PLATGES DE LA COSTA DAURADA

Transcription

PLATGES DE LA COSTA DAURADA
THE BEACHES OF THE COSTA DAURADA
PLATGES DE LA COSTA DAURADA
LES PLATGES
DE LA COSTA DAURADA
La Costa Daurada, situada al sud de la comunitat autònoma de
Catalunya, deu el seu nom a l’aspecte daurat que el reflex
de la llum del sol dóna a la sorra de les seves platges. El litoral d’aquesta zona està
format per 92 quilòmetres d’extensió amb més de 60 platges ideals
per al turisme familiar, on tan aviat
podem trobar grans espais de platja
com petites cales de gran riquesa natural, entorns perfectes per gaudir de
la pau i el descans d’unes vacances per a
tota la família o per practicar tot tipus
d’esports com els que ofereix l’Estació
Nàutica de Salou-Cambrils-Mont-roig del
Camp/Miami Platja, la gran central de reserves d’oci i allotjament de la Costa Daurada.
Gràcies a la gran oferta d’activitats i serveis de les platges de la Costa Daurada, any rere any han estat reconegudes amb diversos guardons que avalen la seva qualitat, com les banderes blaves –atorgades per la Fundació
per a l’Educació Ambiental d’Europa–, la norma de gestió
ambiental ISO 14001, la distinció per accessibilitat, el
premi Ecoplayas per la netedat i sostenibilitat o el certificat com a Destinació de Turisme Familiar, concedit pel
Departament de Comerç, Turisme i Consum de la Generalitat
de Catalunya, que destaca les localitats que compten amb serveis
dissenyats per gaudir del turisme amb l’acompanyament de nens.
Descobriu el ventall de possibilitats que la Costa Daurada posa al vostre
abast, banyeu-vos en les tranquil·les aigües o passegeu per la fina sorra alhora
que gaudiu del suau clima mediterrani!
THE BEACHES
OF THE COSTA DAURADA
The Costa Dorada, located in the south of the autonomous community of Catalonia, takes its name
from the golden appearance that the reflected
light gives to the sand of its beaches. The coastline here extends for 92 kilometres with more
than sixty beaches suitable for family tourism,
where it is as easy to find wide-open beaches as
coves rich in the wealth of nature, perfect settings to discover the peace and quiet of holidays
for all the family, or to do any of the sports offered
by the Estación Náutica of Salou-Cambrils-Mont-roig
del Camp/Miami Playa, the main reservations centre for
leisure and accommodation on the Costa Dorada.
With their wide range of activities and services, year after year
the beaches of the Costa Dorada have been recognised
with awards for their quality, such as the blue flags
(awarded by the European Foundation for Environmental Education), the environmental management
standard ISO 14001, the distinction for accessibility, the Ecoplayas (Ecobeaches) award for
cleanliness and sustainability or the certification
as a Family Tourist Destination, granted by the
Ministry of Trade, Tourism and Consumer Affairs
of the Government of Catalonia, which highlights
places that have services designed to make tourism
enjoyable when accompanied by children.
Discover all of the possibilities that the Costa Dorada
has to offer, bathing in its calm waters or strolling on the
fine sand, while enjoying the mild Mediterranean climate!
CUNIT
CALAFELL
La platja de Cunit s’estén al llarg de 2,5 km i compta amb
set espigons que ens ofereixen unes cales en un ambient
acollidor, còmode i tranquil que ens permet gaudir del clima mediterrani lluny de l’acumulació de persones de les
platges rectes.
PLATGES / BEACHES
The beach at Cunit extends for 2.5 km and has seven
breakwaters that make charming, welcoming coves, comfortable and peaceful, where you can enjoy the Mediterranean climate far from the crowds that are typical of
long, straight beaches.
Calafell, a town that has the title of Family Tourist Destination, enjoys a 5-km uninterrupted seafront with three
beaches that stand out for the quality of their sand and
their water, certified under the environmental standard
ISO 14001.
PLATGES / BEACHES
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE CUNIT
2500
Calafell, vila amb el títol de Destinació de Turisme Familiar, gaudeix d’una façana marítima de 5 km ininterromputs
amb tres platges que es distingeixen per la qualitat de
la sorra i de l’aigua, certificades per la norma de gestió
ambiental ISO 14001.
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE SEGUR DE CALAFELL
22
11
31
600
1677
14
5
14
0
PLATJA MAS MEL - L’ESTANY
1363
9
4
9
0
PLATJA DE CALAFELL
1130
i
PLATJA DE CUNIT
Servei de Promoció Turística
Punt d’Informació Turística de la platja
(només durant l’estiu) · Cunit
977 674 080 · 618 273 768
i
15
3
13
0
Patronat Municipal de Turisme
de Calafell
C. de Sant Pere 29-31 · Calafell
977 699 141 · 977 692 981
turisme@calafell.org
www.calafell.org
PLATJA DE CALAFELL
EL VENDRELL - COMA-RUGA
El Vendrell té 7 km de platja estructurats en tres zones
–Coma-ruga, Sant Salvador i el Francàs– que es caracteritzen per la tranquil·litat, transparència i bona temperatura del mar, i són especialment saludables per l’alt percentatge de iode de l’aigua.
PLATGES / BEACHES
RODA DE BARÀ
El Vendrell has 7 km of beach structured in three areas
(Coma-Ruga, Sant Salvador and el Francàs) that are characterised by the tranquillity, transparency and good temperature of the sea, and are particularly healthy because
of the high percentage of iodine in the water.
Roda de Barà has 2 km of beach in four separate areas, a
natural quality environment that shows a model of tourist
development where a commitment to the environment is
clearly in evidence.
PLATGES / BEACHES
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE SANT SALVADOR
2700
23
5
22
3000
1000
5
5
3
1000
PUNTA DE LA GUINEU
17
8
14
3000
900
PLATJA DEL FRANCÀS
1200
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
LLARGA
PLATJA DE COMA-RUGA
2200
Roda de Barà disposa d’una extensió de 2 km de platja formada per quatre zones ben diferenciades, un entorn natural de qualitat on es posa en evidència un model de desenvolupament turístic compromès amb el medi ambient.
1
1
1
1
1
2
1200
LA PELLISSETA
7
2
4
3000
600
1400
FRANCÀS-COSTA DAURADA
1200
i
PLATJA DE SANT SALVADOR
Patronat Municipal de Turisme
del Vendrell
Av. Brisamar 1 · Coma-ruga (El Vendrell)
977 680 010
turisme@elvendrell.net
www.elvendrellturistic.com
i
5
4
4
1500
Patronat Municipal de Turisme
de Roda de Barà
Pl. de la Sardana s/n · Roda de Barà
977 657 774
patronat.turisme@rodadebara.org
www.rodadebara.org
PLATJA LLARGA
CREIXELL
TORREDEMBARRA
Creixell presenta una magnífica platja de quasi 2 km amb
tot tipus de serveis. A més, ha estat guardonada amb la
distinció per l’accessibilitat a persones amb minusvalidesa,
que atorga l’organisme Blue Flag, i el premi Ecoplayas per
les platges netes i sostenibles.
PLATGES / BEACHES
Creixell presents a magnificent beach that is almost 2 km
long and has all kinds of services. Also, it has received an
award for accessibility for people with disabilities granted
by the Blue Flag organisation, and the Ecoplayas (Ecobeaches) award for its clean and sustainable beaches.
Each of the beaches at Torredembarra has some characteristic that makes it unique: la Paella, with 2000 m of
cliffs and crags; the beach in the Barri Marítim, the fishermen’s quarter, and the Muntanyans beach, with a coastal
ecosystem of dunes.
PLATGES / BEACHES
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE CREIXELL
2000
Cadascuna de les platges de Torredembarra té algun tret
que la fa única: la Paella, amb una zona de penya-segats
d’uns 2.000 m de longitud; la del Barri Marítim, al barri
dels pescadors, i la dels Muntanyans, amb un ecosistema
dunar costaner.
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE LA PAELLA
10
10
5
1000
1000
4
3
5
2000
PLATJA DE BAIX A MAR
700
3
2
3
2500
PLATJA DELS MUNTANYANS
2150
i
PLATJA DE CREIXELL
Oficina Municipal de Turisme de Creixell
C. de l’Església 3, baixos · Creixell
977 138 132
jxufre@creixell.altanet.org
www.creixell.es
i
4
2
1
3000
Patronat Municipal de Turisme
de Torredembarra
Av. de Montserrat 28, baixos
977 644 580 · 977 644 294
turisme@torredembarra.cat
www.turismetorredembarra.cat
PLATJA DELS MUNTANYANS
ALTAFULLA
TARRAGONA
L’encant de l’entorn medieval i vuitcentista dels carrers
d’Altafulla es complementa amb la tranquil·litat de la seva
platja, d’esplèndida qualitat, envoltada d’un ampli repertori botànic que us farà descobrir multitud de noves espècies.
PLATGES / BEACHES
The charm of Altafulla’s medieval and nineteenth-century streets is complemented by the peacefulness of its
splendid beach, encased in a wide botanical repertoire
where you will discover a multitude of new species.
The Tarragona beaches, which have a total length of almost 6 km of length, are noteworthy for their safety.
The comfort is guaranteed as a result of the wide range
of services, from the cleanliness of the water and the
sand to the restaurants and the rental of sun-loungers.
PLATGES / BEACHES
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA D’ALTAFULLA
800
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE TAMARIT I CALA JOVERA
11
2
4
25
1000
Les platges de Tarragona, amb un total de quasi 6 km de
llargada, es caracteritzen per la seva seguretat. El confort hi està garantit gràcies a l’ampli ventall de serveis,
des de la neteja de l’aigua i la sorra fins als restaurants i
el lloguer de gandules.
1
PLATJA DELS CAPELLANS / CALA ROMANA
10000
60
PLATJA DE LA MÓRA
2
PLATJA SABINOSA
520
10
2
9000
205
350
7
1
2000
CALA DE LA ROCA PLANA
PLATJA ARRABASSADA
8000
550
16
CALA FONDA
2
1000
200
PLATJA DEL MIRACLE / COMANDÀNCIA
7500
PLATJA LLARGA
3000
3000
500
12
2
14
1
500
7000
i
PLATJA D’ALTAFULLA
Oficina de Turisme d’Altafulla
C. del Marqués de Tamarit · Altafulla
977 651 426
aj.altafulla@altanet.org
www.altafulla-web.org
i
Patronat Municipal de Turisme
de la Diputació de Tarragona
Pg. de Torroja s/n · Tarragona
977 230 312
costadaurada@altanetorg
www.costadaurada.info
PLATJA DE TAMARIT
VILA-SECA. LA PINEDA PLATJA
La Pineda Platja (Vila-seca) posseeix una àrea de més de
3 km de platges sedentàries de gra fi, dividides en tres
sectors –platja dels Prats, de la Pineda i del Racó–, que
ofereixen totes les comoditats gràcies als abundants serveis i infraestructures de qualitat.
PLATGES / BEACHES
SALOU
La Pineda Platja (Vila-seca) has an area of more than 3
km of sedentary beaches with fine sand, divided in three
sectors (the beaches of els Prats, la Pineda and el Racó)
that offer all facilities thanks to their abundant services
and quality infrastructures.
Salou, with its 9 beaches, has some special features for
which it has merited the certificate of Family Tourist
Destination. The fine sand, the shallow water and the
chance to enjoy the water sports offered by the Estación
Náutica captivate its visitors year after year.
PLATGES / BEACHES
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE LA PINEDA
3000
Salou, amb les seves 9 platges, té unes particularitats
que han merescut el certificat de Destinació de Turisme
Familiar. La fina sorra, l’escassa profunditat de l’aigua i
la possibilitat de gaudir d’esports que ofereix l’Estació
Nàutica captiven els seus visitants any rere any.
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
CALA CRANCS
20
6
5
0
85
CALA LLENGÜADETS
4
4
125
1100
PLATJA CAPELLANS
2000
CALA VINYA
220
40
3
1350
1
1
1000
CALA FONT
70
1
PLATJA DE LLEVANT
2
1350
1200
52
4
5
0
CALA PENYA TALLADA
PLATJA DE PONENT
125
1300
1100
33
3
5
PLATJA LLARGA
600
0
3
1
4
1200
i
PLATJA DE LA PINEDA
Patronat Municipal de Turisme
de Vila-seca
C. del Patró 10 · Vila-seca
977 390 362
turisme@lapinedaplatja.info
www.lapinedaplatja.info
i
Patronat Municipal de Turisme de Salou
Pg. de Jaume I, 4 · Salou
977 350 102
pmtsalou@salou.org
www.isalou.info
PLATJA LLARGA
CAMBRILS
MONT-ROIG DEL CAMP - MIAMI PLATJA
Cambrils compta amb 9 km de platja, un entorn ideal per
gaudir del clima mediterrani, on podem passar una bona
estona prenent el sol, caminant pel seu passeig Marítim o
practicant els diversos esports que ofereix l’Estació Nàutica.
PLATGES / BEACHES
Mont-roig del Camp - Miami Playa has an area of 12 km of
beach and a number of coves that stand out with their natural appearance, an ideal environment for whiling away the
time or for activities offered by the Estación Náutica.
PLATGES / BEACHES
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DEL CAP DE SANT PERE
800
Cambrils has 9 km of beach and is an ideal environment to
enjoy the Mediterranean climate, spending a while taking
the sun, strolling along its promenade or practising the various sports offered by the Estación Náutica.
5
2
PLATJA DE LA RIERA
2
200
3500
1
1
CALA DE LES SIRENES
2200
4
0
PLATJA DE VILAFORTUNY
1200
7
PLATJA D’HORTA DE SANTA MARIA
2
4
550
1100
2
1
2
1
2
1000
4
2500
3
3
150
1
1
1600
4
1500
PLATJA DE LA CASA DELS LLADRES
2
1
0
0
CALA BOT / CALA DELS ÀNGELS / PLATJA CRISTALL
1
1650
16
5
4
0
0
PLATJA DE L’ESTANY SALAT
PLATJA DEL REGUERAL O PRAT D’EN FORÈS
6
2
1
3500
6
0
220
1350
3
1
CALA CALIFÒRNIA / CALA DEL PESCADOR
1
0
PLATJA DE L’ARDIACA
7
275
1
0
CALA MISTERI / CALA SANTA FE
0
1700
2
CALA DEL SOLITARI
PLATJA DELS PILANS
2000
PLATJA DEL CAVET
180
140
1025
PLATJA DE LA LLOSA
4
1
PLATJA DE RIFÀ
500
PLATJA DE L’ESQUIROL
2
0
3000
1210
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PLATJA DE LA PIXEROTA
2
Mont-roig del Camp - Miami Platja compta amb una superfície de 12 km de platja i diverses cales que destaquen pel
seu aspecte natural, un ambient ideal per passar una bona
estona o realitzar activitats de l’Estació Náutica.
330
1
1
0
PLATJA DELS PENYALS / CALA DELS VIENESOS
3
0
880
4
2
0
i
PLATJA DEL REGUERAL O PRAT D’EN FORÈS
Patronat Municipal de Turisme
de Cambrils
Pg. de les Palmeres s/n · Cambrils
977 792 307
tur@cambrils.org
www.turcambrils.info
i
Patronat Municipal de Turisme i Comerç
de Mont-roig del Camp-Miami Platja
Pl. de Tarragona s/n · Miami Platja
977 179 468 · 977 810 978
turisme@mont-roig.com
www.mont-roig.com
CALA DE LES SIRENES
L’HOSPITALET DE L’INFANT
L’àrea de l’Hospitalet de l’Infant és una zona on platja i muntanya es conjuguen de manera perfecta, amb la
tranquil·litat com a denominador comú. Entre les platges
més reconegudes hi ha la Punta del Riu, l’Arenal o el Torn.
PLATGES / BEACHES
The area of l’Hospitalet de l’Infant is a place where beach
and mountain come together in perfection, with tranquillity as the common denominator. Among the best-known
beaches are Punta del Riu, l’Arenal or el Torn.
Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest
PUNTA DEL RIU
600
2
2
1
150
PLATJA DE L’ARENAL
PARCS - JOCS INFANTILS / CHILDREN’S PLAYGROUNDS - GAMES
SORRA FINA / FINE SAND
LUDOTECA - GUARDERIA / GAME LIBRARY - CHILD MINDING
SORRA GRANULADA / GRANULATED SAND
ZONA ESPORTIVA DE PLATJA / BEACH SPORTS ZONE
SORRA GRUIXUDA / COARSE SAND
ZONA DE PÍCNIC / PICNIC AREA
CÒDOLS / PEBBLES
DISTÀNCIA AL CENTRE DE LA POBLACIÓ (metres) / DISTANCE TO THE CENTRE OF TOWN (metres)
ENTRADA GRAÓ / ENTRANCE STEPS
TRANSPORT PÚBLIC / PUBLIC TRANSPORT
ENTRADA PLANA / FLAT ENTRANCE
1800
8
4
8
100
PLATJA DEL TORN
BANDERA BLAVA / BLUE FLAG
DUTXES / SHOWERS
1600
6
2
2
2000
WC / TOILET
PLATJA DE L’ALMADRAVA
1600
METRES DE LA PLATJA / METERS FROM THE BEACH
4
WC DISCAPACITATS / HANDICAPPED TOILET
2
2
12500
PASSERES D’ACCÈS / BOARDWALKS
CADIRA AMFÍBIA PER A DISCAPACITATS / AMPHIBIOUS WHEELCHAIR FOR THE HANDICAPPED
ASSISTÈNCIA PERSONAL ALS DISCAPACITATS / PERSONAL ASSISTANCE FOR THE HANDICAPPED
PUNT DE PRIMERS AUXILIS / FIRST AID POST
SERVEI DE SALVAMENT I SOCORRISME / LIFEGUARD
BAR / BAR
RESTAURANT / RESTAURANT
APARCAMENT / PARKING
LLOGUER DE GANDULES / SUN-BED HIRE
LLOGUER DE PARA-SOLS / SUN-SHADE HIRE
LLOGUER DE PATINS DE PEDALS / PEDALO HIRE
LLOGUER DE MOTOS D’AIGUA / JET-SKI HIRE
ACTIVITATS NÀUTIQUES / WATER SPORTS
i
PLATJA DEL TORN
Patronat Municipal de Turisme
de l’Hospitalet de l’Infant
C. Alamanda 2 · L’Hospitalet de l’Infant
977 823 328
turisme@vandellos-hospitalet.org
www.vandellos-hospitalet.org/turisme
PLATAFORMA LÚDICA FLOTANT / FLOATING FUN PLATFORM
Edita / Published by
Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona
Disseny, maquetació i textos / Design, layout and texts
PRAGMA, Agència de Publicitat General, SL
Fotografies / Photographs
Joan Capdevila (autor), del Fons Fotogràfic
del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona
Traduccions / Translations
Traducciones de Publicidad
i Paul Turner Servei de Traduccions
Imprimeix / Printing
Gráficas MB
DL-……………
Passeig de Torroja s/n · 43007 Tarragona · Tel. 0034 977 230 312 · Fax 0034 977 238 033
www.costadaurada.info · costadaurada@altanet.org