BellaTek ® Bars Manual
Transcription
BellaTek ® Bars Manual
Barres et armatures Manuel de laboratoire Optimization By Design® ion t p O me o r ch alt ! b co Table des matières Présentation des barres et armatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tableaux de compatibilité des barres et armatures BellaTek®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Options de conception des barres et armatures BellaTek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Design des barres et armatures BellaTek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Design des barres et armatures BellaTek - Protocole et spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Instructions relatives au bon de commande des barres et armatures BellaTek. . . . . . . . . 11-12 Instructions relatives aux procédures de laboratoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-19 Ce manuel décrit le protocole pour remplir le bon de commande de barres (anciennement barres sur mesure CAM StructSURE®) ou armatures BellaTek. Precision Milled Bar) or Framework. Ce manuel n’a pas pour but de se substituer à un avis médical ni à l’expérience et n’a pas pour objectif de fournir un avis la formation des praticiens. médical. Le praticien doit avoir recours à une planification et des procédures de traitement médical sûres pour des résultats prévisibles. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section sur la planification du traitement dans le Manuel de prothèse BIOMET 3i (CATRM). 3 Barres et armatures Introduction Les prothèses CAD/CAM spécifiques aux patients sont l’avenir de la dentisterie implantaire réparatrice et ouvre la voie avec les barres et armatures BellaTek®. Bars and Frameworks. Ces superstructures fournissent des protocoles de laboratoire simples pour la fabrication de prothèses amovibles, prothèses fixes hybrides et prothèses fixes. Les barres et armatures BellaTek peuvent s’adapter sur la plupart des interfaces des grandes marques d’implants et de piliers. Indications : • Connexion de l’implant ou interface de pilier (Voir les tableaux de compatibilité en page 2 et 3) Démontrant une précision inégalée par rapport aux solutions conventionnelles proposées au laboratoire, • Utiliser pour les prothèses fixes et les prothèses les barres et armatures BellaTek offrent une structure monobloc usinée en alliage de titane ou en amovibles sur 2 à 10 implants titane commercialement pur avec une excellente passivité. Les armatures à structure monobloc usinée sont significativement plus solides que les barres coulées et ne nécessitent ni brasure ni soudure. Il en • Implants parallèles et divergents jusqu’à 30° résulte une restauration durable et d’une grande précision. BIOMET 3i réalise le design des barres et armatures BellaTek par CAO à partir d’un bon de commande dûment rempli par le laboratoire ou le praticien, puis envoie le design par e-mail au laboratoire pour contrôle. Après un délai de révision de 24 heures pour le laboratoire, le design CAO est envoyé à la machine pour la fabrication de la barre ou de l’armature. Celle-ci est polie et prête à l’intégration à la prothèse amovible ou l’ajout de résine acrylique ou de céramique, sans finition supplémentaire de la part du laboratoire. • Profondeur des tissus périimplantaires inférieure ou égale à 4 mm • Espace interarcade supérieur ou égal à 7 mm Design virtuel BIOMET 3i propose des solutions virtuelles pour le design et l’usinage des barres, destinées aux techniciens de laboratoire souhaitant réduire la charge de travail requise pour la fabrication de prothèses amovibles et fixes hybrides. Le travail de design requis par le technicien est effectué initialement à partir du bon de commande. Les ingénieurs BIOMET 3i créent le design spécifié par CAO dans les limites du modèle en cire pour assurer son adaptation au maître modèle. Le design est contrôlé par le technicien de laboratoire avant l’usinage. Design usiné par copiage Les techniciens de laboratoire peuvent créer leur propre design exclusif d’armature à l’aide d’une maquette en résine, et l’envoyer à BIOMET 3i avec le maître modèle pour scannage et usinage. En utilisant une technique d’usinage par copiage, BIOMET 3i réalise une réplique monobloc du design fourni, adaptée au maître modèle. Les armatures usinées par copiage sont disponibles dans trois matériaux hautement biocompatibles. Pour la céramique cosmétique : •Alliage chrome-cobalt, certifié pour les implants chirurgicaux orthopédiques (CET 14,1 x10-6 K-1)) •Titane commercialement pur Pour la finition acrylique : •Alliage de titane Les barres et armatures BellaTek offrent aux praticiens et aux laboratoires une solution pour chaque cas Praticiens... Laboratoires... • Passivité parfaite • Précision CAO/FAO • Résistance supérieure par rapport aux techniques de coulée classiques • Pas de brasure ni de soudure • Pas d’investissement nécessaire • Pas de brasure ni de soudure • Léger • Contrôle du design par le laboratoire • Compatible avec la plupart des connexions d’implants et des interfaces de piliers de grande marque • Pas de mise en cire ni de coulée • Alliage biocompatible 1 Barres et armatures Tableau de compatibilités CAMLOG® Description Certain® 3,4 mm Implant AnalogueVis IMMILA ILRGHG, ILRGHT Description CAMLOG 3,8 mm Implant AnalogueVis J3010.3800 J4005.1601, J4006.1601 Certain 4,1 mm Implant IILA20 ILRGHG, ILRGHT CAMLOG 4,3 mm Implant J3010.4300 J4005.1601, J4006.1601 Certain 5 mm Implant IILAW5 ILRGHG, ILRGHT CAMLOG 5 mm Implant J3010.5000 J4005.2001, J4006.2001 Certain 6 mm Implant IILAW6 ILRGHG, ILRGHT CAMLOG 6 mm Implant J3010.6000 J4005.2001, J4006.2001 External Hex 3,4 mm Implant MMILA UNISG, UNIHG, UNIHT CAMLOG Bar 3,8 mm Abutment J3020.4300 J4005.1602 External Hex 4,1 mm Implant ILA20 UNISG, UNIHG, UNIHT CAMLOG Bar 4,3 mm Abutment J3020.4300 J4005.1602 External Hex 5 mm Implant ILAW5 UNISG, UNIHG, UNIHT CAMLOG Bar 5 mm Abutment J3020.6000 J4005.2002 External Hex 6 mm Implant ILAW6 UNISG, UNIHG, UNIHT CAMLOG Bar 6 mm Abutment J3020.6000 J4005.2002 Low Profile Abutment 3,4 mm LPCLA LPCGSH, LPCTSH Low Profile Abutment 4,1 mm LPCLA LPCGSH, LPCTSH DENTSPLY Friadent® Low Profile Abutment 5 mm LPCLA LPCGSH, LPCTSH Standard Abutment SLA20 GSH30, GSH70 Description Ankylos® Plus 3,5 mm Implant AnalogueVis 3104 5270 3102 1505 IOL® Abutment IOLLAS GSH30, GSH70 Ankylos Plus 4,5 mm Implant 3104 5272 3102 1505 Conical Abutment 3,4 mm MMCLA GSH30, GSH70 Ankylos Plus 5,5 mm Implant 3104 5274 3102 1505 Conical Abutment 4,1 mm CLA20 GSH30, GSH70 XiVE® S 3,4 mm Implant 45-4030 45-4305 Conical Abutment 5 mm CLA20 GSH30, GSH70 XiVE S 3,8 mm Implant 45-4040 45-4305 Conical Abutment 6 mm WCLA6 GSH30, GSH70 XiVE S 4,5 mm Implant 45-4050 45-4305 Pre-Angled Conical 17° Abutment CLA20 GSH30, GSH70 XiVE S 5,5 mm Implant 45-4060 45-4305 Pre-Angled Conical 25° Abutment CLA20 GSH30, GSH70 Ankylos Balance Base Abutment 3104-5330 3105-6021 Friadent MP 3,4 mm Abutment 45-4103 45-4207 Friadent MP 3,8 mm Abutment 45-4103 45-4207 Friadent MP 4,5 mm Abutment 45-4103 45-4207 Friadent MP 5,5 mm Abutment 45-4103 45-4207 Astra Tech™ Description 20° UniAbutment 3,5/4 mm AnalogueVis 22069 22435 20° UniAbutment 4,5/5 mm 22069 22435 45° UniAbutment 3,5/4 mm 22070 22435 Keystone/Lifecore 45° UniAbutment 4,5/5 mm 22070 22435 Description 3,75 mm External Hex Implant AnalogueVis R9891-40 R9202-40-48 4,1 mm External Hex Implant R9891-40 R9202-40-48 5 mm External Hex Implant R9893-50 R9203-50-48 6 mm External Hex Implant R9893-50 R9203-50-48 BioHorizons® Description 3,5 mm External Hex Implant AnalogueVis 293-000 130-300 4 mm External Hex Implant 294-000 140-300 Lifecore PrimaConnex® 3,5 mm Internal Implant45140K45060K 5 mm External Hex Implant 295-000 140-300 Lifecore PrimaConnex 4,1 mm Internal Implant45141K 45060K 6 mm External Hex Implant 296-000 140-300 Lifecore PrimaConnex 5 mm Internal Implant45142K 45060K 3,5 mm Internal Implant PYIA PXAS PrimaConnex Multi-Unit 3,9 mm Abutment 45160K 45164K 4,5 mm Internal Implant PGIA PXAS Fixed Detachable 3,75,4,5 and 4,75 mm Abutment410530-4R9460-48K 5,7 mm Internal Implant PBIA PXAS Fixed Detachable Abutment 6 mm Internal Implant PBIA PXAS SYIA PXAS External 3,5 mm Abutment Single Stage Implant System 3,5 mm 254-600 222-100 External 4 mm Abutment 254-600 222-100 External 4,5 mm Angled Abutment 254-601 222-101 External 5 mm Abutment 255-600 222-100 BIOMET 3i se réserve le droit de refuser toute requête concernant des composants non mentionnés dans ces tableaux ou ne satisfaisant pas les normes réglementaires. Pour tous les composants autres que les composants BIOMET 3i, contactez le fabricant. 410530-4 R9460-48MM-S0330 Pour tous les composants autres que les composants BIOMET 3i, contactez le fabricant. *Veuillez contacter le service international des attaches au 800-999-3003 ou 650-340-0393 2 Barres et armatures Tableaux de compatibilités (suite) Nobel Biocare® Description Brånemark System® Mk III 4,1 mm RP Implant Brånemark System Mk III 5 mm WP Implant Replace Select™ 3,5 mm NP Implant Replace Select 4,3 mm RP Implant Replace Select 5 mm WP Implant Replace Select 6 mm WP Implant Replace HL™ 3,5 mm External Hex Implant Replace HL 4,3 mm External Hex Implant Replace HL 5 mm External Hex Implant Replace HL 6 mm External Hex Implant NobelActive™ 3,5 mm NP Internal Implant NobelActive 4,3 mm RP Internal Implant NobelActive 5 mm RP Internal Implant PME 4,5 mm Abutment PME 5 mm Abutment Standard Abutment Brånemark System Multi-unit NP Abutment Brånemark System Multi-unit RP Abutment Brånemark System Multi-unit WP Abutment Zimmer® Dental AnalogueVis 31159 29283 31160 29284 29498 29474 29500 29475 29502 29475 29995 29475 31158 31171 31159 29283 31160 29283 31160 29284 34243 31171 34244 28815 34244 28815 31705 2346 31705 2346 DCB 175-0 32983 31161 29285 31161 29285 31162 29286 Description AdVent® 4,5 mm Implant Screw-Vent® 3,5 mm Implant Screw-Vent 4,5 mm Implant Screw-Vent 5,7 mm Implant Spline 4 mm Implant Spline 5 mm Implant Taper Lock 4,1 mm External Hex Implant AdVent 4,5 mm TAC Abutment Calcitek 4,0 mm MD Abutment* Calcitek Shoulder 4 mm Abutment Corvent TSA Abutment* Corvent TSI Abutment* Tapered 3,5 mm Abutment Tapered 4,5 mm Abutment Tapered 5,7 mm Abutment Tapered 4,5 mm Act Abutment Spectra-Cone 4,5 mm Abutment Description AnalogueVis Straumann 3,5 mm NN Implant 48.130 49.177 Straumann 4,8 mm RN Implant 48.124 49.181 Straumann 6,5 mm WN Implant 48.171 49.181 Straumann Bone Level 4,1 mm RC Implant 25.4101 25.4906 Straumann Bone Level 4,8 mm RC Implant 25.4101 25.4906 Straumann Bone Level 3,5 mm Multi-Base Abutment 25.2101 025.0900-04 Straumann Bone Level 4,5 mm Multi-Base Abutment 25.2101 025.0900-04 SynOcta® 4,8 mm RN Abutment 48.124 048.350V4 48.171 048.350V4 Sybron Implant Solutions/Innova Description Endopore® 3,5 mm External Hex Implant Endopore 4,1 mm External Hex Implant Endopore 5 mm External Hex Implant Endopore 4,1 mm Internal Implant Endopore 5 mm Internal Implant UMA 3,9 mm Abutment SCR *Veuillez contacter le service international des attaches au 800-999-3003 ou 650-340-0393 Straumann® SynOcta 6,5 mm WN Abutment AnalogueVis AVR AVHLS IA3 MHLAS IA4 MHLAS IA5 MHLAS 04024X9 1537 10573 1537 IAX GPCAS ACTR SCTS 45-400015 45-400052 45-000015 45-400052 * * * * ACTR SCTS ACTR SCTS ACTR SCTS ACTR SCTS AnalogueVis 06M-IA/1 05-2RS 06B-IA/1 05-2RS 06WB-IA/1 05-2RS 06I-PIA 05B-2RS 06WI-PIA 05B-2RS 07-0015 07-00522 BIOMET 3i se réserve le droit de refuser toute requête concernant des composants non mentionnés dans ces tableaux ou ne satisfaisant pas les normes réglementaires. Pour tous les composants autres que les composants BIOMET 3i, contactez le fabricant. 3 SCTS ion Opt meo chr alt ! b co Barres et armatures Choix du design Les barres et armatures BellaTek® sont compatibles avec l’ensemble des principaux systèmes implantaires et correspondent à une grande variété de connexions d’implants et de pilier. Consultez les tableaux de compatibilité de l’interface lorsque vous commandez des barres et armatures pour des connexions concurrentes. Les options de conception et les tableaux de compatibilité de l’interface BellaTek sont également disponibles à l’adresse www.bellatek.biomet3i.com. Conception de la barre hybride n° 1 • Prothèse fixe • Rebord côté lingual • Ligne de finition vestibulaire basse • Structure en titane Barre de forme libre Conception de la barre hybride n° 2 • Prothèse fixe • Rebord côté lingual • Ligne de finition vestibulaire basse • Structure en titane Barre Dolder ® Section ovale • Design de prothèse complète amovible • Les cavaliers permettent une rotation antérieure/ postérieure de la prothèse complète • Procure une stabilité latérale à la prothèse complète • Prothèse fixe • Barre à enrober de résine Barre Hader Barre primaire • Solution pour prothèse amovible avec attachements type cavaliers • P rocure une stabilité latérale à la prothèse •E space de 4 mm requis entre les implants pour les cavaliers • Solution avec design renforcé pour prothèse amovible •Peut être utilisé avec des attachements ou en solution de double barre • Le design de la barre peut avoir un cône de 2 à 6° Caractéristiques de conception Ligne de finition Armature en chrome-cobalt usinée par copiage Barre contournée • Prothèse fixe • Barre à enrober de résine • Possibilité de réglage pour adapter l’ajustement des contours gingivaux • Simplification de la mise en place et des réparations de résine Barre Dolder à profil ogival • Design de prothèse complète amovible • Les cavaliers permettent une rotation antérieure/postérieure de la prothèse complète • Procure une stabilité latérale à la prothèse Combinaison d’une barre primaire avec des conceptions Hader ou Dolder • Combine une barre usinée avec des designs Hader ou Dolder • Procure une excellente stabilité latérale à la prothèse complète • Le design de la barre peut avoir un cône de 2 à 6° Armature en titane usinée par copiage Profil d’émergence Extensions des cylindres pour implant • Prothèse fixe transvissée permettant l’esthétique en céramiques CoCr pratiques avec un CET 14,1 x10-6 K-1 • Alliage chrome-cobalt hautement biocompatible, certifié pour les implants chirurgicaux orthopédiques Soutiens pour la stabilité Demandez ces caractéristiques de conception sur le bon de commande des barres et armatures BellaTek (ART880). 4 • Idéal pour les prothèses fixes transvissées Scanné à partir d’un modèle en résine de laboratoire • Disponible en alliage de titane pour la finition acrylique ou en titane commercialement pur pour le placage en céramique sur titane Barres et armatures Matrice pour le design Les informations suivantes décrivent les exigences de la matrice pour le design des barres et armatures BellaTek® de type I et II. Matériel : Alliage de titane chirurgical (Ti-6Al-4V #LI) Titane chirurgical grade 4 (pour la céramique directement cuite sur la barre) Description Type de barre Barres Dolder BellaTek - en forme d’œuf et à profil ogival Type I Barre Hader BellaTek Type I Barre primaire BellaTek Type I Barre primaire BellaTek combinée – à des conceptions Hader ou Dolder Type I Barre hybride BellaTek – Conceptions n° 1 et 2 Type II Barre contournée BellaTek Type II Barre de forme libre BellaTek Type II Barre Canada BellaTek Type II Barre BellaTek en titane usinée par copiage Type II Barre BellaTek en chrome-cobalt usinée par copiage Type III ® La matrice pour le design des barres et armatures BellaTek détaille les paramètres de conception des dispositifs fabriqués dans le centre de production BellaTek. Les clients doivent se conformer aux caractéristiques de conception présentées dans ce document lorsqu’ils commandent des barres BellaTek. Parfois, dans des circonstances particulières, un patient peut nécessiter une armature qui ne relève pas de l’offre de produits standard de pour répondre à ses besoins cliniques. Dans ce cas, BIOMET 3i peut faciliter la conception et la fabrication de barres et armatures personnalisées. Les barres et armatures dont les mesures ne relèvent pas de cette matrice pour le design sont considérées comme des dispositifs sur mesure et suivent un processus différent. Si le centre de production BellaTek considère que le dispositif sur mesure réalisable, le client sera averti dans les trois jours suivant la réception de la demande par BIOMET 3i. S’il est déterminé que le dispositif peut être traité et usiné, BIOMET 3i prendra contact avec le client et lui remettra un bon de commande qu’il devra remplir et retourner à BIOMET 3i pour que la demande puisse être traitée. 5 Barres et armatures Matrice pour le design Protocole et spécificités Barres Type I : Barres pour prothèses amovibles* J Description Diamètre de la plate-forme prothétique A B Nombre de cylindres Minimum 3,4 mm Maximum 6,7 mm 2 10 C Dimension de la barre entre les cylindres D1 Hauteur de la barre 0 mm 27 mm 2,5 mm 10 mm E Largeur de la barre 1,8 mm 10 mm F Extension distale 0 mm 10,7 mm G Hauteur du cylindre H Diamètre du cylindre 0 mm 10 mm 3,4 mm 10 mm 0º 30º J Angle maximum entre les cylindres J D1 LA GÉOMÉTRIE DE LA CONNEXION DE LA BARRE EST FOURNIE À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT. G G ØH E C B F F A LA GÉOMÉTRIE DE LA CONNEXION DE LA BARRE EST FOURNIE À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT. Barres Type II : Barres en titane usinées par copiage et barres fixes hybrides* A Description Diamètre de la plate-forme prothétique B Nombre de cylindres C Dimension de la barre entre les cylindres D2 Minimum 3,4 mm Maximum 6,7 mm 2 10 0 mm 23,5 mm D2 Hauteur de la barre 2,5 mm 22 mm E Largeur de la barre 4 mm 10 mm F Extension distale 0 mm 18 mm C E J D B G FG A ØH C Barres Type III : Barres en chrome-cobalt usinées par copiage* B Nombre de cylindres C Dimension de la barre entre les cylindres D Hauteur de la barre E Largeur de la barre F Extension distale Minimum 3,4 mm Maximum 6,7 mm 2 10 0 mm Voir tableau de droite Voir tableau de droite 0 mm 23,5 mm VALEURS DES SECTIONS MINIMALES Hauteur minimale de la barre (D) Largeur minimale de la barre (E) SECTIONS HORIZONTAL 22 mm LARGEUR 10 mm 2,5 mm si 4 mm 18 mm G Hauteur du cylindre 0 8 mm H Diamètre du cylindre 3,4 mm - J Angles maximum entre les cylindres K Hauteur totale 0º 30º 2,5 mm 22 mm HAUTEUR Description Diamètre de la plate-forme prothétique VERTICAL LARGEUR 3,5 mm Remarques : • Épaisseur minimale de la paroi des cylindres selon les caractéristiques des implants à hexagone externe 3,4 mm BIOMET 3i. Voir annexe A. • (*) Les croquis représentent les barres et/ou armatures et ne reflètent pas les caractéristiques des conceptions. • (**) Pour les coupes verticales, la largeur minimale de la barre est de 4 mm (Ø) autour des cylindres. 6 si 3 mm (**) HAUTEUR A K Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer 1. Vous recevrez un e-mail du centre de production (anciennement service ARCHITECH PSR®). Cliquez sur le lien du logiciel eDrawings Viewer pour le télécharger. Cette procédure de téléchargement ne vous prendra pas plus de cinq minutes. 2. Sur la page de téléchargement de eDrawings Viewer, sélectionnez « Drawings Viewer only » (eDrawings Viewer uniquement) et cliquez sur « Next » (Suivant). 3. Sur la page suivante, cliquez sur « Download » (Télécharger). 7 Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer (suite) 4a.Sous la rubrique intitulée « Export Eligibility Requirements » (Conditions d’éligibilité pour l’exportation), lisez les conditions puis cochez la case « I confirm the accuracy of the statements above » (Je certifie l’exactitude des déclarations ci-dessus) pour confirmer que vous les avez lues. 4b. Lisez l’encadré du contrat de licence puis cliquez sur « Accept Agreement & Continue » (Accepter le contrat et continuer). Remarque: les étapes 1- 4 sont uniquement requises lors du téléchargement initial du logiciel. 5. Cliquez pour ouvrir le fichier image. Les outils de visualisation d’image se trouvent dans la barre d’outils. ’outil Zoom Area (Zoom région) L permet d’agrandir une région. Sélectionnez cet outil et définissez la région à agrandir. ’outil Zoom Fit (Zoom ajusté) permet L de revenir à la taille initiale de l’image. L’outil Zoom permet de faire un zoom avant et arrière sur l’image à l’aide de la souris. L’outil Rotate (Rotation) permet de déplacer l’image et de la visualiser sur 360°. Sélectionnez l’outil Pan (Panoramique) pour déplacer l’image sur l’écran en deux dimensions. Sélectionnez Home (Accueil) pour revenir à l’emplacement initial de l’image, si aucune modification n’a été enregistrée. 8 Utilisation du logiciel eDrawing® Viewer (suite) 6. Sélectionnez l’icône « texte avec amorce » dans la section des annotations pour taper des commentaires. Cliquez sur la partie du dessin où vous souhaitez insérer vos commentaires puis éloignez légèrement la souris de cet emplacement. Cliquez de nouveau pour pouvoir taper vos commentaires. Cliquez sur la case verte pour écrire un commentaire. Les commentaires apparaîtront à l’écran. 7. Si vous souhaitez modifier ou effacer les commentaires que vous avez faits, placez le curseur de la souris sur vos commentaires et cliquez-droit. 8. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez l’option « Save As » (Enregistrer sous) dans la rubrique « File » (Fichier) pour enregistrer le dessin avec vos commentaires. 9 Utilisation du logiciel eDrawings® Viewer (suite) 9. Sélectionnez « Send » (Envoyer) pour renvoyer le dessin et vos commentaires au centre de production . 10 Barres et armatures Instructions relatives au bon de commande 1. Informations client Remplir lisiblement cette section. Toutes les informations requises sont importantes pour communiquer avec exactitude le design du modèle souhaité. Il est essentiel d’avoir une communication claire et rapide depuis la réception jusqu’au contrôle du design et la livraison du produit fini. La livraison du produit pourrait être retardée en cas de bon de commande incomplet ou d’informations manquantes. 6. Cette section est une liste permettant de vérifier les éléments requis du modèle. 3. Type de structure Les informations contenues dans la présente section informent sur le design de barre ou d’armature BellaTek® souhaité pour un type de prothèse particulier. 4. Informations du cas Cette section indique la désignation et la quantité de vis souhaitées. Commander uniquement les vis nécessaires au cas référencé. Les capuchons de polissage et les attachements sont aussi disponibles dans cette section. Si des composants ou des vis autres que ceux de la marque BIOMET 3i sont souhaités, le laboratoire doit les commander auprès du fabricant des implants ou composants concernés. 9.Attestation Cette section est importante pour les procédures de scannage et de design. La transmission d’informations précises relatives à la position des implants, à la marque et à la taille des implants ou aux types de piliers accélère le traitement de la commande, le design et la fabrication du produit fini. La signature confirme que le laboratoire et le praticien ont vérifié l’exactitude du maître modèle à l’aide d’un index de vérification intraoral. Cette signature est obligatoire. BIOMET 3i ne peut pas fabriquer de barres ni d’armatures BellaTek sans avoir reçu cet engagement de la part du laboratoire. Des bons de commande sont aussi disponibles sur le site www.biomet3i.com 5. Instructions de conception Indiquer dans cette section les informations spécifiques nécessaires à la réalisation du design de la barre ou de l’armature BellaTek. Ceci peut inclure les renseignements sur les points d’insertion ou sur un problème d’occlusion. Merci de noter toute autre information utile. (Noter que les instructions supplémentaires ne remplacent pas les champs obligatoires indiqués sur le bon de commande.) 7-8.Commande de vis et d’attachements BIOMET 3i 2. Préparation du modèle pour l’expédition Instructions spéciales Cette section fournit des illustrations en vue occlusale d’une mandibule et d’un maxillaire. Tracer la barre en indiquant les positions des implants et des attachements ou cavaliers. Veuillez utiliser la légende fournie. 10. Signature du praticien prescrivant le modèle (dispositifs spécialisés uniquement) Les modèles suivants doivent être renvoyés au laboratoire : 1. Modèles avec plus de 10 implants 2. Une angulation de plus de 30° entre implants divergents 3. Moins de 7 mm d’espace interarcade 4. Plus de 4 mm de profondeur de tissus 11 Si votre barre ou armature BellaTek est identifiée comme un dispositif spécialisé, vous serez invité à faire signer cette section par le praticien prescrivant le modèle ou à nous envoyer l’ordonnance du médecin. Consultez la matrice pour le design des barres et armatures BellaTek en page 6 de ce manuel et vérifiez que les instructions de conception de la section 5 du bon de commande correspondent aux paramètres indiqués. Barres et armatures Instructions relatives au bon de commande (suite) NE PAS COPIER - Demandez votre formulaire modifiable au service client Bon de commande Barres et Bridges 1. 1. INFORMATIONS CLIENTS Code postal du praticien :_____________________________________ Numéro cas patient :____________________________________________ Adresse de facturation : Nom du client BIOMET 3i : ___________________________________ N° client BIOMET 3i :_______________________________________ Personne à contacter :______________________________________ Adresse :________________________________________________ _____________________________________________________ Ville :____________________________Code Postal :______________ Tel :____________________________________________________ Zones de taraudage pour les attachements Taraudage occlusalTaraudage vestibulaire o LOCATOR® o Foret Swiss-Loc uniqu o Boule TSB o Attachement passif o Ceka® M3 o 1,5 mm sans taraudage foret uniquement o 1,4 mm taraudage 0,3 pour GSH30 o 2,2 mm Bredent VKS o 2,0 mm taraudage 0,4 pour UNIHT o Fabriquer la barre selon les instructions indiquées ci-dessous l = Position de l’implant n = Pose de cavalier s = Attachement Maxillaire Mandibule E-mail :_________________________________________________ Adresse de livraison : q Même adresse que facturation Nom :_________________________________________________ Adresse :________________________________________________ _____________________________________________________ Ville :____________________________Code Postal :______________ 2. 2. Préparation du modèle pour l’expédition q Consulter le verso ou la page ci-jointe. IMPORTANT : • Utiliser uniquement des analogues d’implant neufs • Ne pas envoyer l’articulateur • Tout composant ou information manquante peux retarder la réalisation du cas 7. Commande de vis BIOMET 3i Envoyer à : BIOMET Spain BellaTek® Dpt. Calle Islas Baleares, 50 46988 Fuente del Jarro (Valencia), Espagne 3. *3. Type de structure Prothèses complètes o Hader o Dolder® macro à profil o o o o 4. 2.2mm ogival Dolder macro à profil ovale 2.2mm Primaire ___º conique Hader antérieure, primaire distale Dolder antérieure, primaire distale *Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F) Solutions fixes o Hybride n° 1 o Hybride n° 2 o Contournée o Forme libre o Armature de Bridge Chrome Cobalt (pour céramique) o Armature de Bridge en titane commercialement pure (pour céramique) o Armature de Bridge en alliage de titane (finition acrylique) *4. Informations sur le cas Position de la dent Marque de l’implant Please include only the following items: q Un exemplaire du bon de commande docûment rempli q Modèle en plâtre reproduisant avec exactitude les tissus mous, vérifié q Maquette en résine si une barre usinée par copiage est souhaitée q Le wax-up a été décontaminé q La clef de validation vérifiée en bouche a été décontaminé *Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F) Système d’implant Diamètre de la plateforme de l’implant Type de pilier ou ou ou ou ou ou ou ou 5. 5. Instructions • Voir les differents design dans le manuel BellaTek (ART868F) • Angulation maximale de l’implant : 30° Extensions distales Gauche du patient Droite du patient o À la 2e prémolaire o À la 2e prémolaire o À la 1e molaire o À la 1e molaire o À la 2e molaire o À la 2e molaire o Préciser en mm = ______mm o Préciser en mm = ______mm Espace entre les tissus mous et la barre Distance Forme o Aussi près que possible o Suivre la forme anatomique des tissus o Préciser en mm = ______mm o Droite Hauteur de la barre o Préciser en mm = ______mm (hauteur min. 2,5 mm) 6. 6. Instructions spéciales Contacter le fabricant pour les vis qui ne sont pas fabriqués par BIOMET 3i. q Je ne veux pas commander de vis en même temps. Vis pour pilier Certain® Vis large à tête hexagonale Gold-Tite® (ILRGHG) Vis large à tête hexagonale en titane (ILRGHT) Vis pour pilier à Hexagone Externe Vis or Gold-Tite à tête carrée (UNISG) Vis or Gold-Tite à tête hexagonale (UNIHG) Vis en titane à tête hexagonale (UNIHT) Kit de vis de laboratoire et d’essayage à tête carrée – 5 pièces (UNITS) Vis de rétention Gold-Tite, 2 mm (h) (GSH20) Gold-Tite, 3 mm (h) (GSH30) Gold-Tite, 7 mm (h) (GSH70) Vis de rétention GoldTite pour pilier conique à hauteur réduite (LPCGSH) Vis titane pour pilier conique à hauteur réduite (LPCTSH) Vis de laboratoire Vis de laboratoire pour implant Certain, 16 mm (IWSU30) Vis de laboratoire pour implant à Hexagone Externe, 15 mm (WSU30) Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 10 mm (WSK10) Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 15 mm (WSK15) Vis de laboratoire pour pilier conique à hauteur réduite (LPCWS) 8. Commande d’attachement Qté. _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ Qté. _____ _____ _____ Kit d’attachement sur barre LOCATOR (LOAB) Cavalier pour barre Hader en or (ORCG1) Cavalier pour barre Hader en plastique (ORCY1) 7. 8. 9. 9. Attestation J’atteste que la position des analogues sur le modèle en plâtre et le modèle en cire a été vérifiée et que les informations données sont correctes. Tous les éléments qui ont été en contact avec l’environnement buccal ont été décontaminés. Ce formulaire autorise BIOMET 3i à fabriquer la barre sur mesure BellaTek conformément aux informations fournies sur ce bon de commande. J’ai bien pris connaissance de la procédure et du manuel de laboratoire relative à ce produit. Signature du technicien: _______________________________________________ Date: ______________________________________________________________ Cas n°_____________________________________________________________ Réalisé par_________________________________________________________ BellaTek, BellaTek design, Certain and Gold-Tite are registered trademarks and Providing Solutions – One Patient At A Time is a trademark of BIOMET 3i LLC. Dolder is a registered trademark of Prof. Eugene Dolder. Ceka is a registered trademark of Ceka Corporation. LOCATOR is a registered trademark of Zest Anchors, Inc. ©2013 BIOMET 3i LLC. All rights reserved. ART880F REV J 06/13 12 10. Instructions relatives aux procédures de laboratoire PROSTHODONTISTE - 1ère visite 1. Pour la pose des transferts ou des cylindres provisoires et les instructions de prise d’empreinte au niveau des piliers ou des implants, veuillez consulter le Manuel de composants prothétiques ou le manuel du système d’implant concerné. LABORATOIRE 2. Réaliser un maître modèle reproduisant les tissus mous comme indiqué sur le schéma, en utilisant des analogues neufs. L’utilisation d’analogues endommagés et usés ne permet pas un scannage et une passivité parfaite de la barre ou l’armature. Les modèles reçus avec des analogues endommagés ou insuffisamment ajustés seront renvoyés au laboratoire. 2 mm REMARQUE : La résine reproduisant les tissus mous sur le maître modèle doit être appliquée à environ 2 mm en dessous des plates‑formes des analogues. Il est important de pouvoir facilement retirer la fausse gencive pour le scannage, la réalisation du design et la passivité de la barre ou l’armature. 3. Placer des cylindres provisoires rotationnels en titane pour implant ou pour pilier sur les analogues et les visser avec des vis de laboratoire ou d’essayage. Fabriquer un index de vérification rigide en solidarisant les cylindres avec une résine composite photopolymérisable ou une résine acrylique autopolymérisable. Réaliser également une plaque-base d’enregistrement et un bourrelet d’occlusion en cire. Renvoyer l’index de vérification pour vérifier la passivité en bouche ainsi que la cire pour les enregistrements de l’occlusion. 13 Instructions relatives aux procédures de laboratoire (suite) PROSTHODONTISTE - 2e visite 4. Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection en utilisant le tournevis approprié. Placer en bouche la cire d’occlusion et prendre les enregistrements de l’occlusion. Placer l’index de vérification sur les implants ou les piliers. Placer une vis d’essayage dans l’un des cylindres les plus postérieurs de l’index de vérification et serrer manuellement. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une radio pour vérifier la passivité. Retirer la vis et la placer dans le cylindre opposé, le plus postérieur, de l’index de vérification et recommencer. Si la passivité n’est pas satisfaisante, sectionner l’index et le remodeler en bouche en solidarisant les sections avec de la résine. Retirer l’index. Replacer immédiatement les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection. LABORATOIRE 5. S’assurer que les positions des analogues dans le modèle en plâtre sont correctes en utilisant l’index de vérification. Si la passivité n’est pas satisfaisante, retirer le ou les analogues et les replacer dans le modèle en plâtre en utilisant l’index de vérification modifié. Articuler les modèles en utilisant l’enregistrement de l’occlusion. Positionner la solution prothétique sur la plaque-base d’enregistrement et renvoyer le modèle en cire pour vérification. Si les analogues ne sont pas corrects sur le maître modèle, les retirer, les fixer à nouveau sur l’index de vérification et replacer l’index sur les bons analogues. Injecter du plâtre autour du ou des analogues et laisser durcir. Le modèle est désormais considéré comme correct. Positionner la solution prothétique sur la plaque‑base d’enregistrement et renvoyer le montage prothétique sur la plaque‑base d’enregistrement pour la réalisation du modèle en cire. PROSTHODONTISTE - 3e visite 6. Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection et mettre en bouche le modèle en cire. Vérifier l’occlusion, l’esthétique et la phonation. Effectuer les ajustements nécessaires. Si des ajustements importants s’avèrent nécessaires, prendre un nouvel enregistrement de l’occlusion et renvoyer la prothèse en cire au laboratoire pour de nouveaux montage et modèle en cire. 14 Instructions relatives aux procédures de laboratoire (suite) LABORATOIRE 7. Placer le modèle en cire contrôlé sur le modèle en plâtre et réaliser une matrice en silicone ou en plâtre en indiquant la position des dents. Ne pas retirer les dents du modèle en cire. Ne pas envoyer la matrice à . Si la fabrication d’une barre ou armature par design virtuel est requise, passer à l’étape 11. Si la fabrication d’une barre ou armature BellaTek® usinée par copiage est requise, passer à l’étape suivante. BARRES OU ARMATURES BELLATEK USINÉES PAR COPIAGE 8. Placer l’index de vérification sur les analogues d’implant ou de pilier et le visser en place avec des vis de laboratoire. Diminuer la hauteur des cylindres provisoires avec une fraise au carbure de sorte qu’ils s’adaptent dans les limites de la matrice en silicone. Appliquer un séparateur à l’intérieur de la matrice du modèle en cire et placer celle-ci sur le modèle en plâtre. Couler de la cire dans les empreintes des dents dans la matrice et autour de l’index de vérification. Retirer la matrice et terminer la maquette en cire de la barre ou de l’armature sur le côté lingual ou palatin. 9. Effectuer la mise en moufle de la maquette en cire pour le traitement. Ébouillanter le moufle et séparer la cire du moufle. Retirer l’index de vérification et enlever les cylindres provisoires de l’index. Remettre les cylindres provisoires sur les analogues à l’aide de vis de laboratoire. Traiter la maquette en cire en résine acrylique. Merci d’utiliser une résine de couleur claire pour un scannage optimum 15 Instructions relatives aux procédures de laboratoire (suite) 10.Terminer le modèle en résine de l’armature selon la forme souhaitée. Réaliser une matrice en silicone en laboratoire des surfaces vestibulaires des dents et des contours vestibulaires/naturels du visage pour la prothèse de la cire. Réduire les dents de 2 mm environ si l’armature est conçue pour l’application de céramique. La taille de la réduction dépendra des caractéristiques de la conception de l’armature de chaque patient. Pour assurer une mise en forme correcte, placer de temps à autre la matrice sur le modèle en plâtre en guise de guide pour simplifier la réduction et le traçage des contours/de l’épaisseur. Sur le bon de commande des barres et armatures BellaTek, merci d’indiquer si vous désirez une armature pour une reconstitution en résine ou en céramique. Par défaut nous fabriquerons celle pour la résine. 11.Remplir le bon de commande des barres et armatures BellaTek®. Bon de commande Barres et Bridges 1. INFORMATIONS CLIENTS Code postal du praticien :_____________________________________ Numéro cas patient :____________________________________________ Adresse de facturation : Nom du client BIOMET 3i : ___________________________________ N° client BIOMET 3i :_______________________________________ Personne à contacter :______________________________________ Adresse :________________________________________________ _____________________________________________________ Ville :____________________________Code Postal :______________ Tel :____________________________________________________ Voir l’exemple à la page 12. Emballer soigneusement les éléments suivants dans un carton : • un exemplaire du bon de commande • le maître modèle reproduisant les tissus mous, contrôlé* • modèle en cire contrôlé • index de vérification Zones de taraudage pour les attachements Taraudage occlusalTaraudage vestibulaire o LOCATOR® o Foret Swiss-Loc uniqu o Boule TSB o Attachement passif o Ceka® M3 o 1,5 mm sans taraudage foret uniquement o 1,4 mm taraudage 0,3 pour GSH30 o 2,2 mm Bredent VKS o 2,0 mm taraudage 0,4 pour UNIHT o Fabriquer la barre selon les instructions indiquées ci-dessous l = Position de l’implant n = Pose de cavalier s = Attachement Maxillaire Mandibule E-mail :_________________________________________________ Adresse de livraison : q Même adresse que facturation Nom :_________________________________________________ Adresse :________________________________________________ _____________________________________________________ Ville :____________________________Code Postal :______________ 2. Préparation du modèle pour l’expédition q Consulter le verso ou la page ci-jointe. IMPORTANT : Please include only the following items: • Utiliser uniquement des analogues q Un exemplaire du bon de commande d’implant neufs docûment rempli • Ne pas envoyer l’articulateur q Modèle en plâtre reproduisant avec • Tout composant ou information manquante exactitude les tissus mous, vérifié peux retarder la réalisation du cas q Maquette en résine si une barre usinée par copiage est souhaitée q Le wax-up a été décontaminé Envoyer à : q La clef de validation vérifiée en bouche BIOMET Spain BellaTek® Dpt. a été décontaminé Calle Islas Baleares, 50 46988 Fuente del Jarro (Valencia), Espagne *3. Type de structure Prothèses complètes o Hader o Dolder® macro à profil o o o o ogival 2.2mm Dolder macro à profil ovale 2.2mm Primaire ___º conique Hader antérieure, primaire distale Dolder antérieure, primaire distale *Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F) Solutions fixes o Hybride n° 1 o Hybride n° 2 o Contournée o Forme libre o Armature de Bridge Chrome Cobalt (pour céramique) o Armature de Bridge en titane commercialement pure (pour céramique) o Armature de Bridge en alliage de titane (finition acrylique) *4. Informations sur le cas Position de la dent Marque de l’implant *Voir le tableau de compatibilité dans le manuel BellaTek (ART868F) Système d’implant 6. Instructions spéciales Diamètre de la plateforme de l’implant Type de pilier ou ou ou ou ou ou ou ou 5. Instructions • Voir les differents design dans le manuel BellaTek (ART868F) • Angulation maximale de l’implant : 30° Extensions distales Gauche du patient Droite du patient o À la 2e prémolaire o À la 2e prémolaire o À la 1e molaire o À la 1e molaire o À la 2e molaire o À la 2e molaire o Préciser en mm = ______mm o Préciser en mm = ______mm Espace entre les tissus mous et la barre Distance Forme o Aussi près que possible o Suivre la forme anatomique des tissus o Préciser en mm = ______mm o Droite Hauteur de la barre o Préciser en mm = ______mm (hauteur min. 2,5 mm) 7. Commande de vis BIOMET 3i Contacter le fabricant pour les vis qui ne sont pas fabriqués par BIOMET 3i. q Je ne veux pas commander de vis en même temps. Vis pour pilier Certain® Vis large à tête hexagonale Gold-Tite® (ILRGHG) Vis large à tête hexagonale en titane (ILRGHT) Vis pour pilier à Hexagone Externe Vis or Gold-Tite à tête carrée (UNISG) Vis or Gold-Tite à tête hexagonale (UNIHG) Vis en titane à tête hexagonale (UNIHT) Kit de vis de laboratoire et d’essayage à tête carrée – 5 pièces (UNITS) Vis de rétention Gold-Tite, 2 mm (h) (GSH20) Gold-Tite, 3 mm (h) (GSH30) Gold-Tite, 7 mm (h) (GSH70) Vis de rétention GoldTite pour pilier conique à hauteur réduite (LPCGSH) Vis titane pour pilier conique à hauteur réduite (LPCTSH) Vis de laboratoire Vis de laboratoire pour implant Certain, 16 mm (IWSU30) Vis de laboratoire pour implant à Hexagone Externe, 15 mm (WSU30) Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 10 mm (WSK10) Vis de laboratoire pour pilier intermédiaire, 15 mm (WSK15) Vis de laboratoire pour pilier conique à hauteur réduite (LPCWS) 8. Commande d’attachement Qté. _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ NE PAS ENVOYER : • l’articulateur • le modèle opposé REMARQUE : Tous les éléments et/ou matériaux qui sont entrés en contact avec l’environnement buccal doivent être désinfectés conformément aux instructions du fabricant avant d’être expédiés à BIOMET 3i. Envoyer à : Qté. _____ _____ _____ Kit d’attachement sur barre LOCATOR (LOAB) Cavalier pour barre Hader en or (ORCG1) Cavalier pour barre Hader en plastique (ORCY1) 9. Attestation J’atteste que la position des analogues sur le modèle en plâtre et le modèle en cire a été vérifiée et que les informations données sont correctes. Tous les éléments qui ont été en contact avec l’environnement buccal ont été décontaminés. Ce formulaire autorise BIOMET 3i à fabriquer la barre sur mesure BellaTek conformément aux informations fournies sur ce bon de commande. J’ai bien pris connaissance de la procédure et du manuel de laboratoire relative à ce produit. Signature du technicien: _______________________________________________ Date: ______________________________________________________________ Cas n°_____________________________________________________________ *Les modèles ne doivent pas être soclés car devra désolidariser le modèle du socle pour le scannage. Si certains modèles sont reçus soclés, ils seront désolidarisés puis remontés et articulés ultérieurement. Cette opération risque d’endommager le modèle. Réalisé par_________________________________________________________ BellaTek, BellaTek design, Certain and Gold-Tite are registered trademarks and Providing Solutions – One Patient At A Time is a trademark of BIOMET 3i LLC. Dolder is a registered trademark of Prof. Eugene Dolder. Ceka is a registered trademark of Ceka Corporation. LOCATOR is a registered trademark of Zest Anchors, Inc. ©2013 BIOMET 3i LLC. All rights reserved. ART880F REV J 06/13 En Europe : BIOMET 3i Dental Iberica BellaTek Production Center Calle Islas Baleares, 50 46988 Paterna Valence, Espagne 34-96-137-95-00 Aux États-Unis : BellaTek Production Center 4555 Riverside Drive Building B Palm Beach Gardens Floride, ÉTATS-UNIS 33410 1-800-342-5454 16 Au Canada : BIOMET 3i Canada, Inc. 5805 St. Francois St Laurent, Québec CANADA H4S 1B6 1-800-363-1980 Ext. 230 Instructions relatives aux procédures de laboratoire (suite) DESIGN VIRTUEL DES BARRES 12a.Le maître modèle reproduisant les tissus mous et le modèle en cire contrôlé sont scannés et envoyés au logiciel CAO. La barre BellaTek® est conçue par CAO conformément au bon de commande transmis. DESIGN DES BARRES ET ARMATURES BELLATEK USINÉ PAR COPIAGE 12b. La barre ou armature en acrylique est scannée, envoyée au logiciel CAO et conçue pour correspondre à la barre ou armature en acrylique. Pour visionner virtuellement le design de votre barre ou armature BellaTek, un lien vous sera envoyé par e-mail permettant d’accéder pendant 24 h à une page de révision et de contrôle du design (voir les pages 6 à 10 pour les instructions). 13. Après le délai de révision, le fichier CAO est transmis à la machine pour la fabrication de la barre. Une fois usinée, la barre ou l’armature BellaTek est finie et polie. La barre ou armature BellaTek, les composants requis et les matériaux correspondant au sont renvoyés au laboratoire. cas reçus par Le laboratoire peut envoyer la barre ou l’armature BellaTek au prosthodontiste pour un essayage en bouche ou pour terminer la prothèse. Le praticien peut réaliser l’essayage de l’armature seul ou le réaliser en même temps que l’essayage de la prothèse lors de la même consultation. Une fois l’essai terminé et l’ajustement et l’esthétisme de l’armature vérifiés, la prothèse peut être traitée de manière conventionnelle. PROSTHODONTISTE - 4e visite (facultative) 14. Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection. Poser la barre ou l’armature BellaTek sur les implants ou les piliers. Insérer une vis d’essayage dans le puits d’accès le plus postérieur et serrer manuellement. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une radio pour vérifier la passivité. Retirer la vis et la placer dans le puits d’accès opposé de la barre ou l’armature, le plus postérieur, et recommencer. Remarque : Si l’adaptation n’est pas satisfaisante pendant l’essayage de la barre, utiliser l’une des mesures correctives suivantes. 1.La barre ou armature BellaTek peut être sectionnée et assemblée en bouche. Ensuite le ou les analogues du maître modèle sont repositionnés par le laboratoire et une nouvelle barre ou armature est fabriquée. 2.Une nouvelle empreinte est prise et un nouveau maître modèle est coulé. Les étapes de contrôle doivent ensuite être répétées et une nouvelle barre ou armature fabriquée. 17 Instructions relatives aux procédures de laboratoire (suite) LABORATOIRE 15a.Restauration sur barre Hader ou Dolder Barre Hader ou Dolder® Poser le modèle en cire sur le modèle en plâtre. Poser la matrice sur le modèle en cire. Fixer les dents sur la matrice. Fixer la barre sur les analogues avec des vis de laboratoire ou d’essayage. Transférer la prothèse de la matrice directement sur la barre. Fixer les dents avec de la cire. Terminer la mise en cire de la prothèse complète. Placer le moufle dans la cuve d’eau bouillante et séparer le moufle de la cire. Combler de cire toutes les contre-dépouilles et les puits d’accès. Poser les cavaliers Hader/Dolder ou autres attachements sur la barre. Terminer la prothèse complète selon le protocole standard. Les capuchons de polissage doivent être en place pour protéger les interfaces de la barre pendant toutes les procédures de polissage. Renvoyer la prothèse terminée au prosthodontiste. 15b.Restauration fixe hybride Barre hybride fixe Poser le modèle en cire sur le modèle en plâtre. Réaliser une matrice en laboratoire de la position des prothèses dentaires. Retirer la prothèse dentaire du modèle en cire et les placer dans la matrice. Fixer l’armature sur les analogues avec des vis de laboratoire ou d’essayage. Remettre la matrice et la prothèse dentaire sur le modèle en plâtre et fixer la prothèse dentaire sur l’armature. Terminer la mise en cire, puis faire bouillir le moufle et traiter la prothèse fixe hybride avec la résine acrylique pour prothèse. Placer les protections pour le polissage puis polir et faire les finitions de manière conventionnelle. 15c.Restauration sur barre sur mesure primaire et secondaire Barre primaire usinée Réaliser une matrice en laboratoire de la position des prothèses dentaires. Retirer la prothèse dentaire du modèle en cire et les placer dans la matrice. Fixer la barre primaire sur les analogues avec des vis de laboratoire ou d’essayage. Combler les puits d’accès avec de la cire ainsi que toutes les contre-dépouilles de l’armature. Remettre la matrice et la prothèse dentaire sur le modèle en plâtre et cirer la prothèse dentaire sur l’armature. Terminer la mise en cire, puis faire bouillir le moufle et traiter la prothèse amovible avec la résine acrylique pour prothèse. Placer les protections pour le polissage puis polir et faire les finitions de manière conventionnelle. Renvoyer la prothèse et l’armature au prosthodontiste pour insertion. 15d. Armature usinée par copiage Armature BellaTek usinée par copiage Placer l’armature BellaTek® usinée par copiage sur le modèle en plâtre et le fixer à l’aide de vis d’essayage. Placer le modèle en plâtre sur l’articulateur. Appliquer un opaque et une céramique à l’armature ou une résine acrylique. Pour assurer une mise en forme correcte, placer de temps à autre la matrice sur le modèle en plâtre en guise de guide. Teinter et polir la céramique ou polir la résine acrylique. Remarque : Les produits livrés non stériles doivent être stérilisés avant utilisation à l’aide d’un autoclave pendant au moins quinze (15) minutes à une température comprise entre 132 °C et 135 °C ou stérilisés à vide partiel pendant au moins quatre (4) minutes (quatre impulsions) à une température comprise entre 132 °C et 135 °C. Après stérilisation, les dispositifs doivent être soigneusement séchés pendant 30 minutes. 18 Instructions relatives aux procédures de laboratoire (suite) Prosthodontiste 16a.Restauration sur barre Hader ou Dolder® Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des implants ou des piliers. Poser la barre sur les implants ou les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans les implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au niveau recommandé en utilisant un instrument dynamométrique, conformément aux instructions du fabricant. Poser la prothèse complète sur la barre en engageant les attachements. Effectuer tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Expliquer au patient comment insérer et retirer la prothèse et conserver une bonne hygiène buccale. 16b.Restauration fixe hybride Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des implants ou des piliers. Poser la prothèse fixe hybride sur les implants ou les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans les implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si les interfaces sont sous‑gingivales, prendre une radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au niveau recommandé en utilisant un instrument dynamométrique, conformément aux instructions du fabricant. Effectuer tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Placer un matériau pour protéger les puits d’accès des vis. Combler les puits d’accès avec une résine composite et polir. Expliquer au patient comment conserver une bonne hygiène buccale. 16c. Restauration sur barre usinée primaire et secondaire Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des implants ou des piliers. Poser la barre primaire sur les implants ou les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans les implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au niveau recommandé en utilisant un instrument dynamométrique, conformément aux instructions du fabricant. Poser la prothèse secondaire sur la barre en engageant les attachements. Effectuer tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Expliquer au patient comment insérer et retirer la prothèse et conserver une bonne hygiène buccale. 16d. Armature usinée par copiage Retirer les vis de cicatrisation ou les capuchons de protection des implants ou des piliers. Placer le bridge usiné par copiage sur les implants ou les piliers. Visser les vis pour pilier ou les vis de rétention dans les implants ou les piliers en serrant manuellement avec le tournevis recommandé par le fabricant. Vérifier visuellement la passivité sur tous les composants. Si les interfaces sont sous-gingivales, prendre une radio pour vérifier la passivité. Serrer les vis au niveau recommandé en utilisant un instrument dynamométrique, conformément aux instructions du fabricant. Effectuer tout ajustement de l’occlusion nécessaire. Placer un matériau pour protéger les puits d’accès des vis. Combler les puits d’accès avec une résine composite et polir. Expliquer au patient comment conserver une bonne hygiène buccale. 19 20 Essayez les barres et armatures ! Pour plus d’informations, visitez : www.bellatek.biomet3i.com Pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre conseiller BIOMET 3i pour plus de renseignements ou visiter www.biomet3i.com. BIOMET 3i France REP CE 7/9 rue Paul Vaillant Couturier 92300 Levallois Perret France Téléphone : +33-(0)1-41-05-43-43 Télécopie : +33-(0)1 41-05-43-40 www.biomet3i.com BIOMET 3i Europe, Moyen Orient et Afrique WTC Almeda Park, Ed. 1, Planta 1ª Pl. de la Pau, s/n 08940, Cornellà de Llobregat (Barcelone) Espagne Téléphone : +34-93-470-55-00 Télécopie : +34-93-371-78-49 Rejoigneznous Suiveznous Regardeznous Téléchargez Toutes les marques commerciales citées ici sont la propriété de BIOMET 3i LLC, sauf mention contraire. Ce document s’adresse uniquement aux praticiens et laboratoires et ne doit pas être distribué aux patients. Ce document ne doit pas être redistribué, dupliqué ou divulgué sans l’autorisation écrite expresse de BIOMET 3i. Pour de plus amples renseignements sur les produits, y compris les indications, les contre-indications, les avertissements, les précautions et les effets indésirables possibles, se référer à l’emballage du produit et au site Web de BIOMET 3i. BellaTek, BellaTek design, Certain, Gold-Tite, IOL et Optimization By Design sont des marques déposées de BIOMET 3i LLC. Providing Solutions – One Patient At A Time est une marque de commerce de BIOMET 3i LLC. AdVent, Screw-Vent, Spline et Zimmer sont des marques déposées de Zimmer Dental. Ankylos, Friadent, Frialit et Xive sont des marques déposées de Dentsply Friadent Ceramed. Astra Tech est une marque de commerce de Dentsply. Biohorizons est une marque déposée de Biohorizons, Inc. Brånemark System est une marque déposée et NobelActive, Nobel Biocare, Replace HL et Replace Select sont des marques de commerce de Nobel Biocare AG. Camlog est une marque déposée de Camlog Biotechnologies, AG. Ceka est une marque déposée de Ceka Corporation. Dolder est une marque déposée de Prof. Eugen Dolder. Endopore est une marque déposée de Sybron Dental Specialties. LOCATOR est une marque déposée de Zest Anchors, Inc. MIS est une marque déposée de MIS Corporation. PrimaConnex est une marque déposée de Keystone Dental, Inc. ScrewInDirect et ScrewPlus sont des marques déposées et Spectra System est une marque de commerce d’Implant Direct. SPI est une marque déposée de Thommen Medical. Straumann et SynOcta sont des marques déposées de Straumann.©2013 BIOMET 3i LLC. ART868F ART868EU RÉV G 07/13