duty for the representatives. There is written information given to the employees and the activities of the EWC are reported at the meetings with the other plant unions of Siemens in Sweden. There have not been any problems with EWC and the national level regarding processes of information and consultation and the work done in the EWC has not influenced the national systems in any way. EWC v s the trade unions All the members of the Siemens EWC are from the trade unions. There are no external experts from the Swedish national trade unions within the EWC. The trade unions of subsidiaries are well informed and nor strong competition or conflicts with the central ones have taken place so far. Evaluation of the work within EWC The EWC ought to co-ordinate the activities better. For example be more active in a process on more fair distribution of jobs between countries in Siemens. Even if it is about boxing – the fights should be better organized. The work within the EWC has not developed in these years and if one compares with the high expectations in the beginning there is disappointment. Everybody thought that better co-operation through the EWC would lead to stronger influence on the decisionmaking in Siemens. The subsidiaries have not had any extra advantages from the work. 102 The positive outcome is more information about the other countries and the formation of better trade union structure within Siemens Sweden. The top management of Siemens Europe have reached a better understanding of the trade union work. Possible future developments There has to be a better co-operation in the EWC if the employees shall benefit from the work. The EWC has to concentrate on more practical things and leave issues like globalisation behind. Otherwise the influence of the employees on for example structural changes will remain at the same low level as today. 103 The Riva Group Volker Telljohann, Davide Dazzi Summary The EWC of the Riva Group has had a fairly short existence. The difficulties apparent from the interviews thus almost definitely depend on a lack of experience. At the same time, the Group has enlarged its own industrial configuration, above all in the last decade, entering new countries and clashing with the new industrial relations contexts where the management side has realised the need for control. Founded in 1999 it has so far performed a mainly information-providing role. Although it has also taken on a negotiating role on one occasion the need was perceived by the delegates to have a greater influence and a greater consideration by the central management. Until today the EWC seems to be more of an instrument for monitoring and disseminating a cooperative culture of industrial relations for the management than an informative and consultative instrument available to the workers’ representatives. The appreciated shown by the management for the German industrial relations model has exasperated the tension existing between the delegations participating in the EWC, instead of calming it down. The national representations thus appear to be ever more distant from one another, while a greater intercommunication would be welcomed by everyone. The Group The Riva Group was established in 1954 upon the initiative of the Riva brothers who wanted to start up their own business in the manufacture and trading of ferrous waste in order to supply the market with materials that were very scarce after the Second World War. The first plant was opened on 7th March 1957 in Caronno Pertusella, near Milan, and was named Acciaierie Ferriere Riva. The Group’s success mainly derives from the capacity to streamline production and transform raw materials through modern and specialised factories (they were the first in Italy to introduce non-stop smelting) capable of delivering the requested products in a very short time thereby reducing fixed costs to a minimum. The first international acquisition dates back to 1962 in an attempt to internationalise with the construction of a factory in Addis Abeba that pushed Ethiopia towards building development. The above-said international experience collapsed following the nationalisation of the factory during the coup d’état in 1975. The national and international dimension has taken on a larger form and has seen a succession of acquisitions also towards the non-EU countries. • In 1971 the Spanish company SIDERURGICA SEVILLANA was taken over; • In 1974 the Associated Steel Industries (ASI) was set up in Montreal, Canada and also the majority stakeholding in ITON Seine; 105 • In 1978 exports were started to China thus breaking the traditional Japanese monopoly; • in 1981 the company OFFICINE E FONDERIE GALTAROSSA of Verona was taken over; • in 1988 the majority stake in the ACCIAIERIE DI CORNIGLIANO was acquired by the Riva Group thereby bringing about the first privatisation of a integrated cycle steel plant in Italy; at the same time another privatisation was effected in France with the acquisition of a majority stakeholding in ALPA (Aciéries et Laminoirs de Paris); • in 1989 THY MARCINELLE was established for the realisation of an electric steelmill; • in 1991, after German unification, the Group bought, within the general context of the privatisation of the German Democratic Republic, two plants in the Berlin area run by two companies set up in 1994: the BRANDENBURGER ELEKTROSTAHLWERKE and the HENNIGSDORFER ELEKTROSTAHLWERKE; • in 1994 the Fire Finanziaria (today Riva Acciaio) set up with other partners the finance company called Far Acciai s.r.l, with a 42% stakeholding, which was bought from IRI (Institute for Industrial Reconstruction) and a 50% stake in the Acciai Speciali Terni; • in 1995 ILVA SpA (previously a group with a majority public stakeholding) was incorporated into the group; • in 1996 100% of the Sellero plant for the production of girders was taken over; • in 1997 the majority stake in HELLENIC STEEL of Thessalonica was acquired; • in 2000 the French group SAM joined the Riva Group. In the long transformation that has led to group to its current configuration, it should be underlined how important the acquisition of Ilva Laminati Piani - today Ilva SpA, together with other minority Italian and foreign partners, from IRI actually was. By means of that acquisition the most important privatisation operation of publicly-owned steel-making was started up by the Italian government. About 80% of the Italian workers are employed by Ilva SpA. Today the Riva Group owns 40 production and manufacture plants distributed across three continents: Europe, North America (Canada) and Africa (Tunisia) with a considerable concentration in Europe. In spite of the internationalisation of the steelmaking production, there is still a predominant Italian component in terms of output (61.2%) and turnover (66.1%). The central management is situated in the city of Milan. The group also has 26 Service Centres and commercial companies. The after-tax turnover is 2002 was 4,912.4 million Euro with a business result of 185.1 million Euro. The main production of the Group in 2002 was: raw steel (15,049 Mt), (Black Coils) coils (serpentine) (5,959 Mt) of which cold rolled coils (3,029 Mt), wire rod (4,059 Mt), bar-rolled billets (0,991 Mt), concrete reinforcing steel (2,192 Mt), coated products such as galvanized, electro-galvanized, tinplate etc…) (1,815 Mt), quarto plates (0,790 Mt), welded pipes (0,557 Mt) and hollow sections (0,382 Mt). The overall production is stabilised at around 23,680 million tonnes a year. The distribution of the workers is still characterised by a large concentration of the work force in the European Union where about 96% of the overall number of workers is located (Table 1). Inside the European Union the Italian workers represent 81.4% of the working population, while at world level they are 77.7%. From these data we can deduce that the non-EU areas do not represent for an area of strategic interest for the group, and that inside the Community context Italy is still considered to be the main point of 106 reference for the group’s market choices. As a consequence, it is inferred that the Riva Group presents a structure that is still strongly rooted in the Italian territory. Table 3: Distribution of the productive sites and the service centres of the group – number of workers and rate of unionisation Countries Belgium France Germany Italy Greece Spain Total in the UE Sites Fontaine l’Eveque, Charleroi Bonnieres sur Seine, Creil, Gargenville, Montreau, Neuves Maisons, Saint Just Saint Rambert, Senas, Vauvert Chatillon le Duc, Lyons, Rouen Hennigsdorf, Brandenburg, Lampertheim Novi Ligure, Cerveno, Lonato, Malegno, Sellero, Lesegno, Racconigi, Patrica, Genoa, Annone Brianza, Varzi, Salerno, Taranto, Caronno Pertusella, Verona Paderno Dugnano, Usmate Velate, Acerra, Legnaro, Torino, Verona, Marghera, Taranto, Varzi, Patrica Thessalonica Alcalà de Guadaira Workers 347 1,670 Unionisation rate 70 about 50 1,548 19,131 65 32 486 330 23,512 89 29 Non-EU 1,110 Total 24,622 Legend: Production centres and Service Centres The companies of the Group (Figure 1) oversee all the stages of the steel-making filière, starting from the production of raw steel performed both by the integral cycle and by the electric kiln, and through the cold and hot lamination, as far as the steel coating and the specialised finishing of the end-products of the cycle. If we analyse the composition of the products it can be noticed that the Group is wholly focused on a single business, namely that of steel, around which all the other activities of the Group revolve: the activity of scrap metal recycling (one plant in Canada and one demolition plant in France), the production of refractory material (6 plants in Italy), the production of lamination cylinders (one plant in Italy), the shipping business (13 ships, one of which transoceanic and four 30,000 t ocean liners), the shipping of raw materials or semifinished products, a road haulage company for steel transport and different kinds of production and finishing of the steel. The Group’s success can be seen in the leading positions reached both on the national Italian market, where it is the absolute leader, and at world level, the ninth biggest producer. Being a family-run Group, the structure of the Holding presents a centralised management above all due to its complex commercial and marketing network. The Riva Group, by means of its broad, general management strategy, tends to provide a framework of supporting functions and a wealth of know-how inside which the various individual company situations find their own autonomy in terms of market, production and management. Each individual plant concentrates its own factors of production on a particular type of steel working. Indeed, the Group mainly develops two types of production: the electric kiln production controlled by Riva Acciaio SpA and productions of sheets mainly concentrated at Ilva SpA. The former type of production is common in Italy, Spain, Belgium, France and German, while the latter is mainly present in Italy an marginally also in Greece and Tunisia, where the manufacture of successive phase sheets has been started. 107 A recent Italian law has established the inevitable abandonment of the hot-cycle production in the steel-making sector, as it is believed to be harmful for the environment. The reorganisation phase, being due to factors of a purely political nature, is only circumscribed to the Italian territory. At the same time there has been an increase in the investments towards the other European plants, in line with a corporate policy addressed to reviving and stabilising the productive plants in times of crisis. This company approach can be seen in the last few years when the answer to the crisis that has hit steelmaking in Italy has been a large increase in investments in the plants in France, Germany, Greece and Belgium. 108 Figure 1: The main companies of the Riva group 109 The industrial relations context The unionisation of the various Group factories is the expression of a traditionally strong union presence in the steel-making sector and of the national industrial idiosyncrasies. As a matter of fact, in Italia the unionisation rate has very much declined in the last few years (before it used to be over 50-60% whereas now it is 32%) as a result of a definite generational change in the staff through a substantial number of early retirements imposed by the law as an indemnity for harmful and prolonged exposure to asbestos. The most representative union is the Fiom-Cgil (Metalworkers’ union-Cgil) even if in terms of metalworkers’ unions the above-said trade union is less important than the average Italian metalworking union. In terms of Italian unionisation it is necessary to make a distinction between Riva Acciaio in general and the Ilva group, a subsidiary of the former, where greater tension is apparent between union and company. Indeed, at the level of Ilva, although there exists a national unitary coordination between the three Italian metalworkers’ unions (Fiom-Cgil, Fim-Cisl Uilm-Uil), there is still, according to the EWC chairman, an instrumental use of the union. Moreover, there is a detachment between a collaborative policy proposed by the central managerial area and a policy of opposition systematically implemented by the local works shops stewards. Apart from the Ilva situation, in Italy the union representations have not been able, in spite of their repeated efforts, to have a unitary coordination. In Italy, besides the three trade union representations Fiom-Cgil, Fim-Cisl and Uilm-Uil, represented at the EWC level, there is also a fourth independent union which, however, has few members, does not belong to the CES (European Confederation) and so has no representatives in the EWC. The Industrial Relations manager reckons the industrial relations in Italy are sound. The Italian Parliament has decided that the hot cycle production is damaging to the environment and for this very reason has ordered it to be progressive phased out. The Riva Group, whose major foundries are based on that production methods, has found itself in the position of having to call for Government help to avoid, with the financial assurances, the dismissal of many workers, 1,200 in the Cornigliano foundry alone (Genoa, Italy). The climate of tension has led to a deterioration in the relationship between management and unions, ending up with unitary strikes, above all at a time when the Riva Group decided to cancel the investment plan for the Taranto (Italy), subject to a closure order of the coke plant by local magistrates’ court. The political choices made in regard to Italian steelmaking have been much discussed at one of the last EWC meetings and the members of the Committee appeared to be rather concerned about the direct consequences on the Group’s industrial programmes and their inevitable repercussions on the employment plan. Instead in Germany the unionisation rate rewards the union’s traditional presence in steelmaking as well as an articulated intervention by IG Metall aimed at the creation of supporting union structures together with the birth of the new structures of the Federal government. In both the German plants there are corporate representation bodies and some of the workers’ representatives are also part of the Watchdog Committee. France presents a differentiated unionisation rate in relation to the plant, in other words, there is a low union membership in the plants that have been part of the Group for twenty odd years, while there is a higher unionisation rate in those plants that used to be part of the French SAM Group, which, being of public origin, presented unionisation values well 111 above the national average. In Spain and Belgium there is a good relationship between company and union while in Greece the industrial relations are said to be “awful” by the EWC Chairman. The German EWC delegate says the Group’s industrial relations are cooperative and based on trust. The climate of trust and cooperation that has been created inside the Group is expressed through a well-known company policy of not using redundancies as a solution in the event of an economic downturn, but instead a systematic involvement of the workers’ representations is preferred in the search for alternative solutions. The inception of the European Committee of the Riva Group THE INCEPTION PHASE The founding process of the EWC for the Riva Group has followed particular trajectories, having found as the first promoter in 1994 the German metalworkers’ union IG Metall assisted by the EFM (European Federation of metalworkers) and only subsequently, also following the acquisition of a large proportion of the Italian steelmaking sector through the Ilva Group, accepted and supported by the Italian union. The phase preceding the founding of the EWC was the scene of various meetings between the Special Negotiations Delegation and the company, and through these meetings the initial idea of setting up the EWC took concrete and detailed shape. On these occasions discordant positions emerged as regards the composition of the EWC and the number of experts. Most of the union representatives argued in favour of a proposal that established the founding of an EWC made up of 12 people, a select committee of 5 people and 3 union shop stewards as experts. But that hypothesis did not get the support of all the participant’s in the initial negotiating phase. As a matter of fact, at the start of 1999 during the phase when the founding agreement was being drafted, it was decided to have a select committee made up of 7 members, while the number of experts paid for by the company and the number of components remained those laid down in the initial proposal. This is an agreement based on art.6 of the European Directive. The Special Negotiating Delegation was made up of outside unionists, in particular the 3 national Italian trades unions (with a predominance of the Fiom) and the German union (IG Metall), who proved to be stimulating interlocutors, both dynamic and capable of triggering a constructive dialogic process with the company. All the nations that are currently represented in the EWC also played an important role inside the Special Negotiations Delegation through the figures of internal workers’ representatives., except for Greece that at that time was not yet the site of one of the plants of the Group. During the negotiation phase there was also a meeting with the EFM in which the basic concepts concerning the EWC and its working were illustrated. 112 THE SCOPE OF APPLICATION, THE STRUCTURE AND THE OBJECTIVES OF THE RIVA EWC What has been agreed by the parties in the agreement for the setting up of the EWC applies to all of the workers of the companies of the European Union of which the Riva Group controls at least the majority of the shares. In this sense the field of application of the founding agreement faithfully reiterates what was laid down in the Community Directive no. 94/95 in 1994 and the subsequent Interconfederate Agreement dated 6th November 1996, through which the former was assimilated at Italian level: “…it is presumed that a dominant influence can be exerted, unless proven otherwise, if the company, either directly or indirectly in regard to another company, holds the majority of the company’s underwritten capital…”. The founding agreement established that if during the agreement’s period of validity there were changes in the group’s structure, the composition of the EWC would be modified in such a way as to reflect the Group’s new size dimension. Furthermore, as regard the plants present in the countries not belonging to the European Union, the EWC and the Group’s management have the chance to agree on the presence of workers’ representatives from the relevant plants as observers. The most significant modification made to the text of the agreement, since the date of inception until the present day, consists in the addition of a French representative to the structure of the EWC as an expression of the greater French incidence on the industrial dimension of the Group following the take-over of the SAM Group. The current make-up of the EWC comprises 13 delegates from the European Union countries where the Group has productive units, thus excluding Canada and Tunisia: 6 Italians, 2 Germans, 2 French, 1 Greek, 1 Belgian and 1 Spanish. The Chairman of the EWC is elected from among them. In the composition of the EWC we can see the absence of any women, as the steelmaking sector is traditionally a male-dominated one. As a matter of fact, although the white-collar population sees a female incidence of 30-35%, when the whole of the working population in the Group is considered then the female workforce falls to around 10%. The founding agreement lays down that the members of the EWC should be designated or elected by the representative Union Organisations or by the workers’ representations recognised inside the Group, according to the laws and practices applicable in each country where the Group is present. Should there not be any representative union organisations or workers’ representations recognised inside the Group, the agreement provides that the workers have the right to elect their own EWC representative. The Riva Group EWC is only made up of workers’ representatives from the Group facilities. From this it can be inferred that the Riva EWC is similar to the “German model” for the EWCs, i.e. with the exclusive participation of the workers’ representatives. In corroboration of the previous statement there is the fact that the EWC chairman and the members of the Select Committee are all workers’ representatives. The management that plays the role of interlocutor is identified with the Human Resources and Industrial Relations Manager of the Group, who is at the same time the Chief of Personnel in Germany. During the meetings of the EWC he is accompanied by some of his collaborators and usually by a representative of his country where the meeting takes place. In the last few meetings the specific intervention of the General Technical Director was requested. 113 The Riva Group’s EWC aims to foster “the exchange of information, the discussion and consultation on economic, social and industrial issues.” The arguments that are indicated as possible discussion points for the EWC highlight the understanding of the negotiating parties that they will go beyond the accessory prescriptions contemplated by the Italian legislation assimilating the European Directive no. 94/95. Indeed, the points are: • Structure of the Group and branches • Economic and financial situation of the Group • Development of the activities, the production, the sales and the business volume • Situation and likely employment developments • Investments • Fundamental changes concerning the organisation • Introduction of new technologies, working methods and new productive processes • Transfer of production inside and outside the Group • Mergers having an impact on the personnel organisation, cutbacks in size or the closure of companies, plants or important parts therein • Collective dismissals • Training activities and vocational specialisation • Trends in working time • Safeguarding of Health and Safety at work and the development of issues concerning the work and environmental protection at European level • Equal opportunities THE SELECT COMMITTEE Within the EWC itself a leaner body endowed with its own internal regulations has been created, namely the Select Committee, whose task it is to agree on the agenda of the meetings with the Group’s management and at the same time to act as coordination between the EWC members. The above said organism encompasses 7 of the 13 members and specifically these are: 3 Italians, 1 German, 1 Spaniard and 1 Greek, while the Belgian switches with the French out of respect for a linguistic rationale. The founding agreement only specifies what the structure and the function of the Select Committee should be, while its composition was decided later, that is during the first EWC meeting held on 22nd – 23rd March 2000. According to the founding agreement, the Select Committee also has the duty to draft the protocol for each meeting and to pass it on subsequently to each individual member. The agreement lays down two ordinary meetings per year of the Select Committee, in which the management also take part, and a meeting of the EWC. Subsequent adjustments resulting from the meetings between the EWC and the management have led the latter to allow for two EWC meetings to be held and one meeting of the Select Committee, making a total of 7 EWC meetings since 1999, 6 of which starting from 2000. Each EWC meeting is preceded by a meeting “behind closed doors” in which the workers’ representatives discuss which queries should be put to the management on the following day, and they exchange information and experiences concerning their national industrial relations situations. 114 THE INFORMATION AND CONSULTATION PROCEDURES The founding agreement does not provide a specific definition of the information and consultation procedures but establishes in a general way that the EWC has “the role of fostering the exchange of information, discussions and consultations on economic, social and industrial issues” and in all of those thematic areas mentioned previously. So the methods and the timescales by which the information and consultation procedures should come about are not specified. Furthermore, it is underlined that the EWC cannot replace “claims existing at national level with information and consultations with the workers.” THE RENEWAL OF THE AGREEMENT The negotiating parties agree on setting a duration of 4 years for the founding agreement of the Riva group’s EWC. At the end of this period there will be an automatic renewal of the agreement, unless there is written cancellation by one of the parties with at least 6 months notice prior to the deadline. In the event of cancellation, the negotiations between the EWC and the Group’s management should begin with a view to reaching an agreement within 12 months, during which period the agreement will remain applicable. Should a common position not be reached within the set time, then the parties will follows the requirements set down in the accessory clauses included in the Italian legislation assimilating the European directive no. 94/95. The processes THE RESOURCES OF THE EWC At the present time the EWC does not have its own independent facilities but for each and every technical and logistic or communications needs it turns to the Industrial Relations and Human Resources Manager, who makes available his own secretarial and office facilities in the various plants. The EWC members do not therefore enjoy an instrumental autonomy. The company provides interpreting assistance, the translation of the documents relating to the meeting, but only if the EWC members specifically request it, and allows visits to the plants where the EWC meetings are held; however no budget is specifically allocated for the EWC. From the interview with the Chairman of the EWC it is apparent that the EWC delegates have access to the internet but that the management does not give them a corporate email address. Indeed, to get in touch with the other EWC members the chairman uses his personal email account. At the moment, following a request made by the EWC, a computerisation operation of the plants is in progress, with particular attention being paid to the sites where the EWC delegates performs their activities. According to the founding agreement it is established that the Riva Group will pay for all the expenses relating to the EWC meetings, both plenary session and in the preliminary encounter, as well as the costs relating to the Select Committee meetings. In particular, it is specified that the travel expenses, accommodation, translation and 115 documentation costs will be covered. At the end of the meetings the management side does not deal with drafting the minutes of the meetings, arguing that the oral communication is sufficiently exhaustive, and according to the Industrial Relations and Human Resources chief no union request has ever been made for a written documentation. The report is drafted, but not on a regular basis, by the EWC Chairman. For the EWC members a specific hours total is not laid down. In order to take part in the preparatory meetings and the official meetings, the EWC delegates make use of paid leave just for the time necessary for the journey and the EWC meeting. It is also provided that the leave that is used up is additional to those laid down by the legislation applicable in each country. At the present time, the EWC delegates have thought it to be quite satisfactory to make use of the technical and know-how assistance and support of the three outsider unionists, without so far inviting other professional figures in the role of experts. From the interview with the German EWC delegate it appears that a seminar has been organised concerning the legislative situation in the various European countries in which the participation of a non-union expert external to the company is provided for. The agreement provides that the Group pays for the expenses relating to the three experts, while the other expenses are borne by the summoning union organisation. Usually the external unionists, who offer their own professional contribution, are an Italian, a German and a Belgian, even if in the last meeting the Belgian unionist was replaced by a Greek unionist. The German unionist seems to be the main point of reference for the EWC members. The presence of the external unionists reflects the important contribution offered by the union organisations in the inception phase of the EWC. Both of the interviewed parties recognise the added value provided by the external unionists, capable of not enveloping the issues faced by the EWC in a single national context and of raising the qualitative level of the meeting by also acting as a liaison between the participants in order to smooth over the linguistic and cultural differences. TRAINING The agreement for the founding of the EWC establishes the company’s commitment to intensify the communications inside the EWC through training courses, above all as concerns languages. Until now an English language course has been organised, and at the moment the delegates are awaiting a basic course in computing in order to make then independent in the management of email and web surfing. The English language course lasted for 50 hours and the costs were completely taken care of by the company. According to the Italian delegate as well as the German delegate the language course does not provide a sufficiently complete preparation. Indeed, the EWC chairman describes the only language course performed by the EWC members as a “survival course” in that it only provided a highly limited language preparation. The management side has never taken part in the meetings addressed to EWC training. The German outsider delegate states that he had attended an EWC training course organised externally to the Group. 116 THE MEETINGS The Select Committee In compliance with the founding agreement the Select Committee should meet twice a year but the practices of the meetings have led to there being two meetings of the extended EWC, and to reducing the Select Committee meetings to just one. A few months before the official meeting of the EWC, the Select Committee meets in the presence of Italian union executives (national or regional) with a view to assessing whether the draft of the agenda drafted at the end of the last EWC meeting is still up-todate, and it also deals with sending a copy of it, together with company documentation, to all of the EWC members and the management representatives. Before sending a copy of the meeting agenda, the Chairman of the EWC, thus also a member of the Select Committee, calls the Human Resources and Industrial Relations chief for possible integrations. In the case of very important events whose effects could affect the workers, the extended EWC is entitled to summon on its request, or via the select committee, extraordinary meetings with the group management. It is then established that the meeting should take place within 15 days of the request. Until now there has been no need to call an extraordinary meeting. It is very likely that this year’s December meeting will be brought forward to September in order to discuss the crisis that has been affecting the group in this period. At the end of the select committee meeting the workers representation normally writes up a report in which the meeting’s discussions are illustrated. The yearly assembly of the EWC The yearly ordinary meeting is articulated over 2 days. On the first day the EWC, widened to all of its members, meets with the expert unionists to discuss any additions to be made to the pre-set agenda and to draft, in writing, a list of questions to be put to management the following day. As this is a chance to meet exclusively for the insider worker representatives and the expert unionists, the opportunity is taken to reciprocally exchange national experiences and feelings in regard to industrial relations. On the second day there is a meeting between the EWC and the Management in this case represented by the Human resources and Industrial relations chief of the group, his collaborators and usually by a managerial representative of the country where the meeting is held. The first phase of the meeting with the central management consists in a presentation on the company trends and the possible strategies, trying to keep as close as possible to the issues highlighted in the agenda presented. In the second part of the day, as the meeting occupies the morning and the afternoon, there is a debate between the Management and the EWC by means of which there is an attempt to resolve some doubts or misunderstandings that have remained even after the management presentation, and specific issues are analysed further, particularly Health and Safety. Issues of a national character are also examined. At the end a report of the final discussion is not always drafted, as instead it should be according to the agreement, and only if there are specific requests does the company bother to send the written documents to the various members of the EWC. The person whose job it is to write up the reports is the chairman of the EWC who does so on his computer. The report is not a joint document. The report is then translated into the other languages, or at least into German, through the computerised translation programmes, To 117 concluded the meeting the EWC delegates jointly decide on the general issues to be discussed at the next meeting. CONTENTS OF THE INFORMATION AND ITS EVALUATION The information provided during the management presentation tends to touch upon all the issues listed in the acts of establishment: from the balance sheet data to the approval of the balance sheet, from the economic trend to the market situation to the market situation, from the prices to the product trends and finally all the quantitative and qualitative employment data and all the significant evolutions of the group and in the period of reference. The documentation relating to the Management presentation is sent to the EWC members in the days preceding the meeting and also all the corporate and employment data are commented upon and explained by the management during the presentation, by means of interpreting, so that none of the data are not understood. The chairman of the EWC has highlighted a progressive increase in the quality and the quantity of the information, above all in the last two years with the arrival of the new Human Resources and Industrial Relations director, but it should improve further in terms of the translation of the documentation and above all in terms of speed. Actually, the information is communicated at the Community level exclusively during the yearly meeting, so that the same information could be quickly disseminated if the operative decisions were taken before the date of the meeting or otherwise they would be belated. The Chairman of the EWC hopes that the quality of the information will improve with the introduction of the new computerised system. There is the complaint that at times the national information and the European information overlap. The actual added value in terms of information thus appears to be what is learned about the situations in the other countries. The point of view of the German EWV delegate seems to be more critical in relation to the speed of the information. As a matter of fact it is stated that the company decision of a transnational nature, above all within the scope of company reorganisation, is communicated to the EWC only when this decision has already been taken thus making a consultative function of the European representation body rather unlikely. The German outsider delegate identified as added informational value of the EWC the better control and the greater communicative transparency in regard to the issue of Health and Safety in the group. The fact that inside the Select Committee there is a worker representation for each country in which the group is present (except for Belgium and France who take turns) excludes the possibility that a country can remain unaware of the dynamics internal to the EWC. OTHER INTERACTION DIMENSIONS Interactions within the management The distribution of the information at management level is put down to the discretion of the managerial interlocutor who attends the EWC meetings: i.e. the Human Resources and Industrial Relations director. As a matter of fact, as there are no written minutes and by putting the oral communication before the written documentation, the distribution of 118 the results emerging at the EWC depend on a system of informal and unstructured distribution. From the interview with the management representative external to the EWC it is apparent that there is no systematic or institutionalised involvement of the management before the EWC meeting but everything takes place occasionally through informal channels. The Italian outsider manager also reports that he had been called on the occasion of an EWC meeting by the Human Resources and Industrial Relations chief concerning the topic of Health and Safety. Interactions between the Select Committee and the management Practice has led to the setting up of an informal coordination built upon the frequent relations, due to the geographical proximity, between the Chairman of the EWC and the Human Resources and Industrial Relations chief of the Group. As a matter of fact, the two spokesmen of the parties at play, meeting within the scope of the Italian level industrial relations, keep reciprocally informed on any occurrences and demands that concern European dynamics. The Human Resources and Industrial Relations manager of the Group also keeps in touch with all the other members of the EWC in that out of need he has the chance to relate with all the union representations in the plants, above all with the German workers’ representatives. From the interview with the German outsider manager it can be seen that there are no international level meetings by the management side through which it is possible to come into direct contact with the managerial areas of the other countries in which the Group is present. The only contact existing is with the central management in Italy. Interactions between the workers’ representatives within the EWC In Italy the distribution of the information among the workers’ representatives inside and outside the EWC comes about informally and very much depends on the “goodwill of the EWC member” of spreading what emerges from the meeting with the EWC. The unsystematic elaboration of the written minutes makes the activity of sharing the results even more difficult. The informal report of the workers’ representatives is hampered by the fact of not having a common language. None of the representatives knows English particularly well, and in order to communicate among themselves they turn to the technique of “getting by”. In the last few years the EWC chairman has noticed a slight increase in the frequency of contacts between the EWC members. The contacts are not systematic and depend upon the interpersonal relations that are created during the meetings. The communication between the members of the EWC usually comes about by fax and only recently by email, and practically never by telephone. The EWC body has contributed in a significant way to increasing the contacts between the workers’ representative both at national level and at European level, but has not developed any process of sensitisation involving all the workers of the group, who are still not particularly interested in the international issues. The Human Resources and Industrial Relations manager, together with the German delegate of the EWC, highlight the fact that the best preparation of the German EWC delegates at times involves some tension between the workers’ representatives. It would thus appear that for the German delegation there is a greater consideration which the Italian delegation opposes, claiming a leading role for itself. 119 Interactions between the EWC and the union organisations Three representatives of the union organisation participate in the Riva Group’s EWC: one Italian, one German and one Belgian, or the Greek representative as a replacement. The special negotiations delegation was made up of external unionists belonging to the Italian national unions and the German union Ig Metall. The Italian representative of the national trade union belonging to the Fiom-Cgil does not contractually deal with the Group, a function that is performed by another unionist, but acts as EWC coordinator in Italy for the EFM (European Federation of Metalworkers). During the meetings of the EWC and the Select Committee outside unionists from the Italian union at regional and national level take part as well, in the role of observers. There is a the complaint, however, from the standpoint of the Italian outsider delegate, about the scarce impact of the European union in its role as European coordinator of the worker dissent towards the company. Indeed, in regard to the recent corporate reorganisations which have taken place in Italy a lack of support has been perceived from the European union in terms of promoting initiatives addressed to sensitising European public opinion to the Italian cause. The issues that have arisen at Italian level concerning union unity have had, depending on the person interviewed, some different repercussions on the EWC activity. For the EWC chairman the union policy divergences have not had any after-effects on the EWC activities. Instead for the German EWC delegate the lack of strategic unity in the Italian union is then translated in operative terms also at European level, this hampering the working of the EWC itself. Interactions between the EWC and the national level representation structures From the interview with the outsider union representative it appears that not all of the workers’ representatives are called upon to provide informational input before the EWC meeting, but exclusively those who have, over the years, developed a friendly relationship with the EWC Chairman. It is commonplace to extend this information, received informally, to the delegates of the relative union structures of membership. As regards the countries in which the Group only has plants employing a small number of workers, the Human Resources and Industrial Relations manager only keeps in touch with the workers’ representations inside the company but not with the union representations at national level. Upon returning from the EWC meeting, the German delegate regularly informs the union representations and the workers’ company-level representations. A better distribution of the information also reflects a different industrial relations structure in Germany and a greater commitment of the German delegate in spreading the results achieved during the EWC meetings. In Germany during the ordinary assemblies of the company representation structures topics are discussed that are subsequently also reported at the EWC. Interactions between the EWC and the workers The distribution of the company information is not particularly thorough owing to the lack of written reports. Indeed, if we consider the fact the oral communication is preferred to written communication and that the EWC delegates do not represent all the 120 plants of the Riva Group, it can be easily inferred that the EWC results do not reach all of the workers. Owing to the scarce distribution of the information and, as underlined by the Italian outsider delegate, the lack of concrete initiatives developed by the EWC, the workers show little interest in this European-level body of representation. In Germany the information received at the EWC is properly communicated to the company representation bodies and the latter then disseminate the information to the workers during the periodic company assemblies.. The results THE IMPACT ON CORPORATE DECISION-MAKING The EWC has not yet acquired bargaining powers but in the last few years some occasions have arisen during which the company has believed it to be worthwhile transferring what had been operatively proposed and advised by the EWC. First of all, the Constitution of the Bilateral Commissions with a view to monitoring the multifarious manufacturing situations in regard to Health and Safety. In the second place, the request was made and granted to set up a national coordination in France so that a body could be found to liaise between the numerous productive units on French territory. Indeed, in the countries where there is only one plant the control appeared to be less difficult, while in France, where a sub-holding was set up, the number of plants obliged the company to find an alternative solution. According to the outsider manager interviewed, the EWC has developed some benchmarking processes that have influenced the company choices both from the point of view of industrial relations, by increasing the company’s sensitivity to the needs of the unions, and from the technical point of view, in the choice of certain manufacturing facilities, such as the smoke-reduction facilities. HEALTH AND SAFETY The problem of safety in the workplace has always been a much felt issue both by the company and by the workers, above all after the rapid increase in the frequency of accidents which went up from 40-45 cases per million working hours in 1995-1996 to a maximum of 80 cases occurring between 2000 and 2002. During the meetings with the EWC there emerged on the part of the workers’ representatives the desire to set up a body ad hoc that would deal with the issues concerning Health and Safety. Such a desire took shape, with the company’s endorsement, through the setting up of bilateral commissions on Health and Safety, in which there are both management representatives and the representatives of workers of the plants of the Group that already take part in the EWC meetings. The objective they have set themselves is to get as close as possible to the German model of the “Work Safety Committee”, that is to say a body that meets once a month and is made up of a doctor, the relevant company manager, by a union representative, by the Safety representatives, chaired by the technical director and the managing director responsible for workplace safety. 121 The future hypothesis of enlargement includes the involvement in representative terms of all the Group’s plants, thereby extending the participation to the smaller sites as well. The aims that such Commissions wish to pursue is, from the union point of view, to know and monitor all the Group’s situations in relation to Health and Safety and, from the managerial point of view, making the parties feel more responsible by getting them to play a more incisive role in the decision-making. At the moment, then, several different Commissions on Health and Safety coexist from which information relevant to the discussions internal to the EWC can be drawn. The EWC of the Riva group has thus gone beyond the mere information and consultation procedures laid down in the European Directive, and has actually taken on, again limited to the health and safety scope, a negotiating role. From the point of view of Italy, the application of the above-said German model has led to an operative improvement in regard to the requirements laid down in decree no. 626 (the decree that regulates the norms on Health and Safety in Italy) concerning the yearly prevention meeting. For the German outsider delegate the fact of having available a larger number of statistical data on the issue of Health and Safety represents the only piece of informational added value provided by the EWC. CORPORATE IDENTITY The creation of the EWC satisfied, according to the Human Resources and Industrial Relations manager, a dual purpose. On the one hand, the company was interested both in monitoring the various manufacturing situations spread out across Europe and in amalgamating the Group’s fragmented corporate identity into a single spirit of membership through an extension of the sense of corporate identity. On the other hand, some interest was shown on the part of the workers’ representatives for an easier access to information on the Group’s strategies, new experiences of working and contractual conditions to draw from for future claims for improvement. HARMONISATION OF THE HUMAN RESOURCES POLICIES Through the setting up of the Bilateral Commissions on Health and Safety the aim is to manage to outline a regulatory framework towards which all the individual European manufacturing situations will have to converge. So the objective is to provide a common direction to all the national disciplines on the issue of Health and Safety. On the one hand, such bodies could represent a continuous stimulus for improvement in the light of constructive benchmarking, and on the other it could represent an instrument useful to the company in maintaining a constant control over the local situations. The Human Resources and Industrial Relations manager hopes that the Health and Safety policies will eventually reflect the German model. In the last few meetings, there have been discussions about introducing a single mechanism for the group to calculate the results incentive bonus. 122 Conclusions From the comparisons between the interviews with the Italian actors and the German ones some contrasting information has been observed in relation to the working and the development of the EWC. The diverging information probably reflects a confused negotiating phase in which the decisions were subject to an intense discussion phase that had paradoxically made the boundaries between founding process and formal constitution of the EWC rather fuzzy. According to the Chairman of the EWC, the industrial events that in some way have involved the Group have always had a national connotation and so the EWC has never been called to deal with company decisions that had an international character. As a consequence the EWC chairman feels satisfied with what has so far been obtained through the EWC body, but at the same time is aware that today the EWC has only performed a function of “flanking” the company and has not taken on an autonomous and independent role. The lack of organisational autonomy is also strongly criticised by the German outsider delegate, who expresses his disappointment particularly in regard to the scarce impact of the European representation body. The European Works Committee seems to be strongly influenced by the figure of the Human Resources and Industrial Relations Director who weaves informal relations, drawing advantages from the geographical proximity and his managerial rank, both with the EWC chairman and with the company managers having an interest in the EWC. The central role of the management figure has thus involved an intensification, in practice, of the informal relations preferring them to an institutional recognition. In such a context there is a risk of linking the potential development of the EWC to an industrial relations culture in the Group and its capacity for international growth. In regard to the cultural union diversities and how these affect the normal performance of the EWC activities, two different positions emerge from the interviews with the managerial executives and the Italian delegates. The first one, emerging from the interview with the EWC Chairman, highlights the different national union approaches, but he believes that such discrepancies are superseded by the delegates’ desire and commitment to find a common as well as a Community position, as has already indeed happened with the issue of Health and Safety. The second opinion, expressed by the Human Resources and Industrial Relations director, identifies in the different union attitude a real obstacle to the fulfilment of the EWC functions. In fact, he describes the French and the Greek industrial relations culture as being conflict-based, and he reckons they are unprepared to join a Community rationale in terms of the acquisition and construction of information that should not see in the European body its place for negotiations. In this regard, it is significant to underline the area of application of the mechanism for the calculation of the company production bonus: Italy, Germany and Belgium adopt the same method of calculation of the productivity while France and Greece are hostile to accepting an evaluation of the productivity by mans of a common procedure. Furthermore, according to the Human Resources and Industrial Relations director, the different union approaches also reflect a different professional preparation on the part of the union delegates. Indeed, the German delegates have an industrial relations system which is highly collaborative and participative, while the Italian delegates show that they are better prepared from the point of view of the conceptual elaboration on issues that transcend the national domain. The esteem nurtured by the Group for the German industrial relations system and the skills of the actors working within such a system has 123 been and still is, according to the German EWC delegate, a source of rivalry and friction between the EWC delegates. This occurs above all with the Italian delegates who claim and demand, again according to the insider German delegate, a central role in the EWC activity. Even in these terms the continuous rotation of the EWC members is considered to be counterproductive in that it would make the efforts addressed to a mitigation of the divergences fruitless. From the interview with the internal management representative we can see the company’s intention to use the EWC as an instrument for exporting an industrial relations culture hinging on a collaborative principle. Evidence for this is the preferential communications channel granted to Italy and Germany. Indeed, according to the Human Resources and Industrial Relations director, the Group seeks to achieve, through a benchmarking process, homogeneous rules for industrial relations and have a single European headquarters for the coordination, based on the model of the German system. To demonstrate the above-said hypothesis we can also highlight the management attempt to control those national situations characterised by a conflict-based industrial relations culture, through the creation of a national coordination in France and a direct management in Greece. The Italian outsider workers’ representative reckons that the EWC experience is positive in that it allows for a comparing of national industrial relations experiences, which can be useful towards enhancing expertise. Furthermore, by means of the EWC body there has been a chance to clarify come union as well as company positions, thereby managing to resolve some misunderstandings that with the passing of time would have embittered the union-company relations. The Human Resources and Industrial Relations director of the Group feels it is useful to have turned to external unionists in the negotiating and inception phase in that they are competent people capable of assimilating and interpreting the information provided by the management. At the same time, however, criticism is levelled against the excessive rotation of the unionists that has hampered continuity in dialogue and a thematic coherence between the Management and the union. The rotation thus makes the contribution of the external union less influential and useful, and with the passing of time, according to the Human Resources and Industrial Relations director, it will be progressively replaced by the growing autonomy of the workers’ representatives. The German EWC delegate stresses the length of the bargaining period that had led to the setting up of the EWC and puts this delay mainly down to the conflict internal to the three Italian unions that have shown towards the EWC different objectives and ideas. For the other nations hosting the Group plants the designation of the representatives did not represent any problem whatsoever. The political and operative disunity of the Italian union, and in this specific case that of the metalworkers, is also believed to be the cause of an inadequate functioning of the EWC and a lack of coordination between the various national delegations in the EWC. The opinion of German delegate concerning the organisational capacities of the Italian delegates is definitely a negative one in that until now the meetings have always been organised by the central management, and if there had not been the commitment and the determination of the Human Resources and Industrial Relations director it is quite likely that the EWC would have ceased its activity altogether. 124 Outlook The EWC chairman suggests giving the EWC a partial negotiating power, a sort of general negotiating platform, in that it is recognised that the national idiosyncrasies in terms of the labour market are still too strong to allows them to be run univocally. So the proposal is advanced to set up, on the positive experience of the Commissions on Health and Safety, bodies that are capable of analysing a specific issue and subsequently, on the basis of a benchmarking at Community level, define a common orientation that the various local situations mist adhere to. The latter proposal has met with the favourable opinion of the Italian outsider management representative. From the management point of view there should be greater investment in terms of time and commitment in the EWC preparation phase so as to obtain as much as possible from the European meetings between central management and the workers’ representatives from the different countries. It would thus be hoped that there would be a greater thematic coherence in the discussion points upon which the EWC, according to the agreement, should focus its own activity and thus maintain the discussion on an international level and not advance only claims of a national kind. From the point of view of the Italian outsider workers’ representative there comes the suggestion to improve the circulation of the information ensuing from the meetings by accentuating its penetration and coverage so the usefulness of the European Works Committee can be fully expressed. In this regard there is also the criticism expressed by the German delegate in regard to the use of computerised translation programmes whose results are “not very convincing”. On the part of the Italian outsider delegate there is the request for greater organisation support from the European union and there is the hypothesis of integrated negotiations at Group level. The Italian outsider manager would like to institutionalise the information flow between EWC insider and outsider because he has realised that the European benchmark and the chance to have an impact also at European level, above all in regard to the Health and Safety topic, also increases the management’s credibility vis-à-vis the workers’ representatives at local level. The moment when the EWC meets, according to the insider German delegate, does not grant any real chance for an exchange of information between the delegates from different countries in that often each individual is interested in his own national issues. Moreover, the knowledge of the different legislative and union situations does not allow one to avoid misunderstandings and incomprehension. In order to overcome this situation the suggestion is to enhance the relations by creating a network between the EWC delegates in such a way as to maintain a constant communication also in the period going between one meeting and the next. Furthermore, it is hoped that the Group will invest more in language training and education addressed to illustrating the legislative systems in the other European countries. References Agreement on the inception of the European Works Committee at the Riva Group Web site of the Riva Group 125 The interviewees Italian delegate, insider: • He has worked for the Group since 1976 • He has been a full-time delegate for the Fiom-Cgil since 1990 • He has taken part in the provincial and regional directorate for the trade union Fiom (CGIL) as well as the CGIL confederation • He is a member of the national Group coordination • He took part in a meeting during the inception phase but was not part of the Special Negotiations Delegation • He has taken part in the EWC ever since it was set up in 1999 • He is the Chairman of the EWC Italian management, insider: • He has worked for the Groups since 1992 • From 1992 to 1996 he filled the role of Personnel Manager in Germany • At the moment, besides occupying the previously mentioned post, he has also taken over the role of Human Resources and Industrial Relations Director for the Group • He took part in the inception phase Italian Management, outsider: • Has worked for the Group since 1978 as Technical Director of the plant • He was the Technical Administrator of the plants in Germany until May 2002 • He is currently the General Technical Director for Italy of the Ilva Division Italian delegate, outsider: • He has worked for the Group since 1989 as electrical workers in the central workshop of Cordigliano • Works Committee representative (RSU) for the Fiom Cgil • Takes part in the provincial and regional directorate both for the Fiom and for the CGIL German delegate, insider: • The interviewee has worked for the company since 1978. • He started as a maintenance mechanic apprentice. • From 1984 on he carried out the job of cable/rope splicing (Seilspleißer) in the mechanical department. • In 1992 he was elected in the works council for the first time. • in 1996 he became a works councillor with full-time release from work. • he has been head of the works council since 2001. Delegato Tedesco, outsider: • the respondent has worked for the company since 1997 • he started as an industry mechanic apprentice • he has been a works councillor on full-time work release since 2002. 126 Manager Tedesco, outsider: • The respondent has been head of the Personnel Department since 1998 • She was a tools inspector apprentice (Werkzeugprüferin) in the company and studied tool technology engineering (Werkzeugtechnik). • she moved to the Personnel Department in 1972 • Before 1969 she worked as a work study engineer 127 The Merloni Group Volker Telljohann,Davide Dazzi Summary The Merloni group was one of the first Italian groups to set up an EWC, proving their interest in creating a proactive European image on the issue of industrial relations. This feature is also manifested by the underwriting of a Code of Conduct at group level. The activity of the EWC is influenced by the centralised structure of the group’s industrial relations system in Italy where the external union organisations cover a very important role. The Italian union and the Industrial Relations manager cover a central position in the EWC. In spite of the growing interest in the international relations displayed by the group, the Merloni EWC continues to have a merely informative function. Until now there does not appear to have been any real chance for the EWC members to put forward to the have management a concrete proposal on issues having a transnational nature. The EWC has not yet acquired negotiating powers, a development that is desired by the workers’ representatives both inside and outside the EWC, bit is premature according to the management representation. One issue that seems to worry the workers’ representative is the possible growth of competition inside the group due to the acquisition of factories in Eastern Europe, in regard to which the EWC asks to have a monitoring function. The group The Merloni Elettrodomestici multinational is one of the top three producers in Europe in the sector of domestic electrical appliances (it controls 14% of the European market) and among the world leaders it is the youngest company. Its industrial policy has always been inspired by an idea of sustainable development, nicely summed up in the philosophy of Aristide Merloni, the founders’ father: "In every industrial initiative the economic success has no value unless there is also a commitment to social progress". 2001 saw some important goals achieved with a 23.1% growth in turnover and a 76,2%. improvement in net profits. Furthermore, for the third year running there was a growing trend in yield taking the operating margin to 7.1% and the ROE to 20%. For the household electrical appliances market 2001 witnessed a progressive economic slowdown on a world scale, with an inevitable drop in consumption. In the presence of a weak rate of growth in demand there was a 10% redistribution of the market share among the manufacturers. In this process of division the Merloni Elettrodomestici Group played an important role by dilating its own market share from 9% in 2000 to 14% in 2001. The expansion of the Group is placed within a general market trend for household electrical appliances towards centralising production in very few companies. In Europe, at the present time, just four companies hold 58% of the electrical appliances market, a share that in the next 5 years is destined to increase up to 129 80%, inexorably tracing the same patterns as for the United States where 92% of the market is concentrated in just 4 companies. Started up in1975 from the Divisione Elettrodomestici of the Industrie Merloni founded in 1930 by Aristide Merloni in Albacina (Fabriano – Ancona), the Merloni Elettrodomestici Group broadened its own commercial objectives and developed a network of partners all over Europe. It conquered important market shares in France and Great Britain and penetrated the other main markets as well. In 1987 it was floated on the Milan Stock Market and the same year it bought Indesit, which together with Ariston represent the two historical brands of the Group. Two years later it was the turn of Scholtès, the French brand that produces high quality goods. The company started its growth in the sector of built-in products. The entrepreneurship of the managerial ranks pushed the Group to explore new frontiers in the Eastern European market, where it soon took on a leading position. Since July 2001 it is listed in the Star, the segment of the Italian Stock Market that group together the stock with high requisites and in March 2002 the Italian stock market gave Merloni Elettrodomestici the Blue Chip status, thanks to the impressive results achieved in terms of capitalisation. At the present time, the Group has 17 plants, mainly situated in Europe (Table 1), and 21 partners in the world: Western and Eastern Europe, Central and Southern America, Africa and the Middle East, the Far East and Oceania. The Shared Service Centre (SSC), the only one of its kind in Italy, centralises at it head quarters in Fabriano the administrative, legal, financial and fiscal services for the whole of Europe, allowing the market management to focus its attentions on the business results. 130 Table 1: Distribution of the plants of the Merloni group Country Italy Portugal United Kingdom Plants Co-ordination centre for marketing and customer services Albacina and Melano (Fabriano - Ancona), Comunanza Paris (Ascoli), None (Torino), Carinaro and Teverola (Caserta), Brembate (Bergamo), Refrontolo (Treviso) Setubal Paris Peterborough, Blythe Bridge, Kinmal Park, Yets Paris France Thionville Poland Lodz Turkey Manisa Russia Lipetzk Source: EWC Gubbio, 19th July 2002 Paris Lugano Lugano Moscow The Group’s organisational strategy thus tends to centralise in Italy the executive and the strategic activities, and decentralise towards the outside strictly commercial functions. Indeed, the coordination centre for all the activities connected with marketing and customer service of the commercial areas are, respectively, in Paris for those markets considered to be mature, in other words the so-called “Old Europe”, Lugano (where there are 60 employees) for Eastern Europe, Africa and the Middle East, Moscow, for Russia, Buenos Aires for Central Southern America, and Singapore for the Far East and Oceania. During 2001 the acquisitions area was reorganised, elevating the level of specialisation and realising at the same time a structure dedicated to the simplification of the components. The acquisitions were then incorporated together with logistics and the planning of production under a new Management, the Supply Chain, in order to improve the service both to the productive units and to the clients. The distribution of the group’s labour force has in the past few years 1999-2001, undergone a clear-cut transformation in that it has gone from a prevalent concentration of the labour force in Italy to a majority of workers of the Group employed abroad (Table 2). This growing attention to foreign activities is also shown by the Group’s investment decisions. Indeed, in 2002, within a general contraction in the industrial investments at Group level there are two different trends apparent: in Italy the value of the investments has gone down by about 32.5%, while abroad they increased by 12.5%. The trend towards orienting the strategies abroad, rather than in Italy, indicate a corporate design aimed at abandoning a strictly national connotation or in any case rooted in the home territory, with a view to taking on a global character. This is also confirmed by the decision taken by the Merloni family to appoint a Managing Director from outside the family at the end of a process of management overhaul. Total employment was 13,386 people in 2001, which was to become about 20,000 following the recent acquisitions in the United Kingdom, and are mostly concentrated in the manufacturing plants. The unionisation rates in the various union situations differ from one another to a large extent (Table 2), thus not just reflecting an uneven union sensibility but above all an institutional and political distinction. 131 Table 2: Employment and unionisation, 1999-2000-2001 Country Rate of unionisation Employment 1999 3701 439 370 131 296 2000 4385 431 339 338 259 5974 11726 1946 13672 4757 8915 2001 Italy (plants) 50%-55% 4213 Portugal 1(plants) 40% 375 France (plants) 35% 303 Poland (plants) 0% 531 Turkey (plants) High participation 254 Russia (plants) Nearly 100% 5527 Total (plants) 4937 11203 Total (non-plant) 2352 2183 Total workers 2001 7289 13386 in Italy 5098 4888 abroad 2191 8498 2 United Kingdom 25% 7000 Total workers 20386 (1): The Sabugo plant, which numbered 131 workers in 2001, was reconverted to warehouse space by 31/03/2002 (2): The data for the United Kingdom have been added only subsequently as the acquisition took place during 2001. For the unionisation rate we take as point of reference the British plant sold four years earlier. Each manufacturing unit takes on a functional role, and a market role, that is autonomous in the space circumscribed by the lines of strategic conduct differentiated for the business units: three for the product and one for the services: Cold, Cooking, Washing and the transversal Consumer Care service. Each business unit corresponds to a different director. Each market is managed by a country manager who has a great international experience, and starting from the specific needs of the market, guarantee the commercial development and the proper placing of the Group’s brands. The Cold Business Unit represents 32% of the Company’s production with about 3 million units produced each year. The size and the nature of the products, i.e. refrigerators and freezers, has implied the logistic choice of locating production as near as possible to the distribution markets. Hence there are three so-called ‘cold’ factories: in Portugal the plant at Setubal mainly serve the Iberian peninsula; in Turkey the Manisa plant addresses the local market and Eastern Europe; in Italy the Melano factory (near Fabriano) and that of Carinaro, in the province of Caserta, send their production to western Europe; the Lipetzk plant, 400 kilometres south-east of Moscow is addressed to the Russian market. A significant budget share allocated to the Business Units is invested in the development of the productive capacity and to the product quality. The Business Unit dedicated to Cooking represents 29% of the overall production of the Group. The main axis of the Business is the technological innovation capable of accelerating and making the production flexible while respecting the qualitative parameters. This substantial effort to make improvement is concretely expressed in the development of a new productive platform with the chance to change product design every four months. Each plant has a precise mission to fulfil. The research and development activity is mainly carried out at the Albacina plant which is at the heart of a virtual network connecting up all the Business Unit facilities, allowing for the circulation of information and the development of new products.. Thionville, in the Loraine, is the Scholtès plant, one of the favourite brands of the French. High level and refined quality products are manufactured in this plant. The Company’s great development in the eastern European markets has led to the kitchens being produced in Poland as well, one of the 132 liveliest markets in the area. Today the Lodz plant serve all the markets of central and oriental Europe. The ‘Washing’ Business Unit represents 39% of the total output and is in second place among the great European manufacturers. The production of washing machines and dish-washers, the other main product of the Business Unit together with the digital component, is organised by productive platforms that allow for greater flexibility. The plants of the Business Unit are situated in Italy: at Comunanza (Ascoli) with a digital factory having completely automated processes; at Teverola (Caserta) around which rotates one of the largest industrial pole in the South of Italy; at Brembate (Bergamo) where the latest top-loading washing machine projects have been developed; at None (Turin) where there is the dishwasher factory whose output capacity is one million units. The turnover achieved in this area represents 60% of the consolidated revenues of Merloni Elettrodomestici. All of the Business Units cited above are transversally supported by a network specialised in the delivery of household services and in the technical assistance that makes an autonomous and independent Business Unit. This service inside the Group consists of 1,500 service centres spread out across Europe. The last few years have been characterised by an intense overhaul of the corporate dimension through acquisitions and transformations, without modifying the ownership set-up. During 2001 50% of the capital of the GDA (General Domestic Appliances) was purchased and subsequently in June 2002 the remaining 50% was taken over thus achieving complete control of the British brand Hotpoint. At the same time on the Eastern European market the Russian factory “Stinol” became integrated in the Merloni circuit, a process that had already started in 2000, covering a share equal to 36% of the Russian market of the sector. At the beginning of 2001 the industrial activities of Philco were also integrated while the electrical appliances factory producing motors at None were sold off. The plant in Sabugo, Portugal was reconverted to warehouse space in March 2002. The industrial relations context The desire to broaden the information and consultation procedures at transnational level is contractually expressed with a company agreement within the scope of which the company’s intention to set up a “qualified” centre for information called “European Committee” has been clearly expressed. The nature itself of the company agreement thus leads us to consider the founding of the EWC as the result of the common understanding between the management, the structure of company representation of the Italian factories and the representatives of the three Italian metalworkers’ unions (Fim-Cisl, Fiom-Cgil, Uilm-Uil). The EFM (European Federation of Metalworkers) is not represented. Most of the interviewees consider the group’s industrial relations system to be participative. Instead, a minority think it is a system of conflicting cooperation. The manager of the industrial relations for the Merloni Elettrodomestici group defines the group’s industrial relations as being pragmatic and the working of the EWC reflects this pragmatism: “We have preferred…to take a more pragmatic approach, which is useful; let’s not get stuck in the red-tape that very often is a weight and not a solution to our problems…if there is an expert too few or too many it doesn’t make much difference, the important thing is to meet and discuss the complex issues”. Again the 133 industrial relations manager of the group states that at Italian level the industrial relations have gone beyond the procedures of information and consultation, and by means of the setting up of theme-based commissions even procedures of codetermination have been achieved. In Italy, following the divergences between the three national confederations (Cgil, Cisl and Uil) there has been, according to the interviewed unionist, a “rapid worsening” as regards the tripartite union relations at group level. This worsening has not for the moment had any repercussions on the EWC activities. The setting up of the European Committee of the Merloni Group THE SETTING UP PHASE With the company agreement underwritten on 21st September 1993 the Merloni Group, together with the signatories to the national contract (i.e. the three Italian unions of the metalworkers Fim-Cisl, Fiom-Cgil, Uilm-Uil and the bodies of company representation of the Italian factories), expresses the wish to broaden the right to information and consultation at European level through the setting up of a “company committee” at European level. This desire is materialised contractually, experimentally, on 19th July 1996 with the agreement for the founding of a European Works Council with reference then to article 13 of the EU Directive no. 94/95. In the setting up phase the workers’ representatives did not take part. The above said agreement is valid for three years and is automatically renewed, unless one of the parties provides written cancellation. The founding of the EWC came about upon the initiative of the Industrial Relations manager, on the company side, and the three International Offices of the metalworkers’ unions at national level, at first, later on followed by the National Secretariats. In the negotiating phase the union Fim-Cisl played a central role. Although relations already existed between the Italian union and the French and the British unions before the founding of the EWC, the idea of setting up a European representation developed in Italy. The European Federation of Metalworkers (EFM) only indirectly took part in the setting up of the EWC as the manager of the International Office of the Fim-Cisl was at the same time also responsible for another office at the EFM. SCOPE OF APPLICATION, STRUCTURE AND OBJECTIVES OF THE MERLONI EWC The agreement identified in the EWC the natural response to a growing Europeanisation of the industrial and commercial activities and the growing need to complete, at the group level, the development of the industrial relations in terms of participation, information and consultations. The EWC aim to be the place for an exchange “of information and discussions on economic, industrial and social matters, which, owing to their global nature, should usefully be dealt with at that level”. In that sense the accessible issues will be, as laid down in the agreement: • The macroeconomic situation of the sector 134 • The economic situation and the prospects for the group’s development • marketing strategies • investments in products and processes, productive missions and productive volumes in the group facilities • employment situation • in general, decisions that have consequences on supranational scale concerning the employment levels and the working conditions When it was set up the EWC aimed to be a place to meet and provide information for the workers’ representatives from Italy, France, Great Britain and Portugal. Subsequently, after the selling of the British plant, the British representatives stopped attending. At the present state of affairs the plants that are represented in the EWC are those of Italy, France and Portugal, while the British members are expected to return in representation of the new plants acquired during 2001. At the same time the proposal to allow the workers’ representatives from Russia, Turkey and Poland to join as observers is being discussed. This issue will be the subject of analysis at the EWC meeting scheduled in 2003 in Russia where there will also be the participation of the Russian workers’ representatives. The make-up of the Merloni EWC participants basically follows the framework laid down in the 1996 founding agreement, with the only difference being the addition of a representative for the Italian plants. The agreement states that the EWC should be made up of 18 workers’ representatives, even if at the moment there are just 16, according to the principle by which each country in which the group owns at least one plant must have one representative. Supply members can be designated. At the moment, the EWC is composed as follows: 10 Italian members (4 Fim, 3 Fiom and 3 Uilm), so that the works committees of all the plants are represented, 3 French members (the 3 main organisations are represented) and 3 Portuguese; the reintroduction of 3-4 British members will reflect the new company dimension deriving from the acquisition of GDA. The Italian representation also reflects the geographical distribution of the group’s plants. Indeed, there are 3 representatives for the north, three for the centre and three for the south. The tenth, as mentioned previously, recently joined as representative of the plant at Brembate (Bergamo). At the moment the latter plant has 1 representative belonging to the union Fim-Cisl but in the next few meeting of the EWC there will be a rotation in order to allow other trades unions (Fiom-Cgil and Uilm-Uil) to attend the meetings. Among the Italian EWC members there are only two white collar workers, whereas in France the whole national delegation is represented by white collar workers. Apart from the workers’ representatives, participation is also allowed for a maximum number of seven experts, the cost of which is incurred by the Group: 5 Italians (2 Fim-Cisl, 2 Fiom-Cgil and 1 Uilm-Uil), 1 French unionist and 1 Portuguese unionist, to whom the British representatives will soon be added. On the other hand, the central management representatives who pose themselves as interlocutors to the workers’ representation are the Industrial Relations manager, the Human Resources Director and the three Product Managers: Cold, Cooking, Washing. Although inside the Group there is a substantial percentage of women in the workforce (40%), the exception being Turkey where the female component is a minimum, the gender make-up of the EWC reflects the traditional male predominance of the union in the European context. Indeed, out of 16 representatives altogether, just two women are called to represent the Group’s worker interest. The female participation is mainly concentrated in the commercial area which in Lugano, the coordination centre of 135 the Eastern European Area, reaches a percentage of around 45% and 60% in the Bulgaria branch. The composition of the Merloni group’s EWC reflects the structure of the “German model”, i.e. the full members of the EWC are worker’s representatives. The fact of belonging to the German model is also reiterated by the fact that the Select Committee is exclusively made up of two worker’ representatives. From the interview with the Italian management “insider”, it can however be understood that the managerial representation, in particular the Industrial Relations manager, plays an important role in the workings of the EWC, because it is a committee with consultation duties and normally has to provide information to the company’s workers, so it is the central management’s task to liaise with the workers’ representation in its role as company representation. THE SELECT COMMITTEE The founding agreement states that “with a view to calling the meetings and setting the agenda, two representatives from different countries will be chosen from among the components of the same Committee and/or among the experts and communicated to the Management…”. At the moment, within the EWC component two people have been chosen, one Italian and one French, whop have been given the task of calling the meetings and setting the agenda, together with the Industrial Relations manager. This organism functions as a Select Committee, acting as a information link and pivot between the individual Group situations, and is contacted by the management not long before each yearly meeting. The select committee and the central management thus meet once a year. While the Italian coordinator has the task of acting a the spokesperson and reference for the Italian industrial situation, the French coordinator has the same role and responsibility both for France and Portugal, and soon also for Great Britain. Formally speaking, the Select Committee, as mentioned above, is made up of two workers’ representatives but until now when they have met they have always done so in the presence of the Industrial Relations manager in his role as company interlocutor. THE INFORMATION AND CONSULTATION PROCEDURES The agreement states that the function of the European Works Council shall be to “exchange information and discuss economic, industrial and social issues which, owing to their global nature, are worthwhile dealing with at that level”. Hence, the definition of information and consultation procedures appears to be rather vague in that it doe not specify the timescales or the means by which it should take place. It should also be noted that the term “consultations” has been substituted by the term “discussion“ which, compared with the former, appears to be much less are binding and implies a reduced proactive scope of action for the workers’ representatives. THE RENEWAL OF THE AGREEMENT The founding agreement states that every 3 years the agreement will be automatically renewed “unless written cancellation is given by one of the parties, within three months of the termination”. As the Merloni group’s EWC was set up in 1996 it is plain to see that 136 there have been two renewals: one in 1999 and the other in 2002. The company has shown a certain willingness to adapt the scope of application of the EWC founding agreement to the newly acquired companies. The processes THE EWC RESOURCES In compliance with what has been laid down in the agreement, each member of the EWC is entitled to 32 paid hours to take part in the meetings, usually 16 hours for two days of meeting and 16 hours for any transfers. Informally the management grants a larger hour allocation so as to allow the two coordinators to take part in the preliminary meetings and any other activities pertaining to the EWC. The secretariat does not have a fixed headquarters as the central management provides it whereas for the daily activities the local Personnel Office is used. In order to avoid the organisational rigidity there is a mutual agreement to waiver the formal identification of a budget. The facilities made available to the EWC members are the interpreting service during the meeting, and office equipment such as fax, telephone and computer. Not all the EWC member have internet access and email, but only the white-collar workers as they use such instruments within their working context. As reported above, most of the EWC members, at least in Italy, are shop-floor workers and so very often in order to carry out their jobs they do not need any electronic instruments of communication. The agreement provides for the right to request the skills of up to a maximum of 7 experts whose role is supposed to be a skilled support careful not to undermine the management autonomy of the EWC components. Usually only the Italian experts take part and hardly ever reach the maximum number allowed. There is usually only one Fim-Cisl representative as he has taken on the coordination role on behalf of the FEM (European Federation of Metalworkers). Having received the structural proxy from the FEM, the Fim-Cisl representative guarantees continuity between the union and the EWC. At the last meeting the Uilm-Uil representative also took part. The experts are part of the national secretariat. TRAINING On the subject of training, the Merloni Group has so far organised 3 language courses (Italian language for the Portuguese and the French, and French language for the Italians) and following the proposal of the EWC to broaden the field of the training for the past two years they have introduced a labour policy course at the European Union level. The training courses on the latter subject have been organised by the Industrial Relations manager and directly funded by the company. By calculating how many days were invested in 2002 in training it turns out that the Italian, French and Portuguese members of the EWC attended language courses for 14 days and labour policy courses of the European Union for 2 days. The training programme for 2002-2003 states that the training days and the course subjects will remain unchanged. The courses have been organised in the respective national head offices so they were not performed at the same 137 time. The language knowledge is in any case deemed to be inadequate for fluent communication and understanding of the issues under discussion. Over the years there have been congresses, open to all of the EWC workers’ representatives, organised by the national trades union of the Fim-Cisl, with a view to informing and coaching the workers’ representatives in regard to the EWC. At the last EWC meeting the coordinators have highlighted the need for a further analysis of the European labour legislation “concomitantly, in other words hypothesising a time when the EWC representatives of France, Italy, Portugal can meet for two days’ training and not separately with each one in his own country of origin”. As pragmatism is a distinguishing feature of the Group’s industrial relations, the management has never asked for the support of the entrepreneurs’ organisations, but has always “found solutions to everything at home”. THE MEETINGS The select committee meeting The Select Committee, made up of the French coordinator and the Italian coordinator, meets with the Management two months before the date scheduled for the EWC meeting. On this occasion the two coordinators and the Industrial Relations manager, in the presence of the Manager of the International Offices of the Italian Trades Unions organisations, write up a draft of the agenda comparing the issues proposed by the management and the requests of the workers’ representatives, previously gathered in by the two coordinators. The Select Committee is the organism whose task it is to liaise with the company in the time interval between one meeting and the other. This leads us to suppose that if there are going to be some organisational changes in the future, the company management will inform the Select Committee members. The yearly assembly of the EWC The founding agreement lays down one EWC meeting a year lasting two days, the first of which is dedicated to the information exchange between the workers’ representatives and the second to the meeting with the management component. From 1996 until today, including the founding meeting, 7 meetings have been held. No extraordinary meetings have been held. Before each yearly meeting of the EWC there is a pre-meeting usually planned two months before to set down the points of the agenda. The programme of the meeting drafted in the Select Committee’s pre-meeting is presented to the other EWC members during the preparatory meeting held the day before the plenary meeting, without the participation of the management. On this occasion the news on staffing levels, production and general problems have become the core of the discussion from which more ideas are brought up to be added on to the agenda. Only on the day of the plenary meeting do all the members receive the file with the presentation, only in Italian, of the events, dates and company results which took place in the year under examination and the Group’s future prospects. Later on, there is a discussion phase in which one of the coordinators puts forward the agenda and the issues to be examined with the management which will take care to illustrate its replies and conclude with a summary of the company’s future strategies. At the end of the meeting, which the whole day is usually dedicated to, the Industrial Relations Manager drafts the minutes of the 138 meeting and will send it on for any corrections to the two coordinators whose job it is to distribute it, during the next meeting, to the other EWC members. CONTENTS OF THE INFORMATION AND ITS EVALUATION During the interview with the Industrial Relations Manager the information activities performed at the EWC are illustrated in detail. First of all, the macroeconomic scenario is illustrated by providing data, first of all, on the market trends at world level, and then at Italian level. Also illustrated are the sector’s growth rates, how the financial resources have been deployed, what the competitor situation is, what the acquisitions and the selloffs were during the year, the group’s financial turnover, the investments per factory, the staff levels (at world level and per factory), the rates of absenteeism and injuries and the training activities performed. An overview is also provided of what strategic policies the Group intends to follow both in Italy and abroad. The quality of the information is deemed to be satisfactory in that it is organic and reflects the future strategic prospects. According to the Industrial Relations manager, the management inform the EWC about any sell-offs and acquisitions taking place at the same time as the company transformation and show a willingness to hold any extraordinary meetings, which however there has never been a need to call yet. As regards the case of the acquisition in Russia and in the United Kingdom, for example, prior communication was given by letter. In the case of the sell-off in Portugal, on the other hand, as stressed by the Italian union representative, the management pushed by the insistent requests for clarification by the Portuguese representatives and then by the EWC all together, communicated its intention to sell the plant one year before its actual corporate transformation. According to the Industrial Relations manager, the tendency to focus attention on the critical domestic issues is very much present among the Portuguese EWC members who see, in the European body, a chance to have discussions with the Group’s management, which they would not have other wise at the level of national industrial relations. The growing concern over possible internal competition linked to the Group’s internationalisation is posed as a discussion issue in the EWC, but according to the Italian union the answer received from the management was not satisfactory. At the moment, the process started up inside the EWC has nevertheless improved the quality of the information especially for the plants situated abroad in that for the national productive units the information provision was already guaranteed by the national information and consultation procedures. The Industrial Relations manager, as emerges from the interview, takes on the task of distributing within the managerial area, both Italy and abroad, the documentation relating to the company presentation. In spite of his availability, it appears that some problems had emerged as regards the speed and coverage of the distribution both as regards the management area as and the workers’ representatives. The French outsider manager states that he receives the meeting report only 6-8 months after the date of the meeting and so the main information is received informally from the French workers’ representatives. 139 OTHER DIMENSIONS OF THE INTERACTION Interaction internal to the management On the management side two meetings are recorded with the managerial representations of the other countries where the Group is present on the occasion of the two important company transformations which had taken place first of all in the United Kingdom and then in Portugal. The aim of these tow meetings concerned the chance to carve out a negotiating space and to overcome ‘painlessly’ the corporate restructuring. This objective was achieved in both cases. The outsider manager feels satisfied with the flow of information that comes about before and after the meetings. Indeed the Industrial Relations manager, as EWC interlocutor, formally summons the Human Resources managers and consults them first of all on the possible integrations to be made to the company presentation and, upon returning informs them about how the issues were developed and which problems had emerged. During these occasions the minutes of the meeting are distributed. Apart from these institutional meetings, the Industrial Relations manager meets and brings up to date, informally, the managerial area that might be interested in the EWC activity. Interactions between the select committee and the management The Select Committee of the Merloni EWC, consisting of two people, meets the management once a year to decide on the agenda. Before setting down the points for discussion, the coordinators contact the management in order to see whether they are open to discuss particular issues more deeply. The Italian coordinator meets the central management more frequently than the other EWC members and compared with the French coordinator. The meetings nevertheless come about within the Italian level industrial relations. In the space of one year the Italian coordinator has the chance to have talks with the central management about 4-5 times altogether. Furthermore, the select committee is recognised by the Industrial Relations manager as the natural interlocutor in the event that extraordinary situations need to be discussed. Interactions between the workers’ representatives within the EWC At the present time, the two coordinators are the people who see to distributing the information emerging from the EWC meeting. The Italian coordinator is the person responsible for Italy while the French coordinator is the person responsible for the foreign factories. After the meeting the Italian coordinator summons to an informative meeting exclusively the workers’ representatives of his own manufacturing unit from Caserta without directly involving the other factories. Parallel with the activities of the coordinators, all the members of the EWC, by means of photocopies of the minutes and the files concerning the company presentation, act as communications link-up between the EWC and the workers’ company representation. The subject of the EWC is still perceived of as something distant and as a formal moment. The Italian workers’ representation reckons that the distribution of information to the outside is not sufficiently broad or systematic, whereas the Italian management considers it to be sufficiently capillary. From the interview with the Italian coordinator of the EWC we can intuit the wish to gather inside the EWC the proposals of all the workers’ representatives. At the moment 140 there is no formal exchange, at least in Italy, between coordinator and local workers’ representatives in the phase leading up to the yearly meeting, but the hearsay seems to be the main yardstick. Furthermore, there are complaints of a lack of interrelations and coordination between the workers’ representatives at European level mainly due to a claims-based attitude that is still too closely bound to the national situation and thus lacks a panEuropean vision. The disarticulated approach of the workers’ representatives appeared to be clearly visible, according to the Italian coordinator interviewed, when the French representation read out, at the EWC, a communiqué requesting a change in the working hours in accordance with the national laws without first of all making the issue known to the other members of the EWC. It is also underlined that the issues presented by the Portuguese delegate of the EWC regarding the flexibility of the working hours, health and safety and job safeguards could have been dealt with more effectively if there had been the adoption of “a single common method across all of the factories in the European States to put pressure on the company”. One obstacle that is constantly highlighted by the EWC members is the language difference that prevents ease of conversation and a fluent exchange of opinions. This difference has a dissuasive impact on people who might otherwise wish to cultivate informal relations. The French EWC delegate highlights the scarce cooperation between the union representations of the European countries where the Merloni Group is present. The scarce attention demonstrated by the Italian union to the suggestions put forward by the French delegate and the fact that he had not received any documentation on the restructuring that had taken place in the United Kingdom from the British delegates and unions are provided as examples to demonstrating the quality of the dialogue inside the EWC. Interactions between the EWC and the union organisations At the EWC meetings, the group of workers’ representatives always invited the delegates of the EFM (European Federation of Metalworkers) and the IFMU (International Federation of Metalworkers’ Unions). From the interview it emerges that the Fim-Cisl delegate has the role of coordinator on behalf of the FEM on the basis of a structural proxy and an IFMU representative took part during the Code of Conduct. At the Italian level the EWC of the Merloni group is followed by the International Office of the Fim-Cisl, which, besides being the most representative union in the company, acts as a point of reference for the other two Italian trades unions in the event that none of their representatives takes part in the meetings. Until now the problems that have emerged at national level between the three Italian confederations (Cgil, Cisl, Uil) have not had any repercussions on the working and the activity of the EWC. From the interview with the Italian union representative we can, however, perceive the fear that the tripartite union relations will get worse at Italian level, and that this might also have some negative repercussions on the European body of representation. In Turkey the Group has some difficulties relating to the local unions in spite of the very high rate of unionisation in the companies. The reason for this can be found in the fact that the union is a pro-government union and is thus a more formal organisation than one representing the needs of the workers. Furthermore, the Turkish union’s progovernment character leads us to think that there is no real interest in relating with a truly representative body above all if this organism has an international dimension. 141 The Italian coordinator works in close contact with the international offices of the three trades unions in Italy, so that the latter are informed of any problems that may arise within the EWC. The Italian EWC delegate reckons that the EWC is not valorised or utilised fully by the union and in particular by the union in France and Portugal. The EWC could be an instrument for coordination between the unionists of different countries but, still in the opinion of the Italian EWC delegate, it is only considered to be a formal event. According to the Italian EWC delegate, the Italian union follows the activities of the EWC members with less interest than it did initially. It is therefore asked that the union support should become more intense because, although the delegates’ skills have increased in the past few years, in the international context “there’s always a lot to learn”. Interactions between the EWC and the nationwide representative structures After the EWC meeting, as there is a representative for each plant in Italy, the results are disseminated by means of the factory assemblies so as to involve the largest possible number of workers. At the Italian level the contents of the EWC do not appear to offer, except for the information on the foreign part, an real added value in that the EWC meetings are scheduled close to the national level information encounters. The Italian workers’ representatives who take part in the EWC also take part in the Group Coordination at national level, the reason why there is a direct communication relationship between the EWC and the national representations. From the interview with the Italian delegate of the EWC, it can be observed that the union representatives in the company perceive the EWC as a body of little use. This is mainly due to a scarce distribution of the EWC results and the fact that the EWC activity has never had any direct effects on the local level union activities. The lack of negotiating powers is felt as an impediment to the EWC expressing its full potential. Interactions between the EWC and the workers Through the two figures of the coordinators of the select committee, the individual workers theoretically have the chance to put forward proposals as to which issues to discuss at the EWC, but for this purpose no structural moment is provided, so the communication takes place informally through the personal knowledge of an EWC delegate. As underlined by the Industrial Relations manager, the formalisation of the moments when the workers’ proposals are listened to would push the EWC to concentrate mainly on issues having a national relevance. The managerial representation has always shown itself to be open to examine national issues as well. Generally speaking the EWC is seen by the workers as a formal meeting in which the workers’ representatives and the management meet without any real capacity to actually affect the strategic decisions of the central management. The scarce impact of the EWC due to its inability to carry out negotiations involves an underestimation of the role of this European body of representation, above all in the eyes of the workers. The EWC body is unknown to a fair number of workers. 142 The results WORKING OF THE EWC Under some circumstances the company has shown itself to be sensitive to the requests of the workers’ representatives as expressed through the coordinators. This attention to the union proposals can be understood through two example: the first one concerns the coordinators’ request, later granted, to have email and the second refers to the coordinators’ wish to transmit to the EWC office the results reached concerning the Conduct Agreement, a request later put into practice. The EWC activity has led to a progressive and continuous mitigation of the internal frictions and the divergences due to the different industrial relations cultures. The benchmarking and the exchanging of experiences have allowed the members of the various countries to better understand what the peculiarities of the other industrial relations systems are and at the same time have allowed the participants to acknowledge that the national level issues are often similar. Certainly the nationalisms have been erased but the EWC delegate himself perceives that over the years the EWC has contributed to enriching the members’ knowledge and has developed, even if not in a complete way, a perception of the group no longer limited to a national territory but a European one. IMPACT ON THE CORPORATE DECISION-MAKING At the moment the Merloni group’s EWC performs a mainly informative function. In the case of the restructuring in Portugal the EWC members have received the information on the company reorganisation one year before the concrete implementation of the company strategy, and the commitment expressed by the company in regard to resolving the problem of any employment cuts in a non-traumatic way has avoided, according to the Industrial Relations manager, the arising of conflicts within this European body of representation. It should nevertheless be underlined that in those circumstances, according to what had emerged from the interviews, the EWC members did not put forward any specific requests to the central management, and so they did not perform a consultative function. In any case, according to the Italian union, the expansive phase which the group is currently going through helps the relationship with the workers’ representatives both at national and at European level in that no problems are posed concerning the cut in the employment levels. CODE OF CONDUCT Awarded the “Pa-Vision” prize for Social Responsibility, Merloni Elettrodomestici has also been one of the few European multinationals to have underwritten with the national Italian unions (Fim, Fiom, UIlm) and with the Fism (International Federation of the Metalworkers’ Unions) a Code of Conduct on the Corporate Social Responsibility, on 17th December 2001. Formally speaking, the Code of Conduct was not underwritten by the EWC but through the interviews with the Industrial relations manager of the Group it was understood that the idea of reaching an agreement at international level was born 143 inside the EWC. Having had the availability of the Management, it was then decided to set up a group of EWC experts and management representatives whose purpose it was to lay down the contents of the agreement. The Italian insider representative recalls how the initiative of drafting a code of conduct at world level was initially considered by the other EWC members as an initiative of the Italian union finalised to extending the national practices to a world level and for this very reason it was looked upon sceptically. The forbidding of any form of exploitation, the application of ILO standards in the field of Health and Safety and the environment, and social development are among the principles that the Code of Conduct extends to all the States where the Group is present, even to the States outside the European Union such as Russia, Poland and Turkey. The Code of Conduct also poses some constraints upon the network of suppliers and the companies that operate in providing service assistance. The agreement thus structured sets down the formal commitment of the Merloni Group to respect the norms on child labour, the principles of union freedom, labour organisation and the safeguarding of equal opportunities. The monitoring of the actual respect for the social conditions contemplated by the Code of Conduct is the responsibility of the National Equal Opportunities Commission, contemplated by the national group agreement. Furthermore, article 5 of the same Code of Conduct envisages the group’s commitment to provide information on the implementation and the developments of the agreement during the national information encounter lad down by the National Collective Labour Contract. For the countries that do not take part in the EWC it is provided that the information will be provided to the workers’ representatives and the union organisations in the individual plants by the local managements. CORPORATE IDENTITY The Italian EWC delegate considers the act of recognising the European Directive as a need on the part of the company to “give itself a European image because it comes from a family management and needs to build itself the managerial image of a European company”. It is this believed that Merloni wants to put itself forward in a new European role as social interlocutor by extending abroad its own industrial relations procedures, described as “participative” by the management. The work of the EWC certainly has some implications on the management’s coherence for the coordination of the different business areas in the different countries. However, the same organisational group set-up has so far avoided the development of any tension dictated by competition arising between potentially competing factories. Actually, the group tends to specialise in its production across different brands, thus excluding a market overlap. Following the acquisition of some factories in Russia, where 6,000 people are employed, the fear has increased, especially among the local Italian representatives, of possible employment reductions within the European Union, as a result of the shifting to low-cost production. The EWC also takes on the appearance of a “slow enlargement” capable of accelerating the process of sensitisation to the good industrial relations practices in that it contributes to triggering off the mechanism by which the worker becomes aware of belonging to an international business and no longer a local strictly one. According to the management outsider, the EWC can also act as a kind of “litmus paper”, an ultimate test to understand the company’s policy and to see how the industrial relations are 144 developing in the other countries. The EWC has also contributed to developing greater attention towards critical issues, such as illegal labour. HARMONISATION OF THE HUMAN RESOURCES POLICIES The group’s Industrial Relations manager highlights how the EWC activity has contributed to a European approach as regards Health and Safety, Equal Opportunities, Training and Development, Working Conditions and Environment. The workers’ representatives consider the EWC to be the appropriate place to compare the local situations and the underline the discrepancies in the policies management in order to start up a process of harmonisation of the Human Resources policies. In this regard, there is once again the complaint about the lack of the negotiating powers on the part of the EWC. Conclusions From the interview with the Industrial Relations manager it emerges that the issues dealt with in the EWC are still very much linked to the national problems and so transversal that involve several countries are not often dealt with. The results achieved by the EWC seem to be much more useful to the workers’ representatives of France and Portugal as the Italian representatives already have a direct as well as frequent contact with the group’s management within the scope of the industrial relations at national level. In this regard the informative usefulness of the preliminary meeting between the workers’ representatives and the experts should be underlined, a moment in which information and experiences are exchanged concerning the different situations affecting the national industrial relations systems. The Merloni EWC pursues aims that are mainly to provide information and it does not yet have a consultative and negotiating function. Broadening the EWC powers also in the negotiating direction is something that the outsider workers’ representatives and the EWC delegates hope for as the natural continuation of their national activities. Instead the management reckons that the specificity of the national industrial relations are an insuperable obstacle to the possible transfer of the different national contractual practices into a single negotiating channel. Even the Italian union representative suggests dealing with the theme of extending the powers of the EWC very carefully indeed as he believes it is still a “very complicated” matter. What is inferred from the interviews is the awareness of a growing evolution of the EWC in the next years. The Italian “outsider” delegates are well disposed to a development of the EWC powers coherently with the intensification of the European integration. Therefore, increasing, at the same time as the functional broadening of the European Union, the powers of the EWC transcending the functions of information and consultation and elevating it to a negotiating dimension. Actually, although it has not yet taken place, there is an increased risk of restructuring following the unstoppable internationalisation of the group. Instead, the management seeks to reduce the national cultural discrepancies on the issue of industrial relations that hamper and delay the ordinary fulfilment of the functions that the EWC was contractually supposed to perform, 145 making futile the opportunities to achieve structural and functional harmonisation. However, as the outsider manager suggests, the EWC could be given a great proactive weight in the field of very broad, generalised issues without ever getting into the details of the bargaining itself. From the interviews both with the Italian actors and the French ones it emerges that the role of the EWC is influenced by the pre-existing relationship between the Italian union, in particular the union Fim-Cisl, and the central Management. The important role performed by the national union in the setting up phase of the EWC and the central function that it still continues to play in the running of the EWC are the result of its centrality within the scope of the industrial relations at Italian level. The possibility of evolution of the EWC mostly depend on the cultural set-up of the Italian actors and by the capacity to develop an international vision of industrial relations even more. The important role occupied by the national union can be seen in the dynamics that have led to the underwriting of a world level Code of Conduct with the group. Even on this occasion the handling of the negotiations was carried out by the external union thus demonstrating that the activity of the workers’ representatives at company level is influenced to a greater or lesser extent by the direct impact of the national union organisations. The French delegate of the EWC feels that the presence of the outside unions, in the role of experts, can in some way reduce the responsibilities of the workers’ representatives, thus leading them to feel demotivated as regards the issues related to the EWC. Another point that emerges from the interview with the Italian actors of the EWC is the informal way in which the requests made by the workers’ representatives are handled. Indeed, the Industrial Relations manager satisfies some of the requests raised by the workers’ representatives without however institutionalising them. If, on the one hand, this aspect may be interpreted as a positive sign of opening to the proposals of the EWC delegates, on the other it contains a critical element. Indeed, when there is a changeover in the people involved in the EWC there will arise a problem of reacquiring those rights that had previously been granted but had not been formally recognised. Prospects One proposal for improvement emerging from the interviews with the “outsider” workers’ representatives consists in hypothesising a greater frequency in the meetings. In the first place, with reference to a moment of evaluation, after the meeting with the management, in which discussions can be held inside the EWC as regards the contents of the information obtained and/or planning a second yearly meeting at the EWC level. In the second place, the Italian EWC delegate suggested increasing the number of meetings of the Coordination Committee in order to intensify the contacts and thus avoid the problem, which had occurred several times, of overlapping requests from the French and the Italian coordinators. Another proposal launched by the Italian EWC delegate consisted in planning immediately at the end of the EWC meeting an encounter with the Group Coordination at Italian level so as to disseminate the information obtained both reapidly and efficiently. The company’s internationalisation phase is not at the present time felt to be a source of danger in terms of the competition inside the company. Indeed, the products manufactured in Eastern Europe not only supply different markets but also have 146 inadequate technical standards to enter the Western European markets. The fear that is perceived very clearly from the interviews, however, is that when the technological and qualitative gap is bridged then the low labour costs characterising the manufacturing units in Eastern Europe could trigger off a competitive mechanism inside the company. In this light, the EWC could carry out a phase of monitoring and control of the company dynamics. In order to prevent such a situation, the Italian EWC delegate would like the management to invest more in the technological innovation of the manufacturing units of Western Europe. The management considers it to be worthwhile extending the chance to join the EWC also to Poland, Turkey and Russia so as to be able to provide the parties in play with some indications about the company and the conduct by means of which to start up a cultural development addressed to shaping an industrial relations attitude no longer limited to national dynamics. This objective appears to be compliant with what is laid down in the introductory phase of the founding agreement of the EWC in which the participative climate of the industrial relations of the Merloni group are considered to be “the cultural premise to achieve, in the company, a definite multinational vocation”. The external EWC management representative suggests setting up some training meetings for the management in which the different national industrial relations system are illustrated, especially in regard to the Eastern European countries. This would help the managerial class to better orient themselves in strategic terms in a territorial area that is still not very well known industrially speaking. In order to start up a prudent phase of negotiations the Italian EWC delegate put forward the proposal of setting up some commissions inside the EWC on specific issues and in particular as concerns Health and Safety, and Training. The project would consist in regular three-monthly meetings of the commissions whose members, also developing negotiating skills, compare the national situations and deal with formulating proposals for improvement that would then be discussed at the EWC. The French EWC delegate believes that the EWC should have a greater influence and above all try to better analyse the affiliated companies putting greater effort and attention on the information coming from the outlying group situations. The French EWC delegate also suggests integrating the EWC inside the Coordination Committee set up with the Code of Conduct in order to see whether the company’s behaviour has always been compliant with the principles laid down in the Code of Conduct itself. Furthermore, the French delegate of the EWC complains of the scarce consideration afforded by the Italian unionists to the outlying union representatives who take part as experts in the EWC meetings. The Italian union has a dominant role in regard to the company-level workers of the other countries in that it is the interlocutor with which the group relates within the scope of the industrial relations at Italian level. This central position is perceived of as a limit by the French EWC delegate who suggests containing the number of trades union representatives. The Italian EWC delegate highlights the fact that some thought should be devoted to how to transform the role of the external union so that it no longer acts as a protagonist but takes on a supporting function by means of which the EWC delegates themselves can be helped to grow. 147 References Minutes of the meeting on 21st September 1993 Documentation (management presentation) relating to the EWC meeting in Gubbio on 18th-19th July 2002 Agreement on the Code of Conduct Founding agreement of the EWC on 19th July 1996 148 The interviewees Italian Delegate, Insider: • she has worked for the group since 1975 as a manual worker • has dealt with union activities in the company for 20 years • is a member of the company-level works committee for the Fim-Cisl • member of the works committee executive for the Caserta factory. The executive has the job of coordinating the work of the commission and organising the bargaining • member of the group coordination • takes part in the territorial, provincial, regional, national, and sectoral trade union directive (Fim-Cisl) • takes part in the provincial and regional directive of the confederation (Cisl) • has been a member of the EWC since 1996. She was elected by the works committees of the Fim-Cisl • she did not take part in the negotiations for the founding agreement of the EWC • the motivation that pushed her to accept was the desire to “broaden her horizons” • Italian coordinator of the EWC Italian Delegate, outsider: • has worked on the assembly line at the Caserta plant for 18 years • has dealt with union activities inside the company for 12 years • is a member of the works committee for the Fim-Cisl • is a member of the provincial secretariat of the Fim • is a member of the provincial and regional directorate of the Fim • is a member of the national group coordination Italian Delegate, outsider: • works in the pre-assembly sector of the Caserta plant • has dealt with union activity in the company for 6 years • is a member of the works committee for the Fim (trade union of the Cisl metalworkers) • is a member of the provincial trade union directorate of the Fim Italian management, insider: • is responsible for the group’s industrial relations • has worked for the group since 1996 • took part in the negotiations for the setting up of the EWC Italian unionist who follows the Group at national level Italian management, outsider: • has been the Human Resources manager of the plant at Caserta • has a dual role: Human Resources manager as regards Customer Care and since January 2003 also Human Resources manager for Eastern Europe (with head office in Lugano) 149 French delegate, insider: • Union delegate of the FO union: central union delegate appointed to the Central Works Council and secretary of a Works Council (Thionville site) • Departmental secretary of FO (Metallurgy) in Moselle (USM) • Coordinating Member of non-Italian representatives at the Merloni EWC since its establishment in 1996 French Management, outsider: • Assistant Director of the Thionville site for several months now, after having been Human Resources Director for many years. 150 Whirlpool Group Volker Telljohann, Davide Dazzi Summary The Whirlpool Europe Employee Committee (WEEC) has been operative for seven years and is fitted into an industrial relations context having a co-operative nature. In this period the WEEC has on several occasions taken on an active role within the scope of restructuring processes. Even if in certain cases the WEEC has managed to influence the way certain Whirlpool Europe management decisions had been implemented, there nevertheless remains the problem of a clear and shared definition of the role of the WEEC. Evaluations and expectations of the workers’ representatives vary from country to country and depend on the efficacy of the respective industrial relations model. While the management rates the WEEC experiences to be very positive the workers’ representatives see the need for a further development of this new representation body. In order to achieve this shift it is believed to be important to invest in training activities. One of the most important issues for the future regards competition between the facilities at international level. In order to deal with this challenge the workers’ representatives identify the group’s social responsibility, in general, and the standardisation of the rights at group level, in particular, as issues to be faced at the WEEC level. The company Founded in 1911 Whirlpool is today the largest producer and distributor of large electrical appliances in the world, with its main brands being KitchenAid, Roper, Bauknecht, Ignis, Polar, Estate, Inglis, Laden, KIC, Brastemp, Consul as well as the world brand Whirlpool. The Group, in spite of its current world set-up, bases its corporate foundations on the family-styled activities that had developed over the years in small American cities, and which were progressively taken over. As a matter of fact, the main nucleus of the group took shape at St. Joseph in Michigan (United States) from a factory making electric washing machine engines, the Upton Machine Co., which was joined by the Nineteen Hundred Kasher Co. in 1929 through a merger, changing its name to Whirlpool Co. in 1950. With its central headquarters at Benton Harbor, Michigan (United States), the Group has plants in 13 countries and markets products with 11 main products in over 170 countries. In North America and in Latin America, where it actually holds a market share double that of its closest competitor, Whirlpool is the major supplier of electrical appliances. In 1991, following the acquisition of the shares remaining from the 1989 joint venture with the Dutch N.V.Philips, Whirlpool Europe became to all effects an associated partner of the Whirlpool Corporation. In 1995 the Group also extended its presence to India, China and Pacific Asia. In 1996 Whirlpool Europe penetrates South Africa with the acquisition of Gentrade and it opened two commercial subsidiaries in Romania and Bulgaria. In 1997 it acquired 66% of Brasmotor and established a strategic alliance with 151 Transamerica Co. through the sale of the Whirlpool Financial Co. Starting from 1998 there has been a tendency to shift the operative responsibility for the Asiatic Business towards Europe. As a result of the acquisition of the Polish producer of electrical appliances Polar in 2002 Whirlpool has consolidated its presence in Eastern Europe. 152 Table 1: Key Statistics for each territorial Area. Geographical area Market position Sales Volume (millions) 2001 2002 Operating profit(millions) 2001 2002 2001 2002 North America n.1 $ 6.580 $ 7.306 $ 758 $ 830 26.000 32.000 Europe n. 3 $ 2.060 $ 2.199 $ 39 $ 81 12.000 14.000 Latin America n. 1 $ 1.490 $ 1.266 $ 134 $ 107 15.000 17.000 $ 391 $ 19 $ 14 6.000 5.000 Leader among the western Asia companies $ 373 and no. 1 in India Source: Balance 2002, Balance 2001. Workers Productive sites United States Canada Mexico Sweden, France, Germany, Italy, Slovakia, South Africa, Poland Brazil International (Embraco) India China The Group subdivides its business activity into four macro geographic areas: North America, with head office at Benton Harbor, Europe, with head office at Comerio (Italy), Latin America, with head office at San Paulo (Brazil) and Buenos Aires (Argentina) and Santiago (Chile), and Asia, with head office at Hong Kong (China). Each macro-region presents an autonomous managerial structure, that is to say for each geographical area a Chairman and some Vice-Chairmen is identified. The management structure at macro regional level, such as Europe, is separate from the managerial structures at national level. The group activities are thus in the first place organised according to the criteria of the macro-regions. Inside the macro-regions a differentiation by function is applied. The main functional areas of the company rest mainly on a structural framework the national or the macro-regional level. Some functions are centralised at global level owing to their strategic role. This is true for example of the technological area. The function of acquiring component supplies is instead situated on the European management level. The strategic policy has been decided together by regional and global management. Whirlpool’s European operative centre is in Italy, along with 4 plants (Varese, Trento, Siena and Naples) that employ about 6,000 people altogether. Comerio (Varese) is also identified as the head quarters of the Commercial Division Italy, distributing large electrical appliances across the whole of the national territory. The Group in Europe ranks third as producer and in first place with the brand Whirlpool. The other European nations hosting plants of the group are Sweden, France, German, Slovakia, Poland and, out of a purely taxonomic necessity, South Africa, making a total, including the Italian workforce, of 14,000 workers and an operating profit of $81 million in 2002. The Whirlpool Group disposes of a single platform and global business structure, indeed focussed on electrical appliance, from which to develop strategies aiming principally to conquer or to maintain the brand’s leading world ranking. Hence, the strategy main focuses on continuing technological research addressed to product as well as service innovation, in order to implement a process of loyalty, thereby meaning the brands will be appreciated and requested by the customer for their uniqueness. With the aim of pursuing evident advantages in terms of labour costs and to ensure itself a direct 153 presence in the new markets, the group is implementing a policy of penetration in the Eastern markets, mainly through the acquisition of companies with a consolidated position on the local market. An example is the recent acquisition of two plants in Poland and one production transfer, from Sweden to China, of a product whose range was not considered to be competitive enough for the western market.. The international crisis has brought about in the last few years, particularly in 2001, a rapid drop in profits and as a consequence the Group has had to cut staff levels on a world scale, bring the number of employees down from 62,527 (2000) to 61,923 (2001), after which there was a rapid recovery in 2002 with 68,272 (see Table 2). In Italy the redundancies involved 185 workers, 90% of whom white-collar workers, who, following the agreement with the three trades unions (FIOM, FIM, UILM) were subdivided as follows: 86 in Cassinetta, 58 in Comerio, 18 in Naples, 14 in Trento and 9 in Siena. Table 2: Global statistics of Whirlpool Corporate. Sales, Profits and Employees (1992-2002) YEAR 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Source: Balance 2002 Net sales (millions of dollars) Net profits (millions of dollars) Workers 7.097 7.368 7.949 8.163 8.523 8.617 10.323 10.511 10.325 10.343 11.016 205 51 158 209 156 15 325 347 367 21 394 38.902 40.071 39.671 46.546 49.254 62.419 59.885 62.706 62.527 61.923 68.272 The net profits had indeed fallen in the last three months of 2001 to 21 million dollars, compared with the 367 million dollars of 2000, while the sales volume had remained unchanged, considering the same time interval. 2002 saw a constant recovery in net profits and at the same time a 6.5% increase in net sales, considering the recent acquisitions of Polar S.A. in Poland and Vitromatic S.A.. The industrial relations context Both the management and the union side believe the industrial relations system inside the group to be co-operative, without in any case excluding the chance of there being conflicts a priori. In Italy the group’s industrial relations history could be subdivided into two main phases. The first one when the group was still called IRE (Industrie Riunite Elettrodomestici) characterised by persistent conflicts and the second phase that followed the acquisition by Whirlpool Corporation, marked by a more cooperative approach. The co-operative nature of the second phase appears, in the Italian case, through the company level establishment of a dense network of works committees, at times also with the decision-making powers on specific issues. The climate of reciprocal trust led to the signing of the first integrative contract in 1995, later renewed in 154 2000, without recording a single hour’s strike. The co-operative model is not limited to the Italian territory but also extends to the whole of the European context. As regards the presence of the union in the European sites of the group, on average there is a very high union membership rate. According to the management estimates in Italy, German and France the unionisation rate is around 80%, and in Poland it is around 60%. According to the WEEC representatives, the industrial relations culture in Europe is positively distinguished from the practices of the group in the United States where the relations are less co-operative and where it may happen that the company will try not to let the union enter the group companies. Instead, as regards Whirlpool Europe the corporate-level management has been sufficiently far-sighted to a heed the suggestions of the European managers in regard to industrial relations, and in particular in relation to the establishment of the WEEC. The establishment of the European committee of Whirlpool employees THE ESTABLISHMENT PHASE On 11th September 1996, in Varese, an agreement was signed between Whirlpool Europe srl and the workers’ representatives, concerning the establishment of the Whirlpool Europe Employee Committee - WEEC. Considering the date of establishment, it is a voluntary agreement based on art.13. The negotiations lasted for eight months, but the idea had already been born years before during a meeting at Bellinger (near Stuttgart, Germany) where the representatives of the European facilities tool part, particularly interested in a benchmark on the international plan, and organised by the German metalworkers’ union IG Metall in relation to the Italian unions FIM, FIOM and UILM and the European Metalworkers Federation (EMF)]. Then the Italian and the German delegates together with their respective metalworking unions take the initiative for the establishment of a European committee. On 15th and 16th February 1996, at a meeting between union delegates and managers it was agreed to ask the management to open the negotiations to set up a European Company Committee, and for that purpose it was decided to call a negotiating commission empowered to carry on talks with the company about the setting up agreement. The commission involved company representatives from the Varese-based FIM, FIOM and UILM, and the representatives of Italy and German of the national union organisations belonging to the FEM. The agreement was then also signed by two German delegates, two French delegates and a Swedish delegate. The management representation comprised the then-Chairman of Whirlpool Europe, now number two at world level, the Human Resources Representatives of France and Germany, as well as two Italian management representatives. In the agreement itself it is laid down that the committee’s headquarters should be in Varese, in other words, at the Management headquarters of Whirlpool in Europe and the Human Resources area. In 1994-95, in preparing for the establishment of the WEEC, some Whirlpool group workers’ attended some specific training seminars on the specific issues concerning the electrical appliances sector, organised jointly with the national Italian, Spanish and 155 German unions. The delegates of the Merloni and Electrolux unions were also present at these seminars. In the initial phase the Italian management representatives also took part in some European and national training seminars on the issue of the European works committees. At national level they received consulting from the Confederation of Italian Industry network. THE SCOPE OF APPLICATION, THE STRUCTURE AND THE OBJECTIVES OF THE WEEC The scope of application of this agreement is not just limited to the countries affected by the directive, but is also extended to Slovakia and Switzerland. Initially, the agreeement also provided for the enforcement of the provisions in the United Kingdom, when that country had not yet enforced the EC 94/95Directive .There is an opening clause in the WEEC agreement that lays down that "the extension of the geographical area in order to cover the other other European countries will be taken into consideration time by time, as the activities of Whirlpool in Europe further develop". In this regard, there is the presence, as guests, of 2 representatives from the Polish facilities whose particiaption will be officialised starting from June 2005. Furthermore, the management has been asked that the South African representative should also be allowed to take part as a guest at the upcoming meetings. The objectives set down in the setting up agreement provide for information and consultation procedures within the scope of a dialogue between workers' representatives and the management in a transnational perspective without undermining the practices for providing information and consultations already existing at local level. The parties are keen to define the issues relevant to the WEEC competencies and those that are excluded a priori. Indeed, after having assumed bona fide and reciprocal confidence as key principles and having decided that the management (both central and local) will continue to have exclusive responsibilities for their own activities and their own decisions in the financial, commercial and technological fields, the competencies of the WEEC are listed (art. 5): • the economic and financial developments; • the situation and the employment trends; • the environmental issues and the subject of health and safety; • developments in the field of production and sales; • investment programmes; • the introduction of new working methods or production processes; • the transfer of production, the mergers and the collective staff reductions; • significant changes of an operative or organisational nature. Issues lying beyond the scope of the WEEC are identified as being the following ones: • issues mainly concerning a single country or company, that would normally be dealt with locally; • issues that refer to individual, personal or political matters. Initially, the WEEC was made up of 23 workers’ representatives. The workers’ representatives are elected or appointed in the various national contexts by their respective representative bodies, as long as they have been workers of the group for at least a year. At the moment the number has gone down to 22 owing to the closure of a factory in Germany (Table 3). In general, all the European countries with over 75 workers are represented. It should be underlined that also the non-Community countries 156 like Switzerland and Slovakia are fully represented. In spite of the repeated invitations until today the delegates of Switzerland and Austria have never taken part in the WEEC assemblies. The United Kingdom delegate had instead taken part once in 1997, then never took up any of the subsequent invitations. At the meeting in 2003 of the WEEC two Polish delegates also took part as guests; indeed, as alredy mentioned, they will become ordinary members of the WEEC as of 2005. The Whirlpool group has thus always proven to be willing to guarantee some representation in all the European countries, inclduing the non-European ones. Also in the initial phase of the WEEK when the UNited Kingdom had not yet assimilated the European directive the group nevertheless accepted the inclusion of a United Kingdom representative. It can thus be argued that the WEEC,but adopting this practice, has gone well beyond the standards laid down by the European directive. On the one hand, if the WEEC is made up of employees' representatives, on the other the WEEC assemblies are chaired by the Chairman of Whirlpool Europe, or by a substitute designated by the management. During the meetings, besides the Chairman, the management team is also made up of the Operations managers, two representatives of the Human Resources area, by the Manufacturing Directors, the European Director of Communications, the Human Resources Directors from each country represented in the WEEC and by any other company leaders compatibly with the issues added onto the agenda. Unlike the all-maleunion representation, the management delegation shows a near equal gender make-up. 157 Table 3: Composition of the WEEC and number of Whirlpool Group employees, 2003 Country Austria Belgium Portugal Spain Denmark Sweden Finland France Germany Great Britain Greece Holland Ireland Italy Europe EU 15 Letonia Lithuania Hungary Poland Czech Republic Slovakia Estonia EU candidate countries in 2004 Norway Switzerland Romania (candidate 2007) Bulgaria (candidate 2007) Rest of Europe Total Europe Rest of the World World White Collar 38 122 20 51 22 182 24 352 913 115 35 169 122 1.581 3746 6 3 30 441 37 132 5 654 28 171 20 5 224 4.624 1 1 2 2 3 1 1 1 8 21 2 invited 1 1 1 1 22 Employees Blue Collar 476 669 1.569 4.339 7.053 1.595 818 2.413 9.466 Total 38 122 20 51 22 658 24 1.021 2.482 115 35 169 122 5.920 10.799 6 3 30 2.036 37 950 5 3.067 28 171 20 5 224 14.090 54.182 68.272 THE CO-ORDINATION COMMITTEE The agreement also provides for the establishing of a co-ordination committee made up of four members: The chairman, or his substitute, will co-operate, according to the terms of the agreement, with the co-ordinators and the secretary, as referent for the approval of the agenda, the minutes and the meeting location. Two co-ordinators, one of whom chosen by the company management (ViceChairman of Human Resources Europe or substitute) and one chosen by the workers’ representatives. Their role consists of preparing, in accordance with the terms of the agreement, the proposals for the agenda and the minutes of the meetings, and establishing the location of the WEEC meeting, in co-ordination with the secretary and the approval of the Chairman. The secretary will be chosen from among the workers’ representatives in the WEEC and will co-operate, according to the terms of the agreement, with the co-ordinators on the agenda proposals and the drafting of the minutes of the committee meeting. 158 In actual fact, the Industrial Relations manager at the level of Whirlpool Europe takes on the role of secretary of the co-ordination committee. Formally speaking, seeing its composition, the WEEC could be classified as an example of the German model. But the actual role of the management during the yearly assemblies and its formal presence in the coordination committee through the figures of the Chairman, the Co-ordinator, and the Secretary brings the WEEC closer to a Frenchstyle experience. The workers' representatives can make use of the support of two experts whose intervention, if they are outsiders, requires the approval of the Chairman. In general two experts take part from the union organisations. On eof the experts is a representative of IG Metall, while the second expert participates on behalf of the territorial structure of the FIOM, one of the three Italian metalworkers unions. The Italian expert is nevertheless a Whirlpool employee, whereas in the past it was an ordinary member of the WEEC. The agreement provides for two meetings a year: besides the yearly meeting of the WEEC there is also a meeting of the co-ordination committee 3 months before the WEEC meeting. The yearly WEEC meeting with the management is preceded by a premeeting of the workers' delegates and is followed by a half-day evaluation meeting introduced with the renewal of the agreement -, that too only among the delegates' representatives. lastly, there follows a short final encounter between the WEEC and the management delegation during which a joint reprot is drafted. Also contemplated is the chance to hold extraodinary meetings in cases of reorganisation and closures having an impact in terms of employment figures. Regulations to govern its functioning have not yet been approved. THE PROCEDURES FOR PROVIDING INFORMATION AND CONSULTATIONS The setting up agreement for the WEEC defines the concept of talks as “… an exchange of points of view and the opening of a dialogue between the management and the workers' representatives”. This amounts to a rather vague formulation in that it does not specify the timescales and the terms by which the talks must take place. At the same time it is underlined that the agreement establishing the WEEC “… will not affect the prerogatives of central and local management that will continue to have exclusive reponsibilities for its activities, the financial, commercial and technological decisions at local, transnational and European levels." According to the secretary of the co-ordination committee the approach of the Whirlpool Europe management is nevertheless characterised by a willingness to hear the WEEC suggestions. The preventative discussions are considered to be the best way to get to a shared decision and to avoid the costs of a possible conflicts that could arise following the failure to participate. THE RENEWAL OF THE AGREEMENT On 26th and 27th June 2000 the WEEC met at Schorndorf, near Stuttgart in Germania, and during that meeting the workers' representatives, as the setting up agreeement had a four-year duration, officially presented the application for the renewal with the necessary changes to make the committee closer and more relevant to the 159 workers' needs. A negotiating body, appointed on that very occasion, was given the task of defining with the company the variations and the integrations to be brought to the 1996 agreement. The contract renewal again took place in 2000. The representativse of Italy, Germany and Belgium took place in the renewal of the agreement. On that occasion some important changes were made of an organisational and functionalnature as compared with the original draft. First of all, the number of members of the workers' co-ordination committee was increased to now include the representatives of Germany, France and Belgium. In particular, these are two workers' representativees from Italy. a Belgian, a Frenchman and a German. For germany and Italy there are also the respective union experts participating at the meetings of the co-ordination committee. In general, the management is represented by the secretary, the coordinator and a German management representative. The select committee, set up as just described, meets about three months before the yearly meeting of the WEEC in order to lay down the issues to be added on to the agenda. Under these circumstances the company does not provide any interpreting services. It should be stressed that with the new make-upof the co-ordination committee the workers' representatives dispose of the majority of the seats which means that their role has become more proactive than in the past. The fact that with German and Belgium two more countries are represented in the co-ordination committee assures that also from the standpoint of the affiliates it is taken into consideration more. So the co-ordination committee contains representatives from those countries that had been represented in the contracting group, and France as well. Another variation introduced following the renewal of the agreement was the prolonging of the yearly meetings of the WEEC to three days, as compared with the two days previously allowed. The third additional day is partly reserved to allowing a moment for evaluation on the part of the workers’ representatives and the definition of a joint WEEC and management document to be distributed among the workers and to the various management bodies. The renewal of the agreement has thus contributed to an improvement in the working of the WEEC. The Processes THE RESOURCES OF THE WEEC In order to fulfil its functions the WEEC makes use of the technical instruments and the secretariat made available both by the company-level works committees (RSU) of the Varese facility, and the company offices of the Human Resources Area of Whirlpool Europe. In the practice of the WEEC it is the secretary, that is the manager of Industrial Relations at the level of Whirlpool Europe who has the task of guaranteeing the operations of the WEEC and acting as an element of continuity between management and the workers’ representatives. The WEEC members have telephone and fax at their disposal. Also, each member of the WEEC has an internet access available and an email account, with password, so as to ease and accelerate the flow of internal information. Teed on all three days of the yearly WEEC meeting. As English is the official language the simultaneous translations are in Italian, French, German and at the last meeting in Polish as well. As the representatives of Spain, the Netherlands, Sweden and Slovakia are able to understand one of these 160 languages or English as the official language, a simultaneous translation is not provided for their languages. At the meeting of the co-ordinating committee the language spoken is English and no translation service is planned. Also thanks to the presence of experts and management representatives it is nevertheless possible to make up for the lack of a simultaneous translation service by resorting to the personal language skills of the participants. During the three days of the yearly meeting, the workers’ representatives have the chance to visit the plant where the meeting is being held. The company incurs all the organisational expenses accruing from the meeting but does not set aside a specific fund or budget. Apart from the authorisations that are granted for the participation in the yearly meetings, there is no specific additional hourly total dedicated to the activities related to the WEEC. For some of the Italian representatives it would not even be possible in that they are detached and already carry out union activities on a full-time basis. The setting up agreement of the WEEC provides for the presence of two experts, at the present time one Italian and a German. The contribution made by the Italian expert derives from his own working position. Indeed, as he is employed at the management centre, he has a knowledge of the organisational set-up, the group strategies and the sector in general. The German expert, in his role as a shop steward, offers skilled consulting in regard to the working and the role of the European company committees, on community norms concerning the procedures for providing information and consultations, and also acts as a link-up between the WEEC and the FEM. The skills of the two experts are considered to be complementary and as a whole very useful for the working of the WEEC. TRAINING Following the renewal of the agreement the commitment of the group to offer English courses to the WEEC members is reconfirmed. Ever since the setting up of the European committee in 1996 there have been English language training courses that had not been as successful as hoped in that, according to the management, the rotation of the workers’ representatives, which is due to processes of turnover concerning the delegates at the level of the national structures of interest representation, meaning that there are always new workers’ representatives who have to start to study English. According to the Italian member of the WEEC the courses have contributed to developing enough skills as to be able to conduct telephone conversations and write and read emails in English. According to the members of the WEEC the group’s availability to provide language training courses aims to contributing in the future to containing costs through the elimination of the simultaneous translating costs. The WEEC, on the other hand, believes that the English language courses are useful, but believes simultaneous translation to be equally indispensable during the yearly meetings in order to have the chance to express oneself in one’s own native language. The secretary of the co-ordinating committee reports that the group has also organised some courses for reading economic data. These courses, along with the language courses, have been organised at national level. Furthermore, there have been courses concerning, for example, the new company procedures. Part of the workers representatives consider it important to analyse more deeply the training in specifically corporate issues so as to have a clearer and more accurate view of the data presented during the meeting and thus have greater competence and authority in 161 the discussion phase. Requests for further training courses have been put forward by the workers’ representatives, but they have not yet been implemented, above all owing to a lack of funding. The Swedish member of the WEEC has exclusively taken part in a seminar organised by the metalworkers’ union at national level whose aim was to promote an exchange of experiences. THE MEETINGS The meeting with the co-ordination committee The agenda of the meeting is established by the co-ordination committee three months before the official meeting. This meeting, lasting one day, is usually made up of two phases: a meeting of the workers’ representatives alone and subsequently a meeting with the managerial representation making up the co-ordination committee. The members of the co-ordination committee are committed to disseminating the agenda together with the documentation translated into the various languages at least 4 weeks before the WEEC meeting in order to allow all the members to examine and, if need be, supplement the agenda and study the management presentation. While the agenda and the documentation can generally be sent early it is not always possible to send the translated documents out in all the languages. Nevertheless, it seems that this failure has not so far been the reason for any criticism. Generally speaking, the rule is that all the members of the WEEC are informed of the results of the meetings of the co-ordination committee. According to the co-ordinator of the WEEC, the workers’ co-ordination committee often meets twice a year: once to prepare the yearly WEEC assembly, and another time for reasons of extraordinary events such as the cases of restructuring in Germany and France, or for the acquisition of the site in Poland. Up until 2003 the co-ordination committee has had four extraordinary meetings. It should nevertheless be noted that an extraordinary assembly of the WEEC has never taken place, which had been provided for by the agreement. In all cases the co-ordination committee was summoned, at times broadened to involve the delegates of the affected country. In any case until now this practice appears to be sufficient, seeing that it is not criticised by any of the interviewees. Since 1996 the WEEC has always met yearly, making a total of eight time including the 2003 meeting. The yearly WEEC assembly Within the scope of the yearly assembly of the WEEC the preparatory meeting represents an occasion in which the various workers’ representatives, in the absence of the management, can benchmark their own experiences at the level of national industrial relations and through a process of international benchmarking they can draw inspiration from any good practices enforced in the other countries. Relations with the various WEEC members are then also compared with the management information in order to see whether there exist any contradictions. The reports of the WEEC members also have a controlling function. Furthermore, this worker representation meeting serves to prepare for the meeting with the management on the following day. According to the Swedish member of the WEEC the time made available for the preparatory meeting is not enough. 162 It would important for the WEEC to have more time available to deepen the discussion among the delegates. On the second day, usually in the morning, the management starts the meeting with a presentation that also takes account of the requests of the workers’ representatives. After that a debate is started with the workers’ representatives aimed at discussing their remarks and questions. The members of the WEEC may ask questions quite freely, but it is mentioned that the time available is not enough. The afternoon of the second day is dedicated to the evaluation phase just for the workers’ representatives. At the start of the third day the workers’ representatives again meet with the management in order to express their observations according to what had been said during the assessment the day before, and here a joint report is also drafted between the WEEC and the management representatives. This communication is then disseminated by the secretary and displayed on the notice-boards of the various facilities. The rest of the third day is dedicated to a visit to the relevant production site, and to the cultural programme which is considered to be important in order to foster cohesion inside the WEEC. CONTENTS OF THE INFORMATION AND ITS EVALUATION From the point of view of the Italian members of the WEEC, the quality and the speed of the information are deemed to be satisfactory in that the company usually tends to inform the WEEC members early on through ordinary or extraordinary meetings, as in the case of the restructuring in German, Sweden and France. The information is provided immediately prior to making the decisions public. The bulk of the information presented by the management during the official meeting is sent to all of the WEEC members at least 4 weeks before in order to facilitate intelligibility. Also from a quantitative perspective the information receives a positive judgement. The information provided does not just regard the European situation but also the global context, thus including information about the trends and the orientations of the group at corporate level. The problem that does emerge is the participants’ inability to select and read the data shown. There is thus the risk of not achieving an exact and complete picture of how and in what the direction the company is heading. In order to deal with this problem, but also to verify the coherence of the information received, the workers’ representatives have decided to circulate a kind of questionnaire among the WEEC members in order to survey information on the various facilities and to compare these reports with the information provided by the management. This procedure should, consequently, also serve to prepare better and make the encounter with the management more effective. Within the scope of the procedures for information and consultation at national level the Italian delegates have had a good amount of access to the information on the group’s strategic choices. The good level of information was obviously also due to the proximity between representation bodies and the central management of Whirlpool Europe. Nonetheless, the Italian member of the WEEC states that now at European level the Italian delegates obtain some information, above all as regards the situation in the other countries and the corporate strategies, which they previously did not have access to. This information is useful aslo from the national point of view and thus represent an added value for the Italian delegates. The added value could be even more significant for the representation structures in the other countries, seeing that they do not have this advantage of being situated close to the central management. 163 This hypothesis is not confirmed by the Swedish delegate. For the Swedish representatives inside the WEEC the information received through the procedures of information and consultation at national level is more advanced as compared with what was presented during the WEEC meetings. Thus the information obtained within the scope of the WEEC do not provided any added value. OTHER INTERACTION DIMENSIONS Interaction between the co-ordination committee and the management Before the drafting of the agenda the co-ordination committee informs all of the management bodies so that they all have a chance to express their opinion or proposals to be added to the agenda. The Italian management outsider is also generally asked for some data to be provided to whoever is participating for the management in the WEEC assemblies. Furthermore, in the past few years he has also taken part in two briefings concerning the WEEC. The minutes produced at the end of the WEEC meeting are sent by email to all “the country leaders and all the plant directors” and is translated into three languages: Italian, French and German. Among the Italian members of the co-ordination committee there are very frequent relations. The representatives of the workers and the management representatives, particularly the secretary of the co-ordination committee meet, including informally, nearly every day. Obviously their meetings occur nearly always within the scope of the national industrial relations. Interaction between the workers’ representatives inside the WEEC The Italian representatives inside the WEEC do not voice any particular problems concerning misunderstanding between the different workers’ representatives due to the cultural duversities but, on the contrary, highlight the substantial exchange of information. The Italian worker’ representation is perceived as being dominant by the Swedish member interviewed. This domination, however, does not appear to have had any negative effects on the working of the WEEC; indeed, it is seen to be a sign of good cohesion inside the WEEC. In the time interval elapsing between one meeting and the next, the WEEC members, mainly from Germany, France, Belgium and Italy, are in touch by telephone or email, getting up-to-date on the company trends in their respective countries and calling extraordinary meetings if the situation called for such action. This kind of exchange and updating between one meeting and another comes about above all when preparing for the yearly assembly and according to the Swedish representative this is insufficient. In his opinion there should be a more systematic communication between one meeting and the next. The contacts between the yearly assemblies take place in English. There is no exchange of information and experiences between the WEEC and other European company committees. 164 Interaction between the WEEC and the union organisations The peculiar nature of the experience of the WEEC is the absence of any support from the national union bodies. The union support is only present at the provincial or territorial level. From the interview with the Italian WEEC members there emerges the request for a greater involvement from the national Italian unions on the issue of the WEEC. Only in the initial phase did an outside Italian shop steward take part in his role as expert in the WEEC meetings, but then the union bodies decided to withdraw from the WEEC as they believed that the Italian members were skilled enough not to need their direct support. According to the Italian member of the WEEC, this orientation showed that in general there was not a real interest from the union towards the European company committees. The representatives of the Italian workers complain about this little involvement on the part of the national union bodies that should have offered the WEEC more substantial support. Actually they felt left alone. Only recently has the interest of the unions towards the European company committees started to grow. In the case of the WEEC a representative of the national FIOM has again been appointed, who in future should take part in the WEEC as outside expert. The FIOM representative should cover this role also on behalf of the FEM. Indeed, the FIOM shop steward should cover the role of coordinator on behalf of the FEM and should thus have the task of acting as a liaison between the WEEC and the European Federation. The interaction between the WEEC and the representation bodies at national level In Italy the meetings of the national company-level works committees and the factory assemblies have occasionally become the places in which to divulge the information received at the WEEC. The satisfactory level of the distribution of information in Italy can also be put down to the presence in the WEEC of at least one workers’ representative per plant. Although the information are well-distributed, the WEEC body does not arouse the hoped for interest. This is probably due to the fact that according to the members of the works committees the WEEC activities have no direct link with their activities as union representatives at company level. Furthermore, there is the point that the WEEC does not have a negotiating role, unlike the works committees in the national context. The fact that the WEEC cannot have an impact on the group strategies is perceived as a major limitation. The unity of this representative body is also put into question. In Sweden the minutes are received by the WEEC delegates but are not distributed among all the workers. The Swedish workers’ representative does not receive the documentation concerning the WEEC meeting but is informed of it by word of mouth during the factory assemblies. Both the workers’ representatives of the Italian parent company and those of the affiliated company in Sweden and Italy have never received any inputs from the WEEC that were relevant for their activities of representation. While the Italian workers’ representative feels it is necessary for the WEEC to deal with the standardisation of rights at the group level the Swedish delegate suggest the WEEC should deal with issues of health and safety. There remains the fact that until today the integration between the activities of the WEEC and the representation bodies at national level is not yet well developed. 165 The interaction between the WEEC and the workers The joint communication produced at the end of the meeting arrives in all the plants and is displayed on the notice-board, giving the chance, at least in Italy, to the people not participating in the meetings to know what had happened. The workers’ interest is nevertheless very low and some of the workers do not even know what the WEEC even is. Outcomes THE IMPACT ON THE CORPORATE DECISION-MAKING The first achievement of the WEEC on which all of the workers’ representatives seem to agree is the enhancement of knowledge in regard to the different industrial relations traditions and practices in the various countries represented in the European representation body. The WEEC has not yet taken on a negotiation function but, both according to the Italian representatives of the WEEC, and according to the central management representative, its intervention has at times influenced the management decisions. What best lends itself to corroborating the previous statement is the role of the WEEC in the restructuring that took place in Germany and France. In the former case, in 1997 an extraordinary meeting was called to inform the co-ordination committee in regard to the closure of the plant of Calw in Germany. Following the announcement in which it was stated they intended to close down the plant, the WEEC acted as a megaphone for the German claims in Europe. Indeed, the WEEC participation in a seminar organised by IG Metall and financed with European Commission funds, specifically concerning the closure at Calw, gave greater international visibility to the German situation and allowed for the organisation of protests in several European plants of the group. A European-wide strike could not be organised seeing that in several countries, such as Sweden, the national legislation did not allow for the organisation of solidarity strikes. Furthermore, the WEEC released an official communication protesting against the closure of the plant in Germany. By means of a targeted information strategy by the WEEC all the European plants were nevertheless involved. In every country some initiatives were chosen that were deemed to be appropriate for informing all the workers about the closure in Germany. Among the most significant initiatives are the publication of several specific articles in the local Italian press, the protest by the German workers in front of the main group head quarters in Italy and a solidarity strike organised by the Trento (Italy) facility. According to the Italian WEEC delegate the international protest did not prevent the closure of the plant but, by making the matter public domain, pushed the company, interested in safeguarding its own image, “…to reach the best possible agreement.” Lastly, the agreement underwritten provided for a solution based on the relocating of staff to other factories in Germany, on the one hand, and the use of the early retirement scheme, on the other. According to the Italian member of the WEEC the German representatives have positively evaluated the role that the WEEC has managed to taken on within the scope of this restructuring process. 166 It can thus be argued that the WEEC has in some managed to develop a shared position in regard to a case of restructuring. In the implementation of the actions at European level it then had to adapt to the existing constraints of a legal nature within the scope of the industrial relations of the various countries involved. The fact nevertheless remains that the WEEC on this occasion had managed to take on an active role and in some way also an incisive one. In this case it was the WEEC itself that had won itself this role. Inside the WEEC it was instead the German union that pushed the WEEC to take on an active role in defence of the employment levels. In 2002 in France the WEEC was involved in a process of staff-cutting. As it had become aware of the upcoming employment cuts in a French plant at the WEEC, the coordination committee decided to summon the French representatives to the Italian head office for an extraordinary meeting and ask them to advance all the requests that they would have wished to insert in the agreement with the company. On that claims platform the negotiations were then articulated, at national level, with the company in France. Even in this case the 150 redundancies were handled with early retirements and relocations to other areas. In this case the WEEC was informed and consulted very early so that it could take on a significant supporting role for the French representation bodies. Both in the case of the acquisition of the plant in Poland, and in the case of the selling off of a company branch in Sweden to China, the WEEC was informed without directly or indirectly having an impact on the decision-making phase. During the yearly assemblies the Swedish member of the WEEC perceives that there is no pressure on the management. It is interesting that also the Swedish management representative reaches the same conclusion when he says he is surprised that the workers’ representatives are not more aggressive and more determined in defending their interests. Generally speaking, the Swedish member of the WEEC says critically that it still isn’t clear what the role of the WEEC should be, and what its goals are. Consequently, again in the opinion of the Swedish delegate, the WEEC has not yet managed to develop a really common strategy. In order to get some answers to these challenges it would be necessary to meet more than once a year. But here he also sees the problem of a lack of availability on the part of the management who, in his opinion, grant only what is requested by the European directive. Despite this critical evaluation, the fact remains that there have been experiences in which the WEEC has been actively involved. It should also be underlined that its involvement came about in relation to management decisions that had already been taken and thus was limited to being able to discuss the means of implementation and the effects of these decisions that had already been made. There have not been experiences of a truly prior involvement, during a phase when the management’s underlying orientations could still have been subject to modification. CORPORATE IDENTITY The group globally shares a set of values that constitute the so-called corporate identity. In 1997, for example, a campaign was launched called “High Performance Culture”, for the sharing and dissemination of the common company values. In this light of propagation of company culture the WEEC played a dual role from the management point of view: “It was the achievement of a part of these values” and at the same time “it was the vehicle by which to disseminate these values”. 167 According to the Italian management ‘outsider’, the WEEC is used by the company both to spread a culture of collaborative industrial relations, especially towards the countries of Eastern Europe that are already members of the WEEC, like Slovakia, or about to join, such as Poland, and as a means to extend the corporate identity, a value, according to the management ‘outsider’, typical of a company with an Anglo-Saxon attitude. HARMONISATION OF THE LABOUR POLICIES From the point of view of the workers’ representatives what is lacking is a proactive corporate drive towards the harmonisation of labour policies. On the management side, the labour policies, by strategic definition and thus not due to the influence of the WEEC, tend towards a convergence. According to the management side involved in the WEEC the group policies are always submitted to an international benchmarking and in this context the WEEC has acted as a stimulator and a catalyst. If the WEEC ha snot contributed to harmonising the labour policies it has nevertheless allowed for a better understanding of the dynamics inherent to the industrial relations of the single European states. This evaluation is shared both by the representatives of the workers and by the representatives of the management. Conclusions The overall evaluation of the Italian delegate at the WEEC, as well as that of the secretary of the co-ordination committee, in regard to the working of the WEEC, is positive, at least in relation to the goals set down in the setting-up agreement. It is highlighted by the workers’ representative that the first seven years’ activity of the WEEC have mainly represented an important learning period for a large number of union representatives. The WEEC of the Whirlpool group presents a good level of advancement and its powers are not just reduced to an information-providing role. The information process seems to be mostly fast and of a qualitative and quantitative level that are deemed to be satisfactory. As compared also with the experiences of other European company committees that often do not go beyond the information provision procedures, it should be considered a positive thing that in at least two cases the WEEC took on an active role. The early intervention by the WEEC is definitely also the index of the company’s attention to worker involvement and confirms the availability, also expressed by the secretary of the co-ordination committee, to heed the suggestions that are made by the WEEC. According to the secretary, the WEEC does not slow down the decision-making processes, but improves them. It should nevertheless be remembered that the evaluation of the Swedish workers’ representative concerning the usefulness of the WEEC is more critical. It seems that the efficacy of the industrial relations at national level makes the WEEC experience for the Swedish delegates only relatively useful. The evaluation of the WEEC’s added value thus depends to a certain extent also on the efficacy of national industrial relations. 168 Generally speaking, the different industrial relations cultures do not seem to hamper or slow down the working of the WEEC but have actually served as a stimulus in developing a critical capacity, both union-wise and company-wise. The international experience has helped the participants, particularly the workers’ representatives, to have a broader vision, measuring up with the group strategies at central level, as well as with the situation and the issues that the representation bodies in the other countries have to deal with. It is thus agreed by all the workers’ representatives that the WEEC has contributed to enhancing the knowledge of the industrial relations in the other countries. This is considered to be an important result but certainly not yet a sufficient one. In the development of the WEEC the renewal of the contract represents an important phase in that it has contributed to a significant improvement of the WEEC. A major obstacle to the improvement of the WEEC, which according to the workers’ representatives still exists, is the scarcity of resources that the company has set aside for the European body. A lack of funds that, for example, prevents greater investment in training, the deeper analysis of issues through the setting up of work groups and a greater frequency of meetings. But the main challenge, from the point of view of the Italian WEEC member, is represented by the need to give the WEEC a real role. According to this position, a European representation structure that does not have concrete powers will struggle to be legitimated vis-a-via the national-level representation structures as well as vis-à-vis the workers themselves. But a problem also arises inside the WEEC in that, for example, the Swedish delegate is disappointed by the results achieved so far, and as regard the future there could also be a problem of motivation. The definition of powers does not, however, just depend on the availability of the management, but also on the willingness of the outside union organisations. The Italian WEEC member is indeed asking for the union to provide more incisive and determined support. Outlook The penetration of the Eastern markets has aroused some fears on the part of the workers worried by a possible shift in production, above all of the low-range products, towards those countries where the cost of labour still represents a strong competitive advantage. An enhancement in the WEEC potential is thus seen as being welcome, from the point of view of the workers’ representatives, in that it could foster a structural and formalised monitoring of the group’s strategies for expansion. The workers’ representative outside the WEEC feels the drafting of a code of conduct at corporate level is also important in order to contribute to the harmonisation of the rights at group level and thus avoid internal competition based on social dumping. Seeing that one of the major concerns of the workers’ representatives concerns the possible competition between the various facilities of the group in Europe, the question is asked as to what the future role of the site in Poland will be. From this point of view, the co-opting of the Polish representations in the WEEC is seen as a positive factor. In order to be able to better understand the strategies of Whirlpool Europe it is also asked to extend the WEEC representations to all the countries that are part of the Europe macroregion, and thus also to South Africa. The participation of the South African delegates and the extension of the information to the South African context is considered to be of 169 great importance in order to be able to better evaluate the productive capacities of the various sites and the possible orientations of the group inside the Europe macro-region. Although the quantity of the information is deemed to be sufficient, the workers’ representatives inside the WEEC complain of the incapacity to fully grasp what the company data are supposed to mean, thus running the risk of losing powers as an interlocutor before the management. In order to avoid this problem two requests are put forward. First of all, to plan a further meeting of the workers’ representatives two weeks before the presentation of the company data. In this way the reading and the understanding of the huge amount of information could be made easier. In the second place, a request is made for the understanding of the data to be guided and supported by experts who need not necessarily be shop stewards. An investment in training above all by the delegates of the Eastern countries is thought to be useful also by the Italian management ‘outsider’. The request for a further meeting of the WEEC is unanimous. Both the Italian delegate and the Swedish one agree that a representation structure such as the WEEC cannot be effective one only meets once a year. Again from the interview with the workers’ representative inside the WEEC, the need emerges to extend the powers of the WEEC also in the bargaining direction so as not to lose the initial enthusiasm in terms of European representation. The negotiations should be limited to general issues, without delving specifically into details and should involve more significantly the outside union in that it is an authoritative interlocutor capable of getting European funding useful for a functional and organisational improvement of the WEEC. On the part of the workers’ representatives the need for a qualitative leap forward is strongly felt, because otherwise there is the risk of losing motivation on the part of the delegates who light end up casting doubts on the reasons for the very existence of the WEEC. It seems that the request for a further development of the WEEC is also in a certain sense the expression of a lack of forward planning for this new representation structure. As a consequence, both the management and the unions are asked to reassess the WEEC. The management side could also be willing to accept the broadening and revitalising of the WEEC powers as long as the national-level bodies were willing to grant upwards sovereignty, that is towards Europe. This transfer of powers would avoid, from the management standpoint, an overlapping and a duplication of the bargaining levels. At the same time, the Italian ‘outsider’ Management ‘outsider’ feels it is not appropriate to entrust the WEEC with bargaining powers as the number of actors present would make the decision-making phase extremely confusing. References Whirlpool Corporation, 2002 Annual report. RSU Whirlpool, Speciale Europa, Varese, November 1996 Agreement for the setting up of the Whirlpool Europe Employee Committee, Varese 1996 and 2000. 170 The interviewees Italian delegate, insider: • Employed for the company (Varese) since 1966 • Has been union representative in the company for 28 years, is a member of the works committee secretariat RSU (that is, the company-level union representation) • Also, he is a member of the national co-ordination of the works committee of the Whirlpool Italy group • Has been a union worker since 1984 (he is a full-time delegate) • In the union organisation he is a member of the steering committee of the metalworkers’ union (FIOM) at provincial and regional level; he is also a member of the confederate union steering committee (CGIL) at provincial and regional level. After having been for a certain period a union manager he then returned to the company to act as full-time union representative; • he has been a member of the WEEC from the very beginning (1996); like all the other Italian members he has been appointed by the works committees; • from the very start he has been the co-ordinator of the co-ordinating committee on behalf of the workers’ representatives; • he has taken part in negotiating the setting up agreement. Industrial relations manager, Whirlpool Europe • has worked for Whirlpool since 1997; • from 1997 until 2000 he was the personnel manager for a Naples factory; • since 2000 he has been the industrial relations manager at the head quarters of Whirlpool Europe in Varese (Comerio); • in regard to the WEEC he covers the position of the co-ordination committee secretary. Italian Delegate, outsider • metalworker in Varese (Cassinetta); • member of the works committee for the metalworkers’ union FIOM-CGIL. Italian Manager, outsider • site manager at Cassinetta/Varese and director of the refrigerator facility in Cassinetta/Varese; • first he had been the director of a plant in Naples (manufacturing of washing machines). Swedish delegate, insider • chair Metal Workers Union at Whirlpool, Norrköping; • metalworker, employed in Whirlpool since 1993. Shop steward since 1994; • member of WEEC since 2001, elected by metalworkers, before that he had been a substitute at the WEEC for several years. 171 Swedish Manager, insider • Human Resources and Communications Manager; • he has worked for the company for 19 years. First 15 years after which he returned for a new stint four years ago. Started as technical engineer, later became HR-manager; • he is one of six employers’ representatives in the EWC. Swedish delegate, outsider • metalworker, Head Health and Safety steward; • company: Whirlpool, Sweden in Norrköping; • plant for the production of microwave ovens with 500 employees; • he has worked for the company for 10 years. 172 The EWC of Air France Peter Kerckhofs Introduction Air France is to be found among the largest passenger and freight transporters in civil aviation. It is different to other companies having installed EWCs, in employing about 95% of its European workforce in its home-country France. Other characteristics are: its privatisation process, the development of its “shared service” ticketing call-centre in London, and the development of its alliance SkyTeam. The Air France EWC is performing well, especially thanks to its working group practice and the important role of French and European trade union organisations. The company history Air France has a long history, going back to 1933 (Autier, Corcos and Trépo 2001) making it a part of French national pride. It resulted from a merger between small aircarriers, out of the early days of civil aviation. On 26 June 1945, French civil aviation was nationalised and Air France became State owned. Until 1998 the French State held 94,5% of the capital. Since 22 February 1999, Air France shares are traded on the stock market5. In 1999, the public stake was reduced to 64% and further on to 54% in 2003. When the share price provides a reasonable return, the State will continue to sell, aiming to keep about 20% of the capital. Through this privatisation operation, employees acquired 13% of the Air France shares. As such, more then 72% of the employees have become share-holders. 5 The privatisation is to be placed in the context of the Maastricht Treaty’s EMU-convergence criteria, that encouraged governments to sell State assets and stakes in companies like Air France and France Telecom. Other large companies, British Airways and Lufthansa have already been privatised, while smaller ones, like Iberia and Olympic Airways are still public. Arguments in favour of privatising are the possibilities of further concentrations and the access to new capital through low interest obligations that are convertible in shares. The low profitability of Air France (currently at 1,22% return on investment) is among the arguments against. 173 As majority share-holder, the State has an important say in the strategy of Air France, as well as in the nomination and dismissal of the president of the company. Changes in the government often resulted in a change of the CEO of Air France. As such Air France had four different presidents between 1984 and 1988. In the spring of 1988, under Prime Minister Jacques Chirac, Jacques Friedman became president of Air France. Later on in 1988, he was replaced by Bernard Attali; only a few months after Michel Rocard had become Prime Minister (Bouaziz 1998). In January 1990 Air Inter merged with Air France. The higher salaries of Air Inter were supposed to be reduced to those of Air France employees. Those years, the company was making losses, and the so called “Attali plan” included 4000 lay-offs and wage cuts. After some weeks of industrial conflict, the Attali plan was scrapped and the head of the airline forced to resign (Workers solidarity, N°41, 1994; http://struggle.ws/ws94/france41.html). Appointed by the Balladur government, Christian Blanc became the new president of the company, bringing along the last 20.000.000.000 French Francs state support (Bouaziz 1998). After 1993 such state support was no longer possible, and because of EU liberalisation directives and because of the EMU convergence criteria Air France was gradually privatised. In the beginning of 1997 new strikes, could not be prevented by Christian Blanc’s threat to step down. He resigned in September 1997, and was replaced by Jean-Cyril Spinetta, the former chair of Air Inter (EirOnline). The creation of a single European market required the liberalisation of European civil aviation from 1988 to 1993. To face the increased competition alliances were constructed. This was formalised in June 2000 through the creation of SkyTeam, with AeroMexico, Delta Airlines and Korean Air as partners. In 2001, CSA Czech Airlines and Alitalia joined SkyTeam as well. After the events of 11 September 2001, the civil aviation sector was confronted with hard times. Luckily for Air France, it depended much less on its traffic to the USA, than its competitors, British Airways and Lufthansa. On top, Air France could benefit from the disaster of Swissair & Sabena, by taking over part of their passengers and freight. Especially their African market brought additional gains. The potentiality of the Airport of Roissy-Charles de Gaule and its TGV connections are structural trumps. The high number of connection flights, make the Airport an attractive “Hub”, which is served with the code sharing with its partners. As such Air France strategy is to extend the SkyTeam alliance. In the USA, Delta Airlines is exploring cooperation with Continental and Northwest. In Europe KLM considers a merger with Air France, after the latter is further privatised6. The European workforce of Air France Air France is characterised by its home-country workforce concentration. Even though in its activity, transporting passengers and freight, this company is most of all internationalised, a very large proportion of its European workers are employed in France. In 1997 when the Air France EWC was created, 44.000 or 96% of the 46,000 European workers were based in France. 6 The management of KLM and the Dutch government to merge KLM consider international flight connections with Amsterdam crucial for the Dutch economy, and therefore they can not be given in the hands of a company controlled by the French national interests (Minutes EWC meeting 7-11-2002, p7). 174 Within the French workforce a high degree of diversity can not be ignored. There are pilots and cabin crew, being higher educated and having higher salaries than most of the ground staff. In March 2003 the ground staff comprised 39.672 workers, while 13.062 were counted among the 'Personnel Navigant Commercial' (PNC). The French operations of Air France are structured in several regional and functional divisions, each of them having proper worker representation structures. Other Air France operations in Europe, are much smaller, and their workforce completely different in its composition and structure. Most of their staff is highly educated, speaking several languages, and much more mobile and intercultural than average. Furthermore, the number of employees in each of the European countries has been rather stable since the existence of the EWC. The only significant changes occurred in the UK. The workforce three rose from 590 to 1370, partly because a shared service centre was created in London to centralise the ticketing. year France Germany UK Austria Belgium Denmark Finland Greece Ireland Italy Netherlands Portugal Spain Sweden CH Norway total EEA worldwide % in Europe 1997 44000 446 590 32 61 27 12 45 12 206 55 39 243 49 136 13 45966 55000 84% 2002 50000 470 1370 44 61 30 17 60 330 230 56 40 232 65 143 20 53168 63000 84% Except for the VAD (vente à distance) call centre that was installed in London and the AFSL operations in the UK that became much bigger, the structure of the company did not change last five years. There were no mergers or take-overs in which Air France was involved recent years. The strategy of the company however has been to develop the Skyteam Alliance with Alitalia and perhaps also with KLM in the future. The EWC history In 1988 there has been a first contact between TGWU and CFDT concerning certain problems in the Air France operations in London. Five years later, a German representative, Hartmut Beckmann, asked the DAG, his trade union to get in touch with French trade unions to check the possibilities to set up a EWC. In February 1993, the trade unions took the initiative to organise, in Paris, the first real European staff 175 representatives meeting for Air France. At that stage, Central management did not yet want to start negotiations to set up a EWC, before the French transposition7 of the EWC Directive had entered into force8. The Belgian worker representative present at the February 1993 meeting leaves Air France in 1994. In the meantime André Haillez, who was doing marketing before 1992 for Belgium and Luxembourg, is confronted with the decision that his Dutch colleague gets the function of director marketing Benelux. André Haillez stays with Air France, without most of his former responsibilities. These circumstances make him the ideal man to take over the pre-EWC tasks from the former employee representative from 1994 on. Furthermore the tensions with local industrial relations made him convinced of the need to establish a EWC. The local directors in Belgium are French expatriates that rule the 60 persons working for Air France in Belgium, like in a SME, with the argument, Paris has decided, "there is no alternative". Also in Germany similar experiences were reported. Knowing about the meeting in 1993, André Haillez contacts CFDT in 1995 and hears from them that they see the need to put continuity in the initiative, but they don't have time or money to invest in a next meeting. André Haillez discusses the idea of organising a meeting in Brussels, with Setca's officer Albert Faust, who organises a two day meeting in January 1996. All those who were present in 1993 are contacted, and after a lot of telephone calls, a list of participants is established. During this 1996 meeting management announces that there is no question to install a EWC before the restructuring of the merged Air France and Air Inter into Air France Europe and Air France Intercontinental is completed in 1997. Nevertheless, two other preparation meetings held in Brussels in April 1996 and March 1997 aiming to get the Special Negotiation Body (SNB) to launch negotiations to set up a EWC. These activities were based upon the wide-spread willingness to get a EWC established, that was voiced by FST (the former European Transport Federation, now called ETF) as well as by Giancarlo Crivellaro of the European Cockpit association (ECA). Other experiences were made in 1996 in the civil aviation sector, in the EWCs set up for Lufthansa, Aer Lingus and British Airways. In spite of these favourable conditions, the procedures to designate SNB members were not free of problems. For example, the local director in Brussels tried to get the responsible for HRM designated instead of the trade union worker representative André Haillez. While in Italy, it was trade union pluralism that caused difficulties. Both CGIL and CISL wanted to be represented in the SNB. The single Italian SNB-mandate finally went to CGIL and not to CISL, while within the EWC two Italian mandates were provided. Finally for Scandinavia, the problem was that management wanted only one representative for 4 countries, because all together there were only 100 employees. The resolving compromise here was to have a seat for Sweden and Denmark in the SNB, and providing in the EWC a mandate for Sweden, Norway and Finland, and a substitutemandate for Denmark. The president of Air France accepted to see the delegates of the SNB preparation meeting of 26 April 1996, where he was given the list of all SNB members. A next meeting was promised for November 1996 but did not take place. In March 1997 Albert Haillez contacted CFDT to organise a next meeting in London. A demand for financial support was made towards the Budget-line B3-4003 by the Belgian socialist white collar union “Setca”. At this March 1997 meeting, a first draft was discussed with the 17 official members of the SNB. Difficulty in the text is the notion of chair of the EWC. 7 This was done in the adoption of law number 96-985 of 12 November 1996. This "legalistic argument" has (only) been reported by H. Beckman, who is specialised in social law in Germany. 8 176 Based upon their national experience, this should be an employee representative in the eyes of the Germans delegates, while for the French delegates it was evident that this role was taken up by a management representative. Another difficult issue was the formulation of the timing of the information. When in March 1997 management also presented a draft EWC agreement, negotiations were activated. A series of negotiation meetings were held in Paris between March and November 1997. Several drafts were prepared and negotiatiated with the support from FST (the former European Transport Federation, now called ETF). This active negotiation agenda resulted in the creation of a EWC on the basis of the agreement signed on 25 November 1997. The Air France EWC met for a first time in December 1997. The second meeting was held in the spring of 1998 and the third in June 1999. The official name of the EWC is “comité de Groupe Européen d’Air France” (CGEAF). The EWC has its own logo. The EWC agreement The initial agreement from 25 November installed a joint (French model EWC) with thirty members, that is entitled to meet once a year. The provided resources are precisely formalised in the text. For the EWC members, the agreement serves as a safety-belt. They don’t need the text of the EWC agreement very often, except when delicate matters or question about the limits of their competences rise, one or the other refers to the text to get it done or not. From the side of the Central management the provisions of the agreement are put in practice in a flexible way so that practice sometimes goes beyond the text of the agreement. Things are completely different with local management in the foreign operations of Air France, where such flexibility would not be possible, here they would even try to violate the agreement. The 25 November 1997 agreement defines in its first article the Air France Grouplevel works council as a permanent body for information, consultation and social dialogue. This clarity in the agreement on the permanent functioning of the EWC is an important tool. Despite of this, hierarchical superiors of some EWC members needed to get used to it, and sometimes it has been necessary for the French select committee members to intervene. The strength of the EWC has been the solidarity that did rose from the support in implementing the agreement. Workers representatives in smaller entities, who do not have the power, the contacts and experiences as the French EWC members have, could count on their support, so that they felt less isolated. Together with the recognition of the continuity in the functioning of the EWC, the necessary means and time-off are provided in its establishment agreement. In its article seven, the possibility is foreseen to establish working groups or to have (maximum two) additional employee, only meetings of the whole EWC. "The employees’ representatives delegation on the CGEAF may meet without the Management being present, at the request of the Secretary and after consultation with the Chairman, holding a maximum of two meetings a year. The Secretary shall take responsibility for organizing these meetings. In order to deal with certain specific subjects falling within its area of competence, the CGEAF may decide on specific occasions to create a working group 177 from among its members, chaired by an employees’ representative. The principle of establishing these groups, the topics they cover, composition, their tasks and their duration must be determined by the CGEAF with the agreement of the Chairman." The Air France EWC agreement is governed by the French law number 96-985 of 12 November 1996, which transposes the EWC directive. It is concluded for a fixed period of four year. A mid term assessment is made of the implementation of the agreement 2 years after it has been signed. In its article 13, is underlined that the EWC agreement will not become indefinite at end of four years. Eight months before expiration renegotiations shall start. That is exactly what happened in 2001. A special negotiation body of 17 members was composed to renegotiate the initial agreement, from March to November 2001. In this period of time four SNB meetings took place. Even though all select committee members were member of the SNB, they did not play any specific role in preparing or coordinating these renegotiations. The resulting renegotiated agreement was signed on 19 November 2001, during an extra-ordinary meeting of the EWC to discuss the economic and social consequences; the events of 11 September 2001 could have for Air France. The most important changes were the doubling the number of ordinary meetings of both the EWC (from 1 to 2) as its select committee (from 3 to 6). From 2002 on, the EWC would meet at least twice a year, while the select committee was entitled to have six instead of three regular meetings. The interviewed EWC members indicated that it had not been difficult at all to get this doubling of the number of ordinary meetings. "Ich muss sagen, man hat darüber gesprochen, wie die Bedürfnisse in der Vergangenheit waren. Man hat sich angesehen, was man tatsächlich gemacht hat. Die Direktion hat nicht angefangen daran zu ziehen, wir haben so und so viel vereinbart, das andere waren Ausnahmen und es könnte Zeiten geben, wo das wieder reduziert wird. Sie hat einfach gesagt, ja, so wie wir gearbeitet haben, war das vernünftig, lass uns mal die nächsten vier Jahre schauen, ob die Basis die gleiche bleibt und wir fixieren das jetzt erst mal. Das ging relativ einfach, sag ich mal. Das war ein Verstehen und Einsehen. Air France ist da sehr, sehr großzügig, man hat verstanden, dass man soziale Arbeit auch unter diesen Mitteln erreichen kann, indem man miteinander kommuniziert und sich trifft". The select committee would be designated by the EWC, during the first meeting of the newly composed EWC. This meeting took place on 17 January 2002, while the mandates for the first four year period of the EWC ended in November 2001. Therefore, select committee members expected that their local management would make problems of their EWC-work in-between. Having understanding or these potential problems, and supporting the continuity of the EWC, central management agreed upon a special protocol agreement formalising that the select committee members of the first period, would stay in function until the 17th of January 2002. The select committee members appointed on that day started later on negotiations with central management to determine the modalities of their functioning. With this additional agreement providing for the means of the select committee, its permanent mission of contact for central management is recognised in the words of the agreement as well as in the rules of procedure of the select committee. In the preamble of the renegotiated EWC agreement reference is made to the Air France Ethics and social rights charter that was signed on 25 June 2001. It aims to underpin the corporate identity of Air France and guide its social and ethical policy. As 178 such it is a commitment to promote social dialogue, employee shareholding, mobility, training, health, safety, equality, dignity, job security and the conventions of the ILO and the social charters of the EU. Air France pledges to be attentive that these principles are also respected by all subcontractors with whom it maintains relations anywhere in the world. The follow-up of the implementation of this charter is an additional competence given to the EWC. "The General Management of the Air France Group and the Air France EWC shall oversee the application of this social charter. Monitoring its effective application will be the responsibility of the EWC, consulting with but not substituting itself for the representative bodies in the countries concerned. In this way, the EWC will be in a position to alert the appropriate personnel representatives and divisions of the Charter. The agenda for each annual meeting of the EWC will include a report on the application of the Charter." The EWC has not made any house-rules, but for the Bureau there are standing orders annexed to the new 2001 agreement. After its signature in November 2001 new renegotiation-demands have not been formulated. The composition of the EWC According to the EWC installation agreement, the EWC is composed of 30 members. In reality it has 31 members. An important strength in the EWC agreement concerns the not completely proportional distribution of mandates. While almost 95% of the Air France Employees are based in France, giving a similar proportion of EWC mandates would not make any sense. Because EWC was created especially to give a European representation to the Air France workers outside France, only 10 EWC mandates reserved for the French. This way, the distribution of the mandates is not much related to the proportion of the European workforce. In fact, only in the UK there is another 2% of the European workforce, while the Air France operations in all other European countries employ per country less then 1% of the European workforce. The EWC agreement provides for a representative in the EWC for each country in which Air France employs 30 persons or more. Consequently, there are 15 countries represented in the EWC, of which 10 only have one member. Spain and Italy are sending two EWC members, while three are coming from Germany and four out of the UK. 179 year France Germany UK Austria Belgium Finland Greece Ireland Italy Netherlands Portugal Spain Sweden CH Norway total EEA 1997 10 4 4 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 32 2002 10 3 5 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 31 % in 2002 32% 10% 16% 3% 3% 3% 3% 3% 6% 3% 3% 6% 3% 3% 3% select committee 2 1 1 1 1 In 2001, the UK worker representatives, wanted to have an extra seat because their workforce had more then doubled. Management did not want to give an additional seat, so that another distribution of the seats had to be considered. The German delegates were not pleased with the idea to shift one German mandate away to give the UK one more. But that is the way things went. The EWC resources The EWC has a proper secretariat on the fourth floor of the trade union-building at Roissy. Besides an ICT equipped office and a meeting room, the EWC has an administrative secretary paid by Air France. Nathalie Pasquereau, serves the internal communication and the continuity of the EWC-actions. Every Friday, the Belgian select committee member, André Haillez, does EWC work from the EWC office at Roissy. During plenary meetings of the EWC, there are interpreters and a steno-typist is transcribing all words spoken in the meeting. These minutes are only for internal use. To inform a wider public a website and a newsletter are available. The EWC website (www. cgeaf.free.fr) is developed in French only, while the EWC news-letter is also available in English. Except two, all other EWC members speak French. The language skills of the EWC members are an important resource. Language training has not been provided yet, although a project aims to organise this in the future. For each four year mandate-period, eight days of collective training for the EWC are provided for in the EWC agreement. The agreement also stipulates that the training organisation is recommended by the ETUC. Consequently, ETUCO, the European Trade Union College of the ETUC, has organised the EWC training seminars for the Air France EWC in close cooperation with its select committee. For the overall costs of the EWC, there is no fixed budget. All costs linked to the functioning, training and meetings of the EWC are covered by central management. This includes the travel and salary-costs of the participating EWC members, but also hotel, 180 translation and any other expenses are accepted by management. On top of that, additional time off and budgets are foreseen. The additional budget of 4000 Euro is available for the select committee to cover any other kind of expenses, autonomously. Furthermore free plane tickets are available for the members of the select committee. This way, they can meet with the employees and their representatives in the various European Air France operations. In addition to the working time that the EWC members and observers have available for their local and national representation tasks, they get one extra working-day each year for various EWC work. The EWC agreement stipulates that this day is on top of the days needed to attend the training and the meetings of the EWC. Furthermore, a collective pool of 15 working days can be distributed by the select committee to workers representatives. For the select committee members, the EWC agreement provides for six additional days off each year. For some of the select committee members, an individual agreement is made with Central management. On such a basis, the Belgian select committee member has half of his working time to contribute to EWC actions, in combination with his local representation work. Also for the German select committee member this is 50%, while for the UK member it is 20%, and for the two French members 100%. The plenary meetings of the EWC From 1997 to 2001 there was held one plenary meeting every year. From 2002 onwards two meetings of one and a half day are foreseen every year. They take place in June and November, because the winter-season from 1 October until 30 March is evaluated in the June meeting, the summer season in the meeting in November. The meetings normally take one day and a half. This means a half a day employee only preparation meeting, and a full day meeting of the EWC composed by employee and management representatives. All EWC members arrive in the morning of the first day. That afternoon there is an employee only preparation meeting. This is the moment where all representatives’ report from their countries after the Bureau has made some short communications. During this preparation meeting questions are prepared and formulated for the next days meeting with management. The next day there is plenary with and chaired (very formally) by management, from 9 to 16h30. Directly after the end of the meeting everybody returns home. The idea of a debriefing meeting afterwards has occurred, just as the idea of prolonging the preparation meeting. Both ideas however would add another hotel-night which management does not want to cover. A post meeting is needed most of all to make a synthesis, draw conclusions and agree on a follow-up. The employee only preparation meeting and the meeting with management are considered equally important. For the select committee members it is important to get reports from the operations in other countries in the preparation meeting. While the ordinary EWC members can get certain background information from the select committee members. In the meeting with management, the select committee members might get less new information; they can sometimes play an important role in formulating certain questions in a way to get the answers required. 181 The location of the meetings is Roissy (Charles de Gaule). Evening activity is a dinner. Once it has been tried to get a DJ to play some music, but at midnight it is all finished, it is not a big party. The evening does not really add to the informal contacts, these are already steady via missions and because they know each other quite well through the training seminars of ETUCO for example. Even though on the basis of its agreement, the EWC is entitled to have maximum two additional employee only meetings of the EWC and extraordinary meetings in exceptional circumstances, these possibilities have not yet been used. In case of problem, the select committee meets to try to solve it eventually by extending the select committee with some EWC members of countries concerned. If this is not successful, an exceptional plenary meeting is asked for by the select committee. Such a crisis however did not occur yet to the EWC. Only one exceptional circumstance that happened in 1997 has been reported. This matter was simply put on the agenda of the 1998 meeting. So that no extra-ordinary meeting needed to be held. The problem consisted of the installation of a European reservation centre, which replaces the reservation staff in the separated countries. When this matter was debated during the 1998 meeting two working groups were created, one investigating the economic ground for the decision. Their advice was positive. And another working group was held on the social consequences, which got a permanent character. To discuss the merger-plans between Air France and KLM, there has been organised a joint meeting with the EWC of KLM. Information and consultation The EWC receives information on European matters with possible repercussions on employment. Reports are given on economical trends and information on the number of planes put on certain destinations, number of seats and tickets sold, incomes, etc. Issues regarding restructuring are not so much mentioned. The information received is always linked to possible consequences for the staff in the airports. Important agenda points are for example, the process of privatisation of the company, the installation of a shared service call-centre for reservations in London, or its merger-plans with Alitalia and KLM. What could be improved is the moment on which information is received. This has been an important matter in the renegotiation of the EWC agreement. It stipulates that the information and consultation must take place in due time (“en temps utile”), permitting a consideration of the comments, observations and advises of the workers representatives. This is however a never ending question, independent from the words in the agreement. If information is not coming too late, it is never too early. When it is not on “touchy” issues like the alliances, then the quality is OK, otherwise it is rather vague. Information is basically given oral, with the support of PowerPoint presentations. On a written question comes a written answer. If there is really new information then it is given oral to the bureau, accompanied with the demand to keep it confidential. On the issue of the alliance with KLM there has already been an exchange of new information with management. Officially the EWC has not yet been consulted, on this matter. Opinions or motions are however issued after every plenary meeting. The text for such motions is drafted by the bureau during the plenary meeting and circulated to the others for their consent. The voting of this text 182 happens in presence of management chairing the EWC. This does not hinder, "it is a French habit, it goes quiet fast". The agreement does not allow that strictly national or local issues are raised. This however is done anyhow. Management reacts according to the rules of the game, saying that this is not an issue for the EWC. Nevertheless the massage is passed on to them, they hear it and make note of it. Internal communication and cooperation The EWC counts 30 members and another (30?) substitutes. The ten French EWC members are not dominating the EWC with their number, but by taking the largest part of the speaking-time. Their interventions are however European in nature, so that the nonFrench delegates can benefit from the stronger position of the French employee representatives. Consequently there are no complaints reported on the more compelling presence of the French delegates. Although the French select committee members are well aware of their slightly dominant position and the inherent risks. C’est un problème difficile déjà parce que les deux membres du Bureau français, ce sont deux permanents syndicaux qui ont une certaine notoriété puisqu’il y a le secrétaire général de la CFDT, et moi, j’ai été secrétaire général et j’ai quand même un poids. Ca peut être un déséquilibre, mais on fait des efforts pour se mettre un peu en retrait. Par exemple, on essaie de faire en sorte que les Européens, à la session hors de la France, puissent intervenir un peu plus. On n’y arrive pas toujours, là, il faut se remettre un peu en question. Parce que c’est un danger effectivement. Ceci étant, lorsqu’il y a des problèmes, on a deux principes : c’est que le Comité de groupe européen ne se substitue pas aux organisations syndicales locales. On peut les aider mais il n’est pas question d’aller négocier à leur place ou de faire quoi que cesoit. Lorsqu’ils nous sollicitent, on y va. C’est arrivé dans des conflits, mais on reste quand mêm sur… c’est une aide, c’est aussi la solidarité dont je parlais au début, mais c’est eux qui doivent être maître des prérogatives. Est-ce que les représentants des autres pays peuvent profiter de votre position forte ? Oui et je pense qu’ils le font, mais ils ne sont pas toujours satisfaits du résultat. The stronger French position can also stimulate a special kind of solidarity between the other delegates. When they arrive in Paris, they often get the impression that issues have already been discussed between French representatives and management at other occasions. Another thing in common is their position towards local management is more difficult. All this brings them closer together. This results in for example a good exchange on the activities in the working groups or on difficulties at local level. Internal communication is most frequent between the six members of the select committee. There are also frequent contacts of select committee members with other EWC members. Even thought the select committee is the central point in the internal communication, it does not control, nor does it aim to control all the transversal communication flows between EWC members. 183 Within the Air France EWC there are no barriers perceived in the different languages, cultures or ideologies among the EWC members. This might be due the mobility and the language skills of the workers representatives from the foreign operations. Nevertheless a lot of intercultural learning has already been done by the EWC members. The preparation meetings before the negotiations of the first EWC agreement were particularly helpful to understand these differences. Delegates remember from that time that it was difficult for the German SNB members to understand and accept that somebody from management side would chair the EWC. Other delegates were surprised by the high number of different unions within the French operations of Air France, and with the ambivalent relation between the UK worker representatives and their trade union organisations. Apparently the cultural differences have been perceived most between the French and the German delegates. Apparently, the German representatives did not get accepted right away by some of the French, because they were looked at as co-directors. The Germans are elected worker representatives, not union representatives, while the French only wanted to deal with trade union delegates. German employee representatives work rather autonomously, trade unions support, especially when there are difficulties; otherwise they let us do our work without much intervention. A French EWC member admitted that it had a lot to do with cultural prejudices. Oui, on a souvent des préjugés, par exemple sur la question de l’indépendance des syndicats vis-à-vis du patronnat, qui est devenu une question importante pour moi, je pensais que les Allemands étaient beaucoup plus liés au patronnat que… J’avais un préjugé. Je me suis aperçu qu’ils étaient quand même très proche de nous dès l’instant où ils travaillent sur la défense des intérêts des salariés. Et que leur système avait des choses positives et un pouvoir que nous n’avons pas. Donc l’idéal serait de trouver un équilibre entre les deux. While the German EWC member reports from his intercultural learning experiences in a way that we can conclude that the German approach of patiently fighting to get their rights respected, impressed the French colleagues. And over time the learned to appreciate each other more and more. In making clear the way certain issue could be dealt with in Germany, the EWC members are encourages the others to find in their own way, acceptable solutions. Nevertheless, the strong legal background of German workersinterest-representation has not yet served as a support for the others. If German EWC members ask central management some things they get the answer that they need to get this at national level, because if it would be given to them at European level, then it should just as well be given to worker representatives from other countries, who would then get more then they are entitled to according to their national laws on workerrepresentation. "In Frankreich sieht das manchmal anders aus. Was ich auch schwer, schwer gelernt habe, ist, wenn man ein mündliches Versprechen bekommt, heißt das noch lange nicht, dass man im Erfolg ist. Es ist in Frankreich so, es ist offensichtlich in Spanien und in Italien so, da habe ich schon Beispiele von den Kollegen gehört. Wenn die Direktion sagt, ja, wir machen etwas für Sie, dann müssen sie genau hinhören, dh nur das sie was machen werden, dh nicht, dass sie das machen werden, was man gewünscht hat. In Deutschland gibt es einen Vertrag, wenn der unterschrieben ist, muss man das auch halten, die deutschen Direktionen machen das auch. Und in Frankreich kann es sein, es wird ein Agreement gemacht, aber es 184 wird nicht so präzise geschrieben oder es fehlen einfach viele beweisbare Dinge, und dann kommt etwas anderes dabei raus. Das ist natürlich immer schwierig. Damit kann man zunächst schlecht umgehen, das muss man lernen. Man muss in Frankreich zB vielmehr das Wort glauben eines Managements, auf einen promi und wenn das nicht kommt, dann hat man Pech. Also viele Sachen, die in der deutschen Kultur üblich sind, müssen wir AF schwer abringen. Sie kennen die Methode, die französische Arbeitsmethode und wir sind relativ darauf angewiesen, dass wir sie überzeugen, dass sie uns das geben müssen, dass wir das Recht haben. Aber auf der anderen Seite, wenn es nicht anders geht, wenn wir die Information ganz dringend brauchen, dann haben wir die Mittel, sie auch so zu überzeugen, dass sie wissen, dass sie nicht anders können. Ich möchte nicht sagen, wir zwingen sie, es ist so, dass wir sie so überzeugen, dass wir sagen: Hier stehts im Gesetz und sie müssen das machen, denn wenn sies nicht tun, dann haben wir legale Mittel." On the way the EWC was consulted on the matter of the shared service call-centre for reservations in London, the cultural differences were even more articulated. In addition to the language skills the mobility of the EWC members helps in such circumstances to build bridges across the cultural differences. As the following example shows, there are French employees working for Air France in for example Germany, who got to know the German system of industrial relations that well, so that they can help in raising understanding for the differences in approach. "Es war wie ein kleiner Kulturkampf, weil die Methoden so unterschiedlich waren. In Deutschland müssen sie diskutieren, wenn ich eine Initiative habe, müssen sie mit mir überlegen, ob es vielleicht Sinn macht. Das ist in Deutschland üblich. In Frankreich, also die französische Direktion entscheidet und wir werden informiert und Schluss. Das haben sie klar gesagt. Und das hat meine Kollegen, meine deutschen Kollegen, Französinnen, alle Französinnen, aber sie leben in Deutschland und sie wissen, wie in Deutschland das soziale Leben ...sie standen alle da: Das kann ja nicht sein, wir wollen eine Antwort. Das hat den französischen Gewerkschaften imponiert. Ganz vorsichtig haben sie uns Unterstützung gegeben. Working groups The Air France EWC Agreement stipulates that working groups can be created to deal with certain specific subjects falling within the competences of the EWC. Such Working groups are created on the basis of a decision made by the entire EWC, including the management representatives. Or in the words of the EWC agreement; "the principle of establishing these groups, the topics they cover, their composition, their tasks and their duration must be determined by the EWC with the agreement of the (management-side) Chairmen. Different to the entire EWC he working groups are chaired by an employee representative. They are composed by four worker representatives and three or four representatives from management side that are well acquainted with the subject of that particular working group. In the first six years of the EWC history, eight different working groups have been active. In average they existed for about two years, and held five or six meetings. A 185 variety of approaches have been developed along with the different issues. The working group on the economic aspects of the London call centre, for example, came close to codetermination talks, while the social working group on the same matter deployed a follow up of social measures in a restructuring, delocalising certain activities. Most success-full was the working groups that resulted in the social charter. While the working group on complementary pension schemes was more an exploration of challenges for the future that might lead to some kind of European demands. The first working group was initiated by German employee representatives. When a change in the working conditions of sales-officers was introduced without respecting German codetermination rules, they informed the other EWC members about this. This way they found out that similar arrangements would be introduced also in other European countries. To deal with this matter in a European way, a EWC working group was created. Its outcome, however, was not satisfying. Management did not want to work towards one single European arrangement, and solutions were found separately at national level. The fact that sales-officers are known to work rather individualistic, made it even more difficult. The EWC working group could only add some exchange of information, like for example the German agreement from the 'Gesamtbetriebsrat', which was presented to the other working-group members as an example. "Da ist eigentlich nur eine Folge von Sitzungen, mit Kleinprotokollen. Ich find diese Arbeitsgruppe auch nicht sehr befriedigend, es ist kein Produkt entstanden dadurch. Das einzige Produkt...wir haben in Deutschland eine Betriebsvereinbarung, eine Gesamtbetriebsvereinbarung, geschrieben, und das ist ein Vertrag. Und diesen Vertrag, das ist das schöne am EBR, den haben andere Kollegen in Europa angefragt in Deutschland. Und sie haben davon gewusst durch die groupe de travail. So ist es in viele Länder gegeben worden, und sie haben versucht, etwas gleichwertiges zu installieren.Das war natürlich ein Vorteil." Also in the first year of existence of the EWC, a second working group dealt with mobility-questions. It identified as problems of employees that wanted to work for Air France abroad, the fact that they had to resign in one country and start from scratch in the other country, without their established degree of seniority, neither with the same working conditions for their position. The working group realised an agreement on the transfer of Air France seniority levels across borders. For two other identified mobilityproblems other working groups were established. The first of which was given the challenge of establishing a classification-grid, permitting mobile employees to be put in appropriate remuneration categories abroad. While the second working group took up the issue of the different complementary pension-schemes, which caused problems for employees that had worked parts of their Air France career abroad. Not all countries are in represented in all working groups. In the working group on mobility, for example there is no German representative, because the rights in Germany for posted workers are stronger. Nevertheless, the Austrian and German members keep each other informed, just like for example the Belgians and UK representatives have privileged information-exchanges. The working group on complementary pension schemes that resulted out of the working group mobility was aimed to establish a European pension scheme. The problem in doing this was exactly the transfer of capital for workers being transferred from one country to the other. Recently developed EU-legislation might provide solutions for this, which might mean a re-launch of this working group. This working group shows that even though the objectives set at the beginning were not reached, important research 186 work, helped to clear out certain problems. Diversity of social arrangements in different countries, make it complicated to come to European wide solutions. Coming to the conclusion that some problems simply can't be solved at European level, is however, a learning process that is not always valued as constructive in itself. "Parfois, c’est un peu la montagne qui accouche d’une souris. Mais ce sont des dossiers compliqués. On a eu par exemple un groupe de travail sur la retraite qui est un sujet en Europe qui est vraiment très compliqué, je dirais que c’est la quadrature du cercle. Les régimes sont tellement opposés que… Il y a eu un très bon travail de fait d’analyse, mais après, en matière de solution, c’est beaucoup plus compliqué." "Après, en matière de solution, c’est beaucoup plus difficile pour l’instant. Mais justement, c’est un des enjeux majeurs du Comité de groupe européen. Donc ces groupes de travail ont fait un certain travail mais ça reste limité en matière de solution. Et à mon avis, ça débouchera sur des revendications. Il y en a déjà. Alors il y a quelques petites choses qui ont évolué mais c’est encore les balbutiements on va dire." The first very important matter the EWC was confronted with was the centralisation of its ticketing services. When Air France announced its plans to regroup its reservation services from eight countries in a London based call-centre, two working group were established to deal with the social and economic aspects of this matter. The group dealing with the social questions of the London call centre was composed of eight persons. From the employee representatives there was somebody from France, Belgium, the UK and Spain. Most important in this working group was the given word from management, that the operation would not imply any dismissals. From that moment on, the working group only followed up the matter. It consisted of finding a solution for 120 employees of which some could leave in early retirement while others had to be given another function within Air France. The atmosphere in this working group was reported to be very constructive. Donc le problème c’était de recaser 120 personnes, 120 personnes dont on supprimait le poste en Europe. Ces 120 personnes n’allaient pas aller travailler à Londres à part quelques-unes unes. Donc, il fallait trouver une solution pour qu’il n’y ait pas de casse sociale. Et globalement, ça s’est bien passé. Globalement, personne n’a perdu son emploi, il n’y a pas eu de licenciement. A partir du moment où on avait obtenu l’accord qu’il n’y aurait pas de licenciement, il a fallu redistribuer les postes de travail dans les différents bureaux d’Air France, il y a des gens qui sont partis à la retraite. Tout le monde serait reclassé progressivement. Il y a eu tout un travail qui a été fait. Et je dois dire qu’avec la Direction centrale à Paris, ça s’est bien passé. On a eu vraiment une relation constructive sans gros problème. Parfois, on s’est bagarré, on s’est accroché, mais on s’est accroché sur des cas particuliers. Globalement, ça s’est bien passé. Pratiquement tout a été réglé en centralisé, ensuite, ce qui se passait localement… Nous, on n’a pas eu de remontée, donc si on n’a pas eu de remontée, c’est que ça s’est bien passé The economic working group looked at the soundness of the London call centre project. This aspect of the matter found its origin when a German worker representative formulated in the EWC plenary meeting the alternative to centralise in two call centres instead of one. Because of the large proportion of German speaking clients, the presumed 187 difficulty to find German speaking employees in London, and the German costumer protection regulations, a separated call centre for them could make sense. The company however refused this idea, arguing that the project would only be profitable if the infrastructure, the computer-server, and the training of the officers was centralised in one office building. While the German worker representatives feared that problems or bad service from London could make Air France loose clients in Germany, which could endanger jobs of German Air France employees. The whole discussion has slightly irritated management that felt that consultation had reached its limits here. What followed was some kind of clash of cultures. European Direction made clear that even though in Germany, local management was obliged to discuss on decisions, that at European level this obligation was inexistent. And, because of this, Central management would only inform about their decisions made. That was a choc for the German EWC members. Out of the following discussion in the EWC, followed the creation of a second working group on economical questions related to the call centre. In this management has given all info on how they calculated the costs for the creation of the London call centre. Normally they would not give so much information. As it is usual in Germany, the working group did not get the calculation for the proposed alternative, being an eventual second call centre for German clients for example in Austria. As such, the working group brought a certain added value, although it was not what they wanted, that Central management would have considered the proposed alternative. "Wir hatten Bedenken, dass man hier die deutschen Kunden gut betreuen kann, weil es ist schwer, Leute zu finden, die Deutsch sprechen, Spanisch ist schon fast einfacher, Italienisch auch, aber die Deutschen sind doch kompliziert. Es gibt noch einen anderen Grund: Es gibt einen starken Verbraucherschutz. Wenn man das in England behandelt und das wird nicht gut gemacht, dann verlieren wir Kunden. Und davor hatten unsere Kollegen Angst. Umzugshilfen, das haben wir alles gefordert. Das waren die sozialen Dinge, die haben wir auch lösen können, das ging sogar gut. Aber dann haben die Kollegen gesagt, aber wenn das nicht funktioniert, dann verlieren wir unsere Arbeit, weil AF Umsatz verliert. Und wenn AF Umsatz verliert, dann kriegt das Lufthansa und dann haben wir ein Problem. Vielleicht gehts dann AF schlecht in Deutschland und wir verlieren...wir denken, es ist besser, in Deutschland ein Call-Center zu machen oder auch in Österreich, wo sie Deutsch sprechen oder meinetwegen auch in der Nordschweiz, nur für die deutschen Kunden. Ich denke, es gibt in Europa 100 Millionen Menschen, die deutsch sprechen, mit Deutschland, Österreich, Schweiz, in Holland sprechen viele Deutsch, sogar in Polen sprechen viele Deutsch, auch in der Tschechei ein wenig und in Frankreich an der Grenze, in Dänemark im Norden, es gibt ungefähr 100 Millionen. Und dann ist es besser, für so eine große Menschenmenge, dass man ein Call-Center meinetwegen in Österreich macht oder selbst im Elsaß, wo sie auch gut deutsch sprechen, wenn ihnen Deutschland zu teuer ist. Aber es muss ein professionelles Center sein. … Die Geschäftsleitung war irritiert. Sie haben mir klar zu verstehen gegeben, nach einer Weile, es ist nicht Pflicht der europäischen Direktion ihre Entscheidungen zu diskutieren, das war für mich der erste Affront, weil die Kulturen, die deutsch-französischen, zusammengekommen sind. In Deutschland müssen sie diskutieren, wenn ich eine Initiative habe, müssen sie mit mir überlegen, ob es vielleicht Sinn macht. Das ist in Deutschland üblich. In Frankreich nicht, ... also die 188 französische Direktion entscheidet und wir werden informiert und Schluss. Das haben sie klar gesagt. Und das hat meine Kollegen, meine deutschen Kollegen, Französinnen, aber sie leben in Deutschland und sie wissen, wie in Deutschland das soziale Leben ...sie standen alle da: Das kann ja nicht sein, wir wollen eine Antwort. Das hat den französischen Gewerkschaften imponiert. Ganz vorsichtig haben sie uns Unterstützung gegeben: Ja, wir können die deutschen Kollegen verstehen, wir hätten auch gerne die Antwort, es ist vielleicht ganz sinnvoll. Es war wie ein kleiner Kulturkampf, weil die Methoden so unterschiedlich waren und die Direktion konnte nicht mal sagen, es ist nicht wichtig für sie, denn wir haben nicht über die sozialen sondern über die ökonomischen Bereiche...Was dahinter kommt, hat natürlich einen sozialen Effekt, wenn ökonomisch AF verliert in Deutschland, in Spanien, in Italien, dann ist die Gefahr für die Arbeitsplätze da. Der BR begreift sich als Partner, der auch immer die wirtschaftliche Situation mitanschaut, weil danach kommen ja soziale Folgen und das waren sie nicht gewohnt. Die französische Direktion war das nicht gewohnt. So haben sie eben gesagt: Wir gründen zwei Arbeitsgruppen, eine economique, und eine espace social, …" The idea of the former Swedish select committee member was to establish a kind of code of conduct. When for this matter a working group was established, it appeared to be a matter in which Mr. Spinetta was strongly interested. Consequently this working group produced high level debates and an important practical result, being the "ethics and social rights charter" signed on 25 June 2001. It enforced the role of the EWC, because it was competent for the follow up of this charter. Jetzt das Kuriose: Es wurde nicht auf europäischer Ebene unterzeichnet, sondern auf der Ebene des Generaldirektors, für die ganze company. Der EBR hat eine Initiative übernommen, und sie gilt jetzt weltweit für jeden AF-Angestellten in der ganzen Welt. Und das ist etwas, wo ich sage, da hat sich AF sehr sozial gezeigt, das ist die selbe Art von Unterstützung, die sie uns eigentlich auch im EBR gegeben haben: Wenn wir etwas machen, dann machen wir es so weit, wie es geht. Sie muss leben. Viele Dinge, die hier drin stehen, müssen jetzt erst mal Leben bekommen. Sie müssen auch dann wirklich untersucht werden, ob das so ist, aber es ist eine gute Hilfe. Für mich ist das wichtigste gewesen, dass man erst mal die menschlichen Aspekte im weitesten abbildet, die man auch kennt von Menschenrechtscharten, da verpflichtet sich AF drauf, das ist zumindest ein klares Bekenntnis, das ist für mich das Wichtigste, das steht bei mir ganz oben, denn, ich mache meine BR-Arbeit so gerne, weil ich gerne Mensch bin und gerne Menschen um mich habe. Darum kann man auch gut auf Menschen aufpassen oder ihnen gut helfen, das ist so der erste Aspekt. Die zweite Geschichte ist schon wieder eine juristische. AF verpflichtet sich jedes Arbeitsrecht, das national existiert, zu respektieren. Das ist der große Schritt. Jeder kann jetzt sagen, wenn AF zB in Italien, ohne dass es die Zentraldirektion in Paris weiß, aber wenn AF, die Direktion in Italien, das nicht macht nach italienischem Recht, dann kann der representant sagen: Schaut mal die Charta von unserem Präsidenten, er sagt, er garantiert, dass wir dieses Recht einhalten. Warum 189 macht ihr das nicht? Das ist ganz gut, wenn man ein Papier in der Hand habt, mit einer Unterschrift. Finally there has been created another working group on the matter of "job creation" within Air France. No special results were reported yet from this ongoing working group. Select committee (“bureau”) The Air France EWC has a select committee of six members. In the initial EWC agreement the select committee was entitled to meet three times each year. With the renegotiated agreement of 2001, this was doubled to six meetings a year. Furthermore, the renegotiated agreement settled the replacement of select committee members in the case that they would loose their national mandate. « Ainsi sont réglé certains points qui n’avaient pas été prévus dans l’accord précédent, par exemple en cas de démission d’un membre du Bureau, dans l’accord précédent, on n’avait pas prévu son remplacement. Maintenant, on a prévu, dans un article, qu’en cas de démission ou en cas de perte d’un mandat syndical, automatiquement, la personne n’est plus membre du Comité, donc n’est plus membre du Bureau, on a prévu une procédure : il y aura élection d’un nouveau membre du Bureau lors de la plénière suivante » The EWC agreement grants the EWC a permanent mission of contact for central management. To realise this role it is given an additional budget of 4000 Euro, to cover any other kind of expenses, autonomously. Furthermore free plane tickets are available for the members of the select committee. As such they are empowered to make periodic visits to Air France sites. These visits permit the local staff to meet their European representatives, to get to know them and exchange ideas and information on the company policy and on the objectives of the EWC. In the first two years of the existence of the EWC, visits were done to Greece, Spain, Italy, the UK, Norway, Sweden and Finland. Normally there are two select committee members going to such a local visit. In the morning of such a mission the workforce at the airport is spoken to, and later on in the city centre the people there. The EWC is presented and questions of the employees are answered. For lunch the select committee members meet local management, and in the afternoon before returning home, they get to speak to the employees of the afternoon shift at the Airport. On top of the six regular meetings the select committee can have extra-ordinary meetings in conjunction with the Chair of the EWC. The management side chair and its deputy are entitled by the EWC agreement to attend select committee meetings. In reality the meetings start in the morning with an employee only preparation, while the afternoon is then a joint meeting. The Chair of the EWC is Mr. Rachou and his deputy is Mr Benlezar, who is European Human Resources Manager now. Two of the six select committee members are French. The main person in the select committee is the secretary of the EWC, François Cabrera from CFDT. The second French member did not attend meetings often; in the eyes of some he did not do his work properly as a worker representative. Then suddenly he got a director function. Since then the role of Alain Benlazer, is sometimes mentioned as a factor explaining the constructive attitude from the side of central management. No conflicts, tensions or any other kind of comment on this change of side were reported in any of the interviews. The 190 replacement of him as second French select committee member by Philippe Bonnefous from the CGT, did certainly contribute to the dynamics of the select committee. Lorsqu’on fait des missions dans les secteurs, ce sont les membres du Bureau qui se déplacent et on va voir les salariés. D’ailleurs au début, par exemple quand je pense à ma première mission à Londres, c’était une mission où la direction nous avait organisé un bon repas et en fait, on n’avait pas vu les salariés. Donc j’ai piqué une grande colère et j’ai dit que je ne ferais plus de mission comme ça et que maintenant je veux voir les salariés et après, je rencontrerai la direction. Depuis, on fait comme ça, et on a rencontré les salariés de la FSL, à Londres, de la filiale. On n’a eu aucun problème pour communiquer avec eux. Et la direction accepte. The working language of the select committee is French, sometimes also English is spoken. From the six members only the Swedish member Mike Collins and the German, Hartmut Beckmann, are not having French as mother tongue. The single female select committee member representing the UK employees is personally born in France. French is also the mother tongue for André Haillez, the Belgian select committee member. When the Swedish select committee member Mike Collins, took up a position in a Swedish Trade Union, his mandate went afterward to a Swedish worker representative. From the six ordinary select committee meetings, two need to prepare the following plenary meeting of the EWC.A few times there have been made phone and e-mail questions some weeks before the meeting to ask what questions will be raised, so that the meeting can even be prepared before and surprises avoided. Such preparation in advance is however not done systematically. The relation of the EWC with Central Management Etienne Rachou, the Director for Europe within Air France, is the chair of the EWC. Before, these positions were taken by Jean-Cyril Spinetta, the current CEO. For questions on company strategies and economic results, it is the Director for Europe that is asked, for social policy questions are posed to the European Human resources manager, Alain Benlezar. And for more precise HR matters or practical questions there is a manager one level lower then Mr Benlezar. Each person has his own personality but bureau members never had any problem in getting answers from central direction. -Dans la Direction, il y a quelqu’un qui a travaillé pour le Syndicat dans le passé ? -Oui, Alain Benlezar. Il a travaillé pour la CFDT. Apparently, management has seen from the first day the potential added value of the EWC to collect information informally from local level and also to promote corporate identity for example through the adoption of the social charter. From the side of the EWC members, the way the issue of the London call centre was dealt with, gave them the feeling they could have some influence in being heard by management. In France, Spain and the UK, social dialogue is functioning properly, in Belgium and in the past also in Germany, relations with national management are not of the same nature. In Belgium this is due to certain personalities. It is simply bad luck getting directors who don’t want to dialogue with workers, or with their representatives. In 191 Germany the representation atmosphere seems to have been as conflictual, although it improved very much with the new direction. The EWC created “system-immanent” conflicts between management and workers representatives in Germany, when the EWC made it was possible to communicate about problems with Central management. The HRM before didn’t speak German nor English. Since he was not able to read the German law, he was not really able to function properly, which made it very difficult for the works council. Thanks to the EWC, this problem was recognised by the central management. Result from this is that now for the first time there is a French HRM in Germany, who is speaking German, did study German social laws, so to have a profile that is needed to work here. Through the EWC this has been communicated to central management that wanted to look for another solution. The German works councillors from their side could have gone to court, but waited patiently until central management did send another HRM. According to the German EWC member, it is important to have a good structures, that makes clear what needs to be done by whom and when. It is not like some people think that German works councils are very powerful. It’s just that it is very well regulated. If the rules of the game are well known by both sides then it is easy working together, while possibilities are limited. Unnecessary discussions are avoided as such. The German worker representatives learned that in France things work differently, including much more uncertainty, even if a spoken promise is given there it does not yet mean that there is found a solution. The EWC and National workers representation structures While Air France has operations and workers in almost all European countries, its workforce is so much concentrated in the home-country that it is hardly internationalised in terms of (European) spread of its workforce. This will make the EWC depend very much upon the French workers representation structures. It will probably always be some kind of French Group Works Council with additional foreign workers representatives that are given more space in the EWC then their proportion of the overall workforce. Le Comité de groupe européen est désigné par les syndicats sur la base d’une représentation proportionnelle…Là, ce qui est un petit peu différent, c’est qu’il y a d’un côté l’entreprise Air France, et de l’autre côté, le groupe Air France. C’est-àdire que le groupe Air France a aussi des filiales. Donc il une élection, qui est l’élection des représentants au Conseil d’Administration, qui est la seule élection qui peut donner une vraie représentativité par rapport à la proportionnalité. Donc, c’est cette élection qui fait référence, ça, c’est dans l’accord du Comité de groupe européen. Beyond Europe, there are another 15% of the worldwide workers. This is the context in which attempts to set up a World Works Council are to be placed. Contacts with Mexico and Venezuela Worker representatives have been organised through the International Transport Federation (ITF). For the German EWC members, the EWC is seen as complementary to the national representation work. It adds to this the access to central management. In Germany Air 192 France is no AG, so it has no Aufsichtsrat. The GBR has a wirtschafts-auschuss through which economical information is received from German Management. Central management can not be questioned or heard directly with the wirtschafts-auschuss, for this the EWC is there. However, some procedures that are evidently successful in German works councils, can not be raised in Paris, which frustrates them and avoids that foreign EWC colleagues benefit from the German strengths from the legal background of German workers-interest-representation. In Belgium there are 60 employees divided among the AF offices in Avenue Louise, at the South (Railway) station, the Airport, the cargo part of the airport and in Antwerp. The only representation structure is in the committee for health and safety in which there are not included representatives from all these locations. From Antwerp for example there is nobody represented. This is not a problem for the Belgian EWC member, since he is able to inform the workers about the EWC through direct contacts and visits to the different sites. The tensions between the Belgian EWC member and local management have been settled through a formal agreement made with Central Management. In Germany EWC reports are given on the meetings of the works councils. Especially attention is given to those works councils who have a representative in the GBR but not in the EWC. Apparently the GBR is not serving as intermediary to communicate downwards and from the work-floor up. Direct contact between the German select committee member and the local works councils is taken here as standard of efficient communication. The fact that Germany got a seat less in the EWC and UK one more, because the number of workers rising there, resulted in the situation where now only 3 from the seven German works councils have a member in the EWC. Two hundred of the 470 German workers are located in Frankfurt. Then there are some 50 workers in both München and Berlin, about 35 in Düsseldorf, Stuttgart and Hahn (Cargo-central place). Other locations are Hannover, Hamburg and Nurnberg. At Köln Air France used to have 6 workers for which had to be found another job when Air France closed in Köln. There are 7 works councils in Germany; 1. in Hamburg (also covering Hannover), 2. in Berlin, 3. in München (also covering Nürnberg) 4. Stuttgart 5. Frankfurt (which is the largest one) 6. Düsseldorf (also covering Köln) 7. Hahn And a “Gesamtbetriebsrat” (GBR) a central works council in which all German workers of Air France are represented. The meetings of the “Gesamtbetriebsrat” (GBR) are not in Frankfurt but in Paris. For 5 to 20 workers there is one representative, for 21 to 50 there are 3 representatives and for 51 to 100 workers 5 reps, 101 to 200 gives seven and 201 to 400 nine. Because of this Frankfurt gets nine works council members, for the moment there are only seven since the new works council law enters into force July 2002. When a works council has more then 5 members, which is the case for Frankfurt, Berlin and München, then a woman and a man has to be send to the GBR. Consequently there are 10 GBR-members from 7 works councils. The law gives certain competences to works councils, who can delegate some of these to the GBR. This works only upwards. While the GBR can set up a working group composing representatives from different works councils (even though they’re no GBR- 193 members) to prepare a certain topic or dossier for the GBR. An example for this is where the GBR has trained two women to deal with mobbing. If there is a problem they go over there to see what is going on and how it can be solved best. Mobbing is not regarded as individual problem, since this is not among the competences; it is seen as an issue of “betriebsfriedens or frieden in einer gruppe” The German select committee member, Hartmut Beckman started to work in Stuttgart, where he worked for about one year. At that time he was studying law, and for the reason that he new legislation well, he was appointed to be chair of the works council in 1994. A half a year later, the former chair of the GBR retired and Hartmut took his place. From 1995 to 1998, Hartmut has been flying from Frankfurt to Stuttgart daily. He had his mandate as workers representative from Stuttgart, where he lived, and he had a juridical service function in Frankfurt where he was in the GBR. For the 1998 workerrepresentation elections he was elected in Frankfurt. The vice-president of the GBR was working in Düsseldorf. Since there was more and more work, his role became more and more important so that the office of the GBR was replaced from Frankfurt to Dusseldorf. The meetings of the GBR however take always place in Paris. Since some GBR-members need to fly anyhow, flying for them to Frankfurt or Dusseldorf would only be possible with Lufthansa, while an Air France flight to Paris does not cost anything extra. Normally there is one GBR-meeting of 2 days each month. Monday it is a workers only meeting and Tuesday a meeting with management. When special events occur, there can be a second or third meeting in the same month. Locally, Hartmut Beckmann has works council meeting each week. Some things like training for woks council members are evident, and Hartmut stressed on them. While for French managers this was costly and not evident. The German works council can only represent workers in collective matters. Mobbing is an issue because it concerns the ‘Frieden in einer gruppe”. The German GBR is not only particular because of its meetings in Paris, but also because some of its members are French persons working in Germany, speaking French perfectly but not knowing the German way works-councils functions. As such this has been an opportunity for language learning and intercultural learning. The 470 employees of Air France in Germany are having 41 different nationalities, of which many speak 5 or 6 languages, what give a familiar intercultural atmosphere. The managers in Germany are “of course” French. The current Director was 12 years in Abu Dhabi, and knows the Arab world very well. Before him there was a German director. The French person before him was also little French national oriented. In general, French managers in Air France in Germany adapt themselves well to the foreign culture. The relation of the EWC and trade unions It is impressive to see how well arranged and rather conflict free is the distribution of the 10 French EWC mandates, to worker representatives that need to represent more then fifty-thousand workers, through 19 different trade unions. Seven of the ten mandates go to the “ground staff” (PS) according to their results for the elections for employee representatives in the administrative board. This gives three mandates for the CGT, and two for both FO and CFDT. The mandate for the middle-management representative goes to CFE-CGC, and the “personnel navigant commercial” (PNC) is represented by a EWC member from SNPC, while for the “personnel navigant technique” (PNT) this is done by someone from SNPL. 194 CGT FO CFDT CFE-CGC UNSA CFTC SNPC SNPL % votes 2001 26 % 18 % 15 % 6% 4% 3% % votes 2003 23 % 16 % 16 % 14 % 6% 4% 4% 4% Seats EWC 3 2 2 1 1 1 PS PS PS cadres PNC PNT An insight view on the role of the trade unions within Air France is given in the book of Franck Bouaziz (1998). The importance of the French central works council (comité central d’entreprise – CCE) can hardly be over-estimated. Generously sponsored by the Air France management it has a budget of three percent of the overall labour cost of the company, which is about 80 million euro each year. It has 150 staff members. And just to give one example of its activities is the holidays organised every year for 14.000 children of employees, for which are recruited 700 activity-organisers (Bouaziz 1998, p.206). In the years before the creation of the EWC, FO had with about 30% of the votes almost half of the French central works council seats. It was the time of Robert Génovès leading FO within Air France. Certain financial scandals made an end to the hegemony of Robert Génovès and of FO. Under his successor, Michel Duval, and even more when another important FO leader, Gerald Meg left FO to join CFDT, it was CFDT that became the second strangest trade union force within Air France. After CGT, that at the time of the creation of the EWC was not yet affiliated to the European Trade Union Confederation (ETUC). Because of the communist background of the CGT it was a kind of left aside in the creation of the EWC. For this Reason François Cabrera from the CFDT is the number one of the EWC. Little after the CGT had been integrated in the ETUC and in the European Transport Workers’ Federation (ETF), a mandate was waiting for Philippe Bonnefous from the CGT. In the creation and further development the EWC received support from Brenda O’Brian and François Ballestero, officers of the European Transport Workers’ Federation (ETF) and from Giancarlo Crivellaro, the General Secretary of the European Cockpit association (ECA). The important role of the French and the European trade union organisations for the EWC is reflected in the lists of EWC members, mentioning the union each member ‘belongs to’. The Belgian select committee member, André Haillez, became twenty years ago a shop-steward (delegation syndicale) for CSC. Eight years ago he changed and became member of Setca-FGTB. The situation of the German worker representatives was, especially in the early days of the EWC, too much autonomous from the trade unions, to be acceptable for the French EWC delegates. The German select committee member Hartmut Beckmann, reports from that part of EWC history in the following way. Das ist auch ne kuriose Geschichte.Llange Zeit, weil die Franzosen uns nicht akzeptiert haben, zumindest nicht alle, weil wir sind keine syndicalisten. Wir sind Ko-Direktionen, die BR in Deutschland, und so wird’s oft verstanden in Deutschland, aber das ist für mich jetzt nur Makulatur. Aber wir sind gewählte Vertreter, wir sind kein syndicat. Und die Franzosen sagen, nur ein syndicat kann vertreten, darf in Frankreich vertreten. Wenn du nicht vom syndicat bist, dann sag mir, welches syndicat hat gesagt, dass du zum EBR kommen darfst? Wer hat dir das 195 Mandat gegeben? Das ist in Italien richtig, die BR in Italien bekommen ihr Mandat von der Gewerkschaft, das ist sehr kompliziert, da haben wir Probleme gehabt schon, bedauerlicherweise. Aber in Deutschland ist die Gewerkschaft ein guter Partner, und ein sehr zuverlässiger Partner für die BR, also ich empfinde das so. Aber sie haben nicht die Rolle zu intervenieren in den kollektiven Dingen, das müssen die BR selber machen. Das erwarten auch die Gewerkschaften von uns BR, dass wir im großen und ganzen die Arbeit alleine machen, dass sie assistieren, wenn es sehr schwierig wird,… Wir dürfen keine Rechtsberatung machen, die BR, sondern wir können nur die Kollektivinteressen...und dann ist der Kontakt zur Gewerkschaft, die die Individualinteressen der Mitarbeiter vertritt, wenn sie Mitglied sind, sonst nicht...und dann das natürlich weiter bearbeiten. Evaluation and perspectives An added value is that workers representatives from foreign subsidiaries get a better overview of the companies operations and strategies by sharing information with foreign colleagues. Most valuable is the EWC in the resulting cooperation with French trade unionists and the direct access to and information from central management. Thanks to the EWC the workers and their representatives are no longer locked up in their country. The select committee members play a very important role in this bridge building as well as in the functioning of the EWC in-between the meetings. Helpful in achieving this was the access gained by the select committee members to the facilities of the Comité central d’entreprise at Roissy and to the workers from the different local operations through the local visits. The EWC is also relatively well supported in terms of resources, training provision, and support from French and European trade union structures. Easy internal communication flows are the basis for transnational cooperation of worker representatives. If decisions are taken resulting in for example outsourcing of certain activities in one country, the representatives there can be given important informal support by other EWC members. While simultaneously, the question is raised how similar unwished situations could be prevented in other countries. Nevertheless, differences in representation culture have created difficulties in the cooperation, especially between the German and French representatives. Not all working group activities of the EWC did deliver the expected result. The learning-process of searching appropriate working methods and solutions is however important in itself. The working groups on the London call centre, included results along with learning experiences. Most successful was the working group that prepared the social charter. Overall representatively of the workforce in the EWC is good. In the new 2001 agreement it is foreseen that once Poland, Hungary and the Czech Republic enter the EU, their workers will also be represented by an observer in the EWC. For the moment the Air France operations in Poland fall under the Moscow management and Hungarian and Czech ones under the Geneva management. 196 References Autier, F., Corcos, G and Trépo, G (2001) Air France, dans tous les ciels, Editions Vuibert, Paris. Bouaziz, F. (1998) Air France, Dans les coulisses d’une entreprise pas comme les autres, Plon EirOnline, www.eiro.eurofound.ie Minutes of the EWC meeting of 7 November 2002 The interviewees André Haillez André Haillez Hartmut Beckmann Jean Claude le Douaron Jean Claude le Douaron André Haillez Hartmut Beckmann Philippe Bonnefous Brussels Brussels Frankfurt Brussels Brussels Brussels Frankfurt Paris 1999 2001 2001 2002 2003 2003 2003 2003 197 Fortis EWC Peter Kerckhofs Fortis provides financial services in the fields of insurance, banking and investment. The Benelux countries are the home market, where Fortis occupies a leading position. In other countries Fortis concentrates on selected market segments. The divestment of nonprofitable activities and enhancement of transparency form an integral part of the corporate strategy. Fortis is listed on the Stock exchange of Amsterdam, Brussels and Luxembourg. Its financial objectives aim at a return on equity of at least 15%. Financial participation for employees already existed before the merger in both Fortis and Generale Bank. Not in the first year after the merger, but in the following years there have been successive option and share-plans for employees. Last plan the participation was 60% of the employees from the countries that took part in it, which is perceived low by the interviewed. The EWC has been consulted on the financtial participation plans. Based upon the EWCs advise the plans have already been adapted slightly. Lately there were also special consultation meetings on this issue between the select committee of the EWC and EHRM. Fortis was created in 1990 with the merger of the Dutch insurer EMEV and the Dutch Bank VSB, to which the Belgian insurer AG joined that same year. In 1991, with Interlloyd another Dutch insurer was acquired and in 1992 Fortis entered into a joint venture with “la Caixa” a leading bank in Spain. Together with its privitasation, a gradual take over of ASLK-CGER started in 1993, and was completed in 1999. In 1996 and 1997, Fortis sells insurance activities in Denmark, the USA and Ireland. Then again are acquired in 1997 the Dutch Merchant bank MeesPierson, in 1998 Generale Bank, in 1999 the UK insurer Northern Star, in 2000 the Spanish bank Beta Capital, the Belgian bank Belgolaise and the dutch insurance group ASR, and in 2001 Seguros Bilbao, the former insurance portfolio of Bâloise. Year after year, certain activities are disposed while others are acquired, after 1997 more and more also in the US and in Asia. From all these changes the workers interest were most at stake in the search of synergy effects after the merger of the Belgian banks Generale bank and ASLK-CGER into Fortis Bank. Before this merger Generale Bank employed 23.000 persons; Appreciatively 16.000 in Belgium, almost 3000 in the Netherlands and about 2000 in France and Luxembourg. Since this merger, a large majority (75%) of the European Fortis employees are working in Banking activities. Also in each country where Fortis is present, the banking activities are predominant. The only two exceptions on this are to be found in the UK with 1550 employees in the insurance sector (64%) and 1030 in Spain (77%). In Belgium the insurance activities employ 4156 workers (16%) and in the Netherlands 5880 (35%). Fortis has two home countries, Belgium and the Netherlands. All together, half of the European workforce is based in Belgium, and another 31% in the Netherlands. More or less 2500 persons are employed by Fortis in Luxemburg, the UK and in France. Adding the 1338 in Spain and 919 in Poland, there are only left countries with relatively small proportions of the Fortis workforce in Europe. 199 Table 1; Fortis workforce in the European countries (June 2002) 50% Belgium 26759 Netherlands 16419 31% luxembourg 2708 5% France 2285 4% UK 2421 5% Spain 1338 2% Germany 199 Ireland 162 italy 78 Portugal 41 Greece 4 Turkey 4 Norway 7 Switzerland 261 Poland 919 2% total Europe 53605 EWC History Negotitations to set up an EWC for both Fortis and for Generale Bank started in the course of 1995. From 8 to 10 March 1995 an international forum of Fortis employee representatives decided to set up a special negotiation body, that met for the first time on 8 June 1995. An agreement to set up a Fortis EWC was signed on 20 September 1996. The very same day also for Generale Bank an agreement was signed to set up an EWC. After the take over of Generale Bank a new Fortis EWC agreement has been signed on 15 November 2000. The take over of Generale Bank by Fortis, brought together two different worker representation cultures. While Generale Bank was much more concentrated in Belgium, Fortis was more bi-polarized. For the Fortis EWC, the take-over was part of an ongoing process of enlargement of the company for which no exceptional meetings were organised, while for Generale Bank about 10 exceptional meetings were held on the issue. Before the take over, the employee representation culture in Generale bank used to be more trade union minded then in Fortis. Remarcable from the General Bank EWC agreement is its Article 14 §3 providing for three months for a consultation procedure of the trade unions affiliated to the European industry Federation UNI-Europa. At the end of this three months, the signatory trade unions affiliated to UNI-Europa, may cancel the agreement. The role of UNI-Europa was recognised also in Article 6 of the Generale Bank agreement, by granting the presence of a representative of this European industry federation to the meetings of the EWC, as a permanent expert to the staff delegation, advising on European matters. This provision out of the Generale bank EWC agreement is one out of four that were taken over in the post merger Fortis EWC agreement. The 200 three other items concern; the select committee, the number of meetings and the “French model” EWC. The initial Fortis EWC agreement established a German model EWC, only existing of employee representatives. The Chair of the former fortis EWC was an employee representative, while for Generale bank, the EWC chair was the chair of the executive board of the company. The Generale Bank EWC was also a joint body with both management and workers representatives (the so called French model). The interviewed EWC members find only a semantic difference in this, because the Generale Bank had an employee only preparation meeting and a meeting with management the same way as the fortis EWC. The post merger EWC agreement The new Fortis EWC agreement is negotiated with a group of about ten persons. In reality, most of the work behind the screens is done by two of the Belgian select committee members and someone from the legal department from managements side. The new Fortis EWC agreement does combine the strengths of the Generale Bank EWc agreement with those of the former Fortis one. An example of a strong formulation in the 1996 Fortis EWC agreement that was taken over in the new one is to be found in the additional protection of delegates, in Art 3 §2. In the countries where they enjoy no special protection for a comparable activity, the Executive Board shall see to it that the local companies shall confirm individually and in writing to any (effective or substitute) member of the EWC that he/she is protected against dismissal or detrimental treatment which would be linked to his/her activity in the EWC Training however was mentioned in the Generale Bank EWC agreement but not in the 1996 Fortis one. In the 2000 fortis EWC agreement extensive training rights are provided. Also the arrangement for a select committee for the Generale Bank EWC, and for a second annual meeting, were taken over in the post-acquisition Fortis EWC agreement. The 1996 Fortis agreement did only provide for one annual EWC meeting. The EWC adopted internal rules of procedure on 8 may 2001. Here are determined, procedures to bring points upon the agenda, to elect the select committee members, to vote on decisions, to set up working groups, and to tape meetings and archive these tapes. The EWC agreement is perceived as a starting point, that is not on the table during meetings. It is refered to when written demand is made to management for a training for example, as foreseen in the Agreement. The rights foreseen in the Agreement are realised in practice. Except for the possibility to set up technical working groups. On the other hand, there are two ways in which the EWC practice goes further then the rights foreseen in the Agreement. The possibility of having a post employee-only debriefing meeting is the first example. The second, is the intervention in a problem of one French insurance subsidiary where a quarter of the employees were dismissed. Even though it was a purely local problem there was argued that the events were a consequence of decisions taken by central management and therefore transnational of nature. The select committee of the EWC has been to this subsidiary in Paris to supervise the negotiations there. As a result of this the idea is launched in February 2003 to establish an intervention team for local 201 problems. In princeple the EWC agreement does not allow this. Through arguments and pressure, this is however developing in practice. The EWC composition The Generale Bank EWC consisted of eleven Belgian members; five Dutch, four French and 4 Luxembourg members. The Generale Bank workers from Spain, Italy, Germany and the UK were represented indirectly. This resulted from the double threshold of 150 workers per country and one company with at least 100 workers necessary to have the right of sending representative to the EWC. Countries with smaller workforces were represented indirectly by the select committee. Even though, such a threshold was not included in the initial Fortis Agreement, it was introduced in the new Fortis agreement. As a consequence the 199 Fortis employees in Germany are not directly represented because there was no German Fortis company with at least 100 workers. They are represented indirectly by the select committee members. Allocation of EWC seats in 1996 Fortis agreement Each country one EWC member Additional seats employees +1 +1000 +2 +3000 +3 +6000 +9 +7500 Allocation of EWC seats in 1996 Generale bank agreement seats employees 1 150 to 500 2 +500 3 +1000 4 +1500 5 +2000 6 +3000 7 +4000 8 +6000 9 +8000 10 +10000 11 +13000 to 16000 +1 For each 3000 beyond 16000 Allocation of EWC seats in 2000 Fortis agreement seats employees 1 100 to 1000 2 +1000 3 +2500 5 +5000 7 +10000 9 +15000 11 +20000 13 +25000 In the table above are presented the ways in which were allocated the seats of the EWC of Fortis and Generale Bank on the basis of their agreement of 1996. If the Generale Bank distribution key written down in the agreement would result in more then the maximum of 36 members, then this key would be renegotiated. For the old Fortis EWC agreement this maximum was 30 members, while for the new agreement it is put at 40. Based upon the seat allocation key from the 2000 Fortis agreement 38 mandates were assigned. For both 1996 agreements as well as for the 2000 Fortis EWC agreement there is provided a substitute for each effective EWC member. 202 Country Belgium France Germany Ireland Luxembourg Poland Spain Switzerland Netherlands UK Bank Employees 22898 1778 199 136 2528 812 237 257 11125 765 40735 Bank Mandates 11 2 0 1 3 1 1 1 7 1 28 Insurance Employees 3783 688 0 0 62 0 773 0 3327 1216 9849 Insurance Mandates 3 1 0 0 0 0 1 0 3 2 10 Total workforce 26681 2488 199 136 2590 812 1010 257 14452 1981 50584 Total Mandates 14 3 0 1 3 1 2 1 10 3 38 Total Remarkable result after the acquisition of Generale Bank was that from the Dutch members of the Generale Bank EWC did not get a mandate in the Fortis EWC. Only in 2002, one of the former Dutch members of the Generale Bank EWC did re-enter the Fortis EWC, through his election into the Fortis Dutch Central Works Council. The Belgian Generale Bank EWC members, on the contrary, were immediately well integrated in the Fortis EWC without much problems. The employee side chair from the Generale Bank EWC became the vice chair of the Fortis EWC. There are still traces left of the merger of the two existing EWCs in the functioning of the current Fortis EWC. From the side of the Dutch Generale Bank EWC members they apparently didn’t wanted to be in the Fortis EWC. From the viewpoint of the Belgian Generale Bank EWC members the established good cooperation and trust was swept away because of the absence of the Dutch Generale bank EWC members in the new Fortis EWC. The EWC culture in Generale Bank was more critical, more active and more oriented towards the formulation of advise. While the former Fortis EWC culture is perceived as more passive and as damping the initiatives of former Generale Bank EWC delegates. The resources of the EWC According to the annex of the 2000 Fortis agreement, a room is made available for each select committee member of the EWC in an area where his/her confidentiality is not infringed. To enable them to fulfil their tasks, these offices shall have a telephone, a fax machine, and a PC so that they may contact employees' representatives and/or members of staff from any Fortis company. Furthermore, the EWC agreements states that for select committee members shall be granted the time required to perform their duties. There is no fixed budget for the EWC. In the former Fortis agreement this was foreseen, but never formalised in a fixed amount. In the renegotiation of the agreement this has been an issue. To avoid that a fixed amount would limit them they have opted to leave this open and to obtain the necessary means through their relative powerfull position and with some patience, this works satisfactory. If the secretary needs to get translated any document he goes to the translation service and the invoice is send to 203 management. It is helpful that in Belgium, all works council documents are already available in French and Dutch. In principle all EWC members can have e-mail, but some may not yet have requested an e-mail address. Another EWC member interviewed says it is not as easy for those people as such, since they have bad luck to work in an office where there is no e-mail available. Participation of a UNI-Europa trade union expert is also foreseen. Unfortunately there have been problems in filling up this position. According to the EWC members, the role of a European Industry Federation (EIF) representative is to mediate in conflicts or in cases where some countries are trade unions are not represented. Perhaps the problem with the Spanish representation in the EWC could be a matter for EIF intervention? Access to foreign subsidiaries is no problem. Beforehand permission has to be asked to the management contact person. But this is more a matter of playing it correct and formally, and not doing things in secret. This is to avoid that later on there could be concluded that the EWC member was not in the office, not at work. There is no formal arrangement giving the Belgian select committee members completely time-off for their representation tasks. There is only written in the agreement that they should have the necessary time available. In practice this means full-time off. The reason why this has not been formalised yet is that after the take over of Generale Bank, the total number of legally foreseen delegates at national level would have diminished. Since belgian social elections came so short after the take over, those elections have been skipped, on the request of all parties. Early 2004 there will be new elections, resulting in pressure to get the number of delegates closer to what is legally foreseen. At that moment “time-off” arrangement could eventually be traded of. The EWC has obtained in the 2000 agreement extensive training rights. Three days of training are provided for during the first and during the second year of the 4 year mandates. For both the third and fourth year this is one day for each EWC member and substitute. The three days training was a practice of the Generale Bank EWC in 1998. A similar three day training planned for 1999 was cancelled because of the merger. As such this practice has turned into a right that is formalised in detail in the 2000 Fortis EWC agreement. In the Netherlands there is a legal basis for the central works council. Not all central works council members are trade unionists. In Belgium meetings at group level are organised by the trade unions. Since there are two large unions involved in the Belgian operations this happens separated. The fact that formar ASLK-CGER were public owned before 1993, implies the involvement of public service unions (CCOD and ACOD) as well as private service unions (LBC and BBTK). Coordination among them is foreseen between the christian unions CCOD and LBC, as well as between the socialist unions ACOD and BBTK, but not with all four of these toghether with the liberals. The EWC meetings Meetings take 3 days. In the morning of the first day EWC members arrive. The Venue is determined in the agreement to be in Belgium or Netherlands, or otherwise especially agreed with management. Up to now, meetings have only taken place in Belgium or Netherlands. 204 The two annual EWC meetings normally take place in the months of May and October. In the afternoon of the first day there is employee only preparation meeting. The second day is the meeting with management, and the morning of the third day is for debriefing. Since the 2000 Fortis agreement, there have taken place two exceptional meetings. Exceptional meetings are more limited in time. They consist of a half a day preparation meeting, a half a day meeting with management and an hour or two post-meeting. When the EWC meeting was held in Gent (Belgium) a boat-trip was organised as evening activity. Another time a dinner in a resterant had been scheduled. This however is not found necessary by the members of the select committee, who prefer simply sitting together to talk and have a drink. For the EWC members, most important is to take the opportunity to sit together and exchange experiences with workers representatives from other countries. Select committee members already met before the preparation meeting. Eventually they would arrive the evening before, so that the pre-meeting is well prepared by them. The pre-meeting In the preparation meeting first new members are welcomed before the minutes of the previous meeting are adopted and a report is given on the activities of the select committee. If there are no special topics or documents to be discussed, then the meeting with managmenet is prepared, taken one by one, each point on the agenda for the next day. The core element of the pre-meeting is the preparation of the meeting with management the next day. In the past, the preparation meeting was also used to exchange on local and national situations. Because certain persons could not arrive early enough and had to leave not to late the next day, both the preparation and the meeting with management, were held under time-pressure. As a consequence a post meeting was introduced. Now, topicalities from the various subsidiaries and countries are exchanged in the employee only post meeting. The meeting with management Officially the agenda of the joint meeting is drafted by the employee chair and by ecntral management, and finalised by the secretary. In reality the agenda is set by the secretary in conjunction with the central management representative, because most of the agenda-items do come from management side. Even though workers know that they can raise to the select committee points to be put on the agenda, this does rarely happen. The ideas is to create some kind of agenda commission that would meet on a montly basis, to identify issues that need to be raised in the EWC. The select committee plays this role now. Officially there is some kind of co-chairmanship of the joint meeting. In reality it is management that chairs the meeting and the secretary of the EWC watched over the time taken for each point. 205 Information is received on cross-border restructuring. There has also been raised a strategically view of certain operations, like for example the leasing activities. Another time a presentation was given on the USA operations of fortis. The quality of the information varies. In some cases it was complete and well structured; while in other cases it was vague and rather useless. Sometimes it is translated in all languages, sometimes at the time of the meeting only available in English. Mostly the information arrives to late (or not translated) so that a thorough analysis and trade union preparation can not be deployed before the meeting. The consequence of this is that little additional questions or discussions can take place. Sometimes information is not accurate at all, when products and objectives are presented, without mentioning the number of workers involved and the consequences the plans have on them. In Belgium and Netherlands information is rather fast available through national channels, so that the information received in the EWC can not surprise them like the EWC members from other countries. On the plans for financial participation the EWC has been consulted. There are however, two other issues, that the EWC would have liked to be more consulted in ; the Fortis code of conduct and the transnational restructuring. Nevertheless unasked advices are formulated systematically after each EWC meeting. Alone because there is discussion on the term « advice » it is called declaration. It is not clear whether these declarations are taken into consideration. By the fact that one select committee member was called to account on the last declaration, they prove to be read by central management. Post Meeting The employee only post-meeting takes a half a day and contains two parts. First of which is to react on what is said in the meeting with management. It can be that extensive discussions are necessary, or that a decleration is made, or that things need to be cleared out further for example another meeting between the select committee and central management. The other part of the post meeting is the round-up of the social situation in all the fortis companies, to stay up to date of what is going on, and to recognise trends. The select committee Among the five select committee members there is appointed. a chair, a deputy chair and a secretary. The select committee meets normally every 2 or 3 months. It are employee only meetings. Only exceptionally a representative of central management is invited to the select committee meeting. Normally meetings take place in Belgium or the Netherlands, the next meeting however is planned to take place in Luxembourg. In the EWC of Generale Bank there was a select committee of 4 members, from 4 diferent countries; France, Luxembourg, Netherlands and Belgium. The new fortis select committee has five members that need to come out of 3 different countries and both the banking as the insurance pillar need to be represented. In November 2002 the elections for the select committee appointed three Belgian, one dutch and a French member. The Luxembourg candidate that was not elected has in the meanwhile obtained support of 206 central management for a sixth seat in the select committee. The question raised with this is that if Luxembourg would get a guaranteed seat in the select committee, then why not France or the UK. All this has to be placed in the context where the Dutch employee side chair of the EWC has resigned. His Belgian deputy would like to stay in function, while the other Belgian select committee member is candidate for the free position of employee side chair. An unwritten rule however says that this position and the deputy should be from two different countries, and that there would always be just as much Belgian as Dutch select committee members. In 2004 the mandates have to be re-allocated again and this could be to make package deal-solutions for all this. Internal communication inbetween meetings Language training is requested recently, but not yet provided for. The language skills of most EWC members permit them to disucss in french or english. The spanish members however only speak spanish. Only three of the non-spanish EWC members can communicate with them in spanish. Last 3 or 4 members they were not present, for one or the other reason. Apperently there are some tensions between the different trade union organisations in the spanish subsidiaries of Fortis. This has also occured at the alocation of the two spanish mandates. After that one select committee member got the impression they hid away. For this person it is perceived to be almost impossible to get the spenish members on the phone. During the renegotiation of the Fortis EWC agreement the use of language was also discussed. Internal management meetings are in English and even if two dutch persons send an e-mail they happen to do this in English. For the EWC this is considered absurd. Each EWC member should keep the option to use its own mother tongue during the meeting. If not one would go and select members for the EWC on a wrong basis, is the conclusion of one of the select committee members. The Dutch EWC members have informal contacts in the UK and with French EWC members that speak English. Cultural differences ad up to the language barrier. The Dutch EWC members are more cool where the French will get excited easily. Also between the open dutch way of talking about private issues and Belgian more modest way, differences have to be over-bridged. Furthermore folosophical differences play a crucial role. Some persons take a ferm trade union position, while other believe this is not done, that more empathy for the economical situation of the company is needed instead. These differences are however over-bridged successfully each time they come out with one common view, an unanimously adopted text. Conflicts have already risen. They are not really perceived as a part of a process of getting to know each other better. On the other hand they do not bring additional barriers to communication. After conflicts people will not stop talking to each other, outside the meeting things are different. The personality of individuals plays an important role here as well. Not all workers representatives from one country neceserely have the same approach and style as the person from the same country representing them in the EWC. The highly motivated deputy Chair and secretary are both Belgian. This is the personal factor. It is not because they are Belgian that they slightly dominate the EWC, more because they are in the more active and more motivated camp. 207 Relation EWC-management The chief executive (Mr Verwilst) as well as the European human resource director (Mr Vervink) and his assisten (Bas Brugman) take part in the EWC activities. The chief executive gives more general strategic information, while the HER-Director more practical questions answers. The organisational aspects of the EWC work are arranged with his assistant. Also the secretary of the board attends the EWC. Recently there has been added at top level a human resource director (Mr Deboeck) also attending EWCmeetings now. Occasionaly there are also other directors giving presentations on their specific field. At the time of the take over, the EWC members from Generale Bank had been impressed by the openness and information received from the management of Generale bank and from the two potential acquiring companies, Fortis and ABN Amro. Each of them had explained their plans in detail to a special EWC meeting. The EWC got the time to go through the mass of documents and to formulate an advise that was integrated in the prospectus of the public offer. For management the EWC is an instrument to get information on what is going on in the subsidiaries. Central management wished that if it consulted the EWC, that national consultation procedures would no longer be needed. There is for example tried to agree upon a European arrangement for dismissals. The fear is that this would be a minimum common denominator, instead of an improvement. Therefore, the EWC members do not want to consider such European negotiations, for them the autonomy of the countries and other opinions need to be respected. This issue has been raised as a question, which level should be informed and consulted first the national or European level. Within fortis it is tried to inform both level simultaneously. There will be started with the establishment of technical commissions within the EWC to get information first at European level and directly after at national and local level. The Fortis EWC is not an instrument directly used to promote the corporate identity. It does however contribute to the social image the company likes to have. The resources invested in the EWC support this idea that Fortis likes to show it has a good relation with its employees. Perhaps this image has a function in its strategy oriented towards other take overs or mergers. The strategy of Fortis is made clear to the EWC members in several presentations. Its aim is to grow to become a European player and if possible even a worldplayer. This does not mean that there would not be anymore surprises for the EWC members. Surprises lie in the timing and the place where effects from the implemantion of the strategy occur. Relation EWC trade unions The problem with the distribution of the 2 Spanish mendates and the fact that the appointed EWC members have been absent many times, is to be placed in a context of trade union competition. Also in Belgium this plays, although here it is more constructive. In Belgium there are public service unions (ACOD and CCOD) and private service unions (BBTK and LBC) involved. ACOD and BBTK are part of the socialist Union ABVV, while CCOD and LBC are member of ACV, the Christian trade union. 208 These two are the largest unions, covering both abouth 40 to 45% of the members and mandates. The rest is for the ACLVB, the liberal trade union. After Fortis took over Generale Bank, all worker representatives stayed in position. Elections have not been orginsed within fortis since 1996. The reason that the social elections of 2000 were sikpped, is that otherwise plenty of representatives would have lost their mandate. After the take-over the Belgian workers of fortis were legaly entitled to have less representatives then the sum of the delegates of both companies sepereted. Therefor, the social elections in Belgium in 2004, will be the first after the take over of Generale bank. Both Wilfried Cools and Bruno Demaitre combine plenty of representation functions within the company and in the trade union. They also coordinate within their union, the activities for the whole Fortis group. That this happens between LBC and CCOD, and also between BBTK and ACOD, but not for all at once, is seen as a healthy form of competition. The distribution of news form the EWC to the workforce is also done via an ACV trade-union news letter called “argus”. The socialist unions have their proper channels. In the Netherlands the role of the trade unions is much weaker. Since there are organised as well as non-organised members in the dutch works council some distance is taken towards union-structures. A training officer of FNV formaat, has organised some training and support. The seat for UNI-Europa has been taken by three or four different staff members from UNI, without any kind of continuity or real support. Also ETUCO has already provided for training courses for the Fortis EWC. Relation EWC national representation structures In principle the EWC is not having the competence to intervene in strictly national matters. A collective dismissal in the French insurar in paris however, was followed up by members of the select committee. Also for the transfer a Köln operation to Düsseldorf several interventions were made by select committee members. Finaly there were not yet elected worker representatives in Ireland, before this was organised for the EWC. Also in the UK the employee representatives in London and in the south and in the west of the country were brought in contact with each other through the EWC. These are clear signs of added value. What the added value is of the EWC is for the Belgian and dutch employees is not made clear in the interviews. Evaluation & perspectives For the moment the evaluation is positive. The fact that the 2 day meetings have become three day meetings and this for the two annual meetings. For the near future further increase in the number of annual meetings is expected. Also the possibility to set up working groups is now taken up. These working groups will follow up business lines of the companie. In parrelel, it is expected that there will arise a conflict in the coming months over the replacement of the Dutch employee side chair of the EWC. If his deputy will get this position then both the chair as the secretary will be from Belgium wich might not be easy 209 acceptable for the other EWC delegations. If this difficulty is overwon further progress is expected from the technical working groups and from the installation of some kind of emergency intervention team within the EWC. The EWC members did in the beginning not really nknow what to expect from it. In the beginning it was basicly exploring what is possible within the EWC. It was frustrating to see that barriers were raised also within the EWC, because of different opinions. The new start after the take-over of Generale bank did increase this. For the future there should come even more understanding and respect for these differnet opinions, so that steps are taken into the direction of a negotiating body. Steps to be taken in that direction is to continue with giving advise and declerations even unasked. The trust and cooperativeness needs to be build so that these European expressions of the workers views are taken more and more into account by management. The interviewees 04-09-2002 meeting with Jean Claude le Douaron (Etuco), Wilfried cools and Bruno Demaitre 04 to 06-12-2003 Fortis EWC training seminar Blanmont 06-12-2003 Raymond Jager (NL) chair, stepped down in january 2003 02-04-2003 Wilfried Cools (B) 10-04-2003 Bruno Demaitre (B) deputay char and now candidate chair 14-04-2003 Sjef Stoop, training officer FNV Formaat 210 The Etex EWC Peter Kerckhofs Introduction Even though the size and structure of Etex did change significantly over the last five years, its influence on the composition of the EWC did not really harm its continuity. A key role is reserved for the Belgian secretary of the EWC, together with the Belgian trade union coordinator appointed by the EFBWW. This special trade union attention and support is an important advantage. From the text of the agreement and also from the practical functioning the training provisions are the strongest achievement. Over the years the time available for the annual meeting has increased from one day and a half to three days. Nevertheless, does this EWC not perform better then the average symbolic type of EWC. Hopes for the future are put upon a newly installed e-mail system, the development of a kind of select committee composed of the secretary and his three deputies. The possibility of having a second annual meeting is not envisaged yet. The company history Formally called Eternit, this family company’s history started hundred years ago. At that time, a new technology in which cement is reinforced with fibres was developed in Austria. In 1905, Alphonse Emsens acquired the licence to exploit this new technique in Belgium. This meant the start of Eternit. Between the wars Alphonse Emsens sons, worked to expand the company internationally, in Europe and Latin America. The need for new buildings in Europe after the Second World War brought a revival for the construction sector. Profiting from this favourable environment, Eternit expanded in Africa and Asia. The growing economic opportunities brought also an increasing product diversification both through organic growth and through takeovers. As such the company became active in: vinyl floor coverings, plasterboard, systems for passive fire protection, roofing materials, ceramic tiles, natural stone quarry, clay tiles and plastics. In the beginning of the 1990s Eternit acquired the French company Etex. To reflect better the group’s identity and the constantly changing size and composition, the Eternit group was renamed as Etex Group in 1995. In 1999, the UK multinational building materials manufacturer Marley was acquired. The selling of certain parts of Marley created additional financial means leading to another large take-over of the Pipe Systems Division of Glynwed in 2001. After this the economical environment turned down. This made the Glynwed Pipe Systems take over less successful then the take over of Marley, resulting in the desinvestment of for example the Gyproc production in Belgium and Germany, which was sold to Lafarge. The huge changes in the size and composition of the ETEX group demanded a new structure. On 28 May 2003, the company decided to split the group in two parts, one with the plastic production and the other with fibre-cement and roofing. This will imply for the near future, the creation of two separated EWCs for each of these two divisions. 211 The EWC history On 2 November 1996, exactly two months after the entry into force of the EWC Directive, talks were held on the possibility of setting up an EWC within the ETEX group. On another meeting on 12-14 December 1996, all the affiliates of the EFBWW (European Federation of Building and Woodworkers) mandated General Secretary Jan Cremers to open negotiations for the creation of an EWC for ETEX. Both sides expressed the wish to hold the negotiations at a small scale, by limiting the number of negotiators and languages used. On 20 January this demand to open negotiations was send to the management of ETEX. The EWC negotiations were debated in an EFBWW meeting on 18 November 1997. The following weeks after this meeting written comments on the draft agreement were send to the EFBWW. All thee comments were transmitted to the ETEX management, which permitted a concluding negotiation meeting on 4 march 1998. In May 1998 a special negotiation body was composed to meet for the first time on 20 May 1998. After this meeting another small-group negotiation meeting was held on 29 may, after which management produced a new draft in August, and proposed the special negotiation body to sign this on 6 October 1998. On the basis of the agreement signed that day the EWC was established. Since then 5 ordinary and one extraordinary EWC meetings were held. In June it was proposed that the annual EWC plenary meeting of 10 June would be prolonged with one day. This extra day is used to get additional information on the splitting of the Etex Group in two separated divisions. The employee representatives took this opportunity to take decisions for the future of the EWC-work within Etex. The composition of the EWC Ireland 3% Italy 3% Netherlands 2% UK 31% Belgium 16% France 19% Germany 26% The composition of the European workforce of the ETEX group has undergone some changes along with the take-over's and disinvestments. Since the existence of the EWC, the number of persons working for ETEX in France and recently also in Belgium has 212 decreased, while it increased most of all in the UK. As such, the largest proportions of workers are now based in the UK and Germany. The Belgian employees represented in 2001 still 16% of the European Workforce. 1997 49 1892 3431 3269 351 352 14 284 196 403 Austria Belgium France Germany Ireland Italy Luxemburg Netherlands Portugal Spain Poland UK Total 903 11 144 2001 37 2046 2510 3401 364 463 10 270 630 25 3895 13 615 In the Etex EWC there are 23 mandates, of which 19 were taken up in the annual meetings of 2000 and in 2002. For each member, there is appointed a deputy. Furthermore, two delegates of the European Federation of Building and Woodworkers are entitled to participate in the EWC. In the period of two years between 2000 and 2002, the composition of the EWC has been rather stable. The two new Belgian EWC members in 2002 were deputy member in 2000. The French and German delegation has undergone more drastic changes. Nevertheless, there was for all of the 8 countries represented one EWC member that was there both in 2000 and in 2002. The EWC installation agreement, limits the national delegations in the EWC to 4 members. This provision is perceived as strength, avoiding any domination of a certain country in the EWC. In reality this matter prevents just as much the home country representatives to be put in a weaker minority position in the EWC. In functional terms, the secretary of the EWC, Jos Maerevoet, together with EFBWW coordinator Jan Voets, have such an important key-role in the EWC, which is however not perceived as dominance by the other EWC members. Belgium France Germany Ireland Italy Spain Netherlands UK Total Mandates 4 4 4 1 2 2 1 4 22 (+1 CH) = 23 Participants 2000 3 4 4 1 1 1 1 4 19 Participants 2002 4 2 4 1 2 2 1 3 19 213 Continuity 2 1 1 1 1 1 1 2 10 New members 2 deputy members 1 new 3 new 1 new 1 new 1 new The EWC agreement The agreement of 6 October 1998 created a jointly composed EWC, including both management and employee representatives. The single annual meeting of the EWC was preceded by an employee only preparation meeting and followed by an employee only evaluation. The text of the agreement has only in one occasion been used explicitly to determine the functioning of the EWC. It consisted of the provision of training for EWC members. There are 2 days foreseen in the beginning of the mandate for which the company pays the training and one additional day each year paid by the organiser of the training. The company saw the EFBWW as organiser, while the EWC considered itself as initiator of the training. Since the EWC has no budget of its own, it expected the company to cover the costs of the training. In the 2003-revised agreement, this matter has been settled. Where the agreement prescribes the consultation of the secretary of the EWC and his deputy on the agenda of the EWC, this has not always happened like this in practice. While the time taken for the annual meetings is not precisely determined in the agreement. In the beginning it was a half a day preparation meeting, a half a day EWC, and a half a day evaluation. While this has become a day and a half preparation, a half a day EWC, and a day evaluation. Following the lack of information on certain disinvestments, that were considered as non-transnatnional, stock market sensible and confidential, the information function of the EWC has been more clearly determined in the 2003 revised agreement. The EWC resources There is no budget or additional time-off arrangement for EWC work in-between meetings. The Belgian, Dutch, German, Spanish and Italian colleagues this is not a problem since they have time-off arrangements based upon their local representation mandate. Only for the UK-representatives this is a problem. The most important for the EWC beyond its annual meeting, are the training provisions in its agreement. Initially this embraced two training days at the beginning of the four-year mandates plus one day each year, for all EWC members and their substitutes. In the 2003 revised version of the EWC agreement this becomes two days at the beginning of the four year mandate plus five days that can be pooled and used by the EWC members as they like. For about 20 members and 20 substitutes these five days off for training form a pool of 200 days that could be used also for purposes of national worker representation meetings where this is currently inexisting, like for example in the UK. As such these training provisions form indirectly a kind of arrangement for time-off. For the Belgian secretary (the employee side chair) of the EWC there is a rather flexible time off arrangement for his worker representation tasks. It is considered that half of his working time is available for this. This is however taken up in a flexible way since his regular work and his employee representation work are easily combined. At certain moments, like at the time of the interview, 80% of his time for employee representation goes to EWC-activities. This was in the spring of 2003 because of the renegotiation of the EWC agreement, and later on because of the splitting of the group into two branches. 214 Officially there is no secretarial support foreseen for the EWC. The Belgian secretary of the EWC can however count on some help from a secretary at the Headquarters of the group in Tervuren (near Brussels - Belgium) and a secretary at the Human resources department in Kapelle op de Bos, where the Etex production site is (near Mechelen Belgium). One of them is good in English, and the other in German. The fact that it are persons working for management, is not perceived as a problem, because there is only one good policy, and that is an open policy, according to Jos Maerevoet, the Belgian EWC secretary. Jos Maerevoet can visit other plants of the company and meet worker representatives there, as he likes. He has already done so in Spain and the UK, and will go to France in the near future. In the UK he helped the Unions to organise the workers according to the rights available. The visit to Spain was to find out why their representative was absent at the EWC meeting. At the moment of this visit Spain obtained a second mandate, and the language skills of the second Spanish EWC member, plus the visit of the EWC secretary, helped the reintegration of the Spanish delegation in the EWC. Wij zijn naar Spanje geweest, naar Engeland geweest. Wij moeten nu naar Frankrijk, dringend, dat hebben we nog niet gedaan. Maar het is ook zo, je moet daar niet heen gaan voor een uitstap, je moet er heen als er een probleem is………. Dus de eerste keer zijn we naar Engeland gestapt bijvoorbeeld dat was toen Glynwed erbij is gekomen. En Glynwed die waren klaar om een Europese ondernemingsraad te starten. Dus die waren, die vakbonden waren georganiseerd, die hadden hun kandidaten, de hele battaklang. Natuurlijk, die anderen van onze groep, die zitten in de Europese, maar dat is belange vanuit de vakbonden van Engeland zo geen respons, het is, en die alleen al, je moet die zelf aanporren. Tegen die waren goed gestructureerd. En dan zijn we een keer naar ginder geweest, met die mannen een keer, we hadden die allemaal samengeroepen, en dan hebben wij gaan uitleggen van, ok, op wat ze recht hadden, en hoe wij werkten en allez, heel ons werking. In Spanje was het probleem dat die delegees niet afkwamen. Die kwamen naar de Europese niet meer. En dat was, onze vroegere voorzitter was Corbeaux (?) en Corbeaux (?) was éne van Chili. En die sprak perfect Spaans. En die mensen hadden een klankbord. Maar die konden niet anders dan Spaans, dus een keer daarachter kwamen die, ja, ze deden ook geen moeite, dus, die zat daar maar op zijne alleen, en ik zeg ja, en toen met de fusie hadden ze recht op 2 mandaten, en ik zeg ja, als die énen al niet gaat komen, wij gaan naar ginder en we gaan dat probleem ginder uitklappen. We gaan een keer met de ondernemingsraad van al die bedrijven een keer bijeen zitten en een keer zien dat we niemand niet vinden dat dat voor ons kan doen (?) En dan hebben we dat zelf gezien dat die tweede iemand was die dat engels kon, zodanig dat, als ze dan in de groep zijn, dat ze zich aanpassen, dat ze kunnen praten met andere mensen. Phone or e-mail communication between EWC members was not always problem free in the past. The introduction of the "first-class" e-mail system from ETUCO to the EWC of Etex with the support of central management, is supposed to solve all this. 215 The plenary meetings of the EWC Since 2002 the annual meeting of the EWC takes place in June instead of September. This made it possible to give the EWC more up-to-date information with less of a gap following the official publication of the previous results. The 1998 and 1999 EWC meetings took one day an a half, of which a half a day employee only preparation meeting a half a day EWC meeting with management and some hours for an employee only evaluation. Since 2000 a full day has been foreseen for the employee-side preparation meeting. In 2001 the half-day foreseen for the EWC meeting with management was found to short as well, and subsequently enlarged to a full day. The employee evaluation meeting was from then on held in the morning of the third meeting day. Management has never found any difficulties in the prolongation of the meetings. The advantage in this is that there are now 3 evenings during which the EWC members have dinner and can talk informally, which is very good for the cohesion among them-selves. According to the initial EWC agreement, the plenary meetings are supposed to take place in Brussels. The first two plenary meetings were held at the EFBWW. The disadvantage then was that during the evening the Hotel did not form a good setting for socialising. The 2000 meeting was then held at the Floreal Club in Blankenberge, and since 2001 the location is "the kinkhoorn" near Ostend, which is the cheapest and appreciated most. This centre is owned by ACV, which is the same trade union as the EWC secretary is affiliated to, while Algemene Centrale (ABVV) owns Floreal club. Since its creation five annual meetings have been held, plus one extraordinary at the occasion of the Glynwed take-over. Information and consultation Because the meetings are now held in June instead of September, the information is received almost at the same time as it is given to the general assembly of shareholders, and before it is published officially. The EWC has not really been consulted yet. Neither did the EWC give an opinion without being asked for this. About practical matters the EWC secretary is in regular dialogue with management. Positions are always taken in communication with four other persons; the three deputy secretaries and Jan Voet, the trade union coordinator appointed by EFBWW. Plenty of questions are asked, and management representatives answer these rather openly. The overall strategy of the company is made clear as well. This involves the reduction of its debt after the Glynwed take-over. With this aim, Etex sold a number of companies in 2001; Soparco, Marley Moulding, Cemplank, Eureka in Mexico and Everest in India. Some other disinvestments were supposed to follow. Central management answered questions on this rather openly during the 2002 EWC meeting. Also some economic problems with the operations in Germany and Argentina were mentioned. On the question to discuss employee-related problems from outside Europe, management did not find this suitable. Such problems should best be discussed directly and frank between the trade union organisations and the Etex Group management. The EWC receives data on the age structure, working hours, absenteeism, working systems and working accidents in each of the subsidiaries in the different European 216 countries. One of the conclusions that can be drawn from that data is that in Spain and in the Netherlands, Etex employs a larger proportion of temporary and agency workers then in the other European countries. Country UK Germany France Belgium Spain Italy Ireland Netherlands Other Total Workforce (March 2001) 3895 3401 2510 2046 630 463 364 270 72 13651 % Female workers 22% 20% 16% 12% 34% 23% 11% 11% % Blue Collar workers 57% 61% 66% 73% 77% 69% 67% 55% % Temporary & agency workers 2% 5% 5% 6% 21% 5% 9% 22% No select committee The ETEX EWC agreement does not foresee a select committee. Initially there was a Belgian secretary and a German deputy. In the 2003 revised agreement this will be one secretary plus three deputies coming from different countries. These four will form some kind of secretariat, which is not yet called a select committee. The Belgian secretary plans to retire from his job and his employee representation functions in two years, while his German deputy does not seem to realise that it is time to start thinking about taking over his function. Omdat dat niet te doen is dat, gelijk dat het nu ging. Als de secretaris alleen dat, allez, je moet al goed sterk zijn en ik zeg altijd, achter mij zal er een andere komen, nu 2 jaar, na de sociale verkiezingen. En die man mag dat niet alleen doen, dat kan niet. Want normaal mijne opvolger is een Duits. Dat is mij gezegd. Dat is het, ik hem een reserve, en ik heb een hulpsecretaris. Maar die man, die hoopt altijd dat ik dat eeuwig durend zal blijven doen, zodanig dat hij nooit eens moet inspringen. Omdat hij schrik heeft van, allez, hij begint het nu toch stillekesaan te kennen, hoe dat normaal alles verloopt. Maar ik vind, dat is nog te weinig, 4, die regelmatig overleggen met de directie, en … Internal Cooperation The internal communication goes rather smoothly tanks to the singing evening activities, during which the Irish EWC member sings songs, just like the others do. Nevertheless there have already been some conflicts, for example with the German delegates. This is explained because of a separated structure for the German operations within Etex, plus the differences in representation practices. For German works councillors it is difficult to understand that an EWC based upon Belgian works council tradition is chaired by management. 217 Having limited the national delegations to a maximum of four, there is not dominance in numbers. In practice however there is some kind of home-country dominance, since most of the EWC communication is centralised through the Secretary and the EFBWW coordinator, who are both Belgian. In zekere zin wel omdat we een Belgische holding zijn. En dat dus alles gebaseerd is op de Belgische wetgeving. En dat voor al die anderen vreemd is, is er een zekere dominantie. Omdat, ze kijken allemaal naar u en daarom hebben ze mij ook voorgesteld om secretaris te zijn. De Duitsen en de Engelsen, toen. Normaal gezien waren het de Duitsen geweest, want wij zaten maar met 2 in toen, in het begin, als Belgen. En zij zaten direct met 4 mensen, want zij waren in die periode, dat was bij de oprichting, de grootste groep. Maar het is op hun aandringen, zij zeggen, jullie zitten bij de bron, jullie kennen de directie het beste, omdat, tenslotte enz. enz. van hier kwamen. Wij zouden graag hebben dat jij dat doet. Omdat ik ook met die mensen aan tafel had gezeten voor de voorbereiding van dat protocol akkoord. En dan moest de directie uitleggen dat er in België een ondernemingsraadstructuur was en hoe dat die functioneerde. Begin maar aan een Duits uit te leggen dat de voorzitter van een ondernemingsraad een directielid is. En dan krijgen die het al. Bij hun bestaat dat niet he. Bij hun is dat anders gestructureerd. Dus je moest dat allemaal gaan uitleggen hoe dat juist in mekaar zit. Dat kan toch niet dat een directeur voorzitter is van de ondernemingsraad, in België is dat doodnormaal he. Doodnormaal dat je samen in een lokaal binnengaat voor de centrale ondernemingsraad en dat je buiten komt met een oplossing. Dat ze dat ter plaatse, bij hun functioneert dat anders. De Engelsen werken ook nog ietske anders, de Ieren is zo gelijk als wij. Project work Thanks to the interest of the trade union in the Etex EWC, it was subject of a television-documentary. Some other companies had already refused this, and Jos Mearevoet, the secretary of the Etex EWC could convince Central management to accept this, on the condition that they could see the programme before it was broadcasted. The video of this programme is annexed to this report. It includes interviews at the plenary EWC meeting as well as interviews with delegates in the French operations of Etex. Die hebben mij een keer gecontacteerd om te vragen, ze wilden een uitzending doen van hoe zit een Europese ondernemingsraad in mekaar. Hoe werkt dat , hoe zit dat, en zij hadden ook reeds andere holdings gecontacteerd en die wilden niet. En dan heb ik toen gezegd, awel, ik zal een keer naar Brussel trekken. En ik heb de directie gezegd, voilà, die vraag is er. Ik vind dat we daaraan moeten aan meedoen. En die hebben gezegd, ok. Maar ja, we zouden toch graag de opnames zien voor dat ze uitgezonden worden. Want ze hebben toch ook directies gaan interviewen als.. En, nu niet, het is niet omdat we daarin meedoen, maar ik vind dat dat een, die film geeft een serieus beeld van wat is nu een Europese ondernemingsraad. Hoe functioneert dat, hoe zit dat in mekaar. Ik vind dat een perfecte illustratie, want die wordt nu veel gebruikt overal als voorlichtingsfilm. Ja, ze hebben ook in Frankrijk 218 opnamen gedaan, en delegees ook gecontacteerd. Ja, in Frankrijk. En ze hebben dan de delegees van de ondernemingsraad hebben ze geïnterviewd bij Toe… Ze hebben daar dus de vergadering opgenomen. A second project initiative was a questionnaire send around. There is no information on the results of this. More important however is the social charter that was developed and signed on 20 June 2002, by the (employee side) secretary and the (management side) president of the EWC. The initiative for this social charter came from the employee representatives. It has caused some frictions between the socialist and the Christian trade union fractions in Belgium. These relations have improved very much since then. The intention to widen this social charter beyond Europe to a worldwide level is not accepted. It stays a European Social Charter, for which the EWC is given the right to ensure that it is implemented in the European Economic Area. The relation of the EWC with Central Management The relationship between the EWC and central management is in control of the secretary of the EWC, who has 32 years of representation experience within the company. He has built a steady relation with plenty of managers as well as with the family owners of the company. The work related asbestos-disease gives him even more respect within the company. Another factor enforcing his position lies in his mandate in local politics, in a small town as Kapelle op de Bos, where Etex is by far the largest employer. Er is altijd een verschil tussen iets dat gebeurt, en iets dat bezig is te gebeuren. En ik durf zeggen, wij zijn zo ver, dat ik het weet wanneer het begint te gebeuren. Maar eer het dan gebeurt, kan het dikwijls 3 maanden verder zijn. Maar dat komt ook omdat je elkaar zoveel jaren kent, en dat je, je moet eigenlijk een relatie hebben. Ik zeg altijd, met de directie moet je eerst, je moet een relatie opbouwen. Een gewoon menselijke relatie, je moet weten, is die getrouwd, heeft die kinderen, heeft die dit, heeft die dat. Omdat je nooit van iemand iets kunt bekomen, als je niet weet wie er tegenover u zit. Je moet weten, en dan kun je werken. Dan kun je binnen komen, en vragen stellen, he, op het school, heeft hij het goed gedaan, en dit en dat. En je bent vertrokken, en dan apropos, en je bent vertrokken. En op die manier werk je veel meer bij de directie, dan wanneer je je er lijnrecht tegenover gaat staan en dat je gaat lijmen. Ik vind dat, allez ja, dat is mijn ervaring in die 32 jaar, en een paar jaar geleden …………… The EWC and National workers representation structures The added value of the EWC is definitely at the side of the worker representatives from the foreign subsidiaries. They get a clearer view on the overall size and shape of the 219 group, just like an impression of how social dialogue between local management and trade unions should be like. It is possible to raise local problems and questions in the EWC. The EWC secretary has already intervened with a visit in local problems in the UK and Spain. In the UK there is tried now to install some kind of central works council to liase between the EWC and the local representation bodies. In Belgium such a liaison committee has been created already in an informal way. It includes one member from each of the unions present in the company. Contacts are made with worker representatives in Chilli. The secretary of the EWC plans a visit over there, with the aim to prepare the creation of a world works council for Etex. In the line of this idea, there is thought about inviting some worker representatives from Asia and South Africa as guests so that they can experience how the EWC works, and to create communication links getting them out of their isolation. The relation of the EWC and trade unions The creation of the EWC is a result of efforts initialised by the former EFBWW general secretary, Jan Cremers. The current EFBWW general secretary, Harry Bijen, attends the Etex EWC plenary meetings. Nevertheless, the most important link between the Etex EWC and the trade unions is taken up by the Belgian trade unionist Jan Voets, who is appointed as coordinator by the European Federation of Building and woodworkers (EFBWW). Through his involvement in the coordination of EWC activities within the EFBWW, he can bring some special European trade union attention to this EWC. The role of trade union coordinator for the EWC lies in the preparation of training seminars and the organisation of application of European funding for these trainings through EU commission budget-line B3-4003. Furthermore some initiatives can be stimulated or launched by the trade union coordinator. Examples here are the questionnaire on working conditions; the social charter or the ides to set op a world works council. The secretary of the EWC, Jos Maerevoet has regular contact with Jan Voets, the trade union coordinator. Both are of the same Belgium trade union. Nevertheless the secretary is regarded as not needing the union coordinator, because of his personal strong position. This is due to his 32 years of experience. The 88% of the workers that are affiliated to a trade union are probably more a result of his strong position then a basis for it. All EWC members are clearly affiliated to a trade union, except for one Italian delegate, who doubtfully mentions all four of the Italian trade unions. Except for the Belgian EFBWW coordinator, there is not much involvement or support from the other national unions towards their members in the Etex EWC. Perhaps this is in line with the very limited interest trade unions show in general for their members in EWCs. The secretary of the EWC says this is OK as such. For him, the EWC members should represent all workers, and not only those that are affiliated to their respective trade unions. Any involvement of national unions as such is only stimulating this, and hindering the development of a European identity within the EWC. 220 Evaluation and perspectives The EWC is judged as an important instrument for cooperation between worker representatives throughout Europe. As such it comes twenty years to late for some of the EWC members. The most important achievement for now is that there is established some kind of structure that works in a certain way. A lot of progress needs to be made in the future. And linking the EWC to grassroots trade unionism is perceived as very important in this. It is important for EWC members to communicate further the given information, and towards the other EWC members they should be able to prove whom they are representing. For this national networks or coordination structures need to be established. There are two female members in the EWC, and within the Belgian delegation a younger EWC member is included in the delegation now. The younger EWC members are better in languages, which is helpful in the EWC work. 221 The Eni Group Volker Telljohann, Davide Dazzi Summary The experience of the ENI EWC is strongly influenced by the Italian situation. The Italian union that is represented with full members both in the EWC and in the select committee to a certain extent has a leading role inside the EWC. The ENI EWC represents an experience of continuity with the cooperative model of industrial relations for which the group is known in Italy. The experience of the ENI EWC is nevertheless in some way contradictory. On the one hand, the EWC has managed to go beyond a merely informative and consultative function by signing an agreement with the central management in training at European level. On the other hand, the procedures for information and consultation are criticised by the EWC members above all as regards the speed of the information and the lack of consultations in regard to the management’s strategic decisions. The members of the EWC perceive the need to extend the EWC’s The group ENI was founded in 1953 under the leadership of Enrico Mattei whose job it was to concentrate all the national energy activities into a single group. The group’s competitive advantage finds its utmost expression in the entrepreneurial figure of its founder who was capable of proposing to the petrol-producing countries forms of contract guaranteeing a greater involvement in the management of the licences and launching the reconversion of the national industrial system to the use of the gas that Italy found itself to be a producer of. In 1992 ENI became a joint stock company and in 1995 the privatisation process started by which the Treasury Ministry, with four offers, floated on the market about 70% of company stock obtaining an aggregate earning never before achieved by a Government on Continental Europe for the sale of a single company. Until today the Italian state still holds the relative majority of the shares (30.33%) while the rest of the existing capital was floated on the national and international markets. At the moment the existing capital is distributed to the extent of 43.31% held by Italian shareholders, 11.54% owned by European shareholders and 6.75% on the North American market. With the Stock Market capitalisation (the group is listed both on the New York and the Italian stock market) at 30th April 2002 of about 68 million Euro, ENI is one of the most important integrated energy companies in the world; ENI operates through Companies/Divisions in the activities of petrol (through Agip Petroli) and natural gas (through the companies Italgas and Snam), the generation of electric power (through Enipower), petro-chemicals (through Polimeri Europa) and engineering and services (through Saipem and Snamprogetti). The Group aims to reconfirm its position as a market leader also in the years to come, aiming at the valorising and rationalising of its own portfolio through a marked exploitation of competitive advantages at international level, set up from the outstanding 223 wealth of competencies, infrastructures and long term contractual relations. At the same time there will be a rational reduction in the weight of the non-strategic business investment and the pursuit of the functional integration of the core business, Petrol and Gas, and the progressive abandonment of the Chemical sector. Furthermore, the financial resources addressed to research and development will be increased by 86%, especially in the sectors Exploration and Production, and Gas and Power. In Rome, Italy the executive management of the ENI is concentrated, a group that operates in 69 countries spread out across the five continents (Table 1) with about 70,000 workers, of whom 44,256 (Table 2). Table 1: World distribution of the sites belonging to the ENI Group Europe Austria Croatia, Denmark Fed. Russia Italia France Greece Germany Ireland Norway The Netherlands Poland Portugal United Kingdom Czech Rep. Slovakia Rep. Romania Turkey Slovenia Spain Switzerland Hungary Asia-Oceania Australia Azerbaijan India Indonesia Kazakhstan Malaysia Pakistan People’s Republic of China Singapore Thailand Taiwan Turkmenistan Vietnam Africa Algeria Angola Egypt Gabon Guinea Bissau Libya Mauritania Nigeria Rep. Congo Senegal Somalia Tunisia Middle East Saudi Arabia United Arab Emirates Iran Kuwait Oman Qatar Yemen The Americas Argentina Brazil Canada Colombia Ecuador Guyana Peru USA Trinidad Tobago Venezuela The activities of the ENI group are articulated in 4 different sectors: • Exploration and Production: exploration and reproduction of hydrocarbons in Italy and in the main producer countries; • Gas & Power: storage, transport, distribution and selling of natural gas; • Refining and Marketing: refining and marketing of the oil products mainly in Italy, Europe and Latin America; • Engineering and Services: offshore construction activities (underwater pipes and installation of floating systems for the production of hydrocarbons) and the role of global contractor for the petrol and petrochemicals industry. The structure of ENI’s business portfolio hinges upon a significant vertical integration (Figure 1) that guarantees a greater stability of the short-term results allowing for efficient long-term planning. A structure like the above allows the company to mitigate the sensitivity of the results to price instability. As concerns the petrol business there is a substantial verticalisation of the functional process from the extraction to the selling. A minimum percentage of the petrol extracted actually comes from the Italian territory while a significant share of the total availability, both own extraction and that of third party countries, is submitted to the refining process in Italy. The sale of petrol is mainly concentrated on Italian territory (40 million tonnes) and the incidence on the foreign market is reduced by about half (18 million tonnes). In regard to the Natural Gas business the weight of the foreign supply is evident in terms of availability, implying the limited autonomy of the Italian output. In 2001 the sales of ENI natural gas satisfied 84.5% of national consumption. The gas sold by ENI was supplied by foreign countries, 74%, while the remaining 26% was covered by national output. Sales are predominantly focused on the Italian market (58.9 million m3) while at the same time there is very little involvement in the European market (0.1 224 million m3). The national gas system, together with electric power, also as a result of the latest legislative developments, is placed within the structural transformation ongoing in Europe aimed at the creation of a single energy market. Figure 1: Structure of the ENI Group business portfolio Source: ENI Fact Book 2001 225 Recently a restructuring phase has been started up concerning the organisational architecture addressed to transforming the ENI group conceived of as a Holding and a sector company within a multidivisional company. The activity of Refining and Marketing comes within this strategic perspective. The other sectors still remain companies with stakeholdings but the future trend will that of incorporating the various activities of the sector. 6 Total 20 Others Corporate 10 ENI International Holding Engineering 5 Constructions and drilling Petrochemicals Refining and Marketing Italgas Sectors Exploration and Production Table 2: Distribution of the employees in relation to the sector European Union Austria 99 Belgium France Germany Great Britain 67 277 1 273 28 1 368 163 241 Greece Italy 4.495 7.016 8.638 9.951 Spain 4.780 Hungary Norway Rest of Europe Rest of the World 302 376 1 7.016 2.057 18 3 741 34 9.873 10.712 52 1.149 1 3.055 2.279 1 332 3 25 37 72 351 7 705 2 44 Portugal Total EU 6 1 Luxembourg The Netherlands 114 46 8.110 44.256 2 7 421 49 775 3.235 3.020 34 712 136 8.110 47.492 2.245 70 544 614 18 17 330 42 33 3.414 2 3.856 2.665 321 4.917 131 204 8.182 3 196 16.619 Total 12.313 18.484 25.045 21.733 st Source: ENI, 31 December 2001 6.707 18.180 68 1.429 16.416 70.826 In 2000 the ENI Group launched a programme for the Recovery of Efficiency and Development (RED) for the personnel and the organisation with the aim to: Promote professional and managerial development and the replacement of critical resources Contribute to the programme of cost reductions with the rationalising of staff functions, the setting up of service centres on a functional and/or territorial basis, and the identification of increasingly flexible personnel management instruments Focusing ENI Corporate on functions addressed to coordination and control and decentralising the responsibilities inherent to personnel management and development to the operative lines. 226 The organisational response to such challenges has been to accelerate the process of decentralising ENI corporate to the business areas, from the personnel functions to the operative lines, shortening the hierarchical and decision-making chain, in order to slim down the whole system and thus improve the capacity to develop integrated initiatives along the whole business filière, to optimise the generated value. In particular, so as to react to the growing international size a choice has been made in favour for the international management of the Human Resources that is united in the strategic facility and homogeneous in its operative methods. ENI’s new operative model answers these objectives and seeks to identify some coordination and integration units for all the processes of human resource management and development, in line with the business strategies: Units with a role mainly based on policy and strategic control – Management with Corporate functions – which support the Managing Director of ENI in defining the guidelines of the Group and the strategic objectives to be pursued, in the allocation of the critical human and financial resources, and in the selective control action to be implemented in the Divisions and the operative Companies; Units supporting the activities of the Divisions and the Operative Companies – Management with prevalently service functions. The ENI distribution network in Italy at 31st December 2001 was made up of 8,351 service stations (59% with the brand Agip and 41% with the brand IP). At the present time, the ENI group is engaged in a process of redeveloping the Italian network by means of sell-offs, closing down marginal service stations and developing the principal network. The aim is to achievement European standards in terms of deliveries and services to the clientele. Lastly, the issue of the Territorial Poles is worth mentioning, perhaps because it is one of the elements that more than any other will make the difference as regards the personnel management activities, from the time of the selection and the actual employment, up until the end of the working relationship. This is a model that will mainly be applied to the ‘core’ activities of the Group in Italy and on the basis of which the Poles will preside over the complete operative processes referring to the organisational units situated in the territory: the responsibilities to the clientele will be clearly identified (Divisions/Companies) and those of service delivery, which will be scrupulously planned and expressed. In 1996 the company called Sieco was set up following a decision by SNAM to concentrate its own activities in the gas core business and thus to outsource all the nonstrategic activities to third-parties. By means of the centralisation of services Sieco manages to save about 23 million Euros per yeas and takes off the ENI Group a large number of tasks: from catering to press centres, from internal mail to the vehicle fleet, from security to the configuration of equipped work stations. The most significant variation in company terms is found in the acquisition of the control of Lasmo Plc, which has involved the inclusion of 78 companies in the area of consolidation, one of which with the proportional method and the exclusion of the Immobiliare Metanopoli following the sell-off. Recently the ENI Group has purchased 50% of the Spanish Union Fenosa Gas (5th December 2002) and 100% of the Norwegian Fortum Petroleum AS, affiliated to the homonymous Finnish oil company. ENI and EnBW have entered the gas market in Germany through the acquisition of the German GVS, a company ranked fourth in the gas market in German. In 2002 Saipem reached an agreement with Bouygues Construction S.A. for the acquisition of a majority share (51%) of the Bouygues Offshore, thereby creating a company that is world leader in carrying out whole projects for the petroleum industry. 227 The industrial relations context Historically the industrial relations climate inside the ENI Group ha always been termed as positive both by the Italian worker’ representatives and by the British workers’ representatives. The nature of the Group’s industrial relations has always been cooperative and participative. With the passing of time the Group’s participative approach has been demonstrated in different ways. In the early 1990s ENI has shown a certain long-sightedness in managing to get the union organisations involved in the participative processes. In the light of this consideration it does not appear to be a coincidence that inside the ENI Group the first agreement was signed for the setting up of an EWC in the Italian chemical and energy industry. In the last few years the pioneering efforts in the field of the ENI Group’s industrial relations has been clearly manifested through the underwriting on 29th November 2002, with the Italian national trade unions (Filcea-Cgil, Femca-Cisl and Uilcem-Uil) and the International Federation of the chemical, energy and mining unions (Icem) of an “agreement on the industrial relations at transnational level on the company’s social responsibilities”. The agreement was the completion of a framework of innovative relations between ENI and the union organisations which started with the signing of the industrial relations protocol in June 2001 and with the renewal, again in 2001, of the founding agreement of the European Work Council. In Italy the industrial relations appear to be characterised by a certain centralisation. The Italian member of the EWC actually complains of a progressive shifting of the decision-making power from the shop-floor union representation to the higher ranks of the union organisations. As regards the presence of the union in Italy, there is a unionisation rate equal to 52.5%, quite high as compared with the national average. Recently, following the decision to progressively abandon the chemical sector, there has been increasing friction in all the European countries. The setting up of the European Committee of the ENI workers THE SETTING UP PHASE The Works Committee of the ENI Group was set up on 30th November 1995 following the agreement on 19 April of the same year between the ENI Group, the Fulc (Joint Federation of Chemical Workers) which combines the three Italian trades unions and the Fescid (European Federation of the Chemical and Energy Industry Unions, today known as Emcef). The agreement was extended in 1998 and most recently renewed on 22nd June 2001 in Rome. The date of the founding agreement places the ENI case in the strand of the voluntary agreements according to art. 13 of the European Directive. The idea of setting up a European Works Committee was taken by the FULC (Federazione unitaria dei lavoratori chimici/Unitary Federation of Chemical Workers’ Unions) that was interested in achieving its first significant experience in Italy as well. The important industrials presence of the group at national level and the cooperative nature of the industrial relations necessarily made the choice fall upon the ENI group. 228 Until the early 1990s the ENI group was a member of the Entrepreneur’s Association Asap which, unlike the Employers’ Confederation Confindustria, had always sought to try out new cooperative forms of industrial relations by means of the involvement of the unions. By virtue of this cooperative climate, ENI took up the proposal of the FULC to set up the EWC. The union representatives of the FULC took part at the negotiations together with the representatives of the central management. On the side of the workers’ representatives there was right from the beginning a representative of the EMCEF while no company level representation bodies were involved. So in the negotiating phase the most important role was played by the three Italian trade unions of the chemical sector (Filcea, Femca, Uilcem) and by the central management representatives. The topics that should come within the range of competences of the EWC are of various kinds: 1. economic and financial situation 2. business activity and investment programmes 3. state of employment 4. significant transformations in the structure of the Group such a mergers, acquisitions and selling off of activities and businesses 5. reduction in the size or closure of companies or productive units that have international repercussions 6. transfer of production into and outside the EU 7. introduction of new working methods or new productive processes 8. programmes of transnational mobility of the Group’s workers 9. environmental policies 10. professional training 11. positive action programmes 12. health and job safety. THE SCOPE OF APPLICATION, THE STRUCTURE AND THE OBJECTIVES OF THE EWC Initially, in other words since the founding agreement in 1995, the EWC was made up of 27 members all of whom workers’ representative. To these were added experimentally, three representatives of the Italian union of the FULC and one representative of the European Federation EMCEF. Today, following the renewal, the union representations that were first of all added by way of experimentation are full members of the EWC. This has meant an increase in the number of EWC members from 27 to 31. In 2002 the representative of the Femca-Cisl, besides filling the position of union representative of the FULC also received the power of representation from the European Federation. Apart from the official members of the EWC, a we shall see later, a Hungarian member also takes part, while the other representatives of the candidate countries are allowed to take part as observers. The European committee is made up altogether of 31 people: • 1 representative of the EMCEF, prior to the agreement he presented himself as an invited guest but now his presence has been formalised; • 3 representatives for the trade union FILCEA, FEMCA and UILCEM, initially introduced experimentally whereas now their presence at the EWC meeting is officially recognised; 229 • 27 mandates for the workers’ representatives whose distribution of seats is shared out on the basis of the employment size and the importance of the productive and economic importance of the various manufacturing plants. The representative either elected or appointed must have a working experience for the Group companiess of no less than three years. In general, all the European countries that have more than 150 workers are represented. In the last few meetings, some problems have emerged concerning the availability of workers’ representatives available to take part in the EWC meetings. Indeed, as the general group rule i that the appointment of the EWC delegate should be entrusted to the union organisation affiliated to the Emcef or to the law or to the company level representative bodies, there are vacant pot for the Spanish and Dutch delegation. Spain should have the right to two seats in the EWC but there is still only one Spanish delegate in that the Madrid operative unit there is a strong autonomous union that seem to hamper the election of a second delegate. A similar case is the Dutch one. As a matter of fact, out of 600 employee the major Dutch union only present one person enrolled; for this reason there is no Dutch representative at the EWC meeting. Although the strategy of the ENI group is addressed to a concentration of the resources towards the activities of the core business, i.e. petrol and gas, and towards a progressive abandonment of the chemical sector, the make-up of the EWC still presents a substantial chemical presence, not reflecting, as underlined by the “insider” management, the employment transformation that has occurred in the last few years. At the moment there is a strong numeric domination of the Italian workers’ representatives due to the strong concentration of employment in Italy. Nineteen of the 31 members of EWC are Italian, 16 of whom are company delegates and 3 are representatives of the union organisation (Table 3). The workers’ representatives of the Group from the countries that are candidates for joining the European Union can be admitted as observers. The division by gender shows a clear-cut male concentration among the EWC participants in that the female presence numbers just 2. Following the annexing of the Polimeri Europa, inside which there had already been an EWC, it was decided that a preexisting EWC representation should participate with a full member of the ENI group’s EWC. The female component of the EWC is minimal in that there are only two women as full members of the EWC and two supply members. The gender make-up of the EWC reflects, even if in a more accentuated way, the gender composition inside the workforce of the ENI group. Table 3: Distribution of the EWC seats Country Austria Belgium France Germany Italy Holland Norway Spain United Kingdom TOT Seats 1 1 1 16 1 1 2 3 27 1 The agreement for founding the EWC and subsequently the renewal of the agreement concerns the employees of the ENI Spa group and the companies and the divisions (Agip, Agip Petroli, Saipem, Snam, Snamprogetti, Enichem) a well a the employee of all the companie that operate in the Italian territory and in the other States that belong to the European Economic Space of which the above-aid companies and divisions control more 230 than 50% of the stock or in any case exert a dominant influence pursuant to art. 2359 of the Italian Civil Code. From what emerge from the agreement it is understood that the EWC is an instrument through which “…a closer cooperation at transnational level is pursued between the companies of the group and the workers’ union representation.” The founding of the EWC thus aims to make an important contribution to the productive and economic policy and to contribute through a greater worker participation to the competitiveness and the employment growth of the group. The formal objective that the EWC aims to achieve should be underlined: “By that ENI aims to confirm at European level its own Italian tradition of union relations, broadening the discussion table to the union representations of the workers employed by the companies operating in the Community area”. This formulation is inserted both in the founding agreement and is reiterated in the renewal in 2001 and could give rise to various interpretations seeing that the objective should consist in the setting up of an exclusively European participative body. The expressed desire to confirm at European level the Italian tradition of industrial relations could be understood both as the intention to export to the other European countries, in which the ENI group is present, the Italian industrial relations model, and the intention to simply extend abroad the spirit of the Italian industrial relations. In the former case there would be an evident contradiction with the European spirit of the Directive on the EWC, in that the European Works Council would not be representing an authentically European body but would be modelled on a national industrial relations system, that is to say the Italian one. THE SELECT COMMITTEE With the renewal of the founding agreement of the EWC, a Select Committee was also set up with the function of coordinating and interfacing with the Management. The EWC members appoint the people that will constitute the Select Committee: an Italian Coordinator, and 4 components of whom 2 Italian and 2 from other European countries, at present a British person and an Austrian, who will stay in power, unless they stand down, until the next renewal of the agreement. The Select Committee also has the right to take part as observers at the yearly meeting of the Industrial Relations Committee as laid down in the industrial relations protocol in 2001. The main function of the Select committee, in relation to the activities of the EWC, is the definition of the agenda which, according to the agreement, should be communicated to the EWC members at least 30 days before the date set for the meeting. Furthermore, the agreement allow the member of the EWC to put forward to the Select Committee the topics for the agenda of yearly EWC meeting. In actual fact, the Italian workers’ representative who doe not take part in the activities of the Select Committee come into possession of the agenda only at the time of the yearly meeting and does not exert any influence on the drafting of the agenda. The British representative of the Select Committee is available to act a recipient of the British workers’ claims and then to report them at the pre-meeting. The Select Committee also has the chance to agree, together with the ENI Management, on the training activities on the issues functional to the EWC activities. In particular, attention is placed on the language training course to foster communication between the EWC delegate at the time when an interpreting service is not available. The Select Committee also takes part in the work group on training, contemplated within the 231 Industrial Relations Protocol. The Select Committee also performs the task of approving, together with the Management, the joint communiqué and the report drafted by the technical secretariat. THE INFORMATION AND CONSULTATION PROCEDURES The renewal of the agreement in 2001 does not explicitly define the meaning of the information and the consultations. The group practice does, however, help to understand the how much importance the ENI group actually attaches to the information and consultation procedures. Following the agreements recently underwritten, the renewal of the EWC at the same time as the Protocol on the Industrial Relations and the Agreement on industrial relations at transnational level, and on corporate social responsibility, is configured within an innovative framework of industrial relations between ENI and the union organisations, based on fundamental principles such as the recognition of the role, the optimisation of the early information phases and the development of participation. The ENI group’s EWC coordinator puts the accent on the early nature that the procedures of information and consultation of the group have. At the same time he underlines how the workers’ representatives poor preparation at times makes some of the news difficult to understand and assimilate, even if it has a high information content. The lack of a more critical role of the union members inside the EWC is thought to be disadvantageous, again according to the EWC coordinator, in terms of information circulation and in terms of the efficacy of the talks with the company. THE RENEWAL OF THE CONTRACT The founding agreement of the EWC was renewed on 22nd June 2001, at the same time as the Protocol on Industrial Relations. The synchronism of the two agreements, one at European level and the other at national level, is to be interpreted as the desire of the two parties to create an integration between the European structure and the national structure. The objectives of achieving a greater involvement of the workers’ representatives that abide by the Protocol on Industrial Relations is thus believed to be extended to the EWC body through the Select Committee. The renewal of the founding agreement of the EWC was underwritten by the ENI group management, the General Secretary of the EMCEF (European Mine, Chemical and Energy Workers’ Federation) and by the national secretariats of the Italian unions FilceaCgil, Femca-Cisl and Uilcem-Uil. The contractual renewal, besides confirming the points in the 1995 agreement, introduces some substantial novelties. First of all, art. 4 officially establishes the founding of a Select Committee. Furthermore, it lays down the procedures the ENI group and the Select Committee must abide by in order to agree on the possible inclusion of affiliated companies in the area of the agreement’s enforcement: “as regards the companies either directly or indirectly connected to ENI SpA, and in particular for the companies owned through joint-ventures, the ENI management and the Select Committee will proceed to examine the individual cases…”. The renewal of the founding agreement also establishes that the “…countries candidate to the European Union can enter the area of application as soon as they are admitted to the EU. In the meantime, the admission can be agreed, as observers, of the workers’ representatives employed in the companies of the Group in those countries.” In 232 actual fact, in the last 3-4 years, as already mentioned, a Hungarian representative has always taken part in the EWC meetings, as a guest, because the ENI group has developed a significant experience in the gas sector in Hungary. Through the renewal of the agreement, the contracting parties have officially recognised the three members of the FULC, one for each trade union, and the representative of the European Federation (EMCEF), introduced experimentally in 1995, as full members of the EWC, thus bringing the number of formal members up to 31 from 27. Another change introduced with the renewal of the contract is the creation of supply members having the function of substituting “the regular member in the event of temporary impediment, resignation, waiver, or termination.”. Processes EWC RESOURCES The founding agreement, as well as the renewal in 2001, provides for the start-up of a technical secretariat at the ENI head office that will deal with “…the updating of the companies to which the agreement is applied with the relevant employment data, the calling and organisation of ordinary and extraordinary meetings and the drafting of the necessary documentation.” Besides these functions the secretariat is formally required to send the final communication and the report of the meetings to all the EWC members, and in the same way to all the local worker representation bodies of the group’s manufacturing units that operate in countries with fewer than 150 workers. Apart from the report and the communiqué a copy of the documentation presented at the yearly meeting is also sent. While the former are translated into all the languages, the documentation presented, mainly reporting graphs and numeric tables, is just translated into English. From the interview with the workers’ representatives inside the EWC in Italy and in the United Kingdom, as well as from the Italian representative of the insider management insider, it is observed that on most occasions the EWC members, in the event of technical or information needs, turn to the company secretariat facilities or contact the Select Committee directly, a body that is continually brought up to date. In the last meeting the company made available a complete list of all the names of the people summoned together with addresses and telephone numbers so as to be able to contact everyone without the prior intervention of the company or the Select Committee. The members of the EWC thus have available the telephone and the fax of the above-mentioned facilities as means of communication. Not all the EWC members have access to company email and the request for more widespread availability of electronic means of communication will be restated in the upcoming EWC meetings. As a matter of fact, although the company is willing policy-wise to grant the use of email for the EWC members and although the EWC had expressed in previous meetings with the management the need for a better communication inside the Group, at a time when the project phase seemed to be close to being implemented in operative terms, some problems of an organisational nature arose. At the EWC meeting in Munich in 2002, the chance to create a portal dedicated to the ENI group workers was discussed, by means of which, with different levels of access, the information exchange among the workers and between the workers and the 233 Management could be increased. The International Office manager of the FEMCA, currently coordinator of the EWC, believes it is necessary to intervene as EWC in the design phase of the portal in that the opportunity could be taken up to extend and spread the awareness of the EWC institution among all the ENI group workers. The agreement does not explicitly lay down the use of external experts during the EWC meetings. The presence of unionists as full members of the EWC already provides a competent and expert support on union matters that in some way also makes up for the technical aid that the use of external experts would provide. The EWC members request the help of external experts during the training seminars in which issues are dealt with that often go beyond a union knowledge strictly speaking. The agreement lays down that “…the ENI group will cover the costs of the meetings, within reasonable limits…as well as anything deemed reasonably necessary to the working of the EWC”. The formulation of the clause in question leaves room to various interpretations in that it is not clear whether the costs for the experts who take part in the training must be paid for by funding external to the company, as they are training courses and not official meetings, or whether their use must be “…deemed reasonably necessary for the working of the EWC” with the costs thus incurred by the company. During the EWC meetings the ENI group provides interpreting services on each occasions in which the EWC meets in plenary session and in which the Select Committee meets independently of with the company management. The EWC body cannot manage its own autonomous budget. The EWC members and the Select Committee have paid permits for the time required to take part in the meetings but they do not have a further hourly total for activities linked to the EWC. TRAINING Formally the ENI Group has taken on the commitment of fostering “the participation in English or Italian language courses organised in the companies of the Group where they are working. Between the ENI management and the Select Committee there may also be agreements on training activities deemed to be of interest, and finalised to the performance of the Committee’s role.” The EWC coordinator complains about the failure to fulfil the company pledges in terms of language training. Indeed, until now no English or Italian language courses have yet been organised even though the EWC members have already applied for them. Again according to the EWC coordinator, the fact that the EWC is a body prevalently made of workers’ representatives and not of union representatives necessarily involves a risk for the quality of the information and consultation procedures and for the coverage of the distribution of information. As a matter of fact, it is thought that the workers’ representatives are not sufficiently prepared or competent enough to fully understand that information provided by the management; also, that the union structures lend themselves more than the company structures to the circulation of information on a national scale. During the activity of the EWC several training seminars were directly organised by the external union by way of the EWC coordinator. The cost relating to the training courses were covered through funding lines made available by the European Commission, or to be more precise, the Social Affairs General Directorate and Employment Policies. These training encounters often last from 3 to 5 days and experts are also invited. Some of the above-said training seminars were not expressly referred to 234 the EWC members of the ENI group but aimed to provide a meeting place for the EWC members from different groups and different nationalities. The subjects dealt with at these meetings concerned, amongst other things, European Society and they also attempted to offer a European benchmark on the information and consultation procedures. In some moments of the seminar other issues were dealt with that were not formally the planned, such as the different European industrial relations cultures. Within the scope of a seminar dedicated to ENI’s EWC members, which took place in September 2002 in Athens, during the didactic session dedicated to European Society, the participants were given the opportunity to describe their own industrial relations system. According to the EWC coordinator, from the various descriptions there appeared to be a significant discrepancy between the different European union situations and it was thus believed to be worthwhile to insist on this training strand. In line with the joint document underwritten on 28th February 2002 between ETUC, Unice, Ceep, Ueapme on the subject of life-long learning, during the EWC meeting held on Munich in 2002 an agreement was signed on the training activities in which ENI committed itself to perform continuous skills training and to start up experimental programmes that valorise social dialogue at company level. The document specifically provides for the participation of one EMCEF representative and 3 representatives designated by the European Works Council in the joint work group meetings, contemplated in the Industrial Relations Protocol, in order to: • Draft an experimental European training programme, and in particular to identify the objectives, the addressees, the contents and the methods of the initial training to be oriented to the ENI workers operating in Europe. • Draft joint training actions for the management and the workers’ representatives at transnational level. Moreover, it is decided that the extended work group will periodically refer to the EWC and to the Select Committee on any developments concerning the experimental programme. At the end of the experimental programme the extended work group has the task of drafting a document concerning an overall evaluation of the experience performed and to make proposals on the form and the means for the continuation of training actions at European level that actively involve the social partners. The meetings THE MEETING OF THE SELECT COMMITTEE The renewal of the agreement, underwritten together with the Industrial Relations Protocol on 22nd June 2001 in Rome, with a view to making more effective and continuous the information and the consultations on the company dynamics, lays down that the Select Committee should participate as observer in the three yearly meetings of the Industrial Relations Committee as required by the Industrial Relations Protocol. In the event of extraordinary events that may have some effects on the corporate structure or in any case on the group’s employment situation, the Select Committee, together with the EWC members of the of the countries or companies involved in such circumstances, have the right to meet with the Group management in order to be informed and consulted about any changes. On this occasion too the Select Committee, extended to the EWC members directly interested in the event, have the opportunity to meet before the 235 extraordinary meeting with the management. Until now, the need to summon an extraordinary meeting has not been felt. The meeting of the Industrial Relations Committee presents the same organisational structure as the yearly meeting of the EWC. Indeed, the representatives of the National Secretariats of the union organisations signing the Protocol, together with the 5 members of the Select Committee, meet on the first day to decide the topics to be discussed, and on the following day they meet the representatives of the Personnel Managements of ENI and the group’s companies. By taking into account all the meetings, the Select Committee meets 4 times a year. THE YEARLY ASSEMBLY OF THE EWC The European Works Council ordinarily meets once a year, normally in June, for two whole days. During these meetings the management figures who represent the ENI Group are top manager from the general management and the area of the Human Resources management of the companies and the Divisions plus a small representation with organisational duties. Altogether the management representation is made up of about ten people and they are mainly representatives of the Italian central management. The yearly meeting consists of two phases: on the first day the workers’ representatives meet with the Select Committee to integrate and ratify the agenda and on second day there is the management presentation followed by the debate. As mentioned previously, formally the agenda should be handed over to the EWC members at least 30 days before the official meeting in order to allow them to examine the issues that will be the focus of talks with the management. In actual fact in the period before the meeting, a member of the Select Committee collects all the discussion proposals coming from the EWC members, he or she selects the ones having a transnational relevance and makes them available to the other EWC members only at the pre-meeting at which each EWC member may then make additions to the agenda. In this regard the Italian member of the EWC mentions the fact that he had suggested discussing a certain issue that was then added to the agenda. The pre-meeting is considered to be an important moment not only because the points in the agenda are clarified, but also because it is a moment to make comparisons and exchange experiences of industrial relations between the representatives from the different countries. The British member of the EWC argues that the informal appointments offer more scope and opportunities than the official EWC meeting does, with a view to analysing more deeply the issues pertaining to the various national union bodies. At times, such as at the last meeting of the EWC, before the exclusive meeting of the workers’ representatives and the unionists, the European Observatory on Health and Safety also met, as the delegates participating in it are the same members as per the EWC. In order to optimise the time of the meeting and the discussions with the management, the members of the EWC decided to identify a limited and pre-set number of discussion points. According to the British member of the EWC, the choice of discussion points at times creates some friction between the workers’ representatives. On the second day the meeting with the management lasts about 4-5 hours, of which 1 hour for the presentation and the rest left for the debate. According to the Italian member and the British member of the ENI group EWC, the time available for the discussion with the management is not enough. 236 During the debate phase the EWC members are given full freedom to intervene. In actual fact, the second day is organised according to the pre-set succession of speakers. Usually it starts with the talk presented by the three management figures who illustrate the company situation. After that the secretaries of Italian unions and the European Federation have their chance to give a talk, and lastly some time is left for the EWC members to speak. At the end of each meeting the the secretariat drafts a joint communication and a report of the meeting to be submitted for approval to the Management and the Select Committee before its dissemination. Each year the meetings are held in different cities according to the principle of geographical rotation. The EWC members have free access to the plants but so far there has never been any need. Contents of the information and its evaluations The presentation provided by the management aims to provide an analysis of the trends and macroeconomic developments of the group. The information is substantially of a strategic nature. The coordinator of the EWC combines the information received at the EWC with the presentations that are usually made in the financial spheres. Given the complexity and the amount of information, there is a risk that many of the contents are not correctly interpreted and assimilated by the workers’ representatives. Again from the point of view of the EWC coordinator, the group tends to provide information with much circumspection and at times diffidence above all in regard to the still incomplete company strategies. In this regard the case of the failed negotiations with the Saudi company Sabig for a possible joint venture is reported. On this occasion the group, even though the news was by then of public domain, showed a certain reticence in providing additional information to the EWC. On the whole, it is nevertheless believed that the EWC has fostered a qualitative and quantitative improvement in the information as compared with the preceding situation. According to the Italian member of the ENI group EWC, the EWC provides an added value in information terms in relation to the information obtained at national level. Indeed, at the EWC meetings it has access to a wealth of information that it would otherwise not have in any other national location: strategies and developments at corporate level and union issues and situations in the other European countries. On the other hand, the British member of the EWC does not feel satisfied with the information received at the EWC. The information is deemed to be inadequate and insufficient. The group tends not to provide a complete information but only the amount strictly necessary as though it was under obligation and not something dictated by the interest in making the workers participants in the company strategy. The information, from the point of view of the British and Italian members, are not quick to arrive. The company decisions are announced only after they have been taken, thus undermining the aims of the information and consultations procedures. The Italian member of the EWC, for example, recalls that the closure of a plant in Austria was announced after the closure had already taken place, although the workers’ representative of that plant was indeed an EWC member. The British EWC members reports that 90% of the times the company decisions are communicated after they have been taken. Both the Italian member of the EWC and the British one do feel, on the other hand, that the chance to meet at European level can provide an important chance to compare the 237 different industrial relations cultures and to exchange the experiences among the delegates. The various levels of interaction THE INTERACTIONS INSIDE THE MANAGEMENT The Italian “outsider” manager believes that in terms of information the EWC does not provide any real added value in that the information flows between the national level managers offer a complete overview of the company situation as well as the future prospects. The Italian management, except for those who participate in the EWC meetings, does not receive copies of the minutes and the releases, and the information is provided exclusively informally during the internal meetings. The Italian “outsider” manager has never been asked to supply any input relevant to EWC discussions, and he also states that he is informed about the issues dealt with by the EWC more by the local union than by the management representatives. The British management is not asked to provide data to the management representation that takes part in the EWC meetings. The British management is not informed by the central management about the results of the EWC and has never inspected any minutes of the meetings. The only information channel through which he keeps up to date in the EWC issues is via the British EWC member, who in actual fact is also a member of the Coordination Committee. THE INTERACTIONS BETWEEN THE SELECT COMMITTEE AND THE MANAGEMENT The Select Committee meets the company management four times a year, three time within the Industrial Relations Committee and once at the EWC meeting. By having an active role also in the drafting of the training programmes for the EWC, the Select Committee is in close contact with the management of the ENI group. Some management figures, amongst whom the group’s Industrial Relations Manager, have been invited to the training seminars organised by the Select Committee on the basis of the funding lines laid down by the European Commission. As the coordinator of the EWC is the representative of the Italian union Femca-Cisl, the relations with the management are not limited to the meetings of the EWC or the Industrial Relations Committee but are also extended to the normal practices within the scope of the national industrial relations. THE INTERACTIONS BETWEEN THE WORKERS’ REPRESENTATIVES INSIDE THE EWC During the training seminars and during the meetings of the EWC itself, some difference emerged due to the different industrial relations cultures. However, this did not compromise or hamper the normal running of the meetings. The greatest tension was 238 recorded during the phase when the agenda was being defined. As a matter of fact, as it had been decided to reduce the number of discussion points, each national representation tended to back its own national issues with even greater determination. The EWC coordinator reports that he had noticed some friction when the issue of variable wages and participation wages had been dealt with inside the EWC. On that occasions different positions had appeared on the matter: the French delegates showed some resistance while the British delegates were in favour. Both the Italian representative and the British representative agree in describing the EWC as being still contaminated by national issues and claims and not being focused on transversal issues. The numeric predominance of the Italians, albeit rather large as they are 16 out of 27, does not appear to have had any negative repercussions as there are no complaints from any party. Owing to the language difficulties the Italian EWC member finds it easier to hold a dialogues and communicate with the French and Spanish delegates, whereas he declares he has some difficulty with the Germans and the British. In order to get round these language difficulties an attempt was made to turn to the use of computer programmes for simultaneous translation but the results were poor. The Select Committee coordinator organised some training seminars in which the EWC members could meet the workers’ representatives of the other EWCs. THE INTERACTIONS BETWEEN THE EWC AND THE REPRESENTATION BODIES AT NATIONAL LEVEL From the interviews it appears that in Italy the information outside the EWC is scarce. The “outsider” workers’ representative does not receive a copy of the minutes nor is he informed on the EWC issues during the works assemblies and for this very reason he asks for greater commitment in the part of the EWC members in spreading the EWC results. The inadequacy of the information contributes to the little interest the workers have for the EWC issue. The results of the EWC have never had after-effects or repercussion on the activity of interest representation in the national context. This consideration, together with the lack of negotiating power on the part of the EWC, contributes to creating in the eyes of the workers’ representatives the image of an accessory, unnecessary body. The British EWC member highlights the fact that most of the EWC delegates “…sit at the table and await the next meeting.” The workers’ “outsider” representative complains of the lack of incisiveness of the EWC and considers the chance to extend the competencies of the EWC into the bargaining sphere rather premature. e He suggest conferring to the EWC a greater proactive power so as to define the guidelines that everyone should comply with. THE INTERACTION BETWEEN THE EWC AND THE WORKERS In Italy the issues inherent to the EWC are limited exclusively to the EWC members. As a matter of fact, the workers’ “outsider” representative does not receive the minutes of the meeting and is not made aware of the EWC results, not even during the union meetings inside the plants. Most of the workers know nothing about the EWC. The British member of the Select Committee, after inspecting and making any necessary corrections to the minutes and the report, writes a communication one copy of which he gives, together with a copy of the minutes, to the members of the plant works 239 committee, while one copy is displayed on the notice-board. Although there is more information, even the British workers show little interest in the EWC issues. The results IMPACT ON CORPORATE DECISION-MAKING The activity of the ENI group EWC must be considered within a broader industrial relations system in which the three national unions (Filcea, Femca, Uilcem) have a strongly centralised role. The pre-eminence of the national union as compared with the peripheral representation can be observed both at the moment of national level bargaining and at the moment of international initiatives, such as the EWC in which the representatives of the three Italian unions are full members. The centralised structure of the industrial relations is also reflected in the different standpoints of the interviewees concerning the role of the EWC. The coordinator of the EWC, as representative of the union Femca, reckons the EWC is the product of a continuously evolving process in the positive and participatory relations between company and union. Thus, in spite of the period of profound strategic and structural transformations in the group, the participatory climate between the ENI group and the three national unions has avoided the creation of critical issues that had to be discussed at the EWC. This consideration is also shared by the representatives of the Italian management. The Italian EWC member, in his role as peripheral representative, believes that the EWC still has no impact in the decision-making powers in the group. The EWC, as a European-level representative body, was not informed of the closure of a plant in Austria even though one of the people involved in the closure was actually an EWC member. Furthermore, the issue of the sell-off of the chemical sector has been dealt with reticently by the company both at national and international level, although it was the source of concern for many workers in Europe. For example, during the meeting in Munich in 2002, the British delegate expressed his concerns about the possible employment impact following the abandonment of the chemical sector by the company. In answer to the British delegate’s view the company replied that it would guarantee the utmost attention to the workers’ conditions and that it would have avoided any traumatic repercussions in regard to the employment levels and the group’s industrial prospects and capacities. The group’s attitude during the negotiations phase with the Saudi group Sabig also comes in for criticism. Indeed, on this occasion the company information on the developments in the negotiations did not go beyond what had already been reported in the national newspapers. The British member of the EWC perceives the EWC as a formal obligation of the group. He reckons the EWC has no impact on the company’s decision-making powers and that the objectives for which the EWC was founded in the first place have not been achieved. He also says he is very disappointed because he has the feeling that he does not get anything out of the EWC meetings in that the company underestimates the proactive capacities of the individual workers. From his interview there emerge the repeated requests of the EWC coordinator for a more active and purposeful attitude on the part of the participants. One of the positive results emerging from the EWC, according to the British member, is the chance to acquire new knowledge and skills. 240 Thanks to a consolidated and participatory industrial relations system, according the Italian “outsider” manager, the contribution to the information made by the EWC is of little use both for the management side and for the unions side in that issues and problems are repeated that have already been dealt with in the information and consultation procedures at national level. The only information value that is highlighted concerns the chance to get to know the company’s strategic orientations in the other countries. EUROPEAN OBSERVATORY ON HEALTH AND SAFETY The European Observatory for Health and Safety, set up through an agreement between ENI, FULC and EMCEF on 21st June 1996, was born from the need to collect, study and disseminate European data and experiences on this subject. It is a joint body in which both management representatives, the majority, and some EWC members take part. The Observatory is not formally born inside the EWC but is closely correlated to it. On the temporal axis the meeting of the European Observatory precedes the EWC meeting. Moreover, the EWC meeting always opens with a report on the results achieved in the meeting of the European Observatory. The aim that the ENI group, together with the union, has set itself is to set up a thematic and organic link-up between the two moments of European meeting. PROTOCOL ON INDUSTRIAL RELATIONS As already mentioned before, the renewal of the founding agreement of the EWC was signed on 22nd June 2001, the same day on which the Industrial Relations Protocol was signed at national level. The agreements were thus drafted concomitantly, trying to create a integration between the national and the European industrial relations structure both oriented to a growth in the participation of the workers in the life of the company and a raising of the levels of transparency in regard to company communication. The Protocol configures several levels of comparison. At national level, an Industrial Relations Committee was set up made up of management and union representatives. In addition, more negotiating levels were defined, at the level of division or region, on specific issues (employment, training, shareholdings, health and safety, environment, insurance and health care…) by means of the setting up of peer-member committees. The interconnections between the EWC and the Protocol are expressed through the participation of the Select Committee in the three yearly meetings of the Industrial Relations Committee, bringing the total number of appointments with the central management to four. Within the framework of the Industrial Relations Protocol some enclosures have been drafted that specifically regard vocational training, the environment and health and safety on the job, and the international industrial relations. The latter enclosure establishes the company’s commitment to valorising the role of the European Works Committee and more generally committing itself in some way to bringing the industrial relations up to world standard, with particular reference to the respect for the fundamental principles of human rights and the ILO conventions. From here we have the idea of an Agreement on the Transnational Industrial Relations and on the Corporate Social Responsibility, signed in 2002 by Filcea, Femca, Uilcem and Icem (International 241 Federation of Chemical, Energy, Mine and General Workers’ Unions). The three agreements (EWC, Protocol, Transnational Agreement) are the expression of a single company project addressed to extending the procedures of information and consultation and spreading an Italian-style participative industrial relations system. The meetings provided for by the transnational agreement come about between the international federation and the Italian unions. The direct involvement of the EWC or the Select Committee is not planned for, but the bond is nevertheless guaranteed through the figure of the EWC coordinator. WORK GROUP ON TRAINING At the end of the EWC meeting in 4th July 2002 in Munich an agreement was signed within the scope of vocational training between the EWC, the Italian unions (Uilcem, Filcea, Femca) and the European Federation (EMCEF), on the one hand, and the central management, on the other. On the grounds of this agreement, the EWC has the right to have three representatives in the joint work group for the definition of a training programme for the ENI group workers, set up by the Industrial Relations Committee. The extended work group should “…define training actions at transnational level, jointly addressed to the company managers and the workers’ representatives, which in particular concern issues having a European bearing.” After the ratification of the agreement, the EWC actually took on a negotiating role thus going beyond the powers given to it by the European directive, that is, a body having informative and consultative powers only. There was thus the development of the role of the EWC in a negotiating and proactive direction. CORPORATE IDENTITY Through the EWC, the ENI group also intends to export its own Italian tradition of union relations. This objective is effectively expressed in the foreword to the renewal of the founding agreement. The intention is to broaden the relationship of trust with the union bodies also to other European Union countries or in the candidate countries. The Italian EWC member, like the Italian “outsider” manager, believe that the company uses the EWC also as a matter of public image, above all as concerns the environmental issues and those regarding health and safety. The attention to these issues has probably increased following the environmental problems caused by the oil refinery plants at Gela (Italy) and the claims addressed to the ENI group for the exploitation of workers in Ecuador within the scope of the building of an oil pipeline in which ENI participated through AGIP Oil. Being a group having a world scale necessarily means having a greater visibility that one cannot escape from. The transnational agreement, which establishes the respect for the fundamental ethical principles, meets the need to build up the image of a group committed and sensitive to social issues. 242 HARMONISATION OF THE LABOUR POLICIES The Italian workers’ representatives, both insiders and outsiders, highlight the fact that the existence and the activities of the Health and Safety Observatory has in some way standardised the national policies by subjecting them to common standards and parameters. The standardisation has come about, according to the Italian workers’ representative “outsider”, by shifting the parameters upwards and thus qualitatively improving the Health and Safety conditions within the plants. Conclusions The experience of the ENI EWC is characterised by the strong influence of the Italian members which is also explained by the strong concentration of employment in Italy. The distribution of the employment of the ENI group that is concentrated, on the one hand in Italy, and on the other on the extra-EU areas, implies a limit for the EWC in that the strategic orientations of the group above all concern the non-EU areas not represented in the EWC. From this point of view, it is definitely a positive thing that the agreement on transnational industrial relations and on the corporate social responsibility was signed. It should also be borne in mind that with the widening of the European Union the unbalanced distribution of the employment will probably be mitigated. Generally speaking, the EWC is seen as an important appointment in that it offers the chance to compare different cultures and experiences of industrial relations. The cultural differences at national level thus do not seem to compromise the working and the efficacy of the EWC. Actually, they offer a stimulus to enhance one’s own competencies in union matters and have a more complete vision of the company dynamics. The members of the EWC believe that the development of new competencies is, at the moment, the true added value of the EWC. It seems that the role of the EWC is affected to a certain extent by the ENI group’s industrial relations system in Italy, where according to the Italian delegate the national unions tend to concentrate the union functions progressively excluding the peripheral representations. As a result of this clear-cut distinction of roles we find ourselves facing two points of view in relation to the EWC. The EWC coordinator, who is a representative of the Italian union, considers the EWC as an integral part of the participatory industrial relations system and thus a positive experience. The other EWC members, who in the participatory system just cover a marginal role, perceive the EWC as a body that has little influence in relation to the company decisions. It should nonetheless be underlined that both agree on the slowness of the information and, as a consequence, the lack of an effective consultation of the EWC in regard to the strategic decision of central management. Given the failure of the EWC to be effectively involved, the problem of an overlap of competencies between the EWC on the one hand, and the national unions, on the other, never occurred. The important role that the Italian union members fill inside the EWC is typical of the Italian single-channel representation model that guarantees the union organisation a strong influence also at company level. If, on the one hand, this strong presence of the union at company level can have advantages in terms of competencies, experience and recognition, on the other hand, it can foster, as also appears from the interviews, a trend towards actually marginalising the company delegates. 243 It is the impression of the delegate of the subsidiary that the motivational drive of the EWC members has declined and that the members await the encounter with resignation, awaiting the following meeting. The setting up of a Select Committee and the role of responsibility given to it seem to have significantly regenerated the motivation of the participants but the push towards renewal should nevertheless go further. The change that the interviewed EWC members hope for is that the EWC will be attributed powers that go beyond the procedures of information and consultation and that also include negotiating powers. In this way the participatory spirit could be reinvigorated, a spirit that seems to be gradually dying out. There is thus the request to make the EWC more influential. In this regard the Italian “outsider” manager feels that extending the powers of the EWC will be hard to do owing to the specificities of the national legislations that make European level negotiations impracticable. However, it is thought that the evolution of the EWCs role is bound to a further evolution of the concept of European social space, in other words, if the European Union will be capable of harmonising its labour legislation and developing a common social dimension so that the EWC could also take on a negotiating function. The introduction of the Select Committee with the renewal of the agreement in 2001 is experienced by the EWC members themselves as a chance to reappraise the EWC functions. In the last two years, some improvements have been observed both at the level of information and that of participation. Having increased the frequency of the meetings between the Select Committee and the management representation, the information flow has improved and has offered more opportunities for analysis and control by the EWC. Furthermore, it is worthwhile underlining that on the subject of training the EWC has also taken on a negotiating role transcending the contents of the European Directive, and that the Select Committee, by taking part in the meetings of the Industrial Relations committee, acts as a linking point between the national system and the European system. Outlook The growing internationalisation of the group strategies, together with the need to measure up to the new challenges launched by globalisation, arouses some concerns among the workforce. As a matter of fact, the possible competition internal to the group that could be triggered off by these phenomena could alter, for the worse, the industrial relations system currently existing at national level. In this light the most concerned countries are those where the workers enjoy the most rights. The risk of social dumping seems to be a problem that is more than ever relevant also in the ENI group, above all in this period that it is subject to profound structural transformations. Thus, the Italian EWC representative hopes that at European level the action will be along the lines of a defence of the industrial relations models. The widening of the European Union and thus the entry of the countries of Eastern Europe into the European Union is seen favourably by both parties but some concerns are aired concerning the risk of social dumping. According to the Italian member of the EWC and the Italian Management “outsider” the EWC should play a central role in trying to unionise the candidate countries in such a way that a mechanism is not triggered according to which the workers’ rights represent an impediment for company strategies 244 only in certain countries. The concern that is perceived is that of losing the advantages of the national industrial relations system. A different degree is perceived between the EWC members, on the one hand the unionists and on the other the workers’ representatives at company level. The latter have not always had adequate skills and knowledge to understand and absorb the information made available by the company. To resolve this situation it is suggested that there should be the development of training programmes for the union representatives in such a way as to make the encounters with the management more fruitful. The Italian “outsider” delegate suggests disseminating the information more effectively along with the results that derive from the EWC. In order to allow for an easier distribution of the information the suggestion is to invest greater commitment in the realisation of a portal for the ENI group inside which all the agreements and the documentation relating to the EWC and its activities could be published. Furthermore, it is suggested that the EWC members should deal with the issues that emerged at the EWC also during the local level union assemblies. Thus there could be more uniform information and the peripheral representations could also be allowed to interact with the EWC body. According to the British EWC member, the frequency of the meetings is planned too rigidly. Indeed, the constraint of always setting the date of the meeting in June and the company’s unwillingness to grant extraordinary meetings very often makes it impossible to discuss topical events. The delay in the meeting with the management on issues that will have immediate repercussions and the fact that, as a consequence, real consultations do not come about very often make the EWC activity of little use. References Renewal of the Founding Agreement, 2001 Industrial Relations Protocol, 2001 ENI Corporate, Fact Book 2001 Agreement on transnational industrial relations and corporate social responsibility, 2002 Report of EWC meeting, 4th July 2002, Munich powers in order to make it an effective instrument above all in regard to the processes of internationalisation that will have to be faced in the future. The interviewees • • • • • • • Italian delegate, Insider: Italian delegate, Insider: Italian delegate, Outsider Italian Manager, Insider: Italian Manager, outsider: British Delegate, Insider: British Manager, outsider 245 Degussa EWC Peter Kerckhofs Introduction Just like the company has been in reshaping its size and structures, it has left the means for the EWC to develop a dynamic. The good financial situation of the company and the voluntaristic approach from the management side has certainly helped the improved functioning of the Degussa EWC. The Mergers have stimulated the select committee to enlarge and later on to internationalise. As such, the German overweight and approaches have been diminished in favour of common European interests. A trade union seminar organised for a part of the EWC members, improved this Europeanization through communication and team building exercises. For the near future there are prospects of a second annual meeting and of further training provisions. At the same time, expectations are also rising. For now, most of all there is disappointment in the missing consultation. The EWC is limited to information. And also the moment at which certain information’s are given, leaves room for improvements. The company Degussa is the abbreviated name of Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt. After more then 100 year of company history, Degussa merged with Hüls in 1999. When two years later, in 2001, Degussa-Hüls merged with SKW Trostberg, its name reverted to Degussa AG. The preparatory work for this merger was done with the merger of the two holding companies Vebe and Viag into E.on. In The Viag part, the company Golschmidt was integrated in 1999 into the SKW group. Degussa ist traditionell vor der Fusion Metall, Chemie und Pharma. Den gesamten Metallbereich haben wir zwischenzeitlich verkauft. Die Bank ist letztes Jahr im Juli verkauft worden. D.h. also seit der letzten Fusion vor 2-2,5 Jahren hat sich die Degussa fokussiert auf Spezialchemie, d.h. alles was nicht Chemie ist und nicht Spezialchemie ist verkauft, so dass wir jetzt ein reines Chemieunternehmen sind. Being a worldwide chemical multinational, Degussa produces a wide range of chemical products, from Building materials, to Food Ingredients and additives, Coatings, Polymers, Plexi-glass and Carbon Black. Degussa products can be found in toothpaste, shower gel, shampoo, or yoghurt. But also in tires, paper that is bleached and in Pharmaceutical products based on Degussa's special molecules. 247 Industrial relations To a large extent the future of Degussa (within the E.on Group) will be determined by the integration of employees at all Group companies under the umbrella of a common culture. This integration process is rooted in the commitment, skills, flexibility and responsibility of our workforce. Their identification and unwavering support for our company and our goals will be one of the key factors in the success of the new Degussa. The Blue Spirit program is to promote the shared Degussa culture. In this emphasis is placed upon the qualities of openness and fairness and upon flat hierarchies, together with team- and project-oriented working practices. Figure 1: the logo of the Blue spirit programme promoting Degussa’s corporate culture The results of the company in the last years have been much better then the overall economy. Entgegen des Trends der chemischen Industrie, haben wir unsere Ergebnisse in dem letzten Geschäftsjahr gehalten. Es ist ganz minimal nach unten gegangen. Das ist im Grunde genommen nicht dramatisch, d.h. also wir machen einen guten Gewinn schon immer Adding to the profitable status of the company a strong trade union presence9 in Germany, industrial relations are mostly harmonious there. Es gibt Werke natürlich, wo es mehr Konflikte gibt. Gerade durch die Fusion, die wir jetzt hinter uns haben. Es werden Betriebsteile geschlossen, verlagert wo anders hingesetzt. Da gibt es natürlich das Probleme was machen wir mit dem Personal, was hier jetzt noch da ist. Das kannst Du ja nicht über 500 km versetzten. Das ist das Problem. Da gibt es auch stärkere Probleme. Die werden auch sehr offen und auch tatkräftig ausgetragen, aber immer mit dem Ziel eine gemeinsame Lösung zu finden. Perhaps the profit-sharing schemes do also contribute to this. Ja, wir haben eine Erfolgsbeteiligung, d.h. die MA werden am Unternehmenserfolg beteilig und je höher der Gewinn ist um so mehr Ergebnisbeteiligung bekommen wir. Deshalb sind wir daran interessiert, dass ein relativ hohes Ergebnis erzielt wird. Wir hängen das auch immer ein bisschen an die Basis der Dividende. Wenn die Dividende gleich bleibt und nicht abgesengt wird, dann wollen wir auch ein gleich hohes Ergebnis bei der Erfolgsbeteiligung haben. Die beträgt für letztes Jahr 0,8 Monatseinkommen. With a profitability that has gone down in a minimum way, there are still considerable gains. This plays a role in the works council work in Germany. Because, 9 In Germany, Trade unions are strongly present within Degussa. Especialy among blue collar workers, that are between 90 and 100% affiliated to trade unions. For the white collar employees this is between 10 and 20%. 248 with a steady dividend for the shareholders, also the participation in the profit, is expected to be as the last year. For last year this was 80% of a monthly salary. In Belgium there are individual workers who have shares, but there is no collective financial participation scheme. At the previous collective bargaining round, four years ago, this issue had been on the table. Since some workers did lose some part of their savings in shares, the question is no longer relevant. The German colleagues in the EWC have raised the issue several times. The irritation of other EWC members did lay in the difficulty these German EWC members had in understanding that such schemes for profit sharing are not wanted in some other countries. PK: Hay trabajadores que tienen acciones? JP: La genrencia. Por lo que jo sepa, nuestro gerente tiene acciones de Goldsmidt o tenia... PK: Pero las acciones de Degussa van bien, no? JP: Imagino que ahora estaran muy contentos! (rires) Industrial relations are very much solution oriented, easy and harmonious in Germany, while this can be completely different in foreign subsidiaries. Also ein deutscher Manager ist Blue Spirit, wenn er in Deutschland ist, aber wenn er nach Spanien geht ...ist er nicht Blue Spirit, dann ist er Spanier. Dann sagt er: in Spanien ist das Gesetzt so, dass ich ihn nicht informieren muss. Also informiere ich ihn nicht. This leads to situations where the central management is rather open towards the European Works Council, while it demands most of all good financial results from the national managers. Das oberste Management ist sicherlich sehr offen gegenüber dem Europa-BR und dem BR hier in Deutschland. Die sagen inzwischen aber auch wir müssen Geld verdienen, dass das Unternehmen weiter kommt. Wo wir sicherlich Schwierigkeiten haben, ist das Mittelmanagement, die den Blue Spirit nicht so sehen, sondern die einfach sagen: ich muss Geld verdienen und eine ganz andere Stimmung da rein bringen. Das ist schon war, die da oben reden schon anders als die, die auf dieser Ebene sind. Die müssen das Geld verdienen. Die haben auch leicht reden da oben. Deshalb gibt es da schon eine Diskrepanz in der Auslegung. One degussa EWC agreement for all and for ever? The history of the Degussa EWC starts with its agreement of 1995. After which Degussa merged with Hüls in 1999 and in 2001 with SKW Trostberg and TH Goldsmidt. Both for SKW Trostberg and TH Goldschmidt had been established EWCs before they joined Degussa. Complexity increases by looking at the most important shareholders of Degussa. This used to be Henkel, until its shares in Degussa were sold to Veba, a former state 249 owned company that merged with Viag, to create E.on. Both for Henkel, Veba and Viag EWCs had been created. For E.ON SNB-negotiations are ongoing. The chair of the Degussa EWC is also involved in the negotiations aiming to set up a EWC for E.on. His Degussa EWC experiences are a valuable resource in this. Nevertheless, a difference in approach is possible, since different persons and European Industry Federations are involved. Trade union activities are co-ordinated at European level by EPSU, while EMCEF does this for Degussa. Ich bin auch im EON Euro-BR drin und da tätig. Die haben das Problem, dass EON total umgebaut wird und klassisch früher nur in Deutschland aktiv war, d.h. die EON hat relativ wenig Aktivitäten im EU-Ausland. Insofern diskutieren wir momentan in EON wie könne wir die EON Europabetriebsstruktur so aufbauen, dass sie gehen kann. Die werden sich wie es heute aussieht an der Struktur, die wir in der D gefunden haben, anlehnen. D.h. also unsere Struktur ist so etwas Vorbild für die EON. While the Spanish select committee member was previously 2 years involved in the EWC of Goldsmidt, and before 3 years in the EWC of Witco10, when his plant was owned by that company. His previous EWC experiences were completely different, and then the Degussa EWC, which is according to him much more active. La mecanica es muy diferent, en Degussa, hay un plan de trabajo, que no existia antes. Antes solo te limitabas a asistir a unas reuniones donde te convocaban, y nada mas. Ahora, hay un plan de trabajo para las reuniones pero tambien hay trabajo entre las reuniones, hay mucha mas comunicacion... La diferencia era... No se si es porque eran los inicios de los comites europeos en europa, pero aquello era un par de reuniones al ano, y cada uno a su casa. Aqui, la cosa ahora ha cambiado, ahora hay trabajo. Entre reunion y reunion, se trabaja mucho mas, hay mas contactos, se intenta llevartemas adelante, hay objectivos... La cosa funciona muy bien...Pues, los delegados trabajan mucho mas, contactan mucho mas, y antes, los veias en la reunion, hablabas con ellos, y hasta el ano que viene... es la gran diferencia Table 1: Agreements establishing EWCs before the merger in the separated companies Company part of Degussa AG Degussa SKW Trostberg TH. Goldschmidt Henkel Vebe Viag E.ON EWC agreement 20-04-1995 01-11-1995 05-09-1996 15-09-1994 01-07-1996 20-07-1995 SNB negotiations After the 1999 and 2001 mergers, the Degussa EWC agreement was not renegotiated. The workers of Golschmidt and SKW Trostberg were covered by the existing Degussa EWC agreement. In the beginning of 2003 negotiations started for the setting up of a EWC at holding level within E.ON. The Degussa EWC members want to 10 The American Multinational Witco desinvested in such a way that it is no longer sure that it is still covered by the EWC Directive. About its EWC there is not further news available. 250 keep their EWC independent from the creation of an E.on EWC. For this reason they have not wanted to renegotiate their EWC agreement. Das Problem ist folgendes: Die Richtlinie geht davon aus, dass immer auf der höchsten Ebene des Konzerns ein Europaforum zu gründen ist. D.h. mit dem Übergang zu EON hätte unser Europaforum wegfallen müssen, d.h. wir wären aufgegangen im Europaforum der EON. Wir haben alles dran gesetzt nicht neu zu verhandeln, sondern unser Europaform, weil wir chemiespezifisch diskutieren wollen, rüberzuretten und haben nur formale Anpassungen gemacht. Neu verhandelt haben wir nie. Wir haben eine Vereinbarung, die soll einfach weiter laufen. As a consequence the written text of the EWC agreement has not much meaning anymore. In Germany and in the EWC there is a common understanding of the EWC-role and this is most important. There is almost never referred to the text of the agreement. It is not at European level that there are problems or weaknesses in the representation structure, like it is the case in some countries at national or even at local level. In der Degussa ist das Abkommen nicht so wichtig für das EBR-Funktionieren, weil es ein Verständnis dafür gibt, dass man auch auf europäischer Ebene vernünftig mit den BRs und den AN-Vertretern umgeht. The EWC agreement The first step toward the creation of the Degussa EWC were made in 1994, with a meeting in Brussels, organised by IGBCE and Emcef and financed by the Budget-line B3-4004. In the beginning, it were difficult discussions on weather the EWC had to be limited to information or extend to consultation and eventually also negotiation. German workers representatives wanted to transpose the directive in voluntarism terms, before the EWC Directive would be in force. A pragmatic approach consisted of negotiating the text of the agreement with two or three German representatives, supported by IGBCE (Doris Meissner). This approach was successful, in three months time an agreement was reached. Later on this was criticised by the Italian and Belgian EWC members, that they were not involved in the setting up. The German representatives however did not want to exclude the others, but simply get the EWC going, without loosing time. The Belgian EWC member now recognises that having negotiated with a real SNB would have taken much more time, effort, and problems. The criticism on this way of handling EWC matters was understood, after that the German EWC members have conducted procedures in a more European wide way. Wir haben mit zwei oder drei Leuten verhandelt. Das ist hier in Deutschland gemacht worden. Da waren keine ausländischen Kollegen dabei. Das war auch ein Kritikpunkt, nach dem Motto: ihr in Deutschland ihr macht alles für euch und die Europäer, ihr beteiligt uns nicht. Aber wir haben auch mit Hilfe der Doris Meisner darüber diskutiert. Unser Petitum war einfach dieses Gremium ins Laufen zu bringen und jetzt nicht auf den Formalismus zu achten, dass wir jetzt auch einen Belgier dabei haben sollten, einen Italiener dabei haben sollten. Wir haben es gemacht und im Nachhinein hat es sich als gut erwiesen. The EWC practice goes further then the text of the agreement for example there were branch level work working groups gather in-between EWC plenary meetings. 251 Ja. Ich denke, wir gehen da ein Stück weiter, weil wir sehr intensiv in die Gespräche mit dem Vorstand und mit den Bereichsvorständen gehen. Und zwischen diesen großen Treffen, die wir haben setzten wir uns mit den Bereichsvorständen zusammensetzten und diskutieren auch anderen Dinge, Verlagerung, Versetzung und solche Themen There are rules of procedure providing for one annual meeting plus possible additional meetings in agreement with the Personnel Director. Furthermore there is set how the meetings are chaired, when invitations are made, who is making minutes and how voting procedures have to take place. In the rules of procedure there is also determined how the EWC and the select committee are composed, that it meets twice a year and for which reasons additional meetings are possible, the role of the chair and how he or she gets elected. Ja, es gibt eine Geschäftsordnung. Haben wir auch noch geregelt. Also das sind Regeln wie: wann ist die Einladung zu schreiben, wer führt das Protokoll, wie setzt sich das Forum zusammen. Wir haben einen geschäftsführenden Ausschuss von sechs Personen. Wie oft treffen die sich. As such the Rules of Procedure are much more relevant then the original EWC establishment-agreement of 20 April 1995. The second version of the rules of procedure dates from 8 may 2001 and entered into force after its adoption in the EWC meeting of 18 October 2001. The composition of the EWC Worldwide about 48000 persons are working for Degussa, 39604 (83%) of them are employed in Europe. And from all European employees, 77% are based in Germany. Table 2: Country Breakdown of the Degussa Workforce in Europe (January 2002) Country Germany France Belgium United Kingdom Austria Spain Italy Netherlands Portugal Sweden Denmark Greece Finland Total Europe CH Total worldwide Workforce begin 2002 30584 2953 1533 1410 800 765 661 385 262 103 62 50 36 39604 47623 252 EWC mandates 13 4 3 2 2 1 3 1 1 1 31 There used to be about 40 employee representative member of the EWC. Because the Pharma and Metal pillars were sold or closed, just like some operations in east-Germany, the EWC lost six or seven members. Das kann schwanken. Das ist nicht festgelegt. Angenommen die D würde in Italien ein großes Werk kaufen, dann konnte das hoch gehen auf 33. Würden wir in Italien alles verkaufen könnte das auf 28 runtergehen. Das ist eine Schwankungsbreite. Hat es viel Veränderungen in den letzten Jahren gegeben? Ja gut schon. Der gesamte Pharmabereich ist ausgeschieden. Im Osten Deutschlands sind Kollegen ausgeschieden. Der Metallbereich ist ausgeschieden. Also im Pharmabereich waren es drei, im Metallbereich waren es drei, d.h. wir waren mal an die 40 Leute. Now, the Degussa EWC is composed of 31 employee representatives and about half as much employer delegates. One employer delegate from each country plus at least 3 representatives of Degussa’s central management. Besides the home country workforce, the largest numbers of workers are located in France, Belgium and the UK. The 765 Spanish workers are spread over several plants all over Spain. The plant where the current Spanish select committee member works used to be part of the American Multinational Witco; later on it was acquired by Goldsmith, before it entered into Degussa. In Belgium there are 1300 workers in Antwerp, 1100 on the left side of the river Schelde, 200 in a plant at the right side. There used to be a pharma-division in Brussels that is sold of to become Viatis. In parallel, a similar number of workers have joined Degussa from the company Master Builders. The Belgian involvement in the EWC is a task given to Eric Dirkx because he was spokesperson from the largest trade union fraction in Belgium, and because he had been living long time in Germany, he knew well already German language and culture. Problematic parts of the company are in Belgium the hydrogen-peroxide plant and in Germany the Dresden plant. After the merger, the research and development units of all the separate companies still have to be brought together. This will also lead to some relocations and reductions. A new investment in a new Amino-acid plant is not yet allocated. Several plants are still in competition for this, even though Antwerp has high chances. When local collective bargaining rounds are taking place, then this matter is brought up, to limit workers demands in advance. With 77% of the European workforce, the German delegates hold 42% of the EWC mandates. They are by far the largest group. The fact that each member only has one vote, without any reference to the number of employees represented, limits the weight of the home country-dominance. Even so, a certain German dominance by the homecountry workforce is recognised by all the interviewed EWC members. „Es gibt eine deutsche Dominanz insofern als wir auf der einen Seite deutsche Vertreter haben. Das liegt daran, dass wir einfach die größte AN-Gruppe sind. Auf der anderen Seite haben wir die verschieden Länder: Italien nur zwei, Frankreich drei, Spanein zwei u.s.w.. Aber das ist paritätisch, d.h. Deutschland und das gesamte restliche Ausland sind paritätisch besetzt obwohl sie nur ein drittel der MA vertreten. Aber wir haben bewusst gesagt, wir wollen nicht diese Dominanz von Deutschland haben, sondern wir wollen gleichberechtigt diskutieren.“ 253 The fact that the German chair is aware of this dominance has taken away the problems the others had with this. There is aimed at a “gleichberechtigte” discussion, on the basis that each EWC member has one vote. Voting however, has only taken place at the appointment of the chair, subsidiary chair and other select committee members. From the Spanish point of view the German dominance has been used to solve a local problem. Is er een dominantie vanuit Duitsland in de Europese ondernemingsraad? Niet meer. Dat was wel zenne, en natuurlijk zijn er veel delegees. In het verleden was dat wel zo, en ik heb dat ook gezegd op het seminarie dat wij gehad hebben, dat liftcom project. Dus wij zitten eigenlijk met een Duitse ondernemingsraad, een Duitse Betriebsrat met buitenlandse gasten. Dat is al jarenlang mijn kritiek. En ik heb de indruk dat Krai…. (?), dat is de voorzitter, dat die dat wel begint te begrijpen. En dat die daar meer en meer rekening mee begint te houden. En het laatste, allez, er zijn een aantal zaken aan het veranderen dat men er probeert een Europese ondernemingsraad van te maken. En dus, we hebben dus dat seminarie gehad, en een maand erna hadden we dan een Europese ondernemingsraad in Wenen. En je merkte dat dat helemaal anders was. Dat die andere delegees veel meer aan bod komen dan vroeger. Ik vind dat daar echt een serieuze stap vooruit is gezet. Even though, the Chair, Bernd Kreiling, and his deputy, Eric Dirckx was there from the beginning, the continuity in the composition of the EWC is not completely problemfree. There seems to be some continuity but only among a part of the EWC. Besides this stable core of the EWC the other mandates have such a high turn-over that good cooperation and trust building is perceived as problematic. “Wat ik een probleem vind, maar ik weet niet hoe we dat zouden kunnen oplossen, dat die samenstelling elk jaar wijzigt. Ik vind dat dus, nu zitten we weer, vanuit Engeland gaan ze weer compleet nieuw mensen komen die we niet kennen. In Spanje, dat is daar, we hebben nu 1, die andere, dat verandert ook constant, die weten 2 maanden voor de Europese ondernemingsraad nog niet wie ze gaan sturen. Allez, als ge een werking wilt opbouwen, dan moet ge eerst en vooral mekaar kennen en vertrouwen. Als dat elk jaar ander mensen zitten die daar zijn, is dat niet goed. Probleem is dat ge op den duur zo een groepje insiders krijgt, diegenen die al 10 jaar meewerken, waar dat ik me dan bijreken. En dan diegenen die er altijd maar nieuw bijkomen, die missen die dynamiek. Dat vind ik spijtig, maar dat weet ik niet hoe we dat moeten oplossen.” The EWC resources In Frankfurt there are three local works council representatives completely free of their professional duties to do their representation work. Furthermore they have a secretariat where Ms Fischer, supports both the local works council as the EWC work. For the EWC work both the German chair (B. Kreiling) as the German secretary (Mrs Fischer), take about 30% of their working time. The rest is spread equally for the local works council and the German central works council. The chair of the EWC has access to 254 all Degussa operations in an outside Germany. For the delegates from the foreign subsidiaries this is perceived as much more difficult, so that they did not take such an initiative. Ich habe Zugang zu allen Werken in Deutschland und in Europa. Ich stimme das vorher ab. In Werken wo ich noch nicht war brauche ich einen Ansprechpartner und den bekomme ich hier über Frankfurt über Düsseldorf über unsere Zentrale heraus. Dann melde ich mich an und fahre dahin. The EWC chair is rather free in his employee representation work. Furthermore he has good personal contacts with German managers at the headquarters as well as in some foreign subsidiaries. This has already served as a useful resource for the EWC. Ich bin in meiner Arbeit sehr frei. Also, wenn ich sage, ich fahre demnächst nach Osteuropa, dann informiere ich den Arbeitsdirektor, aber dann fliegen wir da hin. Für mich ist das Problem nie so drastisch gewesen. Ich kenne sehr viele aus dem Management. Viele die, die Degussa ins Ausland als deutsche Manager schickt, waren hier in Deutschland auch aktiv an führenden Positionen. Ich habe diese Herren kennengelernt, so dass ich sehr offen aufgenommen werde. Ich kenne viele auch Persönlich. Another welcome resource on top of this, are the language skills of the deputy chair. Ik heb dat van thuis uit meegekregen. En ik wel atheneum gedaan, en ik heb daar de richting moderne talen gevolgd. Ik heb in Duitsland gewoond. Ik ben daar geboren, en ik heb daar tot mijn 9 jaar daar gewoond. Dat was een Belgische school, een school van het leger. En dan, achteraf ben ik beroepsmilitair geweest en daar nog eens een jaar gewoond. Ook via mijn vakbondswerk kom ik veel in contact met Franstalige mensen. Allez, Waalse collega’s. En ik onderhoud dat blijkbaar gemakkelijk. Just like the German Chair of the EWC, his Belgian deputy is 100% free for his employee representation tasks. However, only 10% are spent on EWC matters. This varies from time to time, there are moments when he is only doing EWC work, but this is not so often. For the Spanish select committee member, 75% of his working time is free for employee representation work. He says that half of this available time is spend on EWC matters. There is no fixed budget for the EWC. This is done on purpose. Costs linked to European or local representation work is however separated. Nein, wir haben kein Budget. Wir haben bewusst kein Budget, weil in dieser Zeit, wo dieses Unternehmen so umgekrempelt wird ist ein Budget eine Limitierung. Wenn dein Limit aufgebraucht wird bekommst Du nichts mehr. Wir haben traditionell in der D kein Budget. Wir brauch in dem einen Jahr mal mehr in den anderen mal weniger. The 1995 EWC Agreement states that the operations where the delegates are employed borne their EWC expenses. The costs for the meetings of the European Forum are borne by Degussa AG. Travel expenses for the delegates and other costs are borne by the companies, in which the delegates are employed or where these costs originate. Normally there is no problem with costs; they are covered by central management. For select committee members, the local company reimburses their expenses, and 255 recovers this internally from the Headquarters. For the Spanish select committee member this has already led to some discussions. Dat hangt ervan af, maar dat is ook voorzien in onze overeenkomst, als het Europese ondernemingsraad zelf is, dan wordt dat gefinancierd vanuit, allez, centraal. Dat wordt centraal gefinancierd. Omdat men bijvoorbeeld een kleine vestiging niet wil belasten als die een vertegenwoordiger naar de Europese ondernemingsraad gaat, en de kleine vestiging moet altijd die kosten dragen, dat zou eigenlijk niet correct zijn. Dus dat wordt centraal gedragen. Voor de mensen van het beperkte comité is het zo dat het eigenlijk door de plaatselijke firma wordt gedragen. Nu hebben we daar ook een discussie over gehad dat we zeggen, dat is eigenlijk ook niet correct, want bijvoorbeeld mijn Spaanse collega, Barcelona, die vestiging is eigenlijk niet zo groot. Die mens moet 5-6 keer per jaar naar ergens anders in Europa gaan, op de duur begint dat voor die vestiging wel duur te worden. Dus men is nu aan discussie, allez, we zijn daar eigenlijk rond, ook met werkgeverszijde, dat men dat eigenlijk ook een beetje centraal moet organiseren. Maar in de praktijk gaat dat bij mij zo, ik moet ergens naartoe, ik moet bijvoorbeeld naar Rotterdam. Dan bestel ik hier een auto, dat wordt geleasd, en Degussa rekent dat af met Duitsland, en ze zullen, allez, dat ze er hunne plan maar mee trekken. Dat is hun probleem. Communication equipment like international telephone lines, fax and e-mail are provided for all EWC members. The Belgian select committee member got a fax especially for his EWC work. Afterwards central management arranged e-mail access for all EWC members. Si, correo electronico, acceso a internet, intranet, accesso a la intranet de Degussa en alemana, a la Goldsmidt, fax, impresora de color, fotocopiadora, todo lo que me haga falta. Traduccion tambien, lo que haga falta. En este aspecto, no hay ningun problema, el problema viene cuando hay que pagar un billete de avion o alquilar un coche, hoteles en este pais... Special training has been provided for the German and Spanish EWC members by their trade union, two or three years ago. Furthermore, there has been a Leonardo project called “lift.com” that is initiated by EMCEF and IGBCE that provides for 4 training seminars for EWCs. One of these four seminars was organised in May 2002, for a selection of 12 Degussa EWC members. Trade union support is provided by, Doris Meissner, an officer of the international department of IGBCE. In this, she is not only representing the interests of the German employees. When there are cultural differences, then she mediates out of respect and understanding for all points of view. Also in the attempts to integrate representatives from EU applicant countries she played a constructive role. Euh, ik denk tussen, allez, ik ja, ik denk dat dat normaal is, tussen de zittingen zodanig dat die vooral Duitse leden ondersteunt, maar dat dat ook, omdat dat de thuisbasis is. Maar ik vind op de zittingen dat die eigenlijk een redelijk correcte houding aanneemt en probeert toch, allez, respect te hebben en iedereen toch een beetje te begrijpen. Als bijvoorbeeld, als ik tussenkom, die snapt dat wel, ja, de Belgen die hebben een andere traditie, of een andere visie op een aantal punten dan de Duitsen. En die probeert daar wel een beetje in te bemiddelen zo. Ik denk dat die dat altijd redelijk correct doet. Bijvoorbeeld, we zitten nu met die uitbreiding naar Oost-Europa dat op ons afkomt. Dus 256 de laatste zitting van het beperkte comité was hier in Antwerpen, dan was Doris er ook bij. En heeft ze ons ook proberen uit te leggen, van, allez, wat zijn de verschillende systemen in Europa, en nu komt er nog eens een Oost Europa erbij, dan is dat nog eens anders. En zaken van, waar moet je rekening mee houden, waar moet je op letten. Vertrek niet van het u-visie, en u-ervaring naar ginder, want je loopt daar met uwe kop tegen de muur. Dus ik denk dat dat wel goed is. There is no local trade union support provided for by any officer of the trade unions to which the Belgian or the Spanish select committee member are affiliated to. The plenary meetings of the EWC Both the EWC agreement and the rules of procedure provide for one single annual plenary meeting. As such there have been held eight meetings of the EWC, since its creation in 1995. Even though the agreement provides for additional meetings for extraordinary circumstances, this has not yet been necessary. “Besondere Probleme oder so. Nein, haben wir noch nicht gehabt”. Plenary meetings take two full days. Since there are three hotel-nights provided, there is no problem of people arriving later or leaving earlier. As such, participants to the EWC meeting arrive in the evening and have a joint dinner. Some of the German members arrive the next morning. That is when is started with the preparation meeting. The afternoon of the same day there are presentations from management foreseen, just as for the morning of the second day. In the afternoon of the second day sub groups for each of the business units are held together with management representatives from the respective operations. At the end of the second day there is one hour for debriefing. The morning of the third day, the members of the EWC are observing the shareholders meeting. After lunch they return home. Abends kommen die vorher an. Die Deutschen kommen am Morgen an. Ich gebe Dir mal die Ausschreibung, dann können wir uns das mal ansehen. Das ist unsere Originalausschreibung für das diesjährige Treffen, die kannst Du mitnehmen. Anreise ist der Abend vorher bis 17 Uhr im Hotel, dann gibt es ein gemeinsames Abendessen. Das ist ein Begrüßungsabendessen. Am nächsten Morgen, Vorbesprechung der AN. Das ist die Tagesordnung, das ist meine Berichterstattung, EU ab 2004 und die zukünftige Struktur des Europaforums. Das sind wir nur unter uns. Dann geht es hier weiter in diesen Bereichsforen, die sind nach Businessunits aufgestellt. An diesem Nachmittag kommt der Vorstand. Das wäre dieses offizielle Treffen. Das ist den ganzen Nachmittag. Der Vorstandsvorsitzende und der Finanzchef. Am nächsten Morgen geht es weiter mit der offiziellen Tagung. Das ist das Vorstandsmitglied, Investitionen, Desinvestitionen, das ist der Arbeitsdirektor, der Dr. Schöneberg, den hast Du mal ganz kurz gesehen. Nachmittags gehen wir in diese Bereichsforen mit den Bereichsvorständen, d.h. was die Kollegen hier ausgearbeitet haben an Fragen an den jeweiligen Bereichsvorstand wird hier dann diskutiert. Und dann haben wir noch ein Thema: Global Social Policy. Das wäre von Kofi Annan die Initiative und Vertretungsstrukturen im europäischen Ausland. D.h. wir wollen sicher stellen, dass auch die Kollegen ihre Kollegen in ihrem jeweiligen Land informieren können. Herr Borrmann, der das macht, arbeitet im Vorstandsressort von Herrn Dr. Schöneberg. Er ist mein direkter Ansprechpartner für das Tagesgeschäft. Dann haben wir hier eine Abschlussbesprechung. Du sieht es ist zeitlich alles stark 257 limitiert. Da bleibt für Diskussionen relativ wenig Platz. Abschlussbesprechung eine Stunde. Da wollen wir einfach mal einen Abriss haben. Das ist uns aber zu kurz. Am nächsten Tag ist die Hauptversammlung der Degussa, d.h. wir fahren mit allen Teilnehmern zur Hauptversammlung der Degussa, um den Kollegen aus dem Ausland zu zeigen, was ist die Hauptversammlung. Was spielt sich da ab, wie wird diskutiert. A particularity of the Degussa Euro-Forum is the meeting session of the separated braches. The morning of the employee only preparation meeting, is therefore split into. The first part is common and the last hour and a half are for branch-level discussions and preparation of questions. Also for the joint branch-level meetings is reserved one hour and a half in the afternoon of the second day. Some of the branch-groups have also met independently of the EWC plenary meeting. Nein, Arbeitsgruppen haben wir keine. Wir haben dafür Bereichsforen. Die sind nach den Businessunits des Unternehmens aufgestellt, d.h. wir bilden die Struktur des Unternehmens ab, weil in den Businessunits die Arbeitsgebiete gepolt sind. Also, Plexiglas ist eine Businessunit für sich, special chemistry ist eine Businessunit für sich. Da sind wir dran, dass sie sich auch noch unter dem Jahr treffen. Das kriegen wir mit dem einen oder anderen schon hin. Wir haben es zwar nicht bei allen, aber dann wäre das noch mal zusätzlich noch mal ein Treffen für die Leute. Das ist dann nur ein Tag. As usual plenary meetings take place in the month of May. The last EWC meeting took place from 6 to 9 may in Düsseldorf. Recently, it has been decided that from 2004 on, there will be two annual meetings, one in May and a second in October. Employee only preparation meeting Both the employee only preparation meeting as the meeting with management, are judged important and useful. Yo creo que las dos son importantes porque en todas ellas puedes... primero, con los trabajadores tienes contactos con ellos que muchas veces solo es 2 veces al ano, y con las direcciones, tienes la oportunidad de decirles muchas cosas que si no estuvieras con ellos no se las podrias decir. Tuve una experiencia con mi gerente y con su director de la unidad de negocio, pude convercerle de cosas que le habian llegado de manera erronea, esa oportunidad es muy buena, y creo que todos los delegados que la tengan… Es una buena manera de que las relaciones laborales mejoren dentro el comite de empresa europeo. The Chair of the EWC clearly takes care of the interest for non-German representatives in the meeting with management. Ich würde da nicht unterschieden zwischen wichtig und unwichtig. Für mich persönlich ist der Kontakt zu meinen Kollegen wichtig, weil wir da Strukturen in Europa aufbauen können, um eine vernünftige Kommunikation mit der Belegschaft hinzukriegen. Für mich ist aber genauso wichtig der Kontakt mit dem Management, weil das für viele in Europa noch die einzige Möglichkeit ist von der D überhaupt noch was mitzubekommen. I.d.R. kennen Frankreich, Spanien, Italien nur ihre Betriebsstätte. Alles was darüber hinaus geht über die lokale Betriebstätte ist ihnen weniger bekannt. Und deshalb denke ich, ist es auch wichtig, wenn man den Kontakt mit dem Management hat, und wir haben dann auch immer den Vorstand bei uns, die member of the board, dass man ganz einfach auch sieht, D ist mehr als meine Betriebsstätte in Frankreich oder so. 258 At the last plenary meeting, the employee only preparation meeting served to discuss the EU enlargement and the future structure of the Degussa Europe-Forum. This happened after a report given by the Chair of the EWC. For this common part of the preparation meeting, there was time from nine in the morning until half past ten. After a coffee break there was then another hour and a half for the employee only meetings per branch. Information Information is seen as the most important added value of the EWC. And this additional information is not only coming from central management. Thanks to the good cooperation, and the branch level approach, a lot of local information is exchanged bilaterally between EWC-members, which give them all together a better overall view. As such it has become more difficult for the company to “divide and rule” the employees of the different countries against each other. Information, Information, Information, das ist der Mehrwert. Du darfst nicht vergessen, da nehme ich das Bsp. Frankreich. Aus Alt-Degussanern, Alt-Hülsern, Alt-SKWern, Alt-Goldschmid, diese vier Firmen wurden in die Degussa verschmolzen, verteilt vom Mittelmeer bis an den Ärmelkanal. Mit x Betriebstätten, und die Kollegen kennen sich nicht untereinander. Also einer der SKW gearbeitet hat, der kennt nur seine SKW-Standorte in Frankreich, wenn es mehrere gibt. Der Goldschmid-Mann weiß nur, daß wir einen Sitz in Paris haben für Goldschmid. Jetzt ist es uns gelungen über die zentralen Veranstaltungen, was ist Degussa eigentlich. D.h. unsere Kollegen bekommen Informationen über ihre individuelle Betriebstätte hinaus. Dazu kommt, dass sie sich untereinander austauschen. Dort wo wir gleiche Produktionen haben, informieren sie sich auch mal bilateral. Da ruft der Kollege aus Österreich in Belgien an, und der Begier ruft in Spanien an. Insofern ist das Ausspielen von Betriebstätten schwieriger geworden für den AG. Das persönliche Kennenlernen hat eine sehr wichtige Funktion. Certain information items are given every year. For example financial results, investments, Workforce data. Besides this, each meeting special items and branches are given special attention. Finanzen, Investitionen, Personal, u.U. auch Schwerpunktthemen: EU-Weißbuch, Umweltschutz, u.U. Sondervorträge von Bereichsleitern, z.B. dem Werksarzt über den Standart der medizinischen Untersuchungen. Given this, the received information is not completely of the same quality of the information the German workers representatives are used to. Especially not the German EWC chair who is a member of the Degussa supervisory board. Im Grunde genommen bekommen wir die rechtzeitig, obwohl wir manchmal kritisieren müssen, dass dieses Europaforum immer noch nicht diesen Stellenwert hat wie in Deutschland ein Gesamt-BR. Jetzt bin ich in all den Gremien drin. D.h. ich bekomme die Informationen. Ich möchte sie aber gerne als Europa-BR haben. D.h. so vom Selbstverständnis her. Da tun wir uns auch von Seiten des Vorstandes noch schwer. 259 Die Qualität der Informationen entspricht der, die wir hier in Deutschland bekommen. Übersetzung, das veranlasse ich. Ich bekomme sie in Deutsch oder in Englisch. Je nach dem wie wichtig das ist lasse ich die auch hier übersetzten. The Belgian deputy chair indicates that the information received is not really based upon a right. Voluntarism is the basis. Nevertheless, if a question is raised, it is always answered, in the extend management is able or willing to do so. Nu de rechten, dat is relatief. Wat is een recht he? Ons recht is recht op informatie en consultatie. Ja, dat krijgen wij, als je een vraag stelt, antwoorden ze. Allez, voor in zoverre ze willen of kunnen antwoorden. En men doet er ook niet moeilijk over, allez ik bedoel, ik denk niet dat er op dat vlak problemen zijn. For some of the foreign delegates the information is however, to little and mostly coming too late. The given information is the basic things on how the company is doing, financial results for example. Matters like a restructuring however, are heard first through the press. De que nos informa? De lo basico, como va la empresa, resultados financieros, economico, el balance anterior, los proyectos de recursos humanos... nos deberia informar de miuchas mas cosas, porque, por ejemplo la restructuracion de degussa a nivel mundial que se inicio hace dos anos, nos interamos a traves de la pressa, y creo que el foro mas adecuado para informar era el comite europeo. Pero bueno, como esta restructuracion fue acompanada de un acuerdo para paliar en la medida con prejubilaciones y recolocaciones, pues bueno, no tuvo mas revuelo. Otra cosa habria sido un proyecto como el de General Motors que han cerrado plantas, no han cerrado ninguna planta... hacia falta informacion, y a tiempo. De compras de empressas, de venda de empresas y eso lo vemos en el intranet, lo tendriamos que saber antes, cual es el motivo de compra o de venda... Most of the given information neither is news. Often it was already available on the company intranet. La informacion que da en la reunion plenaria se peude enontrar en el intranet; han publicado los resultados de 2002, y lo que van ha hacer es esplicarlo otra vez, (rires) con mas detalles y profundidad, pero lo mas importante que es “hemos comprado tal empresa, hemos vendido tal empresa, hemos tenido que restructurar esta planta”, esto nos lo tendrian que decir antes, porque seguramentealli sera la [proxima negociacion], va a haber despidos, aunque a lo mejor solo afecten alemana, posiblemente en esto se escudan, como seguramente solo afecta alemana y en el comite solamente se trata lo que afecta a al menos dos paises, pues claro, no puedes intervenir, ya intervendran los comites de empresa alemanes... Surprisingly, the Chair of the EWC sees the problem lying in the fast information through intranet, and not in the late communication via the EWC. Also Internet ist da sicherlich ein Problem, denn das Corporatecenter stellt das sehr schnell ins Internet, so dass ich manchmal mit meiner schriftlichen Information hinterherlaufe. Die kritischen Informationen, was Investitionen oder Schließungen vielleicht anginge, die gehen dann nicht über das Internet. Die gehen über mich. Die werden nicht vom Unternehmer veröffentlicht. A special kind of information consists of the attendance as guests at the annual shareholders meeting. 260 Die Hauptversammlung der Aktionäre. Und wir können daran teilnehmen. Wir sind Gäste. Wir können daran teilnehmen und uns das ansehen. Das sind jetzt diese Bereichsforen, die sechs Businessunits der Degussa, Gesundheit und Ernährung, Bauchemie, Feinchemie, Performance Chemical und Prüfstoffe. Die Kollegen, die in einem Werk arbeiten, dass z.B. hier angesiedelt ist, die diskutieren mit dem Dr. Wils. Oder wenn einer jetzt sagen wir mal hier arbeitet in Mixture Systems in Europe in Frankreich, der diskutiert dann mit den Dr. Br. Despite that, it is not possible for the EWC members to get the strategy of the company clear through the information received. Nein, das Management legt die generelle Strategie fest und ansonsten sind diese Einheiten zuständig. Der Obervorstand legt die Richtung fest, die Strategie und die haben die Strategie hier umzusetzen. Und die definieren für sich ganz bestimmte Ziele, die dann hier in den einzelnen Geschäftsbereichen umzusetzen. Und die Ziele werden dem Euro-BR nicht mitgeteilt. Nein. Sehr oft sind das finanzielle Ziele. As such the EWC-members are not prevented from sudden surprises. Da kann es schon zu Überraschungen kommen. Wir werden z.B. über ein Sparprogramm informiert. Aber wie der das umsetzt, .... da kann es schon zu Überraschungen kommen. Also der sagt, ich muss jetzt 90 Leute abbauen, oder ich muss die Anlage schließen, ich produziere nicht in Deutschland sondern in Asien. Die tatsächliche Umsetzung wird vorab gemacht. Consultation The Degussa EWC is most of all there for information. If there is some kind of consultation then it is on rather trivial issues. Consultado? En temas banales, como una encuesta que se hizo a nivel corporativo, claro en temas superfluos... (rires) Lo importante seria que consulten “oiga mire, hemos pensado reducir la plantilla...” Esto aun no lo han echo y les costara hacerlo. (rires) Also the German EWC Chair is aware of this, that there is no real consultation taking place yet. Gibt es Anhörung? “Man kann das so formal nicht sagen. Z.Zt. ist es so, dass im Umbau der D, der sich auch im Ausland auswirkt, dass z.Zt. erst in Deutschland aktiv ist. D.h. zuerst bildet sich die D. hier in Deutschland um nun beginnen wir den nächsten Schritt und wollen diese Reorganisation dann auch im Ausland machen. Das wird in Begleitung mit den Kollegen vor Ort im Ausland gemacht. Wenn im Werk ein Problem ansteht, z.B. ein IT ausgegliedert wird, dann wird das mit den Kollegen vor Ort gemacht.” Eigentlich gibt es nur Informationen für Euro-BR, keine Anhörung? 261 “Nein” Real consultation is defined as; “Rechzeitig vorher die Information bekommen, mit dem Unternehmer darüber diskutieren. Rechtzeitig heißt auch, dass wir uns vorher Gedanken machen können und unsere eigenen Ideen einbringen können. Und zwar so rechtzeitig, dass die Entscheidung noch nicht endgültig getroffen worden ist, sondern, dass unsere Überlegung noch mit einfließen kann in die Entscheidung.” Unasked advice has not been given either by the EWC Nein, haben wir noch nicht gemacht. Alles nur mündlich. Das was du meinst ist dieses Europaforum als Gremium, ob dieses irgendwann mal eine Stellungnahme oder einen Grundsatz gemacht hat. Nein ich glaube nicht. The EWC-members don’t feel able to do this, because they simply don’t know about certain events in advance. Pero para hablar de algo se tiene que conocer este algo! Si el comite europeo no conoce el tema, dificilmente se puede manifestar. A no ser que tenga mecanismos de alerta que le puedean indicar como actua la compania... Esto de momento no esta establecido... Select committee The select committee is only mentioned in the Rules of Procedure, not in the 1995 EWC establishment agreement. This is because the select committee only exists since 1998. Wir haben das erst installiert. Den gibt es seit vier Jahren. Am Anfang war ich es alleine. Da war ich Vorsitzender und habe alleine entschieden. Das war allerdings auch dann eine wesentlich kleinere Gruppe. Alle waren im Europaforum von Anfang an dabei. D.h., da es überwiegend Deutsche waren, haben wir uns von Anfang an gekannt. Jetzt sind wir etwas breiter aufgestellt, und deshalb haben wir gesagt wir brauchen eine Struktur, die auch arbeitsfähig ist, wenn ich mal nicht da bin. The Rules of Procedure provide for 2 annual select committee meetings, where in practice four meetings are usual now. Such meetings normally take two days. Mit dem geschäftsführenden Ausschuss trefft ihr Euch vier Mal im Jahr. Ist das immer so gewesen? Nein, das haben wir hochgefahren. Wir haben uns vorher nicht vier Mal getroffen, sondern mehr sporadisch. Aber wir haben festgestellt, wenn man die Arbeit gut machen will, intensiv machen will, dann muss man sich öfters treffen. Dann nehmen wir die Gelegenheit war uns an unterschiedlichen Standorten zu treffen. The select committee does not have a fixed agenda Im geschäftsführenden Ausschuss haben wir tagesaktuelle Themen und die sind jetzt schon für lange Zeit EU-Osterweiterung, die Reorganisation unseres 262 Europaforums, Sprachkurse. Sprachkurse sicherlich nur für den geschäftsführenden Ausschuss im nächsten Jahr und dann in der Zukunft auch ein Sprachkurs für den gesamten Euro-BR. After each select committee meeting minutes are made and send to the members of the select committee. The discussion items and the items for the next select committee meetings are also reported to the other EWC-members. As such they get information from the select committee four times a year. Feed-back from the EWC members to the select committee comes only very seldom, by phone or e-mail. Wenn der Ausschuss sich trifft, führe ich immer ein kleines Protokoll mit. Dieses Protokoll bekommen alle Ausschussmitglieder und aus dem Protokoll mache ich an alle Mitglieder des Europaforums ein Rundschreiben. In diesem Rundschreiben steht dann drin: Wir haben zusammengesessen, wir haben über diese Themen gesprochen, werden das auf dem nächsten Treffen ausführlicher behandeln oder haben mit dem Arbeitsdirektor, Dr. Schöneberg, zusammen gesessen. Es gibt also eine vierteljährliche Information vom Ausschuss aus an die Mitglieder. In 1998 when the select committee was created it was composed by three members, Bernd Kreiling, the German EWC chair, Erik Dirkx, the Belgian deputy-chair and from Austria, Walter Wallner. With the merger with Hüls in 1999, a second German select committee member joined, Cornelia Stockhorst-Köthe. From 2001 on, there were another two German delegates added to the select committee, Engelbert Gerstandl (representing the SKW Trostberg emplyees) and Hartmut Gomm (from Goldsmidt). As such there were four out of six mandates for German delegates. Select committee members before May 2002 Bernd Kreiling (EWC chair, D) Erik Dirkx (deputy chair, B) Walter Wallner (A) Cornelia Stockhorst-Köthe (D) Engelbert Gerstandl (D) Hartmut Gomm (D) Select committee members after May 2002 Bernd Kreiling (EWC chair, D) Erik Dirkx (deputy chair, B) Daniel Allibert (F) Javier Puertas-Gorriz (E) Walter Wallner (A) Hartmut Gomm (D) For some EWC members this was seen as an opportunity to get more countries involved in the select committee, while from a German point of view this was not perceived as an advantage. At their side there was some fear that the necessity of interpretation in select committee meetings would hinder its functioning. This however has proven to be a wrong assumption. The two new members, coming from France and Spain, have integrated very well, and from all sides is said that the select committee works as good as before. Wir haben vorher im Ausschuss diskutiert, wie können wir so einen Wechsel durchführen und haben dann Vorschläge gemacht, dem Gremium, der Versammlung und dann gab es eine Wahl. Ja, es war schon spannend. Wir hätten uns vielleicht eine andere Struktur gewünscht, weil wir in Deutsch hätten miteinander reden können jetzt müssen wir Dolmetscher dabei haben. Aber das ist eine Wahl gewesen, dazu stehen wir. Das hat jetzt den Vorteil, dass wir jetzt wirklich international sind. Bringt auch die Meinungsvielfalt besser rein. Before this change, meetings always took place in Frankfurt, where the EWC is located. Since the new election of the select committee in May 2002, there has already 263 been a meeting in Antwerp and in Barcelona. The select committee does not always meet with management, the Antwerp meeting for example was an employee only one. The location however proves not to hinder the presence of management, since CEO Schönenberg attended the Barcelona select committee meeting in November 2002. Lift com From 2002 to 2004, IGBCE and EMCEF are involved in a Leonardo project, aiming to develop a training package for European Works Council development. It focuses on intercultural communication and team-building. The first pilot training seminar was held for 12 of the 30 Degussa EWC members. Da waren zwar nur zwölf von den 30 anwesend. Wie haben die anderen EBR-Mitglieder reagiert, dass sie nicht dabei waren? Die gucken da natürlich etwas traurig. Die Stimmung und das Verständnis zwischen diesen zwölf ist ein bisschen besser. Und da haben wir auch gesagt, wir würden gerne so ein Liftcom Seminar für dieses Europaforum machen, wenn alle dabei sind. Nicht eine ganze Woche, wenn es machbar ist zwei Tage. Wir wollen die Organisation ändern. Weg von einer Vier-Tages-Tagung zu einer Zwei-Mal-ZweiTages Tagung ab nächstem Jahr. Eine Tagung mit den Vorstandmitgliedern und eine Tagung nur für uns AN. Und dann kann man Schwerpunktthemen besetzen. One of the exercises in the seminar was a simulation of an announced closure of one of the operations. The discussion on what to do in these circumstances could have lead to the conclusion that in such a situation of panic, an hour of two are not appropriate to plan a collective position or action towards this. Differences in culture, trade union practice and approach, make it rather difficult to agree under time-pressure on how to handle such events. Taking this as a learning experience it would be logic that EWC members would try to develop and agree upon a common approach towards such events if they would occur one day in reality. From the interviews it became clear that the treat of such a closure was rather realistic, and could happen in a few months. The link however between the simulation and the reality had not been made openly during or after the training seminar. Da war niemand in dem Seminar, der gesagt hat, höre mal wir sind hypothetisch am diskutieren und diese Übung könnte in einigen Monaten meine Übung sein, in Bordeaux. Niemand hat das so gesagt. Ja, das stimmt. Wir haben Streik diskutiert, wir haben Maßnahmen diskutiert. Aber keiner hat gesagt, eigentlich bin ich mal selber in einem Jahr in der selben Rolle wie die Kollegen von Bordeaux. It is explained in the following way, as human, that people, even worker representatives react different if they are directly concerned or not by a problem. Most important however is that EWC members learn to develop ways that prevent them to be played off one against the other. 264 Ich denke das ist rein menschlich: steck dein Haus an aber nicht meins. Und wenn Dein Haus brennt, bin ich erst mal nicht so direkt betroffen. Wenn ich sage, die Rußfabrik in F. hat das Problem gehabt, aber meine Rußfabrik in Ravenna oder in Malmö hat das Problem momentan nicht. Es kommt noch eins dazu: die unterschiedlichen gewerkschaftlichen Strukturen in den Ländern. Traditionell ist es nicht so ein Thema, wie z.B. bei den Kollegen in Schwede in Malmö, der auch in der Rußfabrik sitzt und der u.U. direkt betroffen ist, wenn die hier geschlossen wird oder reduziert wird. Das ist ein bisschen gewerkschaftliche Struktur. Es ist das Problem, wie gehen die Leute miteinander um, Verhältnis BR zu Management. Insofern denke ich, ist es etwas hochgekocht. Was weniger gut war, war, dass der Kollege Daniel K., der bei uns war, der dort unten BR-Vorsitzender ist in Wien. Als der weg war ... Der war auch sehr betroffen wie radikal oder brutal seine Kollegen da reagiert haben. Die Betroffenheit bekommst du dann nur hin wenn du auch direkt betroffen bist. Und das versuchen wir über die gemeinsamen Gespräche in diesen Bereichsforen hinzubekommen. Damit sie uns nicht ausspielen. Was im Hintergrund steht ist Ausspielen: Du bekommst die Produktion und die schließe ich und ich hoffe, dass die nicht miteinander reden. Das haben wir Gott sei Dank so hinbekommen, dass das mit dem Streik oder dass einer denk ...., das kann ich momentan nur so erklären wie ich eben gesagt habe. Haben wir auch noch keine Erfahrungen, das muss ich auch sagen. In any case the internal cooperation and cohesion within the EWC has been reinforced significantly through the lift.com training seminar. But most of all among those that were present. Hombre, al principio el proyecto lift.com... hay mas cohesion entre la parte que asistio a este proyecto esta mucho mas cohesionada, se conocen mucho mas que el resto de colegas que no pudieron asistir Internal cooperation Technically there are all means available for communication in-between meetings. Wir können stolz sein. Jeder der im Europaforum tätig ist einen Internetanschluss und Emailanschluss. Einmal über Email, Telefon auch ganz normale Post und über die Treffen, die wir haben. Iedereen heeft e-mail. Het probleem blijft natuurlijk, als ik geen italiaans spreek en de italiaanse collega alleen maar italiaans, dan kan ik er ook niet mee mailen. Communication-flows are rather centralised. Most of the communication goes via the German chair of the EWC. Con que miembro del comite europeo tienes mas contactos? Con el preseidente 265 Alles läuft über mich. Wir sind die zentrale Stelle, der Vorsitzende und die Fr. Fischer im Sekretariat. Wir haben den schnelleren Zugang zum Vorstand. Ich bin freigestellt. Deshalb kommen die Informationen hier zu mir und wir geben sie dann entsprechend weiter. Kommunizieren die anderen Mitglieder untereinander? Nicht so viel. Ein aktueller Fall: Im Bereich Perphorat (?). Dort haben wir ein Werk in Österreich, eins in Belgien und eins in Deutschland. Die drei bringe ich dann zusammen oder die kennen sich schon in der Zwischenzeit, dann rufen die sich gegenseitig schon an. As already mentioned before it is recognised that there is a certain German dominance within the EWC. Yet, the awareness of this includes attempts to moderate it, in the sense that there is aimed at a “gleichberechtigte” discussion (amongst equals), on the basis that each EWC member has one vote. Voting however, has only taken place at the appointment of the chair, subsidiary chair and other select committee members. There have not yet been conflicts, and this is because some EWC members know each other now for about 10 years. As such they got to know how the other will act and react. The chair and the deputy-chair also got to know each other personally. They have, for example, already met in private, so that their spouses got to know each other as well. Also the Spanish select committee member reported similar collegial / friendship-like relations. During the meetings there is not so much space for such getting to know each other. The meeting stuffed with information and reports so that there is not much time for internal discussions. For this reason the evening-activities aim to create an informal atmosphere to stimulate the getting to know each other. Wir gehen dann dort in die Altstadt in Düsseldorf. Wir werden dann hier den Abschlussabend in einer Brauerei machen. Wir machen Bewusst auch solche Veranstaltungen in der Freizeit damit die Kommunikation und das miteinander Umgehen gefördert wird. Das ist Tradition. Ich glaube auch über den Weg lernt man sich besser kennen. Da spielt auch ein bisschen der Alkohol ... Die lockere Zunge, ... Da spricht man auch leichter Englisch, oder so etwas. Wir haben da einen relativen guten Mix. Insofern verstehen wir auch ganz gut. Wechsel überhaupt führen dazu, dass man die Leute schon kennt, die da hoch gehen. Es ist tatsächlich das Problem, wenn man sich ein Mal im Jahr sieht ... dann siehst du den Kollegen aus Schweden, kann ich den wählen, soll der da rein. Wenn du ihn kennst, ist das einfacher. Even though technically there are all communication tools available, there are still language barriers and inter-cultural prejudices to be overwon. Some EWC members did make progress in English, while other still only speak their mother tongue. The language barriers are perceived as the most difficult. De grootste barrière is de taalbarrière. Dus, het is daarom dat we beslist hebben van eigenlijk op termijn, op termijn moet de voertaal eigenlijk engels worden. Omdat dan de barrière voor iedereen hetzelfde is. Maar er, allez, ik heb het voordeel dat ik meerdere talen ken, met de Spaanse collega’s een cursus engels gevolgd. Nu dat die nu niet zo goed engels spreekt, maar we kunnen mekaar toch al 266 verstaan. Maar bijvoorbeeld met die Italiaanse collega’s krijg ik totaal geen contact, ik vind dat altijd wel een probleem. Ik denk dat dat een hele goede gast is, ik kan daar niet mee klappen buiten dat de tolken erbij zijn. In the future, the working language of the EWC is supposed to become English. Wir haben das Problem, dass der eine oder der andere nicht Englisch kann, sondern nur seine Heimatsprache. Da tun wir uns noch ein wenig schwer. Wir haben aber vor zwei Jahren gesagt, wir würden jedem empfehlen schon mal Englisch in seinem Heimatland zu machen, weil es uns wichtig ist, dass man sich in den Pausen oder abends auch mal unterhalten kann. Dass wir im Europaforum, während der Tagung Dolmetscher brauchen ist klar. So weit und so gut sind wir noch nicht. Den ersten Schritt haben wir schon gemacht. Es gibt eine Vielzahl von Kolleginnen und Kollegen, die im Forum mitarbeiten, mit denen wir uns einfach so mal auf Englisch unterhaben können. Das geht schon ganz gut. Im Ausschuss dort sind wir schon ganz gut im Englischen. Natürlich nicht im Detail, wenn es um fachspezifische Dinge geht. Also die Sprache ist ein Problem. In the select committee the working language is German. Until the French and Spanish member joined the select committee in 2002, all spoke German. Now there is worked with interpretation. The Lift.com training seminar has helped the EWC members very much to handle the diversity in national and trade union cultures. Although, EWC members indicated that from some countries they still have no idea what the culture or the trade union practices there are. Mensen hebben een andere manier om hun doel te bereiken dan wij, maar uiteindelijk bereiken die ook dat doel. Ik vond dat, dat zijn zo van die dingen die je leert doorzien en begrijpen, allez. Nu van andere landen, van Spanje, ik heb daar eigenlijk geen idee van, nu dat was, ik kan niet zeggen dat ik daar vooroordelen over had, ik had daar gewoon geen idee over. Also concerning the dominance of certain approaches and trade union cultures, the lift.com seminar has brought the EWC members closer together Je hebt zowel de vakbondscultuur als de nationale culturen he. Nu op dat punt, allez, ik kom altijd terug op hetzelfde, heeft dat seminarie van vorig jaar echt wel heel veel, dat heeft heel veel geholpen. D’er was wel oog voor, vooral bij een aantal andere Duitse collega’s, dat die ook wel door hadden van, wij domineren hier te veel. En dat is niet juist. Als we echt tot éne Europese ondernemingsraad willen komen, moeten wij een stapje achteruit zetten, en die erin betrekken. Dus ik denk dat de wil er wel was, maar dat die gewoon niet wisten hoe ze eraan moesten beginnen. Maar door dat die wil er was, heeft ook de mogelijkheid gecreëerd van ok, laat ons dan dat seminarie organiseren. En dat heeft echt veel geholpen. The Belgian deputy chair sees also a wide variety of ideological approaches. Allez, ik zeg, ik ben van de conservatieven, allez ja, wat er vandaag conservatief wordt genoemd, wat vroeger progressief was. Ik ben binnen het ABVV, behoor ik tot de linkervleugel, als je dan met zo’n Duitse delegee die doordrenkt is met de Mitbestimmung discussieert, dan zijn dat 2 totaal verschillende visies. Maar je hebt bijvoorbeeld, je hebt dat evengoed in Frankrijk, in Spanje, je hebt de communistische 267 vakbonden, de sociaal-democratische vakbonden. In Frankrijk heb je dan nog niet georganiseerden, of zo van die aparte vakbondjes nog eens en zo. Je zit er wel mee he. De Scandinavische vakbonden, dat wist ik eigenlijk ook niet, dat die, die zijn nog erger in hun Mitbestimmung dan de Duitsen. Allez, in Zweden, daar ben ik van verschoten. Daar zitten wel serieuze verschillen. The chair of the EWC has build bridges and established confidence by taking serious the representatives of other countries, by visiting them in their plants and to inform them openly and honestly. His strength lies very much in his willingness to take up the interests of others and in his thorough motivation. For the other German EWC members, most important is the contact with the representatives from the other countries, while for the latter, the information from central management most helpful is to perceive that Degussa is more then their local plant. It is not clear whether a lesser motivation or interest is shown in the fact that some of the German members do not arrive the evening before the Meeting, but the morning itself. Worker representatives from outside Europe As a member of the supervisory board the EWC chair has had the opportunity to travel outside Europe and to meet worker representatives in the USA, in Brazil, China and Korea. Als ich im Aufsichtsrat war, war ich viel auf Reisen. Ich habe mit AN-Vertretern in USA, in Brasilien, in China und Korea haben wir Kontakte. There are no initiatives taken to set up a world works council (WWC), since the deployment of efficient EWC work is first to be realised before further challenges are taken up. Furthermore most Degussa operations outside Europe are smaller then 500 workers and are placed in very different business units. Therefore it might be very difficult to come to a WWC representing all workers. Es ist erst mal wichtig, in meinen Augen, dass wir den Europa-BR zum Laufen bringen. Dann darf man auch nicht vergessen, dass die Firmen, die die D im Ausland hat in der Regel kleine Einheiten sind. Also keine mit 1.000 MA sonder 200, 300 oder 400. Da ist es schwieriger so etwas zu machen. Diese dividieren sich dann noch in verschiedene Businessunits. Also ist es schwierig so etwas zu machen. Ich denke, Europa voran zu bringen. A major challenge lies already in the inclusion in the EWC of worker representatives from the EU applicant countries. A partir de mayo de este ano que es cuando se celebrara el europaforum en Dusseldorf, se van a iniciar los contactos con los paises del este, con sus representantes, para su integracion en el comite de empresa europeo, entonces de momento, los contactos se limitan a esto y como europa se va a ampliar a 10 paises mas, pues el objetivo del comite europeo es integrar a todos estos paises donde Degussa este trabajando y tener mas representantes en el comite de empresa europeo. 268 There has been launched an initiative to subscribe to some kind of UNO initiative on ‘corporate social responsibility’. Lo que tenemos es una iniciativa en marcha en el comite europeo que es conseguir que Degussa suscriba la iniciativa de la ONU, no se si sabes de que va, relativa a los derechos minimos basicos, derechos laborales, derechos sindicales, derecho de interlocucion a nivel internacional, entonces, supongo que a partir de alli tendremos via libre para todo lo demas, no?, para contactar a otros paises. The relation of the EWC with Central Management All relevant employer counterparts are present in the EWC, from the board, central management, and branch level management. Es gibt Direktoren, Management und es gibt den Vorstand. Die vertreten die Interessen von den Aktionären. Der Zentralvorstand. Der vertritt das Unternehmen nach Außen. Das sind die vier. Die kommen alle zu uns. Dann haben wir hier auf der Unternehmensbereichsebene Businessunits, Bereichsvorstände. Und hier auf dieser Ebene Geschäftsbereiche gibt es die Direktoren. The communication with employer delegates is rather open. When there was elected a new board, there was however a critical moment because they had to get used to deal with the EWC. Inzwischen sind alle sehr offen. Sie gehen auf die Fragen der Leute ein, wenn man direkt, spontan fragt. Das ist sehr offen bei uns momentan. Es war mal ein bisschen kritischer als wir den neuen Vorstand bekommen haben, weil die nicht mit uns umgehen konnten. Die wussten nicht was ein Europa-BR ist, was sind das eigentlich für ausländische Kollegen. Aber inzwischen ist das Verhältnis sehr offen. There is certain stability at the side of board and management. Wechseln die Personen häufig? Sehr selten. Die sind für fünf Jahre gewählt. Hier kann es schon mal eher zu einem Wechsel kommen. In der Regel sind die sehr konstant. The EWC and National workers representation structures In Germany there are about 20 plants, and just as much works councils. Each works council is represented in the central works council (gesamtbetriebsrat). The trade union density in Germany is among the blue collar workers about 90% while for the white collar workers this is only 10 to 20%. The central works council just as the “aufsichtsrat” 269 gather 4 times a year. In the German operations of Degussa industrial relations are good, thanks to a long history of social dialogue. The merger, including relocations, disinvestments and closures, brought along some conflicts. All German Works councillors know about the EWC, and they are considered as multiplicators. To make the EWC more known among the workers, an offensive is started with the creation of a separate logo for the EWC. This “rainbow”-logo is printed on Paper-blocks, folders and towels, that will be largely distributed, to promote the EWC. With the select committee meetings that were held in Barcelona and Antwerp informal contacts with other local representatives were arranged in the evening. Important successes have been realised through EWC interventions in France and Spain. The initiative taken for France was at the occasion of the EWC plenary and branch level meetings. As such national problems have been raised within the EWC-meetings. Gibt es eine Möglichkeit lokale oder nationale Probleme im Euro-BR zu besprechen? Ja, haben wir schon gemacht. Zum einen in diesen Bereichsformen, zum anderen auch im großen Forum. Wir hatten einen Konflikt, der der D aufgedrückt worden ist in der Nähe von Bordeaux. Das haben wir im Europaforum diskutiert, es aus dem Europaforum rausgenommen, haben das auf mich gezogen, auch weil die gesetzlichen Vorschriften so sind und ich den Kontakt ins Nachbarhaus habe und direkt hinlaufen kann. Dort haben wir den Konflikt weiter bearbeitet und Gott seit Dank inzwischen gelöst. Das Werkt ist also nicht geschlossen worden. Aber das hat andere Gründe gehabt, das war nicht unsere Arbeit, sondern der AG hat sich mit dem Kunden wieder geeinigt. The intervention towards Spain is done on the request of the Vienna EWC meeting, to moderate between Spanish social partners that were no longer able to sit around one table. Based on this successful intervention of the EWC chair in Barcelona there is now the plan to help the Spanish worker representatives to install a Spanish central works council to coordinate the employee representation across the various Spanish Degussa plants. Wir wollen da auch ein Länderforum aufmachen, also einen Gesamt-BR in Spanischen aufmachen. Wir haben inzwischen eine Vereinbarung abgeschlossen. Insofern können wir sicher sein, dass dort die Informationen inzwischen besser rüberkommen als das noch vor ein, zwei Jahren der Fall war. Mein erster Besuch hatte ja einen ganz anderen Grund. Der Grund war, dass sich der BR nicht mit dem Management an einen Tisch gesetzt hat. Wir sind dann in Wien auf die Idee gekommen, dass ich quasi als Moderator dort hin fahre. Und das haben wir dann auch gemacht. Ich bin dann hingefahren und es hat dann auch wirklich geklappt, dass die sich wirklich gemeinsam hinsetzen. The relation of the EWC and trade unions In Germany, 90% or more of the blue collar workers are trade union members, while amount the white collar employees this is only 10 to 20% 270 Also, man muss das unterscheiden zwischen gewerblichen MA, also Arbeitern, und Angestellten. Im gewerblichen Bereich geht das bis zu 90-100 % hoch. Im kaufmännischen Bereich, also Angestelltenbereich, eher weniger: 10-20 %. Das ist traditionell in Deutschland so. In Belgium there is the socialist union the largest, followed by the Christian union (ACV). There are also some workers representatives from the liberal union and a few from the Dutch union FNV, because some workers in Antwerp are coming from the Netherlands (the frontier is 30 km away). The Belgian select committee member is also deputy secretary of the local works council. He is member of the local executive of his trade union, Algemene Centrale Antwerpen-Waasland. In the past he also used to be involved in giving trade union training. The Spanish select committee member still is responsible for training and he is also a member of the local executive of CC.OO. Within the Spanish operations of Degussa, CC.OO organises 85% of the trade union affiliated employees, UGT only 15%. While there are two mandates in the EWC, each of them holds one. This is done based upon a national agreement between UGT and CC.OO. UGT, however, has not been able to nominate its EWC delegate. Officially, CC.OO. can not claim the second EWC mandate. Together with the EWC chair the solution is found in inviting as guest the second CC.OO. Representative. Y espana tiene 2 miembros? Si, 2... En activo, 1, trabajando 1 y el otro por nombrar... A Espana le corresponden 2 delegados europeos. Despues, la legislacion nacional dice, la transposicion de la directiva europea [94 47] que los delegados europeos seran designados por las organisaciones sindicales mas representativas dentro de las empresas o grupos de empresas. En el caso de Degusa, los unicos sindicatos representados son UGT y CCOO. Son los que tienen la potesta para designar... estos dos sindicatos han firmado un acuerdo para dividirse la representacion en funcion del porcentage que tenga cada uno. En estes momentos, UGT tiene un 15% y CCOO 85%. A CCOO le corresponde 1 y a UGT otro... Lo que pasa es que UGT, o no tiene el delegado la suficiente capacidad o lo que sea, que no ha nombrado a nadie. Visto que UGT no nombra su delegado, es posible para CCOO pedir que sea nombrado por Comissiones? En teoria, no se puede. Segun este acuerdo, UGT tiene derecho a no nombrar a nadie y nadie se lo puede quitar este puesto. Lo que succede tambien, lo que voy a intentar hacer, ya he acordado con el senor [Creiling] presidente del comite de empresa europea, es invitar, con mandato de invitado unica y exclusivamente, a las reuniones, no como delegado sino como invitado, a un segundo delegado por CCOO, que actuara temporalmente, mientras UGT no nombre. 271 Evaluation and perspectives The Degussa EWC was created on the basis of the 1995 installation agreement that was never renegotiated or renewed. This means no blocking in the further development of the functioning of the EWC. The Rules of Procedure have been renewed, and as such they reflect more precisely the way the EWC works. The practice of the EWC builds however much more on voluntarism then on the written agreement or the rules of procedure. The good financial situation of the company probably explains the easiness in which EWC costs are unlimited covered by Management. Also the mergers that took place in 1999 and 2001, brought most of all opportunities for the improvement of the EWC. As such the select committee was extended and later on more internationalised. The fear that including non German speakers in the select committee would hinder its functioning has proven to out of place. The cooperation and team-spirit has recently been improved by the IGBCE-EMCEF lift.com training seminar. For the near future promising perspectives are shared. First of all there will be from next year on a second annual meeting. The first annual meeting in may will be a joint one, the second is supposed to be employee-only. Furthermore, an improved mechanism of sharing information across the employee representatives from the various countries will be worked out. Thirdly there will be held language training for select committee members and another kind of lift.com training for the whole EWC during the second EWC meeting next year. These possibilities raise also higher expectations for the future development of the EWC. First of all on the level of getting to know each other and informal communication, English language efforts will have to be increased. Secondly the German views and predominance have to be shifted more to European approaches. And finally there is the enlargement of the EWC with delegates from EU applicant countries. Ich glaube, für mich war am Anfang das persönliche Kennenlernen wichtig. Das habe ich vorne angestellt. Das persönliche Kennenlernen schafft Vertrauen und eine gute Basis. Das haben wir. Da mache ich einen grünen Haken dran. Wo wir noch besser werden müssen ist: Sprache. Meine langfristige Vorstellung ist, dass wir uns im Smalltalk, in der Freizeit, dass kann meines Verständnisses nach nur Englisch sein, unterhalten müssen. Es gibt einen weiteren Schritt: man muss sich als Deutscher auch zurücknehmen, das gilt auch für dass Management. Dass wir nicht nur aus Deutschland berichten, sondern das Forum als europäischen Gremium ansehen. Die Berichterstattung darf nicht deutschlandlastig sein, auch wenn die Zentrale in Deutschland ist, sondern wir müssen es auf der europäischen Ebene sehen. Der nächste Schritt wäre die Integration im Osten. Das wird sicherlich auch relativ gut laufen, und dass wir über das Selbstverständnis diskutieren: was ist eigentlich ein Europa-BR, welche Möglichkeiten haben der. Es wird ein Punkt auf uns zukommen, darüber müssen wir noch intern diskutieren, ist die Beteiligung der AN am Erfolg des Unternehmens. Also, gibt es irgendwann mal Belegschaftsaktien für alle MA weltweit oder in Europa. Wir haben einen guten Schritt gemacht. Wir sind gut aufgestellt. Wir werden mit der Reorganisation den nächsten Schritt machen, um effektiver zu werden. 272 To get the proper worker representatives involved in the EWC, visits are planned to the Degussa operations in Poland and Slovakia Wir haben im Ausschuss mal einen Prozess festgeschrieben, wie so eine Integration aussehen könnte. Wir werden das hier berichten im Mai. Und dann beginnen wir im Mai in dem wir Informationen zusammenstellen, Ansprechpartnern über den Unternehmer herausfinden, wer ist dort Chef, anschreiben und bitten uns beim Finden von Delegierten zu helfen. Der nächst Schritt ist ein direkter Besuch in den jeweiligen Betrieben in der Slowakei oder in Polen, Vorstellen des Europaforums und die Vereinbarung, wir haben die schon in die Sprachen übersetzten lassen und die Kontakte knüpfen. D.h. bis zu dem Treffen in 2004 wollen wir persönliche Kontakte hergestellt haben. The interviewees Hartmut Gomm (D) Daniel Allibert (F) Frédéric Pris (F) Liz Lourensz (UK) Hans de Jong (NL) Walter Wallner (A) Kenneth Ollson (S) Javier Puertas (Es) Bernd Kreiling (D) Erik Dirkx (B) Rolf jeager (IGBCE) Michael Linnertz (IGBCE) Claudia Schipmann (IGBCE) Short interview (lift.com) Short interview (lift.com) Short interview (lift.com) Short interview (lift.com) Short interview (lift.com) Short interview (lift.com) Short interview (lift.com) Extensive interview Extensive interview Extensive interview Short interview (lift.com) Short interview (emcef) Short interview (lift.com) 273 15-05-2002 15-05-2002 15-05-2002 16-5-2002 14-05-2002 14-05-2002 1405-2002 24-03-2003 27-03-2003 11-04-2003 16-05-2002 10-03-2003 15-11-2002 22p 26p 45p The EWC of BP Oil Peter Kerckhofs Introduction BP p.l.c. is the holding company of one of the world's largest petroleum and petrochemicals groups, having operations in over 70 countries. In the company's first six decades, its prime focus lay in the Middle East. But from the late 1960s the centre of gravity shifted westwards, towards the USA and Britain itself. Forced by international political and economic shock BP first diversificated, but concentrated again on its core activities later. The main activities of BP now are exploration and production of crude oil and natural gas, refining, marketing supply and transportation, and manufacturing and marketing of petrochemicals. Because of mergers there have been created several EWCs within the former parts of what is now all BP. Currently there exist two EWCs. One for the oil branch and another for the chemical one. This Case Study Report focuses on the BP Oil EWC. The European approach in the link committee is successfully outbalancing any possible dominance in the EWC composition. The performance of the EWC is however not really outstanding. This is due to the priorities of the key persons, the changes of the employee side coordinator, the lack of representativity of some EWC members and most of all the lack of trade union support for the EWC in the home country of BP. Thanks to the European Federation EMCEF, the BP Oil EWC benefited from a training seminar on cross cultural communication and teambuilding. A concrete result of this is the extension of the employee-only preparation meeting from a half to a whole day. The company history The history of BP goes back to 1901 when a concession was obtained to explore for oil resources in Iran. Over time, BP’s centre of gravity has shifted in the type of its activities as well as geographically. These changes in the shape of BP have been influenced by geopolitics, the world’s economy and also for a period by the UK government. The public stake and government influence in BP was linked to the strategic importance of oil for military purposes. Furthermore the industry is rather capital intensive, especially in the exploration phase. To avoid falling under the domination of Royal Dutch Shell, BP turned for new capital to the British Government. The Admiralty (headed then by Winston Churchill) wanted to secure supplies for oil for the ships of the Royal Navy. In 1914 an agreement was reached between BP and the UK government injecting £2 million. Although the government did not to interfere in the normal commercial operations, its shareholding introduced an unusual political dimension to the company's affairs. The government shareholding was reduced later on, and the remaining 31,5% sold in 1987. 275 The history of BP was always closely related to shocks in international politics. In 1951, for example, the Iranian government passed legislation nationalising the company's assets in Iran, then Britain's largest single overseas investment. Only after three years of negotiations this crises was resolved by the formation of a consortium of oil companies, restarting the Iranian oil industry in 1954. BP held 40% in this consortium. By the end of the 1970s, the Iranian BP operations were affected by the revolution and the assets in Nigeria nationalised. In the same period of time, the OPEC countries took control of production and prices. The two great oil price shocks in 1973 and 1980 made BP lose direct access to most of its supplies of OPEC oil. These influences from international political crises and the world’s economy, forced BP to diversificate its activities in other countries and other products. Geographically, the core of BP’s activities did move westwards, away from the Middle East. When hydrocarbons were discovered in the North Sea and under the permafrost of Alaska, after 1965, these new supplies were exploited more and more in the 1980s. Now, BP has operations in Europe, North and South America, Australia and Africa. After the Second World War BP entered into petro-chemicals, and in the 1970s also nutrition, minerals, household cleaning and related products. Following these diversifications, the recession of the world economy confronted BP in the 1980s with overcapacity problems. This lead to a major restructuring, including severe cuts in its operations. Between 1980 and 1984 BP closed a number of chemicals plants and withdrew from certain products. After the diversifications of the 70s and early 80s, BP decided to concentrate on its core activities and to sell activities in computing service, minerals, Coal and nutrition. In the beginning of the 1990s the disinvestments programme was well advanced. To enforce the cohesion among the parts of the company, BP launched a campaign to introduce a stronger corporate identity, emphasising on the colour green. At the end of the 1990s, three successive mergers make BP a giant multinational company. In 1998 BP merges with Amoco, in 1999 with Arco and in 2000 with Burmah Castrol. The company has set up EWCs for both the Oil and the Chemicals branch. This case study report focuses on the BP Oil EWC. The Oil Branch is also called BP Downstream. In this part of BP there are 35800 European employees spread over 27 countries. Most of them are working in the UK (31%), in Germany (25%) in France (9%) and in Spain (7%). 276 Fig.1. Approx headcount BP Downstream Europe UK Germany France Spain Poland Russia Netherlands Portugal Turkey Austria Greece Italy Belgium Switzerland Denmark Czech 11 other countries Total 11100 9100 3100 2500 2200 1900 1400 1000 800 600 500 400 300 200 200 200 300 35500 The employment figures are rounded to the nearest 100 In the last five years the workforce almost doubled in Germany, while in most of the other countries quite a few jobs were lost. In the UK it is now about the same as five years ago, even though it has fluctuated in-between. “As BP merges with a company, it goes up initially, but than when they rationalise, than they make people redundant, it goes back the way it was before. Even if the company is bigger.” The EWC history Several EWCs have been created in the operations that are now part of BP. This case study report focuses on the BP Oil EWC. BP Oil BP Chemicals Mobil Marketing & Refining Mobil Chemicals Amoco Burmah Castrol 02-06-1994 02-06-1994 01-04-1996 04-06-1996 26-01-1998 12-05-1998 The current Spanish coordinator of the employee only link committee was involved in the EWC creation in of Mobil in 1996. . The Mobil EWC was composed of 13 members and had a select committee of 5 delegates. 277 The Mobil Chemicals EWC and the Amoco EWC are now integrated in the BP Chemicals EWC. The interviewed EWC members did not report any contact between the different EWCs. From the interviewed no one was involved in the creation of the BP Oil EWC. The UK delegate involved at that time has retired some years ago. The EWC agreement The two EWCs within BP have been created based upon two separated agreements. These agreements are almost completely identical and were both signed on 2 June 1994. Both of the EWCs were jointly composed of Management and employee delegates. The Oil EWC is chaired by the CEO of that branch, while for the Chemicals EWC this is done by the deputy CEO. In both of the EWCs the Human Resource director takes the role of Secretary of the EWC. Role of management delegates Chair EWC Secretary EWC EWC BP Chemicals EWC BP Oil Deputy Chief Executive officer BP Chemicals General Manager Human Resources General Manager Communications Works General Manager Chief executive officer BP Oil Europe Director Human Resources and Organisation And dependent on the agenda items … Chief Operating Officer Business/Oil Directors Both of the EWCs are entitled to an employee only preparation meeting before the annual meeting with management. According to the 1994 installation agreements, the EWC that was created for the Chemical branch was composed of 30 employee representatives, while for BP Oil there were 20 employee representatives. At the time of creation of both of these BP EWCs there are workers representatives from 13 different countries. In number of mandates the Chemicals EWC reflects a British dominance that is absent in the BP Oil EWC. 278 UK Germany France Spain Netherlands Belgium Brussels office Portugal Turkey Austria Greece Ireland Italy Switzerland Denmark Sweden/Norway Total EWC BP Chemicals 9 (3 or) 4 5 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 30 EWC BP Oil 3 3 3 2 Benelux 2 1 1 1 1 1 1 1 20 The agreement creating a EWC for BP Oil in 1994, was revised in 1999, and is again under renegotiation in the spring of 2003. If the January draft will be signed, as expected then the number of EWC members will increase from 20 to 26. For the rest, this 2003 renewal copies the provisions of the 1999 version. That 1999 version increased the number of annual plenary meetings from one to two, enlarged the select committee from 5 to 7 members and included the provision that all EWC members will be provided with e-mail facilities. The importance of the text of the agreement for the functioning of the EWC is rather small. In only very few occasions reference has been made to it. The interviewed link committee members believe that the practice of the EWC goes further then the text of their agreement. The functioning of branch level task forces is an example of this. El acuerdo es importante para el funcionamiento del comité europeo de empresa? Es bueno que haya un acuerdo porque... si las cosas van bien, no importa nada si lo tienes escrito o no, pero cuando hay un problema puedes ir a ese escrito. Se menciona a menudo, el texto del acuerdo? Pocas veces... La practica del comité europeo de empresa es mejor que los derechos atorgados por el acuerdo? Yo creo que si... In the agreement there is not put a period of time on the mandate of Employee-side coordinator of the link committee. The new 2003 agreement will introduce 3 yearmandates. It was expected tat in the 2003 spring meeting elections would have been held, they have however been shifted to the autumn meeting. Until last year a German representative had taken this role. He got it extremely busy with his work in Aral, and it 279 seems he is going to accept a social package and leave his job and the EWC. Since then a Spanish female EWC member has taken up the position of coordinator. The British link committee member has now also been asked by some to candidate in the elections in the fall. The composition of the BP Oil EWC In 2003 the EWC is composed of 26 Employee representatives and 11 management delegates. There is available a list with all the EWC members, the former company they come from, their business unit and phone numbers. The phone numbers of the management delegates are not included in this list. From the current 26 Employee representatives in the BP Oil EWC, 14 have always been working fro BP. While 6 are integrated from Mobil and 6 other from Castrol. Both of these companies had a EWC before they became part of BP. UK Germany France Spain Netherlands Belgium Brussels office Portugal Turkey Austria Greece Italy Switzerland Denmark Poland Sweden (& Norway) Total 1994 3 3 3 2 2 (Benelux) 1 1 1 1 1 1999 3 3 3 2 2 (Benelux) 2003 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 It is possible that there will be a second representative from Poland. In the new 2003 version of the EWC agreement there will be put a maximum of 4 delegates that can come from the same country. In total the EWC should not exceed 30 at any time. There is also reported some kind of problem with the representativity of some EWC members. Apparently this problem occurred in the past and things have been solved now. And I know that there are a couple of countries, not now but before, where, our rules are that you have to be elected, by whatever means your country chooses. And I know that we have had a couple of occasions, Isabel will tell you more than me, that where people haven’t been elected, but were selected by the manager of that country, which is not right. They should be elected by the people. I think it happened once before in Turkey, but not now. The Turkish is elected now, and it also happened in Poland. The Belgian EWC member is having a management function. It is doubtful if all the BP employees feel really informed and represented by this EWC member. 280 The EWC resources There is no budget for the EWC. The local operations pay for the travel expenses and accommodation expenses. The European president of BP Oil, Michel Defabiani, who chairs the EWC, accepts the bill for the meetings. The covered costs are however limited to meetings. What the EWC costs is not known. Somebody must know somewhere, because that is what accountants do, but because the way they charge it, like my business will pay for my flight, and my accommodation. It doesn’t come out of a central work council budget, it comes out of each part of the business, I mean, at the moment, 2 of the European reps are from … refinery, and so their boss is not happy, because every time they have a meeting, he is paying twice. (Laughter) So, there is no central budget for the European works council. I suppose if you sat down, you could work out how much it cost, but I don’t know if they actually do that. The time available for the EWC meetings is made available. Other EWC activities in-between are done in the time that worker representatives got available on through their local mandates. There is no general arrangement for extra time off serving the continuity of the EWC. The UK link committee member has the necessary time of for his local and EWC tasks. It is not calculated. For the Spanish employee side coordinator there are 30 hours available on the basis of her local works council mandate. For her EWC coordination work the 'necessary time off' is available on demand. Tengo lo que necesito... Si digo que necesito mas horas libres, me las dan, pero es una situación especial, porque yo ahora soy la coordinadora europea, antes se le llamaba presidente, pero hasta principios de febrero, y era la vice-presidente, mi cargo de coordinadora europea es algo temporal porque estamos estudiando un nuevo sistema de elecciones, dentro del comité de empresa europeo, y pensábamos que las elecciones tengan lugar mas o menos en septiembre, y en septiembre no sabemos a quien van a elegir nuestros compañeros, entonces esto es una cosa temporal, y como temporal, se toma aquí, porque es lo que yo he pedio, yo he dicho “es algo temporal, no se como va a quedar en septiembre” de manera que ahora cuando necesito mas horas, me dejan mas horas libres. Some kind of secretarial support is made available by Bruno Wolf, who is senior HR manager in Europe, and secretary of the EWC. His assistant does most of the administrative work for the EWC. Translations are made available on demand of the EWC coordinator. Hay posibilidad de traducir lo que recibes del comité europeo de empresa? Si, les han obligado a hacerlo, había quien no quería, quien quería ahorrar en estas cosas, pero yo lo he reclamado y me he quejado y lo tenemos siempre... ahora lo tengo siempre que quiero. Casi ninguna cosa en la vida es gratis, muchísimas cosas son... se tiene que luchar... pero lo tenemos. New in the 1999 version is the article 8.5 in the EWC agreement stating that all EWC representatives will be provided to e-mail facilities. This is helpful in the exchange of information and the circulation of invitations and minutes of meetings. Furthermore there is an internal BP intranet page for the EWC that is only accessible for BP 281 employees. For the moment the German office of the German workers representatives are running this intranet-site. Visiting other sites is possible but it does not happen, probably because it is made rather difficult for the EWC members. Well, the European works council, we don’t visit any plants at all, but on the UK forum, every meeting we have, we go to a different part of the UK and visit a different plant. There is no direct trade union officer or expert assisting the Belgian, UK or the Spanish select com member. Also during the meeting, some EWC members need to be cautious. Perhaps this indicates a need for more trust at some sides or a need for additional protection provisions for EWC members. I know that in some countries, they have to be careful what they say. Sometimes. Because it can affect their actual career, whereas I say something and I say honestly, it’s an honest thing I say, my boss is not really going to say to me, oh, you lost your bonus now (laughter). … But I think there are some countries where something like that might happen. An important resource for the EWC is the existence of breach level task forces. For seven sectors of activity such a task force exists. These task force groups are composed by 4 to 8 EWC members. Some of the delegates are included in several, sometimes up to 4 different task force groups. BP Oil EWC task forces Shared services Retail IST+Logistics+Refinery EBM - CINE Digital Business International / special Business / projects Lubricants Number of members 6 4 8 5 6 6 8 Mostly there is also a management representative on such task group meetings. A current attempt to use audio conferencing equipment. This experience taught the participants that there is a need for proper meeting possibilities, including translation facilities. Well, we had a meeting last week about digital business that was in Paris – Charles De Gaulle airport. 3 of us plus Bruno joined us audio and a digital business guy joined us audio, and the Netherlands later joined us by audio. So we had a bit of both meeting. We didn’t had a translator, but we asked this, well, we said this time that we must have a translator next time. We managed, but it is not fair. Because we must have a translator, especially if you are talking about people’s jobs and stuff like that, you have to be clear what you are talking about. None of the interviewed reported any special EWC training that their trade union had provided them. A group of 12 EWC members has however received a pilot training seminar that was organised by the German Chemicals Union IGBCE and the European Chemical Workers Federation EMCEF. This Leonardo project is entitled Lift.com, and 282 aims to develop training modules to improve the teambuilding and the cross-cultural communication in EWC. The only training I had on the European works council is at Leonardo Project “lift.com”, which is good. The best thing about for us. Which is actually, we had to go there for a week. And we got to know each other a lot better. Because, a lot of the meetings is just 2 days, and 1 day is with the manager, and we don’t really get to know each other well. And a lot things can get mixed up, with lots of different languages, and misinterpreted. In organisational terms the training seminar held for a selection of EWC members was not problem free. Even though from a pedagogical an a practical point of view there were some conflicts, the participants got an important opportunity to get to know each other It was not so good but, it was good! It was good; we actually managed to start talking to each other, understanding each others point of view. At the time, when I finished the Leonardo Project, I thought, I’m not to sure about that. But looking back now, I realise that I appreciate other countries’ points of view that I didn’t knew before, or didn’t think about things, in a different way if you like. Because a French person will have a different solution to a German person, to a UK person, it’s from your heritage. But, you can’t necessarily say that yours is right and theirs is wrong. There are different solutions. And we should consider them all. The getting to know each other better definitely also had an intercultural aspect. All this helps to improve the communication in the EWC in the future. Oh yes, I think that Leonardo, like I said, when I quit it, at the actual time I wasn’t that convinced like I could. But afterwards, and when I thought about it, yes. Because, there are different ways of solving the same problem. And different countries do it differently. And your way may be not be right. Or might not be the best. And you have to be open, and to be open to everyone else’s ideas. Really. And people have different ways of thinking about things. I noticed that especially the Spanish, the first thing they would think about if, one of the things we were given to do is, we have a factory, it is losing money, what are you going to do? Right. And the British answer is, we are going to work hard, and we are going to do this and we are going to do that. And the French answer was something different, and the Spanish answer was always, sit down and talk to the workers. And everyone has a slightly different approach. And they all would have worked, but there are different ways, different countries think about this. Like, Spanish and Portuguese are really sort of family orientated, and the French are really very very strong on legal things. Hubo una cosa muy muy positiva... Yo entendí que el objetivo prioritario era mejorar la comunicación entre los miembros de comité de empresa, y ese objetivo fue cumplido en mi opinión, extraordinariamente bien. Al estar muchos días, muchas horas, y tener grupos de trabajos pero a la vez también otros asuntos de diversión, juntos, hizo que nos conociéramos y en nuestro comité de empresa europeo, ya nunca no ha sido como anteriormente, se nota que somos un grupo mas compacto, incluso los que son miembros del comité europeo y que no estuvieron en Paris con nosotros, lo han notado... Han notado que el grupo había cambiado mucho, y a 283 mejor, éramos un grupos mas compacto que incluso cosas en las que discrepábamos, entendíamos mejor porque tu haces unas cosas así, yo no estoy de acuerdo en que escribas en verde, pero entiendo ahora porque escribes en verde, ya no me opongo, aunque yo escriba en rojo... entiendes? Esto fue muy bueno, esa fue la... Yo creo que fue un valor que hemos apreciado todos. The plenary meetings of the EWC In the initial EWC agreement of 1994, the EWC was entitled to hold one annual meeting in March or April. Through the 1999 version of the agreement, this was brought to two annual plenary meetings, one around April and the other in October. The location of the meetings is the European coordination centre in Brussels. This location is found easy to find there interpretation in 7 languages. For the near future, it has been proposed to hold a meeting in Krakow, Poland. Si, si, lo pedimos siempre y algunas veces se hace, pero la dirección es reacia, porque la organización es mucha mas fácil en Bruselas... Es fácil de acceso, está allá muy controlado el tema de loa traductores, hay muchas cosas, la seguridad... Solamente en Londres por ejemplo, los accesos... una ciudad preciosa, pero los accesos son muy complicados... Plenary meetings take 2 days. The EWC meeting with management representatives takes one full day, while the afternoon before the employee representatives have a preparation meeting on their own. Before the Lift.com training seminar this preparation meeting time as a half a day. A concrete result of this training seminar was the extension of this preparation meeting to a whole day. So you have 2 days meeting, and it is the second day you meet the management. The first day, you have half a day or a whole day? A whole day. A whole day to prepare, is that enough? No, because what tends to happen is, this is our own fault, because another thing we discussed to keep in order is we need a time keeper. Because there are some people who will dominate a meeting. And they will talk, and they will talk, and they will talk. And maybe they won’t say much. They will waste a lot of time, especially when you got interpreters and so. But now there is a time management thing that we have to sort out. There have not yet been held exceptional plenary meetings. In exceptional circumstances, it is the task force meetings that are supposed to gather and play their role. We never had an exceptional meeting. We had a meeting last month, which is the make up for the meeting that was cancelled. But task, the whole idea of the task force, we discussed it, we spent a lot of time at Leonardo not doing Leonardo things but to talk to each other. (Laughter) And we decided that this task force thing is quite important because if we want to argue with the company, or we want to 284 convince the company, we have to be as, we have to know what we are talking about. And it is no good, somebody on the link committee who is in the refining talking to a manager in retail. Because they don’t know each other, he doesn’t know what he tells. Whereas if you get somebody from retail, on the task force, to speak to that manager, that manager will respect them, will probably tell them all. They know exactly, if they know what the business is about. After the plenary meeting with management there are a few hours for an employee only post meeting. We have a couple of hours, but after the managers have finished, we have a meeting amongst ourselves to discuss what management just told us. And what we think, because we thought that is very important, because it is no good, management tell us and everyone just disappears. We need some feedback, because some people have personal experience with what management just told us. And whether it is right or not the full story, or whatever, that we thought we would have a windup meeting. But we just discuss what they told us. To see what we think. A problem with this employee only meeting is that some EWC members have to leave earlier. That’s the trouble you see. If you, people will disappear having said that, we have to say the meeting ends at 4 o’clock. But when it says it ends at 4 o’clock, it means you don’t get a plane before 4 o’clock. Because once you got to the last afternoon meeting, you know, people are well, bye, I got to go now. And so on. I think that it probably would be better if we could, I don’t know, we have to discuss it with ourselves, but it’ll probably be better maybe if we, the 2nd day we stayed in the hotel, right. And the meeting and we all left the next morning. Right. Because a lot of the time, you know yourself, a lot of meetings, sitting in the bar, or when you have the dinner at night, the people really talk to each other. And a lot more business gets sometimes done there, than it gets done in the meeting. If we stayed after the meeting for another night, probably, and went the next day, it would probably be better. The agenda of the EWC meeting is set by the corporation committee or link committee. - Right, the actual council meetings, we have a link committee meeting a month before, with Michel Defabiani and with Bruno Wolf. And we sit down and say what we want to discuss, and they tell us what they want to discuss. And than we set the agenda, we work out. And if we want to, we can say, well, can we have who ever is in charge of refinery to come and tell us what the strategy is, or who ever is in charge of retail. For each plant of the business unit we have, to be available for questions. - So, you can put whatever point on your agenda you like. - Yes. No, it might not get on the agenda, but we can ask for it. And than we will talk about it in the link committee meetings. Before we have a link committee meeting, I will send out an e-mail to everybody or each of us will send out an e-mail, 285 saying, oh, we all are going to have a link committee meeting. Is there anything you want to discuss at the next meeting? - What if somebody puts a point there, you meet with Bruno, and he says no, that cannot be on the agenda. - And than he has to give us a reason why. If we don’t like his reason, we will ask him again. - And have there been already occasions where you were in a problem, or where the person that you gave that reason to in a certain country said, yes, I’m not happy with this. - Well, they are quite free at the meeting to say that they are not happy. Because we can ask, but if they say no, they say no. We go back and say, … The meeting itself is not so much structured or in detail prepared. It leaves a lot of space for whatever problem that occurs. No es nada estructurado, porque vamos a resolver problemas cotidianos, problemas de la gente, si lo haces muy estructurado... y conmigo son menos estructurados que con otras personas porque creo que hay que dejar... Justamente los temas sociales... tu puedes estructurar mucho una cosa que dice no hemos tenido accidentes de trabajo con baja, o hemos tenido uno en Bélgica, dos en España, ninguno en Alemania y 0.5 en Inglaterra y suman tantos y teníamos que haber hecho tantos, objetivo de no accidentes y no daño a las personas, y hemos hecho esto...[ ] íbamos a ganar tanto, hemos empleado todo ese capital, hemos empleado tanta gente, íbamos a hacer esto, eso lo puedes estructurar, pero luego cuando llega que tu tienes un problema y que a lo mejor te quedas sin trabajo, o que quiero que te den a ti las acciones que me daban a mi, esto es muy difícil, si lo estructures, la gente no habla. En general, la gente tiene miedo de hablar, sobre todo cuando se viene ... esto pasa, la gente en general, en estos sitios, no se atreve a hablar, y si se lo pones muy estructurado, muy serio, se va a atrever menos. With this openness and unstructured way of holding the employee only preparation meeting, there has occurred the need to limit the time that some EWC members speak. Somebody will be given the role of ‘time keeper’ or ‘communication officer’. This person will guard the time and the efficiency of the meetings. Pues eso, puede ser el presidente, el vice-presidente, ahora tenemos un “communication officer” que puede ocuparse de esto, una persona que se ocupa de decir, “bueno, esto ya acabó” Information and consultation According to the EWC agreement, ‘Consultation’ means the exchange of views and establishment of dialogue between employees’ representatives and European 286 Management or any other appropriate level of management of BP oil Europe. This does not match completely with reality. “There is a lot to be said about, consultation, and to be frank, it is only recently that we got any consultation. Lots of times it was the company that was coming to tell us what we had to do. And we are like an information channel. And really, I don’t know if they want the feedback. They just said, we gonna have a works council, have a works council. And we tell them, this is what we are going to do, and that’s what we are going to do. Right. But I think it is changing, it is not perfect, and I don’t know if it ever will be, but it’s, I get the impression now that if we talk to people, they listen. Before they didn’t care what we thought.” Consultation practices are still under development. Essential for the EWC members in consultation is the openness to change proposals, without this the EWC is limited to information. Consultation is when the company say that want to do something, what you think about it. Not, we’re gonna do this. And consultation means you know about it before it happens. Or you are asked about it, you are asked about it, it still happens. And you have the ability to change it, it’s not already decide it. That’s important. Because a lot of the time, in the past, it wasn’t consultation, it was information. This is gonna happen now. It’s not perfect now, it’s a long way to become perfect. We got a long way to go. But, I think it is beginning now at last. And that’s essential, really. I mean, the company are looking at it at one point of view, money. Money is a God. But there are other sites, and they don’t necessarily have to be different. Because what is, it’s back to employee satisfaction and stuff like that. If people are satisfied now, they will work better. And it is bad for the company, I don’t care what you say. And sometimes confrontation, sometimes people get ideas and they don’t know all the facts, so they don’t know things. So they only looked at one bit of the whole, or they already decided what they want without thinking about it. But consultation really means that somebody is suggesting something and they are open to change. You can change it. If you can’t change it, it is not consultation, it is, they are just informing you. The information given is never completely useless. On the other hand is it either so that the information given by management is that what the EWC members are expecting. Yo creo que la información nunca es demasiada, lo que pasa es que si tu vas a una reunión y tienes 6 horas y durante 4 te están lanzando información uno y otro, un “slide”, otro, otro, pues al final, te han dado mucha información, pero tu no has asimilado... Además en otro idioma... Hay quien utiliza la traducción simultanea, pero eso es las cosas menos fluidas... Yo creo... Yo nunca diría que ninguna persona me da demasiada información, lo que si nosotros pedimos, es que nos adelanten los “slides” y nos digan antes su presentación, para podernos prepara, pero no lo hacen... Information in itself can however mean a lot. The EWC members did learn that, it is necessary to ask questions largely in advance, to get a proper answer. What we found out, if you want a question answered properly, you got to give them time. If that question is important and you want an answer, you put it in 287 writing and you put it in writing 1-2 months before the meeting. So they have plenty of time to get the answer, and they got no excuses if there is no answer. If you ask somebody, try to catch somebody out on the spur of the moment, you’re not gonna get a proper answer. So there is no point to spring questions like that on people, because they are not going to give you an answer. They might not want to, they might want to check something, or do whatever. But for whatever reason, you will not get a straight answer. And unless you ask it plenty of times up front. Under these conditions, the information function of the EWC can have an important added value for the workers representatives. For example, in the context of fear for closures. No, usually if we ask like that and pose a question where we want an answer to that, I think one of the things we have asked over the last couple of meetings is what is BP’s strategy as far as refinery is concerned. Because I don’t know if you know but in Europe there is too many refineries. And what the guys who work in the refineries are worried about is am I in one of the refineries they don’t want. So they want know what the strategy is, are we going to close the refineries or .. And they, we asked them plenty of times and they came back with a presentation, exactly how they think refinery in Europe goes and what their strategy is. And their strategy is that they are not going to shut up refineries. They might shut up a few plants here and there, but they are not going to shut any, which is good. Because the people at the refineries now can go, ah, I don’t have to worry about that anymore. We will lose a few jobs here and there, but there won’t be shutting a big refinery. That is, we are happy, that is the answer that we like to hear. And, they looked at it, and they presented it, and have given us a proper answer, like, with all, why it is in BP’s interest not to shut a refinery. Because we have different products at different places. It’s a reasonable answer and it makes sense. Select committee (Link Committee) In the original agreement setting up the BP Oil EWC there was provided for a select committee of 5 employee representatives. In the 1999 renewed version of the EWC agreement the size of the link committee was put to seven members. The coordinator of this link committee is the deputy-chair of the EWC. In the spring of 2003, there are special rules of procedure being negotiated for the functioning of the link committee. According to the January draft of these “terms of reference” representatives have to be EWC member for at least one year and need to have attended 2 EWC meetings, to be eligible for the link committee. It is furthermore laid down that there is no permanent membership of any country, and that no country can have more then one member in the link committee. The term of office for link committee members is three years. The link committee, we don’t say that you have to got a German; you have to got French, you got to have a UK. That’s sort the company sort to say. That’s the difficulty with us now, because we say no, it’s up to us to decide who we want. Because who ever is on the link committee is not representing a country, they are 288 representing the whole of the workers council. And we want the best person, not necessarily the biggest country, and sometimes if you get someone of the biggest country, they are really representing that country. And so it is up to the people to choose and we think, we want it democratic, the big 5 people or 7 people and they can come from anywhere. But the company would like them to be French, UK, German. They probably will be, but I don’t think you should say that. It should be multiple choose. Because, when you are starting to have restrictions, than you start to have preferred places. That’s not what we want to see anymore. The composition of the EWC reflects the European approach and the explicit willingness to outbalance any possible domination of certain countries. The role of the link committee is to build a bridge between the EWC and Central management. Contacts with central management are kept through Bruno Defabiani, the European president of BP. He or his secretary will mail the link committee at least once a month. Well, my role on the link committee is to have a bridge between the rest of the works council and the management. Right. And feeding information, or opinions, or whatever, both ways. It is not just one, both ways. Feeding back, and taking in. I know that sometimes a manager is a lot happier talking to 4-5 people than they are talking to 26. And that’s just the way it is. And sometimes you can get a lot more information that way because you won’t get so many interruptions. And sometimes people will look at their own little bit and not the big picture. The European works council is European, it is the big picture, it is not national things, and we don’t want to get put down in an argument. The number of meetings the link committee was entitled to have, was not determined in the 1994 agreement. In the 1999 version, there are foreseen four regular annual meetings of which two serve to prepare the plenary EWC meeting. The meetings of the link committee are held in English. This implies for some of the link committee language problems. Hay… Quiere decir que no todos los miembros del “link committee” dominan el ingles, por ejemplo, que es el idioma oficial, o no todos dominan el francés que es el idioma que mas miembros del LK dominan. O sea, que si se habla en ingles, Bill, que es un encanto, esta muy a gusto, pero Antonio y Robert, el ingles es mas bajo, y si hablamos en francés, pues, Bill no sabe francés y los miembros de la dirección tampoco saben francés, excepto Michel de Fabiani, claro y [Ramone] también habla muy bien francés, claro. Entonces si eso se le puede llamar tener problemas, hay problemas, pero normalmente, se pide que haya un traductor del ingles al francés y del francés al ingles, con esto, se suele arreglar. Y el problema viene cuando en lugar de reunirte, tienes una audio conferencia, allí con un idioma que no es el tuyo, es mas problemático. Branch level working groups An important resource for the EWC is the existence of branch level task forces. For seven sectors of activity such a task force exists. These task force groups are composed 289 by 4 to 8 EWC members. Some of the delegates are included in several, sometimes up to 4 different task force groups. BP Oil EWC task forces Shared services Retail IST+Logistics+Refinery EBM - CINE Digital Business International / special Business / projects Lubricants Number of members 6 4 8 5 6 6 8 Mostly there is also a management representative on such task group meetings. This role is taken by Bruno Defabiani. He don’t have to be at all of them, but he was at the last one we had. And he is there as a management. He is an HR person, he knows what is going on in HR, and most of these problems are people problems. That’s what we are here for, I represent people. And HR, is Human Resources, it’s people. They know. In each of the task forces there is appointed a coordinator. This person is in charge to call for meetings. I see that each of these task forces has a co-ordinator. Yes, well, the reason for that is that is someone can arrange the meeting and arrange where to have the meeting. Sometimes we can get by with an audioconference, but it is very hard because of the languages. And if you have people speaking different languages like you got to be in the same room, you need to see the face and the expression. A current attempt to use audio conferencing equipment. This experience taught the participants that there is a need for proper meeting possibilities, including translation facilities. Well, we had a meeting last week about digital business that was in Paris – Charles De Gaulle airport. 3 of us plus Bruno joined us audio and a digital business guy joined us audio, and the Netherlands later joined us by audio. So we had a bit of both meeting. We didn’t had a translator, but we asked this, well, we said this time that we must have a translator next time. We managed, but it is not fair. Because we must have a translator, especially if you are talking about people’s jobs and stuff like that, you have to be clear what you are talking about. Not all of the task forces that exist on paper function in reality. It depends on where problems occur, that can be dealt with in this way. “No, no, no... Los que se han reunido... Estos no se han reunido nunca, este tampoco... Se han reunido este que coordinaba yo entonces, que es el que te comento que nos reunimos en varias ocasiones, “digital business” que acaba de tener su primera reunión en Paris, y “Lubricantes” que tuvo su reunión en Milán y que tenemos que volver a tocarlo porque ahora vienen reestructuraciones...” Problems can be raised to the task force after an information of management, or the task force can be activated on the demand of the workers representatives. 290 No, the others are there, but if there is anything happening in that part of business… And also it is a 2-way thing. It is not what the company tells us, we hear from our people who represent, sometimes they would tell us something is going on before the company will tell us. The digital Business Task Force however was the most active recently. There is one very active at the moment, which is the digital business one. Because we are a bit worried because BP is a multinational company and they got a new word. The new word is off-shoring. And off-shoring means that it goes to India. All you need is a telephone line, digital business, you got a telephone line and you got your databases, but a database doesn’t have to be in a certain country, the back officer doesn’t have to be in a certain country. And unfortunately for the UK, and the USA, there are a lot of English speakers in India. And they are quite cheap compared to people being employed here. And digital business is doing that now. So there is a lot of turmoil in digital business at the moment. They are trying to reduce the cost by half. They say it doesn’t mean the half of the people who go, but, we’ll see. But there is a lot of turmoil in there now. So which I, we just had a meeting last week with digital business people to see what they are doing in Europe. Because, India is not so much a threat for digital people in Europe because of the languages. But there are other things, they have moved e.g. the Netherlands business has move the back office business, digital business has moved to Poland, because all you need to be is on the end of a telephone line. It doesn’t matter where you are actually located. And in digital business these are like multinational jobs and BP being BP, we’ll put them where it is the cheapest. While the SINI task force, got involved in some kind of negotiations or a follow up of social measures in a European wide restructuring. A part of the retail-business called SINI, was shut down and there were about 800 people involved in Europe. The Sini EWC task force first of all try to save jobs and if this was not possible, then it was made sure that those people, who had to go, would get the best possible conditions. As such this task force was involved in some kind of negotiations. An additional importance he differences in local conditions and legislations in the different countries. Internal cooperation There is ongoing e-mail communication between some of the link committee members. Some of the French EWC members are the most active in this. E-mail, quite, e-mail very often. In fact I’d say, in a month, 5-6 times, I get at least 5-6 e-mails in a month from different people in different parts of the country. In the EWC meetings there are some EWC members that are scared to speak. This problem is recognised but not really solved. It is not that those EWC members that are in a position strong enough to say what needs to be said take the initiative to raise the questions of those who don’t dare to do this themselves. Si, lo primero es que cuando estamos solo los representantes de trabajadores, habla mas gente, y cuando esta la dirección delante, solo hablamos unos pocos 291 osados... No, hablan, yo no se porque no hablan, cada uno tendrá sus razones, a veces, el miedo es una cosa positiva, ya que sabes que si criticas no te van a tener en cuenta para un puesto mejor, o... Cooperation has been a success in a European action. It was seven years ago, when the EWC organised a manifestation in Brussels. Esta manifestación fue de los alemanes y franceses que llegaron en autobuses desde sus países, esto hace por lo menos 7 años y yo no se si fue una cosa europea.... Efectivamente, todos los que estábamos allí, todo el comité europeo de empresa se mostró solidario, mostró su solidaridad, y mostró su rechazo al “outsorsing”, pero... es que no he llegado a entender la pregunta bien del todo... in english There are however cultural differences raising barriers for the good internal cooperation. In the eyes of the current employee side coordinator there is some kind of dominance of the north. Es que es un poco complicado... Dentro del comité de empresa europeo, no... Dentro de los representantes de los trabajadores, no, dentro de la dirección, no, pero en la práctica, con muchísima frecuencia, la gente, en general, ya sin tener... ya he dicho que todos los del comité de empresa europeo, que no ni la dirección, ni los empleados, ninguno, pero el la práctica, cuando hay un grupo de europeos, con frecuencia es fácil ver que la gente de mas al norte piensa que son mas inteligentes y que trabajan mas... y la realidad nos demuestra que no es cierto... Yo particularmente, ya te he dicho que llevo 28 años en una empresa internacional aquí tenemos muchos que no son españoles, algunos incluso de otros países, pero la mayoría son europeos, de otros países europeos, también tenemos de otras partes del mundo y tenemos de todo... y en mi familia tenemos pues muchos ingleses y mi hija es inglesa, y no veo diferencia... Veo diferencia en personas, pero no veo diferencias a la hora de trabajar y de ser serios... Ellos vienen aquí y vienen creyendo que vienen a la selva, pero luego se encuentran con nosotros, y yo a uno que cree que viene a la selva, le digo “demuéstrame, que tu selva no exista o a ver con quien has tratado, con quien te has reunido tu...” y esto suele pasar siempre... These cultural diffences have also occurred in the way the meetings would be structures. A result of this was the introduction of the time-keeping-system. Klaus was chairing it, but we really needed a time keeper. We decided, you get so many minutes to speak, and you say what you can in that time. If you haven’t finished, tough. Because you must be like that. At a certain moment the top of BP decided to cancel for a period of time all travelling to cut costs. As a consequence the EWC meeting was cancelled. It did not really save any costs since most of the tickets were already booked and were not reimbursable. The cancelling of the meeting made some EWC members so furious that they wanted to sue the company, since the EWC had the right to meet. In this context it became clear that the different EWC members stood for different approaches. No, that’s going back to confrontation. It’s going the wrong way. I mean, I’m not saying, don’t get me wrong, but I’m not saying that I want to be a pet of the management and do what they, if they say jump, jump. No ! But there is a way, 292 there is an easy sensible way to do things our way. And once you start confronting people with that, there is no trust. You’re back to… In another context, the risk for delocalisation from the Netherlands to Poland, there is again a difference in the degree of solidarity among the different EWC members. At least this is the explanation given for the fact that this issue has not yet been raised in the EWC. Hasta ahora no ha habido influencia del comité de empresa porque el asunto principal esta con los alemanes y los alemanes con frecuencia no son solidarios... The relation of the EWC with Central Management Through the EWC a bridge is build between the central management and the worker representation structures in the various countries. This is far from being optimal, but it exists also in-between the annual meetings. In between is just so, we can talk to the company and say, if there is anything we should know about, or, is there anything you need to ask us. The other meetings that we may have or those task force things, if anything is happening. And we can phone people and talk to people. Continuity is an important factor. When the composition of the EWC changes or when management representatives change, trust relations have to be build up again. Yes, and that’s the problem, when there is someone new, you have to start all over again. And it is the same with us, I mean, I think Klaus has a very good relationship with Bruno and Michel. But Klaus will go, and than we’ll have to start all over again with Isabel, or who ever. So it, it has to start, slow things down. But really, if we can convince management that we’re all at the same side, because we are really, that would go a long way. But it’s a long, a hard social thing because there has been workers and bosses and sort of, they exploit them. But somewhere there is a much better situation, somewhere there is something better than that. The EWC makes it possible to discuss the strategy of the company. Doing this there are of course different views. Management sees only what is good for the company, while the employee representatives think about the effects it has for the workforce. Si, lo que pasa es que como es natural, ellos lo explican desde el lado de la dirección y nosotros lo vemos desde el lado de los empleados, algunas estrategias son muy buenas para la empresa porque supuestamente las acciones van a subir de precio, y se va a ganar dinero, entonces, como parte de empresa, lo ves y lo entiendes, pero algunas veces eso supone que algunas personas van a trabajar mas incomodas, van a pasar menos tiempo con sus familias y en sus casas, o van a perder su empleo... Having this discussion is also good for the company, since it can contribute to the motivation and performance of the employees. 293 The added value for management is, if you have a work force that’s happy, they are more efficient and if they are more efficient, your company makes more money. And everybody is happy. Furthermore the EWC is an instrument to promote the corporate identity of the company. ¿Utiliza la dirección del grupo el Comité europeo de empresa para desarrollar “corporate identity”? Si, claro si, lógicamente la dirección nos expone allí las líneas maestras de BP, los pillares en los que se basa, si, si. In general it can be that the company has a EWC only because it is obliged to by the EWC Directive, in any case, the EWC members see the EWC as a form of democratisation of the Company. Por una parte, es útil porque se puede demostrar que BP es cumplidora de las leyes, esta obligada a tener un comité de empresa europeo. Por otra parte, siempre una empresa que tiene un comité de empresa se muestra como algo mas democrático, un canal por donde puede dar información a sus empleados pero a la vez, recibir informaciones, quejas, consultas de sus empleados... Y realmente, BP ha sido pionera en este aspecto. The EWC and National workers representation structures There is awareness that national problems are linked to the European wide context of the firm. Well, it was a strategy thing which is just recently. When they said, they told us that they’re re-organising the whole of retail in UK, and they got a new strategy to make more money, but what we have noticed is that because the UK labour laws are not so strong, if the company wants to experiment, they experiment here. Nevertheless local or national issues can not be raised in the EWC. No, no. A local issue is for the local forum. And it is not that has been already been an occasion that the European works council mediated in local conflicts or…? No, the local forum is the local forum. That’s for them. Although some other EWC members do not completely agree with this. Es posible hablar de problemas locales o nacionales en el comité de empresa europeo? Es posible, aunque no es lo previsto, pero de todas formas lo hacemos. Un problema, es un problema, y si tu crees que se le puedes resolver a un compañero, no te pares en nada. A mi no me vale que una persona porque tiene mas poder diga ”no, esto no se trata aquí”... Se trata en cualquier sitio, yo por lo menos, lo trato en 294 cualquier sitio si pienso que al darle publicidad, o denunciarlo, puede ayudar un poco a resolverlo... Lo que pasa es que a algunas personas, no les gusta... In some countries like in the UK and Spain, there are voluntary systems of financial participation. Normalmente, cada año hace una oferta, y cada año es diferente, pero la oferta suele ser... tenemos hasta una cantidad de dinero... si tu compras 100 acciones, la empresa te regala otras 100, si compras 20, te regala 20... hasta una cantidad que cifran en dinero, en euros ahora mismo, pero desea que tu a tu vez, compres, dobles la cantidad regalada... The relation of the EWC and trade unions The support from the home country unions to this EWC is missing. Also in the other countries the unionised EWC members did not report of any kind of training or regular support. In Spain, France and Germany there is a close link between the representatives and the unions... Except for the Lift.com training seminar that was organised by IGBCE and EMCEF. It was assumed that the trade union involvement played a role in the difficulties of cooperation between the French delegates. One is in a different union. And for an outsider, and it is not just me, there are other outsiders, we don’t think they like each other. Well, they don’t get along very well. Because I have found that on the link committee, I will tell the other French people things that I, you know, come out of the link committee meeting. And say, so and so, this is going to happen if that happens. And the French guy is up there, I told him, right. And there is a bit of a breakdown of communication there, and that is a cultural thing, it has nothing to do with the union. Evaluation and perspectives Strengths in the BP Oil EWC are the link committee, the task force structure and the availability of intranet en e-mail for all. At the side of the weaknesses are to be noted, the lack of trade union support, the representativity of some of the delegates, the lack of initiatives to develop projects and a clear visible outcome. Finally the change of the coordinator can be an opportunity, but if it happens to often it might counter the need for continuity in the EWC work. The EWC members themselves realise that there is still a lot of development work to be done to get the EWC matching their expectations. You could be completely cynical about this, or you couldn’t be open. But I prefer to be open. If you want to be cynical, you can say, management, we have got a European works council because we got to have one. It’s for show, it doesn’t mean anything, it doesn’t do anything, but we have to got one, European law says we are going to have one. Now, we just tell them what we are going to do, and that’s it, we 295 do it. I hope what I know that our works council is not, is better than that. It is not as good as it should be, but it will get there. And the more we consult and talk, the better it will get. We’re getting better, we are not finished, it’s a long road. We started walking. And we just carry, we, we can, we must improve. There are a lot of things that can be improved. And we must do it. That is going to take time, but we’re on the way. The journey started, we’re not perfect, we’re near perfect. As perspectives for the future the EWC members think first of all at the improvement of their involvement in the sense of real consultations. I would like to see in 5 or 10 years, where, if the company wants to change the strategy, or they want to shut something, or they want to sack somebody .., make people redundant. They will come and ask and consult. Not think about it, plan it and than just tell us. And we can change a few little things here and there. No, right at the beginning of the idea, at, we should be there at the conception of the idea, not when it already started, or at the end. The end is no good to anyone. And sometimes we’re in the middle somewhere; we’re not at the beginning. There is where we should be. References The BP archive at the University of Warwick www.bp.com Interview with Bill Partridge (UK-Link Committee member), London, 06-03-2003 Interview with Isabel Alvarez (ES-Employee side coordinator link committee), Madrid, 31-03-2003 Interview with Edmond Charly (B-EWC member), Antwerp, 28-04-2003 Interview with Silvain Lefèvre (Fr- CFDT – trade union coordinator Emcef), Brussels, 15-11-2002 Evaluation EQT of the Lift Com training seminar of 16-09-2002 to 20-09-2002, Paris. 296 Bayer EWC Peter Kerckhofs Introduction Both the company as the EWC have are fore-runners with a long history. The early establishment of the Bayer EWC based on a informal agreement of 1991 that was adopted in a formal way in 1994, did not succeed completely in its aim to improve continuously the functioning of the Euro-Forum. That is how the Bayer-EWC is called. Not only in its name it is original. Also with 70 members its size and joint composition is typical. Where the EWC is perhaps too large, its select committee used to be too small. The EWC introduced country-speakers that need to coordinate the EWC work in their country. This structure does however not work without proper national structures to coordinate the employee representation across the different operations. Furthermore, the limited language skills of the EWC chair and the dominance of the German worker representation structures slightly hinder the EWC to perform progress. On the other hand, the extension of the select committee (which is called “Paritätische Kommission”) brings promising perspectives for the future development of this EWC. The company history Bayer is a German company, with a history going back to a dyestuff factory established by Friedrich Bayer and Johann Friedrich Weskott in 1863. In the first twenty years of its existence, the company grew from a three to a three hundred employees. Having internationalised towards the USA, Moscow and France, Bayer established in 1988 its pharmaceutical department, and launched Aspirin the world famous painkiller in 1899. During the First World War, the company was largely cut off from its major export markets, and began to produce war materials. After the war the company's assets, including its patents and trademark were confiscated in the USA and expropriated in Russia. In 1925 Bayer merged with BASF and Agfa, into IG Farbeninsudtrie AG. Again, because of its role in the war economy, the company was split in pieces after the Second World War. Bayer was newly established in 1951, and in 1952 it acquired Agfa. Fifty years after its creation, in 1913, Bayer employed about 10.000 persons, of which nearly 1.000 outside of Germany. At the same time 80% of its revenues came from export. Again fifty years later, in 1963, Bayer counted nearly 80.000 employees. The enormous expansion of the company continued for another 25 years and made it grow into a huge multinational with a workforce of 165.000 persons in 1988. All this happened through Greenfield investments, like for example the Bayer site in Antwerp Belgium that launched its operations in 1967. But also, through take-overs, like for example the Canadian Rubber producing company Polysar, that was acquired in 1990. More recently, in 1999, Bayer floated its subsidiary Agfa on the stock market, which brought its European workforce from 82.700 to 63.300. The same year, the US-company Lyondell was acquired. The largest acquisition in Bayer's history was done in October 297 2001. It consisted of Aventis Crop Science (ACS), with a European workforce of 6.030 persons and 22.000 worldwide. In November 2000, Bayer announces the centralisation of its accounting in a shared service centre based in Barcelona. A much larger restructuring in 2002 resulted in several operating subgroups and service companies under the umbrella of a management holding company. The Bayer business subgroups are: Bayer Chemicals, Bayer Crop Science, Bayer HealthCare, and Bayer Polymers. Besides them, three different subsidiaries perform the Business, the Technology and the Industry services, in a central way. In the health care pillar, Bayer was confronted with losses because of the necessary withdrawal of Lipobay, in August 2001. This cholesterol-lowering drug launched in 1997 had rapidly become a blockbuster product. Its withdrawal had serious consequences for the entire Bayer Group. Above this, political uncertainty in the world, rising oil prices and falling stock markets hampered Bayer’s results and its share price. In this context the strategy of the group was to increase competitiveness and diminish its debts. This involves disinvestments and a reduction in personnel of some 15,000 (www.bayer.com), of which more than 7,000 European jobs that were eliminated between November 2002 and March 2003. All this happened after the last plenary meeting of the EWC that took place in August 2002. Fig. 1 – the evolution of the Bayer share price over the last 3 years Bayer clearly is a German based multinational with the location of its headquarters and the concentration of 70% of its European employees in Germany. Furthermore, the capital of the company still is very much in German hands. A stock ownership survey from 2001 identified 437.000 German and 59.000 non-German stockholders. Fifty five percent of the capital is in the hands of banks and insurance companies. Among them is to be found the biggest single stock-holder which is Allianz AG, with 5,7% of the shares. Private individuals hold 24% of Bayer’s capital. Of these people, 12% are Bayer employees, owning all together 2,1% of the capital. A German based multinational At the end of 2002, the Bayer group had a worldwide total of 123.500 employees. From them, 71.200 or 58% are working in Europe. About 50.000 of its employees are based in Germany; this is 40% of the worldwide workforce, but more then 70% of the European employees. At the Group's Headquarters and largest site in Leverkussen, there are 23,500 people directly employed by Bayer, and another 8.000 through its subsidiaries and sub- 298 contractors. The other Bayer operations in Germany are, located in Dormagen (6100 employees), Krefeld (6000 employees), Wuppertal (3100 employees) Brunsbüttel (1300) and Bitterfeld (650). Fig. 2 –the European workforce of Bayer (from 1994 to 2002) Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy Netherlands Portugal Spain Sweden UK Norway total EEA 1994 542 10852 300 201 4103 64108 378 300 3091 750 408 3090 415 2550 164 91252 1995 509 10436 289 197 4007 60582 371 377 3036 695 457 3066 414 2472 143 87051 1996 532 9787 288 218 4189 58643 365 362 2969 601 440 2942 416 2355 146 84253 1997 509 9251 281 210 4055 57934 360 391 2954 590 429 2796 412 2303 148 82623 1998 483 9005 290 215 4121 57431 362 376 2889 599 425 2818 429 3145 146 82734 1999 219 3296 139 95 2829 48673 249 301 2480 267 352 2171 250 1974 72 63367 2000 218 3467 134 85 3076 50360 288 312 2458 258 343 2185 244 2017 65 65510 2001 200 3440 137 81 3017 49204 297 260 2414 365 289 2253 234 1900 65 64156 2002 211 3663 155 82 4926 51268 359 269 2595 692 327 2537 239 2797 66 70184 As long as Agfa-Gevaert was part of Bayer, 12% of the European workforce of Bayer, was employed in Belgium. From 1999 on, after Agfa's independence, the Belgian workforce became just like the French, Italian, Spanish and British between 5 and 3% of the European workforce. In this context, Hans-Joachim (Ha-Jo) Möller, the Chair of the EWC, compared the modest goals of the Bayer EWC with a mosaic11. Composed of a lot of small pieces, but all together it can give a huge impression. 11 After his election in the employee only preparation meeting in August 1998, Ha-Jo Möller gave a short deleration in the beginning of the joint meeting with management. At this occation he committed himself for an improved information of employees of Bayer’s foreign subsidiaries using the metafphor of the mosaic. 299 Fig. 3 - A large proportion of the European Workforce of Bayer is located in Germany. D 80% 70% B FR 60% 50% 40% IT 30% ES 20% 10% UK 0% 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 The take over of Aventis CropScience (ASC) added at the end of 2001 another 6.030 European employees. Most of them are located in Germany, France and the UK. As such, the second largest proportion of Bayer employees is no longer to be found in Belgium, but in France (7%). Fig. 4 – Country of employment breakdown of the 6.030 European employees of Aventis Crop Science country Germany France UK Netherlands Spain Belgium Italy Greece Portugal Denmark Austria Ireland Other ACS Workforce 2064 1909 897 327 284 223 181 62 38 18 11 9 7 The composition of the EWC The Bayer Europa Forum is typical for its size and inclusion of both management and employee representatives. From the 121 German based multinationals with a EWC, 87 or 72% opted for a German model EWC, including only worker representatives (Kerckhofs 2002). Even if this choice does not make much difference to the practical functioning of the EWC, the type of composition should not be regarded as irrelevant. The choice in favour of a French- model EWC within Bayer could be an indicator of the limited influence of the home country industrial relations practices on the functioning of the EWC. 300 Fig. 5 - The countries with German- model workplace representation systems have also taken this model in most cases for the EWCs in the companies headquartered there. % 100 100 90 90 joint bodies (French model) employee-only (German model) 87 80 80 70 70 60 60 63 62 60 50 50 40 40 30 S 34 20 10 30 29 29 25 18 13 2 8 12 13 9 9 CH BE 14 8 0 AT DE NL IT 20 25 23 US UK 10 15 1 JP 1 FR 5 0 other The Bayer European Works Council consists of 70 members or more. In 1998 there were 73 members and in 1999 and 2000 exactly 70. Since 2001, the Europa Forum consists of 72 members, of which 45 are employee representatives and 27 representatives of management. The management delegates do not only represent central management. Also the management of the operations from the various European countries are included in the EWC. Fig. 6 – the Joint composition of the Bayer Europa Forum (in 2002) EWC delegates Germany France Belgium UK Italy Spain Netherlands Greece Portugal Ireland Sweden Austria Denmark Finland Norway Total employee 16 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 45 management 8 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 27 In the first meeting based upon the 1994 EWC agreement there were 46 employee representatives and a number of management delegates just like nowadays. The Composition of the Europa Forum before 1994 seems to have been slightly smaller, considering a report of Deppe (1991). 301 "Die Teilnehmer am ersten Europa-Forum werden, wie schon dargelegt, aus den Ländern und Gesellschaften kommen, die an den bilateralen Gesprächen teilgenommen hatten; je Land maximal zwei Arbeitgebervertreter und drei Arbeitnehmervertreter, letztere können zugleich Gewerkschaftsrepräsentanten sein, müssen aber nicht. Die Airbeitnehmervertreter werden durch das Landesmanagement in Abstimmung mit den Belegschafts- bzw. Gewerkschaftsvertretungen aus dem Kreis gewählter Belegschaftsertreter bestimmt. Dieser Weg hat sich als äußerst praktikabel erwiesen (vgl. Wiedemeyer 1991a, p332). Die Bayer AG wird durch zehn Arbeitnehmervertreter des Gesamtbetriesrates sowie fünf Arbeitgebervertreter vertreten sein; dadurch wird das Verhältnis der Belegschaftsgrösse (Muttergesellschaft, Tochtergesellschaften) im Gegensatz zum EG-Richtlienentwurf mit berücksichtigt (Wiedemeyer 1991a, p337). Bewußt sind als Gäste in den Kreis der Teilnehmer auch Repräsantanten der europäischen Chemiegewerkschaftsf¨deration (EMCEF) aufgenommen worden, um bie entwaigen Konfliktstrategien der Richtungsgewerkschaften ausgleichend wirken zu können." (Deppe 1991, pp 132) The EWC history The history of the Bayer Europa Forum is determined by its early start, before the creation of most of the EWCs in the year 1996. Not being able to build upon other experiences in the sector there was opted for a EWC which is especially in its composition different from many others. It all started with an informal German agreement of 17 June 1991. As such, Bayer was the first and only EWC in a German company, until a formal EWC agreement12 was signed for VW in February 1992. Verg (1988) and Wiedemeyer & Struck (1992) illustrate that Bayer has also in the past played a pioneer role in introducing worker representation structures on a voluntary basis before being obliged to do so by any law. Consequently, European wide information and consultation was requested by workers representatives already before the EWC Directive got adopted. In 1990 the German social partner organisations for the chemical sector13, a common position (gemeinsamen Hinweise) on works councilcontacts at European level, “wobei jedoch keine Empfehlungen zur Gründung europäischer Betriebsräte gegeben wurden; vielmehr wurde es jedem einzelnen Unternehmen überlassen, im rahmen seiner Konzernstgruktur initiative zu warden” (Wiedemeyer & Struck 1992 p.127). Already in 1989, Bayer, IG BCE, and the University of Wuppertal started of a project including seminars (Gestler 1991) and an exploration of the industrial relations in the Bayer subsidiaries in France, Belgium, the UK, Italy and Spain (Wiedemeyer 1991, p131). In the conclusions from all these preparations were found a high correlation with Slomp’s hypotheses (1990) dividing the different types of industrial relations into 3 models, being the German model, the French and the English one. The awareness on the 12 The difference to the VW EWC was and still is, the employers involvement. The Bayer EWC was composed jointly by worker representatives and central management and representatives from management from the European subsidiaries, while VW had opted for an employee only EWC. 13 Bundesarbeitgeberverbandes Chemie and IG Chemie-Papier-Keramik, in Deppe (1992) p127 302 variety of systems, brought the actors to the conclusion that the employee-only works councils from the German model, were not necessary the best solution for the EWC. Deppe (p132) wrote about this the following; "Hier ist eine schwierige Problematik nicht zu verkennen. Das deutsche Modell hat im Gegensatz zu Mittel- und Nordeuropa bisher keine allzugroße akzeptanz in West- und Südeuropa gefunden. Deswegen kann auch bei einer nur konzernbezogenen Betrachtung das deutsche Modell nicht einfach auf die Beteiligungsgesellschaften übertragen werden. Auch insoweit bietet sich daher das Europa-Forum an, um die Dinge behutsam und organisch sich entwickeln zu lassen." The issue ‘EWC’ was discussed in the beginning of 1990 in the “Konzernbetriebrat”. Subsequently, its chair started talks with management, which were accompanied by IG Chemie and the European industry federation Emcef. These talks were spread over the period of appreciatively one year. The organisational questions dealt with were settled in by this very small number of persons, resulting in the agreement signed on 17 June 1991. On the basis of this central works council agreement (Gesamtbetriebsratvereinbarung) was established the first Bayer Europa Forum in 1991. In the first Europa-Forum held in March 1992 in Leverkussen, was attended by both management and worker representatives from Germany, Belgium, France, UK, Italy and Spain. As guests were invited the EMCEF general secretary, the Agfa-Gevaert central works council chair and its European Human Resource Director. Speakers to the EuropaForum were an employer and an IG Chemie officer. The goal of the first meeting was to present the different national representation structures and the expectations towards the Europa-Forum. Content wise, the issue of environment, health and safety were debated. As such German standards in this area were introduced as well in the other European operations. Finally, discussions were held on the question of a social partnership in Europe. The second Bayer Europa Forum meeting took place from 22 to 24 March 1993 also in Leverkussen. New, were the separate preparation-talks of management and worker representatives. The main theme was the Bayer training policy. Both management and worker represented presented the training systems in the various countries after which a visit was made to a Bayer training-centre. After the creation of the Bayer Europa-forum, other Bayer subsidiaries that are multinationals on their own, like Agfa Gevaert attempted to set up an own European works council (EWC). The board however decided that there would be only one EWC at the level of the whole concern. This decision, as well as the adoption of the EWC Directive on 22 September 1994, brought a second constitutional pace for the Bayer Europa-forum on 4 October 1994. That day, the original central works council agreement was replaced by a ‘Konzernvereinbarung’. “Ähnlich wie die Gesamtbetriebsvereinbarung wurde die Konzernvereinbarung zwischen Unternehmensleitung und Konzernbetriebsrat der Bayer AG abgeschlossen. Die übrigen europäischen Standorte des Bayer-Konzerns schlossen sich der Vereinbarung per Abstimmung an, habe sie jedoch nicht unterzichnet” (Blank, Geissler & Jaeger 1996 p60) The third Europa-Forum meeting from 4 and 5 October 1994, aimed most of all to establish an agreement shaping the conditions for the EWC-functioning. On this basis 303 were invited representatives from all 11 countries where Bayer has operations; Germany, Belgium, Denmark, France, Greece, UK, Italy, Ireland, Netherlands, Portugal and Spain. The worker-representative preparation meeting started off with a personal presentation of all the participants. Following this the chair of the Groups works council presented the new agreement. In the following discussion the Belgian delegates asked to make reference in the agreement to the EWC Directive, and to provide for countryspokes-persons. The Italian delegates demanded that all trade unions could be presented. Referring to the already high number of participants Paul Laux called this problematic, inviting some as a guest however was nevertheless possible. While the Spanish participants requested the provision of the three working-languages to be on ‘a long term’ instead of a ‘medium term’ basis. Finally the UK representatives’ proposal was followed to vote separately over the agreement and the rules of procedure. In the election of a chair, a deputy chair, a political and an administrative secretary, all these mandates went to German worker representatives. The fourth EWC meeting held on 29-30 August 1995 was the first based upon the new EWC-agreement. At this occasion a new chair was elected during the employee only preparation meeting. In the joint meeting a special presentation was given on the French operations. Since then the changes in the EWC agreement and in its functioning are rather limited. In 1997 a select committee was established. It is called “paritätische Kommission” because it is a body composed jointly by workers and employers representatives. After years of demanding an extension of this select committee, the number of employee members was changed from 3 to 7 in 2002. In 1999 this select committee had been given a role in the occurrence of exceptional circumstances. The EWC agreement The initial 1991 GBR-agreement contained five articles. It was replaced by the 1994 agreement consisting of nine articles. Nevertheless, with its size below 1000 words, it ranks amongst the shortest agreements. In the pioneer times before the adoption of the EWC Directive, this was however not exceptional. Fig. 7 – the average word count of EWC agreements by year of signature 3000 average words per agreement 2500 2057 2000 1728 1252 1218 1269 1500 1000 2757 2350 2386 2290 950 802 728 811 500 0 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 304 Typical for the Bayer EWC agreement is not only the limited number of words, but also the fact that the initial agreement had been negotiated among a very limited number of persons. The actors from employee representation side were: Paul Laux, who chaired the joint works council from 1988 to 1993 and Hubertus Schmoldt, the Chairman of the German Mine-Chemical and Energy Workers’ Union IGBCE, who was also member of the Bayer supervisory board. “Den Grundstein, den hat damals der Paul Laux, gelegt. Man darf es eigentlich gar nicht erzählen. Es ist auf ganz wenigen Köpfen gewachsen. Ich weiß, daß der Hubertus Schmoldt, jetzt Vorsitzender IGBCE, daß der damals ganz dominierend dabei war. Ich habe es zufällig damals gesehen, wir hatten Tarifverhandlungen und Laux und Schmoldt hielten die Köpfe zusammen. War kein anderer beteiligt, auch kein Gesamt-BR. Das war einfach so. Laux war damals eine dominierende Persönlichkeit und so war das Ding da. Man hat sich bemüht eine Tagesordnung zu schuster, die garantiert konfliktfrei war. Ich habe nach dem zweiten Mal als ich dort teilgenommen habe, da habe ich beschlossen, daran nie wieder teilzunehmen, bei diesem Scheiß, weil wir Tagesordnungen hatten, die so gesteckt waren.” The many years of EWC experience within Bayer are an advantage. The pioneer status of the Bayer EWC agreement has however played more as a handicap, since changes to the agreement have been proven very difficult to make. Demands for improvements to the agreement were related to the definition of consultation, the role of the EWC in exceptional circumstances and the size and compsosition of the select committee. In 2000 only minor changes could be integrated in a new version of the initial agreement. “Dann ist das ergänzt worden. Man hat nie neu verhandelt, sondern man hat immer ergänzt. Das hat noch mal einen besonderen Drive bekommen. Ich glaube 1996 ist die Richtlinie erlassen worden mit dieser Übergangszeit von 1999 und da hat man richtig den Drive bekommen uns sich richtig nach vorne entwickelt. Ich behaupte heute, weil 1996-1999, noch freiwillige Vereinbarungen zuließ, und wer 1999 nichts hatte, mußte mit diesem besonderen verhandeln und das hatte auch die AG-Seite beflügelt vor 1999 fertig zu werden. Und hat damals auch Dinge aufgeschrieben, die sie so ohne weiteres nicht aufgegeben hätten. Ich bin davon überzeugt, wenn jetzt wieder die Debatte kommt, welche Ergänzungen, welche Reformen müssen da sein, und wir würden jetzt darüber reden, dann würden uns die AG deshalb entgegen kommen, damit sie nichts Neues als Auflagen bekommen. Das ist so ein Spiel, was bei uns gespielt wird.” In the august 1998 EWC employee only preparation meeting an Italian EWC member demands that the agreement would be stronger respected and better put in practice. Chair of the German Groups works council Mr. Gipperich aggress with this; the revision of the EWC agreement is seen as an opportunity to get stronger consultation rights. In the 7 June employee only preparation meeting it is concluded that a legal action against Bayer to get exceptional meetings on the issue of Agfa-Gevaert, would not have a chance of success, and because management was not cooperative on this matter, it would be proposed to denounce the EWC agreement. The compromise reached was that the Agfa members of the Euro-forum could meet once in the fall of 1998 and anther time in the spring of 1999. 305 Human Resource Director Mr Mohr, states in the 1999 Euro-forum meeting that the constant threats of denouncing the agreement have no positive effect on the “social partnership” at Bayer. After deliberating all considerations, the existing agreement can be further developed. The soundness of the EWC agreement as such is proven for Mr Mohr in the fact that the negotiations to install a EWC at Agfa, started of with the Bayer agreement. Before the final joint session of the 1999 euro-forum meeting was preceded by a short separated preparation of the employee-representatives on the one hand and the employers on the other. In this way, both sides could agree with the proposal from the joint select committee to specify the provisions for additional meetings in exceptional circumstances. This was included in the agreement and signed again on 15-11-2000: Subsequent to any information about exceptional circumstances*, the Joint Committee shall meet at the request of one of the parties. A further meeting of the Joint Committee for an exchange of information and opinions** may be convened in agreement with the Corporate Management in individual cases. Subsequent to consultation with the Corporate Management the Chair of the European Forum may invite as a guest one representative of the employees of each country where undertakings or enterprises are affected by the exceptional circumstances. The Corporate Management may also invite as guests representatives of the main Bayer company in the European countries affected. Both sides will try to ensure the most appropriate composition of their representatives at the meeting.* As defined in Supplement III Item 3 ** These terms shall be deemed to mean information and consultation. Renegotiations of the EWC agreement were difficult, because certain discussion had on for example the meaning of consultation that had to be seen as in the EWC directive and not as in German co-determination rules. There are Rules of procedure annexed to the agreement. “Wir haben natürlich eine Geschäftsordnung für das Europaforum. Ob der Begriff Geschäftsordnung der richtige Begriff ist, weiß ich gar nicht. Aber wir wissen alle, daß wir auch von unserem Tagesgeschäft, von unseren Emotionen, die wir mitnehmen geprägt sind. Und du hast vor einer Stunde oder zwei gefragt, wie bekommst du Effizienz hin. Ich möchte formal vermeiden, daß ich meinen Kollegen mit Paragraph 17, du gehörst nicht hierher, weil ich das für einen formalen Scheiß halte. Wenn wir uns aber gemeinsame Regeln geben, die wir gemeinsam erarbeiten, dann bekommt man das durch eine Erinnerung, bekommt man das schon wieder (…). Deshalb habe ich gesagt, ich möchte so etwas. Es gibt ein Grundgerüst wie ich darüber denke. Ich habe mit der AG-Seite darüber gesprochen. Und habe gesagt, daß müssen wir Sieben mit ihnen zusammen mit ihnen schustern, daß alle Sieben ihren Teil dazu beigetragen haben, dann lebt man das anders, als wenn drei was machen, was andere machen sollen. Also wir sind dabei so etwas aufzustellen, ob 306 das ....(?) am Ende den Namen Geschäftsordnung hat mit Paragraphen 1-17, daß weiß ich nicht. Aber ein Regelwerk, so wollen wir es gestalten, wir Sieben mit den AG.” The EWC ressources The Bayer EWC agreement only provides for the organisation of the annual plenary meeting. For this Bayer covers the costs for travel and accommodation, according to article 5 (d). Also based on the agreement, there can be invited in agreement with management, representatives from the relevant trade unions in the participating countries, and one representative from IGBCE and one from EMCEF. Resources for continuous EWC work are available through the select committee as well as under the form of a secretariat, a budget, time off and training. These means are however not included in the EWC agreement. The secretariat of the EWC is done by the same person who is taken care of the secretariat of the Central Works Council (Gesamtbetriebsrat). Until his retirement in 1999, this role was taken up by Carl-Otto Czikowsky, and afterwards by Barbara Barz in assistance of Irene Thiel. The official title of Barbara Barz (45) is “Büroleiterin des Gesamtbetriebsrats bei Bayer”. Besides this function she is studying in “Berufskollegs für Wirtschaft und Verwaltung in Leverkusen. Her services for the EWC apparently are considered as secondary14. Obscurity and vagueness is all that could be recorded about the budget of the EWC, and especially about its amount. According some of the interviewed the budget is fixed and covers the annual meeting only. This assumption is based upon the idea to hold a EWC meeting in Antwerp, which was countered with the argument that costs for such a meeting had to fit in ‘the’ budget. Also other initiatives, like for example language training, have been refused upon budgetary arguments. Without much precision on its amount, the German EWC chair confirmed that there is a fixed budget. Habt ihr eigentlich ein Budget für den EBR? - Ja. Ist das festgelegt? - Ja. Wie viel ist das? - Die Frage kann ich im Augenblick nicht beantworten. Kann ich dir nicht mal im Ansatz.... Ist ein stolzes Budget. Müßten wir noch mal ... (?) bei der Geschäftsführung. Ich bin da was die Zahl angeht bar jeder Vorstellung. … Das hat sich auch eingefahren. Ein Europaforum da liegst Du schnell bei 70.000 Euro. Das letzte mal haben wir uns überlegt, ob wir das nächste in Antwerpen machen. Da bist du ruck zuck bei 70.000 Euro was nur ein Europaforum kostet. Wobei da nicht alle Kosten dem Budget...also meine Arbeitskosten, meine Arbeitskraft wird einzig und allein aus Brunsbüttel bestritten obwohl ich heute inzwischen einen Anteil von 20-25 % für das Europaforum arbeite. Wenn man die Kosten sauber auseinander .... (?) würde, dann müßte auch das was ich koste zu 25 % dem zuschreiben. Da lege ich 14 An interview with her done in 1991 has not yet been transcribed yet, and the information given by her could therefor not yet been taken into this report. 307 gar keinen Wert drauf, weil unser Budget noch größer aussehe. Eigentlich müßte es so sein. Trotzdem ist es ein stolzes Budget. Aber müßte noch mal nach...(?). Ich könnte jetzt nur in der Phantasie sagen. Ich hätte keinen realen Bezug. Wenn es eine besondere Veranstaltung gibt, dann geht das auch auf das Budget. Ja. Und wenn es dann noch eine besondere Veranstaltung gibt, die das Budget nicht mehr hergibt, dann überziehen wir unser Budget. Und machen aber deutlich woraus das resultiert. Man kann nicht pro forma mal drei, zwei besondere Veranstaltungen ins Budget reinstellen, sondern man kann nur das was man an Wiederkehrendem hat... Unser Budget wird jetzt auch noch mal deutlich zunehmen durch die .....(?) paritätischen Kommission. The Bayer central management, and especially the European Human resource Manager, Mr Börkly, seem to take a rather cautious attitude towards EWC expenses. For example the hotel invoices have to be paid by the individual EWC members, which are reimbursed afterwards. The argument for this is that the Hotel where the EWC members stay during the meeting is, since 1998 no longer owned by Bayer. Beyond the limits in the means that are allocated specially for the EWC are however to be added the resources that the worker representation structures have at local and national level. In some countries there are central works councils permitting the employee representatives to prepare and coordinate their EWC-work. Furthermore some national trade unions support and train their members in the Bayer Europa Froum. Especially in Italy, Belgium and in Spain this is the case, and in the Netherlands and in France not at all. The Spanish member of the Europa-Forum, that recently also joined the select committee, has 25% of his working time free for employee-representation-tasks. Furthermore a general secretary of his trade union within Bayer who co-ordinates all trade union activities, also those towards the EWC. While the Belgian select committee member only has formally the ‘necessary time’ available to do representation tasks, this is in practice a full-time mandate. Thanks to the individual language skills of the Belgian select committee member, documents could have been translated easily. If for translations or language training, financing had to come from the EWC budget, then it has been proven extremely difficult to obtain. This can eventually also indicate the limits of the importance given to the EWC by the home country worker-representation structures. An example here is an e-mail that was ignored for weeks because it was send in French to the EWC chair, who did not understand it. On the other hand, there has to be included among the EWC resources the finances for the EWC chair to undertake, eventually together with other select committee members, visits to foreign operations. As such important visits for the EWC cooperation have been done to the Italian and Spanish operations. The plenary meetings of the EWC In the EWC plenary meetings are presented 72 members. Forty-five of them represent the employees of the various European operations of Bayer, while the 27 others are central management and national management delegates. 308 Fig.8 – Dates of the 12 annual plenary meetings of the Bayer Europa Forum 1st Europa Forum March 1992 7th Europa Forum 19&21-Aug 1998 2nd Europa Forum 22-24 March 1993 8th Europa Forum 7-9 June 1999 3 rdEuropa Forum 4-5 October 1994 9th Europa Forum 14-16 June 2000 4th Europa Forum 29-30 August 1995 10th Europa Forum 29-31 Aug 2001 5th Europa Forum 1996 6th Europa Forum 1997 11th Europa Forum 28-30 Aug 2002 12th Europa Forum 17-19 Sept 2003 Since 1992, one single annual plenary session has been organised every year, in line with the EWC agreement. As such, in September 2003 will be held the 12th meeting of the Bayer Europa Forum. The venue for these meetings has always been in Leverkusen, at the headquarters of the company. Until 2000 the annual Europa-forum was held in May or June. Three reasons were raised for the shift to the end of august or beginning of September. First of all this is a moment when everybody has returned from holidays. Secondly, the EWC meetings have been linked to the yearly meeting of the annual meeting of the “Leverkusener Betriebsräteversammelungen”. A final reason had to do with the agenda of the boardmembers that are invited to attend the Europa-forum. And finally, in May or June there is not yet much to say about the results of the ongoing year, which is more possible in the second half of the year. “Wenn wir den Termin im Mai hatten, da war zum laufenden wirtschaftlichen Jahr noch nicht viel zu sagen, so daß sicher eher die zweite Jahreshälfte, der Beginn oder Mitte des dritten Quartals, als besser dargestellt hat.” The agenda of both the employee only preparation meeting as well as the joint meeting with management are well prepared by the select committee. Normally there is a half a day preparation meeting, where at the same time the employee representatives meet separated from the management members of the EWC. This happens in the afternoon and sometimes also in the evening of the first day. In 2003 there will be a whole day employee –only preparation because of the new elections of the select committee members. The second day and a part of the third day are joint meetings of the whole EWC. After which a 2 or 3 hour employee only debriefing meeting is foreseen. During the joint meetings the company results are presented and questions on current problems are answered. Furthermore, special presentation of countries and activities were given. Exceptional plenary meetings have not yet taken place. Concerning the selling of the copier-system division of Agfa-Gevaert, a special plenary meeting was asked for by the employee representatives in the select committee on 4 December 1997. A special meeting of the select committee itself took place on 9 December 1997. In the next ordinary select committee meeting of 16 February 1998, it was decided that not exceptional plenary meeting would be held on this issue. 309 Employee only preparation meeting The employee-only preparation meeting is prepared by the select committee. Some three months before the Euro-Forum meeting, the select committee send a draft agenda to the country contact persons, asking them for input or opinions. Only from a few countries feedback is received. Etwa drei Monate vor dieser Tagung schreiben wir unsere Sprecher an, wir haben in jedem Land einen Sprecher, und sagen, hör mal zu, wir haben uns gedacht das und das soll auf die Tagesordnung. Bitte gebt uns noch Input was eurer Meinung noch auf die Tagesordnung soll, bzw. wo eure besonderen Probleme liegen, was eurer Meinung noch mal diskutiert werden sollte. Das ist die Resonanz, bis auf weniger Ausnahmen, eigentlich so wie es zu erwarten ist, eher gering. On this basis the preparation of the plenary meeting is done in a way that most of the interventions are transcribed in advance and simply read from paper. The meeting itself normally starts at 14h and is supposed to end at 19h. In 2002 a morning session was added from 9h to 12h30, to elect the select committee members. This time available for the employee-only preparation meeting is perceived as sufficient. “Es gibt genug Zeit. Je mehr Zeit wir haben, das müssen wir auch lernen, um so wortgewaltiger werden wir. Um so mehr wird erzählt. Je mehr Zeit wir haben, um so breiter wird diskutiert. Ich habe es als Vorsitzender um so schwerer es auf den Punkt zurückzuführen. Erst wenn wir merken, daß uns die Zeit wegläuft, dann sind wir auch in der Lage zielgerichtet zu diskutieren. Also wir haben Zeit und das ist auch besser geworden. Wir haben uns von Jahr zu Jahr verbessert. Wir haben eine Schwierigkeit. Wenn wir Wahlen durchführen müssen, wenn Personen zu wählen sind, dann ist die Zeit eigentlich zu knapp, weil dieses Wählen schon viel Zeit in Anspruch nimmt. Das haben wir aber auch vor zwei Jahren geändert. Immer dann wenn Wahlen anstehen, haben wir einen halben Tag mehr Zeit zur Verfügung als wie wir jetzt haben.” The structure of the preparation-meetings is repeated almost identically each year. It all starts with a formal welcome, the adoption of the agenda and a presentation of the new EWC-members. In 2001 there were 10 new members, and in 2002 there were 9 new members. Das ist was ich kritiklos übernommen habe. Wo ich immer mehr zu komme, daß ich eigentlich... Ich habe das kritiklos übernommen. Ich halte es eigentlich für falsch was wir dort machen, denn wenn der Neue sich vorstellt, daß ist für uns schön, wenn wir ihn kennenlernen. Eigentlich müßten wir uns dem Rest der da ist, dem Neuen vorstellen, damit der weiß wie er sich zurechtfindet After this, the minutes of the previous meeting are adopted, the country-speakers appointed and a report given from the activities of the select committee. Next on the agenda of the last two years was the item of the “virtual working group”, the “social charter” and the EWC-intranet-pages. Finally, perhaps the most important, is the preparation of the questions for the next days joint meeting with management representatives. 310 For the worker representatives from the non-German subsidiaries, the preparation meeting is judged as most important. Nevertheless, the way of it is organised still leaves plenty of room for improvement. The installation of working groups has for example been proposed as a way to increase its efficiency. Para mi es mucho mas importante siempre la reunion preparatoria. Lo que pasa es que hasta el momento, ha habido problemas de... no de comunicacion sino de como organisar estas reuniones. Yo creo que a partir de ahora, todo esto va a cambiar, entonces lo que nosotros intentamos, a nivel... cuando hablo de nosotros quiero decir desde CCOO, es que en las reuniones preparatorias realmente se prepare la reunion pero no solo se prepare la reunion, sino que... yo lo que pienso es por ejemplo, en esta reunion preparatoria de mayo es intentar volverme a espana con algun trabajo por hacer porque yo para ir alli y preparar una reunion, para mino es... Yo lo que quiero es que se formen equipos de trabajo para no solo acudir a las reuniones diciendo pasa esto pasa lo otro sino, yo que se, si hay que hacer un grupo de trabajo sobre salud laboral a nivel europeo, o a nivel de condiciones de trabajo, homogeneizarlas, pues impulsar todo este tipo de trabajo, para ello, para mi es mejor las reuniones preparatorias que no la global, no? Information and consultation The agenda of the joint meeting of the whole EWC is as stable and well planned as the employee only preparation meeting. It starts on the second day at 9 in the morning with a formal opening by employee side chair Hans-Joachim Möller and European Human Resource Manager Wolfgang Böckly and some EWC internal information’s. After which a presentation is given on the economical position of the company. This is done by the president, Manfred Schneider until 2001, and since 2002, Werner Wenning. This presentation takes about 45 minutes and is followed by a half an hour discussion. At 11h30 information is given on the items in Article 4 of the EWC agreement. In this part questions are raised and answered by the board member responsible for Human Resources and the strategy of the Group, Richard Pott. In the afternoon and early in the morning of the third day there is time for the presentation of specific countries or types of activities of the Group. In 1998, such a specific presentation was given on the Benelux operations and the “kunststoff” activities, in 1999 for UK and IRL and “pflanzenschutz” and in 2000 Spain and polyurethane and introduction SAP. In 2001 Animal Care was presented and in 2002 Bayer Chemicals. The agenda of these meetings and the reports of them indicate the focus on the information and much less on dialogue or consultation. This is also recorded in the discussion and interviews with EWC-members, especially with the non-German ones. A ver nosotros en el foro nos informan... Normalmente, la reunion anual es una... yo creo que la reunion anual, tal como esta muntada, si que no sirve para mucha cosa, porque es... los resultados de la empresa, como va la empresa, una exposicion de una de las partes de la empresa, una exposicion de un pais europeo y contestar a las preguntas que nosotros hacemos, no? Entonces, dentro de la comision paritaria, lo que, por lo menos la en que he estado yo, ha habido una 311 detallada informacion sobre una de las patas de la empresa, pero detalada informacion, pero nos referimos por ejemplo los planes de la gente que van a despedir durante este ano, de que planta corresponde cada uno, estudios de rentabilidades de diferentes plantas en europa, lo que se esta estudiando por otros tipos de empresas, esto si que nos sirve. Lo que nosotros tenemos establecido es el canal que hay de informacion, la empres lo que hace es: a traves del europa forum, lo que hace es enviarnos... esto es el bulletin que nos envian ellos a nivel de informacio, esto lo he traducido yo, pero por ejemplo... en este caso han informado sobre lo de Belgica, hay otros casos que informan sobre todos los paises, o... por ejemplo en este caso, no? en este casa seria de bayer chimi que afecta a todos los paises europeos, y en que afecta, no? Pues explica el timing que van a hacer y el impacto en el empleo. Esto seria a nivel de informacion lo que ahora estamos buscando es el ambito de consulta, entonces ha habido unos primeros pasos en el tema de Polimeros para poderlo hacer, o sea ya nos detallaron cuals serian todos los pasos que van a seguir, y hasta ahora es tal como esta funcionando. Como ha dicho Albert, hasta el momento era unicamente de informacion y lo que se esta abriendo ahora es efectivamente que el tema de consulta se pueda discutir tambien. While the German Chair of the EWC sees both positive and less successful experiences in European wide consultation. In the interview with him, he gave the issue of the Barcelona shared service centre as an example of goods consultation practice and the Belgian joint venture with Shell as a failure. Ich greife mal ein Beispiel raus, wo es nach meiner Auffassung hervorragend funktioniert hat. Man hat vor drei oder vier Jahren entschieden, das Thema Unternehmensrechnung, Rechnungsstellung, Wertermittlungen von einer dezentralen Verfahrensweise zu Zentralisieren in Barcelona. Dort hat dieser Konsultationsprozeß, wie sich was auswirkt, finde ich, sehr gut stattgefunden. Hat sicherlich auch in den europäischen Ländern die meisten Emotionen ausgelöst, denke ich mir jedenfalls, natürlicherweise. Und dort hatte man auch ein Thema wo man viel entgegenspielen konnte. Das Thema Konsultation ist nach wie vor eine Schwäche von uns und ist durchaus verbesserungsfähig. Information an uns und vielleicht auch eine erste Einschätzung das Mitnehmen von Sorgen, die wir dann formulieren, das funktioniert aber das Lösungen-Gegenüber-Stellen, was man auch unter Konsultation versteht, das ist ein Problem aus den Strukturen wie sie bei Bayer sind. Wenn bei Bayer ein Vorhaben ernsthaft beschritten wird, dann ist es vorher durch so viele Institutionen gegangen wo man überlegt, wo man über Notwendigkeiten nachdenkt, wo man auch darüber nachdenkt, was hat es denn für Auswirkungen, daß es, wenn es dann formuliert wird, im Regelfall so ausgereift ist, daß man zu einer Totalveränderung der Ausgangslage nicht zu erwarten ist, daß das noch mal stattfinden kann. Wenn früher in einem Geschäftsbereich, heute in einer Gesellschaft, wenn die so weit sind, daß sie sagen, wir glauben wir müssen das so machen, dann müssen sie mit in den Vorstandsausschuß. Der Vorstandsausschuß sagt ihnen dann, ihr dürft weiter machen oder beerdigt das Projekt, macht nicht weiter. Wenn die auf den Weg kriegen, denkt mal weiter nach, dann wird gleich gesagt, was hat das dann für Auswirkungen. Was hat das für Konsequenzen auch auf das Personal. D.h. der Prozess ist so sehr weit. Das was die europäische Richtlinie dort schreibt ist für mich ein wenig naiv. Das müßte man anders ansetzten, weil der 312 Prozess an der Stelle quasi abgeschlossen ist. Nicht bösartig indem man unsere Rechte nicht beachtet, sondern bis der Vorstand dann noch nicht endgültig hat beschlossen das machen wir so. Aber alle die, die dem Vorstand zugearbeitet hätten, die hätten den, wenn wir dann aus den Konsultation heraus noch ganz wesentliche Dinge, verändern können. Hätten den so schlampig zugearbeitet, dass nicht zu erwarten ist, das von schwarz nach weiß und von weiß nach schwarz Veränderungen vorgenommen werden können. Ich wollte nur sagen, dieses Share Service Center war das wichtigste Beispiele über Konsultationen. Ein jüngsten Beispiel wo es unheimlich schlecht geklappt hat, aber da sind auch die Rahmenbedingungen wieder so bescheiden gewesen, aber objektiv hat es dort schlecht funktioniert. Das Beispiel Stammt aus Belgien. In Belgien gibt es ein Join Venture zwischen Bayer und Shell in Antwerpen wo die Anlagen jetzt zugemacht werden. Dort hat Bayer sehr früh gesagt eigentlich wollen wir das nicht mehr. Bayer hat aber gesagt, ich kann mit euch noch nicht reden. Sie waren dort auch in einer Zwickmühle aber eigentlich hätte Bayer mit uns reden müssen. Ich kann mit euch noch nicht offiziell reden, im Detail, weil ich gar nicht weiß, ob ich das darf, was ich dort will, denn ich bin verpflichtet erst mit meinem Partner darüber zu reden. Aber vorher mußte Bayer sich so sehr festlegen, will ich da aussteigen, warum will ich da aussteigen, was hat das für Konsequenzen usw. Und das ging natürlich an unseren belgischen Kollegen und Kolleginnen nicht spurlos vorbei. Die belgischen Kollegen und Kolleginnen waren über die Absichten von Bayer mindestens so gut informiert, wahrscheinlich noch besser wie wir selber mit den Konsequenzen. Bis Bayer dann mit Shell ...(?) Shell wir wollen mit dir reden, aber die durften nicht sagen wir wollen aussteigen. Sie mußten mit ihrem Partner reden. Und dann war ...(?) mit Shell dann klar gehabt. Und dann habe ich gesagt, wenn das jetzt noch käme, dann wäre das nur noch ein reines Schaulaufen gewesen. Ich weiß meine belgischen Kollegen haben das nicht so gesehen. Ich bin da manchmal ein fürchterlicher Pragmatiker. Müßte man vielleicht mehr politisch dann sein. ...(?) über den Schatten weg. Eigentlich ist es Gerede ... (?), wenn wir beide miteinander geredet haben, ohne daß wir formal darüber geredet haben, dann kann ich es nicht einsehen, wenn noch mal mit dir treffen soll unter einem Stichwort der Tagesordnung und das gleiche mit dir formal mache. Da ist es schlecht gelaufen. Euro-relevant information is send around in-between meetings. The number of info’s send out varies every year. Between the 2000 and the 2001 Europa Forum meeting there were distributes 14 European information’s to the country-speakers of the Europa-Forum. Its number depends very much on the events occurring within Bayer. In the first three months of 2003, there had been send out 3 such information’s. Esto normalmente nos envian solamente cuando hay estas afectaciones a nivel de empresa, entonces, tanto puede ser que te envien 1 como que te envien 8, no? todo depende de como esta la situacion en este momento, no? mira hasta el momente este ano llevamos 3, pero todo depende de la situacion. 313 Employee-only debriefing meeting After the joint meeting with management, a short employee-only debriefing meeting is held. At this occasion an evaluation is made of the Europa Forum meeting as a whole. Last year this was done rather fast, since everybody was rather satisfied. In previous years, it has however happened that the debriefing meeting was the occasion to give certain tasks to the select committee, on issues that were not settled during the meeting itself. Zwischen einer halben und zwei Stunden, je nach dem. Im letzten Jahr haben wir eine halbe Stunde gebraucht. Im letzten Jahr ist alles super abgelaufen. Das was wir uns vorgenommen haben, haben wir umsetzten können. Also wir haben uns eigentlich nur auf die Schulter klopfen müssen. Aber wir haben auch schon mal eine kritische Bestandsaufnahme gemacht. Oder es wird der paritätischen Kommission auch schon mal Arbeit übertragen, bitte macht das und das. Ich halte sie nach wie vor für notwendig, daß man so eine Feststellung trifft. Haben wir was offen gelassen oder nicht. Aber sie ist nicht mehr von so überragender Bedeutung wie sie es zu Anfang war. For this debriefing, the necessary time is guaranteed. There has not been reported any complains that members rush out of the EWC-meeting before it is completely ended, except then for some of the German EWC members. Die einzigen, die immer schnell weg wollen ohne Essen sind die Deutschen. Alle anderen legen wert darauf, daß man nach der Veranstaltung ... Ich habe einen riesen Fehler gemacht bei einer besonderen Veranstaltung. Ich habe reagiert wie wir Deutschen es machen. Laßt uns mal einen Eintopf machen. Also einen Gemüsesuppe mit einem Stück Brot. Damit habe ich bei den spanischen, französischen, italienischen Kollegen ganz verkehrt gelegen. Das hätte ich nicht machen dürfen. Wenn schon, dann muß vernünftig gegessen werden. Man rennt nicht so auseinander. Und wir haben es dann so gemacht, daß wir bis mittags immer durch sind. Und die Flüge gehen am Nachmittag. Diese Zeitnot gibt es dann nicht. Es ist einfach so, man kann sagen, es hat sich ausgelaufen. Man hat diskutiert. Entweder hat man es geschafft. Der Zeitdruck entsteht im Regelfall, wenn wir unsere Vorbesprechung machen. Da kommen auch noch mal Unzufriedenheiten mit, was nicht funktioniert hat kommt mit, was man sich selbst zuzuschreiben oder was andere auch haben. Das kommt am letzten Tag eigentlich nicht mehr, wenn wir es vernünftig vorbereitet haben. Internal cooperation All EWC members have access to e-mail and telephone. Even though there are no technical barriers to it, there is hardly any communication among EWC members’ inbetween meetings. This might be to the large size of the EWC. Effizienz lässt zu Wünschen übrig. Es gebe eine größere Effizienz, wenn die Gruppe kleiner wäre. 314 The select committee and the structure of country contact persons do not completely cure the size-handicap. This is because initiative and communication depending upon EWC-resources are very much centralised and controlled by the EWC Chair. In combination with a dominance of the German worker representatives that is perceived as evident and a lack of language skills at their side, the real barriers come into view. Under these conditions differences in trade union culture have not always been recognised properly. The inter-cultural learning within the Bayer Europa-Forum has not been conflict free. At the occasion of the election of the select committee members in 1998, the tension was accumulated with the EWC. Al this took place during the 18 August 1998 employeeonly preparation meeting of the plenary Europa forum. Where, Rolf Nietzard the chair of the Central works council (GBR) and of the Groups-works council (KBR), proposed Dieter Meinhardt, a German worker representative, to lead the election procedure. This is accepted with unanimity. After this, Dieter Meinhardt explains that there will be elected one chair and two deputies, all with a mandate of four years. Since the German works councils represent 57.431 employees and all the other European subsidiaries together only 25.303, it is his opinion that the chair and one deputy have to come from Germany. An additional argument for this is their direct access to the central management. When Dieter Meinhardt demands candidates to present themselves, a discussion is held in which it is made clear that not the country or the number of employees in that country, but the competences of the candidates should be crucial in the election. Hans-Joachim Möller gets elected as chair. Apparently the argument of direct access to the central management was not to be interpreted in sense of distance from the Headquarters, since Ha-Jo Möller is based in Brunsbüttel, which is about 500km from Leverkussen. Some non-German subsidiaries like the Antwerp one, is only 300km away from Leverkussen. Anyway, after Ha-Jo Möller’s election as chair it was time to elect the two deputies. At that moment Mrs. Tauisano, from Bayer Milano, demanded a renegotiation of the EWC agreement, including representatives from all over Europe and taking the EWC directive as a reference. Furthermore an extension of the select committee to eight members was demanded and as such she presented herself as candidate. After the counting of the votes, she had 94 votes which were not enough to be elected. Ha-Jo Möller was elected with 429 votes, Thomas de Win with 339 and Robert van Wolputte with 407. Later on in the preparation meeting Emcef general secretary Franco Bisegna, indicates that not only in Italy, but also in other countries some frustration has been cumulated concerning the EWC functioning. He says that also other EWCs experience this, and he calls for lowering this. This however could not prevent that the Italian delegates had decided15 in May 1999 not to attend the next Euro-forum meeting in June 1999. At this occasion, however, a new deputy chair needs to be elected, since the Belgian select committee member Robert van Wolputte, is no longer member of the Euro-forum, since Agfa is no longer part of Bayer. Ha-Jo Möller reminded about the agreement with management that for practical reasons it had to be somebody for whom no interpretation would be necessary. Furthermore the Belgian delegation stayed the second largest in the Euro-forum and 15 Five reasons were given for their absence in a message to the Chair of the EWC. First of all they had requested to renegotiate the EWC agreement, to get an exceptional Euro-forum meeting on the AgfaGevaert matter, to get the select committee extended and the role of trade union officers (from italy) in the EUroforum. Finaly they were disappointed that Emcef had not doen efforts to bring the views closer to each other. 315 therefore, he recommended the Belgian member Irene Gorrebeeck. A Spanish representative did not agree with the language argument, while somebody else said it would be good if a southern European member would be part of the select committee. The Spanish candidate does however only get 90 votes, while Irene Gorrebeeck is elected with 221 votes. The frustrations cumulated through these election-procedures have thrown up significant barriers to good cooperation and communication among the employee representatives in the EWC. With the extension in 2002 of the select committee from 3 to 7 members these problems have been taken away. For this extension demands were formulated already in 1998. At that time however, differences in trade union practices threw up additional barriers leading to further misunderstandings and frustrations. From the point of view of the non Germans, they had to get used to the German ‘mitbestimmung’ way of dealing with demands towards management. “Met het dingen zo van, wij Duitsers, wij weten wat goed voor jullie is. En eigenlijk zijn die gasten door die Mitbestimmung, zijn die ook een stuk, die.. Je stelt een vraag, en je krijgt dan het antwoord dat je normaal van een directeur zou moeten krijgen. Die Mitbestimmung is een totaal andere manier van denken en doen, waar dat wij dus.. Ik was daar hard, een tijd hard voorstander van, maar ook al niet meer. Ik denk dat het bij ons eigenlijk redelijk gezond is. Iedereen blijft zijn eigen ding verdedigen en het loopt minder door mekaar. Ik moet niet uw ding mee verdedigen. Ik kan, ik denk dat wij bijvoorbeeld op vakbondsvlak met de mensen van Italië en Spanje veel dichter staan, ja, ja. Hoe langer hoe meer.” While for German worker representatives their more harmonic approach was evident, and as such the critical attitude of their foreign guests, not always appreciated as ‘good’ trade union work. Aber wir damals in einem beginnenden Lernprozeß. Man hat das sehr kritische Nachfragen anderer, die nicht so nah anderer Zentrale waren, ich sage das mal etwas ironisch, die wir immer eingeladen haben, die zu uns kommen sollen, zu uns kommen dürfen, wenn die dann noch so kritische Fragen stellen, dürfen Gäste das dann überhaupt. Das war ein Lernprozeß, den wir machen mußten. Wir haben alle anderen auch unsere belgischen Kollegen eingeladen. Und die Belgier brachten so viel Selbstbewußtsein mit, auch durch eigene Fragen wieder geprägt, daß es einige von uns schier erschrocken hat. Dürfen die das denn. Dann ist man dahin gegangen und ist sicherlich aus, das habe ich aus der Berichterstattung gehört, ich trete auch niemanden zu nahe, ist dort auch mit einer gewissen Voreingenommenheit hingegangen. Und da hat man anschließend ein Stückchen gelernt. Man hat gelernt, daß unsere belgischen Kollegen mit einer anderen Art und Weise als wir das hier machen aber genauso zielgerichtet an Problemlösungen rangehen wie wir das hier in Deutschland Adding to this the language barrier did not make the intercultural learning more easily. “J’étais impressionné par l’organsiation, j’étais choqué que les gens qui dirigent l’Europa-forum ne parlent même pas un seul mot d’angalis. Donc, ils sont 316 incapabeles de parler avec qui que ce soit dans l’entreprise qui ne soit pas Allemand.” This is clearly recognised from the side of the German Chair of the EWC. According to him, over time this problem will be solved by itself. For the next generation of worker representatives, language skills will be more evident. Ich bemühe mich Englisch zu lernen. Aber das ist für einen über 50jährigen ein längerer Prozess als für einen jungen Mann, eine junge Frau. Den anderen denen geht es ganz ähnlich. Wir sind nicht so weit voneinander entfernt, außer unser Sprachgenie Irene. Also es wäre schöner. Es wäre manches auch einfacher, wenn man mal so am Rande ohne Dolmetscher direkt miteinander Reden könnte. Da ist z.B. der spanische Kollege, der versteht sehr gut Deutsch, spricht ein bißchen Englisch. Also das kriegen wir hin. Problem klingt belastend. Es wäre schöner, es würde uns allen Helfen, wenn wir in der Lage wären uns, in welcher Sprache auch immer, direkt zu unterhalten. Die uns nachfolgen, haben es da ein bißchen besser. The visit of The Chair of the EWC and his German deputy to Italy form an indicative example of how the german dominance in the EWC in combination with these language and cultural barriers and the differences in trade union practices did not made it easy to perform efficient transnational cooperation at the employee side of the Bayer Europa Forum. Der Thomas und ich haben eine ganz wahnsinnige Erfahrung gemacht. Wir haben eine Frage hier versucht zu lösen. Unsere italienischen Kollegen habe immer gefordert am Bayer Europaforum müßten die Gewerkschaftsvertreter teilnehmen. Wir haben kein Problem mit Gewerkschaftsvertretern, nur habe ich mir vorgestellt, wenn neben den 44 Delegierten aus 15 europäischen Ländern aus jedem Land mind. noch ein Gewerkschaftsvertreter ist, daß sich aber kaum lösen lässt in Frankreich, Belgien, Italien und Spanien, weil dort immer mehrere gleichberechtigte, gleich starke Gewerkschaften sind und wir vielleicht aus jedem Land noch zwei Gewerkschafter dazu einladen, aus Deutschland dann auch zwei, nun ist ja wichtig es werden noch zwölf Gewerkschafter da sitzen haben, die hauptamtlich sind und natürlich eine Daseinsberechtigung sich gegenseitig beweisen müssen. Und jeder von denen sich zu Wort meldet und die sich nicht auf zwei Minuten disziplinieren lassen sondern jeder seinen längeren seinen Monolog bringt, dann ist das am Ende keine Veranstaltung der AN mehr von Bayer von Europa sondern die wird dominiert von den Hauptamtlichen. Das wollten wir nicht. Ich habe keine Probleme mit denen Zusammenzuarbeiten. Ich habe keine Probleme mit denen auch Kontroversen auszustehen. Nur, es soll eine Veranstaltung der Bayer-AN sein, der Delegierten aus den verschiedenen Ländern, die sollen das prägen. Das habe wir mal versucht, da gab es mal eine Koalition zwischen den italienischen Kollegen und den französischen Kollegen manchmal war der spanische Kollege dabei. Und dann waren die alle besänftigt, waren von ihrer Meinung abgerückt, wir haben nichts gegen Gewerkschaften. Aber hier ist die IG BCE, die betreuende Gewerkschaft bei uns. Das müßte eigentlich genügen. Alle waren alle mit zufrieden. Nur die Italiener haben wieder gesagt wir aber nicht. Das führte sogar dazu, daß die Italiener gesagt haben und wenn ihr diese Frage nicht zufriedenstellend für uns löst, dann kommen wir nicht mehr. So kann man doch nicht miteinander umgehen. Man kann immer 317 wieder sagen, ich bin anderer Meinung als du, aber daß man sagt in einer solchen Frage, das ist eine reine Verfahrensfrage, das spreche ich nicht mehr mit dir, das kann doch nicht im Interesse von Zusammenarbeit liegen. Jedenfalls habe ich gemerkt, da muß mehr hinter sein. Das ist nicht das was ich an Problemen sehe sondern das muß mehr hinter sein. Dann habe ich mich in Italien angemeldet und habe gesagt, wie wäre das, wenn wir nach Italien kommen und dort diskutieren. Mal gucken wo dort das Problem ist. Und dann Thomas, De Win und ich nach Mailand geflogen. Und dort waren dann zehn italienische AN-Vertreter, oder sogar zwölf, also nicht nur, die die mit dem Europaforum zu tun hatten und zwei Gewerkschafter saßen am Tisch. Thomas, De Win und ich hatten jeweils einen Flüsterdolmetscher. Der Tisch war in U-Form gestellt. Ich saß an einem Schenkel, der Thomas am anderen Schenkel, da hatte ich dann erst morgens eine Taktik eine Strategie dahinter vermutet, daß uns weit auseinander haben möchte. Man ist dann auch fürchterlich voreingenommen, wenn man weiß, daß da ein Konflikt ist. Und dann kam die erste Auffälligkeit. Da hat die italienische Kollegin uns begrüßt., die Sitzung eröffnet, wie gesagt da saßen zehn oder zwölf italienische AN-Vertreter. Dann haben wir diskutiert. Thomas, De Win und Hajo Möller ausschließlich mit den beiden Gewerkschaftsvertretern, ausschließlich. Es gab keine einzigen Diskussionsbeitrag mehr von zwölf anwesenden AN-Vertretern Bayer in Italien. Sondern ausschließlich mit den beiden und die haben ihre Interessen dann formuliert. Dann hat man immer mehr gesehen wie die Strukturen dort arbeiten. Während bei uns und sowieso und Belgien, betriebliche Probleme erst Mal mit den betrieblichen Vertretern gelöst werden und die Gewerkschaft als Berater im Hintergrund ist oder als Partner da ist, läuft das in Italien anders. Die erste Kontaktebene ist Unternehmen und der zuständige Gewerkschaftsvertreter. Und die AN-Vertreter aus dem Unternehmen sind ein Teil der Delegation. EWC projects In 1999, the idea was launched to have a working group on these cultural differences within the EWC. This idea however has never been taken closer to realisation. Other ideas for project-work within the EWC concerned a questionnaire on social data, a social charter and the creation of a virtual (electronic) working group. At the employee only meeting of the 8th Europa Forum, in June 1999, a questionnaire was distributed to the employee representatives in the EWC. The questions dealt with the worker representation structures, the location of the operations of Bayer, the investments, working time, performed overtime, health care and trade unions. Due to a lack of time, while this was the final point on the agenda, the questions could not be presented in detail, as foreseen. Nevertheless the employee representatives were asked to complete the questionnaire and return it by October 1999. At the June 2000, employee only preparation meeting, the results are presented and compared. Unfortunately not all countries had completed and returned the questionnaire. The answers from Italy, Ireland, UK, Greece, Finland and France are missing. A presentation is given on the results and a complete report distributed. This report will be completed later on when the missing countries can be added. On the question what to do 318 with the collected data, the proposal is made to take one item out of the questionnaire to continue to work further on that within the select committee. It is the issue of Health and safety that is proposed for this. The questionnaire was a German initiative. The idea was to develop some kind of database that could support social dialogue. The lack of cooperation from some of the countries disappointed the German worker representatives in such a way that the project did not get any further. Perhaps certain difficulties in the approach had not been considered enough in advance. Also afterwards this initiative has not been evaluated in a way that lessons were drawn from the experience made. Mijn duitse collega's waren heel ontgoocheld dat heel wat landen dat niet ingevuld hadden. Maar die vragenlijst was gewoon veel te moeilijk. Ten eerste die was in het engels. Men begreep niet wat, wij hebben dus op die cursus gans die vragenlijst overlopen, ik heb die dan zogezegd ingevuld vanuit mijn hoofd. Ik heb daar een halve dag over gedaan, …en dan hebben ze ingezien, ok, daar is iets mis mee. Ja maar dan zij Thomas, dat is opgesteld door nen universitair. Ja maar nen universitair heeft daarom nog geen voeling met wat er leeft in … Als ze nu vragen wat verdient gij hier, of hoe zit het met het pensioenstelsel daar, wat zit daarin, dat is… Much more successful was the idea to develop a code of conduct for Bayer, a so called “social charter”. This initiative came from the Spanish delegates at the end of the 2000 employee-only preparation meeting. In January 2001 a draft had been send to all the employee representatives in the EWC, so that this could be discussed in the employee only meeting in August 2001. At that occasion a neogtiationmandate was given to the select committee. With success the social charter could be adopted in the 2002 EuroForum Meeting. The Belgian Employee representatives were impressed by this achievement. Especially since it is applied in practice also in Belgium. …ongelooflijk. Er stond o.a. in, maar ik wist dat dus zelf, niet…. Als er vacatures zijn in een land, moet dat bekend worden gemaakt worden in alle vestigingen. En op een bepaalde dag krijg ik een telefoon van onze Human Resources manager, en die zegt, zeg Mevrouw Gorrebeeck, ik wil u maar verwittigen dat er vanavond aan de poort een actueel ligt waar dat alle vacatures van alle vestigingen van België op staan. Dat je weet dat wij het sociaal charta volgen. Ik zeg, dat meen je niet. Ik wist dat dus echt niet. Dat ooit zoiets verdoken, maar blijkbaar waren ze al vanuit HR vanuit Duitsland toch al die managers verwittigd hadden, dat ze dat moesten doen. In the interview with the Spanish delegates they indicated that they got the idea from their contacts with members from the EWC of Freudenberg, another German Chemical Company with operations in Spain. Pues si, esta carta social fue idea de Bayer Espana, de Feliu, que despues la empresa la recorto, pero bueno, tenemos una charta social, pues a mi me gustaria pues por ejemplo que fuera comparada, con... yo me estuve viendo la de Freudenberg y me parecio que era interesante... Otra cosa interesante, que esto ya es mas dificil es.. Panasonic a nivel espanol presento... tiene un acuerdo con la direccion, para que el tema de las nuevas tecnologicasno influyera en los puestos de trabajo, que la implantacion del sab, que no supusiera destrucion de puestos de 319 trabajo. En Bayer es asi y si se pudiera en proximos convenios introducir seria bueno, aunque lleguemos un poco tarde, pero bueno, hay que seguir metiendo cosas en este aspecto, no? PK: El acuerdo social hay habido dificultades para que los demas lo aceptaran o la direccion? PU: No, lo que pasa es que hicimos un acuerdo, esto si quieres te lo puedo enviar, nosotros hicimos un acuerdo que se redacto, se envio y despues Ayo supongo que lo discutio con la empresa, y la empresa lo acepto, pero recortando... Uno de los puntos que nosotros, y asi lo puse en el plenario, es que estabamos de acuerdo en esta charta social, pero eramos de acuerdo que fuera una charta dinamica, que se pudiera ir moviendo, porque en su momento, habiamos planteado que todas las empresa subcontratadas que tiene Bayer, tambien fueran participes de esta charta social. Esto desaparecio de la charta social. Entonces lo que queremeos es de que en proximas reuniones este tema pueda aparecer. Porque nos interesa de que... en espana se ha aconseguido que todas las empresas de empleo temporal tengan las mismas condiciones que las empresas donde trabajan, nos interesa ahora que para las empresas subcontratadas suceda lo mismo, no? PK: Como se pondra en practica? Tienes posibilidades en el euroforum de controlar que el acuerdo social es respetado por todo el mundo? PU: A ver, no hay ninguna comision de control. Bayer lo que si ha hecho es en su pagina internet y intranet tiene un acuerdo de responsabilidad social donde hace mencion de la OIT, de la ONU, etc. Lo que pasa es que, que yo sepa, en ningun sitio esta reflejado el acuerdo social de Bayer. Nosotros aqui en espana, existe una revista que publica la empresa que se distribuye a todos los empleados y la hicimos publicar, esta charta social para que todos los empleados tuvieran conocimiento de la charta. Lo que yo desconosco es si a nivel europeo esta charta ha tenido la misma repercusion o no. En este momente no tenemos ningun mecanismo de control o comision de control que esto se este llevando a cabo. PK: Tiene el mismo valor en los otros paises? PU: Si, si, si, esta es una charta social aprobada por el comite europeo y la direccion de Bayer, para la union europea. Another idea launched at the 2000 meeting was to set up a working group, not with additional meetings, but through e-mail communications. It would be a so called “virtual working group”. The Idea resulted from the unsuccessful proposal to have a real working group on intercultural learning, and the idea to apply for a Leonardo project on automatic interpretation in such a working group. The Belgian select committee member had been disappointed because there was never mobilised the necessary support or resources to get such an application done. As such she invested the energy to get such a virtual working group. The select committee decided in December 2000 to go ahead with such a virtual working group, and in the August 2001 employee only preparation meeting, an extensive discussion was held on the virtual working group. It was agreed to let this virtual working group deal with the Health and safety-questions resulting from the answers on the 320 questionnaire. Certain promises and commitments were made (for example from EWCEF) at that time that were not realised later on. Finally, in 2003, Irene Gorrebeeck, the animator of this virtual working group, had to admit that unfortunately she did not have the time to keep this initiative going. The restructuring of Bayer, and the negotiations accompanying the collective dismissals were more important then this virtual working group. Nevertheless, it has functioned for a while this virtual working group of the Bayer Europa Forum. Er is er éne geweest he, een virtuele werkgroep rond veiligheid en. Waar we dus een conflict hebben, waar dat oh, begrenzen hoe, wat en hoe. Maar ik zei, jullie Duitsers met jullie regels, laat dat toch een keer groeien. En dan hebben ze gezegd, awel, doe jij het. Jij mag dat coördineren. Ik heb dat dus geprobeerd, virtueel, alleen via email. En de conclusies waren, je moet daar tijd voor krijgen om dat te doen, je moet een middel zijn om. Ik vertaalde dat voor iedereen, maar, ik had ik dus ook geen tijd. Je moet daar de toestemming voor krijgen van uwe werkgever. Je moet mekaar een keer op voorhand gezien hebben, omdat je weet met wie dat je praat. Een thema zoeken dat gemeenschappelijk was, dat was al heel moeilijk. Hier wou men arbeidskledij. In het noorden, waar alleen marketing en verkoop is, dus, wij vonden in België een thema. Het is dus niet evident om dat te doen, maar het zou wel heel boeiend zijn. En we zijn daar Reinhard Reibst geweest en die had beloofd van daar iets rond uit te werken. Of een voorstel te doen. En die heeft dat toen niet gedaan, en na de laatste Europese ondernemingsraad zei hij, ik kom eens naar Brussel. En we hebben gekeken welke subsidiemogelijkheden dat er waren, ik heb dan al die verslagen opgestuurd, en we gingen daar dan nog wel eens over spreken. Maar dat is zoiets, dat was in het kader van al die afdankingen is dat dan niet meer belangrijk he. Als je moet onderhandelen om uw 3000 mensen, dan .. The 2002 and 2003 efforts to set up intranet or internet pages on the activities of the Europa-Forum are an indirect result of these efforts in this virtual working group. Finally the whole EWC, employee representatives and management, issued, in August 2001, a resolution on the EU White book on Chemical policy, the so called Schörling-report. For the 2003 Euro-forum meeting a discussion is scheduled on the Framework Agreement on Tele-work. Nevertheless some Select committee The select committee of the Bayer EWC is called “Joint-committee Bayer Europa Forum” or in German “Paritätische Kommission”. It is composed by three employee representatives the EWC chair and its two deputies) and three management delegates. The select committee is not mentioned in the EWC agreement. For this reason, the select committee meeting adopted its own rules of procedures in their meeting of 30 October 1997. In the rules of procedure are provided for 3 or 4 select committee meetings in-between the Euro-forum meetings. Invitations for the select committee meetings are send out by the chair of the Euro-forum. The first year these rules were applicable there was already an exceptional select committee meeting on 9 December 1997 in Mortsel (near Antwerp, Belgium) on the issue of the selling of the copier-division of Agfa-Gevaert. 321 Through the years the “Paritätische Kommission” of the Bayer Euro-Forum has developed a practice of negotiation. On most of the issues, however, negotiations have been very difficult, and successes were only reached after many years of discussions. An important substantive agreement reached within the select committee is the Social Charter. In the exception of this, most of al issues of select committee discussions and negotiations were related to internal EWC procedures. For example the demand for the extension of the select committee and the right to extraordinary plenary meetings to deal with exceptional circumstance, have been debated for many years in the select committee. The solution for the exceptional circumstances was found in extraordinary select committee meetings extended to the countries concerned. Another demand was to enlarge the half a day employee only preparation meeting to a full day. This was accepted only for the occasion of elections of select committee members. The demand from the select committee members to visit workerrepresentatives in the various countries was achieved. On the timing of the information and the lack of consultation, the employees confirmed their wish to co-operate in a confidential way. The management members of the select committee regretted that they were not informed in advance about the initiative of the social questionnaire. The changes and rewriting of the agreement has also been an item for many select committee meetings. According to the representation of the Spanish, Italian and French workforce in the EWC, discussion were held and visits were made by select committee members to these countries. Möller and De Win went to Italy, Möller and HRM Böcly went to Spain and Möller with HRM Zander to France. Normally Irene Gorrebeeck would have joined HaJo Möller to Italy, but finally he went alone. Also to France he went alone, without that the two other select committee members knew about this. Apparently, the select committee did not always work perfectly as a team. The select committee did obtain the commitment of management that all delegates would have access to e-mail, fax and phone. For the translation of the Europeaninformation’s send out to the EWC members, each country contact person would be informed about the possibilities. Management asked for the introduction of a threshold so that not all information’s would have to be sent out as European information. This was turned down by the select committee, after this was discussed in the employee preparation meeting. The composition of the select committee, and the changes in this, had some influence on the internal cooperation in the EWC, as was mentioned before. In the August 1998 Euroforum employee only meeting a new chair was elected, in 1999 the Belgian select committee member had to be replaced. And in 2002 the Select committee was extended from 3 to 7 employee-side members. These seven persons are; Ha-Jo Möller (D), Thomas de Win (D), Irène Gorrebeeck (B), Pedro Urbano (Es), Maria Grazia Taurisano (It), JeanGuy Haddad (Fr) and Russell Stables (UK). From the management side there are Mr Böcly, Human resource director and Dr Heenen and Gert Verfuss. 322 Fig. 9 – Select committee meeting from the last 5 years 30-10-1997 03-12-1997 09-12-1997 (ex) 16-02-1998 12-05-1998 26-10-1998 (eo) 26-11-1999 03-11-1998 25-02-2000 17-11-1998 24-02-1999 15-03-1999 23-04-1999 (ex) 04-05-1999 (eo) 17-05-1999 (eo) 28-05-1999 Eo = Employee only select committee meetings Ex = exceptional meeting 04-12-2000 (ex) 05-04-2001 (ex) +5 regular meetings 28-09-2001 (ex) 12-03-2002 (ex) 12-07-2002 (ex) In the 1999 Euro-forum meeting, it was promised that after each select committee meeting, a summery of the discussed agenda items would be made available to the country-contact persons. Since it took too long before the formal minutes were adopted by both sides, the chair of the select committee would immediately after the meeting simply inform the country contact persons of the items on the agenda. In May 2000, an English language seminar was organised for the three select committee members. Even though this was a positive experience, bringing the employee side select committee member definitely closer, there was never held a second seminar like this. Anyhow, Irene the Belgian member spoke German so that there was no need for interpreters in the meetings. With the extension of the select committee from 3 to 7 employee side members, meetings will become less fast and spontaneous because of the interpretation. To keep the flexibility of the past as a potential there will be kept some kind of bureau within the select committee. This Bureau would be composed of the Chair and its two deputies. The relation of the EWC with Central Management Mr. Böckly stated in his introduction speech to the Bayer Europa Forum that it is an important channel for information and communication. Furthermore he saw an important role to be taken by the select committee. Of consultation, he did not speak. Management presents the EWC, still in 1999 as a pioneer of European social dialogue in the chemical sector, because it was among the first agreements establishing a EWC before the Directive. At the 1999 Euro-forum meeting Human Resource Director Mohr, recognises that improvement can be made, with an eventual enlargement of the select committee or the improvement of dialogue possibilities. The Chairman of the Board of management is Werner Wenning. From the other four members of the board of Directors, Richard Pott, holds the responsibility over the strategy and Human resources, which is most important for the EWC. Manfred Schneider, the former Chair of the Board, is now the chairman of the supervisory board. Through regular discussions with the Board of management, the Supervisory board is kept constantly informed of business policy, corporate planning and strategy. It has to approve the annual budget and the financial statements, taking into account the auditor's report. It is remarkable in the history of the Bayer that over the 140 years of its existence it only had 11 different chairmen. In the early years of the Euro-Forum this function was 323 taken by Hermann-Jozeff Strenger (CEO from 1984 to 1992) and later on by Manfred Schneider (1992 to 2002) and Werner Wenning (since 2002). This Bayer Supervisory board consists of 20 members. Half of them are elected at the Stockholders Meeting, while the other half are elected representatives of the workforce. As such, the vice chair, Erhard Gipperich, is the chair of Bayer's group and central works council. Other Chairmen from works councils in the Bayer supervisory board are Karl-Josef Ellrih (Dormagen) Karl-Heinz Huchthausen (Haarmann & Reimer, Holzminden), Petra Kronen (Krefeld) Reinhard Wendt (Walsrode Business Park). Furthermore three important German Trade unionists are member of the Bayer Supervisory Board; Hubertus Schmoldt, the chairman of IGBCE, Sigfried Wendlandt, the North Rhine District Secretary of IGBCE, and Dieter Schulte the former Chairman of the DGB. The EWC and National workers representation structures In the 1998 employee only preparation meeting, the Belgian "interzetel" is presented. In the following discussion it becomes clear that not all countries have similar opportunities to prepare and develop their EWC work. In Germany there is BR, GBR and KBR. In Spain some kind of “interzetel” has been tried established, without much success. The German worker-representation structures have proven to be crucial for the functioning of the EWC. In the chairman-ship of the central works council (GBR) and Groups-works council (KBR) a similar stability or conservatism is to be found as on the side of the chairman of the board of the company. In the early years of the EWC, from 1988 to 1993, Paul Laux chaired the Central works council. Rolf Nietzard chaired both the central works council (1993-1998) and the group’s works council (1995-1998). After 1998, Erhard Gipperich took both functions. Since 2002, the chair of the Central works council is taken by Thomas De Win, the deputy chair of the EWC. The cooperation between the EWC and the German representation structures could be improved when Thomas de Win would become also the chair of the Groups Works Council and perhaps also of the Euro-forum. The Belgian select committee member Irene Gorrebeeck has in the past always been invited to the "wirtschafts auschuss" of the German Groups Works Council. It is not clear how this practice will be continued now that the select committee is enlarged. In the second half of 2002 an increasing number of collective dismissals were announced in several of the Bayer operations. It would be interesting to research whether the EWC has served for coordination of the negotiation of social measures accompanying these dismissals in the various countries. At the time of the introduction of the Barcelona “accountability” shared service centre, some kind of transnational coordination of trade union actions was performed throughout the EWC-contacts. Even though the resulting actions were however not completely successful. Dan hebben we, in die 4 landen hebben we dat meegedaan in die zin dat we in Milaan, en in Barcelona pamfletten uitgedeeld heeft, dat wij hier zo een hongerstaking gehouden hebben, dat in Milaan weet ik niet meer. Dat men in Frankrijk 2 uur zijne computer uitgetrokken heeft. Allez, dat was de 324 gemeenschappelijke actie die we ooit gedaan hebben, en dan hebben we nog willen 1 doen ook daar rond. Opvallen en…. Maar dat is afgeknapt op de Duitsen. Ik had aan M…. gezegd, doe jij mee? En hij zei, ik zal het u laten weten. Maar daar heb ik nu ook al ontdekt, als men geen antwoord geeft op een vraag, dan is het een moeilijke vraag. Of men doet alsof men die niet gesteld heeft, en hij is naar een taalcursus vertrokken en ik heb geen antwoord meer gekregen. En wij hadden ons met de Fransen en de Italianen, en Nederland, wij waren akkoord om de 14de naar Duitsland te gaan in Februari. Omdat daar een grote vergadering was met het management van gans Europa, en wij gingen dat daar iets met … doen, hier willen ze direct met 2 bussen, maar soit. Maar dan bleek dat de Italiaanse collega, enkelen, die moest dat vliegtuigticket betalen. De franse collega’s, die wilden komen met een auto. Wij wilden dus met een bus. Maar omdat de Duitsers niet antwoordden, hebben we dat afgeblazen. En nadien, en daar ben ik eigenlijk nog altijd kwaad voor, meen ik dat men ons daar in Duitsland zo uitgelachen heeft. En ze konden geen bus bij mekaar krijgen, en daarmee is het niet doorgegaan. Dat steekt mij, ja, dat vind ik nog altijd niet fijn. The relation of the EWC and trade unions Both EMCEF as IGBCE are represented in the Bayer Euro-Forum. The involvement of trade unions from other countries has for the Italian delegates lead to a conflict. Even though EMCEF was asked to mediate in this, its General Secretary, Franco Bisegna, said that with the available resources support towards EWCs had to be done in a decentralised way. In other words, IGBCE had to do some kind of European trade union coordination for the Bayer Euro-Forum. When in 1999 the Italian delegates decide to stay away from the Euro Forum, one of their five reasons for this is that Emcef did not undertake actions to bring the views closer together. Also on two other occasions, support was expected from EMCEF. This was in the application for the Leonardo Project and for the formulation of amendments to get the Bayer EWC agreement improved. During the 1998 employee only preparation meeting it was agreed that the select committee would be assisted by Rolf Jeager (IGBCE) and Franco Bisegna (EMCEF) to prepare a proposal, which would be presented towards management in the course of 1998 so that the 1999 euro forum can decide on this matter. Evaluation and perspectives In the introduction of the agreement management and group’s works council commit themselves “das Europa forum weiter zu entwikeln”. In practice there has been a lot of procedural progress made through hard negotiations within the select committee and with the necessity of a lot of patience. A large variety of expectations was recorded among the different EWC members. In the evaluation of the EWC in the light of their expectations, most of them conclude that the amount of information has increased in such a way that this is getting quiet good. The 325 information however could sometimes be given in an earlier stage. And most of all there is still a lot of progress to be made on the side of “consultation”. Nevertheless the select committee of the EWC could make important negotiation experiences. The most important substantial result from this is the Social Charter. References Wiedemeyer, G. and Struck, W. (1992) Das Europa-Forum der Bayer AG, in Deppe, J. (ed.) Euro-Betreibsräte: Internationale Mitbestimmung-Konsequenzen für Unternehmen und Gewerkschaften, Gabler, Wiesbaden. Verg (1988) page 372 in Deppe 1992 p 125 The interviewees Irene Gorrebeeck (B) Annemarie Koning (NL) Jean Guy Haddad (FR) Feliu Burgada (ES) Hajo Möller (D) Thomas de Win (D) Irene Gorrebeeck (B) Participation in the EWC preperation meeting Attendence in the Belgian "Interzetel" Central works council. Pedro Urbano (Es) Hajo Möler (D) Irene Gorrebeeck (B) Kent Karlander (Emcef) 326 08-05-2000 17-05-2000 26-05-2000 18-05-2000 31-05-2000 30-05-2000 04-07-2000 14-06-2000 29-08-2001 June 2003 13 pages 12 pages 12 pages 7 pages 20 pages 18 pages 17 pages 21-03-2003 17-03-2003 02-04-2003 19-06-2000 29 pages 52 pages 50 pages 6 pages The Italian Food Group Volker Telljohann Summary The EWC of the agro-food group was set up in 2000 and is thus still relatively young. Part of the problems of this EWC are certainly the due to a lack of experience. Furthermore, there are problems that are linked to the structural characteristics of the group itself. Indeed, this group is still strongly anchored to the Italian tradition. So also inside the EWC the Italian industrial relations are dominant and prevent the development of a representation structure that is truly European. Inside the EWC the Italian culture clashes with the other profoundly different industrial relations cultures. As a result, the search for a shared strategy has thus become much more difficult. Furthermore, there is the management approach that until now how proven to be little respectful of the rights of the EWC. As a result of these problems and obstacles the EWC must today aim at an improvement in its technical and operative functioning, as well as achieving a real role in providing information and consultations from the political standpoint. In order to achieve these objectives it is nevertheless necessary to improve internal cohesion through processes of intercultural learning. The Group The food company was founded in Parma in 1877 from a bread and pasta shop and currently represents the leading Italian food group for the production and marketing of pasta, a sector which it also leads on a world scale. The production activity is also focussed around bakery products and on ready sauces occupying the top position on the Italian market and third position in Europe. In 2001, from its plants operating in Europe, Asia and America a total of 1,265,000 tonnes of food products were produced in the shape of: wheat pasta, egg and filled pasta, ready sauces, bread surrogates, plain and filled biscuits, cakes and snacks, crisp breads. The company attitude maintained in the international encounters has always been that of a branded industry that has made of quality its own added value. Out of respect for this principle we should consider the substantial and continuing investment equal to 70 billion lire in 2000, channelled into the activities of product and process research and development. In the markets of the countries of reference, the Group as a whole has recorded a further 9% growth in sales in 2000 and the vast range of products has gone beyond the Italian border and has carved itself out a substantial portion of the world markets (Graph 1). In 2001 there was a rise in sales on the foreign market by about 10%, confirming and actually bettering the previous year’s figures. Particular interest has been aroused by the Group’s energetic expansion in the United States market where the market share grew from 11% to 13%. The activities of the Group have brought the turnover to a considerable figure of 2,200 million Euro, with an increase of approximately 5% as compared with 2000. 327 Graph 1: Market share abroad, 2000 11% USA 22% Turchia 14% Svizzera 20% Country Svezia 10% Messico 41% Grecia 4% Giappone 7% Germania 15% Francia 33% Brasile 7% Australia 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% Market shares Source: Balance 2000. The management headquarters of the Group’s organisational structure are located in Parma, Italy, and is made up of network of 15 companies spread out across most of the world, touching four continents: America, Asia, Australia and Europe (Graph 1). The production currently takes place in 27 facilities and production plants, 20 of which are located in Italy, thus subdivided: 8 mills, from which about 70% of the necessary raw materials are obtained, 7 pasta plants, 11 bakeries and 1 plant for frozen foods and ready meals. The Group’s staff levels on 31st December 2001 in Europe was equal to 7,033 people, of whom 5,406 in Italy (Table 1), thus revealing a company structure still deeply rooted in the Italian territory and only partially oriented to assuming a global configuration. Considering the employment values in percentage terms the preponderance of the Italian working population in the group is even more apparent: 76.8% of the group’s workforce is concentrated in the parent company in Italy. Between 2000 and 2001 the group’s employment level underwent a slight drop going from 7,340 in 2000 to 7,033, as previously mentioned in 2001. It is worth recording a drop in staff between 1999 and 2000 by 1,151 people mainly due to the effects of a company that was part of the holding leaving the Group as a consequence of the growing divergence of strategies, distribution channels and technologies that did not make belonging to the Group economically favourable. The whole share issue of that company, which has 752 workers, was transferred from the Holding to a finance house owned by the Group and so, while remaining under the control of the Group’s Chairman, the operational results did not flow into the Holding’s balance sheet. By observing Table no.1 it can be seen that the world employment level in 2001 went down by about 300 people, while the European and Italian level went up significantly. Hence, it can be argued that the company strategies still tend to be concentrated on the Italian territory or at most the European one. Table 1: Workers of the Group in Europe, in the years 1999-2000-2001 Country France Germany Greece Total 1999 59 43 144 328 Total 2000 69 353 178 Total 2001 67 364 187 Sweden Norway Denmark The Netherlands Benelux, Iberia, Switzerland, Austria, United Kingdom Italy Various services First courses Bakery Total Italy Total Europe Total World Source: Balance sheet 2000 and 2001. 655 66 18 654 64 18 6 17 18 19 1652 1305 2564 1614 1231 2422 1604 1257 2545 5521 5784 8491 5267 6624 7340 5406 6755 7033 In organisational terms there is a load-bearing horizontal structure inside which a further two operative business structures branch out: First Courses and Bakery Products. The matrix organised structure derives from the transformations in 2001 aimed at obtaining a greater focalisation on markets and products of competence. In 2001 two operative structures were set up at world level called: First Course, for Pasta, Sauces and Gastronomy; the second one for Bakery products. In 2000 the Group sold off the logisticdistributions branch to a controlled company so as to offer a link between producer and seller in the world of Groceries through a capillary presence on the territory (over 80,000 points served). In 2001 the Group confirmed its pre-eminence in Italy on the pasta market, holding 32.8% of the bakery products, 31.2% of biscuits and 48.9% of crackers and 25.1% of sauces. The management of the two new business units is entrusted to tow separate Managing Directors. The strategic line adopted by the Group presents a dual tendency. On the one hand, it aims at entering the international markets proposing through two world-famous brands, products of recognised quality whose prerogative is their simplicity and genuine ingredients: wheat pasta, egg pasta, sauces and a broad range of bakery products particularly addressed to the family. On the other hand, there is a tendency to penetrate the local markets through the acquisition of national brands, or having a regional characterisation, with a consolidated maturity, as has taken place in Sweden, Turkey, Greece and lately also in Mexico and Germany where the largest bread-making company in Europe was taken over in 2002, with 1,750 billion Euro turnover in 200 and 13,806 employees – excluding the stockholding in the French company. The change in ownership has, however, come about with the agreement, for the German company, that it will keep an independent legal body in Düsseldorf, and for the Italian Group the commitment not to de-invest in any of the German company’s ongoing operations. The Group’s organisational set up develops transversally being articulated in three different territorial areas: Europe Region, North America Region and the Region of the developing international markets. In turn the Region Europe is subdivided into a further 5 geographic sub-areas: Italy, south-eastern Europe (Greece, Albania, Macedonia, Bulgaria), south-western Europe (France, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Spain, Portugal, the United Kingdom, Ireland), Central Europe (Germany, Austria, Switzerland, Poland) and Northern Europe (Sweden, Denmark, Norway, Finland). At the European level the central management in Italy centralised the functions of Finance, European Logistic Customer Service, European Human Resources, Customer Business 329 Development Unit with the management of the International Key Account, Category Management e-Trade Marketing Service. The organisational structure in Europe aims to identify a co-ordination pole for each one of the 5 European sub-areas with the functions of Trade Marketing, Category Management, National Account, Finance, Human Resources, Sales Administration and Logistic Customer Service. At the same time, the aim is to develop the Sales Department at national level according to a principle of coherence and sustainability with the size of the Business Unit. From the point of view of the Trade the Group emphasises three key commercial points in Europe, besides the Italian one obviously, in order to broaden their own markets: towards German for the north-east Europe market, towards the Netherlands for the north-western European market and France for the European market. In 2000 there were substantial investments, equal to about 100 million Euro, tangible fixed assets addressed to technological improvements and the enhancement of productive capacities in Italy and abroad. The goal that the investments were supposed to fulfil is demonstrated in the opening of the new pasta-making factory in Thebes to (Greece), the new wing of the facility at Castiglione delle Stiviere, now the largest European pole for bakery products, the installation of new systems for the production and packaging of cakes at the installation in the Cremona site, the new production line at Melfi, and the restoration of the damaged mill at Bolu (Turkey). The industrial relations context Inside the group there are three trades unions: the Flai-Cgil, the Fai-Cisl and the Uila-Uil. Of these three unions the Flai-Cgil is the most representative. In the past the relations between them were characterised by joint actions within the scope of which company agreements were signed together. As a result of the recent competitive trends occurring between the union confederations Cgil, Cisl and Uil, respectively, also at the group level the relations between the three trades unions have become more bitter. In any case there are some work committees at the plant level (joint representation bodies) with a group coordination at national level, in other words, a joint works committee coordination. The Italian industrial relations have traditionally been of a cooperative kind, characterised by a good level of information, consultation and bargaining. The processes of internationalisation, according to the outsider Italian delegate, have led to a change in the relations between the union and the management. Still according to the delegate, the central management uses the internationalisation processes to create a climate of competition between the factories and to put pressure on the Italian unions and the company level representative bodies. As a consequence, in Italy the industrial relations have become somewhat worse. In spite of that, 2 of the 3 insider Italian delegate interviewees declared that the industrial relations were of a cooperative kind. Only one insider delegate describe the industrial relations a conflict-based relationship. All the management representatives in the EWC, both the Italians and the Swede, consider the industrial relations to be cooperative. While in Italy the industrial relations are considered to be based on claims, in countries like Sweden and Germany the respective models of codetermination are also very important within the cope of the relations between management and the workers’ 330 representatives. These models re perceived by the Italian delegates as being models hinging more upon participation. Then there are the differences as regards the relationship between the company representation bodies and the union organisations. In Germany, for example, the company council (Betriebsrat) of the agro-food group is formally independent in respect to the union organisations. Its competences are laid down by the law and concern the rights to participation more, while the activity of the work committees is above all focused on bargaining. The setting up of the European Works Council THE SET-UP PHASE The EWC was set up following the joint initiative of the union organisations and the central management. According to the outsider Italian delegate, the works committees began in 1995, when the group really started process internationalisation, to put forward the request to set up an EWC. The fact that the EWC was subsequently only set up in the year 2000 was due to the inexperience of the works committee in regard to the processes of Europeanisation of the industrial relations, and to the lack of belief in the idea by the central management during the first phase of the internationalisation. Later on the management acknowledged that, following its acquisitions in the countries of the European Union, it had to comply with the European directive on the EWC. In this initial phase, most of the Flai-Cgil members of the works committees took part in training courses on the EWC organised Flai-Cgil. The Italian outsider delegate who is a member of the Flai-Cgil is not aware about whether the other two unions Fai-Cisl and Uila-Uil have actually organised courses for their delegates. In the negotiations for the establishment of the EWC the representatives of the European Federation for the food industry were involved on behalf of the workers and the national union organisations of the countries affected by the group’s activities. On 18 December 2000 the agreement for the establishment of the European Works Council was underwritten at the head office of the parent company. It was thus an agreement based on article 6 of the European directive. The agreement is extended to all the companies of the Group directly controlled and operating in the territory of the European Union, lasting four years, unless the parties withdraw from the agreement at least three months before the end of the contract. In the event of new acquisitions the agreement can be extended to the respective companies of the group operating in the other countries of the European Union. THE OBJECTIVES The agreement aims, in compliance with the European directive no. 94/95, to “…define a procedure for the exchange of information and consultations for the dialogue between the Central Management and the workers’ representatives on issues of a transversal European importance, with particular reference to the social, economic and financial situation of the Group, the prospects for the development of the business, the 331 investment strategies, and fundamental change regarding the organisation and the introduction of new working methods, and the foreseeable evolution of employment”. The agreement specifies that by information and consultation the following is meant: “…the supply of data, elements, news as well as the exchange of opinions between the worker’ representatives and the Central Management”. This definition substantially corresponds to the formulation of the European directive. Hence, the methods and the timescales of the information and consultation procedures are not better specified, which would actually be important in order to guarantee a greater efficacy. It is also explicitly underlined in the founding agreement that the EWC cannot take on negotiating powers. THE MAKE-UP OF THE EWC The EWC is characterised by the presence of a dual representation (Table 2): 1. the Central Management, represented by a Chairman appointed by the Management of the Group and assisted by the company leaders chosen by him/her; 2. 20 workers’ representatives including the delegates designated by the union organisations. Of the 20 representatives at least 14 must be employee of the companies in the group. The names of the workers’ representatives and the union delegates are communicated by the union organisations to the parent company’s management head office. 332 Table 2: Worker’ representatives in the EWC according to the founding agreement Management representation Workers’ representation Chairman assisted by the company managers he/she has chosen 14 representatives of the workers employed by the Group: 6 Italy 1 France 2 Germany 1 Greece 2 Sweden 1 Denmark 1 Norway 6 delegates designated by the Unions organisations: 3 Italy 1 Germany 1 Greece 1 Sweden Experts employed by the group and outside experts mutually chosen by the parties From the point of view of the composition of the EWC, the agro-food group should be classified as an example of the French model. The chairman of the EWC come from a management background; also the management participant coming from the different member States where the Group is present are formally members of the EWC. The other particular feature regards the presence of the representatives of the union organisations in the EWC. It is interesting to note that in the case of the food group not only the Italian unions and the European Federation are represented as in quite common in the other EWCs of the Italian groups in the food industry sector, but it has been decided that apart from the European Federation all the union organisations of the leading countries, and in particular Italy, German, Sweden and Greece have the right the take part in the EWC as full members. This means that the representatives of the union organisations represent 30% of the overall worker representation. The right to take part in the EWC as full members certainly represents, from the standpoint of the union organisations, the most advanced aspect of the founding agreement. This composition of the workers’ representation delegation is typical of the Italian model of representation that can be substantially be considered to be a single-channel model which guarantees an important role, even at company level, to the bodies external to the union organisations. Inside the workers’ representation the Italian delegation is, with its 9 members, the strongest. This domination is due to the fact that even at the employment level the group is still very much rooted in Italy. While until 2002 eighty per cent of the whole workforce at European level was concentrated in Italy, the Italian worker’ delegates inside the EWC covered only 45% of the whole of the workers’ representation. The Italian delegates, both the union ones and the company ones, are spread across the three trades unions, which are the Flai-Cgil, the Fai-Cisl and the Uila-Uil. The agreement lays down the chance to resort to experts if this should appear necessary for the fulfilment of the EWC tasks. Any assistance on the part of outside experts can only be provided with the mutual agreement of the parties. 333 THE COORDINATION COMMITTEE Inside the European Works Council a Coordination Committee I set up whose tasks consist in organising the meetings of the EWC and in particular defining the schedules and the agenda of the meetings. The Coordination Committee is made up of 4 member: a management representative, possibly assisted by a management delegation and by three representatives of the trade union organisations (one Italian EFFAT coordinator [European Foodworkers’ Federation], one German representative and a Sweden one). In actual fact the Swedish representative and the German one are workers’ representatives at company level. In the German case this means that the representative is part of the works council (Betriebsrat) which is formally a body that is independent of the union. The task of coordinator of the European Federation is delegated to an Italian unionist. In actual fact this role is covered by the provincial secretary of the Flai-Cgil [Italian foodworkers’ trade union of affiliated to the CGIL]. It should be stressed that the policy declared by the Flai-Cgil is that of choosing its coordinator from among the provincial unionists, who in general have a more direct and closer with the company level representation bodies. THE MEETINGS The founding agreement provides for an ordinary annual meeting of the EWC at the Parma Industrialists’ Union. Only under exceptional circumstance is it possible to organise the yearly meeting in other countries where the group is present. The yearly meeting are prepared jointly by the Central Management and the Coordination Committee. According to the agreement, the documents drafted by the company should be translated into the main language and transmitted to the EWC members at least 15 days before the meeting. The meeting will last one day and is preceded by a preparatory meeting lasting just as long. Under exceptional circumstance there is the chance to have a further period of assessment on the following day. The chance to have an assessment period represents another aspect that go beyond the minimum requirements laid down by the European Directive. The costs of the yearly meetings that also include a simultaneous translation service are charged to the company. Faced with development that affect the workers in a significant way and that have an effect of a transnational nature an opportunity is provided to summon an extraordinary meeting, provided written notice is given to Central Management 30 days before. THE WORKERS’ REPRESENTATIVES While the Italian delegates have been appointed by their respective trades unions, the Swedish delegate have been elected by the company body of the union. The Swedish delegate’s motivation to participate in the proceedings of the EWC can be found in the interest to foster international cooperation and the more advanced industrial relations. The Italian representatives have the same motivations, also linked to an interest in a personal growth through representing third party interests. Through their activity in the EWC the Italian management representatives would also like to foster the industrial relations systems adopted in Italy at the European level. According to the management representatives 17 men and 2 women take part in the EWC. 334 The processes THE RESOURCES OF THE EWC As regards the resources available to the EWC it seems that there are some problems in that the Italian and the Swedish delegates declare they do not dispose of the necessary office equipment. The EWC doe not have specific funds. The Italian company delegates and the Swedish delegates declare they do not have access to instruments of electronic communication. Only the Italian unionist ha access to email through the union he works for. External experts have never taken part in the yearly meetings of the EWC. The explanation probably lies in the fact that, in the case of the agro-food group, the unionists are full members of the EWC and so there is no need to invite the union to the activities of the EWC in the role of expert, as happen in other EWCs. The participation of the unionists is nevertheless considered to be a strong point for the EWC in that they generally have greater visibility, more experience as well as the required competences to be able to evaluate the quality of the information provided by the management. Thus the unionist represent an important support to the company delegates. The only definitely positive aspect from the point of view of the resource regards the training initiatives (see 4.2). On the whole, the situation concerning the resources available to the company workers’ representatives seems rather critical. TRAINING In 2001 some delegates of the food group’s EWC took part in a comparative research project on the experiences of the various EWCs in the agro-food sector in Germany and Italy. The project aimed to analyse the relationship between the EWCs and the union organisations at various level in the two countries being studied. At the end of the project a seminar was organised which saw the participation of the Italian and German delegates of the food group, and that helped to better understand the different nature of the relations between the EWC and the union organisations in the two countries. Following a further analysis of the case of the agro-food group, the German delegates put forward the proposal to arrange, at a later date, a seminar exclusively dedicated to their group’s EWC experience. The proposal obtained the agreement of the Italian delegates as well as that of the central management. So in 2002 the first training course for all the EWC representatives was held. As was the case for the first seminar, that of 2002 was also funded by European Commission funds. The central management, responsible for the project management, gave the contract to a research institute to deal with the scientific and didactic management of the project. The project had various aims: to analyse the knowledge of the various industrial relations models, to identify the problems concerning the working of the EWC and to develop possible solutions. The project, divided into an analysis phase and a presentation phase of the results, saw the involvement of all the members of the EWC, both the management representatives and those of the workers. The main problems that were highlighted during the final seminar concerned the dominance of the Italian member inside the EWC, the problems in the running of the EWC and in particular the malfunctioning of the coordination committee, and lastly the 335 unsatisfactory information and consultation policy implemented by the central management. As regards the running problems the participants tried to identify some possible solutions for the future. According to the participants in the seminar the project was useful in that it succeeded in contributing to a greater awareness of the problem existing inside the EWC, both in practical terms and in dynamic terms between the various actors. In order to reach these results it seems that the role of external moderator performed by the research institute has indeed been important. After the positive experience with the projects in 2001 and 2002 the delegates propose for another project/seminar for 2004 on the issues of the group’s internationalisation, the need for the entitlement to information and consultation, and the impact of the acquisitions on the make-up of the EWC. THE ROLE OF THE COORDINATION COMMITTEE Although the coordination committee is responsible for the organisation of the meetings of EWC and particularly the definition of the meeting agenda, both the Swedish delegate and the Italian one declare that it is the management that lays down the agenda. According to the Swedish workers’ delegate they do not even have the chance to add points to the agenda. In actual fact the coordination committee had not been summoned and as a consequence did not have the chance to draft the agenda. Furthermore, there is a problem of communication between the member of the coordination committee due to the absence of a common language. This means that also the coordination committee has not yet been able to perform its function as it is laid down in the founding agreement. THE YEARLY MEETINGS OF THE EWC The workers’ delegates preparatory meetings are deemed useful in order to exchange the experiences achieved in the respective national contexts and to better understand the industrial relations culture in the other countries. o prepare In any case, these preparatory meeting are too short and do not allow for a deep exchange. According to the Swedish delegate these meetings do not allow one to prepare the meetings with the management in an efficient way. Apart from being too short the meetings of the workers’ representatives are, according to the Swedish delegate, not very well structured. Nonetheless, the exchange of information among the delegates also serves to verify the accuracy of the information provided by the ventral management. While the preparatory meetings of the workers’ delegates precede the meetings with the management, the evaluation meetings ex-post have not yet taken place. The EWC meets once a year. Until now the meetings have always been organised in Parma. The rotation principle for the yearly meetings is not allowed for. On the part of the management the managing directors take part in the yearly meetings with managerial functions, representatives of the human resource function and the industrial relations, as well as the operations representatives. Instead, as regards the managerial levels representatives of the parent company, the international business and the management of the various European countries take part. The workers’ representatives criticise the fact that during the yearly meeting the time available to discus the central management presentation is inadequate. 336 Inside the EWC no workgroups have been set up on specific issues. In general, the development of a European-level approach to employment or to human resource policies is not an aspect of the EWC activities. The workers’ delegates in the EWC consider one meeting a year to be too few to be able to develop an incise representation activity at European level. Not having any impact either at European level nor at industrial relations level it seems as though until now the EWC is an end unto itself. Until now there have been no extraordinary EWC meetings. CONTENTS OF THE INFORMATION AND ITS ASSESSMENT As regards the timing and the adequacy of the information received from the management the opinion of the workers’ representatives is somewhat critical. The documentation is only received during the EWC meeting whereas it should be sent before meeting. Furthermore, the quality too is criticised because it is believed that the information is too generic and not exhaustive enough. Also, the workers’ representative criticise the fact that the central management communicates its strategic decisions only after the decisions have been taken. As a consequence, there are never any consultations at the EWC. As an example, reference is made to the acquisition of an important German group that operates in the food industry sector. In regard to this acquisition the EWC was never summoned for talks. The delegates learned about the news from the newspapers. According to the Italian outsider delegate the EWC produces an added value even from the standpoint of the Italian union. The information obtained during the yearly meetings of the EWC nevertheless helped the union and the works committee to better understand the central management’s investment strategy and, as a consequence, to elaborate a more appropriate union strategy. Thus EWC function should be developed even more in the future. Unlike the workers’ representatives, the management representatives evaluate the EWC positively. For the management the EWC’s added value consists in • Guaranteeing the sharing of company decisions in order to facilitate their implementation; • Supporting the internationalisation of the company in that this is a moment of aggregation of different cultures and mentalities; • Helping to understand the supranational dimension. In any case, according to the management there are also some risks linked to the EWC. For example, the risk that the EWC will become a superstructure weighing down the group with bureaucracy and rituals. It is also imaginable that the EWC might slow down the decision-making and change processes. Furthermore, the failure to understand the company strategies could pose an obstacle to development. Again according to the management, in the future the EWC should contribute more to harmonising the labour policies and the human resource policies. In order to be able to achieve this objective it would be worthwhile planning some joint training courses. 337 OTHER DIMENSIONS OF INTERACTION The interactions inside the EWC The delegates interviewed note that there are major differences between the different industrial relations culture and they feel the need to deepen their knowledge of the various industrial relations tradition present in the EWC. The Italian delegate consider their approach to the industrial relations to be more based on claims, while they acknowledge the fact that in countries like Sweden and Germany, the respective codetermination models are very important within the scope of the relations between the management and the worker’ representatives. In order to improve the internal cohesion it is believed to be necessary to increase the knowledge of industrial relations model in the various countries. This knowledge is not only believed to be necessary to better understand the representation activities in the other countries, but also to be able to achieve a representation structure at European level that take into account the various national traditions. From this point of view the preparatory meetings help the EWC delegate to get to know the industrial relations culture better. There is nevertheless the problem that the Italian industrial relations model has a strong influence upon the EWC activities. This is not just due to the Italian workers’ representatives but also to those of the management. Then the German and the Swedish delegates are the ones who most of all criticise this cultural predominance. It is stressed that there are diverging points of view inside the EWC as regards the definition of codetermination and the strategies to implement it. These divergences are also discussed without in any case reaching a shared standpoint. In order to make the communication inside the EWC more effective, above all between the yearly meetings, the delegates believe that it is necessary to organise language courses. If between the yearly meetings the contacts between the workers’ representatives is almost non-existent, this is due, amongst other things, to the problem of an inadequate knowledge of languages. The interactions between EWC and the bodies representing the company-level interests The Italian outsider delegate declares he knows both the Italian EWC delegate who work in the main head quarters of the group, and also the Italian management representative who deal with the management of the human resource and who in this capacity also take part in the yearly meetings of the EWC. The Italian outsider delegate reports that, ever since the EWC has existed, he has only once been informed of the results of an EWC meeting. This means that at least in Italy the communication flows between the EWC and the representation bodies at company level are not yet well developed. The EWC is not discussed even during the meetings of the group coordination that should instead be the right moment to inform all the works committee. It can be said that the information to the work committees takes place randomly. The Italian outsider delegate is informed above all informally through a member of the EWC whom he knows personally. He has never been asked for any input during the preparation phase of the yearly meetings of the EWC. Generally speaking, the 338 delegate would like there to be a more effective strategy of information and involvement on the part of the EWC. The EWC delegates confirm that no minutes were drafted and that the national level representation bodies have not been informed in a systematic way. Instead the information on the EWC does not reach the workers at all, neither through the assemblies, nor through the displaying of the minutes on the notice-boards. As a consequence, most of the workers are unaware of the existence of the EWC. The results IMPACT ON THE CORPORATE DECISION-MAKING AND ON THE CORPORATE GOVERNANCE The EWC was not informed about the acquisition of the largest German bakery which took place in 2002 and that led to a significant growth of the group. The employment level roe from about 7,000 workers to about 22,000 workers. According to the Italian outsider delegate the internationalisation strategies, which are also the subject of the EWC meetings, are partly used by the central management to get the delegates from the various countries to compete amongst themselves and to put pressure on the Italian delegates in particular, as Italy is a very important country from the point of view of the employment levels. The EWC has had no role in regard to the corporate decision-making nor has it ha any impact on the corporate governance. The workers’ representatives consider the results so far achieved to be disappointing and do not see any real added value in the EWC. In their opinion, the EWC has neither improved the quantity, nor the quality of the information. More in general the EWC has not yet managed to develop an identity of its own. In the absence of real competences at European level, according to some delegates, the real added value of the EWC so far lies in the chance to have an exchange of experience between the delegates from the different countries. In the future the Italian outsider delegate hopes that the EWC may also have a negotiating function in that, in his opinion, the right to bargaining would be indispensable in order to contrast the central management’s attempt to get the factories to compete with one another. Unlike the workers’ representatives, the management representatives reckon the work of the EWC is positive. In their opinion, the EWC has been successful or at least partially so. In any case, the fact remains that until now the advantages of the EWC only exist at the theoretical level. The EWC is thus still being inadequately utilised. Conclusions The agro-food group is still strongly rooted in the Italian tradition. As a consequence, also the group’s EWC experience is still very much influenced by the industrial relations of the Italian parent company. The predominance of the Italian culture is due to the important role of the Italian delegates in the EWC. If, then, the EWC of the group is still 339 far from being considered a truly European representation body, this is also due to the approach of the central management that has tried to limit the information to an absolute minimum thus excluding the chance to have real moments of consultations. The management’s approach to the EWC is the typical one of a management that has allowed the setting up of a European representation only because it felt obliged to do so by the European directive. This minimalist interpretation by the management has not yet led to any relevant problems for the workers’ representatives in that this is a growing group that so far has not had to handle any downsizing processes in terms of employment levels. It is to be observed that, on the part of central management, there are privileged relations with the Italian workers’ representatives. The workers’ representatives coming from the other countries feel marginalised when faced with the predominance of the Italian industrial relations. The result is a lack of internal cohesion that is expressed through tensions above all between the Italian delegate and those of the other countries. This is a problem that is typical of the initial phase of an EWC set up in a group that is strongly rooted in the country where is grew up historically. Furthermore, the processes of internationalisation are till very recent and have a limited size. All of these factors have led to an experience that until now has seen the EWC a an extension of the Italian industrial relations. The Italian outsider delegate would expect some better information on the works committees from the members of the EWC seeing that the information that the EWC obtains could be useful also during the processes of bargaining in the national context. In general, he thinks that the usefulness that the EWC could have is still rather underestimated. In the opinion of the workers’ representatives the full potential of the EWC has yet to be utilised. The Italian outsider delegate actually criticises the fact that the EWC has never managed to be incisive in regard to the strategic decisions of the group. The lack of a real influence on the part of the EWC obviously represents a problem as regards the definition of the EWC’s role. Seeing that the representation structures in the various national contexts are no longer capable of effectively dealing with the processes of internationalisation, the workers’ delegates hope that in future the EWC will be able to develop a role of representation at European level. If until today the EWC has been dominated by the Italian industrial relations experience and if, therefore, it has not managed to become a really European structure, it should nonetheless be underlined that the training courses that the EWC delegates attended have contributed to developing an awareness of the problems between the EWC member, and between the management representatives, and those of the workers. The training courses have also contributed to overcoming some misunderstandings and indicating possible solutions for overcoming certain problems. The prospects As has been already described, according to the delegates until now the EWC has not managed to take off. The EWC is today faced with a series of challenges. It should be a priority objective for the EWC to deal with the re-nationalisation of the industrial relations, trying to develop a true European identity of the European representation structure. The domination of the Italian culture has created tensions inside the EWC and the coordination committee that require an urgent solution if we wish to 340 guarantee the operation of this representation structure at European level. In order to improve the internal cohesion it also seems worthwhile focusing on training courses that might contribute to overcoming the mutual misunderstandings. Another critical aspect to be dealt with in future concerns the management’s policy of information and consultation which in the past has been the motive of harsh criticism from the workers’ representatives, and in particular the foreign representatives. For the EWC it seems to be rather important to be able to establish its own competences and thus better define its role. The first step should be that of achieving a procedure based on the actual EWC consultations. In order to be able to develop an actual European level role of representation it is essential, according to the workers’ representatives, for the EWC to meet more than once a year. The efficacy of the EWC also depends on the practical aspects. Also at this level there are some large holes that still need to be filled in. The central management should first of all respect the contents of the founding agreement and guarantee that the coordination committee may perform its function properly. The question of the resources to be made available to the EWC should also be dealt with, as well as that of the language courses in order to facilitate communication between the yearly meetings. In order to be utilise the EWC it would be necessary to guarantee a better integration between the European body and the representation body at national level. References Founding agreement, 2000 Balance of the food group, 2000 and 2001 341 The interviewees Italian delegate, insider - Has worked for the group since 1992 - Technician at a research centre - member of the works committees and the bilateral committee - appointed for the EWC by the national union Flai-Cgil - he was not involved in the negotiations for the setting up of the EWC Italian delegate, insider - he has worked in the group since 1988 - mechanical maintenance worker - member of the works committee and the bilateral committee - appointed to the EWC by the national union Uila-Uil - he took part in the negotiations for the setting up of the EWC Italian unionist, insider - member of the national secretariat of the Uila-Uil - follows the group also within the scope of collective bargaining - took part in the negotiations for the setting up of the EWC Central management representative in Italy, insider - responsible for the group’s industrial relations - has worked for the group since 1969 - took part in the negotiations for the setting up of the EWC Italian management representative, insider - responsible for the human resource of the “Bakery” business - has worked for the group since 1990 - took part in the negotiations for the setting up of the EWC Italian management representative, outsider - has worked for the group since 1987 - works in the human resources area Italian delegate, outsider - has worked for the group since 1982 as a manual worker - is a member of the works committee and the group coordination - is a member of the provincial and national management of the Flai-Cgil Director of human resources, Sweden, insider - has worked for the group since 1998 - member of the EWC on behalf of the Swedish company Union delegate, Sweden, insider - ha worked for the group since 1977 - member of the local union - is a member of the company level codetermination organisms [member of the board meeting] - was elected to the EWC by the members of the company level union body - took part in the negotiations for the founding of the EWC Union delegate, Sweden, outsider 342 - has worked for the group for 10 years white collar worker in the sales area The EWC of AstraZeneca Peter Kerckhofs Introduction Based upon a long history of consultation practices within ICI and Zeneca the EWC of AstraZeneca is clearly untypical for the overall UK context. Nevertheless there is no real exceptional strength to be found in agreement or in the practice of this EWC. It is not performing in any ay beyond the symbolic type of EWC. Unfortunately its composition, and the lack of autonomy, cohesion and internal cooperation, does not give much room for a dynamic in which the EWC functioning is developed over time. An emcef/IGBCE Leonardo training seminar that was held in March 2003 aimed to waken up and feed such a dynamic. The company history Zeneca resulted in 1993 from a de-merger of the UK chemicals multinational ICI. ICI made of specialty chemicals its core business, while Zenece disinvested from its specialties operations (Avecia). In 1999 Zeneca merged with Astra, after which the agrochemical parts were sold to Novartis and Syngenta. In 1998, just before the merger, Astra employed worldwide, 7000 persons and Zeneca 34.000. Zeneca brought along from its ICI-past the heritage of a steady culture of worker representation and consultation practices, while in Astra there were no representation structures at all. The AstraZeneca EWC is very much based upon the former Zenenca agreement and practice. The EWC history In 1994 negotiations were launched that resulted on 20 December 1995 in the signing of an agreement to establish a Zeneca European Consultation Committee. This Zeneca Article 13 EWC agreement was varied in 2000 following the merger of Astra and Zeneca. At the time of the merger Astra had a remarkably similar agreement providing for an Astra Euro Forum. In making the variations in 2000, regard was taken to the agreement establishing the Astra Euro Forum. The Zeneca EWC agreement was renamed the AstraZeneca Agreement and the Zeneca European Consultation Committee was renamed the Astra Zeneca Euro Consultation Committee (ECC). 343 Zeneca Astra AstraZeneca 20-12-1995 18-10-1996 14-06-2000 The 2000 revised EWC agreement was approved by a joint meeting of the former Astra Euro Forum and the Zeneca EWC on 17 June 1999, and subsequently ratified by the first AstraZeneca ECC on 14 June 2000 From the negotiations of the agreement has been reported that the distribution of the mandates created some difficulties. The UK blue-collar workers, that are strongly unionised wanted more seats in the EWC. The Swedish delegates helped to solve this problem, through a transitional period in which was provided two additional mandates for the UK and for Sweden. This transitional period is finished. The EWC agreement The EWC agreement is the fruit its voluntaristic approach towards the European Directive on European Works Council, which is based upon the long existing company’s consultation culture. As such, the company had approached the unions in 1994 to set an EWC, which was done for Zeneca in 1995, very much build upon the UK experience. Also for Astra a similar kind of minimum standard type of EWC agreement was reached. After the merger the AstraZeneca agreement did not get beyond the common denominator of a single annual meeting. The secretariat and the possibility for trade union experts to attend the preparation meetings are its only strengths. Training is mentioned, as something that has to take place locally. And on the involvement of trade unions is said that this will be consistent with national norms and practices. Zeneca 20-12-1995 UK Joint body 33 employee reps + employer reps Astra 18-10-1996 Sweden Joint body 21 Employee reps 2 employer reps Employee only preparation meeting Employee only preparation meeting and post meeting Joint select committee of 4 members Employee only select committee of 8 Employers secretariat No time off arrangement No budget for the EWC No working groups One annual meeting Employer chairs meeting Agenda is set jointly No secretariat No time off arrangement No budget for the EWC No working groups One annual meeting plus eventually one extraordinary Employer chairs meeting Agenda is set jointly 344 AstraZeneca 14-06-2000 UK Joint body 28 Employee reps CEO+ senior manager business units, EHRM & secretariat Employee only preparation meeting Joint select committee of 1 member per country with 1000 employees and 2 members for 3000workers or more Employers secretariat No time off arrangement No budget for the EWC No working groups One annual meeting plus eventually one extraordinary Employer chairs meeting Agenda is set jointly T hetxislfoA arZ ncgem tisvolfrhuncgteE W C .T hiw vrdm ebstahrinodefcthagrm nw iedos“itshw aidonetcu”.O nom sepithyrw glaucetinpovsrm adhegnt,likofrxam phesbytvom ing.O hpetfascordeuinflasxptrm o,eE W C bdsigarthpolyjukedn’tesanydvlui. W hateA srZ ncgm haievodfrtE W C m bshpiltyoge,rdnw kiaexchgofm rtn.O ehadyrlist,gem ncoudbakisfety,hrw ouldcm aC E O tins-odgaheE W C nculstiopre. The composition T hecom panyditw rvecsokfdatF .m rheinvw oslypxatum berfoyw scltdm reounis.B hU aK w S edntrbou12.0m plyesw ,hinarF ct170. T hecom pistnfE W C rlcaeiw ythrscofeA aZ nw krT .healotfigyducE W C m eb.srA ontghivw dE W C m ebsrthoflinpgacutow serd;in,acrhegslpoiyfrandkt-ucveiw rhos. Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Netherlands Hungary Ireland Italy Norway Poland Portugal Spain Sweden Switzerland UK Total Zeneca 1 3 Astra 1 1 1 1 3 3 1 3 1 1 2 2 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 1 6 33 1 1 4 1 2 21 nIum besrt,hE W C icopnhglyteraids,ovngew rhtfm adsocunirew thlagsokfc,eU K nw S dF .om rthisglepndaofm cutrie,shdobflayerpnstighw korcfem atunyC .isdrghelckaofytnim -rgehsnotalyw prfm hetcoinm akeE W C ufctohbnialeE uporA tsZ ncm lye. The EWC resources O netofhU aK dw S isE W C m ebrufltpoyensaivthboflrcam ndes.A thw S iE W C m ebras2t0% ofngem adrF chE W C b4e5oasum nthi,fw clybaou1h0srnefctivlybakup. M ostfheE rW C m bdonthaveifE rW C w ko,tlasnehdim ofntpw hasvridelocm nat.sT hivedbyB ranG fgustom iclyhefanm dtigsb,w uhonalitvcem sogfrhE W C bdntsam uche.S ofE W C m btsrhadonveyim frgntdsohepaikntofherm alw T d.isnthfeE rW C m igsyplhavetocunirw kT .hbosapcetydinlrestaow k,hulyperciatngw kodsl-eh.r T hem tosbviunrfhectiynE W C oaser;m -ilntdpho.A eaguksiltfE W C m beraponithsc.T eIaliortfhE W C dney-arim E glhstvuef.iIow srtlnpbehavm igstlcoew huintpra.A cseolnitvableofm srE W C b,xcpetohrugE W C sai. T hisE W C ecrtaplynm oeihufctngE W C .T eom pay’sH eadqutrsR icoB ,nG fakestup.F rhbnildgetw m andhE W eC ,losakinm fdertgluc.S anosertighuolsm nied.H tcorlghE W bC ,unteradhE W C isolytkenaum isvw thocneusrp.B aiG fentohslcm iengw hrtadofpleym tingsH .poerahm lynprtioeT .gshadunifclotehradnptiom eagndhslcitem nogrhplayeti.s fIE W C m ebsrw ouldntgheisacndtw oulvebjsif,dartheculoisnw rtavehousprqtB fianG . T herasbnL odpjctle“liftc.om”thaisnedbyE M C F G IB ,thpaorvidfse4nm gE rW C sO .eotfhum inaw rsged9to14M ch203,rfsaleion9E W C m b.r 345 AstraZeneca 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 1 4 28 The plenary meetings of the EWC T heA starZ ncE W C m oeyatrdicushC m pn’spem orfanc,ivtsldoherm afjiptncerlgosaiE urpe.T hA S R N Z C O orinsm echatogfE W C .nO pseciurtaopvidebynsrm agofchtebuisn. T hem tingw aspecrivdyxlfb,nthesakyidoqfutncbersaw ildbym ngetirhaw T .uscnlm getivyrh.C ofndw equtsim agnlw yocpetrbia,how venlytE W C m bsrhageiw tcoply. O nthedaybofrE W pC lm eting,hrsaployetinm ghoradtefnw khspobrac. T hem ploynratiegsjudohrcm etapnioscfm tearO .nhpsdoletfarunixphsm etgrinoclayfstheE W C m br.T adunioexptshw vrepationm g,dhylsactiveorxndhspbileB .cau,otnyrdhem ploartinegpdbyhslctom ienjuw hH R prenstaivB G f. A codirngteE W C m b,hingtslfoem pran.F hitoylesprunithfavgm olcsw itpangem .Ihiw tangem prfsobquit,nhgsom c.H uendtrahgm onestlikcbaw htenplyrM .osim ahtevngw calobT y.hruignfm tkw sopaenhcilfutm adesrinpobl.A thsdecnifo,rthE -glsW C m ebriw oudcheflt,inyw oudeatrslkhniom agesr. T pheobisltyafnm evuiontgsprvdehE W C am nt.S oebsrlivtfen,upoiartcbesfhlkounm yrcitefhsdoE W C m betrslv. We started to have post meeting, we try, but since the meeting with management ends at noon, most of the participants leave after lunch. Information and consultation nIthescodax20A trZ encE W C agm difethw ynora,cusltidnfeayhvobudsrt.pnIaciehE W C goslym rfatin,dhelybcounstdaw hev.r T om setfhE W C briow evntalycsrhioutnadw s.O vreim ,poE uanw ybfeigclstdovep. I believe that the German system is too rigid and legalistic for the EWC of AstraZeneca, because the UK approach is much more oriented towards negotiation and trading off. W ithconfdealm ristw nhaprgm cyfI.oidetlnm rasgvw hicnboteard,psiveardnw ythifom gesrtw lncaupiesothm .Iranceutshog-prinvm et. Select committee (Link Committee) T heA starZ ncE W C iqpudw heaslctom i8fprn.T sheytacivlw om hnbsefrtpayE W C m ing.sA uchtefroalysvingthecuofE W C w krinaem plysdutoaw I.im erlyhtopnam reigcojutw hE H R M pernsaivB G f. T heafctslom iengarhldtvouscierE pm thogknlw capertisdhnavN .etrlshofdgaim rnhecoutyU K adlsm rfw S eniotpa.T hfcerisntIladF chpeutyarsiofm plyedgtasuokinfevtgam odprnul-ikeU cK adtobhsi.r T heraofuU pK nstivheE W C ,ow fcarinludthescom .O nfU perK staivdofhe10bluc-aw rk,shieofbut95% ndsH .ecm forthZ napfecom yw ,hiltU rpK ensav,hcom rfteA saP S .phrnbtou10asle-ifcprdovtheU .H K ism brfM G B ,w hleisatdocnm fageirldpostf. Internal cooperation T heintralcom usvyhentarlidougE H R M s-cratfheW C .T E m /G IB L onadrtiem gshlM ac203im edtonrshauyw entsiralcom unb-etw igsm poanrelthidvaueofthE W C . “Wedon’teralycom unipsb-etw nm igscauoflbeir,tw ndokm sehig,lcntaofrehis.” T heintvrw dE W C m bsonptecrivhE W C am .ounictslydevpabitrw ,ndsgfcam outirsbaeopncdtusriveoan.A lhm tdrefcaionshplteE W C frm adynicoteplrgshE W C ufnctio.veghrsatIlinC m oghepyisntE W C oalw hm riF sencdputyoahm eingsA .vrlcaom bedystkvrhcai. A theim oflcnarthew sU K dianotexpbclydgain,orm et.T bushapiornw ldtgechU rK andisot,garniedhtw S seglaom kindfsvetg.T hioncradsem ogthE rW C ebs. The relation of the EWC with Central Management T heA S R Z N E C O orisnm echatgofE W C .S purisvdebyatlonim rgefachtbuisnT .m eopayrvdfscti,w horleaknupbyH R D ictoB raG fndhsm itvea. F om sretfhE W C bdircontaw hesm gofruphsatendiofalpernstio.O hfudem lsviantgbcueofm dlagrthinokecsa.O vtrm ihow eupblgsvB d.othineU K aF rcvouedpblm w sithacngerfdbtsailonerhdtpiosbnyhecarfm tion.A suh,vedrctoanw ihelm gtofcrbshpenalfiodthpernsaw ofE W C m ebsr.T hplaintuB G fyasim ptornleh. T herisadfncw B perstonS .m E W C berdhitoalm w ,ethsriaclngeoytdvpiasm loyerntivw hupsecD .rngtL ifom aB vehscntaiw ouldber,sm chE W C ebrfltogahdnevpslutiom renhE W C w k,otaculdenrbhsw itm apolcrnuis.W heotw ldavprfhim tobel.T sdifrnceuom kstanghedifrE W C m b.sS oeanturcihw ,sdetyaronhilw buetonkim rsfhtade. 346 The EWC and National workers representation structures Z encaisom pyw thlgrandcueoflsti.T hw veornyalkg,ist.C ounlaisdethvofw kram p,slntiedhraonlcustim egw ayT .rhsploentaivcusrendptom falcnredbythauiospw r. nItheU K ra12.0m ployestA Z ncafw hibou10erlc-aw ks.F thobuelratdunioegrhsbaodycle“theisgnatouyr”.F torhew ic-lam pysrentaivw hodubckng,atreiongh.stIculaioprew shtnbduclarkigoethsblucarinthem oydalruniegtsw . T heE W C isputonfalcstiopnreduw hyxst.C om nicarfhelm poyrnstaibdehW E C cksow venrtufigcyln.Iom seutirhacpnyew s,througicbfnm atheE W C igsprad. There is however not so many interest in European matters since, UK employees don’t feel themselves very much European and furthermore, it is no negotiation over pay claims, but only a talking shop nItheF rcA saZ opintherbadoulsifnthew krpsaotinuceT .hF rw kofA tsaZ encudbprtaniolevbycrw ksunilW .hetdfrbsaiecm opltynd,hisbow peralcynF hG uW skoC cil,w m etnayT .rhscodgeiF antrofU N dA S elgatinuJ20.scheC D F T andtU N fA S riosehw lagtnG orpsuW kC cilahdvebotm naiheE W C T .F rcsltom iebrgnuchm osptadbkingw heslctoaU N A S rdunis,w hleptaonkrm suchedifbltorF .m hew alsckingrm tovehF cdlgaintm eofhZ cE W sC ,atdirungpeo3f4ysth,aerw nF ocdlgtihaE W C .T erosfntihaF clegsonivhm tr45usieoflcparntw k,ihleaysrodpm tihakeulny10osrfthi.B dekpsm -ailcontfrhew adisunolm rfhepudcasontryeiw l.Ihcosntxim pblevohrantisF c,elm dprnstaioeclym dtihsoapn.W elcm agtinrF hecsouvialdge“têteàtête”.nIP bulichw oevr,tF m angpsoihelvtu-ns,aiodgpyrcetnuio.s The relation of the EWC and trade unions Z encaisptylom w hcunstaireT .ow vnstalyhbefiounm splyertaioundbyhersT .auniorfgm edthU ,aK vuscnotm eyrpvidhustornecahuom y.lA tdpensharuiodetym nghw c-larpoye,shidntcuroex,sm bhniftjogardue. A thbeluc-oaw rksi95% ufnodety,w hlis235-0% am ongtew hiclrks.B gntem aohircpnyusltaorem khvntou9g8% fedlasinhcoutreanim bs,throlyanum befthralydunioegtA .shcarduniotlhescuaiopnr,thecydounm riacetw yhduniosgtapB .ecuhm loystndavefriw hconusltpehniosavegt.T hluionfrseaguniom bhrptew c-olakr,shtinw be2a53d0% .A lsongthecm payiorusnleb,paym thsdroicnem ,gthbany.Isw oercm iuta,shgcnew alohit-rm pyesbcoaw thrduinscolevtrpnaiohetrs. Between the different unions involved in AstraZeneca in the UK there has not been any internal disputes, and that principle has worked for decades now. nIthpeasW T G U (rondealW ksU i)hvtelagropum fbsiw nthZ eca.A rulofdisnvtm ehagocrilndtpesyhm caorin,sdtegw hA aM G bB cm etlgrsuniow hA aZ ec19m .ontghw iec-laursM F S tonge.A G ardB uifcsnow gthelupfardniow kthA sZ eca.T inludhptoreE W C ,aniscthm eploynraietgsofhE W C . T heagrm ntofspbilyhautoxnrdeifcsatnhm ployerating.F uhem o,rftsicw haletom rfU K nidatehm ngsboverifthyw .nIalotedhprinm g.T eslctoanB dirG fhw evlpyartisjon,heduxptrolism cengpoitsuhad.T ernioxpthaslercm niokatf,shecnlyivbaout5% hfsw krgim neA taZ c.dgohilsm eaftcim ensgarhldtvoucieE rpa,ndthisolyver,m ithsnfucoeE W C . “Although trade union membership is not a prerequisite for the participation of any AstraZeneca employee in the ECC, the Company respects the role of trade unions in line with current practice and legislation in each respective European country. At the request o the Employee Representatives, and as agreed by the Chairman, up to six national trade union officers, at least two which should come from the UK, may be invited to attend the Representatives’ pre-meeting. Three of these officers, at least two of which should come from the UK, will also be invited to attend the main meeting as observers if they so wish. “ T heS w dism brotfE W C aelcdinhA srZ atolunigpw herasntd.T w heS iE W C m bsrgtupofheindrm otfagcnsiw heE rW C m b. Evaluation and perspectives T heE W C m bsrindcateylom rfhiE W C xpencs,gthiadw rpecvB .uynstadibgerhconk,tm plyersaivcnxthem broplyenstaiv,bdrgucm heonstaipy.F om reE W C bsthidconfm ralw etgm n,adbiotceyhm sprantofl.S ehm sdorltheiw pnsafolm bitnverhsofA taZ ncew krihouty. C halengofstrum ibdyhentvrw E W C m basl,nguetrihm povnferitalcm uonbdeigrfctvasopu.Inyelrthw icxdL f.om anegsihrldM c203w onbtiuehsaproteufdvlpm nahrsiceguontm yfhplerstaivw hnA Z ecE W C . 347 The EWC of Gamma Holding Peter Kerckhofs Introduction G am H oldingsD utchearvw lodinthxescT .rauotfhm pny,ilsoftrheE W C .F pusradingk,tcvesranhdlyiteF .um ro,scpateidnyw kscom aingveyruhdtslp,m ingcoahestm pnibgarofheH ld. T heoldingytm rsvealgynudpristhe.T m angtofheivdulcpansyrtom ,udheH lnigw atsokphT .erfitcano,dsw iefrnthocaplyuesbidrm anF .theosurciam plexT .hE ournatisdfm perntiyw hgoaslurctefhH oding.S m G alC opniesrm aultonheiw . T hestargoyfH ldincm pkeG alosntchgieprm .P altoqucisbnegd,vtm soufprnibalectsbeinogldfcr.A thsangefcom pitnadverhbscofm eirnthgofsE W C .B ecauthignrov-ecm pstfhE W C anldim ostevbafcli,xptonshudbeigfrE W C N .vethlsicom pefrbstandovim e. The company strategy T heoldingastqurH elm ond(hN tasI.)erlidonthE uxm A seraS ckhng.V ido,eG fam ’sG em ranS buisd,ltoheF arnukfS cE xgT .herniofacpltsrem oya,ntdhibesuoftrhE W C i. T hestargoyfldinehatocrsim keandpofbtly,herandopsitk.T ceram hsG ,H oldingtrvebshfacow (xtndigesav)cquitnoA .sehaw rculkopfibtyhangeriw tsaydveT .hipnfom r19t20w hieacvsntro. Rest world 12% The Netherlands 4% Belgium/Luxembourg 4% United States 20% Germany 10% France 7% Africa 17% United Kingdom 7% Italy/Spain/Portugal 8% Rest Europe 11% T heoldingsm tkrbpyaicveosrugnam dkets.W lhiornaftsw kceildnhN trasiB elgum ,hnbotcirsgehdnlytaof8% cm pesiun-rv. The company activities T hiscom panytregblcoshangeitubdrspaofheG ,untdrlsihecom pnatdufiogheE W C .T crntaiofE W edusw krcm panylC bie.T ogthw rancm pyledS tH bur,C aiw skenovyB atrT xil.skew aondbythU m S uliaG rce,ntw soldfbughyG am H oin190.Ithm egrdacivosB fkT extl,S H burandC m ieloctnw paO udrB e(lgim )nakrtD ecoinT xlB (s.) nI198theG m raopV usidgw tkenv.raislftdonheS cm karsD f üseldforanF uktI.cm pies26oan18dfrtcuies.T w oyal,n20theG rm copaiysqud;hS elA T .G com panbydsiMünchbeg,rm ploys170w kinG ea,S tzlrdA usiT .heonycagftrm siehcalyw bpdunetrhm agfoB kinelum . L esoftrunaw hkecom panisS fdrthU K oT expinN thlrad.Is19ew yfcithlao-sb,erm pnw yaoldi20.T hsteruofagicdsnG m H olgtivesrfnoactdersuinhvo.ItcsexalhG m rnopybuw saldnI.f201them pdw icoanesH tm D dw lo.A i201,M asntkeov.A ryl,in20eU p-K atoM fdsnw cl,iporudthnsfeG m aD ucplts. 349 Workforce County Netherlands Belgium Germany France United Kingdom Sweden Spain Italy Portugal Finland Rest Europe Total EU Total World 1996 2164 1925 294 124 758 1997 1960 1867 280 126 774 1998 1890 1941 270 286 721 1999 1782 2009 240 308 692 9 16 18 19 5265 5528 5023 6925 5126 8849 5050 8331 2000 1765 2016 796 376 625 125 91 24 16 5834 9512 2002 1061 1886 912 401 340 152 141 97 27 23 155 5052 9612 nI20G am H oldigepy9612w lrdieofhc502nE up.Iterw do5s3% fhalkcreim poydnE u,w hile196tsa.5% O verhm piodfyastenum brE oplydesintchagvm ru.T expnisofthw krcam deosflutiE rp,m 263eloyisn19t4720.W hE ourpe,am G ldingxsfcatyG em rndF .W hilaotsfeD ucm plyorvifags,etplundrkigow sbeythupA .acqnethlgrsopi3n(7% )w fketobuindB lgm . T hecom paniw sdG H olgevpr,ducansietyofxlprduc.A saivterdnhiso;T eclgnI,dturaxisE ocF b.W ntheT olgidsvraetw cis,S plontheadP rcs& onveyblth.rsA ie“nIdustiralT ex”divsontheraw cis;utm oveandhirplctosnI.beahxpg,renstdcoahivefscotrdnA .hefoactivyrm nedhaostfcpivenahotfbusi.F redvotnhsC m paV ylic,w hsteorbfal,nidg18% otfheur-v.A nxdpisotaverw flhptionseacfhrdivo.sn Exotic Fabrics 18% Process and Conveyor belts 23% Industrial Applications 20% Specialties 26% Automotive 13% The EWC history G am H oldingw tebhfsrD ucm opanievgE W C .M m nt’sm otivanesupE W C cm trlyofisgdexpncw thkorsuilN eand.F trhm oi,ecxafnrsgdiotecnbw hfrptasoecm ny,hE W C w saitum renhcoldpsa-ietfrncom ualteL (sr19p8,53.) B oth,eE urpanIdysF tiofrheT xlcE ,U -C F L antdheD urlw okscnieatrdhsingupoafE W C .T ertsdilm onhbaetfcdonu,sim laretchvdbyE W C ofS arL e. F om rthefigunsbda,JzD eT crkB lginow pstave(hcurniofE W C aw s)m edtlyhoprunisbagE W C N .evtrhls,noiaw eytbl,causofhrevinm tdofhlcagem ntsdobufiervw stnhkoperaivsdutnoS .m eariw stdolyneuifcsrthE W C w ,lom epyrnstaivw koghecm psG fa,dinotw hT .elckE fW C nodgrxpeicfthaunoesr,dim ltaongsfhew krpativdsnohelfyrw pstanedogivlhE W C .entarm gh,ow vpefrdaE W C ithsm ployernaivb,w thrdeunoficsm thpany.T iscolfergthE W C alsonefw ithm ucsporfl-theaduinos. nIthperaiofgnestuhpE W C ,T U -F L layednim ptorcgleI.anids,coprtw hD uenalkocsiw dthfnaluporB ge-i340,afstm ngow krepativshldnB urge(m )o2a9Jy13t.A hisconw kerptasucinhedfrotsw cm paedT .hiotfngw scerahudtnigoferback-undsviw pot. A yearndhlft,w E W C iercvadsopt,ngr-uw ebalihsdo23S ptm 1r94nV eldhovN (L .D )uigam tn195B reslhinoguptdasecilobnN y.gtaesducflirngM athS em o3n4dpb1r96. D iurngthefsm axporS videfxplantohE W C diercvG am H olngE W C ertT .aisohnvekptrlim ogsfheE W C . T pherlacm ntofiE W C gerbyanotid20peascondirfthE W C w lend204.Ipariw thm ngec204,thism gbrnuew ladphsotruniefhE W C . The EWC agreement T hisntalE W C germ don4S ptb1r96w vaslifeoduyr.T htposenlcm irgtadnoclue19A pir20aw gm enthsbordlyiatneT .hsw agrm tdiofcen4S pm b2r0.Itw asfoiclygned31m 20b,thE uporeanT xilF d(U -C L a)nbyltherduiosvnN ethlrad,B gium U K G eanydF rcj,utslikhogna196erm t. T hein20rw adgm tkesplorvinfh196,adpgsecitonradexpctinlum sow fhelctm indsbofreacultdA .sinexofhlgpartcinE W C m ebsohparyve. 350 Change 97-02 -899 +19 +632 +275 -434 +152 +141 +81 +27 +23 +155 -29 +2687 T othesinglaum prvdeofinthagm culbedsonA .laxteifhm rgsadtniolcubednthxofA grem . A nyhow ,teagrm isbcutw naesyrohvitafeE W C .IsnrolyudeftbhE W C m .srT geodcpatinfum hoerpatnxfhgerm .E aplosctigenbydhxofE W C agerm ntisudvoflae,ikrxm pnthcoesfM adilur,w tshpeogm dainbletw rokpnsaiucterolvhanksteE W C . A patriculynhegm ,w asotrcniedkbyhtvrw edE W C m si,hprntaow fkesm cquirdopan.sA gtricle7obfhnatdE eW w C grm nploysufdetakigw hcjnorplte,sabnduihetE W C A grm nxpibsytherlcdaS .houtenw drakigbstcounyw heristapno,hiscutyrbalegvnofhpridcebytagm n,uhelsoyarftundekijgshorp,tfundeakigls35m poyenthicur.I20agem nthisroldbceat75.O lnyhim oervfstE W C agm n,heuborsfatdlcineshbardftem ployshnuw drtakigefohpsralbeincud. S tandigoreshvbldyteE W C .T hagrm noblitesE W C cupraom ngethsdior,am yntleobigsfhcm panyrtge.T hisonlyE W C ftredg,w hinovsalkrpu. F inalythegrm dospvifaceltrynkdohm igfsteE W C .T rocuinalm tdhevopm ncftiuaseron. The EWC resources F aciltesrdohm ngfteisE W C ,adconprefisltauo,rnipgvsadteoR n.ucrsaytm kehE W C w orinb-m tg,lskeofr-aicntgedarlyhofntpesrlaE W C ntiv.s T heE W C gtsuporm faeinlsctT y.rhpow ufilsenactgdlw y,rnF K seithaofD rcH um nR esotfhG rpM ,K unS .m eE W C basrotw hielngH R m btpaorfseclguE W C m brT .hiosfcaletE W pC ovridfsgantlm e,ikofrxpthanlsdocum eS .tfhnsdouevw rtachlysE W C m eb.T rpolisthaeE W C m brdontgcuesirlyb,tvahocm nge. A codirngthealm rw shfdatyinogechlrym tingofeE W C .Ihrw tiadgem nhsow u2flaytrighbenofm adtI.iurghpeof4ym asndtec2yrigsonedthlcm ieankporslfthiF .uem ,arofchE W C m eb3dysrnoftaiglev. nIthergoiadm tclernighafosteE W C bnm adorxteisvhw dalginE W C m ebtshrpoliyandE W C m etgsurhpiadw kon,thexpsocfnarlm getT .hisow vbauler.T hnpovisfabudgetrm oE W C acivtshrugeyT .lim oantfhceskdiorA l15thfeG am H dingE W C ret. “Reasonable expenses, which are necessary for performing the duties of the EWC and the Select Committee, will be met by the group of undertakings. The EWC and the Select Committee undertake not to incur any unnecessary expenses. The parties agree that these expenses, which will be reimbursed in kind or otherwise, or the facilities to be provided do not fall outside the following categories: * cost of meetings; * services of experts; * travel and accommodation expenses; * administrative work (incl. telephone and secretarial expenses); * paid leave for members of the EWC to attend the meetings and training courses; * training courses, including language tuition; * cost of interpreting and translation; * publications for the purpose of informing employees; * an official secretariat.” T hedvlopm ntcfiuE sC W ew korngptbilasherocunayfti,serolvbnhN tadsiB lgum e.oE W C bsrdhavem -ilcS .ow krnhstfaeplocinstw yea.H vghm ontpei,cfhH R dpartm enosgivhprtunyoseakfl.W hm godcpeartinb-w m gvseordifculthasponem -brfthE W C cosnaier. F toravelingE W C m shcotaerndgim bsuythelocapn.m fIsilexardofthE W C w k,enisclartfhybeovdm lcangetfrohalm ngetisV .ohpranm ecutyisovdnfm rheE W C bsT .lctom iebdsrnvptlaiohecuA .sm ptldecoim ngsutdehaqroifcvntyeusd. N oaditnlm esvbythE W C agerm nofidyE W C w krb-etnm i.gspP aro-etnfhB lgiE W C m besrofanxpcti.A lergm of-a,uniqsltrhew cam nbsofudyhilcam nget20.H hbsnivaeotufrchm spany,w iketrofhm pnade-il.B rhw sokngatevilm ,hsfT .antw ehdopitE rW C m eb,hsdaoptcinevrm .T haltiew sodE W C krnhieftm aoJ.zdT ucrkim blesthovandcm ietoh.sT w aventughrm depactil,w hom entifdvualE W C m bpsroegcnad. T ehslctom ibrfndaslckom tivngeE W C m bsrthadonkeypgthafscilnre.F om htgflaurinbotedyhslcm iofarE W C ebs,nlythom ciebdsrnft. A ifnalw eksthcordunip.tIhealydsM O S (icngezrokultaO ndm igep)orvthG aH ldinE W goC fusrpta.L eonhE W C svricfN F tV koehlnI.203aB gitrdeuofcw askgivethrncou.T siavem tgnhufroeE W C ,m taingusdporfheni. The composition of the EWC O nthbeaisof196m plyntguershE W aC dow fi18m eb.srA ucthfE W m C eing197w astdby6B elin,D uch3U 2K G m raodneF cw hkprstaiv.T edU m K nw asotypiedhm . T hecontsagim peow snbdyG ahliguem rncotyhpisfneE W C .O lythB giadoneu-rvw lsim tdongE W C ebsr.F tuhm oE W C ebsrfG m any,U K dF hcevbnstoarlE W C m eig.A suchof,t18nalE W C m ebsrhony8ltfa,d6eE W C m ting;shaer4B lm bn2dD utchF .aiosedlgtnraisyxpbedhucotnfw krm 201,infveysratm . 351 1997 1998 1999 2000 G.A. Gout, Ames (NL) ♂ X X 3 3 H.J. Gruyters, Vlisco (NL) ♂ X X SD A.J. Jansens, Sanders&Sanders (NL) ♂ 1 1 1 1 E.M. Mannaerts, Vlisco (NL) ♂ 2 2 SD G.J. Mikkers, Vlisco (NL) ♂ X X X X Ms M. Smits, Texoprint (NL) ♀ SD G.W. Oostingh, Texoprint (NL) ♂ X X X F. van der Heide, Ammeraal (NL) ♂ X J.A.G. van der Heijden Vlisco (NL) ♂ X X= present / SD = Stepped down (Select committee => 1= Chair, 2= Secretary, 3= Deputy Chair) 2001 3 2002 2 1 Sold X X Sold X X 3 X T herisnom cutydaeihE W C .T tuon-rvam geD chE W C dltsaobu-ncehirm typvlg.T sheB iandtolsrnagheD utciE W C N .bongrftedw ihsvm n,elgatocudvpm rnityaexcw ,hslorutingecam hspkunbow yB elgiarstvF .uhm eo,cnyrw itlagpsofhew krnisB lgum . 1997 1998 1999 2000 J. Anraed, Bekaert (B) ♂ X X X X Ms. K. Bonnet, de witte lietaer (B) ♀ X X X X E. Declercq, Bekaert (B) ♂ X X X X A. De Smet, Bekaert (B) ♂ X X X X Ph. Noppe, De witte Lietaer (B) ♂ X X X X J. De Turck, Cambier-BDT (B) ♂ 3 3 2 2 I. Dewever, Bekaert (B) X= present (Select committee => 1= Chair, 2= Secretary, 3= Deputy Chair) 2001 X X Retired X X 2 X 2002 X X Retired X 1 X T phernstaivyofE W C m erpblatoickngheru.sT w olim tafenhE W C grm tI.einalhrsodtbepnihE W C w astove35krinhpctouyT .e20rngiatdm puhs75.A eocndlim tahyescounirw tm hebcranpoitusm eb.rT hcanxplitesorfnavm G ey,U K F drncatm ofheE W C in.sg fItherw ouldbankyim cetw ouldbnhkipafrcotudenhE W C .IifsroveyathE W C G fm H olding,actveuw rshdom inat.S ceyrw hom sativelcm basrevingthfI.ow avc,esirlqutonfa,sheyrundtkm oblpesaivrfB gum ,G nyoF ace. O ntheorad,clfisnhveotypardbw nheE W C m asrti.gdT eunoxpscathenudpfricltygohanE .W C m ebsrlyitohagem fnt;yw iloasnhgcrtbloueipan.Ivw sxlthiefaorm “thaw eho-vm ryitndbfw eho-vr”.A notherxplaigvw s“theE W C m basrntoudelw ihc,m rtnogyea.T hur-vintm ebsp,gachtinerm ubfow psnithegr,duocfehis,nm rato-xcgdepsirthN .vlenyoiftcruagsdne.E pcilym otfhW C ebasrniglhyductoaverldm uch.S bqsentyagirpoblm atc.A dnesrofigld,nteapsorchleng. G. Frütel, Ameraal Conveyer Belting (D) Ms. A Lemke, Globus (D) D. Bahr, Globus (D) Hennings, Globus (D) V. Smith, Sanderson (UK) Ms. H. Tamplin, Sanderson (UK) J. Jones, Ames (UK) C. Pollart, Delcar (F) F. de Almeida, Ames (F) X= present O= absent SD = Stepped down ♂ ♀ ♂ ♂ ♂ ♀ ♂ ♂ ♂ 1997 X X 1998 X SD 1999 X 2000 O 2001 O 2002 X O X O X O X Observ X O Sold O Sold O O O ? X X O O ? ? X Observ X Oberv X T phernstaivyofG m H ldgE W C isw aekn.Itcom pufbalneitw oy;shD -ucpeakingw orlyestdanohfm lw krepnstaiv’sm ebsraotlyidne. The plenary meetings of the EWC F torhevsnya,w ldoenum tigfhE W C 203.T pelnayrm tigofhE W C w sakpelcotryfhbuianer-sltdbofhgneam isroldT .hevnutfm iagslw ycoenrtiS M hlsG enN tra.d 1997 1998 1999 EWC Plenary Meeting 10 & 11 April 2 & 3 April 8 & 9 April 352 ? ? Observ X 2000 2001 2002 2003 13 & 14 April 26 & 27 April 22 to 25 April 23 & 24 April B eofr20thanulE W C m eigoktw dayT .shnrfeitw am sploynrtieg.W hlafnrotdyw esvfaringo.T hescdayw tm inghe.T rsalohtpm -eingfrsohw cplyernativsdbofhem ngw ita.T hem ngw itadsbou15h,fw leyarkntdbiefgson.T hptardeknubyhslctom ieb.r nI20them igokfdurayb,scethinlofaw dyrem gsin.T h203lpayretgw sd,norf204thew ilbam pdovnuletigs. O bnothW edsay23T ur4A pil0thG eam H odngE W C lpyerationm ghedarinsobthfearn.F sidy25th,itw caosnulm eigthanocusdelrtfhG op.uT iensdabt15hfrsoeak,nvlutim depoynltsm -ig.H eraocpq,utsnfdrhew iacolt,bkenupyhslcom itae.r tIiaslveyw rpdnac.F obhteprm -ingsw thaem n,dilcsropaebythlcm iT .eavstudhcnriom ebalsthyvringudecotl.F aphinrsueoftghim e,saofurnxpcdevtsim anbdleT .hsctom iberdhw vtnoicusam gelvnw isuthaocb,refynitpla.r T heaim otfprngsivealW E C m brthopuniyefm rlatcdounyT .heivw slctom ebfrindhpsatoE W C m egipantr. T hem tingofE W C w aem ntrchidoybagem ntdhxyabrciotfeE W C .T hsanw irdotE W eC A gm n Q uetsionm agrpedobnf.T hulstiam oqenw slthbrdiegnaplstovbym nage.A ditolquscanhw evrbidS .om E W C esrayntdokciquesn,adltom ebsrncuagthm okeqsinryw latvue. nI20,therw asm ifonhuedrB lgiaw kostcnfheE W C m igA .tarnoedliw arscvbthyenlm ag,dprticnsofheag(urpic)feanom sdthgrecpany. Select committee S incetsrao19v6,nulE W C m etihgsavbdnou2e0lctm ingN .soralythe2m ingsaW .rthpoke-vsnditm hpaegn20d1,trw ehlbinoyasxctm eing.s F eorxpctinalum s,hegrtofaslcm ietngw hadolkrepstivfm hcoanedutriscA .ham etngrbdm iew athrngofulE W C ised.xcptonalm ieghsavocurdteli,xnspcoaE yrW C m etingso. 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Select committee meetings 5 June & 4 November 8 July & 24 November 1 July & 27 September 13 March, 13 June, 20 Sept, 18 Oct, 28 Nov, 12 Dec 14 April, 20 June, 12 Sept, 21 Oct, 6 Nov, 10 Dec ?, 22 October, ? T heS lctom ispdbyw D utchernaivsdofm B elguE .tnhG m raw kofceinsltagrheD uc,isnotydergaG m pnstivehlcom . T herisnoctum abew nthslcom iadew krpsntivfom G eay,hU K rnF c.R ptosm feiganrdub,thlsiom neakw hfI.overm atscinhouretpansivom fherdtslcom ie.F rxapthocuneflsrM adionptw evsm inclopeartw hU K konstaive. S ince20thrsaw dneputychabi,rgw dnm theslcoi.T nhw a,rJzefdcukom B lgianhD stpeuy,F rdvH iw okeltgh.rT yabovem tidncoheE W C w krA .lm stvydaheincow the.r Information and consultation nI203therisplacdongftheE W C m incorgyseftC .nalm griedstha.T nm ofisupedtgvrnaohE W C m ebsnw atilpheofgm ntasdyrB .ecuofhim ptanguscreivw bofthaym plend,rw ibaoughtm efsC .nqlydicuotfherslayw ibhdtesora203E W C m eting. O nthecoary,w quistonfm ragvelythrsm on.A vdethigw etsconifdayl,erougshtaw kpnivegohm w tunasrdqeiof.Ihcntalm riosgvew nybarl. T heD utcC narlw oksipvegdotncrim fadousltn.T heriw vom ucniatrpeobw hD utcnarlkosiE dW C m ebrofthcuniI.sm ae-xgcorthdifnuepsthE W iC nodevlp. The relation of the EWC with Central Management A tsernghidofpensm rthcalgenprstivow adheE W C .T srlfctm oinheaprfslctom ienagdhvtiofreslcm btoaendhulsrm -tig. T heB lgianm bortfscieakptrnhs-oldm eijg,utkhcorafD enlw ksuci.T hpartenobfm lidshE W C agernt.T m ishaoD n-utcebrfslom itcanbefrhsoditnaerpksD uchT .iofm atndsgbiehayw onrptdsehE W C m bN .roptingsdehA lcoringtedum s,hE W C braexm tlycufogivw anthm becoifdal. T hecom panyisrudtbghefD cm opanitsblhedE W C .narm gw tsoivehE W C cranptubsyhm eofaringdlsbuyptheB gniam bsrupkdocfinatsrehB lgocaprnstiv.e oJzedfT curk,w agsivnthoqfuly-cenI.rthispoabetrW E sC chiH .poaterlnw ihcm gtporvedal,nhbistdueonvriaslfcom C entrag. T hesturcofG am H ldingestkhpoblvyw reS .m tfhcopaniw sG m ldgerutinaosfhw ,erxm plA ansdB etch.T yvanirolm getnb-w hirocalm getndricoG fam hldng.T epxityofsurchem paniyltsocm uniabetw hdfrm nagtlevisporbm f.T hecqnuoaltisheC nrm agstioblenw m psocaldiertnbgosw adrE W C m enployrstaivengl.T hm bacektsdvplom nfhE W C w akrtedicul. 353 T hecom panyisrtudveE W C anobtfhisrD ucm paneovtsld.T haeuofE W C rm angetishpoblym akectrsgofhpany.C idertw fokshviyubdareksnow htligaedo,htncsgairdeto. “Wat die meerwaarde zou kunnen zijn? Het, de verhouding, zij gaan ervan uit dat, als wij weten, als wij op de vloer weten wat de strategie is en wat de bedoeling is waarom ze iets doen, dat het gemakkelijker verloopt, of dat men te consulteren en te informeren iets gemakkelijker gaat verlopen, of door het ons volledig geheim te houden. Denk ik, allez” M angem tprscihE W C eam rntofbdicsaherD toH um nR scaprtegm nlv.Selctom ishrD H um anR eochtib,vreaofdictsr.T heam nvitofeH R rD -caksn,odlyiahegvsntw ouiflchg.s The relation of the EWC and trade unions E xcpethorlfuaniedrtoE T U -C F L ,nhgiastfelrm nhiotucspfm radenitow shE W C m berG faH olding.O teufcprodhatE W C m ebsw rgivnotfdeb(ycarlm ngt)posceaim rfntduoicesT .hanbtfm rd A nyhow ,tecurD dphainteB lgcprodhaeivtng. T hetaringvoE W pC -lahyrsbenoidvS m N F -V rat.D uinghe203m arsionhbepvdytB lgianreuofcM dG yt.Irexispchaonim prvetlabsw nhB gitrdeuoaE W C m -b.sr The EWC and National workers representation structures N m oraly,ntsiuceabdltw hyE W C .T erisnogtalcueb,sifhpnm agetdoslyivnm rfaw eyA .losctm iebrhavldysquetiobnhlrcpam nky,iow gthedasfrnoithem gl,abrutyw sionfm ladc. A new sltrbigdvopetfm rhE W C ,andpsecilyofthm elocaw krspntiv.ehIouldbsrangetolhw krsicm pane,htrslyno,uptw eralfdb-cksiv. nIthecloursfM adiC m pnytheU ,K oscialw fdupbytheslcom ifE W C .T henvolm taw uscfihentouldpU w K kre-nstaiv. A escondw aythE W C fkorpe-nsatiucolraevisnB gum H .thE W C einasprdm ogthB elinE W C b.srgam netdolw hsupaB eginctrlw oksu.T heB gianE W C m bsrhow evagtcypireom fhD utclagT .seE W C ndtrlm aguspoheftrbym ingapseotfrhE W C . Evaluation and perspectives nIthevaluiofE W pC rthensom calget,hdvopm nafB lgicetrw ksoundhltfeE W C iM adosncurthepiv.U onfualythersw pknaivtyofheE W C usdB lgm antN ehrT .sE W C ialom tedw hnyualig.T efctnsdhvioeE W C arlm tdhin.gs F torheufisxpcdvlotrheaisngfE W C .T hexprincom tB lgabinedw thm ovacienthfspduyoaw m ic.W thneag204ofdlw inthesrgaofE W C em nt,w poruiase.M clnhow vrtbexpcdm fhaisr“sym bolic”E W C d,uetohifclnsrem agtucrw ihnG m aoH ldg. 354 The interviewees and other sources Telephone interviews Training session EWC Gamma Holding 5 jaar EOR (1996-2001) Interview Sjef Stoop interview Jozef de Turck Telephone interviews April 2001 26-04-2001 March 2002 14-04-2003 16-04-2003 April 2003 notes 6 p (report) 16 p report of Jozef de Turck 32 p 41 p notes L am esr,J1(.98)The Added Value of European Works Councils.H alrem :W A V N . Annex: the divisional structure of Gamma Holding 3 Divisions of Gamma Holding Gamma Technologies The Gamma Technologies sector, which accounts for 49 per cent of Gamma Holding’s turnover, comprises operating companies that deliver quality products for technical applications in industry. Gamma Technologies has a very important place in the growth strategy of Gamma Holding. After the takeover of the Madison Filter Group in December 2001, this strategy was further shaped in 2002 by the acquisition of Foulds in England, and preparations were made for the takeover of the American company Crosible, which became part of the group on January 2003. This further strengthened and expanded the market position of this sector. Core activities Process and Conveyor Belts In this segment, Ammeraal Beltech is one of the world market leaders in ultra-durable process and conveyor belts for e.g. the food and drinks industry, agriculture and horticulture, and logistics services, for instance for airports and mail sorting systems. Ammeraal Beltech Specialties This segment comprises various companies that are active in the fields of screen and filter technology (Techfab/IFC and Madison Filter Group), coating and composites technology (Indutex), sailcloth technology (Sailcloth) and industrial knitted fabrics (Ames Europe). 355 Other activities Screen and filterTechnologies In Techfab/IFC, the Madison Filter Group and, since January 2003, Crosible, Gamma Holding has manufacturers and distributors of screen and filter products that rank amongst the top companies in the world in their field. Verseidag Techfab IFC Madison Filter Crosible Coated fabrics/Composite Materials Indutex develops and manufactures under its own brand names (Seemee, Ultrax and Duraskin) a wide range of highly diverse products based on coating and composites technology. Verseidag Indutex Sailcloth In Dimension-Polyant, Gamma Holding has a world-famous, leading manufacturer in the field of sailcloth technology. The company develops and manufactures high-tech sailcloth for all types of boats: very large sailing ships, racing yachts, catamarans and trimarans, but also for surfboards, hang-gliders and balloons. Dimension Polyant Industrial Fabrics In the Industrial Fabrics segment Gamma Holding is active in the field of industrial knitted fabrics. Ames Europe+ì Gamma Industrial textiles The Gamma Industrial Textiles sector generates 33 per cent of Gamma Holding’s turnover with high-quality patterned fabrics for industrial customers. This sector comprises two core activities: Automotive and Industrial Applications. The various operating companies in these segments manufacture and sell high-quality patterned fabrics for industrial customers. The Automotive companies have specialised in fabrics for the automobile sector. The Industrial Applications segment focuses primarily on mattress ticking. Gamma Exotic Fabrics The companies in the Exotic Fabrics sector account for 18 per cent of Gamma Holding’s turnover. Through the companies of the Vlisco Group, Automotive This segment supplies fabrics for car upholstery. The companies De Witte Lietaer and Delcar are among Europe’s largest manufacturers in this field. De Witte Lietaer Industrial Applications This segment is engaged, via the company Bekaert, in the manufacture of high-quality mattress ticking and buggy and garden furniture fabrics. Bekaert Textiles Exotic Fabrics Exotic Fabrics is active in the design, manufacture and distribution of high-quality dyed and printed exotic fabrics - based on the batik process - for the top and mid segments of the West African market. Vlisco 356