BellaTek ® Bars Manual

Transcription

BellaTek ® Bars Manual
Barres et armatures
Manuel de laboratoire
Optimization By Design®
ion
t
p
O
me
o
r
ch alt !
b
co
Table des matières
Présentation des barres et armatures
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tableaux de compatibilité des barres et armatures BellaTek®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Options de conception des barres et armatures BellaTek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Design des barres et armatures BellaTek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Design des barres et armatures BellaTek - Protocole et spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Instructions relatives au bon de commande des barres et armatures BellaTek. . . . . . . . . 11-12
Instructions relatives aux procédures de laboratoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-19
Ce manuel décrit le protocole pour remplir le bon de commande de barres
(anciennement barres sur mesure CAM StructSURE®) ou armatures BellaTek.
Precision Milled Bar) or Framework.
Ce manuel n’a pas pour but de se substituer à un avis médical ni à l’expérience et
n’a pas pour objectif de fournir un avis
la formation des praticiens.
médical. Le praticien doit avoir recours à une planification et des procédures de
traitement médical sûres pour des résultats prévisibles. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez la section sur la planification du traitement dans le Manuel
de prothèse BIOMET 3i (CATRM).
3
Barres et armatures
Introduction
Les prothèses CAD/CAM spécifiques aux patients sont l’avenir de la dentisterie implantaire
réparatrice et
ouvre la voie avec les barres et armatures BellaTek®. Bars and
Frameworks. Ces superstructures fournissent des protocoles de laboratoire simples pour la fabrication
de prothèses amovibles, prothèses fixes hybrides et prothèses fixes. Les barres et armatures BellaTek
peuvent s’adapter sur la plupart des interfaces des grandes marques d’implants et de piliers.
Indications :
• Connexion de l’implant ou
interface de pilier (Voir les
tableaux de compatibilité en
page 2 et 3)
Démontrant une précision inégalée par rapport aux solutions conventionnelles proposées au laboratoire, • Utiliser pour les prothèses
fixes et les prothèses
les barres et armatures BellaTek offrent une structure monobloc usinée en alliage de titane ou en
amovibles sur 2 à 10 implants
titane commercialement pur avec une excellente passivité. Les armatures à structure monobloc usinée
sont significativement plus solides que les barres coulées et ne nécessitent ni brasure ni soudure. Il en • Implants parallèles et
divergents jusqu’à 30°
résulte une restauration durable et d’une grande précision.
BIOMET 3i réalise le design des barres et armatures BellaTek par CAO à partir d’un bon de
commande dûment rempli par le laboratoire ou le praticien, puis envoie le design par e-mail au
laboratoire pour contrôle. Après un délai de révision de 24 heures pour le laboratoire, le design
CAO est envoyé à la machine pour la fabrication de la barre ou de l’armature. Celle-ci est polie
et prête à l’intégration à la prothèse amovible ou l’ajout de résine acrylique ou de céramique, sans
finition supplémentaire de la part du laboratoire.
• Profondeur des tissus périimplantaires inférieure ou
égale à 4 mm
• Espace interarcade supérieur
ou égal à 7 mm
Design virtuel
BIOMET 3i propose des solutions virtuelles pour le design et l’usinage des barres, destinées aux techniciens de laboratoire souhaitant
réduire la charge de travail requise pour la fabrication de prothèses amovibles et fixes hybrides. Le travail de design requis par le technicien
est effectué initialement à partir du bon de commande. Les ingénieurs BIOMET 3i créent le design spécifié par CAO dans les limites du
modèle en cire pour assurer son adaptation au maître modèle. Le design est contrôlé par le technicien de laboratoire avant l’usinage.
Design usiné par copiage
Les techniciens de laboratoire peuvent créer leur propre design exclusif d’armature à l’aide d’une maquette en résine, et l’envoyer
à BIOMET 3i avec le maître modèle pour scannage et usinage. En utilisant une technique d’usinage par copiage, BIOMET 3i réalise
une réplique monobloc du design fourni, adaptée au maître modèle.
Les armatures usinées par copiage sont disponibles dans trois matériaux hautement biocompatibles.
Pour la céramique cosmétique :
•Alliage chrome-cobalt, certifié pour les implants chirurgicaux orthopédiques (CET 14,1 x10-6 K-1))
•Titane commercialement pur
Pour la finition acrylique :
•Alliage de titane
Les barres et armatures BellaTek offrent aux praticiens et aux laboratoires une solution pour chaque cas
Praticiens...
Laboratoires...
• Passivité parfaite
• Précision CAO/FAO
• Résistance supérieure par rapport aux
techniques de coulée classiques
• Pas de brasure ni de soudure
• Pas d’investissement nécessaire
• Pas de brasure ni de soudure
• Léger
• Contrôle du design par le
laboratoire
• Compatible avec la plupart des connexions d’implants et des interfaces de piliers de grande marque
• Pas de mise en cire ni de coulée
• Alliage biocompatible
1
Barres et armatures
Tableau de compatibilités
CAMLOG®
Description
Certain® 3,4 mm Implant
AnalogueVis
IMMILA
ILRGHG, ILRGHT
Description
CAMLOG 3,8 mm Implant
AnalogueVis
J3010.3800 J4005.1601, J4006.1601
Certain 4,1 mm Implant
IILA20
ILRGHG, ILRGHT
CAMLOG 4,3 mm Implant
J3010.4300 J4005.1601, J4006.1601
Certain 5 mm Implant
IILAW5
ILRGHG, ILRGHT
CAMLOG 5 mm Implant
J3010.5000 J4005.2001, J4006.2001
Certain 6 mm Implant
IILAW6
ILRGHG, ILRGHT
CAMLOG 6 mm Implant
J3010.6000 J4005.2001, J4006.2001
External Hex 3,4 mm Implant
MMILA
UNISG, UNIHG, UNIHT
CAMLOG Bar 3,8 mm Abutment
J3020.4300
J4005.1602
External Hex 4,1 mm Implant
ILA20
UNISG, UNIHG, UNIHT
CAMLOG Bar 4,3 mm Abutment
J3020.4300
J4005.1602
External Hex 5 mm Implant
ILAW5
UNISG, UNIHG, UNIHT
CAMLOG Bar 5 mm Abutment
J3020.6000
J4005.2002
External Hex 6 mm Implant
ILAW6
UNISG, UNIHG, UNIHT
CAMLOG Bar 6 mm Abutment
J3020.6000
J4005.2002
Low Profile Abutment 3,4 mm
LPCLA
LPCGSH, LPCTSH
Low Profile Abutment 4,1 mm
LPCLA
LPCGSH, LPCTSH
DENTSPLY Friadent®
Low Profile Abutment 5 mm
LPCLA
LPCGSH, LPCTSH
Standard Abutment
SLA20
GSH30, GSH70
Description
Ankylos® Plus 3,5 mm Implant AnalogueVis
3104 5270
3102 1505
IOL® Abutment
IOLLAS
GSH30, GSH70
Ankylos Plus 4,5 mm Implant 3104 5272
3102 1505
Conical Abutment 3,4 mm
MMCLA
GSH30, GSH70
Ankylos Plus 5,5 mm Implant 3104 5274
3102 1505
Conical Abutment 4,1 mm
CLA20
GSH30, GSH70
XiVE® S 3,4 mm Implant
45-4030
45-4305
Conical Abutment 5 mm
CLA20
GSH30, GSH70
XiVE S 3,8 mm Implant 45-4040
45-4305
Conical Abutment 6 mm
WCLA6
GSH30, GSH70
XiVE S 4,5 mm Implant 45-4050
45-4305
Pre-Angled Conical 17° Abutment
CLA20
GSH30, GSH70
XiVE S 5,5 mm Implant 45-4060
45-4305
Pre-Angled Conical 25° Abutment
CLA20
GSH30, GSH70
Ankylos Balance Base Abutment
3104-5330
3105-6021
Friadent MP 3,4 mm Abutment 45-4103
45-4207
Friadent MP 3,8 mm Abutment 45-4103
45-4207
Friadent MP 4,5 mm Abutment 45-4103
45-4207
Friadent MP 5,5 mm Abutment
45-4103
45-4207
Astra Tech™
Description
20° UniAbutment 3,5/4 mm
AnalogueVis
22069
22435
20° UniAbutment 4,5/5 mm
22069
22435
45° UniAbutment 3,5/4 mm
22070
22435
Keystone/Lifecore
45° UniAbutment 4,5/5 mm
22070
22435
Description
3,75 mm External Hex Implant
AnalogueVis
R9891-40
R9202-40-48
4,1 mm External Hex Implant
R9891-40
R9202-40-48
5 mm External Hex Implant
R9893-50
R9203-50-48
6 mm External Hex Implant
R9893-50
R9203-50-48
BioHorizons®
Description
3,5 mm External Hex Implant
AnalogueVis
293-000
130-300
4 mm External Hex Implant
294-000
140-300
Lifecore PrimaConnex® 3,5 mm Internal Implant45140K45060K
5 mm External Hex Implant
295-000
140-300
Lifecore PrimaConnex 4,1 mm Internal Implant45141K
45060K
6 mm External Hex Implant
296-000
140-300
Lifecore PrimaConnex 5 mm Internal Implant45142K
45060K
3,5 mm Internal Implant
PYIA
PXAS
PrimaConnex Multi-Unit 3,9 mm Abutment 45160K
45164K
4,5 mm Internal Implant
PGIA
PXAS
Fixed Detachable 3,75,4,5 and 4,75 mm Abutment410530-4R9460-48K
5,7 mm Internal Implant
PBIA
PXAS
Fixed Detachable Abutment
6 mm Internal Implant
PBIA
PXAS
SYIA
PXAS
External 3,5 mm Abutment
Single Stage Implant System 3,5 mm
254-600
222-100
External 4 mm Abutment
254-600
222-100
External 4,5 mm Angled Abutment
254-601
222-101
External 5 mm Abutment
255-600
222-100
BIOMET 3i se réserve le droit de refuser toute requête concernant des
composants non mentionnés dans ces tableaux ou ne satisfaisant pas les normes
réglementaires. Pour tous les composants autres que les composants BIOMET 3i,
contactez le fabricant.
410530-4
R9460-48MM-S0330
Pour tous les composants autres que les composants BIOMET 3i, contactez le
fabricant.
*Veuillez contacter le service international des attaches au 800-999-3003
ou 650-340-0393
2
Barres et armatures
Tableaux de compatibilités (suite)
Nobel Biocare®
Description
Brånemark System® Mk III 4,1 mm RP Implant
Brånemark System Mk III 5 mm WP Implant
Replace Select™ 3,5 mm NP Implant
Replace Select 4,3 mm RP Implant
Replace Select 5 mm WP Implant
Replace Select 6 mm WP Implant
Replace HL™ 3,5 mm External Hex Implant
Replace HL 4,3 mm External Hex Implant
Replace HL 5 mm External Hex Implant
Replace HL 6 mm External Hex Implant
NobelActive™ 3,5 mm NP Internal Implant
NobelActive 4,3 mm RP Internal Implant
NobelActive 5 mm RP Internal Implant
PME 4,5 mm Abutment
PME 5 mm Abutment
Standard Abutment
Brånemark System Multi-unit NP Abutment Brånemark System Multi-unit RP Abutment Brånemark System Multi-unit WP Abutment Zimmer® Dental
AnalogueVis
31159
29283
31160
29284
29498
29474
29500
29475
29502
29475
29995
29475
31158
31171
31159
29283
31160
29283
31160
29284
34243
31171
34244
28815
34244
28815
31705
2346
31705
2346
DCB 175-0
32983
31161
29285
31161
29285
31162
29286
Description
AdVent® 4,5 mm Implant
Screw-Vent® 3,5 mm Implant
Screw-Vent 4,5 mm Implant
Screw-Vent 5,7 mm Implant
Spline 4 mm Implant
Spline 5 mm Implant
Taper Lock 4,1 mm External Hex Implant
AdVent 4,5 mm TAC Abutment
Calcitek 4,0 mm MD Abutment*
Calcitek Shoulder 4 mm Abutment
Corvent TSA Abutment*
Corvent TSI Abutment*
Tapered 3,5 mm Abutment Tapered 4,5 mm Abutment Tapered 5,7 mm Abutment Tapered 4,5 mm Act Abutment
Spectra-Cone 4,5 mm Abutment
Description
AnalogueVis
Straumann 3,5 mm NN Implant
48.130
49.177
Straumann 4,8 mm RN Implant
48.124
49.181
Straumann 6,5 mm WN Implant
48.171
49.181
Straumann Bone Level 4,1 mm RC Implant
25.4101
25.4906
Straumann Bone Level 4,8 mm RC Implant
25.4101
25.4906
Straumann Bone Level 3,5 mm Multi-Base Abutment 25.2101
025.0900-04
Straumann Bone Level 4,5 mm Multi-Base Abutment 25.2101
025.0900-04
SynOcta® 4,8 mm RN Abutment 48.124
048.350V4
48.171
048.350V4
Sybron Implant Solutions/Innova
Description
Endopore® 3,5 mm External Hex Implant
Endopore 4,1 mm External Hex Implant
Endopore 5 mm External Hex Implant
Endopore 4,1 mm Internal Implant
Endopore 5 mm Internal Implant
UMA 3,9 mm Abutment
SCR
*Veuillez contacter le service international des attaches au 800-999-3003
ou 650-340-0393
Straumann®
SynOcta 6,5 mm WN Abutment AnalogueVis
AVR
AVHLS
IA3
MHLAS
IA4
MHLAS
IA5
MHLAS
04024X9
1537
10573
1537
IAX
GPCAS
ACTR
SCTS
45-400015
45-400052
45-000015
45-400052
*
*
*
*
ACTR
SCTS
ACTR
SCTS
ACTR
SCTS
ACTR
SCTS
AnalogueVis
06M-IA/1
05-2RS
06B-IA/1
05-2RS
06WB-IA/1
05-2RS
06I-PIA
05B-2RS
06WI-PIA
05B-2RS
07-0015
07-00522
BIOMET 3i se réserve le droit de refuser toute requête concernant des
composants non mentionnés dans ces tableaux ou ne satisfaisant pas les normes
réglementaires. Pour tous les composants autres que les composants BIOMET 3i,
contactez le fabricant.
3
SCTS
ion
Opt meo
chr alt !
b
co
Barres et armatures
Choix du design
Les barres et armatures BellaTek® sont compatibles avec l’ensemble des principaux systèmes implantaires et correspondent à une grande variété
de connexions d’implants et de pilier. Consultez les tableaux de compatibilité de l’interface lorsque vous commandez des barres et armatures
pour des connexions concurrentes. Les options de conception et les tableaux de compatibilité de l’interface BellaTek sont également disponibles
à l’adresse www.bellatek.biomet3i.com.
Conception de la barre hybride n° 1
• Prothèse fixe
• Rebord côté lingual
• Ligne de finition vestibulaire basse
• Structure en titane
Barre de forme libre
Conception de la barre hybride n° 2
• Prothèse fixe
• Rebord côté lingual
• Ligne de finition vestibulaire basse
• Structure en titane
Barre Dolder ® Section ovale
• Design de prothèse complète amovible
• Les cavaliers permettent une rotation antérieure/
postérieure de la prothèse complète
• Procure une stabilité latérale à la prothèse complète
• Prothèse fixe
• Barre à enrober de résine
Barre Hader
Barre primaire
• Solution pour prothèse amovible avec
attachements type cavaliers
• P rocure une stabilité latérale à la prothèse
•E
space de 4 mm requis entre les implants pour
les cavaliers
• Solution avec design renforcé pour prothèse
amovible
•Peut être utilisé avec des attachements ou en
solution de double barre
• Le design de la barre peut avoir un cône de 2 à 6°
Caractéristiques de conception
Ligne de
finition
Armature en chrome-cobalt usinée par
copiage
Barre contournée
• Prothèse fixe
• Barre à enrober de résine
• Possibilité de réglage pour adapter
l’ajustement des contours gingivaux
• Simplification de la mise en place et des
réparations de résine
Barre Dolder à profil ogival
• Design de prothèse complète amovible
• Les cavaliers permettent une rotation
antérieure/postérieure de la prothèse complète
• Procure une stabilité latérale à la prothèse
Combinaison d’une barre primaire
avec des conceptions Hader ou Dolder
• Combine une barre usinée avec des designs
Hader ou Dolder
• Procure une excellente stabilité latérale
à la prothèse complète
• Le design de la barre peut avoir un cône
de 2 à 6°
Armature en titane usinée par copiage
Profil
d’émergence
Extensions des cylindres pour implant
• Prothèse fixe transvissée permettant
l’esthétique en céramiques CoCr
pratiques avec un CET 14,1 x10-6 K-1
• Alliage chrome-cobalt hautement
biocompatible, certifié pour les implants
chirurgicaux orthopédiques
Soutiens pour la stabilité
Demandez ces caractéristiques de conception sur le
bon de commande des barres et armatures BellaTek (ART880).
4
• Idéal pour les prothèses fixes
transvissées Scanné à partir d’un
modèle en résine de laboratoire
• Disponible en alliage de titane pour
la finition acrylique ou en titane
commercialement pur pour le placage
en céramique sur titane
Barres et armatures
Matrice pour le design
Les informations suivantes décrivent les exigences de la matrice pour le design des barres et
armatures BellaTek® de type I et II.
Matériel : Alliage de titane chirurgical (Ti-6Al-4V #LI)
Titane chirurgical grade 4 (pour la céramique directement cuite sur la barre)
Description
Type de barre
Barres Dolder BellaTek - en forme d’œuf et à profil ogival
Type I
Barre Hader BellaTek
Type I
Barre primaire BellaTek
Type I
Barre primaire BellaTek combinée – à des conceptions Hader ou Dolder
Type I
Barre hybride BellaTek – Conceptions n° 1 et 2
Type II
Barre contournée BellaTek
Type II
Barre de forme libre BellaTek
Type II
Barre Canada BellaTek
Type II
Barre BellaTek en titane usinée par copiage
Type II
Barre BellaTek en chrome-cobalt usinée par copiage
Type III
®
La matrice pour le design des barres et armatures BellaTek détaille les paramètres de conception des dispositifs
fabriqués dans le centre de production BellaTek. Les clients doivent se conformer aux caractéristiques de conception
présentées dans ce document lorsqu’ils commandent des barres BellaTek.
Parfois, dans des circonstances particulières, un patient peut nécessiter une armature qui ne relève pas de l’offre de
produits standard de
pour répondre à ses besoins cliniques. Dans ce cas, BIOMET 3i peut faciliter la
conception et la fabrication de barres et armatures personnalisées. Les barres et armatures dont les mesures
ne relèvent pas de cette matrice pour le design sont considérées comme des dispositifs sur mesure et suivent un
processus différent.
Si le centre de production BellaTek considère que le dispositif sur mesure réalisable, le client sera averti
dans les trois jours suivant la réception de la demande par BIOMET 3i. S’il est déterminé que le dispositif peut être
traité et usiné, BIOMET 3i prendra contact avec le client et lui remettra un bon de commande qu’il devra remplir et
retourner à BIOMET 3i pour que la demande puisse être traitée.
5
Barres et armatures
Matrice pour le design
Protocole et spécificités
Barres Type I :
Barres pour prothèses amovibles*
J
Description
Diamètre
de la plate-forme prothétique
A
B Nombre de cylindres
Minimum
3,4 mm
Maximum
6,7 mm
2
10
C Dimension de la barre entre les cylindres
D1 Hauteur de la barre
0 mm
27 mm
2,5 mm
10 mm
E
Largeur de la barre
1,8 mm
10 mm
F
Extension distale
0 mm
10,7 mm
G Hauteur du cylindre
H Diamètre du cylindre
0 mm
10 mm
3,4 mm
10 mm
0º
30º
J
Angle maximum entre les cylindres
J
D1
LA GÉOMÉTRIE DE LA
CONNEXION DE LA
BARRE EST FOURNIE
À TITRE INDICATIF
UNIQUEMENT.
G
G
ØH
E
C
B
F
F
A
LA GÉOMÉTRIE DE LA CONNEXION DE LA BARRE EST FOURNIE
À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT.
Barres Type II :
Barres en titane usinées par copiage et barres fixes
hybrides*
A
Description
Diamètre de la plate-forme prothétique
B
Nombre de cylindres
C
Dimension de la barre entre les cylindres
D2
Minimum
3,4 mm
Maximum
6,7 mm
2
10
0 mm
23,5 mm
D2
Hauteur de la barre
2,5 mm
22 mm
E
Largeur de la barre
4 mm
10 mm
F
Extension distale
0 mm
18 mm
C
E
J
D
B
G
FG
A
ØH
C
Barres Type III :
Barres en chrome-cobalt usinées par copiage*
B
Nombre de cylindres
C
Dimension de la barre entre les cylindres
D
Hauteur de la barre
E
Largeur de la barre
F
Extension distale
Minimum
3,4 mm
Maximum
6,7 mm
2
10
0 mm
Voir tableau
de droite
Voir tableau
de droite
0 mm
23,5 mm
VALEURS DES SECTIONS MINIMALES
Hauteur minimale de la
barre (D)
Largeur
minimale de la
barre (E)
SECTIONS
HORIZONTAL
22 mm
LARGEUR
10 mm
2,5 mm
si
4 mm
18 mm
G
Hauteur du cylindre
0
8 mm
H
Diamètre du cylindre
3,4 mm
-
J
Angles maximum entre les cylindres
K
Hauteur totale
0º
30º
2,5 mm
22 mm
HAUTEUR
Description
Diamètre de la plate-forme prothétique
VERTICAL
LARGEUR
3,5 mm
Remarques :
• Épaisseur minimale de la paroi des cylindres selon les caractéristiques des implants
à hexagone externe 3,4 mm BIOMET 3i. Voir annexe A.
• (*) Les croquis représentent les barres et/ou armatures et ne reflètent pas les
caractéristiques des conceptions.
• (**) Pour les coupes verticales, la largeur minimale de la barre est de 4 mm (Ø)
autour des cylindres.
6
si
3 mm (**)
HAUTEUR
A
K
Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer
1. Vous recevrez un e-mail du centre de production
(anciennement service ARCHITECH
PSR®). Cliquez sur le lien du logiciel eDrawings
Viewer pour le télécharger.
Cette procédure de téléchargement ne vous
prendra pas plus de cinq minutes.
2. Sur la page de téléchargement de eDrawings
Viewer, sélectionnez « Drawings Viewer only »
(eDrawings Viewer uniquement) et cliquez sur
« Next » (Suivant).
3. Sur la page suivante, cliquez sur « Download »
(Télécharger).
7
Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer (suite)
4a.Sous la rubrique intitulée « Export Eligibility
Requirements » (Conditions d’éligibilité pour
l’exportation), lisez les conditions puis cochez la case
« I confirm the accuracy of the statements above »
(Je certifie l’exactitude des déclarations ci-dessus)
pour confirmer que vous les avez lues.
4b. Lisez l’encadré du contrat de licence puis cliquez
sur « Accept Agreement & Continue » (Accepter le
contrat et continuer).
Remarque: les étapes 1- 4 sont uniquement
requises lors du téléchargement initial du logiciel.
5. Cliquez pour ouvrir le fichier image. Les outils de
visualisation d’image se trouvent dans la barre d’outils.
’outil Zoom Area (Zoom région)
L
permet d’agrandir une région. Sélectionnez
cet outil et définissez la région à agrandir.
’outil Zoom Fit (Zoom ajusté) permet
L
de revenir à la taille initiale de l’image.
L’outil Zoom permet de faire un zoom
avant et arrière sur l’image à l’aide de la souris.
L’outil Rotate (Rotation) permet de
déplacer l’image et de la visualiser sur 360°.
Sélectionnez l’outil Pan (Panoramique)
pour déplacer l’image sur l’écran en deux
dimensions.
Sélectionnez Home (Accueil) pour revenir
à l’emplacement initial de l’image, si aucune
modification n’a été enregistrée.
8
Utilisation du logiciel eDrawing® Viewer (suite)
6. Sélectionnez l’icône « texte avec amorce »
dans la section des annotations pour taper des
commentaires. Cliquez sur la partie du dessin
où vous souhaitez insérer vos commentaires puis
éloignez légèrement la souris de cet emplacement.
Cliquez de nouveau pour pouvoir taper vos
commentaires.
Cliquez sur la case verte pour écrire un commentaire.
Les commentaires apparaîtront à l’écran.
7. Si vous souhaitez modifier ou effacer les commentaires
que vous avez faits, placez le curseur de la souris sur
vos commentaires et cliquez-droit.
8. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez
l’option « Save As » (Enregistrer sous) dans la
rubrique « File » (Fichier) pour enregistrer le dessin
avec vos commentaires.
9
Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer (suite)
9. Sélectionnez « Send » (Envoyer) pour renvoyer
le dessin et vos commentaires au centre de
production
.
10
Barres et armatures
Instructions relatives au bon de commande
1. Informations client
Remplir lisiblement cette section. Toutes les
informations requises sont importantes pour
communiquer avec exactitude le design du modèle
souhaité. Il est essentiel d’avoir une communication
claire et rapide depuis la réception jusqu’au contrôle
du design et la livraison du produit fini.
La livraison du produit pourrait être retardée en cas
de bon de commande incomplet ou d’informations
manquantes.
6.
Cette section est une liste permettant de vérifier les
éléments requis du modèle.
3. Type de structure
Les informations contenues dans la présente section
informent
sur le design de barre ou
d’armature BellaTek® souhaité pour un type de
prothèse particulier.
4. Informations du cas
Cette section indique la désignation et la quantité
de vis souhaitées. Commander uniquement les vis
nécessaires au cas référencé. Les capuchons de
polissage et les attachements sont aussi disponibles
dans cette section. Si des composants ou des vis
autres que ceux de la marque BIOMET 3i sont
souhaités, le laboratoire doit les commander
auprès du fabricant des implants ou
composants concernés.
9.Attestation
Cette section est importante pour les procédures
de scannage et de design. La transmission
d’informations précises relatives à la position des
implants, à la marque et à la taille des implants ou
aux types de piliers accélère le traitement de la
commande, le design et la fabrication du produit fini.
La signature confirme que le laboratoire et le
praticien ont vérifié l’exactitude du maître modèle
à l’aide d’un index de vérification intraoral. Cette
signature est obligatoire. BIOMET 3i ne
peut pas fabriquer de barres ni d’armatures
BellaTek sans avoir reçu cet engagement de
la part du laboratoire.
Des bons de commande sont aussi disponibles
sur le site www.biomet3i.com
5. Instructions de conception
Indiquer dans cette section les informations
spécifiques nécessaires à la réalisation du design
de la barre ou de l’armature BellaTek. Ceci peut
inclure les renseignements sur les points d’insertion
ou sur un problème d’occlusion. Merci de noter
toute autre information utile. (Noter que les
instructions supplémentaires ne remplacent
pas les champs obligatoires indiqués sur le
bon de commande.)
7-8.Commande de vis et d’attachements
BIOMET 3i
2. Préparation du modèle pour l’expédition
Instructions spéciales
Cette section fournit des illustrations en vue
occlusale d’une mandibule et d’un maxillaire. Tracer
la barre en indiquant les positions des implants et
des attachements ou cavaliers. Veuillez utiliser la
légende fournie.
10. Signature du praticien prescrivant
le modèle (dispositifs spécialisés
uniquement)
Les modèles suivants doivent être
renvoyés au laboratoire :
1. Modèles avec plus de 10 implants
2. Une angulation de plus de 30° entre implants
divergents
3. Moins de 7 mm d’espace interarcade
4. Plus de 4 mm de profondeur de tissus
11
Si votre barre ou armature BellaTek est identifiée
comme un dispositif spécialisé, vous serez invité à
faire signer cette section par le praticien prescrivant
le modèle ou à nous envoyer l’ordonnance du
médecin. Consultez la matrice pour le design
des barres et armatures BellaTek en page 6 de
ce manuel et vérifiez que les instructions de
conception de la section 5 du bon de commande
correspondent aux paramètres indiqués.
Barres et armatures
Instructions relatives au bon de commande (suite)
NE PAS COPIER - Demandez votre formulaire modifiable au service client
Bon de commande
Barres et Bridges
1.
1. INFORMATIONS CLIENTS
Code postal du praticien :_____________________________________
Numéro cas patient :____________________________________________
Adresse de facturation :
Nom du client BIOMET 3i : ___________________________________
N° client BIOMET 3i :_______________________________________
Personne à contacter :______________________________________
Adresse :________________________________________________
_____________________________________________________
Ville :____________________________Code Postal :______________
Tel :____________________________________________________
Zones de taraudage pour les attachements
Taraudage occlusalTaraudage vestibulaire
o LOCATOR®
o Foret Swiss-Loc uniqu
o Boule TSB
o Attachement passif
o Ceka® M3
o 1,5 mm sans taraudage foret uniquement
o 1,4 mm taraudage 0,3 pour GSH30
o 2,2 mm Bredent VKS
o 2,0 mm taraudage 0,4 pour UNIHT
o Fabriquer la barre selon les instructions indiquées ci-dessous
l = Position de l’implant n = Pose de cavalier s = Attachement
Maxillaire
Mandibule
E-mail :_________________________________________________
Adresse de livraison :
q
Même adresse que facturation
Nom :_________________________________________________
Adresse :________________________________________________
_____________________________________________________
Ville :____________________________Code Postal :______________
2.
2. Préparation du modèle pour l’expédition
q Consulter le verso ou la page ci-jointe.
IMPORTANT :
• Utiliser uniquement des analogues
d’implant neufs
• Ne pas envoyer l’articulateur
• Tout composant ou information manquante
peux retarder la réalisation du cas
7. Commande de vis BIOMET 3i
Envoyer à :
BIOMET Spain BellaTek® Dpt.
Calle Islas Baleares, 50
46988 Fuente del Jarro (Valencia), Espagne
3.
*3. Type de structure
Prothèses complètes
o Hader
o Dolder® macro à profil
o
o
o
o
4.
2.2mm
ogival
Dolder macro à profil ovale
2.2mm
Primaire ___º conique
Hader antérieure, primaire distale
Dolder antérieure, primaire distale
*Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F)
Solutions fixes
o
Hybride n° 1
o
Hybride n° 2
o
Contournée
o
Forme libre
o Armature de Bridge Chrome Cobalt (pour céramique)
o Armature de Bridge en titane commercialement pure
(pour céramique)
o Armature de Bridge en alliage de titane (finition acrylique)
*4. Informations sur le cas
Position
de la dent
Marque de
l’implant
Please include only the following items:
q Un exemplaire du bon de commande
docûment rempli
q Modèle en plâtre reproduisant avec
exactitude les tissus mous, vérifié
q Maquette en résine si une barre usinée
par copiage est souhaitée
q Le wax-up a été décontaminé
q La clef de validation vérifiée en bouche
a été décontaminé
*Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F)
Système
d’implant
Diamètre de la plateforme de l’implant
Type de
pilier
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
5.
5. Instructions
• Voir les differents design dans le manuel BellaTek (ART868F)
• Angulation maximale de l’implant : 30°
Extensions distales
Gauche du patient
Droite du patient
o À la 2e prémolaire
o À la 2e prémolaire
o À la 1e molaire
o À la 1e molaire
o À la 2e molaire
o À la 2e molaire
o Préciser en mm = ______mm o Préciser en mm = ______mm
Espace entre les tissus mous et la barre
Distance Forme
o Aussi près que possible
o Suivre la forme anatomique des tissus
o Préciser en mm = ______mm o Droite
Hauteur de la barre
o Préciser en mm = ______mm (hauteur min. 2,5 mm)
6.
6. Instructions spéciales
Contacter le fabricant pour les vis qui
ne sont pas fabriqués par BIOMET 3i.
q Je ne veux pas commander de vis en même temps.
Vis pour pilier Certain®
Vis large à tête hexagonale Gold-Tite® (ILRGHG)
Vis large à tête hexagonale en titane (ILRGHT)
Vis pour pilier à Hexagone Externe
Vis or Gold-Tite à tête carrée (UNISG)
Vis or Gold-Tite à tête hexagonale (UNIHG)
Vis en titane à tête hexagonale (UNIHT)
Kit de vis de laboratoire et d’essayage à tête carrée – 5 pièces (UNITS)
Vis de rétention
Gold-Tite, 2 mm (h) (GSH20)
Gold-Tite, 3 mm (h) (GSH30)
Gold-Tite, 7 mm (h) (GSH70)
Vis de rétention GoldTite pour pilier conique à hauteur réduite (LPCGSH)
Vis titane pour pilier conique à hauteur réduite (LPCTSH)
Vis de laboratoire
Vis de laboratoire pour implant Certain, 16 mm (IWSU30)
Vis de laboratoire pour implant à Hexagone Externe, 15 mm (WSU30)
Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 10 mm (WSK10)
Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 15 mm (WSK15)
Vis de laboratoire pour pilier conique à hauteur réduite (LPCWS)
8. Commande d’attachement
Qté.
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
Qté.
_____
_____
_____
Kit d’attachement sur barre LOCATOR (LOAB)
Cavalier pour barre Hader en or (ORCG1)
Cavalier pour barre Hader en plastique (ORCY1)
7.
8.
9.
9. Attestation
J’atteste que la position des analogues sur le modèle en plâtre et le modèle en cire a été
vérifiée et que les informations données sont correctes. Tous les éléments qui ont été
en contact avec l’environnement buccal ont été décontaminés. Ce formulaire autorise
BIOMET 3i à fabriquer la barre sur mesure BellaTek conformément aux informations
fournies sur ce bon de commande. J’ai bien pris connaissance de la procédure et du
manuel de laboratoire relative à ce produit.
Signature du technicien: _______________________________________________
Date: ______________________________________________________________
Cas n°_____________________________________________________________
Réalisé par_________________________________________________________
BellaTek, BellaTek design, Certain and Gold-Tite are registered trademarks and Providing Solutions – One Patient At A
Time is a trademark of BIOMET 3i LLC. Dolder is a registered trademark of Prof. Eugene
Dolder. Ceka is a registered trademark of Ceka Corporation. LOCATOR is a registered
trademark of Zest Anchors, Inc. ©2013 BIOMET 3i LLC. All rights reserved.
ART880F
REV J 06/13
12
10.
Instructions relatives aux procédures de
laboratoire
PROSTHODONTISTE - 1ère visite
1. Pour la pose des transferts ou des cylindres provisoires et les
instructions de prise d’empreinte au niveau des piliers ou des
implants, veuillez consulter le Manuel de composants prothétiques
ou le manuel du système d’implant concerné.
LABORATOIRE
2. Réaliser un maître modèle reproduisant les tissus mous comme
indiqué sur le schéma, en utilisant des analogues neufs. L’utilisation
d’analogues endommagés et usés ne permet pas un scannage et
une passivité parfaite de la barre ou l’armature. Les modèles reçus
avec des analogues endommagés ou insuffisamment ajustés seront
renvoyés au laboratoire.
2 mm
REMARQUE : La résine reproduisant les tissus mous sur le
maître modèle doit être appliquée à environ 2 mm en dessous
des plates‑formes des analogues. Il est important de pouvoir
facilement retirer la fausse gencive pour le scannage, la réalisation
du design et la passivité de la barre ou l’armature.
3. Placer des cylindres provisoires rotationnels en titane pour
implant ou pour pilier sur les analogues et les visser avec des vis
de laboratoire ou d’essayage. Fabriquer un index de vérification
rigide en solidarisant les cylindres avec une résine composite
photopolymérisable ou une résine acrylique autopolymérisable.
Réaliser également une plaque-base d’enregistrement et un
bourrelet d’occlusion en cire. Renvoyer l’index de vérification
pour vérifier la passivité en bouche ainsi que la cire pour les
enregistrements de l’occlusion.
13
Instructions relatives aux procédures de
laboratoire (suite)
PROSTHODONTISTE - 2e visite
4. Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection en
utilisant le tournevis approprié. Placer en bouche la cire d’occlusion
et prendre les enregistrements de l’occlusion. Placer l’index de
vérification sur les implants ou les piliers. Placer une vis d’essayage
dans l’un des cylindres les plus postérieurs de l’index de vérification
et serrer manuellement. Vérifier visuellement la passivité sur tous
les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre
une radio pour vérifier la passivité. Retirer la vis et la placer dans
le cylindre opposé, le plus postérieur, de l’index de vérification
et recommencer. Si la passivité n’est pas satisfaisante, sectionner
l’index et le remodeler en bouche en solidarisant les sections avec
de la résine. Retirer l’index. Replacer immédiatement les vis de
cicatrisation ou les capuchons de protection.
LABORATOIRE
5. S’assurer que les positions des analogues dans le modèle en plâtre
sont correctes en utilisant l’index de vérification. Si la passivité n’est
pas satisfaisante, retirer le ou les analogues et les replacer dans le
modèle en plâtre en utilisant l’index de vérification modifié. Articuler
les modèles en utilisant l’enregistrement de l’occlusion. Positionner
la solution prothétique sur la plaque-base d’enregistrement et
renvoyer le modèle en cire pour vérification. Si les analogues ne sont
pas corrects sur le maître modèle, les retirer, les fixer à nouveau
sur l’index de vérification et replacer l’index sur les bons analogues.
Injecter du plâtre autour du ou des analogues et laisser durcir. Le
modèle est désormais considéré comme correct. Positionner la
solution prothétique sur la plaque‑base d’enregistrement et renvoyer
le montage prothétique sur la plaque‑base d’enregistrement pour la
réalisation du modèle en cire.
PROSTHODONTISTE - 3e visite
6. Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection
et mettre en bouche le modèle en cire. Vérifier l’occlusion,
l’esthétique et la phonation. Effectuer les ajustements nécessaires.
Si des ajustements importants s’avèrent nécessaires, prendre un
nouvel enregistrement de l’occlusion et renvoyer la prothèse en cire
au laboratoire pour de nouveaux montage et modèle en cire.
14
Instructions relatives aux procédures de laboratoire
(suite)
LABORATOIRE
7. Placer le modèle en cire contrôlé sur le modèle en plâtre et réaliser
une matrice en silicone ou en plâtre en indiquant la position des
dents. Ne pas retirer les dents du modèle en cire. Ne pas
envoyer la matrice à
. Si la fabrication d’une barre
ou armature
par design virtuel est requise, passer
à l’étape 11.
Si la fabrication d’une barre ou armature BellaTek® usinée
par copiage est requise, passer à l’étape suivante.
BARRES OU ARMATURES BELLATEK USINÉES PAR
COPIAGE
8. Placer l’index de vérification sur les analogues d’implant ou de pilier
et le visser en place avec des vis de laboratoire. Diminuer la hauteur
des cylindres provisoires avec une fraise au carbure de sorte qu’ils
s’adaptent dans les limites de la matrice en silicone. Appliquer un
séparateur à l’intérieur de la matrice du modèle en cire et placer
celle-ci sur le modèle en plâtre. Couler de la cire dans les empreintes
des dents dans la matrice et autour de l’index de vérification. Retirer
la matrice et terminer la maquette en cire de la barre ou
de l’armature sur le côté lingual ou palatin.
9. Effectuer la mise en moufle de la maquette en cire pour le traitement.
Ébouillanter le moufle et séparer la cire du moufle. Retirer l’index
de vérification et enlever les cylindres provisoires de l’index.
Remettre les cylindres provisoires sur les analogues à l’aide de vis
de laboratoire. Traiter la maquette en cire en résine acrylique. Merci
d’utiliser une résine de couleur claire pour un scannage optimum
15
Instructions relatives aux procédures de laboratoire
(suite)
10.Terminer le modèle en résine de l’armature selon la forme
souhaitée. Réaliser une matrice en silicone en laboratoire des
surfaces vestibulaires des dents et des contours vestibulaires/naturels
du visage pour la prothèse de la cire. Réduire les dents de 2 mm
environ si l’armature est conçue pour l’application de céramique. La
taille de la réduction dépendra des caractéristiques de la conception
de l’armature de chaque patient. Pour assurer une mise en forme
correcte, placer de temps à autre la matrice sur le modèle en
plâtre en guise de guide pour simplifier la réduction et le traçage
des contours/de l’épaisseur. Sur le bon de commande des barres et
armatures BellaTek, merci d’indiquer si vous désirez une armature
pour une reconstitution en résine ou en céramique. Par défaut nous
fabriquerons celle pour la résine.
11.Remplir le bon de commande des barres et armatures BellaTek®.
Bon de commande
Barres et Bridges
1. INFORMATIONS CLIENTS
Code postal du praticien :_____________________________________
Numéro cas patient :____________________________________________
Adresse de facturation :
Nom du client BIOMET 3i : ___________________________________
N° client BIOMET 3i :_______________________________________
Personne à contacter :______________________________________
Adresse :________________________________________________
_____________________________________________________
Ville :____________________________Code Postal :______________
Tel :____________________________________________________
Voir l’exemple à la page 12. Emballer soigneusement les éléments
suivants dans un carton :
• un exemplaire du bon de commande
• le maître modèle reproduisant les tissus mous, contrôlé*
• modèle en cire contrôlé
• index de vérification
Zones de taraudage pour les attachements
Taraudage occlusalTaraudage vestibulaire
o LOCATOR®
o Foret Swiss-Loc uniqu
o Boule TSB
o Attachement passif
o Ceka® M3
o 1,5 mm sans taraudage foret uniquement
o 1,4 mm taraudage 0,3 pour GSH30
o 2,2 mm Bredent VKS
o 2,0 mm taraudage 0,4 pour UNIHT
o Fabriquer la barre selon les instructions indiquées ci-dessous
l = Position de l’implant n = Pose de cavalier s = Attachement
Maxillaire
Mandibule
E-mail :_________________________________________________
Adresse de livraison :
q
Même adresse que facturation
Nom :_________________________________________________
Adresse :________________________________________________
_____________________________________________________
Ville :____________________________Code Postal :______________
2. Préparation du modèle pour l’expédition
q Consulter le verso ou la page ci-jointe.
IMPORTANT :
Please include only the following items:
• Utiliser uniquement des analogues
q Un exemplaire du bon de commande
d’implant neufs
docûment rempli
• Ne pas envoyer l’articulateur
q Modèle en plâtre reproduisant avec
• Tout composant ou information manquante
exactitude les tissus mous, vérifié
peux retarder la réalisation du cas
q Maquette en résine si une barre usinée
par copiage est souhaitée
q Le wax-up a été décontaminé
Envoyer à :
q La clef de validation vérifiée en bouche
BIOMET Spain BellaTek® Dpt.
a été décontaminé
Calle Islas Baleares, 50
46988 Fuente del Jarro (Valencia), Espagne
*3. Type de structure
Prothèses complètes
o Hader
o Dolder® macro à profil
o
o
o
o
ogival
2.2mm
Dolder macro à profil ovale
2.2mm
Primaire ___º conique
Hader antérieure, primaire distale
Dolder antérieure, primaire distale
*Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F)
Solutions fixes
o
Hybride n° 1
o
Hybride n° 2
o
Contournée
o
Forme libre
o Armature de Bridge Chrome Cobalt (pour céramique)
o Armature de Bridge en titane commercialement pure
(pour céramique)
o Armature de Bridge en alliage de titane (finition acrylique)
*4. Informations sur le cas
Position
de la dent
Marque de
l’implant
*Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F)
Système
d’implant
6. Instructions spéciales
Diamètre de la plateforme de l’implant
Type de
pilier
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
5. Instructions
• Voir les differents design dans le manuel BellaTek (ART868F)
• Angulation maximale de l’implant : 30°
Extensions distales
Gauche du patient
Droite du patient
o À la 2e prémolaire
o À la 2e prémolaire
o À la 1e molaire
o À la 1e molaire
o À la 2e molaire
o À la 2e molaire
o Préciser en mm = ______mm o Préciser en mm = ______mm
Espace entre les tissus mous et la barre
Distance Forme
o Aussi près que possible
o Suivre la forme anatomique des tissus
o Préciser en mm = ______mm o Droite
Hauteur de la barre
o Préciser en mm = ______mm (hauteur min. 2,5 mm)
7. Commande de vis BIOMET 3i
Contacter le fabricant pour les vis qui
ne sont pas fabriqués par BIOMET 3i.
q Je ne veux pas commander de vis en même temps.
Vis pour pilier Certain®
Vis large à tête hexagonale Gold-Tite® (ILRGHG)
Vis large à tête hexagonale en titane (ILRGHT)
Vis pour pilier à Hexagone Externe
Vis or Gold-Tite à tête carrée (UNISG)
Vis or Gold-Tite à tête hexagonale (UNIHG)
Vis en titane à tête hexagonale (UNIHT)
Kit de vis de laboratoire et d’essayage à tête carrée – 5 pièces (UNITS)
Vis de rétention
Gold-Tite, 2 mm (h) (GSH20)
Gold-Tite, 3 mm (h) (GSH30)
Gold-Tite, 7 mm (h) (GSH70)
Vis de rétention GoldTite pour pilier conique à hauteur réduite (LPCGSH)
Vis titane pour pilier conique à hauteur réduite (LPCTSH)
Vis de laboratoire
Vis de laboratoire pour implant Certain, 16 mm (IWSU30)
Vis de laboratoire pour implant à Hexagone Externe, 15 mm (WSU30)
Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 10 mm (WSK10)
Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 15 mm (WSK15)
Vis de laboratoire pour pilier conique à hauteur réduite (LPCWS)
8. Commande d’attachement
Qté.
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
NE PAS ENVOYER :
• l’articulateur
• le modèle opposé
REMARQUE : Tous les éléments et/ou matériaux qui sont entrés
en contact avec l’environnement buccal doivent être désinfectés
conformément aux instructions du fabricant avant d’être expédiés
à BIOMET 3i.
Envoyer à :
Qté.
_____
_____
_____
Kit d’attachement sur barre LOCATOR (LOAB)
Cavalier pour barre Hader en or (ORCG1)
Cavalier pour barre Hader en plastique (ORCY1)
9. Attestation
J’atteste que la position des analogues sur le modèle en plâtre et le modèle en cire a été
vérifiée et que les informations données sont correctes. Tous les éléments qui ont été
en contact avec l’environnement buccal ont été décontaminés. Ce formulaire autorise
BIOMET 3i à fabriquer la barre sur mesure BellaTek conformément aux informations
fournies sur ce bon de commande. J’ai bien pris connaissance de la procédure et du
manuel de laboratoire relative à ce produit.
Signature du technicien: _______________________________________________
Date: ______________________________________________________________
Cas n°_____________________________________________________________
*Les modèles ne doivent pas être soclés car
devra désolidariser le
modèle du socle pour le scannage. Si certains modèles sont reçus soclés, ils seront
désolidarisés puis remontés et articulés ultérieurement. Cette opération risque
d’endommager le modèle.
Réalisé par_________________________________________________________
BellaTek, BellaTek design, Certain and Gold-Tite are registered trademarks and Providing Solutions – One Patient At A
Time is a trademark of BIOMET 3i LLC. Dolder is a registered trademark of Prof. Eugene
Dolder. Ceka is a registered trademark of Ceka Corporation. LOCATOR is a registered
trademark of Zest Anchors, Inc. ©2013 BIOMET 3i LLC. All rights reserved.
ART880F
REV J 06/13
En Europe :
BIOMET 3i Dental Iberica
BellaTek Production Center
Calle Islas Baleares, 50
46988 Paterna
Valence, Espagne
34-96-137-95-00
Aux États-Unis :
BellaTek Production Center
4555 Riverside Drive
Building B
Palm Beach Gardens
Floride, ÉTATS-UNIS 33410
1-800-342-5454
16
Au Canada :
BIOMET 3i Canada, Inc.
5805 St. Francois
St Laurent, Québec
CANADA H4S 1B6
1-800-363-1980 Ext. 230
Instructions relatives aux procédures de laboratoire
(suite)
DESIGN VIRTUEL DES BARRES
12a.Le maître modèle reproduisant les tissus mous et le modèle en cire
contrôlé sont scannés et envoyés au logiciel CAO. La barre BellaTek®
est conçue par CAO conformément au bon de commande transmis.
DESIGN DES BARRES ET ARMATURES BELLATEK
USINÉ PAR COPIAGE
12b. La barre ou armature en acrylique est scannée, envoyée au logiciel CAO
et conçue pour correspondre à la barre ou armature en acrylique.
Pour visionner virtuellement le design de votre barre ou armature
BellaTek, un lien vous sera envoyé par e-mail permettant d’accéder
pendant 24 h à une page de révision et de contrôle du design (voir
les pages 6 à 10 pour les instructions).
13. Après le délai de révision, le fichier CAO est transmis à la
machine pour la fabrication de la barre. Une fois usinée, la barre
ou l’armature BellaTek est finie et polie. La barre ou armature
BellaTek, les composants requis et les matériaux correspondant au
sont renvoyés au laboratoire.
cas reçus par
Le laboratoire peut envoyer la barre ou l’armature BellaTek au
prosthodontiste pour un essayage en bouche ou pour terminer la
prothèse. Le praticien peut réaliser l’essayage de l’armature seul
ou le réaliser en même temps que l’essayage de la prothèse lors
de la même consultation. Une fois l’essai terminé et l’ajustement et
l’esthétisme de l’armature vérifiés, la prothèse peut être traitée de
manière conventionnelle.
PROSTHODONTISTE - 4e visite (facultative)
14. Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection.
Poser la barre ou l’armature BellaTek sur les implants ou les piliers.
Insérer une vis d’essayage dans le puits d’accès le plus postérieur
et serrer manuellement. Vérifier visuellement la passivité sur tous
les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une
radio pour vérifier la passivité. Retirer la vis et la placer dans le puits
d’accès opposé de la barre ou l’armature, le plus postérieur, et
recommencer.
Remarque : Si l’adaptation n’est pas satisfaisante pendant
l’essayage de la barre, utiliser l’une des mesures correctives
suivantes.
1.La barre ou armature BellaTek peut être sectionnée et
assemblée en bouche. Ensuite le ou les analogues du maître
modèle sont repositionnés par le laboratoire et une nouvelle
barre ou armature est fabriquée.
2.Une nouvelle empreinte est prise et un nouveau maître modèle
est coulé. Les étapes de contrôle doivent ensuite être répétées
et une nouvelle barre ou armature fabriquée.
17
Instructions relatives aux procédures de laboratoire
(suite)
LABORATOIRE
15a.Restauration sur barre Hader ou Dolder
Barre Hader ou Dolder®
Poser le modèle en cire sur le modèle en plâtre. Poser la matrice sur le
modèle en cire. Fixer les dents sur la matrice. Fixer la barre sur les analogues
avec des vis de laboratoire ou d’essayage. Transférer la prothèse de la
matrice directement sur la barre. Fixer les dents avec de la cire. Terminer
la mise en cire de la prothèse complète. Placer le moufle dans la cuve
d’eau bouillante et séparer le moufle de la cire. Combler de cire toutes
les contre-dépouilles et les puits d’accès. Poser les cavaliers Hader/Dolder
ou autres attachements sur la barre. Terminer la prothèse complète selon
le protocole standard. Les capuchons de polissage doivent être en place
pour protéger les interfaces de la barre pendant toutes les procédures de
polissage. Renvoyer la prothèse terminée au prosthodontiste.
15b.Restauration fixe hybride
Barre hybride fixe
Poser le modèle en cire sur le modèle en plâtre. Réaliser une matrice
en laboratoire de la position des prothèses dentaires. Retirer la
prothèse dentaire du modèle en cire et les placer dans la matrice. Fixer
l’armature sur les analogues avec des vis de laboratoire ou d’essayage.
Remettre la matrice et la prothèse dentaire sur le modèle en plâtre et
fixer la prothèse dentaire sur l’armature. Terminer la mise en cire, puis
faire bouillir le moufle et traiter la prothèse fixe hybride avec la résine
acrylique pour prothèse. Placer les protections pour le polissage puis
polir et faire les finitions de manière conventionnelle.
15c.Restauration sur barre sur mesure primaire et secondaire
Barre primaire usinée
Réaliser une matrice en laboratoire de la position des prothèses
dentaires. Retirer la prothèse dentaire du modèle en cire et les placer
dans la matrice. Fixer la barre primaire sur les analogues avec des vis
de laboratoire ou d’essayage. Combler les puits d’accès avec de la
cire ainsi que toutes les contre-dépouilles de l’armature. Remettre
la matrice et la prothèse dentaire sur le modèle en plâtre et cirer la
prothèse dentaire sur l’armature. Terminer la mise en cire, puis faire
bouillir le moufle et traiter la prothèse amovible avec la résine acrylique
pour prothèse. Placer les protections pour le polissage puis polir et
faire les finitions de manière conventionnelle. Renvoyer la prothèse et
l’armature au prosthodontiste pour insertion.
15d. Armature usinée par copiage
Armature BellaTek usinée par copiage
Placer l’armature BellaTek® usinée par copiage sur le modèle en plâtre
et le fixer à l’aide de vis d’essayage. Placer le modèle en plâtre sur
l’articulateur. Appliquer un opaque et une céramique à l’armature ou
une résine acrylique. Pour assurer une mise en forme correcte, placer
de temps à autre la matrice sur le modèle en plâtre en guise de guide.
Teinter et polir la céramique ou polir la résine acrylique.
Remarque : Les produits livrés non stériles doivent être stérilisés
avant utilisation à l’aide d’un autoclave pendant au moins quinze (15)
minutes à une température comprise entre 132 °C et 135 °C ou stérilisés
à vide partiel pendant au moins quatre (4) minutes (quatre impulsions)
à une température comprise entre 132 °C et 135 °C. Après stérilisation,
les dispositifs doivent être soigneusement séchés pendant 30 minutes.
18
Instructions relatives aux procédures de laboratoire
(suite)
Prosthodontiste
16a.Restauration sur barre Hader ou Dolder®
Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des
implants ou des piliers. Poser la barre sur les implants ou les piliers.
Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans les implants ou les
piliers en serrant manuellement avec le tournevis recommandé par le
fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si
les interfaces sont sous-gingivales, prendre une radio pour vérifier la
passivité. Serrer les vis au niveau recommandé en utilisant un instrument
dynamométrique, conformément aux instructions du fabricant. Poser la
prothèse complète sur la barre en engageant les attachements. Effectuer
tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Expliquer au patient comment
insérer et retirer la prothèse et conserver une bonne hygiène buccale.
16b.Restauration fixe hybride
Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des
implants ou des piliers. Poser la prothèse fixe hybride sur les implants
ou les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans
les implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis
recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous
les composants. Si les interfaces sont sous‑gingivales, prendre une
radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au niveau recommandé
en utilisant un instrument dynamométrique, conformément aux
instructions du fabricant. Effectuer tout ajustement de l’occlusion
nécessaire. Placer un matériau pour protéger les puits d’accès des
vis. Combler les puits d’accès avec une résine composite et polir.
Expliquer au patient comment conserver une bonne hygiène buccale.
16c. Restauration sur barre usinée primaire et secondaire
Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des
implants ou des piliers. Poser la barre primaire sur les implants ou
les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans les
implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis
recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité
sur tous les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales,
prendre une radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au
niveau recommandé en utilisant un instrument dynamométrique,
conformément aux instructions du fabricant. Poser la prothèse
secondaire sur la barre en engageant les attachements. Effectuer
tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Expliquer au patient
comment insérer et retirer la prothèse et conserver une bonne
hygiène buccale.
16d. Armature usinée par copiage
Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des
implants ou des piliers. Placer le bridge usiné par copiage sur les implants
ou les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans
les implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis
recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous
les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une
radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au niveau recommandé en
utilisant un instrument dynamométrique, conformément aux instructions
du fabricant. Effectuer tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Placer
un matériau pour protéger les puits d’accès des vis. Combler les
puits d’accès avec une résine composite et polir. Expliquer au patient
comment conserver une bonne hygiène buccale.
19
20
Essayez les barres et armatures
!
Pour plus d’informations, visitez :
www.bellatek.biomet3i.com
Pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre conseiller BIOMET 3i pour
plus de renseignements ou visiter www.biomet3i.com.
BIOMET 3i France
REP CE
7/9 rue Paul Vaillant Couturier
92300 Levallois Perret
France
Téléphone : +33-(0)1-41-05-43-43
Télécopie : +33-(0)1 41-05-43-40
www.biomet3i.com
BIOMET 3i
Europe, Moyen Orient et Afrique
WTC Almeda Park, Ed. 1, Planta 1ª
Pl. de la Pau, s/n
08940, Cornellà de Llobregat
(Barcelone) Espagne
Téléphone : +34-93-470-55-00
Télécopie : +34-93-371-78-49
Rejoigneznous
Suiveznous
Regardeznous
Téléchargez
Toutes les marques commerciales citées ici sont la propriété de BIOMET 3i LLC, sauf mention contraire. Ce document s’adresse uniquement aux praticiens et laboratoires et
ne doit pas être distribué aux patients. Ce document ne doit pas être redistribué, dupliqué ou divulgué sans l’autorisation écrite expresse de BIOMET 3i. Pour de plus amples
renseignements sur les produits, y compris les indications, les contre-indications, les avertissements, les précautions et les effets indésirables possibles, se référer à l’emballage du
produit et au site Web de BIOMET 3i.
BellaTek, BellaTek design, Certain, Gold-Tite, IOL et Optimization By Design sont des marques déposées de BIOMET 3i LLC. Providing Solutions – One Patient At A Time est
une marque de commerce de BIOMET 3i LLC. AdVent, Screw-Vent, Spline et Zimmer sont ­des marques déposées de Zimmer Dental. Ankylos, Friadent, Frialit et Xive sont des
marques déposées de Dentsply Friadent Ceramed. Astra Tech est une marque de commerce de Dentsply. Biohorizons est une ­marque déposée de Biohorizons, Inc. Brånemark
System est une marque déposée et NobelActive, Nobel Biocare, Replace HL et Replace Select sont des marques de commerce de Nobel Biocare AG. Camlog est une marque
déposée de Camlog Biotechnologies, AG. Ceka est une marque déposée de Ceka Corporation. Dolder est une marque déposée de Prof. Eugen Dolder. Endopore est une marque
déposée de Sybron Dental Specialties. LOCATOR est une marque déposée de Zest Anchors, Inc. MIS est une marque déposée de MIS Corporation. PrimaConnex est une marque
déposée de Keystone Dental, Inc. ScrewInDirect et ScrewPlus sont des marques déposées et Spectra System est une marque de commerce d’Implant Direct. SPI est une marque
déposée de Thommen Medical. Straumann et SynOcta sont des marques déposées de Straumann.©2013 BIOMET 3i LLC.
ART868F
ART868EU
RÉV G 07/13