POZNAŃ JEST PIĘKNY! BEAUTIFUL POZNAN

Transcription

POZNAŃ JEST PIĘKNY! BEAUTIFUL POZNAN
www.gazetainwestor.pl
INWESTOR
` 2007
GAZETA INWESTYCYJNA ISSN 1897-4694 NR 7 | SIERPIEN
POZNAŃ JEST PIĘKNY!
BEAUTIFUL POZNAN
WIZZ AIR - ROZWIJAMY SKRZYDŁA
WIZZ AIR - WE’RE SPREADING OUR WINGS!
IVA TRIFONOV - SHERATON POZNAN HOTEL
NOWE POŁĄCZANIA Z ŁAWICY
NEW DESTINATIONS FROM
LAWICA AIRPORT
STOCKHOLM-SKAVSTA
DORTMUND
EDINBURGH
BARCELONA-GIRONA
ROME-CIAMPINO
PARIS-BEAUVAIS
BRISTOL
EAST MIDLANDS
DONCASTER/SHEFFIELD
PRESTWICK/GLASGOW
MALMO/COPENHAGEN
OSLO-TORP
INWESTOR
Wydawca:
Investpress
62-004 Czerwonak, ul. Bukowa 9
tel. +48 503 85 22 55
www.investpress.pl
ISSN 1897-4694
Redaktor naczelny:
Piotr Borowczyk
piotr@investpress.pl
Redakcja:
Paweł Sowa
p.sowa@investpress.pl
Mateusz Jarmuszkiewicz
m.jarmuszkiewicz@investpress.pl
Filip Dębowski
f.debowski@investpress.pl
Filip Pijanowski
f.pijanowski@investpress.pl
Marek Jętczak
m.jetczak@investpress.pl
Łukasz Szcześniak
l.szczesniak@investpress.pl
Michał Kaczmarek
m.kaczmarek@investpress.pl
Bartosz Białek
b.bialek@investpress.pl
Tłumaczenie:
Joanna Kozłowska
Michał Kolasiński
Skład i oprawa graficzna:
Maciej Podstolski & kionlab.com
maciek@podstolski.com
Zdjęcie na okładce:
Maciej Podstolski
Korekta:
Jacek Tomaszewski
Reklama:
Paweł Sowa
reklama@investpress.pl
+48 664 92 93 02
Drukarnia:
Poligrafia Piotrowski
ul. Diamentowa 1
62-002 Suchy Las
Zapraszamy
do prenumeraty!
www.gazetainwestor.pl
INWESTOR
SIŁA REKLAMY
REKLAMA@INVESTPRESS.PL
WWW.GAZETAINWESTOR.PL
TEL. +48 664 92 93 02
+48 503 85 22 55
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
niu. Miałem już okazję oprowadzić kilkaset
wycieczek – około 10 tysięcy osób. Z największą
uwagą słuchałem wszelkich komentarzy i opinii
turystów, wysuwanych na temat naszego miasta. Pozwoliło mi to wyrobić pogląd na sprawy
turystyki w Poznaniu. Postanowiłem jednak
zapytać co na ten temat sądzą moje koleżanki
i koledzy „po fachu”. Okazało się, że mamy bardzo podobne odczucia.
Zapraszam do wysłuchania głosu specjalistów, którzy stoją na pierwszej linii spotkania z przybywającymi do naszego miasta turystami.
Oto stan poznańskiej turystyki – nie statystyk, ale rzeczywistości!
Poznań
jest piękny
Paweł Sowa
Poznań jest piękny! – werdykt brzmi jednoznacznie i słychać
go codziennie. Wydają go przybywający do naszego miasta turyści – zarówno ci krajowi, jak i zagraniczni. Po chwili
jednak dodają: – dlaczego jest tak słabo znany?
To bardzo przyjemne uczucie słychać entuzjastycznych wypowiedzi i miłych słów kierowanych pod adresem ukochanego miasta, które to przecież każdy z przewodników stara się jak najlepiej
zaprezentować. Zadowolenie przeplata się jednak z uczuciami
goryczy i irytacji, płynącej pod adresem urzędników odpowiedzialnych za turystykę i promocję. Przewodnicy bowiem wiedzą,
że słowa zaskoczenia świadczą jednocześnie o wielkiej pustce informacyjnej, która stoi za określeniem „Poznań”. Sprawia to, że
jako nieznani, stajemy się też rzadziej odwiedzanymi i – niestety
ciągle jeszcze wielu turystów (zwłaszcza zagranicznych) omija nas
szerokim łukiem, bo nie wiedzą, że warto tu przyjeżdżać!
Od pięciu lat jestem przewodnikiem turystycznym po Pozna-
Główna bolączka na imię ma PROMOCJA
- Największą bolączką poznańskiej turystyki jest brak promocji
nawet podstawowych atrakcji miasta, zarówno wśród biur podróży
w kraju, jak i za granicą. – twierdzi Rafał Jankowiak i dodaje: – Wielkim paradoksem jest fakt, iż grupy, nawet z sąsiednich województw
jako główną (i niemal jedyną) atrakcję miasta wymieniają koziołki,
a nie wiedzą o miejscu “gdzie zaczęły się dzieje narodu, państwa
i Kościoła”, a więc o grobach monarszych sprzed tysiąca lat czy baptysterium. Barbara Mandelke ocenia promocję miasta jako co najmniej chaotyczną: Mamy wiele wartościowych inicjatyw, niestety
brak nam koordynacji i kooperacji. Czasami mam wrażenie, że Poznań
to orkiestra złożona ze wspaniałych wirtuozów - niestety bez dyrygenta, który piękno gry poszczególnych instrumentów potrafi złożyć
w jedną, wielką harmonię. Brak nam wspólnego dla wszystkich planu
działania. “Każdy sobie rzepkę...”
Z promocji miasta naśmiewają się w Poznaniu niemal wszyscy.
Lokalne media nie zostawiały wręcz „suchej nitki” na akcjach typu
REKLAMA
/JFSVDIPNPžDJLPNFSDZKOF
EPQBTPXBOFEP5XPJDIQPUS[FC
8JFNZƒFLBƒEZLMJFOUKFTUOJFQPXUBS[BMOZOJF[BMFƒOJFPEUFHPD[Z
KFTUUPMPLBMOBmSNBD[ZNJŢE[ZOBSPEPXBLPSQPSBDKB%[JŢLJTJFDJ
QPOBECJVSXDB’ZNSFHJPOJFmSNB0CFS)BVTNPƒFžXJBED[Zŗ
QF’FO [BLSFT VT’VH X [BLSFTJF OBKNV J TQS[FEBƒZ CJVS TLMFQØX
J NBHB[ZOØX 1PTJBEBNZ QPOBEUP XJFE[Ţ LUØSŕ [EPCZMJžNZ X
DJŕHVQPOBEE[JFTJŢDJVMBUOBT[FKE[JB’BMOPžDJPUZNKBLQSPXBE[Jŗ
JOUFSFTZ X SFHJPOJF %[JŢLJ GBDIPXFK XJFE[Z P SZOLV MPLBMOZN
JNJŢE[ZOBSPEPXZNCŢE[JFNZNPHMJQPNØD1BŴTUXVXQPEKŢDJV
X’BžDJXFKEFDZ[KJ
5PUBLJFQSPTUF[0CFS)BVT
4LPOUBLUVK4JŢ[/BNJ
VMĽX.BSDJO1P[OBŴ
1O1U4P
QP[OBO!PCFSIBVTDPN
XXXPCFSIBVTQM
1SBDVKFNZEMB1BŴTUXBTBUZTGBLDKJ
1PMTLB]-JUXB]ŒPUXB]&TUPOJB]6LSBJOB]XXXPCFSIBVTDPN
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Polski – jakoś mało o tym słychać… Podobne stanowisko zajmuje
Przemysław Siemieniuk, przewodnik i jednocześnie koordynator
projektów w poznańskim biurze KulTour.pl: - Nie umiemy (a może
nie chcemy) przekonać organizatorów wycieczek do arcyciekawej
historii tego miasta, co z kolei może przełożyć się na prawdziwą
kilkudniową przygodę dla gości, nastawionych na poszukiwanie
ciekawych wydarzeń z przeszłości. Anna Domal, Petersburżanka
z urodzenia a Poznanianka z wyboru, stwierdza: - Sądzę, że poznańska turystyka tylko w niewielkim stopniu wykorzystuje potencjał
miasta. Poznań posiada różnego rodzaju wyjątkowe atrakcje turystyczne, które nie są promowane, na skutek czego nie są znane gościom
miasta. Przykładem mogą być tutaj liczne kamienice secesyjne, zachowany pierścień zewnętrzny fortyfikacji pruskich, rezerwat Meteoryt Morasko czy Muzeum Instrumentów Muzycznych.
fot. Piotr Borowczyk
„pączki w Berlinie”. Mimo tego jej kurs pozostał praktycznie niezmienny. A efekty – właściwie żadne. Czym to skutkuje opowiada
Paulina Ratkowska: - Największym problemem poznańskiej turystyki
jest fakt, że Poznań nie funkcjonuje w umyśle potencjalnego turysty,
tour operatora, dziennikarza robiącego reportaże na tematy turystyczne, sporej części krajowej – a co dopiero zagranicznej – branży turystycznej jako miejsce turystyczne. Danuta Janus – Łoś nie ma żadnych
wątpliwości: - Największym problemem jest promocja ukierunkowana za bardzo na turystykę biznesową, która jest wielkim złudzeniem
naszych władz podtrzymywanym statystyką. Zgadza się z tą opinią
Paulina Ratkowska: - Cała promocja miasta nakierowana jest na
turystykę biznesową, która faktycznie istnieje, ale od lat utrzymuje
się na stałym poziomie, jednak bez tendencji rozwojowych – być
może pora zacząć rozglądać się za innymi turystami?
Przewodników niepokoi pomijanie najważniejszych wątków historii miasta. Wszyscy wskazują na kompletne zaniedbanie fundamentalnych dla znaczenia rozwoju Poznania lat pod rządami dynastii
Piastów i związanych z nią lat świetności Ostrowa Tumskiego. Na
palatium Mieszka I połakomiło by się niejedno miasto, byleby tylko
zyskać na znaczeniu. Tymczasem Poznań swój atut…zakopał w ziemi
– osiem lat od odkrycia miasto nie znalazło sposobu ani pieniędzy
na to, by oznajmić światu: „tu była pierwsza rezydencja założyciela
państwa polskiego. Tu są początki Polski.”
– Dynastia Piastów i Poznań – to dobre hasło reklamowe - mówi
Danuta Janus – Łoś: - to cudownie, że mamy Maltę i Starego Marycha,
jednak Ostrowa Tumskiego i początków państwa polskiego jest zbyt
mało (również w proponowanym Trakcie Królewsko-Cesarskim). Ten
temat powinien być odrębną ważną częścią informacji, a nie jednym
z kilku zdań tekstu o historii miasta. Zapominamy o Piastach na „całej
linii”. Na przykład w tym roku mija 750 lat urodzin Przemysła II – króla
4
Przykre powitanie
Co spotyka turystę kiedy już do Poznania przyjedzie? - Zaniedbane
dworce i ich otoczenie (oraz sąsiedztwo torów kole-jowych) – czy to
dobry wstęp dla zwiedzania miasta? – pyta retorycznie Ilona Potocka.
Powi-tanie turysty autokarowego to też spora „doza atrakcji”: krzywy
chodnik na ul. Żydowskiej i Szewskiej, wątpliwej jakości zapachy
fekaliów z zapuszczonych kamienic oraz hańbiący dla wizerunku
miasta widok pływalni-synagogi. - W okolicy dawnej Synagogi parkuje 3/4 turystycznych autokarów i stąd zaczyna się zwiedzanie Starego Miasta. Plac przy ulicy Stawnej jest zatem dla wielu pierwszym
widokiem Poznania. Jeśli to ma być nasza wizytówka, to lepiej chyba
zwiedzać Śrem albo Kościan! – denerwuje się Przemysław Siemieniuk. Wtóruje mu Rafał Jankowiak: - Drugą bolączką jest wizerunek
centrum miasta - o ile sam Stary Rynek wygląda jeszcze nie najgorzej,
o tyle przylegające uliczki już fatalnie - brak możliwości przejścia, zaparkowane samochody, brud, odpadający tynk - słowem wszystko
bardziej przypominające “Polnische Wirtschaft” niż przysłowiową
poznańską gospodarność. Problem dostrzega także Ilona Potocka:
- Wiele do życzenia pozostawia otoczenie historycznego centrum
(kontrast między wypieszczonym Rynkiem a niektórymi okolicznymi
uliczkami, np. Szewską). Potrzeba rewitalizacji! Barbara Mandelke
grzmi: - Potrzeba rewitalizacji okolic Starego Rynku; w szczególności
miejsc gdzie parkują autokary i którymi turyści docierają do rynku
- to jest owo sławne “pierwsze wrażenie”, o którym „trąbi” marketing
już od przedszkola! To poznańskie jest przygnębiające!
Tymczasem jedyne co ostatnio zrobiono to – uwaga! – budowa
około 100 metrowego asfaltowego chodnika na ul. Stawnej, wraz
z naprawą części jezdni parkingowej na tej samej ulicy (bo poprzednia
się zapadała i autokary odjeżdżały z Poznania z asfaltem na kołach).
„Wyremontowano” także chodnik po jednej stronie ul. Żydowskiej,
ale dzisiaj – zaledwie po paru miesiącach jest on już krzywy. Trudno
ów zabieg zresztą nazwać remontem – po prostu wypełniono dziury,
ale bez jakiegokolwiek pomyślunku. Efekt: turyści nadal potykają
się i zamiast patrzeć na kamienice spoglądają na chodnik, po to by
całym dojść do Starego Rynku. Ostatnio zdarzył się jednemu z moich
turystów wypadek – przewrócił się i złamał rękę. Jestem ciekawy czy
zaskarży nasze władze miasta do sądu za nierówną nawierzchnię,
która ten incydent spowodowała. Może wtedy urzędnicy zrozumieją,
że to nie przelewki?
Ciąg dalszy nastąpi…
Serdeczne podziękowania dla Anny Domal, Joanny Janiszewskiej,
Rafała Jankowiaka, Danuty Janus-Łoś, Barbary Mandelke, Michała
Matuszka, Ilony Potockiej, Pauliny Ratkowskiej i Przemysława
Siemieniuka.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Beautiful Poznań
Paweł Sowa
We would like to invite you to meet a fascinating city,
which has seen the beginnings of Poland! Come to Poznań
– a bustling metropolis remembering the times of the
first rulers of the country; a witness of exciting moments
of more than 1,100 years of history which have created its
present shape. Explore the city, meet the spirit of the past
and get to feel the creative tension of its modern, young
and vibrant face! Welcome to the capital of Greater Poland
– the region, where Poland was born!
Poznań is a city in the heart of Europe. Already since its first moments
(9th century) it has been playing a very important role in the region.
More than 1.000 years ago, together with the neighbouring Gniezno,
it used to be the first capital of Poland. It is here where the first Polish cathedral was built, alongside with the first stone residences of
the newly established state. Next centuries saw Poznań as a gateway
to Poland, the place of the first meetings with its culture, economy
and citizens. Being a commercial centre (especially in Renaissance
times), the city developed its international contacts and merchant
traditions – which are nowadays continued by the Poznań International Fair – the biggest trade fair organizer in Poland. The city was
always interested in new customs and fashions spread by foreigners
who were coming here. A lot of them found their place among the
open-minded citizens of Poznań.
Modern citizens of Poznań are very proud of their city and its history. They love freedom and respect the right of posREKLAMA
session. Thus, as the first in Poland they fought
against the communist regime, especially during the so called Poznań June 1956 rebel. They
are well-organized and like doing business.
However, they also love to have fun! Doesn’t
matter if it’s a dance club party, barbecue or a
meeting in a café – you won’t get bored! Poznanians are also crazy about their soccer team,
called “Lech Poznań” to honour Lech, the legendary founder of the city and the state.
Nowadays, Poznań is a large city undergoing its next development “boom”
and inhabited by almost 600,000
people in its administrative borders,
and nearly a million in the urban area.
Everywhere you go, you will find lots
of cultural attractions. You will be
charmed by the diverse art and music
presented in galleries, museums and
music clubs. Hundreds of pubs, clubs,
cafes and restaurants are awaiting you
in the centre of this historic city! Everyday they are all full of our 130,000
students, who bring life and joy to its
streets and districts. A new young and
modern European metropolis is being
fot. Piotr Borowczyk
born in front of our eyes! Isn’t it worth
for you to be part of it at least for a few
moments? Especially now, when city is preparing itself to host EURO
2012 visitors and matches.
Enjoy the art of the best quality, impressive historical monuments
located in Old Town and art nouveau quarters of Jeżyce, St. Lazarus
and Wilda. Find out the most beautiful Renaissance construction
built outside Italy – Poznań’s Old City Hall and its famous goats, butting their heads every day at noon. See the splendid Baroque Parish
Church and explore the oldest district known as the Cathedral Island,
where the oldest Polish cathedral of St. Peter and Paul is guarding
the bodies of the first rulers of the country. Enjoy rowing along the
Malta Lake and discover the remains of enormous Prussian fortifications dating back to 19th century. Go shopping in the world’s best
mall – the Old Brewery located in the centre of the city. Try the delicious Lech beer and eye-witness its production process in a modern
factory, where you can enjoy free tasting straight off the line! There
are many things to do in Poznań, more than you could have even
imagined!
We would also like to invite you to visit other cities and beautiful
areas of Greater Poland (Wielkopolska). Among them, Gniezno is a
special place. Being the capital city back in the 10th century, it has
got an amazing Gothic cathedral and an interesting Old Town built
on a hilly lakeside. Kalisz is worth of exploring, too. Thought to be
the oldest city in the country, it attracts tourists with its charming
historical centre located along islands of the Prosna river. The most
important places closely related to the beginnings of the Polish state
have been linked by the so called “Piast Route”, including Poznań,
Gniezno, medieval remains of a stronghold at Ostrów Lednicki Island
on the Lednica Lake and an ancient settlement of Biskupin dating
back to 4,000 years ago. Feel the touch of history on the only operating steam train routes in Europe – from Wolsztyn to Poznań and to
Leszno! Choose whatever you like and enjoy!
ul. Ogrodowa 4 62-080 Tarnowo Podgórne k/Poznania
tel./fax 061 8760 008, kom. 501 574 234, e-mail: biuro@resident.com.pl
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Klasycznie i
nowocześnie
Bartosz Białek
Budownictwo uzupełniające luki w tkance miejskiej,
potocznie zwane plombami, to temat niezwykle
ważny, niestety trochę nieobecny w dyskusjach
nad jakością poznańskiej architektury. Faktem jednak jest, że jakość i estetyka tego typu zabudowy
ma kluczowy wpływ na kształtowanie obrazu
śródmiejskich ulic czy skwerów.
Na co dzień widzimy to na przykładzie zmian, jakie przechodzą
obszary placu Wiosny Ludów czy dzielnicy Jeżyce.
Wiele polskich miast, w tym Poznań, należy do grona po dzień
dzisiejszy odtwarzających spójności śródmiejskiej zabudowy
Źródeł tego stanu rzeczy należy doszukiwać się zarówno w dramatycznych konsekwencjach II wojny światowej, jak i późniejszych,
nieprzemyślanych działaniach w zakresie planowania urbanistycz-
Citroen Showroom, Champs Elysees Paryż
prawa autorskie : © Platform
6
nego i prac budowlanych. Wszystko to sprawiło, że niektóre obszary
miasta przypominają strukturą szwajcarski ser...
Ilość i ekspozycja koniecznych uzupełnień sprawiają, że plomby
przyjmują funkcję definiującą styl śródmiejskiej architektury, stając
się wręcz głównym budulcem miejskiej tkanki.
Uzupełnianie ubytków, zapoczątkowane wielką odbudową końca lat
40-tych, trwa do dziś. Obserwując poznańskie ulice można bez trudu
dostrzec, jak na przestrzeni lat zmieniał się styl odbudowy. Groteskowy dziś monumentalizm z lat 1946 – 1955 stanowi „ciekawy” kontrast dla historycznej zabudowy śródmieścia, która przetrwała dziejowe zawieruchy. Modernizm objął swymi wpływami bezsprzecznie
największą ilość plomb. Większość budynków z tego okresu nabrała
już patyny czasu i stanowi integralną część zabudowy miejskiej, tak
konstrukcyjnie, jak i mentalnie, w świadomości mieszkańców.
Jakkolwiek funkcjonalnego wymiaru tej architektury często
nie można w pełni zakwestionować, tak estetyczny owszem.
Największym problemem tych czasów były niezaprzeczalnie jakość
materiałów oraz niedbałe wykonanie.
Co gorsza, problemy te nie zniknęły na początku lat 90-tych, kiedy to
pierwsza fala boomu na rynku budowlanym objęła swym zasięgiem
Poznań – głównie pod postacią masowego wypełniania ubytków
w miejskiej zabudowie Śródmieścia i Jeżyc.
Ostatnie lata przyniosły kilka ciekawych realizacji – tych z różnych
względów lepszych i tych gorszych, lecz wartych odnotowania, jak
choćby nowe skrzydło Akademii Muzycznej.
Nadal niestety jesteśmy świadkami uzupełniania pierzei naszych ulic
dziełami wątpliwej jakości.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Faktem jest, że zapomnieliśmy o tym na naszym własnym podwórku.
Ogień z wodą udało się pogodzić w wielkich światowych metropoliach, więc należy brać z nich przykład.
„Plombowanie” Berlina przyjęło tak naprawdę dwie formy:
historyzującą oraz awangardową. Wystarczy spojrzeć chociażby na
pieczołowicie odbudowane kamienice na „starą modłę”, a potem
porównać je z nowymi budynkami, stojącymi w samej okolicy Bramy Brandenburskiej. Berliński historyzm, dziś jeden z najlepszych
na świecie, potrafi współgrać z nowoczesną architekturą . Na ten
dualizm pozwoliły naciski rodzimych architektów, którzy stwierdzili, że, aby odświeżyć i odkurzyć miejską zabudowę, należy stosować
odważne formy awangardowe. Tam udało pogodzić się „klasyczne”
z nowoczesnym.
Podobnie jest w Paryżu, gdzie historyczna, owiana legendą zabudowa miesza się z nowatorskimi, awangardowymi formami i to
w najbardziej eksponowanych alejach .
Czemu nie iść tą ścieżką w Poznaniu?
Stać nas na to, by budować z klasą i w ten sposób uzupełniać
brakujące elementy miejskiej zabudowy.
Należy skończyć z decyzjami osób odpowiedzialnych za
jakość miejskiej architektury, których niezrozumiała, zbytnia
zachowawczość tworzy obraz braku jakiejkolwiek wizji rozwoju i poprawy jakości powstających zabudowań. Przestrzeni
do wykorzystania jest coraz mniej. Nie żałujmy w przyszłości, że
można było zrobić coś inaczej....
Reichstag - Berlin
fot. Joanna Kozłowska
REKLAMA
Szczęściem w nieszczęściu jest fakt, że stoimy w obliczu zagospodarowania paru niezwykle istotnych luk w miejskiej zabudowie: Solna,
Piekary, Dąbrowskiego, Studzienna etc.
Zastanawiając się nad pytaniem, jak i czym wypełniać dziury na
mapie miejskiej zabudowy,
trzeba mieć świadomość, że prawie każdy obiekt architektoniczny, w mniejszym lub większym stopniu, podlega swoistej ideologicz-nej wojnie konkurujących czy wykluczających się stylów
i nurtów. Budowle jakimi są tzw. plomby ze względu na swoją
specyfikę, jak bliskość i wpływ sąsiedztwa, obciążone są w sposób
dość szczególny. Stawia to wiele znaków zapytania: Czy kierować
się naśladownictwem i wtopić się w okolice, czy stawiać obiekt
wyróżniający się, awangardowy?
Trzeba odpowiedzieć sobie na pytanie, czy większe zagrożenie
stanowi nieudany i przerysowany historyzm, czy kiczowata i niezrozumiała awangarda. Odpowiedzi z pozoru wydają się proste;
można by rzec, iż dobra architektura broni się sama, niezależnie od
stylu, który reprezentuje. Jednakże rzeczywistość nie jest prosta
i w miejscu gdzie krzyżuje się z ludzkimi ambicjami i wyobrażeniami
musi dochodzić do konfliktów. Miejscem takiego ideologicznego
konfliktu jest niewątpliwie przestrzeń poznańskiej architektury.
Tu wyjątkowo silnie ścierają się konserwatywne i zachowawcze
podejście organów takich jak Miejski Konserwator Zabytków, ze
śmiałymi i odważnymi wizjami twórców i architektów. Wystarczy się
rozejrzeć, by dostrzec kto jest w defensywie i jakie są tego konsekwencje.
Twierdzenie, że należy szukać równowagi brzmi trochę banalnie.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
ZAPOWIEDZI
ANNOUNCEMENTS
Piotr Borowczyk, Filip Dębowski
Nowe osiedle mieszkaniowe na Winogradach
Przy ulicy Słowiańskiej wrocławski deweloper Verity zamierza
zreazliować kompleks mieszkaniowo – usługowy o powierzchni 10
tys. mkw.
New apartment estate in Winogrady
Verity, a Wrocław-based company, is planning to raise a 10,000 sqm
large apartment and retail complex on Słowiańska street.
Apartamentowce nieopodal jeziora Kierskiego
BBI Development NFI planuje budowę luksusowych apartamentów
nad Jeziorem Kierskim. Wielkość zabudowy ma wynieść 8 tys. mkw.
Luxurious apartment buildings near the Kierskie lake
BBI Development NFI is planning to raise a number of luxurious
apartments in proximity of the Kierskie lake. The total development
area is approx. 8,000 sqm.
Duży popyt na kamienice
W ostatnim czasie nowych właścicieli zyskały dwie kamienice przy
ul. Żydowskiej oraz przy ul. Wronieckiej. Nowi właściciele to osoby
fizyczne - obcokrajowcy. Kamienica przy ul. Wronieckiej jest obecnie
komercjalizowana, natomiast przy ul. Żydowskiej pozostanie funkcja
mieszkalna. W ostatnim czasie w Poznaniu obserwujemy wzmożony
popyt na kamiemnice.
High demand for tenement houses
Two tenement houses on Żydowska and Wroniecka streets have
recently gained new foreign private owners. The building on Wroniecka street is currently undergoing commercialization, and the
tenement house on Żydowska street will keep its apartment function. Recently, increased demand for tenement houses in Poznan has
been observed.
Agrobex na Smardzewskiej
Nową inwestycją tej firmy jest
budynek na ul. Smardzewskiej.
Składa się on z części cztero
i sześciokondygnacyjnej i oferowanych jest w nim 55 funkcjonalnych mieszkań, jedno, dwu
i trzypokojowych z balkonami,
źródło: Agrobex
w metrażu od ok. 35mkw do ok.
66mkw. Budynek jest wyposażony w windy i będzie miał 55 miejsc
postojowych w hali garażowej. Lokale zostaną oddane w deweloperskim standardzie wykończenia.
Nowe osiedla we Wrześni i Słupcy
Firma Wexel rozpoczyna sprzedaż drugiego etapu osiedla przy ul.
Szosa Witkowska we Wrześni. Powstaną tu mieszkania 1-3-pokojowe
o powierzchniach od 44,43 do 67,48 mkw. Cena za metr kwadratowy
jest stosunkowo niska i wyniesie 2800 zł netto.
W Słupcy przy ul. Smugowej powstaną 2 budynki wielorodzinne
z mieszkaniami o powierzchniach 37,23-71,77 mkw. Cena wynosi
2500 zł netto za metr kwadratowy.
Prowansja w Błażejewku
Marcopolo Development zaczyna realizację pierwszych 8 ekskluzywnych domów jednorodzinnych wchodzących w skład osiedla „Prowansja” zlokalizowanego nad samym brzegiem jeziora
Bnińskiego. Osiedle będzie nawiązywało architektonicznie do stylu
francuskiej architektury prowansalskiej i docelowo znajdzie się tutaj
90 domów o powierzchniach 184,3-205,9 mkw.
Kolejny blok na Piątkowie
W bardzo poszukiwanej przez kupujących lokalizacji, na os. St. Batorego na Piątkowie Agencja Inwestycyjna rozpoczyna budowę
i sprzedaż trzypiętrowego bloku nr. 41. Znajdą się w nim 92 miesz8
Agrobex on Smardzewska street
A building on Smardzewska street is the latest project run by Agrobex. The form will consist of two parts, 4 and 6 stories tall. There are
55 functional apartments on offer, ranging from approx. 35 to 66
sqm. Each apartment will have a balcony, and the building will be
equipped with lifts. In addition, 55 underground parking places will
be provided. The apartments will be finished in developer’s standard.
New estates in Września and Słupca
Wexel has just commenced the sale of the second stage of an apartment estate on Szosa Witkowska street in Września. The complex will
comprise of studios and 1- and 2-bedroom apartments ranging from
44.43 to 67.48 sqm. The prices are relatively low at net 2800 PLN per
sqm.
Meanwhile, 2 new apartment buildings will be raised in Słupca. The
flats priced at net 2500 PLN per sqm will range from 37.23 to 71.77
sqm.
Provence in Błażejewko
Marcopolo Development is starting the construction of 8 luxurious
detached houses constituting the “Prowansja” estate located at the
very side of the Bnińskie lake. The design of the complex will resemble the architecture of Provence. The entire estate will eventually
comprise of 90 houses ranging from 184.3 to 205.9 sqm.
Yet another apartment block in Piątkowo
A 3-storey building located in the very popular Batorego estate is
being put up by Agencja Inwestycyjna, with Poznańska Spółdzielnia
Mieszkaniowa being the investor. The building will consist of 92
apartments ranging from 29.7 to 70.5 sqm. The sale has been already
commenced, with prices starting at gross 6,259 PLN per sqm.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Dębowy Skwer na ul. Przemysłowej
Kompleks „Dębowy Skwer” jest najnowszą inwestycją dewelopera Asma, który był wcześniej m.in. inwestorem Bamberskiego
Dworu na Jeżycach. Nowy projekt składać się będzie z dwóch
sześciokondygnacyjnych budynków w których znajdzie się 250
mieszkań: od kawalerek do apartamentów. Na parterze od ul.
Przemysłowej znajdować się będą lokale użytkowo-handlowe, natomiast pod kompleksem zostanie wybudowana podziemna hala
garażowa. Ceny mieszkań kształtują się w przedziale od 7050 do
7910 zł netto za metr kwadratowy.
Dębowy Skwer on Przemysłowa street
„Dębowy Skwer” apartment
complex is a new investment by Asma, the developer
which recently invested in
Bamberski Dwór in Jeżyce.
The project will comprise of
two 6-storey buildings hosting 250 flats, from studios to
large apartments. The ground
źródło: Tutej.pl
floor on Przemysłowa street
will host commerce outlets, with an underground car park below.
The prices range from net 7,050 to 7,910 PLN per sqm.
Czas na Starołękę
Pierwszą z firm, które już zainicjowały inwestycje w tym rejonie jest
Elita Inwest z Sieradza. Deweloper w kwietniu rozpoczął już budowę
zamkniętego osiedla mieszkaniowego przy ulicy Sypniewo. Projekt
obejmuje budowę dwóch połączonych w kształcie litery L budynków
oraz przebudowę istniejącego obiektu powojskowego.
W ramach inwestycji zostanie oddanych do użytku 48 mieszkań
o powierzchni od 37 do 61 mkw. wraz z miejscami parkingowymi . Sprzedaż mieszkań już się rozpoczęła, a cena metra kwadratowego wynosi 6500 zł brutto, natomiast miejsca parkingowego
znajdującego się przed budynkami 25 tys. złotych. I etap inwestycji,
który stanowi przebudowa budynku istniejącego, zostanie przekazany mieszkańcom pod koniec 2007 roku, a reszta w maju 2008. Projekt
architektoniczny przygotowała pracownia architektoniczna ARTES
z Poznania, twórcy m.in. projektu kamienicy budowanej przez firmę
Forbud Development przy ul.Wawrzyniaka
The time has come for Starołęka
The first company to have started investing in this area is Elita Inwest
from Sieradz. The developer commenced works on a gated apartment estate on Sypniewo street in April. The project assumes raising two buildings connected to form an L-shaped complex, as well as
reconstructing and renovating an existing ex-military building. The
investment will result in 48 apartments ranging from 37 to 61 sqm
with parking places. The sale has already been started, with apartment prices at gross 6,500 PLN per sqm and underground parking
places costing 25,000 PLN each. The first stage of the project focuses
on the reconstruction of the existing building, which will be handed
over to the purchasers by the end of 2007, with the remaining stages
to be completed in May 2008. The complex was designed by ARTES,
an architecture studio from Poznań, the authors of a tenement house
design being raised by Forbud Development on Wawrzyniaka street.
Pałacyk na Starołęce
Za sprawą firmy Forbud Development powstanie na Starołęce przy
ul. Skoczowskiej zamknięte osiedle “willi miejskich” z mieszkaniami
od 30 do 100 mkw. oraz apartamenty w zabytkowym pałacu. Całość
będzie ogrodzona zabytkowym murem. Sprzedaż rozpocznie się
najprawdopodobniej już na początku września 2007.
A palace in Starołęka
Forbud Development will raise a gated estate on Skoczowska street
in Starołęka. The complex will consist of 30 to 100 sqm large flats in
newly developed villas, as well as apartments in a historic palace. The
whole plot will be surrounded by a historic wall. Sale will most likely
start at the beginning of September 2007.
Nowe na Roboczej
Na ul. Roboczej firma Art-Bud przygotowuje budowę nowego budynku wielorodzinnego z mieszkaniami o powierzchni od 51 do 94
mkw. Ceny wydają się być dość przystępne i rozpoczynają się już od
5000 zł za metr kwadratowy. Mieszkania mają zostać oddane w standardzie deweloperskim do końca 2008 roku.
New development on Robocza street
Art-Bud is conducting preparatory works for construction of an
apartment building with flats ranging from 51 to 94 sqm. The prices seem to be relatively moderate and start at 5000 PLN per sqm.
Scheduled completion of developers’ standard-finished apartments
is the end of 2008.
Triton zainwestuje w Poznaniu
Warszawska spółka giełdowa planuje wybudować w okolicach jeziora Maltańskiego kompleks sportowo – usługowy. Inwestor jest obecnie na etapie pozyskiwania czterech działek o powierzchni 6,8 ha od
osób fizycznych. Wartość nieruchomości oscyluje w granichach 41
mln zł.
Triton to invest in Poznań
The Warsaw Stock Exchange hosted company is planning to raise a
sports and commerce complex in proximity of the Malta lake. The investor is currently undergoing the process of acquiring 4 plots totaling the area of 6.8 ha. The investment value is estimated at approx.
41 million PLN.
Nowe centrum logistyczne w Głuchowie
Trwają przygotowania do rozpoczęcia budowy centrum magazynowo – logistycznego w Głuchowie koło Komornik. Inwestorem jest
firma General Logistics Systems, która wybuduje zespołu hal magazynowych oraz pomieszczenia biurowe.
New logistics centre in Głuchowo
General Logistics Systems is conducting preparatory works to
start the development of a new warehouse and logistics centre in
Głuchowo near Komorniki. The centre will consist of a complex of
warehouse halls and office premises.
kania o powierzchniach 29,7-70,5 mkw. Inwestorem jest Poznańska
Spółdzielnia Mieszkaniowa, a ceny mieszkań rozpoczynają się od
6259 zł brutto za metr kwadratowy.
9
*OXFTUPS
4LPOUBLUVK4JŢ[/BNJ
VMĽX.BSDJO1P[OBŴ
1O1U4P
UFM
GBY
QP[OBO!PCFSIBVTDPN
XXXPCFSIBVTQM
Parkowa Aleja
*EFBMOZ[XJŕ[FLXTQؒD[FTOPžDJ[LMBTZLŕ
,BNFSBMOZLMJNBUCMJTLPžŗ4UBSFHP.JBTUB
DJT[BJCF[QJFD[FŴTUXP
"QBSUBNFOUZoN
1SBDVKFNZEMB1BŴTUXBTBUZTGBLDKJ
1PMTLB]6LSBJOB]-JUXB]ŒPUXB]&TUPOJB]XXXPCFSIBVTDPN
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Nowe inwestycje
firmy Moderne
New investments
by Moderne
Poznańska 5
Inwestor zamierza wybudować 10 apartamentów o podwyższonym standardzie:
5 trzypokojowych o
powierzchni około 65
mkw., pozostałe czteropokojowe o powierzchni około 78 mkw.
Na parterze, o powierzchni ok. 100 mkw.,
przewidziano miejsce
źródło: Moderne
na usługi (preferowany
bank).
Kondygnacja
podziemna pomieści 9 miejsc parkingowych. Standard powierzchni
wspólnych będzie podwyższony (kamień, drewno, winda), pojawi
się stolarka drewniana i aluminiowa. Balustrady wykonane będą ze
szkła i stali nierdzewnej. Elewacja pokryta zostanie wysokiej jakości
materiałem ceramicznym na ruszcie stalowym.
Obecnie prowadzone są prace przygotowawcze oraz negocjacje
z wykonawcą. Inwestor posiada prawomocne zezwolenie na budowę
i planuje rozpocząć prace w III kwartale 2007 roku a zakończyć do
końca 2008 roku. Ceny mieszkań będę wyższe o około 25% od cen
średnich.
Matejki
Obecnie kończy się proces uzgadniania z Miejskim Konserwatorem
Zabytków oraz UM Wydziałem Urbanistyki i Architektury warunków
zabudowy. Planowany budynek będzie miał 6 kondygnacji w tym 1012 apartamentów o najwyższej jakości. Powierzchnia najmniejszego
mieszkania wyniesie 77 mkw. a największego ponad 100. Na parterze
pojawią się powierzchnie handlowe, usługowe oraz biurowe. Budynek wyposażony zostanie w windę oraz rampę na samochody.
Planowany termin rozpoczęcia prac to wiosna 2008 roku
a zakończenie koniec 2009 roku. Budynek charakteryzować się
będzie wysokiej jakości rozwiązaniami architektonicznymi oraz
wykorzystanymi materiałami. Cena nie została jeszcze ustalona.
Poznańska 5
The Investor is going to build 10 increased-standard apartments: five
2-bedroom 65sqm units and five 3-bedroom 78 sqm apartments. The
100 sqm outlet on the ground floor is intended for commerce, preferably a bank. The underground will host 9 park places. The common
space standard will be increased (stone, wood, lift) and equipped
with woodwork and aluminium joinery. The railings will be made
of glass and stainless steel. Elevation of the building will be covered
with high-quality ceramic materials on a steel frame.
Preparatory work and negotiations with the construction contractor are now being conducted. The investor is in possession of a legally
valid building permit and is planning to commence works in Q3 2007
and complete them by the end of 2008. The prices will be approximately 25% higher than average.
Matejki
Currently, the process of establishing an agreement with the City
Conservator and the Department of Urbanization and Architecture
of the city council is reaching its end. The planned building will be
6 stories high and will comprise of 10-12 top quality apartments.
The living space of the smallest apartment will be 77 square metres
and the biggest one will be more than 100 square metres large. The
ground floor will host commerce and office premises. The building
will be provided with a lift and a loading platform for cars.
The scheduled construction start is spring 2008 and the completion is plannned for the end of 2008. The building will be characterized by high-quality architectural solutions and the materials used.
The prices have not been established yet.
Osiedle Kalinowe in Rokietnica
Osiedle Kalinowe w Rokietnicy
W połowie czerwca została podpisana umowa pomiędzy inwestorem – Kalbud Deweloper, a jedną z największych firm
budowlanych w kraju - Hochtief Polska Sp. z o.o. Wartość pierwszego etapu budowy wynosi ponad 30 milionów złotych.
Podpisana umowa dotyczy budowy około 11 tysięcy mkw. powierzchni mieszkalnej. W ramach kontraktu powstanie 192 mieszkań
(o powierzchni od 53 do 66 mkw.) w 8 zróżnicowanych architektonicznie budynkach wielorodzinnych.
Hochtief Polska zobowiązał się także do budowy infrastruktury
osiedla. Powstaną drogi wewnętrzne, miejsca postojowe, oświetlenie,
tereny zielone oraz place zabaw dla dzieci. Pracę rozpoczną się
na przełomie lipca i sierpnia, a ich zakończenie planowane jest na
wiosnę 2008 roku. Realizacja osiedla Kalinowe została podzielona
na 2 etapy. Całość powstanie na obszarze 5 hektarów malowniczego
terenu. Dodatkowym udogodnieniem dla przyszłych mieszkańców
będzie bliskość planowanej obwodnicy Poznania – tzw. IV rama.
Na terenie inwestycji zlokalizowany zostanie także mały ryneczek,
gdzie do dyspozycji mieszkańców przewidziano punkty handlowo
– usługowe (m.in. przychodnia, apteka). Osiedle zostanie utrzymane
w konwencji zamkniętej z całodobowym monitoringiem.
Kalbud Deweloper chce oferować mieszkania w cenie od 3700
złotych za mkw. netto, co zważywszy na obecne ceny nieruchomości,
stanowi bardzo interesującą ofertę.
źródło: Image Public Relations
In mid-June a concract was signed between the investor
Kalbud Developer
and one of the largest national construction companies
Hochtief Polska sp. z
o.o. The first stage of
the project will cost
over 30 million PLN.
The contract assumes the building of ca. 11.000 square metres of
residential area. 192 apartments (ranging from 53 to 66 square metres) will be built. They will be located in 8 architectionally varied
multi-family buildings
Hochtief Polska has also committed itself to the construction of
the estate infrastructure. What will be built are access roads, parking
spaces, lighting, green areas and playgrounds. The works will begin
on the turn of July and August; whereas their completion is planned
for the Spring 2008. The completion of Osiedle Kalinowe has been
divided into two stages. The whole estate will be built on a picturesque 5-hectare area. An additional facility for future residents will
be the construction of Poznan by-pass near the estate. The estate will
also have a small market with various commercial-service shops for
the residents (including: health centre, chemist’s). The estate will be
gated and monitored 24/7.
Kalbud Developer is willing to sell the apartments for the minimum
price of 3700 PLN per one square metre, which is an interesting offer,
taking into account the current prices on the Polish market.
11
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Wywiad Inwestora
Inwestor’s interview
Piotr Borowczyk oraz Paweł Sowa
rozmawiają z Ivą Trifonow, Dyrektorem
Generalnym Sheraton Poznan Hotel
Piotr Borowczyk and Paweł Sowa interview Iva Trifonov, Managing Director Sheraton Poznan Hotel
Spodobała się nam bardzo Pani inicjatywa
powołania do życia poznańskiego odpowiednika „Warsaw Destination Alliance”,
fundacji czy może lepiej powiedzieć zespołu
mającego się zająć promocją turystyczną
Poznania. Skąd ten pomysł?
Każdy się promuje i robi to w ramach budżetu
i środków jakimi dysponuje. Wydaje mi się jednak, że problem jest
następujący: różne organizacje – czy to samorządowe czy prywatne, posiadają własne i nie-stety małe budżety. Ponadto każdy
ma własną koncepcję promocji. To sprawia, że promocja jest chaotyczna i nie ma spójnego charakteru. Nie ma zatem silnego głosu
promującego Poznań. Tymczasem ważne jest aby istniał konkretny
produkt, konkretna oferta turystyczna, którą można po prostu
sprzedawać! Musimy wiedzieć też do kogo chcemy ją skierować, do
kogo przemawiać i – co mówić.
We really liked your initiative of establishing Poznań’s equivalent of the “Warsaw
Destination Alliance” foundation, providing tourist promotion in Poznań. Where did
this idea come from?
Every unit promotes itself within the framework of its budget and
other resources it holds. It seems to me though, that the problem
lies in the fact, that various organisations – whether belonging to
the local government or private – have their own and, unfortunately, low budgets. Besides, every unit has its own concept. This
leads to chaotic and inconsistent advertising strategies, which results in a lack of strong promotion of the city. Yet it is essential that
there is a specific product, tourist offer that can be sold. What we
also need to know is whom it should be directed to, who should
constitute the audience and what should be said.
Absolutna racja! Prawa ekonomii działają także w turystyce.
Zgadza się. Hotele same w sobie nie generują ruchu turystycznego.
Ludzie nie przyjeżdżają przecież do Poznania po to, by oglądać hotel
Sheraton! To miasto i jego atrakcje turystyczne, imprezy kulturalne,
naukowe i gospodarcze sprawiają, że przyjeżdżają tutaj ludzie z zewnątrz. Jako hotelarze moglibyśmy czekać z założonymi rękami na
to, aż ktoś zacznie promować miasto lub też na to, aż ktoś przyjedzie
do nas, tak ot – po prostu. Ale nie tędy droga. Nie satysfakcjonuje
nas obłożenie hotelowe rzędu 40-50%. Branża musi zarabiać i dostarczać nowych miejsc pracy. Bez nowych gości odwiedzających
nasze miasto i region jest to niemożliwe. Stąd potrzeba promocji jest
bardzo nagląca i uznałam, że warto działać po to, by Poznań stał się
rozpoznawalną marką turystyczną. Powiedziałam: zróbmy coś razem!
Stąd inicjatywa.
You are absolutely right! The laws of economy function also
in tourism.
Exactly! Hotels don’t generate tourist activity. People are not coming to Poznań to see the Sheraton Hotel! It is the city, its tourist
attractions, and cultural, scientific and economic events that bring
people here. As hoteliers, we could sit doing nothing until someone appears to promote the city or some guests visit us without a
reason. But this is not the way to do it! We cannot be satisfied with
40%-50% occupancy of our hotel rooms. The whole industry has
to earn and create new vacancies. It’s impossible to achieve that
without new guests visiting our city and region.
This is why the necessity of promotion is really urgent. I believe
acting to make Poznan a recognized tourist brand will pay off. I
said: let’s do something together! This is where how the initiative
was born.
Jak to było w Warszawie? Jak powstała i co zrobiła fundacja
„Warsaw Destination Alliance”?
Problem z promocją i turystyką w Warszawie był chyba jeszcze większy niż dzisiejsza sytuacja poznańska. W tamtym czasie
powstało dużo hoteli. Panował jednak zastój turystyczny – nic
ciekawego się nie działo. Dochodziło do sytuacji, że za nocleg w 5gwiazdkowym hotelu płaciło się 50 euro (!). Tego nie ma nigdzie na
świecie. Stwierdziliśmy, że coś trzeba zrobić. Fundację powołało kilka
hoteli. Szukaliśmy partnerów i sponsorów. Powoli ale konsekwentnie uzbieraliśmy pieniądze i przystąpiliśmy do działania. Zaczęliśmy
pracować nad warszawskim produktem turystycznym i tworzyć
dobrą atmosferę wokół Warszawy. Co jest istotne – w naszych działaniach promocyjnych bazowaliśmy często na zaskoczeniu jakie
jest charakterystyczne dla każdego gościa odwiedzającego Polskę.
W wyobraźni takiego przeciętnego przybysza Warszawa oraz wiele
innych miast Polski to jakieś szare, nieznane, postkomunistyczne,
puste przestrzenie. Nie wiadomo czego się po nich spodziewać,
a jeśli już to jakichś negatywnych rzeczy. Tymczasem rzeczywistość
dla gości okazywała się być wielką i przyjemną niespodzianką: mia-
12
What was it like in Warsaw? How was the foundation established and what exactly did it do?
The problem with promotion and tourism in Warsaw was even
more serious than the present situation in Poznań. During that
time a lot of hotels came into being. However, stagnation reigned
as there was nothing interesting happening. This resulted in situations where a five-star hotel room cost 50 euro per night, which
never happens anywhere in the world. We decided that we needed to do something about that. The foundation was set up by a
few hotels. We searched for contractors and sponsors. Slowly but
consistently we collected money and started working. We began
with working on Warsaw’s tourist product and creating a good atmosphere around Warsaw. An essential fact in our promotion concepts was that we often based on the typical surprise that many
first-time visitors to Poland experience. In the perception of an average newcomer, Warsaw and many other cities in Poland are dull,
unknown, post-communist empty spaces. Nobody knows what to
expect, and even if they do, they usually have negative thoughts.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
sto się podobało i wzbudzało w nich pozytywne emocje.
A jakie emocje wzbudza w Pani Poznań? Jakie było wrażenie
kiedy przyjechała Pani do naszego miasta po raz pierwszy?
Nie miałam pojęcia, że Poznań jest taki piękny! Zanim przyjechałam,
jedyne co słyszałam to tylko: targi, targi i targi. Nic więcej. Tymczasem miasto mnie zachwyciło! Zupełnie się tego nie spodziewałam.
Miasto jest bardzo przyjemną niespodzianką i co ciekawe jest naturalne w porównaniu np. z Krakowem. Tam natężenie ruchu turystycznego jest bardzo duże i czasami sprawia to, że charakter tego miasta
gdzieś umyka.
Pani opinia brzmi bardzo podobnie do innych, wypowiadanych
przez turystów, z którymi osobiście mam do czynienia. Dlatego interesuje mnie co według Pani jest największym atutem
Poznania? Co podoba się najbardziej? Co się rzuca najbardziej
w oczy?
Urzekła mnie architektura Starego Miasta i centrum oraz Łazarza
i Jeżyc. Tutaj stoją przepiękne kamienice, które sprawiają, że człowiek
czuje się jak w dużej europejskiej metropolii. Wiele ulic przypomina
mi na myśl Wiedeń. Oczywiście przydałby się tzw. lifting, inaczej
mówiąc solidny remont. Ponadto zwróciłam uwagę na fakt, że to
miasto rzeczywiście żyje. Jest tu dużo młodzieży i studentów. Czuje
się dobrą energię. Jest ciekawa oferta kulturalna. Miasto wygląda
na troszeczkę luksusowe w porównaniu z innymi obszarami Polski.
Wydaje mi się, że mają na to wpływ te dawne tradycje kupieckie,
związane z faktem, że Poznań pełnił kiedyś miejsce pierwszego spotkania zachodnich Europejczyków z Polską. Czuć tutaj pewien „powiew Zachodu”. Jest to zdecydowanie jedno z najbardziej europejskich miast Polski.
Jakie były reakcje na Pani inicjatywę?
Bardzo pozytywne. Nastąpiło duże zainteresowanie. To naprawdę
miłe i świadczy też o tym, że każdy chce coś zrobić aby obecną
sytuację zmienić. To rokuje bardzo dobrą współpracę. Możemy bowiem wykorzystać już doświadczenia Warszawy oraz Łodzi – również
tam powstała podobna fundacja. W Warszawie inicjatywa bardzo
długo szukała wsparcia, zarówno wśród podmiotów prywatnych jak
i miasta. Staliśmy się bardziej wiarygodni dopiero po wyemitowaniu spotów reklamowych w BBC. W Łodzi natomiast do inicjatywy
bardzo energicznie włączyło się miasto asygnując na to środki finansowe. Niezależnie od tego jak się to potoczy w Poznaniu, możemy
powiedzieć, że jesteśmy bogatsi o doświadczenia innych. To może
być bardzo przydatne.
Jaki jest obecny harmonogram działań?
Trzeba przejść do konkretów. Zgromadzić tych, którzy najbardziej
wierzą w ten projekt. Potrzebna jest tzw. „burza mózgów” po to
by wspólnie ustalić co jest największym atutem Poznania i co powinniśmy wykorzystać w naszych działaniach promocyjnych. Na
czym się skupić, co wyselekcjonować, tak aby zachęcić do przyjazdu ludzi z zewnątrz. Musimy działać kreatywnie, wykorzystując
do tego całe doświadczenie, wiedzę i wyobraźnię. Kiedy powstanie
już koncepcja i produkt, musimy zacząć go po prostu sprzedawać!
Wtedy ruszą działania reklamowe i promocyjne, które rozsławią
nasze miasto i ściągną przyjezdnych. Chcemy wspierać wydarzenia kulturalne, imprezy o szerokim zasięgu. Ważne żeby o Poznaniu
mówiono i to dobrze. Zaryzykuję tezę, że ubiegłoroczna opera Ro-
However, the reality was a great and pleasant surprise for the guests:
they liked the city and it raised positive emotions in them.
What kind of feelings does Poznań arouse in you? What was
the first impression when you came to our city?
I didn’t think that Poznań was so beautiful! Before I came here, what I
had heard was nothing but: the fair, the fair and the fair. However, the
city enchanted me! It was a pleasant surprise, and what is interesting
is the naturalness of Poznań, in comparison to Cracow, for example –
its bustle of the tourism is so overwhelming that it sometimes makes
the city lose its character.
Your opinion sounds similar to what I have heard from other
tourists I dealt with. This is why I’m so interested in your opinion about the biggest advantage of Poznań. What do you like
best and what draws your attention most?
I was delighted with the architecture of the Old Town, the city centre and Łazarz and Jeżyce districts. The beautiful tenement houses
located there make you feel as if you were in the heart of a large
European metropolis. Many places resemble the streets of Vienna,
although certainly some still need a bit of “facelifting” in the form
of solid repairs. I have noticed that this city is really alive. There are
lots of young people and students. Positive energy and an interesting cultural offer are observable. Poznań looks more luxurious than
other parts of Poland. I believe that this could have been influenced
by the city’s old merchant traditions, as Poznań used to be the place
where West-Europeans and Poles met for the first time. Definitely,
Poznań is one of the most “European” cities in Poland.
What reactions were there to your initiative?
Very positive. It actually raised a lot of interest. This is very nice and it
shows that everyone wants to do something to change the present
situation. This is promising good cooperation. We surely can benefit
from the experience of Łódz or Warsaw – similar foundations were
established there as well. Having initially experienced a long support-seeking process in Warsaw, we had become more reliable after
our commercial on BBC was broadcasted. In Łódź, the city council
joined the initiative by assigning funds for it. No matter how it progresses in Poznań, we may say that we are richer in the experience
gained in other cities.
What does the present schedule look like?
We need to become specific, gather those who believe in the project the most. Brainstorming is necessary to determine the biggest
advantages of Poznan and what should be used in our promotion.
We need to know what we should focus on and what to select to
encourage people to come here. We have to act in a creative way, using the whole experience, knowledge and imagination we have. As
soon as the concept and product comes into being, we have to sell
it! It is then, when the distribution of advertisements and promotion
will start, which should result in making Poznań famous. It is important that Poznań is talked about in a good way. We want to support
cultural and other mass-scale events. I will risk a thesis that last year’s
Roger Waters’ opera premiere created a more significant promotion
opportunity than all the fair events during the whole year. Obviously,
financial resources are necessary to assure effective actions. Those
13
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
gera Watersa stworzyła miastu taką okazję do promocji, jak wszystkie
imprezy targowe razem wzięte w jednym roku! Oczywiście na skuteczne działanie potrzebne są środki finansowe. Będą one pochodzić
od podmiotów zaangażowanych w ten projekt. Ponadto będziemy
poszukiwać sponsorów. Forma zrzeszenia i jego rodzaj jest kwestią
dyskusyjną. Ważne by była skuteczna!
Kogo chce Pani widzieć w projekcie?
Jesteśmy otwarci na wszystkich, którzy chcą wziąć w nim udział.
Zarówno w pracach koncepcyjnych, jak i na dalszych etapach. Liczymy nie tylko na hotele, restauracje, agencje reklamowe, przewodników czy też ludzi związanych z branżą turystyczną. Każdy kto ma
pomysł i chęć pomocy jest mile widziany. Chcemy doprowadzić do
tego, aby na hasło Poznań ludzie za granicą Polski reagowali z entuzjazmem. Wiedzieli, że oznacza dynamiczne, piękne, interesujące
miasto, które ma dla nich ciekawą ofertę. Chcieli tu przyjechać
i zostawić swoje pieniądze. Nie akceptujemy sytuacji, w której musimy tłumaczyć obcokrajowcom przysłowiowo „z czym zjeść” nasz
Poznań, wyjaśniając, że jest to miasto w połowie drogi między
Warszawą a Berlinem. Tak nie musi i nie może być dłużej!
Z naszej strony, zarówno redakcji „Inwestora” jak i stowarzyszenia „Inwestycje dla Poznania” deklarujemy wsparcie
Pani działań! Życzy powodzenia!
Bardzo mi miło. Ja trzymam kciuki za akcję „Chcemy latać z Poznania!”,
którą bacznie śledzimy. Zdajemy sobie sprawę z faktu, że dostępność
komunikacyjna miasta w kategorii połączeń lotniczych ze światem
jest bardzo ważna dla rozwoju gospodarki i turystyki.
will come from our partners involved in the project. We will also be
looking for sponsors. The form and type of the association is still controversial. However, what is crucial is that it should be effective!
In your opinion, who should participate in the project?
We are open to everyone who wants to join in both the concept
works and subsequent actions. We are not only relying on hotels,
restaurants, advertising agencies, tour guides or people related with
tourism. Everyone who has an idea and wants to help is welcome.
We would like to achieve a very enthusiastic reaction to Poznań as
a catchphrase. We would like people to know it means a dynamic,
beautiful city with a very interesting offer. One they can visit and
leave their money in. We cannot accept explaining to foreigners that
Poznań is the city located half-way between Warsaw and Berlin. It
can’t persist any longer!
On our part, we declare full support of both the editorial staff
of “Inwestor” and the “Inwestycje dla Poznania” association
(Investments for Poznan, an independent local society). We
wish you the best of luck!
It’s very nice to hear that. I will keep my fingers crossed for the “Chcemy latać z Poznania” (“We want to fly from Poznań”) action, which
we are watching attentively. We are fully aware of the fact that air
transport accessibility is very important for the economical and tourist development.
Thank you for the interview.
Thank you, too.
Dziękujemy za rozmowę.
Ja również. Zapraszam na przyszłość.
14
Iva Trifonov
Dyrektor Generalny
Sheraton Poznan Hotel
Iva Trifonov
Managing Director
Sheraton Poznan Hotel
Iva Trifonov jest absolwentką wydziału literatury angielskiej
Uniwersytetu w Sofii. Ukończyła także studia podyplomowe
w zakresie zarządzania i marketingu w turystyce. W Cornell
School of Hotel Management otrzymała dyplom w zakresie
analizy operacyjnej oraz zarządzania w hotelarstwie.
Swoją karierę w sieci hoteli Sheraton, Iva rozpoczęła w październiku 1986 roku. Pracowała w Sheraton Sofia Hotel Balkan.
W 1996 r. dołączyła do zespołu warszawskiego hotelu Sheraton. Początkowo pełniła obowiązki szefowej służby pięter,
później awansowała na stanowisko szefa recepcji. Zanim objęła
obowiązki dyrektora zarządzającego hotelu, była szefową Six
Sigma w hotelach Sheraton w Warszawie, Zagrzebiu i Sofii.
Iva otrzymała dwukrotnie nagrodę prezydenta firmy - pierwszą
w 1988, a drugą w 2002 roku. W Polsce była członkiem zespołu
tworzącego stowarzyszenie “Warsaw Destination Alliance”. Iva
popiera także liczne działania prospołeczne i proekologiczne.
Iva mówi płynnie po angielsku, polsku, rosyjsku. Jej ojczystym
językiem jest bułgarski. W wolnym czasie lubi czytać i słuchać
muzyki. Pasjonuje się także sportami w plenerze i sztuką.
Iva Trifonov is a Sofia University graduate in English literature.
She also completed postgraduate studies in tourism management and marketing. At Cornell School of Hotel Management
she received a diploma in operational analysis and tourism management.
Iva’s career in the chain of Sheraton Hotels began in October
1986. She worked in Sheraton Sofia Hotel Balkan. In 1996 she
joined the Warsaw Sheraton Hotel team. In the beginning, she
performed duties of the head of floor service. Before she took
the position of Managing Director, she had been the Head of Six
Sigma in Warsaw, Zagreb and Sofia Sheraton hotels.
Iva has been twice awarded the prize from the President of the
company – first in 1988, and the second one in 2002. She was
a member of the “Warsaw Destinations Alliance” association
founding team in Poland. Iva also supports numerous pro-ecological and pro-social activities. She speaks fluent English, Polish
and Russian. Her mother-tongue is Bulgarian. In her free time,
she likes reading books and listening to the music. She is also
passionate about outdoor sports and art.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
LOTNISKO ŁAWICA
PLAN INWESTYCYJNY
Globalna wioska niemal z dnia na dzień stała się dostępna
prawie dla każdego. Jedną z konsekwencji jest lawinowy
wzrost ruchu pasażerskiego i transportu towarów. Branża
lotniskowa ma przed sobą ogromne wyzwania. Zapotrzebowanie na szeroko rozumiane usługi lotniskowe wzrasta
z dnia na dzień. Chcąc sprostać konkurencji Zarząd Portu
Lotniczego Poznań-Ławica opracował specjalny program
inwestycyjny.
Celem programu jest poprawa infrastruktury lotniskowej oraz
zwiększenie funkcjonalności portu, poprzez dostosowanie go do
wymogów i standardów przyjętych w krajach Unii Europejskiej, usprawnienie obsługi pasażerskiej oraz transportu towarowego „Cargo”. Realizacja zadań ujętych w programie inwestycyjnym przyczyni
się do wzrostu znaczenia lotniska komunikacyjnego w Poznaniu oraz
podniesienia rangi z lotniska regionalnego, do krajowego z obsługą
międzynarodową.
Zadaniem priorytetowym w planie inwestycyjnym na rok 2007
i początek roku 2008 jest wykonanie prac, dostosowujących terminal pasażerski do wymogów układu z Schengen. Finansowanie
tego zadania założono z Norweskiego Mechanizmu Finansowego.
W szczególności projekt uwzględnia zakup sprzętu i urządzeń
stanowiących wyposażenie Portu Lotniczego o określonych
parametrach, zgodnie z wymogami oraz wykonanie modernizacji
i prac budowlanych samego obiektu Portu.
Na rok 2007 przyjęto do realizacji inwestycje :
- budowa płyty postojowej samolotów przed terminalem,
- prace projektowe do przebudowy przewężenia płyty postojowej
samolotów w 2008 r.
- budowa stanowiska odladzania samolotów,
- budowa strażnicy LSRG wraz z drogami dojazdowymi łącznie z zakupem wozów bojowych,
- rozbudowa zaplecza technicznego z drogami technicznymi,
- budowa równoległej drogi kołowania,
- modernizacja Cargo,
Założono, że wyżej wymienione zadania sfinansowane zostaną ze
środków unijnych.
W planie inwestycyjnym na rok 2007 ujęto również wykonanie
bieżących napraw i remontów, w tym:
- remont fragmentu drogi startowej,
- remont fragmentu drogi kołowania,
- adaptację starego terminalu,
- modernizację pomieszczeń dla SOL,
- budowę placu manewrowego dla sprzętu na końcu drogi startowej,
Inwestycje te zostaną sfinansowane ze środków własnych
przedsiębiorstwa.
Poza powyższymi zadaniami na rok 2007 zaplanowane są inwestycje związane z gospodarką wodno- ściekową terenów
lotniska, m.in. przebudowa kanalizacji deszczowej i stawów.
Zadania te współfinansowane będą przez Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej. Na lata 2007-2011 zostały zaplanowane inwestycje związane z zakupem sprzętu do utrzymania
lotniska. Kolejnym bardzo ważnym zadaniem jest rozbudowa terminalu pasażerskiego zaplanowana na lata 2009-2011 oraz wzmocnienie i wydłużenie drogi startowej w latach 2008-2010. W latach
2008-2010 przewidziane jest również wykonanie równoległej drogi
kołowania wraz z drogą szybkiego zejścia samolotów z pasa startowego. Umożliwiające zwiększenie przepustowości operacyjnej.
Założono, że nakłady inwestycyjne finansowane będą z Sektorowego Programu Operacyjnego „Infrastruktura i Środowisko na lata
2007-2013 ”.
Jako źródło finansowania wskazuje się również:
- środki własne (w tym: kredyt, aport finansowy wspólników),
- środki z Norweskiego Mechanizmu Finansowego
- środki z Urzędu Lotnictwa Cywilnego
- dla inwestycji związanych z ochroną środowiska - Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej.
Istotnym działaniem ze strony Portu Lotniczego jest wprowadzenie od 2007 r. ciągłego monitoringu poziomu hałasu i wybudowanie
barier akustycznych od strony ul. Bukowskiej. Ważnym elementem
w systemie transportu w rejonie lotniska jest zapewnienie szybkiego
dojazdu do Portu Lotniczego. Koncepcja samorządu wojewódzkiego
we współpracy z miastem, PKP i Portem Lotniczym przewiduje,
połączenie kolejowe Dworca Głównego PKP z Portem Lotniczym
Poznań - Ławica. Planowana inwestycja od strony technicznej jest
możliwa do wykonania z wykorzystaniem już istniejącej infrastruktury tj. linii kolejowej do stacji Poznań Wola oraz toru bocznicowego.
Konieczna będzie jednak budowa odcinka ok. 2,5 km toru łączącego
z terminalem. Przewidywana podróż na odcinku Dworzec Główny
PKP - Port Lotniczy trwałby 8-10 minut.
Źródło: Port Lotniczy Poznań Ławica sp. z o. o.
REKLAMA
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
PLANY
ZIELONYCH…..
Marcin Sędziak
Budowa kameralnego stadionu przewidziana były już
od dawna. Teraz po awansie Warty Poznań do II ligi
przedsięwzięcie stało się realne. W pierwszej kolejności
klub sportowy musi dojść do porozumienia z władzami
miasta Poznania, gdyż teren, na którym obecnie rozgrywane są mecze i znajdują się budynki klubowe, należy do
miasta. Wszystkie sprawy formalne trzeba zapiąć na ostatni
guzik, by móc spokojnie skupić się na realizacji planów.
Dyrektor sportowy klubu, Zbigniew Śmiglak, zapytany, czy liczy
na wsparcie finansowe ze strony miasta w budowie nowego stadionu odpowiada: w pierwszej kolejności muszą zostać zamknięte
sprawy związane ze sprzedażą stadionu Edmunda Szyca, gdyż
firma, która kupiła te grunty wpłaciła tylko 1/4 całej sumy. Liczymy
na to ze miasto przekaże nam grunty na których znajduje się boisko
w dzierżawę wówczas możemy własnymi siłami zacząć realizację
planów – dodaje.
Pan Mateusz Fiuk – kibic Warty i jednocześnie architekt ze
Szczecina, z własnej woli postanowił zaprojektować nową wersję stadionu Zielonych oraz przygotował plan przebudowy popularnego
,,ogródka”. Trybuna główna powstałaby na miejscu obecnej i miałaby
pojemność ok. 3600 miejsc siedzących. Od strony kortów przewidziano jeszcze jedną trybunę dla VIP-ów, dziennikarzy i obsługi monitoringu obiektu.
Specyfikacja trybuny opracowana przez Firmę InżynieryjnoArchitektoniczną FIUK zakłada zlokalizowanie na samej górze
pomieszczeń dla sprawozdawców telewizyjnych, radiowych, platformy dla kamer, jak i stanowiska centrum monitoringu. Konstrukcja
trybun ma zostać wykonana w technologii żelbetowej, za pomocą
słupów i podciągów. Dach zaś wsparty zostanie na układzie stalowych kratownic przestrzennych. Swoją łamaną formą nawiązuje
do znanych kibicom kształtów z obecnego budynku klubowego
oraz z zadaszenia sektora głównego na historycznym stadionie
im. Edmunda Szyca. Przedstawiony projekt nie posiada masztów
oświetleniowych płyty boiska, gdyż przewiduje się zainstalowanie
oświetlenia na dachu trybuny, tak by na każdym dźwigarze były
ustawione reflektory o odpowiednio wydajnej mocy. Sprzyja to
równomiernemu rozproszeniu światła i jest rozwiązaniem bardziej
ekonomicznym niż stawianie wysokich konstrukcji w narożnikach
stadionu. Projekt Pana Mateusza Fiuka jest jedną z pierwszych propozycji rozbudowy stadionu. To, czy klub z niej skorzysta i zrealizuje,
czas pokaże.
Obecnie na stadionie trwa instalacja monitoringu, docelowo ma
być umiejscowionych co najmniej 6 kamer. Aby spełnić wymogi licencyjne, trybuny zostały powiększone do 2500 tysiąca miejsc, w
tym 2100 krzesełek. Budowana jest „klatka” dla kibiców przyjezdnych
o pojemności 200 osób. Budowany jest tunel prowadzący z szatni na
boisko dla piłkarzy. Ogólna kosmetyka stadionu zakończona zostanie 28 lipca. Do tego czasu kasy biletowe zmienią swoje dotychczasowe miejsce. Jedna kasa będzie usytuowana od ulicy św. Jerzego,
16
Wizualizacja: Firma Inżynieryjno-Architektoniczna FIUK
druga od strony ulicy Droga Dębińska za kortami tenisowymi, gdzie
będzie parking na około 100 pojazdów. Warta Poznań nie obawiała
się o otrzymanie licencji na grę w II lidze. – Nie ma takiej obawy.
Wszystkie dokumenty już wysłaliśmy do Warszawy i czekamy na
wizytę przedstawicieli PZPN. Niech zobaczą nasz stadion. Zrobiliśmy
na nim wszystko, czego chcieli komisarze związku – zapewnia Zbigniew Śmiglak.
Okres przed rozpoczęciem rundy był bardzo gorący dla dyrektora
sportowego, ze względu na częste wizyty w Urzędzie Miasta, jak
i na stadionie miejskim, gdzie swoje mecze rozgrywa Lech Poznań.
W dniu 18. lipca została podpisana umowa z klubem z ul. Bułgarskiej
na podnajem stadionu, jako obiektu rezerwowego na mecze
o podwyższonym ryzyku. 23 lipca Warta otrzymała licencję.
REKLAMA
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
CONSTRUCTION-SITE NEWS
WIEŚCI Z BUDOWY
Piotr Borowczyk, Filip Dębowski
UWI buduje na Bolka
UWI Inwestycje SA rozpoczęło
budowę budynku wielorodzinnego z podziemnym garażem
położonego przy ulicy Bolka
i Jasna Rola, w bezpośrednim
sąsiedztwie osiedla Władysława
Łokietka. Powstający budynek
będzie liczył od 3 do 6 kondygfot. Filip Dębowski
nacji z dźwigami obsługującymi
także poziom garażu. W ofercie są 84 mieszkania o powierzchni
od 35,8 mkw. do 86,4 mkw. wraz z stanowiskami samochodowymi w podziemnej hali garażowej lub na terenie ogrodzonej
nieruchomości.
Powstaje Przylesie Marcelin
Osiedle Przylesie Marcelin powstaje na otoczonej zielenią działce
w poznańskiej dzielnicy Grunwald przy ul. Jeleniogórskiej 1/3,
w bezpośredniej bliskości Lasku Marcelińskiego. Rozpoczęta w maju
realizacja I etapu zakłada budowę niewielkich, 4-mieszkaniowych
budynków z garażami oraz 3 budynków wielorodzinnych IV i V-kondygnacyjnych z miejscami parkingowymi w przyziemiu. Inwestorem
jest firma BRE.locum.
Budynek handlowo-usługowy przy Głogowskiej
Trwa rozbiórka starej kamienicy przy ul. Głogowskiej 21 (okolice
Dworca Zachodniego). W jego miejscu powstanie nowoczesny budynek handlowo – usługowy, wyższy niż istniejący do tej pory.
Green Point Galeria
W pobliżu ulic Hetmańskiej i Pamiątkowej firma POZ-BRUK sp
z o.o., realizuje inwestycję o nazwie Green Point Galeria. Projekt obejmuje budowę pięcio- kondygnacyjnego budynku mieszkalnego
o powierzchni 1616 mkw., połączonego z dwukondygnacyjną częścią
handlowo-biurową o powierzchi 4338 mkw. Powierzchnia całkowita
wyniesie 16155 mkw. W kondygnacjach podziemnych powstanie
jednopoziomowy parking oraz pomieszczenia techniczne. Projekt architektoniczny wykonał Pan Barełkowski ze studia ADS. Generalnym
wykonawcą jest firma PTB Nickel sp. z o.o.
Most Cybiński
Szybo postępują prace przy budowie mostu Cybińskiego, który
połączy Ostrów Tumski ze Śródką. Stare przęsło zostało zakonserwowane i zostanie w sierpniu przetransportowane nad Cybinę.
Równocześnie wykonawca zajmuje się budową przyczółków. Budowa pochłonie blisko 9 mln złotych, z czego 7 mln dała Unia
Europejska. Most do użytku powinien zostać oddany do końca listopada tego roku. Będzie służył pieszym i rowerzystom.
Wojskowe osiedle na Firlika
Firma Willemen prowadzi prace
wykończeniowe w związku z oddaniem do użytku kameralnego
i zamkniętego osiedla bloków 2piętrowych na Podolanach. Całe
osiedle zostało sprzedane przez
dewelopera Wojsku Polskiemu
i być może właśnie tu zamieszkają
piloci F-16 z poznańskich Krzesin.
fot. Filip Dębowski
UWI is developing on Bolka street
UWI Inwestycje SA has started the development of a multi-family building with an underground car park on Bolka and Jasna Rola
streets, in direct proximity of Władysława Łokietka estate. The building will be 3 to 6 stories high, with lifts from the underground parking level. There are 84 apartments on offer, each provided with an
underground or gated parking space. Sizes vary from 35.8 to 86.4
sqm.
Military estate on Firlika street
Willemen is conducting finishing works to complete an intimate gated complex of 2-storey high buildings in Podolany. The entire estate
has been sold to the Polish Army and perhaps this is where the F-16
pilots based in Krzesiny will be accommodated.
Przylesie Marcelin under development
The Przylesie Marcelin estate is being raised in a green-surrounded
area on Jeleniogórksa street in the
Grunwald district, in direct proximity of the Marceliński grove. The first
fot. Filip Dębowski
project stage development started
in May and will result in a number
of modest 4-apartment buildings with garages, as well as three 4and 5-storey buildings with underground car parks. The investor is
BRE.locum.
A commerce building on Głogowska street
Demolition works are undergoing on 21 Głogowska street, in the
neighbourhood of Dworzec Zachodni (western entrance to the central railway station). A modern commerce building will be raised to
replace the old destroyed tenement house. The new development
will be taller than the existing building.
Green Point Galeria
POZ-BRUK Sp. z o.o. is running a new investmend project near
Hetmańska and Pamiątkowa streets. The Green Point Galeria comprises of a 5-storey 1,616 sqm large apartment building, connected
with a 2-storey retail and office building of 4,338 sqm. The total development area will be 16,155 sqm. The underground will host a 1level car park and technical spaces. The complex has been designed
by Mr. Barełkowski of ADS studio, and the construction contractor is
PTB Nickel Sp. z o.o.
Cybiński Bridge
Quick progress has been observed in the construction of the Cybiński
bridge, which is to connect the historic districts of Ostrów Tumski
and Śródka. An old span previously constituting the St. Roch bridge
has already been restored and conserved and will be transferred
towards the Cybina stream in August. In the meantime, the bridgeheads are being developed by the contractors. The project will cost
nearly 9 million PLN, of which 7 million will be covered by EU funds.
The bridge should be opened by the end of November 2007 and will
serve pedestrians and cyclists.
17
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Z frontu robót
drogowych
Marek Jętczak
W Poznaniu aktualnie prowadzone są różnego
rodzaju inwestycje drogowe, zarówno „wielkiego kalibru”, jak i te mniejsze. Są to przebudowy, rozbudowy, modernizacje, inwestycje
związane z budową trasy tramwajowej, a także
z rozbudową sieci kanalizacyjnych i cieplnych.
Największą aktualnie inwestycją prowadzoną na terenie Poznania
jest przebudowa ulicy Głogowskiej. Inwestycja podzielona jest na
kilka etapów (więcej w 2. numerze Inwestora). Obecnie w przebudowie jest odcinek od autostrady A2 do Strumienia Junikowskiego.
Prace rozpoczęły się w drugiej połowie 2006 roku; dotychczas
zbudowano: nową jezdnię zachodnią, z której obecnie korzystają
kierowcy oraz zbiorniki retencyjne. Wykonano większość dróg serwisowych, którymi poruszają się pojazdy odciążając ulicę Głogowską.
Na zachodniej nitce wiaduktu nad ulicą Nowe Kotowo leży już asfalt,
brakuje jeszcze połączenia asfaltem wiaduktu z gotowymi odcinkami. Znaczącym stopniem zaawansowania charakteryzują się prace
związane z budową ścianek szczelnych tunelu dla pieszych przy ulicy
Mieleszyńskiej, robotami kanalizacyjnymi, budową jezdni wschodniej ulicy Głogowskiej. W listopadzie powinny zostać oddane do
użytku dwie jezdnie (bez warstwy ścieralnej). Do końca listopada
zostanie wybudowany również tunel dla pieszych.
Kolejna duża inwestycja to przebudowa wiaduktu w ciągu ulicy
Hetmańskiej nad ulicą Dolna Wilda. W ramach niej zburzony został
Wiadukt nad ul. Dolna Wilda
18
stary wiadukt, a na jego miejsce budowane są 3 osobne wiadukty.
Wiadukt tramwajowy został oddany do użytku na początku maja,
budowa wiaduktów drogowych powinna potrwać do połowy
października 2007 roku.
W lipcu zakończyło się betonowanie wiaduktów, trwa budowa
chodników, dojazdów do wiaduktów, a przede wszystkim przygotowanie do kładzenia asfaltu, montażu latarni oraz ekranów
akustycznych.
Jeszcze dłuższy wiadukt remontują drogowcy na Franowie. Na
szczęście tam wyburzenie nie było konieczne i ten 600 metrowej
długości obiekt należy jedynie gruntownie odnowić. W zakres prac
wchodzą m.in.: wzmocnienie fundamentów, podpór, przyczółków
i płyty wiaduktu oraz wymiana jezdni. Prace zaczęły się pod koniec
stycznia 2007 roku. Na razie prace trwają przy wschodnim wiadukcie.
Zakończenie prac musi nastąpić do końca maja 2008 roku (inwestycja jest dofinansowywana z pieniędzy unijnych).
Jednym z największych tegorocznych remontów był remont ulicy Słowiańskiej. Inwestycja obejmowała swym zasięgiem odcinek
od ulicy Owsianej do Gronowej. Wymieniono krawężniki, chodniki,
podbudowę jezdni i ułożono nową nawierzchnię. Ulica Słowiańska
została przygotowana na zwiększony ruch, który będzie się na niej
odbywał w momencie przyszłorocznego remontu ulicy Winogrady.
Prace na tej ulicy trwały od maja do czerwca, a do początku lipca toczyły się prace przy remoncie zatok autobusowych i prace
wykończeniowe. Oddzielny przetarg został ogłoszony na remont
kładki dla pieszych nad ww. ulicą.
Na początku lipca zaczęły się prace przy remoncie na bardzo
zniszczonym odcinku ulicy Garbary: od ulicy Północnej do Estkowskiego. Na początku zostaną wymienione krawężniki, następnie
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
wykonany zostanie remont chodnika i nawierzchni jezdni. Na skrzyżowaniach z ulicami Grochowe Łąki i Szyperską oraz Północną pojawią się sygnalizacje świetlne,
a same skrzyżowania zostaną nieznacznie przebudowane. Prace trwać będą do 10.
sierpnia.
Remont ulicy Północnej związany jest z pracami Aquanetu. Firma ta prowadzi
tam inwestycje pod nazwą: “Wymiana kolektora ogólnospławnego DN 2400 w ul.
Północnej w Poznaniu” (kolektor ma średnicę prawie 2,5 metra i długość ponad 650
metrów). Prace na tej ulicy trwają już od września 2006 roku i skończą się dopiero
w listopadzie 2007 roku. Natomiast już od września powinien być przywrócony
ruch na połowie jezdni.
Oprócz powyższych inwestycji, prowadzone są także inne.
W związku z budowa trasy tramwajowej na Ratuje nową nawierzchnię zyskają m.in.
ulice Mostowa, Dowbora-Muśnickiego i Wierzbowa.
W związku z budową dworca autobusowego MPK na Piątkowie ulica Szeligowskiego
zostanie przedłużona i połączona ze Stróżyńskiego. Ułatwi to dojazd z osiedla Jana
III Sobieskiego do centrum.
Także ulica Grochowska, pomiędzy ulicami Brzask i Świt, zyskała nową nawierzchnię,
zamontowano także sygnalizacje świetlne.
W niedalekiej przyszłości należy spodziewać się przebudowy zachodniej części
wiaduktu Górczyńskiego (przetarg rozstrzygnięto), rozpoczęcia prac na uilcy
Głogowskiej, na odcinku Strumień Junikowski - ulica Rawicka (przetarg ogłoszono),
a także prac związanych z dobudową drugiej jezdni ulicy Bułgarskiej (od ulicy Bukowskiej do Marcelińskiej).
fot. Marek Jętczak
Ul. Słowiańska
REKLAMA
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Wywiad
z Nataszą Kázmér
Interview
with Natasa Kázmér
Dyrektorem Komunikacji
i Public Affairs w firmie Wizz Air,
członkiem założycielem linii.
Interview with Natasa Kázmér
Head of Corporate Communications and
Public Affairs at Wizz Air and a founding
team member.
Jesteśmy
bardzo
usatysfakcjonowani
widząc rozwój Wizzaira w Poznaniu. Dlaczego zdecydowali się Państwo otworzyć
nową bazę operacyjną właśnie w naszym
mieście?
Poznań był naszym czwartym lotniskiem
w Polsce, z którego zaczęliśmy operować. Pierwszy lot do Londynu
odbył się we wrześniu 2005 roku. Decyzja o założeniu bazy w Poznaniu była rezultatem bardzo przemyślanego procesu i wielu czynników. Ponieważ planujemy poszerzać naszą flotę w następnych 5
latach o 6-8 nowych samolotów rocznie, szukaliśmy (i nadal szukamy)
nowych możliwych miejsc do ich zbazowania. Przeprowadziliśmy
bardzo przejrzysty proces przetargowy, do którego zaprosiliśmy 26
lotnisk. Poznań został wybrany ze względu na atrakcyjną ofertę jaką
zaprezentowało lotnisko, dobre warunki operacyjne, perspektywy
rozwojowe oraz możliwości gospodarcze regionu. Widzimy, że rynek
ciągle się rozwija i stał się bardziej dojrzały w ciągu tych dwóch ostatnich lat. Wszystko to w połączeniu z warunkami jakie przedstawiło
nam lotnisko, zadecydowało o zwycięstwie Poznania w tym wyścigu.
Jakie macie Państwo plany w związku z Poznaniem? Czy zamierzacie otworzyć więcej połączeń w najbliższej przyszłości?
Jestem przekonana, że nie tylko nasi Czytelnicy, ale także nasi
konkurenci są ciekawi naszych planów rozwojowych. Z tej przyczyny
nie mogę podać żadnych konkretnych szczegółów. Jednakże można
się spodziewać, że Wizzair w Poznaniu będzie się rozwijał. Skala tego
wzrostu, liczba nowych połączeń lotniczych oraz ich częstotliwość
będzie zależała w dużej mierze od reakcji rynku na naszą obecną
ofertę i współpracy pomiędzy jego uczestnikami: Wizzairem, lotniskiem, władzami miasta i regionu, organizacjami turystycznymi
i każdym, kto jest zainteresowany promowaniem Poznania i regionu.
Co Państwo sądzą o akcji “Chcemy latać z Poznania!”? Czy
wskazała ona Państwu potencjał miasta i regionu pod kątem
popytu na nowe połączenia lotnicze?
Z uznaniem odbieramy działania akcji “Chcemy latać z Poznania!”.
Istnienie takiej inicjatywy pokazuje nam zaangażowanie lokalnej
społeczności w proces wspierania rozwoju Poznania. Tworzy to z całą
pewnością atmosferę współpracy bazującą na podobnych celach.
Byliśmy w ciągłym kontakcie z prowadzącymi akcję od konferencji
prasowej w październiku 2006 roku i od tamtego czasu wymieniamy
poglądy i pomysły. Ten przepływ wiedzy [materiały i opracowania
akcji – red.] pochodzi głównie od inicjatorów akcji, ale jednocześnie
potwierdza nasze badania rynkowe i pomaga lepiej zrozumieć potrzeby lokalnej społeczności.
Co sprawia, że Państwa oferta jest ciekawa dla potencjalnych
klientów?
Stałe niskie stawki, wybór kierunków, całkowicie nowe samoloty
Airbus A320, wybór różnych usług na stronie internetowej i na
pokładzie, profesjonalna obsługa zorientowana na potrzeby klienta.
Czy potrzeba czegoś więcej?
W jaki sposób przekonałaby Pani pasażerów z Poznania do
latania Waszymi liniami?
W następujący sposób: Drodzy mieszkańcy Poznania! Jesteśmy zaszczyceni zaproponować Wam naprawdę niskie ceny, siedem kierunków, doskonałą obsługę na pokładzie z szeroką gamą produktów
do kupienia. Będziecie latać jednym z naszych nowiutkich samolotów
Airbus A320 i siedzieć w wygodnych, skórzanych fotelach. Nasza dobrze wyszkolona, profesjonalna polska załoga, przywita Was zawsze
z uśmiechem i będzie do Waszej dyspozycji!
20
We are very satisfied to see the development of Wizzair at Poznan Airport. Why
have you decided to open your new base
and new connections in our city?
Poznan was our fourth Polish airport that we
launched operations from. The first flight to London from Poznan
took off in September 2005. The decision to establish a base in
Poznan was the result of a well thought-through process. As we are
planning to expanding the fleet by 6-8 aircraft per year in the coming 5 years, we were (and are) looking for new base opportunities.
We had a transparent tendering process where we invited 26 airports to submit their proposals. Poznan airport was chosen based on
the offer they submitted, the operational capabilities, development
prospects and market opportunities of the region. We see that the
market has steadily developed and matured in the last two years.
This together with the airport’s capabilities made Poznan airport the
winner in this bid.
What are your plans for Poznan? Will you provide more connections in the nearest future?
I am sure that not only your readers but also our competitors are eager to find out our development plans. For this reason I cannot tell
you any concrete details, however you can expect Wizz Air to grow.
The magnitude of the growth, number of new routes and frequency
increase will largely depend on the market reaction to the current
network and the cooperation between the stakeholders: Wizz Air, the
airport, regional and municipal authorities, tourist organizations and
everybody who is interested in promoting the region and Poznan.
What do you think about the “We want to fly from Poznan!”
campaign? Did it show you the potential of the city and region
in terms of demand for new flights?
We welcome the activities of ‘We want to fly from Poznan’. For us,
the existence of such initiative demonstrates the eagerness of local
community to develop Poznan and it certainly creates a cooperative
atmosphere based on mutual goals. We have been in contact with
‘We want to fly from Poznan’ from the press conference in October
2006 and since them we keep in touch to share ideas. Well, this ideasharing is mainly coming from ‘We want to fly from Poznan’ :-) and it
underlines our market researches and helps better understand the
needs of the local community.
What makes your offer interesting for prospective customers?
The constantly low fares, choice of destinations, brand new Airbus
A320 aircraft, choice of services online and on board, professional
and customer-oriented crew. What else is needed?
How would you convince Poznan’s passengers to fly with your
company?
Here is how: Dear people of Poznan! We are delighted to offer you really low fares, 7 destinations, excellent service on board with a wide
range of products for sale. You will fly with one of our new Airbus
A320 and seat in one of the comfortable leather seats. Our Polish
well trained, professional and customer oriented crew will always
greet you with a smile and be at your service.
Rozmawiał Paweł Sowa / Interviewer Paweł Sowa
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Inwestycje
wielkopowierzchniowe
we wschodniej części
Poznania
Filip Pijanowski
Pierwsze centrum dystrybucyjne H&M
w Polsce
W maju szwedzki potentat branży odzieżowej, spółka Hennes&Mauritz,
uruchomiła w Gądkach pod Poznaniem swoje pierwsze w Polsce centrum dystrybucyjne. Gądki położenie w pobliżu głównych szlaków komunikacyjnych – autostrady A2 oraz drogi krajowej S11, prowadzącej
z północy na południe kraju – okazują się doskonałym miejscem do lokalizacji centrów logistycznych. W pierwszym etapie działalności pracę
znajdzie tu 300 osób.
H&M wynajmuje hale magazynowe o powierzchni 70 tys. mkw. od
amerykańskiej firmy deweloperskiej Pannattoni.
Pannattoni podpisało również umowę najmu powierzchni magazynowo-biurowej z siecią supermarketów ,,Piotr i Paweł’’.
Poznańska sieć podpisała
umowę na najem 25 tys.
mkw. powierzchni magazynowej oraz tysiąca mkw.
powierzchni biurowej w
centrum magazynowym
Panattoni Park Poznań.
Wynajęta
powierzchnia
fot. Jakub Szarzyński
będzie użytkowana od listopada 2007 r.
Panattoni Park Poznań liczy około 93 tys. mkw. powierzchni. Obiekt
posiada place manewrowe oraz parkingi dla samochodów ciężarowych
i osobowych. Docelowo kompleks będzie oferował 200 000 mkw. powierzchni. Standardowa wysokość hali to 10 m, wytrzymałość posadzki
5 ton/mkw., siatka słupów 12 x 24 m. Pomieszczenia biurowe są przygotowywane zgodnie ze specyfikacją najemcy. Obecnie trwa budowa
trzeciego etapu Panattoni Park Poznań 3.
Centrum logistyczne CLIP w Swarzędzu
Hochtief Polska Oddział Poz-Building został generalnym wykonawcą
nowego centrum logistycznego w Swarzędzu pod Poznaniem. Inwestorem kompleksu, obejmującego realizację dwóch nowoczesnych
budynków magazynowych, są spółki z grupy CLIP. Nowy kompleks logistyczny powstanie w Swarzędzu, 10 km od centrum Poznania. Pierwsze prace budowlane rozpoczęto w kwietniu. Ukończenie budowy planowane jest na grudzień 2007 roku. Magazyn A o powierzchni całkowitej
47 003 mkw. i kubaturze 597 400 msz. obejmuje 45 130 mkw. powierzchni magazynowej i 1 873 mkw. powierzchni biurowej. Budynek B o
powierzchni całkowitej 30 158 mkw. i kubaturze 236 700 msz. o powierzchni magazynowej 28 638 mkw. i 1 520 mkw. zaplecza biurowego.
Wokół każdego z budynków powstaną drogi dojazdowe, parkingi oraz
tereny zielone. Kompleks przeznaczony będzie do składowania wyrobów
gotowych.
Jutrzenka w Kostrzynie
W kwietniu, w Kostrzynie, w rejonie ulic Żniwnej i Granicznej rozpoczęto
budowę hali magazynowej, budynku administracyjnego, portierni oraz
dróg wewnętrznych nowego magazynu producenta słodyczy – Jutrzenka. Hala wysokiego składowania pomieści 11 tys. miejsc paletowych
wyrobów gotowych. Budowa centrum logistycznego, która kosztuje
około 30 mln. złotych, potrwa do maja przyszłego roku. Centrum będzie
obsługiwało cztery zakłady produkcyjne: Jutrzenkę, przejętą na początku
roku Goplanę, Kaliszankę oraz Ziołopeksem w Wykrotach.
Poznań okiem ...
mieszkańca Katowic
Paweł Niewiadomski
Urodziłem się w Katowicach i choć dużo podróżuję, to
tam właśnie znajduje się moje obecne centrum życiowe.
W Poznaniu byłem do tej pory zaledwie kilka razy, dlatego
postaram się, z lekkim przymrużeniem oka, przedstawić
Państwu swój subiektywny punkt widzenia. Oczywiście
dołączam swoistą domieszkę różnych stereotypów na jego
temat, które krążą poza Poznaniem.
Pierwsze skojarzenia, które zawsze przychodziły mi na myśl, jeszcze
dużo wcześniej nim sobie odświeżyłem znajomość Poznania w ostatnich
dwóch latach, to że jest to miasto stare, bogate, a jego mieszkańcy są
skąpi jak Szkoci, jedzą pyry i podobnie jak Ślązacy nie cierpią tzw. warszawki.
Wtedy jeszcze do głowy nie przyszedłby mi obraz miasta, w którym
tworzy się klaster nowych biurowców z Andersia Tower na czele, a tuż
obok powstaje genialna adaptacja Starego Browaru na nowoczesne
centrum hadlowo-usługowe. Nie bez znaczenia jest fakt, że znajduje
się ono w centrum miasta, ponieważ nie wysysa życia ze śródmieścia,
jak robią to centra handlowe znajdujące się na obrzeżach. W poprzednim numerze Przemysław Filar postawił życie miasta w wątpliwość.
Wyraził przesadzoną moim zdaniem obawę, że mieszkańcy uciekną na
przedmieścia i centrum podupadnie. Myślę, że nie ma takiej groźby. O ile
pewne przesunięcie na zewnątrz miasta jest naturalne w świecie, o tyle
dobrze zorganizowana komunikacja wraz z odpowiednią zamożnością
społeczeństwa będzie to równoważyć. Uważam zatem, iż miasto, jeśli zapewni bogatą ofertę kulturalną i rozrywkową, będzie nadal zatrzymywać
obecnych mieszkańców i przyciągąć ludzi z zewnątrz. Tym bardziej, że
standard życia jest wysoki.
Omawiając Poznań nie sposób pominąć Ławicy. Nowoczesny terminal
jest obiektem o bardzo dobrej architekturze. Lotnisko posiada również
spory atut bliskości miasta. Krótki czas podróży to komfort dla pasażera.
Chociaż są także minusy takiego położenia, ponieważ bliskość zabudowy
mieszkaniowej ogranicza czasowe wykorzystanie portu. Poza tym trudniej lokować wieżowce, które nie mogą powstawać w bliskim sąsiedztwie
lotniska. Wreszcie zauważalnym jest, że Ławica nie ma wielu połączeń lotniczych. Czy będzie je miała? Trochę na pewno przybędzie, główna rola
przypadnie promocji miasta jako atrakcyjnego turystycznie i biznesowo,
ale mimo to uważam, że bliskość Berlina i Warszawy uniemożliwi duży
wzrost. Szczególnie gdy Poznań będzie jeszcze lepiej skomunikowany
kolejowo i samochodowo z tymi miastami. Ponadto w ramach regionalnej konkurencji nadal pozostanie Gdańsk i Wrocław, w znikomym stopniu
Szczecin. Dobre połączenie z tymi miastami zaostrzy groźną konkurencję,
ale z drugiej strony podniesie logistyczną pozycję Poznania, który leży na
skrzyżowaniu osi Berlin-Warszawa i Gdańsk-Wrocław-Praga.
Niemniej upłynie jeszcze sporo czasu, nim zostanie wybudowana trasa z Gdańska do Wrocławia przez Poznań, a przejazd autem pomiędzy
Wrocławiem i Poznaniem będzie jeszcze długo drogą przez mękę, o czym
mogłem się przekonać podczas zeszłorocznej wizyty.
Innym symbolem, który natychmiast budzi moje skojarzenia z Poznaniem jest Lech. Jest to solidna i wypromowana marka, która chyba
w całym kraju kojarzy się zarówno ze sportem jak i producentem piwa.
W tym miejscu chciałbym zaznaczyć, że modernizacja stadionu Lecha
Poznań postępuje najszybciej w kraju. Ponadto, choć studia i uczelnię
wybierałem sobie pięć lat temu, jestem przekonany, że poznańskie
należą do krajowej czołówki, w szczególności Akademia Ekonomiczna w
Poznaniu. Edukacja, a przede wszystkim szkolnictwo wyższe, jest tym, co
przyciąga młodych ludzi i często skłania ich do osiedlenia się w nowym
miejscu w przyszłości. Dlatego silna pozycja akademicka jest Poznaniowi
potrzebna, jeśli chce się przeciwstawić spadkowi demograficznemu i
próbować mu zaradzić.
21
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Kameralnie na Piątkowskiej
Firma Romex rozpoczęła realizację II etapu inwestycji przy
ul.Piątkowskiej. W sprzedaży znalazło się 9 mieszkań w kameralnej zabudowie.
Budynek, który powstanie przy ul.Piątkowskiej 214 jest położony
w bardzo kameralnej części Poznania, w zabudowie domków jednorodzinnych. Niedaleko znajduje się centrum rekreacji Niku oraz centrum handlowe Plaza. Dobra lokalizacja, łatwy dojazd do centrum
miasta, w pobliżu znajduje się przystanek tramwajowy, autobusowy,
PST, to dodatkowe atuty tej inwestycji.
Jest to drugi etap budowy tego osiedla. W roku 2006 został oddany do użytku pierwszy budynek w którym powstało 6 mieszkań.
W obecnie powstającym budynku zostało zaprojektowane 9
mieszkań po trzy na
każdej kondygnacji.
Zgodnie z założeniem
inwestora i projektanta zostanie zachowany kameralny charakter tej inwestycji.
Mieszkania mają poWizualizacja: Romex
wierzchnię od 52 do
84 mkw. Mieszkania
na parterze będą posiadały duże tarasy, natomiast mieszkania na
piętrze i poddaszu balkony. Cena metra kwadratowego wynosi 8900
zł netto.
W części podziemnej znajdzie się hala garażowa na 11- stanowisk
postojowych. Osiedle będzie zamknięte oraz monitorowane przez
całą dobę. Zakończenie inwestycji przewidziane jest na koniec marca
2008 rok.
Nowe mieszkania na ul. Błażeja
Deweloperzy kontynuują działalność na terenach poznańskich
Naramowic. Nowa inwestycja realizowana jest przy ul. Błażeja.
Powstaje tam budynek mieszkalny czterokondygnacyjny.
Inwestorem jest firma Art Bud Sp. z o.o. Budynek zaprojektowany
w formie prostokąta, jest czterokondygnacyjny i obok oferty
mieszkaniowej przewiduje się przeznaczenie powierzchni na lokal usługowy. W budynku zlokalizowano 52 mieszkania o powierzchni od 30,86 do 59,60 mkw. oraz 52 miejsca garażowe w parkingu
podziemnym. Cena metra kwadratowego kształtuje sie od 6300 do
6850 zł, w zależności od lokalizacji w budynku.
Budynek jest dostępny dla osób niepełnosprawnych (przewidziano
2 przystosowane mieszkania, dwa miejsca parkingowe na zewnętrz
budynku, W ogólnodostępnej komunikacji poziomej nie zaprojektowano progów drzwiowych). Poza układem komunikacyjnym
zaprojektowano tereny zielone wraz z placem zabaw dla dzieci (powierzchnia zabudowy nie przekracza 36% powierzchni działki).
Inwestycja polożona jest w pobliżu ul. Naramowickiej. Zaplanowana budowa dwupasmowej Nowej Ulicy Naramowickiej oddalonej
o odległość 200m z jednej strony zapewni dogone i szybkie
połączenie z centrum miasta, z drugiej zaś może spowodować
uciążliwości związane m.in. z hałasem.
22
Wizualizacja: Art Bud
Na powtarzalnej kondygnacji mieszkalnej zaprojektowano 14
mieszkań o zrónicowanej powierzchni użytkowej - od 33,6 m do
59,6 m, które do zakończenia budowy można aranżować według
własnego projektu. Istnieje również możliwość łączenia dwóch
mieszkań w jedną całość. Mieszkania posiadają na wyposażeniu:
drzwi antywłamaniowe, stolarkę okienną PCV, 5 komorową, parapety, tynki gipsowe. Standardowo przekazywane są właścicielom
bez białego montażu, bez podłóg i drzwi wewnętrznych.
Na Starym Żegrzu
Nowa oferta dla osób lubiących nowoczesną i prostą
architekturę. Na Osiedlu Stare Żegrze powstaje wielorodzinny
budynek mieszkalny, oferujący 22 mieszkania, od kawalerek po
wielopokojowe apartamenty.
Powstający obiekt będzie miał 5 kondygnacji, o łącznej wysokości
15 m. Budynek posiadł będzie także podziemy garaż i jeden lokal
użytkowy zlokalizowany na parterze. Inwestorem jest firma PKM
INWEST. Zarówno formą jak i charakterem budynek będzie
nawiązywał do pobliskiej zabudowy. Kolorystyka budynku to
połączenie koloru białego oraz szarego w części przyziemia. Projekt przewiduje wykonanie części elewacji z okładziny drewnianej
impregnowanej.
W ramach inwestycji wybudowane zostaną 22 mieszkania - od
kawalerek do wielopokojowych apartamentów. Według projektu
ponad 90% lokali posiada balkony lub tarasy. Mieszkania usytuowane na parterze mają odrębne wejścia z poziomu terenu oraz prywatne ogródki przydomowe z tarasami.Cena za metr kwadratowy
kształtuje się od 7597 do 8025 zł brutto.
Stolarka okienne we wszystkich lokalach mieszkalnych jest drewniana, o konstrukcji umożliwiającej uchylanie oraz mikrowentylację.
Okna w zakresie parteru zostały zabezpieczone folią antywłamaniową
P4 oraz roletami zewnętrznymi. charakterystyczną cechą obiektu są
duże powierzchnie szklenia, zapewniające mieszkańcom dodatkowe
doświetlenie. W budynku będzie zamontowany osobowy dźwig elektryczny łączący wszystkie kondygnacje: od najniższej hali garażowej
do ostatniego czwartego piętra.Wszystkie lokale mieszkalne mają
zapewnioną miejsce parkingowe.
INWESTOR | GAZETA INWESTYCYJNA
Rynek mieszkaniowy w II
kwartale 2007 roku
Firma Celka i Frąckowiak Nieruchomości przygotowała
kolejny raport z rynku mieszkaniowego w Poznaniu. Rynek
nieruchomości mieszkaniowych nadal wykazuje tendencje
wzrostowe. Po dużych wzrostach w pierwszym kwartale
roku 2007 w II kwartale roku 2007 ceny mieszkań na rynku
pierwotnym wzrosły, ale już tylko o 6 %.
Dzielnica
I kw. 2007
II kw. 2007
Dynamika
Jeżyce
6 174
7 281
8%
Grunwald
6 795
8 184
20%
Stare Miasto
9 093
9 860
8%
Nowe Miasto
7 177
7 595
6%
Wilda
6 025
7 047
17%
Tabela: Dynamika średniej ceny mkw. mieszkania w II kw. 2007r.
Podaż
W I kwartale roku 2007 oddano do użytku 1096 lokali mieszkalnych
co w porównaniu z rokiem poprzednim oznacza wzrost prawie 3 krotny. Jest to wynikiem ciepłej zimy i możliwości produkcyjnych firm
budowlanych. Podaż była na takim poziomie, że firmy budowlane
nie miały problemów ze sprzedażą mieszkań. Informacje z poprzedniego raportu, mówiące o wzroście liczby wydanych pozwoleń na
budowę, może wskazywać na pojawienie się znacznej liczby nowych
projektów w kolejnych kwartałach.
Wykres 2. Średnia cena nowych mieszkań w Poznaniu pomiędzy rokiem 2000
a II kw. roku 2007
Wykres 1. Liczba oddanych do użytku mieszkań w Poznaniu w poszczególnych kwartałach od I kw. 2005 do I kw. 2007.
Cena
Ceny na rynku nieruchomości mieszkaniowych w Poznaniu wykazują
nadal tendencję wzrostową. W chwili obecnej średnia cena metra
kwadratowego mieszkania przekroczyła kwotę 8 600 zł za 1 mkw. W
ofercie deweloperów dużo miejsca zajmują mieszkania luksusowe
– apartamenty. Ich cena utrzymuje się w granicach 12 000 - 15 000 zł
za 1 mkw. Jeżeli wyłączyć z analizy tę ofertę to średnia cena mieszkań
na rynku pierwotnym osiągnie poziom ponad 7 400 zł za 1 mkw.
REKLAMA
Popyt
Zainteresowanie klientów jest nadal duże. Naprzeciw rosnącym
cenom mieszkań i zmniejszającej się zdolności kredytowej klientów
wychodzą banki. Oferta ich jest bardzo bogata i urozmaicona.
Przekłada to się na utrzymanie popytu na wysokim poziomie. Widać
nadal duże zainteresowanie rynkiem nieruchomości w Poznaniu ze
strony kapitału zagranicznego.
Podsumowując, na rynku nieruchomości w Poznaniu w II kwartale
2007 roku nadal obserwuje się wzrost cen. Średnia cena wzrosła w
tym czasie w Poznaniu o ponad 6%. Jest mniejszy wzrost ceny niż
w poprzednim kwartale. W najbliższym czasie można oczekiwać
ustabilizowania się sytuacji a będzie to wynikiem stosunkowo dużej
podaży nowych mieszkań. Można również oczekiwać wzrostu statystycznie średniej ceny jeżeli na rynku pojawi się dużo lokali mieszkalnych z ”górnej” półki.
Dane dotyczące liczby lokali opracowane zostały
na podstawie informacji z GUS.