telecharger la brochure mille8

Transcription

telecharger la brochure mille8
FR / EN
Le parcours freestyle.
Après une pause dans l’abri Barbecue, admirez le
coucher du soleil, observez les étoiles dans l’une des
cabanes en bois tout au long de cette piste en forêt et
terminez par quelques notes sur le xylophone géant
installé à l’arrivée.
Ouvert à tous, quelque soit votre niveau, évoluez sur des
modules tout au long d’une piste sonorisée. Pour encore
plus de fun, des caméras filment vos exploits. Visionnez
votre parcours et partagez-le sur le web #mille8.
The run through the forest.
The freestyle run.
Fire up the BBQ, take in a sunset, or gaze at the stars in one of
the charming wooden cabins that dot this relaxed run through
the forest. Don’t miss out on the Giant Xylophone!
Feeling adventurous? Try your hand on some fun freestyle
features and modules suitable for all levels. Scan your pass at
the top and we’ll even automatically film your exploits - don’t
forget to tag #mille8 when sharing them!
Inclus dans votre forfait.
Inclus dans votre forfait.
Included with your pass.
Included with your pass.
La piste de luge.
The toboggan run.
Stop by the boutique to choose your toboggan (Speedy,
Rocket, or The Big Bus), hop on the Villards Gondola, and get
ready for an adrenaline fueled ride down 900m of twists
and turns, with a last dash through the illuminated tunnel
at the finish.
Wednesdays, Thursdays, and Fridays
19:30 - 20:30
7:30PM - 8:30PM
NOCTURNE
NOCTURNE
Le guide.
Mercredi, jeudi et vendredi
11AM - 7:30PM
Open every day until 7.30pm
NOCTURNE
9AM - 7:30PM
Open every day until 7.30pm
11:00 - 19:30
Ouvert tous les jours
LA PISCINE, le centre aqualudique de 3800 m2 sur les pistes
et face au Mont Blanc, accueille petits et grands. LA PISCINE
c’est un bassin couvert ludique. Vous trouverez des lits de
massage à bulles, un bain à remous, une grotte, une cascade,
des toboggans, des espaces de jeux d’eau pour les enfants,
un espace bien-être composé de hammams, saunas, salle
de repos et espace forme.
Tous les jours sauf le samedi,
espace forme dès 10h
Every day except Saturday, fitness area from 10AM
Open every day until 7.30pm
9:00 - 19:30
The aquatic centre.
Après avoir choisi votre luge, Speedy, Rocket ou
Big Bus, embarquez dans la télécabine des Villards,
préparez-vous au départ et GO... C’est parti pour 900 m
de sensations et d’expériences jusqu’à l’arrivée dans le
tunnel illuminé.
Ouvert tous les jours
Ouvert tous les jours
Le centre aqualudique.
Mercredi, jeudi et vendredi
Wednesdays, Thursdays, and Fridays
14:00 - 19:30
2AM - 7:30PM
NOCTURNE
La piste découverte.
Mercredi, jeudi & vendredi
Wednesdays, Thursdays, and Fridays
Numéro de LA PISCINE
Entrée
Per Entry
Enfant (-6)* • Child
6€
Price per person per run
Les temps forts Mille8
Price per person per run when purchasing 2 or more runs
Unmissable Moments
LES PINGOUINS, un espace délimité et sécurisé pour les plus
petits avec des aires pour la luge, des igloos et un tapis roulant.
Espace Aquatique • The Pool
5€
Descente offerte pour les enfants de 4 à 7 ans !
Children between 4 and 7 ride for free!
Les enfants âgés entre 4 et 7 ans devront obligatoirement être accompagnés, sur la
même luge, d’un adulte responsable et muni d’un titre de descente payant. Les enfants
de 8 ans et plus pourront être seuls sur leur luge mais devront être accompagnés par un
parent ou par un responsable et resteront sous leur entière responsabilité.
GRATUIT / FREE
Ouvert tous les jours. A partir
du 06/02, ouvert jusqu’à 17:30
LES PINGOUINS is a dedicated environment for children to progress
and play, featuring igloos, a sledging area, and a magic carpet.
11:00 - 17:00
Children aged 4-7 must ride on the same sled as an adult parent or guardian. Children
aged 8 and above may ride a sled alone but must remain under direct supervision of a
parent or guardian.
11AM - 5PM
Open every day
Semaine 1
Per Week 1
10 Entrées 2
10 Entries 2
Saison
Season
OFFERT
Enfant (6-12) • Child
5€
19€
40€
50€
Adulte (≥ 13) • Adult
7€
26€
56€
80€
Adulte (≥18) • Adult
15€
59€
120€
209€
Complément accès bien être • Wellness only
8€
Adulte (≥18) ou (≥16) si accompagné d’un adulte
Adult (Aged 18+, or 16+ if accompanied by an adult)
10€
39€
80€
185€
Adulte (≥18) ou (≥16) si accompagné d’un adulte
Adult (Aged 18+, or 16+ if accompanied by an adult)
20€
79€
160€
280€
Aquagym (≥13) • Adult
15€
44€
89€
185€
Aquabike (≥13) • Adult
19€
Espace Bien Etre • Pool + Wellness
Espace aquatique + Saunas + Hammams + Salle de repos
Accès aux PINGOUINS
Access to LES PINGOUINS
+33 (0)4 79 07 07 90
7:30PM - 8:30PM
Prix par personne et par descente
For the little ones.
Espace Forme • Fitness Area
Machines guidées + Cardio-Training
Pass Premium
Espace Aquatique + Espace Bien Etre + Espace Forme
U
VEA
NOU
Activités • Activities
Du dimanche au vendredi de 10h à 11h.
113€
* Sur vente d’un produit adulte et présentation d’un justificatif. 1 Un passage par jour sur 7 jours consécutifs. 2 Entrées non nominatives.
* Must be accompanied by a paying adult and provide proof of age on request. 1 One entry per day on 7 consecutive days. 2 Tickets can be used by anyone.
16/02/16
Grand spectacle son & lumière technologique
Light & Sound Show
Le sentier piéton.
The forest footpath.
NOUVEAU
Le restaurant.
Much more than a restaurant.
NOUVEAU
L’espace débutant.
Dans le cadre de notre politique environnementale, nous vous prions de
venir avec votre support ski-pass sur lequel nous programmerons vos
entrées. Si vous n’êtes pas en possession de forfait, nous vous fournirons
un support à usage permanent contre 0,50€ (sauf entrée unique).
To minimise waste, we can program your Skipass to allow access to
LA PISCINE. If you are not in possession of a Skipass, the access card costs 50
cents and is reusable for life (except for a single entry).
Evacuation des espaces 1/2 heure avant la fermeture des espaces.
Fermeture des caisses 1 heure avant la fermeture des espaces.
Please vacate the swimming pool 30 minutes before closing.
Last admission 1 hour before closing.
The beginner area.
28/12/15
01/03/16
Djuke Box Party
Un nouveau sentier aménagé au départ du LODGE
vous invite à profiter d’une balade dans la forêt de
Mille8. Tout au long du parcours, des espaces sont
aménagés pour faire une pause relaxante en regardant
évoluer les lugeurs et skieurs.
Starting at the LODGE and winding through the forests, the
SAPINS footpath offers walkers a unique ambiance and areas
to relax, rest, or take in the exploits on the nearby ski and
toboggan runs.
Sur les pistes, LE LODGE est le cœur de Mille8, le lieu
des retrouvailles, à la fois restaurant, pôle de services,
snack, lieu des concerts et des grands événements.
Located on the pistes, LE LODGE is the heart of Mille8. Try the
delicious food at The Restaurant, grab a freshly prepared picnic
from The Snack, or enjoy fantastic live music - it’s all here!
LE RESTAURANT + LE SNACK
Plus d’informations • Additional Information
www.lesarcs.com
Office de Tourisme Bourg Saint Maurice / Les Arcs
Tél. +33 (0)4 79 07 12 57 • Email : contact@lesarcs.com
9:30 - 17:00
9:30AM - 5PM
L’espace Mille8 est ouvert du 12/12/2015 au 23/04/2016 - Horaires susceptibles de
modifications en fonction des conditions météorologiques et d’enneigement.
Ouvert tous les jours
Mercredi, jeudi et vendredi
Wednesdays, Thursdays, and Fridays
Réservation au LODGE
POUR 15 € DE + OFFREZ-VOUS LA PISCINE !
FOR AN EXTRA €15, TREAT YOURSELF!
Forfait ski 6, 7, 8 jours + 15 € = 1 entrée par jour à l’espace aquatique de LA PISCINE
With your 6, 7, or 8 day passes, an extra €15 gets you one entry per day to LA PISCINE!
Offre disponible uniquement dans les points de vente lors de l’achat d’un forfait de ski.
Offer available at ski pass points-of-sale throughout the resort at the time of purchase of your ski pass.
9:30AM - 7:00PM
LE RESTAURANT
NOCTURNE
Open every day
For beginners of all ages, LE CUBE is the perfect place to learn
and progress in a safe and relaxed environment, all with an
easy-to-use magic carpet lift and a stunning view looking over
Mont Blanc!
PACKSWIMSKI
9:30 - 19:00
Ouvert tous les jours
Open every day
Ouvert tous les jours
Adultes et enfants, rendez-vous sur LE CUBE pour
apprendre sereinement à glisser. Vous évoluerez dans un
espace totalement sécurisé et desservi par un tapis roulant
couvert. Avec en plus une vue imprenable sur le Mont Blanc !
Open every day
19:00 - 23:00
7:00PM - 11:00PM
+33 (0)4 79 04 24 54
NOCTURNE
Djuke Box Party
en
me gre
#color
Djuke Box Party
7:30PM - 8:30PM
2AM - 7PM
Accès piétons direct • Lift-accessed for pedestrians
7:30PM - 8:30PM
Wednesdays, Thursdays, and Fridays
Pour les petits.
09/02/16
19:30 - 20:30
14:00 - 19:00
Le samedi • Saturdays
19:30 - 20:30
Prix par personne et par descente pour l’achat simultané de 2 ou +.
22/12/15
11AM - 7:30PM
19:30 - 20:30
Mercredi, jeudi et vendredi
2015 - 2016
Djuke Box Party
11:00 - 19:30
LA PISCINE is the stunning 3800m2 aquatic centre,
easily accessible from the snowfront and overlooking the
Mont Blanc massif. The complex includes a covered indoor pool,
whirlpool baths, hot tubs, grotto, an indoor waterfall, a slide, and
water play areas for children. The wellness area features steam
baths, saunas, a relaxation area, and there is also a fitness area with
a gym and cardio training machines.
Mercredi, jeudi et vendredi
Wednesdays, Thursdays, and Fridays
9:30 - 19:30
9:30AM - 7:30PM
19:30 - 20:30
7:30PM - 8:30PM
Accès aux espaces LE CUBE, LE LODGE & LES SAPINS Aller simple Télécabine des Villards (retour offert).
Access to LE CUBE, LE LODGE & LES SAPINS Ride up on the Villards Gondola (return trip is free).
Inclus dans votre forfait. Included with your pass.
4.50 €
Mille8 is open from 12/12/2015 to 23/04/16. Opening times may vary depending on snow and weather conditions.
ADS • Le Chalet des Villards • Arc 1800 • F 73700 Bourg Saint Maurice
SA au capital de 17 756 460 euros • RCS Chambéry 076 520 568
Document non contractuel - Ne pas jeter sur la voie publique.
This document is for informational purposes only and prices and opening times are subject to change.
LES CABANES
ARC 1800
BOULE DE NEIGE GEANTE
GIANT SNOW BALL
Le restaurant.
La piste de luge.
Boutique :
Départ :
Retrait luges et casques 3-2-1 ... GO !
Picture
point
Shop & Equipment
Restaurant, snack, live music,
boutique, simulateur de golf,
événements et séminaires.
Accueil autour d’une dégustation.
RDV : LE LODGE.
LES BOSSES
SCAN
SCAN
Mur digital
Illuminated tunnel
Video wall
Restaurant, fresh snacks & take-away, live
music, golf simulator, groups and events.
ABRI BARBECUE
BBQ NOOK
Battle de luge : devenez les héros
d’un jeu vidéo, pour une descente
folle et éliminez votre adversaire.
Sledging Battle: Pick out your
toboggan and take out your
opponent!
RDV : La Boutique LA LUGE.
@ The LUGE Boutique.
LES CABANES
MUR DIGITAL
CARRELEY
Le ’Game Over’ • 17:00 g 19:00
LES CABANES
LA LUGE
LA LUGE
Le parcours freestyle.
OBSERVATOIRE DES ETOILES
VIDEO WALL
Mardi • Tuesday
OBSERVATORY
The freestyle run.
Snow Trail • 8:00 g 9:00
LES CABANES
Zone vidéo :
BELVEDERE
Scannez, ridez, visionnez, téléchargez, partagez.
Le sentier piéton.
Video zone:
Scan, ride, watch, download, share.
OVERLOOK
LES BOSSES
ECRAN VIDEO
The forest footpath.
Running en altitude et
préparation physique.
Challenge yourself to some high
altitude snow training!
RDV : Départ télécabine Villards.
@ Villards base station.
Goûters avec la Vache Mauve • 16:00 g 17:00
VIDEO SCREEN
LES CABANES
FORET ENCHANTEE
ENCHANTED FOREST
Espaces de contemplation avec bancs.
LES CABANES
GIANT XYLOPHONE
LA LUGE
La piste découverte.
Delicious snacks (school holidays).
RDV : LES PINGOUINS.
@ LES PINGOUINS.
Snowga Expérience • 9:30 g 10:30
PICTURE POINT
The run through the forest.
En vacances scolaires.
Mercredi • Wednesday
XYLOPHONE GEANT
Zen area with benches.
Le centre aqualudique.
Yoga sur neige en osmose avec
l’élément naturel adapté à la
pratique des sports d’hiver pour
mieux bouger et mieux skier.
Become one with the natural
environment during these snow
yoga sessions. Perfect to relax
and get in the mood to ski.
RDV : Départ télécabine Villards.
@ Villards base station.
The aquatic centre.
Boule de neige
géante
Espace aquatique :
Giant Snowball
Team Relay • 17:00 g 19:00
Abri Barbecue
BBQ Nook
Lits de massage à bulles, jets, bain à remous,
cascade, grotte, espaces de jeux d’eau
pour les enfants.
Indoor swimming pool:
Hot tubs, whirlpools, a waterfall, grotto, water play
areas for children.
Espace bien-être :
Hammams et saunas, salle de repos.
BOUTIQUE
Observatoire
des étoiles
Observatory
Giant Xylophone
LA LUGE
RDV : Sommet télécabine Villards.
@ Villards top station.
TUNNEL ECLAIRE
ILLUMINATED TUNNEL
Goûter surprise des enfants • 16:00 g 17:00
TRANSARC
LA LUGE
PICTURE POINT
VILLARDS
Machines guidées et cardio-training.
Chansons et gourmandises
autour du feu.
Song & snacks around a roaring
open fire.
RDV : Départ télécabine Villards.
@ Villards base station.
Balade céleste • 18:00 g 19:30
Belvédère
Overlook
Forêt enchantée
LA LUGE
Enchanted Forest
DAHU
VAGERE
ARRIVEE
LA PISCINE
ACCES PISCINE
POOL ENTRANCE
The beginner area.
Adrenaline-fueled ski and
snowboard relay races on the
BOSSES snowcross course.
Jeudi • Thursday
Xylophone géant
Espace forme :
L’espace débutant.
Course poursuite à ski ou
snowboard par équipe sur le
tracé de la piste des BOSSES.
LA LUGE
Wellness centre:
Saunas & steam baths.
Fitness area:
Gim & cardio-training.
A delicious start to the week.
@ LE LODGE.
Lundi • Monday
TUNNEL
Tunnel éclairé
Dimanche • Sunday
Welcome Gourmet • 17:30 g 18:30
Much more than a restaurant.
The toboggan run.
Le Programme
Décryptage du ciel étoilé au
télescope ou au son des étoiles et
planètes si le ciel est capricieux.
A serene stargazing session to
enjoy the incredibly clear high
altitude views of the stars.
Du 7 janvier au 3 mars 2016
RDV : Départ télécabine Villards.
From 07/01/16 to 03/03/16
@ Villards base station.
Vendredi • Friday
Pour les petits.
For the little ones.
Modules ludiques, tapis roulant
couvert et illuminé.
Espace luge, Igloos et tapis roulant.
Fun modules, covered magic carpet.
Toboggan runs, igloos, and a magic carpet.
Dance Altitude • 10:00 g 11:00
Cours de cardio danse, zumba, latino.
Latin dancing, cardio, and zumba!
RDV : LE LODGE.
@ LE LODGE.
Programme hebdomadaire du 19 décembre 2015 au 23 avril 2016. Gratuit avec tout
type de forfait en cours de validité. Les activités sont encadrées par des professionnels.
Programme non contractuel. Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte.
Weekly activity programme from 19/12/2015 to 23/04/2016. Activities are free with any valid
lift pass, and are hosted by professionals. This programme is subject to change so please
confirm with the tourist office during your stay. Children must be accompanied by an adult.