Press file pdf
Transcription
Press file pdf
L’ENVERS DE SOI Rétrospective 18 juin 2008 - 14 septembre 2008 Maison Européenne de la photographie 18 juin 14 08 sept 5/7 rue de Fourcy 75004 Paris Téléphone: 01 44 78 75 00 Télécopie : 01 44 78 75 15 www.mep-fr.org Ouvert du mercredi au dimanche inclus de 11h à 19h45. Fermé lundi, mardi et jours fériés. Sophie Elbaz L’envers de soi UNE REVOLUTION INTERIEURE AN INNER REVOLUTION Jean-luc Monterosso Jean-Luc Monterosso Directeur de la Maison Européenne de la Photographie Director of the Maison Européenne de la Photographie Pendant plus de 20 ans, Sophie Elbaz a parcouru le monde et plongé son regard dans le trou noir Forinjustices more thanettwenty years, Sophie Elbaz hasEtats-Unis, travelled the deeply the black holes of des du malheur. L’inceste aux la world, Bosniegazing et ses viols into massifs, les camps andautragedy. Incest the United in Bosniahumaine. and the refugee camps Rwanda have deinjustice réfugiés Rwanda l’ontinconduite auStates, cœur mass de larape souffrance Engagée auxincôtés des exclus et her desinto laisser pour compte, a souvent mené un side combat sans merci and contre l’oublicasualties, et le plunged the heart of humanelle suffering. Enlisted on the of the excluded society’s non-dit, face aux désordres monde, duimposing cœur. on the world’s disorders an order she hasimposant, often fought mercilessly against du oblivion and un theordre unsaid, Mais rares sont les reporters, qui, dans l’histoire de la photographie, entreprennent un voyage of the heart. intérieur. Raymond Depardon avait pourtant, dès 1981, dans sa « correspondance new-yorkaise in thepour history of photography, rareporté are the have an inner journey. In 1981, » But, réalisée le journal Libération, le reporters coup de who grâce au undertaken reportage dit « objectif » que la in his “New York correspondence,” commissioned by Libération, Raymond Depardon dealt the deathblow tradition humaniste avait poussé à ses limites. Nous donnant à voir des « images mentales », il to nous rappelait “objective” que la seule aventure d’êtretradition vécue était l’aventure C’est“mental dans the so-called reportage thatcapable the humanist had pushed to itsintérieure. limits. In these cette perspective que s’inscrivent les photographies de Sophie Elbaz. images,” he reminded us that the only adventure that can be lived is an inner one. Sophie Elbaz’s photoLoin d’une recherche de la typologie urbaine et sociale d’un Walker Evans, Sophie Elbaz trouve graphs lie within this perspective. à Cuba la matrice d’un inconscient collectif tissé de résistances et d’humilité. Aleyo représente Far from Walker Evans’ quest for an urban and social typology, in Cuba Sophie Elbaz found the matrix of a le regard de l’étrangère, mais, dans le même temps, renvoie à une problèmatique personnelle. collective woven by resistances and et, humility. Aleyo represents naît the eye of the stranger, Les imagessubconscious s’enchaînent comme dans un rêve de leur organisation, un discours. En but at the same time to a personal on from each in dreamlike succession nous parlant derefers Cuba,usSophie Elbaz issue. nousImages renvoiefollow à sa psyché. Cetteother forme d’authenticité faite and a d’osmose style : celui d’une photographe libérée de tout préjugé renoue us avec ses discourse impose emergesun from their organisation. When she shows us Cuba, Sophie Elbazqui is showing its psyche. origines et son passé. The form of authenticity inherent in this osmosis imposes its own style, that of a photographer freed of all prejudice, re-embracing her origins and past. Série Aleyo, 2007 © Sophie Elbaz Contact presse de la Maison Européenne de la Photographie Aurélie Garzuel - 01 44 78 75 01 - agarzuel@mep-fr.org L’envers de soi (The others side of the self) includes some of the most significant work from the photograALEYO phic career of Sophie Elbaz. As a photojournalist for Reuter and Sygma from 1986 to 1985, she covered some major events which shaped her vision, as evidenced in Contre toute attente, a photographic essay on the subject of Bosnian refugees. Sophie Elbaz In 1995, she stopped working for the press and discovered Cuba. Her work on the Garcia Lorca, the Havana Opera House, pays tribute to the resilience of an inward-looking world. More recently she produced a trilogy entitled Aleyo, on the theme of the Sacred, the Body, and Politics. Cuba gradually became a workshop herrencontre imagination,avec providing with both and(comme the opportunity a “writing of the Self“ de Siforma l’âmehercubaine estthe unmaterial prétexte l’Afriquefor devient sous la plume capableLeiris of revealing the ‘other de side’ of things, appearances. Michel une métaphore l’écriture debeyond Soi, unsurface champ d’énergies), elle m’a permis d’effectuer Also part of the exhibition is Sophie Elbaz’s first film, an account of her search for the Sephardic roots on ce nécessaire voyage intérieur vers mon africanité et ma psyché. her m’a father’s side of the family. Elle ainsi autorisé un nouveau langage de lumière dans un imaginaire qui m’est propre. En Yoruba, la langue des esclaves du Nigeria déportés à Cuba, Aleyo signifie l’étrangère ou l’invitée. “A life is more than just a series of stops and starts. is constructed gradually time, via anrenvoient acceptance Les photographies s’offrent comme témoins d’unItpériple initiatique. Leursover résonances à of change,d’un distortion and This is how a life’s evolution is formed. une culture. Se compose l’héritage peuple, quitransmutation. armé d’une irascible fierté, a fait de la résistance For this reason, rather than designing this show as a corpus representing the of et mydu thoughts and ainsi une trilogie, à la fois cri et chant, qui s’articule autour du sacré, dustate corps politique . investigations at a given point, I have made it reflect key stages on the road I have followed as a photographer. Although thequittai worldmon at large hasde been the setting for my humanistic I had to explore En 1995, je statut reporter et foulai le sol cubain work, pour la première fois.my inner self to understand that not merely been suffering onto that Death Row, Mes origines et lesI had années vécues au projecting Mexique,my enown Afrique, en Inde, auxworld: Etats-Unis, m’ontincest sans in thepréparée US, mass rape in Bosnia, the Romanian revolution, the release of Nelsondes Mandela, refugee camps in doute à recevoir et non à juger. J’ai alors dépassé la rationalité certitudes pour plonger Rwanda. Outcasts were my subjects throughout my time at the Sygma agency. Contre Toute Attente, the dans l’univers inspiré d’Alejo Carpentier, de Wilfredo Lam, ou de Mendive. set of pictures I made during the conflict former Yougoslavia, presented at the beginning of the Aujourd’hui, mon dernier travail, Aleyo,incompose un cri de isvie aux couleurs d’une terre quiexhibim’est tion. essentielle, celle d’une trilogie : le Sacré, le Corps et le Politique, héritage qui a résisté, jusqu’à peu, aux colonisations et à 50 ans de pensée marxiste-léniniste. In 1995, I stopped being a reporter and stepped onto Cuban soil for the first time. My own roots and the years I spent in Mexico, in Africa, in India and in the USA no doubt prepared me to be receptive without being judgmental. This meant I was able to go beyond the rationality of certainty, throwing myself into a world inspired by Alejo Carpentier, Wilfredo Lam and Mendive. Vues de l’exposition L’envers de soi, exposé du 18 juin au 14 septembre 2008 à la MEP, maison européenne de la photographie. Views of the exhibition L’envers de soi, Vues de l’exposition L’envers de soi, presented from June 10th to September 14th 2008 in la Maison Européenne de la photographies exposé du 18 juin au 14 septembre 2008 à la MEP, maison européenne de la photographie. Aleyo Le sacré, le corps et le politique Monographie Sophie Elbaz Editions Images en Manoeuvres Format : 24 x 28 cm Aleyo The Sacred, the Body and the Politic Monography Sophie Elbaz Éditions Images en Manoeuvres Size 24 x 28 cm Although my encounter with the Cuban soul was in some ways a pretext (in the same way Michel Leiris makes Africa into a metaphor for writing on the Self, or of a field of energy), it also enabled me to make the necessary inner journey to my African-ness and to my psyche. It became possible for me to use a new idiom of light against the backdrop of my own imagination. From 1995 to 1999, I photographed the Lorca theatre in the purist black and white tradition: this was a lesson in resilience and humility at the Havana Opera House. Today, my most recent work Aleyo is a cry for life coloured with the hues of a land that is essential to me, bearing witness to a heritage that had, until recently, withstood the assaults of colonisation and 50 years of Marxist-Leninist thought. To conclude this quest for my origins, I am also presenting my first film, which I made in late 2007 in Constantine, Algeria, and which traces the history of my grandfather, Jonathan Elbaz.” Sophie Elbaz www.sophie-elbaz.com so.elbaz@wanadoo.fr tel: +33 6 63 51 72 21