PDF Catalogue - Encapsulados
Transcription
PDF Catalogue - Encapsulados
december 6th, 2008 encapsulados en miami ENCAPSULADOS en Miami Arte portátil contemporáneo en la piscina Poco más de una año después de su primera exposición en un hotel cápsula de Tokio Encapsulados hace escala en Miami. Catorce artistas en esta ocasión: diez españoles, un inglés y tres norteamericanos como anticipo de Encapsulados en NY, que se celebrará el próximo mes de Mayo. Simultáneamente a todos los eventos que se convocan alrededor de la feria Art Basel Miami, Encapsulados ha querido estar presente desplegando el contenido de su maletín en la piscina racionalista de un hotel tropical-déco. En el centro de un triángulo equilátero con vértices en Ocean Drive, Española Way y la maleta duchampiana homenajeada en el Convention Center de Miami, Encapsulados instaló el trabajo de sus artistas portátiles entre cocoteros, tumbonas y ojos de buey. Exposición, como decía José Oliver, breve y secreta, descubierta en un descuido, al dirigir uno sus pasos de la piscina a la barra del bar, o al ser convocado clandestinamente por la organización. Microscópico modelo de exposición que, como el poema de Brossa, es movida por un alambre escondido en sus versos. Encapsulados ENCAPSULATED in Miami Portable Art in the Swimming Pool Just a year after its first exhibit in a Capsule Hotel in Tokyo, Encapsulated has now landed in Miami. Fourteen artists on this occasion: 10 Spaniards, 1 British, and three North American artists as advance notice of the upcoming exhibit of Encapsulated in NY, which will be celebrated this May. Simultaneously with all the events which will take place surrounding the Basel Miami Art Fair, Encapsulated has also wished to attend by deploying the contents of its briefcase in the rationalists swimming pool of a Tropical-Deco Hotel. In the centre of the equilateral triangle with vertxes in Ocean Drive, Española Way, and the homage of the Duchampian briefcase in the Miami Convention Center, Encapsulated has installed the creations of its portable artists among coconut trees, deck chairs, and portholes. An Exhibit, as José Oliver says, which is brief and secret, discovered in a careless moment, when directing your path from the swimming pool to the bar, or if you have been clandestinely summoned by the organization. A microscopic model of an exhibit, which, like a poem by Brossa, is moved by a wire hidden inside its verses. Encapsulados CHARRIS PACO DE LA TORRE DIS BERLIN FOD BEKA GOEDDE GREG HABERNY OLIVER JOHNSON DANI JORDÁ DAVID KESTING INMA LIÑANA PEPE MEDINA TERESA MORO J. M. PEREÑÍGUEZ TERESA TOMÁS DIS BERLIN âS/Tâ Oil on board, 11 x 11 cm. 2008 FOD â200 V.P.Oâ Oil on board, 10 x 10 cm. 2008 GONZALO SICRE Untitled Oil on canvas, 10 x 10 cm. 2007 BEKA GOEDDE Untitled Watercolour on paper, 10 x 12 cm. 2008 CHARRIS Untitled Oil on board, 12 x 14 cm. 2008 TERESA TOMÁS Cuerdas Digital print, 9 x 13,5 cm. 2008 GREG HABERNY Made in China Ballpen on paper, 5x 3 cm. 2008 INMA LIÑANA Untitled Acrylic on canvas, 2 x 2 cm. 2008 SANTI TENA Gin-lanz Gouache on cardboard, 10 x 10 cm. 2007 OLIVER JOHNSON Untitled Serigraphy, 8 x 8 cm. 2008 TERESA MORO Untitled Gouache on paper, 18 x 14 cm. 2007 PEPE MEDINA Untitled Watercolour and ink on paper, 8,5 x 8,5 cm x 8,5 . 2008 DAVID KESTING Should have called in sick at work again Ballpen on paper, 10 x 15 cm. 2008 PACO DE LA TORRE Untitled Oil on board, 15 x 16 cm. 2008 J.M. PEREÑÍGUEZ Untitled Colleage and pint, 10 x 15 cm. 2008 DANI JORDÁ Cines especializados Mixed media on paper, 6 x 9 cm. 2008 encapsulados miami 08 texto: encapsulados traducción: roger swanzy fotografía: lucía gandía