PLATGES DE LA COSTA DAURADA
Transcription
PLATGES DE LA COSTA DAURADA
THE BEACHES OF THE COSTA DAURADA PLATGES DE LA COSTA DAURADA LES PLATGES DE LA COSTA DAURADA La Costa Daurada, situada al sud de la comunitat autònoma de Catalunya, deu el seu nom a l’aspecte daurat que el reflex de la llum del sol dóna a la sorra de les seves platges. El litoral d’aquesta zona està format per 92 quilòmetres d’extensió amb més de 60 platges ideals per al turisme familiar, on tan aviat podem trobar grans espais de platja com petites cales de gran riquesa natural, entorns perfectes per gaudir de la pau i el descans d’unes vacances per a tota la família o per practicar tot tipus d’esports com els que ofereix l’Estació Nàutica de Salou-Cambrils-Mont-roig del Camp/Miami Platja, la gran central de reserves d’oci i allotjament de la Costa Daurada. Gràcies a la gran oferta d’activitats i serveis de les platges de la Costa Daurada, any rere any han estat reconegudes amb diversos guardons que avalen la seva qualitat, com les banderes blaves –atorgades per la Fundació per a l’Educació Ambiental d’Europa–, la norma de gestió ambiental ISO 14001, la distinció per accessibilitat, el premi Ecoplayas per la netedat i sostenibilitat o el certificat com a Destinació de Turisme Familiar, concedit pel Departament de Comerç, Turisme i Consum de la Generalitat de Catalunya, que destaca les localitats que compten amb serveis dissenyats per gaudir del turisme amb l’acompanyament de nens. Descobriu el ventall de possibilitats que la Costa Daurada posa al vostre abast, banyeu-vos en les tranquil·les aigües o passegeu per la fina sorra alhora que gaudiu del suau clima mediterrani! THE BEACHES OF THE COSTA DAURADA The Costa Dorada, located in the south of the autonomous community of Catalonia, takes its name from the golden appearance that the reflected light gives to the sand of its beaches. The coastline here extends for 92 kilometres with more than sixty beaches suitable for family tourism, where it is as easy to find wide-open beaches as coves rich in the wealth of nature, perfect settings to discover the peace and quiet of holidays for all the family, or to do any of the sports offered by the Estación Náutica of Salou-Cambrils-Mont-roig del Camp/Miami Playa, the main reservations centre for leisure and accommodation on the Costa Dorada. With their wide range of activities and services, year after year the beaches of the Costa Dorada have been recognised with awards for their quality, such as the blue flags (awarded by the European Foundation for Environmental Education), the environmental management standard ISO 14001, the distinction for accessibility, the Ecoplayas (Ecobeaches) award for cleanliness and sustainability or the certification as a Family Tourist Destination, granted by the Ministry of Trade, Tourism and Consumer Affairs of the Government of Catalonia, which highlights places that have services designed to make tourism enjoyable when accompanied by children. Discover all of the possibilities that the Costa Dorada has to offer, bathing in its calm waters or strolling on the fine sand, while enjoying the mild Mediterranean climate! CUNIT CALAFELL La platja de Cunit s’estén al llarg de 2,5 km i compta amb set espigons que ens ofereixen unes cales en un ambient acollidor, còmode i tranquil que ens permet gaudir del clima mediterrani lluny de l’acumulació de persones de les platges rectes. PLATGES / BEACHES The beach at Cunit extends for 2.5 km and has seven breakwaters that make charming, welcoming coves, comfortable and peaceful, where you can enjoy the Mediterranean climate far from the crowds that are typical of long, straight beaches. Calafell, a town that has the title of Family Tourist Destination, enjoys a 5-km uninterrupted seafront with three beaches that stand out for the quality of their sand and their water, certified under the environmental standard ISO 14001. PLATGES / BEACHES Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE CUNIT 2500 Calafell, vila amb el títol de Destinació de Turisme Familiar, gaudeix d’una façana marítima de 5 km ininterromputs amb tres platges que es distingeixen per la qualitat de la sorra i de l’aigua, certificades per la norma de gestió ambiental ISO 14001. Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE SEGUR DE CALAFELL 22 11 31 600 1677 14 5 14 0 PLATJA MAS MEL - L’ESTANY 1363 9 4 9 0 PLATJA DE CALAFELL 1130 i PLATJA DE CUNIT Servei de Promoció Turística Punt d’Informació Turística de la platja (només durant l’estiu) · Cunit 977 674 080 · 618 273 768 i 15 3 13 0 Patronat Municipal de Turisme de Calafell C. de Sant Pere 29-31 · Calafell 977 699 141 · 977 692 981 turisme@calafell.org www.calafell.org PLATJA DE CALAFELL EL VENDRELL - COMA-RUGA El Vendrell té 7 km de platja estructurats en tres zones –Coma-ruga, Sant Salvador i el Francàs– que es caracteritzen per la tranquil·litat, transparència i bona temperatura del mar, i són especialment saludables per l’alt percentatge de iode de l’aigua. PLATGES / BEACHES RODA DE BARÀ El Vendrell has 7 km of beach structured in three areas (Coma-Ruga, Sant Salvador and el Francàs) that are characterised by the tranquillity, transparency and good temperature of the sea, and are particularly healthy because of the high percentage of iodine in the water. Roda de Barà has 2 km of beach in four separate areas, a natural quality environment that shows a model of tourist development where a commitment to the environment is clearly in evidence. PLATGES / BEACHES Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE SANT SALVADOR 2700 23 5 22 3000 1000 5 5 3 1000 PUNTA DE LA GUINEU 17 8 14 3000 900 PLATJA DEL FRANCÀS 1200 Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest LLARGA PLATJA DE COMA-RUGA 2200 Roda de Barà disposa d’una extensió de 2 km de platja formada per quatre zones ben diferenciades, un entorn natural de qualitat on es posa en evidència un model de desenvolupament turístic compromès amb el medi ambient. 1 1 1 1 1 2 1200 LA PELLISSETA 7 2 4 3000 600 1400 FRANCÀS-COSTA DAURADA 1200 i PLATJA DE SANT SALVADOR Patronat Municipal de Turisme del Vendrell Av. Brisamar 1 · Coma-ruga (El Vendrell) 977 680 010 turisme@elvendrell.net www.elvendrellturistic.com i 5 4 4 1500 Patronat Municipal de Turisme de Roda de Barà Pl. de la Sardana s/n · Roda de Barà 977 657 774 patronat.turisme@rodadebara.org www.rodadebara.org PLATJA LLARGA CREIXELL TORREDEMBARRA Creixell presenta una magnífica platja de quasi 2 km amb tot tipus de serveis. A més, ha estat guardonada amb la distinció per l’accessibilitat a persones amb minusvalidesa, que atorga l’organisme Blue Flag, i el premi Ecoplayas per les platges netes i sostenibles. PLATGES / BEACHES Creixell presents a magnificent beach that is almost 2 km long and has all kinds of services. Also, it has received an award for accessibility for people with disabilities granted by the Blue Flag organisation, and the Ecoplayas (Ecobeaches) award for its clean and sustainable beaches. Each of the beaches at Torredembarra has some characteristic that makes it unique: la Paella, with 2000 m of cliffs and crags; the beach in the Barri Marítim, the fishermen’s quarter, and the Muntanyans beach, with a coastal ecosystem of dunes. PLATGES / BEACHES Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE CREIXELL 2000 Cadascuna de les platges de Torredembarra té algun tret que la fa única: la Paella, amb una zona de penya-segats d’uns 2.000 m de longitud; la del Barri Marítim, al barri dels pescadors, i la dels Muntanyans, amb un ecosistema dunar costaner. Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE LA PAELLA 10 10 5 1000 1000 4 3 5 2000 PLATJA DE BAIX A MAR 700 3 2 3 2500 PLATJA DELS MUNTANYANS 2150 i PLATJA DE CREIXELL Oficina Municipal de Turisme de Creixell C. de l’Església 3, baixos · Creixell 977 138 132 jxufre@creixell.altanet.org www.creixell.es i 4 2 1 3000 Patronat Municipal de Turisme de Torredembarra Av. de Montserrat 28, baixos 977 644 580 · 977 644 294 turisme@torredembarra.cat www.turismetorredembarra.cat PLATJA DELS MUNTANYANS ALTAFULLA TARRAGONA L’encant de l’entorn medieval i vuitcentista dels carrers d’Altafulla es complementa amb la tranquil·litat de la seva platja, d’esplèndida qualitat, envoltada d’un ampli repertori botànic que us farà descobrir multitud de noves espècies. PLATGES / BEACHES The charm of Altafulla’s medieval and nineteenth-century streets is complemented by the peacefulness of its splendid beach, encased in a wide botanical repertoire where you will discover a multitude of new species. The Tarragona beaches, which have a total length of almost 6 km of length, are noteworthy for their safety. The comfort is guaranteed as a result of the wide range of services, from the cleanliness of the water and the sand to the restaurants and the rental of sun-loungers. PLATGES / BEACHES Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA D’ALTAFULLA 800 Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE TAMARIT I CALA JOVERA 11 2 4 25 1000 Les platges de Tarragona, amb un total de quasi 6 km de llargada, es caracteritzen per la seva seguretat. El confort hi està garantit gràcies a l’ampli ventall de serveis, des de la neteja de l’aigua i la sorra fins als restaurants i el lloguer de gandules. 1 PLATJA DELS CAPELLANS / CALA ROMANA 10000 60 PLATJA DE LA MÓRA 2 PLATJA SABINOSA 520 10 2 9000 205 350 7 1 2000 CALA DE LA ROCA PLANA PLATJA ARRABASSADA 8000 550 16 CALA FONDA 2 1000 200 PLATJA DEL MIRACLE / COMANDÀNCIA 7500 PLATJA LLARGA 3000 3000 500 12 2 14 1 500 7000 i PLATJA D’ALTAFULLA Oficina de Turisme d’Altafulla C. del Marqués de Tamarit · Altafulla 977 651 426 aj.altafulla@altanet.org www.altafulla-web.org i Patronat Municipal de Turisme de la Diputació de Tarragona Pg. de Torroja s/n · Tarragona 977 230 312 costadaurada@altanetorg www.costadaurada.info PLATJA DE TAMARIT VILA-SECA. LA PINEDA PLATJA La Pineda Platja (Vila-seca) posseeix una àrea de més de 3 km de platges sedentàries de gra fi, dividides en tres sectors –platja dels Prats, de la Pineda i del Racó–, que ofereixen totes les comoditats gràcies als abundants serveis i infraestructures de qualitat. PLATGES / BEACHES SALOU La Pineda Platja (Vila-seca) has an area of more than 3 km of sedentary beaches with fine sand, divided in three sectors (the beaches of els Prats, la Pineda and el Racó) that offer all facilities thanks to their abundant services and quality infrastructures. Salou, with its 9 beaches, has some special features for which it has merited the certificate of Family Tourist Destination. The fine sand, the shallow water and the chance to enjoy the water sports offered by the Estación Náutica captivate its visitors year after year. PLATGES / BEACHES Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE LA PINEDA 3000 Salou, amb les seves 9 platges, té unes particularitats que han merescut el certificat de Destinació de Turisme Familiar. La fina sorra, l’escassa profunditat de l’aigua i la possibilitat de gaudir d’esports que ofereix l’Estació Nàutica captiven els seus visitants any rere any. Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest CALA CRANCS 20 6 5 0 85 CALA LLENGÜADETS 4 4 125 1100 PLATJA CAPELLANS 2000 CALA VINYA 220 40 3 1350 1 1 1000 CALA FONT 70 1 PLATJA DE LLEVANT 2 1350 1200 52 4 5 0 CALA PENYA TALLADA PLATJA DE PONENT 125 1300 1100 33 3 5 PLATJA LLARGA 600 0 3 1 4 1200 i PLATJA DE LA PINEDA Patronat Municipal de Turisme de Vila-seca C. del Patró 10 · Vila-seca 977 390 362 turisme@lapinedaplatja.info www.lapinedaplatja.info i Patronat Municipal de Turisme de Salou Pg. de Jaume I, 4 · Salou 977 350 102 pmtsalou@salou.org www.isalou.info PLATJA LLARGA CAMBRILS MONT-ROIG DEL CAMP - MIAMI PLATJA Cambrils compta amb 9 km de platja, un entorn ideal per gaudir del clima mediterrani, on podem passar una bona estona prenent el sol, caminant pel seu passeig Marítim o practicant els diversos esports que ofereix l’Estació Nàutica. PLATGES / BEACHES Mont-roig del Camp - Miami Playa has an area of 12 km of beach and a number of coves that stand out with their natural appearance, an ideal environment for whiling away the time or for activities offered by the Estación Náutica. PLATGES / BEACHES Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DEL CAP DE SANT PERE 800 Cambrils has 9 km of beach and is an ideal environment to enjoy the Mediterranean climate, spending a while taking the sun, strolling along its promenade or practising the various sports offered by the Estación Náutica. 5 2 PLATJA DE LA RIERA 2 200 3500 1 1 CALA DE LES SIRENES 2200 4 0 PLATJA DE VILAFORTUNY 1200 7 PLATJA D’HORTA DE SANTA MARIA 2 4 550 1100 2 1 2 1 2 1000 4 2500 3 3 150 1 1 1600 4 1500 PLATJA DE LA CASA DELS LLADRES 2 1 0 0 CALA BOT / CALA DELS ÀNGELS / PLATJA CRISTALL 1 1650 16 5 4 0 0 PLATJA DE L’ESTANY SALAT PLATJA DEL REGUERAL O PRAT D’EN FORÈS 6 2 1 3500 6 0 220 1350 3 1 CALA CALIFÒRNIA / CALA DEL PESCADOR 1 0 PLATJA DE L’ARDIACA 7 275 1 0 CALA MISTERI / CALA SANTA FE 0 1700 2 CALA DEL SOLITARI PLATJA DELS PILANS 2000 PLATJA DEL CAVET 180 140 1025 PLATJA DE LA LLOSA 4 1 PLATJA DE RIFÀ 500 PLATJA DE L’ESQUIROL 2 0 3000 1210 Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PLATJA DE LA PIXEROTA 2 Mont-roig del Camp - Miami Platja compta amb una superfície de 12 km de platja i diverses cales que destaquen pel seu aspecte natural, un ambient ideal per passar una bona estona o realitzar activitats de l’Estació Náutica. 330 1 1 0 PLATJA DELS PENYALS / CALA DELS VIENESOS 3 0 880 4 2 0 i PLATJA DEL REGUERAL O PRAT D’EN FORÈS Patronat Municipal de Turisme de Cambrils Pg. de les Palmeres s/n · Cambrils 977 792 307 tur@cambrils.org www.turcambrils.info i Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Mont-roig del Camp-Miami Platja Pl. de Tarragona s/n · Miami Platja 977 179 468 · 977 810 978 turisme@mont-roig.com www.mont-roig.com CALA DE LES SIRENES L’HOSPITALET DE L’INFANT L’àrea de l’Hospitalet de l’Infant és una zona on platja i muntanya es conjuguen de manera perfecta, amb la tranquil·litat com a denominador comú. Entre les platges més reconegudes hi ha la Punta del Riu, l’Arenal o el Torn. PLATGES / BEACHES The area of l’Hospitalet de l’Infant is a place where beach and mountain come together in perfection, with tranquillity as the common denominator. Among the best-known beaches are Punta del Riu, l’Arenal or el Torn. Ordenades de nord-est a sud-oest / Listed from northeast to southwest PUNTA DEL RIU 600 2 2 1 150 PLATJA DE L’ARENAL PARCS - JOCS INFANTILS / CHILDREN’S PLAYGROUNDS - GAMES SORRA FINA / FINE SAND LUDOTECA - GUARDERIA / GAME LIBRARY - CHILD MINDING SORRA GRANULADA / GRANULATED SAND ZONA ESPORTIVA DE PLATJA / BEACH SPORTS ZONE SORRA GRUIXUDA / COARSE SAND ZONA DE PÍCNIC / PICNIC AREA CÒDOLS / PEBBLES DISTÀNCIA AL CENTRE DE LA POBLACIÓ (metres) / DISTANCE TO THE CENTRE OF TOWN (metres) ENTRADA GRAÓ / ENTRANCE STEPS TRANSPORT PÚBLIC / PUBLIC TRANSPORT ENTRADA PLANA / FLAT ENTRANCE 1800 8 4 8 100 PLATJA DEL TORN BANDERA BLAVA / BLUE FLAG DUTXES / SHOWERS 1600 6 2 2 2000 WC / TOILET PLATJA DE L’ALMADRAVA 1600 METRES DE LA PLATJA / METERS FROM THE BEACH 4 WC DISCAPACITATS / HANDICAPPED TOILET 2 2 12500 PASSERES D’ACCÈS / BOARDWALKS CADIRA AMFÍBIA PER A DISCAPACITATS / AMPHIBIOUS WHEELCHAIR FOR THE HANDICAPPED ASSISTÈNCIA PERSONAL ALS DISCAPACITATS / PERSONAL ASSISTANCE FOR THE HANDICAPPED PUNT DE PRIMERS AUXILIS / FIRST AID POST SERVEI DE SALVAMENT I SOCORRISME / LIFEGUARD BAR / BAR RESTAURANT / RESTAURANT APARCAMENT / PARKING LLOGUER DE GANDULES / SUN-BED HIRE LLOGUER DE PARA-SOLS / SUN-SHADE HIRE LLOGUER DE PATINS DE PEDALS / PEDALO HIRE LLOGUER DE MOTOS D’AIGUA / JET-SKI HIRE ACTIVITATS NÀUTIQUES / WATER SPORTS i PLATJA DEL TORN Patronat Municipal de Turisme de l’Hospitalet de l’Infant C. Alamanda 2 · L’Hospitalet de l’Infant 977 823 328 turisme@vandellos-hospitalet.org www.vandellos-hospitalet.org/turisme PLATAFORMA LÚDICA FLOTANT / FLOATING FUN PLATFORM Edita / Published by Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona Disseny, maquetació i textos / Design, layout and texts PRAGMA, Agència de Publicitat General, SL Fotografies / Photographs Joan Capdevila (autor), del Fons Fotogràfic del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona Traduccions / Translations Traducciones de Publicidad i Paul Turner Servei de Traduccions Imprimeix / Printing Gráficas MB DL-…………… Passeig de Torroja s/n · 43007 Tarragona · Tel. 0034 977 230 312 · Fax 0034 977 238 033 www.costadaurada.info · costadaurada@altanet.org