Porta Nova

Transcription

Porta Nova
C O C I F
C O LLE CTI ON S
10A1495_Collections_IT OK
28-07-2010
9:59
Pagina 2
Cocif dal 1945
leader per produzione
di porte
made in Italy Cocif,
leading producer
of Italian doors
COCIF, con una capacità produttiva di 200.000 porte e
200.000 finestre in legno e legno-alluminio e stabilimenti
per 80.000 mq, è oggi la prima realtà imprenditoriale del
settore in Italia.
L’Azienda propone 15 diverse collezioni di porte oltre a
finestre, persiane e scuroni in legno o legno-alluminio.
Fra questi vi sono prodotti che vantano standard
d’avanguardia nella qualità e nel design, curato da
designer di prestigio mondiale come Ettore Sottsass
artisti come Tonino Guerra, da architetti di caratura
internazionale come Gae Aulenti.
Da sottolineare, inoltre, la ricerca di soluzioni innovative,
unita alla ampia gamma di essenze e colori e la capacità
di proporre prodotti per soluzioni specifiche come la
Linea per Alberghi Contract, con porte certificate contro il
fuoco REI 30, REI 60, e Fonoisolanti 38,5 db o come
con la nuova Linea per l’Edilizia Ospedaliera, Hospital
Door, ideata dallo Studio Carrara International, certificata
REI 30 e Fonoisolante 34 db, che presenta ottime
caratteristiche di igienicità,
di robustezza e di sicurezza.
La Linea Wellness, ideale per le strutture pubbliche, siano
esse ospedali, case di cura, ambulatori, palestre o uffici,
queste porte progettate dallo Studio TD&Z Associati,
sono il frutto di un attento lavoro orientato a creare
ambienti pubblici con un tocco particolare di umanità e di
calore.
Linear, una serie di porte per la casa moderna progettata
nel segno della leggerezza, della luminosità e
dell’essenzialità, secondo i dettami della moderna
architettura per interni.
Il tutto è frutto di un bagaglio di esperienza, tecnologia e
ricerca che solo un’ Azienda leader può garantire.
Thanks to a production capacity of 200,000 doors and
200,000 wooden and wooden-aluminium windows, with
80,000 m2 of plants, today COCIF is the first
undisputed leading company in the Italian market.
The Company offers 15 different collections of doors as
well as windows, blinds and shutters in wood and
wood-aluminium.
These include products that can boast cutting-edge
standards in terms of their quality and design, courtesy
of world famous designers such as Ettore Sottsass,
artists like Tonino Guerra and internationally renowned
architects such as Gae Aulenti.
Also worthy of note is the company’s research into
innovative solutions, the possibility to choose between a
wide range of veneers and colours, together with the
commitment to offering specialist solutions such as the
Contract line for hotels, with FD 30 and FD 60 certified
fire-resistant doors and 38.5 db sound-proof doors, or
the new Hospital Door line for hospital buildings,
designed by Studio Carrara International, with excellent
hygiene, strength and safety features.
The Wellness line is ideal for public facilities (hospitals,
nursing homes, consulting rooms, gyms, offices, etc.).
These doors, designed by TD&Z Associates Studio, are
the result of intense research aimed at creating public
environments with a unique touch of humanity and
warmth.
Linear is a series of doors for modern houses, designed
with lightness, brightness and plainness in mind to meet
the needs of modern interior architecture.
All this is the result of a wealth of experience, technology
and research that only a leading company can provide.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 3
2|3
Cocif
15 collezioni
300 modelli di porte
e finestre
Cocif
LI N EAR
GAE AU LE NTI
S OTTSAS S
HALLEY
BAS I C
R U B I C O N E
N EW AR K
M ITI
TON I N O G U E R RA
CONTRACT
CONTRACT TR
WE LLN E S S
H O S P I TA L D O O R
WI N D OWS
WI N D OWS L/A
15 lines
300 models
of doors
and windows
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 4
LINEAR
CASSONETTO FILOMURO
LE NUOVE REGOLE DELL’ARCHITETTURA
Polaris
Tipo wengè
Wengè type
Idra
Rovere decapé bianco
Door in oak decapé white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 5
LINEAR 4|5
Polaris
Teak
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Polaris Brillante
Teak
10:14
Pagina 6
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 7
LINEAR 6|7
CASSONETTO FILOMURO
Epsilon
Vetro acidato
Frosted glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 8
CASSONETTO MINIMA
Pulsar Brillante
Zebrano bianco
Carena
Tipo wengè
Wengè type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 9
LINEAR 8|9
Pulsar
Rovere decapé bianco
Door in oak decapé white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 10
Quasar vetro
Vetro acidato bronzo
Bronze frosted glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 11
LINEAR 10|11
CASSONETTO MINIMA
Quasar vetro
Vetro acidato
Frosted glass
Quasar vetro
Vetro reflex grigio
Grey reflex glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 12
CASSONETTO LINEAR
Quadra
Tipo wengè
Wengè type
Linear Brillante
Bianco - cassonetto tipo wengè
White - wengè type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 13
LINEAR 12|13
Linear
Tipo wengè
Wengè type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 14
CASSONETTO LINEAR
Selene
Tipo wengè - vetro bianco
Wengè type - white glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 15
LINEAR 14|15
Corona
Rovere decapé bianco
Door in oak decapé white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 16
CASSONETTO GLINE
Igea
Rovere decapé bianco
Door in oak decapé white
Icaro
Vetro stratificato nero
Black glass
Alluminio anodizzato cromo
High gloss anodized aluminium
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 17
LINEAR 16|17
Icaro
Vetro stratificato bianco
Pure white glass
Alluminio titanio spazzolato fine
Light brushed titanium aluminium
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 18
CASSONETTO MINIMA
Polaris Bagdoor
su Polaris Rovere decapé bianco
finitura pelle bianco
white leather on oak decapè white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
CASSONETTO MINIMA XL
Pulsar XL
Nero brillante
Black shining
Pagina 19
LINEAR 18|19
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Quasar XL
Scorrevole interna
Vetro trasparente
Clear glass
10:14
Pagina 20
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 21
LINEAR 20|21
Linear scorrevole
Rovere decapè bianco
oak decapè white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 22
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 23
LINEAR 22|23
Quasar vetro
Scorrevole esterna
External sliding
Vetro acidato
Frosted glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Linear scorrevole vista
Teak
Pagina 24
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:14
Pagina 25
LINEAR 24|25
Light scorrevole vista
Vetro acidato
Frosted glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 26
GAE AULENTI
LINEE ESSENZIALI E FORME ARMONIOSE LA COLLEZIONE DESIGN GAE AULENTI
S. Francisco
Noce Nazionale
Italian walnut
Berlino
Noce nazionale
Italian walnut
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 27
GAE AULENTI 26|27
Venezia
Rovere decapé bianco
Decapé white oak
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 28
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 29
GAE AULENTI 28|29
Siviglia
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 30
Barcellona
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 31
GAE AULENTI 30|31
Parigi
Ciliegio
Cherry
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 32
SOTTSASS
ASSOCIATI, UNA COLLEZIONE FIRMATA DA ETTORE SOTTSASS
Madras 5
Rovere decapé bianco
Door in oak decapé white
Madras 2
Stipite e zoccolo laccato tortora.
Bugne laccato azzurro chiaro.
Door-jamb and skirting lacquered turtle-dove.
Door lacquered sky blue.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 33
SOTTSASS 32|33
Madras 1
Stipite e zoccolo in faggio evaporato.
Bugne in cuoio color rosso scuro.
Door-jamb and skirting in evaporated beech.
Door in dark red leather.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 34
Mysore 1 vetro
Porta in rovere colore nero decapé.
vetro trasparente azzurro.
Door in oak decapé black
Transparent light blue glass.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 35
SOTTSASS 34|35
Gobi 1
Porta in rovere colore bianco decapé.
Door in oak decapé white.
Door-jamb in cherry. External door frame
in evaporated beech. Internal door frame
in natural beech. Transparent glass.
Calcutta 1 vetro
Stipite in ciliegio. Anta esterna
in faggio evaporato e anta interna
in faggio naturale. Vetro trasparente.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Delhi 1 vetro
10:16
Pagina 36
Porta in rovere colore bianco decapé,
vetro satinato grigio Europa.
Door in oak decapé white
Doors panels with satined light grey glass.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 37
SOTTSASS 36|37
Delhi 1
Porta in rovere colore bianco decapé.
Door in oak decapé white
Delhi 2
Porta in rovere colore wengé decapé.
Door in oak decapé wengé.
10A1495_Collections_IT OK
Goa 1
26-07-2010
10:16
Pagina 38
Stipite in ciliegio. Zoccolo in noce nazionale.
Anta in faggio evaporato.
Inserti laccato rosso orientale.
Door-jamb in cherry.
Skirting in walnut. Door frame in evaporated beech.
Inserts lacquered oriental red.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 39
SOTTSASS 38|39
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 40
Tikka 1 vetro
Stipite laccato rosso orientale.
Anta laccato rosa chiaro
con vetro satinato giallo melone.
Door-jamb lacquered oriental red.
Door frame lacquered light pink with
light yellow glass.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 41
SOTTSASS 40|41
Pulao 1 vetro
Stipite in ciliegio.
Anta faggio evaporato.
Vetro satinato.
Door-jamb in cherry.
Door frame in evaporated beech.
Door panels with satined glass.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 42
Pakora 1
Porta in rovere colore bianco decapé.
Door in oak decapé white.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 43
SOTTSASS 42|43
Pakora 4
Stipite in rovere colore nero decapé.
Anta in rovere colore bianco decapé.
Door-jamb in oak decapé black.
Door in oak decapé white.
Pakora 5
Porta in rovere colore nero decapé.
Door in oak decapé black.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 44
HALLEY
FINITURE DI PREGIO CON VERO LEGNO PREGIATO
Vela 4
Nero
Black
Vela 6
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 45
HALLEY 44|45
Vela 4
Blu
Blue
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Andromeda
Noce nazionale
Italian walnut
10:16
Pagina 46
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 47
HALLEY 46|47
Andromeda Vetro
Noce nazionale
Italian walnut
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Antares
Tanganika naturale
Natural tanganika
10:16
Pagina 48
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 49
HALLEY 48|49
Antares
Tortora
Turtle
Antares
Tanganika
Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 50
Antares Brillante
Ciliegio / Crema
Cherry / Cream
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 51
HALLEY 50|51
Antares Brillante
Nero / Rosso orientale
Black / Oriental red
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Aldebaran Blindato
Ingresso
In finitura legno noce nazionale
Wood finishing talian walnut
Pagina 52
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:16
Pagina 53
HALLEY 52|53
Lyra Blindato
Ingresso
Giallo sabbia
Sand yellow
Pegaso Blindato
Ingresso
Verde petrolio
Petroleum green
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 54
BASIC
STRAORDINARIAMENTE VERSATILI IN ARMONIA CON OGNI AMBIENTE
Gallia vetro
Tanganika naturale
Natural tanganika
Gallia bugna
Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 55
BASIC 54|55
Gallia
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 56
Gallia scorrevole esterno
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 57
BASIC 56|57
Gallia scorrevole interno
Bianco
White
Gallia vetro pieghevole
Bianco
White
Gallia con sopraluce
Tanganika naturale
Natural tanganika
10A1495_Collections_IT OK
Gallia
26-07-2010
Tanganika naturale / Bianco
Natural tanganika / White
10:17
Pagina 58
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 59
BASIC 58|59
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 60
Imperiale
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 61
BASIC 60|61
Inglese alpi 8
Tanganika naturale
Natural tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Gallia Blindato
Tanganika
10:17
Pagina 62
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 63
BASIC 62|63
Gallia ingresso
Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Ingresso blindato
Bugnato 6
Verde petrolio
Petroleum green
10:17
Pagina 64
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 65
BASIC 64|65
Ingresso blindato Bugnato 15
Douglas
Ingresso blindato Dogato
Mogano
Mahogany
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 66
SERIE ANGOLO LIGHT
Ingresso blindato Mercurio
Tipo Rovere
Oak type
Ingresso blindato Atlante
Tipo pino tinto noce
Walnut dyed pine
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 67
BASIC 66|67
Ingresso blindato Plutone
Tipo ciliegio
Cherry type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 68
SERIE ANGOLO LIGHT
Ingresso blindato Delta
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 69
BASIC 68|69
SERIE ANGOLO LIGHT
SERIE TONDO
Ingresso blindato Gamma
Ingresso blindato Poseidon
Tipo tanganika naturale
Natural tanganika
Tipo verde muschio
Moss green type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
SERIE UNAVOLTA
Ingresso blindato Sirio
Tipo mogano
Mahogany type
Pagina 70
SERIE GEOMETRIE
Ingresso blindato Proteo
Tipo tanganika naturale
Natural Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:17
Pagina 71
BASIC 70|71
SERIE GEOMETRIE
Ingresso blindato Europa
Tipo ciliegio
Cherry type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 72
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 73
BASIC 72|73
Bag panel
Interno blindato in pelle con portaccessori
Internal leather panel for security door with leather pockets
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 74
RUBICONE
RESISTENZA, PRATICITÀ E ECONOMICITÀ
Gallia RB
Tipo bianco
White type
Gallia RB
Tipo noce nazionale
Italian walnut
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 75
RUBICONE 74|75
Gallia RB
Tipo rovere decapè moka
Door in oak decapé moka
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 76
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 77
RUBICONE 76|77
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 78
Gallia RB scorrevole
Tipo rovere
Oak type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 79
RUBICONE 78|79
Gallia RB scorrevole
scomparsa
Tipo tanganika naturale
Natural Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 80
Gallia RB Bugna
Tipo noce biondo
Light walnut type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 81
RUBICONE 80|81
Gallia RB vetro
Tipo ciliegio - vetro bianco
Cherry type - white glass
Inglese RB 8
Tipo ciliegio - vetro bianco
Cherry type - white glass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 82
Particolare cassonetto Kompass
D/frame mod. Kompass
Tipo noce biondo
Light walnut type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 83
RUBICONE 82|83
Gallia RB vetro
Tipo noce biondo - stipite modello Kompass
Light walnut type - D/frame mod. Kompass
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 84
Imperiale RB
Tipo bianco
White type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:18
Pagina 85
RUBICONE 84|85
Scozia RB
Tipo ciliegio
Cherry type
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 86
NEW ARK
LA NUOVA LETTURA DEL CLASSICO
Aurelia vetro
Bianco
White
Aurelia
Tortora
Turtle-dove
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 87
NEW ARK 86|87
Aurelia
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 88
Diplomat vetro
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 89
NEW ARK 88|89
Diplomat
Tortora
Turtle-dove
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Universal vetro
Bianco
White
10:19
Pagina 90
Universal
Tortora
Turtle-dove
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 91
NEW ARK 90|91
Universal inglese
Crema
Cream
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Doge vetro
Crema
Cream
10:19
Pagina 92
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 93
NEW ARK 92|93
Doge 6
Bianco
White
Doge 4
Crema
Cream
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 94
Impero
Crema
Cream
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 95
NEW ARK 94|95
Impero vetro
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 96
MITI
PER CHI AMA CIRCONDARSI DI COSE BELLE E ARMONIOSE
Musa inglese
Verde petrolio
Petroleum green
Urania 6
Ciliegio
Cherry
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 97
MITI 96|97
Urania 6
Crema
Cream
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Demetra vetro
Tanganika naturale
Natural tanganika
10:19
Pagina 98
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 99
MITI 98|99
Armonia inglese
Tortora
Turtle-dove
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 100
Armonia
Rovere
Oak
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 101
MITI 100|101
Armonia
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Atena vetro
Tanganika naturale
Natural Tanganika
10:19
Pagina 102
Atena inglese
Tanganika naturale
Natural Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 103
MITI 102|103
Atena
Ciliegio
Cherry
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 104
Circe
Noce nazionale
Italian walnut
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 105
MITI 104|105
Circe vetro
Ciliegio
Cherry
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 106
CONTRACT
UN DESIGN ESCLUSIVO E FUNZIONALE PER LE STRUTTURE TURISTICO-ALBERGHIERE
Miramonti
Teak
Flamingo
Noce nazionale
Italian walnut
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 107
CONTRACT 106|107
Victoria
Tanganika
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 108
Boemia
Crema
Cream
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 109
108|109
Diamante
Tortora
Turtle-dove
President
Faggio / Radica madrona
Beech / Madrona briar wood
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 110
Alexander
Ciliegio
Cherry
Atlantic
Grigio muschio
Moss grey
10A1495_Collections_IT OK
CONTRACT 110|111
Bristol
Faggio
Beech
26-07-2010
10:19
Pagina 111
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 112
Il nuovo concetto
di Hotel
per COCIF
2 nuovi modelli che nascono
dalla convinzione che tecnica
e design possano unirsi per
offrire moderni spazi ospitali
e confortevoli.
Porte REI ad alto
potere Fonoisolante
dotate di chiudiporta interno
e predisposte per
serratura elettronica
personalizzabile
per le esigenze dei clienti
ed il controllo accessi.
Introducing
Cocif’s new
approach to Hotel
Interior Design
Plana
porta a filo esterno con coprifili laterali - Wengè
door flush with external architraves
As many as two brand-new
models conceived from the
awareness that the combination
of technology and design may
well result in a comfortable and
relaxing hotel room. Cocif’s
new hotel doors offer
fireproofing and a very high
acousting rating and are fitted
with an intergrated door-closer
and an optional electronic lock
with a high level of
customization in terms of
access control.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 113
CONTRACT 112|113
o
F
o
a
r
i
.
o
e
o
r
a
e
i
.
g
w
l
n
w
e
n
y
d
s
r
h
d
r
k
f
f
.
Bois door
porta a filo muro esterno predisposta per ogni tipo di Boiserie
door flush with external wall designed to accommodate boiserie panels
10A1495_Collections_IT OK
Cristallo
Tipo wengé
Wengè type
26-07-2010
10:19
Pagina 114
Corallo
Rovere decapè bianco
Door in oak decapé white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:19
Pagina 115
CONTRACT 114|115
Cristallo
Rovere decapè bianco
Door in oak decapé white
10A1495_Collections_IT OK
27-07-2010
15:44
Pagina 116
HOSPITAL DOOR
UNA LINEA PARTICOLARMENTE DEDICATA ALLE STRUTTURE SANITARIE PROGETTATO DA STUDIO CARRARA INTERNATIONAL
Body vetro
Laminato n° 867
Laminated n° 867
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:20
Pagina 117
HOSPITAL DOOR 116|117
Body
Laminato n°453
Laminated n°453
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:20
Pagina 118
Body
Laminato n°410
Laminated n°410
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:20
Pagina 119
HOSPITAL DOOR 118|119
Emergency
Laminato n°856
Laminated n°856
Emergency
Laminato n°412
Laminated n°412
10A1495_Collections_IT OK
Brain
27-07-2010
Laminato n°410
Laminated n° 410
15:21
Pagina 120
Il lato esterno stipite è arrotondato raggio
25, è telescopico e garantisce una
regolabilità di spessore muro di 5 cm.
The external frame edge is 25 rounded,
telescopic-type with 5cm adjustability.
L’anta e lo stipite si presentano
perfettamente complanari.
Both the leaf and frame are perfectly
flush with one another.
I profili in alluminio dell'anta sono
saldamente assemblati al pannello sui 4
lati, il profilo alluminio è complanare al
laminato e senza viti in vista.
The aluminium profiles around the leaf
are firmly installed in the leaf and are
mitred at the edges, the aluminium
profile is perfectly flush with the laminate
surface and presents no visibile screws.
Le robuste cerniere a scomparsa ad alta
portata sono elegantemente inserite nelle
imposte ricavate sia nel telaio che
nell'anta e sono regolabili a piacimento
nei 3 sensi e garantiscono sempre
l'apertura dell'anta a 180°.
Thanks to the high-performant invisible
hinges it comes with which are elegantly
encased within the jamb, the leaf is fully
adjustable in 3D and can always be
opened at 180°.
La bocchetta in plastica inserita nella
contropiastra è stata appositamente
progettata per aggiustare sempre al
meglio la chiusura dell'anta, evitando
ogni possibile allentamento.
The plastic cover that is inserted in the
strike plate was specifically designed to
always tune the leaf’s closing, thus
avoiding problems of stability.
La guarnizione di battuta dello stipite è
grigia o bianca e la contropiastra in
acciaio è impostata perfettamente dentro
il profilo.
The gasket fitted in the frame is white or
grey in colour, whereas the strike plate is
perfectly encased within the profile.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:20
Pagina 121
HOSPITAL DOOR 120|121
Brain
Laminato serie new wood fin, sei-due n°619
Laminate series new wood finish sei-due n°619
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 122
Health
Laminato n°856
Laminated n°856
Health
Laminato n°412
Maniglione antipanico push-bar per evacuazione rapida
Laminated n°412 - Push-bar handle for emergency exits
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 123
HOSPITAL DOOR 122|123
Beauty
Laminato n°478
Laminated n°478
10A1495_Collections_IT OK
Life
26-07-2010
Laminato n°481
Laminated n°481
10:21
Pagina 124
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 125
HOSPITAL DOOR 124|125
Life
Laminato n°822 con stipite e inserti versione in alluminio satinato naturale
Laminated n°822 with inserts and door-jamb in natural satined alluminium
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 126
WINDOWS
KlimA+
LA MIGLIORE SOLUZIONE PER UNA CASA A BASSO CONSUMO ENERGETICO ED ECOSOSTENIBILE,
CLASSE APLUS
Risparmiare molto sul costo
dell’energia:
una casa esistente in It alia consuma
mediamente > 220 kWh/(m2*a) mentre
una in classe A≤30 kWh/(m2*a).
L’efficienza termica del legno è 1770
volte superiore di quella dell’alluminio.
Migliorare il comfort acustico
un serramento può raggiungere un
isolamento acustico nell'ordine di 45 db.
Aumentare la sicurezza complessiva
della propria casa
la finestra è anche predisposta per sistemi
antieffrazione.
Contribuire alla salvaguardia
dell'Ambiente
il legno è un materiale naturale,
sostenibile e rinnovabile, ed è l'unico
materiale che assorbe e sottrae CO2
all’atmosfera e contribuisce quindi alle
riduzioni delle emissioni come st abilito
dal protocollo di Kyoto.
Ogni metro cubo di legno utilizzato come
sostituto di altro materiale da
costruzione, riduce le emissioni di C O2
nell’atmosfera di una media di 1,1 t di
CO2. Se a questo si aggiunge c he 0,9
tonnellate di CO2 sono conservate nel
legno, ogni metro cubo di legno evit a un
totale di 2 t di C O2.
Dr. A Fruhwald- Università di
Amburgo
L’utilizzo di prodotti di legno favorisce la
diffusione delle foreste: recenti stime
FAO indicano che in Europa la copertura
delle foreste sta aumentando al ritmo di
510.000 ettari all’anno e solo il 6 4% della
crescita annua viene prelevata. Questo è
dovuto alla gestione forestale sostenibile
adottata dai grandi produttori Europei.
L’impatto ambientale in fase di produzione
di una finestra in legno è inferiore a quello
di PVC-U e Alluminio. Essa richiede
minore energia per essere prodott a, e
consuma anche meno energia durante
tutto il corso della sua vita.
Avere un serramento naturale ed
ecologico un serramento utilizzabile per
CasaClimapiù, la classe Casaclima che
prevede solo materiali da costruzione
non dannosi per l'ambiente o la s alute –
solo serramenti in legno.
Aver fatto un investimento
vantaggioso rivalutando il proprio
immobile
aumenta il valore di una cas a che
consuma poco. L'introduzione della
classificazione energetica degli edifici,
da dichiarare all'atto della
compravendita, introduce il consumo
energetico tra le discriminanti nella
determinazione del prezzo.
Contribuire all'eliminazione dei
ponti termici
causa principale di fenomeni molto
fastidiosi quali condensa e muffa.
Migliorare la qualità della vita
l'assenza di sostanze dannose, unita alle
ottime caratteristiche termiche e
acustiche, l’assenza di condense e muffe,
assicura un'alta qualità dell'ambiente e
migliora il comfort abitativo.
E' il prodotto di più lunga durata
il legno ha una notevole resistenza
contro gli agenti chimici, non richiede
trattamento chimico per durare a lungo.
Il legno è resistente al calore, al gelo, alla
corrosione e all’inquinamento. Diversi
studi indipendenti dimostrano che il ciclo
di vita di un serramento in legno non è
eguagliato da nessun altro materiale.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 127
KLIMA+ 126|127
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 128
s
C
S
-
-
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 129
KLIMA+ 128|129
Finestra KlimA+
la migliore
soluzione per
Casaclima A Plus
Specifiche tecniche:
- Controtelaio in legno
spessore 22 mm
- Stipite in legno lamellare
di sezione nominale 92 x 80 mm
- 3 Guarnizioni di tenuta in EPDM
- Gocciolatoio in alluminio anticorodal applicato sul traverso inferiore
dello stipite finestra
- Gocciolatoio alloggiato a
pavimento per portafinestra,
altezza 25 mm, a taglio termico
in alluminio anticorodal esterno e
poliammide interno
- Ante in legno lamellare di sezione
nominale 92 x 90 mm
- Coprifili interni da 58 x 10 mm
e esterni da 33 x 10 mm
- Cerniere tipo Tesi in finitura tipo
cromo satinato
- Martellina DK tipo Susy in finitura
tipo cromo satinato
- Disponibile chiusura di sicurezza
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 130
L’IMPORTANZA DI EVITARE LA
CONDENSA DI UMIDITÀ
L’eventuale infiltrazione del vapore acqueo nelle
fessure tra serramento e muro, condenserebbe
all’interno spalletta provocando danni tanto al
muro quanto al serramento.
(considerando la temperatura interna 20°C e
l’umidità relativa pari al 5 0%, il punto di
condensa è sull’isoterma 9,3°C)
ESEMPIO
CONVENZIONALE
Ambiente interno:
Temperatura a 20°C
Umidità relativa 50%
Ambiente esterno:
Temperatura -15°C
Umidità relativa 80%
Lo sapevate che...
... in un comune appart amento di 100mq,
quattro persone producano circa 2.5 g/m3
all’ora di umidità, cui si aggiunge il vapore
acqueo generato dall’uso della cucina e del
bagno.
L’IMPORTANZA DI EVITARE
I PONTI TERMICI
LA SOGLIA A TAGLIO TERMICO
EVITA OGNI POSSIBILE
CONDENSA.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 131
KLIMA+ 130|131
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 132
WINDOWS
LE FINESTRE, GLI SCURI E LE PERSIANE IN LEGNO COCIF
Finestra mod DGT
Bianco
White
Finestra mod. DGT bianco scorrevole/ribalta in posizione a ribalta
e in posizione scorrevole.
White DGT window frame with tilt-and-turn sliding mec hanism,
tilt-and turn opening.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 133
WINDOWS 132|133
Porta finestra
mod DGT
Verniciato bianco
White painted
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 134
Uniblocco tipo U.
Porta finestra mod. DGT in tipo
meranti opaco.
Window Frame U-type meranti
balcony door DGT in natural
finish.
Porta finestra mod DGT
Tipo Meranti opaco
Meranti natural finish
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 135
WINDOWS 134|135
Persiana mod. GA tipo pino
mordenzato verde con cerniere
tipo anuba. La costruzione è
studiata per permettere il tot ale
oscuramento.
Pine louver GA model in green
finish with Anuba hinges. This
structure guarantees the total
obscuration.
La particolare conformazione
delle stecche, simile a una
goccia, conferisce lo stesso
disegno prospettico delle ante
all’interno e all’esterno.
The “drop-like” shape of the
louver boards gives it the same
perspective view from either
inside and outside.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 136
WINDOWS 136|137
Porta finestra
mod G75
Tipo Douglas opaco
Douglas natural finish
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 137
Finestre mod G
Tipo pino mordenzato noce
Walnut dyed pine
Finestra mod G
Tipo pino mordenzato noce
Walnut dyed pine
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Modello DG
Alzante scorrevole bianco
Lift and slide system - white
10:21
Pagina 138
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 139
WINDOWS 138|139
Persiana mod. SM con
stecche in posizione
chiusa e aperta.
Scurone pantografato mod. PO
Verniciato rosso ossido
Painted red oxide
Louver SM model in
natural finish with boards
in open position.
Each leaf has two levers.
Persiana mod SM
Tipo meranti opaco
Lift and slide system - white
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 140
Portafinestra mod G75
Tipo hamlock opaco
Hamlock natural finish
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:21
Pagina 141
WINDOWS 140|141
Uniblocco tipo H.
Porta finestra mod. G75
aperta a ribalta tipo
hemlock opaco. L’anta
sinistra rimane chiusa.
Window frame H type
Hemlock balcony door
G75 in natural finish with
tilt-and-tum mechanism.
The left leaf does not
open.
Gli scuretti pieghevoli
sono disponibili negli
spessori di 14 e 19 mm,
ogni lato viene diviso in
più ante attraverso
speciali cerniere che
consentono di ripiegarle
una sull’altra. In questo
modo si può aprire
totalmente il serramento
esterno accostandolo alla
mazzetta del muro.
The exterior folding
shutters have a reduced
thickness (14-19 mm)
which makes it possible
to fold them aside the
wall.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:23
Pagina 142
WINDOWS L|A
FUORI ALLUMINIO DENTRO LEGNO
Esterno alluminio
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:23
Pagina 143
WINDOWS L/A 142|143
Portafinestra DGT
Bianco
White
Cassetta S con avvolgibile
Bianco
White
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:23
Portafinestra DGT
Tipo Meranti
Meranti type
Pagina 144
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:23
Pagina 145
WINDOWS L/A 144|145
Portafinestra
Alluminio RAL 8011
RAL 8011 aluminium
Persiana GA
Marrone metal
Brown
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Portafinestra DG
Tipo meranti mordenzato noce
Walnut dyed meranti
10:23
Pagina 146
Persiana SM
Verde metal
Green
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:23
Pagina 147
WINDOWS L/A 146|147
Portafinestra
Alluminio RAL 6005
RAL 6005 aluminium
Persiana SM
Verde metal
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:23
Pagina 148
Persiana SA
Grigio metal
Grey
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 149
WINDOWS L/A 148|149
Esterno finestra
Persiana SA scorrevole
Esterno finestra
Persiana SA
Alluminio RAL 7001 / RAL 7001 aluminium
Alluminio RAL 6005
RAL 6005 aluminium
Grigio metal / Metal grey
RAL 6005
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
Finestra G
Tipo pino mordenzato noce
Walnut dyed pine
10:24
Pagina 150
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 151
WINDOWS L/A 150|151
Esterno finestra
Scurone CT
Esterno finestra
Scurone PU
Alluminio RAL 3009 / RAL 3009 aluminium
Alluminio RAL 1013
RAL 1013 aluminium
Rosso metal / Metal red
RAL 1013
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 152
Foto Gerald Bruneau Ag. G. Neri
DESIGNERS
GAE AULENTI
Tra i più importanti e significativi esponenti dell’architettura moderna, Gae Aulenti è considerata il più
completo artefice dello stile e della creatività italiana nel mondo.I suoi progetti e le sue realizzazioni hanno
segnato e segnano un nuovo percorso che è riferimento costante nell’architettura moderna. Da Parigi a
Venezia, da Barcellona a San Francisco, le sue opere sono testimoni della sua personalità e della sua
creatività. Le sue creazioni nel campo dell’industrial design e dell’interior design rappresentano oggi la
massima espressione di funzionalità e di prestigio.
SOTTSASS ASSOCIATI
Sottsass Associati è uno studio di progettazione che opera sotto la guida professionale e culturale di
Ettore Sottsass, figura di spicco all’interno del mondo della cultura del progetto di architettura e design,
noto a livello internazionale, con un’esperienza professionale di oltre 50 anni e una lunga serie di
riconoscimenti conferitigli da istituzioni culturali e professionali di tutto il mondo.
Dopo un inizio concentrato verso l’industrial design e il progetto di interni, lo studio ha esteso la propria
attività all’architettura, alla grafica, e allo studio dell’immagine aziendale, avvalendosi della collaborazione
di vari professionisti provenienti da diversi paesi e da differenti discipline.
Lo studio affronta oggi progetti di qualsiasi genere e dimensione basandosi sulla stretta collaborazione fra i
suoi diversi reparti creativi e consentendo una totale coerenza di linguaggio in tutte le fasi progettuali.
Ettore Sottsass e Chris Redfern,
responsabile del settore industrial e product design.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 153
TONINO GUERRA
Apprezzato dai più acuti critici come uno dei maggiori poeti del nostro tempo, Tonino Guerra è un’artista
completo. Sceneggiatore legato a grandi registi come Antonioni, Fellini, Anghelopulos, Tarkovskij, Petri, Rosi
e i fratelli Taviani, ha sempre dipinto, viaggiando con il suo ingegno creativo nell’arte della semplicità e del
ricordo. Le sue opere riflettono il suo forte legame con la terra e le sue forti tradizioni, riuscendo a
trasmettere le calde e armoniose sensazioni di antichi valori che il tempo non riesce ad intaccare.
STUDIO CARRARA
INTERNATIONAL
Lo Studio Carrara International srl presenta una lunga esperienza di progettazione nel campo
dell’architettura dell’ospedale in tutte le fasi, dallo studio preliminare, allo sviluppo esecutivo, all’interior
design, ponendo grande cura nell’integrazione tra le scelte architettoniche e formali, le esigenze funzionali e
la definizione delle caratteristiche tecnologiche.
Obiettivo di questa metodologia è il conseguimento della qualità globale del prodotto e del processo, che si
riflette nella cura dei dettagli di finiture, di arredi e di serramenti, con particolare attenzione alla funzionalità e
alla immagine del design.
STUDIO TD&Z ASSOCIATI
llario Toscano ed Aldo De Benedetto, a partire dal 1977, e Antonio Zuccalà, subentrato nel 1978, attivano
una compagine spontanea ed eterogenea finalizzata all’architettura, aperta agli apporti esterni, che si fa
strada nello scenario professionale alI’inizio come Studio Associato, poi come Società di Ingegneria con sedi
in Lecce e Roma, estesa oggi anche a Carlo Toscano e Andrea Toscano. Conta su uno staff operativo
interno formato da collaudate professionalità, e collabora con partners esterni di riconosciuto prestigio.
Il gruppo ha sempre inteso coniugare crescita professionale e responsabilità progettuale nel segno di una
armonizzazione tra funzionalità, espressività e umanizzazione, in particolare nell’habitat socio- sanitario, le cui
tematiche, pur legate a standards di stretto vincolo, rappresentano per TD&Z terreno di ricerca e
sperimentazione compositiva.
Gli interventi architettonici, dalla scala urbana a quella d’arredo, anche in campo storico- ambientale,
costituiscono l’ambito prioritario di attività dello studio, attraverso uno scambio costante con le discipline
affini ed una metodologia integrata e di verifica interdisciplinare con i settori strutture e impianti.
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 154
FINITURE PORTE / DOORS COLOUR
LACCATI OPACHI / DULL PAINTS
Solo per linea Sottsass
Bianco
White
Giallo chiaro
Light yellow
Giallo sabbia
Sand yellow
Crema
Cream
Faggio naturale
Natural beech
Pero rosa
Pink pear
Faggio evaporato
Evaporated beech
Tanganika
Tanganika
Nero
Black
Moka
Moka
Tipo Wengé
Wengé Type
120
100
101
102
105
106
104
Tipo cuoio rosso scuro
Leather type dark red
ESSENZE DECAPÉ / VENEERS DECAPÉ
Tortora
Turtle-dove
Grigio perla
Pearl grey
Azzurro
Light blue
Blu
Blue
Rovere bianco
White oak
TIPO PELLE / LEATHER TYPE
Acquamarina
Aquamarine
Verde petrolio
Petroleum green
Grigio muschio
Moss grey
Nero
Black
Solo per linea Sottsass
Mandarino
Tangerine
Rosso orientale
Oriental red
Azzurro chiaro
Sky blue
Rosa
Pink
LIKE SUEDE TIPO MICROFIBRA / MICROFIBER TYPE
LAMINATI PLASTICI / LAMINATED PLASTIC
N° 410
N° 478
N° 462
N° 412
181
215
211
237
N° 415
N° 813
N° 807
N° 890
210
201
186
254
N° 861
N° 822
N° 453
N° 867
242
V100
Vetro trasparente
Clear glass
V101
Vetro trasparente grigio
Grey transparent
V102
Vetro trasparente bronzo
Bronze transparent
V120
Vetro reflex
Reflex glass
V121
Vetro reflex grigio
Grey reflex
V200
Vetro stratificato specchio
Mirror
V110
Vetro acidato
Frosted glass
V111
Vetro acidato grigio
Grey frosted
V112
Vetro acidato bronzo
Bronze frosted
V131
Vetro stratificato bianco
Pure white
V132
Vetro stratificato bianco latte
2-side white lacquered
V141
Vetro stratificato nero
Black lacquered
CRISTALLI / GLASS
N° 481
N° 838
N° 856
ESSENZE OPACHE / DULL VENEERS
Tipo Noce Tanganika
Walnut Tanganika
Tipo Tanganika naturale
Natural Tanganika
Tipo Faggio
Beech
Tipo Wengé
Wengé Type
Tipo Rovere
Oak
Tipo Ciliegio
Cherry
Tipo Noce nazionale
Italian walnut
Tipo Acero
Maple
Acciaio spazzolato fine
Light brushed steel
Titanio spazzolato fine
Light brushed titanium
FINITURE ALLUMINIO / FINISHES ALLUMINIUM
Anotizzato argento opaco
Silver matt anodized
Anotizzato nero spazzolato
Black matt anodized
Anotizzato cromo
High gloss anodized
Laccato bianco
White lacquered
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 155
ESSENZE SOLO PER ESTERNI / RANGE OF FINISHES FOR EXTERNAL ENTRY DOORS
Tipo Pino opaco
Natural pine
Tipo Pino tinto noce
Walnut dyed pine
Tipo Pino tinto verde
Green dyed pine
Pino tinto grigio chiaro
Light gray dyed pine
Pino tinto grigio scuro
Dark gray dyed pine
Pino tinto antracite
Anthracite dyed pine
Tipo Rovere
Oak
FINITURE FINESTRE / WINDOWS COLOUR
VERNICIATI / PAINTS
Bianco
White
Tipo Mogano tinto noce
Walnut dyed mahogany
Tipo Douglas
Douglas
Tipo Hemlock
Hemlock
COLORI ALLUMINIO FINESTRE / COLOURS FOR ALUMINIUM CLADDING
Tortora
Turtle-dove
Crema
Cream
Tipo Mogano
Mahogany
verde pulver
pulver green
Ral 9010
Ral 7001
grigio pulver
pulver grey
Ral 1013
Ral 7016
marrone pulver
pulver brown
Ral 5010
Ral 6005
rosso pulver
pulver red
Ral 9005
Ral 8011
Grigio perla
Pearl grey
Grigio argento
Silver grey
Verde Maggio
May green
Verde muschio
Moss green
Rosso ossido
Oxide red
Blu brillante
Sparkling blue
Blu zaffiro
Sapphire blue
Marrone arancio
Orange brown
Marrone noce
Walnut brown
ESSENZE / WOOD FINISHES
bianco pulver
pulver white
COLORI ALLUMINIO PERSIANE E SCURONI
COLOURS FOR ALUMINIUM LOUVERS & SHUTTERS
Tipo Pino opaco
Natural pine
Tipo Meranti tinto noce
Walnut dyed meranti
Pino tinto grigio scuro
Dark gray dyed pine
Tipo Pino tinto noce
Walnut dyed pine
Tipo Douglas
Douglas
Tipo Pino tinto verde
Green dyed pine
Tipo Hemlock
Hemlock
Tipo Meranti
Meranti
Pino tinto grigio chiaro
Light gray dyed pine
Ral 9010
Ral 1013
Ral 9005
Ral 7016
Ral 8011
Ral 5010
Ral 6012
Ral 8017
Ral 5013
Ral 6005
Ral 7035
Ral 3005
verde metal / metal green
Ral 9006
Ral 3002
Pino tinto antracite
Anthracite dyed pine
Colori pezzi speciali in gomma
Colours of special rubber profiles
Colori gomme parte centrale
mod comfort
Rubber colours for central part
of door-leaf comfort mod.
VE 18
ft 450
ft 420
rosso metal / metal red
BI 04
GR 07
ft 463
ft 415
I colori di questa cartella, sono abbastanza fedeli. Tuttavia possono subire lieve alterazione col passare del tempo
The colours of this “Palette” are fairly accurate. Nevertheless it is technically possible to guarantee that the colour remains unvaried in time.
marrone metal / metal brown
I colori fuori standard (pulver) per le finestre sono simili ai rispettivi colori
metallizzati de lle persiane, ma non possiam o considerarli uguali.
Anche i colori Ral che hanno i medesimi riferimenti fra persiane e finestre
non saranno mai uguali fra loro.
Non-Standard colours ( pulver ) for cladding are similar to metallized
colours for louvers, yet not exactly identical. Louvers and window frames
having a same RAL code will differ somewhat from one another.
bianco metal / metal white
grigio metal / metal grey
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 156
MANIGLIE PORTE
HANDLES FOR DOORS
Tipo Boma
Tipo Susy
Tipo Garda
Tipo Maniglione
Tipo Pomolo
Tipo Pomolo
Tipo Daytona
Tipo Bica
Tipo Robot
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 157
Tipo Art. 137
Tipo Paris
Tipo Vancouver
Tipo Amleto
Tipo Artica
Tipo New York
MANIGLIE FINESTRE
HANDLES FOR WINDOWS
Tipo Bica
Tipo Bica
Tipo Boma
Tipo Daytona
Tipo Robot
Tipo Susy
Tipo Garda
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:24
Pagina 158
HALLEY - MITI - RUBICONE - SOTTSASS - AULENTI - NEW ARK - LINEAR LEGNO
L
Larghezza luce netta
Opening width
Largeur de passage
Lichte Breite
H
Altezza luce netta
Opening height
Hauteur de passage
Lichte Höhe
SM
Spessore muro
Wall thickness
Epaisseur du mur
Wandstärke
LE/HE
Esterno cassonetto
External frame dimensions
Mesure hors tout
Zargenaußenmaße
LC/HC
Interno controtelaio
Subframe opening
Mesure du precadre
Gegenzargenöffnung
LM/HM
Vano muro
Wall opening
Ouverture du mur
Wandöffnung
cm 80
cm 210
cm 8/10
cm 10/12
cm 88/214
cm 89 X 215
cm 95/220
L
H
SM
LE/HE
LC/HC
LM/HM
cm 80
cm 210
cm 10,5
cm 87/213,5
cm 89 X 215
cm 95/220
H
SM
LE/HE
LC/HC
LM/HM
cm 8/10
cm 10,0/12,0
cm 95,5/218,3
cm 88,5/214,5
cm 92,5/216,5
cm 210
cm 8/10
cm 10,0/12,0
cm 135,5/218,3
cm 128,5/214,5
cm 132,5/216,5
cm 210
cm 210
cm 10,5
cm 10,5
cm 104/217
cm 134/217
H
SM
cm 8/10
cm 10/12
LE/HE
LC/HC
LM/HM
cm 100/215
cm 102 X 216
cm 108/221
cm 102/216
cm 104 X 217
cm 110/222
BASIC
HOSPITAL DOOR
L
HEALTH BEAUTY LIFE BODY EMERGENCY
cm 80
cm 210
REI30/FONOISOLANTE
cm 120
VERSIONE RX
cm 90
cm 120
cm 102/215
cm 132/215
CONTRACT
REI 30
L
cm 90
REI 60
cm 210
cm 8/10
cm 10/12
cm 90
cm 210
PORTE INTERNE
INTERNAL DOORS
APERTURA DESTRA
RIGHT-HAND
APERTURA SINISTRA
LEFT-HAND
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:25
Pagina 159
RUBICONE
STIPITE MOD. KOMPASS / D/FRAME KOMPASS TYPE
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL CROSS-SECTION
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL CROSS-SECTION
HALLEY - MITI - GAE AULENTI - RUBICONE
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL CROSS-SECTION
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL CROSS-SECTION
PAVIMENTO FINITO
FLOOR’S LEVEL
SOTTSASS
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL CROSS-SECTION
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL CROSS-SECTION
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:25
Pagina 160
BASIC
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL CROSS-SECTION
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL CROSS-SECTION
SM
PAVIMENTO FINITO
FLOOR’S LEVEL
HOSPITAL DOOR
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL CROSS-SECTION
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL CROSS-SECTION
CONTRACT
SEZIONE ORIZZONTALE
HORIZONTAL CROSS-SECTION
CORDONE SILICONE
SILICONE
SM
TAMPONAMENTO LANA CERAMICA
CERAMIC WOOL
SEZIONE VERTICALE
VERTICAL CROSS-SECTION
CORDONE SILICONE
SILICONE
TAMPONAMENTO
LANA CERAMICA
CERAMIC WOOL
PAVIMENTO FINITO
FLOOR’S LEVEL
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:25
Pagina 161
Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale.
Qualità superiore e controllata.
La sicurezza di Porte ignifughe certificate
Porte resistenti al fuoco, certificate secondo il
Decreto del Ministero Interno 14.12.1993
le normative UNI 9723:
REI 30
REI 60
Le certificazioni di tenuta per gli Infissi
Le Finestre COCIF sono state testate per la tenuta contro gli agenti
atmosferici ed hanno ottenuto per il modello DG le seguenti prestazioni:
Permeabilità all’aria
classe 4
Tenuta all’acqua
AE 1500
Resistenza al vento
classe 5
Porte serie Hospital door
REI 30
Marcatura CE Infissi esterni
Persiana
UNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6
UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE)
Porte speciali certificate ( Hospital door )
Le porte COCIF della serie Hospial door sono destinate agli ambienti pubblici,
in particolare di tipo sanitario, quindi per rispondere ai più alti standard di
sicurezza e di igiene sono state testate per i seguenti requisiti.
Durabilità della porta nel suo insieme
UNI 8200
Resistenza agli urti
UNI ISO 8275 Prova carico verticale
UNI ISO 8269 Prova di carico statico(effrazione)
UNI CL 158
Prova di torsione statica
UNI CL 159
Resistenza a uso frequente
Durabilità dell’anta
UNI EN 85
Resistenza all’urto di corpo duro
UNI EN108
Resistenza alla deformazione nel piano
UNI ISO 8269 Prova di carico statico (effrazione)
UNI EN 129
Resistenza alla deformazione mediante torsione
UNI EN 130
Prova di rigidità mediante torsione ripetuta
Durabilità del telaio
UNI EN 85
Resistenza all’urto di corpo duro
Durabilità degli organi di chiusura
UNI 9173
Durabilità organi di chiusura
Durabilità delle guarnizioni
UNI 9122/2
Durabilità organi di chiusura
Requisiti dimensionali e geometrici
UNI EN 24
Verifica planarità
Manovrabilità
UNI ISO 8274 Determinazione della forza di chiusura
Resistenza a sollecitazioni Igrometriche
UNI EN 43
Comportamento delle ante alle variazioni di umidità
Porta REI 30 / Fonoisolante
ISO 140/3
Potere fonoisolante
ISO 354
Assorbimento acustico
UNI 9723
Resistenza al fuoco
Porta fonoisolante
Reazione al fuoco secondo UNI 8574 e UNI 9174
ISO 565-2
Analisi densità ottica
EN 50267
Analisi tossicità
Sostanze organiche volatili
ENV 13419/01 ( norma Europea)
Emissione di formaldeide
ENV 717/1-98 (Europea)
e JISA 5905 (Giapponese)
Persiana Scorrevole
UNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6
UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE)
Scurone
UNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6
UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE)
Certificazione energetica
Le Finestre COCIF sono state testate con diversi tipi di vetrate isolanti basso
emissive con valori di trasmittanza termica Ug = < 1,3 ottenendo
risultati di trasmittanza termica serramento Uw < 2,2 , già a norma
secondo il decreto legislativo n.192 del 19.08.2005 in vigore dal 2009.
Inoltre è possibile prevedere vetri con Ug 0,5 che consentono di soddisfare la
prestazione richiesta da CasaClima in Classe A.
Il benessere acustico
Attenzione per una Riduzione del livello di inquinamento acustico
Il raggiungimento di un buon grado di Benessere Acustico all’interno delle
abitazioni rappresenta uno degli obiettivi perseguiti in “BioEdilizia” in quanto
importante componente della “qualità della vita” all’interno dell’abitazione.
A tal proposito, viene data importanza sia all’abbattimento acustico della
facciata dello stabile (già contemplato da una specifica normativa sui requisiti
acustici passivi degli edifici) che al comfort all’interno delle singole unità
abitative ottenibile dalla riduzione dei rumori interni, quali il calpestio.
Risulta, pertanto, indicato prevedere il montaggio sui Serramenti di vetri con
elevato potere fonoisolante.
COCIF ha già eseguito sui Serramenti Esterni (Finestre) più prove
di laboratorio rivolte a determinare l’abbattimento acustico
ottenibile a seconda delle varie tipologie di vetro previste.
Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale.
Qualità superiore e controllata
Le Finestre sono state certificate contro il rumore ottenendo risultati fino a
42 db.
Le certificazioni comprendono i sistemi solo Finestra, Monoblocco con
avvolgibile e Finestre con zanzariera a scomparsa
Le Porte interne, inoltre, sono attualmente prodotte due tipologie
“Fonoassorbenti” secondo gli standard UNI EN ISO 140-3:1997e UNI EN
ISO 140-3:2006 per le quali è stato misurato un potere isolante
rispettivamente di 34 e 38 dB.
Per le porte Basic e Hospital door sono stati ottenuti “34 dB”,
Per le porte Contract sono stati raggiunti “38 dB”
Il tutto tramite l’utilizzo all’interno di pannelli di materiali naturali e di altri con
caratteristiche di EcoBioCompatibilità
10A1495_Collections_IT OK
26-07-2010
10:25
Pagina 162
Prodotti con bassissime emissioni
Mantenimento al minimo dei livelli di emissione di
Formaldeide
La Formaldeide è considerata sostanza altamente nociva.
Una condotta aziendale rivolta alla riduzione, ma tendente
all’eliminazione, delle emissioni di formaldeide da parte dei Prodotti,
risulta allineata con le richieste di elevazione del grado di
“benessere” all’interno delle abitazioni.
Alcune Linee Guida o Protocolli per la “BioEdilizia” riportano
indicazioni sul limite massimo tollerato per i materiali impiegati.
Ulteriori test eseguiti presso un istituto Giapponese autorizzato
hanno confermato che la Porta COCIF è stata classificata
secondo la più restrittiva classificazione (“Super E 0”)
per la commercializzazione sul mercato Giapponese,
attualmente lo standard più restrittivo al Mondo.
Mantenimento al minimo dei livelli di emissione delle
Sostanze Organiche Volatili (SOV)
La quantità totale delle SOV emessa dal prodotto va mantenuta ai
livelli minimi, ai fini di abbassare la concentrazione di SOV all’interno
degli edifici.
Le emissioni delle SOV vengono considerate nocive anche a
concentrazioni medio-basse, pertanto, un prodotto a basso tenore di
SOV, contribuisce sensibilmente all’innalzamento della “qualità della
vita” all’interno delle abitazioni
Sono state eseguite prove rivolte a determinare le emissioni di
SOV Totali sulla Porta Completa Basic (con pannello interno in
Truciolare ed utilizzo di Colle Ureiche per il placcaggio) nelle
finiture Tanganika tinto e Laccata.
I risultati ottenuti permettono di classificare il prodotto come
“a bassa emissione di solventi”.
Sono stati sottoposti agli stessi test anche le Finestre nelle
finiture Pino Mordenzato Noce e Verniciato.
Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale.
Qualità superiore e controllata
Anche in questo caso, i valori misurati consentono di considerare il
prodotto come “a bassa emissione di solventi”.
Utilizzo responsabile delle materie prime
Utilizzo di legno da foreste amministrate secondo “buoni”
criteri di gestione forestale
10A1495_Collections_IT OK
28-07-2010
9:59
Pagina 163
Worldwide certificates and appraisals.
Top quality under constant control.
The security of Certified Fire-resistant Doors
Fire-resistant doors, certified in accordance with Italian
legislation and British Standards (BS 476: 22).
FD 30 certified by Chiltern, UK
FD 60 certified by Warringtonfire, UK
Acoustic Wellbeing
Commitment to reducing noise pollution level
Achieving a good level of Acoustic Wellbeing within dwellings is one
of the objectives of the green building philosophy, being an
important component of quality of life within the dwelling.
For this reason, COCIF gives importance both to the acoustic
absorption of the building’s façade
(already governed by a specific regulation on passive acoustic
requirements for buildings) and to the comfort within individual
dwelling units (which can be achieved through reduction in internal
noise such as footsteps).
The use of glass with high soundproofing power for the doors and
windows is therefore to be recommended.
COCIF has already carried out various laboratory tests
on their windows in order to determine the level of
acoustic absorption that can be achieved using different
types of glass.
Two sound-absorbing types of internal doors are also currently
produced, and found to have insulating powers of 34 dB and 38 dB.
For the 34 dB door, this value is achieved through the use of internal
sheets of cork (natural material), while the higher performance of
the 38 dB Contract door is obtained by adding panels of
Environmentally and Biologically Compatible material to the cork.
Products with Extremely Low Emissions
Keeping Formaldehyde Emission Levels to a Minimum
Formaldehyde is considered a highly harmful substance.
The Company’s policy of reducing the formaldehyde emissions from
its products with the aim of eventually eliminating it altogether is in
line with the demand for higher levels of wellbeing within dwellings.
Some guidelines and protocols for green building provide
recommendations regarding the maximum limits tolerated for the
materials used.
Further tests carried out recently show that, if an
extremely low emission HDF is used instead of
chipboard panels, and vinyl glue is used instead
of urea resin,
COCIF doors are classified in the most restrictive
category (Super E 0) for their marketing in Japan,
currently the market with the world’s most restrictive
standard.
Keeping Volatile Organic Substance (VOS) Emission Levels
to a Minimum
The total quantity of VOS emitted by a product must be kept to a
minimum in order to lower the concentration of VOS within the
buildings.
VOS emissions are considered harmful even in medium-low
concentrations. Therefore, products with low VOS content contribute
noticeably to raising the quality of life within dwellings.
Tests have been carried out to determine the total VOS emissions
from the “Completa Basic” door (with an internal chipboard panel
and urea resins used for plating) in Tanganika-dyed and enamel
finishes.
The results obtained mean that it can be classified as a “low solvent
emission” product.
Windows in walnut dyed and painted pine were also tested.
In this case, too, the values recorded mean that the windows can be
classified as “low solvent emission” products.
Responsible Use of Raw Materials
Use of Wood from Forests Managed according to High
Forestry Management Standards
La ditta si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica tendente al miglioramento del prodotto senza l’obbligo di preavviso.
Cat. collections italiano-inglese ( rev.00 ) del 07 / 2010.
COCIF
società cooperativa
via ponte ospedaletto, 1560 longiano italy
tel 0547 56144 - fax 0547 54094
info@cocif.com - www.cocif.com