Spain Castellón
Transcription
Spain Castellón
Costa Azahar Castellón Spain Highway Dual carriageway National road "A" Road "B" Road Local Road Railway Parador (State-run hotel) Shrine-Monastery Castle Monument Historic ruins Caves Panoramic view Nature Reserve Marina Camp site Golf course Spa P T Monroyo Castellote Palanques Bordón Carrascal 1265 Olocau del Rey Vilarluengo Forcall Mor Cañada de Benatanduz Miranbell Cinctorres Cantavieja Portell de Morella Fortanete E R 1738 U Muela de Ares 1738 Ares del Mae La Iglesuela del Cid E Villafranca del Cid L Benasal Alcalá de la Selva Valdelinares 2024 Mosqueruela Culla Peñarroya Torre d’En Bes Vistabella del Maestrazgo Linares de Mora Mora de Rubielos Peñagolosa 1814 Nogueruelas L’ALCALATEN Atzeneta del Maestrat Les Useres/Useras Rubielos de Mora Zucaina Lucena del Cid Vilafamés Ludiente la Pobla To Olba l’Alcora Rio Montanejos Borrio Arañuel EL ALTO PALANCIA S err a Barracas de Caudiel N-234 Viver Es Onda pad a Jérica Bejís 581 Mija res Toga Aín Altura Betxí Eslida Villavieja de Nules Nules Navajas Salada Villareal/Vila-re Segorbe la Vall d'Uixó Andilla LA Mascarell N-340 Soneja Moncof Chilches Alcublas Gátova Algar de Palancia A-7 Almenara Villar del Arzobispo Casinos V A Serra L E N A AN PL C Sagunto/Sagunt I Náquera A El Puerto T A R R A G O N A Santa Bárbara Amposta Pobla de Benifassa Castell de Cabres Freginals Bel ella San Rafael del Río Rosell Santuario de la Virgen de Vallivana Ulldecona Sant Carles de la Rápita Les Cases d’Alcanar Alcanar Canet lo Roig N-232 Traiguera La Jana Sant Jordi MA ES TR Catí Vinaròs Cálig Sant Mateu AT P Cervera de Maestre Benicarló Tírig EL La Vallorta Santa Magdalena de Pulpis Albocàsser Peñíscola I T E R R Á N E O s estre d’Ir ta N-340 Alcalà de Xivert Se rra les Coves de Vinromá e sora Sarratella Las Fuentes Alcoceber Vilanova d’Alcolea Benlloch Torreblanca Punta Cap i Corb A-7 Vall d'Alba A Oropesa del Mar/Orpesa L AP E Z M A CASTELLÓN DE LA PLANA/ CASTELLÓ DE LA PLANA A L CaboOropesa Benicasim/Benicàssim ol D H P. N. DESIERTO DE LAS PALMAS AL TA Pico Bartolo 729 AN A ornessa R PARQUE NATURAL PRAT DE CABANES TORREBLANCA Cabanes IslasColumbretes A S Burriana M A BAIX T A Almazora/Almassora A eal R El Grau C O l N fa 0 15 CARTOGRAFÍA: GCAR, S.L. Cardenal Silíceo, 35 Tel. 91 416 73 41 - 28002 MADRID - AÑO 2001 30 Km. Contents Introduction Coastal routes The North Coast The South Coast Inland routes Morella and the Maestrazgo The hill country The springs Castellón, capital of the plain Leisure & Entertainment Useful information 1 4 5 11 13 17 20 22 28 36 Dublin United Kingdom London Ireland Paris France Bay of Biscay Spain Portugal Lisbon Atlantic Ocean Ceuta Madrid Costa Azahar ea nS ea n a err dit Me Melilla Rabat Canary Islands Morocco Introduction As the Valencian Region’s northernmost province, Castellón’s northern reaches and hinterland still show traces of the influence exercised in the past by Aragon and Catalonia. Its shoreline is one of sandy beaches interspersed with stretches of sheersided cliffs. With over 450,000 inhabitants, a surface area of 6,679 square kilometres (approximately 2,578 sq. miles) and a population density of 67.97 inhabitants/sq. km, there is a very marked imbalance between the area’s fairly heavily populated coastal strip and its very sparsely populated hinterland. Most of Peñíscola Yet what attracts visitors to Castellón as much as or even more than this broken coastal relief, is the landscape of stone, crags, castles and shrines (santuarios) that lies in the interior, a legacy of medieval times. the bigger towns and cities are situated on the coastal plain. Indeed, in the dry-farming districts there are a good number of towns of no more than 100-200 inhabitants, and many an isolated masía (typical farmhouse) occupied by just a single family. 1 Along the shoreline from Vinaròs to Almenara, and the jagged north-south divide traversing the interior from Morella to Segorbe, Castellón embraces a geography of contrasts, attributable to the geological diversity of its mountains and plains, and the notable differences between the coast and continental interior. Topographically speaking, the region sits astride a prolongation of the Iberian Range (Sistema Ibérico), at the point where this extends towards the Mediterranean. As a result, Castellón is the second most mountainous province in Spain. Looking at the map from south to north, the principal mountain chains run from the Espadán Range, the coastal mountains of the Desierto de las Palmas Range and the Irta Range to the great inland massif of Penyagolosa, the province’s highest peak, and the foothills of the mountains surrounding La Tinença de Benifassà and Els Ports. While Castellón’s principal river is the Mijares, which rises in the Gúdar Mountain Range of Teruel, it also boasts other shorter waterways, such as the Palancia, Monlleó, Cervol and Sénia Rivers, and a series of irregular watercourses or ramblas, such as the Cervera and La Viuda. Castellón -rugged but nonetheless Mediterraneanenjoys an agreeable temperature all year round, with the highest mountains in the northern districts receiving a welcome sprinkling of snow in winter. The area’s coastal plain is home to a series of major towns, which have given impetus to dynamic industrial activity focusing on ceramic and tiles, footwear and food-processing plants, to say nothing of Castellón’s traditional agricultural wealth, citrus farming in particular. As with the Valencian Region as a whole, the province is bilingual, with both Spanish and Valencian being spoken (Valencian, resembles but is considered distinct from Catalán). There is good road and rail access to the province. It has no airport at present, though there are plans to build one at a site just 18 miles from Castellón itself. Visitors seldom come by sea, since the region’s ports are not listed on the regular passenger shipping and ferry schedules. The area’s most important roads are the E-15 A-7 coastal motorway, the N-340 national road –which also follows the coast- and the N-232 and N-234 in the interior. 2 Historical Background advent of Romanisation, a force that was to shape and structure this territory through the construction of the Via Augusta, the road linking Rome with the Cadiz coast. After these lands had been under Moorish sway for hundreds of years, the process of reconquest began in the 13th century under the Aragonese King, James I, who proceeded to incorporate them into the new Kingdom of Valencia. In the early 18th century, the Spanish monarchy imposed a centralist system and abrogated the medieval jurisdictional rights (fueros). It was not until 1982, the year in which the Valencian Region Statute of Autonomy was passed, that the right of selfgovernment was at last restored. Castellón’s prehistoric past is held to be immensely important. Evidence of this period are the many archaeological sites and the primitive shelters with rock paintings that were discovered over the course of the 20th century and have since been granted UNESCO World Heritage status. At a later point in time, shortly preceding the Christian era, the Iberian people, a cultured race with a developed art form, occupied heights and hilltops, until the Carmelite Convent. Desierto de la Palmas (Benicàssim) 3 Coastal Routes origin, these scenic island outcrops have now been declared a land and sea Nature Reserve, access to which has been restricted to conserve the ecological balance. The area known for tourist purposes as the “Costa Azahar” has a 120-kilometre (74-mile) strip of coastline where visitors can enjoy both sea and mountain scenery. The name, “azahar”, is taken from the numerous orange orchards that Vinaròs Benicarló Santa Magdalena de Pulpis Peñíscola Alcalà de Xivert Las Fuentes Alcosseber Torreblanca Cabanes Vilafamés Oropesa del Mar Benicàssim Islas Columbretes perfume the air with the pervasive smell of orange blossom in Spring. Lying just off the Castellón coast is a group of islands, the Columbrete Islands (Nature Reserve information office, 964 28 25 84). Of volcanic For those interested in getting to know the seaboard, there are two basic routes. One explores the coastal fringe to the north of the capital, and the other follows the coast southwards from Castellón down to Almenara. 4 The North Coast offers visitors the possibility of exploring interesting hiking and cycling trails. The old distillery that once produced Carmelite liqueur from the local aromatic plants has been moved to the town centre. At the end of the 19th and beginning of the 20th centuries, a string of holiday villas -Modernist and Colonial in style- rose along the Benicàssim seafront. Some, including the oldest, the Villa Pilar (1860), survive to this day. The town’s single most valuable heritage and indeed, the landmark of its Old Quarter, is the Neoclassical-style parish church, which the scholar, Francisco Pérez Bayer, had built in the 18th century. Other historical sights include the San Vicente watch tower, situated right on Their relative proximity means that the most popular beaches in the Plana Alta (Upper Plain) district tend to exert a direct influence on the capital. For instance, its six kilometres of sandy beach has made Benicàssim a traditional holiday resort. In the background, the ring of hills climbing sharply away from the city’s outlying suburbs is a promise of better sea views to be had from above. Such vantage points can be found in and around the Desierto de las Palmas area and the Santa Águeda Range, with its Pico Bartolo (Mt. Bartolo; 2,390 feet). Nowadays, this haven of spiritual retreat and meditation founded by the Carmelites Benicàssim 5 the beach, and the medieval Montornés Castle. dimension, in line with the historical value of its Torre del Rey (torre; tower), and the layout of its ancient Moorish castle. The Sant Julià and Dona Towers complete the defensive line on this section of the coast. Housed in the Parish Church of the Virgen de la Paciencia (Our Lady of Patience) are leading examples of the tilework made in Alcora in the 18th century. The presence of a marina, a series of secluded cliffside coves and good-sized sandy beaches serve to make Oropesa a pleasant and attractive seaside holiday resort. Leaving the town and heading north along the coast road, the route offers some very spectacular ocean views. On arriving in Oropesa del Mar, it is immediately obvious that this is yet another town seeking to meet the local tourist demand, although here the ambience is somewhat more select, with comfortable residential estates having been built along the seafront. In recent years, the Approximately six kilometres down the N-340 is a secondary road that branches off to the left and heads inland towards Cabanes. Here a wellknown Roman Arch stands alongside a section of the old Roman road, the Vía Augusta, constructed at the time of the Roman Empire to link Rome and Cadiz. On this sidetrip, the town of Vilafamés affords the visitor an interesting chance to get a first-hand idea of contemporary culture. The Gallery of Modern Art (Museo Popular de Arte Contemporáneo) housed in the Oropesa del Mar local beaches of La Concha and Morro de Gos have experienced a major tourist boom. The enclosed nature of the small bay in which the town nestles gives this coastal site a defensive and strategic 6 Batlle Palace, brings together many of the artists that have breathed new life into Spanish painting and sculpture. The historical Maestrazgo area, straddling the northern reaches of Castellón, is fringed by a sunlit shoreline, where towering mountains plunge and give way to tranquil beaches. The towns and villages situated along this stretch of coast attract the highest percentage of the province’s tourist trade and share a common history with their hinterland cousins, a history written by the Knights Templar and Knights of the Order of Montesa who Gallery of Modern Art (Museo Popular de Arte Contemporáneo) 964 32 91 52 Diputación, 20. Vilafamés. From Monday to Sunday, 11 a.m.-1 p.m. and 5 - 7 p.m. On returning to the coast, the Prat de Cabanes wetlands come into view. Formerly pastureland, the area has now been converted into a nature reserve that serves as a nesting site and stopover point for prized species of waterfowl and waders. The route continues onwards to the peace and quiet of Torreblanca, where the town Calvary marks the site of the first primitive settlement. It is from the this hillock that the town slowly grew and spread towards the shore, forming the seaside suburb of Torrenostra, a gathering point for summer holidaymakers drawn to the area’s sand and shingle beaches. Roman Arch. Cabanes administered these lands in the Middle Ages under a royal writ from James II. This type of landscape begins as from Alcalà de Xivert -a town enjoying natural protection in the form of the Serra d’Irta 7 Castle of Pope Luna. Hermit’s Chapel. Peñíscola gem, encased within the confines of the small peninsula that is also home to the Old Quarter, is only one part of modern-day Peñíscola. Outside the town walls, the generous overflow of hotels, holiday flats and residential estates stands in eloquent testimony to the good reputation enjoyed by this fashionable beach resort. The Aragonese, Pedro de Luna, who took the name of Benedict XIII and styled himself Papa (Pope) Luna, chose Peñíscola Castle as a retreat from which to fight for the unity of the Catholic Church. The fortress commands the highest point of the peninsula. The parade ground is a superb balcony from which to admire the Mediterranean, and the Range- and then extends along a wide floodplain that eventually reaches the sea at the tourist resorts of Las Fuentes, Alcossebre and Cap i Corb. Still following the N-340, after pausing to admire the monumental bell tower at Alcalà de Xivert, and by now well within the boundaries of the Baix Maestrat (Lower Maestrazgo) district, one arrives at the turn-off to Peñíscola, the leading tourist centre in the Province of Castellón. The castle, perched on a high outcrop overlooking the sea, conjures up images of the past, of knights that roamed and fortress battlements that guarded these Maestrazgo lands in bygone days. Yet this unique heritage 8 Keep, a perfect platform from which to contemplate the wide sweep of the coast. In spring and summer, this walled enclosure becomes the venue for a Spanish Comedy Film Festival and a Festival of Ancient and Baroque Music. Castillo del Papa Luna 964 48 00 21. Castillo s/n. (literally, unnumbered) Peñíscola. From Monday to Sunday, 9 a.m. – 2:30 p.m. and 4 - 9:30 p.m. Flanking the coast road to Benicarló is Peñíscola’s immense beach. Many years ago these sands served as the backdrop for the galloping steeds seen in the blockbuster movie portraying the life and times of El Cid and his legendary deeds of valour. In the centre of Benicarló is the Church of Sant Bertomeu (St. Bartholomew’s), a Baroque construction of extraordinary beauty whose stone-worked façade and barley-sugar (salomónica) columns will come as somewhat of a surprise. Its parish museum houses interesting examples of Gothic art. The Chapel of Sant Gregori, situated on a nearby hill, is where the townsfolk congregate on 9th May every year to participate in a traditional romería (pilgrimage outing). The port’s importance dates back to the times of Pedro el Ceremonioso, who in 1370 granted it the right to market wine exempt from certain tax levies. At present, a good amount of activity centres on the town’s fishing fleet. Church of Sant Bertomeu (St. Bartholomew’s). Benicarló Alcossebre beach Some time ago, the Bay of Biscay’s dwindling supply of sardines caused canning companies from the north of Spain to relocate in Vinaròs, a move that led to an interesting bond being forged between the fishing traditions of the North and the Mediterranean. The carnival celebrations held in the second fortnight in February are universally popular and given prominent billing in the Province’s festive calendar. It is here, in this “border town” lying just south of Tarragona, that the north coast route comes to an end. On the very threshold of Catalonia stands Vinaròs, justly famed for its delicious king prawns. The town lies in the middle of a plain which is marked by intense industrial and farming activity, and in which the only landmark of any height is the Puig de la Misericordia, an elevation chosen by the early Iberians as the site for one of their settlements. The Parish Church of the Assumption (Asunción), and the Convents of Sant Agustí and Sant Francesc are the towns most prestigious architectural sights. The geographer, Madoz, was of the opinion that in the last century Vinaròs had earned the right to the title of the area’s principal shipbuilder. Holm oaks (encinas) brought here from the hill country further inland were hewn and fashioned into solid ocean-going vessels. 10 The South Coast Major, 10. Burriana. From Tuesday to Saturday, 10 a.m. - 1 p.m. and 4 - 8 p.m. Sundays and Public Holidays 10 a.m. - 2 p.m. Not only is the Plana Baixa (Lower Plain) district a citrus fruit paradise, it is also the seat of an economic empire built on the basis of a vigorous ceramic and tile industry that has been acclaimed both at home and abroad. The town of Burriana is famed as the home of the Castellón orange. A visit to the Museo de la Naranja (Orange Museum) will give visitors the chance to learn about the system of cultivation, From Burriana, take the road that departs from the southern side of the town and make for Nules. Here, in the latter part of the 19th century, the town walls were pulled down. Nevertheless, this evocation of a fortified citadel can still be Burriana Mascarell Nules La Vall d’Uixó enjoyed today in the borough of Mascarell, situated one kilometre to the north-east of Nules. The medieval quarter that James I ordered built in Mascarell has survived intact. Among the sights to be seen in Nules, special mention should be made of the Baroque-style Soledad Chapel, raised in honour of the town’s patron saint. The arcaded main square (Plaza Mayor) features a modern church where an Archpriest officiates. A lovely Botanical Garden graces the Moncófa Chilches trade, transport and industrialisation peculiar to citrus farming. Adjoining the Town Hall, the Parish Church of the Saviour (Salvador) retains the duality of a traditional Romanesque-style apse coupled with the generalised Gothic style characteristic of the structure as a whole. Museo de la Naranja 964 51 54 15. 11 Mansion. Burriana town centre. Nules has a quite stretch of beach, with bungalows and houses strung out along the strand. Plaza de los Chorros (jets or fountains), in the lower town (poble de baix). Just two kilometres away, on the Soneja road, is a natural phenomenon of great interest, the Cuevas de San José (St Joseph’s Caverns), where an underground river features one section that is navigable and another that can be explored on foot. Six kilometres down the CS-225, on the lower flanks of the Sierra Espadán Range, lies La Vall d’Uixó, a town whose life has largely been dictated by the shoe industry. In the 17th century, the existence of two distinct urban areas led to the Plaza del Angel being laid out in the upper town, and the St. Joseph’s Caverns (Cuevas de San José/Sant Josep) 964 69 05 76. Carretera de Soneja. La Vall d’Uixó. Weekdays, 11 a.m.-1 p.m. and 3 - 6 p.m. Sundays, 10 a.m. - 1 p.m. and 3 - 7:30 p.m. St. Joseph’s Cavern (Sant Josep). La Vall d’Uixó This town’s natural outlet to the sea is in Moncófa, whose seafront promenade allows for a long stroll along the pebbled beach, and if desired, the possibility of continuing all the way to Chilches, another coastal village with excellent sandy beaches. 12 Inland Routes Morella and the Maestrazgo A few kilometres from the coast, the interior regions of the Province of Castellón possess rich natural resources, as well as an artistic and cultural heritage of the first order. These are lands of heraldry and escutcheons, domains defended by defiant battlements and watched over by chapels and monasteries. The low population density that so characterises these inland routes enhances the inherent charm of the itineraries suggested below, i.e , the fortress city of Morella, Mt. Penyagolosa, the Mijares riverside and environs, nature and wildlife in the Sierra Espadán Range, and the River Palancia with its fresh-water springs. Sant Mateu, capital of the Baix Maestrat district, rose and grew on the plain, encircled by gnarled olive and other trees associated with Mediterranean culture. Under the three-hundred-year medieval hegemony exercised by the Knights of the Order of Montesa, the town was a bustling handicrafts, livestock and market centre, exporting wool that was destined for the Italian looms in Florence. The main square with its arcades and Fuente del Ángel (Angel Fountain) off to one side, is the starting point, not only of any tour of the town, but also of many of the main streets with Morella Sant Mateu Ares Catí del Maestre Tírig Villafranca del Cid Benassal Culla 13 Morella 10 a.m.-2 p.m. and 4 – 6 p.m. Juan Cano Forner Paleontological Museum 964 41 65 90. Arrabal de Barcelona, 23. Sant Mateu. From Monday to Sunday, 10 a.m.-2 p.m. and 4 – 7 p.m. their noble houses and mansions. The church, accorded Archpriest status, echoes the Romanesque-Gothic duality depicted on its two doors. The lofty buttresses supporting the central nave and the imposing hexagonal tower are the first things that catch the eye as one approaches the town. Taking the N-232, and before beginning the climb to Morella via the Querol Pass, one comes across the Santuario de la Virgen de Vallivana, (Shrine of the Virgin of Vallivana), the town’s patron saint. In a tradition harking back to 1673, every six years the people of Morella (morellanos) walk 22 kilometres (13 miles) to bear the image of the Virgin Mary to the town, as a token of gratitude for her having saved them from the plague. By the roadside stand numerous tiny chapels, where Municipal Museum of History and Ethnology 964 41 66 58. Historiador Betí, 6. Sant Mateu. From Tuesday to Saturday, 10 a.m.-2 p.m. and 4 – 6 p.m. Sunday 10 a.m. - 2 p.m. Parish Museum of Religious Art (Museo Parroquial de Arte Religioso) 964 41 66 58. Church (Iglesia arciprestal). Sant Mateu. From Tuesday to Sunday, 14 Gothic, and the Castle complex. Similarly, the Town Hall and old jail, a stroll through the town’s terraced alleys and streets, the Blasco de Alagón arcades, a round tour of the mountain along the Paseo de la Alameda, and a visit to see the exterior of the medieval Santa Llúcia aqueduct are all essential for anyone wishing to get to know this town of just under 3,000 inhabitants. pilgrims stop to utter a prayer or supplication on their long sixyearly march, a prelude to the impressive festivities that follow. The walled town of Morella, silhouetted haughtily on its hilltop, provides the traveller with a truly monumental sight. It is, without a doubt, the most interesting Gothic town in the entire Valencian Region. One and a half miles of town wall, pierced by six gates, in which a number of specialised museums have been created, make Morella’s invulnerability the stuff of legend. The Gothic Basilica of Santa María (St. Mary’s) with its exceptional choirstalls is simply a “must”, as are the Convent of San Francisco (St. Francis), also Time of the Dinosaurs Exhibit, San Miguel Tower. 964 17 30 32. Time of History Exhibit, Nevera Tower. Time of Images Exhibit, Beneito Tower. Morella. From Tuesday to Sunday, 11 a.m.-2 p.m. and 4 - 7 p.m. (closes one hour earlier in winter). Villafranca del Cid 15 Panoramic view. Ares del Maestre surrounding mountains and tableland; the health spas of Benassal and Catí, known for the medicinal properties of their mineral waters; Culla, with its well-preserved medieval quarter; and, lower down, the village of Tirig, with one of the most important networks of rock paintings along the Mediterranean coast. Known collectively as La Valltorta, the area uncovered comprises 21 different shelters containing Levant–style rock paintings (in Spain the Valencia/Alicante area is termed the Levant region) and has been declared a UNESCO World Heritage Site. Morella Church (Iglesia Arciprestal). 964 16 07 93. From Monday to Sunday, 12 noon – 2 p.m. and 4 - 7 p.m. (closes one hour earlier in winter). San Francisco Convent and Castle. 964 17 30 32. From Monday to Sunday: summer, 10:30 a.m.- 7:30 p.m.; winter, 10:30 a.m.- 6:30 p.m. Those wishing to get a better idea of the Maestrazgo are recommended to visit other towns as well. A good example would be Villafranca del Cid, or Vilafranca, near the Teruel area, which took its cottage textile industry and transformed it into a modern lingerie and knitwear sector. Within a short distance of this active town are: Ares del Maestre, ensconced in an incredible setting, expressly chosen by the Knights of Montesa to command the Valltorta Museum 964 76 10 25 Departure Pla de l’Om. Tirig. From Monday to Sunday, 10 a.m.-2 p.m. and 5 - 8 p.m. Closes one hour earlier in winter. 16 The hill country Life in the L’Alcalaten district is pervaded at every turn by the powerful geographical presence of the Penyagolosa massif (a name derived from its local reputation as a “peña colosal” or collosal crag). En route lies the town of Alcora, home and birthplace of the tile industry. In the 18th century, the Count of Aranda founded a factory in his domain and called it La Muy Noble and Artística Cerámica de Alcora. From 1727 onwards, this firm produced a refined range of porcelain and china which enjoyed great success in European Court circles. Taking the CV-190 district road, one gets to Lucena del Cid, or Llucena, a town located on a rocky promontory between the Pedreñera river and ravine. The main square features arcades with widely spaced arches, ideal for holding the weekly open-air market, at which farmers from the surrounding masías traditionally used to meet on Sundays. To one side of the square, the Church of Our Lady of the Assumption (Nuestra Señora de la Asunción) houses a crypt that is turned into an evocative stage setting for Easter Week tableaux depicting the recumbent Christ. On the last Friday in April, twelve townsmen and a guide set out on foot from the nearby town of Les Useres. Dressed in black from head to toe, complete with hat, rosary and crook, and in utter silence broken only by the strains of psalms and hymns, they Vistabella del Maestrazgo Les Useres/Useras Lucena del Cid L’Alcora Montanejos Onda Villareal/Vila-real Aín Eslida the Baroque-style church is the heavy standard belonging to the religious brotherhood (cofradía) founded in 1653. It is three metres (just under 10 ft.) high, though popular tradition has it that it once measured six metres (nearly 20 ft ). The cells are now austere rooms that serve as lodgings for hikers and passing visitors. The climb to the top of Mt. Penyagolosa, which ascends to a height of 1,813 metres (5,900 ft.) above sea level, calls for a two-hour hike at a steady pace. It is the second-highest point in the Valencian Region. Mijares River Canyon. Montanejos Further south, the River Mijares carves out an attractive nature itinerary for travellers in search of invigorating waters. This route starts at a spot near the sea, in the town of Vila-real, and affords direct experience of the sharp contrasts that exist between coast and mountainside in Castellón. Vila-real, the province’s second largest town, was founded by James I and takes pride in its name (Vila-real; literally, royal town). Some picturesque Gothic arches in the main square date back to the town’s foundation. In another corner of this same square is the old Hostal del Rey (King’s Hostelry), a building that was originally donated by Pedro el Ceremonioso in the 14th century and has since undergone numerous transformations. The Church complete a 30-kilometre pilgrimage to the Shrine of Sant Joan de Penyagolosa (St. John of Penyagolosa). Here they spend the night and when day dawns, retrace their steps. One week later, the people of Lucena del Cid go on another, altogether more social romería to the hermitage site and Chapel of Sant Miquel de les Torrocelles (St. Michael’s). These are just some of the traditions that are kept alive in these inland parts of Castellón. The town closest to the massif is Vistabella del Maestrazgo, which also marks the start of the path leading to the hermitage site and summit. The Sant Joan de Penyagolosa complex dates back to the Gothic period, when the monastery was originally opened. Housed in 18 of Sant Jaume (St. James’, again under the aegis of an Archpriest) and the Church and burial place of St. Pascual Bailón are other sights of interest in the town. Taking the CV-20, the route heads towards the first mountains that are visible from the coastal flats. Onda, a pottery town of renown, now emerges. Prominent in the foreground is the fabled Castle of the 300 Turrets, ringed by the oldest part of the town, which has been declared an historic-artistic ensemble and point of cultural interest, since it faithfully represents the standard Moorish layout that served as a template for Valencian towns for so many centuries. “Musts” on any tour of Onda include Almudín Square with its arcades, the Sant Pere (St. Peter’s) Gate, the Church of La Sangre (Blood) founded by the Knights Templar in the 13th century and a series of smaller chapels distributed throughout the town’s various quarters. Vila-real 964 60 07 30 Ctra. de Tales, s/n. Onda. Summer, 9:30 a.m.-2 p.m. and 3:30 - 8 p.m.; winter, 9:30 a.m.2 p.m. and 3:30 - 7 p.m. Closed from March to May. Keeping to the same road, the CV-20, the River Mijares soon starts to reveal its precipices and canyons, geographical phenomena which in Montanejos, the main town and genuine focal point in the locality, assume impressive monumental proportions. It is for this reason that the area is a favourite among climbers seeking the challenge of a ravine rock face. Summer holidaymakers come to Montanejos to take the waters and go for a stroll in the hills. The town has range of hotel accommodation on offer, wide Valencian Ceramics Museum (Museo Valenciano de la Cerámica) 964 77 18 40. Cervantes, 6. Onda. From Monday to Sunday, 10 a.m. - 1 p.m. and 4 – 7 p.m. Natural Science Museum (Museo de Ciencias Naturales de El Carmen) 19 The Springs The Alto Palancia (Upper Palancia) district is bounded by the foothills of the Iberian, Espadán and Espina Ranges to the north, and the Calderona and Javalambre Ranges to the south. It forms the natural passage between the Aragon plateau and the Valencian seaboard. Segorbe, the district centre, lies on the N-234. The very name of the main square belonging to the new part of the town, the Plaza Agua Limpia (limpid or clean water), is in itself symbolic of the close relationship that the sites along this route have with water. Fronting onto this square is the Town Hall, housed in the former Medinaceli Ducal Palace, built in the 16th century. St Mary’s Cathedral (Santa María), originally Gothic in style, underwent a thorough transformation in the 18th Salto de la Novia (Bride’s Falls). Navajas enough to cater to spa-goers frequenting the Fuente de los Baños at the Hydrotherapy Centre, and to the hikers and mountaineers who rope up to tackle the Congosto de Chillapájaros and Maimona Gorges (gargantas). The Sierra Espadán Nature Reserve, situated a little further south, between the districts of the Upper (Alto) Mijares and Palancia River Valley, is another inland area well worth a visit. Its broken topography is home to secluded valleys, where some of the Viver Mediterranean Jérica Basin’s bestpreserved groves of cork oaks survive in the company of pristine springs. Eslida and Aín are the most attractive towns hereabouts. 20 Navajas Altura Segorbe century, which left it with its present Neo-classical look. Through the main door lies the entrance to the cloister, which boasts an interesting upper gallery. Leading off from this area, with its peaceful and soothing atmosphere, are seven small chapels. The Cathedral is home to two cultural treasures, namely, the Chapter Hall gallery along which the portraits of the Segorbe bishops are hung and the so-called Compromise of Caspe Codex in the archives. Outside the town proper, the clue to Segorbe’s origins are to be found in the hilltop ruins of the Fuerte de la Estrella (Star Castle). Other points to see are the Botxí and Prison Towers -vestiges of the old town wall- the aqueduct arches and the museums. 11 a.m.-2 p.m. Visits can be arranged by calling on 964 71 32 54 Archaeological and Ethnological Museum (Museo de Arqueología and Etnología) 964 13 20 20. Colón, 98. Segorbe. Winter: Sundays, 11 a.m.-1 p.m. Summer: Thursdays, 11 a.m.-1 p.m.; Saturdays, 11 a.m.-1 p.m. and 5 - 7 p.m.; Sundays, 11 a.m.-1 p.m. Three kilometres from Segorbe is the town of Altura, site of the ruins of the Cartuja de la Vall de Crist, a monastery founded by the Crown of Aragon. Restoration work is making it possible, in part, to recover the former splendour of the archaeological site. Altura is also home to another popular spiritual landmark, the Shrine of the Holy Cave (Cueva Santa). Indeed, the image, situated in a cave 20 metres (65 ft.) below ground level, represents the patron saint of all Spanish potholers. Cathedral Museum (Museo Catedralicio). 964 13 20 20 Santa María, 1. Segorbe. From Tuesday to Sunday, Segorbe 21 Navajas is a traditional summer holiday resort. An elm planted in the main square in 1636 by the justicia, or governor and keeper of the peace, Roque Pastor, symbolises three hundred and fifty years of independent municipal existence. Numerous springs, brooks and cascades dot the course of the River Palancia. One of these, known as the Salto de la Novia (Bride’s Falls), becomes a bewitching setting for concerts on summer nights. Further on, Jérica, with its Mudejar-style tower (Mudéjar being the term describing Moslem work executed under Christian rule), is a foretaste of the first examples of Mudejar art that were to spread throughout Aragon. This itinerary draws to a close in the town of Viver, a prized holiday destination thanks to the fifty or so natural fountains, some medicinal, that await the visitor. Cathedral Church of Santa María (St. Mary’s) Castellón, Capital of the Plain (La Plana) Castellón is a city closely tied to the traditional farming world that sprang up early in the 20th century, in the wake of the economic euphoria triggered by the profits to be made from farming and exporting citrus fruit. Decades later, Castellón would still continue to expand as a result of its fast developing ceramics and petrochemical sectors. Now, however, it finds itself at a crossroads, faced with the prospect of in-depth retrenchment and restructuring. Over 25% of the province’s entire population live in this one city. A visit to Castellón should doubtless begin in the Plaza Mayor, a pedestrian precinct presided over by the El Fadrí (1) bell tower (el fadrí; “single” or “loner”), so dubbed because, despite forming part of the Cathedral Church complex, it was built as a separate entity. This eight-sided, Tuscanstyle, 190-foot tower is the city’s landmark, its bells tolling the hours and heralding events of great importance. Normally closed to the public, it is only visited on the occasion of the March festivities held in honour of the city’s patron saint, Mary Magdalene. The Cathedral Church of Santa María (St. Mary’s) (2) has been reconstructed in Gothic style, the reason being that, apart from the main and two of the side doors, the whole building was razed to the ground during the Spanish Civil War. Displayed inside are a number of anonymous canvases, a painting attributed to Ribalta, a carved image of the Virgin Mary (la Purísima) by José Esteve and a fine collection of gold- and silverwork. Ribalta Park picking up a ball, while being reflected in a pool, and is a tribute to the traditional local sport of pelota valenciana. Crossing the nearby Avenida del Rey Jaime brings one to the city’s main area of greenery, Ribalta Park (4), which is flanked by attractive examples of Modernist buildings as well as the railway station. It is in this part of the city that Castellón has undergone its most radical face-lift, with the railway lines being re-laid Opposite the church complex stands the Ayuntamiento (City Hall) (3), constructed in the 18th century in the Tuscan style and graced with a series of eyecatching arcades that provide the perfect place to meet and chat. It is by no means extremely large, yet its halls and passageways have enough space to exhibit an interesting collection of paintings by the city’s most prominent artists, such as Porcar, Agrasot, Doménech, Viciano, Benlliure and the like. This square has a further ornamental feature: a contemporary sculpture by the Valencian, Manuel Boix, popularised in recent years under the name, El Narcís (Narcissus). It represents a hand City Hall 23 tava Plana Ca Calle lle 5 Ma ría Ro sa Ca Mo Avenida el Ga ibi la Peñís co Calle sca e P ablo Igles ias Ullo a ar Laga Cisc e Call Call so Sole r Bla s co Alon Ca le Pinto r Call e s Ca rca ixen t La e ollé Call Dolz Rip ín z Mart e Symbols used Llo sa i Tourist Information Office H Hospital Ginjo ls os Plaza Cometa Haley dels e Call Call Re ves t ta nis Cro Ca lle ver a Oli ser sé Jo lle Mu n Sa Ca Calle esa Orop Calle Calle ena Ens la Calle illen te lle nár abe no mi Ca lle B e 7 8 Lluna e Ca Pére lle rris e o Fall a Call aní OS Prim Call ro Rom Salin as MAN Ca na HER Ca e st s ta For te a ibe arra R Ar ta MAR po estr Plaza Doctor Marañón e DEL BOU Crev e Call Seg Guit a da Bellv er e Marq ués sta Guitarri al le Calle Call Obis Ma Plaza L´Espígol ult Ca le Ca lle Ma Tenerí as A de Tárrega Palacio de Justicia lle Plaza Escu tor Adsuara AVEN IDA Call AVE NID Pl. Na Violant d Hongria 10 Plaza Fadrell Calle Ca Benic arló e Ca ll de múd or nad ber Go Calle laza n Cor és Plaza Juez Borrull Tarrag Calle Call e Plaza Bisbe Pont i Gol Rafalaf ena ona Ber Plaza rdona Vives P Calle ez cia P 1 El Fadri 2 Cathedral Church of Santa María (St. Mary´s) 3 City Hall 4 Ribalta Park 5 Shrine of the Virgin of Lledó 6 Chapel of La Magdalena (Mary Magdalene) 7 Pinar Park 8 Planetarium 9 Principal Theatre 10 Modern Art Gallery 11 Fine Arts Museum Calle Castro MA YO R Gra far da n Ro rrá ig Fe Pu . C. Dr lle Ca i ja vie lla Vi lle Ca Monco Capuchino s ig ja hú na Sa Tárrega ra e las Pu lle A ID EN AV Oviedo Plaza María Agustina Luis Plaza Aulas Call N DÓ lle Alcalde Plaza Juan XXIII an Mau L Cató lico Lérida ra rre He Fern and o e l Calle Estatut an Ju C. Calle 400 m 200 0 CARTOGRAFÍA GCAR, S.L. Cardenal Silíceo, 35 Tel. 914167341 - 28002 MADRID - AÑO 2001 Call e La Calle 268 de la Barca o City Map of Castellón N P Car park Railway Station Bus & Coach Station trees. Along with the Plaza de Independencia and Plaza de Tetuán, the park was officially declared of artistic interest in 1981. From the Plaza de María Agustina, take the Avenida del Lidón to get to the Santuario de la Virgen de Lledó (Shrine of the Virgin of Lledó) (5), patron saint of Castellón. According to tradition, in 1366 the Virgin Mary appeared to a shepherd at a point some two kilometres outside the town. The shrine’s interior provides the perfect atmosphere for quiet introspection, and speaks eloquently of the local fervour surrounding the figure of the Virgin. A tile mosaic in one of the aisles describes the different local chapels that plot the route of an old Roman road known as El Caminás. Shrine of the Virgin of Lledó below ground, in order to prevent the present layout from being partitioned by a series of level crossings. In the park, a series of paths trace a geometrical pattern and finally converge at the centre, with its statue of the artist, Ribalta. Here too, a bandstand, pond, flowers and obelisk commemorating the Carlist Wars mark out an area of collective memory, shaded by a number of impressively aged Some distance away, on the opposite side of the national road and motorway, is another religious site. This is the Chapel of La Magdalena (Mary Magdalene) (6), which sits atop a hill marking the spot where Castellón was first settled. In March, a popular romería takes place here to commemorate the settlers’ decision to moved from this hillside to the new town on the plain. Visible behind the chapel are the surviving remains of the Moorish castle. Plaza del Teatro 26 Castellón feels a special attachment to the sea, to which one gets via a broad avenue. Pinar Park (7), the Planetarium (8), the long seafront promenade, the Plaza del Mar –a new leisure area facing the marina- the good-sized harbour facilities, the town’s beaches and new residential estates, all provide visitors with the chance of enjoying wide open spaces cooled by refreshing sea breezes. The city’s cultural future is in the process of becoming a reality, thanks to an ambitious scheme which has seen the Teatro Principal (Theatre) (9) salvaged, refurbished and refitted with a structure typical of the exquisite theatres of the 19th century, and the Espai d’Art Contemporani (Gallery of Modern Art) (10) inaugurated as a venue for avant-garde international art exhibitions. Also projected are the construction of a new Concert Hall, capable of doubling as a Convention Centre, and the re-opening of the Museo Monument to King James de Bellas Artes (Fine Arts Museum) (11) in a space that has been remodelled to do justice to the fine classical paintings stored in its permanent collection. Gallery of Modern Art (Espai d’Art Contemporani - EAC) 964 72 35 40. Prim, s/n. Castellón. From Tuesday to Sunday,11 a.m.- 8 p.m. Fine Arts Museum (Museo de Bellas Artes) 964 35 96 00, ext. 711. Avenida Hermanos Bou s/n. Castellón. Winter, from Monday to Friday, 10 a.m.-2 p.m. and 4 - 6 p.m. Summer, from Monday to Friday, 9 a.m.-2 p.m. All year round: Saturdays, 10 a.m. - 12.30 p.m. Municipal Ethnological Museum (Museu Municipal d’Etnologia). 964 22 04 08. Chapel of Sant Jaume de Fadrell. Castellón. From Monday to Sunday, 9 a.m.-2 p.m. Leisure & entertainment Sports Scattered along the length of the Province of Castellón’s shoreline, seven marinas, as well as port and nautical facilities of all kinds, offer visitors the possibility of taking full advantage of the sea, whether as a Mecca for watersports or merely as an immense scenic arena to spend time in a leisurely and enjoyable way. The marinas are based in the towns of Vinaròs, Benicarló, Peñíscola, Alcossebre, Oropesa del Mar, Castellón and Burriana. In many instances, they share facilities with fishing harbours, where the daily dockside auction, with its competing bids and freshly caught fish, provides a true spectacle. Marina. Benicarló The combination of such an infrastructure and the complementary facilities available to beachgoers on a good number of beaches, especially those entitled to fly the European Blue Flag (the official guarantee of environmental quality), means one thing, namely, that on the Castellón coast, sailing, windsurfing, jet skiing, fishing, water-skiing, scuba diving, rowing, as well as competitions and regattas, are all well within the reach of travellers coming to enjoy this part of the world. The good weather and availability of suitable facilities make the Costa Azahar an attractive destination for all sports lovers. Golfers can choose from any of three courses along the coast. The Costa de Azahar Golf Club is located in the green zone of Castellon’s port area and has a team of instructors geared to teaching learners. The Mediterráneo Country Club (Club de Campo), in Borriol, also has Aquarama aquapark. Benicàssim 28 In another seaside town, Benicàssim, two music dates might just be suggested. In August, the most radically alternative and non-commercial pop groups –both Spanish and foreign- gather in this beach resort over a period of several days in a real celebration of rhythm and sound. Within the space of a few years, the International Indyrock Festival (Festival Internacional de Benìcassim -FIB) has managed to work its way into the select group of summer festivals that are a firm favourite with young audiences. The other music date is in September. This, the Francisco Tárrega International Guitar Competition, is a major event drawing contestants from all around the world. modern facilities and offers private classes for those wishing to perfect their game. The same service is provided by the Panorámica Golf Club, in San Jorge, just a little further to the north. For enthusiasts of aerial sports, such as hang-gliding and parachuting, there is the Aeroclub de Castellón 964 28 35 21 and 964 28 01 39, based at Grau de Castellón, on the capital’s seafront. The end of summer is the time chosen by Vila-real to offer an international festival designed to present traditional folk dances, Culture Golf Summer is the ideal time of the year to enjoy open-air cultural events. In August, the Castle of Pope Luna in Peñíscola comes alive with attractive recitals forming part of the Ancient and Baroque Music Festival, as well as a series of plays and stage productions. Some weeks prior to this, in June, Peñíscola plays host to the International Comedy Film Festival. 29 whilst a few months earlier, in May, the entire town becomes the setting for street theatre. Other leisure time opportunities, particularly for children, are to be found at the Castellón Planetarium 964 28 25 84, opened in 1991 near Pinar beach, with permanent exhibitions and daily shows projected onto the artificial night sky in the dome. A very different scenario is the water extravaganza to be enjoyed at the Aquarama aquapark 964 30 33 21 in the Benicàssim area, or the 40-minute boat trip along the subterranean waterways of St. Joseph’s Caverns (Cuevas de Sant Josep; 964 69 05 76 at La Vall d’Uixó. The Torre del Rey (King’s Tower) in Oropesa 964 31 22 41 is yet another of the Costa Azahar’s many attractions. Planetarium. Castellón centre on fashionable clubs and bars where people meet, chat and listen to music over a drink. But with the arrival of the good weather, and the summer months in particular, the “scene” moves to the seaside, to the discothèques and pubs situated on the Benicàssim and Burriana beachfronts and Castellón dockside. One of the liveliest areas in Benicàssim is Las Villas, a stretch of coast lined by some of the loveliest and oldest of the town’s summer houses, a few of which have now been converted into night spots. Along the beaches, both in Castellón and in the neighbouring towns, chiringuitos tend to spring up; these are temporary side-walk or beach bars where one can sit out and enjoy a drink in the open air. Discothèques and music venues fill to overflowing with crowds of young pleasure-seekers ready to dance the night away. Nightlife For most part of the year Castellón nightlife tends to Peñíscola Fiestas Castellón’s fiesta calendar is an intriguing balance between traditional romería-style 30 (canyes: cane rods adorned with green ribbon), a pilgrimage to the hermitage of St. Mary Magdalene, and the procession of les Gaiates (richly garlanded and illuminated floats) revive legends and myths that have come to form an integral part of the local imagination. Groups of fiestalovers (colles) gather and draw up special programmes to make the fiesta bigger and better every year. pilgrimages, inspired by a religious outlook on life, and festive celebrations that are a genuine explosion of vitality, fun and gaiety. The first event in the year takes place in mid-January, with the Feast of San Antonio Abad (St. Anthony Abbot), the socalled Santantonà, which involves the lighting of bonfires, troupes prancing and masquerading as demons, and street enactments of and about the saint’s life, etc. The most spectacular bonfires are to be found in Forcall, Vilanova d’Alcolea, Borriol and Todolella, though it must be said that almost all the inland towns celebrate their own fiesta during this period. The Fallas (from the Latin “facula” or “fax”, meaning torch), a typical celebration found throughout the Valencian Region, which consists of constructing huge cardboard tableaux and setting these alight on the night of 19th March (St. Joseph’s Day), has its followers in Castellón. In this regard, special mention must be made of the towns of La Vall d’Uixó, Benicarló and Burriana, which at this time of year are a riot of exploding crackers and fireworks. However, the pilgrimage season continues all the while. On the last Friday in April, twelve pilgrims and a guide leave the small town of The most popular celebration is held in Castellón itself, as from the third Saturday in Lent. These are the fiestas in honour of Mary Magdalene, marking the city’s second foundation, when it was moved to the plain from its original location on Magdalena hill, site of the Chapel of the same name to which the townsfolk make their pilgrimage. The romería de les Canyes La Santantonà. Forcall 31 romerías of this nature depart from over fifty towns and villages to churches and chapels linked to their religious past. The Morella romería to the Virgin of Vallivana, normally held on the first Saturday in May, changes every six years (el Sexeni), when, during the second fortnight in August, the Virgin is borne aloft to Morella and the town’s streets and building frontages are bedecked with thousands of rainbow-coloured streamers. The year preceding the Sexeni is marked by the holding of l’Annunci, a splendid occasion in its own right, when the forthcoming six-yearly fiesta is formally announced. On the last Sunday in April, another important pilgrimage takes place, this time from Altura to the Virgin of the Holy Cave (Cueva Santa). Curiously, this same mountainside church receives the townsfolk of Jérica in September and those of Segorbe in October. January too has its romerías, e.g., on 20th January the people of Vinaròs take the relic of St. Sebastian from the parish church to the chapel crowning the summit of El Puig. Rush figures Les Useres and make for the Monastery of Sant Joan de Penyagolosa, there to do penance and return the following day after trudging many a mile in a silence broken only by hymn singing. Some weeks later, in Catí, at four in the morning on the first Saturday in May, ancient religious airs are sung, calling on the townsfolk to make the pilgrimage to Sant Pere de Castellfort (St.Peter’s), clothed in flowing black capes. During the course of the year, well-attended There is hardly any town or village in the province that does not celebrate its local fiesta with bullfights, dances, processions and a chance to sample the best local specialities. Segorbe pottery 32 Shopping and Handicrafts Without doubt, ceramic and cloth handicrafts are the two activities that enjoy the longest tradition in the towns and villages of Castellón. L’Alcora, Traiguera, Onda, Ribesalbes, La Vall d’Uixó and Segorbe have been the main source of skilled potters for hundreds of years. The textile tradition is particularly strong in Morella, where the local looms serve to revive a style of weaving reminiscent of a time when this singular craft was at the pinnacle of its splendour. Other towns, especially those situated in the Palancia Valley, turn carpentry and woodwork into a genuine art form. In addition, the wickerwork of Benassal and the esparto grass serónand capazo-type baskets of Castellnovo make it possible for the traveller to acquire traditional items made with the wisdom of old. Oranges sweetmeats and pastries on sale at traditional shops. Local Cuisine Castellón’s twin nature is reflected in the two different kinds of menus to be found in the province’s cuisine, depending upon whether one is on the coast or inland. The day’s catch provides seaside towns with infinite possibilities. In Vinaròs, red mullet (salmonetes), Norway lobster (cigalas), shrimp (gambas)and king prawns In another very different sphere -that of farming and farm produce- drivers on some routes should keep an eye out for roadside stalls selling locally-grown citrus fruit, as well as the tempting prospect of the home-made honey and typical local Paella 33 Benicàssim open, with a filling of tomatoes, vegetables, onions, etc. (langostinos) are the main attractions among the mouthwatering range of foods on offer, with pride of place going to mixed seafood platters whether boiled or fried (mariscada), stewed (zarzuela de pescado) or grilled (parrillada)- charcoal-grilled sardines, and an endless variety of fish and seafood dishes. As the coastal geography gradually gives way to the mountainous interior, local meat and farm produce begin to assume an ever more marked presence. In the Maestrazgo, charcoal grilled meat, such as rabbit (conejo) and partridge (perdiz), cured ham and jerky (cecina), home-made cheeses, preceded by starters such as sopa morellana and sopa forcallana, will satisfy the traveller’s hunger. A further staple of the inland cuisine are the so-called ollas, a vegetable (mainly greens and legumes) and meat casserole. Among the desserts, full advantage is taken of the quality of the local cattle and orchards to prepare cuajada (rennet pudding), flan de almendras (cream caramel with almonds) Rice dishes, particularly paella, in its traditional meat or mixed chicken-and-shellfish versions, is another “must”. Other rice-based variations are also possible. For instance, there is arroz a banda (rice cooked in the water used for the fish, but served as a separate dish), el caldoso, al horno (oven-baked), con verduras (with vegetables) and the like.Typical in Castellón’s festive cuisine are the coques (pizza-style bases), generally 34 and requesón (cottage-style cheese) with honey, along with the many varieties of sweetmeats and pastries, a blend of Moorish heritage and Christian traditions. Further south, the excellent quality of the spring water makes the district olla a delicious and exquisite dish. Roast lamb and rabbit in thyme are other possible entrées, and for dessert, there are sweet cherries (cerezas), loquats (nísperos) or persimmon (caquis), which grow in the lee of the hillsides, protected from the wind and biting cold. The Mediterranean marketgarden sector in the Province of Castellón also produces exceptional fruit (e.g., the local varieties of citrus that have become famous around the world) and vegetables, the Benicarló artichoke (alcachofa) in particular. Benicarló Parador Accomodation Ranked by quality, hotel accommodation in the Castellón area ranges from medium to medium-high, with over 14,000 beds available. The greatest single concentration of guest accommodation is to be found in Peñíscola, followed by Benicàssim and Castellón itself. For those who prefer camping, camp sites have place for over 25,000. Spread throughout the province are some 6,700 holiday flats, with a capacity to sleep 35,000. In the interior, Castellón also has a sizeable range of rural accommodation, as is evident from the more than one hundred hotels, hostels and country cottages on offer. In addition, there is a Tourist Parador (state-run hotel) in Benicarló. USEFUL INFORMATION International Dialling Code: 34 Tourist Information Turespaña 901 300 600 www.tourspain.es Costa Azahar Provincial Tourist Board 964 35 98 83 Tourist Info Castellón 964 35 86 88 Castellón Municipal Tourist Information Office 964 06 93 33 Tourist Info Alcossebre 964 41 22 05 Benicàssim Municipal Tourist Information Office 964 30 09 62 Benicarló Tourist Info 964 47 31 80 Burriana Tourist Info 964 57 07 53 Morella Tourist Info 964 17 30 32 Moncófa Tourist Info 964 58 85 57 Montanejos Tourist Info 964 13 11 53 Navajas Tourist Info 964 71 39 13 Oropesa Tourist Info 964 31 22 41 Beach office 964 76 66 12 Peñíscola Tourist Info 964 48 02 08 Sant Mateu Tourist Info 964 41 66 58 Segorbe Tourist Info 964 71 32 54 Vilafranca Tourist Info 964 44 14 32 Torreblanca Municipal Tourist Information Office 964 42 12 12 Vinaròs Tourist Info 964 45 33 34 Viver Municipal Tourist Information Office 964 14 10 06 USEFUL TELEPHONE NUMBERS Castellón Cultural Planning Board (Proyecto Castelló Cutural) 964 72 36 05 Emergencies 112 Renfe (Spanish Rail) 902 24 02 02 Autos Mediterráneo 964 26 09 95 Radio Taxi Castelló 964 22 74 74 Tele Taxi 964 25 46 46 Traffic: Road & Highway information 900 12 35 05 TOURIST PARADORS (State-run hotels) Central booking office: C/ Requena, 3. 28013-Madrid 91 516 66 66 Fax 91 516 66 57 www.parador.es Benicarló Parador Avda. Papa Luna, 5 964 47 01 00 Fax 964 47 09 34 36 SPANISH TOURIST OFFICES ABROAD Canada. Toronto Tourist Office of Spain 2 Bloor Street West Suite 3402 TORONTO, Ontario M4W 3E2 1416/ 961 31 31 Fax: 1416/ 961 19 92 e-mail: toronto@tourspain.es www.tourspain.toronto.on.ca Great Britain. London Spanish Tourist Office 22-23 Manchester Square LONDON W1M 5AP 44027/486 80 77 Fax: 44027/486 80 34 e-mail: londres@tourspain.es www.uk.tourspain.es www.tourspain.co.uk Japan. Tokyo Tourist Office of Spain Daini Toranomon Denki Bldg.4F 3-1-10 Toranomon Minato-Ku. TOKYO-105 813/ 34 32 61 41 Fax: 813/ 34 32 61 44 e-mail: tokio@tourspain.es www.spaintour.com Russia. Moscow Spanish Tourist Office Tverskaya - 16/2 Business Center “Galería Aktor” 6º floor MOSCÚ 103009 7095/ 935 83 99 Fax: 7095/ 935 83 96 e-mail: moscu@tourspain.es www.tourspain.ru Singapore. Singapore Spanish Tourist Office 541 Orchard Road. Liat Tower# 09-04 238881 SINGAPORE 657/ 37 30 08, Fax: 657/ 37 31 73 e-mail: singapore@tourspain.es United States of America Los Ángeles Tourist Office of Spain 8383 Wilshire Blvd., Suite 960 BEVERLY HILLS, CAL 90211 1323/ 658 71 95 Fax: 1323/ 658 10 61 e-mail: losangeles@tourspain.es Chicago Tourist Office of Spain Water Tower Place, Suite 915 East 845, North Michigan Avenue CHICAGO, ILL 60-611 1312/ 642 19 92 Fax: 1312/ 642 98 17 e-mail: chicago@tourspain.es Miami Tourist Office of Spain 1221 Brickell Avenue MIAMI, Florida 33131 1305/ 358 19 92 Fax: 1305/ 358 82 23 e-mail: miami@tourspain.es New York Tourist Office of Spain 666 Fifth Avenue 35th. NEW YORK, N.Y. 10103 1212/ 265 88 22 Fax: 1212/ 265 88 64 e-mail: nuevayork@tourspain.es www.okspain.org EMBASSIES IN MADRID Canada Nuñez de Balboa, 35 91 431 43 00. Fax: 91 431 23 67 Great Britain Fernando el Santo, 16 91 319 02 00. Fax: 91 308 10 33 Japan Serrano, 109 91 590 76 00 Fax: 91 590 13 21 Russia Velazquez, 155 91 562 22 64. Fax: 91 562 97 12 United States of America Serrano, 75 91 587 22 00. Fax: 91 587 23 03 Written by: Jaime Millás Translated by: Michael D. Benedict Photographs: Turespaña Photographic Archives Design: PH color, S.A. Published by: © Turespaña Secretaría de Estado de Comercio y Turismo Ministerio de Economía Printed by: GAEZ, S.A. D.L.: M-34951-2001 NIPO: 380-01-014-8 Printed in Spain 1st Edition Costa Azahar Castellón Spain MINISTERIO DE ECONOMÍA SECRETARÍA DE ESTADO DE COMERCIO Y TURISMO SECRETARÍA GENERAL DE TURISMO TURESPAÑA EUROPEAN COMMUNITY European Regional Development Fund I