ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
Transcription
ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
1923 ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: jpwozny61@aol.com www.stanislawkostkasi.org 2016 MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM – Polish Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings – Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720 Polska Szkoła: Dorota Zaniewska – Dyrektor tel: 347-302-1595 Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM Friday: 9:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne Kółko tańców ludowych - Środa - 6:00 P.M. Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M. Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M. Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M. SEPTEMBER 4, 2016 TWENTIETH THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Mieczysław Teresa Wojciech od rodziny. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. 1. Ś.P. Artur Kasprzak. 2. Ś.P. z rodzin Kasprzak oraz LiGreci. 3. Ś.P. Stanisław Mruczyński. 4. Ś.P. Janina Sobolewska. 5. Ś.P. Zdzisława Stanisław Kabat od córek 6. Ś.P. Jan Tworek od żony z dziećmi. 7. Ś.P. Jadwiga Henryk Edward Golatowski. 8. Ś.P. Bronisława Wiktor Zofia Sknadaj. 9. Ś.P. Wanda Żuk. 10. Ś.P. Helena Kiszczak. 11. Ś.P. Jacek Czernecki. 12. Ś.P. Jan Burow od żony i synów. 13. Ś.P. Jan Wilk (6 rocznica śmierci)od żony. 14. Ś.P. Waldemar Tomczyk (10 rocznica śmierci) od rodziny i przyjacół. 15. Ś.P. Franciszek Rojowski od rodziny Sekulskich. 16. Ś.P. Janina Urban (3 rocznica śmierci). 17. Ś.P. Wiesław Kalinowski od syna z rodziną. 18. Ś.P. Henryk i Wanda Sokołowski od córki z rodziną. 19. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Mariana Geca w 60 rocznicę urodzin oraz 30 rocznicę urodzin dla Artura. 10:00 A.M. For Parishioner’s. 11:30 P.M. Ś.P. Natalia, Bronisława, Władysław Jeniec. 1:00 P.M. W intencji Róży Matki Bożej Różańcowej TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M. L.M. Ann & Frank Wojtowicz. WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M. THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M. FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M. SATURDAY/ SOBOTA 9:00 A.M. L.M. Helen Mahoney from Josephine Ostrowski. SEPTEMBER 11, 2016 TWENTIETH FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA CZWARTA NIEDZIELA ZWYKŁA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Maria Marczewska, Ś.P. Wojciech Kudelski. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Edmund i Regina Andrelczyk od córki z rodziną. 10:00 A.M. 11:30 P.M. Ś.P. Zbigniew i Agnieszka Popek. 1:00 P.M. Ś.P. Jan Tworek (4 rocznica śmierci) od żony z dziećmi, PARISH NEWS TWENTIETH THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME. SEPTEMBER 4, 2016 Fill us at daybreak with your kindness, that we may shout for joy and gladness all our days.- Psalm 90:14 “Renounce your possessions,” the Gospel insists (Luke 14:33). We can’t say that we always have. Rather, it seems that we’ve often done more accumulating than renouncing. And yet each accumulation may have made room for one more way of being made new as the disciples we all are called to become. REFLECTING ON GOD’S WORD It’s said that we never really grow up until both of our parents have died. I suspect that most who have had to walk that path recognize some truth there. So when the Gospel advises us to turn our back on father and mother and family and even on ourselves—maybe it’s not about rejecting but about becoming able to live the gospel more maturely, about releasing our grip on the past and growing up. Maybe letting go of childish things is the cost and also the wisdom of the God who waits patiently for us. One of life’s tasks, it seems, is to learn the balancing act between loving without possessiveness and relinquishing without indifference or abandonment. In truth, perhaps we never really learn to balance the two. We mostly lean in the direction opposite where we are at the time, until we suspect we may have leaned too far and switch directions. It’s a wisdom we come to that’s worthwhile for parenting but also for marriage and one’s profession and growing old and just about everything else that life serves up. This balancing is also at the heart of faith and discipleship. It’s how we come to recognize the hand of God in our lives, by living in such a way that God has the freedom to rearrange the pieces and so bring us to fuller life. It’s the wisdom that teaches us how to be a disciple but also the sort of discipleship that brings us to wisdom. It’s also the light shining forth in today’s reading from the book of Wisdom. TODAY’S READINGS First Reading - Who can ever know God's counsel unless God gives wisdom and sends the Holy Spirit from on high? (Wisdom 9:13-18b). Psalm - In every age, O Lord, you have been our refuge (Psalm 90). Second Reading - Paul asks Philemon to accept back his slave Onesimus, not as a slave but as a brother (Philemon 9-10, 12-17). Gospel - To be a disciple of Jesus one must carry one's own cross and renounce all possessions (Luke 14:25-33). LIVING GOD’S WORD INVITED The Good News is that we have all been invited--invited to the Kingdom, invited to be disciples. It's a life-changing invitation, and like so many other such invitations, it requires a great deal of deliberation and discernment. Whether we choose marriage, ordination, single life, or community life, we know the serious planning and consideration that accompany these profound decisions. Like the towerbuilder in the Gospel, we have weighed both the monetary and emotional cost. We have pondered and planned our lives in the direction to which we believe God has called us. And while we pray for guidance and acceptance of God's will, we often fail to understand so much. Like Solomon, we turn to God for wisdom and counsel in our life-changing decisions. TREASURES FROM OUR TRADITION Sometimes, this "Treasures" column can seem to be a species of crib-notes for Catholic Jeopardy. Indeed, you may never know when knowledge of our particular vocabulary may come in handy. Such is the case with papal bulls, which conjure up all sorts of images, but are actually not what you might expect. A bull is a papal letter on a matter of great consequence, such as a decision about a crisis in the Church, the declaration of a doctrine, the summoning of a council, or the canonization of a saint. It has a more solemn intention than a mere letter or even an encyclical, a teaching letter circulated through the whole Church. Its odd name comes from the Latin bulla, which is the stamp used to apply a signatorial design to the hot lead, or even molten silver or gold, that seals the decree. The format for the bull is the name of the pope in Latin, followed by the title "servant of the servants of God," also in Latin, and then the text. The title of the bull is always the first two words of the text. Some famous papal bulls are Exsurge Domine (Arise, O Lord), written against Martin Luther's Ninety-five Theses in 1520; Munificentissimus Deus (The Most Bountiful God), the promulgation of the dogma of the Assumption in 1950 by Pope Pius XII; or Humanae Salutis (Human Salvation), by which Pope John XXIII convened the Second Vatican Council in 1962. Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen. Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański, Wacława Kowalczyk, Marek & Cecylia Bednarczyk, Stanisława Szewczyk. TERESA OF CALCUTTA Agnes Gonxha Bojaxhiu, the nun known to the world as Mother Teresa of Calcutta, was born to Albanian parents in what is now Macedonia in 1910. As a Sister of Loreto, she taught girls in her order's mission schools in India for twenty years. But in 1946, on a train journey in the mountains, she suddenly realized that God was calling her to something more--to care for the poorest of the poor. In the city of Calcutta, many homeless people lived and died on the street. One day Sister Teresa came across a half-dead woman lying in front of a hospital. She stayed with the woman until she died. From that time on, she dedicated herself to caring for the poorest of the poor in India. She founded the Nirmal Hriday ("Pure Heart") Home for the Dying in a former temple in Calcutta, where poor, homeless people were cared for and allowed to die with dignity when no one else would have them. She also founded an orphanage and leprosy hospital. Other young women, including some of her former students, soon joined her in her work with the sick, the poor, and the forgotten of Calcutta's slums. They formed a new worldwide order of nuns, the Missionaries of Charity. Like Mother Teresa, they wear a plain white, blue-edged sari, the traditional dress of Indian women. They live a simple, prayerful life, and take care of people all over the world wherever there is need. Mother Teresa won several awards for her work, including the Nobel Peace Prize. She always used the money from such prizes to found new homes and hospitals for poor people. She died in 1997 at the age of 87. Her life and work remind us that happiness and holiness come from doing "something beautiful for God." She was beatified in 2003, and will be canonized on Sunday, September 4, 2016. WIADOMOŚCI PARAFIALNE DWUDZIESTA TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA 4 WRZEŚNIA 2016 Cytat dnia: Okaż Twemu słudze światło swego oblicza i naucz mnie Twoich ustaw. (Ps 119,135) Czytania: Pierwsze czytanie: Mdr 9, 13-18b Psalm: Ps 90, 3-6.12-14.17 Drugie czytanie: Flm 9b-10.12-17 Ewangelia: Łk 14, 25-33 Nic w naszym życiu nie może konkurować z Panem Jezusem. Cokolwiek nas odciąga od Niego, winno się stać przedmiotem naszej nienawiści. Nie sposób być Jego uczniem, jeśli nie podejmie się radykalnej decyzji wyboru drogi krzyża i odrzucenia wszystkiego, co oddala nas od Jezusa. Ponieważ sami na taką wolność nie potrafimy się zdobyć, musimy prosić w modlitwie o dar Bożej mocy i mądrości z wysoka. „... NIE MOŻE BYĆ MOIM UCZNIEM” Ciekawe, że to, co w dziedzinie ekonomii – także tej praktycznej, „domowej”- jest dla nas zupełnie oczywiste, w dziedzinie duchowej, moralnej czy religijnej, sprawia nam wiele trudności. Chodzi mianowicie o planowanie. Podejmując jakąkolwiek inwestycję, nową pracę, wydatek, zadanie do wykonania czy zwykłe zakupy, wiele czasu poświęcamy na przemyślenie, kalkulację i żmudne obliczenia: starczy czy nie starczy, opłaci się czy nie? Po prostu, zmusza nas do tego samo życie. Dlaczego roztropność i planowanie ograniczamy zazwyczaj jedynie do sfery finansowej, i to chyba tylko pod presją strachu, czy przypadkiem nie starcimy? O ileż sensowniejsze i skuteczniejsze byłoby nasze życie i działanie, gdybyśmy poświęcili trochę czasu i wysiłku na zastanowienie się nad przyszłością i celami! Już choćby z tych względów warto kupić sobie kalendarzyk lub notesik, w którym z pewnym wyprzedzeniem zapiszemy sobie, co i kiedy trzeba zrobić. Inwestycja w myślenie i planowanie jest najtańszą i zarazem najbardziej opłacalną inwestycją, jaką można sobie wyobrazić. Chwila pracy głową i ołówkiem w ręku jest niekiedy tyle samo warta, co tysiące godzin ciężkiej harówki, jeśli potrafimy wyeliminować zbędny wysiłek lub wymyśleć sposób, który usprawni produkcję. Dotyczy to nie tylko racjonalizacji i usprawnień w pracy, ale także jakości całego życia. Życie celowo ukierunkowane, zaplanowane i kontrolowane, pozwala człowiekowi osiągnąć duchowy i moralny postęp, który w przypadku improwizacji i bałaganu byłby niemożliwy. Postęp ten jest także bardzo opłacalny: człowiek zorganizowany wydajniej pracuje, więcej zarabia, ma więcej czasu serdeczne Bóg zapłać. Witraż Św. Anny - TOTAL: $12,900 i lepsze efekty. Ale Chrystus chce nas pouczyć nie tylko o prawach ekonomii, lecz także – i przede wszystkim – Królestwa Bożego. Jeśli chcemy mieć na tym polu jakieś efekty, musimy sobie zaplanować jedną podstawową inwestycję, bez której niczego nie uda się nam osiągnąć. A mianowicie musimy zdecydować się wszystko postawić na Chrystusa, całkowicie zawierzyć i podporządkować Mu siebie, swoje życie, majątek, pragnienia. To jest fundament, na którym dopiero możemy budować wszysko inne. Właśnie dlatego Chrystus każe nam zastanowić się, czy miłość do Boga jest silniejsza od miłości rodzinnej, od przywiązania do siebie samego, swoich upodobań i pragnień. Każe nam obliczyć i przemyśleć sobie, czy będzie nas stać na wzięcie krzyża, czyli podjęcie zadań, które mogą się okazać sporym ciężarem i będą wymagały dużego samozaparcia, wysiłku, rezygnacji z przyjemności i wygody. Trud ten przekracza naturalne możliwości człowieka i bez wiary jest niewykonalny. Bez wiary tzw. pójście za Chrystusem, które my nazywamy dzisiaj „byciem katolikiem”, jest próżne i daremne, nie przynosi żadnych owoców, lecz staje się powodem zgorzknienia i narzekań. Co gorsza, ludzie, którzy idą za Chrystusem bez odpowiedniego „wyposażenia” czy wymaganych kwalifikacji, dają fałszywe świadectwo: podając się za katolików – zwykle bardzo głośno i z tupetem – swoim postępowaniem zniechęcają innych do przyjęcia nauki Chrystusa. Być może, nie brzmi to zachęcająco, a wymagania dzisiejszej Ewangelii napawają nas lękiem. Ale nie o to chodziło Chrystusowi, by nas zniechęcić, lecz by nas zmobilizować do poważnego potraktowania swojej wiary i wynikających z niej konsekwencji. Kalkulacje ekonomiczne przeprowadza się bowiem nie po to, by zaniechać wszelkiej działalności, lecz by przystąpić do niej z gwarancją sukcesu. Podobnie i Chrystus: chce nam dopomóc, byśmy w życiu wiary osiągnęli radość, satysfakcję i cel, a nie zgorzknienie i poczucie strat oraz porażki. A warunkiem sukcesu chrześcijanina jest wiara, czyli pełne przylgnięcie do Chrystusa i Jego krzyża. Bez ufnej wiary chrześciajństwo nie ma sensu. 1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner, Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt Jola 347-385-2979. 3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347439-3832. 4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569. 5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158. 6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444. RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS M I E S Z K AN I E D O W Y N A J Ę C I A W związku z prowadzoną renowacją naszych witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam FINANCIAL REPORT Sunday - August 28, 2016 I - $2,172 II - $1,147 Remont kościoła - $2,710 A.C. - $5 Total: $3,574 Mebership 2016 - $25 Our 2016 Cardinals Annual Stewardship Appeal Results Goal: $13,000 Paid: $11,165 Participation: 101 Thank you for the continued sacrifice. ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE ZAPOWIEDŹ DRUGA Sebastian Ficek - Marlena Pilarska OGŁOSZENIA DROBNE 1. Do wynajęcia jedno-sypialniowe mieszkanie do wynajęcia w Great Kills od 15 sierpnia . Wszystko nowe. Dla jednej pracującej, niepalacej osoby . Czynsz 1050 $ opłaty wliczone. Kontakt - Basia - 718 5640079. 2. Staten Island - Bulls Head. Szukam dziewczyny do wspólnego zamieszkania w przytulnym, czystym studio Czynsz $450 opłaty wliczone. Dostępne od 1 września. Kontakt - Sandra 718-313-6534. 3. Do wynajęcia 5 bedroom, 2 bath, livig & dinning romm - $2,300. 163 Bement Ave, Staten Island. Kontakt: 718-979-1313. BIERZMOWANIE Spotkania przygotowujace do Bierzmowania 7, 8, 9 Września (środa - czwartek - piątek) 7:00p.m. Bierzmowanie odbędzie się 17 września o 6:00P.M. Uroczystej Mszy Św. przewodniczyć będzie Most Reverend John O'Hara Auxiliary Bishop of New York. VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE THE MOST BLESSED SACRAMENT. September 4 - September 11 , 2016 Uroczyste rozpoczęcie roku szkolnego w Niedielę 11 września Mszą Św o godz. 11:30 A.M. podczas której odbędzie się poświęcenie tornistrów i przyborów szkolnych! Spotkanie z rodzicami oraz zapisy do szkoły 10 września (sobota) 10:00 A.M. Pierwsze zajęcia szkolne w sobotę 17 września. ŚWIĘTO PATRONA NASZEJ PARAFII. Serdecznie zapraszamy na Uroczystą Mszę Świętą ku czci Patrona Parafii Św. Stanisława Kostki 25 września o 12:00 P.M. Uroczystości przewodniczyć będzie Biskup Ordynariusz Tadeusz Lityński z Diecezji Zielonogórsko Gorzowskiej. Joseph Piciocco - Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony Romanik. Stanley Jasinski - Parents. Jacqueline Jasinski - Husband. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski. 2. Living and deceased members of the Ostrowski, Perkowski & Raducha Families. 3. For good health for sisters Angela & Catherina & brother Philip. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Jadwiga Korzyk - W intencji zmarłych rodziców Danuty i Mariana Nykiel. B.S. Duda - Jezu dziękuje za wszystko.
Similar documents
Rev. Franciszek Florczyk, Pastor - St. Helen Parish in Chicago, IL
& William J. Kenar; † Shirley Kenar; † Teresita Matilliano Golifardo 40 day after death req by Lina Stachrowsky; For Holy Name Family Club members both living and deceased 10:30 AM Za Parafian; † A...
More information