DOLMAR Standard
Transcription
DOLMAR Standard
Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2008-02 DPC6410 DPC6411 DPC7310 DPC7311 DPC8111 DPC8112 DPC6410 (UK) DPC7311 (UK) DPC8111 (UK) DPC8112 (UK) DPC6410 (USA) DPC6411 (USA) DPC7310 (USA) DPC7320 (USA) DPC7311 (USA) DPC7321 (USA) DPC8111 (USA) DPC8112 (USA) 995 700 581 (D, GB, F, E) Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Tankeinheit und Handgriffe Tank and handle grips Réservoir et poignées Depósito y mangos 1 9 12 8 10 14 13 7 25 24 30 5 16 19 31 3 2 4 11 32 20 29 22 15 33 34 36 1 18 6 38 37 28 35 214 21 26 17 23 208 27 209 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Tankeinheit und Handgriffe Tank and handle grips Réservoir et poignées Depósito y mangos Halbgasarretierung kpl. Half-throttle lock, cpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 394 114 100 394 114 070 010 114 081 010 114 091 963 230 031 963 230 031 963 601 120 963 601 240 010 175 050 965 404 911 394 114 660 965 403 535 965 403 535 965 403 535 965 403 535 394 114 032 394 114 032 394 114 032 900 005 078 900 005 078 913 455 454 913 455 454 913 455 454 913 455 204 908 305 405 Schraubeinsatz Screw plug Gummifuß Rubber foot Pied, caotchouc Pie, goma Winkeltankverschluß kpl. Angular union assy. Manchon coudé cpl. Cierre angular cpl. Tankdeckel kpl., Kraftstoff Tank cap cpl. Bouchon réservoir cpl. Cierre depósito cpl. O-Ring, red Bague joint, rouge Anillo de guarnición, rojo O-Ring, red Bague joint, rouge Anillo de guarnición, rojo Saugkopf kpl. Suction head Tête d’ aspiration Cabeza de aspiración Filzfilter Felt Feutre Fieltro Belüftungsventil kpl. Air valve cpl. Soupape d’ aeration cpl. Válvula ventilacion cpl. Saugschlauch Kraftstoff Fuel line Conduite carb. Tubo comb. Bracket Support Soporte Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador Achse für Dämpfer Axle Axe Eje Achse für Dämpfer Axle Axe Eje Achse für Dämpfer Axle Axe Eje Anlagescheibe Washer Rondelle Arandela Anlagescheibe Washer Rondelle Arandela Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo 1 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 394 114 050 Pot Capuchon Pote 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 31 32 33 34 35 35 36 37 38 208 1 1 1 2 1 394 310 100 394 114 190 980 115 215 913 455 454 394 114 270 394 114 271 394 114 251 394 114 230 394 114 240 908 006 355 Wrap around handle Poignée circulaire Mango circular Foot Pied Pie Label Plaque Calcomania Screw Vis Tornillo Standfuß mit Rollen kpl. Foot cpl. Pied cpl. Pie cpl. Standfuß mit Rollen kpl. Foot cpl. Pied cpl. Pie cpl. Standfuß Foot Pied Pie Rolle Roller Rouleau Rueda Buchse Bushing Douille Casquillo Screw Vis Tornillo 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 DPC8112 (USA) 957 117 030 DPC8111 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7321 (USA) 4 DPC7311 (USA) 1 DPC7320 (USA) Throttle linkage DPC7310 (USA) Throttle mechanism, cpl. Gasgestänge DPC6411 (USA) Gasmechanik kpl. 394 117 011 DPC6410 (USA) 957 117 020 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (UK) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 DPC8111 (UK) 2 1 DPC7311 (UK) 1 Depósito cpl. Mecanismo acelerador, Mécanique de déclen. cpl. cpl. Tringle d’ accélération Varilla acelerador Dispos. d’arrêt demi-gaz Bloqueo medio gas, cpl. cpl. Embout de vissage Alojamiento de tornillos DPC6410 (UK) Tank cpl., blue DPC8112 Tank kpl. mit Mechanik, blau DPC8111 394 114 604 DPC7311 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7310 1 DPC6411 Pos. 1 DPC6410 Seite / Page 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Part No. Hinweise Notes Renseign. Nota Acc. Bezeichnung O-Ring, rot Acc. O-Ring, rot Seitenstrebe, grau Schraube Schraube Schraube Schraube Innenstern-Schraube Aufnahmetopf für Dämpfer, grau Rundumgriff kpl. Spezifikation Specification ø30x3 ø30x3 MAKITA 5,5x45 5,5x45 5,5x45 5,5x20 M5x20x40 Standfuß Schild Schraube Acc. Acc. Acc. Acc. Acc. Innenstern-Schraube MAKITA 5,5x45 M6x35 Description Désignation Réservoir cpl., bleu Denominación DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Tankeinheit und Handgriffe Tank and handle grips Réservoir et poignées Depósito y mangos 1 9 12 8 10 14 13 7 25 24 30 5 16 19 31 3 2 4 11 32 20 29 22 15 33 34 36 1 18 6 38 37 28 35 214 21 26 17 23 208 27 209 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Tankeinheit und Handgriffe Tank and handle grips Réservoir et poignées Depósito y mangos DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 209 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6411 Pos. 1 1 DPC6410 Seite / Page 1 Part No. 908 905 165 900 005 076 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Innenstern-Schraube 5x16 Screw Vis Tornillo Washer Rondelle Arandela Anlagescheibe DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Abdeckhaube, Luftfilter Clutch, sprocket guard, muffler Embrayage, protège-pignon, pot d’ échappement Embrague, Protector de piñon, silencioso 2 U.K. 42 41 39 56 40 56 43 47 47 51 48 52 53 54 55 45 44 46 48 54 45 44 46 265 49 50 49 50 55 1 1 1 1 1 1 Abdeckhaube, Luftfilter Clutch, sprocket guard, muffler Embrayage, protège-pignon, pot d’ échappement Embrague, Protector de piñon, silencioso DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 2 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 39 40 41 42 43 44 45 46 47 47 48 49 50 51 51 52 53 54 55 55 55 55 55 55 56 265 DPC6411 Pos. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Part No. 326 118 610 326 118 600 394 118 010 908 005 305 922 105 004 980 115 269 326 118 070 326 118 050 326 173 080 326 173 090 326 118 020 394 173 010 394 173 020 326 118 082 326 118 090 326 118 692 394 118 050 908 605 505 980 115 201 980 115 202 980 115 203 980 115 204 980 115 212 980 115 213 980 114 999 326 118 060 Hinweise Notes Renseign. Nota U.K. U.K. U.K. Bezeichnung Description Désignation Denominación Filterdeckel kpl., grau cover assy. Capot cpl. Cubierta cpl. Filterdeckel kpl., grau cover assy. Capot cpl. Cubierta cpl. Bajonettverschluß Bayonet fixing Fermeture à baïonnette Cierre de bayoneta Screw Vis Tornillo Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal Sicherheitsaufkleber Safety label Plaque Calcomania Kerzendeckel Cover for spark plug Couvercle p. bougie Tapa p. bujía Dichtring Hauptfilter Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición Vorfilter Prefilter Prefiltre Primer filtro Vorfilter kpl., geölt Prefilter Prefiltre Primer filtro Dichtring Filterdeckel Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición Luftfiltereinsatz Air filter Filtre à air Filtro de aire Innenfilter Inner filter Filtre intérieur Filtro de aire interior Abdeckhaube kpl., schwarz Hood cpl. Capot cpl. Tapa cpl. Hood cpl. Capot cpl. Tapa cpl. Abdeckhaube kpl., schwarz Hood cpl. Capot cpl. Tapa cpl. Verschluß-Unterteil Bayonet lock Clip de baïonnette Alojamiento de la bayoneta Screw Vis Tornillo Label Plaque Calcomania Label Plaque Calcomania Label Plaque Calcomania Label Plaque Calcomania Label Plaque Calcomania Label Plaque Calcomania Label Plaque Calcomania Thermal film Film de Chaleur Folio al calor Innenstern-Schraube 6kt-Mutter Abdeckhaube kpl., schwarz U.K. Spezifikation Specification Innenstern-Schraube Schild Schild Schild Schild Schild Schild Schild Hitzefolie M5x30 M5 KAT M5x50 DPC6410 DPC6411 DPC7310 DPC7311 DPC8111 DPC8112 MIX DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Schalldämpfer Muffler Pot d’ échappement Silencioso 3 KAT 263 USA 263 264 70 263 262 74 213 205 73 74 72 263 213 205 76 266 60 66 67 59 68 64 61 USA 62 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 77 71 58 78 74 69 65 63 213 205 76 75 205 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Schalldämpfer Muffler Pot d’ échappement Silencioso 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 1 1 2 2 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 3 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 76 77 78 205 213 262 263 264 266 DPC6411 Pos. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 1 1 2 m 1 1 m 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 Part No. 957 171 394 394 171 051 024 131 031 394 131 101 965 603 050 965 518 120 908 204 555 970 502 050 394 150 030 394 150 042 965 452 380 965 401 016 394 174 400 394 174 152 965 531 131 394 174 051 908 405 205 908 905 125 038 111 060 921 905 004 394 174 142 915 035 120 928 405 000 908 005 125 394 174 550 908 005 095 394 174 340 038 111 060 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Description Désignation Denominación Umbausatz Ansaugkrümmer Modification set Jeu de modification Juego de reconstruccion Ansaugkrümmer kpl. Connecting sleeve cpl. Manchon de jonction cpl. Manguito de conexión cpl. Einsatz für Ansaugschlauch Insert for suction hose Pièce p. tuyau Suplemento p. tubo Ansaugschlauch Suction line Conduite d’ aspiration Conducto de aspiración Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage Abrazadera Dichtung Gasket Joint Junta Screw Vis Tornillo Tube Gaine Tubo Chokewelle Choke shaft Axe Eje Chokestange Choke shaft Levier Palance Tube Gaine Tubo Gummitülle Rubber bush Gaine caoutchouc Boquilla de caucho Schalldämpfer Muffler Pot d’ échappement Silencioso Muffler Pot d’ échappement Silencioso Dichtung Gasket Joint Junta Abschirmblech Cover plate Tôle de protection Chapa deflectora Screw Vis Tornillo Screw Vis Tornillo Square nut Ecrou carré Tuerca cuadr. Square nut Ecrou carré Tuerca cuadr. Funkenschutzsieb Spark arrestor screen Tamis Tamiz Schraube Screw Vis Tornillo Spannscheibe Disc Disque Arandela Screw Vis Tornillo Muffler Pot d’ échappement Silencioso Screw Vis Tornillo Spark arrestor screen Tamis Tamiz Square nut Ecrou carré Tuerca cuadr. Innenstern-Schraube Schlauch Schlauch U.S.A. Schalldämpfer Innenstern-Schraube Innen-6kt-Schraube 2007-03 => => 2007-03 U.S.A. U.S.A. Spezifikation Specification 4kt-Mutter 4kt-Mutter Innenstern-Schraube Schalldämpfer Schraube Funkenschutzsieb 4kt-Mutter M4x55 37mm; 1 1/2" 116mm; 4 1/2" USA M5x20 5x12 M5, SW10 M5, SW8 M5x12 KAT M5x9 KAT M5, SW10 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 4 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua Vergaser Carburetor Carburateur Carburador WJ-105 A HS-273 A 82 233 81 232 238 240 239 241 237 253 242 85 86 108 91 243 254 94 95 L 92 89 88 260 90 246 247 248 231 261 96 252 110 100 S 79 98 99 105 103 109 101 245 250 251 97 93 256 102 234 83 235 84 80 236 259 107 106 104 H 257 H 87 L 255 244 231 258 249 230 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 Vergaser Carburetor Carburateur Carburador 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 4 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 DPC6411 Pos. 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 Part No. 394 150 050 965 402 970 394 150 160 394 150 170 394 150 120 001 150 520 957 150 100 113 150 150 394 150 300 394 150 310 144 151 315 144 151 315 144 151 320 001 150 650 001 150 650 122 151 400 100 150 350 394 150 250 113 150 261 101 150 080 113 150 380 394 150 570 394 150 470 394 150 510 144 151 480 144 151 480 394 150 500 394 150 500 957 150 160 394 150 180 113 150 040 001 150 510 394 151 051 965 402 970 394 151 160 144 150 170 394 151 120 378 151 220 957 151 180 394 151 150 394 151 300 394 151 310 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Vergaser mit Dichtung HS-273 A Carburetor Carburateur Carburador Dichtung Gasket Joint Junta Pumpendeckel kpl. Pump cover cpl. Couvercle de pompe cpl. Tapa de bomba cpl. Schraube Screw Vis Tornillo Membrandeckel Diaphragm cover Couvercle de membrane Tapa de membrana Schraube Screw Vis Tornillo Membransatz Set diaphragm / gaskets Jeu de membranes / joints Juego membranas / juntas Pumpenmembrane, Gummi Pump diaphragm, rubber Membr. de pompe Membr. d. la bomba Drosselklappenwelle Throttle shaft Axe clapet d’ étranglem. Eje válvula regulador Drehfeder Spring Ressort Resorte Buchse Bushing Douille Casquillo Buchse Bushing Douille Casquillo Drosselklappe Throttle shutter Clapet d’ étranglement Válvula reguladora Schraube Screw Vis Tornillo Schraube Screw Vis Tornillo Scheibe Disc Disque Disco Sicherungsscheibe Safety washer Rondelle sécurité Arandela seguridad Chokewelle Choke shaft Axe pour clapet d’ air Eje para válvula de aire Chokeklappe Choke shutter Clapet d’ air Válvula de aire Arretierfeder Locking spring Ressort d’ arrêt Resorte de tope Arretierkugel Locking ball Bille d’ arrêt Bola de tope Idle stop screw Vis de butée de ralenti Tornillo de tope Idle adjustment screw Vis de régl. de ralenti Tornillo regulador Main adjustm. screw Vis de régl. plein gaz Tornillo regulador Spring Ressort Resorte Spring Ressort Resorte O-Ring Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición O-Ring Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición Satz Steuerteile Set of control parts Jeu de pièces de comm. Juego piezas de mando Sieb Screen Tamis Tamiz Cover disc Disque de fermeture Disco de sierre Locking ball Bille d’ arrêt Bola de tope Carburetor Carburateur Carburador Dichtung Gasket Joint Junta Pumpendeckel kpl. Pump cover cpl. Couvercle de pompe cpl. Tapa de bomba cpl. Schraube Screw Vis Tornillo Membrandeckel Diaphragm cover Couvercle de membrane Tapa de membrana Schraube Screw Vis Tornillo Membransatz Set diaphragm / gaskets Jeu de membranes / joints Juego membranas / juntas Pumpenmembrane, Gummi Pump diaphragm Membr. de pompe Membr. d. la bomba Drosselklappenwelle Throttle shaft Axe clapet d’ étranglem. Eje válvula regulador Drehfeder Spring Ressort Resorte Leerlauf-Anschlagschraube Leerlauf-Stellschraube Vollgas-Stellschraube Feder Feder Verschlußscheibe S L H (L) (L) ø 9 mm Arretierkugel Vergaser mit Dichtung WJ-105 A DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 4 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua Vergaser Carburetor Carburateur Carburador WJ-105 A HS-273 A 82 233 81 232 238 240 239 241 237 253 242 85 86 108 91 243 254 94 95 L 92 89 88 260 90 246 247 248 231 261 96 252 110 100 S 79 98 99 105 103 109 101 245 250 251 97 93 256 102 234 83 235 84 80 236 259 107 106 104 H 257 H 87 L 255 244 231 258 249 230 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vergaser Carburetor Carburateur Carburador 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 4 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 DPC6411 Pos. 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part No. 394 151 315 394 151 315 394 151 330 394 151 320 394 151 650 394 151 660 394 151 330 394 151 400 108 151 350 394 151 250 394 151 260 118 151 160 118 151 170 394 151 570 394 151 470 021 151 480 957 151 190 021 151 180 394 151 040 394 151 510 001 151 450 021 151 480 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Buchse Bushing Douille Casquillo Buchse Bushing Douille Casquillo Dichtring Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición Drosselklappe Throttle shutter Clapet d’ étranglement Válvula reguladora Schraube Screw Vis Tornillo Schraube Screw Vis Tornillo Dichtring Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición Scheibe Disc Disque Disco Wellensicherung Shaft clip Tôle de sécurité Pieza seguridad arból Chokewelle Shaft Axe Eje Chokeklappe Choke shutter Clapet d’ air Válvula de aire Arretierfeder Locking spring Ressort d’ arrêt Resorte de tope Arretierkugel Locking ball Bille d’ arrêt Bola de tope Idle stop screw Vis de butée de ralenti Tornillo de tope Idle adjustment screw Vis de régl. de ralenti Tornillo regulador Spring Ressort Resorte Satz Steuerteile Control parts Pièces de comm. Piezas de mando Sieb Screen Tamis Tamiz Verschlußscheibe Cover disc Disque de fermeture Disco de sierre Sicherungseinsatz Locking ball Bille d’ arrêt Bola de tope Main adjustm. screw Vis de régl. plein gaz Tornillo regulador Spring Ressort Resorte Leerlauf-Anschlagschraube Leerlauf-Stellschraube Feder Vollgas-Stellschraube Feder S L L H L DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Anwerfvorrichtung, Magnetzünder Starter assy., ignition assy. Dispositif de démarrage, volant magnétique Dispositivo arranque, volante magnético 5 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 131 111 123 122 112 120 119 124 128 113 203 115 212 132 116 117 121 114 133 126 127 134 125 135 129 130 210 211 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 m m 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 m m 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Anwerfvorrichtung, Magnetzünder Starter assy., ignition assy. Dispositif de démarrage, volant magnétique Dispositivo arranque, volante magnético 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 m 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 5 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 111 112 113 114 115 116 117 117 117 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 203 210 211 212 DPC6411 Pos. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 1 m m m 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part No. 394 112 642 394 112 621 394 163 020 915 135 100 394 162 040 929 314 100 394 164 020 985 000 165 122 164 010 001 161 020 928 405 000 394 112 141 980 115 214 908 605 205 394 141 030 031 166 010 920 208 024 926 208 001 394 143 013 970 310 200 908 605 205 965 605 433 965 401 016 394 146 013 957 604 240 965 603 021 915 135 100 394 141 050 394 143 030 965 605 510 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Description Désignation Anwerfvorrichtung kpl., grau Starter assy. Dispos. de démarrage cpl. Dispos. de arranque cpl. Startergehäuse, grau Housing Carter Cárter Rückholfeder im Gehäuse Rewind spring Ressort de rappel Resorte retenc. Screw Vis Tornillo Seiltrommel Cable drum Tambour de câble Tambour para cordón Sicherungsring Snap ring Circlip Anillo seguridad Starter rope black Câble de démarrage noir Cordón de arranque negro Starter rope Câble de démarrage Cordón de arranque Starter rope Câble de démarrage Cordón de arranque Anwerfgriff Starter grip Poignée de lancement Tirador de arranque Spannscheibe Disc Disque Arandela Luftführung Air guide plate Guide d’air Conducto de aire Label Plaque Calcomania Screw Vis Tornillo Polrad kpl. Flywheel assy. Roue polaire cpl. Volante encendido Anwerfklinke kpl. Starter ratchet cpl. Cliquet cpl. Trinquete arranque cpl. Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal Spring washer Rondelle èlastique Disco amortiguador Ignition coil Bobine d’ allumage Bobina encendido Ignition cable Câble d’ allumage Cable encendido Screw Vis Tornillo Kabel mit Stecker Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe Gummitülle Rubber bush Gaine caoutchouc Boquilla de caucho Kontaktfeder Contact spring Ressort de contact Resorte de contacto Zündkerzenstecker kpl. Spark plug cap cpl. Fiche de bougie, cpl. Tapa de bujia cpl. Zündkerze Spark plug Bougie Bujia Screw Vis Tornillo Polrad kpl. Flywheel assy. Roue polaire cpl. Volante encendido Magnetzünder Ignition coil Bobine d’ allumage Bobina encendido Kabel mit Stecker Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe Schneidschraube Anwerfseil schwarz Anwerfseil Anwerfseil Schild Innenstern-Schlitz-Schraube => 4/05 6kt-Mutter Federscheibe => 4/05 Innenstern-Schlitz-Schraube Schneidschraube 5/05 => 5/05 => 5/05 => 3,5x9,5 ø4 x 1000mm ø4 x 100m ø4 x 1000mm MAKITA M5x20 M8x1 B8 DIN137 Magnetzünder Zündleitung => 4/05 Spezifikation Specification 360mm; 141/8" M5x20 3,5x9,5 Denominación DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung Cylinder, crankshaft, clutch Cylindre, vilebrequin, embrayage Cilíndro, cigüeñal, embrague 6 142 136 137 138 144 202 168 153 140 157 141 139 148 143 158 156 146 155 154 159 147 167 81 cc 145 149 150 152 160 151 204 162 163 164 166 64 cc 73 cc 165 161 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung Cylinder, crankshaft, clutch Cylindre, vilebrequin, embrayage Cilíndro, cigüeñal, embrague 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) 394 182 020 1 1 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8111 (UK) 152 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (UK) 6 DPC6410 (UK) 394 245 010 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 151 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8111 6 DPC7311 1 1 1 1 1 1 394 131 042 908 005 165 325 130 034 394 130 015 326 130 050 325 132 033 394 132 111 038 132 001 325 132 050 394 132 020 038 132 020 119 132 060 001 131 150 965 531 160 965 531 121 908 005 205 394 120 010 326 120 101 962 210 015 939 630 370 962 900 052 962 900 052 930 916 160 DPC7310 136 137 138 138 138 139 139 139 140 140 140 141 142 143 143 144 145 145 146 147 148 149 150 DPC6411 Pos. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 DPC6410 Seite / Page 6 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 Part No. 6 153 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 326 111 731 6 154 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 326 111 740 6 6 6 155 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 156 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 157 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 965 531 111 936 430 160 908 005 305 6 158 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 6 6 6 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Hood Capot Cubierta Screw Vis Tornillo Cylinder / piston, cpl. Cylindre et piston, cpl. Cilindro con pistón, cpl. Cylinder / piston, cpl. Cylindre et piston, cpl. Cilindro con pistón, cpl. Cylinder / piston, cpl. Cylindre et piston, cpl. Cilindro con pistón, cpl. Piston cpl. Piston cpl. Pistón cpl. Piston cpl. Piston cpl. Pistón cpl. Piston cpl. Piston cpl. Pistón cpl. Piston ring Segment de piston Segmento de pistón Piston ring Segment de piston Segmento de pistón Piston ring Segment de piston Segmento de pistón Spring ring Anneau-ressort Anillo elástico Dekompressionsventil Valve Soupape Válvula Zylinderfußdichtung, Metall Gasket, metal Joint, métal Junta, metal Zylinderfußdichtung, Papier Gasket, paper Joint, papier Junta, papel Screw Vis Tornillo Kurbelwelle kpl. Crankshaft cpl. Vilebrequin cpl. Cigüeñal cpl. Kurbelwelle kpl. Crankshaft cpl. Vilebrequin cpl. Cigüeñal cpl. Nadelkäfig Needle cage Cage à aiguilles Jaula de agujas Scheibenfeder Key Clavette Chaveta Radial ring Joint radial Junta radial Radial ring Joint radial Junta radial Spring ring Anneau-ressort Anillo elástico Stop ring Bague de butée Anillo de deten. Guide disc Disque de guidage Disco de guía Crankc., mag. side Carter-coté, magn. Cárter cig., lado mag. Crankc., clutch side Carter-coté, embr. Cárter cig., lado embr. Kühllufthaube, schwarz Schraube Zylinder / Kolben, kpl. Zylinder / Kolben, kpl. Zylinder / Kolben, kpl. Kolben A kpl. Kolben AB kpl. Kolben AB kpl. Kolbenring Kolbenring Kolbenring Sprengring Innenstern-Schraube Radialdichtring Radialdichtring M5x16 ø 47 Deco ø 50 Deco ø 52 Deco ø 47 ø 50 ø 52 ø 47 ø 50 ø 52 C12X1 M5x20 ø15/24x7 ø15/24x7 Sprengring Anschlagring, gehärtet, verzinkt Führungsscheibe Kurbelgehäuse kpl. MS, schwarz incl. page 3: pos. 76,205,213 Kurbelgehäuse kpl. KS, schwarz Kurbelgehäusedichtung Gasket Joint Junta Clamping pin Goupille Pasador Innenstern-Schraube 3X16 M5x30 Screw Tornillo 960 102 159 Kugellager (einkleben) 6202 Ball bearing (use glue) 159 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 960 102 159 Kugellager (einkleben) 6202 Ball bearing (use glue) 160 160 160 161 162 163 394 223 023 326 223 030 326 223 021 908 605 145 001 182 042 010 180 022 Kupplungstrommel kpl. Clutch drum assy. Vis Roulement à billes (à coller) Roulement à billes (à coller) Tambour cpl. Clutch drum assy. Tambour cpl. Tambor cpl. Clutch drum assy. Tambour cpl. Tambor cpl. Screw Vis Tornillo Führungsscheibe Disc Disque Disco Kupplung kpl. Clutch assy. Embrayage cpl. Embrague cpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Spiralspannstift Kupplungstrommel kpl. Kupplungstrommel kpl. Innenstern-Schlitz-Schraube ø350mm-80m ø400mm-80m M5x14 Rodam. de bolas (a colar) Rodam. de bolas (a colar) Tambor cpl. DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung Cylinder, crankshaft, clutch Cylindre, vilebrequin, embrayage Cilíndro, cigüeñal, embrague 6 142 136 137 138 144 202 168 153 140 157 141 139 148 143 158 156 146 155 154 159 147 167 81 cc 145 149 150 152 160 151 204 162 163 164 166 64 cc 73 cc 165 161 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung Cylinder, crankshaft, clutch Cylindre, vilebrequin, embrayage Cilíndro, cigüeñal, embrague DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) 166 167 167 168 202 204 DPC7311 (UK) 6 6 6 6 6 6 DPC6410 (UK) 394 213 680 DPC8112 165 DPC8111 6 DPC7311 024 184 021 394 213 670 DPC7310 164 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 165 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6411 Pos. 6 6 DPC6410 Seite / Page 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part No. 965 300 470 965 300 490 965 300 480 965 402 870 980 600 130 962 300 017 Hinweise Notes Renseign. Nota U.K. Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Zugfeder Spring Ressort Resorte Abdeckung mit Schlitzen, grau Cover Cover - do not use on 73ccm machines V-belt Couvercle Cubierta Couvercle Cubierta Courroie trapez Correa estrecho V-belt Courroie trapez Correa estrecho V-belt Courroie trapez Correa estrecho Rubber plate Plaque de caoutch. Plancha de caucho Isolationsfolie Insulating sheet Feuille isolante Hoja aislante Nadelhülse Needle bush Roulement à aiguilles Jaula de agujas Abdeckung ohne Schlitze, grau Keilriemen Keilrippenriemen Keilrippenriemen Fixiergummi => 4/05 ø350mm-80m ø400mm-80m set=35 pcs. DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Schneidvorsatz, Schutzhaube Cutting device, protection hood Dispositif de coupe, capot de protection Dispositivo tranzadora, cubierta protectora 7 187 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 201 169 185 180 206 PTF 186 64 cc 73 cc 191 189 207 216 177 172 175 174 PTF 193 183 194 173 16” 171 170 196 182 178 190 184 192 12” 14” 217 81 cc 179 220 64 cc 73 cc 16” 195 176 221 188 12” 14” 197 219 198 218 200 199 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7320 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7310 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6411 (USA) 201 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6410 (USA) 7 1 1 1 2 DPC8112 (UK) 1 1 1 1 1 DPC8111 (UK) 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (UK) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6410 (UK) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 201 1 2 1 1 DPC8111 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 201 1 DPC7310 7 DPC6411 Pos. 169 169 169 170 171 172 173 174 175 176 177 177 178 179 180 180 180 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 DPC6410 Seite / Page 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 1 Schneidvorsatz, Schutzhaube Cutting device, protection hood Dispositif de coupe, capot de protection Dispositivo tranzadora, cubierta protectora 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 Part No. 325 341 611 394 341 011 326 341 010 957 342 011 394 342 180 394 342 180 965 404 900 965 404 920 394 342 160 394 342 211 394 211 740 326 211 740 394 342 190 394 211 091 394 228 101 394 228 130 394 228 111 963 209 020 960 102 176 960 102 176 326 228 010 326 228 010 994 280 250 994 280 250 394 228 021 394 228 021 900 006 179 900 006 157 929 240 180 929 240 180 326 211 020 908 905 125 394 213 032 394 342 120 921 906 004 923 208 004 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Description Désignation Denominación Hood Capot Cubierta Hood Capot Cubierta Hood Capot Cubierta Aufnahme Schutzhaube kpl. Mounting, cpl. Logement cpl. Alojamiento cpl. Gleitscheibe Teflon Sliding disc Disque de glissement Arandela deslizante Gleitscheibe Teflon Sliding disc Disque de glissement Arandela deslizante Gummiring außen Rubber ring ext. Bague en caoutchouc ext. Anillo de goma exterior Gummiring innen Rubber ring int. Bague en caoutchouc int. Anillo de goma interior Anschlagblech Impact plate Tôle de butée Chapa de tope Druckring kpl., schwarz Pressure ring cpl. Bague de pression cpl. Anillo de presión cpl. Schneidvorsatz kpl., schwarz Cutting device assy. Dispositif de coupe cpl. Dispos. tranzadora cpl. Schneidvorsatz kpl., schwarz Cutting device assy. Dispositif de coupe cpl. Dispos. tranzadora cpl. Anschlagbolzen kpl. Bolt cpl. Boulon cpl. Bulon cpl. Bef.-Schraube gerändelt Screw Vis Tornillo Axle Axe Eje Axle Axe Eje Axle Axe Eje Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición Kugellager Ball bearing Roulement à billes Rodamiento de bolas Kugellager Ball bearing Roulement à billes Rodamiento de bolas Pressure disc Disque de pression Disco de presión Pressure disc Disque de pression Disco de presión Hexagonal screw Vis hexagonal Tornillo hexagonal Hexagonal screw Vis hexagonal Tornillo hexagonal Distanzhülse Spacer Douille de distance Casquillo separador Distanzhülse Spacer Douille de distance Casquillo separador Disc Disque Arandela Disc Disque Arandela Sicherungsring Snap ring Circlip Anillo seguridad Sicherungsring Snap ring Circlip Anillo seguridad Buchse Bushing Douille Casquillo Screw Vis Tornillo Spannschraube Tensioning screw Vis de tension Tornillo de tensión Druckfeder Spring Ressort Resorte Square nut Ecrou carré Tuerca cuadr. Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal Safety label Plaque Calcomania Safety label Plaque Calcomania Safety label Plaque Calcomania Schutzhaube, silber Schutzhaube, silber Schutzhaube, silber Achse Acc. Spezifikation Specification Achse Achse O-Ring Spannflansch Spannflansch 6kt-Schraube 6kt-Schraube Paßscheibe Paßscheibe Innen-6kt-Schraube 4kt-Mutter 6kt-Mutter 980 114 972 Sicherheitsaufkleber 1 1 1 980 114 975 Sicherheitsaufkleber 1 1 980 114 974 Sicherheitsaufkleber ø 300mm; 12" ø 350mm; 14" ø 400mm; 16" ø 20mm ø 22,2mm ø 25,4mm; 1" 9x2 12"-16" 12"-16" M8x25 M8x25 ø 17/24x2,0 ø 17/24x1,5 5x12 M6 M8 ø300/20,0mm; ø12"/.787" ø350/25,4mm; ø14"/1" ø350/20,0mm; ø14"/.787" DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Schneidvorsatz, Schutzhaube Cutting device, protection hood Dispositif de coupe, capot de protection Dispositivo tranzadora, cubierta protectora 7 187 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 201 169 185 180 206 PTF 186 64 cc 73 cc 191 189 207 216 177 172 175 174 PTF 193 183 194 173 16” 171 170 196 182 178 190 184 192 12” 14” 217 81 cc 179 220 64 cc 73 cc 16” 195 176 221 188 12” 14” 197 219 198 218 200 199 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Schneidvorsatz, Schutzhaube Cutting device, protection hood Dispositif de coupe, capot de protection Dispositivo tranzadora, cubierta protectora DPC8112 (USA) 394 211 625 326 211 610 394 221 050 DPC8111 (USA) 326 211 650 1 1 1 1 1 DPC7321 (USA) 1 219 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 1 1 1 221 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (USA) 218 7 7 7 DPC7320 (USA) 7 DPC7310 (USA) 394 211 190 DPC6411 (USA) 218 1 1 1 1 1 DPC6410 (USA) 7 1 DPC8112 (UK) Griff für Schutzhaube DPC8111 (UK) 326 341 300 908 605 165 394 221 010 326 221 010 DPC7311 (UK) 206 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 207 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 216 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 217 1 1 1 1 1 1 DPC6410 (UK) 7 7 7 7 DPC8112 Sicherheitsaufkleber DPC8111 980 115 226 DPC7311 1 DPC7310 201 DPC6411 Pos. 7 DPC6410 Seite / Page 7 1 1 1 1 1 1 1 1 Part No. Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación ø400/20,0mmø; 16"/.787" Safety label Plaque Calcomania Grip Poignée Asa Screw Vis Tornillo Keilriemenscheibe Belt pulley Poulie Polea Keilrippenscheibe Abdeckung Schneidvors. kpl., grau Abdeckung Schneidvors. kpl., grau Abdeckung Schneidvors., grau Belt pulley Poulie Polea Cover cpl. Couvercle cpl. Cubierta cpl. Cover cpl. Couvercle cpl. Cubierta cpl. Cover Couvercle Cubierta Abdeckung Schneidvors., grau Cover Couvercle Cubierta Keilriemenscheibe Belt pulley Poulie Polea Innenstern-Schlitz-Schraube M5x16 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 8 Trennscheiben, Werkzeug Blades, tools Disques, outils Discos para dividir, herramientas 350 300 306 302 303 304 305 360 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Trennscheiben, Werkzeug Blades, tools Disques, outils Discos para dividir, herramientas 1 1 1 1 1 8 360 1 1 1 1 1 1 8 360 1 1 1 1 1 8 360 1 1 1 8 360 1 8 360 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) 360 1 1 1 1 1 1 DPC8111 (USA) 8 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7321 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (USA) 1 1 1 1 1 1 DPC7320 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7310 (USA) 1 1 1 1 1 1 DPC6411 (USA) 360 1 1 1 1 1 1 DPC6410 (USA) 8 1 1 1 1 1 DPC8112 (UK) 966 221 021 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8111 (UK) 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (UK) 1 1 1 1 1 1 DPC6410 (UK) 1 1 1 1 1 1 DPC8112 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8111 360 1 1 1 1 1 1 DPC7311 8 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7310 300 302 303 304 305 306 350 350 350 350 350 350 350 350 DPC6411 Pos. 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 DPC6410 Seite / Page 8 1 1 1 1 1 Part No. 957 004 006 950 004 002 941 719 140 940 827 000 944 340 001 394 228 121 966 121 150 966 121 120 966 141 120 966 144 150 966 141 150 966 144 120 966 161 050 966 161 020 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Werkzeug kpl. Tools cpl. Outils cpl. Herramientas cpl. Werkzeugtasche Plastik bag Pochette en plastique Cartera herramientas Universal wrench Clé combinée Llave de bujia Angled screw driver Clé angle Llave angular Screw driver Tournevis Destornillador Adapter Adaptateur Adaptor Abras. blade, steel Disque synth. Acier Disco sint. Acero Abras. blade, stone Disque synth. Béton Disco sint. Pedra Abras. blade, stone Disque synth. Béton Disco sint. Pedra Abras. blade, steel Disque synth. Acier Disco sint. Acero Abras. blade, steel Disque synth. Acier Disco sint. Acero Abras. blade, stone Disque synth. Béton Disco sint. Pedra Abras. blade, steel Disque synth. Acier Disco sint. Acero Abras. blade, stone Diamond blade Concr. Stand. Diamond blade Concr. DiaDuran Diamond blade Asphalt Stand. Diamond blade Concr. DiaDuran Diamond blade Concr. DiaDuran Diamond blade Concr. Stand. Diamond blade Concr. Stand. Diamond blade Asph. DiaDuran Diamond blade Asph. DiaDuran Diamond blade Asphalt Stand. Diamond blade Asphalt Stand. Diamant, univ. Rescue Force Disque synth. Béton Disque diamant, Béton Stand. Disque diamant, Béton DiaDuran Disque diamant, Asphalte Stand. Disque diamant, Béton DiaDuran Disque diamant, Béton DiaDuran Disque diamant, Béton Stand. Disque diamant, Béton Stand. Disque diamant, Asph. DiaDuran Disque diamant, Asph. DiaDuran Disque diamant, Asphalte Stand. Disque diamant, Asphalte Stand. Diamant, univ. Rescue Force Disco sint. Pedra Disco diaman., Hormigón Stand. Disco diaman., Hormigón DiaDuran Disco diaman., Asfalto Stand. Disco diaman., Hormigón DiaDuran Disco diaman., Hormigón DiaDuran Disco diaman., Hormigón Stand. Disco diaman., Hormigón Stand. Disco diaman., Asfalto DiaDuran Disco diaman., Asfalto DiaDuran Disco diaman., Asfalto Stand. Disco diaman., Asfalto Stand. Diamant, univ. Rescue Force Kombischlüssel Winkelschraubendreher SW 13/19 T27 Schraubendreher Trennsch. Harz, Stein ø 20/25,4 mm 300/20mm; 12" 300/20mm; 12" 350/20mm; 14" 350/25,4mm; 14" 350/20mm; 14" 350/25,4mm; 14" 400/20mm; 16" 400/20mm; 16" Acc. Diamant, Beton Standard 300/20mm; 12" 966 321 020 Acc. Diamant, Beton DiaDuran 300/20mm; 12" 966 221 010 Acc. Diamant, Asphalt Standard 300/20mm; 12" 1 1 1 966 341 020 Acc. Diamant, Beton DiaDuran 350/20mm; 14" 1 1 1 1 966 344 020 Acc. Diamant, Beton DiaDuran 350/25,4mm; 14" 1 1 1 1 1 1 966 241 021 Acc. Diamant, Beton Standard 350/20mm; 14" 1 1 1 1 1 1 1 1 966 244 021 Acc. Diamant, Beton Standard 350/25,4mm; 14" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 966 344 010 Acc. Diamant, Asphalt DiaDuran 350/25,4mm; 14" 360 1 1 1 1 1 1 1 1 1 966 341 010 Acc. Diamant, Asphalt DiaDuran 350/20mm; 14" 8 360 1 1 1 1 1 1 1 1 1 966 241 010 Acc. Diamant, Asphalt Standard 350/20mm; 14" 8 360 1 1 1 1 1 1 1 1 1 966 244 010 Acc. Diamant, Asphalt Standard 350/25,4mm; 14" 8 360 1 1 1 966 544 060 Diamant, univ. Rescue Force 350/25,4mm; 14" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Acc. Adapterring Trennsch. Harz, Stahl Trennsch. Harz, Stein Trennsch. Harz, Stein Trennsch. Harz, Stahl Trennsch. Harz, Stahl Trennsch. Harz, Stein Trennsch. Harz, Stahl DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Wasseranschluß, Druckwassertank • Nicht im Lieferumfang Water attachment, pressurised water tank • Not included in delivery Raccordement d’eau, réservoir d’eau sous pres. • Non incl. dans la livraison Acometida de agua, tanque de agua a pres. • No incluidos en entrega 9 420 410 414 411 424 400 412 413 401 406 409 403 421 408 402 407 416 USA 415 404 417 405 422 423 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Wasseranschluß, Druckwassertank • Nicht im Lieferumfang Water attachment, pressurised water tank • Not included in delivery Raccordement d’eau, réservoir d’eau sous pres. • Non incl. dans la livraison Acometida de agua, tanque de agua a pres. • No incluidos en entrega 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 9 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 410 411 412 413 414 415 416 417 420 421 422 423 424 DPC6411 Pos. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 1 1 m 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part No. 394 365 602 964 802 271 964 802 280 964 802 290 394 365 160 908 006 105 921 906 004 964 802 310 964 802 321 964 802 330 964 802 321 964 802 321 964 802 340 964 802 351 964 802 351 964 802 361 964 802 361 394 365 630 964 802 400 957 802 600 394 365 180 964 802 250 964 802 250 957 963 200 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Water attachment kit Jeu de raccordement d’eau Acometida de agua Coupling sleeve Manchon d’accouplement Acoplamiento p. tubos Einschraubnippel Hose connector Raccord pour tuyau Boquilla roscada Kugelventil Shut off cock Robinet d’arrêt Llave de paso Schelle Clamp Bride de fixation Abrazadera Screw Vis Tornillo Square nut Ecrou carré Tuerca cuadr. Connecting piece Pièce de raccord Pieza de unión Hose Tuyau Tubo Connecting piece T Pièce de raccord Pieza de unión Hose Tuyau Tubo Hose Tuyau Tubo Connecting piece L Pièce de raccord Pieza de unión Hohlschraube (Düse) Nozzle Tuyère Tobera Hohlschraube (Düse) Nozzle Tuyère Tobera Hutmutter Cap nut Écrou borgne Tuerca Hutmutter Cap nut Écrou borgne Tuerca Druck-, Fallwasserarmatur Water attachment kit Jeu de raccordement d’eau Acometida de agua Coupling sleeve Manchon d’accouplement Pressurised water tank Réservoir d’eau sous pres. Tanque de agua a pres. Connecting reducer Raccord réducteur Reductor Hose clip Collier de serrage Abrazadera Hose clip Collier de serrage Abrazadera Gasket set Jeu de joints Juego juntas Druck-, Fallwasserarmatur Schlauchkupplung Innenstern-Schraube 4kt-Mutter STOP M6x10 M6 Schnellverschraubung PU-Schlauch Schnellverschraubung T PU-Schlauch PU-Schlauch Schnellverschraubung L U.S.A. U.S.A. Schlauchkupplung Druckwassertank 405mm; 16" T 180mm; 7" 210mm; 8 1/4" L STOP 1 1/16" 10 l Schlauchadapter Schlauchschelle Schlauchschelle Dichtungssatz ø10-16 mm ø10-16 mm Denominación Acoplamiento p. tubos DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 10 Führungswagen • Nicht im Lieferumfang Guide trolley • Not included in delivery Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais Carro de guía • No incluidos en entrega 500 501 502 400 503 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Führungswagen • Nicht im Lieferumfang Guide trolley • Not included in delivery Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais Carro de guía • No incluidos en entrega 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 10 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 500 501 502 503 DPC6411 Pos. 10 10 10 10 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 Part No. 700 394 356 700 394 355 700 394 342 700 394 332 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Führungswagen, schwarz Führungswagen, schwarz Führungswagen, schwarz Führungswagen, schwarz Spezifikation Specification DT 2000 WS DT 2000 DT 1900 DT 1800 Description Désignation Denominación Guide trolley cpl. Chariot de guidage cpl. Carro de guía cpl. Guide trolley cpl. Chariot de guidage cpl. Carro de guía cpl. Guide trolley Chariot de guidage Carro de guía Guide trolley Chariot de guidage Carro de guía DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 11 Führungswagen • Nicht im Lieferumfang Guide trolley • Not included in delivery Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais Carro de guía • No incluidos en entrega 506 528 508 511 507 540 509 535 529 531 505 510 541 527 534 539 538 537 533 512 532 543 530 514 544 542 513 545 525 515 517 526 521 520 518 516 519 522 523 524 536 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 Führungswagen • Nicht im Lieferumfang Guide trolley • Not included in delivery Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais Carro de guía • No incluidos en entrega 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 DPC8112 (USA) DPC8111 (USA) DPC7321 (USA) DPC7311 (USA) DPC7320 (USA) DPC7310 (USA) DPC6411 (USA) 11 DPC6410 (USA) DPC8112 (UK) DPC8111 (UK) DPC7311 (UK) DPC6410 (UK) DPC8112 DPC8111 DPC7311 DPC7310 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 DPC6411 Pos. 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 DPC6410 Seite / Page DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 Part No. 394 361 210 394 361 260 398 312 060 920 206 000 920 206 000 922 906 004 924 306 400 985 000 580 394 361 250 985 000 520 985 000 520 924 121 000 924 121 000 934 340 280 934 340 280 394 361 230 394 361 240 394 361 240 922 908 004 900 208 254 900 208 254 394 211 091 394 361 220 394 366 612 394 366 240 394 366 280 908 006 205 926 206 000 922 906 004 922 906 004 922 908 004 922 908 004 965 403 540 394 366 080 394 366 250 394 366 070 900 208 204 394 366 040 394 366 060 394 366 220 900 208 354 Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación Oberes Griffrohr, grau Upper handle Partie sup. mancheron Tube de guidage Rohrendstopfen Plug Bouchon Tapón Regulierhebel Control lever Levier de réglage Palanca de ajuste Hexagonal nut Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Hexagonal nut Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Nut Écrou Tuerca Disc Disque Arandela Star knob Manette Manija de estrella Axle Axe Eje Wheel Roue Rueda Wheel Roue Rueda Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arandela Splint Cotter Goupille fendue Clavia Splint Cotter Goupille fendue Clavia Gummilappen Rubber flaps Patte de caoutchouc Solapa de caucho Befestigungsblech Fixing plate Tôle de fixation Chapa de fijación Befestigungsblech Fixing plate Tôle de fixation Chapa de fijación Nut Écrou Tuerca Hexagonal screw Vis hexagonal Tornillo hexagonal Hexagonal screw Vis hexagonal Tornillo hexagonal Bef.-Schraube gerändelt Screw Vis Tornillo Kabelhalter Cable holder Support Soporte Adaptersatz, schwarz Adapter, set Adaptateur, jeu Adaptador, juego Aufnahmeblech hinten kpl. Mounting plate Tôle de réception Chapa de alojam. Gasbetätigung, schwarz Throttle control Commande de gaz Mando del gas Screw Vis Tornillo Spring washer Rondelle ressort Arandela presión Nut Écrou Tuerca Nut Écrou Tuerca Nut Écrou Tuerca Nut Écrou Tuerca Parabelpuffer Vibration damper Armortisseur Armortiguador Moosgummiplatte Rubber plate Plaque de caoutchouc Plancha de caucho Exzenterspannblech Clamp plate Plaque de serrage Chapa de sujeción Levier de serrage rapide Palanca de sujeción rápida Vis hexagonal Tornillo hexagonal 6kt-Mutter 6kt-Mutter 6kt-Mutter, selbstsichernd Scheibe Sterngriff Achse Rad Rad Scheibe Scheibe 6kt-Mutter, selbstsichernd 6kt-Schraube 6kt-Schraube Innenstern-Schraube Federscheibe 6kt-Mutter, selbstsichernd 6kt-Mutter, selbstsichernd 6kt-Mutter, selbstsichernd 6kt-Mutter, selbstsichernd Schnellspannhebel 6kt-Schraube M6 M6 M6 ø6,4 M12 ø20 ø200 ø200 ø21 ø21 M8 M8x25 M8x25 M6x20 B6 M6 M6 M8 M8 Quick clamp lever M8x83 M8X 20 DIN933 Hexagonal screw Bowdenzug Bowden cable Câble de commande Transmis. flexible Bowden Druckfeder Spring Ressort Resorte Spannbügel kpl. Clamp assy. Etrier de serrage cpl. Abrazadera, cpl. Vis hexagonal Tornillo hexagonal 6kt-Schraube M8X 35 DIN933 Hexagonal screw DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Führungswagen • Nicht im Lieferumfang Guide trolley • Not included in delivery Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais Carro de guía • No incluidos en entrega 12 563 564 546 556 547 560 557 559 554 553 549 573 561 558 552 574 555 550 575 562 551 566 567 569 568 548 DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) Führungswagen • Nicht im Lieferumfang Guide trolley • Not included in delivery Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais Carro de guía • No incluidos en entrega Douille Casquillo Laufbuchse Bush Douille Casquillo Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arandela Splint Cotter Goupille fendue Clavia Splint Cotter Goupille fendue Clavia Quick clamp lever Levier de serrage rapide Palanca de sujeción rápida Screw Vis Tornillo Washer Rondelle Arandela Spring washer Rondelle èlastique Disco amortiguador Nut Écrou Tuerca Water tank cpl. Réservoir d’eau cpl. Tanque de agua cpl. Water tank cpl. Réservoir d’eau cpl. Tanque de agua cpl. Tank cover cpl. Couvercle de réservoir cpl. Tapa del tanque cpl. Label Plaque 12 566 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 394 365 310 Tankhalter, schwarz Tank holder Porte-réservoir 12 12 12 12 12 12 567 568 569 573 574 575 394 365 320 394 365 320 394 365 200 965 603 060 965 453 830 964 802 271 Rohrendstopfen Plug Bouchon Calcomania Portador del depósito de agua Tapón Rohrendstopfen Plug Bouchon Tapón Rohrendstopfen Plug Bouchon Tapón Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage Abrazadera Hose Tuyau Tubo Coupling sleeve Manchon d’accouplement Acoplamiento p. tubos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (USA) Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8111 (USA) Eje Laufbuchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7321 (USA) Rueda de acero, cpl. Axe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7311 (USA) Roue en acier cpl. Axle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7320 (USA) Fourche Steel wheel assy. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC7310 (USA) Wheel fork Stahlrad kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6411 (USA) Radgabel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6410 (USA) 394 362 170 394 362 140 394 362 160 394 362 150 394 362 150 924 115 000 924 115 000 934 332 220 934 332 220 394 366 070 909 608 404 925 108 400 926 208 001 922 908 004 394 365 623 394 365 250 394 365 295 980 114 921 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8112 (UK) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC8111 (UK) 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 DPC7311 (UK) 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Limitador de profundidad cpl. Horquilla de la rueda DPC6410 (UK) Limiteur de coupe cpl. DPC8112 Depth limiter assy. DPC8111 Tiefenbegrenzer kpl. DPC7311 394 362 622 DPC7310 546 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DPC6411 Pos. 12 DPC6410 Seite / Page 12 1 1 1 1 1 1 Part No. Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Achse Scheibe Scheibe Schnellspannhebel Flachrundschraube Scheibe Federscheibe 6kt-Mutter, selbstsichernd Spezifikation Specification ø14 ø15 ø15 M8x83 M8x40 ø8,4 B8 DIN137 M8 Tankset, grau Wassertank kpl. 16 l Tankdeckel kpl. Schild Schlauch Schlauchkupplung WATER ONLY 1/2", L=550mm STOP Description Désignation Denominación DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111, DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) , DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA), DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA) => 1999999 2000000 => 2003.04 => TI 2003/07 Acc. = { m Corr. Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Jahr / Monat Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung Production to serial number New part from serial number New part from Year / Month See Technical Infromation Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction Production jusqu'à n⁰ de série Nouveau pièce à partir du n⁰ de série Nouveau pièce à partir de année / mois Voir information technique année / n⁰ Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n⁰ de numéro Au mètre Rectification d' erreurs Producción hasta N⁰ de serie Pieza nueva a partir de N⁰ de serie Pieza nueva a partir de año / mes Véase inform. técnico año / N⁰ Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos N⁰ Por metro Fe de erratas Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso