ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI

Transcription

ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
1923
ST. STANISLAUS KOSTKA
CHURCH
Staten Island, New York
PARAFIA
ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny
PARISH OFFICE
109 York Avenue, Staten Island, New York 10301
Tel: 718-447-3937
Fax: 718-815-5733
E-Mail: jpwozny61@aol.com
www.stanislawkostkasi.org
2016
MASS SCHEDULE
MSZE ŚWIĘTE
Weekdays: Tuesday to Saturday
9:00 AM - English
Saturday: 6:00 PM - Polish
Sunday: 8:30 AM - Polish
10:00 AM - English
11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci)
1:00 PM - Polish
Holy Day Masses - Święta:
9:00 AM - English
7:00 PM - Polish
First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca:
Spowiedź: 6:00 PM
Msza Św.: 7:00 PM – Polish
Confessions – Spowiedź:
15 minutes before each mass
15 minut przed Mszą.
Baptisms - Chrzty:
First Sunday of every month 1:00 PM;
Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM.
Weddings – Śluby:
By appointment 6 months before;
Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem.
Music Director - Organistka:
Alicja Kenig- Stola
tel:718-689-4720
Polska Szkoła:
Dorota Zaniewska – Dyrektor
tel: 347-302-1595
Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M.
Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M.
www.psstatenisland.w.interia.pl
Office Hours - Kancelaria Parafialna:
Secretary - Sekretarka: Monika Tutka
tel: 718-447-3937
Monday: closed - nieczynne
Tuesday:
9:00 AM - 3:00 PM
Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM
Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM
Friday:
9:00 AM - 3:00 PM
Saturday: closed - nieczynne
Kółko tańców ludowych - Środa - 6:00 P.M.
Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M.
Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M.
Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M.
Spotkania biblijne:
Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.
SEPTEMBER 4, 2016
TWENTIETH THIRD SUNDAY
IN ORDINARY TIME
DWUDZIESTA TRZECIA
NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Mieczysław Teresa Wojciech od
rodziny.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M.
1. Ś.P. Artur Kasprzak.
2. Ś.P. z rodzin Kasprzak oraz LiGreci.
3. Ś.P. Stanisław Mruczyński.
4. Ś.P. Janina Sobolewska.
5. Ś.P. Zdzisława Stanisław Kabat od córek
6. Ś.P. Jan Tworek od żony z dziećmi.
7. Ś.P. Jadwiga Henryk Edward Golatowski.
8. Ś.P. Bronisława Wiktor Zofia Sknadaj.
9. Ś.P. Wanda Żuk.
10. Ś.P. Helena Kiszczak.
11. Ś.P. Jacek Czernecki.
12. Ś.P. Jan Burow od żony i synów.
13. Ś.P. Jan Wilk (6 rocznica śmierci)od żony.
14. Ś.P. Waldemar Tomczyk (10 rocznica śmierci)
od rodziny i przyjacół.
15. Ś.P. Franciszek Rojowski od rodziny
Sekulskich.
16. Ś.P. Janina Urban (3 rocznica śmierci).
17. Ś.P. Wiesław Kalinowski od syna z rodziną.
18. Ś.P. Henryk i Wanda Sokołowski od córki z
rodziną.
19. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Mariana Geca w 60 rocznicę urodzin oraz 30
rocznicę urodzin dla Artura.
10:00 A.M. For Parishioner’s.
11:30 P.M. Ś.P. Natalia, Bronisława, Władysław
Jeniec.
1:00 P.M. W intencji Róży Matki Bożej
Różańcowej
TUESDAY/WTOREK
9:00 A.M. L.M. Ann & Frank Wojtowicz.
WEDNESDAY/ ŚRODA
9:00 A.M.
THURSDAY / CZWARTEK
9:00 A.M.
FRIDAY / PIĄTEK
9:00 A.M.
SATURDAY/ SOBOTA
9:00 A.M. L.M. Helen Mahoney from Josephine
Ostrowski.
SEPTEMBER 11, 2016
TWENTIETH FOURTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME
DWUDZIESTA CZWARTA
NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Maria Marczewska, Ś.P. Wojciech
Kudelski.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Edmund i Regina Andrelczyk od
córki z rodziną.
10:00 A.M.
11:30 P.M. Ś.P. Zbigniew i Agnieszka Popek.
1:00 P.M. Ś.P. Jan Tworek (4 rocznica śmierci) od
żony z dziećmi,
PARISH NEWS
TWENTIETH THIRD SUNDAY
IN ORDINARY TIME.
SEPTEMBER 4, 2016
Fill us at daybreak with your kindness,
that we may shout for joy and gladness
all our days.- Psalm 90:14
“Renounce your possessions,” the Gospel
insists (Luke 14:33). We can’t say that we always have.
Rather, it seems that we’ve often done more
accumulating than renouncing. And yet each
accumulation may have made room for one more way
of being made new as the disciples we all are called to
become.
REFLECTING ON GOD’S WORD
It’s said that we never really grow up until
both of our parents have died. I suspect that most
who have had to walk that path recognize some truth
there. So when the Gospel advises us to turn our back
on father and mother and family and even on
ourselves—maybe it’s not about rejecting but about
becoming able to live the gospel more maturely,
about releasing our grip on the past and growing up.
Maybe letting go of childish things is the cost and also
the wisdom of the God who waits patiently for us.
One of life’s tasks, it seems, is to learn the
balancing act between loving without possessiveness
and
relinquishing
without
indifference
or
abandonment. In truth, perhaps we never really learn
to balance the two. We mostly lean in the direction
opposite where we are at the time, until we suspect
we may have leaned too far and switch directions. It’s
a wisdom we come to that’s worthwhile for parenting
but also for marriage and one’s profession and
growing old and just about everything else that life
serves up.
This balancing is also at the heart of faith and
discipleship. It’s how we come to recognize the hand
of God in our lives, by living in such a way that God
has the freedom to rearrange the pieces and so bring
us to fuller life. It’s the wisdom that teaches us how to
be a disciple but also the sort of discipleship that
brings us to wisdom. It’s also the light shining forth in
today’s reading from the book of Wisdom.
TODAY’S READINGS
First Reading - Who can ever know God's counsel
unless God gives wisdom and sends the Holy Spirit
from on high? (Wisdom 9:13-18b).
Psalm - In every age, O Lord, you have been our
refuge (Psalm 90).
Second Reading - Paul asks Philemon to accept
back his slave Onesimus, not as a slave but as a
brother (Philemon 9-10, 12-17).
Gospel - To be a disciple of Jesus one must carry
one's own cross and renounce all possessions (Luke
14:25-33).
LIVING GOD’S WORD
INVITED
The Good News is that we have all been
invited--invited to the Kingdom, invited to be
disciples. It's a life-changing invitation, and like so
many other such invitations, it requires a great deal of
deliberation and discernment. Whether we choose
marriage, ordination, single life, or community life, we
know the serious planning and consideration that
accompany these profound decisions. Like the towerbuilder in the Gospel, we have weighed both the
monetary and emotional cost. We have pondered and
planned our lives in the direction to which we believe
God has called us. And while we pray for guidance
and acceptance of God's will, we often fail to
understand so much. Like Solomon, we turn to God
for wisdom and counsel in our life-changing
decisions.
TREASURES FROM OUR TRADITION
Sometimes, this "Treasures" column can seem
to be a species of crib-notes for Catholic Jeopardy.
Indeed, you may never know when knowledge of our
particular vocabulary may come in handy. Such is the
case with papal bulls, which conjure up all sorts of
images, but are actually not what you might expect. A
bull is a papal letter on a matter of great consequence,
such as a decision about a crisis in the Church, the
declaration of a doctrine, the summoning of a council,
or the canonization of a saint. It has a more solemn
intention than a mere letter or even an encyclical, a
teaching letter circulated through the whole Church.
Its odd name comes from the Latin bulla, which is the
stamp used to apply a signatorial design to the hot
lead, or even molten silver or gold, that seals the
decree.
The format for the bull is the name of the
pope in Latin, followed by the title "servant of the
servants of God," also in Latin, and then the text. The
title of the bull is always the first two words of the
text. Some famous papal bulls are Exsurge Domine
(Arise, O Lord), written against Martin Luther's
Ninety-five Theses in 1520; Munificentissimus Deus
(The Most Bountiful God), the promulgation of the
dogma of the Assumption in 1950 by Pope Pius XII;
or Humanae Salutis (Human Salvation), by which
Pope John XXIII convened the Second Vatican
Council in 1962.
Dear Jesus, Divine Physician and Healer of
the sick, we turn to you in this time of illness. O
dearest comforter of the troubled, alleviate our worry
and sorrow with your gentle love, and grant us the
grace and strength to accept this burden. Dear God,
we place our worries in your hands. We place our sick
under your care and humbly ask that you restore your
servant to health again. Above all, grant us the grace
to acknowledge your will and know that whatever you
do, you do for the love of us. Amen.
Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski,
Katarzyna Wysoczański, Wacława Kowalczyk,
Marek & Cecylia Bednarczyk, Stanisława
Szewczyk.
TERESA OF CALCUTTA
Agnes Gonxha Bojaxhiu, the nun known to
the world as Mother Teresa of Calcutta, was born to
Albanian parents in what is now Macedonia in 1910.
As a Sister of Loreto, she taught girls in her order's
mission schools in India for twenty years. But in
1946, on a train journey in the mountains, she
suddenly realized that God was calling her to
something more--to care for the poorest of the poor.
In the city of Calcutta, many homeless people
lived and died on the street. One day Sister Teresa
came across a half-dead woman lying in front of a
hospital. She stayed with the woman until she died.
From that time on, she dedicated herself to caring for
the poorest of the poor in India. She founded the
Nirmal Hriday ("Pure Heart") Home for the Dying in
a former temple in Calcutta, where poor, homeless
people were cared for and allowed to die with dignity
when no one else would have them. She also founded
an orphanage and leprosy hospital.
Other young women, including some of her
former students, soon joined her in her work with the
sick, the poor, and the forgotten of Calcutta's slums.
They formed a new worldwide order of nuns, the
Missionaries of Charity. Like Mother Teresa, they
wear a plain white, blue-edged sari, the traditional
dress of Indian women. They live a simple, prayerful
life, and take care of people all over the world
wherever there is need.
Mother Teresa won several awards for her
work, including the Nobel Peace Prize. She always
used the money from such prizes to found new
homes and hospitals for poor people. She died in
1997 at the age of 87. Her life and work remind us
that happiness and holiness come from doing
"something beautiful for God." She was beatified in
2003, and will be canonized on Sunday,
September 4, 2016.
WIADOMOŚCI PARAFIALNE
DWUDZIESTA TRZECIA
NIEDZIELA ZWYKŁA
4 WRZEŚNIA 2016
Cytat dnia:
Okaż Twemu słudze światło swego oblicza i
naucz mnie Twoich ustaw. (Ps 119,135)
Czytania:
Pierwsze czytanie: Mdr 9, 13-18b
Psalm: Ps 90, 3-6.12-14.17
Drugie czytanie: Flm 9b-10.12-17
Ewangelia: Łk 14, 25-33
Nic w naszym życiu nie może konkurować
z Panem Jezusem. Cokolwiek nas odciąga od Niego,
winno się stać przedmiotem naszej nienawiści. Nie
sposób być Jego uczniem, jeśli nie podejmie się
radykalnej decyzji wyboru drogi krzyża i odrzucenia
wszystkiego, co oddala nas od Jezusa. Ponieważ sami
na taką wolność nie potrafimy się zdobyć, musimy
prosić w modlitwie o dar Bożej mocy i mądrości
z wysoka.
„... NIE MOŻE BYĆ MOIM UCZNIEM”
Ciekawe, że to, co w dziedzinie ekonomii –
także tej praktycznej, „domowej”- jest dla nas
zupełnie oczywiste, w dziedzinie duchowej, moralnej
czy religijnej, sprawia nam wiele trudności. Chodzi
mianowicie o planowanie. Podejmując jakąkolwiek
inwestycję, nową pracę, wydatek, zadanie do
wykonania czy zwykłe zakupy, wiele czasu
poświęcamy na przemyślenie, kalkulację i żmudne
obliczenia: starczy czy nie starczy, opłaci się czy nie?
Po prostu, zmusza nas do tego samo życie.
Dlaczego
roztropność
i planowanie
ograniczamy zazwyczaj jedynie do sfery finansowej,
i to chyba tylko pod presją strachu, czy przypadkiem
nie starcimy? O ileż sensowniejsze i skuteczniejsze
byłoby nasze życie i działanie, gdybyśmy poświęcili
trochę czasu i wysiłku na zastanowienie się nad
przyszłością i celami! Już choćby z tych względów
warto kupić sobie kalendarzyk lub notesik, w którym
z pewnym wyprzedzeniem zapiszemy sobie, co i kiedy
trzeba zrobić. Inwestycja w myślenie i planowanie jest
najtańszą i zarazem najbardziej opłacalną inwestycją,
jaką można sobie wyobrazić. Chwila pracy głową
i ołówkiem w ręku jest niekiedy tyle samo warta, co
tysiące godzin ciężkiej harówki, jeśli potrafimy
wyeliminować zbędny wysiłek lub wymyśleć sposób,
który usprawni produkcję.
Dotyczy to nie tylko racjonalizacji
i usprawnień w pracy, ale także jakości całego życia.
Życie
celowo
ukierunkowane,
zaplanowane
i kontrolowane, pozwala człowiekowi osiągnąć
duchowy i moralny postęp, który w przypadku
improwizacji i bałaganu byłby niemożliwy. Postęp ten
jest także bardzo opłacalny: człowiek zorganizowany
wydajniej pracuje, więcej zarabia, ma więcej czasu
serdeczne Bóg zapłać.
Witraż Św. Anny - TOTAL: $12,900
i lepsze efekty.
Ale Chrystus chce nas pouczyć nie tylko
o prawach ekonomii, lecz także – i przede wszystkim
– Królestwa Bożego. Jeśli chcemy mieć na tym polu
jakieś efekty, musimy sobie zaplanować jedną
podstawową inwestycję, bez której niczego nie uda się
nam osiągnąć. A mianowicie musimy zdecydować się
wszystko postawić na Chrystusa, całkowicie zawierzyć
i podporządkować Mu siebie, swoje życie, majątek,
pragnienia. To jest fundament, na którym dopiero
możemy budować wszysko inne.
Właśnie dlatego Chrystus każe nam
zastanowić się, czy miłość do Boga jest silniejsza od
miłości rodzinnej, od przywiązania do siebie samego,
swoich upodobań i pragnień. Każe nam obliczyć
i przemyśleć sobie, czy będzie nas stać na wzięcie
krzyża, czyli podjęcie zadań, które mogą się okazać
sporym ciężarem i będą wymagały dużego
samozaparcia, wysiłku, rezygnacji z przyjemności
i wygody. Trud ten przekracza naturalne możliwości
człowieka i bez wiary jest niewykonalny.
Bez wiary tzw. pójście za Chrystusem, które
my nazywamy dzisiaj „byciem katolikiem”, jest próżne
i daremne, nie przynosi żadnych owoców, lecz staje
się powodem zgorzknienia i narzekań. Co gorsza,
ludzie, którzy idą za Chrystusem bez odpowiedniego
„wyposażenia” czy wymaganych kwalifikacji, dają
fałszywe świadectwo: podając się za katolików –
zwykle bardzo głośno i z tupetem – swoim
postępowaniem zniechęcają innych do przyjęcia nauki
Chrystusa.
Być może, nie brzmi to zachęcająco,
a wymagania dzisiejszej Ewangelii napawają nas
lękiem. Ale nie o to chodziło Chrystusowi, by nas
zniechęcić, lecz by nas zmobilizować do poważnego
potraktowania swojej wiary i wynikających z niej
konsekwencji. Kalkulacje ekonomiczne przeprowadza
się bowiem nie po to, by zaniechać wszelkiej
działalności, lecz by przystąpić do niej z gwarancją
sukcesu. Podobnie i Chrystus: chce nam dopomóc,
byśmy w życiu wiary osiągnęli radość, satysfakcję i cel,
a nie zgorzknienie i poczucie strat oraz porażki.
A warunkiem sukcesu chrześcijanina jest wiara, czyli
pełne przylgnięcie do Chrystusa i Jego krzyża. Bez
ufnej wiary chrześciajństwo nie ma sensu.
1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner,
Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten
Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932
2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt Jola 347-385-2979.
3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta
bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347439-3832.
4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne,
przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku.
Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569.
5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158.
6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy
czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK,
339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje
w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825
2444.
RENOWACJA WITRAŻY
RENOVATION STAINED GLASS
M I E S Z K AN I E D O W Y N A J Ę C I A
W związku z prowadzoną renowacją naszych
witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w
wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można
wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam
FINANCIAL REPORT
Sunday - August 28, 2016
I - $2,172 II - $1,147
Remont kościoła - $2,710
A.C. - $5 Total: $3,574
Mebership 2016 - $25
Our
2016 Cardinals Annual Stewardship Appeal
Results
Goal: $13,000
Paid: $11,165
Participation: 101
Thank you for the continued sacrifice.
ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE
ZAPOWIEDŹ DRUGA
Sebastian Ficek - Marlena Pilarska
OGŁOSZENIA DROBNE
1. Do wynajęcia jedno-sypialniowe mieszkanie do
wynajęcia w Great Kills od 15 sierpnia . Wszystko
nowe. Dla jednej pracującej, niepalacej osoby . Czynsz
1050 $ opłaty wliczone. Kontakt - Basia - 718 5640079.
2. Staten Island - Bulls Head. Szukam dziewczyny do
wspólnego zamieszkania w przytulnym, czystym
studio Czynsz $450 opłaty wliczone. Dostępne od 1
września. Kontakt - Sandra 718-313-6534.
3. Do wynajęcia 5 bedroom, 2 bath, livig & dinning
romm - $2,300. 163 Bement Ave, Staten Island.
Kontakt: 718-979-1313.
BIERZMOWANIE
Spotkania przygotowujace do Bierzmowania 7, 8,
9 Września (środa - czwartek - piątek) 7:00p.m.
Bierzmowanie odbędzie się 17 września o
6:00P.M. Uroczystej Mszy Św. przewodniczyć
będzie Most Reverend John O'Hara Auxiliary
Bishop of New York.
VIGIL CANDLES BEFORE THE
TABERNACLE
THE MOST BLESSED SACRAMENT.
September 4 - September 11 , 2016
Uroczyste rozpoczęcie roku szkolnego w
Niedielę 11 września Mszą Św o godz. 11:30 A.M.
podczas której odbędzie się poświęcenie
tornistrów i przyborów szkolnych! Spotkanie z
rodzicami oraz zapisy do szkoły 10 września
(sobota) 10:00 A.M. Pierwsze zajęcia szkolne w
sobotę 17 września.
ŚWIĘTO PATRONA NASZEJ PARAFII.
Serdecznie zapraszamy na Uroczystą Mszę
Świętą ku czci Patrona Parafii Św. Stanisława Kostki
25 września o 12:00 P.M. Uroczystości
przewodniczyć będzie Biskup Ordynariusz
Tadeusz Lityński z Diecezji Zielonogórsko Gorzowskiej.
Joseph Piciocco - Living & deceased members
of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and
Levato Families.
J. Coogan:
1. In memory of the deceased members of the
Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson
Families.
2. Good health for our Family.
Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony
Romanik.
Stanley Jasinski - Parents.
Jacqueline Jasinski - Husband.
J. Ostrowski:
1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski.
2. Living and deceased members of the
Ostrowski, Perkowski & Raducha Families.
3. For good health for sisters Angela & Catherina
& brother Philip.
Helen T. Pulaski:
1. L.M. Pulaski Family.
2. L.M. Smieya Family.
3. L.M. Diana Mrozinski.
4. L.M. Margaret Etter.
5. L.M. Dorcas Carr
6. L.M. Cecelia Harzewski
Rita & Bill Kreamer:
1. L.M. Diana & Louis Mrozinski.
2. Special Intention.
J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak.
Joanna Jaskowski:
1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy
2. Special Intention.
Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski.
Jadwiga Korzyk - W intencji zmarłych rodziców
Danuty i Mariana Nykiel.
B.S. Duda - Jezu dziękuje za wszystko.

Similar documents

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor - St. Helen Parish in Chicago, IL

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor - St. Helen Parish in Chicago, IL & William J. Kenar; † Shirley Kenar; † Teresita Matilliano Golifardo 40 day after death req by Lina Stachrowsky; For Holy Name Family Club members both living and deceased 10:30 AM Za Parafian; † A...

More information