Handbook for International Students

Transcription

Handbook for International Students
Handbook
for International
Students
Wa rsaw U n i ve r s i t y of Te c hnol og y
Welcome
Dear Student! We are very happy to host you in Poland, Congratulations
and warm welcome!
You must be excited, maybe a bit nervous or anxious about what
to expect.
Your stay here is definitely going to be a very rewarding experience and
a wonderful opportunity to discover different culture and different
lifestyle.
After all, for many of you, it will be the first time that you leave your home
for such a long time. We created this handbook to help you better adapt
to your new surroundings.
For a start, you may be rest assured that there is absolutely nothing to be
afraid of! Warsaw is the capital city of Poland with a diverse multi-culture
society, where East meets West.
Before the classes start, you should have plenty of time to get acquainted
with your new surroundings and already make new friends. We will
organise some events and an orientation course to help you integrate.
International Students Office
3
Warsaw University of Technology
1.
Academic Life
1
University Culture
The origins of Polish universities of technology originated in the XVIIIth century.
They were related to either military technology or mining, which required
complicated technological processes as a result of the exploitation of
deeper seams. The European school of technology was created first in
France in 1794.
In Poland, the first multidisciplinary university of technology was the
Preparatory School for the Institute of Technology, opened on 4th January
1826. The Warsaw University of Technology still continues the traditions
of this institution.
How to get to the University:
In Polish, Warsaw University of Technology is called “Politechnika”. There
is an underground station called Politechnika, as it is located very close
to the main building of the University.
Address:
From Central
Railway Station
From
the Airport
Warsaw University of Technology
Plac Politechniki 1, 00-661 Warszawa
Take a tram going in the direction of Metro Wilanowska from a tram
stop “DW Centralny 09”. Get off at the third stop
– ”Pl Politechniki 01” (around 5 minutes).
From the airport, please get on the bus no. 188. and get off at bus stop
“Politechnika”, then walk down ul. Polna (Polna Str.).
Pla
ter
With its almost 200-year-old history, our University life is greatly
influenced by tradition. The official structure is feudal, with Rector
and Vice-Rectors on top, whose decisions are final. Deans are below
Rectors and in charge of Faculties. The last word always belongs to the
main Rector. On the other hand, there is a second power – Students
Union, which plays a very significant role in the University’s decisionmaking. This mixture of feudal and democratic structures allows Warsaw
University of Technology to be very flexible and adaptable to a constantly
changing environment.
University Culture/Upon Arrival
Plac
Konstytuc
ji
ACADEMIC LIFE
Koszyko
wa
a
No
w
ko
Every ceremony held at our University follows its own rules and traditions
stemming from its historical origins. The Rector, Dean, different
Professors, students etc. wear an appropriate gown depending on the
role played in the University’s hierarchy. Every Rector and Vice-Rector
wears his/her own golden chain and carries a sceptre.
go
ie
sk
Lwowska
I
Nowowiejska
Rektorska
Nowowiejska
Arrival
If you are not an EU citizen, upon arrival at the airport you will first have to
pass through passport or immigration control. Sometimes, the queues can
be quite long, so be prepared to wait.
Filtrowa
Armii Ludowej
Remember!! Keep your passport, visa and all other important documents
(e.g. your letter of acceptance, proof of accommodation, proof of adequate finances,
etc.) ready by hand.
Useful links
Note down the International Students Office telephone no.
(+48 22 234 50 91) in case the immigration office has some
questions. They may ask you to show them your medical record. Once you
have passed through the immigration control, you can claim your luggage
and proceed through customs to the arrival hall.
6
Handbook for international students
Public transport in Warsaw:
http://www.ztm.waw.pl
Trams in Warsaw:
http://www.tw.waw.pl/index2.html
Connections search engine:
http://warszawa.jakdojade.pl/?locale=en
7
Warsaw University of Technology
Rondo
Jazdy
Polskiej
I
ACADEMIC LIFE
3
Registration at the University:
6. Medical Record (it will be emailed to you when you get accepted)
7. 4 passport photos
There are 2 stages of registration at our University; temporary and permanent.
Regardless where you are in the registration process you will get a student ID
card which allows you to enjoy the full rights of a student.
Nostrification
To obtain nostrification, a person must submit original documents together with
the legalisation/apostille and confirmation that your diploma allows you to study
in the country of issue. It has to be translated by a sworn translator
(tłumacz przysięgły) into Polish language. If your translator is a
foreigner, he/she needs to obtain an authorisation from the Polish
diplomatic outpost.
Stage 1: Temporary registration
After arrival, when you come to ISO you will be asked to sign an inquiry
confirmation and present us your:
– Passport
– Temporary Residence Card (if available)
– Original of your diploma + legalisation/apostille
B.Sc. Students: Nostrification in Educational Inspectorate – Kuratorium Oświaty:
To have your ID issued you must submit:
For nostrification you need to submit at Educational Inspectorate:
– A passport photo
– Medical Record (if you brought one)
1. Original diploma (not a certificate that you have a diploma)
2. Legalization of your diploma/Hague Convention Countries – Apostille (It
can be obtained only from a Polish diplomatic outpost in the country the
diploma was issued. NOTE: there might be a situation you wont need a
legalization – your country might have a bilateral agreement with Polish
government – for more details please visit:
http://www.buwiwm.edu.pl/uzn/podstawy.htm)
4. Statement/approval of Diploma’s Eligibility for Higher Education – proof that
your diploma allows the owner to study in the country it was issued by. (It
can be obtained only from a Polish diplomatic outpost in the country the
diploma was issued)
5. Transcript of Records
6. Translation of your diploma into Polish language (It must be translated only
by a sworn translator – tłumacz przysięgły. If your translator is a foreigner,
first he will need to get an authorisation from the Polish diplomatic
outpost. Translation should mention that the diploma is Legalised
or Apostille and include a statement/certificate that it allows the owner
to study in the country it was issued in)
Stage 2: Permanent Registration
Before permanently registering at the Warsaw University of Technology, first you
have to nostrify your diploma.
Your documents must have already been legalised at one of the Polish
diplomatic outposts or anther appropriate institution. Legalisation means
certifying that your diploma is in compliance with the law of the country it
was issued in. Next, you have to verify it with the Polish law. This process
of granting recognition of a degree from a foreign university is called
nostrification.
Depending on the level of studies you have chosen there are two ways you can
get it done:
B.Sc. students – must nostrify it in one of the Polish
Inspectorates (Kuratorium Oświaty).
M.Sc. students – must nostrify it through ISO.
Educational
oli
eroz
je J
Ale
9
Warsaw University of Technology
cza
ka
odz
ogr
Now
Kru
M
Metro
Centrum
A
ie
msk
kie
lims
zo
Jero
leje
ka
Brac
ok
Wid
Br
ac
ka
cza
Handbook for international students
Br
ac
ka
a
ieln
Kru
1. Filled Inquiry Form (it will be emailed to you when you get accepted)
2. Original diploma (legalized)
3. Nostrification (check the next section)
4. Copy of your passport and
5. Copy of your visa or/and TRC
Chm
za
Al. Jerozolimskie 32
00-024 Warszawa
tel. +48 (22) 551 24 00
fax. +48 (22) 826 64 97
uc
After having your diploma legalized and nostrified you are ready to start the
Permanent Registration process. To complete it, you must submit the following
documents to International Students Office (Main Building, room no. 119):
Kr
Education
Inspectorate
(Kuratorium Oświaty)
Check the next section “Nostrification”
8
Registration at University
I
ACADEMIC LIFE
3
Registration at University
M.Sc. Students: Nostrification at the Faculty via International Students Office
This type of nostrification requires from you coming to ISO (International
Students Office) and submitting the following documents:
1. Application for Recognition of the Diploma (you can obtain one from ISO)
2. Original diploma (diploma from your previous University)
3. Legalization of your diploma/Hague Convention Countries – Apostille
(It can be obtained only from a Polish diplomatic outpost in the country
the diploma was issued. (NOTE: there might be a situation you wont need
a legalization – your country might have a bilateral agreement with Polish
government – for more details please visit:
http://www.buwiwm.edu.pl/uzn/podstawy.htm)
4. Translation of your diploma into Polish language (It must be translated only by
a sworn translator – tłumacz przysięgły. If your translator is a foreigner,
first he will need to get an authorisation from the Polish diplomatic
outpost. Translation should mention that the diploma is Legalised or
Apostille and has got a statement/certificate that it allows the owner to
study in the country it was issued in)
5. Transcript of Records
6. Letter stating that the diploma was not a subject of nostrification before.
7. Copy of high school certificate.
8. CV
10
Handbook for international students
11
Warsaw University of Technology
I
ACADEMIC LIFE
4
Accomodation
Accommodation
expires. In most cases, your owner should register yourself in the flat for a
period of the contract duration. In other words, give you zameldowanie.
We recommend discussing this issue with the owner before you sign the
agreement.
Students of Warsaw University of Technology may reside in one of the
11 dorms. Students live in single, double or triple rooms or in apartments
which consist of two or three rooms. They can use the gym, swimming
pool, library, TV room, laundry and kitchen.
If you are going to apply for a temporary residence or work permit in
Poland, this registration (zameldowanie) and a contract for a flat are
required.
STUDENT HOSTELS:
Most foreign students and those who were not born and brought up in
Warsaw, usually stay in Dormitory known as akademik.
Mikrus and Riviera are the nearest to WUT’s central campus. Students
live in two-room apartments. 6 students share one bathroom, toilet and
kitchen.
In Mikrus, there are double, triple and a couple of single rooms.
All students who live on one floor share the bathrooms, toilets and kitchens.
Tatrzańska (in ul. Tatrzańska) is situated further away from WUT’s
Central Campus than the other dorms. It is very near the Łazienki Park
Ustronie is in Księcia Janusza Str. (in Wola district). Students of the
LOOKING FOR A FLAT:
Newspaper:
“Nieruchomości”
weekly edition of “Gazeta Wyborcza” with real estate offers.
Internet:
www.students.pl
www.gratka.pl
www.gumtree.pl
www.gazeta.pl
Keywords in Polish:
Faculty of Electronics and Information Technology live in double and triple
rooms.
Żaczek is located in the southern campus of WUT. Students from the
following faculties: Materials Engineering, Mechatronics, Automotive and
Construction Machinery, Production Engineering, are accommodated
in this dorm. In two-room apartments, four people share a kitchen and
a bathroom. Students can use the library, the computer room, the gym,
cinema room and laundry.
wynajem – rent
kupię – buy
sprzedam – sell
dom – house
mieszkanie – flat, apartment
agencja – agency
cena – price
PRIVATE FLAT:
The price of renting a flat or a room depends on its size and location.
Prices vary from 500 PLN per person in districts situated far from the
city centre or on the right bank of the Vistula River (Tarchomin, Żoliborz,
Ochota, Praga) to 800-1100 PLN per person near or in the city centre.
The amount you pay for the flat depends on the type of contract, but
usually in addition to the monthly rent you will have to pay a separate
bill for the electricity and gas, central heating and money for property
maintenance that is called “czynsz” (chynsh).
Remember: it is possible to negotiate with the owner of the flat and pay less
than stated in the advertisement.
To rent a flat in Warsaw you will need to sign an agreement with the
owner of the flat, and in most cases pay a value of monthly rent
in advance – a deposit, which will be returned to you when the agreement
12
Handbook for international students
13
Warsaw University of Technology
I
ACADEMIC LIFE
Student reaserch societies
WUT will also support you in pursuing your scientific hobbies and interests beside your
regular academic classes. Each faculty has its students research societies
where you can develop your interests by conducting research in various
fields together with groups of peers.
As a member of such a group you will be helping to organize research
festivals or conferences or taking part in national and international
competitions. It is also an opportunity to integrate with the student
community and make new friends.
List of Students
Research
Societies:
14
5
Students’ Organisations / Scientific
WUT will also
support you
in pursuing
your scientific
hobbies outside
your regular
curriculum
Our research societies can boast many prizes and distinctions at the
international or national competitions for young engineers, and often
such personal achievements may significantly help you climb your
scientific career ladder.
Chemical Scientific Circle „Flogiston”
Euroavia Warsaw
Yachting Scientific Circle
Scientific Circle of Biotechnologists Herbion
Scientific Circle BIT
Scientific Circle CAMAC
Scientific Circle of Heating and District Heating KoCiO
Scientific Circle of Power Engineers
Scientific Circle Ergonomics
Scientific Circle FAZA
Scientific Circle of Physicists
IT Scientific Circle
Scientific Circle of Innovative Information Technologies
Scientific Circle of CIM (Computer Integrated Manufacturing)
Scientific Circle of Biomedical and Nuclear Engineering
Scientific Circle of Communications Engineering
Scientific Circle of General Building
Scientific Circle of Materials Engineering “Wakans”
Scientific Circle of Building Materials Engineering
Scientific Circle of Computer-Aided Design
Student Circle of Applied Logistics
Scientific Circle of Aeronautical Engineers
Scientific Circle New Media in Architecture
Scientific Circle of Microelectronics and Nanoelectronics
Scientific Circle Progres
Scientific Circle of Young Entrepreneurs
Scientific Circle of Entrepreneurship and Innovativeness Biz-On
Scientific Circle of Radiolocation and Digital Signal Processing
Scientific Circle Information Systems in Company Management
Handbook for international students
Scientific Circle of Construction Theory
Scientific Circle of Air Transport
Scientific Circle of Ventilation and Air-conditioning
Scientific Circle of Water Supply and Sewerage
Student Circle SPIE Student Chapter
SAE in Warsaw
Association of Polish Electricians
Astronautical Student Circle
Student Circle of Space Engineering
15
Warsaw University of Technology
I
ACADEMIC LIFE
Sport clubs & activities
All students, during the first 3 years of their courses at WUT attend Physical
Education classes. At the beginning of each academic year there are
meetings in the building of the College of Physical Education and Sport
(Waryńskiego 12 Street, RIVIERA Dorms) where students are informed
about the rules of classes’ attendance and sport disciplines to take up.
The students are able to choose from a broad range of sport disciplines
i.e. basketball, volleyball, football, swimming, judo, box, kick-boxing, bodybuilding, aerobics, lawn and table tennis and skiing on artificial slopes.
5
Students’ Organisations / Sport
You can develop
your vocal
talents by joining
academic choir
of WUT.
Sometimes, the choice depends on the Faculty. Usually students get
credits for the classes if they take part in the majority of them. The Faculty
also organises weekend outings to Szczyrk (skiing in the mountains) as
well as to Zalew Zegrzyński and Bay of Gdańsk (sailing).
SWFiS (College of Physical Education and Sport)
ul. Waryńskiego 12a
tel. 022 660 53 75
In Centrum Ruchu Studenckiego Riviera tel. 022 660 98 88,
you can also get information on:
Warsaw Academic Canoeing Club, WUT Equestrian Club,
Main sport student organisations:
“Hałaburda” Bikers Club
AZS – Academic Sports Society
www.azspw.pl
Sports Hall, ul. Waryńskiego 12a
tel. 022 660 53 71
Student Society of Guides of the Beskid Region
www.SKPB.waw.pl (information only in Polish)
Centrum Ruchu Studenckiego in RIVIERA
tel. 022 660 98 88
”Maluch” – Academic Tourist Club
http://maluch.elka.pw.edu.pl (information only in Polish)
Electronics and Information Technology Faculty
The Electronics and IF Building, ul. Nowowiejska15/19 room 133b
Sailors Club WIMPEL
www.mech.pw.edu.pl/wimpel (information only in Polish)
The Mechatronics Faculty, room 118
tel. 022 660 83 10
Students Sailors Club
www.skz.pw.edu.pl (information only in Polish)
e-mail: skz@elka.pw.edu.pl
Centrum Ruchu Studenckiego RIVIERA
tel. 022 660 98 88
16
Handbook for international students
17
Warsaw University of Technology
I
ACADEMIC LIFE
5
Student organisations
Europe within the field of Industrial Engineering and Management (IEM).
The local committee of ESTIEM is located in Production Engineering
Department.
At WUT there are over a dozen of university-wide organizations. There are also
associations that are active in particular Faculties.
EUROAVIA (European Association of Aerospace Students)
www.euroavia.net
Student organisations take part in cultural, sports and tourist activities.
Thanks to them, studying at WUT is not just about going to lectures and
learning. People who work in such organisations arrange social events
such as: discos, parties, trips to the theatre, sports competitions, sailing
or skiing camps and many other events. Sometimes they arrange courses
or training programmes for students.
EUROAVIA is the European Association of Aerospace Students. It aims at
stimulating contacts between students and the aerospace industry, offer
opportunities of acquaintances and exchanges among students from
different countries and represents European aerospace students at an
international level.
The students who are active in student organisations often take part
in a lot of different international activities.
IAESTE
(International Association for the Exchange of Students for Technical Experience)
www.iaeste.pw.edu.pl
e-mail: iaeste@elka.pw.edu.pl
www.iaeste.org
The International Association for the Exchange of Students for
Technical Experience plays a key role in the development of technical
undergraduates able to mark their significance in a global economy.
Students Union
http://www.samorzad. pw.edu.pl
The Students’ Self-government Faculty Council (SSFC) is the students’
representative body, which has direct contacts with the authorities of the
Faculty. SSFC integrates students as well as organises balls for first and
third year students, outdoor camps and many other events. They offer a
helping hand when you have problems with your course, teachers or find
it hard to adapt to student life.
IACES (International Association of Civil Engineering Students)
The major aim of IACES was the development of contacts between civil
engineering students in the world.
There is a person in every SSFC who is responsible for foreigners in a
particular Faculty. If you have any problems, find the SSFC office in your
Faculty and ask for such a person. You can ask him or her for help, if you
need it.
NZS PW (Independent Student Association)
www.nzspw.pl
BEST (Board of European Students of Technology)
www.best.pw.edu.pl
www.best.eu.org
Independent Student Association is an organisation which exists for
the sake of making the social life more democratic, for securing and
broadening the rights of the citizens. ISA (NZS) organises many camps
and training programmes for students e.g. in Bieszczady Mountains,
Tatra Mountains and in Slovakia. Many clubs at WUT are working under
the protectorate of NZS i.e.: Chess Club ENTROPIA, GO Club, and Shooting
Club; this enables the students to develop many various skills. Students
may also compete with each other in their Football League. They help
orphanages and support voluntary RED CROSS blood donation schemes.
BEST strives to help European students of technology become more
internationally minded, by reaching a better understanding of European
cultures and developing abilities to work on international basis. They
create opportunities for the students to meet and learn from one another
through their academic and non-academic courses and educational
symposia.
Academic Choir of WUT
www.chor.pw.edu.pl
ESTIEM (European Students of Industrial Engineering and Management)
www.estiem.org
WUT Folk Dance Group „MASOVIA”
www.zpit.pw.edu.pl
WUT Folk Music and Dance Group
The organisation known as ESTIEM (European Students of Industrial
Engineering and Management) was created to increase communication
and cooperation between students and institutions of technology in
18
Handbook for international students
Students’ Organisations / Social
19
Warsaw University of Technology
I
ACADEMIC LIFE
5
Administrative Offices
Soli Deo – Catholic Voluntary Association
www.solideo.pl (information only in Polish)
Geoida (Association of Students of Geodesy and Cartography Faculty)
http://www.geoida.pw.edu.pl/index.html (information only in Polish)
Students’ Organisations / Administrative Offices
In this section, you can find some useful addresses of the administrative offices.
Remember! Some offices have individual opening hours.
INTERNATIONAL STUDENTS OFFICE
Pl. Politechniki 1
room 119
Open Monday – Friday from 10.00 to 15.00
Tel. 022 234 50 91
Styki – Electricians Tourists’ Club
www.styki.pw.edu.pl (information only in Polish)
CENTRE FOR INTERNATIONAL COOPERATION
Pl. Politechnika 1
room 116 – 117
Open from Monday – Friday from 8.00 to 16.00
Tel. 022 234 71 85
ACADEMIC AUTHORITIES
Rector
Prof. Włodzimierz Kurnik, PhD, DSc
Main Building, Pl. Politechnika 1
Room 104
Tel. 022 234 7220, 022 628 59 85
Vice Rector for Scientific Research
Prof. Tadeusz Kulik, PhD, DSc
Main Building, Pl. Politechnika 1
Room 112
Tel. 022 234 74 24, 022 629 26 32
Authorities
of WUT.
Vice Rector for General Affairs
Prof. Roman Gawroński, PhD, DSc
Main Building, Pl. Politechnika 1
Room 149
Tel. 022 234 74 20, 022 621 68 86
Vice Rector for Student Affairs
Prof. Władysław Wieczorek, PhD, DSc
Main Building, Pl. Politechnika 1
Room 112
Tel. 022 234 78 27, 022 628 14 25
Vice Rector for Academic Affairs
Prof. Franciszek Krok, PhD, DSc
Main Building, Pl. Politechnika 1
Room 149
Tel. 022 234 78 28, 022 628 00 50
20
Handbook for international students
21
Warsaw University of Technology
2.
Everyday Life
2
EVERYDAY LIFE
1
Polish Culture
Polish Culture
Poland has a population of about 38 million people.
The Poles speak Slavic language and are really fond of speaking English.
In fact, English is the most popular foreign language in Poland.
Polish culture emerged as a synthesis of Latin and Byzantine influences
and was further engendered by numerous European occupations
throughout its history. Customs, tradition display a diverse mix of the East
and the West.
Poles are friendly and like to show affection during interaction. The word
“cześć” (chesch) means “hello”; however, even when said in English, it
will start an avalanche of greetings. The first few minutes of any meeting
are spent on greeting and shaking hands. Shaking hands should be done
at the beginning and end of the conversation, as it is considered by many
to be a sign of openess. Despite its significance for some, it is not always
necessary to shake hands. Younger people wait until the older person
first offers his/her hand. When greeting someone, you should never wear
gloves. Familiarity is expressed with embraces and pecks on the cheek.
A foreigner rarely feels awkward in the company of Polish people. Polish
people may seem reserved at first – mainly because of the language
barrier. However, even a reasonable knowledge of English is enough
to get to know people and get things organised. Polish people are very
attached to their national culture and customs. The prefix Pan (Mr)
or Pani (Miss/Ms/Mrs) is the safest way to address someone who
is Polish. This should be accompanied by the first name, of course.
Addressing someone by surname may be perceived as impolite even
when a Pan/Pani is placed in front. Surnames are used when it comes
to reading someone’s name of a list or in some formal situations.
Addressing someone by their first name means that the relationship is
informal and friendly. Young people communicate this way.
Literature and art figures have played a major role in Polish public life
throughout the country’s history. Poles are avid readers and said to
have a keen interest in the fine arts. Polish writers and filmmakers in
particular, are internationally renowned. Poland has a lively cultural scene
with around 280 art festivals taking place across the country. These
present all types of music, film, video, theatre and the visual arts. Poles
are particularly keen on jazz music with around 30 jazz festivals taking
place annually.
So don’t worry
– your stay in Poland is definitely going to be interesting!
24
Handbook for international students
25
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
Registration of Residence
2
Registration of residence
Residence and Registration Procedures for non-EU citizens:
Foreign students who are not citizens of the European Union countries
or Iceland, Lichtenstein, Norway, Switzerland must obtain the Card of
Temporary Residency in Poland.
All students who are about to start studies in Poland have to complete formalities
listed below. It is very important! They are advised to do it as quickly as
possible, to avoid unpleasant surprises.
Certificate of registration at a place of stay in Poland (zameldowanie
– document from the Regional Office = Urząd Dzielnicy) is required
during the procedures of registration of residence. If an international
student lives in a dormitory, all the formalities are completed by the
university. If a student is renting a private accommodation or living in a
Polish person’s residency he/she should go to the Urząd Dzielnicy
with the owner of the property to get the zameldowanie.
Rules:
This has to be done within three months from their arrival!
International students are obliged to register themselves in Mazovia
Voivodship Office (in Department for Foreigners Affairs – Wydział Spraw
Cudzoziemców – address: ul. Długa 5, 00-263 Warszawa) for a temporary
residence with the address they have been staying at.
– You must apply for the card to Regional Office in ul. Długa (wojewoda)
at least 45 days before the expiry date of your visa or previous
permission.
– Once the application is accepted and the procedure of legislation is set
in motion, your original documents should be available for inspection.
– Documents must be translated by a certified translator (tłumacz
przysięgły) or a consul.
– The application must be completed in block capital letters in Polish so
that it is legible.
You must collect the card in person.
Required documents:
1. 4 copies of application for Temporary Residence (for a Defined Period of
Time)* Wniosek o udzielenie zezwolenia na zamieszkanie na czas
oznaczony.
2. valid photographs in colour (size 4,5 x 3,5cm); a person must not have his/
her head covered, no dimmed glasses, the photographs must show left
profile with the left ear visible, face evenly exposed (it is advised to attach
one additional photograph in order to facilitate the procedure)
3. valid travel document (2 copies)
4. confirmation of temporary accommodation
5. certificate confirming studying at a state or private university in Poland
6. expected time of graduation defined in the document
7. documents proving sufficient financial resources to cover the costs of
residence
8. certificate of medical insurance policy
Permission for residence is given for the following periods:
1 year – when studying,
6 months – when looking for a job
from 3 to 12 months – when taking up a job or starting one’s own business
activity.
Residence and Registration Procedures for EU citizens:
International students who ARE citizens of the European Union countries
or Iceland, Lichtenstein, Norway, Switzerland must obtain the Residence
Permit.
Required documents:
1. copy of an application in Polish*
2. passport photographs in colour (size 4,5 x 3,5cm); a person must not have
his/her head covered, no dimmed glasses, the photographs must show
left profile with the left ear visible, face evenly exposed
3. a copy of the travel document or another document confirming identity and
citizenship
4. certificate of medical insurance policy
5. statement of financial resources sufficient to cover the costs of residence
(with no need of social funds).
6. course admission certificate issued by the University
*Application forms of acquisition of status of residence are available on the website of
Regional Office http://www.mazowieckie.pl/, http://www.udsc.gov.pl/ or at International
Students Office web page: www.cwm.pe.edu.pl/EN/ and click on Full-Time Studies
Obligatory fees for non-EU citizens:
The fee is paid in form of duty stamps, which must be attached to the
application form:
1. 5 PLN for application
2. 0,50 PLN for each annex
* Application forms of acquisition of status of residence are available on the website
www.mazowsze.uw.gov.pl/pdf.php?id=1671 or at International Students Office web page:
www.cwm.pe.edu.pl/EN/ and click on Full-Time Studies
26
Handbook for international students
27
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
3
Adaptaion
Adaptation
Fees paid upon the reception of the residence permit – 340 PLN
transferred to the bank account:
Are you ready for a little trip? A trip to a different culture, where you will first
become an observer for a while and then become a part of a vibrant
community of students of Warsaw University of Technology.
Urząd Dzielnicy Śródmieście
Miasta Stołecznego Warszawy
ul. Nowogrodzka 43
00-950 WARSZAWA
BANK PEKAO SA V O w Warszawie
45 1240 1066-1111 0010 0317 1881
An adaptation period is a necessary part of every incoming student’s life.
At the beginning, you might experience anxiety, feelings such as surprise,
disorientation, uncertainty, confusion, etc. These emotions often occur when
a person has to stay for a longer period of time in a new culture. It takes time
before you get used to new customs and get to know what is appropriate and
what is not. Most of all you must always remember that there is nothing to fear.
Fees for EU and non-EU citizens:
Card of Residence – 50 PLN transferred to the bank account:
New food, new climate, life style, different customs and a number of factors can
cause a lot of surprises, very often funny ones. You should try and learn some
basic phrases in Polish. This will make your life much easier.
Mazowiecki Urząd Wojewódzki
Wydział Organizacyjno-Administracyjny
NBP O/O Warszawa
36 1010 1010 0100 6722 3100 0000
Assimilation process varies from person to person. It is experienced by
almost everyone who lives, works, studies or travels abroad for any length of
time, regardless of whether they are leaving their home country for the first
time or have lived abroad before. But if you are worried, or find it difficult to
adjust and continue to feel stressed, there are a lot of people with whom
you can talk about it, including your tutor, faculty coordinator, International
Students Office staff, Students Union or simply other international students.
The Office in ul. Długa 5
tel. (022) 695-67-77
is open on:
Mondays – 10.00 a.m. – 05.30 p.m.
Tuesdays, Thursdays, Fridays – 8.00 a.m.-03.00 p.m.
closed on Wednesdays
ta
Fre
ka
rs
te
fra
ni
Bo
No
wo
m
ro
ko
wa
1. Develop a hobby. It can be any type of activity.
2. Do not forget the good things you already have!
3. Remember, there are always resources that you can use.
4. Be patient. Remember there are people around you, ready to help you.
5. Learn to include a regular form of physical activity in your routine.This
will help combat the sadness and loneliness in a constructive manner.
Exercise, swim, take an aerobics class, etc.
5. Maintain contact with your ethnic group. This will give you a feeling
of belonging and you will reduce your feeling of loneliness and alienation.
6. Maintain contact with the new culture. Learn the language!
7. Volunteer or organise community activities that allow you to practice the
language that you are learning. This will help you feel more self-confident
about the new language.
8. Keep in touch with your family and friends back home.
9. Focus on your studies.
10. Maintain confidence in yourself. Follow your ambitions and continue your
plans for the future. Do not be afraid to ask questions!
iejs
ka
a le
dw
Po
M
Ba
M
os
to
wa
To help you cope, and make difficult moments easier, we have gathered a few tips
from other international students, and hope that you will find them useful:
iod
ow
a
a
ett
.G
h
Bo
M
Metro
Ratusz
c
Plakowy
n
Ba
Come to International Students Office :-) as often as you need.
We are always here to help you.
28
Handbook for international students
29
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
4
Practical Information
What you should also bring with you are things that will remind you of
home, such as: photographs, books, your favourite CDs and/or DVDs,
recipes for food etc.
While staying in Poland you should carry with you at all times:
1. Passport (which should include an entry visa into Poland, if you need one)
or
2. Temporary Residence Card
or
3. National Identity Card, if you are a citizen of the European Union
If you are taking any medicine, you should carry it in your hand luggage.
They should be clearly labelled and if you have any prescription, then you
should also bring it with you. Because the luggage can always get lost, we
also suggest carrying one change of clothes and basic cosmetics in your
hand baggage. Reclaim of the luggage from the airports usually does not
take more than 24 hrs.
When you arrive to Poland you will also need to bring it with you.
While arriving, keep with you all the correspondence with the University,
especially the letters containing your confirmed offer of admission and
details of your accommodation in Warsaw.
You should bring with you:
1. Travel ticket
2. Evidence of tuition payment (i.e. bank payslip);
3. Contact details of your college and any relatives or friends in Poland;
4. Any medical records, vaccination certificates or x-ray reports, as advised by
the Polish embassy or consulate in your home country;
5. Any insurance documents and;
6. Any other documents, which your local Polish embassy or consulate has
instructed or advised you to carry.
Clothing, climate and the weather
Check during which season you will be coming to Poland so that you can take
appropriate clothes with you.
Poland is situated in a moderate climate zone. In the summer (July)
– the average temperature is 25 degrees Celsius. However, there are days
as hot as 35+ degrees. The coldest months are January and February
with temperatures falling below zero. Sometimes it can snow for a whole
month which makes the weather conditions for winter sports generally
good.
Autumn:
It is good to make photocopies of all your documents and note down
all your personal details. Making two copies is advisable. Leave one
copy with your relatives at home and keep the other one with you, but
separately from the originals.
There is no limit to the amount of money you can bring. If you plan to
apply for TRC take into consideration that you need to have at least 800
PLN per month. Otherwise, please bring a letter from your sponsor
(e.g. family, government etc.) that this amount will be regularly paid into
your account.
What you should bring:
Majority of you are going to study here on full-time courses. Deciding on what
to bring is important. You most probably will want to take as much as
possible, but try to pick only the most practical things eg. a toothbrush,
towel, clothes etc. You will be able to buy most things here in Poland.
Practical Information / What to bring with you
September-November.
This is the time when you will most probably arrive at the University.
Usually from the end of September until late November the temperature
ranges from 10-0 degrees Celsius. It rains during this period quite a lot,
especially in November.
Winter:
December-February.
Winter in Warsaw can either be cold and snowy or windy and rainy. You
can expect anything here. In winter, be sure to have warm sweaters,
winter coats, hats, gloves, scarves, warm boots, and thick socks.
Spring:
March – May
Spring in Poland lasts usually about 60 days. The daily temperature at
that time ranges from 5 to 15 degrees Celsius.
Summer:
June-August
The average temperature is approx. 25 degrees Celsius. This makes this
season the best moment to travel and enjoy the beauty of Warsaw and
Poland.
There are a lot of shops with all types of products from every part of the world.
30
Handbook for international students
31
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
4
Public Holidays
Public Holidays in Poland
Below you will find the list of public holidays in Poland.
Note! These days are non-working days and big shopping centres and supermarkets
are closed.
1 November
11 November
25-26 December
1 January
5 April
1 May
3 May
13 May
3 June
15 August
32
Handbook for international students
33
2009
All Saints’ Day
Independence Day
Christmas
2010
New Year’s Day
Easter Monday
Labour Day
National Day
Ascension
Corpus Christi
Assumption of the Virgin Mary
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
Career opportunities/Work Permit:
According to the Polish law if you are a regular student studying in Poland, you have
a right to take up full time job offer without having a work permit only during
three months of summer holidays: in July, August and September. If you
are interested in working during academic year you can work only part
time. Anytime within the year, period of your work without permission
cannot exceed 90 days per every 6 months.
4
Work / Worship
Places of Worship in Warsaw
Holy Mass
in English St.Paul’s English Speaking Catholic Parish of Warsaw in the Chapel of the
Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary
(Kaplica Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny)
ul. Radna 14
www.catholic.li.pl
Holy Mass on Sundays at 11.30 AM
Working in Poland
In Polish cities it’s easy for a student to find a part-time job. The wages
increase systematically, so many Polish students choose paid studies and
start working. Although the permission to work in Poland depends on your
country of origin.
Church of Blessed Edmund Bojanowski
ul. Kokosowa 12, tel. +48 22 425 53 98
Holy Mass on Saturdays at 7.00 PM
Methodist Church
ul. Mokotowska 12, tel. 022 621 41 65
www.metodysci.pl
EU/EEA citizens
Citizens of European Union and EEA countries (Switzerland, Iceland,
Norway and Liechtenstein) are eligible to work in Poland without a work
permit.
Evangelical-Augsburg Parish
ul. Kredytowa 4
www.trojca.waw.pl
Ceremonies in the Holy Trinity Lutheran Church
on Sundays at 10:30 i 19:00
Citizens of Russia, Belarus and Ukraine
If you’re a citizen of Russia, Belarus and Ukraine, you may work in Poland
without a work permit for 3 months in a period not longer than 6 months.
Declaration of employment must be registered by the employer in the
local job centre.
Chrystian Babtist Church
ul. Waliców 25, www.babtysci.waw.pl
Sundays at 10am. And Wednesdays at 6pm.
Non-EU/EEA citizens
Non-EU citizens studying in Poland are allowed to work in July, August and
September. For the rest of the year a work permit is needed. Acquiring a
work permit is very unlikely, as it’s only granted if no EU citizen is found to
fill the vacancy. Formalities must be done by the employer. International
students are not allowed to work on a student visa basis.
The Redeemed Christian Church of God
ul. Żurawia 47
Sundays (Celebration Service) at 4pm.
Other Service: Divine lifting, Thursdays at 7pm.
http://www.rccg.org.pl/parish_d.php, http://www.rccg.org.pl/warsaw
Holy Mass
in Spanish Parroquia de San Esteban – capilla en la casa parroquial
C/ Melsztynska, 12
tel.: +48 22 848 22 79
Misas los domingos a las 10:40 horas
Parroquia de la Trinidad – capilla de Santa María de Czestochowa
C/ Solec, 61, tel.: +48 22 628 74 71
Misas los domingos a las 12:30 horas
Holy Mass
in French La paroisse de St Andre Bobola – en bas de l’église
rue Rakowiecka 61
Tel. + 48 22 542 87 07
La célébration de la messe a lieu le dimanche a 10.45
34
Handbook for international students
35
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
Holy Mass
in German Schwesternkapelle der Jüngerinnen des Göttlichen Meisters
Żytnia Str. 11, Tel. +48 22 636 29 73
Die Heiligen Messen finden jeden 2., 3. und 4. Sonntag des Monats
um 10:30 statt.
Holy Mass
in Italian Casa Provinciale dei Padri Barnabiti
via Smoluchowskiego 1, tel. +48 22 857 59 89
La S. Messa viene celebrata tutte le domeniche alle 12.00
Parrocchia Tutti i Santi
piazza Grzybowski 3/5
tel. 022 620 80 05 – ks. Claudio Bonavita
La S. Messa Sará Celebrata dal 26 aprile 2009 alle ore 17.00
tutte le domeniche. Luglio e agosto interruzione estiva.
Si riprednde dal 06 settembre.
Holy Mass
in Lithuanian
Holy Mass
in Korean
Šventos Mišios lietuvių kalba Varšuvoje
Res Sacra Miser koplyčia
Krakowskie Przedmieście gatvė 62
Šv. Mišios antrą mėnesio sekmadienį 15 valandą
4
Worship
Cerkiew św. Trójcy
ul. Podwale 5
Cerkiew Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie
– konkatedra greckokatolicka
ul. Miodowa 16
Islam
Muslim Religious Association
www.mzr.pl
Muslim Religious Community in Warsaw
ul. Wiertnicza 103
Sikh
Buddist
Jewish
Indian Sikh Temple
ul. Na Skraju 56, Raszyn (bus 124 from Okęcie)
www.gurudawara.pl
Polish Buddist Union
http://www.bodhidharma.isn.pl/pub.htm
Jewish Community of Warsaw
http://warszawa.jewish.org.pl/en/
Dominicans in Służew
2 Dominikańska St.
Holy Mass at 10.00
Holy Mass
in Vietnamese The Sanctuary of the Birth of the Lord in Witolin
Warszawa, Ostrobramska St, 72
Holy mass every 2nd. Sunday of the month at 4pm.
Armenian Church „RES SACRA MISER” Chapel
62 Krakowskie Przedmieście
mass every 3rd Sunday of the month at 6pm.
http://www.armeniancatholic.org/
Orthodox Churches
in Warsaw Cerkiew Prawosławna Katedra Metropolitalna
Świętej Równej Apostołom Marii Magdaleny
Al. “Solidarności” 52
For a start,
you may be
rest assured
that there is
absolutely
nothing to
Cerkiew św. Jana Klimaka
ul. Wolska 140
http://www.prawoslawie.pl/
Cerkiew Wprowadzenia do Świątyni Przenajświętszej Bogurodzicy
– kaplica Prawosławnego Seminarium Duchownego w Warszawie
ul. Paryska 27
36
Handbook for international students
37
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
5
Transport
Transport in Warsaw
Warsaw has a very good public transport system and fast underground running
from the north to the south of the city.
Most buses run from 05:00 a.m. until 11:00 p.m. Past 11:00 p.m., there
are special night buses which run on most routes every 30 minutes. All
night buses display the letter N, followed by a two digit number.
On buses schedule you will find so called ‘Fast buses’ which are marked
with red digits. They skip the less important stops.
Tickets (all valid for underground, bus and tram) can be bought from all
kiosks/ newsagents represented by the green and yellow “Ruch” logo,
or anywhere with a sign saying Bilety.
There are two types of tickets: standard fare and student fare.
To be charged student prices you need to have your student ID.
The ticket has to be activated immediately upon getting on any public
transport (while travelling on the bus or tram) or upon entering the ticket
area in the underground.
Warszawska Karta Miejska – Warsaw City Card
Warsaw City Card without an encoded active ticket does not entitle the
holder to travel by public transport. The data on the ticket encoded on
the Card is recorded by special devices (e.g. information on the type and
category of ticket) or validating machines (e.g. information on the expiry
date). The Card has no external indicators of the tickets recorded on it.
You can buy this special card at the same place that you buy the paper
tickets and recharge it every month – this is a much cheaper alternative.
Ask for a student option, which is around 50% off the standard fare price.
The Student ID card can serve as Warsaw City Card. You can upload your travel
ticket onto your card. We recommend the 90 day ticket contract – it is the best value
for your money.
Undercover ticket inspectors are a regular occurance on public transport
to those without valid tickets. They can give fines of up to 120 zł. When
getting on a tram, bus or metro simply wave the card in front of the ticket
validator – it will beep and show the expiry date, or insert your paper ticket.
Note that in winter the doors of trams and buses do not open automatically.
Look for the button by the door to open it.
Activation of the ticket coded on Warsaw City Card or your Student ID
card is necessary when:
– ticket has been encoded for the first time,
– ticket is encoded after the previously encoded ticket has expired,
– you have changed a contract on your ticket.
38
Handbook for international students
39
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
6
Money and Banking
Money and Banking
MONEY MANAGEMENT
The Polish the currency is called Złoty (golden) = PLN. If you are carrying
only 50 PLN notes, you should get some smaller change – 5 PLN coins,
10 PLN or 20 PLN notes before you leave the airport. You may need these
for public payphones, taxis, buses, snack machines, etc. during your first
few days. If you first need to change money at the airport, just change
a small sum, the amount you need at that moment – e.g. 50 PLN. The
reason to do so is simple – exchange rates at the airport are much less
favourable than those in exchange booths called “Kantor”, banks etc
located all over the city.
ATM (Automatic Teller Machine): “Bankomat”
When you open an account in a bank, you can also get an
ATM card. It allows 24-hour access to your money. There is
one ATM machine on the central campus.
In Poland, cashpoints offer far easier access to your money
than banks. They can normally be found near places
such as: banks, railway stations, airports, supermarkets,
town centres and other places popular among visitors.
Remember that most of the ATMs will charge you a
commission.
Notes and coins of the following denominations are in circulation:
Exchange rates
1. Coins: 1, 2 and 5 zloty
and denominations of 1, 2, 5, 10, 20 and 50 groszy.
2. Notes: The PLN appears in denominations of 10, 20, 50, 100 and 200 zloty.
You can change money everywhere in Poland, in big cities
and small towns. You can use an ATM machine or visit
a bank, currency exchange counter in town or at a hotel
reception desk.
Banks are usually open Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. and
Saturdays from 9 a.m. to 2 p.m.
Most banks have branches open until 8 p.m. 24-hour cashpoints are
available throughout the country, however most of them collect a 5-10
PLN commission.
All major foreign currencies may be exchanged for Polish
money in a bank or exchange counter, (identified by the
name Kantor). Over the counter exchange is available
at larger hotels, at border crossings or in special outlets
across towns and cities.
A comprehensive list of all banks in Poland can be found at the National
Bank of Poland website: www.nbp.pl
Kantors are usually open from 9 a.m. to 7 p.m. weekdays
and until 2 p.m. on Saturdays. 24-hour services are usually
available in larger major tourist centres such as train
stations, border crossings and airports.
Different places charge different rates for various
currencies.
Banks in Warsaw include:
– Bank PEKAO, www.pekao.com.pl
– PKO Bank Polski, www.pkobp.pl
– Citibank, www.citibank.pl
– Deutsche Bank, www.deutsche-bank-pbc.pl
– Millenium Bank, www.millenet.pl
OPENING AN ACCOUNT
To open an account in Poland you will need to have your passport and
a valid Polish residence permit, work visa or the Acceptance Letters from the
university. However, the requirements depend on the bank policy.
There is a wide variety of accounts and services available. Some banks
have special accounts for students in their offer. They are usually free of
charge
If you have a residence card – everything is much easier.
40
Handbook for international students
41
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
7
Healthcare
Healthcare / Medical & Health Insurance
When does the medical insurance expire?
The university’s obligatory medical insurance expires:
– automatically four months after graduation or when the student is
expelled from the university.
– with the last day of contract or when premiums have not been paid for
a period of one month.
Without medical insurance you will have to cover all the costs of possible
treatment. Unfortunately, these costs are relatively high – i.e. around 100
PLN.
You have to renew the insurance every year.
While you are away, there is always a risk of health problems. If this happens, do
not wait and ask ISO to arrange you an appointment at the doctor’s.
As a student, you can get assistance from your university’s medical
center in Waryńskiego 10 Str. – Advantage: It is free of charge if you have
got appropriate valid medical insurance.
In order to obtain the voluntary medical insurance, the student must fill
in the necessary documents in National Health Fund (NFZ) and in Social
Security Department (ZUS).
You will have to present the following documents:
1. Student ID
2. Confirmation of studies issued by your Faculty
3. Passport or/and TRC (Temporary Residence Card)
4. Confirmation of your residence in Poland (zameldowanie)
You will sign the agreement with NFZ. Cost of voluntary medical insurance
is about 35PLN per month. No longer than 7 days after signing the
agreement, the student must apply to ZUS, Social Security Department
with voluntary medical insurance code (24 10 XX).
After dealing with these formalities, you must take the medical insurance
agreement and authentication of ZUS application to the Dean’s Office or
to the Ph.D. studies office. This is necessary for drawing the insurance
premiums.
Foreign students who are citizens of European Union countries or EFTA
countries are entitled to getting medical help on the basis of E-128 or
E-111 forms (if they have state provided medical insurance in their home
country);
For foreign students of Polish origins (a document from the consulate based
in the country of birth that will certify Polish origins is obligatory) all the
insurance premiums will be paid out by the university; student should
sign a contract with the National Health Fund;
In cases not listed above, the insurance premiums must be paid by the student until
the 15th day of every month.
42
Handbook for international students
43
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
8
Leisure activities
Leisure
Warsaw Tourist Office
www.warsawtour.pl
Royal Route
39 Krakowskie Przedmieście St.
Being a student is not only about studying. Polish students put almost as
much energy into their social life as they do into their academic duties.
You can take advantage of your free time in order to explore Polish culture
and grasp the atmosphere of Polish student lifestyle.
Warsaw’s cultural centres will definitely satisfy the esthetic tastes of all
art and music lovers. Our capital city has the biggest number of national
galleries and museums. If you want to get to know the Polish history better,
you should visit the Warsaw Uprising Museum (www.1944.waw.pl).
Warsaw is the city where you will find a great variety of student’s night
clubs, discos and bars. A lot of them are situated in ul. Mazowiecka and
ul. Sienkiewicza.
If you are a big fan of movies or theatre performances you will not be
disappointed. The number of cinemas and theatres in Warsaw is also
really impressive. You can choose from among popular multiplexes
(Multikino, Cinema City) and regular cinemas screening (Femina,
Muranów, Luna) and, also independent stage pictures. Most films in
Polish cinemas are subtitled. There are also a lot of films or theatre
festivals taking place in our capital.
Remember that in most places you can get discount on the entrance ticket with your
student card.
Beeing a student
is not only about
studying.
Every year you will have a chance to take part in a great student festival
called “Juwenalia”. It takes place before the end of the second
semester and everything is organized by students and for students. All
Warsaw universities come together and become organizers of this event.
It is time filled with students’ parades, many cultural events (concerts of
Polish bands, films and theatrical performances), students’ competitions
and scientific societies’ contests. Juwenalia is a must-go event for every
student.
If you are a nature-lover you can relax in Łazienki Park and Kabaty or Młociny
Forest (you can get there by Metro). In the neighbourhood of the campus
there is a large area of greenery where you can also rest with your friends
after some tiresome classes. This green spot is called Pola Mokotowskie, you
can also have a drink in some of the pubs located in this area.
If you are keen on cycling, you will have an opportunity to enjoy this
leisure activity riding your bicycle along many bicycle lanes e.g. ones
running along Vistula River or leading to Kampinos Forest or to Powsin,
which is famous for its botanic garden.
44
Handbook for international students
For more information on events taking place in Warsaw, look up the:
www.polibuda.info.
45
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
Student Night Clubs
8
Climbing Walls
Swimming Pools
Hybrydy
ul. Złota 7/9
www.hybrydy.com.pl
Siennicka Sports Hall
ul. Siennicka 40
www.siennicka.waw.pl
Białołęka Centre
ul. Światowida 56
www.bos.waw.pl
Swimming Pool OSiR Śródmieście
ul. Polna 7a
www.osir-polna.pl
Proxima
ul. Żwirki i Wigury 99a
www.klubproxima.com.pl
Hula Kula Family Entertainment Centre
ul. Dobra 56/66
Delfin
ul. Kasprzaka 1/3
www.osir-wola.pl
WOW Wisła
ul. Inflancka 8
www.inflancka.waw.pl
Remont
RIVIERA building,
ul. Waryńskiego 10 – entrance
from Al. Armii Ludowej,
www.klubremont.pl
Białołęka ports Centre
ul. Światowida 56
www.bos.waw.pl
Foka
ul. Esperanto 5
www.osir-wola.pl
On Sight Climbing Centra
ul. Obozowa 60
www.obozowa.waw.pl
Hirszfelda Centre
ul. Hirszfelda 11
www.ucsir.pl
Stodoła
ul. Batorego 10
www.stodola.pl/klub
Koncertowa Centre
ul. Koncertowa 4
www.ucsir.pl
Amplitron
Elektronics Building
ul. Nowowiejska 15/19
www.amp.pw.edu.pl
Nowa Fala
ul. Garbińskiego 1
www.osir-wola.pl
Miks
Bratniak Dormitory
ul. Grójecka 39, room 135
Ochota Centra
ul. Geodetów 1
Klub-kawiarnia Boom
Aerodynamics Building
ul. Nowowiejska 24
Orka
ul. Grzybowska 35
www.osir-wola.pl
Klub-kawiarnia of Architecture
Department
Architekture Building
ul. Koszykowa 55
Pingwin Centra
ul. Oławska 3a
www.osirbemowo.pl
Polonia
ul. Konwiktorska 6
Klub-kawiarnia 301
Chemistry Building
ul. Noakowskiego 3, room 301
Rozbrat Centre
ul. Rozbrat 26
www.wosir.waw.pl
Kurek
Environmental Engineering
Building
ul. Nowowiejska 20, room 14
46
Leisure
Handbook for international students
47
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
9
Shopping
Shopping
Real
ul. Jubilerska 1/3
ul. Piłsudskiego 1
Al. Krakowska 61
ul. Puławska 427
ul. Mszczonowska 3 (CH Janki)
ul. Połczyńska 4
There are also a few outlet stores which very often sell luxury brands
at discount prices.
Tesco – 24 hours
ul. Połczyńska 121
ul. Stalowa 60/64
ul. Górczewska 212/226
Al. KEN 14
ul. Kwiatkowskiego 1
Warsaw is the biggest city in Poland, and it has a great deal of shops and shopping
centres adequately. Most are centered downtown (Marszałkowska St.,
Chmielna St.) and you should be able to find what you are looking for
without too much walking about. In Warsaw, almost every district has
its own shopping mall. The most popular malls are: Arkadia, Złote
Tarasy and Galeria Mokotów.
Outlet Factory
Pl. Czerwca 1976 r. 6
(you can get there by bus no. 149, 177, 196 or 716. If you want
to take train, get on at Śródmieście station, and get off at Warszawa
Ursus station and then walk approx. 7 minutes).
Fashion House Outlet Centre
ul. Puławska 42E
(you can get there by „Roj-bus” leaving from Metro station
at Wilanowska Str.)
The best way to do a relatively cheap shopping is to visit one of
the supermarkets. They sell a lot of products at discount prices,
so you can save a lot of money.
Many of them are located in big shopping centres like Arkadia
or Złote Tarasy.
Auchan
ul. Modlińska 8
ul. Górczewska 124
Piaseczno, ul. Puławska 46
Carrefour
ul. Powstańców Śląskich 126
Al. Jerozolimskie 148
ul. Głębocka 15 (CH Targówek)
ul. Targowa 72 (Wileńska Centre)
Al. Jana Pawła II 82 (Arkadia)
ul. Wołoska 12 (Galeria Mokotów)
For a start,
you may be
rest assured
that there is
absolutely
nothing to
E.Leclerc
ul. Aspekt 79
ul. Jutrzenki 156
ul. Ciszewskiego 15
48
Handbook for international students
49
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
10
Food
CK Oberża
ul. Chmielna 28
Polish cuisine is very tasty and there are many traditional Polish dishes to choose
from. Typical meals are very lavish, often with a lot of meat and potatoes. The
Poles are the true potatoes lovers and meals based on this vegetable have
been the most common ones in Polish cuisine throughout the centuries.
Kompania Piwna
ul. Podwale 25
Pierogarnia u Mnicha
ul. Bednarska 28/30
Polish cuisine and dining table etiquette is a perfect reflection of the
Polish warm character. Having a meal with one’s family is not plainly
eating for eating sake – it is always a celebration. Guests are always
welcome to join in.
U Szwejka
Pl. Konstytucji 1 (10 minute walk from the WUT Main Building)
Breakfast is a very important meal, it is generally heavy with vegetables
and cold cuts of meat, most people have sandwiches, some eat
scrambled eggs or have cereals with milk. Only suppers are a bit lighter,
perhaps, keeping in toe with the universal proverb: After dinner rest
a while, after supper walk a mile.
A place which is a definite must-go is a so called ’milky-bar’
(bar mleczny). It is a type of a very cheap restaurant which is based on
traditional Polish cuisine. They were invented by communist authorities
over 5 decades ago, as places offering cheap meals to working-class
people. The bars owe their name to the fact that the majority of the meals
served there were based on dairy products.
Traditionally, Polish people have their main meal at about 2 p.m., and it
is usually composed of three courses, a starter – usually a soup, which is
very popular in Poland (very often served as the main course), the main
course mostly composed of some type of meat – e.g. a roast or pork chop
with potatoes and salad and a dessert.
Bigos
Kabanos
Mysliwska
Placki
Barszcz
Gołąbki
Pierogi
Kluski
Most popular Polish dishes are:
– stew, made of sauerkraut, onions, wild mushrooms and different types
of meat
various types of sausages:
– long and spiced sausage;
– hunter’s sausage made of pork or venison.
– potato pancakes
– beetroot soup, or sour barley soup
– white cabbage leaves stuffed with spiced minced meat and rice
– dumplings filled with mushrooms, cheese, cabbage, meat or fruit
(as a sweet version).
– noodles in all shapes from different regions made with eggs, flour,
milk and additional ingredients ie. cottage cheese (leniwe), potatoes
(kopytka).
Fish dishes are also popular in Poland especially during religious holidays
and on Fridays.
In the menu, you will find a wide range of Polish traditional dishes. For
10-15 zlotys you can have a decent 3-course meal.
Do not expect a waiter service.
The most popular ‘milky bars’ are situated in the city centre:
“Prasowy” Bar Mleczny
ul. Marszałkowska 10/16 (3 tram stops from the WUT Main Building)
“Złota Kurka”
ul. Marszałkowska 55/73 (walking distance from the WUT Main Building)
“Uniwersytecki” (menu in English, situated near University of Warsaw)
ul. Krakowskie Przedmieście 20/22
Below you will find the list of places within the walking distance of the
Warsaw University of Technology where you can have tasty and relatively
cheap meals.
We recommend that you visit some restaurants in Warsaw serving typical Polish
dishes:
Chłopskie Jadło
Pl. Konstytucji 1 (10 minute walk from the WUT Main Building)
50
Handbook for international students
Food in Poland
51
Central Canteen of WUT
ul. Filtrowa 2
Drukarnia Cafe Bar
ul. Noakowskiego 12
Pizza przy Politechnice
ul. Noakowskiego 12
Queen Kebab – Turkish Dishes
ul. Noakowskiego 12
Warsaw University of Technology
2
EVERYDAY LIFE
10
Compliance with the polish law
Compliance with the Law / Safety Guide
Safety Guide
While residing in Poland, any student who commits an illegal act, will be subject
to legal procedures according to Polish law. Our University also takes strict
disciplinary measures against students who commit a crime or offence,
and may expel them from the University.
The risk of crime in Warsaw is as high as anywhere in the world. This is what you
can do to avoid problems:
Avoid going out alone at night and keep away from deserted places.
1. Prohibition of Narcotics
Possession and sale, for personal use or otherwise, of all narcotics and
any illegal substances is strictly considered to be a crime. If offered,
refuse them.
Keep your handbag close when walking in the street. Never leave your
bag unattended, always protect your property – according to a Polish
saying – ‘Opportunity makes a thief.
Do not answer phone calls from unknown numbers.
2. Drinking and Smoking Restrictions
People under 18 are not allowed to drink or smoke. Smoking is prohibited
in many places, including stations, public facilities and within any building
of the University (dormitories incl.) You will be fined for smoking in an
inappropriate place.
If you stay in a private apartment, do not open doors to strangers, even
if they claim to be representing certain companies. In special cases the
companies put notices in your mailbox; there is no need to open the door
to unknown visitors.
3. Driving a car, riding a motorcycle or bicycle under the influence of any amount of
alcohol is a serious offence in Poland. Do not drink and drive! Those who get
into a car that is driven by a drunk driver or those who offer alcohol to the
driver are all subject to punishment under Polish law.
If you get involved in any kind of trouble or become a witness of a violent
act or crime, call the police immediately (emergency hotline: 112).
If you witness any trouble on campus; inform the University Guards:
+ 48 22 234 66 66. If you are near Dean’s office or International
Students Office.
4. In the shop: removing product wrappers, price tags or putting products into
pockets or bags before paying for them may be treated as an attempt to
shoplift.
Loss of any of your documents should be reported at the closest police
station. The loss of your Permanent Student ID card should be reported in
the Dean’s office at your Faculty. If this happens, please apply for a new
card and report it ASAP.
If you have become a victim of a crime or are worried about becoming
one, please do not hesitate to consult your local coordinator in the
Faculty, International Students Office or contact the police.
Honest life is
a stressless life.
52
Handbook for international students
53
Warsaw University of Technology
3.
Useful Information
3
USEFUL INFORMATION
1/2
Foreign Diplomatic Representation in Poland
Useful Telephone Numbers
+48
Warsaw area code
022
Ambulance
999
Police
997
Fire brigade
998
Gas service
992
Universal mobile phone number
112
Country code for Poland
Telephone Numbers / Embassies
Embassy the Islamic Republic of Afganistan
ul. Goplańska 1, 02-954 Warszawa, tel. 022 885 54 10
Embassy of the Republic of Albania
ul. Altowa 1, 02-386 Warszawa, tel. 022 824 14 27, 022 658 03 31
Embassy of the People’s Democratic Republic of Algeria
ul. Dąbrowiecka 21, 03-932 Warszawa, tel. 022 617 58 55, 022 617 59 31
Embassy of the Republic of Angola
ul. Balonowa 20, 02-635 Warszawa, tel. 022 646 35 29, 022 646 72 72
Embassy of the Kingom of Saudi Arabia
ul. Stępińska 55, 00-739 Warszawa, tel. 022 840 00 00, 022 840 65 99
Embassy of the Argentine Republic
ul. Brukselska 9, 03-973 Warszawa, tel. 022 617 60 28-29
Embassy of Republic of Armenia
ul. Bekasów 50 02-803 Warszawa, tel. 022 899 09 40-42
Embassy of Australia
ul. Nowogrodzka 11, 00-513 Warszawa, tel. 022 521 34 44
Embassy of the Republic of Austria
ul. Gagarina 34, 00-748 Warszawa, tel. 022 841 00 81-84
Embassy of the Republic of Azerbeijan
ul. Zwycięzców 12, 03-941 Warszawa, tel. 022 616 21 88, 022 617 67 28
For a start,
you may be
rest assured
that there is
absolutely
nothing to
Embassy of the Kingdom of Belgium
ul. Senatorska 34, 00-095 Warszawa, tel. 022 551 28 00
Embassy of the Republic of Belarus
ul. Wiertnicza 58, 02-952 Warszawa, tel. 022 742 09 90, 022 842 52 02
Embassy of Bosnia and Hercegowina
ul. Humańska 10, 00-789 Warszawa, tel. 022 856 99 35
Embassy of the Federative Republic of Brazil
ul. Poselska 11, 03-931 Warszawa, tel. 022 617 48 00
Embassy of the Republic of Bulgaria
al. Ujazdowskie 33/35, 00-540 Warszawa, tel. 022 629 40 71 - 75
56
Handbook for international students
57
Warsaw University of Technology
3
USEFUL INFORMATION
2
Embassy of the Republic of India
ul. Rejtana 15 m. 2-7, 02-516 Warszawa
tel. 022 849 58 00, 022 849 62 57, 022 849 68 50
Embassy of the Republic of Chile
ul. Okrężna 62, 02-925 Warszawa, tel. 022 858 23 30-31
Embassy of the People’s Republic of China
ul. Bonifraterska 1, 00-203 Warszawa, tel. 022 831 38 36
Embassy of the Republic of Indonesia
ul. Estońska 3/5, 03-903 Warszawa
tel. 022 617 51 79, 022 617 51 08
Embassy of the Republic of Croatia
ul. Ignacego Krasickiego 25, 02-611 Warszawa
tel. 022 844 23 93, 022 844 39 94
Embassy of the Republic of Iraq
ul. Dąbrowiecka 9 A, 03-932 Warszawa, tel. 022 617 57 73, 022 617 49 11
Embassy of the Republic of Cyprus
ul. Pilicka 4, 02-629 Warszawa, tel 022 844 45 77, 022 844 08 16
Embassy of the Islamie Republic of Iran
ul. Królowej Aldony 22, 03-928 Warszawa
tel. 022 617 15 85, 022 617 42 93
Embassy of the Czech Republic
ul. Koszykowa 18, 00-555 Warszawa, tel. 022 525 18 50
Embassy of Ireland
ul. Mysia 5, VI piętro, 00-496 Warszawa
tel. 022 849 66 33, 022 849 66 55
Rogal Danish Embassy
ul. Rakowiecka 19, 02-517 Warszawa, tel. 022 565 29 00
Embassy of the State Israel
ul. Krzywickiego 24, 02-078 Warszawa, tel. 022 597 05 00
Embassy the Arab Republic of Egypt
ul. Alzacka 18, 03-972 Warszawa
tel. 022 617 69 73, 022 616 13 67, 022 616 13 69
Embassy of Japan
ul. Szwoleżerów 8, 00-464 Warszawa, tel. 022 696 50 00
Embassy of the Republic of Ecuador
ul. Rejtana 15 m. 15, 02-516 Warszawa, tel. 022 848 72 30
Embassy of the Republic of Yemen
ul. Królewicza Jakuba 54, Warszawa, tel. 022 617 60 25-26
Embassy of the Republic of Estonia
ul. Karwińska 1, 02-639 Warszawa, tel. 022 881 18 10, 022 881 18 11
Embassy of Canada
ul. Matejki 1/5, 00-481 Warszawa, tel. 022 584 31 00
Embassy of the Republic of Finland
ul. Chopina 4/8, 00-559 Warszawa, tel. 022 598 95 00
Embassy of the French Republic
ul. Piękna 1, 00-477 Warszawa, tel. 022 529 30 00
Embassy of the State of Qatar
ul. Prusa 2 p. 271, 00-493 Warszawa
tel. 022 622 22 88, 022 622 88 88
Embassy of the Hellenic Republic
ul. Górnośląska 35, 00-432 Warszawa, tel. 022 622 94 60, 022 622 94 61
Embassy of the Republic of Kazachstan
ul. Królowej Marysieńki 14, 02-954 Warszawa, tel. 022 642 53 88
Embassy of Georgia
ul. Berneńska 6, 03-976 Warszawa
tel. 022 616 62 21, 022 616 62 22, 022 616 62 25
Embassy the Republic of Colombia
ul. Zwycięzców 29, 03-936 Warszawa, tel. 022 617 09 73
Embassy the Democratic Republic of Kongo
ul. Wita Stwosza 30, 02-661 Warszawa, tel./fax 022 843 83 40
Embassy of the Kingom of Spain
ul. Myśliwiecka 4, 00-459 Warszawa
tel. 022 622 42 50, 022 583 40 00, 022 583 40 01
58
Embassies
Handbook for international students
Embassy Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej
ul. Bobrowiecka 1 A, 00-728 Warszawa, tel. 022 840 58 13
59
Warsaw University of Technology
3
USEFUL INFORMATION
2
Embassy the Republic of Korea
ul. Szwoleżerów 6, 00-464 Warszawa, tel. 022 559 29 00
Embassy of Mongolia
ul. Rejtana 15 m.16, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 93 91
Embassy of the Republic of Cuba
ul. Rejtana 15 m. 8, 02-516 Warszawa, tel. 022 848 17 15, 022 646 11 78
Embassy of the Kingom of the Netherlands
ul. Kawalerii 10, 00-468 Warszawa, tel. 022 559 12 00
Embassy of the State of Kuwait
ul. Franciszka Nullo 13, 00-486 Warszawa
tel. 022 622 28 60, 022 696 46 53, 022 626 02 31
Embassy of the Federal Republic of Germany
ul. Jazdów 12, 00-467 Warszawa, tel. 022 584 17 00
Embassy of the Federal Republic of Nigeria
ul. Starościńska 1B m.17, 28, 29; 02-516 Warszawa
tel. 022 542 41 17 – 18
Embassy of the Lao People’s Democratic Republic
ul. Usypiskowa 8, 02-386 Warszawa, tel. 022 668 66 99
Embassy Królestwa Norwegii
ul. Chopina 2 A, 00-559 Warszawa, tel. 022 696 40 30
Embassy of the Lebanese Republic
ul. Starościńska 1 B m.10, 02-516 Warszawa
tel. 022 844 50 65, 022 646 35 46
Embassy of New Zeland
Dom Dochodowy, Al. Ujazdowskie 5100-536 Warszawa
tel. 022 521 05 00
Embassy of the Republic of Lithuania
Al. Ujazdowskie 14, 00-478 Warszawa
tel. 022 625 33 68, 625 34 10, 622 13 50, 022 622 13 53, 022 622 09 95
Embassy of the Islamic Republic of Pakistan
ul. Starościńska 1 m.1-2, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 48 08
Embassy of the Grand Duchy of Luxembourg
ul. Słoneczna 15, 00-789 Warszawa, tel. 022 507 86 50
Embassy of Palestine
ul. Starościńska 1 m. 7, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 77 72
Embassy of the Republic of Latvia
ul. Królowej Aldony 19, 03-928 Warszawa
tel. 022 617 43 89, 022 617 45 89
Embassy of the Republic of Panama
ul. Biedronki 13a, 02-946 Warszawa, tel. 022 642 21 43
Embassy of the Republic of Macedonia
ul. Królowej Marysieńki 40, 02-954 Warszawa, tel 022 651 72 91
Embassy of the Republic of Peru
ul. Starościńska 1 m. 3, 02-516 Warszawa
tel. 022 646 88 06, 022 646 88 07
Embassy of Malaysia
ul. Gruzińska 3, 03-902 Warszawa, tel. 022 617 31 44, 022 617 44 13
60
Embassies
Embassy of the Republic of Malta
ul. Królewicza Jakuba 50, 02-956 Warszawa, tel. 022 642 86 94
Embassy of the Republic of South Africa
ul. Koszykowa 54, VI piętro, 00-675 Warszawa
tel. 022 625 62 28
Embassy of the Kingdom of Morocco
ul. Starościńska 1 m. 11-12, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 63 41
Embassy of the Republic of Portugal
ul. Francuska 37, 03-905 Warszawa, tel. 022 511 10 10-12
Embassy of the United Mexican States
Al. Jerozolimskie 123 a (20 piętro), 02-017 Warszawa
tel. 022 646 88 00
Embassy of the Russian Federation
ul. Belwederska 49, 00-761 Warszawa,
tel. 022 621 34 53, 022 621 55 75, 022 621 59 54
Embassy of the Republic of Moldova
ul. Imielińska 1, 02 – 710 Warszawa, tel./fax 022 646 20 99
Embassy of Romania
ul. Chopina 10, 00-559 Warszawa, tel. 022 628 31 56
Handbook for international students
61
Warsaw University of Technology
3
USEFUL INFORMATION
2
Embassy of the Republic of Serbia
ul. Rolna 175 A/B, 02-729 Warszawa
tel. 022 628 51 61, 022 625 60 41
Embassies
Embassy of the Republic of Uzbekistan
ul. Kraski 21, 02-804 Warszawa, tel. 022 894 62 30
Embassy of Bolivarian Republic of Venezuela
ul. Rejtana 15 m.20-21, 02-516 Warszawa
tel. 022 646 18 46, 022 646 87 60;
Embassy of the Slovak Republic
ul. Litewska 6, 00-581 Warszawa, tel. 022 525 81 10
fax 022 525 81 22
Embassy of the Republic of Hungary
ul. Chopina 2, 00-559 Warszawa, tel. 022 628 44 51-55
Embassy of the Republic of Slovenia
ul. Starościńska 1 m. 23-24, 02-516 Warszawa
tel. 022 849 82 82, 022 849 84 84
Embassy of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Al. Róż 1, 00-556 Warszawa, tel. 022 311 00 00
Embassy of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
Al. Wilanowska 313 A, 02-665 Warszawa, tel. 022 853 88 96-97
Embassy of the Socialist Republic of Vietnam
ul. Resorowa 36, 02-956 Warszawa, tel. 022 651 60 98
Embassy of Unitek States of America
Al. Ujazdowskie 29/31, 00-540 Warszawa, tel. 022 504 20 00
Embassy of the Italian Republic
Pl. Dąbrowskiego 6, 00-055 Warszawa, tel. 022 826 34 71
fax 022 827 85 07
Embassy of the Syrian Arab Republic
ul. Goszczyńskiego 30, 02-610 Warszawa
tel. 022 849 14 56, 022 848 91 78, 022 848 48 09
Embassy of the United Arab Emirates
ul. Prusa 2 p. 371, 00-493 Warszawa, tel. 022 745 22 00
Embassy of the Swiss Confederation
Al. Ujazdowskie 27, 00-540 Warszawa, tel. 022 628 04 81-82
Embassy of the Kingdom of Sweden
ul. Bagatela 3, 00-585 Warszawa
tel. 022 640 89 00
Royal Tai Embassy
ul. Willowa 7, 00-790 Warszawa
tel. 022 849 26 55, 022 849 64 14, 022 849 14 06,
Embassy of the Republic of Tunisia
ul. Myśliwiecka 14, 00-459 Warszawa, tel. 022 628 25 86, 022 628 63 30
Embassy of the Republic of Turkey
ul. Malczewskiego 32, 02-622 Warszawa, tel. 022 646 43 21-22
Embassy of Ukraine
al. Jana Chrystiana Szucha 7, 00-580 Warszawa
tel. 022 629 34 46, 022 622 47 97
Embassy of the Ekstern Republic of Uruguay
ul. Rejtana 15 m. 12, 02-516 Warszawa
tel. 022 849 50 40, 022 849 15 90
62
Handbook for international students
63
Warsaw University of Technology
USEFUL INFORMATION
3
Map of the Campus
3
University Central Campus
University Southern Campus
23a
ter
Pla
3
A|B|C
A|B|C 6
B 8
A|B|C
Nowowiejska B 6a
22
5a
10
Filtrowa
A|C
12
9
go
ie
A|B|C
2 A
sk
5
7
Koszyko
wa
ow
ak
No
2a
Plac
Konstytucji
B
A|B|C
1
Plac
Politechniki
Rektorska
4
A|B
11
A|B|C 13
Armii Ludowej
21
M
Metro
Pole Mokotowskie
64
Handbook for international students
A | Xero
B | Bar
C | Stationary materials
M
Metro
Politechnika
University Central Campus
Rondo
Jazdy
Polskiej
18
Batorego
A|B|C 23
Nowowiejska
14
19
A|B|C
24
1. The Main Building
15
20
25
Narbutta
22
Lwowska
21
A|B|C
16
17
The Rectors’ Offices
The Faculty of Geodety and Cartography
The Faculty of Mathematics and
Information Sciences
The Centre for Distance Learning
The Foreign Language Centre
The Main Library
2. The Faculty of Chemistry
3. The Faculty of Transport
4. The Warsaw University of Technology
Business School
5. The Faculty of Power and Aeronautical
Engineering
6. The Faculty of Electrical Engineering
7. The Faculty of Physics
8. The Faculty of Environmental
Engineering
9. The Administration Building
The Faculty of Social Science and
Administration
10. The Central Canteen
65
Warsaw University of Technology
11. The Faculty of Electronics and
Information Technology
12. The Faculty of Architecture
13. The Faculty of Civil Engineering
14. The Student Hostel “Riviera”
15. T he Physical Education and Sports
Centre
16. The Health Centre
17. The Student Hostel “Mikrus”
18. The Faculty of Chemical and process
Engineering
19. The Student Club “Stodoła”
20. The Stadium
21. The University Hotels
University Southern Campus
22. T he Faculty of Mechatronics
23. The Faculty
of Production Engineering
24. The Faculty of Materials Science and
Engineering
25. The Faculty of Automotive and
Construction Machinery Engineering
3
notes
USEFUL INFORMATION
Money and Healthcare
7|12
sk
ow
ak
No
1
go
ie
9
3
Filtrowa
4|5
Armii Ludowej
13
16
Plac
Politechniki
Rektorska
Nowowiejska
Pla
Konstyctuc
ji
6
Koszyko
wa
Lwowska
ter
Pla
15
2|11
10
Nowowiejska
M
Metro
Politechnika
Rondo
Jazdy
Polskiej
14
Banks
1. Bank PEKAO S.A., ul. Noakowskiego 8
2. ING Bank, ul. Nowowiejska 5
3. Citibank Handlowy, ul.Polna 26
4. D
eutsche Bank PBC S.A.
al. Armii Ludowej 26
5. B RE Bank Hipoteczny S.A.
al. Armii Ludowej 26
6. PKOBank Polski, il. Piękna 62/64
7. Nordea Bank Polska, ul. Lwowska 19
8. ING Bank Śląski, Pl. Konstytucji 3
Clinics
14. Przychodnia Specjalistyczna
przy Politechnice Warszawskiej
ul.Waryńskiego 10A
15. CePeLek – Centralna Wojskowa
Przychodnia Lekarska,
ul. Koszykowa 78
16. S półdzielnia Pracy Specjalistów
Rentgenologów, ul. Waryńskiego 9
– private clinic
ATM machines
9. Bank PEKAO S.A, Pl. Politechniki 1
(The Main Building)
10. Bank PEKAO S.A., ul. Polna 54
11. ING Bank Śląski, ul. Noakowskiego 5
12. Nordea Bank Polska, ul. Lwowska 19
13. Euronet, Pl. Konstytucji 14
66
Handbook for international students
67
Tekst
Karol Maśluszczak
Katarzyna Uden
Dominika Jasińska
Projekt graficzny/łamanie
Agata Brzezińska
Korekta
Agata Wierzbińska
Druk
Oficyna Wydawnicza
Politechniki Warszawskiej