kostya tszyu - Бульба NEWS
Transcription
kostya tszyu - Бульба NEWS
We have only fresh and savory news! April 2013 No. 4 (115) Don’t miss it! BIRTHDAYS April 3 – 10-year anniversary of Korchma on Velozavodskaya Street April 19 – 1-year anniversary to Korchma in Kyiv More news and photos at Project manager – Yuri Beloyvan in ruk_proekta@tarasbulba.ru w ra ia korchma@tarasbulba.ru ith Uk lov e www.tarasbulba.ru e nc d a uisine – m Hotline: 8(495) 780 7744 DISCOVERY OF THE AMERICAS: Korchma Taras Bulba in New York KYIV-PECHERSK LAVRA Mysteries of underground labyrinths KOSTYA TSZYU TRIDENT AND OSELEDETS The Arian roots of Ukrainian symbols Everything IS under control Wi-Fi available all through KORCHMA Delivery of Ukrainian home cooked meals Around-the-clock! www.tarasbulba.ru 8 (495) 780-77-44 6+ 2 | Guest KOSTYA TSZYU: SECRETS OF THE CHAMPION Text: Anna Lyakhu, Stepan Gritsuk Photo: Yuri Gelitovitch is it easy being a champion? how can one maintain one’s intellect when one is hit on the head every day? who can take the crown away from Klitschko? world champion and holder of many titles, great russian boxer kostya TSZYU has told bulba NEWS about the secrets of his vistories, about controlled aggression and about his love for ukraine and ukrainian cuisine. You are a very strong and successful man. Is it not hard being always the first, the champion? First of all, being a champion is a hard work. Therefore, if you are a champion today, tomorrow you do not have to choose being a champion or not. You need to earn being the champion. This is hard work and huge responsibility. What does one sacrifice to become a champion? Almost everything. For instance, at the start of my boxing carrier I sacrificed my childhood. Since I was 12 I trained twice a day. Correspondingly, I had to go to bed at 9 P.M. Very early I had a dream that I tried to achieve. Which meant that there would be no disco bars, no partying, only the drills. Therefore I believe that I sacrificed my childhood in exchange for boxing. Which of your fights would you name the most important in your career and how hard it was? For me it seems it was just yesterday, although it was 12 years ago, on November 2, 2001. In that fight I assembled all titles together and became world champion. I believe that people still remember that fight with Zab Judah. I became an absolute world boxing champion and this is a rare achievement. I made it into history due to this fight. I am on the International Hall of Fame. Therefore we can say that this fight is the most significant fight in my boxing career. Until then there had been no absolute champion in this weight category for 40 years. Is it frightening to enter the ring after a defeat? After the first defeat it was not scary. But it was hard to motivate myself. Nevertheless, I was self-confident. There was no fear of defeat. How do you like coaching? What are your goals? My goal is for my boys to never lose. However, this is not the only goal. Being a champion is a heavy responsibility. You are constantly criticized, many people expect you to fall, and you have many enviers. That is why I not only teach, but bear additional responsibility for the boys, their mood and well-being, so that they could stay focused and abstract themselves from all this. Name us two-three most promising Russian boxers. In any weight categories! Promising? We have many promising boxers; therefore it is hard to tell. However, I will tell you two names that are important to me know. These are the boys I work with currently, Sasha Povetkin and Denis Lebedev. They are world champions, but it is my job to not only help them retain their championships, but to also be loved by people, be role models for others. So that they are recognized everywhere and become true stars. Currently, all boxing fans wait eagerly for the fight between Klitschko and Povetkin. Was this your idea to get them into one ring? Is it worth for Povetkin to take this risk of facing the hardest fight against giant Klitschko? No, the idea was not mine, but it is in the wind. Vladimir is the world champion, Sasha is a regular champion; however, there should be only one champion. Therefore, it is our task to make Sasha the champion. What does it mean - taking risks? This is the true drive of it all – the arrival of a new generation, which should come and take away from the older ones that which they held for too long. VIOLENCE WILL NEVER SAVE THE WORLD, AND BOXING IS NOT A BLOODTHIRSTY SPORT Who is the best middle weight boxer in the world today? Well, there is no absolute champion today. It is hard to give just one name. But I think that the best boxer today is Mayweather who is a bright star and the most highly paid boxer of the world and one of the best boxers in history. Boxing is one of the bloodiest sports. Do you believe that violence will save the world? By no means ever! Violence will never save the world and our boxing is not a bloody sport. It is harsh, but this harshness is the controlled aggression. Everything is under control. Is there an unwritten boxing ethic apart from the official rules? Our ethics is this: shake your adversary’s hand before and after the fight. Can you interact with your adversary outside the ring as if he were your friend or comrade? I have great friends who helped me in my preparations to fights being my sparring partners. We are friends in spite of the fact that we fight in the ring. Entering the ring with my son I will punch him too. How does he feel about this? And what can he do? (laughs) Do you want him to become a professional boxer? He is only 15 and he is the champion of Australia already. Yes, I would like him to, but this is my wish. There is of course a question of his wish. The key is for him to want it! Do you have boxing dreams? Thank God, no more! Have you ever fought outside the ring? Very seldom. The last time I fought in 1990, but I am not going to tell you under what circumstances. Guest | 3 And how one can preserve one’s intellect while being hit on the head all the time? It is better to avoid being hit on the head. Besides, do you know that statistically boxing ranks 20 injurywise even in terms of head injuries? Football is the leader here! Which of your personality traits you are proud of and would like your sons to inherit? My main trait is hard working, fantastic hard working. This is what I would like to convey to my sons. Who is the head of your family? I am. Just like this, direct and harsh. (laughs) Does your wife have a right of vote? Seldom! (laughs) Is there someone who you consider a moral authority, who you admire and whose opinions is very important for you? My dad. Your professional life took you all over the world, you lived in different countries. Who do you feel you are? Is there a place that you can call you home? I am Russian. And I feel Russian. Regarding a place I cannot give you an answer. I am a citizen of the world! But I like places where it is quiet and calm and where people do not recognize me. This is the best and most convenient place where I would like to live. have a fashion store. I love watches too, and have developed my own brand. When have you become acquainted with Ukraine and Ukrainian cuisine? I visited Ukraine for the first time in 1985. After that I visited Alushta many times. I had my training camp there. I visited Lviv, too. In other words, I have been in many Ukrainian places. This country is very close to me. I love Ukrainian borsch with pampushki, vareniki with potatoes, pirogi with cabbage, all sorts of homemade pickles: tomatoes, cucumbers, well, everything! Many sportsmen follow strict diets not to gain weight. Do you impose any restrictions on yourself? At this point I do not have to do this. However, generally speaking the assortment of food here is quite good for any diet. If I were prescribing a diet for anyone I would recommend this restaurant because here you can find everything you need. What do you like most in Korchma Taras Bulba? You know, I cannot say what I do NOT like. This is the problem. Whatever I order here, I just love it all. Without exceptions. I have been a guest here for many years and I love it all and always! When was the first time you visited Korchma? Did someone recommend it? The first time I visited it by pure chance. And I liked it. There is a Korchma restaurant not far from my home, therefore we are frequenting it. It is cozy and very homelike. How did you meet the owner of the restaurant Yuri Beloyvan? I have met him five or six years ago, maybe more. In Australia. Marat Safin was playing on the Australian Open and we sat side by side, cheering, and this is how we met. Does your wife share your culinary preferences? First, we do not eat fat or fried food. Therefore here everything is just for us. Are you interested in anything else apart from boxing? What do you like to do in your free time, if you have any? Or what would you like to do? Sport is my life. Not just a hobby, but my entire life. Recently I have become a founder of a restaurant and have grown interest in the restaurant business. This is an Asian cuisine restaurant and I think it is one of the best here in Russia. Also, I Profile: KONSTANTIN TSZYU An outstanding Russian and Australian boxer, three-time USSR champion, two-time champion of Europe and world champion among amateurs, absolute world champion (in WBC/WBA/IBF versions) among professionals. Honored Master of Sports of the USSR. Was born in the town of Serov (Sverdlovsk region) on September 19, 1969. The unusual last name of Tszyu comes from his Korean grandfather who came to Russia from China. When Kostya was nine years old, his father brought him to the boxing class. After 1991 Konstantin lived and worked in Australia. After returning to his homeland Konstantin conducts regular master classes demonstrating his methods of training and coaches famous Russian sportsmen. On June 12, 2011 Kostya Tszyu was included into the International Hall of Boxing Fame as a man who contributed largely to the development of this sport. . life my is Sport just a hobby Not . but an entire life 4 | SMACHNOSTI April 1 World Bird Day Day of Laughter (All Fools’ Day) House Spirit Day April 2 International Children’s Book Day April 4 Webmaster Day April 6 Day of Workers of Investigation of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation April 7 Birthday of RuNet World Health Day Annunciation April 8 Day of Workers of Military Registration and Enlistment Offices World Gypsy Day April 12 International Day of Aviation and Cosmonautics April 13 Day of Philanthropist World Rock-N-Roll Day April 14 Day of Road Police of Ukraine Day of Anti-Air Defense Forces April 15 Day of Environmental Knowledge Day of Workers of Criminal Investigation of Ukraine April 17 Day of Veterans of Internal Affairs and Interior Troops April 18 International Day of Monuments and Historic Places World Radioamateur Day April 19 Snowdrop Day Day of Workers of Scrap-Processing Industry April 20 National Day of Donors in Russia Day of Environment of Ukraine Day of Chinese Language Day of Astronomy APRIL DELICACIES OF THE FOLK CALENDAR “April begins while snow is still there and ends with green leaves,” “April streamS wake the earth.” There are many folk sayings and beliefs about April. The name of the month dates back to the Latin word “aprilus,” which means “warmed by the Sun.” In the ancient Russia it was called TSVETEN (flower month), snegogon (driving snow away), vodoley (pouring water), and in Ukraine it is still called kviten (the flower month). In the folk calendar almost every day is connected with a certain belief. We have selected several days of the April folk calendar for you, so that you could see that these beliefs are true for yourself, and try some of the dishes recommended during Lent. 2 April Photina’s Day On this day the spring and well water was especially highly rewarded, and its properties were deemed curative. On this day people (especially those seriously ill) had to wash up with well or spring water. Water enchanted on this day was used to cure many ailments. Also, this day is considered a day of glorifying flax. People would hang their prettiest flaxen clothes on fences would adorn birch branches with handembroidered towels. The girls would reel off with long flaxen stripes. Korchma Taras Bulba recommends Natural mineral table water “Kamorinskaya.” THIS UNIQUE NATURAL PRODUCT SERVES PEOPLE FOR A VERY LONG TIME AND BRINGS HEALTH ROUND-THE-CLOCK HOTLINE: 778-3430 April 21 Day of Local Self-Government FOOD DELIVERY: 363-0971 April 22 World Earth Day 7 April 23 Ukrainian Psychiatrist Day Day of English Language April 24 World Day of Solidarity of Youth World Secretary Day The Annunciation Day April 26 World Intellectual Property Day April 27 Day of Russian Parliamentary Government Day of Notaries in Russia April 28 World Labor Protection Day “The Entry of Our Lord into Jerusalem” (Willow Sunday) April 29 World Dance Day April 30 Day of Fire Protection Service World Jazz Day April Korchma Taras Bulba recommends Pirogi with stewed cabbage, potatoes and mushrooms, and with apples. Salmon grilled with spices. Fried trout. Dorado on steam. The Annunciation is a holiday dedicated to commemorate the day when Archangel Gabriel brought good news to Virgin Mary that she would give birth to the Son of God. The Russian people loved the Annunciation very much and considered this holiday one of the most important holidays in the year. Fasting would always become less strict on Annunciation, even if it would coincide with The Good Friday. They would cook “kulebyaka” specifically for this day: a special cake with fish or cabbage. According to folk belief on Annunciation God Himself blesses the earth and all that grows upon it. This brought about the tradition to hallow the seeds set aside for planting on the eve of, or during Annunciation. SMACHNOSTI | 5 April Cabbage Soup Maria By April the peasants run out of cabbage; therefore they could only dream of thick cabbage soup in which “the spoon can stand upright.” The saying went as follows “Don’t wish for sour cabbage soup in April!” It was time to cook April soup – barren, thin and giving occasion to various jokes: “Cabbage soup good only to rinse foot wraps.” They used to put nettle and sorrel into the soup since they didn’t have any cabbage. Korchma Taras Bulba recommends Lenten sorrel borsch. Beetroot lenten borsch with smoked pear. 30 This year, Lent which started in March will last during the entire April and will end on May 4. For those fasting, the network of Korchma Taras Bulba created a diversified lenten menu which allows fasting during Lent without damage to health. Naturally, it is not simple for the lives of active adults without animal proteins and fat. Therefore, it is crucial that the menu is created properly, diversified and with consideration of nutrition experts. Obviously, the purpose of Lent is not dietary, but rather spiritual. The refusal to eat animal food and carnal pleasures should lead one to elevated thoughts, stimulate one to think about one’s life and if it is as pure and clean as one would wish. The priests themselves call upon the believers to not jump into Lent feet first by taking up overwhelming rules. They advise quite the opposite – to soundly measure one’s abilities and abide only by those restrictions that can be held until the last or Holy Week. And, of course, they remind us that those below 14 years of age, sick, pregnant and nursing mothers and travelers are relieved of Lent. Dieticians recommend supplementing the lenten menu with rich fruits, vegetables and root crops, so as to always have something nutritious at hand: for instance, bananas, sweet pears, canned peaches and resins. Besides, it is almost impossible to loose weight during Lent because of the need to transfer almost completely to the hydrocarbon diet. Fruits and vegetables improve the work of the stomach, excrete fats, carcinogens and allergenic agents, reduce high cholesterol blood level sand reduce the risk of malignant tumors. Regarding fresh fruits and vegetables, there are so many nowadays in stores, that it makes you dizzy. These are popular apples, bananas and potatoes, and exotic mango and papaya. Drinks containing milk are completely prohibited during Lent; therefore it is recommended to switch over to very useful and completely lenten drinks – kissels and compotes. Kissel is a brilliant invention of Slavic cuisine, it can April Zosima the Apiary Bees were held in high regard by the folk. There are many folk saying about bees: “Priest would not serve mass without bees (i.e. without wax); “Bees are small but they know more than those who are great in size»; “To keep bees you have to love bees»; “For a good beekeeper there is no bad year»; “a bee won’t sting a good man.” It was advised to eat honey on this day. In ancient Rus it was eaten not only in its pure form, but was also used for cooking of different dishes. Honey was added even to meat, paltry and fish dishes. Pork and duck baked in honey were very popular. Medovukha – a drink of mead and spices was also well loved. Korchma Taras Bulba recommends Honey and lemon kvass. Homemade kvass. Pear kvass. be cooked using any sort of fruits and berries, as well as oat flakes and whole oats, while kissel’s thickness can be regulated by adding starch: the more starch, the thicker the kissel. Frozen berries are excellent for compote, what is important is to not allow it to boil longer than five minutes under a lid, thus it will retain maximum vitamins. It is recommended to cook simple and nutritious lenten dishes, for instance, mushroom and potato cream soups (you can make them tastier by adding vegetable cream or soymilk), stew of the mixture of frozen vegetables, and stewed cabbage with carrots. Besides, it is high time to reach into the garner for grandmother’s pickled cucumbers, sauerkraut and winter salads. Such a savory additive can diversify lenten dishes. Such homework combines well with boiled potatoes, buckwheat and lentil mash. Seasonings can and should be added to almost all dishes, together with fresh and dried culinary plants, this will improve the taste of the most lenten dish right away. Such additions will not impair the healthy properties of the dish. We should also mention soybean dishes which are particularly good for the elderly and for people involved in sedentary work. Soybean dishes reduce the risks of cardiovascular diseases, improve the work of brain and regulate the contents of cholesterol in blood. (Besides, according to the dieticians the entire diet prescribed by the Lent can be called the best anticholesterol diet.) Among other things, the prohibited products are contained in the most unexpected foodstuffs. For instance, many chewing gums contain animal gelatin. The same can be said about chocolate, bakery foods and fast-food – you can never know what it inside what appears to be a vegetarian dish. Do not forget that any deterioration of well-being is the reason to interrupt the fasting. According to the doctors, the main indications of intolerability of fasting are surges of arterial tension (both up and down), abrupt decline of tonus, worsening of sleep, increased brittleness of nails and bad skin tightness. Not many people can go without foodstuffs of animal origin for a long time, this particularly concerns those who live in the cold climate. According to most dieticians, the Lent diet is not dangerous for healthy adults: it is crucial to provide oneself with hot dishes in time: thick soups, vegetable stew with potato, all sorts of mushes with as many cereals as possible. Besides, it is Ok to eat late suppers during Lent; moreover it is necessary. And don’t forget to eat at least 300 g of fresh vegetables everyday – at least a couple of bananas and a cucumber. For the information of those fasting Animal protein can be replaced with soybeans, mushrooms and nuts. There is iron in pumpkin, briar, flavoring herbs (parsley, fennel, coriander), sweet pepper, celery, raspberries, red huckleberries and cranberries. The iodine and vitamins found in fish can also be found in laminaria. Omega-3 fatty acids can be found in rape-oil and flaxseed oil. Photo: Vadim Shatrov 14 LENT: good for body and soul 6 | INTERESTING TO KNOW Text: Vladimir Suprunenko TRIDENT AND OSELEDETS The Arian roots of Ukrainian symbols TRIDENT IS ONE OF STATE SYMBOLS OF UKRAINE AND ITS EMBLEM. THIS IS AN ANCIENT SYMBOL WHICH OFFICIALLY DATES BACK TO THE RURIK DYNASTY AND DUKE VLADIMIR, AND ITS ROOTS GO DEEP INTO PREHISTORIC TIMES. TRAVELING IN INDIA I NOTICED THE STRIKING SIMILARITY OF “TRISHUL” (AN ATTRIBUTE OF GOD SHIVA) AND UKRAINIAN TRIDENT. BUT IT IS NOT SO SURPRISING AFTER ALL, FOR THESE IMAGES DATE BACK TO COMMON ARIAN SOURCES. The Ukrainian scientists and common inquisitive folk continue to grapple with the deciphering of the meaning of the Ukrainian trident. A venerable historian from Zhaporizhya suggested that trident is essentially an anchor. Others believe that it resembles a falcon. Some think it is a crown. So far this game is still interesting for those Ukrainians who grope for their prahistoric roots. Initially, trident is ultimately a weapon. Simply remember the Roman retiarius gladiators armed with trident pitchforks. Earlier still tridents were used as fishing tools. It is no surprise that trident has become a symbol in many world cultures and religions. Greek sea god Poseidon cannot be imag- Photo: Vladimir Suprunenko ined without a trident. During Neptune festivities which are so popular on our Asov and Black Sea costs (where ancient Arians dwelt), a long shaft with a tip crowned with a trident is still an invaried attribute of the sea god. In the hands of Zeus-Jupiter this dangerous weapon symbolized a stroke of lightning. Weapon means power and power is the main superiority of authority. It is no coincidence that trident was a personal sign (tamga) of great Mongol Ghenghis Khan, it adorned coins and stamps coined by Kyiv dukes. Since time immemorial trident was the symbol of The edition of poetry of Taras Shevchenko “Kobzar” had 8 million copies. Some of his poems were translated in more than 100 languages. Ukraine ranks 4 in the world by the number of outgoing cyber-attacks. During the last month 566 531 attacks were conducted from Ukrainian servers. trinity. In many cultures it symbolized the division of the Universe into earthly, celestial and otherworldly, the unity of the Divine, Fatherly and Maternal – the holy origins, as well as three natural elements: air, water and earth. Legendary Paracelsus cured the sick with its help. He also mentioned that many European magi use trident as a magical wand symbolizing the triad of human life: spirit, soul and visible substance. However, you cannot find the images of trident similar to those used in Ukraine and India. The Ukrainian trident on Ukrainian coins that I took with me as souvenirs and on the cover of my passport became a sort of an amulet for me – with their help I was accepted everywhere around India. You can see tridents everywhere in India: on roofs of temples and ashram monasteries, on the walls of buildings and on car sides, near chapels, graves, sanctuaries, prayer places, near springs and holy trees. At markets I often met paupers and monks with bamboo sticks crowned with triple edges in the form of three petals. First and foremost, this is the main weapon and usual attribute of one of the high god of Hinduism, the God Shiva. First, it symbolizes three main aspects of deity: creator, keeper and destroyer. Second, its power above three worlds: earth, the underworld and celestial. And thirdly, its power over time – present, past and future. 80 Ukrainian books have been translated into German during the last 20 years. The participants of the Leipzig book fair believe that Ukrainian literature should be more actively popularized and promoted in Europe. INTERESTING TO KNOW | 7 In Buddhism trident symbolizes three great treasures of Buddha – Dharma (teaching), Sangha (monastic order), and Buddha himself. Besides, it is the symbol of destruction of three poisons – wrath, desire and laziness. So much of everything. Maybe our scientists unearthing the Arian antiques in Slavic lands should take a look at Indian trishul too? Why do Indians need oseledets-type forelocks? …One can’t enter the same river twice. This does not refer to the Holy Ganges that washes away all sins and blesses body and soul. In Ganges one can perform ablutions forever. The entire city is located on the western bank of the Ganges on three hills that represent thee tips of Shiva’s trident. Life is boiling on the bank of the Ganges primarily due to the presence of the river. Before ablution one needs to get one’s head in order. Both thoughts and hair. The barbers have work to do. My traveling bristles attracted their attention immediately, however, I firmly refused their services and simply watched other people, old and young, get served by the barbers. Body should be shaved thoroughly before ritual ablution. The most zealous adepts usually shave off everything including eyebrows and eyelashes. However, many men leave a bob of heir on their heads. I looked closer at one skinny Indian with high cheekbones sitting on the stairs after shaving and looking at the river, and suddenly I saw Chieftan Ivan Sirko in him…. In another muscular pilgrim with a cocky bob I could see a Cossack from the retinue of Taras Bulba. Naturally, I asked what the Indians called this bob of hair on their heads: in Hindi the Indians call it “chutia,” and the Nepalese call it “tupi.” It is for these bobs of hair that the Ukrainians are called “khokhols,” and how should we call the residents of Hindustan who adorn their heads with bobs (khokhols)? The bobs of the Indians are short and thin as compared with those of the Cossacks, which can be spun around one’s ear. However, it is possible that the bobs of ancient Arians were longer because they could well be the ancestors of this hair- ABOVE ALL, A TRIDENT IS A WEAPON AND INVARIED ATTRIBUTE OF ONE OF SUPREME GODS OF HINDUISM. 100 3000 The archeologists dug out Above caves have been discovered in Ternopil region and only one fifth of all underground passages have been explored. copper and silver coins in Popyasnanskiy district of Lugansk region. The coins were stricken by Abdallakh, the last khan of the Batu dynasty and he was headquartered here. style adopted by many nomadic peoples. It is known that casts appeared in India after arrival of Arians. The Brahmans (priests), Kshatriya (warriors), Vaisya (traders and craftsmen) and Shudra (peasants) were distinguished not only by their way of life, but by their appearances too. The warrior cast of Kshatriya shaved their heads leaving a small bob of hair on the back of their heads. Possibly, that is the reason why they were called Shikhandi (crested – from the words “shikhanda” which means crest. “Shikha” in the middle of one’s heads was considered the symbol of superiority and cleanness. It defined those “twice born” (for a warrior who met death often these symbols were of paramount importance). “A crested is coming bringing trouble in his wake” the enemies would often say about Cossacks. A crest fluttering in the wind would often daunt enemies more than a sharp sabre. In Bengal I encountered monuments to Indian chiefs and warrior heroes. Many of them resembled Ukrainian Cossack leaders strongly. “Crested” Arians once came to the banks of the Ganges from northern steppes. They did not just bring trouble, neither were they just conquerors. Many Arian traditions and customs became part of global cultures and some of them are still alive on the banks of the Ganges and Dnieper. 60 million UAH have been invested into Lviv Autobus Plant (LAZ) to increase the production of ambulances in 2013 to 1000 units, which is 10 times more than the existing figure. 8 | INTERESTING TO KNOW KYIV-PECHERSK LAVRA: UNSOLVED MYSTERIES OF ANCIENT LABYRINTHS THE LABYRINTHS OF THE KYIV-PECHERSK LAVRA ARE AMONG THE MOST ANCIENT AND POORLY STUDIED UNDERGROUND STRUCTURES OF THE ANCIENT RUS. THE OFFICIAL RECKONING OF THE TIME OF THEIR EXISTENCE IS MAINTAINED SINCE THE FAMOUS “PRIMARY CHRONICLE” SAYING THAT DURING THE 6559TH SUMMER (1051 A.D.) AN ATHONIUS RETUNED FROM MOUNT ATHON AND DWELT IN A SMALL TWO-FATHOM CAVE. SINCE THEN CENTURIES HAVE PASSED OVER THE DNIEPER STEEPS, A HISTORY OF PEOPLES AND STATES WAS FORMED HERE AND THE SMALL CAVE TURNED INTO THE LAVRA – THE LARGEST ORTHODOX SANCTUARY FULL OF MYSTERIES AND WONDERS. Photo: Pavel Egorov Text: Yuri Suprunenko My grandmother used to tell me a lot about the Kyiv-Pechersk Lavra. At the end of the 19th century she used to walk to it on foot from a village near the Dnieper River for hundreds of kilometers. She would walk barefoot as the other pilgrims with her shoes over her shoulder. She would put on her shoes only on entering the Lavra. Because she was meeting not only a stone miracle, but saints too. According to legend, Norman brigands had lived here a long time ago and ruthlessly robbed any merchant boats sailing along the Dnieper River. The famous trade route “from the Varangians to the Greeks” passed this way and the foreign guests had their hands full. They used to hide the loot in their cave and a few centuries later when a monastery was built here its residents would search for the brigand loot time after time. It is said that they found it. People talked about the monastery as if about actual facts. The better the temple, the more enigmatic the explanation. The bell tower was constructed by twelve brothers. They were building it and it would sink under the ground. Everyone was in amazement. No matter how many bricks were set the walls would not grow and would sink into the ground fathom by fathom. Only the brothers would remain calm. They must have known their trade. This is how rumor explained the presence of cavities suited for living beneath the monastery. Finally, they worked their way up to the onion dome. As soon as they placed a cross above the dome the bell tower started rising from under the ground. The people gathered round speechless in the presence of such a wonder as if it were a great holiday. The suddenly some wench shouted: “How about that! One can get to the sky like that!” Well, the Tower of Babylon also failed to reach the firmament of heaven. With these words the bell tower stopped rising from under the ground. No one knows what happened in actuality. Although people do not know many other things too. What was the purpose of constructing cave hideouts, when was the foundation of the monastery laid and construction of the temple began? However, one thing is certain: this bell tower is one of the highest of all orthodox monasteries. After a short span of time followers started to join Athonius who became famous with his holy life. The bank of the Dnieper River in this place is made up of sandstone which is porous and easily removed with pickaxe and shovel. That is why new caves appeared by leaps and bounds. They made no blueprints at that time, but from records we know that as early as in the 12th century there were cave cells, galleries, churches and refectories in cliffs below the Dnieper River. Naturally, among of the main miracles attracting pilgrims to the Lavra are incorruptible relics of saints. There are many unsolved mysteries in the burial grounds too: some saints were buried naked, the others in grand clothes. They also found remains of a hunchback tied up with ropes. There are decaying bones too. Those of women and children are among them. And that in the all-male monastery! And some broken sculls… Fables and legends are a tricky matter, the reality transforms and gains momentum with the help of imagination of not just single humans, but of the entire nation. Therefore, almost all medieval authors wrote about the gigantic length of Kyiv catacombs. Very seldom the figure used was 10 miles, more frequently they INTERESTING TO KNOW | 9 wrote about 100 miles, and the most generous chroniclers wrote about 1000 miles of underground passages without blushing. According to legend, they extended not just under the entire city of Kyiv, but passed underneath the Dnieper River and even connected the city with many settlements of Ancient Rus – Chernigov, Smolensk, Pskov, Novgorod, Moscow and a series of other towns. But legends aside, the facts in the form of maps state the following: the first graphic images of Lavra appeared at the end of 15th century. They are performed in the form of illustrations on the margins of a manuscript by Lviv merchant M. Gryunevitch. His schematic drawings contain very interesting information. On them you can see the entrance to the most ancient part of the dungeon reinforced with oak stilts. This ancient portal has not been found still in spite of all the efforts of the historians and speleologists summoned to assist THE UNDERGROUND GALLERIES REPRESENTED ENTANGLED AND INTRICATE MAZES HIGH ENOUGH FOR MEN TO WALK. MEDIEVAL AUTHORS WROTE ABOUT THE GIGANTIC LENGTH OF KYIV CATACOMBS. ACCORDING TO LEGEND, THEY PASSED BELOW KYIV AND UNDERNEATH THE DNIEPER them. Another piece of interesting information contained in the records of M. Gryunevitch: the caves of Lavra are 50 German miles long. The underground galleries represented entangled and intricate mazes high enough for men to walk. The first proper map of the caves was drawn up by the monks of the Lavra more than 300 years ago. Its authors created an entire system of map symbols and presented all elements of the catacombs in accurate proportions, which allows us to easily compare the remaining parts of the caves with the ancient ones. And here comes the first mystery. The map shows two caves – legendary passages stretching beyond the Dnieper; however their path is blocked not by the river, but by a map’s border which ruthlessly cuts off the answer to the question whether there are actual passages underneath the Dnieper River. Well known are the ancient underground tunnels used by the veterans of World War II first upon retreating from the German occupation of Kyiv and later upon retaking of the capital of Ukraine. Many people addressed the directorate of the Pechersk Park with suggestions to explore the passages underneath the river. However, the underground passages seem to be accursed – each time something stood in the way of exploring them. Dowsing operators attempted to search for the lost galleries spreading in all directions from the Kyiv Lavra. Ivan Kontsov, a known fan of using dowsing technologies to uncover historic mysteries, made a lot for the search of Kyiv caves. During one of the sessions of the Russian Geographic Society he talked about an almost 100-mile long underground gallery the vault of which was protected against collapse by copper sheets. He managed to track this gallery with the help of dowsing frame. Many of the people who attended the session laughed at such a “historic” fact and it turned out that they laughed in vain. In a book written by medieval authors Phorius and Cellorius as early as in 16th century, they mention the vaults of Lavra catacombs protected by sheets of wrought copper. This means that this gallery really existed because Ivan Kontzov’s answers to the questions at that session leave no doubt – he had never read this book. Moreover, he simply could not have invented such an unusual cover of an underground passage from thin air. Here, next to Lavra there is the Holy Sophia, which is another temple not without its miracle. It soars above the city as a boat above the waves. Well, maybe not a boat, but the domes of the Holy Sophia astounded with their grandeur so much that this cannot be explained by simple craftsmanship. That is why pilgrims told each other what the first saints saw with their own eyes: the dome was suspended from the sky on gold chains… Many mysteries and secrets of this ancient land have still not been uncovered. And they will beckon us, descendants and scions of those legends, for a long time. THE BEST UKRAINIAN CUISINE OF KYIV Welcome to Korchma in Kyiv! A free tour of Kyiv after lunch in Korchma! Kyiv, Pushkinskaya Street 2-4/7 Tel: +38 (044) 270-7248; +38 (093) 342-3868 10 | додаток Музей у квартирі За 50 років львів’янин Іван Гречко зібрав найбільшу в Україні колекцію Гуцульські ікони, мальовані на склі, вироби з порцеляни, шкіри і дерева, раритетні речі церковного вжитку і навіть рідкісні буддистські стародруки та ікони-сувії, привезені аж із Забайкалля, а ще дерев’яні фігурки лемківських «божків», що з-під насуплених брів пильно дивляться на кожного, хто переступає поріг квартири Івана Гречка. За старенькими дерев’яними дверима вони – чи не єдина сторожа величезної колекції, яку чоловік збирав впродовж усього свого життя. Часу на неї затратив таки чимало — не так давно розміняв дев’ятий десяток літ, а зацікавленості до старожитностей не втрачає. Напевне за це і отримав неписаний статус патріарха українського колекціонерства. Photo: Yuri Gelitovitch Text: Stepan Gritsyuk Усе, як завжди, починалося з малих років: спочатку було просте дитяче зацікавлення, коли через брак коштів власноруч доводилося виготовляти іграшки на різдвяне «деревце», ялинку по-нашому, матеріалом до яких, як у казках, слугували старі речі. Згодом хобі: коли із містечка Надвірна, що на ІваноФранківщині, переїхав жити до Львова, то кожних вихідних повертався у рідні краї, Гуцульщину і Покуття, де купував, випрошував, обмінював старі гуцульські ікони«Спочатку я хотів мати п’ять ікон, — розповідає Гречко, — але потім увійшов у смак, і кожна субота чи неділя проходила мені у горах чи передгір’ї. Сідав у Львові на потяг, скажімо «Рахівський», якщо треба було їхати в район Надвірної чи Делятина, або на «Львів-Чернівці», це коли уже їхав до Коломиї чи Снятина. З потяга пересідав на автобус, вони тоді були дешевими, мішок на плечі і гайда селами… З подорожі ніколи не повертався з порожніми руками… Мене вабили оці написані на склі майстрами-самоучками речі. Вони були далекі від канонічності, святі взагалі не мали пропорцій — завеликі руки, ноги, роздуті голови… Бувало так, що через свою неписьменність автори підписували ікони так, що важко взагалі було щось зрозуміти. Одна частина назви могла розпочинатися латинкою, а інша уже закінчувалася кирилицею…» Таких як Гречко у радянські роки переслідували, їх вважали мародерами. своїми релігійними пошуками «баламутили» голови людям, що комуністам не подобалося. «Найчастіше люди з радістю віддавали мені вживані ікони, бо, переважно, після смерті старих молоді тримати їх у себе не хотіли. Звичайно, що грошей за своє добро вони не брали, бо вважається, що релігійні предмети не продаються. То я привозив їм з міста навзамін нові, але не настільки цінні. Ой, я зараз кожного образка історію пам’ятаю, то для мене ціла легенда. В останню експедицію Іван Гречко вирушив ще до того, як Україна здобула незалежність. Вибиратися далеко за межі Львова тепер уже не ризикує, бо вік не для мандрівок. Чоловік жартує, що він уже не колекціонер, а імпресаріо колекціонера Гречка. Та і джерела, які завж- A memorial Gogol parlor was opened in Rome on march 22 in his apartment on via Sestina 125. It is here that Gogol wrote the first volume of the “Dead Souls” and worked on his story “Taras Bulba.” ди давали можливість знайти щось оригінальне, давно висохли. Якщо раніше на цій ниві Гречко, за винятком одного-двох поціновувачів старовини, був сам, то потім іконами почали цікавитися усі, хто тільки може — приїжджали і з Києва, і з Одеси, і з інших областей України. Тільки якщо Гречко народні вироби зберігав і примножував, то останні за дзвінку монету продавали їх іншим колекціонерам і найчастіше вони опинялися далеко за кордоном. «Там багато людей з того нажило- ся. Навіть взяти Параджанова, який знімав у горах свої «Тіні забутих предків». Вони для зйомок у старих церквах брали під розписку ікони, хрести, а потім усе повертати навіть і не думали… Яка доля того… Хто знає?», – розповідає колекціонер. Зацікавленість релігійними раритетами у Гречка не випадкова. Зізнається, що свого часу дуже хотів стати священиком. Навіть ходив на Святоюрську гору до о. Гавриїла Костельника, аби той взяв його семінаристом. Уже прийшов туди поселятися із речами, але плани зруйнував випадок — Костельника застрелили посеред вулиці, і йти вчитися не було до кого. «Та добре, що я не став священиком, — втішає себе Греч- ко, — бо до того треба мати покликання, а я його не мав. Священик, лікар і учитель повинні мати покликання, а без нього краще хай туди і не йдуть, бо з того не буде нічого доброго. Стануть простими ремісниками, які заробляють гроші і все. Просто у мене біда була — 48 чи 49 рік був, я вчився і отримував лишень 25 чи 30 рублів стипендії, ще тих сталінських рублів. Мама в одному «Гулазі», десь аж за Байкалом, сестра в гетто на Півночі, біля Курильська, а жити за щось треба… Я мав тоді двох старших товаришів, то вони мені і сказали: «Йдемо на священиків, бо як би там не було, а біля престолу ще ніхто з голоду не вмер…» Важке дитинство у Гречка було не випадковим. За зв’язки з УПА батьків і сестру вивезли у Сибір. Згодом помер брат, а за ним і тато. Добре кажуть: «Що не робиться, те на краще», бо хтозна чи досягнув б таких висот Гречко, якби навіть і отримав духовний сан. Він двічі мав аудієнцію у Папи Римського і став першим гуцулом, який отримав прийом у нього! Фото з цієї події досі ретельно зберігається в архіві чоловіка. Кілька років Гречко домагався, аби місто в одному із музеїв виділило йому виставкову площу. Усі ікони, хрести, стару порцеляну він готовий безкоштовно передати музейникам, лишень аби ті добре доглядали експонати. А дивитися справді таки є за чим. За оцінками мистецтвознавців, вдома у Гречка зберігається найбільша колекція гуцульських ікон на склі середини XIX — початку XX століття. Там їх понад сотня. І це якщо не брати до уваги інших предметів старовини. Нещодавно його приватною колекцією зацікавився Український Католицький Університет, який виділив місце під зібрання. «Дозбирався до того, що тепер воно мене з хати витісняє — тримаю на стінах, під ліжками, у шафах, а місця мало. То є народне добро, і я не є його власником, а тільки депозитарієм. Хочу вернути усе народові, але з тим, щоб воно якнайкраще було експоновано і працювало на нашу культуру. Усе частіше про це думаю, бо ще трохи і треба буде переноситися туди, де, як кажуть старі люди, довго би бути — вік підпирає, завіса опускається… Тому хочеться зробити порядок, бо колекція і колекціонери мають таке правило, що як помирає людина, яка займалася тим, і десь ту свою колекцію не записала чи не передала в цілісності, то вона потім розлазиться по світу. Десь туди одна річ, туди… Була файна колекція і не стало…» The wonder-working icon of Kholmsk Madonna is one of the most ancient icons. It is believed that it was painted by Apostle and Evangelist Luke in Jerusalem. According to legend, the icon was brought to Ukraine by Vladimir in 11th century A.D. The archeologists uncovered a korchma (inn) dating back to 1617 centuries in the village of Shepel, Lutsk region. This is the first such find in Volyn. додаток | 11 До 200-річчя Тараса Шевченка «Я так її, я так люблю…» У Національному культурному центрі України в Москві презентували збірку поезій Тараса Шевченка українською та російською мовами «Я так її, я так люблю…», виданої Київським видавництвом «Либідь» та ініційованої Національним культурним центром України в Москві. Text and photo: Assol Ovsyannikova-Melentyeva Книга видана за підтримки Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України до 200-річчя з дня народження Великого Кобзаря. В ній вміщено вибрані оригінальні твори – вірші та поети Тараса Шевченка та їх переклади російською мовою. Книгу щедро ілюстровано малюнками, офортами та малярськими творами Шевченка. На презентації генеральний директор Центру, доктор історичних наук, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка Володимир Мельниченко сказав: — Поетична спадщина Тараса Григоровича Шевченка, вже давно подолавши національні межі, увійшла до скарбниці світової літератури. Мудрий Олесь Гончар писав, що правда «Кобзаря», як правда Святого Письма, для людства ніколи не постаріє, не згасне. Шевченко відкрив світові Україну, розкрив її душу, героїчні і трагічні сторінки її історії, просвітив неминучу свободу і «добру славу, / Славу України» в історичній перспективі. З книгою «Я так її, я так люблю…» можна ознайомитися та погортати в Інформаційно-довідковій бібліотеці Центру. Святкування 199-річчя з дня народження Тараса Шевченка На початку березня в Національному культурному центрі України в Москві в присутності Надзвичайного і Повноважного Посла України в Російській Федерації Володимира Єльченка відбулися урочистий вечір і святковий концерт, присвячені 199-й річниці з дня народження Тараса Григоровича Шевченка. Володимир Єльченко привітав усіх присутніх і відзначив, що українська держава вдячна всім, хто сприяє збереженню пам’яті Тараса Шевченка: – Неможливо переоцінити значення спільного святкування цієї знаменної дати, яка, безперечно, стане знаковою подією українсько-російського діалогу і сприятиме подальшому зміцненню дружби і взаєморозуміння між нашими країнами та народами. Сьогодні ім’я Шевченка здатне згуртувати нас навколо тих корисних справ, які можна чинити на Famous revolutionary Sophia Perovskaya who threw a bomb at emperor Alexander II was the grandgranddaughter of hetman of Ukraine Kirill Razummovakiy. The son of Mozart, Franz Xaver Wolfgang Mozart founded the first musical school in Lviv. He arrived to Lviv in 1808 and lived here for almost thirty years. Солісти Національної заслуженої капели бандуристів ім. Г. Майбороди благо України, на користь тих, кого доля занесла далеко за її межі, але хто серцем і душею залишається в Україні. В урочистому концерті взяли участь солісти Національної заслуженої капели бандуристів ім. Г. Майбороди під керівництвом народного артиста України, професора Віктора Скоромного. Ними була виконана літературно-музична композиція «Бандуристе, орле сизий…», в якій прозвучали пісні на слова Тараса Шевченка. У концерті прозвучала стародавня бандура (С. Захарець), торбан (М. Плекан) та ансамбль троїстих музик. Справжньою прикрасою композиції стали й твори Тараса Григоровича у виконанні ведучої концерту Раїси Чорногуз «Перебендя», «Гайдамаки», «Думка», «Іван Підкова», «Тарасова ніч», «Якби мені, мамо, намисто», «Гамалія», «Сон», а також вірш Івана Драча «На похорон Тараса Шевченка». Того вечора Український дім на Арбаті ще раз підтвердив, що він є справді Шевченковим домом, у якому Великого Кобзаря пам’ятають, шанують та роблять усе для увіковічення його пам’яті. In April Ukraine will host the second elimination round for a space flight. Any man above 18 years of age can take part in it. Two winners will undergo training in the International space camp in the USA and then will go into space. 12 | TARAS HAS SAID – TARAS HAS DONE DISCOVERY OF THE AMERICAS: THE FINAL SHOT NEW YORK HAS THE BEST THINGS OF THE ENTIRE WORLD; THIS IS A TRUE NOAH’S ARC! WE HARDLY NEED TO MENTION THAT NATIONAL CUISINES ARE REPRESENTED HERE BETTER THAN IN ANY OTHER CITY. THROW IN FRANTIC COMPETITION MULTIPLIED BY THE FREEDOM OF ENTREPRENEURSHIP AND HARSH STANDARDS, AND THE IDEA TO OPEN A NEW UKRAINIAN RESTAURANT WILL SEEM VERY BOLD TO SAY THE LEAST. However, this did not stop Yuri Beloyvan, the founder and owner of a network of Korchma Taras Bulba restaurants. Fourteen years ago he opened his first restaurant in Moscow and was not daunted by uncivilized competition at the stage of “wild capitalism,” and today his restaurants are all over Moscow, and Korchma is visited with delight not only by numerous Ukrainians, but by the natives of Moscow and any other admirers of delicious homemade food regardless of nationality. And now it is the turn of New-York. And not of any of its outskirts but of Manhattan, West-Broadway, South of Huston Street. We are not going to tell you about all the upheaval and complexities that we went through to make our dream come true. On the eve of the opening of the restaurant when every hour counts Bulba NEWS asked the members of the “final shot” about efforts undertaken by them for Korchma Taras Bulba to open its doors to the residents of Manhattan and tourists from all over the world. Konstantin Lavro, a famous Ukrainian artist: “Currently I am doing mural paintings. I have done mural painting in Korchma in Kyiv and now I have the occasion to work in America. Primarily, these are stories of Ukrainian rural life, national ornaments, in other words, they depict what a Ukrainian home looks like. I hope that my paintings will help visitors be inspired with the Ukrainian spirit and get to know not only our cuisine, but our artistic culture too.” Yuri Beloyvan, head of the Korchma Taras Bulba project joins the restaurant mural painting process. Lydia Mikhailovna Krot, brand-chef from Moscow: “I came here to help Alexey Naumov, the chef of New York Korchma adapt our menu to American products and demands of the locals. This is Soho and not some other place. People here watch their waistlines, both men and women. All are obsessed with their health, nutrition, calories, healthy food and otherwise fashionable trends. Therefore, we need to solve a complex task: present Ukrainian cuisine with its borsches, pampushki and salo and convince visitors that this will not do harm to their waistline. I will not disclose all secrets but I will say that we propose a certain novelty – a brunch, something between a breakfast and a lunch, which is very popular here. This is a very substantial breakfast that can last you until the evening (laughs). Draniki, omelets, baked puddings, cheese cakes – just what the doctor has prescribed! And for the opening we are preparing the main menu plus grilled ham. There will be more, but we are not going to tell you about it!” Jan Khazanovskiy, General Manager: “The selection of personnel is well underway here: waiters, a hostess, barmen, cooks. 90% of employed staff speak Russian, almost half of them come from Ukraine, Belarus and Russia. The first question we ask is how comfortable one feels in national Ukrainian clothes. This is crucial to a friendly and relaxed atmosphere. It should not look as an amateurish show but should look natural and seamless. Apart from background and professional qualities I immediately pay attention to whether a person likes to smile and to his or her ability to charm, because positive energy cannot be replaced with any kind of working skills. The guests will immediately feel the attitude to them, be it formal politeness or sincere hospitality. We want our guests to feel at home and cherished. We conduct special trainings for personnel, explain and teach our approach and our philosophy.” We can only add that the fragrance of delicious Ukrainian borsch is already in the air of Manhattan intriguing its sophisticated residents. Without doubt, New York will be conquered! TARAS HAS SAID – TARAS HAS DONE | 13 I am not a wizard yet, I am still learning… Master class for children in Korchma taras bulba Text: Viktoriya Chalaya GREAT UKRAINIAN EDUCATOR V.A. SUKHOMMLINSKIY SAID THAT A CHILD “STRIVES TO GET TO THE HUMANE VIA THE BEAUTIFUL,” THAT LOOKING AT PAINTINGS IS THE PROCESS OF GETTING TO KNOW THE WORLD OF FEELINGS AND A FAIRYTALE IS INSEPARABLE FROM BEAUTY. On March 9, 2013 Korchma Taras Bulba restaurant and publishing house A-BA-BAGA-LA-MA-GA made a gift to Moscow children by inviting a true magician and master of the paintbrush and understanding of children’s souls Konstantin Lavro, a famous artist and illustrator to conduct a master class in drawing. At a set time many small and not very small guests assembled near Korchma Taras Bulba. Their eyes shone in anticipation of meeting such an illustrator famous for his works of “Night before Christmas,” “Fairytale about the cat, roster and fox,” “Christmas mitten” as well as fabulous “Alphabet.” On that day and especially for children the painter unveiled the secrets of his masterful portrayal of beloved characters. Somebody asked to draw a princess, some asked to draw a crocodile. Konstantin Lavro smiled with his kind smile and explained the tricks of his E M O ELC R U O EAM! T E O L T ITAB W HOSP trade. In the end even the smallest children drew masterpieces. The national flavor of paintings of the artist who graduated from the Ukrainian academy of bookprinting complemented the interior of Korchma Taras Bulba and its unique menu. While the kids were painting, their parents were not idle. They were treated by waiters wearing national costumes who offered different refreshments at the very entrance to the restaurant for free. Smiling Ukrainian girls, wooden furniture and embroidered towels corresponded to the high spirits of the guests. After the master class the chef of the restaurant held a culinary training for the children. Together they learned how to bake proper cookies. The future craftsmen bustled about wearing costumes of kitchen hands – white aprons and hats. Their parents watched their children with enjoyment and subsequently even tasted some of their first culinary masterpieces. We are always on the lookout for young, energetic boys and girls who like to work and are willing to become professionals. With us, every result-oriented employee has opportunities for professional development. The unique feature of our HRstrategy is not only to choose experienced personnel but also capable young workers, creating an effective team of professionals. Our vacancies: ADMINISTRATOR COOK HOSTESS CASHIER WAITER DELIVERY OPERATOR BARTENDER PORTER We offer: convenient shifts + free meals + benefits package+ superannuation benefits + developed corporate culture + competitive salaries. Perfect candidate: citizenship of Russian Federation, Ukraine, Belarus, age 18 - 50. Willingness to work, grow and develop professionally HR department: Metro station “Aeroport” Chernyakovskogo Street, 3 Tel.: 8(499) 151-4451 Attention! Open vacancies in Korchma Taras Bulba restaurants in Kyiv and New York 14 | TARAS HAS SAID – TARAS HAS DONE Уникальный фотоал ьбо вы можете приобрест м "Другие люди. Гуцулия" и в ресторнах "Корчм а Тарас Бульба" по эксклюзив ной цене A UNIQUE PROJECT ABOUT A UNIQUE PEOPLE THE “OTHER PEOPLE. THE GUTSUL LAND” ALBUM IS A UNIQUE PROJECT ABOUT A UNIQUE PEOPLE. IT WAS BORN AFTER A SERIES OF ETHNOGRAPHIC EXPEDITIONS TO THE CARPATHIANS BY THE AUTHOR OF THE IDEA, FAMOUS TRAVELER AND PHOTOGRAPHER YURI BELOYVAN. THE GUTSULS – are among the most enigmatic and picturesque ethnicities in the world. Their world begins where the civilization ends. This is the reason why the highlanders still are self-sufficient: they tend sheep and hand down their unique crafts from generation to generation: potter’s craft, woodcarving, making woolen blankets. Publication of the album is an attempt to recreate the primeval beauty disappearing gradually under the pressure of technical progress. By the way, the album about the Carpathians is performed in an original and unusual format: bright modern photographs in combination with collages from old photographic pictures, some of which are more than a century old. These archive materials have been obtained from the archives of several Ukrainian museums. Readers can not only enjoy the amazing beauty of the Carpathians and picturesqueness of their residents but also see what the gutsuls looked like before. Each photograph has a legend in Russian and Ukrainian. You can buy the “Other people. The Gutsul land” album in all restaurants of the Korchma Taras Bulba network at the price of 400 rubles. TARAS HAS SAID – TARAS HAS DONE | 15 April is still threatening us with its last wind-chills but warmth and spring beauty are already on the threshold! Summer lounges open in the network of Korchma Taras Bulba restaurants beginning on May 1. What is a summer lounge? A summer lounge is sun warmth and light breeze which does not scare anymore and does not drive us inside. In summer lounges there are flowers and cozy lightsome interiors where enjoying your favorite dishes is even more pleasant. It is possible to feel in the country without leaving Moscow. Welcome! TASTE OF THE CRIMEAN SUN WHEN WE HEAR THE WORD “CRIMEA” WE IMMEDIATELY IMAGINE AN IDYLLIC LANDSCAPE: BLUE SEA, HAZY MOUNTAINS AND LOTS OF SUN… AND, OF COURSE, THE CRIMEAN WINES. Since time immemorial vine has been cultivated in this blessed land. The wines produced in the Crimean in Bakhchisarai and Savastopol valleys were famous far beyond the Crimea. They still find amphoras on the seabed which were used in the antiquity to transport wine, and recently the archeologists uncovered cave towns with preserved utensils for winemaking. We have asked General Director of “Legendy Kryma” Mikhail Shtyrin, an expert and connoisseur, about Crimean wines and specifics of winemaking. Mikhail, we know that your company is not simply delivering wines, but it produces them too. Indeed, we work a lot on establishing our own winemaking enterprise in the Crimea using cutting edge technologies. Naturally, we take into consideration the winemaking technologies of the Crimea. We intend to make legendary Crimean wines affordable so that all could enjoy the taste of the Crimean sun regardless of the season. Do you intend to plant your own vineyards? We have already planted our first vineyards! So far this has been only 70 hectares but we intend to double this figure and after several years our vineyards should cover 1350 hectares. Winemaking is a science. Tending young vines is like tending a child. One has to feed it and water it on time, help it “get on its feet and not fall down” while it is still weak. And the most important thing is loving it and putting your soul into it. We have great experts and we know that we do not waste our time and effort in vain. But why the Crimea? Why did you choose this region? Crimea is an ancient land with many thousands of years of history and deep cultural heritage. The Crimea is inseparable from grapes and wine as it is inseparable from world history, world culture, sun and the mountains. The geographic latitude of our vineyards is 45 degrees – it is well known the world over because such “golden” winemaking regions as Medoc (Bordeaux) in France and Veneto in Italy are located on this latitude. What should simple consumers know about wine to make a good choice? You need to choose manufacturers who have earned good reputation. We have been in the market for 20 years producing Crimean wines, and for many the name “Legendy Kryma” (Crimean legends) has become a model of high quality and affordable wine. www.bulbanews.ru Bulba NEWS has its own website now We offer only fresh and savory news! Share the news in social networks, and leave your comments. Send your news to: gazeta@deiz.ru EVERYBODY READS US! BULBA NEWS The newspaper office is open for cooperation! Call us at +7(925)006-25-32 or write to: gazeta@deiz.ru N O W AVA I L A B L E I N LV I V A L O N G W I T H M O S C O W A N D K Y I V All our meals are cooked with care and love using only fresh and natural products. Therefore, all restaurant meals that you receive using fast delivery service possess unique homemade flavor and a price attractive for Moscow DELIVERY OF UKRAINIAN HOME-COOKED MEALS! 8 (495) 780-77-44 Around-the-clock delivery service www.tarasbulba.ru Minimum order: 1000 rubles Delivery time: 1 hour and above Home delivery Delivery within 10 km of Moscow ring road is free (for orders above 5000 rubles) SMILE! Hello! You have reached the military registration and enlistment office. If you want to serve in the army press a star, if not, press a grid. – What is the difference between a husband and a child? – Almost no difference. At least you can leave a child with a nursemaid alone. A sauce with garlic is called “garlic sauce,” mushrooms sauce is called “a mushroom sauce” and a sauce with horse reddish is called simply “sauce with horse reddish.” I wonder why it is so? A question to the Armenian radio: – What is the most unlucky Russian family name? – Khokhlov. – And what is the most unlucky Ukrainian family name? – Moskalenko. ZUCCHINI STUFFED WITH MUSHROOMS AND VEGETABLES Sliver zucchini into pieces 5 cm high, cut out the core not completely by leaving the base, add salt, fill with stuffing and stew under the foil by adding water until ready. Stuffing: slice onions, carrots, tomatoes and boiled mushrooms, add salt and fry on the pan until golden. To serve, place zucchini on a salad leaf and adorn with parsley. Serve soybean sour cream separately. 4 4 7 7 0 8 7 ) (495 Ukrainian cuisine – prepared with love Restaurants’ location: Aviamotornaya metro station, 6 Krasnokazarmennaya St., (499) 763 5741 Avtozavodskaya metro station, 6 Velozavodskaya St., (499) 764 1532 Akademicheskaya metro station, 16/10 Profsoyuznaya St., (499) 125 0877 Alekseyavskaya metro station, 3 Bochkova St., (495) 616 6754 Airport metro station, 64 Leningradskiy Prospekt St., (499) 151 9011 Baumanskaya metro station, 23/41 Bakuninskaya St., (495) 956 5580 Borovitskaya metro station, 8 Mokhovaya St., 24-hour, (495) 644 8020 Krasnye Vorota metro station, 47 Myasnitskaya St., (495) 607 1762 Leninskiy Prospekt metro station, 37 Leninskiy Prospect St., (495) 954 6466 Novokuznetskaya metro station, 14 Pyatnitskaya St., (495) 953 7153 Novye Cheryomushki metro station, Nametkina St., 13 г, (495) 331 4211 Smolenskaya metro station, 12 Smolenskiy Avenue. St., 24-hour, (499) 246 6902 Tsvetnoy Boulevard metro station, 13 Sadovaya-Samotechnaya St., 24-hour, (495) 694 0056 Chekhovskaya metro station, 30/7 Petrovka St., (495) 694 6082 Yugo-Zapadnaya metro station, 6 Borovskoye Road, (495) 980 2051 Vystavochnaya metro station, of 1905 year, 27 Shmitovskiy Passage, 24-hour, (499) 256-4660 KIEV, «Teatralnaya», «Zolotye Vorota», «Kreschatik» metro station, 2-4/7 Pushkinskaya St., +38 (044) 270-7248 Look for this yummy in our menu. Laskavo prosimo! Certificate of registration PI № FS 77 — 19940. Circulation is 5 000 copies. Printed by OAO PK «Pushkinskaya Ploschad».