Mokka, v.2 (rev 2), sk-SK (Work nr: W710A_50)
Transcription
Mokka, v.2 (rev 2), sk-SK (Work nr: W710A_50)
OPEL MOKKA Používateľská príručka Obsah Úvod .............................................. 2 V krátkosti ...................................... 6 Kľúče, dvere, okná ....................... 20 Sedadlá, zádržné prvky ............... 35 Úložná schránka .......................... 52 Prístroje a ovládacie prvky ........... 70 Osvetlenie .................................. 101 Klimatizácia ................................ 111 Jazda ......................................... 118 Starostlivosť o vozidlo ................ 151 Servis a údržba .......................... 193 Technické údaje ......................... 196 Informácie o zákazníkovi ........... 208 Register ..................................... 210 2 Úvod Úvod Úvod Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte, prosím, údaje Vášho vozidla na predchádzajúcej strane, aby boli jednoducho prístupné. Tieto informácie sú k dispozícii v častiach „Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a taktiež na identifikačnom štítku. Úvod Vaše vozidlo je navrhnutá kombinácia pokročilej technológie, bezpečnosti, ohľaduplnosti k životnému prostrediu a hospodárnosti. Táto používateľská príručka Vám poskytuje všetky nevyhnutné informácie k tomu, aby ste s Vaším vozidlom mohli jazdiť bezpečne a hospodárne. Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpečie nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla. Vždy musíte dodržovať špecifické zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšiť od informácií v tejto Používateľskej príručke. Ak je v tejto používateľskej príručke odporúčaná návšteva servisu, odporúčame vášho servisného partnera Opel. Pri vozidlách vybavených splyňovačom odporúčame opravcu vozidiel značky Opel autorizovaného na opravy vozidiel vybavených splyňovačom. Všetci servisní Opel partneri ponúkajú prvotriedny servis za prijateľné ceny. Skúsení mechanici vyškolení firmou Opel pracujú v súlade s pokynmi firmy Opel. Literatúra pre zákazníka by mala byť vždy uložená v schránke v palubnej doske vozidla tak, aby bola k dispozícii. Používanie tejto príručky ■ Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu. Je možné, že niektoré popisy, vrátane popisov funkcií displeja a ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3 ponúk, sa nebudú vzťahovať na vaše vozidlo v dôsledku rôznych variácií modelov, špecifikácií pre rôzne krajiny, špeciálnej výbavy alebo príslušenstva. V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný prehľad. Obsah na začiatku tejto príručky a v každej kapitole ukazuje, kde sa príslušné informácie nachádzajú. Register vám umožní vyhľadávať špecifické informácie. Táto používateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostranným riadením. U vozidiel s pravostranným riadením je ovládanie podobné. Táto používateľská príručka používa označenie motora z výrobného závodu. Zodpovedajúce obchodné označenia sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“. Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo, dopredu alebo dozadu, sa vždy vzťahujú na smer jazdy. 4 Úvod ■ Je možné, že obrazovka nepodporuje váš jazyk. ■ Správy na displeji a označenia interiéru sú uvedené tučnými písmenami. Nebezpečenstvo, varovanie a výstrahy 9 Nebezpečenstvo Text označený 9 Nebezpečenstvo poskytuje informácie o nebezpečenstve smrteľného zranenia. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k ohrozeniu života. 9 Varovanie Text označený 9 Varovanie poskytuje informácie o nebezpečenstve nehody alebo zranenia. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k zraneniu. Výstraha Text označený Výstraha poskytuje informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vozidla. Symboly Prepojenia na stránky majú označenie 3. 3 znamená „viď strana“. Prajeme Vám veľa hodín potešenia z jazdy. Adam Opel AG Úvod 5 6 V krátkosti V krátkosti Odomknutie vozidla Nastavenie sedadla Poloha sedadla Informácie o prvej jazde Pre odomknutie dverí a batožinového priestoru stlačte tlačidlo c. Dvere otvorte potiahnutím za kľučku. Ak chcete otvoriť dvere batožinového priestoru, stlačte dotykový spínač pod kľučkou. Rádiový diaľkový ovládač 3 20, centrálne zamykanie 3 22, batožinový priestor 3 25. Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť. Poloha sedadla 3 36, nastavenie sedadla 3 37. 9 Nebezpečenstvo Neseďte bližšie než 25 cm od volantu, aby sa airbag mohol bezpečne nafúknuť. V krátkosti Operadlá Výška sedadla Sklon sedadla Zatiahnite za páku, a nastavte sklon a uvoľnite páku. Sedadlo za musí počuteľne zaistiť. Poloha sedadla 3 36, nastavenie sedadla 3 37. Pumpovací pohyb páčkou nahor = zvýšenie sedadla dolu = zníženie sedadla Stlačením tlačidla upravíte sklon. Poloha sedadla 3 36, nastavenie sedadla 3 37. 7 8 V krátkosti Nastavenie opierky hlavy Bezpečnostný pás Nastavenie zrkadla Vnútorné spätné zrkadlo Potiahnite opierku hlavy nahor. Uvoľnite stlačením západky (1) a opierku hlavy zatlačte smerom dolu. Opierky hlavy 3 35. Vytiahnite bezpečnostný pás a zaistite ho v zámke pásu. Bezpečnostný pás nesmie byť pretočený a musí tesne priliehať k telu. Operadlo nesmie byť príliš zaklonená (maximálne približne 25°). Ak chcete pás odopnúť, stlačte červené tlačidlo na spone pásu. Poloha sedadla 3 36, bezpečnostné pásy 3 40, systém airbagov 3 43. Za účelom zníženia oslňovania posuňte páčku na spodnej strane telesa zrkadla. Vnútorné spätné zrkadlo 3 29, vnútorné zrkadlo s automatickou zmenou odrazivosti 3 30. V krátkosti Vonkajšie zrkadlá Nastavenie volantu Zvoľte príslušné vonkajšie spätné zrkadlo a nastavte ho. Vypuklé vonkajšie spätné zrkadlá 3 28, elektrické nastavovanie 3 28, sklopenie vonkajších spätných zrkadiel 3 28, vyhrievané vonkajšie spätné zrkadlá 3 29. Odistite páčku, nastavte volant, potom páčku zaistite a dbajte, aby bola úplne zaistená. Volant nastavujte iba keď vozidlo stojí a zámok volantu je odistený. Systém airbagov 3 43, polohy zapaľovania 3 119. 9 10 V krátkosti Prehľad prístrojovej dosky V krátkosti 1 2 3 Bočné vetracie otvory ......... 116 Prepínač svetiel .................. 101 Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu ....... 106 Svetelný klaksón ................. 102 4 Stretávacie svetlá a diaľkové svetlo .................... 102 Tempomat ........................... 132 Obmedzovač rýchlosti ......... 134 5 6 7 8 Varovanie pred čelnou zrážkou ............................... 135 Prístroje ................................. 76 Klaksón ................................ 71 Airbag vodiča ....................... 43 Ovládacie prvky na volante .. 70 Stierač čelného okna, systém ostrekovačov čelného okna ........................ 71 Zadný stierač, ostrekovač zadného okna ....................... 73 9 Nastavenie stredových vetracích otvorov ................. 116 10 Stredové vetracie otvory ..... 116 11 Elektronické riadenie stability ............................... 131 12 Výstražné svetlá ................. 106 13 Kontrolka deaktivácie airbagov ............................... 81 14 Tlačidlo odkladacieho priestoru v prístrojovej doske .................................... 52 15 Deaktivácia airbagu spolujazdca ........................... 45 16 Odkladacia schránka v palubnej doske ..................... 53 17 Informačný systém 18 Tlačidlo Eco pre systém stop/štart ............................. 120 19 Vstup AUX, vstup USB, otvor na karty SD 20 Voliaca páka, mechanická prevodovka ........................ 127 Automatická prevodovka . . . 124 21 Parkovacia brzda ................ 129 22 Zásuvka ................................ 75 11 23 Parkovací asistent .............. 137 24 25 26 27 28 29 30 31 Systém kontroly zjazdu z kopca .................................... 82 Klimatizácia ......................... 111 Pedál akcelerátora .............. 118 Spínač zapaľovania so zámkom riadenia ................ 119 Brzdový pedál ..................... 128 Pedál spojky ........................ 118 Nastavenie volantu .............. 70 Úložný priestor na prístrojovej doske .................. 52 Uvoľňovacia páčka kapoty . 153 12 V krátkosti Vonkajšie osvetlenie vozidla 8 9 = obrysové svetlá = stretávacie svetlá Svetelný klaksón, diaľkové svetlá a stretávacie svetlá Vozidlá bez automatického ovládania svetiel: 7 = vypnutý Svetlá do hmly Stlačenie spínača svetiel: > = predné svetlá do hmly r = zadné svetlo do hmly Osvetlenie 3 101. Otočný spínač osvetlenia: AUTO = automatické ovládanie svetiel: vonkajšie osvetlenie vozidla sa zapína a vypína automaticky podľa vonkajších svetelných podmienok. m = aktivácia alebo deaktivácia automatického ovládania osvetlenia. Spínač sa vráti do polohy AUTO. svetelný klaksón diaľkové svetlá stretávacie svetlá = zatiahnite za páku = zatlačte páčku = zatlačte alebo pritiahnite páčku Automatické ovládanie svetiel 3 102, Diaľkové svetlá 3 102, Svetelný klaksón 3 102, Adaptívne predné svetlomety 3 104. V krátkosti Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu páčka nahor páčka nadol = pravé smerové svetlo = ľavé smerové svetlo Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu 3 106. Výstražné svetlá Klaksón Ovláda sa pomocou tlačidla ¨. Výstražné svetlá 3 106. Stlačte j. 13 14 V krátkosti Systémy ostrekovača a stieračov Stierač čelného okna 3 71, výmena líšt stieračov 3 158. Systémy ostrekovačov čelného okna Stierač čelného okna 2 = rýchle stieranie 1 = pomalé stieranie P = prerušované stieranie alebo automatické stieranie pomocou dažďového senzora § = vypnutý Pre jeden stierací cyklus pri vypnutých stieračoch čelného okna zatlačte páčku nadol. Zatiahnite za páku. Systém ostrekovačov čelného okna 3 71, kvapalina ostrekovača 3 155. V krátkosti Klimatizácia Systém stierača a ostrekovača zadného okna Stlačením kolískového spínača aktivujte stierač zadného okna: horná = nepretržitá poloha prevádzka dolná = prerušovaná poloha prevádzka stredná = vypnutý poloha Stierač/ostrekovač zadného okna 3 73. 15 Vyhrievané zadné okno, vyhrievané vonkajšie spätné zrkadlá Stlačte páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na zadné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidla Ü. Vyhrievané zadné okno 3 32. 16 V krátkosti Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien Stlačte tlačidlo V. Nastavte ovládací prvok teploty na najvyššiu úroveň. Zapnite klimatizáciu n. Vyhrievanie zadného okna Ü zapnuté. Klimatizácia 3 111. Prevodovka Automatická prevodovka Mechanická prevodovka Spiatočka: raďte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedálu spojky stlačte uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke a zaraďte prevod. Ak sa vám spiatočku nepodarí zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatočku zaradiť znova. Mechanická prevodovka 3 127. P R N D = = = = parkovanie spiatočka neutrál jazda Manuálny režim: Voliacu páku presuňte do polohy M. < = vyšší prevodový stupeň. ] = nižší prevodový stupeň. Voliacou pákou môžete z polohy P pohnúť len pri zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy. Pri zaraďovaní P alebo R stlačte uvoľňovacie tlačidlo. V krátkosti Automatická prevodovka 3 124. Rozjazd 17 Štartovanie motora Kontrola pred rozjazdom ■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav 3 172, 3 205. ■ Hladinu motorového oleja a hladiny kvapalín 3 153. ■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel, vonkajšieho osvetlenia a evidenčného čísla, či na nich nie je sneh alebo námraza a sú funkčné. ■ Správnu polohu zrkadiel, sedadiel a bezpečnostných pásov 3 28, 3 36, 3 41. ■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti, najmä ak sú mokré. ■ Otočte kľúčom do polohy 1 ■ miernym pohybom volantu uvoľnite zámok riadenia ■ zošliapnite spojku a brzdu ■ automatickú prevodovku majte v polohe P alebo N ■ nepoužívajte plynový pedál ■ vznetové motory: otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, kým kontrolka ! nezhasne ■ kľúčom nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite 18 V krátkosti Štartovanie motora 3 119. Systém Stop-Štart Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stoji a sú splnené určité podmienky, nasledujúcim postupom aktivujte funkciu Autostop: ■ Zošliapnite pedál spojky ■ Preraďte voliacu páku do polohy N ■ Uvoľnite pedál spojky Aktivovanú funkciu Autostop indikuje ihla na mieste AUTOSTOP na tachometri. Ak chcete opäť naštartovať motor, zošliapnite pedál spojky. Systém Stop-Štart 3 120. Parkovanie ■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu parkovaciu brzdu ťahajte vždy bez stlačenia uvoľňovacieho tlačidla. V svahu smerom nadol alebo nahor ju zabrzdite čo možno najpevnejšie. Súčasne zošliapnite nožnú brzdu, aby sa znížila vyvíjaná prevádzková sila. ■ Vypnite motor. Otočte kľúčom zapaľovania do polohy 0 a vytiahnite ho. Otočte volantom, až sa zamkne zámok riadenia. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou je možné vytiahnuť kľúč zo spínacej skrinky len v prípade, že je voliaca páka v polohe P. ■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom nahor, pred vypnutím zapaľovania zaraďte prvý prevodový stupeň alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Na svahu smerom nahor natočte predné kolesá smerom od obrubníka. V krátkosti Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím zapaľovania zaraďte spiatočku alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Natočte predné kolesá smerom k obrubníku. ■ Zamknite vozidlo tlačidlom e diaľkového ovládača rádia. Aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu 3 26. ■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobiť vzplanutie povrchu. ■ Zatvorte okná a strešné okno. ■ Ventilátor chladenia motora sa môže rozbehnúť aj po vypnutí motora 3 152. ■ Po jazde pri vysokých otáčkach alebo veľkom zaťažení motora nechajte motor pred vypnutím zapaľovania bežať bez záťaže alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu turbodúchadla. Kľúče, zámky 3 20, dlhodobé odstavenie vozidla 3 151. 19 20 Kľúče, dvere, okná Kľúče, dvere, okná Kľúče, zámky Kľúče Kľúče, zámky ............................... 20 Dvere ........................................... 25 Zabezpečenie vozidla .................. 26 Vonkajšie zrkadlá ......................... 28 Vnútorné zrkadlá .......................... 29 Okná ............................................ 30 Strecha ........................................ 33 Výmena kľúčov Pre sklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo. Rádiový diaľkový ovládač Číslo kľúča je uvedené na odnímateľnom štítku. Číslo kľúča je nutné oznámiť pri objednávaní náhradných kľúčov, pretože je súčasťou systému imobilizéra. Zámky 3 189. Kľúč s výklopnou planžetou Ovláda: ■ Centrálne zamykanie ■ Alarm Rádiový diaľkový ovládač má dosah približne 30 metrov. Môže byt obmedzený vonkajšími podmienkami. Výstražné svetlá potvrdzujú činnosť. Stlačením tlačidla ju vyklopte. Kľúče, dvere, okná Zaobchádzajte s ním opatrne, chráňte ho pred vlhkosťou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytočne. Porucha Ak nefunguje rádiový diaľkový ovládač centrálneho zamykania, môže to byť z týchto dôvodov: ■ Je prekročený dosah ■ Príliš nízke napätie akumulátora ■ Časté a opakované používanie diaľkového ovládača v dobe, kedy je mimo dosahu, čo bude vyžadovať opätovnú synchronizáciu ■ Ak opakovaným používaním v krátkom intervale preťažíte systém centrálneho zamykania, automaticky sa krátkodobo preruší napájanie ■ Rádiové vlny diaľkového ovládača sú rušené iným zdrojom. Odomknutie 3 22. Základné nastavenia 21 Kľúč s výklopnou planžetou Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. Výmena batérie rádiového diaľkového ovládača Vymeňte batériu hneď, ako sa skráti prevádzkový dosah. Akumulátory nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovať vo vhodnej recyklačnej zberni. Vyklopte kľúč a otvorte jednotku. Vymeňte batériu (typ batérie CR 2032), pričom venujte pozornosť polohe batérie. Zatvorte jednotku a vykonajte synchronizáciu. Synchronizácia rádiového diaľkového ovládača Po výmene batérie odomknite dvere vodiča kľúčom v zámku. K synchronizácii rádiového diaľkového ovládača dôjde pri zapnutí zapaľovania. 22 Kľúče, dvere, okná Nastavenia uložené v pamäti Vždy, keď sa kľúč vyberie zo spínača zapaľovania, nasledujúce nastavenia sa automaticky zapamätajú podľa kľúča: ■ Osvetlenie ■ Informačný systém ■ Centrálne zamykanie Uložené nastavenia sa automaticky použijú, keď sa naprogramovaný kľúč najbližšie vloží do spínača zapaľovania a otočí do polohy 1 3 119. Podmienkou je aktivovanie Personalization by driver (Personalizácia vodičom) v osobných nastaveniach grafického informačného displeja. Toto je potrebné nastaviť pre každý používaný kľúč. U vozidiel vybavených farebným informačným displejom je personalizácia permanentne aktivovaná. Prispôsobenie vozidla 3 96. Centrálne zamykanie Odomknutie Odomyká a zamyká dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverí sa odomknú príslušné dvere. Dvere sa otvoria opätovným zatiahnutím za kľučku dverí. Rádiový diaľkový ovládač Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov alebo aktivovaním predpínačov pásov sa vozidlo automaticky odomkne. Poznámky Ak sa po uzamknutí dverí diaľkovým ovládačom neotvoria žiadne dvere, po krátkom čase sa dvere automaticky uzamknú. Stlačte tlačidlo c. Sú možné dve nastavenia: ■ Stlačením tlačidla c raz sa odomknú iba dvere vodiča, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Stlačením tlačidla c dvakrát sa odomknú všetky dvere alebo ■ stlačením tlačidla c raz sa odomknú všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže, Kľúče, dvere, okná Toto nastavenie sa môže zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. Je možné uložiť nastavenie na základe použitého kľúča. Nastavenia uložené v pamäti 3 22. Tlačidlá centrálneho zamykania Zamyká a odomyká všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže zvnútra priestoru pre cestujúcich. 23 Porucha systému rádiového diaľkového ovládača Odomknutie Zamknutie Zatvorte dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Tlačidlá centrálneho zamykania sa nachádzajú na dverách vodiča a spolujazdca. Zamyká sa stlačením tlačidla e. Odomyká sa stlačením tlačidla c. Stlačte tlačidlo e. Ak nie sú dvere vodiča správne zatvorené, centrálne zamykanie nebude fungovať. Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Zapnite zapaľovanie a stlačte tlačidlo centrálneho zamykania c pre odomknutie ďalších dverí, úložného priestoru a dvierok palivovej nádrže. Zapnutím zapaľovania sa poplašný systém proti odcudzeniu deaktivuje. Zamknutie Manuálne zamknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. 24 Kľúče, dvere, okná Výpadok centrálneho zamykania Odomknutie Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Ostatné dvere sa môžu otvoriť dvojnásobným potiahnutím vnútornej kľučky dverí. Úložný priestor a dvierka palivovej nádrže nie je možné otvoriť. Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje ochrana proti odcudzeniu 3 26. Zamknutie Stlačte vnútorný zamykací gombík na všetkých dverách okrem dverí vodiča. Potom zatvorte dvere vodiča a zamknite ich zvonka kľúčom. Dvierka palivovej nádrže a dvere batožinového priestoru nie je možné zamknúť. Oneskorené uzamykanie Táto funkcia spôsobí oneskorenie skutočného uzamknutia dverí a zapnutie poplašného systému proti odcudzeniu na päť sekúnd, keď sa na uzamknutie vozidla použije spínač centrálneho zamykania dverí alebo rádiový diaľkový ovládač. Môžete to zmeniť v nastaveniach vozidla. Prispôsobenie vozidla 3 96. ON: Keď stlačíte tlačidlo centrálneho zamykania, trikrát sa ozve zvuková signalizácia, čím bude indikovať, že sa používa oneskorené zamykanie. Dvere sa uzamknú až po uplynutí piatich sekúnd po zatvorení posledných dverí. Oneskorené zamykanie môžete dočasne zrušiť stlačením tlačidla centrálneho zamykania alebo tlačidla zamykania na rádiovom diaľkovom ovládači. OFF: Dvere sa uzamknú ihneď po stlačení spínača centrálneho zamykania alebo tlačidla e na rádiovom diaľkovom ovládači. Automatické zamykanie Táto bezpečnostná funkcia sa môže nakonfigurovať tak, aby sa po dosiahnutí určitej rýchlosti automaticky zamkli všetky dvere, úložný priestor a dvierka palivovej nádrže. Okrem toho sa dá nakonfigurovať tak, aby sa po vypnutí zapaľovania a vybratí kľúča zapaľovania (manuálna prevodovka) alebo po presunutí páky voliča do polohy P (automatická prevodovka), otvorili dvere na strane vodiča alebo všetky dvere. Nastavenia sa môžu zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. Je možné uložiť nastavenia na základe použitého kľúča 3 22. Kľúče, dvere, okná Detské zámkové poistky Dvere Batožinový priestor Dvere batožinového priestoru Otvorenie 25 Počas zatvárania nestláčajte dotykový spínač alebo emblém, lebo sa dvere batožinového priestoru odomknú znova. Centrálne zamykanie 3 22. Všeobecné rady pre obsluhu dverí batožinového priestoru 9 Varovanie Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do vozidla mohli vnikať toxické výfukové plyny, ktoré neuvidíte, ani nepocítite podľa pachu. Môžu spôsobiť bezvedomie až smrť. 9 Varovanie Ak na zadných sedadlách sedia deti, použite detské zámkové poistky. Pomocou kľúča alebo vhodného skrutkovača otočte detský zámok v zadných dverách do vodorovnej polohy. Dvere teraz nie je možné otvoriť znútra. Pre deaktiváciu otočte detský zámok do zvislej polohy. Po odomknutí stlačte dotykový spínač a otvorte dvere batožinového priestoru. Zavretie Použite niektorú kľučku v interiéri. Výstraha Skôr, ako otvoríte dvere batožinového priestoru, skontrolujte, či nad dverami nie sú nejaké prekážky, ako napríklad dvere garáže, aby ste predišli 26 Kľúče, dvere, okná poškodeniu dverí batožinového priestoru. Vždy skontrolujte oblasť pohybu nad a za dverami batožinového priestoru. Poznámky Montáž určitého ťažkého príslušenstva na dvere batožinového priestoru môže mať nepriaznivý vplyv na ich zotrvanie v otvorenej polohe. Zabezpečenie vozidla Zapnutý Zamykací systém proti odcudzeniu 9 Varovanie Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknúť. Systém trvalo zamkne (zablokuje) všetky dvere. Všetky dvere musia byť zatvorené, inak nemôže byť systém aktivovaný. Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dvere vodiča sa musia raz otvoriť a potom zatvoriť, aby mohlo byť vozidlo zaistené. Odomknutím vozidla sa deaktivuje mechanická ochrana proti odcudzeniu. Toto nie je možné pomocou tlačidla centrálneho zamykania. Do 5 sekúnd stlačte dvakrát tlačidlo e na diaľkovom ovládači. Alarm Poplašný systém proti odcudzeniu je kombinovaný zamykacím systémom proti odcudzeniu. Monitoruje: ■ Dvere, batožinový priestor, kapotu, ■ Zapaľovanie. Odomknutím vozidla sa obidva systémy súčasne deaktivujú. Kľúče, dvere, okná Aktivácia ■ Aktivuje sa sám 30 sekúnd po zamknutí vozidla (inicializácia systému) ■ Priamo opätovným stlačením tlačidla e na diaľkovom ovládači po zamknutí Poznámky Zmeny v interiéri vozidla, ako napríklad použitie poťahov sedadiel a otvorené okná alebo strešné okno, môžu mať nepriaznivý vplyv na monitorovanie priestoru pre cestujúcich. Stavový LED Stavový LED je vstavaný v snímači na prístrojovej doske. Stav počas prvých 30 sekúnd po aktivácii poplašného systému proti odcudzeniu: LED = test, oneskorenie dióda aktivácie. svieti. Dióda = nesprávne zavreté LED dvere, batožinový rýchlo priestor alebo kapota bliká alebo porucha systému. Stav po aktivácii systému: Dióda LED = systém je aktivovaný. bliká pomaly V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise. Vypnutie Odomknutie vozidla deaktivuje poplašný systém proti odcudzeniu. 27 Poplach Poplašný zvuk môže byť zrušený stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na rádiovom diaľkovom ovládači alebo zapnutím zapaľovania. Alarm sa dá deaktivovať stlačením tlačidla e alebo zapnutím zapaľovania. Automatické uzamykanie dverí Ak sa niektoré z dverí neotvoria, alebo ak sa kľúč zapaľovania neprepne do polohy 2 alebo 3 do 3 minút ON po odomknutí dverí pomocou diaľkového ovládača, zamknú sa všetky dvere a automaticky sa aktivuje alarm. Automatické odomykanie dverí Všetky dvere sa automaticky odomknú, ak nárazové snímače zaznamenajú náraz, keď je zapnuté zapaľovanie. Dvere sa však nemusia odomknúť, ak dôjde k mechanickým problémom so systémom zamykania dverí alebo akumulátorom. 28 Kľúče, dvere, okná Imobilizér Systém je súčasťou spínača zapaľovania a kontroluje, či je dovolené vozidlo naštartovať použitým kľúčom. Imobilizér sa aktivuje automaticky po vytiahnutí kľúča zo spínača zapaľovania. Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka bliká d, došlo k poruche v systéme; motor nemôžete naštartovať. Vypnite zapaľovanie a skúste naštartovať znova. Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sa naštartovať motor rezervným kľúčom a obráťte sa na servis. Vonkajšie zrkadlá Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá obsahujú asférickú oblasť a redukujú mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje, že sa objekty javia ako menšie, čo ovplyvní schopnosť odhadovať vzdialenosti. V polohe 0 nie je vybraté žiadne spätné zrkadlo. Sklopenie Manuálne sklápanie Elektrické nastavenie Poznámky Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšťaní vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 26. Kontrolka d 3 85. Zvoľte príslušné vonkajšie spätné zrkadlo otočením ovládačom doľava (L) alebo doprava (R). Naklopením ovládača nastavte spätné zrkadlo. S ohľadom na bezpečnosť chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel konštruované tak, že sa pri dostatočne silnom náraze vyklopia zo svojej polohy. Ľahkým tlakom je možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho pôvodnej polohy. Kľúče, dvere, okná Elektrické sklápanie Vyhrievané Vnútorné zrkadlá Manuálna zmena odrazivosti Otočte ovládačom do polohy 0 a potlačte ho dozadu. Obidve vonkajšie spätné zrkadlá sa sklopia. Potlačte ovládač znova dozadu obidve vonkajšie spätné zrkadlá sa vrátia do pôvodnej polohy. Ovláda sa stlačením tlačidla Ü. Vyhrievanie funguje za chodu motora a po uplynutí krátkej doby sa automaticky vypne. Za účelom zníženia oslňovania posuňte páčku na spodnej strane telesa zrkadla. 29 30 Kľúče, dvere, okná Automatická funkcia proti oslňovaniu Okná Čelné sklo Čelné sklo odrážajúce teplo Čelné sklo odrážajúce teplo má ochrannú vrstvu, ktorý odráža slnečné žiarenie. Odrážať sa môžu aj dátové signály, napr. zo staníc cestného mýta. zariadenia pre elektronický záznam dát a platenie poplatkov. Inak môže dôjsť k poruchám záznamu. Nálepky na čelnom skle Do oblasti vnútorného zrkadla na čelnom skle nelepte nálepky, ako sú napríklad diaľničné známky alebo podobné nálepky. V opačnom prípade môžete obmedziť detekčnú zónu snímača a oblasť snímania kamery v kryte spätného zrkadla. Manuálne ovládané okná Okná dverí je možné otvárať alebo zatvárať pomocou spúšťačov okien. Automaticky sa zníži oslnenie od vozidiel idúcich za vami v noci. Označené oblasti na čelnom skle za vnútorným spätným zrkadlom nie sú pokryté ochrannou vrstvou. V týchto miestach musia byť pripevnené Kľúče, dvere, okná Elektricky ovládané okná Bezpečnostná funkcia Keď okno počas automatického zatvárania narazí na prekážku nad polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď zastaví a okno sa opäť otvorí. 9 Varovanie Pri obsluhe elektricky ovládaných okien buďte opatrní. Hrozí nebezpečenstvo zranenia, obzvlášť deťom. Ak sú na zadných sedadlách deti, zapnite detskú poistku pre elektricky ovládané okná. Pri zatváraní okien a strešného okna dávajte pozor. Vždy sa presvedčte, že ich pohybu nič nebráni. Pred použitím elektricky ovládaných okien zapnite zapaľovanie. 31 Vyradenie bezpečnostnej funkcie Potiahnutím spínača otvorte, stlačením zatvorte príslušné okno. Miernym stlačením alebo potiahnutím spínača po prvú zarážku: okno sa pohybuje nadol alebo nahor dovtedy, kým používate ovládač. Silnejším stlačením alebo potiahnutím spínača až po druhú zarážku a následným uvoľnením: okno sa automaticky začne pohybovať nahor alebo nadol pomocou aktivovanej bezpečnostnej funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb, pohnite spínačom znova do rovnakého smeru. V prípade problémov so zatváraním, ktoré sú spôsobené námrazou alebo podobne, zapnite zapaľovanie, potiahnite spínač do prvej polohy a podržte. Okno sa začne pohybovať nahor bez aktivovanej bezpečnostnej funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb, uvoľnite spínač. 32 Kľúče, dvere, okná Detská poistka zadných okien Stlačte spínač z, aby ste deaktivovali elektricky ovládané okná. Pre aktiváciu stlačte z znova. Preťaženie Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien v rýchlom slede sa prevádzka okien preruší na určitý čas. Inicializácia elektricky ovládaných okien Ak nie je možné okno zatvoriť automaticky (napr. po odpojení akumulátora vozidla), aktivujte elektroniku ovládania okna nasledovne: 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite zapaľovanie. 3. Úplne zatvorte okno a pokračujte v ťahaní spínača na ďalšie 2 sekundy. 4. Tento postup zopakujte pre každé okno. Vyhrievanie zadného okna Ovláda sa stlačením tlačidla Ü. Vyhrievanie funguje za chodu motora a po uplynutí krátkej doby sa automaticky vypne. V závislosti od inštalovaného motora sa vyhrievanie zadného okna automaticky zapne, keď prebieha čistenie odlučovača pevných častíc. Slnečné clony Slnečné clony môžete sklopiť dole alebo na bok ako ochranu pred slnkom. Kľúče, dvere, okná Kryty kozmetických zrkadiel v slnečných clonách by mali byť počas jazdy zatvorené. Ak majú slnečné clony osvetlenie kozmetického zrkadla, pri otvorení krytu zrkadla sa osvetlenie rozsvieti. Strecha Strešné okno 9 Varovanie Pri ovládaní strešného okna buďte opatrní. Hrozí nebezpečenstvo zranenia, obzvlášť deťom. Sledujte pohyblivé časti, keď s nimi manipulujete. Vždy sa presvedčte, že ich pohybu nič nebráni. Pre používanie strešného okna zapnite zapaľovanie. 33 Otvorenie a zatvorenie Jemne stlačte spínač 1 alebo 2 po prvú zarážku: strešné okno sa začne otvárať alebo zatvárať, kým používate spínač. Silnejšie stlačte spínač 1 alebo 2 až po druhú zarážku a uvoľnite: strešné okno sa začne otvárať alebo zatvárať s aktivovanou bezpečnostnou funkciou počas ovládania spínača. Ak chcete zastaviť pohyb, použite spínač znova. Dvíhanie a zatvorenie Stlačte spínač 3 alebo 4: strešné okno sa automaticky zdvihne alebo zatvorí s aktivovanou bezpečnostnou funkciou. Ak je strešné okno zdvihnuté, môžete ho otvoriť v jednom kroku stlačením spínača 1. Slnečná clona Slnečná clona sa ovláda manuálne. Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonu posúvaním. Keď je strešné okno otvorené, aj slnečná clona je vždy otvorená. 34 Kľúče, dvere, okná Na tesnení strešného okna alebo vo vedení sa môže hromadiť nečistota a tuhé úlomky, čo môže spôsobiť problémy s prevádzkou okna, hluk a upchanie systému odvádzania vody. Strešné okno pravidelne otvárajte a odstráňte všetky prekážky a voľné nečistoty. Poutierajte tesnenie strešného okna a tesniacu plochu okna pomocou čistej handričky, jemného mydla a vody. Zo strešného okna neodstraňujte mazivo. Všeobecné rady Bezpečnostná funkcia Keď strešné okno počas automatického zatvárania narazí na odpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví a okno sa opäť otvorí. Vyradenie bezpečnostnej funkcie V prípade problémov so zatváraním, ktoré sú spôsobené námrazou alebo podobne, stlačte a podržte spínač 2. Strešné okno sa zatvorí bez aktivovanej bezpečnostnej funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb, uvoľnite spínač. Inicializácia po poruche napájania Po poruche napájania môžete strešné okno ovládať iba v obmedzenom rozsahu. Nechajte si systém inicializovať vo vašom servise. Sedadlá, zádržné prvky Sedadlá, zádržné prvky Opierky hlavy ............................... 35 Predné sedadlá ........................... 36 Bezpečnostné pásy ..................... 40 Systém airbagov .......................... 43 Detské zádržné prvky .................. 47 Opierky hlavy Poloha 9 Varovanie 35 najvyššej polohy, pre veľmi malých cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy. Nastavenie Opierky hlavy na predných sedadlách Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou do správnej polohy. Horná hrana sedačky musí byť vo výške hornej časti hlavy. Ak to nie je možné takto nastaviť v prípade veľmi vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do Nastavenie výšky Potiahnite opierku hlavy nahor. Ak ju chcete znížiť, stlačte západku (1) a zatlačte opierku hlavy nadol Odopnutie Zdvihnite opierku hlavy úplne hore. Súčasne zatlačte na západky (1) a (2). 36 Sedadlá, zádržné prvky Potiahnite opierku hlavy nahor. Opierky hlavy na zadných sedadlách Horizontálne nastavenie Predné sedadlá Poloha sedadla 9 Varovanie Jazdite iba so správne nastaveným sedadlom. Pre vykonanie horizontálneho nastavenia potiahnite opierku hlavy smerom dopredu. Zapadne v troch polohách. Ak ju chcete vrátiť do zadnej polohy, posuňte ju dopredu a uvoľnite. Nastavenie výšky Potiahnite opierku hlavy nahor. Ak ju chcete znížiť, stlačte západku (1) a zatlačte opierku hlavy nadol. Demontáž Zdvihnite opierku hlavy úplne hore. Súčasne zatlačte na západky (1) a (2). Potiahnite opierku hlavy nahor. ■ Seďte tak, aby vaše sedacie svaly boli čo možno najbližšie k operadlu. Nastavte vzdialenosť medzi sedadlom a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri zošliapnutí pedálov Sedadlá, zádržné prvky ■ ■ ■ ■ ■ mierne pokrčené. Posuňte sedadlo predného spolucestujúceho čo najďalej dozadu. Seďte tak, aby vaše plecia boli čo možno najbližšie k operadlu. Nastavte sklon operadla tak, aby ste mohli ľahko dosiahnuť na volant s mierne pokrčenými ramenami. Pri otáčaní volantom udržujte kontakt medzi ramenami a operadlom. Nezakláňajte operadlo príliš dozadu. Odporúčame maximálny sklon cca. 25°. Nastavte volant 3 70. Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby ste mali jasný výhľad na všetky strany a na všetky prístroje displeja. Medzi hlavou a čalúnením stropu by mal byť priestor najmenej pre jednu ruku. Vaše stehná by mali zľahka spočívať na sedadle bez zatlačovania do sedadla. Nastavte opierku hlavy 3 35. Nastavte výšku bezpečnostného pásu 3 41. ■ Nastavte oporu stehna tak, aby bol medzi okrajom sedadla a dutinou pre koleno priestor široký asi na dva prsty. ■ Nastavte bedrovú opierku tak, aby podopierala prirodzený tvar chrbtice. 37 Poloha sedadla Nastavenie sedadla 9 Nebezpečenstvo Neseďte bližšie než 25 cm od volantu, aby sa airbag mohol bezpečne nafúknuť. 9 Varovanie Nikdy nenastavujte sedadlá počas jazdy, pretože by sa ich pohyb mohol stať nekontrolovateľným. Jazdite len so zapnutými bezpečnostnými pásmi a zaistenými operadlami. Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť. 38 Sedadlá, zádržné prvky Operadlá Výška sedadla Sklon sedadla Zatiahnite za páku, a nastavte sklon a uvoľnite páku. Operadlo sa musí počuteľne zaistiť. Pumpovací pohyb páčkou nahor = zvýšenie sedadla dolu = zníženie sedadla Stlačením tlačidla upravíte sklon. Sedadlá, zádržné prvky 39 Bedrová opierka Nastaviteľná opora stehien Kúrenie Nastavte bedrovú opierku krížovým spínačom podľa svojich požiadaviek. Pohyb operadla nahor a nadol: stlačte spínač nahor alebo nadol. Zvýšenie alebo zníženie podpory: stlačte spínač dopredu alebo dozadu. Potiahnite páčku a posuňte oporu stehien. Nastavte vyhrievanie na požadované nastavenie stlačením tlačidla ß pre príslušné sedadlo raz alebo viackrát. Kontrolka v tlačidle signalizuje nastavenie. Dlhodobé používanie s nastavením najvyššej úrovne sa neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore a počas zapnute funkcie Autostop. Systém Stop-Štart 3 120. 40 Sedadlá, zádržné prvky Bezpečnostné pásy Pásy sa počas prudkého zrýchlenia alebo spomalenia vozidla zablokujú a udržia cestujúcich v sedacej polohe. Značne sa tým znižuje riziko zranenia. 9 Varovanie Pred každou jazdou si zapnite bezpečnostný pás. V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú svojich spolucestujúcich aj sami seba. Bezpečnostné pásy sú určené vždy len pre jednu osobu. Detský záchytný systém 3 47. Pravidelne kontrolujte všetky súčasti systému bezpečnostných pásov z hľadiska poškodenia a správneho fungovania. Poškodené diely nechajte vymeniť. Po nehode nechajte pásy a aktivované predpínače pásov vymeniť v servise. Poznámky Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie sú poškodené topánkami alebo ostrými predmetmi alebo rozstrapkané. Dbajte na to, aby sa do navíjačov pásov nedostali nečistoty. Pripomenutie bezpečnostného pásu X 3 80. Obmedzovače ťahu pásov Na predných sedadlách je tlak vyvíjaný na telo znížený počas kolízie postupným uvoľňovaním pásu. Predpínače bezpečnostných pásov V prípade čelnej zrážky alebo nárazu zozadu určitej sily sa pásy predných sedadiel napnú. 9 Varovanie Nesprávna manipulácia (napr. demontáž alebo montáž pásov) môže aktivovať predpínače pásov. Aktivácia predpínačov bezpečnostných pásov je indikovaná trvalým rozsvietením kontrolky v 3 80. Aktivované predpínače bezpečnostných pásov sa musia vymeniť v servise. Predpínače bezpečnostných pásov sa môžu aktivovať iba raz. Poznámky Neupevňujte ani neinštalujte príslušenstvo alebo iné predmety, ktoré by mohli narušovať činnosť predpínačov bezpečnostných pásov. Nevykonávajte žiadne Sedadlá, zádržné prvky Nastavenie výšky úpravy súčastí predpínačov bezpečnostných pásov, pretože sa tým zruší homologácia vozidla. Trojbodový bezpečnostný pás Pripútavanie sa Voľný alebo objemný odev bráni správnemu priľhnutiu pásu na telo. Neumiestňujte predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné telefóny, medzi bezpečnostný pás a vaše telo. 9 Varovanie Vytiahnite pás z navíjača, veďte neprekrútený pás cez telo a vložte sponu do zámku pásu. Počas jazdy pravidelne napínajte panvový pás tým, že zatiahnete za bedrový pás. Pás nesmie spočívať na tvrdých alebo krehkých predmetoch vo vreckách vášho odevu. 1. Povytiahnite pás. 2. Stlačte tlačidlo. 3. Nastavte výšku a zablokujte. 41 42 Sedadlá, zádržné prvky Odopnutie Používanie bezpečnostného pásu počas tehotenstva 9 Varovanie Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému na brucho, musí byť panvový pás umiestnený cez panvu. Nastavte výšku tak, aby pás viedol cez rameno. Pás nesmie viesť cez krk alebo hornú časť ramena. 9 Varovanie Počas jazdy ich nenastavujte. Ak chcete pás odopnúť, stlačte červené tlačidlo na spone pásu. Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách Bezpečnostný pás na zadnom prostrednom sedadle môžete vytiahnuť z navíjača, len keď je operadlo zaistené vo vzpriamenej polohe. Sedadlá, zádržné prvky Systém airbagov Systém airbagov sa skladá z niekoľkých samostatných systémov podľa vybavenosti vozidla. Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi rýchle spľasknú, takže je to niekedy počas kolízie nezaznamenateľné. 9 Varovanie Pri nesprávnej manipulácii so systémami airbagov môže dôjsť k náhlej aktivácii airbagov. Poznámky Riadiaca elektronika predpínačov bezpečnostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti neumiestňujte žiadne magnetické predmety. Na kryty airbagov nič nelepte a nezakrývajte ich iným materiálom. Airbagy sa naplnia len raz. Aktivované airbagy nechajte vymeniť v odbornom servise. Je 43 možné, že okrem toho bude treba vymeniť aj volant, palubnú dosku, časti obloženia, tesnenie dverí, kľuky a sedadlá. Nerobte žiadne úpravy systému airbagov, pretože sa tým zruší schválenie typu vozidla. Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce horúce plyny môžu spôsobiť popáleniny. Kontrolka v systému airbagov 3 80. Systém čelných airbagov Systém čelných airbagov sa skladá z jedného airbagu vo volante a jedného v prístrojovej doske na strane predného spolucestujúceho. Poznáte ho podľa slova AIRBAG. Okrem toho je na boku prístrojovej dosky výstražná nálepka, ktorá je viditeľná pri otvorených dverách spolucestujúceho alebo nálepka na slnečnej clone na strane spolucestujúceho na prednom sedadle. Predné airbagy sa naplnia v prípade čelného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie. 44 Sedadlá, zádržné prvky Systém bočných airbagov Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia horného tela a hlavy posádky na predných sedadlách. 9 Varovanie Optimálna ochrana sa dosiahne iba so sedadlom v správnej polohe 3 36. Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Pásy veďte správne a uchyťte ich bezpečne. Len takto je airbag schopný poskytovať ochranu. Systém bočných airbagov sa skladá z airbagu v operadle každého predného sedadla. Poznáte ho podľa slova AIRBAG. Bočné airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie. Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia hornej časti tela a panvy pri bočnom náraze. 9 Varovanie Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Poznámky Používajte iba ochranné poťahy sedadiel, ktoré boli schválené pre vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy nezakryli. Sedadlá, zádržné prvky Systém hlavových airbagov 45 Deaktivácia airbagov Systém predného airbagu pre sedadlo spolujazdca sa musí deaktivovať, ak má byť na ňom nainštalovaný detský záchytný systém. Systémy hlavových airbagov, predpínače bezpečnostných pásov a všetky systémy airbagov zostanú aktívne. Systém hlavových airbagov sa skladá z airbagu v ráme strechy na každej strane. Poznáte ho podľa slova AIRBAG na strešných stĺpikoch. Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia hlavy pri bočnom náraze. 9 Varovanie Hlavové airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie. Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Háčiky v strešnom ráme sú vhodné iba pre zavesenie ľahkého odevu bez vešiakov. V týchto kusoch odevu neskladujte žiadne predmety. Systém airbagu predného spolucestujúceho je možné deaktivovať spínačom umiestneným na pravej strane prístrojovej dosky pomocou kľúča. 46 Sedadlá, zádržné prvky Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte polohu: c = airbagy predného spolucestujúceho sú deaktivované a nespustia sa v prípade kolízie. Kontrolka c svieti nepretržite na stredovej konzole. Detský záchytný systém sa môže inštalovať podľa tabuľky Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov 3 48. Dospelá osoba nesmie cestovať na sedadle predného spolucestujúceho. d = airbagy predného spolucestujúceho sú aktívne. Nesmie sa inštalovať detský záchytný systém. predného spolucestujúceho, vzniká riziko smrteľného zranenia dieťaťa. Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na sedadle s deaktivovaným airbagom. 9 Nebezpečenstvo Ak nesvieti kontrolka c, airbagový systém predného spolucestujúceho sa v prípade kolízie nafúkne. Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté. Stav zostáva v platnosti až do najbližšej zmeny. Ak sa použije detský záchytný systém na sedadle spolu s aktivovaným systémom airbagu Kontrolka deaktivácie airbagov 3 81. Sedadlá, zádržné prvky Detské zádržné prvky Detské záchytné systémy Odporúčame detský záchytný systém Opel, ktorý je špeciálne navrhnutý do tohto vozidla. Ak sa používa detský záchytný systém, venujte pozornosť nasledujúcim pokynom pre používanie a inštaláciu a taktiež pokynom priloženým k detskému záchytnému systému. Vždy dodržujte miestne alebo národné predpisy. V niektorých krajinách je na určitých sedadlách zakázané používať detské záchytné systémy. 9 Varovanie Ak detský záchytný systém je na sedadle predného spolucestujúceho, airbagové systémy na sedadle predného spolucestujúceho musia byť deaktivované; v opačnom prípade spustenie airbagov môže spôsobiť smrteľný úraz. Je to obzvlášť dôležité, ak detský záchytný systém na sedadle predného spolucestujúceho smeruje dozadu. Deaktivácia airbagov 3 45. Voľba vhodného systému Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na pripevnenie detského záchytného systému. Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica dieťaťa bude vystavená menšej námahe pri nehode. Vhodné sú záchytné systémy, ktoré spĺňajú požiadavky ECE 44-03 alebo ECE 44-04. Pozrite si lokálne zákony a nariadenia, ktoré pojednávajú o povinnosti používať detské záchytné systémy. 47 Uistite sa, že inštalovaný detský záchytný systém je kompatibilný s typom vozidla. Uistite sa, že miesto montáže detského záchytného systému vo vozidle je správne. Dovoľte deťom nastupovať a vystupovať len na strane, ktorá nesmeruje k vozovke. Ak detský záchytný systém práve nepoužívate, zaistite sedačku bezpečnostným pásom alebo ju vytiahnite z vozidla. Poznámky Na detský zádržný systém nič nelepte, ani ho nezakrývajte iným materiálom. Detský zádržný systém, v ktorom sedelo pri nehode dieťa, musíte vymeniť. 48 Sedadlá, zádržné prvky Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému Sedadlo predného spolujazdca Na vonkajších zadných Na prostrednom Hmotnostná a veková kategória aktivovaný airbag deaktivovaný airbag sedadlách zadnom sedadle Skupina 0: do 10 kg alebo cca. 10 mesiacov X U1 U2, 3 U3 Skupina 0+: do 13 kg alebo cca. 2 roky X U1 U2, 3 U3 Skupina I: 9 až 18 kg X alebo cca 8 mesiacov až 4 roky U1 U2, 3 U3 Skupina II: 15 až 25 kg alebo cca. 3 rokov až 7 rokov X X U3 U3 Skupina III: 22 až 36 kg X alebo cca. 6 rokov až 12 rokov X U3 U3 Sedadlá, zádržné prvky 49 = Iba ak je deaktivovaný systém airbagov na sedadle predného spolucestujúceho. Ak pripevňujete detský záchytný systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššej možnej polohy, aby sa bezpečnostný pás vozidla viedol od horného ukotvenia smerom dopredu. Nastavujte sklon operadla sedadla do vertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k strane so zámkom. 2 = Sedadlo k dispozícii s upevňovacími sponami ISOFIX a Top-Tether 3 51. 3 = Presuňte opierku hlavy do najvyššej polohy. Ak prekáža správnej inštalácii detského záchytného systému, opierku hlavy demontujte 3 35. U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom. X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém. 1 Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX Hmotnostná trieda Sedadlo predného Veľkostná trieda Upevnenie spolujazdca Na vonkajších zadných sedadlách Na prostrednom zadnom sedadle Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL1 X Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL1 X D ISO/R2 X IL1 X C ISO/R3 X IL1 X 50 Sedadlá, zádržné prvky Hmotnostná trieda Sedadlo predného Veľkostná trieda Upevnenie spolujazdca Na vonkajších zadných sedadlách Na prostrednom zadnom sedadle Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL1 X C ISO/R3 X IL1 X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X = Presuňte sedadlo predného spolujazdca úplne dopredu alebo upravte sklon operadla predného sedadla podľa potreby do vertikálnej polohy, aby sa zaistilo, že nedochádza ku kolízii medzi detským záchytným systémom a operadlom predného sedadla. IL = Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo „polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel. IUF = Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené pre použitie v tejto hmotnostnej skupine. X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX. 1 Veľkostné triedy a sedačky ISOFIX A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1 = = = = = = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg. Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg. Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg. Sedadlá, zádržné prvky 51 Detské záchytné systémy ISOFIX Upevnite detské záchytné systémy ISOFIX schválené pre toto vozidlo k ISOFIX upevňovacím držiakom. Špeciálne pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX sú vyznačené v tabuľke IL. Upevňovacie držiaky ISOFIX sú označené štítkom na operadle. Vozidlo musí byť vybavené vedeniami pred montážnymi konzolami, aby sa umožnila inštalácia detského zádržného systému. Keď sa pripevňuje detský záchytný systém, kryty vedení sa automaticky pootočia dozadu. Kotviace oká pre popruhy Top‑tether Kotviace oká pre horné popruhy Top-tether sú označené symbolom : pre detskú sedačku. Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite aj popruh Top-Tether do pútacích ôk Top-Tether. Popruh musí byť vedený medzi dvoma vodiacimi tyčami opierky hlavy. Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú vyznačené v tabuľke IUF. 52 Úložná schránka Úložná schránka Úložné priestory ........................... 52 Batožinový priestor ...................... 65 Systém strešných nosičov ........... 68 Informácie o nakladaní ................ 68 Úložné priestory Úložný priestor na prístrojovej doske 9 Varovanie Do úložných priestorov neukladajte ťažké alebo ostré predmety. V opačnom prípade sa môže veko úložného priestoru otvoriť a v prípade prudkého brzdenia, náhlej zmeny smeru alebo nehody sa môžu pasažieri vo vozidle zraniť vymrštenými predmetmi. Vedľa volantu sa nachádza úložný priestor. Úložná schránka Odkladacia schránka v palubnej doske Ďalší úložný priestor sa nachádza navrchu odkladacej schránky v palubnej doske. Otvoríte ho stlačením tlačidla. Počas jazdy musia byť kryty úložných priestorov zatvorené. Otvorte ju zatiahnutím za rukoväť. Odkladaciu schránku v palubnej doske majte zatvorenú počas jazdy. Držiaky nápojov Držiaky nápojov sú umiestnené v stredovej konzole a v zadnej časti stredovej konzoly. 53 54 Úložná schránka Schránka na slnečné okuliare Úložný priestor pod sedadlom Otvorte sklopením nadol. Nepoužívajte pre skladovanie ťažkých predmetov. Zdvihnite zásuvku za prednú časť a vytiahnite ju von. Pre zatvorenie zatlačte zásuvku dovnútra a zaistite. Ak chcete použiť držiak nápoja v zadnom sedadla, potiahnite popruh v lakťovej opierka zadného sedadla. Úložná schránka Odkladací priestor v stredovej konzole Systém zadného nosiča Systém zadného nosiča pre tri bicykle 55 pripevňovať bicykel s elektrickým pohonom na vyťahovací nosič. Maximálne zaťaženie na jeden bicykel na adaptéri je 20 kg. Systém nosiča sa musí vsunúť do podlahy vozidla, ak sa nepoužíva. Na jazdných kolesách nesmú byť žiadne predmety, ktoré by sa počas prepravy mohli uvoľniť. Výstraha Stlačte tlačidlo a zasuňte kryt smerom dozadu. Systém zadného nosiča (systém Flex-Fix) umožňuje upevniť jeden bicykel k vyťahovaciemu nosiču, ktorý je zabudovaný do podlahy vozidla. Na adaptér je možné pripevniť ďalšie dva bicykle. Preprava iných predmetov nie je povolená. Maximálne zaťaženie systému zadného nosiča je 60 kg s pripevneným adaptérom a 30 kg bez pripevneného adaptéra. To umožňuje Ak je systém zadného nosiča roztiahnutý a vozidlo je plne zaťažené, svetlosť podvozku sa zníži. Vždy jazdite opatrne, keď má cesta veľký sklon alebo keď sa prechádza cez rampu, obrubník atď. Výstraha Pred pripevňovaním bicyklov s karbónovými rámami sa obráťte na vášho predajcu bicyklov. Tieto bicykle sa môžu poškodiť. 56 Úložná schránka Vysunutie Otvorte dvere batožinového priestoru. nemu žiadne predmety a zasuňte ho späť. Obráťte sa na servis pre pomoc. 9 Varovanie Sklopte držiak evidenčného čísla V zóne vysunutia systému zadného nosiča nesmie zostávať nikto pre riziko zranenia. Úplne vytiahnite systém zadného nosiča, kým nepočujete, že sa zaistil. Dbajte na to, aby nebolo možné zatlačiť systém zadného nosiča dovnútra bez opätovného použitia uvoľňovacej páčky. 9 Varovanie Potiahnite uvoľňovaciu páčku nahor. Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunie von z nárazníka. Upevňovanie predmetov k systému zadného nosiča je prípustné len v prípade, že je systém správne uchytený. Ak systém zadného nosiča nie je správne uchytený, neupevňujte k Nadvihnite držiak evidenčného čísla a sklopte ho dozadu. Evidenčné číslo pripevnite pred prvým použitím systému zadného nosiča. Úložná schránka Vyklopte koncové svetlá Pri inštalácii zadných svetiel demontujte obidve skrutky (1). Vytiahnite zadné svetlá z držiaka smerom dopredu (2) a dolu, a vyklopte ich na stranu. Vyklopte osadenie kolesa Zatlačte zadné svetlá do držiaka (1) a namontujte späť skrutky (2), aby sa svetlá pripevnili. Demontujte popruh a vyklopte osadenie kolesa. 57 58 Úložná schránka Uzamknite systém zadného nosiča Demontujte popruh a vyklopte obidve upínacie páčky čo najviac nabok. V opačnom prípade nie je zaručená bezpečná funkcia. Montáž rámu na uchytenie bicyklov Nadvihnite rám za zadnú časť (1) a potiahnite ho dozadu. Vyklopte rám (2). Zatlačte rám (1) dolu a otočte rukoväť (2) smerom dozadu, aby zapadla. Úložná schránka Vyklopte svorky nabok (1) a vytiahnite poistný kolík. Demontujte zostávajúcu časť rámu (2). Zasuňte zostávajúcu časť rámu do pravej časti (1). Zasuňte poistný kolík a pootočte svorku nabok (2). 59 Pripevnenie bicykla 1. Otočte pedále do polohy, ako je zobrazené na obrázku, a nasaďte bicykel do osadenia kolies. Skontrolujte, či bicykel stojí vycentrovane na osadeniach kolies. 2. Pripevnite krátky montážny držiak na rám bicykla. Zaistite otáčaním rukoväťou v smere hodinových ručičiek. 60 Úložná schránka 3. Zaistite obidve kolesá bicykla do osadenia pre kolesá pomocou popruhových držiakov. 4. Skontrolujte bicykel, či je správne zaistený. 1. Adaptér nasaďte na systém zadného nosiča podľa znázornenia na obrázku. Výstraha Zaistite, aby bola medzera medzi bicyklom a vozidlom aspoň 5 cm. Ak je to nutné, uvoľnite riadidlá a otočte ich do strany. Pripevnenie adaptéra Keď sa preváža viac ako jeden bicykel, musí sa pripevniť adaptér. 4. Pretiahnite popruh pripevnený k adaptéru pod páku na sklápanie zadného nosiča. Popruh zapnite. 2. Otočte páku (1) smerom dopredu a pridržte ju, potom adaptér (2) na zadnej časti spustite dolu. 3. Uvoľnite páku a skontrolujte, či adaptér bezpečne zapadol. Pripevňovanie ďalších bicyklov Pripevnenie ďalších bicyklov je podobné ako pripevnenie prvého bicykla. Musia sa však dodržať niektoré dodatočné kroky: 1. Pred nasadením bicykla vždy odklopte osadenia kolies pre ďalší bicykel, ak to je potrebné. 2. Pred nasadením bicykla vždy pootočte pedále do správnej polohy. Úložná schránka 61 6. Okrem toho zaistite obidve kolesá tretieho bicykla do osadenia pre kolesá pomocou popruhových držiakov. Odporúča sa pripevniť výstražnú značku na bicykel úplne vzadu, aby sa zvýšila viditeľnosť. 3. Bicykle na systém zadného nosiča umiestňujte striedavo zarovnané na ľavú a pravú stranu. 4. Bicykle zarovnávajte podľa už nasadeného bicykla. Náboje kolies bicyklov sa nesmú vzájomne dotýkať. 5. Pripevnite bicykle pomocou montážnych držiakov a istiacich popruhov podľa popisu pre prvý bicykel. Montážne držiaky sa musia nasadiť paralelne. Dlhý montážny držiak použite na pripevnenie druhého bicykla k rámu. Na pripevnenie tretieho bicykla použite krátky prídavný montážny držiak. Držiak sa musí pripevniť medzi rámy druhého a tretieho bicykla. Sklopte systém zadného nosiča smerom dozadu Systém zadného nosiča sa môže sklopiť smerom dozadu, aby sa získal prístup do batožinového priestoru. ■ Bez pripojeného adaptéra: Uvoľnite zatlačením páky (1) a jej podržaním. 62 Úložná schránka Potiahnite rám (2) smerom dozadu, aby sa systém zadného nosiča zložil. ■ S pripojeným adaptérom: 9 Varovanie Dávajte pozor, keď odpájate systém zadného nosiča, pretože sa nakloní smerom dozadu. Riziko úrazu. Obidvoma rukami podržte úplne zadný bicykel a sklopte systém zadného nosiča smerom dozadu. Aby sa zvýšila viditeľnosť, zadné svetlá sa aktivujú po zložení systému zadného nosiča naspäť. 9 Varovanie Keď sa skladá systém zadného nosiča znovu dopredu, dávajte pozor, či je systém bezpečne zaistený. Vyberanie bicyklov Dajte dolu popruhové držiaky na obidvoch pneumatikách bicykla. Otočte rukoväť proti smeru hodinových ručičiek a demontujte montážne držiaky. Jednou rukou podržte rám (1) úplne zadného bicykla a uvoľnite potiahnutím za slučku (2). Odpojenie adaptéra Pred vybratím bicykla zo systému zadného nosiča odpojte adaptér. 1. Sklopte dovnútra osadenia kolies. 2. Odopnite popruh. Úložná schránka 3. Otočte páku (1) smerom dopredu a podržte ju. 4. Nadvihnite adaptér (2) na zadnej časti a vyberte ho. 63 Montážne držiaky zostavte podľa zobrazenia na obrázku. Odistite otočením rukoväte (1) nabok a rám (2) nadvihnite. Demontáž rámu na uchytenie bicyklov Znova nainštalujte rám (1). Zasuňte poistný kolík a pootočte svorku nabok (2). Vyklopte svorky nabok (1) a vytiahnite poistný kolík. Demontujte hornú časť rámu (2). Zložte rám smerom dozadu, potom ho potlačte dopredu, pokým sa nezastaví (1). Na zadnej časti stlačte rám smerom dolu (2). Sklopte dovnútra osadenie kolies Sklopte dovnútra osadenie kolies. Pripevnite popruh. 64 Úložná schránka Sklopte obidve upínacie páčky čo najviac dovnútra. Pripevnite popruh. Sklopenie koncových svetiel Demontujte obidve skrutky. Vytiahnite zadné svetlá z držiaka a vyklopte ich dopredu. Zatlačte zadné svetlá do držiaka a namontujte späť skrutky, aby sa svetlá pripevnili Správne založte upínacie popruhy. Odomknutie systému zadného nosiča Sklopenie držiaka evidenčného čísla Nadvihnite držiak evidenčného čísla a sklopte ho dopredu. Uloženie systému zadného nosiča Výstraha Dávajte pozor, aby boli všetky sklápateľné časti, ako sú napríklad osadenia kolies alebo montážne držiaky, správne uložené. V opačnom prípade sa môže systém zadného nosiča poškodiť, ak sa ho pokúsite roztiahnuť. Zatlačte uvoľňovaciu páku nahor a podržte ju. Systém mierne zdvihnite a zatlačte ho do dorazu, pokým nezapadne. Uvoľňovaciu páčku vráťte do pôvodnej polohy. 9 Varovanie Ak nie je možné systém správne zaistiť, obráťte sa na servis pre pomoc. Úložná schránka Batožinový priestor 2. Potiahnite popruh pod sedacou časťou a otočte ju dolu. 65 4. Sklopte operadlo dopredu a dolu. Rozšírenie nákladného priestoru Pred sklopením operadla zadného sedadla otočte sedaciu časť zadného sedadla dolu. 1. Po stlačení poistky zatlačte opierky hlavy nadol. Poznámky Posuňte predné sedadlo dopredu a nastavte predné operadlo do vzpriamenej polohy, aby ste mali dostatok priestoru pre prácu so sedákom zadného sedadla. 3. Uvoľňovaciu páku presuňte na hornú časť zadného operadla. 5. Bezpečnostné pásy krajných sedadiel vložte do vodidiel pásov. Ak chcete vrátiť operadlo do jeho pôvodnej polohy, vytiahnite bezpečnostný pás z jeho vedení a zdvihnite operadlo nahor. Zatlačte operadlo pevne do správnej polohy. 9 Varovanie Ak sklopíte operadlá nahor, pred jazdou sa uistite, že sú v tejto polohe bezpečne zaistené. V 66 Úložná schránka prípade prudkého brzdenia alebo zrážky by zanedbanie týchto pokynov mohlo mať za následok zranenie osôb alebo poškodenie batožiny či vozidla. Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie sú privreté v západke. Stredový zadný bezpečnostný pás sa môže zaistiť, keď zdvíhate operadlo. Ak k tomu dôjde, nechajte pás, aby sa úplne vrátil a postup zopakujte. Ak je bezpečnostný pás stále zaistený, sklopte sedaciu časť dolu a skúste znova. Pri vrátení sedáka zadného sedadla dajte zadnú časť sedáka do pôvodnej polohy, dbajte pritom na to, aby popruhy so zámkami bezpečnostných pásov neboli prekrútené alebo zachytené pod sedákom, potom zatlačte prednú časť sedáka pevne dolu, až je zachytený západkou. Výstraha Kryt nákladového priestoru Keď vraciate zadné operadlo do vzpriamenej polohy, zadný bezpečnostný pás a spony vložte medzi zadné operadlo a sedák. Dbajte na to, aby neboli bezpečnostné pásy a zámky zachytené pod sedákom zadného sedadla. Dbajte na to, aby neboli bezpečnostné pásy prekrútené alebo zachytené v operadle, a aby boli umiestnené v správnej polohe. Na kryt neukladajte žiadne predmety. Odopnutie Uvoľnite istiace popruhy z dverí batožinového priestoru. Zdvihnite kryt v zadnej časti a zatlačte ho nahor v prednej časti. Odstráňte kryt. Inštalácia Kryt uchyťte v bočných vodidlách a sklopte ho nadol. Pripojte istiace popruhy na dvere batožinového priestoru. Úložná schránka Kryt zadného úložného priestoru podlahy 67 Výstražný trojuholník Zadný kryt v podlahe Namontujte kryt k háku na bočnej stene. Pripínacie oká Uchopte rukoväť a kryt nadvihnite. Pútacie oká sú určené pre zaistenie predmetov proti kĺzaniu, napr. pomocou pútacích popruhov alebo siete na batožinu. Odložte výstražný trojuholník pod kryt v podlahe batožinového priestoru. Zaistite ho pomocou popruhu. 68 Úložná schránka Lekárnička Systém strešných nosičov Strešný nosič Uložte lekárničku do úložné priestoru v ľavej bočnej stene batožinového priestoru. Strešný nosič má bočné koľajnice pripevnené k streche. Z bezpečnostných dôvodov a aby sa zabránilo poškodeniu strechy, odporúča sa použiť systém strešného nosiča schválený pre dané vozidlo. Pre ďalšie informácie kontaktujte miestny servis. Informácie o nakladaní ■ Ťažké predmety v batožinovom priestore by mali byť umiestnené tak, aby priliehali k operadlám sedadiel. Uistite sa, že sú operadlá bezpečne zaistené. Ak musíte predmety vrstviť, ťažšie predmety umiestnite dole. ■ Predmety zaistite úchytnými popruhmi upevnenými do úchytných očiek 3 67. ■ Predmety v batožinovom priestore zaistite, aby sa zabránilo ich posúvaniu. ■ Počas prepravy predmetov v batožinovom priestore nesmú byť operadlá zadných sedadiel naklonené smerom dopredu. ■ Dbajte na to, aby náklad nevyčnieval nad horný okraj operadiel. ■ Neodkladajte žiadne predmety na kryt batožinového priestoru alebo na palubnú dosku a nezakrývajte snímač na vrchnej strane prístrojovej dosky. Úložná schránka ■ Náklad nesmie brániť používaniu pedálov, parkovacej brzdy a zaraďovaniu prevodových stupňov alebo obmedzovať voľný pohyb vodiča. Do interiéru neumiestňujte voľne položené, nezaistené predmety. ■ Nejazdite s otvoreným batožinovým priestorom. 9 Varovanie Vždy sa uistite, že náklad vozidla je bezpečne uložený. Objekty by mohli lietať vo vnútri vozidla a spôsobiť osobné zranenie alebo poškodiť náklad alebo auto. ■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzi celkovou povolenou hmotnosťou vozidla, (viď identifikačný štítok 3 196) a pohotovostnou hmotnosťou. Na výpočet užitočného zaťaženia vložte údaje vášho vozidla do tabuľky Hmotnosti na začiatku tejto príručky. Pohotovostná hmotnosť zahŕňa hmotnosti pre vodiča (68 kg), batožinu (7 kg) a všetky prevádzkové kvapaliny (palivová nádrže plná cca na 90 %). Voliteľná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnosť. ■ Náklad na streche zvyšuje citlivosť vozidla na bočný vietor a ovplyvňuje správanie vozidla v dôsledku vyššieho ťažiska vozidla. Náklad rovnomerne rozložte a riadne ho zaistite upevňovacími popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte podľa zaťaženia vozidla. Popruhy pravidelne kontrolujte a priťahujte. Pri jazde neprekračujte rýchlosť 120 km/h. ■ Povolené zaťaženie strechy je 75 kg. Zaťaženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosiča a nákladu. 69 70 Prístroje a ovládacie prvky Prístroje a ovládacie prvky Ovládacie prvky Ovládacie prvky na volante Nastavenie volantu Ovládacie prvky ........................... 70 Výstražné kontrolky, meriace prístroje a ukazatele .................... 76 Informačný displej ........................ 86 Správy vozidla ............................. 91 Palubný počítač ........................... 94 Prispôsobenie vozidla .................. 96 Odistite páčku, nastavte volant, potom páčku zaistite a dbajte, aby bola úplne zaistená. Volant nastavujte, iba keď vozidlo stojí a po odistení zámky volantu. Informačný systém a tempomat je možné ovládať ovládacími prvkami na volante. Ďalšie informácie sú k dispozícii v príručke pre informačný systém. Tempomat 3 132 Prístroje a ovládacie prvky Vyhrievaný volant Klaksón 71 Stierače čelného okna Stierač čelného okna Vyhrievanie aktivujte stlačením tlačidla *. Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore. Stlačte j. 2 = rýchle stieranie 1 = pomalé stieranie P = stierače v prerušovanom režime § = vypnutý Pre jeden stierací cyklus pri vypnutých stieračoch čelného okna zatlačte páčku nadol. Nepoužívajte v prípade, že je na čelnom okne námraza. V umývačkách automobilov ich vypnite. 72 Prístroje a ovládacie prvky Nastaviteľný interval stieračov Pákový prepínač v strednej polohe P. Pre nastavenie želaného intervalu stierania otáčajte nastavovacím kolieskom: krátky = otočte nastavovacím interval kolieskom nahor dlhý = otočte nastavovacím interval kolieskom nadol Automatické stieranie s dažďovým senzorom Nastaviteľná citlivosť dažďového senzora P = automatické stieranie s dažďovým senzorom Pre nastavenie citlivosti otáčajte nastavovacím kolieskom: nízka = otočte nastavovacím citlivosť kolieskom nadol vysoká = otočte nastavovacím citlivosť kolieskom nahor Dažďový senzor sníma množstvo vody na prednom skle a automaticky určuje frekvenciu stieracích cyklov. Udržujte snímač bez prachu, nečistôt a námrazy. Prístroje a ovládacie prvky Ostrekovač čelného okna Zatiahnite za páku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na čelné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. 73 Stierač zadného okna Stlačením kolískového spínača aktivujte stierač zadného okna: horná = nepretržitá poloha prevádzka dolná = prerušovaná poloha prevádzka stredná = vypnutý poloha Stlačte páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na zadné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Nepoužívajte v prípade, že je na zadnom okne námraza. V umývačkách automobilov ich vypnite. Stierač zadného okna sa automaticky zapne, ak sú zapnuté stierače čelného okna a zaradíte spiatočku. Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. 74 Prístroje a ovládacie prvky Systém ostrekovania zadného okna sa deaktivuje, ak je hladina kvapaliny nízka. Vonkajšia teplota 9 Varovanie Povrch vozovky môže byť namrznutý i v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o niekoľko stupňov vyššia než 0 °C. Hodiny Dátum a čas sú zobrazené na informačnom displeji. Nastavte dátum a hodiny Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji sa zobrazí ponuka Nastavenia. Vyberte Čas & Dátum. Pokles teploty sa zobrazí ihneď, zvýšenie teploty s malým oneskorením. Ak klesne vonkajšia teplota na 0,5 °C, na informačnom centre vodiča s kombinovaný displejom vyššej úrovne sa zobrazí varovná správa. Možnosti výberu nastavení: ■ Nastaviť čas: Zmení čas zobrazený na displeji. ■ Nastaviť dátum: Zmení dátum zobrazený na displeji. ■ Nastaviť formát času: Zmení formát zobrazenia času medzi 12 hodín a 24 hodín. ■ Nastaviť formát dátumu: Zmení formát zobrazenia dátumu medzi MM/DD/RRRR (mesiac/deň/rok) a DD.MM.RRRR (deň/mesiac/rok). Prístroje a ovládacie prvky ■ Zobraziť čas: Zapína a vypína zobrazenie času na displeji. ■ Synchronizácia času RDS: Signál RDS väčšiny vysielačov VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizácia času pomocou RDS môže trvať niekoľko minút. Niektoré vysielače nevysielajú správny časový signál. V takýchto prípadoch odporúčame, aby ste automatickú synchronizáciu času vypli. Prispôsobenie vozidla 3 96. 12 V napájacia zásuvka je v prednej konzole. Neprekračujte maximálnu spotrebu energie 120 wattov. 75 Pripojené elektrické príslušenstvo musí spĺňať požiadavky elektromagnetickej kompatibility uvedenej v DIN VDE 40 839. Výstraha Nepripájajte žiadne napájacie príslušenstvo, napríklad elektrické nabíjacie zariadenia alebo akumulátory. Použitím nevhodných zástrčiek môže dôjsť k poškodeniu zásuviek. Napájacie zásuvky 230 V napájacia zásuvka je v zadnej konzole. Neprekračujte maximálnu spotrebu energie 150 wattov. Ak je zapaľovanie vypnuté, napájacia zásuvka je neaktívna. Napájacia zásuvka sa deaktivuje aj keď je napätie v akumulátore nízke. 76 Prístroje a ovládacie prvky Výstražné kontrolky, meriace prístroje a ukazatele Počítadlo kilometrov Denné počítadlo kilometrov počíta do vzdialenosti 2000 km, potom sa nastaví znova na 0. Otáčkomer Rýchlomer Dolný riadok zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť. Ukazuje rýchlosť vozidla. Denné počítadlo kilometrov Horný riadok zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť od posledného vynulovania. Za účelom vykonania resetu stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo SET/ CLR na páčke smerovky 3 86. Zobrazí rýchlosť motora. Ak je to možné, udržujte nízke otáčky motora. Výstraha Ak je ukazovateľ v červenej výstražnej zóne, sú prekročené maximálne povolené otáčky motora. Hrozí poškodenie motora. Prístroje a ovládacie prvky Palivomer Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora 77 Výstraha Ak je teplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká; zastavte vozidlo a vypnite motor. Hrozí poškodenie motora. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny. Displej servisného intervalu V závislosti od prevádzkového režimu zobrazuje hladinu paliva alebo hladinu plynu v nádrži. Ak je hladina v nádrži nízka, kontrolka i svieti. Ak kontrolka bliká, okamžite doplňte palivo. Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdniť. Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva, môže byť doplnené množstvom nižším než je špecifikovaný objem nádrže. Zobrazuje teplotu chladiacej kvapaliny. ľavá = prevádzková teplota strana motora ešte nie je dosiahnutá v strednej = normálna oblasti prevádzková teplota pravá = teplota je príliš vysoká strana Systém sledovania životnosti motorového oleja vás upozorní, kedy je nutné vymeniť motorový olej a filter. Na základe jazdných podmienok sa môže interval, pri ktorej bude signalizovaná nutnosť výmeny oleja a filtra, výrazne meniť. 78 Prístroje a ovládacie prvky vymeňte motorový olej alebo kód upozornenia. Výmenu oleja a filtra nechajte vykonať v servise do jedného týždňa alebo do najazdenia 500 km (podľa toho, čo nastane skôr). Informačné centrum vodiča 3 86. Servisné informácie 3 193. Kontrolky Na kombinovanom displeji vyššej úrovne sa zostávajúca životnosť oleja zobrazí v časti Ponuka Informácie o vozidle. Na displeji strednej úrovne sa zostávajúca životnosť oleja zobrazí kontrolkou I, preto musí byť motor vypnutý a zapaľovanie zapnuté. Ponuka a funkcia sa môže vybrať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru. Zobrazenie zostávajúcej životnosti motorového oleja: Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle. Otáčaním nastavovacieho kolieska sa vyberie Zostávajúca životnosť oleja. Systém sa musí po každej výmene motorového oleja resetovať, aby sa zaistila správna funkčnosť. Vyhľadajte pomoc v servise. Stlačením tlačidla SET/CLR vynulujte hodnotu. Preto musí byť motor vypnutý a zapaľovanie zapnuté. Akonáhle systém vypočíta, že sa životnosť oleja znížila, v informačnom centre vodiča sa objaví Čo najskôr Tu uvedené kontrolky nemusia byť vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek. V závislosti od výbavy sa môže meniť poloha kontroliek. Pri zapnutí zapaľovania sa väčšina kontroliek krátko rozsvieti kvôli testu funkčnosti. Farby kontroliek znamenajú: červená = nebezpečenstvo, dôležité upozornenie žltá = výstraha, informácie, porucha zelená = potvrdenie aktivácie modrá = potvrdenie aktivácie biela = potvrdenie aktivácie Prístroje a ovládacie prvky Ukazovatele na prístrojovej doske 79 80 Prístroje a ovládacie prvky Ukazovatele na strednom paneli Rýchle blikanie: porucha svetla ukazovateľa smeru alebo príslušnej poistky, porucha svetla ukazovateľa smeru na prívese. Výmena žiarovky 3 159, poistky 3 166. Ukazovatele smeru 3 106. Pripomenutie bezpečnostného pásu Žiarovka ukazovateľa smeru O svieti či bliká zeleno. Krátko sa rozsvieti Parkovacie svetlá sa zapnú. Bliká Aktivuje ukazovateľ smeru alebo výstražné svetlá. X pre sedadlo vodiča svieti alebo bliká červeno. k pre sedadlo predného spolujazdca svieti alebo bliká červeno, ak je sedadlo obsadené. Y pre zadné sedadlá svieti v informačnom centre vodiča (DIC). Po zapnutí zapaľovania sa kontrolka rozsvieti na niekoľko sekúnd. Ak sa bezpečnostný pás odopne počas pohybu vozidla, rozsvieti sa kontrolka. Ak sa bezpečnostný pás zapne, kontrolka zhasne. Trojbodové bezpečnostné pásy 3 41. Airbag a predpínače bezpečnostných pásov v svieti červeno. Po zapnutí zapaľovania sa kontrolka rozsvieti na niekoľko sekúnd. Ak sa nerozsvieti, alebo nezhasne po uplynutí niekoľkých sekúnd, alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, v systéme airbagov je porucha. Vyhľadajte pomoc v servise. V prípade nehody sa nemusia spustiť systémy airbagov a predpínačov pásov. Aktivovanie predpínačov bezpečnostných pásov alebo airbagov je indikované trvalým svietením v. 9 Varovanie Príčinu poruchy nechajte neodkladne odstrániť v servise. Predpínače bezpečnostných pásov, systém airbagov 3 40, 3 43. Prístroje a ovládacie prvky Deaktivácia airbagov Keď sa kontrolka rozsvieti, airbag predného spolucestujúceho sa deaktivuje. Deaktivácia airbagov 3 45. Systém dobíjania p svieti červeno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Svieti počas chodu motora Kontrolky sa nachádzajú v prístrojovej doske. d svieti pre airbag predného spolucestujúceho. Keď sa kontrolka rozsvieti, airbag predného spolucestujúceho sa aktivuje. Neodporúča sa, aby bola detská sedačka nainštalovaná na sedadle predného spolucestujúceho. c svieti pre airbag predného spolucestujúceho. Zastavte, vypnite motor. Nedobíja sa akumulátor. Môže dôjsť k prerušeniu chladenia motora. Posilňovač bŕzd môže prestať fungovať. Vyhľadajte pomoc v servise. Kontrolka nesprávnej funkcie Z Symbol svieti alebo bliká žlto. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. 81 Svieti počas chodu motora Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byť prekročené limity obsahu škodlivín. Bez meškania vyhľadajte pomoc v servise. Ak bliká za chodu motora Porucha, ktorá môže viesť k poškodeniu katalyzátora. Uvoľnite pedál akcelerácie, kým sa blikanie nezastaví. Bez meškania vyhľadajte pomoc v servise. Čoskoro vykonajte servis vozidla g svieti žlto. Navyše sa zobrazí varovná správa alebo kód upozornenia. Vozidlo potrebuje servisovanie. Vyhľadajte pomoc v servise. Správy vozidla 3 91. 82 Prístroje a ovládacie prvky Brzdová a spojková kvapalina Hladina brzdovej a spojkovej kvapaliny & svieti červeno. Hladina brzdovej a spojkovej kvapaliny je príliš nízka 3 156. 9 Varovanie Zastavte. Nepokračujte v jazde. Obráťte sa na servis. Svieti po zapnutí zapaľovania, ak je zatiahnutá parkovacia brzda 3 129. Stlačte pedál - svieti žlto. K naštartovaniu motora je potrebné zošliapnuť pedál spojky. Systém Stop-Štart 3 120. Antilock brake system (ABS) u svieti žlto. Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania. Systém je pripravený na prevádzku, keď kontrolka zhasne. Ak táto kontrolka po niekoľkých sekundách nezhasne, alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, došlo k poruche v systéme ABS. Brzdová sústava vozidla je aj naďalej funkčná, ale bez možnosti regulácie systémom ABS. Systém ABS 3 128. Systém kontroly zjazdu z kopca Radenie nahor Posilňovač riadenia [ svieti zelenou farbou alebo je zobrazené ako symbol v informačnom centre vodiča s kombinovaným displejom vyššej úrovne, keď sa odporúča zaradiť vyšší prevodový stupeň z dôvodu úspory paliva. Asistent ekonomickej (ECO) jazdy 3 94. u svieti či bliká zeleno. Systém kontroly zjazdu z kopca 3 131 Svieti Systém je pripravený na prevádzku. Bliká Systém je aktivovaný. c svieti žlto. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak kontrolka nezhasne po niekoľkých sekundách alebo sa rozsvieti počas jazdy, došlo k poruche systému posilňovača riadenia. Vyhľadajte pomoc v servise. Prístroje a ovládacie prvky Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Symbol ) svieti zeleno alebo žlto alebo bliká žlto. Svieti zeleno Systém je zapnutý a pripravený na použitie. Svieti žlto Porucha v systéme. Vyhľadajte pomoc v servise. Bliká žlto Systém zistil nechcenú zmenu jazdného pruhu. Ultrazvukový parkovací asistent r svieti žlto. Porucha v systéme alebo Porucha z dôvodu znečistených snímačov alebo pokrytých snímačov ľadom alebo snehom alebo Rušenie z dôvodu vonkajších zdrojov ultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušenia odstránený, systém bude pracovať normálne. Nechajte príčinu poruchy v systéme odstrániť v servise. Ultrazvukový parkovací asistent 3 137. Elektronické riadenie stability vypnuté n svieti žlto. Systém je deaktivovaný. Systém elektronického riadenia stability a regulácie preklzu b Symbol svieti alebo bliká žlto. Svieti Porucha v systéme. Môžete pokračovať v jazde. Jazdná stabilita môže však byť zhoršená v závislosti na stave povrchu vozovky. 83 Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Bliká Systém aktívne pracuje. Môže byť znížený výstupný výkon motora a vozidlo môže byť v malej miere automaticky brzdené. Elektronický stabilizačný systém 3 131, Systém riadenia trakcie 3 130. Systém ovládania pohonu vypnutý k svieti žlto. Systém je deaktivovaný. Žeravenie ! svieti žlto. Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa len pri nízkej vonkajšej teplote. Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory % Symbol svieti alebo bliká žlto. 84 Prístroje a ovládacie prvky Odlučovač pevných častíc vyžaduje čistenie. Pokračujte v jazde, pokým % nezhasne. Ak to je možné, nedovoľte, aby otáčky motora klesli pod 2000 ot/min. Svieti Filter odlučovača pevných častíc je plný. Čo najskôr začnite proces čistenia. Bliká Dosiahla sa maximálna úroveň plnosti filtra. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora. Odlučovač pevných častíc 3 123, Systém Stop-Štart 3 120. Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách w Symbol svieti alebo bliká žlto. Svieti Strata tlaku vzduchu v pneumatikách. Okamžite sa zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Bliká Porucha v systéme alebo je namontovaná pneumatika bez snímača tlaku (napr. rezervné koleso). Po 60-90 sekundách kontrolka začne trvalo svietiť. Obráťte sa na servis. Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách 3 172. Tlak motorového oleja I svieti červeno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Svieti počas chodu motora Výstraha Môže dôjsť k prerušeniu mazania motora. Môže dôjsť k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháňaných kolies. 1. Zošliapnite pedál spojky. 2. Zvoľte neutrál, nastavte voliacu páku do polohy N. 3. Čo najskôr bezpečne opustite prúd vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu. 4. Vypnite zapaľovanie. Prístroje a ovládacie prvky 9 Varovanie Ak motor nebeží, budete musieť pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu. Posilňovač bŕzd bude fungovať aj pri aktivovanej funkcii Autostop. Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlo nezastaví, inak by sa zámok volantu mohol nečakane zablokovať. Pred návštevou servisu skontrolujte hladinu oleja 3 153. Málo paliva i Symbol svieti alebo bliká žlto. Svieti Príliš nízka hladina v palivovej nádrži. Bliká Spotrebované palivo. Okamžite palivo doplňte. Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdniť. Katalyzátor 3 124. Odvzdušnenie palivovej sústavy vznetového motora 3 158. Adaptívne predné osvetlenie Imobilizér f Symbol svieti alebo bliká žlto. d bliká žlto. Porucha v systéme imobilizéra. Motor nemôžete naštartovať. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Svieti Vonkajšie osvetlenie Bliká 8 svieti zeleno. Vonkajšie osvetlenie svieti 3 101. Diaľkové svetlá C svieti červeno. Svieti, ak sú zapnuté diaľkové svetlá alebo počas použitia svetelného klaksónu 3 102, alebo ak sú zapnuté diaľkové svetlá spolu s asistentom diaľkových svetiel, adaptívnymi prednými svetlometmi 3 104. 85 Je potrebný servis systému adaptívneho predného osvetlenia. Vyhľadajte pomoc v servise. Adaptívne predné osvetlenie 3 104. Došlo k prechodu systému na symetrické stretávacie svetlá. Kontrolka f bliká približne 4 sekundy po zapnutí zapaľovania, čím upozorňuje, že došlo k aktivácii systému 3 103. Automatické ovládanie svetiel 3 102. Svetla do hmly > svieti zeleno. Svetlá do hmly svietia 3 107. 86 Prístroje a ovládacie prvky Zadné svetlo do hmly Otvorená kapota motora r svieti žlto. Zadné svetlo do hmly svieti 3 107. / sa rozsvieti, keď je kapota motora na vozidlách so systémom stop-štart otvorená. Systém Stop-Štart 3 120. Tempomat m svieti bielo alebo zeleno. Svieti bielo Systém je zapnutý. Svieti zeleno Otvorené dvere h svieti červeno. Dvere alebo dvere batožinového priestoru sú otvorené. Informačný displej Informačné centrum vodiča Informačné centrum vodiča (DIC) sa nachádza na prístrojovej doske medzi rýchlomerom a tachometrom. Je k dispozícii ako displej strednej alebo kombinovaný vyššej úrovne. Tempomat je aktívny. Tempomat 3 132. Vehicle detected ahead (Zistené vozidlo jazdiace pred vami) A svieti zeleno. Bolo zistené vozidlo jazdiace pred vami v rovnakom jazdnom pruhu. Varovanie pred čelnou zrážkou 3 135. Zobrazenie strednej úrovne indikuje: ■ celkové počítadlo kilometrov ■ denné počítadlo kilometrov ■ niektoré kontrolky ■ informácie o vozidle Prístroje a ovládacie prvky ■ informácie o počítadle kilometrov/ spotrebe paliva ■ správy vozidla sú zobrazené formou číselných kódov 3 91. Niektoré zo zobrazených funkcií sa líšia, keď s vozidlom jazdíte alebo ak vozidlo stojí. Niektoré funkcie sú dostupné len počas jazdy s vozidlom. Prispôsobenie vozidla 3 96. Nastavenia uložené v pamäti 3 22. Výber ponúk a funkcií Ponuky a funkcie sa môžu vyberať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru. Otočením kolieska nastavovania môžete vyznačiť voľbu v ponuke alebo nastaviť číselnú hodnotu. Na kombinovanom displeji vyššej úrovne sa stránky ponuky môžu voliť stlačením tlačidla MENU. Symboly ponuky sa zobrazujú v hornom riadku displeja: ■ X Ponuka Informácie o vozidle ■ W Ponuka Informácie o jazde/ palive ■ s Ponuka informácií ECO Stlačením tlačidla MENU môžete prepínať medzi ponukami alebo sa vrátiť z ponuky nižšej úrovne do vyššej. 87 88 Prístroje a ovládacie prvky Stlačením tlačidla SET/CLR vyberte funkciu alebo potvrďte správu. Ponuka Informácie o vozidle Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle alebo vyberte X na kombinovanom displeji vyššej úrovne. Pre výber vedľajšej ponuky otočte nastavovacím kolieskom. Stlačením tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu. Postupujte podľa pokynov vo vedľajších ponukách. V nasledujúcom sú dostupné podponuky, ktoré závisia od verzie: ■ Unit (Jednotky): môžete zmeniť zobrazené jednotky ■ Tyre Pressure (Tlak v pneumatikách): kontroluje tlak v pneumatikách všetkých kolies počas jazdy 3 172 ■ Remaining Oil Life (Zostávajúca životnosť oleja): upozorňuje na potrebu výmeny oleja a filtra v motore 3 77 ■ Traffic Sign Assistant (Pomocník dopravného značenia): zobrazuje zistené dopravné značenia pre príslušný úsek cesty 3 141 ■ Speed Warning (Výstraha rýchlosti): po prekročení nastavenej rýchlosti zaznie výstražný zvukový signál Výber a zobrazovanie sa v prípade displeja strednej úrovne a kombinovaného displeja vyššej úrovne môže líšiť. Denné počítadlo kilometrov 2 a digitálna rýchlosť sú dostupné len vo vozidlách s kombinovaný displejom vyššej úrovne. Vo vozidlách s palubným počítačom je dostupných viac podponúk. Výber a zobrazovanie sa v prípade displeja strednej úrovne a kombinovaného displeja vyššej úrovne môže líšiť. Ponuka Informácie o jazde/palive, palubný počítač 3 94. Ponuka Informácie o jazde/ palive Ponuka informácií ECO Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o jazde/palive alebo vyberte W na kombinovanom displeji vyššej úrovne. Pre výber vedľajšej ponuky otočte nastavovacím kolieskom. Stlačením tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu. ■ Denné počítadlo kilometrov 1 ■ Denné počítadlo kilometrov 2 ■ Digitálna rýchlosť Stlačením tlačidla MENU vyberte položku s v hornom riadku kombinovaného displeja vyššej úrovne. Pre výber vedľajšej ponuky otočte nastavovacím kolieskom. Stlačením tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu. Prístroje a ovládacie prvky Vedľajšie ponuky sú: ■ Indikácia prevodového stupňa: Aktuálny prevodový stupeň je uvedený vo vnútri šípky. Znak hore odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň z dôvody úspory paliva. Symbol indexu Eco: Aktuálna spotreba paliva je uvedené na segmentovom displeji. Pre ekonomickú jazdu prispôsobte váš štýl jazdy tak, aby zostali vyplnené segmenty v priestore Eco. Čím viac segmentov je vyplnených, tým je spotreba paliva vyššia. Súčasne je 89 uvedená aktuálna hodnota spotreby. ■ Hlavné spotrebiče: V zostupnom poradí sa zobrazuje zoznam jazdcov s najlepšou spotrebou, ktorí sú aktuálne zapnutí. Uvádza sa potenciál úspory paliva. Vypnutý spotrebiteľ zmizne zo zoznamu a hodnota spotreby sa aktualizuje. ■ Ekonomický trend: Zobrazuje vývoj priemernej spotreby na vzdialenosť 50 km. Vyplnené segmenty zobrazujú spotrebu v krokoch po 5 km a ukazujú vplyv topografie alebo správania vodiča na spotrebu paliva. 90 Prístroje a ovládacie prvky Grafický informačný displej, farebný informačný displej Vaše vozidlo je podľa konfigurácie vybavené grafickým alebo farebným informačným displejom. Informačný displej na nachádza na prístrojovej doske nad informačným systémom. ■ dátum 3 74 ■ Informačný systém, pozri popis v príručke informačného systému ■ nastavenia pre prispôsobenie vozidla 3 96 Farebný informačný displej Výber ponúk a nastavení Grafický informačný displej Grafický informačný displej ukazuje: ■ čas 3 74 ■ vonkajšiu teplotu 3 74 ■ navigácia, pozri popis v príručke informačného systému ■ systémové nastavenia ■ správy vozidla 3 91 ■ nastavenia pre prispôsobenie vozidla 3 96 Typ informácií a spôsob zobrazenia závisí od výbavy vozidla a vykonaných nastavení. Ponuky a nastavenia sú prístupné cez displej. Farebný informačný displej zobrazí vo farbe: ■ čas 3 74 ■ vonkajšiu teplotu 3 74 ■ dátum 3 74 ■ Informačný systém, pozri popis v príručke informačného systému Prístroje a ovládacie prvky Voľby sa urobia prostredníctvom: ■ ponúk ■ funkčnými tlačidlami a multifunkčným gombíkom informačného systému Voľba pomocou informačného systému Vyberte funkciu pomocou tlačidiel informačného systému. Na displeji sa zobrazí ponuka zvolenej funkcie. Multifunkčný gombík sa používa na výber a potvrdenie položky. Multifunkčný gombík Multifunkčný gombík je centrálnym ovládacím prvkom pre ponuky: Otáčanie ■ Označenie položky ponuky ■ Nastavenie číselnej hodnoty alebo zobrazenie položky ponuky Stlačte (vonkajší krúžok) ■ Výber alebo aktivácia označenej položky ■ Potvrdenie nastavenej hodnoty ■ Zapnutie alebo vypnutie systémovej funkcie BACK tlačidlo Stlačením tlačidla: ■ opustíte ponuku bez zmeny nastavení ■ vrátite sa z vedľajšej ponuky do ponuky vyššej úrovne ■ vymažete posledný znak v reťazci Stlačením tlačidla a podržaním na niekoľko sekúnd sa vymaže celý údaj. Prispôsobenie vozidla 3 96. 91 Správy vozidla Správy sú poskytované prostredníctvom informačného centra vodiča (DIC), v niektorých prípadoch aj výstražnou zvonkohrou. Stlačením tlačidla SET/CLR, tlačidla MENU alebo otočením kolieska potvrďte správu. 92 Prístroje a ovládacie prvky Správy vozidla na displeji strednej úrovne Č. Správa vozidla Č. Správa vozidla 26 Porucha ľavého zadného smerového svetla S75 Servisujte klimatizáciu 27 Porucha pravého predného smerového svetla S77 Servisujte výstrahu na opustenie pruhu 28 Porucha pravého zadného smerového svetla S79 Doplňte motorový olej S81 Servisujte prevodovku 49 Upozornenie na opustenie pruhu nedostupné S82 Čoskoro vymeňte motorový olej 53 Utiahnite veko nádrže S84 54 Voda vo filtri nafty Engine power is reduced (Znížený výkon motora) Správy vozidla sú zobrazené formou číselných kódov. 55 Filter odlučovača pevných častíc je plný 3 123 S89 Čoskoro vykonajte servis vozidla Č. Správa vozidla 56 128 Otvorená kapota 10 Prehriate brzdy Nerovnomerný tlak v pneuma‐ tikách na prednej náprave 134 16 Porucha brzdového svetla 57 Nerovnomerný tlak v pneuma‐ tikách na zadnej náprave Chyba parkovacieho asistenta, očistite nárazník 17 Porucha nastavovania výšky lúča svetlometov S68 Servisujte posilňovač riadenia S73 Servisujte systém pohonu všetkých kolies S74 Servisujte AFL 25 Porucha ľavého predného smerového svetla S136 Vykonajte servis parkova‐ cieho asistenta 145 Skontrolujte hladinu kvapaliny ostrekovačov 174 Vybitá batéria Prístroje a ovládacie prvky Poznámky "S" znamená "Čoskoro vykonajte servis vozidla". Okamžite vyhľadajte pomoc servisu. Správy vozidla na kombinovanom displeji vyššej úrovne Správy vozidla sú zobrazené formou textu. Postupujte podľa pokynov v správach. Systém zobrazí správy týkajúce sa nasledujúcich tém: ■ Hladiny kvapalín ■ Alarm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Brzdy Systémy jazdy Systémy riadenia jazdy Tempomat Systémy detekcie objektov Osvetlenie, výmena žiarovky Systém stieračov a ostrekovačov Dvere, okná Rádiový diaľkový ovládač Bezpečnostné pásy Systémy airbagov Motor a prevodovka Tlak v pneumatikách Odlučovač pevných častíc 3 123 Batéria Výstražné zvonkohry Pri štartovaní motora alebo počas jazdy ■ Ak sú dvere alebo kapota motora otvorené. ■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný pás. 93 ■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť so zatiahnutou parkovacou brzdou. ■ V informačnom centre vodiča sa objaví varovná správa alebo kód upozornenia. ■ Ak parkovací asistent objaví nejaký objekt. Ak vozidlo stojí alebo dvere vodiča sú otvorené ■ Keď je kľúč v spínacej skrinke. ■ So zapnutým vonkajším osvetlením. Napätie akumulátora Keď sa zníži napätie akumulátora, v informačnom centre vodiča sa objaví výstražná správa alebo výstražný kód 174. 1. Okamžite vypnite elektrické zariadenia, ktoré nepotrebujete na bezpečnú jazdu, ako napr. 94 Prístroje a ovládacie prvky vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie zadného okna a iné hlavné spotrebiče energie. 2. Krátkou plynulou jazdou dobite akumulátor alebo použite dobíjacie zariadenie. Výstražná správa alebo výstražný kód zmizne, ak sa motor dvakrát po sebe naštartuje bez úbytku napätia. Ak nie je možné dobiť akumulátor, nechajte príčinu poruchy zistiť a opraviť v servise. Palubný počítač Ponuky a funkcie sa môžu vyberať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru 3 86. Ponuka Informácie o jazde/palive na kombinovanom displeji vyššej úrovne Pre výber vedľajšej ponuky otáčajte nastavovacím kolieskom: Stlačením tlačidla MENU na displeji strednej úrovne alebo tlačidla W na kombinovanom displeji vyššej úrovne vyberiete položku Ponuka Informácie o jazde/palive. Prístroje a ovládacie prvky ■ Digitálna rýchlosť ■ Dojazd ■ Okamžitá spotreba ■ Denné počítadlo kilometrov 1 ■ Priemerná spotreba 1 ■ Priemerná rýchlosť 1 ■ ■ ■ ■ Denné počítadlo kilometrov 2 Priemerná spotreba 2 Priemerná rýchlosť 2 Navádzanie po trase Digitálna rýchlosť Digitálne zobrazenie okamžitej spotreby. Dojazd Dojazd sa vypočíta z hodnôt množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty. 95 Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepočíta. Ak je hladina paliva v nádrži nízka, vo vozidlách s kombinovaným displejom vyššej úrovne sa zobrazí správa. Ak sa musí nádrž okamžite doplniť, vo vozidlách s displejom strednej a kombinovaný displejom vyššej úrovne sa zobrazí varovný kód alebo správa. Navyše sa rozsvieti alebo bliká kontrolka i na ukazovateli paliva 3 85. Instantaneous consumption (Okamžitá spotreba) Zobrazenie okamžitej spotreby. Palubný počítač 1 a 2 Informácie dvoch palubných počítačov sa dajú vynulovať samostatne pre počítadlo prejazdenej vzdialenosti, priemernú spotrebu a priemernú rýchlosť, pričom je možné zobraziť rôzne informácie palubného počítača pre rôznych vodičov. 96 Prístroje a ovládacie prvky Ak chcete počítadlo vynulovať, držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo SET/CLR v každom režime. Priemerná spotreba Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie môže byť kedykoľvek vynulované a nastavené na predvolenú hodnotu. Ak chcete počítadlo vynulovať, držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo SET/CLR. Priemerná rýchlosť Čiastkové počítadlo kilometrov Denné počítadlo kilometrov zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť od stanoveného vynulovania. Denné počítadlo kilometrov počíta do vzdialenosti 2000 km, potom sa nastaví znova na 0. Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie môže byť kedykoľvek vynulované. Ak chcete počítadlo vynulovať, držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo SET/CLR. Navádzanie po trase Okrem navigačných informácií na farebnom informačnom displeji je navádzanie po trase zobrazené aj v informačnom centre vodiča. Prispôsobenie vozidla Vozidlo je možné prispôsobiť zmenou nastavení v informačnom systéme. Je možné, že v závislosti od vybavenia vozidla niektoré z nasledujúcich funkcii nebudú k dispozícii. Nastavenia na informačnom displeji CD 400 Stlačte tlačidlo CONFIG pre ponuku nastavení. Prístroje a ovládacie prvky Keď je zapaľovanie zapnuté a informačný systém aktivovaný, stlačte tlačidlo CONFIG. Zobrazia sa ponuky nastavení. Ak chcete prepínať medzi ponukami nastavení, otáčajte gombíkom MENU. Ak chcete vybrať ponuky nastavení, stlačte tlačidlo MENU. Ak ich chcete zatvoriť alebo sa vrátiť na predchádzajúcu, stlačte tlačidlo BACK. Môžete vybrať z nasledujúcich nastavení: ■ Languages (Jazyky) ■ Time Date (Nastavenia času a dátumu) ■ Radio settings (Nastavenia rádia) ■ Bluetooth settings (Nastavenia Bluetooth) ■ Vehicle settings (Nastavenia vozidla) V príslušných vedľajších ponukách môžete zmeniť nasledujúce nastavenia: Languages (Jazyky) Výber želaného jazyka. Time Date (Nastavenia času a dátumu) Pozri Hodiny 3 74. Radio settings (Nastavenia rádia) Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie informačného systému. Bluetooth settings (Nastavenia Bluetooth) Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie informačného systému. Vehicle settings (Nastavenia vozidla) ■ Climate and air quality (Klimatizácia a kvalita vzduchu) Auto fan speed (Automatická rýchlosť ventilátora): Zmení nastavenia ventilátora. Zmenené nastavenie sa aktivuje po vypnutí a opätovnom zapnutí zapaľovania. Climate control mode (Režim klimatizácie): Aktivácia alebo deaktivácia chladenia. 97 Auto demist (Automatické odhmlievanie): Podporuje odhmlenie čelného okna automatickým výberom potrebných nastavení a režimu automatickej klimatizácie. Auto rear demist (Auto. odhml. zadného okna): Automatická aktivácia vyhrievania zadných okien. ■ Comfort settings (Komfort a pohodlie) Chime volume (Hlasitosť zvukov): Zmena hlasitosti výstražných signálov. Personalization by driver (Personalizácia vodičom): Aktivácia alebo deaktivácia funkcie prispôsobovania. Rear auto wipe in reverse (Auto. akt. stier. pri zarad. spiat.): Aktivácia alebo deaktivácia automatického prepínania na stieranie zadného okna po zaradení spätného chodu. ■ Exterior ambient lighting (Osvetlenie) 98 Prístroje a ovládacie prvky Exterior lighting by unlocking (Svetlá uľahč. vyhľ. vozidla): Aktivácia alebo deaktivácia osvetlenia vstupu. Duration upon exit of vehicle (Svetlá pri opustení vozidla): Aktivácia alebo deaktivácia a zmena trvania osvetlenia pri vystúpení. ■ Power door locks (Centrálne zamykanie dverí) Auto door lock (Automatické zamknutie dverí): Aktivácia alebo deaktivácia funkcie automatického odomykania dverí po vypnutí zapaľovania. Aktivácia alebo deaktivácia funkcie automatického zamykania dverí po rozjazde vozidla. Stop door lock if door open (Odomk. dvere ako ochr. proti vymk.): Aktivácia alebo deaktivácia automatickej funkcie zamykania dverí, kým sú dvere otvorené. Delayed door lock (Oneskorené uzamknutie dverí): Aktivácia alebo deaktivácia funkcie oneskoreného zamykania dverí. ■ Remote locking, unlocking, starting (Zamk., odomk., naštart. diaľk. ovl.) Remote unlock feedback (Svet. odoz. na odomk. diaľk. ovl.): Aktivácia alebo deaktivácia indikácie odomykania blikajúcimi výstražnými svetlami. Remote door unlock (Odomknutie dverí diaľ. ovládaním): Zmenou konfigurácie sa určí, či sa odomykaním majú odomknúť iba dvere vodiča alebo celé vozidlo. ■ Restore factory settings (Návrat na pôvodné nastavenia): Obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby. Nastavenia na informačnom displeji Navi 600 Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji sa zobrazí ponuka Nastavenia. Otáčaním a stlačením multifunkčného gombíka je možné vybrať nasledujúce nastavenia: ■ Jazyky ■ Čas & Dátum ■ Nastavenia rádia ■ Nastavenia telefónu ■ Navigačné nastavenia ■ Nastavenia vozidla ■ Nastavenia zobrazení V príslušných vedľajších ponukách môžete zmeniť nasledujúce nastavenia: Prístroje a ovládacie prvky Jazyky Výber želaného jazyka. Nastavenia vozidla Čas & Dátum Pozri Hodiny 3 74. 99 Autom. ohrievanie zadného okna: Automatická aktivácia vyhrievania zadných okien. Nastavenia rádia Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Nastavenia telefónu Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Navigačné nastavenia Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. ■ Kvalita klimatizácie a vzduchu Aut. stup. ventilátora: Zmení nastavenia ventilátora. Zmenené nastavenie sa aktivuje po vypnutí a opätovnom zapnutí zapaľovania. Klimatizácia: Aktivácia alebo deaktivácia chladenia. Autom. odvlhčenie: Podporuje odhmlenie čelného okna automatickým výberom potrebných nastavení a režimu automatickej klimatizácie. ■ Nastavenia komfortu Hlasitosť signálnych tónov: Zmena hlasitosti výstražných signálov. Aut. stieranie zadného okna pri cúvaní: Aktivácia alebo deaktivácia automatického prepínania na stieranie zadného okna po zaradení spätného chodu. ■ Parkovacia pomôcka / rozpoznanie kolízie 100 Prístroje a ovládacie prvky Parkovacia pomôcka: Aktivácia alebo deaktivácia ultrazvukového parkovacieho asistenta. ■ Osvetlenie cesty Doba pri opustení vozidla: Aktivácia alebo deaktivácia a zmena trvania osvetlenia pri vystúpení. Osvetlenie s odblokovaním: Aktivácia alebo deaktivácia osvetlenia vstupu. ■ Elektrické zablokovanie dverí Automatické zablokovanie dverí: Aktivácia alebo deaktivácia funkcie automatického odomykania dverí po vypnutí zapaľovania. Aktivácia alebo deaktivácia funkcie automatického zamykania dverí po rozjazde vozidla. Vyhnúť sa zablok. dverí pri otvor. dv.: Aktivácia alebo deaktivácia automatickej funkcie zamykania dverí, kým sú dvere otvorené. ■ Diaľkové zablok. / diaľk. odblok. / diaľk. štart Spätné hlásenie - diaľkové odblokovanie dverí: Aktivácia alebo deaktivácia indikácie odomykania blikajúcimi výstražnými svetlami. Diaľkové odblok. dverí: Zmenou konfigurácie sa určí, či sa odomykaním majú odomknúť iba dvere vodiča alebo celé vozidlo. Autom. opätovné zablokovanie dverí: Aktivácia alebo deaktivácia funkcie automatického opätovného zamykania, ak sa vozidlo odomkne, ale neotvorí sa. ■ Návrat do nastavenia zo závodu Návrat do nastavenia zo závodu: Obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby. Nastavenia zobrazení Možnosti nastavenia displeja: ■ Denný režim: Optimalizácia pre denné podmienky. ■ Nočný režim: Optimalizácia pre tmavé prostredie. ■ Automaticky: Zmení režim displeja, keď sa vypnú/zapnú svetlá vozidla. ■ Spätná kamera: Mení nastavenia spätnej kamery. ■ Rám obrázka: Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Osvetlenie Osvetlenie Vonkajšie osvetlenie vozidla ...... 101 Osvetlenie interiéru .................... 108 Osvetlenie .................................. 109 Vonkajšie osvetlenie vozidla Spínač svetiel 101 Otočný spínač osvetlenia: AUTO = automatické ovládanie svetiel: vonkajšie osvetlenie vozidla sa zapína a vypína automaticky podľa vonkajších svetelných podmienok. m = aktivácia alebo deaktivácia automatického ovládania osvetlenia. Spínač sa vráti do polohy AUTO. = obrysové svetlá 8 = stretávacie svetlá 9 Vozidlá bez automatického ovládania svetiel: 7 = vypnutý Zadné svetlá Koncové svetlá sa rozsvietia spolu so stretávacími svetlami a obrysovými svetlami. 102 Osvetlenie Automatické ovládanie svetiel Keď je aktivované svetlo pre jazdu cez deň, koncové svetlá sa zapínajú a vypínajú v závislosti od variánt na základe krajiny. Diaľkové svetlá Aktivácia automatických svetlometov Počas slabých svetelných podmienok sa stretávacie svetlá zapnú. Detekcia tunela Keď vojdete do tunela stretávacie svetlá sa zapnú. Adaptívne predné osvetlenie 3 104. Ak je zapnutá funkcia automatického ovládania osvetlenia a motor je spustený, systém v závislosti od viditeľnosti automaticky prepína medzi bežným denným osvetlením a stretávacími svetlami. Svetlo pre jazdu cez deň Svetlá pre jazdu cez deň zvyšuje viditeľnosť vozidla za denného svetla. Pri prepínaní zo stretávacích svetiel na diaľkové svetlá zatlačte páčku. Pri prepínaní na stretávacie svetlá zatlačte páčku znova alebo zatiahnite. Svetelný klaksón Pre aktivovanie svetelnej húkačky zatiahnite za páčku. Osvetlenie Nastavenie sklonu svetlometov Svetlomety pri jazde do zahraničia Asymetrické stretávacie svetlá zvyšujú viditeľnosť na pravej strane jazdného pruhu. Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí na opačnej strane, však nastavte svetlomety tak, aby ste zabránili oslňovaniu protiidúcich vozidiel. Vozidlá s halogénovými svetlometmi Prispôsobenie sklonu svetlometu zaťaženiu vozidla, aby sa zabránilo oslňovaniu: otočte koliesko ? do želanej polohy. 0 = obsadené predné sedadlá 1 = všetky sedadlá obsadené 2 = všetky sedadlá obsadené a je náklad v batožinovom priestore 3 = sedadlo vodiča obsadené a je náklad v batožinovom priestore. Nastavovacie skutky sa nachádzajú nad svetlometom. 103 Otočte nastavovaciu skrutku skrutkovačom o pol otáčky doprava. Pre deaktiváciu otočte nastavovacie skrutky proti smeru hodinových ručičiek o pol otáčky. Výstraha Po deaktivácii nechajte skontrolovať nastavenie svetlometov. Odporúčame vám poradiť sa so servisom. 104 Osvetlenie Vozidlá s adaptívnym systémom predných svetlometov Vždy po zapnutí zapaľovania kontrolka f začne blikať približne na 4 sekundy ako pripomienka. Pre deaktiváciu zopakujte vyššie uvedený postup. f prestane blikať po úspešnej deaktivácii. Kontrolka f 3 85. Adaptívne predné osvetlenie 1. Kľúč v spínači zapaľovania. 2. Zatiahnite za páčku ukazovateľa smeru a podržte ju (svetelný klaksón). 3. Zapnite zapaľovanie. 4. Po približne 3 sekundách sa ozve signál. Svetlomety sa nasmerujú automaticky. Funkcie adaptívneho predného osvetlenia sú k dispozícii len so svetlometmi Bi-Xenon. Rozsah svetiel, rozdelenie svetla a intenzita osvetlenia sa mení podľa viditeľnosti, počasia a typu cesty. Osvetlenie rušnej ulice Automaticky sa aktivuje pri nízkych rýchlostiach cca. do 30 km/h. Lúč svetla sa upraví na -5 °/3 ° smerom k okraju cesty. Mestské osvetlenie Automaticky sa aktivuje pri nízkych rýchlostiach cca. do 50 km/h a ak snímače rozpoznajú mestské osvetlenie. Rozsah osvetlenia sa zníži pre zvýšenú distribúciu svetla. Vidiecké osvetlenie Automaticky sa aktivuje pri rýchlostiach medzi cca. 50 a 115 km/h. Lúč svetla a jas sa líšia na pravej a ľavej strane. Osvetlenie pri jazde po diaľnici Automaticky sa aktivuje pri rýchlostiach nad cca. 115 km/h a pri minimálnej miere pohybu volantom. Zapne sa s oneskorením alebo bezprostredne po prudkej akcelerácii vozidla. Lúč svetla je dlhší a jasnejší. Osvetlenie Osvetlenie v prípade nepriaznivého počasia Automaticky sa aktivuje pri rýchlostiach približne do 70 km/h, ak dažďový snímač rozpozná kondenzáciu alebo ak stierače pracujú nepretržite. Rozsah, distribúcia a intenzita osvetlenia sa upravuje na podľa viditeľnosti. Dynamické osvetlenie zákruty Osvetlenie rohu V ostrej zatáčke alebo pri zabočovaní danej uhlom volantu alebo používaním smerových svetiel sa rozsvieti ďalší reflektor na ľavej alebo pravej strane, ktorý osvetlí cestu v kolmom smere na smer jazdy. Aktivuje sa pri rýchlostiach cca. do 40 km/h. Kontrolka f 3 85. 105 Zapne stretávacie svetlá, ak: ■ kamera na čelnom okne zistí svetlá protiidúcich alebo predbiehajúcich vozidiel ■ rýchlosť vozidla je nižšia než 20 km/h ■ je hmla alebo sneží ■ jazdíte v obci Aktivácia Funkcia spiatočného chodu Ak svietia svetlomety a zaradí sa spiatočka, zapnú za obidve svetlá osvetlenia rohu. Zostanú svietiť 20 sekúnd po vyradení spiatočky alebo pri jazde rýchlejšej ako 17 km/h so zaradeným prevodom dopredu. Asistent diaľkových svetiel Kužeľ svetla sa otáča podľa polohy volantu a rýchlosti, tým zlepší osvetlenie zákrut. Kontrolka f 3 85. Táto funkcia umožní používať diaľkové svetlá ako hlavné osvetlenie, ak je noc a rýchlosť vozidla sa zvýši nad 40 km/h. Asistent diaľkových svetiel sa zapína dvojitým stlačením páčky indikátora pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h. 106 Osvetlenie Zelená kontrolka l svieti nepretržito, ak je asistent aktívny, modrá kontrolka 7 svieti, ak svietia diaľkové svetlá. Kontrolka l 3 85. Vypnutie Jedenkrát stlačte páčku indikátora. Deaktivuje sa aj zapnutím predných alebo zadných svetiel do hmly. Ak sa aktivuje svetelný klaksón, keď sú zapnuté diaľkové svetlá, asistent diaľkových svetiel sa deaktivuje. Ak sa aktivuje svetelný klaksón, keď sú vypnuté diaľkové svetlá, asistent diaľkových svetiel zostane aktívny. Asistent diaľkových svetiel je vždy aktívny po zapnutí zapaľovania. Dynamické automatické nastavenie výšky svetlometov Výška lúča svetlometu sa automaticky nastaví na základe informácií o sklone nameranom medzi prednou a zadnou nápravou, zrýchlením alebo spomalením a rýchlosti vozidla, aby sa zabránilo oslneniu protiidúcich vozidiel. Porucha systému adaptívneho osvetlenia Ak systém zistí poruchu v systéme adaptívneho predného osvetlenia, nastaví lúč do predvolenej polohy, aby zabránil oslneniu protiidúcich vozidiel. Ak to nie je možné, postihnuté svetlo sa automaticky vypne. Jedno svetlo zostane v každom prípade zapnuté. V informačnom centre vodiča sa zobrazí varovná správa alebo kód upozornenia. Ovláda sa pomocou tlačidla ¨. Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu Výstražné svetlá páčka nahor páčka nadol = pravé smerové svetlo = ľavé smerové svetlo Ak je páčka posunutá za bod odporu, smerové svetlo sa zapne trvale. Pri pohybe volantom späť sa smerové svetlo automaticky deaktivuje. Osvetlenie Pre tri bliknutia, napr. pri zmene jazdného pruhu, stlačte páčku až kým nepocítite odpor a potom ju uvoľnite. Pri dlhšej signalizácii posuňte páčku k bodu odporu a podržte ju. Manuálne vypnite ukazovateľ smeru prepnutím pákového prepínača do pôvodnej polohy. Zadné hmlové svetlo Zahmlené presvetľovacie kryty svetiel Vnútorná strana presvetľovacích krytov sa môže za zlého, vlhkého a chladného počasia, v hustom daždi alebo po umytí vozidla zahmliť. Takáto hmla po čase zmizne sama. Ak to chcete urýchliť, zapnite svetlomety. Predné svetlá do hmly Ovláda sa pomocou tlačidla r. Spínač svetiel je v polohe AUTO: zapnutím zadných svetiel do hmly sa automaticky zapnú aj svetlomety. Spínač svetiel je v polohe 8: zadné svetlo do hmly je možné zapnúť len spolu s prednými svetlami do hmly. Ovláda sa pomocou tlačidla >. 107 Svetlá spiatočky Svetlo spätného chodu sa rozsvieti, keď je zapnuté zapaľovanie a zaradí sa spiatočka. 108 Osvetlenie Osvetlenie interiéru Osvetlenie interiéru Osvetlenie panelu prístrojov Stropné svietidlo Keď je rozsvietené vonkajšie osvetlenie vozidla, môžete nastaviť jas týchto svetiel: ■ Osvetlenie panelu prístrojov ■ Ovládacie prvky na volante Otočte kolieskom A a držte, kým nedosiahnete želaný jas. Použite kolískový spínač: ⃒ = zapnuté w = automatické zapínanie a vypínanie § = vypnutý Svetlo na čítanie Predné svetlá na čítanie sa nachádzajú v stropnej konzole. Stlačením s a t zapnete alebo vypnete každé svetlo. Osvetlenie odkladacej skrinky Rozsvieti sa, keď otvoríte odkladaciu schránku v prístrojovej doske. Svetla slnečnej clony Rozsvieti sa, ak sa otvorí kryt. Osvetlenie Osvetlenie Osvetlenie vstupu Uvítacie osvetlenie Pri odomknutí vozidla pomocou rádiového diaľkového ovládača sa na krátku dobu zapnú nasledujúce svetlá: ■ stretávacie svetlá, ■ obrysové svetlá, ■ zadné svetlá, ■ svetlá spiatočky, ■ osvetlenie EČ, ■ osvetlenie prístrojovej dosky, ■ osvetlenie interiéru. Táto funkcia pracuje len v tme a uľahčuje vyhľadanie vozidla. Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. Ak sa otvoria dvere vodiča, navyše sa rozsvietia nasledujúce svetlá: ■ niektoré spínače ■ niektoré svetlá interiéru. 109 Vozidlá bez automatického osvetlenia Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla Stretávacie svetlá, obrysové svetlá a koncové svetlá osvietia okolitú oblasť počas nastavenej doby po opustení vozidla. Zapnutie Aktiváciu, deaktiváciu a trvanie osvetlenia tejto funkcie možno zmeniť v nastaveniach vozidla. Prispôsobenie vozidla 3 96. 1. 2. 3. 4. Vypnite zapaľovanie. Vyberte kľúč zapaľovania. Otvorte dvere vodiča. Zatiahnite za páčku ukazovateľa smeru. 5. Zavrite dvere vodiča. Ak nie sú zatvorené dvere vodiča, svetlá zhasnú po niekoľkých sekundách. 110 Osvetlenie Osvetlenie sa vypne okamžite, ak je pri otvorených dverách vodiča zatiahnutá páčka ukazovateľov smeru smerom k volantu. Vozidlá bez automatického osvetlenia 1. Spínač svetiel v polohe AUTO. 2. Vypnite zapaľovanie. 3. Vyberte kľúč zapaľovania. Podľa vonkajších svetelných podmienok sa zapne osvetlenie pre vystúpenie z vozidla. Ochrana proti vybitiu akumulátora Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, keď je zapaľovanie vypnuté, niektoré vnútorné svetlá sa po určitom čase automaticky vypnú. Klimatizácia Klimatizácia Klimatizácia Systém kúrenia a vetrania Klimatizácia ................................ 111 Ventilačné otvory ....................... 116 Údržba ....................................... 116 111 Vykurovanie nebude úplne účinné, pokiaľ motor nedosiahne prevádzkovú teplotu. Distribúcia vzduchu l = na čelné okno a na okná v predných dverách M = do oblasti hlavy K = do oblasti nôh Je možná kombinácia nastavení. Rýchlosť ventilátora Nastavte prúdenie vzduchu prepnutím ventilátora na požadovanú rýchlosť. Kontrolky pre: ■ Distribúcia vzduchu ■ Teplota ■ Rýchlosť ventilátora V: odstránenie zahmlenia a námrazy Vyhrievanie zadného okna Ü 3 32. Teplota červená = teplý modrá = chladný Odstránenie zahmlenia a námrazy ■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa automaticky prepne na vyššiu rýchlosť, vzduch je smerovaný na čelné okno. ■ Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. 112 Klimatizácia ■ Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. ■ Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí. Klimatizácia Okrem systému vykurovania a vetrania má systém klimatizácie ovládacie prvky pre: n = chladenie 4 = recirkulácia vzduchu Chladenie n Ovláda sa pomocou tlačidla n a je funkčné iba vtedy, ak beží motor a ventilátor. Systém klimatizácie ochladzuje a odvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď je vonkajšia teplota nad určitou hodnotou. Preto sa môže tvoriť kondenzácia odkvapkávajúca zo spodku vozidla. Ak nepotrebujete ochladzovať alebo vysušovať vzduch, vypnite chladenie, čím ušetríte palivo. Keď je systém chladenia vypnutý, klimatizácia si počas funkcie Autostop nebude vyžadovať opätovné naštartovanie motora. Systém recirkulácie vzduchu 4 Ovláda sa pomocou tlačidla 4. 9 Varovanie V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena čerstvého vzduchu. Pri režime bez chladenia sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže môže dôjsť k zahmleniu okien zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítiť i nevoľnosť. Distribúcia vzduchu na l: Recirkulácia vzduchu je deaktivovaná. Maximálne chladenie Na krátku dobu otvorte okná, aby sa rýchlo vyvetral horúci vzduch. ■ Zapnite klimatizáciu n. ■ Systém recirkulácie vzduchu 4 je zapnutý. ■ Stlačte tlačidlo distribúcie vzduchu M. ■ Nastavte ovládací prvok teploty na najchladnejšiu úroveň. ■ Nastavte rýchlosť ventilátora na najvyššiu úroveň. ■ Otvorte všetky ventilačné otvory. Klimatizácia Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien V ■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa automaticky prepne na vyššiu rýchlosť, vzduch je smerovaný na čelné okno. ■ Zapnite chladenie n. ■ Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. ■ Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. ■ Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí. Poznámky Ak motor beží a stlačíte tlačidlo V, funkcia Autostop sa zakáže, pokiaľ znova nestlačíte tlačidlo V. Ak stlačíte tlačidlo V, pokým je motor v režime funkcie Autostop, motor sa znovu automaticky naštartuje. Elektronicky riadená klimatizácia Kontrolky pre: ■ Distribúcia vzduchu ■ Teplota ■ Rýchlosť ventilátora AUTO = automatický režim = manuálna recirkulácia 4 vzduchu = odstránenie zahmlenia a V námrazy Vyhrievanie zadného okna Ü 3 32. 113 Prednastavená teplota je trvalo udržovaná. V automatickom režime rýchlosť ventilátora a distribúcia vzduchu automaticky regulujú prúdenie vzduchu. Pomocou ovládacích prvkov distribúcie vzduchu a prúdenia vzduchu môže byť systém manuálne prispôsobený. Zmeny nastavenia sa zobrazia na informačnom displeji na niekoľko sekúnd. Klimatizáciu je možné plne využívať len pri naštartovanom motore. 114 Klimatizácia Automatický režim AUTO Ak je nastavená minimálna teplota, klimatizácia pobeží v režime maximálneho chladenia. Ak je nastavená maximálna teplota, klimatizácia pobeží v režime maximálneho kúrenia. Poznámky Ak z dôvodu klimatického pohodlia znížite teplotu, funkcia Autostop môže byť zablokovaná, prípadne sa motor automaticky znovu naštartuje, keď je chladenie zapnuté. Systém Stop-Štart 3 120. Základné nastavenie pre dosiahnutie maximálneho komfortu: ■ Po stlačení tlačidla AUTO sa distribúcia vzduchu a rýchlosť ventilátora regulujú automaticky. ■ Otvorte všetky vetracie otvory. ■ Stlačením tlačidla n prepnete na chladenie. ■ Nastavte požadovanú teplotu. Prednastavenie teploty Teploty je možné nastaviť na požadovanú hodnotu. Teplota sa môže nastaviť samostatne pre stranu vodiča aj spolujazdca. Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien V ■ Stlačte tlačidlo V. ■ Stlačte tlačidlo chladenia n. ■ Teplota a distribúcia vzduchu sú nastavené automaticky a ventilátor beží vysokou rýchlosťou. ■ Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. ■ Návrat do automatického režimu: stlačte tlačidlo V alebo AUTO. Poznámky Ak motor beží a stlačíte tlačidlo V, funkcia Autostop sa zakáže, pokiaľ znova nestlačíte tlačidlo V. Ak stlačíte tlačidlo V, pokým je motor v režime funkcie Autostop, motor sa znovu automaticky naštartuje. Manuálne nastavenia Nastavenia systému klimatizácie môžete meniť tlačidlami a otočnými gombíkmi nasledujúcim spôsobom. Zmenou nastavenia sa deaktivuje automatický režim. Rýchlosť ventilátora Z Zvolená rýchlosť ventilátora je znázornená ikonou x a číslom na displeji. Ak je vypnutý ventilátor, aj systém klimatizácie sa deaktivuje. Návrat do automatického režimu: Stlačte tlačidlo AUTO. Klimatizácia Distribúcia vzduchu l, M, K Pre želané nastavenie stlačte príslušné tlačidlo. Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle. l = na čelné okno a na okná v predných dverách. M = do oblasti hlavy. K = do oblasti nôh. Je možná kombinácia nastavení. Návrat k automatickému režimu distribúcie vzduchu: Vypnite príslušné nastavenie alebo stlačte tlačidlo AUTO. Chladenie n Aktivácia alebo deaktivácia tlačidlom n. Systém klimatizácie ochladzuje a odvlhčuje (vysušuje) vzduch prúdiaci do vozidla, keď je vonkajšia teplota nad špecifickou hodnotou. Preto sa môže tvoriť kondenzácia odkvapkávajúca zo spodku vozidla. Ak nepotrebujete ochladzovať alebo vysušovať vzduch, vypnite chladenie, čím ušetríte palivo. Keď je systém chladenia vypnutý, klimatizácia si počas funkcie Autostop nebude vyžadovať opätovné naštartovanie motora. Výnimka: systém odmrazovania je aktivovaný a vonkajšia teplota vyššia ako 0 °C si vyžaduje reštartovanie. Ak sa deaktivuje chladenie, displej signalizuje Eco. Režim recirkulácie vzduchu 4 Jedným stlačením tlačidla 4 sa aktivuje režim manuálnej recirkulácie vzduchu. 9 Varovanie V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena čerstvého vzduchu. Pri režime bez chladenia sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže môže dôjsť k zahmleniu okien zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítiť i nevoľnosť. 115 Prevádzka klimatizácie pri vypnutom motore Keď je zapaľovanie vypnuté, je možné využiť zostatkové teplo alebo chladenie v systéme na reguláciu prostredia v priestore pre cestujúcich. Nezávislé kúrenie Vzduchové vykurovanie Quickheat je prídavné vzduchové vykurovanie, ktoré automaticky a rýchlejšie zahreje priestor pre cestujúcich. 116 Klimatizácia Ventilačné otvory Údržba Nastaviteľné vetracie otvory Otvory pre nasávanie vzduchu Počas chladenia musí byť otvorený aspoň jeden ventilačný otvor. Smer prúdenia vzduchu nastavte natočením a naklopením lamiel. Pre zatvorenie ventilačného otvoru otočte koliesko doľava. 9 Varovanie Pre otvorenie ventilačného otvoru otočte kolieskom doprava. Množstvo vzduchu prechádzajúceho cez ventilačný otvor nastavte otáčaním nastavovacieho kolieska. Nepripájajte žiadne predmety na lamely vetracích otvorov. V prípade nehody vzniká nebezpečie škody alebo úrazu. Pevné ventilačné otvory Ďalšie ventilačné otvory sú umiestnené pod čelným oknom a oknami dverí a v oblasti nôh. Otvory pre nasávanie vzduchu, ktoré sa nachádzajú pred čelným oknom, musíte udržiavať čisté kvôli priechodnosti. Odstráňte všetky listy, nečistoty alebo sneh. Klimatizácia 117 Pravidelné uvedenie klimatizácie do činnosti Peľový filter Peľový filter odstraňuje zo vzduchu nasávaného cez nasávacie otvory prach, sadze, peľ a spóry. Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon, musí byť chladenie raz za mesiac na niekoľko minút zapnuté, bez ohľadu na počasie a ročné obdobie. Chladenie nie je možné pri veľmi nízkej vonkajšej teplote. Servis Výmena filtra: 1. Vyberte odkladaciu schránku v palubnej doske. Ak chcete demontovať odkladaciu schránku v palubnej doske, otvorte ju a potiahnite. 2. Vyberte kryt filtra stlačením obidvoch strán a vytiahnite ho. 3. Vymeňte filter klimatizácie. 4. Namontujte kryt filtra a odkladaciu schránku v palubnej doske obráteným postupom. Pri výmene filtra vám odporúčame obrátiť sa na servis. Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon chladenia, odporúčame raz za rok skontrolovať systém klimatizácie, a to počnúc tretím rokom od prvej registrácie vozidla, včítane: ■ Test funkčnosti a tlaku ■ Funkčnosť kúrenia ■ Kontrola tesnosti ■ Kontrola hnacích remeňov ■ Vyčistenie odtokového vedenia kondenzátora a výparníka ■ Test výkonnosti 118 Jazda Jazda Rady pre jazdu Kontrola nad vozidlom Rady pre jazdu ........................... 118 Startovanie a prevádzka ............ 118 Výfuk motora .............................. 123 Automatická prevodovka ........... 124 Mechanická prevodovka ............ 127 Systémy jazdy ............................ 128 Brzdy .......................................... 128 Podvozkové systémy ................. 130 Systémy asistenta vodiča .......... 132 Palivo ......................................... 146 Ťažné ......................................... 149 Nikdy nejazdite s vypnutým motorom (neplatí počas funkcie Autostop) Mnoho zariadení v tomto stave nefunguje (napr. posilňovač bŕzd, posilňovač riadenia). Takáto jazda je pre vás aj ostatných účastníkov cestnej premávky veľmi nebezpečná. Počas zapnutej funkcie Autostop všetky systémy fungujú, ale kontrolovane sa zníži účinok posilňovača riadenia a zníži sa aj rýchlosť vozidla. Systém Stop-Štart 3 120. Pedále V oblasti pedálov Vám pri zošliapnutí pedálov až na podlahu nesmie prekážať žiadny koberec alebo rohožka. Startovanie a prevádzka Zábeh nového vozidla Počas prvých niekoľko ciest nebrzdite zbytočne intenzívne. Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže sa z výfukovej sústavy odparovať vosk a olej, čo môže produkovať dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo vonku a vyvarujte sa vdychovania výparov. Počas obdobia zábehu môže byť spotreba paliva a motorového oleja vyššia a proces čistenia odlučovača pevných častíc môže prebehnúť častejšie. Funkciu Autostop možno zablokovať, aby sa mohla nabíjať batéria. Odlučovač pevných častíc 3 123. Jazda Polohy spínača zapaľovania 0 = Vypnuté zapaľovanie 1 = Zámok volantu uvoľnený, zapaľovanie vypnuté 2 = Zapaľovanie zapnuté, pri vznetovom motore: žeravenie 3 = Štartovanie Štartovanie motora Mechanická prevodovka: použite spojku. Automatická prevodovka: použite brzdu a voliacu páku posuňte do polohy P alebo N. Nepoužívajte plynový pedál. Vznetový motor: otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, kým kontrolka ! nezhasne. 119 Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite: automatický proces spustí štartér s malým oneskorením, ak motor beží, pozri Automatické ovládanie štartéra. Pred opätovným štartovaním alebo vypnutím motora otočte kľúčom späť do polohy 0. Ak je zapnutá funkcia Autostop, motor je možné naštartovať zošliapnutím pedálu spojky. Štartovanie vozidla pri nízkych teplotách Vozidlo je možné naštartovať bez dodatočných žhavičov pri teplote -25 °C pri vznetových motoroch a pri teplote -30 °C pri benzínových motoroch. Vyžaduje sa pri tom používanie motorového oleja so správnou viskozitou, správneho paliva, vykonanie údržby a dostatočne nabitá batéria. Pri teplotách pod -30 °C vyžaduje automatická prevodovka zahrievaciu fázu približne 5 minút. Páka voliča musí byť v polohe P. 120 Jazda Automatické ovládanie štartéra Táto funkcia riadi proces štartovania motora. Vodič nemusí držať kľúč v polohe 3. Po použití systém bude pokračovať v automatickom štartovaní, kým sa motor nespustí. V dôsledku kontrolného procesu motor začne bežať s krátkym oneskorením. Možné príčiny zlyhania štartovania motora: ■ Nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka) ■ Nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe P alebo N (automatická prevodovka) ■ Vypršal časový limit Zahrievanie turbomotora Po štarte môže byť na krátku dobu obmedzený krútiaci moment motora, najmä v prípade, ak má motor nízku teplotu. Toto obmedzenie slúži na to, aby systém mazania dostatočne ochránil motor. Odpojenie pri prebehu Vypnutie Prívod paliva je automaticky odpojený pri prebehu, napr. keď vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým stupňom, ale nie je zošliapnutý pedál plynu. Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť palivo a znižovať emisie výfukových plynov. Ak to podmienky dovoľujú, motor sa vypne pri nízkej rýchlosti vozidla alebo ak vozidlo stoji, napríklad na semaforoch alebo v zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky sa motor automaticky naštartuje. Snímač batérie zabezpečuje, že funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak je batéria dostatočne nabitá na opätovné naštartovanie. Aktivácia Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v pohybe a sú splnené všetky podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii. Systém stop-štart deaktivujete manuálne stlačením tlačidla eco. Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED diódy tlačidla. Autostop Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stoji, nasledujúcim postupom aktivujte funkciu Autostop: ■ Zošliapnite pedál spojky ■ Nastavte páku do neutrálu ■ Uvoľnite pedál spojky Motor sa vypne, ale zapaľovanie ostane zapnuté. Jazda Aktivovanú funkciu Autostop indikuje ručička v polohe AUTOSTOP na tachometri. Počas zapnutej funkcie Autostop ostane výkon kúrenia, posilňovač riadenia a výkon bŕzd zachovaný. Podmienky pre funkciu Autostop Systém stop-štart kontroluje, či sú splnené všetky podmienky. ■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný ■ kapota je zatvorená ■ dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás vodiča je zapnutý ■ batéria je dostatočne nabitá a je v dobrom stave ■ motor je zahriaty ■ teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká ■ teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde s veľkým zaťažením motora ■ okolitá teplota nie je príliš nízka ■ systém ovládania klimatizácie umožňuje automatické zastavenie ■ brzdy majú dostatočný podtlak ■ nie je aktívna funkcia samočistenia odlučovača pevných častíc ■ vozidlo sa pohlo od poslednej aktivácie funkcie Autostop V opačnom prípade bude funkcia Autostop zablokovaná. Okolitá teplota blízka bodu zamŕzania môže spomaliť funkciu Autostop. Určité nastavenia systému klimatizácie môžu blokovať funkciu Autostop. Viac podrobností nájdete v kapitole o klimatizácii. Okamžite po jazde po diaľnici môže byť funkcia Autostop zablokovaná. 121 Zábeh nového vozidla 3 118. Ochrana proti vybitiu akumulátora Na zabezpečenie spoľahlivého štartovania motora je v systéme stopštart implementovaných niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie. Opatrenia šetriace energiu Počas zapnutej funkcie Autostop sú niektoré elektronické funkcie, ako napríklad prídavný elektrický ohrievač alebo vyhrievanie zadného okna, vypnuté alebo sú v úspornom režime. Rýchlosť ventilátora systému klimatizácie je z dôvodu úspory energie znížená. Reštartovanie motora vodičom Ak chcete reštartovať motor, zošliapnite pedál spojky. Naštartovanie motora indikuje ručička v polohe voľnobežných otáčok na otáčkomeri. Ak sa voliaca páka posunie z neutrálu predtým, než sa uvoľní pedál spojky, rozsvieti sa kontrolný indikátor alebo sa zobrazí ako správa v informačnom centre vodiča. 122 Jazda Kontrolka - 3 82. Reštartovanie motora systémom stop-štart Ak chcete aktivovať automatické opätovné naštartovanie, voliaca páka musí byť v neutrále. Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich podmienok, motor sa automaticky znovu spustí systémom stop-štart. ■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný ■ kapota je otvorená ■ bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča sú otvorené ■ teplota motora je príliš nízka ■ batéria je vybitá ■ brzdy majú nedostatočný podtlak ■ vozidlo sa pohlo ■ systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora ■ klimatizácia sa zapne manuálne Ak nie je kapota úplne zatvorená, v informačnom centre vodiča sa zobrazí výstražná správa. Ak je k výstupu napájania pripojený dodatočný elektrický spotrebič, napríklad CD prehrávač, počas reštartovania môže nastať krátkodobý pokles energie. Parkovanie ■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobiť vzplanutie povrchu. ■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite bez stlačenia uvoľňovacieho tlačidla. Na svahu smerom nahor alebo nadol ju zabrzdite čo možno najpevnejšie. Súčasne zošliapnite brzdový pedál, aby sa znížila potrebná sila. ■ Vypnite motor a zapaľovanie. Otočte volantom, keď sa zamkne zámok volantu. ■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom nahor, pred vypnutím zapaľovania zaraďte prvý prevodový stupeň alebo uveďte voliacu páku do polohy P. Na svahu smerom nahor natočte predné kolesá smerom od obrubníka. Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím zapaľovania zaraďte spiatočku alebo uveďte voliacu páku do polohy P. Natočte predné kolesá smerom k obrubníku. ■ Zamknite vozidlo a aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu. Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa motor automaticky vypne, ak sa vozidlo zastaví do určitého času. Jazda Výfuk motora 9 Nebezpečenstvo Výfukové plyny vznikajúce pri spaľovaní paliva v motore, obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu. Vdychovanie tohto oxidu je životu nebezpečné. Ak výfukové plyny vniknú do interiéru vozidla, otvorte okná. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Vyvarujte sa jazdy s otvoreným batožinovým priestorom, pretože by do vozidla mohli vnikať výfukové plyny. akéhokoľvek oznámenia. Filter sa čistí pravidelným spaľovaním častíc sadze pri vysokej teplote. Proces prebehne automaticky za určitých nastavených podmienok a môže trvať až 25 minút. Proces typicky trvá 7 až 12 minút. Počas tejto doby nie je k dispozícii funkcia Autostop a spotreba paliva môže byť vyššia. Emisia pachu a dymu je počas tohto procesu normálna. Systém odlučovača pevných častíc odfiltruje škodlivé častice sadze z výfukových plynov. Systém obsahuje samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí automaticky počas jazdy bez Ak filter vyžaduje čistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické čistenie, bude blikať kontrolka %. Súčasne sa v informačnom centre vodiča zobrazí Filter pevných častíc je plný. Pokračujte v jazde alebo výstražný kód 55. Ak je filter odlučovača pevných častíc plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr začnite proces čistenia. Keď filter pevných častíc dosiahne maximálnu úroveň plnosti, % začne blikať. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora. Proces čistenia Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory Za určitých podmienok, napr. ak jazdíte krátke vzdialenosti, systém sa nemôže automaticky vyčistiť. 123 Pre aktiváciu procesu čistenia pokračujte v jazde, udržujte otáčky motora nad 2000 otáčkami za minútu. Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to potrebné. Začne sa čistenie filtra pevných častíc. Ak sa navyše rozsvieti ikona g, čistenie nie je možné, vyhľadajte pomoc v servise. 124 Jazda Výstraha Ak sa proces čistenia preruší, hrozí vážne poškodenie motora. Čistenie prebehne najrýchlejšie pri vysokých otáčkach a záťaže motora. Kontrolka % zhasne po dokončení samočinného čistenia. Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo škodlivých látok vo výfukových plynoch. benzínu v palivovej nádrži a štarovania motora roztlačovaním alebo rozťahovaním. V prípade vynechávania motora, nerovnomerného chodu motora, zreteľného zníženia výkonu motora alebo iných neobvyklých problémov, čo možno najskôr nechajte príčinu poruchy odstrániť v servise. V núdzovom prípade je možné krátku dobu pokračovať v jazde, a to nízkou rýchlosťou vozidla a s nízkymi otáčkami motora. Automatická prevodovka Automatická prevodovka umožňuje automatické radenie (automatický režim) alebo manuálne radenie (manuálny režim). Displej prevodovky Výstraha Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú uvedené na stranách 3 146, 3 201 by mohli poškodiť katalyzátor alebo elektronické komponenty. Nespálený benzín sa prehreje a poškodí katalyzátor. Preto sa vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého Na displeji prevodovky vidíte práve zaradený prevodový stupeň alebo práve zvolený režim. Jazda Páka voliča Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy. 125 Akonáhle je prevodový stupeň zaradený, po uvoľnení brzdového pedála sa vozidlo začne pomaly rozbiehať. Brzdenie motorom Aby ste využili brzdiaci účinok motora, zvoľte pri jazde z kopca včas nižší prevodový stupeň, pozrite manuálny režim. Rozkolísanie vozidla P = parkovacia poloha, kolesá sú zablokované, túto polohu voľte len v stojacom vozidle so zatiahnutou parkovacou brzdou R = spätný chod, zaraďte len v stojacom vozidle N = neutrál D = automatický režim so všetkými prevodovými stupňami M = manuálny režim Pri zaraďovaní P alebo R stlačte uvoľňovacie tlačidlo. Motor je možné naštartovať len s pákou voliča v polohe P alebo N. Pred štartovaním s voliacou pákou v polohe N zošliapnite pedál brzdy alebo zatiahnite parkovaciu brzdu. Počas radenia inej polohy nezošľapujte pedál plynu. Nikdy súčasne nezošľapujte pedál plynu a brzdový pedál. Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je povolené len v prípade, keď vozidlo uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu páku medzi polohami D a R. Motor nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia. Parkovanie Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte polohu P. Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v polohe P. 126 Jazda Manuálny režim Voliacu páku presuňte do polohy M. Stlačte tlačidlo na voliacej páke: < = Zaradenie vyššieho prevodového stupňa. ] = Zaradenie nižšieho prevodového stupňa. Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla zvolený vyšší prevodový stupeň, alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti vozidla zvolený nižší prevodový stupeň, nebude radenie uskutočnené. Na informačnom displeji vodiča sa môže zobraziť správa. V manuálnom režime pri vysokých otáčkach motora nedochádza k žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň. Kickdown Elektronické jazdné programy V prípade poruchy sa rozsvieti g Navyše sa v informačnom centre vodiča zobrazí číslo kódu alebo správa vozidla. Správy vozidla 3 91. Prevodové stupne sa už nebudú preraďovať automaticky. Môžete pokračovať v jazde pomocou manuálneho radenia. K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy poruchy môže byť druhý prevodový stupeň tiež k dispozícii v manuálnom režime. Preraďujte len keď vozidlo stojí. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky motora, aby katalyzátor rýchlo dosiahol požadovanú teplotu. ■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí voľnobežný chod, ak sa vozidlo zastaví so zaradeným dopredným prevodovým stupňom a stlačí sa brzdový pedál. ■ Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania počas jazdy po svahu nahor alebo nadol. Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v automatickom režime, prevodovka preradí na nižší prevodový stupeň v závislosti od otáčok motora. Porucha Jazda Prerušenie napájanie V prípade prerušenia napájania nie je možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné vybrať zo spínača zapaľovania. Ak je akumulátor vybitý, naštartujte vozidlo pomocou štartovacích káblov 3 184. Ak príčinou poruchy nie je vybitý akumulátor, odblokujte voliacu páku. 1. Vypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč. 2. Zošliapnite a podržte zošliapnutý brzdový pedál a zatiahnete brzdovú páku nahor. 3. Demontujte viečko na konzole pomocou nejakého tenkého predmetu, napr. skrutkovača. 4. Zasuňte skrutkovač do otvoru až na doraz. 5. Preraďte voliacu páku do polohy N. 6. Vytiahnite skrutkovač z otvoru. 7. Namontujte späť viečko. 8. Príčinu prerušenia napájania nechajte odstrániť v servise. 127 Mechanická prevodovka Spiatočku raďte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedálu spojky stlačte uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke a zaraďte prevod. Ak sa vám spiatočku nepodarí zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatočku zaradiť znova. Nenechávajte zbytočne preklzávať spojku. 128 Jazda Pri použití úplne zošliapnite pedál spojky. Nepoužívajte pedál ako opierku nohy. Výstraha Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke. Systémy jazdy Brzdy Pohon všetkých kolies Brzdový systém sa skladá z dvoch nezávislých brzdových okruhov. Ak dôjde k poruche v niektorom okruhu, je možné vozidlo brzdiť pomocou druhého brzdového okruhu. Brzdný účinok sa však dosiahne len pevným zošliapnutím pedálu. Vyžaduje to značne väčšiu silu. Brzdná dráha sa predĺži. Pred pokračovaním vašej cesty vyhľadajte pomoc v servise. Pri vypnutom motore prestane posilňovač riadenia fungovať po jednom až dvoch zošliapnutiach pedála brzdy. Brzdiaci efekt nie je znížený, ale brzdenie vyžaduje značne väčšiu silu. Pamätajte si to obzvlášť ak je vaše vozidlo odťahované. Kontrolka & 3 82. Pohon všetkých kolies vylepší jazdné charakteristiky a stabilitu a pomáha dosiahnuť najlepšiu možnú ovládateľnosť bez ohľadu na povrch cesty. Systém je vždy aktívny a nie je možné ho deaktivovať. Krútiaci moment sa rozloží plynulo medzi kolesá prednej a zadnej nápravy v závislosti od jazdných podmienok. Okrem toho sa krútiaci moment rozloží medzi zadnými kolesami v závislosti od povrchu. Kvôli optimálnemu výkonu systému pneumatiky vozidla nesmú byť opotrebované v rôznej miere. Ak sa v informačnom centre vodiča zobrazí servisná správa, je možné, že systém bude mať obmedzenú funkcionalitu (alebo v niektorých prípadoch aj úplne vyradený, teda vozidlo prepne na pohon predných kolies). Vyhľadajte pomoc v servise. Vlečenie vozidla 3 186. Systém ABS Protiblokovací systém bŕzd (ABS) zabraňuje zablokovaniu kolies. Jazda Akonáhle niektoré z kolies začne javiť sklon k zablokovaniu, začne systém ABS regulovať brzdný tlak v príslušnom kolese. Vozidlo zostane riaditeľné, dokonca i pri prudkom brzdení. Hneď ako dôjde k aktivácii systému ABS, prejaví sa táto skutočnosť pulzovaním brzdového pedálu a zvukom regulácie. Ak chcete dosiahnuť optimálne brzdenie, držte pri brzdení zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte. Po naštartovaní systém vykoná test, ktorý budete môcť počuť. Kontrolka u 3 82. Adaptívne brzdové svetlá Počas brzdenia s plnou intenzitou blikajú počas aktivácie ABS všetky tri brzdové svetlá. 129 Parkovacia brzda Porucha 9 Varovanie Ak je v systéme ABS porucha, kolesá majú tendenciu sa zablokovať v prípade neobvykle silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas prudkého brzdenia nie je vozidlo možné riadiť a môže dôjsť ku šmyku. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Vždy pevne zatiahnite parkovaciu brzdu bez použitia uvoľňovacieho tlačidla a na klesajúcom alebo stúpajúcom svahu zabrzdite čo možno najpevnejšie. Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť, zľahka nadvihnite páku, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a páku spustite úplne nadol. Na zníženie ovládacej sily parkovacej brzdy zošliapnite súčasne aj pedál brzdy. Kontrolka & 3 82. 130 Jazda Brzdový asistent Ak zošliapnete brzdový pedál rýchlo a silno, automaticky sa vyvinie maximálna brzdiaca sila (úplné zabrzdenie). Udržiavajte trvalý tlak na brzdový pedál, kým je potrebné úplné brzdenie. Po uvoľnení brzdového pedálu sa maximálna brzdiaca sila automaticky zníži. Asistent rozjazdu na svahu Systém pomáha zabrániť neželaným pohybom pri rozjazdoch na svahu. Po uvoľnení pedálu brzdy po zastavení v kopci, brzdy zostanú aktivované ešte ďalšie dve sekundy. Brzda sa uvoľní automaticky okamžite potom, ako vozidlo začne akcelerovať. Asistent rozjazdu do kopca nie je aktívny počas zapnutej funkcie Autostop. Podvozkové systémy Systém regulácie preklzu Systém ovládania pohonu (TC) je súčasťou elektronického riadenia stability (ESC) 3 131. TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípade potreby, bez ohľadu na typ povrchu vozovky a priľnavosť pneumatík tak, že zabráni pretáčaniu poháňaných kolies. Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať, výstupný výkon motora sa zníži a koleso, ktoré sa najviac pretáča, sa zabrzdí individuálne. Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky. TC je v prevádzke po každom štarte motora, keď zhasne kontrolka b. Keď TC pracuje, b bliká. 9 Varovanie Nenechajte sa na základe tohto bezpečnostného prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Kontrolka b 3 83. Vypnutie Systém TC sa môže vypnúť, ak sa vyžaduje preklzovanie poháňaných kolies: Jazda krátky stlačením tlačidla t deaktivujete TC, k svieti. Deaktivácia sa zobrazí ako stavová správa na informačnom centre vodiča. Systém TC sa znova aktivuje opätovným stlačením tlačidla t. Systém TC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania. Elektronické riadenie stability Systém elektronickej stabilizácie vozidla (ESC) zlepšuje stabilitu jazdy v prípade potreby, a to bez ohľadu na typ povrchu vozovky alebo priľnavosť pneumatík. Bráni tiež pretáčaniu poháňaných kolies. Akonáhle začne vozidlo prechádzať do šmyku (nedotáčavosť/ pretáčavosť vozidla), výstupný výkon motora sa zníži a kolesá vozidla budú individuálne brzdené. Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky. ESC je v prevádzke po každom štarte motora, keď zhasne kontrolka b. Keď ESC pracuje, b bliká. 9 Varovanie Nenechajte sa na základe tohto bezpečnostného prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Kontrolka b 3 83. Vypnutie 131 Pre jazdu vyžadujúcu veľmi vysoký výkon sa systém ESC môže deaktivovať: držte tlačidlo t stlačené na cca 5 sekúnd. Svieti kontrolka k a n. Systém ESC sa znova aktivuje opätovným stlačením tlačidla t. Ak bol systém TC predtým vypnutý, znova sa aktivujú TC aj ESC. Systém ESC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania. Systém kontroly zjazdu z kopca Systém kontroly zjazdu z kopca (DCS) umožňuje vozidlu jazdiť nízkou rýchlosťou bez stlačenia brzdového pedálu. Keď je systém aktivovaný, vozidlo automaticky spomalí na nízku rýchlosť a bude túto rýchlosť udržiavať. Keď je systém aktívny, môžete zaznamenať hluk alebo vibrácie vychádzajúce z brzdového systému. 132 Jazda Výstraha Používajte len pri zjazde strmých svahov počas jazdy v teréne. Nepoužívajte pri jazde po normálnych cestách. Použitie funkcie systému DSC, ktoré nie je nevyhnutné, ako napr. počas jazdy na normálnych cestách, môže poškodiť brzdový systém a funkciu ESC. Zapnutie Pri rýchlostiach približne pod 40 km/h stlačte tlačidlo u. DSC je v prevádzke, keď sa rozsvieti kontrolka u. Systémy asistenta vodiča Aktivácia 9 Varovanie Vypnutie Systémy asistenta vodiča sa vyvinuli ako podpora vodiča a nie ako náhrada jeho pozornosti. Vodič preberá plnú zodpovednosť, keď riadi vozidlo. Pri používaní asistenčných systémov vždy dávajte pozor na aktuálnu dopravnú situáciu. DCS je aktívne pri rýchlostiach medzi 2 a 35 km/h. V závislosti od aktuálnej rýchlosti vozidlo zrýchľuje alebo spomaľuje na rýchlosť medzi 5 a 20 km/h. Keď je DCS aktívne, u bliká. DCS bude aktivované iba na cestách s určitým sklonom. DCS je deaktivované, ak vozidlo spomaľuje pod 2 km/h alebo zrýchľuje nad 35 km/h. Vypnutie Stlačte tlačidlo u znova. Kontrolka u zhasne. Pri rýchlostiach nad 60 km/h sa systém vypne automaticky. Tempomat Tempomat môže uložiť a udržiavať rýchlosti v rozmedzí približne od 30 do 200 km/h. Pri jazde v kopci smerom nahor alebo nadol môže dôjsť k odchýlke od uloženej rýchlosti. Z bezpečnostných dôvodov nie je možné aktivovať tempomat, kým nebol raz zošliapnutý pedál brzdy. Aktivácia v prvom prevodovom stupni nie je možná. Jazda Aktivácia Nepoužívajte tempomat pre udržiavanie konštantnej rýchlosti, keď to nie je rozumné. Pri automatickej prevodovke aktivujte tempomat len v automatickom režime. Kontrolka m 3 86. Zapnutie Stlačte tlačidlo m, kontrolka m na prístrojovom paneli sa rozsvieti na bielo. Zrýchlite na požadovanú rýchlosť a otočte kolieskom do polohy SET/-, aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte a bude udržiavaná. Ukazovateľ m na prístrojovom paneli sa rozsvieti na zeleno. Plynový pedál môžete uvoľniť. Rýchlosť vozidla môžete zvýšiť zošliapnutím pedála plynu. Keď uvoľníte pedál plynu, bude opäť udržiavaná predtým nastavená rýchlosť. Tempomat zostáva aktivovaný počas preraďovania rýchlostí. Zvýšenie rýchlosti Keď je tempomat aktívny, podržte koliesko v polohe RES/+ alebo ho krátko opakovane otáčajte do polohy RES/+: rýchlosť sa zvýši plynulo alebo v malých krokoch. Alebo zrýchlite na želanú rýchlosť a uložte ju otočením kolieska do polohy SET/-. 133 Znížte rýchlosť Keď je tempomat aktívny, podržte koliesko v polohe SET/- alebo ho opakovane otáčajte do polohy SET/-: rýchlosť sa zníži plynulo alebo v malých krokoch. Deaktivácia Stlačte tlačidlo y, kontrolka m na prístrojovom paneli sa rozsvieti na bielo. Tempomat sa deaktivuje. Naposledy použitá nastavená rýchlosť sa uloží do pamäte kvôli neskoršiemu obnoveniu rýchlosti. Automatická deaktivácia: ■ rýchlosť vozidla klesne pod cca. 30 km/h, ■ rýchlosť vozidla stúpne nad cca. 200 km/h, ■ stlačí sa pedál brzdy, ■ stlačí sa pedál spojky na niekoľko sekúnd, ■ voliaca páka v polohe N, 134 Jazda ■ otáčky motora vo veľmi nízkom rozsahu, ■ systém ovládania pohonu a elektronické riadenie stability začne pracovať. Vyvolanie uloženej rýchlosti Otočte kolieskom do polohy RES/+ pri rýchlosti nad 30 km/h. Obnoví sa uložená rýchlosť. Vodič môže zrýchľovať len po nastavenú rýchlosť. Pri jazde z kopca môže dôjsť k odchýlke od obmedzenej rýchlosti. Keď je systém aktívny, nastavené obmedzenie rýchlosti sa zobrazuje v hornom riadku informačného centra vodiča. Aktivácia Vypnutie Stlačte tlačidlo m, kontrolka m na prístrojovom paneli zhasne. Nastavená rýchlosť sa vymaže. Stlačením tlačidla L pre aktiváciu obmedzovača rýchlosti alebo vypnutím zapaľovania tiež vypnete tempomat a odstránite uloženú rýchlosť. Obmedzovač rýchlosti Obmedzovač rýchlosti bráni prekročeniu maximálnej nastavenej rýchlosti vozidla. Maximálna rýchlosť sa dá nastaviť pri rýchlostiach vyšších ako 25 km/h. Stlačte tlačidlo L. Ak ste predtým aktivovali tempomat alebo adaptívny tempomat, po aktivácii obmedzovača rýchlosti sa vypne a kontrolka m zhasne. Nastavenie obmedzenia rýchlosti S aktívnym obmedzovačom rýchlosti podržte koliesko otočené do strany RES/+ alebo ho opakovane krátko otáčajte do strany RES/+, až kým sa požadovaná maximálna rýchlosť nezobrazí v informačnom centre vodiča. Prípadne zrýchlite na požadovanú rýchlosť a krátko otočte kolieskom do polohy SET/-: aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte ako maximálna rýchlosť. V informačnom centre vodiča sa zobrazí obmedzenie rýchlosti. Jazda Zmena obmedzenia rýchlosti Keď je obmedzovač rýchlosti aktívny, otočte kolieskom do strany RES/+, aby ste zvýšili, prípadne do strany SET/-, aby ste znížili požadovanú maximálnu rýchlosť. Prekročenie rýchlostného obmedzenia V núdzovom prípade je možné prekročiť rýchlostný limit prudkým šliapnutím na plynový pedál až za bod odporu. Počas tejto doby bude obmedzenie rýchlosti blikať na informačnom centre vodiča a bude znieť zvukový signál. Ak uvoľníte pedál plynu, funkcia obmedzovača rýchlosti sa obnoví, keď rýchlosť klesne pod rýchlostný limit. Vypnutie Stlačte tlačidlo y: obmedzovač rýchlosti sa vypne a s vozidlom môžete jazdiť bez rýchlostného obmedzenia. Uloží sa obmedzená rýchlosť a v informačnom centre vodiča sa zobrazí príslušná správa. Obnovenie rýchlostného limitu 135 pred vami približuje príliš rýchlo, zaznie výstražný zvukový signál a Informačné centrum vodiča podá upozornenie. Koliesko otočte do strany RES/+. Obnoví sa uložené obmedzenie rýchlosti. Vypnutie Stlačte tlačidlo L a indikácia obmedzenia rýchlosti na informačnom centre vodiča zhasne. Nastavená rýchlosť sa vymaže. Obmedzovač rýchlosti vypnete a uloženú rýchlosť odstránite aj stlačením tlačidla m pre aktiváciu tempomatu alebo adaptívneho tempomatu alebo vypnutím zapaľovania. Varovanie pred čelnou zrážkou Varovanie pred čelnou zrážkou môže pomôcť pri predchádzaní poškodeniam spôsobených pri čelných zrážkach alebo pri ich zmierňovaní. Ak sa vozidlo priamo Zelený symbol vozidla vpredu A sa na rýchlomere rozsvieti vtedy, keď systém rozpozná vozidlo v smere jazdy. Predpokladom je, že funkcia varovania pred čelnou zrážkou je zapnutá v ponuke prispôsobenia vozidla 3 96 alebo nie je vypnutá tlačidlom V - (v závislosti od systému si pozrite nasledovné). 136 Jazda Varovanie pred čelnou zrážkou založené na systéme prednej kamery Varovanie pred čelnou zrážkou používa systém prednej kamery v čelnom skle na detekovanie vozidla priamo pred vami, vo vašej dráhe, do vzdialenosti približne 60 m. Aktivácia Varovanie pred čelnou zrážkou sa aktivuje automaticky pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h, ak táto funkcia nie je vypnutá tlačidlom V, pozri nižšie. Výber citlivosti upozornenia Citlivosť výstrahy sa dá nastaviť na malú, strednú alebo veľkú vzdialenosť. Stlačením tlačidla V sa v informačnom centre vodiča zobrazí aktuálne nastavenie. Stlačte znovu tlačidlo V, aby ste zmenili citlivosť upozornenia. Výstraha vodiča Jazda Ak sa príliš rýchlo približujete k inému vozidlu, v Informačnom centre vodiča sa bude zobrazovať varovná stránka upozornenia pred kolíziou. Súčasne začne znieť výstražná zvuková signalizácia. Ak si to situácia vyžaduje, stlačte brzdový pedál. Vypnutie Systém sa dá deaktivovať. Stláčajte tlačidlo V tak často, ako sa v informačnom centre vodiča objaví nasledujúce hlásenie. Všeobecné informácie 9 Varovanie Varovanie pred čelnou zrážkou je len výstražný systém a nepoužíva brzdy. Ak sa k vozidlu pred vami približujete príliš rýchlo, nemusí vám poskytnúť dostatok času na to, aby ste zabránili kolízii. Vodič prijíma plnú zodpovednosť za dodržiavanie správnej vzdialenosti, a to na základe dopravných podmienok, poveternostných podmienok a podmienok viditeľnosti. Pri jazde je vždy potrebná úplná pozornosť vodiča. Vodič by mal byť vždy pripravený podniknúť činnosť a použiť brzdy. Obmedzenia systému Systém je navrhnutý tak, aby upozorňoval len na vozidlá, avšak môže reagovať aj na iné kovové predmety. 137 V nasledujúcich prípadoch nemusí varovanie pred čelnou zrážkou detekovať vozidlo alebo sa môže znížiť výkon snímača: ■ na veterných cestách, ■ keď počasie obmedzuje viditeľnosť, ako napríklad hmla, dážď alebo sneh, ■ keď je snímač zablokovaný snehom, ľadom, kašou, bahnom, nečistotami alebo je čelné sklo poškodené. Parkovací asistent 138 Jazda Parkovací asistent uľahčuje parkovanie tým, že meria vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkami a dáva zvukové signály. Za parkovacie manévre je však naďalej plne zodpovedný vodič. Systém meria vzdialenosť pomocou štyroch ultrazvukových snímačov v zadnom nárazníku. Ak je vozidlo vybavené predným parkovacím asistentom, systém tvoria štyri dodatočné ultrazvukové parkovacie snímače v prednom nárazníku. Kontrolka r 3 83. Aktivácia Pri zaradení spiatočky sa systém automaticky aktivuje. Predný parkovací asistent je možné aktivovať pri nízkej rýchlosti aj stlačením tlačidla r. Svietiaca kontrolka LED na tlačidle parkovacieho asistenta signalizuje, že systém je pripravený na prevádzku. Prekážku signalizuje bzučiak. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní vozidla k prekážke skracovať. Ak je vzdialenosť menšia než 30 cm, signál bude neprerušovaný. Ak sa tlačidlo r stlačí raz počas jedného cyklu zapaľovania, parkovací asistent sa vždy opätovne aktivuje, keď vozidlo dosiahne rýchlosť pod určitou úrovňou. Systém sa automaticky deaktivuje pri určitej rýchlosti. Deaktivácia Deaktivujte systém stlačením tlačidla r. Kontrolka LED na tlačidle zhasne a v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa Park.asistent Vypnutý. Za určitých podmienok môže určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý Porucha V prípade poruchy v systéme sa rozsvieti kontrolka r alebo sa v informačnom centre vodiča zobrazí správa vozidla. Navyše ak systém nefunguje z dočasných dôvodov ako napr. snímače zakryté snehom, rozsvieti sa kontrolka r a v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa vozidla. Správy vozidla 3 91. Dôležité rady pre používanie asistenčných systémov parkovania 9 Varovanie Jazda typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že systém nesprávne rozpozná prekážku. Venujte špeciálnu pozornosť nízkym prekážkam, ktoré môžu poškodiť dolnú časť nárazníka. Ak sa takéto prekážky dostanú mimo detekčnej oblasti snímačov počas priblíženia vozidla, bude znieť výstražný tón. Výstraha Výkon snímača sa môže znížiť, ak je zakrytý napr. ľadom alebo snehom. Výkon asistenčných systémov parkovania sa môže znížiť, ak je vozidlo naložený ťažkým nákladom. Špeciálne podmienky platia pre vysoké vozidlá (napr. terénne vozidlá, minivany, dodávkové autá). Nie je možné zaručiť identifikáciu objektu v hornej časti vozidla. Systém nerozpozná objekty s veľmi malou odrazovou plochou, ako úzke predmety alebo predmety z mäkkých látok. Parkovací asistent nezabráni kolízii s objektmi, ktoré sú mimo rozsahu detekcie senzorov. Poznámky Systém parkovacieho asistenta automaticky rozpozná ťažné zariadenie inštalované vo výrobnom závode. Po zapojení konektora sa deaktivuje. Je možné, že snímač zareagoval na neexistujúci objekt (rušenie odrazmi) v dôsledku rušivých vonkajších akustických alebo mechanických zdrojov. Poznámky Parkovací asistent sa deaktivuje po roztiahnutí zadného nosiča. Spätná kamera Spätná kamera pomáha vodičovi pri cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na oblasť za vozidlom. 139 Pohľad z kamery sa zobrazuje na farebnom informačnom displeji. 9 Varovanie Spätná kamera nenahrádza pohľad vodiča. Uvedomte si, že predmety, ktoré sú mimo zorného poľa kamery a snímače pokročilého parkovacieho asistenta, napr. pod nárazníkom alebo pod vozidlom, sa nezobrazujú. Necúvajte s vozidlom tak, že sa budete len na informačný displej a pred cúvaním si skontrolujte priestor za vozidlom a okolo vozidla. Aktivácia Spätná kamera sa zapína automaticky, keď zaradíte spiatočku. 140 Jazda Funkcia Kamera je namontovaná v rukoväti zadných výklopných dverí a má zobrazovací uhol 130°. Z dôvodu vysokej polohy kamery môžete zadný nárazník vidieť na displeji ako vodiaci prvok pre dosiahnutie správnej pozície. Oblasť, ktorú kamera zobrazuje, je obmedzená. Vzdialenosť obrazu zobrazeného na displeji sa líši od skutočnej vzdialenosti. Vodiace čiary Dynamické vodiace čiary sú horizontálne čiary v metrových intervaloch premietané na obraz, ktoré definujú vzdialenosť zobrazených predmetov. Trajektória vozidla sa zobrazuje v súlade s uhlom natočenia riadenia. Táto funkcia sa môže deaktivovať v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. Výstražné symboly Výstražné symboly sú označené ako trojuholníky 9 na obrázku, ktorý zobrazuje prekážky detekované zadnými snímačmi pokročilého parkovacieho asistenta. Jazda Nastavenia displeja Jas sa nastavuje pomocou tlačidiel nahor/nadol na multifunkčnom gombíku. Kontrast sa nastavuje pomocou tlačidiel doľava/doprava na multifunkčnom gombíku. Vypnutie Kamera sa deaktivuje pri prekročení určitej rýchlosti jazdy vpred alebo ak nezaradíte spiatočku po dobu približne 10 sekúnd. 141 Aktiváciu alebo deaktiváciu spätnej kamery je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 96. Asistent dopravných značiek Porucha Systém asistenta dopravných značiek zisťuje určité dopravné značky pomocou prednej kamery a zobrazuje ich v informačnom centre vodiča. Chybové hlásenia sa zobrazujú pomocou 9 v hornom riadku informačného displeja. Spätná kamera nemusí správne fungovať, keď: ■ je okolitý priestor tmavý, ■ slnko alebo lúče svetlometov svietia priamo do objektívu kamery, ■ ľad, sne, bahno alebo čokoľvek iné pokrýva objektív kamery. Vyčistite objektív, opláchnite ho vodou a utrite ho mäkkou tkaninou, ■ zadné výklopné dvere nie sú správne zatvorené, ■ došlo k nehode v zadnej časti vozidla, ■ dochádza k extrémnym teplotným zmenám. Funkcia Dopravné značky, ktoré rozpozná, sú Značky obmedzenia rýchlosti a predbiehania ■ obmedzenie rýchlosti ■ zákaz predbiehania 142 Jazda ■ koniec obmedzenia rýchlosti ■ koniec zákazu predbiehania Dopravné značky začiatok a skončenie: ■ diaľnice ■ cesty 1. triedy ■ obytné zóny Dodatkové značky ■ dodatočné nápovedy k dopravným značkám ■ obmedzenie ťahania prívesu ■ výstraha mokrej vozovky ■ výstraha zľadovatenej vozovky ■ smerové šípky Značky obmedzenia rýchlosti sa budú zobrazovať v informačnom centre vodiča dovtedy, kým sa nezistí ďalšia značka obmedzenia rýchlosti prípadne až do vypršania určeného časového limitu značky. Sú možné kombinácie viacerých značiek na obrazovke. Výkričník v rámčeku označuje, že bola zaznamenaná dodatková značka, ktorú systém nedokáže rozoznať. Systém je aktívny až do rýchlosti 200 km/h v závislosti od svetelných podmienok. V noci je systém aktívny pri rýchlostiach do 160 km/h. Ak rýchlosť klesne pod 55 km/h, displej sa resetuje a obsah stránky s dopravnými značkami sa vymaže. Zobrazí sa nasledujúce rozpoznané obmedzenie rýchlosti. Zobrazovanie na displeji Jazda Dopravné značky sú zobrazené na strane Traffic sign detection (Detekcia dopravných značiek) v informačnom centre vodiča, ktorú si môžete vybrať nastavovacím kolieskom na páčke ukazovateľov smeru 3 86. Ak sa v informačnom centre vodiča zvolí iná ponuka a potom sa zvolí stránka Traffic sign detection (Detekcia dopravných značiek) znova, zobrazí sa posledná rozpoznaná dopravná značka. Keď sa systém deaktivuje samostatne, obsah strany s dopravnými značkami sa vymaže (neplatí, ak je vozidlo vybavené navigačným systémom) a objaví sa nasledujúci symbol: 143 Funkcia vyskakovacích okien Značky obmedzujúce rýchlosť a značky zakazujúce predbiehanie sa zobrazujú na každej stránke informačného centra vodiča. Obsah strany s dopravnými značkami môžete vymazať aj počas jazdy podržaním stlačeného tlačidla SET/ CLR na páčke ukazovateľov smeru. Funkcia kontextových okien sa dá deaktivovať na stránke dopravných značiek stlačením tlačidla SET/CLR na páčke ovládania smeroviek. 144 Jazda Zisťovanie dopravných značiek v spojitosti s navigačným systémom Keď je zobrazená stránka s nastaveniami, zvoľte Vyp, aby ste deaktivovali funkciu kontextových okien. Opätovne sa aktivuje výberom Zap. Po zapnutí zapaľovania sa funkcia vyskakovacích okien deaktivuje. Vyskakovacie okná sa v informačnom centre vodiča zobrazia približne na 8 sekúnd. Ak je vozidlo vybavené navigačným systémom, môžu byť dostupné nasledujúce funkcie: ■ neustála indikácia aktuálnych obmedzení rýchlosti ■ v náročných poveternostných podmienkach sa zobrazujú navigačné údaje pre obmedzenia rýchlosti Porucha Systém asistenta dopravných značiek nemusí správne pracovať, ak: ■ oblasť čelného skla s prednou kamerou je znečistená ■ dopravné značky sú úplne alebo čiastočne zakryté alebo ťažko rozpoznateľné ■ poveternostné podmienky sú nepriaznivé, napríklad silný dážď, sneh, priame slnko alebo tiene. V takomto prípade sa na displeji objaví Detekcia doprav. značenia nemožná kvôli počasiu ■ dopravné značky sú nesprávne namontované alebo poškodené ■ dopravné značky nezodpovedajú Viedenskému dohovoru o dopravnom značení (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen) Výstraha Cieľom systému je pomôcť vodičovi postrehnúť niektoré dopravné značky v rámci určitého rozsahu rýchlosti. Neignorujte ani tie dopravné značky, ktoré nie sú zobrazené systémom. Systém neberie do úvahy iné dopravné značky, ktoré môžu znamenať ukončenie obmedzenia rýchlosti, ako konvenčné. Nenechajte sa na základe tohto prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Jazda Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Asistenčné systémy nezbavujú vodiča plnej zodpovednosti za riadenie vozidla. 145 Aktivácia Upozornenie na opustenie jazdného pruhu Systém upozornenia na opustenie jazdného pruhu pomocou prednej kamery sleduje vyznačenia pruhu, v ktorom vozidlo jazdí. Systém zisťuje zmeny jazdného pruhu a upozorní vodiča na nechcenú zmenu jazdného pruhu vizuálnou a zvukovou signalizáciou. Nechcená zmena jazdného pruhu sa predpokladá, ak: ■ smerové svetlá neboli použité ■ brzdový pedál nebol použitý ■ nebolo zistené použitie akcelerácie alebo zrýchlenie ■ vozidlo nebolo aktívne riadené Ak je vodič aktívny, upozornenie sa nevydá. Deaktivácia Systém upozornenia na opustenie jazdného pruhu sa aktivuje stlačením tlačidla ). Svietiaca kontrolka LED na tlačidle ukazuje, že systém je zapnutý. Ak kontrolka ) na paneli prístrojov svieti zeleno, systém je pripravený na prevádzku. Systém funguje iba pri rýchlostiach nad 56 km/h a keď sú pruhy vyznačené. Keď systém zistí mimovoľnú zmenu jazdného pruhu, kontrolka ) sa zmení na žltú a začne blikať. Súčasne zaznie aj zvukový signál. Systém je deaktivovaný stlačením tlačidla ), LED v tlačidle zhasne. Pri rýchlostiach pod 56 km/h je systém nefunkčný. Porucha Systém upozornenia na opustenie jazdného pruhu nemusí správne pracovať, ak: ■ čelné sklo nie je čisté ■ poveternostné podmienky sú nepriaznivé, napríklad silný dážď, sneh, priame slnko alebo tiene 146 Jazda Systém nedokáže správne fungovať, keď nerozpozná označenie jazdného pruhu. Palivo Výstraha Palivo pre zážihové motory Používajte len bezolovnatý benzín, ktorý spĺňa európsky štandard EN 228 alebo E DIN 51626-1 alebo ekvivalentný. Váš motor môže pracovať aj s palivom E10, ktoré spĺňa tieto štandardy. Palivo E10 obsahuje až do 10 % bioetanolu. Používajte palivo s odporúčaným oktánovým číslom 3 201. Ak použijete palivo s príliš nízkym oktánovým číslom, výkon motora a točivý moment poklesne a spotreba paliva sa mierne zvýši. Výstraha Nepoužívajte palivo alebo aditíva, ktoré obsahujú kovové zmesi, napr. aditíva na báze mangánu. Môže to spôsobiť poškodenie motora. Používanie paliva, ktoré nezodpovedá norme EN 228 alebo E DIN 51626-1 alebo podobnej, môže viesť k tvoreniu usadenín alebo poškodeniu motora a môže ovplyvniť vašu záruku. Výstraha Použitie paliva s príliš nízkym oktánovým číslom môže viesť k nekontrolovanému spaľovaniu a poškodeniu motora. Palivo pre vznetové motory Používajte len motorovú naftu, ktorá vyhovuje norme EN 590. V krajinách mimo Európskej únie používajte palivo Euro-Diesel s koncentráciou síry pod 50 ppm. Jazda Výstraha Doplňovanie paliva Používanie paliva, ktoré nezodpovedá norme EN 590 alebo podobnej, môže viesť k strate výkonu, zvýšenému opotrebovaniu alebo poškodeniu motora a strate záruky. 147 9 Nebezpečenstvo Palivo je horľavé a výbušné. Nefajčite. Nevytvárajte otvorený oheň alebo iskry. Ak ucítite zápach paliva vnútri vozidla, nechajte príčinu ihneď odstrániť v servise. Nepoužívajte lodné motorové nafty, vykurovacie nafty, Aquazole a podobné emulzie nafta-voda. Motorové nafty sa nesmú riediť palivami pre benzínové motory. Výstraha Ak načerpáte nesprávne palivo, nezapínajte zapaľovanie. 9 Nebezpečenstvo Pred doplňovaním paliva vypnite motor a nezávislé spaľovacie kúrenie. Vypnite mobilné telefóny. Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné pokyny čerpacej stanice. Dvierka plniaceho otvoru paliva sa nachádzajú na pravej strane vozidla vzadu. 148 Jazda Dvierka otvoríte otočením uzáveru do ľavej strany. Uzáver plniaceho otvoru paliva môžete položiť na dvierka palivovej nádrže. Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ úplne zasuňte a zapnite ju. Po automatickom zablokovaní pištole môžete doplniť maximálne dve dávky paliva. Dvierka palivovej nádrže je možné otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Zatlačte dvierka a otvorte. Výstraha Pretečené palivo ihneď utrite. Uzáver zavriete tak, že ho otočíte do pravej strany kým nezapadne. Zatvorte dvierka nádrže a nechajte ich, aby sa zaistili. Uzáver palivovej nádrže Používajte iba pôvodné uzávery palivovej nádrže. Vozidlá so vznetovými motormi majú špeciálne uzávery palivovej nádrže. Spotreba paliva - emisie CO2 Hodnoty spotreby paliva (kombinovanej) modelu Opel mokka neboli v čase tlače dostupné. Hodnoty emisií CO2 (kombinované) neboli v čase tlače k dispozícii. Pre hodnoty špecifické pre vaše vozidlo si pozrite EHS Certifikát o zhode dodaný spolu s vaším vozidlom alebo iné národné technické preukazy. Všeobecné informácie Oficiálne údaje o spotrebe paliva a špecifickej hodnote emisií CO2 sa vzťahujú na základný EÚ model so štandardným vybavením. Údaje o spotrebe paliva a údaje o emisiách CO2 sú určené v súlade s nariadením R (ES) č. 715/2007 (v platnom znení), pričom sa berie do úvahy pohotovostná hmotnosť vozidla, ako je špecifikované v nariadení. Jazda Údaje sú uvedené len na účely porovnania medzi rôznymi variantami vozidiel a nesmú sa považovať za záruku aktuálnej spotreby paliva konkrétneho vozidla. Doplnkové vybavenie môže mať za následok mierne zvýšenie hodnôt oproti uvedeným hodnotám spotreby a emisií CO2. Okrem toho spotreba paliva závisí aj od osobného štýlu jazdy a tiež od podmienok vozovky a premávky. Ťažné Všeobecné informácie Používajte len ťažné zariadenie, ktoré bolo schválené pre vaše vozidlo. Odporúčame vám, aby ste zverili dodatočnú montáž ťažného zariadenia servisu. Môže byť nutné vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na chladiaci systém, tepelné štíty alebo iné zariadenia. Montážou ťažného zariadenia sa môže zakryť otvor ťažného oka. V takomto prípade použite na ťahanie tyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovou hlavou držte vždy vo vozidle. Montážne rozmery ťažného zariadenia inštalovaného vo výrobe 3 207. Chovanie sa vozidla za jazdy, rady pre jazdu s prívesom Pred pripojením prívesu namažte guľovú hlavu. Nemažte však ťažné zariadenie vybavené stabilizátorom, 149 tlmiacim účinky síl vznikajúcich vychýlením prívesu z priameho smeru. Pri prívesoch s menšou jazdnou stabilitou a pri karavanoch s maximálnou povolenou hmotnosťou vozidla viac než 1000 kg sa nesmie prekročiť rýchlosť 80 km/h; odporúča sa používať stabilizačné zariadenie. Ak sa príves za jazdy rozkýva, spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať kývanie pohybmi volantom. V prípade potreby pribrzdite. Pri jazde z kopca zaraďte vždy rovnaký prevodový stupeň, aký by ste použili pre jazdu do kopca a jazdite približne rovnakou rýchlosťou. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zaťaženie 3 205. Ťahanie závesu Zaťaženie závesu Prípustné zaťaženia sú maximálne hodnoty závislé od vozidla a motora, ktoré nesmú byť prekročené. 150 Jazda Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel medzi skutočnou celkovou hmotnosťou prívesu a skutočným zaťažením guľovej hlavy ťažného zariadenia v pripojenom stave. Prípustné zaťaženie závesu Vášho vozidla je uvedené v úradných dokladoch k Vášmu vozidlu. Všeobecne platia tieto hodnoty pre stúpanie do max. 12 %. Povolené zaťaženie prívesu platí pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej výšky 1000 mn.m. So stúpajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora, pretože je vzduch redší, schopnosť stúpania sa zníži, preto sa znižuje aj povolená hmotnosť súpravy o 10 % na každých 1000 metrov nadmorskej výšky. Hmotnosť nemusí byť znížená pri jazde po vozovkách s miernym stúpaním/klesaním (menej než 8 %, napr. na diaľnici). Maximálna celková povolená hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť prekročená. Táto hmotnosť je uvedená na identifikačnom štítku 3 196. Zvislé zaťaženie guľovej hlavy Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je zaťaženie, ktoré vyvíja naložený karavan/príves na guľovú hlavu. Zmenou rozloženia nákladu na prívese/karavane môžete toto zaťaženie zmeniť. Hodnota maximálneho povoleného zaťaženia guľovej hlavy (75 kg) ťažného vozidla je uvedená na štítku ťažného zariadenia a v dokumentoch vozidla. Vždy sa zamerajte na maximálne zaťaženie, najmä v prípade ťažkého karavanu/prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na guli nižšie než 25 kg. Zaťaženie zadnej nápravy Povolené zaťaženie náprav (pozri údajový štítok alebo dokumenty vozidla) sa nesmie prekročiť. Starostlivosť o vozidlo Starostlivosť o vozidlo Všeobecné informácie ............... 151 Kontroly vozidla ......................... 152 Výmena žiarovky ....................... 159 Elektrická sústava ...................... 166 Náradie vozidla .......................... 171 Kolesá a pneumatiky ................. 171 Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 184 Vlečenie ..................................... 186 Starostlivosť o vzhľad ................ 189 151 Všeobecné informácie Skladovanie vozidla Príslušenstvo a modifikácie vozidla Dlhodobé odstavenie vozidla Odporúčame používať originálne náhradné dielce a príslušenstvo a dielce schválené výrobným závodom pre typ vášho vozidla. Nemôžeme odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť iných výrobkov, a to ani v prípade, že majú oficiálne alebo inak udelené schválenie. Nevykonávajte žiadne zmeny v elektrickej sústave, napríklad zmeny elektronických riadiacich jednotiek (ladenie čipov). Výstraha Keď sa vozidlo preváža vlakom alebo odťahovým vozidlom, lapače nečistôt sa môžu poškodiť. Ak má byť vozidlo odstavené na niekoľko mesiacov: ■ Umyte a navoskujte vozidlo. ■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku vozidla. ■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia. ■ Úplne natankujte nádrž. ■ Vymeňte motorový olej. ■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača. ■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii. ■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zaťaženie. ■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte prvý prevodový stupeň alebo spiatočku alebo uveďte voliacu páku do polohy P. Zabráni sa tým samovoľnému pohybu vozidla. 152 Starostlivosť o vozidlo ■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu. ■ Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo. ■ Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Pamätajte si, že nie sú všetky systémy funkčné, napr. systém alarmu. Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky Keď sa vozidlo vráti do prevádzky: ■ Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla. Aktivujte elektroniku elektricky ovládaných okien. ■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ■ Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača. ■ Skontrolujte hladinu motorového oleja. ■ Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny. ■ Ak je to nutné, namontujte evidenčné číslo. Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti Ak sa to zákonne vyžaduje, informácie o recyklačných centrách a recyklácii vozidla po ukončení jeho životnosti nájdete na našich webových stránkach. Túto prácu zverte len autorizovanému recyklačnému stredisku. Kontroly vozidla Vykonávanie prác 9 Varovanie Kontroly v motorovom priestore vykonávajte len pri vypnutom zapaľovaní. Ventilátor chladiča môže začať pracovať i pri vypnutom zapaľovaní. Starostlivosť o vozidlo 153 Opatrne vytiahnite podperu z držiaka. Zaistite do ľavého háka na kapote motora. Ak je pri zapnutej funkcii Autostop otvorená kapota, motor sa z bezpečnostných dôvodov automaticky reštartuje. 9 Nebezpečenstvo Systém zapaľovania a xenónové svetlomety používajú extrémne vysoké napätie. Nedotýkajte sa ich. Kapota motora Zavretie Otvorenie Stlačte bezpečnostnú západku doprava a otvorte kapotu. Pred zatvorením kapoty zatlačte podperu do držiaka. Privrite kapotu a nechajte ju spadnúť do západky. Skontrolujte, či je kapota zaistená. Motorový olej Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku a vráťte ju do pôvodnej polohy. Pravidelne kontrolujte hladinu motorového oleja manuálne, aby ste predišli poškodeniu motora. Uistite sa, že používate olej predpísaných parametrov. Odporúčané kvapaliny a mazivá 3 194. Kontrolu vykonávajte s vozidlom na vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť vypnutý najmenej 5 minút. 154 Starostlivosť o vozidlo Vytiahnite mierku, dočista ju utrite, zasuňte dovnútra k dorazu na rukoväti, vytiahnite ju a prečítajte hladinu motorového oleja. Zasuňte mierku k dorazu na rukoväti a otočte ju o polovicu otáčky. Odporúčame použitie motorového oleja rovnakej triedy aký bol použitý pri poslednej výmene. Hladina motorového oleja nesmie prekročiť značku MAX na mierke. Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej. Viečko plniaceho otvoru motorového oleja sa nachádza na kryte vačkového hriadeľa. Výstraha Nadbytočné množstvo motorového oleja sa musí vypustiť alebo vysať. Objemy prevádzkových náplní 3 205. Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho. Starostlivosť o vozidlo Chladivo motora 155 viečko. Nechajte skontrolovať koncentráciu chladiacej kvapaliny a odstrániť príčinu úniku chladiacej kvapaliny v servise. Chladiaca kvapalina poskytuje ochranu proti zamrznutiu približne do -30 °C. V severských krajinách s veľmi nízkymi teplotami chladiaca kvapalina plnená vo výrobe poskytuje ochranu proti zamrznutiu približne do -40 °C. Kvapalina do ostrekovača Výstraha Používajte len schválenú nemrznúcu kvapalinu. Hladina chladiacej kvapaliny Výstraha Príliš nízka hladina chladiacej kvapaliny môže spôsobiť poškodenie motora. Keď je chladiaci systém studený, mala by byť chladiaca kvapalina nad značkou. Ak je hladina nízka, doplňte. 9 Varovanie Pred otvorením viečka nechajte vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte pretlak. Na doplnenie použite zmes koncentrátu chladiacej kvapaliny a vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak nemáte k dispozícii koncentrovanú chladiacu kvapalinu, použite čistú vodu z vodovodu. Pevne namontujte Naplňte čistou vodou zmiešanou s vhodným množstvom prostriedku na umývanie okien, ktorý obsahuje nemrznúcu kvapalinu. Správny pomer zmesi nájdete na kontajneri kvapaliny ostrekovača. 156 Starostlivosť o vozidlo Výstraha Iba kvapalina ostrekovača s dostatočnou koncentráciou nemrznúcej kvapaliny poskytuje dostatočnú ochranu v prípade nízkej teploty a náhleho poklesu teploty. Brzdová kvapalina 9 Varovanie Brzdová kvapalina je jedovatá a korozívna. Vyvarujte sa kontaktu s očami, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchmi. Brzdy poruchám v brzdovej sústave. Príčinu úniku brzdovej kvapaliny nechajte odstrániť v servise. Používajte len vysoko výkonnú brzdovú kvapalinu schválenú pre vozidlo. Brzdová a spojková kvapalina 3 194. Akumulátor Akumulátor vozidla je bezúdržbový za predpokladu, že charakter jazdy umožní dostatočné nabitie akumulátora. Jazda na krátke vzdialenosti a časté štartovania môžu vybiť akumulátor. Nepoužívajte elektrospotrebiče, ktoré nepotrebujete. V prípade minimálnej hrúbky zaznie počas brzdenia piskľavý zvuk. V jazde môžete pokračovať, ale nechajte čo možno najskôr vymeniť brzdové obloženie. Po namontovaní nového brzdového obloženia nebrzdite zbytočne intenzívne počas niekoľkých jázd. Brzdová kvapalina musí byť medzi značkami MIN a MAX. Pri doplňovaní zaistite maximálnu čistotu, pretože kontaminácia brzdovej kvapaliny môže viesť k Akumulátory nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovať vo vhodnej recyklačnej zberni. Starostlivosť o vozidlo Ak necháte vozidlo zaparkované po dobu dlhšiu než štyri týždne, môže dôjsť k vybitiu akumulátora. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Pred pripojovaním alebo odpojovaním akumulátora vozidla sa uistite, že je vypnuté zapaľovanie. Ochrana proti vybitiu akumulátora 3 110. Vo vozidlách so systémom stop-štart sa uistite, že sa batéria AGM (s absorpčnými sklenými vložkami) vymenila znovu za AGM batériu. Ak vymieňate akumulátor, uistite sa, že nie sú otvorené žiadne vetracie otvory v blízkosti kladného pólu. Ak je v tejto oblasti otvorený vetrací otvor, musíte ho uzavrieť zátkou a otvoriť vetrací otvor v blízkosti záporného pólu. Použite iba taký akumulátor, ktorý umožní montáž poistkovej skrinky nad ním. Nabíjanie batérie 9 Varovanie Ak pri nabíjaní batérie vo vozidle so systémom stop-štart používate nabíjačku, uistite sa, že napätie neprekročí hodnotu 14,6 voltov. V opačnom prípade sa môže batéria poškodiť. Štartovanie pomocou štartovacích káblov 3 184. Výmena akumulátora Poznámky Akékoľvek nedodržanie podmienok uvedených v tomto odseku môže zapríčiniť dočasnú deaktiváciu systému stop-štart. 157 Výstražný štítok Batéria s AGM je označená štítkom na batérii. Odporúčame použiť originálnu batériu Opel. Poznámky Použitie inej batérie AGM ako batérie od spoločnosti Opel môže zapríčiniť zníženie funkčnosti systému stop-štart. Odporúčame, aby ste akumulátor nechali vymeniť v odbornom servise. Systém Stop-Štart 3 120. 158 Starostlivosť o vozidlo Význam symbolov: ■ Žiadne iskry, otvorený oheň ani fajčenie. ■ Vždy si chráňte oči. Výbušné plyny môžu spôsobiť oslepenie alebo zranenie. ■ Uchovávajte batériu mimo dosahu detí. ■ Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá môže spôsobiť oslepnutie alebo vážne poleptanie. ■ Bližšie informácie nájdete v používateľskej príručke. ■ V blízkosti batérie môže byť prítomný výbušný plyn. Odvzdušnenie palivového systému naftového motora Ak ste úplne vyjazdili nádrž, musí sa vykonať odvzdušnenia palivovej sústavy vznetového motora. Trikrát za sebou zapnite zapaľovanie, a to vždy na dobu 15 sekúnd. Potom sa pokúste naštartovať motor, maximálne na 40 sekúnd. Tento postup opakujte najskôr za 5 sekúnd. Ak motor neštartuje, vyhľadajte pomoc v servise. Nadvihnite rameno stierača tak, aby zostalo vo vzpriamenej polohe, stlačte tlačidlo na odpojenie čepele stierača a odnímte ho. Nasaďte lištu stierača do ramena stierača a zatlačte, pokým nezapadne. Opatrne spustite dolu rameno stierača. Lišta stierača zadného okna Výmena lišty stierača 1. Vyberte kryt stierača zo zostavy stierača. Starostlivosť o vozidlo 2. Nadvihnite lištu stierača. 159 Výmena žiarovky Halogénové svetlomety Vypnite zapaľovanie a vypnite príslušný spínač alebo zatvorte dvere. Novú žiarovku držte len za päticu! Nedotýkajte sa skla žiarovky holými rukami. Pri výmene používejte len rovnaký typ žiarovky. Vymeňte žiarovky svetlometu od motorového priestoru. Stretávacie svetlá a diaľkové svetlo 3. Stlačte klzný pridržiavací kolík. 4. Vytiahnite lištu stierača. Odstráňte ochranný kryt svetlometu. 160 Starostlivosť o vozidlo Stretávacie svetlá 1. Odpojte konektor objímky žiarovky svetlometu. 2. Stlačte pružinovú sponu a odpojte ju. 3. Vyberte žiarovku z objímky a vymeňte žiarovku. 4. Pri inštalovaní novej žiarovky dbajte na to, aby výčnelky správne zapadali do osadenia na reflektore. 5. Nainštalujte späť svetlomet. 6. Nasaďte pružinovú sponu. 7. Pripojte konektor objímky žiarovky. 8. Nasaďte ochranný kryt svetlometu na svoje miesto a zavrite ho. Diaľkové svetlá 1. Vytiahnite objímku žiarovky. 2. Vyberte žiarovku z objímky a vymeňte žiarovku. 3. Pri inštalovaní novej žiarovky dbajte na to, aby výčnelky správne zapadali do osadenia na reflektore. 4. Nainštalujte späť svetlomet. 5. Nasaďte ochranný kryt svetlometu na svoje miesto a zavrite ho. Starostlivosť o vozidlo 161 Xenónové svetlomety Obrysové svetlá 9 Nebezpečenstvo Xenónové svetlomety pracujú s veľmi vysokým napätím. Nedotýkajte sa ich. Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Osvetlenie zákrut 1. Odmontujte objímku zo svetlometu jej otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek. 2. Vyberte objímku žiarovky z reflektoru. 3. Odpojte konektor od žiarovky. 4. 5. 6. 7. 8. Vytiahnite žiarovku z objímky. Vložte novú žiarovku. Zapojte konektor k žiarovke. Zasuňte objímku do reflektoru. Nainštalujte späť svetlomet. 1. Odstráňte ochranný kryt. 162 Starostlivosť o vozidlo 4. Pri inštalovaní novej žiarovky dbajte na to, aby výčnelky správne zapadali do osadenia na reflektore. 5. Nainštalujte späť svetlomet. 6. Nasaďte ochranný kryt svetlometu na svoje miesto a zavrite ho. 1. Otočte objímkou žiarovky proti smeru hodinových ručičiek a uvoľnite. Hmlové svetlá 2. Vytiahnite objímku žiarovky. Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. Predné smerovky 3. Vyberte žiarovku z objímky a vymeňte žiarovku. 2. Zľahka zatlačte žiarovku do objímky, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek, vyberte a vymeňte žiarovku. 3. Vložte držiak žiarovky do reflektoru a zaistite ho otočením v smere hodinových ručičiek. Starostlivosť o vozidlo Zadné svetlá 1. Vyberte dvierka úložnej schránky a súpravu na opravu pneumatiky. Ľavá strana 2. Odstráňte kryt. Pravá strana 1. Demontujte obidva kryty a skrutky. Vyberte panel. 163 2. Odstráňte kryt. 164 Starostlivosť o vozidlo 3. Zadné/brzdové svetlo (1) Smerovka (2) Spätný svetlomet (3) 4. Vytiahnite žiarovku. Vyberte žiarovku a vymeňte ju. 5. Vložte držiak žiarovky do zostavy zadného svetla. Namontujte zostavu zadného svetla do karosérie a pripevnite. Zatvorte a zaistite kryty. 6. Zapnite zapaľovanie, zapnite a skontrolujte všetky svetlá. Bočné smerovky Ak svetlá nefungujú, nechajte ich skontrolovať v servise. Brzdové svetlo v strede hore Ak brzdové svetlo v strede hore nefunguje, nechajte ho skontrolovať v servise. Starostlivosť o vozidlo Osvetlenie evidenčného čísla 4. Vložte držiak žiarovky do telesa žiarovky a otočte ním v smere hodinových ručičiek. 5. Vložte objímku žiarovky a pripevnite ju pomocou skrutkovača. Osvetlenie nákladného priestoru Osvetlenie interiéru Vnútorné osvetlenie vozidla 1. Vypáčte svetlo pomocou skrutkovača. 2. Vyberte svietidlo smerom dole. Neťahajte za vodiče. Otočte objímkou žiarovky proti smeru hodinových ručičiek. 3. Vyberte žiarovku z držiaku a vymeňte žiarovku. 1. Pri demontáži zapáčte opačnú stranu spínača svetiel pomocou skrutkovača s plochým hrotom. 2. Vytiahnite žiarovku. 3. Vymeňte žiarovku. 4. Nainštalujte späť svietidlo. 1. Vypáčte svetlo pomocou skrutkovača. 2. Vyberte žiarovku. 3. Vložte novú žiarovku. 4. Nainštalujte svetlo. 165 166 Starostlivosť o vozidlo Elektrická sústava Poistky Údaje na náhradnej poistke sa musia zhodovať s údajmi na chybnej poistke. V schránke nad kladným pólom akumulátora sa nachádza niekoľko hlavných poistiek. V prípade potreby ich nechajte vymeniť v servise. Pred výmenou poistky vypnite príslušný spínač a zapaľovanie. Spálenú poistku poznáte podľa pretaveného drôtika. Poistku vymeňte len v prípade, že bola odstránená príčina poruchy. Niektoré funkcie sú chránené niekoľkými poistkami. Pojistky je možné zasunúť do polôh, kde nie je pripojená žiadna funkcia. Poznámky Nemusia platiť všetky popisy poistkovej skrinky v tejto príručke pre vaše vozidlo. Pri kontrole poistkovej skrinky sa riaďte štítkom na skrinke. Pinzeta na poistky Pinzeta na poistky sa môže nachádzať v poistkovej skrinke v motorovom priestore. Nasaďte pinzetu na poistky podľa typu poistiek zhora alebo zboku a vytiahnite poistku. Poistková skriňa v motorovom priestore Poistková skrinka je umiestnená v motorovom priestore. Odistite, zdvihnite a odstráňte kryt. Minipoistky Starostlivosť o vozidlo 167 Č. Obvod Č. Obvod Č. Obvod 1 Strešné okno 17 Riadiaci modul prevodovky 33 Riadiaci modul motora 2 Vonkajšie zrkadlá 18 Riadiaci modul motora 34 Klaksón 3 – 19 Palivové čerpadlo 4 – 20 – 35 Ovládanie klimatizácie, systém klimatizácie 5 Riadiaci modul elektrickej brzdy 21 Ventilátor chladenia 6 Inteligentný snímač akumulátora 22 – Zapuzdrené poistky typu J-case 7 – Č. Obvod 8 Riadiaci modul prevodovky 23 Zapaľovacia cievka, riadiaci modul motora 1 Riadiaci modul elektrickej brzdy 9 Riadiaci modul prvkov karosérie 24 Čerpadlo ostrekovača 2 Predný stierač 25 Ovládač svetlometu (pravý) 3 Riadiaci modul motora 26 Riadiaci modul motora 4 Riadiaci modul motora 27 – 5 – 28 Riadiaci modul motora 6 Ohrievač paliva 29 Riadiaci modul motora 7 – 30 Výfukový systém 8 Ventilátor chladenia 15 – 31 Ľavé diaľkové svetlo 9 Ventilátor chladenia 16 Vyhrievanie sedadiel 32 Pravé diaľkové svetlo 10 Nastavovanie výšky svetlometov 11 Stierač zadného okna 12 Vyhrievanie zadného okna 13 Ovládač svetlometu (ľavý) 14 Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel 36 Predná hmlovka 168 Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod 10 Riadiaci modul motora, žera‐ viaca sviečka Pri vyberaní schránky ju otvorte a potiahnite. 11 Štartér Poistková skriňa prístrojovej dosky Č. Obvod 1 Riadiaci modul prvkov karosérie 2 Riadiaci modul prvkov karosérie 3 Riadiaci modul prvkov karosérie 4 Riadiaci modul prvkov karosérie 5 Riadiaci modul prvkov karosérie 6 Riadiaci modul prvkov karosérie 7 Riadiaci modul prvkov karosérie 8 Riadiaci modul prvkov karosérie 9 Zámky dverí 10 Bezpečnostný diagnostický modul 11 Zámky dverí 12 Klimatizácia Poistková skrinka v interiéri je umiestnená pod prístrojovou doskou na strane vodiča. Aby ste mali prístup k poistkám, vyberte úložnú schránku. 13 Dvere batožinového priestoru 14 Parkovací asistent Minipoistky 15 Upozornenie na opustenie jazd‐ ného pruhu, vnútorné zrkadlo Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod Č. Obvod 16 Adaptívne predné osvetlenie 32 Informačný systém, pomocné, napájacia zásuvka 17 Elektricky ovládané okno vodiča 18 Dažďový senzor 19 Náhradné 33 Displej, informačný systém 34 Onstar UHP/DAB 20 Volant Poistky S/B 21 Riadiaci modul prevodovky Č. Obvod 22 Zapaľovač cigariet 01 Náhradné 23 Náhradné 02 Náhradné 24 Náhradné 03 Elektricky ovládané predné okná 25 Náhradné 04 Elektricky ovládané zadné okná 26 Bezpečnostný diagnostický modul 05 Logistický režim 27 Prístrojový panel 07 Náhradné 28 Adaptívne predné osvetlenie 08 Náhradné 29 Náhradné 30 Náhradné 31 Prístrojový panel Poistková skriňa v úložnom priestore 06 Náhradné Nachádza sa na ľavej strane batožinového priestoru. Aby ste mali prístup k poistkám, vyberte kryt. 169 170 Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod Č. Obvod 1 Sedadlo, bedrová opierka, vodič 17 Vnútorné spätné zrkadlo 2 Sedadlo, bedrová opierka, spolujazdec 18 Náhradné 3 Zosilňovač 4 Konektor prívesu 5 Pohon všetkých kolies. 6 Displej 7 Náhradné 02 Elektricky ovládané sedadlo spolujazdca 8 Príves 03 Príves 9 Náhradné 04 Menič napätia Č. Obvod 01 Elektricky ovládané sedadlo vodiča 10 Náhradné 05 Batéria 11 Príves 06 Ostrekovač predných svetlo‐ metov 12 Navigácia 13 Vyhrievaný volant Minipoistky Poistky S/B 14 Konektor prívesu 15 Volant 16 Voda v snímači paliva 07 Náhradné 08 Náhradné 09 Náhradné Starostlivosť o vozidlo Náradie vozidla Vozidlá s náhradným kolesom Náradie Kolesá a pneumatiky Stav pneumatík a ráfikov Hrany prechádzajte pomaly a ak je to možné, kolmo. Jazda cez ostré hrany môže poškodiť pneumatiku a ráf. Nepritláčajte pneumatiky k obrubníku počas parkovania. Pravidelne kontrolujte ráfiky, či nie sú poškodené. V prípade poškodenia alebo neobvyklého opotrebovania vyhľadajte pomoc v servise. Vozidlá so súpravou na opravu pneumatík Zdvihák a náradie sú v úložnom priestore v nákladnom priestore nad náhradným kolesom. Výmena kolesa 3 180, rezervné koleso 3 182. Nástroje a súprava na opravu pneumatiky sa nachádza na pravej strane batožinového priestoru 3 177. 171 Pneumatiky Pneumatiky s rozmermi 195/70 R16 smú byť použité iba ako zimné. Zimné pneumatiky Zimné pneumatiky zvyšujú bezpečnosť pri teplotách nižších ako 7 °C a mali by sa preto používať na všetkých kolesách. V súlade s predpismi danej krajiny prilepte nálepku s maximálnou povolenou rýchlosťou do zorného poľa vodiča. 172 Starostlivosť o vozidlo Označenie pneumatík Napr. 215/60 R 16 95 H 215 = Šírka pneumatiky, mm 60 = Profilové číslo (pomer výšky pneumatiky k šírke pneumatiky), % R = Typ pneumatiky: Radial RF = Typ: RunFlat 16 = Priemer kolesa, palce 95 = Index záťaže, napr. 95 zodpovedá 690 kg H = Písmeno rýchlostného kódu Písmeno rýchlostného kódu: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h Tlak v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte za studena najmenej každých 14 dní a pred každou dlhou cestou. Nezabudnite ani na náhradné koleso. Toto platí aj pre vozidlá so systémom sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách. Odskrutkujte veko ventilu. Pneumatika ECO slúži na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva. Nesprávny tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnosť a ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort a spotrebu paliva a zvýši opotrebovanie pneumatík. 9 Varovanie Tlak vzduchu v pneumatikách 3 205 a na štítku na ráme dverí vodiča. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platia pre studené pneumatiky. Platia rovnako pre letné ako aj zimné pneumatiky. Rezervnú pneumatiku vždy nahustite na hodnotu udávanú pre maximálne zaťaženie vozidla. Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsť k nadmernému zahriatiu a vnútornému poškodeniu, vedúcemu k oddeleniu behúňa a prasknutiu pneumatiky pri vyššej rýchlosti. Systém monitorovania tlaku v pneumatikách Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách (TPMS) využíva rádiovú a snímaciu technológiu na kontrolu úrovne tlaku pneumatík. Snímače TPMS sledujú tlak vzduchu v pneumatikách a vysielajú zistené Starostlivosť o vozidlo hodnoty tlaku pneumatík do prijímača, ktorý sa nachádza vo vozidle. Každá pneumatika vrátane rezervnej sa musí raz mesačne kontrolovať, keď je chladná a nahustená na tlak, ktorý je odporúčaný na štítku pneumatík. Vaše vozidlo bolo vybavené prídavnou bezpečnostnou funkciou kontrolkou nízkeho tlaku v pneumatikách w. Rozsvieti sa, keď je jedna alebo viac pneumatík výrazne podhustených. Keď sa rozsvieti w, mali by ste čo najskôr zastaviť, skontrolovať pneumatiky a dohustiť ich na správny tlak. Vaše vozidlo je tiež vybavené kontrolkou poruchy TPMS w, ktorá signalizuje, že systém nepracuje správne. Systém TPMS je kombinovaný s kontrolkou nízkeho tlaku v pneumatikách. Keď systém zistí výskyt poruchy, w začne blikať približne jednu minútu a potom zostane nepretržite svietiť. Táto postupnosť bude pokračovať po 173 každom následnom naštartovaní vozidla - až dovtedy, kým sa porucha neodstráni. Keď sa kontrolka poruchy TPMS w rozsvieti, systém nebude schopný zisťovať ani signalizovať nízky tlak v pneumatikách tak, ako sa to vyžaduje. Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách Systém TPMS je navrhnutý na upozorňovanie vodiča, keď sa vyskytne stav nízkeho tlaku v pneumatikách. Snímače TPMS sú namontované na každej pneumatike a disku okrem rezervnej pneumatiky a jej disku. Snímače TPMS sledujú tlak vzduchu v pneumatikách a vysielajú zistené hodnoty tlaku pneumatík do prijímača, ktorý sa nachádza vo vozidle. Keď sa zistí stav nízkeho tlaku v pneumatikách, rozsvieti sa w. Čo najskôr zastavte a nahustite pneumatiky na odporúčaný tlak 3 172. Navyše sa v informačnom centre vodiča zobrazí varovná správa alebo kód upozornenia 3 91. Signalizácia nízkeho tlaku v pneumatikách a varovná správa alebo kód sa zobrazujú pri každom cykle zapaľovania, pokým sa pneumatiky nenahustia na správny tlak. 174 Starostlivosť o vozidlo Kontrolka poruchy TPMS a kód správy Systém TPMS nebude správne fungovať, ak jeden alebo viac snímačov TPMS chýba alebo nepracuje. Keď systém zistí výskyt poruchy, w začne blikať približne jednu minútu a potom nepretržite svieti. Navyše sa zobrazí varovná správa alebo kód. Signalizácia pomocou kontrolky poruchy TPMS a varovná správa alebo kód sa zobrazí pri každom cykle zapaľovania, pokým sa problém neodstráni. Medzi niektoré stavy, ktoré to môžu spôsobiť, patria: ■ Jedna z pneumatík sa nahradila rezervnou pneumatikou, ktorá nemá snímač TPMS. ■ Proces zosúladenia snímačov TPMS sa nevykonal alebo sa úspešne nedokončil po zámene pneumatík. Kontrolka poruchy a varovná správa alebo kód zhasne po úspešnom ukončení procesu zosúladenia snímačov. Pozrite si "Proces zosúladenia snímačov TPMS" ďalej v tejto časti. ■ Jeden alebo viac snímačov TPMS chýba alebo sú poškodené. Varovná správa alebo kód a kontrolka poruchy zhasne, keď sa nainštalujú snímače TPMS a úspešne sa vykoná proces zosúladenia snímačov. Obráťte sa na váš servis. ■ Náhradné pneumatiky alebo kolesá nezodpovedajú pôvodným dodaným pneumatikám alebo kolesám. Iné než odporúčané pneumatiky a kolesá by mohli brániť správnemu fungovaniu systému TPMS. ■ Ak sa prevádzkujú elektronické zariadenia alebo ste blízko objektov, ktoré využívajú rádiové frekvencie podobné TPMS, môže nastať porucha snímačov TPMS. Ak systém TPMS nefunguje správne, nedokáže detegovať ani signalizovať stav nízkeho tlaku v pneumatikách. Ak sa rozsvieti kontrolka poruchy TPMS a objaví sa varovná správa alebo kód a zostáva svietiť, obráťte sa na váš servis. Proces zosúladenia snímačov TPMS Každý snímač TPMS má jedinečný identifikačný kód. Identifikačný kód treba prispôsobiť novej polohe pneumatiky/kolesa po zámene pneumatík vozidla, resp. výmene jedného alebo viacerých snímačov TPMS. Proces zosúladenia snímačov TPMS sa musí tiež vykonať po výmene rezervnej pneumatiky za pneumatiku so snímačom TPMS. Kontrolka poruchy a varovná správa alebo kód by mali zhasnúť pri ďalšom cykle zapaľovania. Snímače sa zosúladia s polohami pneumatík/ kolies pomocou nástroja opakovaného učenia TPMS v nasledujúcom poradí: predná pneumatika na strane vodiča, predná pneumatika na strane spolujazdca, zadná pneumatika na strane spolujazdca a zadná pneumatika na strane vodiča. Pri servise alebo kúpe nástroja opakovaného učenia sa obráťte na vášho predajcu. Prispôsobenie na prvú polohu pneumatiky/kolesa trvá dve minúty a na všetky štyri polohy pneumatiky/ Starostlivosť o vozidlo kolesa celkovo päť minút . Ak to trvá dlhšie, proces prispôsobenia sa zastaví a treba ho znovu spustiť. Proces zosúladenia snímačov TPMS je nasledovný: 1. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 2. Zapnite zapaľovanie. 3. Pomocou tlačidla MENU na páčke smeroviek zvoľte Ponuka Informácie o vozidle v informačnom centre vodiča (DIC). 4. Pomocou ovládacieho kolieska prejdite na ponuku tlaku v pneumatikách. 5. Stlačte tlačidlo SET/CLR, čím sa začne proces zosúladenia snímačov. Mala by sa zobraziť správa požadujúca potvrdenie. 6. Stlačte znova tlačidlo SET/CLR, čím sa potvrdí výber. Klaksón zaznie dvakrát, aby signalizoval, že prijímač je v režime opakovaného učenia. 7. Začnite pneumatikou na strane vodiča. 8. Umiestnite nástroj opakovaného učenia oproti bočnici pneumatiky, blízko drieku ventilu. Stlačte tlačidlo, čím sa aktivuje snímač TPMS. Zahúkanie klaksónu potvrdí, že identifikačný kód snímača bol prispôsobený tejto polohe pneumatiky a kolesa. 9. Prejdite k prednej pneumatike na strane spolujazdca a zopakujte postup v kroku 8. 10. Prejdite k zadnej pneumatike na strane spolujazdca a zopakujte postup v kroku 8. 11. Prejdite k zadnej pneumatike na strane vodiča a zopakujte postup v kroku 8. Dvakrát zaznie klaksón signalizujúci, že identifikačný kód snímača bol prispôsobený zadnej pneumatike na strane vodiča a proces prispôsobenia snímačov TPMS už nie je aktívny. 12. Vypnite zapaľovanie. 13. Všetky štyri pneumatiky nahustite na odporúčaný tlak, ako je uvedené na štítku tlaku v pneumatikách. 175 Hĺbka vzorky pneumatiky Pravidelne kontrolujte hĺbku dezénu. Pneumatiky by sa mali vymieňať z bezpečnostných dôvodov, ak je hĺbka dezénu menšia ako 2-3 mm (v prípade zimných pneumatík 4 mm). Z bezpečnostných dôvodov odporúčame, aby sa hĺbka dezénu pneumatík na jednej náprave nelíšila o viac ako 2 mm. Zákonom stanovená minimálna hĺbka dezénu (1,6 mm) sa dosiahla, keď sa objaví na pneumatike indikátor opotrebenia (TWI). Ich poloha je vyznačená na boku pneumatiky. 176 Starostlivosť o vozidlo Ak sú predné kolesá viac opotrebené ako zadné, vymeňte predné a zadné kolesá. Uistite sa, že smer otáčania kolies zostáva nezmenený. Pneumatiky starnú aj keď sa nepoužívajú. Odporúčame výmenu pneumatík každých 6 rokov. Výmena pneumatiky a rozmery kolesa Ak sa nainštalujú pneumatiky iných rozmerov, než boli pôvodné, môže byť nutné preprogramovať rýchlomer a nominálny tlak vzduchu v pneumatikách a vykonať ďalšie úpravy vozidla. Po prechode na pneumatiky iných rozmerov nechajte vymeniť nálepku s tlakmi vzduchu v pneumatikách. 9 Varovanie Používanie nevhodných pneumatík alebo ráfikov môže viesť k dopravnej nehode a znehodnoteniu vozidla. Kryty kolies Reťaze na pneumatiky Musia sa používať kryty kolies a pneumatiky, ktoré sú schválené pre príslušné vozidlo a spĺňajú všetky požiadavky na kombinácie príslušných kolies a pneumatík. Ak používate kryty kolies a pneumatiky, ktoré neboli schválené, pneumatiky nesmú mať ochranné okraje. Kryty kolies nesmú zhoršovať chladenie bŕzd. 9 Varovanie Používanie nevhodných pneumatík alebo krytov kolies môže viesť k náhlemu poklesu tlaku a následne k nehode. Reťaze na pneumatiky používajte len na predných kolesách. Reťaze na pneumatiky nie sú povolené na kolesách veľkosti 195/70 R16. Používajte len reťaze s drobnými článkami, ktoré nezvýšia behúň ani bok pneumatiky o viac ako 10 mm (vrátane zámky reťaze). Starostlivosť o vozidlo 9 Varovanie Poškodená pneumatika môže kedykoľvek prasknúť. Pri pneumatikách s rozmerom 215/55 R18 je dovolené používať špeciálne snehové reťaze len v prípade, ak reťaze spĺňajú nasledovné: sú vybavené rotačným reťazovým remeňom behúňa pneumatiky, žiadne články reťaze nezasahujú do vnútorného priestoru kolesa (podbehu) a nezvyšujú rozmer behúňa o viac ako 12 mm. Podrobnejšie informácie o správnom používaní snehových reťazí pri tomto rozmere pneumatík vám poskytnú špecializovaní dodávatelia náhradných dielov pre automobily alebo príslušný výrobca snehových reťazí. Snehové reťaze nie sú povolené na pneumatikách s rozmermi 205/70 R16. Použitie snehových reťazí nie je povolené na núdzovom rezervnom kolese. 177 Súprava na opravu pneumatiky Menšie poškodenie dezénu je možné opraviť pomocou súpravy na opravu pneumatík. Cudzie objekty nevyberajte z pneumatík. Poškodenie pneumatiky presahujúce 4 mm alebo poškodenie bočnice pneumatiky nemôžete súpravou na opravu pneumatík opraviť. 9 Varovanie Pri jazde neprekračujte rýchlosť 80 km/h. Nepoužívajte počas príliš dlhej doby. Môžu byť ovplyvnené riadenie a ovládateľnosť. Ak máte defekt pneumatiky: Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prvý prevodový stupeň, spiatočku alebo P. Súprava na opravu pneumatiky sa nachádza na pravej strane batožinového priestoru. 178 Starostlivosť o vozidlo 3. Demontujte elektrický pripojovací kábel (1) a vzduchovú hadicu (2) z úložných priestorov na spodnej strane kompresora. 1. Súpravu na opravu pneumatík vyberte z batožinového priestoru. 2. Vytiahnite kompresor. 4. Naskrutkujte vzduchovú hadicu kompresora na prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. 5. Umiestnite nádobku s tesniacou hmotou do držiaka na kompresore. Položte kompresor do blízkosti pneumatiky tak, aby nádobka s tesniacou hmotou stála priamo. 6. Odskrutkujte čiapočku ventilu na defektnej pneumatike. 7. Naskrutkujte plniacu hadicu na ventil pneumatiky. 8. Spínač kompresora musí byť v polohe J. 9. Zapojte prípojku kompresora do elektrickej zásuvky alebo do objímky zapaľovača cigariet. Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, odporúčame nechať bežať motor. Starostlivosť o vozidlo dosiahne predpísaný tlak, vypnite kompresor. 14. 10. Kolískový spínač kompresora prepnite do polohy I. Pneumatika je plnená tesniacou hmotou. 11. Tlakomer kompresora krátko ukazuje až 6 barov počas vyprázdňovania nádobky s tesniacou hmotou (približne 30 sekúnd). Potom začne tlak klesať. 12. Všetka tesniaca hmota sa napumpuje do pneumatiky. Potom sa pneumatika nahustí. 13. Predpísaný tlak v pneumatike by mal byť dosiahnutý počas 10 minút. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 205. Keď sa Ak nie je predpísaný tlak v pneumatike dosiahnutý počas 10 minút, odpojte súpravu na opravu pneumatík. Prejdite s vozidlom o jednu otáčku pneumatík. Opäť pripojte súpravu na opravu pneumatík a pokračujte ešte 10 minút v plnení pneumatiky. Ak požadovaný tlak nie je stále ešte dosiahnutý, pneumatika je príliš poškodená. Vyhľadajte pomoc v servise. 15. 16. 17. 179 Prebytočný tlak vzduchu v pneumatikách vypustite tlačidlom nad ukazovateľom tlaku. Nepoužívajte kompresor dlhšie než 10 minút. Odpojte súpravu na opravu pneumatík. Stlačte západku na držiaku, aby ste uvoľnili nádobku s tesniacou hmotou z držiaka. Naskrutkujte nafukovaciu hadičku na voľnú prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. To zabráni úniku tesniacej hmoty. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru. Odstráňte zvyšky tesniacej hmoty handrou. Odstráňte nálepku s vyznačenou maximálnou povolenou rýchlosťou z nádobky s tesniacou hmotou a upevnite ju do zorného poľa vodiča. Okamžite začnite jazdu, aby sa tesniaca hmota rovnomerne rozmiestnila v pneumatike. Po prejdení približne 10 km (ale nie dlhšie než 10 minút) sa zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v 180 Starostlivosť o vozidlo pneumatike. Hadicu kompresora pritom naskrutkujte priamo na ventil a kompresor. Ak je tlak vzduchu vyšší než 1,3 barov, upravte ho na správnu hodnotu. Opakujte postup, kým tlak neprestane unikať. Ak tlak poklesol pod 1,3 barov, vozidlo nemôžete ďalej používať. Vyhľadajte pomoc v servise. 18. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru. Poznámky Charakteristiky jazdy sú výrazne ovplyvnené opravenou pneumatikou, nechajte preto túto pneumatiku vymeniť. Ak počujete neobvyklý zvuk alebo sa kompresor zahreje, vypnite kompresor na dobu najmenej 30 minút. Vstavaný bezpečnostný pretlakový ventil sa otvára pri tlaku 7 barov. Sledujte záručnú dobu súpravy. Po tomto dátume tesniaca schopnosť nie je zaručená. Venujte pozornosť informáciám o skladovaní na nádobke s tesniacou hmotou. Použitú nádobku vymeňte. Nádobku zlikvidujte podľa príslušných zákonných nariadení. Kompresor a tesniacu hmotu je možné používať od teploty približne -30 °C. Dodané adaptéry je možné používať pre nafukovanie iných predmetov, napr. lôpt, vzduchových matracov, nafukovacích člnov, atď. Nachádzajú sa na spodnej strane kompresora. Ak ich chcete vybrať, nasaďte vzduchovú hadicu kompresora a vyberte adaptér. Výmena kolesa Niektoré vozidlá sú vybavené súpravou na opravu pneumatík namiesto rezervného kolesa 3 177. Vykonajte nasledujúce prípravy a dodržujte nasledujúce pokyny: ■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na pevnom a nekĺzavom povrchu. Predné kolesá musia smerovať priamo dopredu. ■ Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prvý prevodový stupeň, spiatočku alebo P. ■ Vytiahnite rezervné koleso 3 182. ■ Nikdy nemeňte zároveň viac než jedno koleso. ■ Zdvihák používajte len a výmenu kolies v prípade defektu, nie na prezúvanie zimných alebo letných pneumatík. ■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký, pod zdvihák musíte položiť pevnú podložku (hrúbka max. 1 cm). Starostlivosť o vozidlo ■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané, nesmú byť žiadne osoby ani zvieratá. ■ Nikdy nepracujte pod vozidlom na zdvíhadle. ■ Neštartujte vozidlo, keď je zdvihnuté na zdviháku. ■ Pred namontovaním vozidla vyčistite matice a skrutky čistou handrou. 9 Varovanie Nenanášajte mazivo na skrutky kolies, matice kolies a kužeľ matice kolesa. 1. Uvoľnite kryty matíc kolies pomocou skrutkovača a demontujte. Stiahnite ozdobný kryt kolesa. 181 3. Dbajte na to, aby bol zdvihák správne umiestnený pod bodom pre zdvíhanie vozidla. 4. Zdvihák nastavte na požadovanú výšku. Umiestnite ho priamo pod zdvíhacím bodom tak, aby nedošlo ku skĺznutiu zdviháka. 2. Roztvorte kľúč na kolesá, pevne ho nasaďte na matice a každú povoľte o polovicu otáčky. Nasaďte kľúč kolies a pri správne vystredenom zdviháku otáčajte kľúčom tak dlho, kým sa koleso nezdvihne zo zeme. 5. Odskrutkujte matice kolesa. 6. Vymeňte koleso. Náhradné koleso 3 182. 7. Zaskrutkujte matice kolesa. 182 Starostlivosť o vozidlo 8. Spustite vozidlo dolu a vyberte zdvihák. 9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a utiahnite každú maticu v krížovom poradí. Uťahovací moment je 125 Nm. 10. Pred nainštalovaním zarovnajte otvor pre ventil v kryte kolesa s ventilom pneumatiky. Namontujte kryty matíc kolesa. Namontujte stredové veko na zliatinové disky. 11. Nasaďte kryt miesta pre zdvihák na verziách s panelmi prahov. 12. Uložte vymenené koleso a náradie vozidla 3 182, 3 171. 13. Čo možno najskôr skontrolujte tlak vzduchu nainštalovanej pneumatiky a uťahovací moment matíc kolesa. Chybnú pneumatiku nechajte čo najskôr vymeniť alebo opraviť. Umiestnenie zdvihákov dvíhacej platformy Poloha predného ramena dvíhacej platformy na podvozku. Pozícia pre zadné rameno dvíhacej platformy centrovane pod priehlbinou prahu. Rezervné koleso Niektoré vozidlá sú vybavené súpravou na opravu pneumatík namiesto rezervného kolesa. Rezervné koleso môže byť klasifikované ako núdzové rezervné koleso v závislosti od jeho veľkosti v porovnaní s ostatnými namontovanými kolesami a od predpisov v danej krajine. Rezervné koleso má vždy oceľový ráfik. Starostlivosť o vozidlo Výstraha Použitie rezervného kolesa, ktoré je menšie ako ostatné kolesá alebo sa používa spolu so zimnými pneumatikami, môže mať nepriaznivý vplyv na jazdné vlastnosti. Chybnú pneumatiku nechajte čo možno najskôr vymeniť. Náhradné koleso je umiestnené v nákladnom priestore pod krytom podlahy. Je uchytené krídlovou maticou. 183 Uloženie poškodeného plnohodnotného kolesa do batožinového priestoru Priehlbina pre rezervné koleso nie je navrhnutá na iné veľkosti pneumatík, ako je rezervné koleso. Poškodené plnohodnotné koleso sa musí uložiť v batožinovom priestore a zaistené popruhom. Náradie vozidla 3 171. Zaistenie kolesa: 1. Koleso uložte na niektorú stranu v batožinovom priestore. 2. Presuňte koniec popruhu so slučkou cez príslušné pripínacie oko. 3. Presuňte koniec popruhu s hákom cez slučku a potiahnite, kým sa slučka neprichytí k pripínaciemu oku. 4. Prevlečte popruh cez lúče kolesa podľa ilustrácie. 5. Koniec háka pripevnite na protiľahlé pripínacie oko. 6. Popruh utiahnite. 184 Starostlivosť o vozidlo Núdzové rezervné koleso Výstraha Použitie rezervného kolesa, ktoré je menšie ako ostatné kolesá alebo sa používa spolu so zimnými pneumatikami, môže mať nepriaznivý vplyv na jazdné vlastnosti. Chybnú pneumatiku nechajte čo možno najskôr vymeniť. Vždy inštalujte len jedno núdzové rezervné koleso. Pri jazde neprekračujte rýchlosť 80 km/h. Zatáčky prechádzajte pomaly. Nepoužívajte ho dlhšiu dobu. Ak počas ťahania iného vozidla dostanete defekt na zadnom kolese vášho vozidla, dočasné rezervné koleso namontujte dopredu a plnohodnotnú pneumatiku dozadu. Snehové reťaze 3 176. Smerové pneumatiky Smerové pneumatiky musíte nasadiť tak, aby sa otáčali v smere jazdy. Smer otáčania je vyznačený symbolom (napr. šípkou) na boku pneumatiky. Nasledujúce platí pre pneumatiky inštalované proti smeru otáčania: ■ Jazdné vlastnosti môžu byť nepriaznivo ovplyvnené. Chybnú pneumatiku nechajte čo najskôr vymeniť alebo opraviť. ■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkej vozovke a vozovke pokrytej snehom. Štartovanie pomocou štartovacích káblov Neštartujte s rýchlonabíjačkou. Vozidlo s vybitým akumulátorom môžete naštartovať pomocou štartovacích káblov a akumulátora iného vozidla. 9 Varovanie Pri štartovaní motora pomocou štartovacích káblov buďte extrémne opatrní. Akékoľvek odchýlenie sa od nasledujúcich pokynov môže viesť k zraneniam alebo poškodeniu následkom výbuchu akumulátora alebo k poškozeniu elektrického systému oboch vozidiel. 9 Varovanie Zabráňte kontaktu akumulátora s očami, pokožkou, textíliami a natretými povrchmi. Kvapalina obsahuje kyselinou sírovú, ktorá Starostlivosť o vozidlo môže spôsobiť pri priamom kontakte zranenie a hmotné škody. ■ Nikdy sa nepohybujte v blízkosti akumulátora s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier. ■ Vybitý akumulátor môže zamrznúť pri poklese teploty na 0 °C. Pred pripojením káblov nechajte akumulátor rozmrznúť. ■ Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné okuliare a ochranný odev. ■ Uistite sa, že pomocný akumulátor má rovnaké napätie ako akumulátor vášho vozidla (12 V). Jeho kapacita (Ah) nesmie byť výrazne nižšia, než je kapacita vybitého akumulátora. ■ Používajte štartovacie káble s izolovanými svorkami a prierezom minimálne 16 mm2 (25 mm2 pre vznetové motory). ■ Neodpojujte vybitý akumulátor z vozidla. ■ Vypnite všetky nepotrebné elektrické spotrebiče. ■ Pri núdzovom štartovaní sa nenakláňajte nad akumulátorom. ■ Svorky jedného pomocného káblu sa nesmú dotýkať druhého káblu. ■ Počas procesu štartovania pomocou štartovacích káblov sa vozidlá nesmú vzájomne dotýkať. ■ Zatiahnite parkovaciu brzdu, zaraďte prevodovku do neutrálu, automatickú prevodovku do polohy P. 185 Poradie pripojenia káblov: 1. Pripojte červený kábel ku kladnému vývodu pomocného akumulátora. 2. Pripojte druhý koniec červeného kábla ku kladnému vývodu vybitého akumulátora. 3. Pripojte čierny kábel k zápornému vývodu pomocného akumulátora. 4. Pripojte druhý koniec čierneho kábla ku kostriacemu bodu vozidla, ako napr. k bloku motora alebo skrutkovému spoju v zavesení motora. Pripojte ho čo možno najďalej od vybitého akumulátora, najmenej však na 60 cm. Veďte štartovacie káble tak, aby sa nemohli dotknúť pohyblivých častí v motorovom priestore. Štartovanie motora: 1. Naštartujte motor vozidla s pomocným akumulátorom. 186 Starostlivosť o vozidlo 2. Po 5 minútach naštartujte druhý motor. Pokusy o naštartovanie by mali byť vykonávané v intervaloch 1 minúty a nemali by byť dlhšie než 15 sekúnd. 3. Nechajte obidva motory bežať na voľnobeh približne 3 minúty, s pripojenými káblami. 4. Zapnite elektrické spotrebiče (napr. svetlo, vyhrievanie zadného okna) vozidla, ktoré je núdzovo štartované. 5. Pri odpojovaní káblov postupujte opačne. Vlečenie Ťahanie vozidla Ťahanie vozidla so systémom pohonu predných kolies Ak potrebujete odtiahnuť svoje vozidlo, využite služby našej servisnej siete alebo profesionálnej odťahovej služby. Najlepší spôsob prepravy vozidla je použitie odťahovacieho vozidla. V prípade odťahovania za 2 kolesá nadvihnite predné hnacie kolesá a odťahujte so zablokovanými prednými kolesami. Starostlivosť o vozidlo Ťahanie vozidla so systémom pohonu všetkých kolies Pri vlečení vozidla dodržujte nasledujúce opatrenia: ■ Vo vlečenom vozidle nesmie zostať žiadny cestujúci. ■ Uvoľnite parkovaciu brzdu vlečeného vozidla a zaraďte neutrál. ■ Zapnite výstražné svetlá. Ťahanie vozidla pomocou ťažného oka Výstraha Aby sa predišlo poškodeniu vozidla, ktoré je vybavené systémom pohonu všetkých kolies (AWD), nejlepším spôsobom je použiť zariadenie s nízkou plochou plošinou. Ak nie je takéto zariadenie dostupné, použite ťažný jednonápravový príves podľa ilustrácie nižšie. 187 Ak sa ťahá vozidlo, ktoré je vybavené systémom pohony všetkých kolies (AWD), a predné alebo zadné kolesá sa odvaľujú po ceste, hnací systém vozidla sa môže vážne poškodiť. Nikdy neťahajte vozidlo prednými a zadnými kolesami na ceste. Ak nie je v núdzovom prípade dostupná odťahová služba, vozidlo sa môže dočasne ťahať pomocou ťažného oka. 188 Starostlivosť o vozidlo Uvoľnite viečko pomocou skrutkovača a vyberte ho. Ťažné oko je uložené spolu s náradím vozidla 3 171. Zapnite zapaľovanie, aby ste odomkli zámok riadenia, a aby fungovali brzdové svetlá, klaksón a stierač čelného okna. Zaraďte neutrál. Na oboch vozidlách zapnite výstražné svetlá. Výstraha Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš veľké ťažné sily môžu poškodiť vozidlo. Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč – pripojte do ťažného oka. Ťažné oko sa smie používať len pre odťahovanie a nie pre vyprosťovanie vozidla. Ak motor nebeží, budete musieť pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu. Prediďte prenikaniu výfukových plynov z ťahajúceho vozidla zapnutím cirkulácie a zatvorením okien. Vozidlo s automatickou prevodovkou: Neťahajte vozidlo pomocou ťažného oka. Ťahanie pomocou ťažného lana by mohlo spôsobiť vážne poškodenie automatickej prevodovky. Keď odťahujete vozidlo s automatickou prevodovkou, použite valník alebo zariadenie na zdvihnutie kolies. Vozidlo musí byť odťahované obrátené smerom dopredu, rýchlosťou maximálne 88 km/h. Vo všetkých ostatných prípadoch, pokiaľ má prevodovka poruchu, musí byť predná náprava zdvihnutá zo zeme. Vyhľadajte pomoc v servise. Po dokončení vlečenia odskrutkujte ťažné oko. Nasaďte a uzatvorte veko. Ťahanie iného vozidla Starostlivosť o vozidlo Uvoľnite viečko pomocou skrutkovača a vyberte ho. Ťažné oko je uložené spolu s náradím vozidla 3 171. Zapnite výstražné svetlá na obidvoch vozidlách. Výstraha Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš veľké ťažné sily môžu poškodiť vozidlo. Po dokončení vlečenia odskrutkujte ťažné oko. Nasaďte dolnú hranu krytu a uchyťte ho. Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Pevné pripevňovacie oko na spodku zadnej časti vozidla nesmie byť nikdy použité ako ťažné oko. Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč – pripojte do ťažného oka. Ťažné oko sa smie používať len pre odťahovanie a nie pre vyprosťovanie vozidla. 189 Starostlivosť o vzhľad Starostlivosť o exteriér Zámky Zámky sú pred opustením výrobného závodu namazané vysoko kvalitným mazivom na zámky. Rozmrazovací prostriedok používajte len v prípade, že je to nevyhnutné, pretože odstraňuje mazivo a má nepriaznivý vplyv na funkčnosť zámkov. Po použití rozmrazovacieho prostriedku nechajte zámky znova premazať v servise. Umývanie vozidla Lak vášho vozidla je vystavený vplyvom okolitého prostredia. Pravidelne umývajte a voskujte vozidlo. Ak vozidlo umývate v automatickej autoumyvárni, vyberte program zahŕňajúci voskovanie. Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ a podobné musíte ihneď odstrániť, pretože obsahujú agresívne zložky poškodzujúce lak. 190 Starostlivosť o vozidlo Ak používate autoumyváreň, dodržujte vždy pokyny výrobcu autoumyvárne. Stierač čelného okna a stierač zadného okna musíte vypnúť. Odmontujte anténu a vonkajšie príslušenstvo, ako napr. strešné nosiče atď. Pri ručnom umývaní zaistite aj dôkladné vypláchnutie podbehov. Vyčistite hrany a drážky otvorených dverí a kapoty a tiež oblasti, ktoré zakrývajú. Výstraha Vždy používajte čistiaci prostriedok s hodnotou pH od 4 do 9. Nepoužívajte čistiace prostriedky na horúcich povrchoch. Pánty všetkých dverí nechajte namazať v servise. Motorový priestor nečistite prúdom pary alebo čistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami. Vozidlo dôkladne opláchnite a osušte jelenicou. Jelenicu často preplachujte. Na lak a okná použite samostatné kusy jelenice: zvyšky vosku na oknách by zhoršili priehľadnosť okien. Pre odstraňovanie asfaltových škvŕn nepoužívajte tvrdé predmety. Na lakované plochy používajte odstraňovač asfaltu v spreji. Vonkajšie osvetlenie Kryty svetlometov a ostatných svetiel sú z plastu. Nepoužívajte žiadne drsné alebo leptavé prostriedky, nepoužívajte škrabky na ľad a nečistite ich na sucho. Leštenie a voskovanie Pravidelne vozidlo navoskujte (najneskôr, keď voda už netvorí kvapky). Inak lak vyschne. Leštenie je nutné v prípade, že lak stratil lesk alebo sú na ňom nalepené pevné časti. Leštidlo laku so silikónom vytvára ochranný film. Po jeho použití už lak nemusíte voskovať. Plastové diely karosérie sa nesmú ošetrovať konzervačnými ani leštiacimi prostriedkami. Lišty stieračov okien a čelného okna Použite mäkkú tkaninu, ktorá nepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprej na čistenie okien a odstraňovač hmyzu. Pri čistení zadného okna dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu vykurovacích vodičov vo vnútri okna. Pre mechanické odstránenie námrazy a ľadu používajte škrabku na ľad s ostrou hranou. Škrabku pevne pritláčajte na sklo, aby sa pod ňu nemohla dostať žiadna nečistota, ktorá by mohla poškrabať sklo. Vyčistite znečistené lišty stieračov mäkkou tkaninou a čistiacim prostriedkom na okná. Starostlivosť o vozidlo Strešné okno Čistenie nikdy nevykonávajte pomocou rozpúšťadiel alebo brúsnych látok, palív, agresívnych prostriedkov (napr. čistidlo na lak, roztoky obsahujúce acetón, atď.), kyslých alebo vysoko alkalických prostriedkov alebo brúsnych špongií. Na strednú časť strešného okna nenanášajte vosk, ani leštiace prostriedky. Kolesá a pneumatiky Nepoužívajte čistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami. Na okraje používajte pH-neutrálny čistiaci prostriedok. Okraje sú lakované. Používajte na ne také isté prostriedky, ako na karosériu. Poškodenie laku Menšie poškodenia laku opravte lakovou ceruzkou skôr, než sa začne tvoriť korózia. Rozsiahlejšie poškodenie alebo skorodované oblasti nechajte opraviť v servise. Spodok vozidla Niektoré oblasti spodku vozidla majú spodný náter z PVC, zatiaľ čo iné kritické oblasti sú pokryté vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po umytí spodku vozidla ho skontrolujte a podľa potreby nechajte naniesť viac ochranného vosku. Materiály na báze živice alebo kaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC. Práce na spodku vozidla nechajte vykonať v servise. Pred a po zimnom období umyte spodok vozidla a nechajte skontrolovať vrstvu ochranného vosku. Systém skvapalneného plynu 9 Nebezpečenstvo Skvapalnený plyn je ťažší ako vzduch a môže sa hromadiť v nízko položených miestach. Pri vykonávaní prác na podvozku v montážnej jame dávajte pozor. 191 Pri lakovaní a využívaní sušiaceho boxu s teplotou vyššou ako 60 °C sa nádrž kvapalného plynu musí odmontovať. Na systéme skvapalneného plynu nerobte žiadne úpravy. Ťažné zariadenie Tyč s guľovou hlavou nečistite prúdom pary alebo čistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami. Systém zadného nosiča Minimálne raz za rok očistite systém zadného nosiča parnou alebo vysokotlakovou dýzou čističa. Ak sa pravidelne systém zadného nosiča nepoužíva, pravidelne ho preskúšajte, najmä počas zimy. Starostlivosť o interiér Interiér a čalúnenie Interiér vozidla, vrátane obloženia a panelu prístrojovej dosky čistite iba suchou utierkou alebo čistiacim prostriedkom na interiér. 192 Starostlivosť o vozidlo Kožené čalúnenie čistite čistou vodou a handrou. Ak je čalúnenie veľmi znečistené, použite prípravok na čistenie kože. Prístrojový panel čistite iba mierne navlhčenou utierkou. Čalúnenie vyčistite vysávačom a kefou. Škvrny odstráňte čistidlom na čalúnenie. Tkaniny oblečenia nemusia byť stálofarebné. To môže spôsobiť farebné škvrny, obzvlášť na bledom čalúnení. Odstrániteľné škvrny a farebné škvrny by ste mali očistiť čo najskôr. Bezpečnostné pásy čistite len vlažnou vodou alebo čistidlom na čalúnenie. Výstraha Zatvorte suché zipsy, pretože otvorené suché zipsy na odevoch môžu poškodiť čalúnenie sedadiel. To isté platí pre odevy, na ktorých sú objekty s ostrými hranami ako napríklad zipsy, opasky alebo nohavice s ozdobnými nitmi. Plastové a gumové diely Plastové a gumové diely sa môžu čistiť prostriedkom na čistenie karosérie. V prípade potreby použite čistidlo na čalúnenie. Nepoužívajte žiadne iné čistiace prostriedky. Obzvlášť sa vyhýbajte riedidlám a benzínu. Nepoužívajte čistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami. Servis a údržba Servis a údržba Všeobecné informácie Servisné informácie Všeobecné informácie ............... 193 Odporúčané kvapaliny, mazivá a súčasti ..................................... 194 V záujme zachovania ekonomickej a bezpečnej prevádzky a udržania hodnoty vozidla je nutné vykonávať pravidelné údržby v predpísaných intervaloch. Podrobný servisný plán pre vaše vozidlo je k dispozícii v servise. Displej servisného intervalu 3 77. Európske servisné intervaly Údržba vášho vozidla sa vyžaduje každých 30 000 km alebo po 1 roku (čo nastane skôr), ak systém sledovania životnosti oleja nehlási inak. Intervaly európskeho servisného plánu sú platné pre nasledujúce krajiny: Andorra, Rakúsko, Belgicko, BosnaHercegovina, Bulharsko, Chorvátsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Grónsko, Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko, 193 Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Macedónsko, Malta, Montenegro, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo. Displej servisného intervalu 3 77. Medzinárodné intervaly prehliadok Údržba vášho vozidla sa vyžaduje každých 15 000 km alebo po 1 roku (čo nastane skôr), ak systém sledovania životnosti oleja nehlási inak. Intervaly medzinárodného servisného plánu sa vzťahujú na krajiny, ktoré nie sú uvedené v európskom servisnom pláne. Displej servisného intervalu 3 77. Potvrdenia Potvrdenia o vykonaní servisu sa zaznamenáva do servisnej a záručnej knižky. Vyplní sa dátum a počet odjazdených kilometrov spolu s razítkom a podpisom servisnej dielne. 194 Servis a údržba Dbajte na to, aby bola servisná a záručná knižka správne vyplnená, pretože doklad o pravidelne vykonávanom servise je nevyhnutný v prípade schvaľovania akýchkoľvek záručných reklamácií alebo reklamácií na báze dobrej vôle a je tiež výhodou, ak sa rozhodnete vozidlo predať. Servisný interval so zostávajúcou životnosťou motorového oleja Servisný interval závisí od viacerých parametrov podľa spôsobu používania. Displej servisu vás upozorní, kedy je nutné vymeniť olej. Displej servisného intervalu 3 77. Odporúčané kvapaliny, mazivá a súčasti Odporúčané kvapaliny a mazivá Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú odporúčané špecifikácie. Poškodenia vyplývajúce z používania produktov, ktoré nie sú v súlade s týmito špecifikáciami, nebudú kryté zárukou. 9 Varovanie Prevádzkové materiály sú nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne. Venujte pozornosť informáciám uvedeným na nádobách. Motorový olej Motorový olej je označovaný podľa kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní, aký motorový olej použiť, je dôležitejšia kvalita než viskozita. Kvalita oleja zabezpečuje napríklad čistotu motora, ochranu pred opotrebovaním a kontrolu starnutia oleja, kým viskozita informuje o hustote oleja v určitom teplotnom rozsahu. Dexos je najnovšia kvalita motorového oleja poskytujúca optimálnu ochranu benzínových a vznetových motorov. Ak nie je k dispozícii, použite motorové oleje inej uvedenej kvality. Odporúčania pre benzínové motory platia aj pre motory na stlačený zemný plyn (CNG), tekutý ropný plyn (LPG) a etanol (E85). Vyberte si vhodný motorový olej na základe kvality a minimálnej vonkajšej teploty 3 198. Doplnenie motorového oleja Motorové oleje rôznych výrobcov a značiek je možné miešať, ak spĺňajú kritéria kvality a viskozity pre predpísaný motorový olej. Je zakázané používanie motorového oleja kvality len ACEA A1/B1 alebo len A5/B5, pretože za určitých prevádzkových podmienok môžu spôsobiť dlhodobé poškodenie motora. Servis a údržba Vyberte si vhodný motorový olej na základe kvality a minimálnej vonkajšej teploty 3 198. Prísady do motorového oleja Používanie prísad motorového oleja môže spôsobiť poškodenie a stratu platnosti záruky. Triedy viskozít motorových olejov Trieda viskozity SAE poskytuje informácie o hustote oleja. Viacrozsahový motorový olej je označený dvoma číslicami, napríklad SAE 5W-30. Prvá číslica, po ktorej nasleduje písmeno W označuje viskozitu pri nízkej teplote, druhá číslica označuje viskozitu pri vysokej teplote. Zvoľte vhodnú triedu viskozity na základe minimálnej teploty prostredia 3 198. Všetky odporúčané triedy viskozít sú vhodné na použitie pri vysokých teplotách prostredia. Chladiaca kvapalina a nemrznúca kvapalina Používajte iba nemrznúcu zmes chladiacej kvapaliny bez silikátu a s dlhou životnosťou (LLC). Systém je vo výrobnom závode naplnený chladiacou kvapalinou s vynikajúcou ochranou proti korózii a zamŕzaniu približne do -28 °C. Táto koncentrácia by sa mala udržiavať celoročne. Použitie prísad do chladiacej kvapaliny, ktorých účelom je poskytnúť prídavnú ochranu proti korózii alebo utesnenie menších netesností, môže spôsobiť funkčné problémy. Zodpovednosť za následky z dôvodu použitia ďalších prísad do chladiacej kvapaliny bude odmietnutá. Brzdová a spojková kvapalina Do vozidla používajte len vysokovýkonnú brzdovú kvapalinu, poraďte sa v servise. 195 V priebehu času absorbuje brzdová kvapalina vlhkosť, ktorá zníži účinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina by sa preto mala meniť v predpísanom intervale. Brzdová kvapalina sa musí skladovať v uzavretej nádobe, aby sa zabránilo absorbovaniu vody. Dbajte na to, aby nedošlo ku kontaminovaniu brzdovej kvapaliny. 196 Technické údaje Technické údaje Idetifikácia vozidla Identifikačný štítok Identifikačné číslo vozidla Idetifikácia vozidla ...................... 196 Údaje o vozidle .......................... 198 Identifikačný štítok sa nachádza v motorovom priestore. Identifikačný štítok vozidla je upevnený v ráme ľavých predných dverí. Technické údaje Informácie na identifikačnom štítku: 1 = Výrobca 2 = Číslo schválenia typu 3 = Identifikačné číslo vozidla 4 = Celková povolená hmotnosť vozidla v kg 5 = Celková povolená hmotnosť vozidla v kg 6 = Maximálne povolené zaťaženie prednej nápravy v kg 7 = Maximálne povolené zaťaženie zadnej nápravy v kg 197 198 Technické údaje Údaje o vozidle Odporúčané kvapaliny a mazivá Európsky servisný plán Požadovaná kvalita motorového oleja Všetky európske krajiny (okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Kvalita motorového oleja Len Izrael Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory dexos 1 – – ✔ – dexos 2 ✔ ✔ – ✔ V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 na doplnenie raz medzi každou výmenou oleja. Technické údaje 199 Triedy viskozít motorových olejov Všetky európske krajiny a Izrael (okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Okolitá teplota Zážihové aj vznetové motory nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40 Medzinárodný servisný plán Požadovaná kvalita motorového oleja Všetky mimoeurópske krajiny okrem Izraela Kvalita motorového oleja Zážihové motory Vznetové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory dexos 1 ✔ – – – dexos 2 – ✔ ✔ ✔ V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť nižšie uvedené kvality olejov: 200 Technické údaje Všetky mimoeurópske krajiny okrem Izraela Kvalita motorového oleja Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko Zážihové motory Vznetové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory GM-LL-A-025 ✔ – ✔ – GM-LL-B-025 – ✔ – ✔ Všetky mimoeurópske krajiny okrem Izraela Kvalita motorového oleja Zážihové motory Vznetové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85) Vznetové motory ACEA A3/B3 ✔ – ✔ – ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔ ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔ API SM ✔ – ✔ – Konzervácia zdrojov API SN ✔ – ✔ – Technické údaje Triedy viskozít motorových olejov Všetky mimoeurópske krajiny (okrem Izraela), vrátane Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka Okolitá teplota Zážihové aj vznetové motory nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40 nad -20 °C SAE 10W-301) alebo SAE 10W-401) Údaje o motore Obchodné označenie 1.4 1.6 1.8 1.7 Identifikačný kód motora A14NET A16XER A18XER A17DTS Počet valcov 4 4 4 4 1364 1598 1796 1686 Výkon motora [kW] 103 85 103 96 pri ot./min 4900-6000 6200 6200 4000 Krútiaci moment [Nm] 200 155 178 300 pri ot./min 1850-4900 4000 3800 2000-2500 Zdvihový objem 1) [cm3] Povolené, ale odporúča sa použitie SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos. 201 202 Technické údaje Obchodné označenie 1.4 1.6 1.8 1.7 Identifikačný kód motora A14NET A16XER A18XER A17DTS Typ paliva Benzín Benzín Benzín Vznetový odporúčané 95 95 95 možné 98 98 98 Spotreba oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 Oktánové číslo RON 0,6 Výkon Motor A14NET A16XER A18XER A17DTS Mechanická prevodovka 186 170 180 –3) Automatická prevodovka – – 180 –3) Maximálna 2) 3) rýchlosť2) [km/h] Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie 200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla. Hodnota nebola k dispozícii v čase tlače. Technické údaje Hmotnosť vozidla Pohotovostná hmotnosť, základný model bez voliteľných doplnkov bez/s klimatizáciou [kg] Motor Mechanická prevodovka Automatická prevodovka A14NET 1414/1425 – A16XER 1324/1335 – A18XER 1349/1360 1446/1457 A17DTS –4) –4) Pohotovostná hmotnosť, základný model so všetkými voliteľnými doplnkami bez/s klimatizáciou [kg] 4) Motor Mechanická prevodovka Automatická prevodovka A14NET –/1534 – A16XER –/1444 – A18XER –/1461 –/1558 A17DTS –4) –4) Hodnota nebola k dispozícii v čase tlače. 203 204 Technické údaje Rozmery vozidla Dĺžka [mm] 4278 Šírka bez vonkajších spätných zrkadiel [mm] 1764 Šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm] 2035 Výška (bez antény) [mm] 1646 Dĺžka podlahy batožinového priestoru [mm] 730 Dĺžka podlahy batožinového priestoru so sklopenými zadnými sedadlami [mm] 1449 Šírka batožinového priestoru [mm] 1001 Výška batožinového priestoru [mm] 721 Rázvor [mm] 2555 Priemer otáčania [m] 10,8 Technické údaje 205 Objemy Motorový olej Motor A14NET A16XER A18XER A17DTS včítane filtra [l] 4,0 4,5 4,5 4.85-4.95 medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 Palivová nádrž Motor A14NET A16XER A18XER A17DTS Benzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l] 53 53 53 52 Tlak vzduchu v pneumatikách Komfort s maximálne 3 osobami ECO s maximálne 3 osobami predné zadné predné zadné predné zadné [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) A14NET, 195/70 R16, A16XER 205/70 R16 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 215/55 R18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) Motor Pneumatiky S plným zaťažením 206 Technické údaje Komfort s maximálne 3 osobami ECO s maximálne 3 osobami predné zadné predné zadné predné zadné [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) – – 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 215/55 R18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) A17DTS 195/70 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 215/55 R18 240/2,4 (34) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) Núdzové rezervné koleso 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) Motor Pneumatiky A18XER 195/70 R16, S plným zaťažením 205/70 R16 205/70 R16 Všetky Technické údaje Inštalačné rozmery ťažného zariadenia prívesu 207 208 Informácie o zákazníkovi Informácie o zákazníkovi Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia ...................... 208 Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia Záznamníky udalostí Moduly ukladania údajov vo vozidle Veľký počet elektronických komponentov vo vašom vozidle obsahuje moduly, ktoré dočasne alebo permanentne ukladajú technické údaje o stave vozidla, udalostiach a poruchách. Vo všeobecnosti tieto technické informácie dokumentujú stav dielov, modulov, systémov alebo prostredia: ■ Prevádzkové podmienky systémových komponentov (napr. úrovne naplnenia) ■ Správy o stave vozidla a jeho jednotlivých komponentov (napr. počet otáčok kolesa / rýchlosť otáčania, decelerácia, laterálne zrýchlenie) ■ Poruchy a chyby v dôležitých systémových komponentoch ■ Reakcie vozidla v konkrétnych jazdných situáciách (napr. nafúknutie airbagu, aktivácia systému regulácie stability) ■ Podmienky prostredia (napr. teplota) Tieto informácie sú výlučne technického charakteru a pomáhajú identifikovať a opravovať chyby, ako aj optimalizovať funkcie vozidla. Profily jazdy, ktoré indikujú prejazdené trasy, nie je možné pomocou týchto údajov vytvoriť. V prípade využitia servisu (napr. servisné práce, servisné procesy, záručné prípady, zabezpečenie kvality), zamestnanci servisnej siete (vrátane výrobcu) si dokážu pomocou špeciálnych diagnostických zariadení prečítať tieto technické informácie z udalosti a z modulov, ktoré ukladajú údaje. Ak je to potrebné, v týchto servisných strediskách získate podrobnejšie informácie. Po odstránení poruchy sa údaje vymažú z modulu, ktorý ukladá údaje o chybe, alebo sa neustále prepisujú. Informácie o zákazníkovi Pri používaní vozidla sa môžu vyskytnúť situácie, pri ktorých sa môžu tieto technické údaje, ktoré sa týkajú iných informácií (správa o nehode, poškodenie vozidla, výpovede svedkov atď.), uviesť do súvisu so špecifickou osobou pravdepodobne s pomocou odborníka. Ďalšie funkcie, s ktorými musí zákazník súhlasiť (napr. lokalizácia vozidla v núdzových prípadoch) umožňujú prenos konkrétnych údajov vozidla priamo z vozidla. Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID) Technológia RFID sa v niektorých vozidlách používa pre funkcie, ako napríklad monitorovanie tlaku v pneumatikách a bezpečnosť systému zapaľovania. Používa sa aj v spojení s vymoženosťami, ako napríklad s rádiovým diaľkovým ovládaním na odomykanie/uzamykanie dverí a štartovanie a s vysielačmi vo vozidle na otváranie garážových dverí. Technológia RFID vo vozidlách Opel nevyužíva ani nezaznamenáva osobné informácie, ani sa neprepája so žiadnym iným systémom Opel obsahujúcim osobné informácie. 209 210 Register A Adaptívne predné osvetlenie .... .......................................... 85, 104 Airbag a predpínače bezpečnostných pásov ............ 80 Akumulátor ................................ 156 Alarm ........................................... 26 Antilock brake system (ABS) ....... 82 Asistent dopravných značiek...... 141 Asistent rozjazdu na svahu ....... 130 Automatická funkcia proti oslňovaniu ................................ 30 Automatická prevodovka ........... 124 Automatické ovládanie svetiel ... 102 Automatické zamykanie ............... 24 B Batožinový priestor ................ 25, 65 Bezpečnostné pásy ..................... 40 Bezpečnostný pás ......................... 8 Bočné smerovky ........................ 164 Brzdová a spojková kvapalina .. .......................................... 82, 194 Brzdová kvapalina ..................... 156 Brzdové svetlo v strede hore ..... 164 Brzdový asistent ........................ 130 Brzdy ................................. 128, 156 C Centrálne zamykanie ................... 22 Č Čalúnenie................................... 191 Čelné sklo..................................... 30 Čoskoro vykonajte servis vozidla 81 D Deaktivácia airbagov ............. 45, 81 Defekt......................................... 180 Denné počítadlo kilometrov ......... 76 Detské zádržné prvky................... 47 Detské záchytné systémy ............ 47 Detské záchytné systémy ISOFIX ..................................... 51 Detské zámkové poistky .............. 25 Diaľkové svetlá .................... 85, 102 Displej prevodovky .................... 124 Displej servisného intervalu ......... 77 Doplňovanie paliva .................... 147 Držiaky nápojov ........................... 53 Dvere............................................ 25 E Elektrická sústava....................... 166 Elektrické nastavenie ................... 28 Elektricky ovládané okná ............. 31 Elektronické jazdné programy ... 126 Elektronické riadenie stability..... 131 211 Elektronické riadenie stability vypnuté...................................... 83 Elektronicky riadená klimatizácia ............................. 113 Informácie o nakladaní ................ 68 Informácie o prvej jazde................. 6 Inštalačné rozmery ťažného zariadenia prívesu .................. 207 G K Grafický informačný displej, farebný informačný displej ....... 90 H Halogénové svetlomety ............. 159 Havária....................................... 186 Hĺbka vzorky pneumatiky ........... 175 Hmlové svetlá ............................ 162 Hmotnosť vozidla ...................... 203 Hodiny ......................................... 74 CH Chladiaca kvapalina a nemrznúca kvapalina.............. 194 Chladivo motora ........................ 155 Chovanie sa vozidla za jazdy, rady pre jazdu s prívesom ...... 149 I Identifikačné číslo vozidla .......... 196 Identifikačný štítok ..................... 196 Imobilizér ............................... 28, 85 Informačné centrum vodiča.......... 86 Informačný displej......................... 86 Kapota motora ........................... 153 Katalyzátor ................................. 124 Klaksón .................................. 13, 71 Klimatizácia ................. 15, 111, 112 Kľúče ............................................ 20 Kľúče, zámky................................ 20 Kľúč, nastavenia uložené v pamäti....................................... 22 Kolesá a pneumatiky ................. 171 Kontrola nad vozidlom ............... 118 Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 81 Kontrolky................................. 76, 78 Kontroly vozidla.......................... 152 Kotviace oká pre popruhy Top‑tether ................................. 51 Kód............................................... 91 Kryt nákladového priestoru .......... 66 Kryty kolies ................................ 176 Kryt zadného úložného priestoru podlahy ..................................... 67 Kúrenie ........................................ 39 Kvapalina do ostrekovača ......... 155 L Lekárnička ................................... 68 M Manuálna zmena odrazivosti ....... 29 Manuálne ovládané okná ............ 30 Manuálny režim ......................... 126 Málo paliva .................................. 85 Mechanická prevodovka ............ 127 Meracie prístroje........................... 76 Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ............... 48 Motorový olej ............. 153, 194, 198 N Napájacie zásuvky ....................... 75 Napätie akumulátora ................... 93 Nastavenia uložené v pamäti....... 22 Nastavenie opierky hlavy ............... 8 Nastavenie sedadla ................. 6, 37 Nastavenie sklonu svetlometov . 103 Nastavenie volantu .................. 9, 70 Nastavenie zrkadla ........................ 8 Nastaviteľné vetracie otvory ...... 116 Náradie ...................................... 171 Náradie vozidla........................... 171 Nebezpečenstvo, varovanie a výstrahy ...................................... 4 Nezávislé kúrenie....................... 115 212 O Objemy ...................................... 205 Obmedzovač rýchlosti................ 134 Odkladacia schránka v palubnej doske ........................................ 53 Odkladací priestor v stredovej konzole ..................................... 55 Odlučovač pevných častíc.......... 123 Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory................ 83, 123 Odomknutie vozidla ....................... 6 Odpojenie pri prebehu ............... 120 Odporúčané kvapaliny a mazivá ............................ 194, 198 Odvzdušnenie palivového systému naftového motora ..... 158 Ochrana proti vybitiu akumulátora ........................... 110 Okná............................................. 30 Olej, motor.......................... 194, 198 Oneskorené uzamykanie.............. 24 Opierky hlavy ............................... 35 Osvetlenie................................... 109 Osvetlenie evidenčného čísla .... 165 Osvetlenie interiéru............ 108, 165 Osvetlenie odkladacej skrinky.... 108 Osvetlenie panelu prístrojov ...... 108 Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla .................................... 109 Osvetlenie vstupu ...................... 109 Otáčkomer ................................... 76 Otvorená kapota motora............... 86 Otvorené dvere ............................ 86 Otvory pre nasávanie vzduchu . . 116 Ovládacie prvky............................ 70 Ovládacie prvky na volante ......... 70 Označenie pneumatík ............... 172 P Palivo.......................................... 146 Palivomer ..................................... 77 Palivo pre vznetové motory ....... 146 Palivo pre zážihové motory ....... 146 Palubný počítač ........................... 94 Parkovacia brzda ....................... 129 Parkovací asistent ..................... 137 Parkovanie ........................... 18, 122 Páka voliča ................................ 125 Peľový filter ................................ 117 Pevné ventilačné otvory ............ 116 Pneumatiky ................................ 171 Počítadlo kilometrov .................... 76 Pohon všetkých kolies ............... 128 Poistková skriňa prístrojovej dosky ...................................... 168 Poistková skriňa v motorovom priestore ................................. 166 Poistková skriňa v úložnom priestore ................................. 169 Poistky ....................................... 166 Poloha sedadla ............................ 36 Polohy spínača zapaľovania ...... 119 Porucha ..................................... 126 Posilňovač riadenia...................... 82 Používanie tejto príručky ............... 3 Pravidelné uvedenie klimatizácie do činnosti .......... 117 Predné sedadlá............................ 36 Predné smerovky ....................... 162 Predné svetlá do hmly ............... 107 Prehľad prístrojovej dosky ........... 10 Prerušenie napájanie ................ 127 Prevodovka .................................. 16 Pripínacie oká .............................. 67 Pripomenutie bezpečnostného pásu ......................................... 80 Príslušenstvo a modifikácie vozidla .................................... 151 Prispôsobenie vozidla ................. 96 R Radenie nahor.............................. 82 Rady pre jazdu........................... 118 Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID)..................................... 209 Rádiový diaľkový ovládač ............ 20 Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti ....................... 152 Reťaze na pneumatiky .............. 176 213 Rezervné koleso ........................ 182 Rozjazd ........................................ 17 Rozmery vozidla ........................ 204 Ručná brzda....................... 128, 129 Rýchlomer ................................... 76 S Servis ......................................... 117 Servisné informácie ................... 193 Schránka na slnečné okuliare ..... 54 Skladovanie vozidla.................... 151 Sklopenie ..................................... 28 Slnečné clony .............................. 32 Spätná kamera .......................... 139 Spínač svetiel ............................ 101 Spotreba paliva - emisie CO2..... 148 Správy vozidla ............................. 91 Starostlivosť o exteriér .............. 189 Starostlivosť o interiér ............... 191 Starostlivosť o vzhľad................. 189 Startovanie a prevádzka............. 118 Stierače čelného okna ................. 71 Stierač zadného okna .................. 73 Stojan na bicykle.......................... 55 Strecha......................................... 33 Strešné okno ............................... 33 Strešný nosič ............................... 68 Súprava na opravu pneumatiky . 177 Svetelný klaksón ........................ 102 Svetla do hmly ............................. 85 Svetla slnečnej clony ................. 108 Svetlá spiatočky ......................... 107 Svetlomety pri jazde do zahraničia ............................... 103 Svetlo na čítanie ........................ 108 Symboly ......................................... 4 Systém ABS .............................. 128 Systém airbagov .......................... 43 Systém bočných airbagov ........... 44 Systém čelných airbagov ............. 43 Systém dobíjania ......................... 81 Systém elektronického riadenia stability a regulácie preklzu....... 83 Systém Flex-Fix............................ 55 Systém hlavových airbagov ......... 45 Systém kontroly zjazdu z kopca ................................ 82, 131 Systém kúrenia a vetrania ......... 111 Systém monitorovania tlaku v pneumatikách ......................... 172 Systém ovládania pohonu vypnutý...................................... 83 Systém regulácie preklzu .......... 130 Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách.......... 84 Systém stop-štart........................ 120 Systémy asistenta vodiča........... 132 Systémy detekcie objektov......... 137 Systémy ostrekovača a stieračov 14 Systémy riadenia jazdy............... 130 Systém zadného nosiča............... 55 Š Štartovanie motora .................... 119 Štartovanie pomocou štartovacích káblov ................ 184 T Tempomat ........................... 86, 132 Tlak motorového oleja ................. 84 Tlak v pneumatikách .................. 172 Tlak vzduchu v pneumatikách ... 205 Trojbodový bezpečnostný pás ..... 41 Ť Ťahanie iného vozidla ............... 188 Ťahanie vozidla ......................... 186 Ťahanie závesu ......................... 149 U Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu ...................... 106 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora ...................... 77 Ultrazvukový parkovací asistent ............................. 83, 137 Upozornenie na opustenie jazdného pruhu................. 83, 145 214 Ú Údaje o motore .......................... 201 Údaje o vozidle........................... 198 Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3 Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia.................... 208 Úložné priestory............................ 52 Úložný priestor na prístrojovej doske......................................... 52 Úložný priestor pod sedadlom ..... 54 Úvod .............................................. 3 V Varovanie pred čelnou zrážkou. . 135 Vehicle detected ahead (Zistené vozidlo jazdiace pred vami)....... 86 Ventilačné otvory........................ 116 Vetranie...................................... 111 Vlečenie.............................. 149, 186 Vnútorné zrkadlá.......................... 29 Vonkajšia teplota ......................... 74 Vonkajšie osvetlenie .................... 85 Vonkajšie osvetlenie vozidla .... .......................................... 12, 101 Vonkajšie zrkadlá......................... 28 Všeobecné informácie ............... 149 Vydutý tvar ................................... 28 Vyhrievané ................................... 29 Vyhrievanie zadného okna .......... 32 Vyhrievaný volant ........................ 71 Vykonávanie prác ...................... 152 Výfuk motora ............................. 123 Výkon ......................................... 202 Výmena kolesa .......................... 180 Výmena lišty stierača ................. 158 Výmena pneumatiky a rozmery kolesa ..................................... 176 Výmena žiarovky ....................... 159 Výstražné svetlá................... 76, 106 Výstražné zvonkohry ................... 93 Výstražný trojuholník ................... 67 X Xenónové svetlomety ................ 161 Z Zabezpečenie vozidla................... 26 Zadné hmlové svetlo.................. 107 Zadné svetlá .............................. 163 Zadné svetlo do hmly .................. 86 Zahmlené presvetľovacie kryty svetiel ..................................... 107 Zamykací systém proti odcudzeniu ............................... 26 Zábeh nového vozidla ............... 118 Záznamníky udalostí.................. 208 Zdvihák vozidla........................... 171 Zimné pneumatiky ..................... 171 Ž Žeravenie ..................................... 83 Žiarovka ukazovateľa smeru ........ 80 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Informácie uvedené v tejto príručke nadobúdajú platnosť nižšie uvedeným dátumom. Spoločnosť Adam Opel AG si vyhradzuje právo na vykonanie zmien technických špecifikácií, funkcií a konštrukcie vozidla s ohľadom na informácie uvedené v tejto príručke, ako aj na vykonanie zmien v samotnej príručke. Vydanie: jún 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Vytlačené na papieri bielenom bez použitia chlóru. KTA-2749-sk *KTA-2749-SK* 06/2012