ST BARTH COLLECTION
Transcription
ST BARTH COLLECTION
ST BARTH COLLECTION 1 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S EDITO HE AV EN ON E ARTH St. Barts, the pearl of the Caribbean, is a highly sought-after destination where luxury meets traditions. Choosing St. Barts means opting for a luxurious and relaxing lifestyle shared by friends and family. From a small charming villa to a magnificent property, BARNES offers you a wide selection of prestigious properties starting at less than $5,000 per week. LE PARADIS SUR TERRE St. Barth, la perle des Caraibes, est une destination très prisée où se mêlent luxe et traditions. Séjourner à St. Barth, c’est se relaxer en profitant d’un luxueux mode de vie, qu’il est possible de partager en couple, avec des amis ou en famille. D’une charmante petite villa à une superbe propriété, BARNES vous propose une large sélection de biens à partir de moins de $5,000 par semaine. Laurence Vorizot Director BARNES St. Barts 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 l.vorizot @barnes-international.com Directrice BARNES St. Barth B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 2 BARNES & TE AM BARNES & SON ÉQUIPE BARNES was founded by Heidi Barnes and Thibault de Saint Vincent. Its origins date back to 1994 when Heidi Barnes set up a real estate company in London dedicated to assisting international clients wishing to relocate to London. The company’s success led Heidi Barnes to open a new office in Paris in 1995, and BARNES became a leader in the business in just a few years’ time. After working for over 15 years at the head of residential real estate companies in France and the United States, Thibault de Saint Vincent realised in early 2000 that the luxury real estate market was going global. In 2004, BARNES was launched, combining Heidi Barnes’ AngloAmerican style of service and Thibault de Saint Vincent’s entrepreneurial spirit. After setting up in London and Miami, BARNES opened new international offices in Paris, Geneva and New York. In December 2012, BARNES opened in St. Barts. The agency is located in the heart of Gustavia (Cour Vendôme - First floor) facing the harbor. BARNES a été fondé par Heidi Barnes et Thibault de Saint Vincent. Ses origines remontent à 1994, lorsqu’Heidi Barnes met en place à Londres une société immobilière consacrée à aider les clients internationaux désireux de s’installer à Londres. Son succès conduit Heidi Barnes à ouvrir un nouveau bureau à Paris en 1995. En seulement quelques années, BARNES est propulsé au rang de leader en matière d’immobilier résidentiel haut de gamme. Après avoir travaillé pendant plus de 15 ans à la tête de sociétés immobilières résidentielles en France et aux États-Unis, Thibault de Saint Vincent remarque, début 2000, que le marché de l’immobilier de luxe se mondialise. En 2004, BARNES est définitivement lancé, combinant le style anglo-américain d’Heidi Barnes à l’esprit d’entreprise de Thibault de Saint Vincent. Après Londres et Miami, Barnes a ouvert plusieurs agences internationales à Paris, Genève et New York. En décembre 2012, BARNES s’est implanté à St. Barth. L’agence est située au cœur de Gustavia (Cour Vendôme - 1er étage) en face du port. Laurence Vorizot Katia Ivashko Director BARNES St. Barts Directrice BARNES St. Barth Rental Specialist BARNES St. Barts Assistante BARNES St. Barth Cour Vendôme, Gustavia, 97133 St. Barthélemy - Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com 3 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S SERVICES PRESTATIONS Located in the Cour Vendôme in Gustavia, BARNES opened its office in a strategic spot, across from the harbor, where the most prestigious luxury shops are located. Situé dans la Cour Vendôme de Gustavia, BARNES a ouvert son bureau dans un lieu stratégique, en face du port, endroit où se situent les boutiques les plus luxueuses de l’île. Seasonal rentals are highly developed on the island, and all property owners rent their properties seasonally. BARNES has a large number of villas for rent with a wide range of additional services. La location saisonnière est très pratiquée à St. Barth. Tous les propriétaires louent leurs villas à la semaine. BARNES dispose d’un grand nombre de biens à louer et propose en plus une large sélection de services. For an even more personalized experience, BARNES can provide a number of complementary services such as boat and car rentals, restaurant bookings… Prices on the island are reflect the high quality of life. Villas are available for sale starting at $1.5 million and rental prices range from $5,000 to $150,000 per week, depending on the property and the season. Choosing St. Barts means accepting a unique style, concept and lifestyle, where people live quietly and discreetly. Pour une expérience encore plus personnalisée, BARNES peut vous réserver votre location de voiture, vos restaurants, vous organiser une ou plusieurs journées en bateau… La qualité de vie à St. Barth se reflète dans les prix : les villas en vente sont à partir de $1.5 million et en location entre $5,000 et $150,000 la semaine, selon le type de villa et la saison. Choisir St. Barth, c’est accepter un certain style, concept et mode de vie, où les gens vivent paisiblement et en toute discrétion. B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 HOW TO GET TO ST. BARTS COMMENT SE RENDRE À ST. BARTH ? VISA INFORMATION / INFORMATIONS DE VISA For all visitors, a valid passport is mandatory to enter St. Barts. No visa is needed for citizens of the European Union, USA, Canada, Mexico, Brazil and Israel until you plan to stay for more than 30 days. Other visitors must have a French visa that states COLLECTIVITE DE SAINT BARTHELEMY ET SAINT MARTIN «valid for France except CTOM» or «DFA» (French Departments in the Americas). All visas must be issued by the French Embassy before travel begins. American and Canadian citizens arriving in St. Barts must also have a round-trip ticket or proof of continuation of travel. Your passport must be valid and not expire for at least three months from the date of entry to the territory of St. Barts. If you arrive by boat, you also need a visa if you are not a citizen of the countries stated above. Pour tous les visiteurs, il est nécessaire de disposer d’un passeport en cours de validité afin de se rendre à St. Barth. Les habitants de l’Union Européenne, des Etats-Unis, du Canada, du Brésil ou d’Israël n’ont pas besoin de visa à moins de rester plus de 30 jours sur place. Toutes les autres nationalités doivent se munir d’un visa Français « valable pour la France sauf CTOM » ou « DFA » (Départements Français d’Amérique) avec la mention « Collectivité Territoriale de Saint Barthélémy et Saint Martin » délivré par l’Ambassade de France avant leur départ. Les Américains et Canadiens doivent obligatoirement posséder un billet de retour et de continuation de voyage pour rentrer sur l’île. De plus, tout passeport doit impérativement avoir une durée de validité supérieure à trois mois au moment de l’entrée sur le territoire. BY PLANE / PAR AVION To get to St. Barts by plane, you need to take a flight to the neighboring island Saint Martin, where all international flights land. From there, two companies, St. Barth Commuter and Winair, offer multiple daily 10-minute flights to St. Barts. Pour aller à St. Barth en avion, il faut prendre un vol en direction de l’île voisine, Saint Martin, où atterrissent tous les vols internationaux, puis prendre un autre vol d’environ 10 minutes vers St. Barth. ‘St. Barth Commuter’ et ‘Winair’ proposent quotidiennement plusieurs horaires. BY BOAT / PAR BATEAU To get to St. Barts by boat, you need to take a ferry from the neighboring island St. Martin, which takes between 45 minutes and 1hr. 15 min. Two companies offer these services, ‘Voyager’ and ‘Great Bay Express’. Pour arriver à St. Barth en bateau, il faut prendre un ferry de l’île voisine Saint Martin, pour un trajet qui dure entre 45 minutes et 1h15. Les sociétés ‘Voyager’ et ‘Great Bay Express’ proposent ces services quotidiennement. 5 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S BE ACHES PL AGES There are twelve beaches in St. Barts, all blessed with gleaming white sand. All are public and free. Il y a douze plages de sable blanc avec une mer turquoise à St. Barth. Elles sont toutes publiques et gratuites. ST. JEAN SALINE St. Jean has two beaches, separated by the Eden Rock Hotel. St. Jean possède deux plages, séparées par l’hôtel Eden Rock. Ranked n°5 on CNN’s World’s 100 Best Beaches. Classée n°5 dans le classement CNN des 100 plus belles plages du monde. SHELL BEACH LORIENT / ANSE DES CAYES / TOINY This beach is a short walk away from Gustavia. A lot of events are organized on weekends. Cette plage se situe à une centaine de mètres de Gustavia. Beaucoup d’évènements y sont organisés le week-end. Great beaches for surfing. Not recommended for swimming because of many currents. Les plages sont parfaites pour faire du surf. Elles peuvent être dangereuses. COLOMBIER This beach is still called « Rockefeller’s Beach », as, for many years, David Rockefeller owned the property surrounding it. It is a wonderful beach but only accessible by foot or by boat. Cette plage est appelée « la plage de Rockefeller », car, pendant plusieurs années, David Rockefeller possédait la propriété qui l’entoure. C’est une plage magnifique mais accessible seulement à pied ou en bateau. GOUVERNEUR If you want privacy and crystalline water, this is the place to go. Une plage bénéficiant d’un environnement paisible et privé et d’une eau cristalline. COROSSOL Beach with a traditional fishing village. Plage avec un village de pêche traditionnel. GRAND CUL-DE-SAC Great beach for all nautical sports, especially windsurfing. Plage parfaite pour pratiquer des sports nautiques, notamment la planche à voile. MARIGOT Marigot Beach is a nature reserve, ideal for swimming and snorkeling. Marigot est une réserve naturelle, idéale pour nager et faire du snorkeling. FLAMANDS Very nice beach that can have impressive rolling waves in the winter. Une des plus belles plages de l’île. Elle peut être parfois dangeureuse l’hiver. B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 6 HOTELS & RESTAUR ANTS BEST HOTELS NOTRE SÉLECTION D’HÔTELS EDEN ROCK ISLE DE FRANCE LE SERENO LE GUANAHANI TAIWANA CHRISTOPHER St. Jean www.edenrockhotel.com 05 90 29 79 00 Flamands www.isle-de-france.com 05 90 27 61 81 Grand Cul-de-Sac www.lesereno.com 05 90 29 83 00 Grand Cul-de-Sac www.leguanahani.com 05 90 52 29 00 Flamands www.hoteltaiwana.com 05 90 29 80 08 Pointe Milou www.hotelchristopher.com 05 90 27 63 63 RESTAUR ANT CHOICES NOTRE SÉLECTION DE RESTAUR A NTS NIKKI BEACH DO BRAZIL LA PLAGE ISOLA St. Jean Beach 05 90 27 64 64 For lunch, dinner and music on the beach. Pour un déjeuner ou diner en musique sur la plage. Ambiance garantie. Shell Beach 05 90 29 06 66 For a nice lunch on the beach, or a drink at 6 pm facing the sunset. Pour un déjeuner ou apéritif tapas sur la plage face au coucher du soleil. St. Jean Beach 05 90 27 53 13 Wonderful location on St. Jean Beach for Lunch or diner. Pour un déjeuner les pieds dans le sable ou un diner chic au bord de la plage. Gustavia 05 90 51 00 05 The Italian restaurant. Le restaurant Italien de l’île. Réservation conseillée. MAYA LE BONITO LE TI ST BARTH L’ESPRIT Public 05 90 27 75 73 A reference in St. Barts since 1984. Une référence à St. Barth depuis 1984. Gustavia 05 90 27 96 96 Multi cultural restaurant in Gustavia center, overlooking the harbor. Cuisine gastronomique française et latino-caribéenne en face du port. Pointe Milou 05 90 27 97 71 The place to be!!! L’endroit incontournable pour une soirée inoubliable. Saline 05 90 52 46 10 Sophisticated cuisine in a nice garden. Excellente cuisine raffinée dans un cadre tropical. 7 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S CALENDAR OF E VENTS 2014 CALENDRIER DES É V ÉNEMENTS DECEMBER 31 / JANUARY 1 31 DÉCEMBRE / 1 JANVIER ER JANUARY JANVIER JANUARY / FEBRUARY JANVIER / FÉVRIER FEBRUARY FÉVRIER END OF MARCH FIN MARS APRIL AVRIL MAY MAI JUILY 14 New Year’s Eve fireworks on the harbor of Gustavia Feu d’artifice du nouvel an sur le port de Gustavia St. Barts Music Festival Festival de musique FUN CUP (Windsurfing) FUN CUP (Planche à voile) Carnival Carnval St. Barts Bucket Regatta St. Barth Bucket Regatta Regatta (Sailing Race) Les Voiles de St. Barth Book Festival Festival du Livre St. Barts Film Festival Festival du Film des Caraïbes St. Barts Theater Festival Festival de théâtre de St. Barth Bastille Day 14 JUILLET Fête nationale AUGUST North Parishes Festival AOÛT Fêtes des quartiers nord AUGUST 24 24 AOÛT Feast day of St.Barts Fête de la St. Barthélemy LAST THURSDAY OF NOVEMBER Thanksgiving DERNIER JEUDI DE NOVEMBRE Thanksgiving DECEMBER 25 25 DÉCEMBRE Christmas Noël B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 8 USEFUL INFORMATION INFORM ATIONS PR ATIQUES How many seasonal rental seasons are there? Three: - Low Season: Mid-April to end of November - High Season: December to Mid-April - Very High Season: December 15 to January 10 Combien y-a-t-il de « saisons » pour la location saisonnière ? Trois : - Basse saison : de mi-avril à fin novembre - Haute saison : de décembre à mi-avril - Very High : 15 décembre - 10 janvier Are cleaning services included in the rental price? Yes, the rent includes daily cleaning (except on Sundays and holidays). Le ménage est-il inclus dans le prix ? Oui, le tarif de location comprend le passage d’une femme de ménage chaque jour (sauf dimanches et fêtes). Is there a wireless internet connection in the villas? Yes, all of our villas are equipped with Wi-fi. What is the currency in St. Barts? The Euro (€) is the official currency, but all restaurants and shops accept US Dollars ($). What is the best neighborhood and the nicest beach? There are no ‘bad areas’ in St. Barts. All beaches are different from each other and have their own particularities. Is renting a car necessary? Yes, we recommend it. Although the island is small, walking can sometimes be complicated and there is no public transportation. From one side of the island to the other only takes about 25 minutes by car. Is there any time difference? In the winter, New York is 1 hour behind and Paris 5 hours ahead. What kind of plugs are there in St. Barts? The island has French plugs (220V). For all foreign visitors, our villas are equipped with at least one universal adaptor. 9 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Y a-t-il le Wi-fi dans les villas ? Oui, toutes les villas que nous proposons disposent d’une connexion Wi-fi. Quelle est la monnaie à St. Barth ? L’Euro est la monnaie officielle, mais tous les restaurants et boutiques acceptent les paiements en Dollars US. Quel est le meilleur quartier et la plus belle plage ? Il n’y a pas de « mauvais quartiers » à St. Barth. Toutes les plages sont différentes les unes des autres et ont chacune leur charme. Est-il conseillé de louer une voiture ? Oui, nous le conseillons, car même si l’île est petite les déplacements à pied sont compliqués et il n’y a pas de transport en commun. Le tour de l’île ne prend que 25 minutes en voiture. Y a-t-il un décalage horaire En hiver il y a 1 heure de décalage avec New York et 5 heures avec Paris. Quel type de prise électrique Sur l’île c’est du 220v comme en métropole. Pour les touristes américains, toutes nos villas disposent d’au moins un adaptateur. VILL A L A RE VELL ATA POINTE MILOU Located in Pointe Milou, facing the sunset, Villa LA REVELLATA has one of the best views of the island. It offers a large living room with an American kitchen open onto a terrace and a pool and 2 bedrooms with bathrooms. Refined interior decoration. Située à la Pointe Milou, face au coucher du soleil, cette villa bénéficie d’une des plus belles vues de l’île. Elle dispose d’un vaste salon avec cuisine américaine ouvert sur la terrasse et sa piscine et 2 belles chambres avec salles d’eau. Décoration raffinée. Price: €3,300,000 / Prix : 3 300 000 € Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - l.vorizot@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 10 VILL A TI RE VE GR AND CUL-DE-SAC This very charming bungalow located in Grand Cul-de-Sac is fully made of wood and offers total privacy. It has one living room, one bedroom, one bathroom, a terrace with an outside kitchen and a pool. Situé à Grand Cul-de-Sac, ce charmant bungalow, entièrement construit en bois, bénéficie d’un environnement calme et très privatif. Il comprend un séjour, une petite cuisine ouverte sur une terrasse avec piscine et une chambre avec salle d’eau. From $2,000 to $4,500 per week / de 2 000$ à 4 500$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Grand Cul-de-Sac THE HIGHLIGHT Peaceful, private and charming. Calme, intimité et charme. 11 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 1-2 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 12 VILL A VAN COLOMBIER Nestled in the hillside of Colombier, Villa VAN has a breathtaking sea view. Composed of separate bungalows, it offers one living room with open kitchen, 2 bedrooms and 2 bathrooms in a very intimate environment. Nichée sur les hauteurs de Colombier, la villa VAN bénéficie d’une vue spectaculaire. Sur différents niveaux et composée de bungalows séparés, elle offre un séjour avec cuisine américaine, 2 chambres et 2 salles d’eau. Environnement très privatif. From $3,300 to $7,700 per week / de 3 300$ à 7 700$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Breathtaking view in a very relaxing atmosphere. Vue mer à couper le souffle et calme absolu. 13 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Colombier 1-2 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 14 VILL A ASPAR A FL A MANDS MERLE T TE Villa APSARA is a charming newly built 2-bedroom villa located on Flamands Hillside. It is only a two-minute drive to the wonderful Flamands Beach. It is composed of 3 separate bungalows organized around a swimming pool: one living room with open kitchen, 2 bedrooms and 2 bathrooms. Villa APSARA est une charmante villa construite récemment sur les hauteurs de Flamands. Située à quelques minutes de la plage, elle dispose de 3 bungalows séparés répartis autour de la piscine. Séjour avec cuisine américaine, 2 chambres et 2 salles de bains. From $3,400 to $9,000 per week / de 3 400$ à 9 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Two minutes away from the beautiful Flamands beach. A 2 minutes de la superbe plage de Flamands. 15 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Flamands Merlette 1-2 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 16 VILL A WASTR A GUSTAVIA This villa is a newly built town house located in Gustavia and overlooking the harbor. Located within walking distance to restaurants and stores, this villa offers a large living room with open kitchen, 2 bedrooms with ensuite bathrooms and a terrace with a pool. Cette maison de ville, construite récemment, est située à Gustavia et surplombe le port. A proximité des restaurants et boutiques, elle dispose d’un grand salon avec cuisine américaine, 2 chambres avec salle d’eau et une terrasse avec piscine. From $4,200 to $15,000 per week / de 4 200$ à 15 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Gustavia THE HIGHLIGHT In Gustavia, at a short walking distance from all restaurants and stores. Dans Gustavia, à pied des restaurants et boutiques. 17 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 1-2 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 18 VILL A LO D’AMOUR MARIGOT BE ACH Typical St. Barts house on Marigot Beach, this villa is very rare and absolutely charming. Composed of separate bungalows, this house offers a living room with open kitchen, a master bedroom with ensuite bathroom and 2 other little bedrooms with bathrooms. Direct access to the beach from the terrace. Cette charmante villa, typique de St. Barth, est située sur la plage de Marigot. Composée de bungalows séparés, elle dispose d’un séjour avec cuisine ouverte, d’une master bedroom avec salle d’eau à l’étage et de 2 autres petites chambres avec salles d’eau. Elle offre par ailleurs un accès direct à la plage depuis la terrasse. From $4,000 to $14,000 per week / de 4 000$ à 14 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT One of the few villas on the beach. Une des rares villas directement sur la plage. 19 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Marigot Beach 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 2 0 VILL A BEL’OMBRE MARIGOT In Marigot, overlooking the bay and with an easy access, this 3-bedroom villa in a tropical garden offers privacy and a very nice sea view. The living room with open kitchen opens onto a terrace with a dining area and a pool. The 3 bedrooms (each with their own bathroom) are located on either side of the living room. This villa is also wheelchair accessible. A Marigot, cette villa, surplombant la baie, est située dans un jardin tropical et offre une intimité et une vue imprenable sur la mer. Le séjour avec cuisine américaine ouvre sur une terrasse disposant d’un espace repas et d’une piscine. Les 3 chambres, avec chacune leur salle d’eau, sont situées de chaque côté du salon. Cette villa est aussi accessible aux personnes en fauteuil roulant. From $4,800 to $20,900 per week / de 4 800$ à 20 900$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Large tropical garden and amazing view of the bay. Vaste jardin et superbe vue sur la baie. 21 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Marigot 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 2 2 VILL A L AGON BLEU GR AND CUL-DE-SAC This beautiful villa with a garden overlooks the lagoon of Grand Cul-de-Sac. It is composed of a large living room with access to a large terrace and infinity pool, 3 bedrooms and 3 bathrooms. It is ideally located, only a few minutes away from the Grand Cul-de-Sac beach, restaurants and nautical sports. Cette belle villa avec jardin surplombe le lagon de Grand Cul-de-Sac. Elle comprend un grand salon ouvert sur une grande terrasse et une piscine à débordement, 3 chambres et 3 salles d’eau. Elle est idéalement située, à quelques minutes de la plage de Grand Cul-de-Sac, des restaurants et des sports nautiques. From $6,500 to $20,000 per week / de 6 500$ à 20 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Only at a 2-minute walk from Grand Cul-de-Sac beach. A 2 minutes à pied de la plage de Grand Cul-de-Sac. 2 3 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Grand Cul-de-Sac 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 24 VILL A MINOU GR AND CUL-DE-SAC Villa MINOU is located on the heights of Grand Cul-de-Sac, just a short walk away from the beach. The villa sits on top the lagoon of Grand Cul-de-Sac and the ocean. It is spacious, very bright and has a contemporary decoration. It has two bedrooms with ensuite bathrooms, a master suite located in a separate bungalow and a living room opening onto a large deck with an infinity pool. Villa MINOU est située sur les hauteurs de Grand Cul-de-Sac, à quelques minutes à pied de la plage. Elle domine le lagon de Grand Culde-Sac et l’océan. Spacieuse et très lumineuse, elle bénéficie d’une décoration contemporaine. Elle dispose d’un séjour ouvert sur une grande terrasse avec piscine à débordement, de 2 chambres avec salles d’eau et d’une master suite située dans un bungalow séparé. From $6,400 to $29,500 per week / de 6 400$ à 29 500$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT The view of the lagoon will take your breath away. La vue sur le lagon vous coupera le souffle. 25 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Grand Cul-de-Sac 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 2 6 VILL A ANCRE GOUVERNEUR GOU V ERNEUR In Gouverneur, two minutes away from the beach, this villa overlooks the magnificent beach and turquoise ocean. It is built in a West Indian Creole style with covered galleries providing protection from the sun. The rooms and the swimming pool are all on the same floor. If you are looking for privacy and a peaceful atmosphere, this is the perfect place. Située à Gouverneur, à deux minutes de la plage, cette villa surplombe la magnifique plage et son océan turquoise. Elle est construite dans un style créole avec terrasse couverte. Les chambres et la piscine se trouvent au même niveau. Environnement calme et intimiste. From $9 500 to $67,500 per week / de 9 500$ à 67 500$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Its location and stunning view of Gouverneur beach. Son emplacement et sa vue imprenable sur la plage de Gouverneur. 27 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Gouverneur 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 28 VILL A PRESTIGE GUSTAVIA Located in Gustavia, this villa overlooks the harbor. It features a spacious living room, stunning open kitchen and 3 bedrooms including a master bedroom, each with their own bathroom. It has a large terrace with a swimming pool and offers breathtaking views of the harbor and the ocean. Située à Gustavia, cette villa surplombe le port. Elle dispose d’un salon spacieux, d’une superbe cuisine américaine et de 3 chambres incluant une master suite avec chacune avec sa propre salle d’eau. Elle possède une grande terrasse avec piscine et offre une vue imprenable sur le port et l’océan. From $13,200 to $55,000 per week / de 13 200$ à 55 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Perfectly located in Gustavia, with a view of both the harbor and the ocean. Parfaitement située à Gustavia, avec sa double vue sur le port et l’océan. 2 9 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Gustavia 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 3 0 VILL A REEF POINT ST. JE AN The villa of your dreams! Located in St. Jean, it features a panoramic view of the ocean. It has a stunning entrance, spacious living room and TV room, dining room with an open kitchen and 3 bedrooms with bathrooms. All rooms have access to the terrace and the infinity pool. Située à St. Jean et bénéficiant d’une vue panoramique sur l’océan, cette magnifique villa dispose d’une entrée majestueuse, d’un salon spacieux et d’une salle de télévision, d’une salle à manger avec cuisine américaine et de 3 chambres avec salles d’eau. Toutes les chambres sont ouvertes sur la terrasse et la piscine à débordement. From $16,500 to $66,000 per week / de 16 500$ à 66 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT The spectacular 180° view. La vue à 180° est époustouflante. 31 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S St. Jean 3 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 3 2 VILL A SOUS L A FAL AISE ST. JE AN This traditional St. Barts house is located in a unique St. Jean spot. Facing the Eden Rock and the airport, it is composed of several ocean bungalows (with a private pontoon) for a total of 4 bedrooms, 4 bathrooms and a large living room with open kitchen. Nice garden, terrace, pool and an incredible view. Cette maison traditionnelle de St. Barth bénéficie d’un emplacement unique. Face à l’Eden Rock et à proximité de l’aéroport, elle comprend plusieurs bungalows donnant sur l’océan (avec un ponton privé). Elle offre un grand salon avec cuisine ouverte, 4 chambres et 4 salles d’eau. Beau jardin, terrasse et piscine. Vue imprenable. From $7,200 to $25,500 per week / de 7 200$ à 25 500$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Direct access to the sea and private pontoon. Accès direct à la mer et ponton privé. 3 3 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S St. Jean 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 3 4 VILL A SOLEIMANE VITE T This elegant and contemporary villa is located on Vitet hillside. Built around a pool, the villa offers several outside and inside spaces, a fully equipped kitchen, 4 bedrooms and 4 bathrooms. Beautiful ocean view from everywhere. Cette villa élégante et contemporaine est située sur les hauteurs de Vitet. Construite autour de la piscine, elle offre plusieurs espaces extérieurs et intérieurs, une cuisine entièrement équipée, 4 chambres et 4 salles d’eau. Belle vue sur l’océan de chaque endroit de la villa. From $5,500 to $25,000 per week / de 5 500$ à 25 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Vitet THE HIGHLIGHT A blend of privacy and design. Intimité et design. 3 5 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 3 6 VILL A BLUE SWAN LURIN Located on the heights of Lurin, the villa is only a few minutes away from Gouverneur Bay and Gustavia. It offers an amazing view of the Caribbean ocean, Gustavia harbor and the islands of Saint Martin and Saba. Spacious and very private, the Villa BLUE SWAN offers a large deck with an infinity pool. Each of the 4 bedrooms has its own bungalow. Sur les hauteurs de Lurin, la villa se situe à quelques minutes de la baie de Gouverneur et de Gustavia. Composée de bungalows indépendants, elle offre une vue imprenable sur la mer, sur Gustavia et sur les îles de Saint Martin et de Saba. Spacieuse et très privée, la Villa BLUE SWAN dispose d’une grande terrasse avec piscine à débordement, de 4 chambres et de 4 salles d’eau. From $12,000 to $45,000 per week / de 12 000$ à 45 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Lurin THE HIGHLIGHT Beautiful view of the ocean and the sunset. Vue mer imprenable et coucher de soleil. 37 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 3 8 VILL A AURE VE DÉ V É This wonderful new villa located in Dévé offers privacy and amazing sea views. It is composed of a large living room with dining area open onto a terrace and a pool, a gourmet kitchen (with wine cellar), a TV room, 4 bedrooms with ensuite bathrooms and a gym. Située à Dévé, cette superbe villa offre une intimité et une vue imprenable sur la mer. Belle réception (salon et salle à manger) ouverte sur une terrasse avec piscine, cuisine professionnelle, salle de télévision et 4 belles chambres. Salle de sport avec espace massage et cave à vin. From $13, 000 to $45,200 / de 13 000$ à 45 200$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Dévé THE HIGHLIGHT Luxurious, spacious and private. Luxueuse, spacieuse et privative. 3 9 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 0 VILL A USHUAIA FL AMANDS Ideally located, within walking distance of the superb Flamands beach, this very spacious villa faces the ocean. It is composed of a beautiful living room, an open kitchen, 4 bedrooms, 4 bathrooms and a TV Room on the mezzanine floor. Villa USHUAIA also has a gym in the basement, a large terrace and a swimming pool. Idéalement située, à quelques pas de la superbe plage de Flamands, cette villa spacieuse domine l’océan. Elle comprend un beau séjour, une cuisine américaine, un salon « home cinéma » en mezzanine, 4 chambres et 4 salles d’eau. Terrasse et piscine. Cette villa dispose également, au niveau inférieur, d’une salle de fitness. From $5,500 to $25,000 / de 5 500$ à 25 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Two minutes away from the beautiful Flamands beach. A 2 minutes de la superbe plage de Flamands. 41 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Flamands 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 42 VILL A PAPAYE DOMAINE DU LE VANT This beautiful and spacious villa, located in the private estate of ‘Le Domaine du Levant’, is very charming and elegant. It has a large living room, 4 bedrooms, a terrace with a gazebo overlooking the ocean and a gorgeous semi-circular pool. Two tennis courts are available in the estate. Cette belle et spacieuse villa est située dans le domaine privé du Levant. Très élégante, elle dispose d’un grand salon et de 4 chambres. Terrasse avec gazebo surplombant l’océan et magnifique piscine semi-circulaire. Deux courts de tennis sont disponibles dans le domaine. From $33,000 to $107,250 / de 33 000$ à 107 250$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Private access to Petit Cul-de-Sac beach. Accès privé à la plage de Petit Cul-de-Sac. 4 3 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Domaine du Levant 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 4 VILL A THE VIE W COLOMBIER This villa is located on the heights of Colombier with a view of the entrance of the port of Gustavia. It is elegantly decorated in a contemporary manner. The main floor features a large indoor and outdoor living room, a semi-professional kitchen and 2 large bedrooms with access to the swimming pool. The lower level has 2 bedrooms (including one with a Jacuzzi) and a fitness room. All bedrooms have a breathtaking view of the ocean. Cette villa est située sur les hauteurs de Colombier et bénéficie d’une vue imprenable sur l’entrée du port de Gustavia. Elle est élégamment décorée dans un style contemporain. Le niveau principal offre un grand espace de vie intérieur et extérieur, une cuisine semi-professionnelle et 2 grandes chambres ouvertes sur la piscine. Le niveau inférieur comprend 2 chambres (dont une avec jacuzzi) et une salle de fitness. Toutes les chambres offrent une vue imprenable sur l’océan. Colombier From $17,000 to $75,000 / de 17 000$ à 75 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Magical view and contemporary decoration. Vue magique et décoration contemporaine. 4 5 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 6 VILL A PALM SPRINGS GOU V ERNEUR This beautiful contemporary villa surrounded by vegetation is located in an ideal spot on the heights of Gouverneur, just a few minutes away from Gustavia. It has a beautiful indoor and outdoor reception room, 4 bedrooms (including 2 master suites) and a fitness room on the lower level. It offers breathtaking views of the sea and the sunset. Située sur les hauteurs de Gouverneur, à quelques minutes de Gustavia, cette belle villa contemporaine est entourée d’une végétation abondante. Elle dispose d’une belle salle de réception intérieure et extérieure, de 4 chambres (incluant 2 suites parentales) et d’une salle de sport au niveau inférieur. Elle offre une vue imprenable sur la mer et le coucher du soleil. From $25,000 to $90,000 per week / de 25 000$ à 90 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Gouverneur THE HIGHLIGHT Exceptional ocean view and sleek design. Vue mer exceptionnelle et design recherché. 47 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 4 8 VILL A CASA TIGRE VITE T Located on the hill of Vitet, this newly built, contemporary villa, offers a breathtaking view of the bays of Petit and Grand Cul de Sac. It is composed of a large living room, a beautiful open kitchen and a master bedroom on the ground floor, all opening onto a terrace with a heated pool. Two other bedrooms and bathrooms are located on the first floor and an independent studio with bathroom and living room in the basement. Sur les hauteurs de Vitet, cette villa neuve et très contemporaine offre une vue extraordinaire sur les lagons de Petit et Grand Cul-de-Sac. Au niveau principal, vaste salon avec superbe cuisine américaine ouvert sur la terrasse et la piscine chauffée et une master bedroom avec sa salle de bains. Au 1er étage, 2 chambres bénéficiant d’une vue mer et 2 salles d’eau. Un studio totalement indépendant se situe en rezde-jardin. From $14,000 to $48,000 per week / de 14 000$ à 48 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Very peaceful with an amazing view. Calme absolu et magnifique vue. 4 9 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Vitet 4 BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 5 0 VILL A MYSTIQUE ST. JE AN On St. Jean hillside, with a breathtaking view on the bay, villa Mystique is a 5-bedroom villa, with large outside and inside living spaces and a nice terrace with a navy blue infinity pool. Sur les hauteurs de St. Jean, bénéficiant d’une vue imprenable sur la baie, cette villa comprend de grands espaces de vie extérieurs et intérieurs, de 5 chambres et de 5 salles d’eau. Belle terrasse avec piscine à débordement. From $9,900 to $38,900 per week / de 9 900$ à 38 900$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour St. Jean THE HIGHLIGHT Perfect location in St. Jean, two minutes away from the beach. En plein cœur de St. Jean, à 2 minutes de la plage. 51 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 52 VILL A AMANCAYA ANSE DES CAY ES Located on the heights of Anse des Cayes, this gorgeous villa is nestled in a tropical garden. It offers breathtaking view of the ocean. Made up of several bungalows set in a natural environment, this 5-bedroom villa has a typical Balinese decoration. Sur les hauteurs de l’Anse des Cayes, cette magnifique villa se situe dans un jardin tropical. Elle offre une vue imprenable sur l’océan. Composée de plusieurs bungalows indépendants, cette villa de 5 chambres et de 5 salles d’eau dispose d’une décoration typiquement Balinaise. From $13,000 to $55,000 per week / de 13 000$ à 55 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT The tropical garden and the breathtaking view. Son jardin tropical et sa vue magnifique. 5 3 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Anse des Cayes 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 5 4 VILL A PALM BE ACH LORIENT Located in Lorient, at the edge of the beach, this brand-new villa features a sleek interior. It offers large indoor and outdoor spaces and 5 beautiful bedrooms, each with their own bathroom. Its heated infinity pool and furnished deck with stunning views of the ocean makes it an exclusive villa. Située à Lorient, au pied de la plage, cette villa neuve dispose d’un intérieur élégant. Elle offre de grands espaces intérieurs et extérieurs dont 5 belles chambres avec chacune sa propre salle d’eau. La magnifique piscine à débordement chauffée offre une vue imprenable sur l’océan. Villa exceptionnelle. From $30,000 to $140,000 per week / de 30 000$ à 140 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT At a short walking distance from Lorient Beach. A quelques pas de la plage de Lorient. 5 5 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Lorient 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 5 6 VILL A L A VIE EN ROSE DOMAINE DU LE VANT One of the biggest villas. On more than 8,000 sq. m of land, this amazing property has a direct access to the beach and the ocean. Located in the private estate ‘Domaine du Levant’ in Petit Cul-de-Sac, this 5-bedroom villa faces the sunset. It has a garden, a very large terrace, a swimming pool, a Jacuzzi and a gym. La villa LA VIE EN ROSE est une des plus grandes villas de l’île. Sur plus de 8 000 m² de terrain, cette propriété exceptionnelle bénéficie d’un accès direct à la mer. Située dans le domaine privé du Levant, à Petit Cul-de-Sac, elle dispose de 5 chambres et de 5 salles d’eau. Elle possède également un magnifique jardin, une grande terrasse, une piscine, un jacuzzi et une salle de fitness. From $14,000 to $75,000 per week / de 14 000$ à 75 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Very spacious with a private access to the beach. Sa taille et son accès direct à la mer. 57 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Domaine du Levant 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 5 8 VILL A SILVER R AINBOW DOMAINE DU LE VANT Villa SILVER RAINBOW is a gorgeous and exclusive villa located in the private estate of ‘Le Domaine du Levant’. It has a beautiful entrance open onto a very large living room giving access to an infinity pool, a fully equipped kitchen, 6 bedrooms each with their own bathroom, a fitness room and a vast garden with a deck leading to the sea. Breathtaking view of the ocean. Two tennis courts available in the estate. Villa magnifique et exclusive située dans le domaine privé du Levant. Elle dispose d’une magnifique entrée donnant sur un très grand salon ouvert sur une piscine à débordement, d’une cuisine entièrement équipée et de 6 chambres avec chacune avec sa propre salle d’eau. Salle de fitness. Vaste jardin avec une terrasse donnant sur la mer. Cette villa offre une vue imprenable sur l’océan. Deux courts de tennis sont disponibles dans le domaine privé. From $50,000 to $120,000 per week / de 50 000$ à 120 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Spacious, modern and on the ocean in a private estate. Sa taille, son design et sa situation face à la mer dans un domaine privé. 5 9 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Domaine du Levant 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 6 0 VILL A INDIAN SONG DOMAINE DU LE VANT This villa is located in the private estate of ‘Le Domaine du Levant’. It offers luxurious and elegant amenities and is located in a private setting. Made up of several bungalows, this spacious villa features 5 bedrooms and 5 bathrooms. It has its own private beach. A fitness room overlooking the ocean and 2 tennis courts located in the estate, which is within walking distance. Cette villa, située dans le domaine privé du Levant, offre des équipements luxueux et élégants. Composée de plusieurs bungalows, cette spacieuse villa dispose de 5 chambres et de 5 salles d’eau et possède sa propre plage privée. Une salle de fitness avec vue sur l’océan et 2 courts de tennis situés dans le domaine sont accessibles à pied. From $44,000 to $115,500 per week / de 44 000$ à 115 500$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Fully equipped private beach. Sa plage privée aménagée. 61 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Domaine du Levant 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 6 2 VILL A VIT TI LURIN Brand-new, ultra-modern villa located above Shell Beach. Direct access to the beach. Very spacious reception room, large terrace and infinity pool. Five bedrooms (king-size beds) each with their own bathroom and each featuring a breathtaking view of the sea. Nightclub in the basement. Cette villa entièrement neuve et ultra-moderne située au-dessus de Shell Beach offre une spacieuse pièce de réception et 5 chambres avec chacune leur salle de bains. Vue imprenable sur la mer. Boîte de nuit en sous-sol. Accès direct à la plage. Piscine à débordement. Une villa d’exception. From $28,000 to $130,000 per week / de 28 000$ à 130 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour Lurin THE HIGHLIGHT Large nightclub in the basement. Direct and private access to the beach. Grand boîte de nuit au sous-sol et accès direct et privé à Shell Beach. 6 3 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 6 4 VILL A L A PE TITE SIRENE POINTE MILOU Villa LA PETITE SIRENE is a gorgeous, brand-new property located in Pointe Milou, featuring one of the most beautiful views of the island. It has a gorgeous living room, an indoor and outdoor kitchen, 5 stunning bedrooms with their own bathroom and an outdoor living room on a covered terrace. This villa has two floors, each with a beautiful terrace and swimming pool. Refined interior decor and luxurious furniture. Cette magnifique villa neuve est située à la Pointe Milou et bénéficie d’une des plus belles vues de l’île. Magnifique salon, espace repas extérieur sous terrasse couverte, cuisine intérieure et extérieure et 5 superbes chambres avec chacune sa salle d’eau. Les 2 niveaux de cette villa dispose d’une belle terrasse avec piscine. Décoration raffinée et mobilier luxueux. From $55,000 to $155,000 per week / de 55 000$ à 155 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT One of the nicest views of the island, a luxurious interior decor and 2 pools. Une des plus belles vues de l’île, un design luxueux et 2 piscines. 6 5 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Pointe Milou 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 6 6 VILL A ROX ANE GUSTAVIA Located within walking distance of restaurants, stores and Shell Beach, this very modern and large villa located in Gustavia-La Pointe offers amazing ocean views. The master bedroom as well as the living room and fully equipped open kitchen open onto a large terrace with an infinity pool. The five other bedrooms (all equipped with king size beds) are located in a separate building (with ocean or garden view). Située à Gustavia-La Pointe, cette vaste villa moderne est située à quelques pas des restaurants, boutiques et plage de Shell Beach. Elle offre une vue imprenable sur l’océan. La chambre principale ainsi que le salon et la cuisine américaine entièrement équipée ouvrent sur une grande terrasse avec piscine à débordement. Les 5 autres chambres (toutes équipées de lits king size) sont situées dans un bâtiment indépendant et bénéficient soit d’une vue sur l’océan, soit sur le jardin. From $30,000 to $140,000 per week / de 30 000$ à 140 000$ par semaine + 10% administrative fees and 5% accommodation tax / 10% de frais administratifs et 5% de taxe de séjour THE HIGHLIGHT Its location in Gustavia across from the ocean. Son emplacement dans Gustavia, face à l’océan. 67 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S Gustavia 5+ BEDROOMS Tel. : 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 - stbarth@barnes-international.com - www.barnes-stbarthelemy.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 6 8 SE ASONAL RENTALS INTERN ATION A L SELECTION DE AU VILLE GOLDEN TRIANGLE / TRIANGLE D’OR Located in the Golden Triangle, in the center of Deauville, this beautiful 340 sq. m property has a 1,500 sq. m garden. Situated close to the beach, casino, tennis courts and Place Morny, this house can accommodate up to 13 people. Situé dans le Triangle d’Or, en plein centre de Deauville, cette belle propriété de 340 m² dispose d’un jardin de 1 500 m². A proximité de la plage, du casino, des tennis et de la Place Morny, cette maison peut recevoir jusqu’à 13 personnes. Price upon request / Prix : nous consulter BARNES Deauville - Caroline Mauduit - +33 (0)2 31 81 28 29 - c.mauduit@barnes-international.com 6 9 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S BIARRIT Z ANGLET Located 5 minutes from Biarritz, this contemporary villa of around 350 sq. m faces the sea and the Chiberta golf course and has private beach access. Five bedrooms each with a bathroom. Heated pool, sauna and Jacuzzi. Exceptional location. Parking space, garage. This architect-designed house can accommodate up to 10 people. A 5 minutes de Biarritz, cette villa contemporaine d’environ 350 m² se situe face à la mer et au golf de Chiberta et dispose d’un accès privé à la plage. Cinq chambres avec chacune sa salle de bains. Piscine chauffée, sauna et jacuzzi. Emplacement exceptionnel. Parking, garage. Cette maison d’architecte peut recevoir jusqu’à 10 personnes. Price upon request / Prix : nous consulter BARNES Basque Coast - Suliane Valadie - +33 (0)5 59 51 00 00 - location.biarritz@barnes-international.com PROVENCE A FEW MINUTES FROM AIX-EN-PROVENCE / A QUELQUES MINUTES D’AIX-EN-PROVENCE This contemporary 530 sq. m house sits on a 2.5-acre enclosed plot of land. Vast 120 sq. m reception room with a fireplace, fully equipped kitchen with access to a terrace, 6 bedrooms including a master suite, office, steam room, fitness room, wine cellar and laundry room. Raised terrace in exotic wood. 54 sq. m guest apartment and 60 sq. m caretaker’s house with its own terrace. Tennis court. Heated infinity pool. 9-car garage. Cette maison contemporaine de 530 m² est implantée sur un terrain parfaitement clos de 1 ha. Vaste salle de réception de 120 m² avec cheminée, cuisine entièrement équipée ouverte sur une terrasse, 6 chambres dont une suite parentale, bureau, hammam, salle de sport, cave à vin, buanderie. Terrasse suspendue en bois exotique. Appartement d’amis de 54 m² et maison de gardien de 60 m² avec sa terrasse. Court de tennis. Piscine à débordement chauffée. Garages pour 9 voitures. Price upon request / Prix : nous consulter BARNES Provence - +33 (0)4 42 53 54 55 - provence@barnes-international.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 70 CANNES CANNES CROISETTE Located across from the Palais des Festivals, this gorgeous 160 sq. m duplex apartment is on the top floor of a luxury residence. It features a 160 sq. m terrace with a private pool, a summer kitchen and a veranda. 60 sq. m living and dining room, open-plan kitchen and 3 beautiful en-suite bedrooms. Breathtaking view of the sea. Luxurious features. Face au Palais des Festivals, ce magnifique duplex de 160 m² est situé au dernier étage d’une résidence de grand standing et bénéficie d’une terrasse de 160 m² avec piscine privative, cuisine d’été et véranda. Séjour et salle à manger de 60 m², cuisine américaine et 3 belles chambres en suite. Vue imprenable sur la mer. Prestations luxueuses. Price upon request / Prix : nous consulter BARNES French Riviera - Muriel Chassaing - +33 (0)4 97 06 33 33 - m.chassaing@barnes-international.com CORSICA SOUTH CORSICA, PORTO-VECCHIO, BAY OF PINARELLO / CORSE DU SUD, PORTO-VECCHIO, BAIE DE PINARELLO Located a few minutes from the gorgeous beach and fishing village of Pinarello, overlooking the Bay, beautiful architect-designed house of about 400 sq. m. 3 levels, surrounded by about 500 sq. m of terraces. 150 sq. m living room, TV room, billiard area, 6 bedrooms and 5 bathrooms. Summer kitchen, infinity pool, Jacuzzi and putting green. Beautiful features. Breathtaking view of the sea and the mountains. Services upon request (concierge services, car rental, boat rental, personal chef, etc.). A quelques minutes de la superbe plage de Pinarello et de son village marin, dominant la baie, très belle villa d’architecte de 400 m² environ, édifiée sur 3 niveaux, bordée de 500 m² environ de terrasses. Séjour de 150 m², salon télévision, espace billard, 6 chambres et 5 salles de bains. Cuisine d’été, piscine à débordement, jacuzzi et putting green. Très belles prestations. Vue imprenable sur la mer et la montagne. Services sur demande (conciergerie, location de voiture, de bateau, cuisine à domicile…). Price: from €10,000 to €20,000 / Prix : de 10 000 € à 20 000 € BARNES Corsica - Céline Taddei - +33 (0)4 95 76 16 16 - c.taddei@barnes-international.com 71 B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S COURCHE VEL COURCHEVEL 1850 - NOGENTIL This authentic chalet, ideally located close to the Bellecôte and Pralong ski slopes, has an exceptional 360-degree view. It combines luxury and natural features and has a large, sunny living space. Large lounge with a fireplace and dining area, terrace, fully equipped kitchen, 6 bedrooms (including 2 master bedrooms) with bathrooms including 5 with balconies. Wellness area featuring a sauna, Jacuzzi, exercise bike and table tennis. Elevator and ski room with a ski boot dryer. Covered 4-car garage. Ce chalet authentique, situé idéalement à proximité des pistes de Bellecôte et Pralong, bénéficie d’une vue exceptionnelle à 360°. Il combine luxe et nature, offrant un large espace de vie ensoleillé. Grand salon avec cheminée et coin salle à manger, terrasse, cuisine entièrement équipée, 6 chambres (dont 2 masters) avec salles de bains dont 5 avec balcons. Espace bien-être avec : sauna, jacuzzi, vélo de fitness, tennis de table. Ascenseur, local à ski avec sèche-chaussures. Garage couvert 4 places. Price upon request / Prix : nous consulter BARNES Courchevel - André Yoann - +33 (0)4 79 00 85 82 - a.yoann@barnes-international.com MEGE VE CHALET WHITE This chalet at the foot of the ski slopes is located in a beautiful natural area. It features noble and contemporary materials, combining modern style and refinement. It enjoys ample natural light thanks to large bay windows. Four bedrooms each with their own bathroom. Wellness area featuring a steam room, 8-person Jacuzzi and a sensory shower. This chalet can accommodate up to 8 people and offers hotel amenities (personalized services, housekeeper, concierge, etc.). Personal chef, butler and chauffeur upon request. Ce chalet au pied des pistes est situé dans un écrin de verdure. Entre matières nobles et matériaux contemporains, il allie modernité et raffinement. Il bénéficie d’une grande luminosité grâce à de larges baies vitrées ouvertes sur l’extérieur. Quatre chambres avec chacune leur salle de bains. Espace wellness : hammam, jacuzzi 8 places et douche sensorielle. Ce chalet peut recevoir jusqu’à 8 personnes, avec prestations hôtelières (accueil personnalisé, gouvernante, service de conciergerie…). Prestations chef cuisinier, majordome, chauffeur sur demande. Price: Winter prices starting at €17,000 per week. February 2014 vacation period: €26,000 per week / Prix : En hiver, prix à partir de 17 000 € la semaine. Vacances de Février 2014 : 26 000 € la semaine BARNES Megeve - Corinne Michel - +33 (0)4 50 21 21 00 - c.michel@barnes-international.com B A R N ES LU X U R Y S E A S O N A L R E N TA L S 72 BARNES ST BARTH Cour Vendôme - Gustavia 05 90 29 26 91 - +590 (0)590 29 26 91 stbarth@barnes-international.com www.barnes-international.com