glamour by the lake side
Transcription
glamour by the lake side
Grassoler es una de las primeras firmas españolas y la más antigua de su sector. Desde los inicios de esta empresa familiar en 1960 hasta hoy, innovación, diseño, calidad, comodidad y servicio han sido sus valores irrenunciables. Las colecciones que Grassoler presenta en este catálogo son el resultado de más de 50 años creyendo en estos valores. Hoy Grassoler es la marca con mayor prestigio y valoración del mercado español. Grassoler is one of the first Spanish firms and the oldest one in its sector. Since the beginning of this family business in 1960 until today, innovation, design, quality, comfort and service have been our core values. The Grassoler collections that are presented in this catalog are the result of more than 50 years of believing in these values. Today Grassoler is the most prestigious and most valued brand in the Spanish market. Grassoler est l'une des premières entreprises espagnoles et la plus ancienne dans son secteur. Depuis le début de cette entreprise familiale en 1960 jusqu'à aujourd'hui, l'innovation, le design, la qualité, le confort et le service ont été nos valeurs indispensables. Les collections que Grassoler présente dans ce catalogue sont le résultat de plus de 50 ans de croire en ces valeurs. Aujourd'hui Grassoler est la marque la plus prestigieuse et valorisée sur le marché espagnol. Grassoler ist eine der ersten spanischen Unternehmen und das älteste in seiner Branche. Seit Beginn des Familienunternehmens im Jahr 1960 bis heute waren Innovation, Design, Qualität, Komfort und Service unverzichtbare Werte. Die Kollektionen, die Grassoler in diesem Katalog präsentiert, sind das Ergebnis von mehr als 50 Jahre im Glauben an diese Werte. Grassoler ist heute die renommierteste Marke auf dem spanischen Markt. /1 Más de 50 años fabricando More than 50 years manufacturing Plus de 50 ans de fabrication de nos produits Über 50 Jahre fertigen wir unsere 2/ nuestro producto íntegramente en Barcelona our products entirely in Barcelona entièrement à Barcelone Produkte ausschließlich in Barcelona /3 ¿PORQUÉ UN GRASSOLER ES DIFERENTE? WHY IS A GRASSOLER DIFFERENT FROM THE REST? POURQUOI UN GRASSOLER EST DIFFÉRENT? WARUM IST EIN GRASSOLER VERSCHIEDEN? / / / / Un sofá Grassoler es para toda la vida. Su diseño, aunque perdurable, es siempre innovador. La calidad de sus acabados no solo se percibe en detalles externos como la perfección de las costuras, sino también en la estructura interna a la que se accede con gran comodidad, facilitando el mantenimiento y limpieza. La garantía de 25 años de las estructuras metálicas de los sofás Grassoler, es tan solo una muestra de su extraordinaria vocación de servicio. El sistema de suspensión adaptable característico sólo de los sofás Grassoler, la posibilidad de personalizar la inclinación del asiento o la altura del respaldo, una extensa gama de cojines de altísima calidad y su extraordinaria comodidad hacen impensable desprenderse de un sofá Grassoler. Por todo esto, un Grassoler es para toda la vida. A Grassoler sofa is for life. Its design, though lasting, is always innovative. The quality of the finish is not only perceived in external details such as the perfection of the seams, but also in the internal structure which can be accessed with great facility, enabling easy maintenance and cleaning of the sofa. The 25-year warranty on the metal structures of Grassoler sofas, is just an example of this extraordinary commitment to service. The customizable suspension system, which is a characteristic only of Grassoler sofas, allows the possibility to personalize the seat inclination and backrest height, availability of a wide range of high quality cushions and the extraordinary comfort makes each Grassoler sofa a unique piece. Therefore, a Grassoler is for life. Un canapé Grassoler est pour la vie. Son design, bien durable, il est toujours plus innovants. La qualité de finition n'est pas seulement perçue dans les détails extérieurs tels que la perfection de la couture, mais aussi dans la structure interne qui peut être accessible avec une grande facilité, permettant un entretien facile et le nettoyage du canapé. La garantie de 25 ans sur les structures métalliques des canapés Grassoler, est juste un signe de son engagement exceptionnel au service. Le système de suspension personnalisable, caractéristique unique des canapés Grassoler, la possibilité de personnaliser l'inclinaison du siège et la hauteur du dossier, la disponibilité d'une large gamme de coussins de haute qualité ainsi que son confort extraordinaire fait un canapé Grassoler une pièce unique. Par conséquent, un Grassoler est pour la vie. Ein Grassoler Sofa ist fürs Leben. Das Design, obwohl zeitlos, ist immer innovativ. Die Verarbeitungsqualität ist nicht nur in den externen Details wie die Perfektion der Nähte zu erkennen, sondern auch an der besonderen Rahmenkonstruktion. Einfache Handgriffe ermöglichen eine einfache Wartung und Reinigung des Sofas. Die 25-jährige Garantie auf die Stahlkonstruktion der Grassoler Sofas ist nur ein Beispiel für sein außerordentliches Engagement im Bereich Service. Die einstellbare Federung, charakteristisch nur bei Grassoler Sofas, bietet die Möglichkeit, die Sitzneigung und auch die Höhe der Rückenlehne individuell zu regulieren. Ein breites Spektrum an hochwertigen Polstern und der außergewöhnliche Komfort macht ein Grassoler Sofa zu einem Unikat. Daher ist ein Grassoler fürs Leben. /5 4/ /5 6/ ARTEMIS .........................................59+91 BANQUETA METRO 50 ....................... BANQUETA 72/ 83 /115 ...................... 12 BERLIN................................................ 85 BERNA ................................................ 83 CABECERO......................................... 94 COMODÍN ........................................... 45 CUBIC ...................................... 22+89+95 CUPIDO............................................... 93 DAKOTA .............................................. 33 DARIS............................................. 88+90 DEFINY................................................ 42 DEROMAN .......................................... 145 D50 LEO.............................................. 157 ELDER ..................................... 52+55+57 EUDOS........................................... 29+65 EUPHORIA XXI ....................125+127+129 EVERY.................................118+121+123 FINCA MINI.......................................... 67 GLAMOUR ........................... 35+131+133 GLOBAL .............................................. 28 GRAMMY............................................. 143 HENRY................................................. 34 HERO’06 ............................................. 37 HIGH MMS .......................................... 165 IDEAL MMS ......................................... 167 INBOL ................................................. 117 INTERVAL........................................71+72 INTRUDER........................................... 137 INVADER ............................................. 135 JACUZZI.............................................. 115 KANDY ..............................19+39+40+161 KANEL ................................................ 69 KOLY ............................................ 95+107 LIGHT MMS......................................... 160 MADALENA ................................... 48+81 M50 ACUARIO..................................... 103 M50 PISCIS......................................... OPAL ...............................................80+81 OPALINA ...................................... 78+109 OPEN AIR....................................... 77+79 OPENNING.......................................... 108 ORACLE ........................................ 46+49 OXYGEN.............................................. 17 PANEK FUN ........................................ PARADE ..........................................32+75 PARABOL / PARADISE .................100-101 PARCEL .............................................. 140 PARODY.............................................. 61 PERLA FALDÓN / PERLA ............... 50-51 PLACE................................................. 163 RINGO................................................. 139 RIVA .................................................... 25 RIVERSO .....................................111+112 ROSETTA ............................11+15+43+97 SAGITARIO - SANDY............................ 159 SENA................................................... 27 SENECA .............................................. 169 SIRIA ................................................... 151 SOROLLA............................................ 41 SUNDAY............................................... 23 THUNDER MMS ..........................153+155 TRAFFIC MMS..................................... 96 TRANSIT MMS ..........................10+13+24 TRIUMPH MMS ...........................147+149 VIP...................................................18+21 190 190 190 190 190 190 190 191 191 191 191 192 192 192 193 193 193 194 194 194 194 194 194 195 195 196 196 196 196 197 197 197 197 197 198 198 198 199 199 199 199 199 200 200 200 200 200 201 201 201 201 201 201 202 202 202 202 203 203 203 204 204 205 206 207 207 COTAS / MEASURES / MESURES / MASSEN ÍNDICE / INDEX / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS / /7 ST. BARTS, CARIBBEAN SEA 8/ /9 10 / TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS ROSETTA / D.T.G. / 11 12 / BANQUETA 115 / D.T.G. TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS / 13 14 / ROSETTA / D.T.G. / 15 16 / OXYGEN / GABRIEL TEIXIDÓ / 17 18 / VIP / ANTONIO SATURNINO & D.T.G. KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ / 19 20 / VIP / ANTONIO SATURNINO & D.T.G. / 21 22 / CUBIC / JOSÉ GRAS SUNDAY / GABRIEL TEIXIDÓ / 23 24 / TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS RIVA / D.T.G. / 25 26 / SENA / JOSÉ GRAS / 27 28 / GLOBAL / JOSÉ GRAS EUDOS / JOSÉ GRAS / 29 ST. MORITZ, SWISS ALPS 30 / / 31 32 / PARADE / GABRIEL TEIXIDÓ DAKOTA / JOSÉ GRAS / 33 34 / HENRY / JOSÉ GRAS GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ / 35 36 / HERO’06 / JOSÉ GRAS / 37 38 / KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ / 39 40 / KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ SOROLLA / JOSÉ GRAS / 41 42 / DEFINY / JOSÉ GRAS ROSETTA / D.T.G. / 43 44 / COMODÍN / JOSÉ GRAS / 45 LAGO DI COMO glamour by the lake side 46 / ORACLE / GABRIEL TEIXIDÓ / 47 48 / MADALENA / GABRIEL TEIXIDÓ ORACLE / GABRIEL TEIXIDÓ / 49 50 / PERLA FALDÓN / JOSÉ GRAS PERLA / JOSÉ GRAS / 51 Fifth Avenue, THE BIG APPLE 52 / ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 53 54 / ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 55 56 / ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 57 58 / ARTEMIS / JOSÉ GRAS / 59 60 / PARODY / GABRIEL TEIXIDÓ / 61 62 / / 63 64 / EUDOS / JOSÉ GRAS / 65 66 / FINCA MINI / JOSÉ GRAS / 67 68 / KANEL / GABRIEL TEIXIDÓ / 69 70 / INTERVAL / JOSÉ GRAS / 71 72 / INTERVAL / JOSÉ GRAS / 73 74 / Ó PARADE / GABRIEL TEIXIDÓ / 75 76 / OPEN AIR / GABRIEL TEIXIDÓ / 77 78 / OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ OPEN AIR / GABRIEL TEIXIDÓ / 79 80 / OPAL / GABRIEL TEIXIDÓ OPAL & MADALENA / GABRIEL TEIXIDÓ / 81 11 / BERNA / GABRIEL TEIXIDÓ 82 BERNA / JOSÉ GRAS / 83 84 / BERLIN / JOSÉ GRAS / 85 AUX CHAMPS ELYSÉES au soleil... 86 / / 87 88 / DARIS / JOSÉ GRAS CUBIC / JOSÉ GRAS / 89 90 / DARIS / JOSÉ GRAS ARTEMIS / JOSÉ GRAS / 91 92 / CUPIDO / JOSÉ GRAS / 93 94 / CABECERO / D.T.G. CUBIC / JOSÉ GRAS - KOLY / GABRIEL TEIXIDÓ / 95 96 / TRAFFIC MMS / JOSÉ GRAS ROSETTA / D.T.G. / 97 SUR AVENUE MONTAIGNE 98 / / 99 100 / PARABOL / JOSÉ GRAS PARADISE / JOSÉ GRAS / 101 102 / M50 ACUARIO / JOSÉ GRAS / 103 104 / OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ / 105 106 / KOLY / GABRIEL TEIXIDÓ / 107 108 / OPENNING / GABRIEL TEIXIDÓ OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ / 109 110 / RIVERSO / D.T.G. / 111 112 / RIVERSO / D.T.G. / 113 114 / JACUZZI / JOSÉ GRAS / 115 116 / INBOL / JOSÉ GRAS / 117 STOCKHOLM scandinavian design 118 / EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ / 119 120 / EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ / 121 122 / EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ / 123 124 / EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ / 125 126 / EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ / 127 128 / EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ / 129 130 / GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ / 131 132 / GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ / 133 134 / INVADER / GABRIEL TEIXIDÓ / 135 136 / INTRUDER / GABRIEL TEIXIDÓ / 137 138 / RINGO / LLEDÓ & ASOCIADOS / 139 AMSTERDAM Dam square 140 / PARCEL / GABRIEL TEIXIDÓ / 141 142 / GRAMMY / GABRIEL TEIXIDÓ / 143 144 / DEROMAN / JOSÉ GRAS / 145 146 / TRIUMPH MMS / JOSÉ GRAS / 147 148 / TRIUMPH MMS / JOSÉ GRAS / 149 150 / SIRIA / JOSÉ GRAS / 151 152 / THUNDER MMS / JOSÉ GRAS / 153 154 / THUNDER MMS / JOSÉ GRAS / 155 156 / D50 LEO / JOSÉ GRAS / 157 158 / SANDY - SAGITARIO / JOSÉ GRAS / 159 160 / LIGHT MMS / JOSÉ GRAS KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ / 161 162 / PLACE / GABRIEL TEIXIDÓ / 163 164 / HIGH MMS / JOSÉ GRAS / 165 166 / IDEAL MMS / JOSÉ GRAS / 167 168 / SENECA / D.T.G. / 169 Nuestros proyectos Our projects Nos projets Unsere Projekte 170 / / 171 HOTELES HOTELS HÔTELS HOTELS 172 / Hilton Hotel, Berlin, Germany Rock Center Cafe, Rockefeller Centre, N.Y., E.E.U.U Fitzwilliam Hotel, Dublin, Ireland Swissair Business Lounge, J.F.K N.Y. Airport, E.E.U.U. Dnepropetrovsk International Airport, Ukraine 1909 Sigtuna Stads Hotel, Stockholm, Sweden Singapore Turf Club, Changi Racecourse, Singapore Dubai International Airport, Emirates Airlines, U.A.E. Carton House Hotel & Golf, Maynooth, Kildare, Ireland Le Meridien Piccadilly Hotel, London, United Kingdom Tanatorio Ronda de Dalt, Barcelona, Spain Font Vella Hotel & Spa, St. Hilari de Sacalm, Spain Hotel Des Balances, Luzern, Switzerland Airport Lounges London City Airport, United Kingdom Hilton Hotel, Valencia, Spain Golf Club Limerick, Limerick, Ireland The Malton Hotel - Killarney - Ireland Palacio de Sta. Marta - Cáceres - Spain Carton House Hotel&Golf - Dublin - Ireland 1909 Sigtuna Stads Hotel - Stockholm - Sweden Font Vella Spa&Hotel - St. Hilari - Spain Hotel Meerane- Meerane - Germany Hoteles Hesperia - Spain Swissôtel Zürich - Zürich - Switzerland Holyrood Hotel - Edinburgh - United Kingdom The Royal York Hotel - York - United Kingdom Le Meridien Ra Beach Thalasso&Spa - Tarragona - Spain Hotel Des Balances - Luzern - Switzerland Forte Posthouse Bloomsbury - London - United Kingdom Marqués de Vallejo Hotel - Logroño - Spain Daresbury Park Hotel - Warrington - United Kingdom Scandic Frimurar Hotellet - Linköping - Sweden Star Hotel - Lund - Sweden Mövenpick Hotel - Lausanne - Switzerland Scandic Eremitage - Stockholm - Sweden Swissôtel Zürich - Zürich - Switzerland Alexandros Hotel - Athens - Greece Metropolitan Hotel - Athens - Greece Park Hotel - Athens - Greece Fintra Bay Holiday Hoy - Killybegs - Ireland Hotel La Palanca - Lenzerheide - Switzerland Scandic Crawn Hotel - Göteborg - Sweden Hotel Kampinski - Estepona - Spain Holiday Inn Express - Quedgeley - United Kingdom Hotel Galatea - Sanxenxo - Spain Hotel Marques De Pombal - Lisboa - Portugal Hotel NH Condal - Barcelona - Spain Elite Hotel Knaust - Sundsvall - Sweden Hotel Mediterraneo - Castelldefels - Spain Radisson Sas Hotel - Tallinn - Estonia Hotel Savoy - Fr. Rogoe - Köln - Germany Posthouse Kensington - London - United Kingdom Sas Hotel Expo 2000 - Hannover - Germany Scandic Hotel - Örebro - Sweden Holiday Inn Express - Gateshead - United Kingdom Holiday Inn Express - Lichfield - United Kingdom Holiday Inn Express - Southampton - United Kingdom Holiday Inn Express - London - United Kingdom Hotel Skogshöjd - Sodertalje - Sweden Hotel Fuerte Miramar - Marbella - Spain Hotel Nh Sanvy - Madrid - Spain Memory Hotel - Kista - Sweden Scandic Hotel - Copenhagen - Denmark Hotel Forte Gmbh - Balingen - Germany Hotel Brennerserhof - Köln - Germany Holiday Inn Essen (Scandic Hotel) - Essen - Germany Hotel Holiday Inn Fulda - Fulda - Germany Insel Hotel Rügen - Göhren - Germany Hotel Villa Hammerschmiede - Pfinatal - Germany Hotel Kleines Meer - Waren Ad Muritz - Germany Hotel Graf - Zeppelin - Germany Riberpuig - Andorra La Vella - Andorra Gastberger Hotelbetriebe - Schloss Am Wolfgangsee - Austria Scandic Hotel - Arhus - Denmark Scandic Hotel - Copenhagen - Denmark Scandic Hotel - Glostrup - Denmark Senab Lf Lager - Sundbyberg - Denmark Forte Posthouse Edinburgh - Edimburgh - United Kingdom Hotel Barajas - Madrid - Spain Hotel Ars - Barcelona - Spain Sas Radison Royal Viking - Stockholm - Sweden Hotel Cristal - Barcelona - Spain Hotel San Just - Barcelona - Spain Hotel Las Americas - Yaiza – Spain Sheraton Stockholm Hotel & Towers - Stockholm - Sweden Hotel NH Villa De Coslada - Madrid - Spain Hotel San Antón - Granada - Spain Gran Hotel Benasque - Huesca - Spain Holiday Inn Express - Peterborough - United Kingdom Hotel Playa Dorada - Lanzarote - Spain Estación Termal Caldes De Bohí - Lleida - Spain Hotel Turó de Vilana - Barcelona - Spain Hotel Tryp Alameda - Málaga - Spain Hotel Guggital - Willisau - Switzerland Hotel La Residencia - Mallorca - Spain Hotel Pollentía Club - Mallorca - Spain Hotel Monterrey - Roses - Spain The Tower Hotel - London - United Kingdom Hotel Terrassa - Roses - Spain Hotel Planas - Salou - Spain Hotel Via Pol - Sevilla - Spain Posthouse Epping - Essex - United Kingdom Hotel Ciutat De Tarragona - Tarragona - Spain Hotel Arona - Tenerife - Spain Hotel Bitacora - Tenerife - Spain Marriott Health & Country Club - Yorkshire - United Kingdom Hotel Playa Negra - Tenerife - Spain Hotel Princesa Daysil - Tenerife - Spain Hotel Troya - Tenerife - Spain Hotel Juan De Austria - Valladolid - Spain Hotel Rex - Kalamata - Greece Forte Posthouse Coventry - Coventry - United Kingdom Le Meridien Piccadilly - London - United Kingdom Forte Hotel - Southampton - United Kingdom Sligo Park Hotel - Galway - Ireland Sligo Park Hotel - Sligo - Ireland The Quality Edvard Grieg Hotel - Bergen - Norway Sas Radisson Hotel - Oslo - Norway Scandic Hotel - Oslo - Norway Sas Radisson Royal Garden Hotel - Trondheim - Norway Cumberland Hotel - London - United Kingdom First Hotel Arsta - Arsta - Sweden Marknadsdomstolen Hotel - Stockholm - Sweden Sheraton Hotel - Stockholm - Sweden Scandic Hotel Crown - Göteborg - Sweden Hotel Tylosand - Halmstad - Sweden AB Skipper Hotel - Barcelona - Spain Scandic Hotel Malmo St. Jorgen - Malmö - Sweden Freys Hotel - Stockholm - Sweden Sas Radisson Royal Viking Hotel - Stockholm - Sweden Hotel Krebs - Bern - Switzerland Hotel Elite - Biel - Switzerland Elite Marina Tower - Stockholm - Sweden Hotel Alpina Klosters - Emmen - Switzerland Hotel&Golf y Balneario Augas Santas - Lugo - Spain Hotel Rigihof - Emmen - Switzerland Hotel Schweizerhaus - Maloja - Switzerland Nh Palacio de Oriol - Bilbao - Spain Hotel Seedamm - Pfäffikon - Switzerland Hotel Hesperia - Valencia - Spain Carlton Hotel - Edinburgh - United Kingdom Golf Beach Resort La Costa - Gerona - Spain Crowne Plaza Hotel - Liverpool - United Kingdom Vinci Frontaura Hotel - Valladolid - Spain Bavaro Resort&Golf - Playa Bávaro - República Dominicana Seaham Hall Hotel - Durham - United Kingdom Paramount Hotel - Oxford - United Kingdom Pizza Express - Bristol - United Kingdom Hilton Paris La Defènse - Paris - France Hilton Reykjavik Nordica - Reykjavik - Iceland Hilton Valencia - Valencia - Spain Hilton Madrid Airport - Madrid - Spain Hilton Barcelona - Barcelona - Spain Hilton Budapest - Budapest - Hungary Hilton Düsseldorf - Düsseldorf - Germany Hilton Stockholm - Stockholm - Sweden Hilton Limerick - Limerick - Ireland Hilton Bonn - Bonn - Germany Hilton Berlin - Berlin - Germany Hilton London Heathrow - London - United Kingdom Hilton Zurich Airport - Zurich - Switzerland Hilton Watford - Herts - United Kingdom Hilton National - Milton Keynes - United Kingdom Belfast Hilton - Belfast - United Kingdom Hilton Trafalgar Square - London - United Kingdom London Hilton Park Lane - London - United Kingdom / 173 RESTAURANTES Y BARES RESTAURANTS & BARS RESTAURANTS ET BISTROTS GASTSTÄTTE UND KNEIPEN CLUBS CLUBS CLUBS CLUBS AEROPUERTOS AIRPORTS AÊROPORTS FLUGHÄFEN CENTROS DE SALUD HEALTH CENTRES CENTRES DE SANTÉ GESUNDHEITSZENTREN 174 / Rockefeller Center - New York - United States Pizza Express Ltd - London - United Kingdom Pizza Express Ltd - Salisbury - United Kingdom Pinot’s Restaurant - Dublin - Ireland Pizza Express Ltd - Cheshire - United Kingdom Pizza Express Ltd - Muswell Hill - United Kingdom Pizza Express Ltd - Humberside - United Kingdom Spaguetti House - London - United Kingdom Meson Escudero - Málaga - Spain Duchesse Restaurant - Shiedam - Netherlands The Railway Bar - Donegal - Ireland Arnotts Café & Restaurant - Dublin - Ireland The Tannery Restaurant - Waterford - Ireland Pizza Express Ltd - Bournemouth - United Kingdom Pizza Express Ltd - Darlington - United Kingdom Pizza Express Ltd - Knutford - United Kingdom Café Pasta - London - United Kingdom Pasta Di Milano Restaurante - London - United Kingdom Pizza Express Ltd - Plymouth - United Kingdom Pizza Express Ltd - Suffolk - United Kingdom Pizza Express Ltd Sutton - Coldfield - United Kingdom Restaurante Spisen - Stockholm - Sweden Restaurant Hans Im Glück - Kloten - Switzerland Barça Bar - Manchester - United Kingdom Tragabuches - Málaga - Spain Pizza Express - Almond Vale - United Kingdom Pizza Express - Shrewsbury - United Kingdom Pizza Express - Kent - United Kingdom Pizza Express - Middlesex - United Kingdom Pizza Express - Essex - United Kingdom L’Ortolan Restaurant - Berkshire - United Kingdom Pizza Express - Teddington - United Kingdom Pizza Express Head Office - Middlesex - United Kingdom Pizza Express - Greenhithe - United Kingdom Pizza Express - Surrey - United Kingdom Pizza Express - Oxted - United Kingdom Cha Tea Bar - Bristol - United Kingdom David Lloyd Bournemouth Tennis Club - Bournemouth - United Kingdom Esporta Health & Fitness - Edinburgh - United Kingdom Limerick Golf Club - Limerick - Ireland David Lloyd Club - Liverpool - United Kingdom Country Club - Pasir Ris - Singapore Holmes Place - Nottingham - United Kingdom Golf Club La Rioja Residencial - La Rioja - Spain All England Lawn Tennis & Croquet Club Wimbledon - United Kingdom Holmes Place - London - United Kingdom Dublin David Lloyd Center - Dublin - Ireland Singapore Turf Club - Singapore - Singapore Club De Golf Sant Cugat - Sant Cugat - Spain Club De Golf Leonardo Da Vinci - Sevilla - Spain David Lloyd Club - Belfasf - United Kingdom David Lloyd Marina Leisure - Brighton - United Kingdom David Lloyd Bushey - Bushey - United Kingdom David Lloyd Derby - Derby - United Kingdom David Lloyd Enfield - Enfield - United Kingdom David Lloyd Hull - Humberside - United Kingdom David Lloyd Basildon - London - United Kingdom David Lloyd Leisure - London - United Kingdom David Lloyd Heston Tennis Club - Middlesex - United Kingdom David Lloyd Leisure Tennis Club - Milton Keynes - United Kingdom David Lloyd Solihull - Shirley - Solihull - United Kingdom David Lloyd Stockton - Stockton On Tees - United Kingdom Holmes Place Health Club - London - United Kingdom Holmes Place Health Club The Plaza Shopping Centre London - United Kingdom Holmes Place Health Club - Berkshire - United Kingdom Holmes Place Health Club - Middlesex - United Kingdom Holmes Place Health Club - Farnborough Hants - United Kingdom Holmes Place Health Club - Manchester - United Kingdom Boss Gimasio Masculino - Barcelona - Spain Club Tenis Turó - Barcelona - Spain Club de Golf Fontanals - Girona - Spain Esporta Offices - Wokingham - United Kingdom International Dubai Airport Terminal 3 Emirates Airlines lounges - Dubai- UAE British Airways - Didsbury - United Kingdom Dnepropetrovsk International Airpot lounges Dnepropetrovsk - Ukraine General Minor Works Dept. - Manchester - United Kingdom Swissair - Geneva - Switzerland Manchester Airport - Manchester - United Kingdom Gatwick London International Airport - London - United Kingdom Forte Meridien - Gatwick - United Kingdom British Airways Office Suite - Suffolk - United Kingdom Hilton Zurich Airport - Zürich - Switzerland London City Airport - London - United Kingdom Business Lounge Swissair JFK - New York - United States Vip Lounges Spanair - Palma de Mallorca - Spain Changi International Airport - Changi - Singapore Dublin International Aiport T2 - Dublin - Ireland Klinik Hohenegg - Meiten - Switzerland Epilepsie Klinik - Zürich - Switzerland Clinica Baviera - Valladolid - Spain Reha Klinik - Barby - Germany Reha Klinik - Buchow - Germany Ciba Geigy - Västra Frölunda - Sweden Reha Klinik - Templin - Germany Igias Melathron Clinic - Athens - Greece Clínica La Luz - Madrid - Spain Hospital Clínica Perpetuo Socorro - Lleida - Spain Residencia Geriatrica Catite - Barcelona - Spain Clínica San Jordi - Barcelona - Spain Clínica Tres Torres - Barcelona - Spain Colegio De Farmaceuticos - Barcelona - Spain Ciba Geigy - Göteborg - Sweden CENTROS DE NEGOCIOS BUSINESS CENTRES CENTRES D’AFFAIRES GESCHÄFTSZENTREN OTROS OTHERS D’AUTRES ANDERE Torre Agbar - Barcelona - Spain Centro De Ferias Inatel - Costa Da Caparica - Portugal Ambaixada Da Eslovénia - Lisboa - Portugal Bolsa De Valores Lisboa - Lisboa - Portugal Academia Da Força Aérea - Sintra - Portugal Abbey Business Center - Heathrow - United Kingdom Colling Wood Business Center - London - United Kingdom Aw Co. Corparate Offices - Durham - United States American Express Europe - London - United Kingdom Centro De Ferias Inatel - Sta.Maria De Feira - Portugal World Trade Center - Barcelona - Spain Mccann Erickson Advertising Ltd. - Dublin - Ireland Rijsterborgh Vastgoed Office - Amstelveen - Netherlands Cisco Systems Int. B.V - Amsterdam - Netherlands Cannon - Madrid - Spain Carnello & Headquist Offices - Stockholm - Sweden Ericsson Telecom Ab - Hägersten - Sweden NatWest Cadogan Place - London - United Kingdom NatWest Group Tunbridge Wells - Kent - United Kingdom Cisco Systems - Bellshill - United Kingdom Media Surface Dallas&Dallas - Glasgow - United Kingdom Coutts Nat West Group Bristol - Avon - United Kingdom Coutts Nat West Group - Cambridge - United Kingdom Shopfit Ltd - Hertfordshire - United Kingdom Tecnitagus-Siva - Almada - Portugal Transwaggon Ab - Helingborg - Sweden Alfa Inredningar - Stockholm - Sweden Scotish Court Services - Edimburgh - United Kingdom Cía. Transmediterranea Boat - Alicante - Spain Transmediterranea - Barcelona - Spain Renart Decoracio - Esponella - Spain Rijnpoort Building - Arnhem - Netherlands West Cheshire Club - Cheshire - United Kingdom Nuevo Tanatorio De León - León - Spain Train Station - Cheshire - United Kingdom The Old Manor - Leicestershire - United Kingdom Independant Televisual Group - Dublin - Ireland Honda Car Showroom - Dublin - Ireland Stockholms Offset - Stockholm - Sweden Videobolaget Harry Productions - Stockholm - Sweden Sveriges Television - Stockholm - Sweden Union Bank - Zürich - Switzerland Loyola College - Baltimore - United States Quartier 108 - Berlin - Germany Bank of Ireland - Liverpool - United Kingdom 3 RD Floor - London - United Kingdom Cameron Black - London - United Kingdom / 175 Diseño, calidad, servicio Design, quality, service Design, qualité, service Design, Qualität, Service 176 / / 177 ESTRUCTURAS METÁLICAS METALLIC STRUCTURES STRUCTURES MÉTALLIQUES METALLGESTELLE En Grassoler llevamos fabricando los interiores de los sofás en acero desde 1964, año en el que desarrollamos y patentamos nuestro exclusivo sistema Intelligent System®. Su principal cualidad es que el acero por sí mismo convierte a nuestros sofás en indeformables ante cambios climáticos de humedad o calefacción, y en resistentes al paso de los años. Además le damos un acabado anticorrosivo pintándolos al epoxy. Since 1964 Grassoler has been manufacturing the inside of the sofas with metallic frames, we developed and patented our exclusive system called Intelligent System®. Its principal characteristic is that the steel itself provides our structures with high resistance, these do not lose their shape due to any climatic changes or temperature, humidity or heat, and provides long durability and resistance over the years. In addition these structures have an epoxy painted anticorrosive finishing. Depuis 1964 Grassoler a commencé à introduire l’intérieur des canapés avec des cadres métalliques, nous avons développé et patenté notre système exclusif qui s’appèle: Intelligent System®. Sa caractéristique principale est que l’acier lui-même fournit une résistance élevées des structures, les rend indéformables à tous changements climatiques dues aux variations de température, d’humidité ou de chaleur, et offre une durabilité à long terme et une résistance pour des années. En plus nos carcasses ont une finition teinte epoxy anticorrosive. Seit 1964 produziert Grassoler Sofas mit Metallgestelle, wir entwickelten und patentierten unserem exklusiven System Intelligent System®. Das wichtigste Merkmal unseres Systems ist, dass der Stahl selbst unserer Strukturen eine hohe Beständigkeit bietet, sie sind unverformbar gegenüber Wetter Änderungen, Temperaturanstiege, Feuchtigkeit oder Hitze, und bietet eine lange Lebensdauer und Beständigkeit über die Jahre. Darüber hinaus werden sie mit einem Epoxy Korrosionsschutz Lackierung weiterverarbeitet. LA SUSPENSIÓN THE SUSPENSION SYSTEM LA SUSPENSION DIE FEDERUNG La doble suspensión Intelligent System® es un sistema desarrollado y patentado por Grassoler. Se trata de la “suspensión a la carta” que permite personalizar y adaptar la suspensión eligiendo el confort individual en cada sofá y repartiendo el peso en las zonas más fuertes, consiguiendo una mayor comodidad. Existen tres opciones posibles: suave, media y firme. The double suspension Intelligent System® is a system developed and patented by Grassoler. It provides you with a “customized suspension system”, that is, you can personalize and adapt the different levels of comfort that our sofas give to your own wish. There are three different options: soft, middle and firm. Intelligent System® suave, soft, souple, weich La double suspension Intelligent System® est un système développé et patenté par Grassoler. Il s’agit de la “suspension à la carte” qui permet de personnaliser et adapter la suspension en choisissant le confort individuel de chaque canapé et en divisant le poids dans les zones les plus fortes, afin d’atteindre un confort maximale. Il y a trois conforts possible: légère, moyen ou ferme. Die von Grassoler entwickelten und patentierten zweifachen Federung Intelligent System® ist die “Federung à la carte”, d.h. Sie können den Komfort individuell personalisieren. Es gibt drei verschieden Optionen: weich, mittel und fest. Intelligent System® medio, middle, moyen, mittel Intelligent System® firme, firm, ferme, fest 178 / / 179 LAS GARANTÍAS THE GUARANTEE LES GARANTIES DIE GARANTIEN La principal característica de nuestros sofás son sus estructuras metálicas que se encargan de proporcionar más solidez y resistencia. Nuestros productos superan el nivel 5 (nivel máximo) de la norma UNE 11020 parte 2 y UNE EN 1022-98 correspondiente a uso público severo. Entre otras pruebas, equivale a más de 200.000 sentadas con un peso de 95 kg. Por eso tenemos la tranquilidad de ofrecer una garantía de 25 años (única en nuestro sector). La experiencia nos indica que son miles los usuarios satisfechos desde 1960. The quality of our sofas relies basically on the metallic structures that ensure their solidity and durability. Our products have level 5 (maximum level) of UNE 11020 part 2 and UNE EN 1022-98 corresponding to public severe use. This is the equivalent to more than 200.000 sittings 95 Kg. each. This is the reason why we can offer a 25 year guarantee on the metallic structures (we are the only manufacturer in Spain). Experience tells us, that there are many pleased users of Grassoler sofas since 1960. La caractéristique principale de nos canapés est la structure métallique qui offre une solidité et résistance à l’ensemble. Nos produits dépassent le niveau 5 (niveau maximum) de la norme UNE 11020 partie 2 et UNE 1022-98 pour une usage publique. Un autre test est l’équivalent de plus de 200.000 assis avec un poids de 95 kg. C’est la raison pour laquelle nous offrons une garantie de 25 ans sur les structures métalliques (nous sommes l’unique dans notre secteur). L’expérience nous a montré qu’il y a des milliers de particuliers qui sont très contents de leur canapé Grassoler depuis 1960. Die Qualität unserer Sofas liegt grundsätzlich auf den Metallgestellen, die Festigkeit und Widerstand gewährleisten. Unsere Produkte bestehen die Stufe 5 (Maximum) der UNE 11020 Teil 2 und UNE EN 1022-98, d.h. das höchste Niveau für das Gebrauch im öffentlichen Plätzen. Dieses Niveau entspricht u.a. mehr als 200.000 Sitzungen von 95 kg. jede. Aufgrund dieser Qualität können wir eine 25-jährige Garantie auf die metallischen Strukturen anbieten. Die Erfahrung zeigt uns, dass es seit 1960 viele zufriedene Kunde von Grassoler gibt. 180 / / 181 ELEVAR EL COJÍN DEL RESPALDO RAISE THE BACK CUSHION SOULEVER LE COUSSIN DU DOSSIER DAS RÜCKENKISSEN ERHÖHEN SURPRISE SYSTEM® El Sistema Surprise® te permite elevar de manera individual los respaldos del sofá 8 cm. ganando superficie de apoyo en la espalda. Si se eleva el respaldo 8 cm. a la vez que se inclina el asiento 8 cm. la altura de respaldo incrementa 16 cm. en total. Our Surprise System® allows you to raise the back cushions 8 cm. individually, so that the surface of back support increases. If you raise 8 cm. the back cushion and inclines the seat 8 cm. at the same time, the total surface that you have for your back is 16 cm. more. 8 cm. FÁCIL MONTAJE INTELLIGENT SYSTEM® ESTRUCTURA METÁLICA EASY TO ASSEMBLE SUAVE, MEDIO, FIRME METALLIC FRAME FACILE À MONTER SOFT, MIDDLE, FIRM STRUCTURE MÉTALLIQUE LEICHT ZU MONTIEREN SOUPLE, MOYEN, FERME METALLGESTELL WEICH, MITTEL, FEST Respaldo sin elevar. Back cushion not raised. Coussin du dossier non élevé. Rückenkissen nicht erhöht. Le Système Surprise® nous donne la possibilité d’élever le coussin du dossier de 8 cm. Si vous combinez les 8 cm qu’on gagne avec le coussin dossier et l’inclination du siège à 8cm, on augmente en même temps l’ hauteur de 16 cm. Mit dem Surprise System® haben Sie ein verstecktes Kissen in der Struktur, was erlaubt, das Rückenkissen um 8 cm zu erhöhen. Wenn man dieses extra Kissen zusammen mit einer geneigter Position des Sitzkissens kombiniert, gewinnt man 16 cm. mehr am Hinterteil. INCLINACIÓN DE ASIENTO SEAT INCLINATION INCLINATION DU SIÈGE SITZNEIGUNG Otra de las propiedades del Sistema Surprise® es que se puede variar 8 cm. la inclinación de asiento de manera independiente en cada plaza del mismo sofá. De este modo disfrutas de una posición de relax (inclinada) o por el contrario, para aquellas personas que tengan dificultad en levantarse del sofá les recomendamos que coloque siempre el asiento en posición plana. Another characteristic of the Surprise System® is that you can easily change the inclination of every individual seat around 8 cm. You can enjoy of a relaxed position (inclined) or a straight position of the seat. For those people who have difficulties standing up of the sofa we recommend the horizontal seat position all the time. Une autre Système Surprise® est que vous pouvez facilement changer de 8 cm. l’inclinaton de chaque siège individuel. Vous pouvez profiter de la position relax (incliné) ou l’inverse, pour ceux qui ont des difficultés à se lever du canapé, nous recommandons la position du siège horizontale tout le temps. Mit dem Surprise System® können Sie auch die Neigung jedes einzelnen Sitz um 8 cm. ändern. Sie können eine entspannende Position (geneigte Position) geniessen, oder bei einer geraden Position bleiben, für die Leute, die Schwierigkeiten beim Aufstehen haben. Besonders für diese Leute empfehlen wir die gerade Sitzposition. 182 / Respaldo elevado 8 cm. Back cushion raised 8 cm. Coussin du dossier élevé 8 cm. Rückenkissen 8 cm. erhöht. Surprise System® Posición plana. Flat position. Position platte. Gerade Position. Surprise System® Posición inclinada. Inclined position. Position inclinée. Geneigte Position. / 183 TOTALMENTE DESMONTABLE COMPLETELY DISASSEMBLE ENTIÈREMENT DÉMONTABLE VOLLSTÄNDIG DEMONTIERBAR El Sistema Surprise® permite fácil y rápidamente montar o desmontar los sofás, los brazos y los pies sin necesidad de herramientas. Desenroscando sólo con la mano las palomillas a las que se accede a través de las cremalleras en la estructura del sofá. The Surprise System® allows you to easy assemble or disassemble sofas, arms and feet without tools. Only by unscrewing the knobs with your hand that you will find behind the zippers on the sofa structure. Le Système Surprise® vous permet de facilement monter ou démonter des canapés, des bras et des pieds sans outils. Seulement à l’aide d’une petite vis, dévisser à la main, qui peut être accessibles par les fermetures à glissière que vous trouverez dans la structure du canapé. Mit dem Surprise System® können Sie einfach die Sofas, die Armlehne und die Füsse ohne Werkzeuge montieren oder abbauen. Sie müssen nur mit der Hand die Handrad hinter den Reissverschlüssen an der Struktur lösen. MONTAJE Y DESMONTAJE ASSEMBLE AND DISASSEMBLE MONTAGE ET DÉMONTAGE MONTIEREN UND ABBAUEN A través de las cremalleras que hay en la estructura se accede a los 3 puntos de unión. Desenroscar con la mano las 3 palomillas situadas en el brazo y separar el brazo, los pies o los módulos. Through the zippers that you will find on the structure you have access to 3 knobs. Unscrew by hand the 3 knobs placed on the arm and separate the arms, feet, or modules. Grâce à la fermeture à glissière située dans la structure que vous avez accès à 3 points d’union. Dévisser avec la main les 3 petites vis plaçait dans les bras et séparer facilement le bras, les pieds, ou des modules. Durch die Reissverschlüsse an der Struktur finden Sie 3 Handräder. Schrauben Sie die Handräder ab, um Arme, Füsse und Module abzubauen. LA LIMPIEZA CLEANING LE NETTOYAGE DIE REINIGUNG El Sistema Surprise® es completamente higiénico, ya que facilita la limpieza del interior del sofá y del suelo con el simple gesto de levantar la colchoneta y el bastidor de muelles metálicos que se encuentran debajo de los asientos. De este modo se puede acceder al suelo sin necesidad de mover el sofá y evitar así dolores de espalda. The Surprise System® allows the cleaning of the inside of the sofa and the floor simply by removing the seat cushions and the springs. It allows a quick access to the floor underneath the sofa thus avoiding backaches. LOS COJINES THE CUSHIONS LES COUSSINS DIE KISSEN Utilizamos única y exclusivamente poliuretanos desde 30 a 75 kg/m3 (no contaminantes y libres de CFC) de alta resiliencia que ofrecen la mejor calidad, una larga duración, y una mayor capacidad de recuperación, alargando la vida de los cojines y aumentando su confort. Lo último que hemos incorporado para los asientos es el Viscoelastic, un poliéter de 55 Kg/m3 extra confort con efecto retorno. La fibra hueca y siliconada, evita su apelmazamiento además de ofrecer sensación de suavidad. Las fundas interiores están compartimentadas para evitar que la fibra se desplace o se deposite en la parte inferior, además de evitar problemas alérgicos incorporan el exclusivo sistema del controlador de arrugas® que permite elegir entre una apariencia informal o una ceñida en la parte visible de los cojines de asiento. We use only high resistance foams of densities between 30 to 75 kg/m3 (non-contaminant and CFC free). This offer the best quality and durability and keep their shape for much longer than foams of lower densities, thereby adding a long term comfort to the cushion. The last improvement that we have added is the Viscoelastic foam for the seats, a 55 Kg/m3 density extra comfort memory foam. The antiallergic hollow fiber which we also use resists clumping and increases the overall softness for the sitting. An interior cushion cover is used in all cushions and it maintains an even distribution of the cushion filling, whilst also reducing the risks of allergic reactions and irritation. They incorporate the wrinkle control® which offers the possibility of choosing between an informal look or a stretched look on the seat cushion cover. Nous utilisons seulement des polyuréthanes dès 30 à 75 kg/m3 (non-contaminants et sans CFC) de haute résilience qui offrent la meilleure qualité, une longue durée, et une majeure capacité de récupération, en allongeant la vie des coussins et en augmentant leur confort. La dernière chose que nous avons incorporé est la mousse Viscoélastique pour les sièges, un polyéther de 55 Kg/m3 densité avec de mousse à mémoire. La fibre creuse et siliconée évite leur compacité, en plus d’offrir sensation de douceur. Les housses intérieures sont cloisonnées afin d’éviter que la fibre se déplace ou se place dans la part inférieure, en plus d’éviter des problèmes allergiques et incorporent le système exclusif du contrôleur de rides® qui permet de choisir parmi une apparence indéformable ou une autre plus collant dans la part visible des coussins de siège. Wir benutzen nur Polyäther mit einen Raumgewicht von 30 bis 75 kg/m3 (antiallergisch und FCKW-frei). Unsere letzte Qualitätsverbesserung ist das Schaum mit Viskoelastik für die Sitzkissen, mit einer Dichte von 55 kg/m3 und zusätzliches Komfort-Memory-Schaum. Wir benutzen auch Füllungen (besonders bei den Rückenkissen) aus Silikonfasern im daunencharakter. Diese Kissen sind abgesteppt, damit die Fasern nicht zusammen klumpen. Alle Bezüge sind von innen abgenäht, um einen Fadenzug bei waschen oder reinigen zu verhindern. Die von Grassoler patentierte Faltenkontrolle® bewirkt, dass die Kissenbezüge nicht verrutschen und dauerhaft guten Eindruck machen. Le Système Surprise® est complètement hygiénique puisqu’il facilite le nettoyage dans l’intérieur du canapé. En soulevant le coussin du siège et le ressort, permet un accès rapide au sol sans besoin de bouger le canapé et en évitant de cette façon des douleurs dans le dos. Mit dem Surprise System® ist die Reinigung des Bodens unter dem Sofa ganz einfach. Den Boden erreichen Sie durch das Abnehmen der Sitzkissen und Federn. Dadurch vermeiden Sie alle mögliche Rückenschmerzen. 184 / / 185 LAS COSTURAS THE SEWING LES COUTURES DIE NÄHTE Nuestro afán por cuidar el detalle nos lleva a utilizar hilos de algodón 100%, materiales naturales que resisten el desecamiento. Todas y cada una de las piezas de tela se sobrehílan para evitar que se deshile la ropa y se utiliza la costura inglesa que se pasa dos veces por la máquina de coser. Otras veces se aplica la costura doble, para añadirle una cinta de refuerzo que evita que se revienten las costuras por presión del peso del cuerpo. LA POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL ENVIRONMENTAL POLICY POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE DIE UMWELTSCHUTZ Our desire to care for detail leads us to use 100% cotton thread, natural materials that resist drying. Each and every piece of fabric is overcast in order to avoid unravelling of the edges of the fabric. Sometimes we use a double seam to give extra strength and avoid any bursting of the seams due to the pressure of body weight. Tenemos el compromiso de responsabilidad para reducir los impactos sobre el medio ambiente, desde la cadena de producción hasta las materias primas. Consideramos el factor medioambiental desde el momento en que se desarrolla un nuevo producto. Todas nuestras espumas de poliuretano son libres de CFC, utilizamos materiales 100% reciclables como las estructuras metálicas, acabados sin disolventes, evitando cualquier tipo de sustancia que produzca desperdicios nocivos. Podemos adecuarnos a los requerimientos exigidos por FSC que garantizan que la madera procede de bosques sostenibles. Nuestra prioridad es seguir los criterios del ecodiseño. We are committed to reducing the environmental impacts from the production chain to raw materials. We consider the environmental factor from the moment we develop a new product. All our polyurethane foams are CFC-free, we use 100% recyclable materials such as metal structures, solvent-free finishes, and avoid any substances that produce harmful waste. We can adapt to the requirements demanded by FSC to ensure that the wood comes from sustainable forests. Our priority is to follow the criteria of eco-design. Notre effort pour prendre soin des détails nous induise à utiliser fils en cotton 100%, matériaux naturels qui résistent le desséchement. Chacune des pièces de tissu sont surfilées afin d’éviter qu’elles s’éffilent, et on utilise la couture anglaise qui se passe deux fois par la machine à coudre. D’autres fois on applique la couture double, pour ajouter un ruban de renforcement qui évite que les coutures éclatent à cause de la pression du poids du corps. Nous nous sommes engagés à réduire les impacts sur l’environnement en ce qui concèrne les matières premières. L’environnement nous concèrne dès le moment du développement d’un nouveau produit. Toutes nos mousses polyréthane ne possèdent pas des CFC et nous utilisons que des matériaux 100% récyclables, même les structures métalliques. Nous évitons toutes substances néfastes comme par exemple les solvants, qui pourraient produire des déchets dangeureux. Nous pouvons nous adapter aux exigences demandées par le FSC pour rassurer que le bois provient des forêts gérés durablement. Notre priorité est de suivre les critères d’ éco-conception. Qualität fängt in den Details an. Deshalb benutzen wir 100% Baumwoll-Fäden, natürliche Materialien, die eine mögliche Austrocknung wiederstehen. Jedes einzelne Stück Stoff wird abgenäht. Hierdurch wird ein Ausfransen vermieden. Die Verarbeitung durch die englische Naht garantiert höchste Beanspruchung. Auch doppelte Nähte werden benutzt, um das Gewicht der Körper auf den Nähten zu vermeiden. Wir sind verpflichtet die Umweltauswirkungen unserer Produktionskette zu verringern. Wir betrachten die Umweltfaktor schon bei der Entwicklung eines neuen Produktes. Alle unsere Polyurethan-Schäume sind FCKW-frei; wir verwenden 100% wiederverwertbaren Materialien wie Metall Gestelle und lösemittelfreie Bearbeitungen; wir vermeiden jeglicher Substanzen, die schädliche Abfällen produzieren können. Wir können uns auf die Anforderungen von FSC anpassen, die aus nachhaltigen Wäldern stammenden Hölzer gewährleisten. Die Kriterien der Öko-Design sind unsere Priorität. PERSONALIZA TU SOFÁ PERSONALIZE YOUR SOFA TOTALMENTE DESENFUNDABLE COMPLETELY REMOVABLE ENTIÈREMENT DÉHOUSSABLE VÖLLIG ABNEHMBAR Nuestros sofás son fácilmente desenfundables mediante un sistema de cremalleras y velcros que dividen las fundas del sofá en varias partes para lavar cómodamente en la lavadora doméstica o llevar a la tintorería en el caso de que así lo requiera la tapicería elegida. Our sofas are easily removable with a system of zippers and velcros that divide the covers of the sofa into several parts to wash easily in the domestic washing machine or take to the dry cleaners in case the upholstery chosen requires it. Nos canapés sont facilement déhoussables avec un système fermeture à glissière et velcro, qui divise les couvertures du canapé en plusieurs parties pour nettoyer facilement dans la machine à laver domestique ou de prendre le nettoyage à sec au cas où le revêtement choisi l’exige. Unsere Sofas sind leicht abnehmbar mit einem System von Reißverschlüssen und Klettverschlussen. Dieses System teilt die Hussen der Couch in mehreren Teilen, die das Waschen in der Waschmaschine oder bei der Reinigung erleichtern. 186 / PERSONNALISEZ VOTRE CANAPÉ GESTALTEN SIE IHR EIGENES SOFA En nuestra colección ofrecemos la posibilidad de personalizar el confort al gusto del cliente, con una gran variedad de materiales, de acabados, de medidas y de opciones. Con ello construimos el sofá “a su medida”, ergonómicamente saludable para cada persona de manera individual. Usted diseña su sofá, reflejando su estilo de vida, su personalidad y en armonía con su morfología, su imaginación es nuestro límite. In our collection we offer the possibility to customize the comfort according to the customer needs, with a big variety of materials, finishes, sizes and options. We finish the sofa for each person individually, following the criteria to make it ergonomic and healthy. Design your sofa, reflecting your lifestyle and personality. Your imagination is our limit. Dans notre collection, nous offrons la possibilité de personnaliser le confort pour satisfaire le client, avec une grande variété de matériaux, finitions, des mesures et d’options. Nous construisons le canapé “à votre mesure”, ergonomiquement sain pour chaque personne individuellement. Concevez votre canapé, ce qui reflète votre style de vie, la personnalité, et en harmonie avec votre morphologie, votre imagination est notre limite. Unsere Kollektion bietet die Möglichkeit, der Komfort des Sofas mit einer großen Auswahl an Materialien und Optionen persönlich zu gestalten. Wir bauen das ergonomisch passende Sofa für Sie. Gestalten Sie Ihr Sofa, was Ihr Lebensstil und Persönlichkeit anspricht. Ihre Phantasie ist unsere Grenze. / 187 Características técnicas Technical specifications Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften 188 / / 189 ARTEMIS / JOSÉ GRAS 190 / Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. BANQUETA METRO 50 / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. Totalmente desenfundable. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat. Completely removable cover. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. Complètement déhoussable. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther. Vollständig abnehmbarer Bezug. BANQUETA 72 - 83 - 115 / D.T.G. Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. Totalmente desenfundable. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat. Completely removable covers. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. Complètement déhoussable. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther. Vollständig abnehmbarer Bezug. BERLIN / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 35 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 35 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 35 Kg. Polyäther. Festbezug. BERNA / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 35 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 35 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 35 Kg. Polyäther. Festbezug. CABECERO / D.T.G. Estructura madera maciza, poliéter 25 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 25 Kg. polyether. Fix upholstered. Structure en bois massif, en polyéther 25 Kg. Tapissé fixe. COMODÍN / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, mecanismo eléctrico, asiento poliéter 30 Kg. y respaldo de fibra. Tapizado fijo. Solid wood frame, electric mechanism, 30 Kg. polyether seat and back in fiber. Fix upholstered. Structure en bois massif, Massivholzrahmen, mit mécanisme électrique, siège elektrischem System, Sitz aus en polyéther 30 Kg. et dossier 30 Kg. Polyäther und Rückenkissen en fibre. Tapissé fixe. aus Fasern. Festbezug. Massivholzrahmen, aus 25 Kg. Polyäther. Festbezug. CUBIC / JOSÉ GRAS Poliéter 60 Kg, Totalmente desenfundable. 60 Kg. polyether. Completely removable cover. Polyéther 60 Kg. Complètement déhoussable. Aus 60 Kg. Polyäther. Vollständig abnehmbarer Bezug. CUPIDO / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 30 Kg. y respaldo poliéter 20 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 30 Kg. polyether seat and 20 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 30 Kg et dossier en polyéther 20 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 30 Kg. Polyäther und Rücken aus 20 Kg. Polyäther. Festbezug. DAKOTA / JOSÉ GRAS Estructura metálica, brazos desmontables, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down arms, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Structure en métal, bras démontables, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, zerlegbares armlehne, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. DARIS / JOSÉ GRAS Estructura metálica, brazos desmontables, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento poliéter 35 Kg/m3, respaldo en fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down arms, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination, 35 Kg/m3. polyether seat, fiber back cushions. Completely removable covers. Structure en métal, bras démontables, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en 35 Kg/m3 polyéther, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, zerlegbares armlehne, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus 35 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus Fasern, vollständig abnehmbarer Bezug. / 191 DEFINY / JOSÉ GRAS DEROMAN / JOSÉ GRAS D50 LEO / JOSÉ GRAS 192 / Estructura metálica, brazos desmontables, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Estructura metálica, brazos desmontables, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Estructura metálica brazos desmontables, suspensión mediante cinchas NEA. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down arms, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Metallic frame, knock down arms, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Metallic frame, knock down arms, suspension by NEA elastic webbings. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Structure en métal, bras démontables, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Structure en métal, bras démontables, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Structure en métal, bras démontables, suspensión à sangles élastiques NEA. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, zerlegbares armlehne, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. ELDER / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. respaldo poliéter 35 Kg., pies aluminio o pintados en blanco. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back, aluminium feet or painted in white. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 30 Kg., pieds aluminium ou peintée au blanc. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther, Alu Füße in Silber oder Weiss lackiert. Festbezug. EUDOS / JOSÉ GRAS Estructura metálica y de madera, desmontable, muelles Nosag, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30/40 Kg., base de acero pintada color aluminio o marrón, pies aluminio (16 o 22 cm). Tapizado fijo. Steel and solid wood frame, knock-down frame, Nosag springs, 35 Kg. polyether seat and 30/40 Kg. polyether back, steel base aluminium painted or brown, aluminium feet (16 or 22 cm). Fix upholstered. Structure démontable en acier et bois massif, ressorts Nosag, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 30/40 Kg., bas d'acier peintée aluminium ou marron, pieds aluminium (16 ou 22 cm). Tapissé fixe. Metall und Massivholzrahmen, zerlegbares Gestell, "Nosag"Federung, Sitz aus 30 Kg. Polyäther und Rücken aus 30/40 Kg. Polyäther, Braun oder alufarbig pulverbeschichteten Stahl, Aludruckgussfüße (16 oder 22 cm). Festbezug. EUPHORIA XXI / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura metálica y de madera, desmontable, muelles Nosag, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30/40 Kg., pies aluminio. Tapizado fijo. Steel and solid wood frame, knock-down frame, Nosag springs, 35 Kg. polyether seat and 30/40 Kg. polyether back, aluminium feet. Fix upholstered. Structure démontable en acier et bois massif, ressorts Nosag, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 30/40 Kg., pieds aluminium. Tapissé fixe. Pulverbeschichtetes Metallgestell, zerlegbares armlehne, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. Metall und Massivholzrahmen, zerlegbares Gestell, "Nosag"Federung, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30/40 Kg. Polyäther, Aludruckgussfüße. Festbezug. Pulverbeschichtetes Metallgestell, zerlegbares armlehene elastische NEA Kreuzgurte. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. / 193 194 / EVERY / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 35 Kg., pies de aluminio. o pintados en blanco. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back, aluminium feet. or painted in white. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 35 Kg., pieds aluminium ou peintée au blanc. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 35 Kg. Polyäther, Alu Füße in Silber oder Weiss lackiert. Festbezug. HERO’06 / JOSÉ GRAS Estructura metálica, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Structure en métal,suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. FINCA MINI / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. HIGH MMS / JOSÉ GRAS GLAMOUR / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento en pluma con interior en viscoelástic 55Kg/m3 extra confort, respaldo combinación de poliéter/fibra/pluma y los cojines en pluma/fibra. Opción: asiento en viscoelástic/respaldo en poliéter. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in down feather with interior in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in a combination of polyether/fiber/down feather and cushions in down feather/ fiber. Option: seat in "Viscoelastic" /back in polyether. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège de duvet avec intérieure en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier combinaison de polyéther/fibre /duvet et coussin en duvet/fibre. Option: siège en "Viscoelastic"/ dossier en polyéther. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus Polsterdaunenmischung mit "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen Kombination aus Polyäther/ Faser /Polsterdaunenmischung, Nierenkissen aus Faser/ Polsterdaunenmischung. Option: Sitz aus "Viscoelastic" /Ruckenkissen aus Polyäther. Vollständig abnehmbarer Bezug. GLOBAL / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento de poliéter de 35 Kg. y respaldo pluma de ave, cabezal regulable en altura. Tapizado fijo. Solid wood frame, seat in 35 Kg. polyether and back cushion in down feather, adjustable headcushion. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en 35 Kg. polyéther, dossier de duvet, appui-tête adaptable en hauteur. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther, Rücken aus Polsterdaunenmischung. Höhenverstellbarer Kopfteil. Festbezug. GRAMMY / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. HENRY / JOSÉ GRAS Estructura metálica, suspensión mediante cinchas NEA. Asiento poliéter 30/35 Kg., respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Metallic frame, suspension by NEA elastic webbings. Seat in 30/35 Kg/m3 polyether, back in 30 Kg. polyether. Fix upholstered. Structure en métal, suspensión à sangles élastiques NEA. Siège en 30/35 Kg/m3 polyéther, dossier en 30 Kg/m3 polyéther. Tapissé fixe. Pulverbeschichtetes Metallgestell, elastische NEA Kreuzgurte. Sitz aus 30/35 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 30 Kg/m3 Polyäther. Festbezug. / 195 IDEAL MMS / JOSÉ GRAS INBOL / JOSÉ GRAS INTERVAL / JOSÉ GRAS INTRUDER / GABRIEL TEIXIDÓ 196 / Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo y riñonera poliéter 25 Kg. Totalmente desenfundable. Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, 25 Kg. polyether back and kidney cushion. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier et coussin à reins en polyéther 25 Kg. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken und Nierenkissen aus 25 Kg. Vollständig abnehmbarer Bezug. Solid wood frame, 35 Kg. Structure en bois massif, siège Massivholzrahmen, Sitz polyether seat and 30 Kg. en polyéther 35 Kg. et dossier aus 35 Kg. Polyäther und polyether back. Fix upholstered. en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. Estructura madera maciza, Solid wood frame, 35 Kg. Structure en bois massif, siège Massivholzrahmen, Sitz aus asiento poliéter 35 Kg. y respaldo polyether seat and 30 Kg. en polyéther 35 Kg. et dossier 35 Kg. Polyäther und Rücken poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. polyether back. Fix upholstered. en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. Estructura metálica, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Asiento poliéter 35 Kg/m3, respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Metallic frame, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. 35 Kg/m3. polyether seat, 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en métal, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Siège en 35 Kg/m3 polyéther, dossier en polyéther 30 Kg.Tapissé fixe. INVADER / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura metálica, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Asiento poliéter 35 Kg/m3, respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Metallic frame, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. 35 Kg/m3. polyether seat, 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en métal, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Siège en 35 Kg/m3 polyéther, dossier en polyéther 30 Kg.Tapissé fixe. Pulverbeschichtetes Metallgestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Sitz aus 35 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. JACUZZI / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 25 Kg. Tapizado totalmente desenfundable. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 25 Kg. polyether back. Completely removable covers. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 25 Kg. Complètement déhoussable. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 25 Kg. Polyäther. Vollständing abnehm barer Bezug. KANDY / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 35 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 35 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 35 Kg. Polyäther. Festbezug. KANEL / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 30 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. KOLY / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg., cabezal regulable en altura. Tapizado fijo, opción desenfundable (KOLY VEL). Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back, adjustable headcushion. Fix upholstered, removable cover optional (KOLY VEL). Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 30 Kg., appui-tête adaptable en hauteur. Tapissé fixe, option housse déhoussable (KOLY VEL). Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Höhenverstellbarer Kopfteil. Festbezug, Option: Vollständig abnehmbarer Bezug (KOLY VEL). Pulverbeschichtetes Metallgestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Sitz aus 35 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug. / 197 LIGHT MMS / JOSÉ GRAS 198 / Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo poliéter 25 Kg. y los cojines en pluma/ fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, 25 Kg. polyether back, and cushions in down feather/fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/ m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg. coussin à reins de duvet /fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen.Sitz aus"Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 25 Kg. Nierenkissen aus Faser/Polsterdaunenmischung. Vollständig abnehmbarer Bezug. MADALENA / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg, Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther. M50 ACUARIO / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante cinchas NEA. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo poliéter 25 Kg. y riñonera en pluma/fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by NEA elastic webbings. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, 25 Kg. polyether back and kidney cushion in down feather/fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à sangles élastiques NEA. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/ m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg. et coussin à reins de duvet/fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, elastische NEA Kreuzgurte. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 25 Kg. und Nierenkissen aus Faser/ Polsterdaunenmischung. Vollständig abnehmbarer Bezug. M50 PISCIS / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante cinchas NEA. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo poliéter 25 Kg. y riñonera en pluma/fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by NEA elastic webbings. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, 25 Kg. polyether back and kidney cushion in down feather/fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à sangles élastiques NEA. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/ m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg. et coussin à reins de duvet/fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, elastische NEA Kreuzgurte. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 25 Kg. und Nierenkissen aus Faser/ Polsterdaunenmischung. Vollständig abnehmbarer Bezug. OPAL / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg., respaldo poliéter 25 Kg, riñonera en fibra. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 25 Kg. polyether back, kidney cushion in fiber. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg., dossier en polyéther 25 Kg., coussin à reins de fibre. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther, Rücken aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen aus Fasern. Festbezug. OPALINA / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg., respaldo poliéter 25 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 25 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg., dossier en polyéther 25 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther, Rücken aus 25 Kg. Polyäther. Festbezug. OPEN AIR / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 35 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 35 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 35 Kg. Polyäther. Festbezug. OPENNING / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo combinación de pluma/fibra y cojines del brazo de pluma. Totalmente desenfundable. Solid wood frame. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in a combination of down feather/ fiber and arm cushions in down feather. Completely removable covers. Structure en bois massif. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/ m3 extra confort, dossier combinaison de duvet/fibre et coussins de bras de duvet. Complètement déhoussable. Massivholzrahmen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen Kombination aus Polsterdaunen mischung/ Faser, Kissen aus Polsterdaunenmischung. Vollständig abnehmbarer Bezug. / 199 ORACLE / GABRIEL TEIXIDÓ OXYGEN / GABRIEL TEIXIDÓ PANECK FUN / GABRIEL TEIXIDÓ PARADE / GABRIEL TEIXIDÓ PARADISE / JOSÉ GRAS PARABOL / JOSÉ GRAS 200 / Estructura metálica, suspensión mediante cinchas NEA. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo, brazo y riñoneras de pluma. Totalmente desenfundable. Estructura metálica, suspensión mediante cinchas NEA. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de pluma y brazos de poliéter 30 Kg. Totalmente desenfundable. Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg., respaldo poliéter 24 Kg. Cabezal regulable en altura. Totalmente desenfundable. Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 34 Kg y 18 Kg. Tapizado fijo. Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 23 Kg. Tapizado fijo. Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 23 Kg. Tapizado fijo. Metallic frame, suspension by NEA elastic webbings. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg /m3 polyether, back, arm and kidney cushions in down feather. Completely removable covers. Metallic frame, suspension by NEA elastic webbings. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in down feather and arm cushions in 30 Kg. polyether. Completely removable covers. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 24 Kg. polyether back. Adjustable headcushion. Completely removable covers. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 34 Kg. and 18 Kg. polyether back. Fix upholstered. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 23 Kg. polyether back. Fix upholstered. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 23 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en métal, suspensión à sangles élastiques NEA. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier, bras et coussin à reins de duvet. Complètement déhoussable. Structure en métal, suspensión à sangles élastiques NEA. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/ m3 extra confort, dossier de duvet et coussin de bras en polyéther 30 Kg. Complètement déhoussable. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg.,dossier en polyéther 24 Kg. Appui-tête adaptable en hauteur. Complètement déhoussable. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 34 Kg et 18 Kg. Tapissé fixe. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg et dossier en polyéther 23 Kg. Tapissé fixe. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 23 Kg. Tapissé fixe. Pulverbeschichtetes Metallgestell, elastische NEA Kreuzgurte. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken, Armlehnkissen und Nierenkissen aus Polster daunenmischung. Vollständig abnehmbarer Bezug. Pulverbeschichtetes Metallgestell, elastische NEA Kreuzgurte. Sitz aus "Viscoelastic" Komfort kissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Polsterdaunenmischung und Armlehnkissen aus 30 Kg. Polyäther. Vollständig abnehmbarer Bezug. PARCEL / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 34 Kg. y 18 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 34 Kg. and 18 Kg. polyether back. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 34 Kg. et 18 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 34 Kg. und 18 Kg. Polyäther. Festbezug. PARODY / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg., respaldo y riñonera poliéter 24 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 24 Kg. polyether back and kidney cushion. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg., dossier et coussin à reins en polyéther 24 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther, Rücken und Nierenkissen aus 24 Kg. Polyäther. Festbezug. PERLA / PERLA FALDÓN / JOSÉ GRAS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 30 Kg. Tapizado fijo, opción desenfundable ( PERLA FALDÓN ). Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 30 Kg. polyether back. Fix upholstered, optional removable cover ( PERLA FALDÓN ). Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 30 Kg.Tapissé fixe, option tapissé déhoussable ( PERLA FALDÓN ). Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 30 Kg. Polyäther. Festbezug, Option: Vollständig abnehmbarer Bezug ( PERLA FALDÓN ). PLACE / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg.,respaldo y riñonera poliéter 24 Kg. Tapizado fijo. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 24 Kg. polyether back and kidney cushion. Fix upholstered. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg., dossier et coussin à reins en polyéther 24 Kg. Tapissé fixe. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther, Rücken und Nierenkissen aus 24 Kg. Polyäther. Festbezug. RINGO / LLEDÓ & ASOCIADOS Estructura madera maciza, asiento poliéter 35 Kg. y respaldo poliéter 35 Kg. Totalmente desenfundable. Solid wood frame, 35 Kg. polyether seat and 35 Kg. polyether back. Completely removable covers. Structure en bois massif, siège en polyéther 35 Kg. et dossier en polyéther 35 Kg. Complètement déhoussable. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 35 Kg. Polyäther. Vollständing abnehmbarer Bezug. RIVA / D.T.G. Espuma de poliuretano moldeado Cold moulded foam module Mousse en polyuréthane moulé en frío sobre estructura de acero, over metallic frame, swivel base. au froid sur structure en acier, base giratoria. Tapizado fijo. Fix upholstered. base pivotant. Tapissé fixe. Module aus kaltgegossenem Polyurethan. Gestlell aus Walzstahl. Drehfuss. Festbezug. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther, Rücken aus 24 Kg. Polyäther. Höhenverstellbarer Kopfteil. Vollständig abnehmbarer Bezug. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 34 Kg. und 18 Kg. Polyäther. Festbezug. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 23 Kg. Polyäther. Festbezug. Massivholzrahmen, Sitz aus 35 Kg. Polyäther und Rücken aus 23 Kg. Polyäther. Festbezug. / 201 RIVERSO / D.T.G. Espuma de poliuretano moldeado Cold moulded foam module Mousse en polyuréthane moulé en frío sobre estructura de acero, over metallic frame, swivel base. au froid sur structure en acier, base giratoria. Tapizado fijo. Fix upholstered. base pivotant. Tapissé fixe. Module aus kaltgegossenem Polyurethan. Gestlell aus Walzstahl. Drehfuss. Festbezug. ROSETTA / D.T.G. Espuma de poliuretano moldeado Cold moulded foam module Mousse en polyuréthane moulé en frío sobre estructura de acero, over metallic frame, swivel base. au froid sur structure en acier, base giratoria. Tapizado fijo. Fix upholstered. base pivotant. Tapissé fixe. Module aus kaltgegossenem Polyurethan. Gestlell aus Walzstahl. Drehfuss. Festbezug. SAGITARIO / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante cinchas NEA. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by NEA elastic webbings. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à sangles élastiques NEA. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, elastische NEA Kreuzgurte. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, fiber back cushions. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento en pluma con interior en viscoelástic 55Kg /m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in down feather with interior in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège de duvet avec intérieure en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus Polster daunenmischung mit "Viscoelastic Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. SANDY / JOSÉ GRAS SENA / JOSÉ GRAS 202 / SENECA / D.T.G. Estructura madera maciza, asiento poliéter 30 Kg. y respaldo poliéter 22 Kg. Sofá cama con colchón de muelles. Totalmente desenfundable. Solid wood frame, 30 Kg. polyether seat and 22 Kg. polyether back. Sofa bed with metallic springs. Completely removable covers. Structure en bois massif, siège en polyéther 30 Kg et dossier en polyéther 22 Kg. Canapé-lit avec sommier à ressorts. Complètement déhoussable. Massivholzrahmen, Sitz aus 30 Kg. Polyäther und Rücken aus 22 Kg. Polyäther. Matratze mit Federn. Vollständig abnehmbarer Bezug. SIRIA / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento en viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. SOROLLA / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento en viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en fibre. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus Fasern. Vollständig abnehmbarer Bezug. / 203 204 / SUNDAY / GABRIEL TEIXIDÓ Estructura madera maciza, muelles Nosag, asiento viscoelástic (poliéter extraconfort de 55 Kg/ m3 “efecto retorno”), respaldo combinación de pluma/poliéter. Tapizado fijo, opción desenfundable (SUNDAY FUN). Solid wood frame, Nosag springs, seat in "Viscoelastic" (extracomfort “memory foam” 55 Kg/m3 polyether), back in a combination of down feather/ polyether. Fix upholstered, optional removable cover (SUNDAY FUN). Structure en bois massif, ressorts Nosag, siège de"Viscoelastic" (coussin en polyéther de 55 Kg/ m3 extra confort), dossier combinaison de duvet/polyéther. Tapissé fixe, option tapissé déhoussable (SUNDAY FUN). Massivholzrahmen, "Nosag"Federung, Sitz aus "Viscoelastic" (Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther), Rückenkissen Kombination aus Polsterdaunenmischung/ Polyäther. Festbezug, Option: Vollständig abnehmbarer Bezug (SUNDAY FUN). THUNDER MMS / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento en pluma con interior en viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo poliéter 25 Kg, riñonera combinación de poliéter/fibra/ pluma. Opción: asiento en viscoelástic. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in down feather with interior in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back 25 Kg polyether, Kidney cushions in a combination of polyether/ fiber/down feather. Option:seat in "Viscoelastic”. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège de duvet avec intérieure en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg., coussins à reins en combinaison de polyéther/fibre /duvet. Option: siège en "Viscoelastic". Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus Polsterdaunenmischung mit "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rücken aus 25Kg.Polyäther, Nierenkissen aus Kombination Faser/Polsterdaunenmischung. Option: Sitz aus "Viscoelastic". Vollständig abnehmbarer Bezug. TRAFFIC MMS / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de poliéter 25 Kg, riñoneras en pluma/fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in 25 Kg. polyether, kidney cushions in down feather/fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg., coussin à reins de duvet / fibre, complétement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen aus Faser/ Polsterdaunenmischung, vollständig abnehmbarer Bezug. / 205 TRANSIT MMS / JOSÉ GRAS 206 / Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de poliéter 25 Kg. riñoneras en pluma/fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in 25 Kg. polyether, kidney cushions in down feather/fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg., coussin à reins de duvet / fibre, complétement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen aus Faser/ Polsterdaunenmischung, vollständig abnehmbarer Bezug. TRIUMPH MMS / JOSÉ GRAS Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento en pluma con interior en viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo combinación de poliéter/fibra/pluma y los cojines en pluma/fibra. Opción: asiento en viscoelástic/ respaldo en poliéter. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in down feather with interior in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in a combination of polyether/fiber/down feather and cushions in down feather/ fiber. Option: seat in "Viscoelastic" /back in polyether. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège de duvet avec intérieure en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier combinaison de polyéther/fibre/duvet et coussin en duvet/fibre. Option: siège en "Viscoelastic"/dossier en polyéther. Complètement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus Polsterdaunenmischung mit "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen Kombination aus Polyäther/Faser/Polsterdaunenmischung, Nierenkissen aus Faser/Polsterdaunenmischung. Option: Sitz aus "Viscoelastic"/ Ruckenkissen aus Polyäther. Vollständig abnehmbarer Bezug. VIP / A. SATURNINO & D.T.G. Estructura metálica totalmente desmontable, suspensión mediante muelles confort a elegir: suave, medio y firme. Dos inclinaciones de asiento. Asiento viscoelástic 55Kg/m3 extraconfort, respaldo de poliéter 25 Kg, riñoneras en pluma/fibra. Totalmente desenfundable. Metallic frame, knock down structure, suspension by metallic springs comfort to choose: soft, middle or firm. Two seat inclination. Seat in "Viscoelastic" extracomfort 55 Kg/m3 polyether, back in 25 Kg. polyether, kidney cushions in down feather/fiber. Completely removable covers. Structure en métal, démontable, suspensión à ressorts métalliques confort à choisir: souple, moitien ou ferme. Deux inclination de siège. Siège en "Viscoelastic" 55 Kg/m3 extra confort, dossier en polyéther 25 Kg., coussin à reins de duvet / fibre, complétement déhoussable. Pulverbeschichtetes Metallgestell, komplett zerlegbares Gestell, Stahlfedern in drei Varianten: weich, mittel oder fest. Zwei Sitzpositionen. Sitz aus "Viscoelastic" Komfortkissen mit "Memoryeffekt" 55 Kg/m3 Polyäther, Rückenkissen aus 25 Kg. Polyäther, Nierenkissen aus Faser/ Polsterdaunenmischung, vollständig abnehmbarer Bezug. / 207 DISEÑO GRÁFICO: , agosto 2011 ESTILISMO Y DIRECCIÓN DE ARTE: PATRICIA GRAS DEPÓSITO LEGAL: B-32.452-2011