3 - UGF
Transcription
3 - UGF
Universidade Gama Filho Module I- Vocabulary Marcelle Esteves marcellesarmet@yahoo.com.br Lesson Objectives Overview Vocabulary Acquisition Theories/Strategies Language and Culture Organization of words in a Language Language Choice and Language Learning http://www.youtube.com/watch?v=Hzgzim 5m7oU 2 Keywords • Acronyms and abbreviations • False Cognates • Idioms and fixed expressions • Colloquial English • Figures of Speech • Connotation and Denotation • Proverbs • Purpose, Audience, Language and Layout • Learning and Acquisition • Portmanteau • Register 3 Fundamental Questions What is universal to language? How can language can vary ? How far does language reflect culture? Chomsky X Skinner Language is a communication system that developed to support cooperative activity and extend cooperative networks Language is an innate Module of human brain Universal Grammar Language to organize thoughts what is acquired is an implicit mental grammar that is most clearly reflected in learner intuitions about sentences, less directly in learner performance (Coppieters 1987; Bialystok and Sharwood Smith 1985; Liceras 1985). Learning without awareness is impossible (Brewer 1974; Dawson and Schell 1987; Lewis and Anderson 1985). Behaviorism, role models, every aspect of the language must be taught. http://noamchomsky.wikispaces.com/~Chomsky+vs+Ski nner~ Introduction • Acquisition of a Language ‘PICK UP A LANGUAGE’ ‘INCIDENTAL LEARNING’ • Learning a Target Language STUDYING IT INTENDED LEARNING How many times do the players in white pass the basketball? Learning Acquisition When the attention is drawn to function, errors are likely to occur. Top-down approaches are criticized as errors can be fossilized. If learning for academic purposes, direct instruction is necessary. If the attention is on form, rather than function, the language cease to perform its main role, to communicate. Bottom-up approaches to learn a FL/SL fail to achieve basic conversational proficiency. (?) Richard Schmidt http://www.corpus4u.org/forum/upload/fo rum/2006062200592293.pdf Further Research • • • • • • • • Child Language Development Neuroscience and Linguistics Motivation in FL/SL learning Role of Mother Tongue in FL/SL learning Psychology of Education Language Curriculum Design Discourse Analysis Pedagogy/Methodology/` Didatica de Ensino` Implications for Teaching and Learning Whodunnit? • O método da gramática e tradução (AGT) • O método direto (AD) • O método da leitura (AL) • O método audiolingual (AAL) • O método natural • Método funcional ou abordagem comunicativa (AC) How observant are you? http://www.youtube.com/watc h?v=ubNF9QNEQLA http://www.faced.ufba.br/rascunho_digital /textos/315.htm 10 PALL • • • • P urpose A udience L anguage L ayout • ‘ A word is dead when it is said, some say. I say it begins to live that day.’ Emily Dickson. http://www.wimp.com/powerwords/ ( The power of words) Vocabulary Strategies eshare.stust.edu.tw/EshareFile/2011_6/2011_6_e5bc ac75.doc How are words introduced to us? 1- Words presented in isolation, 2 - In 'minimal context', i.e., in one meaningful sentence, 3 - In text-context, 4 - In 'elaborated' text context, i.e., in the original text supplemented by clarifying phrases and sentences. ‘ The security of the familiar with the excitement of the new.’ Bruner, J. (1986) Actual Minds, possible worlds. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. Curiosity: The Birth of a word http://www.ted.com/talks/lang/en/deb_roy_the_birth_of_a_word.html Numbers • How many words do we know? • How many do we need to know in order to be fluent? • How many do native speakers know at the age of 3, when they start speaking? • How many can we learn ? How many words do we know? • Average first grader – 6,000 words • Average high school senior – 45,000 words • The Math: – 39,000 words over 12 years – About 3,000 words a year or 10 words a day • The range: – 1,000 words a year for low achieving children – 5,000 words a year for high achieving children Setting a smart target • I will learn..... words a day. • 5? At the end of the year it will be 365X5=1825 Acquiring vocabulary is like performing a very intricate dance. • • • • • • Body movement Choreography Emotions Expression Coordination Rhythm http://www.youtube.com/watch?v=nOn3xbI6Vyk (The Terminal) Learning a word • • • • • • Receptive knowledge - decoding Conceptual knowledge- applying Phonological knowledge- pronouncing Grammatical knowledge- usage Co notational Knowledge- + or Metalinguistic Knowledge -literal and implied meaning • Memory- RETRIEVING Cameron, L. 2001 ‘ Memory can be thought of as a kind of conveyor belt, which when in operation receives a constant stream of information, which it processes as follows:’ What does it mean to KNOW a word? • A preliminary definition – – – – Read/decode a word Understand its meaning and use Use it in oral response Use it in written work • Levels of word knowledge – Unknown – Acquainted – Established Different Types of Language Jim Cummins identified three different types of language relevant to learners. Communicative Language – or, conversational fluency. Develops first, in face-to-face settings. Cognitive Language – develops through investigating, exploring ideas and solving problems. Academic Language – passive voice, ideas and concepts as agents, vocabulary with Greek or Latin roots, metaphor, personification and nominalization. The latter two are required for educational success. The model could provide a framework for tasks or structuring of work. DFES document from which this is adapted: http://nationalstrategies.standar ds.dcsf.gov.uk/primary/publicatio ns/inclusion/bi_children/ Cummins’ book on Google Books: http://books.google.co.uk/books?id=fM4KdFOicGcC&dq=cummins+langu age+power+and+pedagogy&printsec=frontcover&source=bn&hl=en&ei=i 7vBS-CKG5y0gTHxaidCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CBgQ6 AEwAw#v=onepage&q&f=false Strategies 1- Mind maps 2- Dictionary Optical Illusion A perception, as of visual stimuli (optical illusion), that represents what is perceived in a way different from the way it is in reality. www.dictionary.com 3-Association Words presented with pictures e.g. Optical illusion 3- Association words presented with symbols 3- Association words presented with experiences 3-Association First Language Hair Curly Wavy Frizzy Dry Dyed tingido branco, grisalho. quebrado seco enrolado Como se diz “meio” e “meia” em inglês? MEIO / MEIA [a bit, a little or a half] Eu estou meio deprimido. I’m a bit depressed. TIPS & NOTES The word meio when used as an adverb has only one form and can never change to a plural or a feminine form. For example: Ela está meio deprimida. NOT: Ela está “meia” deprimida. She’s a bit depressed. By the way, this is a common mistake Brazilians themselves make, so you will hear people saying things like: Ela está “meia” deprimida – but it is incorrect. When in doubt, try to substitute meio for um pouco (a little). For example: Ela está meio deprimida can be changed to Ela está um pouco deprimida without altering the meaning, so this proves that the word meio is being used as an adverb. If the word meio can be substituted for metade (half), then the word is a fraction and can change. For example: Ele comeu meio hambúrguer. He ate half a hamburger. “Break the Branch? Quebrar o Galho – Common, Everyday Words and Phrases in Brazilian Portuguese” de Jack Scholes, Disal Editora, 2008. 4- Analogy An effective way to learn new vocabulary eliciting previous knowledge without relying on translation. Using target language to learn the target language. Graceful :Clumsy::Late: ……… • . At first glance the words in an analogy may seem to have nothing to do with each other, but the words are always logically related. Both pairs of words have the same kind of relationship. To solve the analogy you need to find that relationship. • Ask yourself: What is the relationship between graceful and clumsy? They are antonyms—words that have opposite meanings. The second pair of words must also be antonyms. Fill in the blank with a word that means the opposite of late, and you've solved the analogy. Early is the best answer. Graceful:Clumsy :: Late:Early What's an Analogy? by Ann Reckner 4- Analogy The word pairs in an analogy could have other types of relationships: i.e. Synonyms, or words that have the same or similar meanings, as in WORK : LABOR , BEAUTIFUL:CUTE, POSTPONE:PUT OFF … descriptive, in which one word describes the other word, as in BLUE : SKY WHITE: SNOW QUIET: SILENCE part to whole, in which one word is a part or piece of the other, as in ARM : BODY kitchen: house HARD DRIVE : COMPUTER ATOMS: CELLS item to category, in which one word names something that falls into the group named by the other word, as in MILK : BEVERAGE CHIKEN: POLTRY 32 5- Using graphics to show word meanings or Mnemonics • • • • • Because Business Drop Slippers Leave 6-Word families Root Comes from Means bio Greek life cept Latin take form Latin Form, shape graph Greek write script Latin write spect Latin look phone Greek voice hydr Greek water fect Latin Cause, make Vid,vis Latin see cis Latin cut cent Latin hundred http://ed.ted.com/lessons/making-sense-of-spelling-gina-cooke Supporting Developing Word Knowledge • • • • Repeat in various contexts Describe words Support with visuals Connect to yours or other people’s lives • Extend meaning with anecdotes • • • • • • • Compare and contrasts Question Chart characteristics Rephrase sentences Analyze structure Provide tactile examples Give examples of correct and incorrect use Learning a word • • • • • • Receptive knowledge - decoding Conceptual knowledge- applying Phonological knowledge- pronouncing Grammatical knowledge- usage Co notational Knowledge- + or Metalinguistic Knowledge -literal and implied meaning • Memory- RETRIEVING Cameron, L. 2001 Peel their meanings Connotation and denotation I think, therefore I am. 1- Can metaphors become a cliché? • http://www.ted.com/talks/lang/en/james_geary_metaphorically_speaking.html Language have patterns and words can fall into categories. Euphemisms and Hyperboles ‘It is true that people do not think of translation. It is absolutely not on the radar, but it is so critical if you think about it, for people to get information, whether it is how to take their medication, whether it is where to find supplies in a crisis situation’ VSO Translator on Language and Culture. http://learningenglish.voanews.com/content/the-risks-of-language-for-health-translators--149721385/607441.html Marcelle Esteves 38 The seventy-one-million-dollar word In 1980, 18-year-old Willie Ramirez was admitted to a Florida hospital in a comatose state. His friends and family tried to describe his condition to the paramedics and doctors who treated him, but they only spoke Spanish. Translation was provided by a bilingual staff member who translated "intoxicado" as "intoxicated." A professional interpreter would have known that "intoxicado" is closer to "poisoned" and doesn't carry the same connotations of drug or alcohol use that "intoxicated" does. Ramirez's family believed he was suffering from food poisoning. He was actually suffering from an intracerebral hemorrhage, but the doctors proceeded as if he were suffering from an intentional drug overdose, which can lead to some of the symptoms he displayed. Because of the delay in treatment, Ramirez was left quadriplegic. He received a malpractice settlement of $71 million. http://mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-bigproblems#ixzz2Uo5PgTm3 The role of connotation knowledge in translation When it comes to marketing material, keeping things simple, straightforward and to the point is even more critical. ‘A word in your shell’ may sound good on an information leaflet, but a direct translation could turn out to be gibberish in another language. Idioms, local sayings, colloquial terms, slangs and other regional variations are best to be avoided. Connotation and Denotation • Layers of meaning may influence our understanding and misunderstanding of a language and lack of knowledge can lead to many translation slip-ups. Suggested Readings • http://rascunho.gazetadopovo.com.br/trajeto rias-ditosas-de-erros-de-traducao/ • http://coletaneanormabraga.blogspot.com.br /2005/12/pitorescos-erros-de-traduo.html • http://www.melissaharkin.com/9-erros/ • s.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/3186936 .stm Acronyms Words formed from the initial letters or syllables taken from a group of words that form the name of a company, product, process, etc. 43 SOS English and abbreviations • • • • • • • • • WWII ASAP RSVP LOL AFK ATM BYO DIY FYI • • • • PG 4WD BOGOF TLC SOS English • WWII- World War II • • ASAP- As soon as possible • • RSVP- répondez s'il vous • plaît (please reply) • LOL-Laugh out Loud • • AFK- Away from Keyboard • • ATM- Automated Teller Machine • BYO- Bring/buy your own • DIY- Do it Yourself • FYI- For your Information PG- Parents Guidance 4WD- four-wheel drive BOGOF- buy one and get one free TLC- Tender Love and Care PMT- Pre-menstrual Tension Acronyms Activity • Refer to your acronym activity in your material de estudo pack. Idioms A speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements, as in : Have (got) ants in your pants (informal) • To be unable to stay still because you are anxious or excited about something. • e.g. Relax and enjoy yourself_ you really have ants in your pants about something tonight. 47 Idioms Curiosity(2012) Christian Grey holds forth on the subject of success in business (an extract of the blog 50 annoying things about shades of grey) “Business is all about people, Miss Steele, and I’m very good at judging people. I know how they tick, what makes them flourish, what doesn’t, what inspires them, and how to incentivise them.” • “what makes them tick”. ??? Observation and Logging A lingua na boca do povo ‘ I say , have you heard? Richard Smith’s leaving. You could apply for his job at London office. Funnily enough, you’re the third person that said that today. Actually, I did know about it, but I wasn’t planning to apply.’ Extract from Oxford Idioms: Dictionary for learners of English. Idioms Activity 1- ..you do not know the answer to something 2- …you understand what somebody is telling you. 3- …you are surprised. Well I never! I get the message. • You haven’t got a clue. Can you add some to fill in the bubbles? 1- ..you do not know the answer to something • • • You haven’t got a clue. Search me! Your guess is as good as mine. 2- …you understand what somebody is telling you. I get the message. I get the picture. I take your point. Tell me about it. Enough said. Say no more. 3- …you are surprised. Well I never! You don’t say! Is that a fact? Get away with you? Good grief! 5-…you want somebody to hurry up 4-…you want somebody to keep calm. 6- …you do not believe what somebody has told you. Keep your hair on! Keep your shirt on! It is not the end of the world. Don’t get your knickers in a twist. Don’t make a mountain out of a molehill. Take it easy. 4-…you want somebody to keep calm. 5-…you want somebody to hurry up Get your skates on! Get a move on! Jump to it! Hop to it! Make it snappy! Shake a leg! Pull another one! As if! My eye! Tell me another! You’re joking! A likely story! 6- …you do not believe what somebody has told you. As saying goes… • Some sayings are so well known that it is not even necessary to finish the whole expression. 1- Two’s company… 2- A rolling stone… 3- What the eye doesn’t see… As saying goes… • Some sayings are so well known that it is not even necessary to finish the whole expression. 1- Two’s company… three’s a crowd. 2- A rolling stone… 3- What the eye doesn’t see… As saying goes… • Some sayings are so well known that it is not even necessary to finish the whole expression. 1- Two’s company…threes a crowd. 2- A rolling stone…gathers no moss. 3- What the eye doesn’t see… As saying goes… • Some sayings are so well known that it is not even necessary to finish the whole expression. 1- Two’s company…threes a crowd. 2- A rolling stone…gathers no moss. 3- What the eye doesn’t see…the heart doesn’t grieve over. Word Taxonomy Delineating key words by placing them in a taxonomy. 1 Naming words: cell, cytoplasm, hydrogen 2 Process words: diffusion, digestion, reflection 3 Concept words: electromagnetism, energy, particles (taken from Access and Engagement in Science, DfES, 2002 http://www.naldic.org.uk/docs/resources/documents/06102002Science.pdf DARTs DARTs are directed activities related to texts. Examples include – – sequencing; – prioritising; – matching pictures to text; – matching phrases to definitions; – matching examples of cause and effect; – filling in gaps in text; – the use of true/false statements; – matching concepts to examples; – sorting to determine which information is not needed for a piece of work; – grouping information together to identify similarities and differences between key words and phrases. Taken from Access and Engagement in RE, DfES, 2002, http://www.naldic.org.uk/docs/resources/documents/sec_re_eal_ access_engagRE.pdf BBC Learning English • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/lan guage/2013/05/130530_todays_phrase_drive_round_th e_bend.shtml Words in the news • Acusado de desvio e lavagem de dinheiro, ele manteve a fisionomia inexpressiva durante toda a reuniao. POKER FACE [fisionomia inexpressiva] He kept a poker face during the whole meeting. Ele ficou com a fisionomia inexpressiva durante toda a reunião. sses 62 CADA MACACO NO SEU GALHO [Each one to his trade.] • “Cada macaco no seu galho.” Foi assim que o técnico da seleção brasileira respondeu às críticas do Presidente. 63 • “Each one to his trade.” This was how the coach of the Brazilian national football team responded to the President’s criticisms. TIPS & NOTES This expression comes from a popular saying: Cada um na sua área, Cada macaco em seu galho, Cada galho em seu terreiro, Cada rei em seu baralho. Each one to his field, Each monkey to his branch, Each branch to its land, Each king to its deck of cards. Jack Scholes THE PROOF OF THE PUDDING (IS IN THE EATING) [só a experiência comprova; prova de fogo] A: Where are you going for dinner tonight? B: We’re heading to Sala 5, in Ibirapuera. They say it’s a great place, but the proof of the pudding will be tonight. 65 • (Suggested translation: Dizem que é um lugar ótimo, mas a prova de fogo vai ser esta noite.) The proof of the pudding is in the eating é um provérbio muito antigo, que significa que só se pode julgar o valor de alto pela experiência prática e pessoal ou pelos resultados e que não se deve julgar nada pelas aparências, teorias ou promessas. Da mesma maneira, por exemplo, só se pode avaliar um pudim após comê-lo e nunca simplesmente por observá-lo. Costuma-se cortar a última parte do provérbio e falar somente the proof of the pudding. O resto da frase fica subentendido. TO THROW SOMEONE TO THE WOLVES [abandonar alguém à própria sorte; atirar às feras] He knew of the danger, but threw his friend to the wolves. Ele sabia do perigo, mas abandonou o amigo à própria sorte. Ele sabia do perigo, mas empurrou seu amigo no abismo. (?) 67 Let’s practise It seems to be appropriate to apply some of the strategies we have visited today while exercising our memories . The exercises proposed now will provide us with examples of different types of vocabulary exercises . I- What word generated the following words: 1- Jeopardy, objection, overruled, court, parole, death sentence, jailhouse, appeal. Answer: 2- Flood, flash flood, torrent, downpour, in land tsunami, cats and dogs, flood appeal. Answer: What is the word that generated the following words? 3-breakable, crisp, crumbling, delicate, easily broken,fragile, frail, frangible, weak. 4- ablaze,aglow, alight, beaming, blazing,burnished,dazzling, flashing,flashy,glaring,gleaming,glittering, lambent... Word Generating ( reverse method) Write down as many words as you can think of related to the ones bellow: 1- To walk 2- To say ( tell, whisper, shout, yell, cry…) 3- Tired (exhausted, beat, dog tired, worn out, drained, haggard) Think of sentences using the words: (Word in context/anecdote) • • • • To shiver: To flicker: To stir To wiggle Answer Key • To shiver: I began to shiver as the cold rain fell on me. • To flicker: The screen of the television flickered a few times before it went blank. • To stir: I stirred the contents of the saucepan vigorously to ensure it didn’t burn. • To wiggle: I wiggled the cable a few times but still my phone wouldn’t begin to charge. Other strategies • Grouping them into themes A very interesting reading of a Bolivian post-grad student on her journey to overcome difficulties in learning vocabulary for academic purposes. http://digitalcollections.sit.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1 192&context=ipp_collection Can we benefit from cognate awareness when acquiring new vocabulary? Dangerous of drawing upon L1 experience when predicting the meaning of a new word . SOB = soluçar S.O.B. = F.D.P. UNDER = sob Essas três letras são o pano de fundo de uma das mais impressionantes historias ocorridas na tradução simultânea. Durante um evento há muitos anos, um orador descrevia um homem dizendo: “HE WAS AN S.O.B.” A intérprete, já muito experiente, traduzia: “ele era um f.d.p.” Essa seqüência se repetiu várias vezes: o orador descrevia um episódio sobre esse cidadão e acrescentava “HE WAS AN S.O.B.” ao que a tradutora dizia “ele era um f.d.p.” 75 Lá pelas tantas, o orador disse: “AND YOU ALL KNOW VERY WELL WHAT S.O.B. MEANS, RIGHT?” A intérprete traduziu: “e todos vocês sabem muito bem o que f.d.p. quer dizer, não é?” Apreensão na platéia e na cabine de tradução, será que o orador vai dizer um palavrão? Será que a intérprete irá repeti-lo em português? O orador continua, como de costume, sem se dar conta da dificuldade que iria criar para a tradução: “WE ALL KNOW THAT S.O.B. STANDS FOR ‘SWEET OLD BUDDY’”. 76 • Naqueles poucos segundos de que o tradutor dispõe entre o momento que ouve uma frase no idioma de origem e a converte para o idioma de destino, a expectativa era grande para todos os presentes que falavam inglês. Tenho certeza de que todos se perguntavam: “como ela vai sair dessa?” 77 • Com muita calma, ela disse “todos sabemos que f.d.p. quer dizer ‘flor de pessoa’”. E tem gente que acha que traduzir não é uma arte… “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Marcelle Esteves 78 False Cognates False cognates DAY AT WORK In the morning I 1-_______ a meeting between management and 2-_____ representatives. The discussion was very 3-________, covering topics like working hours, days off, retirement age, etc. Both sides were interested in an agreement and ready to 4-_______. The secretary 5-______everything in the notes. 6________, they decided to set a new meeting to sign the final draft of the agreement. Back at the 7-______, a colleague of mine asked me if I had 8-_______ that the proposed agreement would be partially against the company 9________ not to accept workers that have already 10-________. I 11-_______ to be really busy and late for an 12-_______, and left for the13-_______. Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office. After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has a graduate degree in political science. He said his government intends to assist welfare programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library, and establish tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what the people expect from the government. Key In the morning I attended a meeting between management and union representatives. The discussion was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement age, etc. Both sides were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary recorded everything in the notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the final draft of the agreement. Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement would be partially against the company policy not to accept workers that have already retired. I pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office. After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has a graduate degree in political science. He said his government intends to assist welfare programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library, and establish tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what the people expect from the government. • http://www.sk.com.br/sk-fals.html False Cognates (an English Speaker Learning Portuguese) False cognates are words that look similar in different languages, but mean different things. ‘ Compromisso - looks like compromise, but really means “comittment”. (and the word “comprometido” means that you are in a relationship, or “committed”). cobra – you might think this word is referring to a cobra snake, when really “cobra” is actually the Portuguese word for snake, all snakes. desgraça – this is a very strong word in Portuguese, while it looks like the English word “disgrace,” this is not the appropriate translation. Rather it is used to refer to things that are really abhorrent such as major tragedies or misfortunes. • http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/falsos_cognatos1.php False friends 1. These days, environmental concerns are high on the agenda. O primeiro-ministro tem uma agenda muito cheia. 2. The president had not anticipated the outcry the decision would cause. O presidente antecipou para segunda-feira sua reunião com ministros. 3. The man was charged with assault. O homem foi condenado por assalto à mão armada. 4. This cannot be done without Her Majesty’s assent. Um rapaz cedeu o assento à velha. 5. The magician asked a member of the audience to assist him with the trick. O senador assistiu ao casamento da filha de um aliado político. 6. It is safe to assume that the phone company is to blame for the mistake. Não vou assumir a culpa por uma coisa que eu não fiz. 7. I’m not sure I’m going to be able to attend tomorrow’s meeting. Você acha que ela vai atender ao nosso pedido? 8. The party was a very casual affair and I felt rather overdressed. Não passou de um encontro casual. 9. The casualties were taken to a nearby hospital. O gol contra pode ter sido uma casualidade, mas já é o terceiro deste jogador. 10. The government is proposing a comprehensive set of reforms. Eu achei que você fosse ser mais compreensivo. 11. How can peace be achieved when neither side is prepared to compromise? Os dois países se comprometeram a encontrar uma solução pacífica. 12. Do you already have your costume for the Carnival parade? O casamento foi combinado pelos pais, como é o costume do país. 13. He was charged with obtaining money by deception. Ela não conseguiu esconder sua decepção. 14. Security cameras are supposed to deter intruders. Os seguranças resolveram deter o intruso. 15. It’s a disgrace the way people are treated in public hospitals. Não sou de me comprazer com a desgraça alheia. 16. One of the robbers creates a diversion while the other steals the bag. A Internet pode ser uma fonte inesgotável de conhecimentos e diversão. 17. She’s very well educated. Ela é muito bem-educada. 18. The couple exchanged e-mails and eventually arranged to meet. Os participantes trocam e-mails e eventualmente marcam um encontro. 19. The minister’s exit from office has sparked a political crisis. O ministro não obteve êxito com a nova política. 20. The policeman was exonerated of any blame for the shooting. O policial foi exonerado por ter atirado contra o suspeito. 21. It felt more secure to be in familiar surroundings. Muitas crianças não vivem num ambiente familiar estável. 22. There are many grand buildings and monuments in Paris. É um prédio grande com uma agència de viagens no térreo. 23. Environmental protection should be an integral part of all government policy. As famílias têm assistência médica integral. 24. You can’t buy liquor unless you have ID. Depois do jantar, pedimos um licor. 25. I don’t think I can manage another piece of cake. Massa maneja o carro com grande habilidade. 26. There was a notice on the door saying “Back in 5 mins”. Foi uma notícia que surpreendeu a todos. 27. I like reading historical novels. Gosto de novelas de época. 28. It’s an offence to park on a double-yellow line. Nos países árabes, é uma ofensa mostrar a sola do pé. 29. Here’s a photo of my parents. Essa é uma foto de alguns dos meus parentes. 30. He has a peculiar accent. Where’s he from? Os sul-africanos tèm um sotaque peculiar. 31. The price of petrol has gone up again. O preço do petróleo voltou a subir. 32. Many gay teenagers have suffered prejudice at school. Muitos comerciantes sofreram prejuízo com o quebra-quebra. 33. She doesn’t call me anymore now she’s preoccupied with her new baby. A mãe estava preocupada com o bebê, que não mamava direito. 34. This cake contains no preservatives or artificial flavorings. A Igreja católica condena o uso do preservativo. 35. He pretends to be a professional footballer. Ele pretende ser jogador profissional. 36. She’s a physics professor. Ela é professora de Física. 37. The discussion was resumed after lunch. A discussão foi resumida na ata. 38. It was an emotional reunion. Foi uma reunião acalorada. 39. I was robbed as I was coming out of the bank. A minha carteira foi roubada dentro do banco! 40. I don’t know how he supports that family of his. Não sei como ele suporta aquela família dele. Homophones hom·o·phone • a word pronounced the same as another but differing in meaning e.g. there and their http://dictionary.reference.com/browse/homophones Practice Write down the pair of homophones for the exercise below: 1- e.g.She was stung by a ______. ( be, bee) 2-After her illness, she looked very _____.(pail, pale) 3- I’d like some ____ of the chocolate cake, please. (piece, peace) Can you think of homophones for: • • • • • • • hair Night Bear Meet Missed Tale Wait • Poor • Mail • • • • • • • • • Hair /hare Night/knight Bear/bare (meet/meat) (missed/mist) (tale/tail) (wait/weight) (pour/poor/paw) (mail/male) São palavras que possuem o mesmo som e grafia diferente. Exemplos: Cela – quarto de prisão Sela – arreio Coser – costurar Cozer – cozinhar Concerto – espetáculo musical Conserto – ato ou efeito de consertar Homonyms same spelling, same pronunciation • http://www.cooper.com/alan/homonym.html How do you make a sausage roll? Push it! Why are movie stars so cool? Because they have so many fans. Why did the boy take the pencil to bed? Because he wanted to draw the curtains. Why did the teacher wear sunglasses? Her students were too bright. • São palavras que possuem a mesma pronúncia e mesma grafia. Exemplos: • Cedo – verbo • Cedo – advérbio de tempo • Sela – verbo selar • Sela – arreio • Leve – verbo levar • Leve – pouco peso Homographs Homographs are words with different pronunciation, meanings but the same spelling e.g. • bow – type of knot OR to incline • minute – tiny OR unit of time • row – line OR argument OR propel a boat http://myweb.tiscali.co.uk/wordscape/wordlist/ho mogrph.html • Homônimos homógrafos São palavras iguais na grafia e diferentes na pronúncia. Exemplos: • • • • • • Almoço (ô) – substantivo Almoço (ó) – verbo Jogo (ô) – substantivo Jogo (ó) – verbo Para – preposição Pára – verbo http://www.juliobattisti.com.br/tutoriais/jo sebferraz/significacaopalavras001.asp The Curious Incident of the dog in the night time “ Metaphors are lies.” Mark Haddon's "The Curious Incident of the Dog in the Night-Time is narrated by a brilliant British autistic teenage boy, who has been told by a teacher to keep a journal (in real life, the character of the boy is fictional, based on subjects the author worked with as a caregiver). The plot of the book is laid out in the first couple of paragraphs -- a neighbour's dog has been killed with a garden fork, and the narrator is determined to figure out who did it. There's a small cast of characters, all of them suspects in the murder: a father, a mother, a nasty stepfather, a dad's girlfriend, a few odd neighbours. They are all highly flawed, to say the least. His dad is cheerful but quite dodgy, while his mother is loving but completely useless. We start to feel the panic this kid lives with everyday of his life -- not just because he's autistic, but because the people around him are truly such a mess. ― Mark Haddon, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time 100 "The Curious Incident of the Dog in the Night-Time" spends some paragraphs on a discussion of the words 'simile' and metaphor.’ I think the message is to make you think of the idea of autism as a metaphor for today's prevailing sense of life. “On the fifth day, which was a Sunday, it rained very hard. I like it when it rains hard. It sounds like white noise everywhere, which is like silence but not empty.” “The word "metaphor" means carrying something from one place to another . . . and it is when you describe something by using a word for something that it isn't. This means that the word "metaphor" is a metaphor. I think it should be called a lie because a pig is not like a day and people do not have skeletons in their cupboards. And when I try and make a picture of the phrase in my head it just confuses me because imagining and apple in someone's eye doesn't have anything to do with liking someone a lot and it makes you forget what the person was talking about. ” ― Mark Haddon, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time 101 “ People say that you always have to tell the truth. But they do not mean this because you are not allowed to tell old people that they are old and you are not allowed to tell people if they smell funny or if a grown-up has made a fart. And you are not allowed to say, 'I don't like you,' unless that person has been horrible to you.” ― Mark Haddon, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time 102 Translation English title: The Curios incident of the dog in the night time. Portuguese: Estranho Caso do Cachorro Morto Metaphors in 50 shades of Grey My sex Popsicle Backside Inner Goddess Familiar noise of foil packet 104 Title: Uma traducao precipitada? • http://www.storytellers.com.br/2013/01/50tons-de-cinza-uma-traducao.html Metaphor: figure of speech in which an implicit comparison is made between two unlike things that actually have something in common. Phobias Gap Filling exercise The (0) ... of Phobia Awareness Week is to highlight the difficulties that many people (1) ... in everyday situations. It is important to (2) ... between a fear and a phobia. It's (3) ... usual for all of us to have our own peculiar fears, for example being anxious around snakes or nervous about flying. However, only a very small proportion of us actually have a phobia of these things. When these fears begin to (4) ... you embarrassment or you feel that your life is being disrupted then you would be wise to (5) ... treatment for what could potentially be a phobia. By far the most (6) ... phobia and potentially the most disruptive is agoraphobia. The word derives from Greek and (7) ... means 'fear of the marketplace' but we apply it today to describe a distressing (8) ... in which people (9) ... going outside because of the awful feelings of anxiety that arise. Treatment of phobias usually consists of the patient (10) ... behavioural therapy during which they gradually get used to being near the object or the situation that causes them fear. Drugs may be (11) ... to treat anxiety and many people opt for alternative therapy such as acupuncture or hypnosis to help them come to (12) ... with their fear and conquer it. Sound Advice for Language Learners A recent (0) issue of a language learning magazine has consulted a number of experts in the (1) ........ of second language acquisition. Their advice may prove invaluable for those (2) ........ a language course. One suggestion is that you (3) ........... whether you are likely to be successful at learning a language. Did you enjoy studying languages at school, for example? Do you have enough time to learn a language? The major (4) ........ will be your own time and effort. If proof of your level of proficiency is important you must make sure that the course on offer leads to a (5) ........ qualification. Also, be realistic in your (6) ...... . If you don't set achievable aims you are more likely to give up. Do not be deceived (7) ........... thinking that the most expensive courses are the best. (8) ........... around to get the best possible value for money. You should also bear in mind that the quicker you learn a language the more quickly you forget it. Sandra Miller, a French teacher, tried to teach herself German by enrolling on a (9) .......... course. Already fluent in four languages and with a sound knowledge of teaching methodology her chances of (10) ............ progress were high. Three years (11) ........ she remembers very little. She feels her biggest mistake was not to follow (12) ............ her first experience. "I should have consolidated what I'd learn by continuing to study, even if it were by myself." 'Key' Word Transformations For questions 1-8, complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the word given. Do not change the word given. You must use between three and six words, including the word given. 1. Apparently, the restaurant in town has been bought out by someone else. UNDER I hear the restaurant in town ......................................... 2. Sarah cried her eyes out immediately she was told she'd failed her driving test. BROKE Sarah ........................................ soon as she heard she'd failed her driving test. 3. The Government recently said our problems are the fault of the worldwide economic slowdown. PLACED The Government have ........................................ the worldwide economic slowdown for our problems. 4. You led me to believe the job was mine if I wanted it. IMPRESSION I ........................................ that the job was mine if I wanted it. 5. He would never have guessed that at the age of 17 he would be playing for his country. LITTLE ........................................ that at the age of 17 he would be playing for his country. 6. Feel free to telephone if you have any further problems. CALL Do not ........................................ if you have any further problems. 7. When you do decide what you want to do please let us know. MIND When ........................................ what you want to do please let us know. 8. Do you mind if I come over to see you later? OBJECTION Do you ........................................ coming over to see you later? Gapped Sentences For questions 1-5, think of one word only which can be used appropriately in all three sentences. Here is an example: Could you do me a ........and hold the door open while I bring in the shopping? All those in ........ of the proposal please raise your hand. After being out of fashion for years the painter is now in ........ with the critics. Example: FAVOUR Q1 John has just taken up the ........ of Marketing Manager at a local college. He put me in a really difficult ........ asking for money when he knows I'm not very well off. The yoga teacher told everyone to remain in a standing ........ for 30 seconds. Q2 Apparently, the police are going to ........ the man with assault following that fight the other week. I couldn't get the car to start this morning and finally had to ........ the battery as it had gone flat. The company have been asked to submit a proposal outlining how much they will ........ for the consultancy work. Q3 During the tutorial I was asked to give my........ of the portrayal of the main character in the film. There was a wonderful ........ from the hotel window, which looked out over beautiful countryside. Our son couldn't see the game as his ........ was blocked by the people in front. Q4 I had a real ........ of achievement when I passed the exams and got my degree. I don't see the ........ of going all the way into town when we can buy the dress locally. Paul has a great ........ of humour and always has everyone in the office in fits of laughter. Q5 It wasn't my ........ - the vase just fell off the table. There was a ........ with the computer and we had to take it back to the shop to get it repaired. The manager is always finding ........ with people and complaining about the quality of their work. KEY Position, charge, view, sense, fault. Word Formation Read the text and then write the correct form of the word on the right. There is an example at the beginning: It is not (0) unusual to make a hobby pay for itself USUAL even if initially you had no (1) ... of turning it INTEND into a business. Depending upon the hobby, the necessary (2) ... EQUIP can be expensive and the idea of (3) ... offering items OCCASION up for sale can at the very least help pay for the hobby. For those looking to make a profit on their (4) ..., CREATE these days an audience for products can range from the local to the truly global. Some hobbyists begin by donating a piece of work to a (5) ... sale CHARITY just to see how quickly and (6) ... it sells. PROFIT Local shops can be the next outlet for items, often the step taken by those making things like hand-made greetings cards for instance. And for the truly ambitious, websites like eBay enable the hobbiest to reach a (7 ) ... audience. WORLD