Mokka, v.2 (rev 2), sk-SK (Work nr: W710A_50)

Transcription

Mokka, v.2 (rev 2), sk-SK (Work nr: W710A_50)
OPEL MOKKA
Používateľská príručka
Obsah
Úvod .............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Kľúče, dvere, okná ....................... 20
Sedadlá, zádržné prvky ............... 35
Úložná schránka .......................... 52
Prístroje a ovládacie prvky ........... 70
Osvetlenie .................................. 101
Klimatizácia ................................ 111
Jazda ......................................... 118
Starostlivosť o vozidlo ................ 151
Servis a údržba .......................... 193
Technické údaje ......................... 196
Informácie o zákazníkovi ........... 208
Register ..................................... 210
2
Úvod
Úvod
Úvod
Údaje špecifické pre
vozidlo
Zapíšte, prosím, údaje Vášho vozidla
na predchádzajúcej strane, aby boli
jednoducho prístupné. Tieto
informácie sú k dispozícii v častiach
„Servis a údržba“ a „Technické údaje“
a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navrhnutá
kombinácia pokročilej technológie,
bezpečnosti, ohľaduplnosti k
životnému prostrediu a
hospodárnosti.
Táto používateľská príručka Vám
poskytuje všetky nevyhnutné
informácie k tomu, aby ste s Vaším
vozidlom mohli jazdiť bezpečne a
hospodárne.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpečie nehody a zranenia
následkom nesprávneho používania
vozidla.
Vždy musíte dodržovať špecifické
zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate. Tieto zákony sa
môžu líšiť od informácií v tejto
Používateľskej príručke.
Ak je v tejto používateľskej príručke
odporúčaná návšteva servisu,
odporúčame vášho servisného
partnera Opel. Pri vozidlách
vybavených splyňovačom
odporúčame opravcu vozidiel značky
Opel autorizovaného na opravy
vozidiel vybavených splyňovačom.
Všetci servisní Opel partneri
ponúkajú prvotriedny servis za
prijateľné ceny. Skúsení mechanici
vyškolení firmou Opel pracujú v
súlade s pokynmi firmy Opel.
Literatúra pre zákazníka by mala byť
vždy uložená v schránke v palubnej
doske vozidla tak, aby bola k
dispozícii.
Používanie tejto príručky
■ Táto príručka popisuje všetky
možnosti a funkcie tohto modelu.
Je možné, že niektoré popisy,
vrátane popisov funkcií displeja a
■
■
■
■
■
■
3
ponúk, sa nebudú vzťahovať na
vaše vozidlo v dôsledku rôznych
variácií modelov, špecifikácií pre
rôzne krajiny, špeciálnej výbavy
alebo príslušenstva.
V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný
prehľad.
Obsah na začiatku tejto príručky a
v každej kapitole ukazuje, kde sa
príslušné informácie nachádzajú.
Register vám umožní vyhľadávať
špecifické informácie.
Táto používateľská príručka
popisuje vozidlá s ľavostranným
riadením. U vozidiel s
pravostranným riadením je
ovládanie podobné.
Táto používateľská príručka
používa označenie motora z
výrobného závodu. Zodpovedajúce
obchodné označenia sa
nachádzajú v kapitole „Technické
údaje“.
Smerové údaje, napr. vľavo alebo
vpravo, dopredu alebo dozadu, sa
vždy vzťahujú na smer jazdy.
4
Úvod
■ Je možné, že obrazovka
nepodporuje váš jazyk.
■ Správy na displeji a označenia
interiéru sú uvedené tučnými
písmenami.
Nebezpečenstvo,
varovanie a výstrahy
9 Nebezpečenstvo
Text označený
9 Nebezpečenstvo poskytuje
informácie o nebezpečenstve
smrteľného zranenia.
Nedodržovanie týchto pokynov
môže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanie
poskytuje informácie o
nebezpečenstve nehody alebo
zranenia. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytuje
informácie o možnom poškodení
vozidla. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k poškodeniu
vozidla.
Symboly
Prepojenia na stránky majú
označenie 3. 3 znamená „viď strana“.
Prajeme Vám veľa hodín potešenia z
jazdy.
Adam Opel AG
Úvod
5
6
V krátkosti
V krátkosti
Odomknutie vozidla
Nastavenie sedadla
Poloha sedadla
Informácie o prvej jazde
Pre odomknutie dverí a batožinového
priestoru stlačte tlačidlo c. Dvere
otvorte potiahnutím za kľučku. Ak
chcete otvoriť dvere batožinového
priestoru, stlačte dotykový spínač pod
kľučkou.
Rádiový diaľkový ovládač 3 20,
centrálne zamykanie 3 22,
batožinový priestor 3 25.
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť.
Poloha sedadla 3 36, nastavenie
sedadla 3 37.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
V krátkosti
Operadlá
Výška sedadla
Sklon sedadla
Zatiahnite za páku, a nastavte sklon
a uvoľnite páku. Sedadlo za musí
počuteľne zaistiť.
Poloha sedadla 3 36, nastavenie
sedadla 3 37.
Pumpovací pohyb páčkou
nahor = zvýšenie sedadla
dolu = zníženie sedadla
Stlačením tlačidla upravíte sklon.
Poloha sedadla 3 36, nastavenie
sedadla 3 37.
7
8
V krátkosti
Nastavenie opierky hlavy
Bezpečnostný pás
Nastavenie zrkadla
Vnútorné spätné zrkadlo
Potiahnite opierku hlavy nahor.
Uvoľnite stlačením západky (1) a
opierku hlavy zatlačte smerom dolu.
Opierky hlavy 3 35.
Vytiahnite bezpečnostný pás a
zaistite ho v zámke pásu.
Bezpečnostný pás nesmie byť
pretočený a musí tesne priliehať k
telu. Operadlo nesmie byť príliš
zaklonená (maximálne približne 25°).
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na spone pásu.
Poloha sedadla 3 36,
bezpečnostné pásy 3 40, systém
airbagov 3 43.
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
Vnútorné spätné zrkadlo 3 29,
vnútorné zrkadlo s automatickou
zmenou odrazivosti 3 30.
V krátkosti
Vonkajšie zrkadlá
Nastavenie volantu
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo a nastavte ho.
Vypuklé vonkajšie spätné zrkadlá
3 28, elektrické nastavovanie
3 28, sklopenie vonkajších
spätných zrkadiel 3 28, vyhrievané
vonkajšie spätné zrkadlá 3 29.
Odistite páčku, nastavte volant,
potom páčku zaistite a dbajte, aby
bola úplne zaistená.
Volant nastavujte iba keď vozidlo stojí
a zámok volantu je odistený.
Systém airbagov 3 43, polohy
zapaľovania 3 119.
9
10
V krátkosti
Prehľad prístrojovej dosky
V krátkosti
1
2
3
Bočné vetracie otvory ......... 116
Prepínač svetiel .................. 101
Ukazovatele smeru a
zmeny jazdného pruhu ....... 106
Svetelný klaksón ................. 102
4
Stretávacie svetlá a
diaľkové svetlo .................... 102
Tempomat ........................... 132
Obmedzovač rýchlosti ......... 134
5
6
7
8
Varovanie pred čelnou
zrážkou ............................... 135
Prístroje ................................. 76
Klaksón ................................ 71
Airbag vodiča ....................... 43
Ovládacie prvky na volante .. 70
Stierač čelného okna,
systém ostrekovačov
čelného okna ........................ 71
Zadný stierač, ostrekovač
zadného okna ....................... 73
9 Nastavenie stredových
vetracích otvorov ................. 116
10 Stredové vetracie otvory ..... 116
11 Elektronické riadenie
stability ............................... 131
12 Výstražné svetlá ................. 106
13 Kontrolka deaktivácie
airbagov ............................... 81
14 Tlačidlo odkladacieho
priestoru v prístrojovej
doske .................................... 52
15 Deaktivácia airbagu
spolujazdca ........................... 45
16 Odkladacia schránka v
palubnej doske ..................... 53
17 Informačný systém
18 Tlačidlo Eco pre systém
stop/štart ............................. 120
19 Vstup AUX, vstup USB,
otvor na karty SD
20 Voliaca páka, mechanická
prevodovka ........................ 127
Automatická prevodovka . . . 124
21 Parkovacia brzda ................ 129
22 Zásuvka ................................ 75
11
23 Parkovací asistent .............. 137
24
25
26
27
28
29
30
31
Systém kontroly zjazdu z
kopca .................................... 82
Klimatizácia ......................... 111
Pedál akcelerátora .............. 118
Spínač zapaľovania so
zámkom riadenia ................ 119
Brzdový pedál ..................... 128
Pedál spojky ........................ 118
Nastavenie volantu .............. 70
Úložný priestor na
prístrojovej doske .................. 52
Uvoľňovacia páčka kapoty . 153
12
V krátkosti
Vonkajšie osvetlenie
vozidla
8
9
= obrysové svetlá
= stretávacie svetlá
Svetelný klaksón, diaľkové
svetlá a stretávacie svetlá
Vozidlá bez automatického ovládania
svetiel:
7 = vypnutý
Svetlá do hmly
Stlačenie spínača svetiel:
> = predné svetlá do hmly
r = zadné svetlo do hmly
Osvetlenie 3 101.
Otočný spínač osvetlenia:
AUTO = automatické ovládanie
svetiel: vonkajšie
osvetlenie vozidla sa
zapína a vypína
automaticky podľa
vonkajších svetelných
podmienok.
m
= aktivácia alebo
deaktivácia
automatického ovládania
osvetlenia. Spínač sa vráti
do polohy AUTO.
svetelný
klaksón
diaľkové
svetlá
stretávacie
svetlá
= zatiahnite za páku
= zatlačte páčku
= zatlačte alebo
pritiahnite páčku
Automatické ovládanie svetiel
3 102, Diaľkové svetlá 3 102,
Svetelný klaksón 3 102, Adaptívne
predné svetlomety 3 104.
V krátkosti
Ukazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu
páčka
nahor
páčka
nadol
= pravé smerové svetlo
= ľavé smerové svetlo
Ukazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu 3 106.
Výstražné svetlá
Klaksón
Ovláda sa pomocou tlačidla ¨.
Výstražné svetlá 3 106.
Stlačte j.
13
14
V krátkosti
Systémy ostrekovača a
stieračov
Stierač čelného okna 3 71, výmena
líšt stieračov 3 158.
Systémy ostrekovačov čelného
okna
Stierač čelného okna
2 = rýchle stieranie
1 = pomalé stieranie
P = prerušované stieranie alebo
automatické stieranie
pomocou dažďového senzora
§ = vypnutý
Pre jeden stierací cyklus pri
vypnutých stieračoch čelného okna
zatlačte páčku nadol.
Zatiahnite za páku.
Systém ostrekovačov čelného okna
3 71, kvapalina ostrekovača
3 155.
V krátkosti
Klimatizácia
Systém stierača a ostrekovača
zadného okna
Stlačením kolískového spínača
aktivujte stierač zadného okna:
horná
= nepretržitá
poloha
prevádzka
dolná
= prerušovaná
poloha
prevádzka
stredná
= vypnutý
poloha
Stierač/ostrekovač zadného okna
3 73.
15
Vyhrievané zadné okno,
vyhrievané vonkajšie spätné
zrkadlá
Stlačte páčku.
Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne
na zadné okno a stierač urobí
niekoľko zotretí.
Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidla
Ü.
Vyhrievané zadné okno 3 32.
16
V krátkosti
Odstránenie zahmlenia a
námrazy z okien
Stlačte tlačidlo V.
Nastavte ovládací prvok teploty na
najvyššiu úroveň.
Zapnite klimatizáciu n.
Vyhrievanie zadného okna Ü
zapnuté.
Klimatizácia 3 111.
Prevodovka
Automatická prevodovka
Mechanická prevodovka
Spiatočka: raďte len v stojacom
vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po
zošliapnutí pedálu spojky stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Mechanická prevodovka 3 127.
P
R
N
D
=
=
=
=
parkovanie
spiatočka
neutrál
jazda
Manuálny režim: Voliacu páku
presuňte do polohy M.
< = vyšší prevodový stupeň.
] = nižší prevodový stupeň.
Voliacou pákou môžete z polohy P
pohnúť len pri zapnutom zapaľovaní
a zošliapnutom pedáli brzdy. Pri
zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
V krátkosti
Automatická prevodovka 3 124.
Rozjazd
17
Štartovanie motora
Kontrola pred rozjazdom
■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich
stav 3 172, 3 205.
■ Hladinu motorového oleja a hladiny
kvapalín 3 153.
■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel,
vonkajšieho osvetlenia a
evidenčného čísla, či na nich nie je
sneh alebo námraza a sú funkčné.
■ Správnu polohu zrkadiel, sedadiel
a bezpečnostných pásov 3 28,
3 36, 3 41.
■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti,
najmä ak sú mokré.
■ Otočte kľúčom do polohy 1
■ miernym pohybom volantu uvoľnite
zámok riadenia
■ zošliapnite spojku a brzdu
■ automatickú prevodovku majte v
polohe P alebo N
■ nepoužívajte plynový pedál
■ vznetové motory: otočte kľúčom do
polohy 2 kvôli predhrievaniu a
čakajte, kým kontrolka !
nezhasne
■ kľúčom nakrátko otočte do polohy
3 a uvoľnite
18
V krátkosti
Štartovanie motora 3 119.
Systém Stop-Štart
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo
ak stoji a sú splnené určité
podmienky, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky
■ Preraďte voliacu páku do polohy N
■ Uvoľnite pedál spojky
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ihla na mieste AUTOSTOP na
tachometri.
Ak chcete opäť naštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Systém Stop-Štart 3 120.
Parkovanie
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite
pevne. Manuálnu parkovaciu brzdu
ťahajte vždy bez stlačenia
uvoľňovacieho tlačidla. V svahu
smerom nadol alebo nahor ju
zabrzdite čo možno najpevnejšie.
Súčasne zošliapnite nožnú brzdu,
aby sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
■ Vypnite motor. Otočte kľúčom
zapaľovania do polohy 0 a
vytiahnite ho. Otočte volantom, až
sa zamkne zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné vytiahnuť
kľúč zo spínacej skrinky len v
prípade, že je voliaca páka v polohe
P.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom
povrchu alebo na svahu smerom
nahor, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Na svahu smerom nahor
natočte predné kolesá smerom od
obrubníka.
V krátkosti
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo posuňte
voliacu páku do polohy P. Natočte
predné kolesá smerom k
obrubníku.
■ Zamknite vozidlo tlačidlom e
diaľkového ovládača rádia.
Aktivujte poplašný systém proti
odcudzeniu 3 26.
■ Neparkujte vozidlo na ľahko
horľavom povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Zatvorte okná a strešné okno.
■ Ventilátor chladenia motora sa
môže rozbehnúť aj po vypnutí
motora 3 152.
■ Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Kľúče, zámky 3 20, dlhodobé
odstavenie vozidla 3 151.
19
20
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, zámky
Kľúče
Kľúče, zámky ............................... 20
Dvere ........................................... 25
Zabezpečenie vozidla .................. 26
Vonkajšie zrkadlá ......................... 28
Vnútorné zrkadlá .......................... 29
Okná ............................................ 30
Strecha ........................................ 33
Výmena kľúčov
Pre sklopenie kľúča najprv stlačte
tlačidlo.
Rádiový diaľkový ovládač
Číslo kľúča je uvedené na
odnímateľnom štítku.
Číslo kľúča je nutné oznámiť pri
objednávaní náhradných kľúčov,
pretože je súčasťou systému
imobilizéra.
Zámky 3 189.
Kľúč s výklopnou planžetou
Ovláda:
■ Centrálne zamykanie
■ Alarm
Rádiový diaľkový ovládač má dosah
približne 30 metrov. Môže byt
obmedzený vonkajšími
podmienkami. Výstražné svetlá
potvrdzujú činnosť.
Stlačením tlačidla ju vyklopte.
Kľúče, dvere, okná
Zaobchádzajte s ním opatrne,
chráňte ho pred vlhkosťou a
vysokými teplotami a nepoužívajte ho
zbytočne.
Porucha
Ak nefunguje rádiový diaľkový
ovládač centrálneho zamykania,
môže to byť z týchto dôvodov:
■ Je prekročený dosah
■ Príliš nízke napätie akumulátora
■ Časté a opakované používanie
diaľkového ovládača v dobe, kedy
je mimo dosahu, čo bude
vyžadovať opätovnú
synchronizáciu
■ Ak opakovaným používaním v
krátkom intervale preťažíte systém
centrálneho zamykania,
automaticky sa krátkodobo preruší
napájanie
■ Rádiové vlny diaľkového ovládača
sú rušené iným zdrojom.
Odomknutie 3 22.
Základné nastavenia
21
Kľúč s výklopnou planžetou
Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť
v ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 96.
Výmena batérie rádiového
diaľkového ovládača
Vymeňte batériu hneď, ako sa skráti
prevádzkový dosah.
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať vo
vhodnej recyklačnej zberni.
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.
Vymeňte batériu (typ batérie
CR 2032), pričom venujte pozornosť
polohe batérie. Zatvorte jednotku a
vykonajte synchronizáciu.
Synchronizácia rádiového
diaľkového ovládača
Po výmene batérie odomknite dvere
vodiča kľúčom v zámku. K
synchronizácii rádiového diaľkového
ovládača dôjde pri zapnutí
zapaľovania.
22
Kľúče, dvere, okná
Nastavenia uložené v
pamäti
Vždy, keď sa kľúč vyberie zo spínača
zapaľovania, nasledujúce nastavenia
sa automaticky zapamätajú podľa
kľúča:
■ Osvetlenie
■ Informačný systém
■ Centrálne zamykanie
Uložené nastavenia sa automaticky
použijú, keď sa naprogramovaný kľúč
najbližšie vloží do spínača
zapaľovania a otočí do polohy 1
3 119.
Podmienkou je aktivovanie
Personalization by driver
(Personalizácia vodičom) v osobných
nastaveniach grafického
informačného displeja. Toto je
potrebné nastaviť pre každý
používaný kľúč. U vozidiel
vybavených farebným informačným
displejom je personalizácia
permanentne aktivovaná.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
Centrálne zamykanie
Odomknutie
Odomyká a zamyká dvere,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže.
Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverí
sa odomknú príslušné dvere. Dvere
sa otvoria opätovným zatiahnutím za
kľučku dverí.
Rádiový diaľkový ovládač
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov alebo
aktivovaním predpínačov pásov sa
vozidlo automaticky odomkne.
Poznámky
Ak sa po uzamknutí dverí diaľkovým
ovládačom neotvoria žiadne dvere,
po krátkom čase sa dvere
automaticky uzamknú.
Stlačte tlačidlo c.
Sú možné dve nastavenia:
■ Stlačením tlačidla c raz sa
odomknú iba dvere vodiča,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže. Stlačením tlačidla
c dvakrát sa odomknú všetky dvere
alebo
■ stlačením tlačidla c raz sa
odomknú všetky dvere, batožinový
priestor a dvierka palivovej nádrže,
Kľúče, dvere, okná
Toto nastavenie sa môže zmeniť v
ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 96.
Je možné uložiť nastavenie na
základe použitého kľúča. Nastavenia
uložené v pamäti 3 22.
Tlačidlá centrálneho zamykania
Zamyká a odomyká všetky dvere,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže zvnútra priestoru pre
cestujúcich.
23
Porucha systému rádiového
diaľkového ovládača
Odomknutie
Zamknutie
Zatvorte dvere, batožinový priestor a
dvierka palivovej nádrže.
Tlačidlá centrálneho zamykania sa
nachádzajú na dverách vodiča a
spolujazdca.
Zamyká sa stlačením tlačidla e.
Odomyká sa stlačením tlačidla c.
Stlačte tlačidlo e.
Ak nie sú dvere vodiča správne
zatvorené, centrálne zamykanie
nebude fungovať.
Manuálne odomknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku. Zapnite
zapaľovanie a stlačte tlačidlo
centrálneho zamykania c pre
odomknutie ďalších dverí, úložného
priestoru a dvierok palivovej nádrže.
Zapnutím zapaľovania sa poplašný
systém proti odcudzeniu deaktivuje.
Zamknutie
Manuálne zamknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku.
24
Kľúče, dvere, okná
Výpadok centrálneho
zamykania
Odomknutie
Manuálne odomknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku. Ostatné
dvere sa môžu otvoriť dvojnásobným
potiahnutím vnútornej kľučky dverí.
Úložný priestor a dvierka palivovej
nádrže nie je možné otvoriť.
Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje
ochrana proti odcudzeniu 3 26.
Zamknutie
Stlačte vnútorný zamykací gombík na
všetkých dverách okrem dverí vodiča.
Potom zatvorte dvere vodiča a
zamknite ich zvonka kľúčom. Dvierka
palivovej nádrže a dvere
batožinového priestoru nie je možné
zamknúť.
Oneskorené uzamykanie
Táto funkcia spôsobí oneskorenie
skutočného uzamknutia dverí a
zapnutie poplašného systému proti
odcudzeniu na päť sekúnd, keď sa na
uzamknutie vozidla použije spínač
centrálneho zamykania dverí alebo
rádiový diaľkový ovládač.
Môžete to zmeniť v nastaveniach
vozidla.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
ON: Keď stlačíte tlačidlo centrálneho
zamykania, trikrát sa ozve zvuková
signalizácia, čím bude indikovať, že
sa používa oneskorené zamykanie.
Dvere sa uzamknú až po uplynutí
piatich sekúnd po zatvorení
posledných dverí. Oneskorené
zamykanie môžete dočasne zrušiť
stlačením tlačidla centrálneho
zamykania alebo tlačidla zamykania
na rádiovom diaľkovom ovládači.
OFF: Dvere sa uzamknú ihneď po
stlačení spínača centrálneho
zamykania alebo tlačidla e na
rádiovom diaľkovom ovládači.
Automatické zamykanie
Táto bezpečnostná funkcia sa môže
nakonfigurovať tak, aby sa po
dosiahnutí určitej rýchlosti
automaticky zamkli všetky dvere,
úložný priestor a dvierka palivovej
nádrže.
Okrem toho sa dá nakonfigurovať tak,
aby sa po vypnutí zapaľovania a
vybratí kľúča zapaľovania (manuálna
prevodovka) alebo po presunutí páky
voliča do polohy P (automatická
prevodovka), otvorili dvere na strane
vodiča alebo všetky dvere.
Nastavenia sa môžu zmeniť v ponuke
Nastavenia na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
Je možné uložiť nastavenia na
základe použitého kľúča 3 22.
Kľúče, dvere, okná
Detské zámkové poistky
Dvere
Batožinový priestor
Dvere batožinového priestoru
Otvorenie
25
Počas zatvárania nestláčajte
dotykový spínač alebo emblém, lebo
sa dvere batožinového priestoru
odomknú znova.
Centrálne zamykanie 3 22.
Všeobecné rady pre obsluhu
dverí batožinového priestoru
9 Varovanie
Pri preprave objemných
predmetov nejazdite s otvorenými
alebo pootvorenými dverami
batožinového priestoru, pretože
by do vozidla mohli vnikať toxické
výfukové plyny, ktoré neuvidíte,
ani nepocítite podľa pachu. Môžu
spôsobiť bezvedomie až smrť.
9 Varovanie
Ak na zadných sedadlách sedia
deti, použite detské zámkové
poistky.
Pomocou kľúča alebo vhodného
skrutkovača otočte detský zámok v
zadných dverách do vodorovnej
polohy. Dvere teraz nie je možné
otvoriť znútra. Pre deaktiváciu otočte
detský zámok do zvislej polohy.
Po odomknutí stlačte dotykový
spínač a otvorte dvere batožinového
priestoru.
Zavretie
Použite niektorú kľučku v interiéri.
Výstraha
Skôr, ako otvoríte dvere
batožinového priestoru,
skontrolujte, či nad dverami nie sú
nejaké prekážky, ako napríklad
dvere garáže, aby ste predišli
26
Kľúče, dvere, okná
poškodeniu dverí batožinového
priestoru. Vždy skontrolujte oblasť
pohybu nad a za dverami
batožinového priestoru.
Poznámky
Montáž určitého ťažkého
príslušenstva na dvere
batožinového priestoru môže mať
nepriaznivý vplyv na ich zotrvanie v
otvorenej polohe.
Zabezpečenie vozidla
Zapnutý
Zamykací systém proti
odcudzeniu
9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vo
vozidle zostávajú cestujúci! Dvere
nie je možné zvnútra odomknúť.
Systém trvalo zamkne (zablokuje)
všetky dvere. Všetky dvere musia byť
zatvorené, inak nemôže byť systém
aktivovaný.
Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dvere
vodiča sa musia raz otvoriť a potom
zatvoriť, aby mohlo byť vozidlo
zaistené.
Odomknutím vozidla sa deaktivuje
mechanická ochrana proti
odcudzeniu. Toto nie je možné
pomocou tlačidla centrálneho
zamykania.
Do 5 sekúnd stlačte dvakrát tlačidlo
e na diaľkovom ovládači.
Alarm
Poplašný systém proti odcudzeniu je
kombinovaný zamykacím systémom
proti odcudzeniu.
Monitoruje:
■ Dvere, batožinový priestor, kapotu,
■ Zapaľovanie.
Odomknutím vozidla sa obidva
systémy súčasne deaktivujú.
Kľúče, dvere, okná
Aktivácia
■ Aktivuje sa sám 30 sekúnd po
zamknutí vozidla (inicializácia
systému)
■ Priamo opätovným stlačením
tlačidla e na diaľkovom ovládači po
zamknutí
Poznámky
Zmeny v interiéri vozidla, ako
napríklad použitie poťahov sedadiel
a otvorené okná alebo strešné okno,
môžu mať nepriaznivý vplyv na
monitorovanie priestoru pre
cestujúcich.
Stavový LED
Stavový LED je vstavaný v snímači
na prístrojovej doske.
Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:
LED
= test, oneskorenie
dióda
aktivácie.
svieti.
Dióda
= nesprávne zavreté
LED
dvere, batožinový
rýchlo
priestor alebo kapota
bliká
alebo porucha systému.
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED = systém je aktivovaný.
bliká
pomaly
V prípade porúch vyhľadajte pomoc v
servise.
Vypnutie
Odomknutie vozidla deaktivuje
poplašný systém proti odcudzeniu.
27
Poplach
Poplašný zvuk môže byť zrušený
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Alarm sa dá deaktivovať stlačením
tlačidla e alebo zapnutím
zapaľovania.
Automatické uzamykanie dverí
Ak sa niektoré z dverí neotvoria,
alebo ak sa kľúč zapaľovania
neprepne do polohy 2 alebo 3 do
3 minút ON po odomknutí dverí
pomocou diaľkového ovládača,
zamknú sa všetky dvere a
automaticky sa aktivuje alarm.
Automatické odomykanie dverí
Všetky dvere sa automaticky
odomknú, ak nárazové snímače
zaznamenajú náraz, keď je zapnuté
zapaľovanie.
Dvere sa však nemusia odomknúť, ak
dôjde k mechanickým problémom so
systémom zamykania dverí alebo
akumulátorom.
28
Kľúče, dvere, okná
Imobilizér
Systém je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či je
dovolené vozidlo naštartovať
použitým kľúčom.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania.
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka
bliká d, došlo k poruche v systéme;
motor nemôžete naštartovať. Vypnite
zapaľovanie a skúste naštartovať
znova.
Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sa
naštartovať motor rezervným kľúčom
a obráťte sa na servis.
Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar
Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukujú
mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje,
že sa objekty javia ako menšie, čo
ovplyvní schopnosť odhadovať
vzdialenosti.
V polohe 0 nie je vybraté žiadne
spätné zrkadlo.
Sklopenie
Manuálne sklápanie
Elektrické nastavenie
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri
opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 26.
Kontrolka d 3 85.
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo otočením ovládačom doľava
(L) alebo doprava (R). Naklopením
ovládača nastavte spätné zrkadlo.
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
dostatočne silnom náraze vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Kľúče, dvere, okná
Elektrické sklápanie
Vyhrievané
Vnútorné zrkadlá
Manuálna zmena
odrazivosti
Otočte ovládačom do polohy 0 a
potlačte ho dozadu. Obidve vonkajšie
spätné zrkadlá sa sklopia.
Potlačte ovládač znova dozadu obidve vonkajšie spätné zrkadlá sa
vrátia do pôvodnej polohy.
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a po uplynutí krátkej doby sa
automaticky vypne.
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
29
30
Kľúče, dvere, okná
Automatická funkcia proti
oslňovaniu
Okná
Čelné sklo
Čelné sklo odrážajúce teplo
Čelné sklo odrážajúce teplo má
ochrannú vrstvu, ktorý odráža
slnečné žiarenie. Odrážať sa môžu aj
dátové signály, napr. zo staníc
cestného mýta.
zariadenia pre elektronický záznam
dát a platenie poplatkov. Inak môže
dôjsť k poruchám záznamu.
Nálepky na čelnom skle
Do oblasti vnútorného zrkadla na
čelnom skle nelepte nálepky, ako sú
napríklad diaľničné známky alebo
podobné nálepky. V opačnom
prípade môžete obmedziť detekčnú
zónu snímača a oblasť snímania
kamery v kryte spätného zrkadla.
Manuálne ovládané okná
Okná dverí je možné otvárať alebo
zatvárať pomocou spúšťačov okien.
Automaticky sa zníži oslnenie od
vozidiel idúcich za vami v noci.
Označené oblasti na čelnom skle za
vnútorným spätným zrkadlom nie sú
pokryté ochrannou vrstvou. V týchto
miestach musia byť pripevnené
Kľúče, dvere, okná
Elektricky ovládané okná
Bezpečnostná funkcia
Keď okno počas automatického
zatvárania narazí na prekážku nad
polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď
zastaví a okno sa opäť otvorí.
9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Ak sú na zadných sedadlách deti,
zapnite detskú poistku pre
elektricky ovládané okná.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Pred použitím elektricky ovládaných
okien zapnite zapaľovanie.
31
Vyradenie bezpečnostnej
funkcie
Potiahnutím spínača otvorte,
stlačením zatvorte príslušné okno.
Miernym stlačením alebo potiahnutím
spínača po prvú zarážku: okno sa
pohybuje nadol alebo nahor dovtedy,
kým používate ovládač.
Silnejším stlačením alebo
potiahnutím spínača až po druhú
zarážku a následným uvoľnením:
okno sa automaticky začne
pohybovať nahor alebo nadol
pomocou aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
pohnite spínačom znova do
rovnakého smeru.
V prípade problémov so zatváraním,
ktoré sú spôsobené námrazou alebo
podobne, zapnite zapaľovanie,
potiahnite spínač do prvej polohy a
podržte. Okno sa začne pohybovať
nahor bez aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
uvoľnite spínač.
32
Kľúče, dvere, okná
Detská poistka zadných okien
Stlačte spínač z, aby ste deaktivovali
elektricky ovládané okná.
Pre aktiváciu stlačte z znova.
Preťaženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.
Inicializácia elektricky
ovládaných okien
Ak nie je možné okno zatvoriť
automaticky (napr. po odpojení
akumulátora vozidla), aktivujte
elektroniku ovládania okna
nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapaľovanie.
3. Úplne zatvorte okno a pokračujte
v ťahaní spínača na ďalšie
2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pre každé
okno.
Vyhrievanie zadného okna
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a po uplynutí krátkej doby sa
automaticky vypne.
V závislosti od inštalovaného motora
sa vyhrievanie zadného okna
automaticky zapne, keď prebieha
čistenie odlučovača pevných častíc.
Slnečné clony
Slnečné clony môžete sklopiť dole
alebo na bok ako ochranu pred
slnkom.
Kľúče, dvere, okná
Kryty kozmetických zrkadiel v
slnečných clonách by mali byť počas
jazdy zatvorené.
Ak majú slnečné clony osvetlenie
kozmetického zrkadla, pri otvorení
krytu zrkadla sa osvetlenie rozsvieti.
Strecha
Strešné okno
9 Varovanie
Pri ovládaní strešného okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, obzvlášť deťom.
Sledujte pohyblivé časti, keď s
nimi manipulujete. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Pre používanie strešného okna
zapnite zapaľovanie.
33
Otvorenie a zatvorenie
Jemne stlačte spínač 1 alebo 2 po
prvú zarážku: strešné okno sa začne
otvárať alebo zatvárať, kým
používate spínač.
Silnejšie stlačte spínač 1 alebo 2 až
po druhú zarážku a uvoľnite: strešné
okno sa začne otvárať alebo zatvárať
s aktivovanou bezpečnostnou
funkciou počas ovládania spínača. Ak
chcete zastaviť pohyb, použite
spínač znova.
Dvíhanie a zatvorenie
Stlačte spínač 3 alebo 4: strešné
okno sa automaticky zdvihne alebo
zatvorí s aktivovanou bezpečnostnou
funkciou.
Ak je strešné okno zdvihnuté, môžete
ho otvoriť v jednom kroku stlačením
spínača 1.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda manuálne.
Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonu
posúvaním.
Keď je strešné okno otvorené, aj
slnečná clona je vždy otvorená.
34
Kľúče, dvere, okná
Na tesnení strešného okna alebo vo
vedení sa môže hromadiť nečistota a
tuhé úlomky, čo môže spôsobiť
problémy s prevádzkou okna, hluk a
upchanie systému odvádzania vody.
Strešné okno pravidelne otvárajte a
odstráňte všetky prekážky a voľné
nečistoty. Poutierajte tesnenie
strešného okna a tesniacu plochu
okna pomocou čistej handričky,
jemného mydla a vody. Zo strešného
okna neodstraňujte mazivo.
Všeobecné rady
Bezpečnostná funkcia
Keď strešné okno počas
automatického zatvárania narazí na
odpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví a
okno sa opäť otvorí.
Vyradenie bezpečnostnej funkcie
V prípade problémov so zatváraním,
ktoré sú spôsobené námrazou alebo
podobne, stlačte a podržte spínač 2.
Strešné okno sa zatvorí bez
aktivovanej bezpečnostnej funkcie.
Ak chcete zastaviť pohyb, uvoľnite
spínač.
Inicializácia po poruche napájania
Po poruche napájania môžete
strešné okno ovládať iba v
obmedzenom rozsahu. Nechajte si
systém inicializovať vo vašom
servise.
Sedadlá, zádržné prvky
Sedadlá, zádržné
prvky
Opierky hlavy ............................... 35
Predné sedadlá ........................... 36
Bezpečnostné pásy ..................... 40
Systém airbagov .......................... 43
Detské zádržné prvky .................. 47
Opierky hlavy
Poloha
9 Varovanie
35
najvyššej polohy, pre veľmi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej
polohy.
Nastavenie
Opierky hlavy na predných sedadlách
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to nie je
možné takto nastaviť v prípade veľmi
vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do
Nastavenie výšky
Potiahnite opierku hlavy nahor.
Ak ju chcete znížiť, stlačte západku
(1) a zatlačte opierku hlavy nadol
Odopnutie
Zdvihnite opierku hlavy úplne hore.
Súčasne zatlačte na západky (1) a
(2).
36
Sedadlá, zádržné prvky
Potiahnite opierku hlavy nahor.
Opierky hlavy na zadných sedadlách
Horizontálne nastavenie
Predné sedadlá
Poloha sedadla
9 Varovanie
Jazdite iba so správne
nastaveným sedadlom.
Pre vykonanie horizontálneho
nastavenia potiahnite opierku hlavy
smerom dopredu. Zapadne v troch
polohách.
Ak ju chcete vrátiť do zadnej polohy,
posuňte ju dopredu a uvoľnite.
Nastavenie výšky
Potiahnite opierku hlavy nahor.
Ak ju chcete znížiť, stlačte západku
(1) a zatlačte opierku hlavy nadol.
Demontáž
Zdvihnite opierku hlavy úplne hore.
Súčasne zatlačte na západky (1) a
(2).
Potiahnite opierku hlavy nahor.
■ Seďte tak, aby vaše sedacie svaly
boli čo možno najbližšie k operadlu.
Nastavte vzdialenosť medzi
sedadlom a pedálmi tak, aby vaše
nohy boli pri zošliapnutí pedálov
Sedadlá, zádržné prvky
■
■
■
■
■
mierne pokrčené. Posuňte sedadlo
predného spolucestujúceho čo
najďalej dozadu.
Seďte tak, aby vaše plecia boli čo
možno najbližšie k operadlu.
Nastavte sklon operadla tak, aby
ste mohli ľahko dosiahnuť na volant
s mierne pokrčenými ramenami. Pri
otáčaní volantom udržujte kontakt
medzi ramenami a operadlom.
Nezakláňajte operadlo príliš
dozadu. Odporúčame maximálny
sklon cca. 25°.
Nastavte volant 3 70.
Nastavte výšku sedadla
dostatočne vysoko tak, aby ste mali
jasný výhľad na všetky strany a na
všetky prístroje displeja. Medzi
hlavou a čalúnením stropu by mal
byť priestor najmenej pre jednu
ruku. Vaše stehná by mali zľahka
spočívať na sedadle bez
zatlačovania do sedadla.
Nastavte opierku hlavy 3 35.
Nastavte výšku bezpečnostného
pásu 3 41.
■ Nastavte oporu stehna tak, aby bol
medzi okrajom sedadla a dutinou
pre koleno priestor široký asi na
dva prsty.
■ Nastavte bedrovú opierku tak, aby
podopierala prirodzený tvar
chrbtice.
37
Poloha sedadla
Nastavenie sedadla
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počas
jazdy, pretože by sa ich pohyb
mohol stať nekontrolovateľným.
Jazdite len so zapnutými
bezpečnostnými pásmi a zaistenými
operadlami.
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť.
38
Sedadlá, zádržné prvky
Operadlá
Výška sedadla
Sklon sedadla
Zatiahnite za páku, a nastavte sklon
a uvoľnite páku. Operadlo sa musí
počuteľne zaistiť.
Pumpovací pohyb páčkou
nahor = zvýšenie sedadla
dolu = zníženie sedadla
Stlačením tlačidla upravíte sklon.
Sedadlá, zádržné prvky
39
Bedrová opierka
Nastaviteľná opora stehien
Kúrenie
Nastavte bedrovú opierku krížovým
spínačom podľa svojich požiadaviek.
Pohyb operadla nahor a nadol:
stlačte spínač nahor alebo nadol.
Zvýšenie alebo zníženie podpory:
stlačte spínač dopredu alebo dozadu.
Potiahnite páčku a posuňte oporu
stehien.
Nastavte vyhrievanie na požadované
nastavenie stlačením tlačidla ß pre
príslušné sedadlo raz alebo viackrát.
Kontrolka v tlačidle signalizuje
nastavenie.
Dlhodobé používanie s nastavením
najvyššej úrovne sa neodporúča pre
osoby s citlivou pokožkou.
Vyhrievanie funguje iba pri
naštartovanom motore a počas
zapnute funkcie Autostop.
Systém Stop-Štart 3 120.
40
Sedadlá, zádržné prvky
Bezpečnostné pásy
Pásy sa počas prudkého zrýchlenia
alebo spomalenia vozidla zablokujú a
udržia cestujúcich v sedacej polohe.
Značne sa tým znižuje riziko
zranenia.
9 Varovanie
Pred každou jazdou si zapnite
bezpečnostný pás.
V prípade nehody nepripútané
osoby ohrozujú svojich
spolucestujúcich aj sami seba.
Bezpečnostné pásy sú určené vždy
len pre jednu osobu. Detský záchytný
systém 3 47.
Pravidelne kontrolujte všetky súčasti
systému bezpečnostných pásov z
hľadiska poškodenia a správneho
fungovania.
Poškodené diely nechajte vymeniť.
Po nehode nechajte pásy a
aktivované predpínače pásov
vymeniť v servise.
Poznámky
Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie
sú poškodené topánkami alebo
ostrými predmetmi alebo
rozstrapkané. Dbajte na to, aby sa
do navíjačov pásov nedostali
nečistoty.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
X 3 80.
Obmedzovače ťahu pásov
Na predných sedadlách je tlak
vyvíjaný na telo znížený počas kolízie
postupným uvoľňovaním pásu.
Predpínače bezpečnostných
pásov
V prípade čelnej zrážky alebo nárazu
zozadu určitej sily sa pásy predných
sedadiel napnú.
9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.
demontáž alebo montáž pásov)
môže aktivovať predpínače
pásov.
Aktivácia predpínačov
bezpečnostných pásov je indikovaná
trvalým rozsvietením kontrolky v
3 80.
Aktivované predpínače
bezpečnostných pásov sa musia
vymeniť v servise. Predpínače
bezpečnostných pásov sa môžu
aktivovať iba raz.
Poznámky
Neupevňujte ani neinštalujte
príslušenstvo alebo iné predmety,
ktoré by mohli narušovať činnosť
predpínačov bezpečnostných
pásov. Nevykonávajte žiadne
Sedadlá, zádržné prvky
Nastavenie výšky
úpravy súčastí predpínačov
bezpečnostných pásov, pretože sa
tým zruší homologácia vozidla.
Trojbodový bezpečnostný
pás
Pripútavanie sa
Voľný alebo objemný odev bráni
správnemu priľhnutiu pásu na telo.
Neumiestňujte predmety, ako napr.
kabelky alebo mobilné telefóny,
medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Vytiahnite pás z navíjača, veďte
neprekrútený pás cez telo a vložte
sponu do zámku pásu.
Počas jazdy pravidelne napínajte
panvový pás tým, že zatiahnete za
bedrový pás.
Pás nesmie spočívať na tvrdých
alebo krehkých predmetoch vo
vreckách vášho odevu.
1. Povytiahnite pás.
2. Stlačte tlačidlo.
3. Nastavte výšku a zablokujte.
41
42
Sedadlá, zádržné prvky
Odopnutie
Používanie bezpečnostného
pásu počas tehotenstva
9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový pás
umiestnený cez panvu.
Nastavte výšku tak, aby pás viedol
cez rameno. Pás nesmie viesť cez krk
alebo hornú časť ramena.
9 Varovanie
Počas jazdy ich nenastavujte.
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na spone pásu.
Bezpečnostné pásy na zadných
sedadlách
Bezpečnostný pás na zadnom
prostrednom sedadle môžete
vytiahnuť z navíjača, len keď je
operadlo zaistené vo vzpriamenej
polohe.
Sedadlá, zádržné prvky
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov
podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za
niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasknú, takže je to niekedy
počas kolízie nezaznamenateľné.
9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii so
systémami airbagov môže dôjsť k
náhlej aktivácii airbagov.
Poznámky
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej
konzole. Do tejto oblasti
neumiestňujte žiadne magnetické
predmety.
Na kryty airbagov nič nelepte a
nezakrývajte ich iným materiálom.
Airbagy sa naplnia len raz.
Aktivované airbagy nechajte
vymeniť v odbornom servise. Je
43
možné, že okrem toho bude treba
vymeniť aj volant, palubnú dosku,
časti obloženia, tesnenie dverí,
kľuky a sedadlá.
Nerobte žiadne úpravy systému
airbagov, pretože sa tým zruší
schválenie typu vozidla.
Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce
horúce plyny môžu spôsobiť
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagov
3 80.
Systém čelných airbagov
Systém čelných airbagov sa skladá z
jedného airbagu vo volante a jedného
v prístrojovej doske na strane
predného spolucestujúceho. Poznáte
ho podľa slova AIRBAG.
Okrem toho je na boku prístrojovej
dosky výstražná nálepka, ktorá je
viditeľná pri otvorených dverách
spolucestujúceho alebo nálepka na
slnečnej clone na strane
spolucestujúceho na prednom
sedadle.
Predné airbagy sa naplnia v prípade
čelného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
44
Sedadlá, zádržné prvky
Systém bočných airbagov
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia
horného tela a hlavy posádky na
predných sedadlách.
9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahne
iba so sedadlom v správnej polohe
3 36.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Pásy veďte správne a uchyťte ich
bezpečne. Len takto je airbag
schopný poskytovať ochranu.
Systém bočných airbagov sa skladá
z airbagu v operadle každého
predného sedadla. Poznáte ho podľa
slova AIRBAG.
Bočné airbagy sa naplnia v prípade
bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hornej
časti tela a panvy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Poznámky
Používajte iba ochranné poťahy
sedadiel, ktoré boli schválené pre
vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy
nezakryli.
Sedadlá, zádržné prvky
Systém hlavových
airbagov
45
Deaktivácia airbagov
Systém predného airbagu pre
sedadlo spolujazdca sa musí
deaktivovať, ak má byť na ňom
nainštalovaný detský záchytný
systém. Systémy hlavových
airbagov, predpínače
bezpečnostných pásov a všetky
systémy airbagov zostanú aktívne.
Systém hlavových airbagov sa skladá
z airbagu v ráme strechy na každej
strane. Poznáte ho podľa slova
AIRBAG na strešných stĺpikoch.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hlavy
pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade
bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Háčiky v strešnom ráme sú
vhodné iba pre zavesenie ľahkého
odevu bez vešiakov. V týchto
kusoch odevu neskladujte žiadne
predmety.
Systém airbagu predného
spolucestujúceho je možné
deaktivovať spínačom umiestneným
na pravej strane prístrojovej dosky
pomocou kľúča.
46
Sedadlá, zádržné prvky
Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte
polohu:
c = airbagy predného
spolucestujúceho sú
deaktivované a nespustia sa
v prípade kolízie. Kontrolka
c svieti nepretržite na
stredovej konzole. Detský
záchytný systém sa môže
inštalovať podľa
tabuľky Miesta pre inštaláciu
detských záchytných
systémov 3 48. Dospelá
osoba nesmie cestovať na
sedadle predného
spolucestujúceho.
d = airbagy predného
spolucestujúceho sú aktívne.
Nesmie sa inštalovať detský
záchytný systém.
predného spolucestujúceho,
vzniká riziko smrteľného zranenia
dieťaťa.
Hrozí riziko smrteľného zranenia
dospelej osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
9 Nebezpečenstvo
Ak nesvieti kontrolka c, airbagový
systém predného spolucestujúceho
sa v prípade kolízie nafúkne.
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo
stojí a zapaľovanie je vypnuté.
Stav zostáva v platnosti až do
najbližšej zmeny.
Ak sa použije detský záchytný
systém na sedadle spolu s
aktivovaným systémom airbagu
Kontrolka deaktivácie airbagov
3 81.
Sedadlá, zádržné prvky
Detské zádržné prvky
Detské záchytné systémy
Odporúčame detský záchytný systém
Opel, ktorý je špeciálne navrhnutý do
tohto vozidla.
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.
9 Varovanie
Ak detský záchytný systém je na
sedadle predného
spolucestujúceho, airbagové
systémy na sedadle predného
spolucestujúceho musia byť
deaktivované; v opačnom prípade
spustenie airbagov môže spôsobiť
smrteľný úraz.
Je to obzvlášť dôležité, ak detský
záchytný systém na sedadle
predného spolucestujúceho
smeruje dozadu.
Deaktivácia airbagov 3 45.
Voľba vhodného systému
Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný
systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,
že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
spĺňajú požiadavky ECE 44-03 alebo
ECE 44-04. Pozrite si lokálne zákony
a nariadenia, ktoré pojednávajú o
povinnosti používať detské záchytné
systémy.
47
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský zádržný systém nič
nelepte, ani ho nezakrývajte iným
materiálom.
Detský zádržný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
48
Sedadlá, zádržné prvky
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému
Sedadlo predného spolujazdca
Na vonkajších zadných Na prostrednom
Hmotnostná a veková kategória aktivovaný airbag deaktivovaný airbag sedadlách
zadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
X
U1
U2, 3
U3
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
X
U1
U2, 3
U3
Skupina I: 9 až 18 kg
X
alebo cca 8 mesiacov až 4 roky
U1
U2, 3
U3
Skupina II: 15 až 25 kg
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
X
X
U3
U3
Skupina III: 22 až 36 kg
X
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
X
U3
U3
Sedadlá, zádržné prvky
49
= Iba ak je deaktivovaný systém airbagov na sedadle predného spolucestujúceho. Ak pripevňujete detský záchytný
systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššej možnej polohy, aby sa
bezpečnostný pás vozidla viedol od horného ukotvenia smerom dopredu. Nastavujte sklon operadla sedadla do
vertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k strane so zámkom.
2 = Sedadlo k dispozícii s upevňovacími sponami ISOFIX a Top-Tether 3 51.
3 = Presuňte opierku hlavy do najvyššej polohy. Ak prekáža správnej inštalácii detského záchytného systému, opierku
hlavy demontujte 3 35.
U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém.
1
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX
Hmotnostná trieda
Sedadlo predného
Veľkostná trieda Upevnenie spolujazdca
Na vonkajších
zadných sedadlách
Na prostrednom
zadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg
E
ISO/R1
X
IL1
X
Skupina 0+: do 13 kg E
ISO/R1
X
IL1
X
D
ISO/R2
X
IL1
X
C
ISO/R3
X
IL1
X
50
Sedadlá, zádržné prvky
Hmotnostná trieda
Sedadlo predného
Veľkostná trieda Upevnenie spolujazdca
Na vonkajších
zadných sedadlách
Na prostrednom
zadnom sedadle
Skupina I: 9 až 18 kg D
ISO/R2
X
IL1
X
C
ISO/R3
X
IL1
X
B
ISO/F2
X
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X
X
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
IL, IUF
X
= Presuňte sedadlo predného spolujazdca úplne dopredu alebo upravte sklon operadla predného sedadla podľa
potreby do vertikálnej polohy, aby sa zaistilo, že nedochádza ku kolízii medzi detským záchytným systémom a
operadlom predného sedadla.
IL = Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo
„polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.
IUF = Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené pre
použitie v tejto hmotnostnej skupine.
X
= V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.
1
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIX
A - ISO/F3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
C - ISO/R3
D - ISO/R2
E - ISO/R1
=
=
=
=
=
=
Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.
Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.
Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.
Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg.
Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
Sedadlá, zádržné prvky
51
Detské záchytné systémy
ISOFIX
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k
ISOFIX upevňovacím držiakom.
Špeciálne pozície pre detské
záchytné systémy ISOFIX sú
vyznačené v tabuľke IL.
Upevňovacie držiaky ISOFIX sú
označené štítkom na operadle.
Vozidlo musí byť vybavené
vedeniami pred montážnymi
konzolami, aby sa umožnila inštalácia
detského zádržného systému. Keď
sa pripevňuje detský záchytný
systém, kryty vedení sa automaticky
pootočia dozadu.
Kotviace oká pre popruhy
Top‑tether
Kotviace oká pre horné popruhy
Top-tether sú označené
symbolom : pre detskú sedačku.
Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite aj
popruh Top-Tether do pútacích ôk
Top-Tether. Popruh musí byť vedený
medzi dvoma vodiacimi tyčami
opierky hlavy.
Pozície pre detské záchytné systémy
ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF.
52
Úložná schránka
Úložná schránka
Úložné priestory ........................... 52
Batožinový priestor ...................... 65
Systém strešných nosičov ........... 68
Informácie o nakladaní ................ 68
Úložné priestory
Úložný priestor na
prístrojovej doske
9 Varovanie
Do úložných priestorov
neukladajte ťažké alebo ostré
predmety. V opačnom prípade sa
môže veko úložného priestoru
otvoriť a v prípade prudkého
brzdenia, náhlej zmeny smeru
alebo nehody sa môžu pasažieri
vo vozidle zraniť vymrštenými
predmetmi.
Vedľa volantu sa nachádza úložný
priestor.
Úložná schránka
Odkladacia schránka v
palubnej doske
Ďalší úložný priestor sa nachádza
navrchu odkladacej schránky v
palubnej doske.
Otvoríte ho stlačením tlačidla.
Počas jazdy musia byť kryty úložných
priestorov zatvorené.
Otvorte ju zatiahnutím za rukoväť.
Odkladaciu schránku v palubnej
doske majte zatvorenú počas jazdy.
Držiaky nápojov
Držiaky nápojov sú umiestnené v
stredovej konzole a v zadnej časti
stredovej konzoly.
53
54
Úložná schránka
Schránka na slnečné
okuliare
Úložný priestor pod
sedadlom
Otvorte sklopením nadol.
Nepoužívajte pre skladovanie
ťažkých predmetov.
Zdvihnite zásuvku za prednú časť a
vytiahnite ju von. Pre zatvorenie
zatlačte zásuvku dovnútra a zaistite.
Ak chcete použiť držiak nápoja v
zadnom sedadla, potiahnite popruh v
lakťovej opierka zadného sedadla.
Úložná schránka
Odkladací priestor v
stredovej konzole
Systém zadného nosiča
Systém zadného nosiča pre tri
bicykle
55
pripevňovať bicykel s elektrickým
pohonom na vyťahovací nosič.
Maximálne zaťaženie na jeden
bicykel na adaptéri je 20 kg.
Systém nosiča sa musí vsunúť do
podlahy vozidla, ak sa nepoužíva.
Na jazdných kolesách nesmú byť
žiadne predmety, ktoré by sa počas
prepravy mohli uvoľniť.
Výstraha
Stlačte tlačidlo a zasuňte kryt smerom
dozadu.
Systém zadného nosiča (systém
Flex-Fix) umožňuje upevniť jeden
bicykel k vyťahovaciemu nosiču,
ktorý je zabudovaný do podlahy
vozidla. Na adaptér je možné
pripevniť ďalšie dva bicykle. Preprava
iných predmetov nie je povolená.
Maximálne zaťaženie systému
zadného nosiča je 60 kg s
pripevneným adaptérom a 30 kg bez
pripevneného adaptéra. To umožňuje
Ak je systém zadného nosiča
roztiahnutý a vozidlo je plne
zaťažené, svetlosť podvozku sa
zníži.
Vždy jazdite opatrne, keď má
cesta veľký sklon alebo keď sa
prechádza cez rampu, obrubník
atď.
Výstraha
Pred pripevňovaním bicyklov s
karbónovými rámami sa obráťte
na vášho predajcu bicyklov. Tieto
bicykle sa môžu poškodiť.
56
Úložná schránka
Vysunutie
Otvorte dvere batožinového
priestoru.
nemu žiadne predmety a zasuňte
ho späť. Obráťte sa na servis pre
pomoc.
9 Varovanie
Sklopte držiak evidenčného čísla
V zóne vysunutia systému
zadného nosiča nesmie zostávať
nikto pre riziko zranenia.
Úplne vytiahnite systém zadného
nosiča, kým nepočujete, že sa zaistil.
Dbajte na to, aby nebolo možné
zatlačiť systém zadného nosiča
dovnútra bez opätovného použitia
uvoľňovacej páčky.
9 Varovanie
Potiahnite uvoľňovaciu páčku nahor.
Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunie
von z nárazníka.
Upevňovanie predmetov k
systému zadného nosiča je
prípustné len v prípade, že je
systém správne uchytený. Ak
systém zadného nosiča nie je
správne uchytený, neupevňujte k
Nadvihnite držiak evidenčného čísla
a sklopte ho dozadu.
Evidenčné číslo pripevnite pred
prvým použitím systému zadného
nosiča.
Úložná schránka
Vyklopte koncové svetlá
Pri inštalácii zadných svetiel
demontujte obidve skrutky (1).
Vytiahnite zadné svetlá z držiaka
smerom dopredu (2) a dolu, a
vyklopte ich na stranu.
Vyklopte osadenie kolesa
Zatlačte zadné svetlá do držiaka (1) a
namontujte späť skrutky (2), aby sa
svetlá pripevnili.
Demontujte popruh a vyklopte
osadenie kolesa.
57
58
Úložná schránka
Uzamknite systém zadného nosiča
Demontujte popruh a vyklopte obidve
upínacie páčky čo najviac nabok.
V opačnom prípade nie je zaručená
bezpečná funkcia.
Montáž rámu na uchytenie bicyklov
Nadvihnite rám za zadnú časť (1) a
potiahnite ho dozadu.
Vyklopte rám (2).
Zatlačte rám (1) dolu a otočte rukoväť
(2) smerom dozadu, aby zapadla.
Úložná schránka
Vyklopte svorky nabok (1) a
vytiahnite poistný kolík.
Demontujte zostávajúcu časť rámu
(2).
Zasuňte zostávajúcu časť rámu do
pravej časti (1).
Zasuňte poistný kolík a pootočte
svorku nabok (2).
59
Pripevnenie bicykla
1. Otočte pedále do polohy, ako je
zobrazené na obrázku, a nasaďte
bicykel do osadenia kolies.
Skontrolujte, či bicykel stojí
vycentrovane na osadeniach
kolies.
2. Pripevnite krátky montážny držiak
na rám bicykla. Zaistite otáčaním
rukoväťou v smere hodinových
ručičiek.
60
Úložná schránka
3. Zaistite obidve kolesá bicykla do
osadenia pre kolesá pomocou
popruhových držiakov.
4. Skontrolujte bicykel, či je správne
zaistený.
1. Adaptér nasaďte na systém
zadného nosiča podľa
znázornenia na obrázku.
Výstraha
Zaistite, aby bola medzera medzi
bicyklom a vozidlom aspoň 5 cm.
Ak je to nutné, uvoľnite riadidlá a
otočte ich do strany.
Pripevnenie adaptéra
Keď sa preváža viac ako jeden
bicykel, musí sa pripevniť adaptér.
4. Pretiahnite popruh pripevnený k
adaptéru pod páku na sklápanie
zadného nosiča. Popruh zapnite.
2. Otočte páku (1) smerom dopredu
a pridržte ju, potom adaptér (2) na
zadnej časti spustite dolu.
3. Uvoľnite páku a skontrolujte, či
adaptér bezpečne zapadol.
Pripevňovanie ďalších bicyklov
Pripevnenie ďalších bicyklov je
podobné ako pripevnenie prvého
bicykla. Musia sa však dodržať
niektoré dodatočné kroky:
1. Pred nasadením bicykla vždy
odklopte osadenia kolies pre ďalší
bicykel, ak to je potrebné.
2. Pred nasadením bicykla vždy
pootočte pedále do správnej
polohy.
Úložná schránka
61
6. Okrem toho zaistite obidve kolesá
tretieho bicykla do osadenia pre
kolesá pomocou popruhových
držiakov.
Odporúča sa pripevniť výstražnú
značku na bicykel úplne vzadu, aby
sa zvýšila viditeľnosť.
3. Bicykle na systém zadného
nosiča umiestňujte striedavo
zarovnané na ľavú a pravú stranu.
4. Bicykle zarovnávajte podľa už
nasadeného bicykla. Náboje
kolies bicyklov sa nesmú
vzájomne dotýkať.
5. Pripevnite bicykle pomocou
montážnych držiakov a istiacich
popruhov podľa popisu pre prvý
bicykel. Montážne držiaky sa
musia nasadiť paralelne.
Dlhý montážny držiak použite na
pripevnenie druhého bicykla k
rámu.
Na pripevnenie tretieho bicykla
použite krátky prídavný montážny
držiak. Držiak sa musí pripevniť
medzi rámy druhého a tretieho
bicykla.
Sklopte systém zadného nosiča
smerom dozadu
Systém zadného nosiča sa môže
sklopiť smerom dozadu, aby sa získal
prístup do batožinového priestoru.
■ Bez pripojeného adaptéra:
Uvoľnite zatlačením páky (1) a jej
podržaním.
62
Úložná schránka
Potiahnite rám (2) smerom dozadu,
aby sa systém zadného nosiča
zložil.
■ S pripojeným adaptérom:
9 Varovanie
Dávajte pozor, keď odpájate
systém zadného nosiča, pretože
sa nakloní smerom dozadu. Riziko
úrazu.
Obidvoma rukami podržte úplne
zadný bicykel a sklopte systém
zadného nosiča smerom dozadu.
Aby sa zvýšila viditeľnosť, zadné
svetlá sa aktivujú po zložení systému
zadného nosiča naspäť.
9 Varovanie
Keď sa skladá systém zadného
nosiča znovu dopredu, dávajte
pozor, či je systém bezpečne
zaistený.
Vyberanie bicyklov
Dajte dolu popruhové držiaky na
obidvoch pneumatikách bicykla.
Otočte rukoväť proti smeru
hodinových ručičiek a demontujte
montážne držiaky.
Jednou rukou podržte rám (1)
úplne zadného bicykla a uvoľnite
potiahnutím za slučku (2).
Odpojenie adaptéra
Pred vybratím bicykla zo systému
zadného nosiča odpojte adaptér.
1. Sklopte dovnútra osadenia kolies.
2. Odopnite popruh.
Úložná schránka
3. Otočte páku (1) smerom dopredu
a podržte ju.
4. Nadvihnite adaptér (2) na zadnej
časti a vyberte ho.
63
Montážne držiaky zostavte podľa
zobrazenia na obrázku.
Odistite otočením rukoväte (1) nabok
a rám (2) nadvihnite.
Demontáž rámu na uchytenie
bicyklov
Znova nainštalujte rám (1). Zasuňte
poistný kolík a pootočte svorku nabok
(2).
Vyklopte svorky nabok (1) a
vytiahnite poistný kolík. Demontujte
hornú časť rámu (2).
Zložte rám smerom dozadu, potom
ho potlačte dopredu, pokým sa
nezastaví (1).
Na zadnej časti stlačte rám smerom
dolu (2).
Sklopte dovnútra osadenie kolies
Sklopte dovnútra osadenie kolies.
Pripevnite popruh.
64
Úložná schránka
Sklopte obidve upínacie páčky čo
najviac dovnútra. Pripevnite popruh.
Sklopenie koncových svetiel
Demontujte obidve skrutky.
Vytiahnite zadné svetlá z držiaka a
vyklopte ich dopredu.
Zatlačte zadné svetlá do držiaka a
namontujte späť skrutky, aby sa
svetlá pripevnili
Správne založte upínacie popruhy.
Odomknutie systému zadného
nosiča
Sklopenie držiaka evidenčného čísla
Nadvihnite držiak evidenčného čísla
a sklopte ho dopredu.
Uloženie systému zadného nosiča
Výstraha
Dávajte pozor, aby boli všetky
sklápateľné časti, ako sú napríklad
osadenia kolies alebo montážne
držiaky, správne uložené. V
opačnom prípade sa môže systém
zadného nosiča poškodiť, ak sa
ho pokúsite roztiahnuť.
Zatlačte uvoľňovaciu páku nahor a
podržte ju. Systém mierne zdvihnite a
zatlačte ho do dorazu, pokým
nezapadne.
Uvoľňovaciu páčku vráťte do
pôvodnej polohy.
9 Varovanie
Ak nie je možné systém správne
zaistiť, obráťte sa na servis pre
pomoc.
Úložná schránka
Batožinový priestor
2. Potiahnite popruh pod sedacou
časťou a otočte ju dolu.
65
4. Sklopte operadlo dopredu a dolu.
Rozšírenie nákladného
priestoru
Pred sklopením operadla zadného
sedadla otočte sedaciu časť zadného
sedadla dolu.
1. Po stlačení poistky zatlačte
opierky hlavy nadol.
Poznámky
Posuňte predné sedadlo dopredu a
nastavte predné operadlo do
vzpriamenej polohy, aby ste mali
dostatok priestoru pre prácu so
sedákom zadného sedadla.
3. Uvoľňovaciu páku presuňte na
hornú časť zadného operadla.
5. Bezpečnostné pásy krajných
sedadiel vložte do vodidiel pásov.
Ak chcete vrátiť operadlo do jeho
pôvodnej polohy, vytiahnite
bezpečnostný pás z jeho vedení a
zdvihnite operadlo nahor.
Zatlačte operadlo pevne do správnej
polohy.
9 Varovanie
Ak sklopíte operadlá nahor, pred
jazdou sa uistite, že sú v tejto
polohe bezpečne zaistené. V
66
Úložná schránka
prípade prudkého brzdenia alebo
zrážky by zanedbanie týchto
pokynov mohlo mať za následok
zranenie osôb alebo poškodenie
batožiny či vozidla.
Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie
sú privreté v západke.
Stredový zadný bezpečnostný pás sa
môže zaistiť, keď zdvíhate operadlo.
Ak k tomu dôjde, nechajte pás, aby sa
úplne vrátil a postup zopakujte.
Ak je bezpečnostný pás stále
zaistený, sklopte sedaciu časť dolu a
skúste znova.
Pri vrátení sedáka zadného sedadla
dajte zadnú časť sedáka do pôvodnej
polohy, dbajte pritom na to, aby
popruhy so zámkami
bezpečnostných pásov neboli
prekrútené alebo zachytené pod
sedákom, potom zatlačte prednú
časť sedáka pevne dolu, až je
zachytený západkou.
Výstraha
Kryt nákladového priestoru
Keď vraciate zadné operadlo do
vzpriamenej polohy, zadný
bezpečnostný pás a spony vložte
medzi zadné operadlo a sedák.
Dbajte na to, aby neboli
bezpečnostné pásy a zámky
zachytené pod sedákom zadného
sedadla.
Dbajte na to, aby neboli
bezpečnostné pásy prekrútené
alebo zachytené v operadle, a aby
boli umiestnené v správnej
polohe.
Na kryt neukladajte žiadne predmety.
Odopnutie
Uvoľnite istiace popruhy z dverí
batožinového priestoru.
Zdvihnite kryt v zadnej časti a zatlačte
ho nahor v prednej časti.
Odstráňte kryt.
Inštalácia
Kryt uchyťte v bočných vodidlách a
sklopte ho nadol.
Pripojte istiace popruhy na dvere
batožinového priestoru.
Úložná schránka
Kryt zadného úložného
priestoru podlahy
67
Výstražný trojuholník
Zadný kryt v podlahe
Namontujte kryt k háku na bočnej
stene.
Pripínacie oká
Uchopte rukoväť a kryt nadvihnite.
Pútacie oká sú určené pre zaistenie
predmetov proti kĺzaniu, napr.
pomocou pútacích popruhov alebo
siete na batožinu.
Odložte výstražný trojuholník pod kryt
v podlahe batožinového priestoru.
Zaistite ho pomocou popruhu.
68
Úložná schránka
Lekárnička
Systém strešných
nosičov
Strešný nosič
Uložte lekárničku do úložné priestoru
v ľavej bočnej stene batožinového
priestoru.
Strešný nosič má bočné koľajnice
pripevnené k streche.
Z bezpečnostných dôvodov a aby sa
zabránilo poškodeniu strechy,
odporúča sa použiť systém strešného
nosiča schválený pre dané vozidlo.
Pre ďalšie informácie kontaktujte
miestny servis.
Informácie o nakladaní
■ Ťažké predmety v batožinovom
priestore by mali byť umiestnené
tak, aby priliehali k operadlám
sedadiel. Uistite sa, že sú operadlá
bezpečne zaistené. Ak musíte
predmety vrstviť, ťažšie predmety
umiestnite dole.
■ Predmety zaistite úchytnými
popruhmi upevnenými do
úchytných očiek 3 67.
■ Predmety v batožinovom priestore
zaistite, aby sa zabránilo ich
posúvaniu.
■ Počas prepravy predmetov v
batožinovom priestore nesmú byť
operadlá zadných sedadiel
naklonené smerom dopredu.
■ Dbajte na to, aby náklad
nevyčnieval nad horný okraj
operadiel.
■ Neodkladajte žiadne predmety na
kryt batožinového priestoru alebo
na palubnú dosku a nezakrývajte
snímač na vrchnej strane
prístrojovej dosky.
Úložná schránka
■ Náklad nesmie brániť používaniu
pedálov, parkovacej brzdy a
zaraďovaniu prevodových stupňov
alebo obmedzovať voľný pohyb
vodiča. Do interiéru neumiestňujte
voľne položené, nezaistené
predmety.
■ Nejazdite s otvoreným
batožinovým priestorom.
9 Varovanie
Vždy sa uistite, že náklad vozidla
je bezpečne uložený. Objekty by
mohli lietať vo vnútri vozidla a
spôsobiť osobné zranenie alebo
poškodiť náklad alebo auto.
■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzi
celkovou povolenou hmotnosťou
vozidla, (viď identifikačný štítok
3 196) a pohotovostnou
hmotnosťou.
Na výpočet užitočného zaťaženia
vložte údaje vášho vozidla do
tabuľky Hmotnosti na začiatku tejto
príručky.
Pohotovostná hmotnosť zahŕňa
hmotnosti pre vodiča (68 kg),
batožinu (7 kg) a všetky
prevádzkové kvapaliny (palivová
nádrže plná cca na 90 %).
Voliteľná výbava a príslušenstvo
zvyšujú pohotovostnú hmotnosť.
■ Náklad na streche zvyšuje citlivosť
vozidla na bočný vietor a
ovplyvňuje správanie vozidla v
dôsledku vyššieho ťažiska vozidla.
Náklad rovnomerne rozložte a
riadne ho zaistite upevňovacími
popruhmi. Tlak v pneumatikách
upravte podľa zaťaženia vozidla.
Popruhy pravidelne kontrolujte a
priťahujte.
Pri jazde neprekračujte rýchlosť
120 km/h.
■ Povolené zaťaženie strechy je
75 kg. Zaťaženie strechy sa skladá
z hmotnosti strešného nosiča a
nákladu.
69
70
Prístroje a ovládacie prvky
Prístroje a ovládacie
prvky
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na volante
Nastavenie volantu
Ovládacie prvky ........................... 70
Výstražné kontrolky, meriace
prístroje a ukazatele .................... 76
Informačný displej ........................ 86
Správy vozidla ............................. 91
Palubný počítač ........................... 94
Prispôsobenie vozidla .................. 96
Odistite páčku, nastavte volant,
potom páčku zaistite a dbajte, aby
bola úplne zaistená.
Volant nastavujte, iba keď vozidlo
stojí a po odistení zámky volantu.
Informačný systém a tempomat je
možné ovládať ovládacími prvkami
na volante.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v
príručke pre informačný systém.
Tempomat 3 132
Prístroje a ovládacie prvky
Vyhrievaný volant
Klaksón
71
Stierače čelného okna
Stierač čelného okna
Vyhrievanie aktivujte stlačením
tlačidla *. Aktivácia sa signalizuje
svetlom LED na tlačidle.
Vyhrievanie funguje iba pri
naštartovanom motore.
Stlačte j.
2 = rýchle stieranie
1 = pomalé stieranie
P = stierače v prerušovanom
režime
§ = vypnutý
Pre jeden stierací cyklus pri
vypnutých stieračoch čelného okna
zatlačte páčku nadol.
Nepoužívajte v prípade, že je na
čelnom okne námraza.
V umývačkách automobilov ich
vypnite.
72
Prístroje a ovládacie prvky
Nastaviteľný interval stieračov
Pákový prepínač v strednej
polohe P.
Pre nastavenie želaného intervalu
stierania otáčajte nastavovacím
kolieskom:
krátky
= otočte nastavovacím
interval
kolieskom nahor
dlhý
= otočte nastavovacím
interval
kolieskom nadol
Automatické stieranie s dažďovým
senzorom
Nastaviteľná citlivosť dažďového
senzora
P = automatické stieranie s
dažďovým senzorom
Pre nastavenie citlivosti otáčajte
nastavovacím kolieskom:
nízka
= otočte nastavovacím
citlivosť
kolieskom nadol
vysoká
= otočte nastavovacím
citlivosť
kolieskom nahor
Dažďový senzor sníma množstvo
vody na prednom skle a automaticky
určuje frekvenciu stieracích cyklov.
Udržujte snímač bez prachu, nečistôt
a námrazy.
Prístroje a ovládacie prvky
Ostrekovač čelného okna
Zatiahnite za páku. Kvapalina
ostrekovača sa rozstriekne na čelné
okno a stierač urobí niekoľko zotretí.
73
Stierač zadného okna
Stlačením kolískového spínača
aktivujte stierač zadného okna:
horná
= nepretržitá
poloha
prevádzka
dolná
= prerušovaná
poloha
prevádzka
stredná
= vypnutý
poloha
Stlačte páčku. Kvapalina ostrekovača
sa rozstriekne na zadné okno a
stierač urobí niekoľko zotretí.
Nepoužívajte v prípade, že je na
zadnom okne námraza.
V umývačkách automobilov ich
vypnite.
Stierač zadného okna sa automaticky
zapne, ak sú zapnuté stierače
čelného okna a zaradíte spiatočku.
Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto
funkcie je možné zmeniť v ponuke
Nastavenia na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
74
Prístroje a ovládacie prvky
Systém ostrekovania zadného okna
sa deaktivuje, ak je hladina kvapaliny
nízka.
Vonkajšia teplota
9 Varovanie
Povrch vozovky môže byť
namrznutý i v prípade, že je na
displeji zobrazená vonkajšia
teplota o niekoľko stupňov vyššia
než 0 °C.
Hodiny
Dátum a čas sú zobrazené na
informačnom displeji.
Nastavte dátum a hodiny
Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji
sa zobrazí ponuka Nastavenia.
Vyberte Čas & Dátum.
Pokles teploty sa zobrazí ihneď,
zvýšenie teploty s malým
oneskorením.
Ak klesne vonkajšia teplota na
0,5 °C, na informačnom centre vodiča
s kombinovaný displejom vyššej
úrovne sa zobrazí varovná správa.
Možnosti výberu nastavení:
■ Nastaviť čas: Zmení čas zobrazený
na displeji.
■ Nastaviť dátum: Zmení dátum
zobrazený na displeji.
■ Nastaviť formát času: Zmení formát
zobrazenia času medzi 12 hodín a
24 hodín.
■ Nastaviť formát dátumu: Zmení
formát zobrazenia dátumu medzi
MM/DD/RRRR (mesiac/deň/rok) a
DD.MM.RRRR (deň/mesiac/rok).
Prístroje a ovládacie prvky
■ Zobraziť čas: Zapína a vypína
zobrazenie času na displeji.
■ Synchronizácia času RDS: Signál
RDS väčšiny vysielačov VHF
automaticky nastavuje čas.
Synchronizácia času pomocou
RDS môže trvať niekoľko minút.
Niektoré vysielače nevysielajú
správny časový signál. V takýchto
prípadoch odporúčame, aby ste
automatickú synchronizáciu času
vypli.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
12 V napájacia zásuvka je v prednej
konzole.
Neprekračujte maximálnu spotrebu
energie 120 wattov.
75
Pripojené elektrické príslušenstvo
musí spĺňať požiadavky
elektromagnetickej kompatibility
uvedenej v DIN VDE 40 839.
Výstraha
Nepripájajte žiadne napájacie
príslušenstvo, napríklad elektrické
nabíjacie zariadenia alebo
akumulátory.
Použitím nevhodných zástrčiek
môže dôjsť k poškodeniu
zásuviek.
Napájacie zásuvky
230 V napájacia zásuvka je v zadnej
konzole.
Neprekračujte maximálnu spotrebu
energie 150 wattov.
Ak je zapaľovanie vypnuté, napájacia
zásuvka je neaktívna.
Napájacia zásuvka sa deaktivuje aj
keď je napätie v akumulátore nízke.
76
Prístroje a ovládacie prvky
Výstražné kontrolky,
meriace prístroje a
ukazatele
Počítadlo kilometrov
Denné počítadlo kilometrov počíta do
vzdialenosti 2000 km, potom sa
nastaví znova na 0.
Otáčkomer
Rýchlomer
Dolný riadok zobrazuje
zaznamenanú vzdialenosť.
Ukazuje rýchlosť vozidla.
Denné počítadlo
kilometrov
Horný riadok zobrazuje
zaznamenanú vzdialenosť od
posledného vynulovania.
Za účelom vykonania resetu stlačte
na niekoľko sekúnd tlačidlo SET/
CLR na páčke smerovky 3 86.
Zobrazí rýchlosť motora.
Ak je to možné, udržujte nízke otáčky
motora.
Výstraha
Ak je ukazovateľ v červenej
výstražnej zóne, sú prekročené
maximálne povolené otáčky
motora. Hrozí poškodenie motora.
Prístroje a ovládacie prvky
Palivomer
Ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny
motora
77
Výstraha
Ak je teplota chladiacej kvapaliny
je príliš vysoká; zastavte vozidlo a
vypnite motor. Hrozí poškodenie
motora. Skontrolujte hladinu
chladiacej kvapaliny.
Displej servisného
intervalu
V závislosti od prevádzkového režimu
zobrazuje hladinu paliva alebo
hladinu plynu v nádrži.
Ak je hladina v nádrži nízka, kontrolka
i svieti. Ak kontrolka bliká, okamžite
doplňte palivo.
Nikdy nesmiete nádrž úplne
vyprázdniť.
Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva,
môže byť doplnené množstvom
nižším než je špecifikovaný objem
nádrže.
Zobrazuje teplotu chladiacej
kvapaliny.
ľavá
= prevádzková teplota
strana
motora ešte nie je
dosiahnutá
v strednej = normálna
oblasti
prevádzková teplota
pravá
= teplota je príliš vysoká
strana
Systém sledovania životnosti
motorového oleja vás upozorní, kedy
je nutné vymeniť motorový olej a filter.
Na základe jazdných podmienok sa
môže interval, pri ktorej bude
signalizovaná nutnosť výmeny oleja a
filtra, výrazne meniť.
78
Prístroje a ovládacie prvky
vymeňte motorový olej alebo kód
upozornenia. Výmenu oleja a filtra
nechajte vykonať v servise do
jedného týždňa alebo do najazdenia
500 km (podľa toho, čo nastane skôr).
Informačné centrum vodiča 3 86.
Servisné informácie 3 193.
Kontrolky
Na kombinovanom displeji vyššej
úrovne sa zostávajúca životnosť oleja
zobrazí v časti Ponuka Informácie o
vozidle.
Na displeji strednej úrovne sa
zostávajúca životnosť oleja zobrazí
kontrolkou I, preto musí byť motor
vypnutý a zapaľovanie zapnuté.
Ponuka a funkcia sa môže vybrať
tlačidlami na páčke ukazovateľov
smeru.
Zobrazenie zostávajúcej životnosti
motorového oleja:
Stlačením tlačidla MENU vyberte
Ponuka Informácie o vozidle.
Otáčaním nastavovacieho kolieska
sa vyberie Zostávajúca životnosť
oleja.
Systém sa musí po každej výmene
motorového oleja resetovať, aby sa
zaistila správna funkčnosť.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Stlačením tlačidla SET/CLR vynulujte
hodnotu. Preto musí byť motor
vypnutý a zapaľovanie zapnuté.
Akonáhle systém vypočíta, že sa
životnosť oleja znížila, v informačnom
centre vodiča sa objaví Čo najskôr
Tu uvedené kontrolky nemusia byť vo
všetkých vozidlách. Tento popis platí
pre všetky verzie prístrojových
dosiek. V závislosti od výbavy sa
môže meniť poloha kontroliek. Pri
zapnutí zapaľovania sa väčšina
kontroliek krátko rozsvieti kvôli testu
funkčnosti.
Farby kontroliek znamenajú:
červená = nebezpečenstvo,
dôležité upozornenie
žltá
= výstraha, informácie,
porucha
zelená = potvrdenie aktivácie
modrá = potvrdenie aktivácie
biela
= potvrdenie aktivácie
Prístroje a ovládacie prvky
Ukazovatele na prístrojovej doske
79
80
Prístroje a ovládacie prvky
Ukazovatele na strednom paneli
Rýchle blikanie: porucha svetla
ukazovateľa smeru alebo príslušnej
poistky, porucha svetla ukazovateľa
smeru na prívese.
Výmena žiarovky 3 159, poistky
3 166.
Ukazovatele smeru 3 106.
Pripomenutie
bezpečnostného pásu
Žiarovka ukazovateľa
smeru
O svieti či bliká zeleno.
Krátko sa rozsvieti
Parkovacie svetlá sa zapnú.
Bliká
Aktivuje ukazovateľ smeru alebo
výstražné svetlá.
X pre sedadlo vodiča svieti alebo
bliká červeno.
k pre sedadlo predného spolujazdca
svieti alebo bliká červeno, ak je
sedadlo obsadené.
Y pre zadné sedadlá svieti v
informačnom centre vodiča (DIC).
Po zapnutí zapaľovania sa kontrolka
rozsvieti na niekoľko sekúnd.
Ak sa bezpečnostný pás odopne
počas pohybu vozidla, rozsvieti sa
kontrolka.
Ak sa bezpečnostný pás zapne,
kontrolka zhasne.
Trojbodové bezpečnostné pásy 3 41.
Airbag a predpínače
bezpečnostných pásov
v svieti červeno.
Po zapnutí zapaľovania sa kontrolka
rozsvieti na niekoľko sekúnd. Ak sa
nerozsvieti, alebo nezhasne po
uplynutí niekoľkých sekúnd, alebo ak
sa rozsvieti počas jazdy, v systéme
airbagov je porucha. Vyhľadajte
pomoc v servise. V prípade nehody
sa nemusia spustiť systémy airbagov
a predpínačov pásov.
Aktivovanie predpínačov
bezpečnostných pásov alebo
airbagov je indikované trvalým
svietením v.
9 Varovanie
Príčinu poruchy nechajte
neodkladne odstrániť v servise.
Predpínače bezpečnostných pásov,
systém airbagov 3 40, 3 43.
Prístroje a ovládacie prvky
Deaktivácia airbagov
Keď sa kontrolka rozsvieti, airbag
predného spolucestujúceho sa
deaktivuje.
Deaktivácia airbagov 3 45.
Systém dobíjania
p svieti červeno.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania
a krátko po naštartovaní motora
zhasne.
Svieti počas chodu motora
Kontrolky sa nachádzajú v
prístrojovej doske.
d svieti pre airbag predného
spolucestujúceho.
Keď sa kontrolka rozsvieti, airbag
predného spolucestujúceho sa
aktivuje. Neodporúča sa, aby bola
detská sedačka nainštalovaná na
sedadle predného spolucestujúceho.
c svieti pre airbag predného
spolucestujúceho.
Zastavte, vypnite motor. Nedobíja sa
akumulátor. Môže dôjsť k prerušeniu
chladenia motora. Posilňovač bŕzd
môže prestať fungovať. Vyhľadajte
pomoc v servise.
Kontrolka nesprávnej
funkcie
Z Symbol svieti alebo bliká žlto.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania
a krátko po naštartovaní motora
zhasne.
81
Svieti počas chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií.
Môžu byť prekročené limity obsahu
škodlivín. Bez meškania vyhľadajte
pomoc v servise.
Ak bliká za chodu motora
Porucha, ktorá môže viesť k
poškodeniu katalyzátora. Uvoľnite
pedál akcelerácie, kým sa blikanie
nezastaví. Bez meškania vyhľadajte
pomoc v servise.
Čoskoro vykonajte servis
vozidla
g svieti žlto.
Navyše sa zobrazí varovná správa
alebo kód upozornenia.
Vozidlo potrebuje servisovanie.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Správy vozidla 3 91.
82
Prístroje a ovládacie prvky
Brzdová a spojková
kvapalina
Hladina brzdovej a spojkovej
kvapaliny
& svieti červeno.
Hladina brzdovej a spojkovej
kvapaliny je príliš nízka 3 156.
9 Varovanie
Zastavte. Nepokračujte v jazde.
Obráťte sa na servis.
Svieti po zapnutí zapaľovania, ak je
zatiahnutá parkovacia brzda 3 129.
Stlačte pedál
- svieti žlto.
K naštartovaniu motora je potrebné
zošliapnuť pedál spojky. Systém
Stop-Štart 3 120.
Antilock brake system
(ABS)
u svieti žlto.
Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd po
zapnutí zapaľovania. Systém je
pripravený na prevádzku, keď
kontrolka zhasne.
Ak táto kontrolka po niekoľkých
sekundách nezhasne, alebo ak sa
rozsvieti počas jazdy, došlo k
poruche v systéme ABS. Brzdová
sústava vozidla je aj naďalej funkčná,
ale bez možnosti regulácie systémom
ABS.
Systém ABS 3 128.
Systém kontroly zjazdu z
kopca
Radenie nahor
Posilňovač riadenia
[ svieti zelenou farbou alebo je
zobrazené ako symbol v
informačnom centre vodiča s
kombinovaným displejom vyššej
úrovne, keď sa odporúča zaradiť
vyšší prevodový stupeň z dôvodu
úspory paliva.
Asistent ekonomickej (ECO) jazdy
3 94.
u svieti či bliká zeleno.
Systém kontroly zjazdu z kopca
3 131
Svieti
Systém je pripravený na prevádzku.
Bliká
Systém je aktivovaný.
c svieti žlto.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania
a krátko po naštartovaní motora
zhasne.
Ak kontrolka nezhasne po niekoľkých
sekundách alebo sa rozsvieti počas
jazdy, došlo k poruche systému
posilňovača riadenia.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Prístroje a ovládacie prvky
Upozornenie na opustenie
jazdného pruhu
Symbol ) svieti zeleno alebo žlto
alebo bliká žlto.
Svieti zeleno
Systém je zapnutý a pripravený na
použitie.
Svieti žlto
Porucha v systéme. Vyhľadajte
pomoc v servise.
Bliká žlto
Systém zistil nechcenú zmenu
jazdného pruhu.
Ultrazvukový parkovací
asistent
r svieti žlto.
Porucha v systéme
alebo
Porucha z dôvodu znečistených
snímačov alebo pokrytých snímačov
ľadom alebo snehom
alebo
Rušenie z dôvodu vonkajších zdrojov
ultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušenia
odstránený, systém bude pracovať
normálne.
Nechajte príčinu poruchy v systéme
odstrániť v servise.
Ultrazvukový parkovací asistent
3 137.
Elektronické riadenie
stability vypnuté
n svieti žlto.
Systém je deaktivovaný.
Systém elektronického
riadenia stability a
regulácie preklzu
b Symbol svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Porucha v systéme. Môžete
pokračovať v jazde. Jazdná stabilita
môže však byť zhoršená v závislosti
na stave povrchu vozovky.
83
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Bliká
Systém aktívne pracuje. Môže byť
znížený výstupný výkon motora a
vozidlo môže byť v malej miere
automaticky brzdené.
Elektronický stabilizačný systém
3 131, Systém riadenia trakcie
3 130.
Systém ovládania pohonu
vypnutý
k svieti žlto.
Systém je deaktivovaný.
Žeravenie
! svieti žlto.
Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa
len pri nízkej vonkajšej teplote.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
% Symbol svieti alebo bliká žlto.
84
Prístroje a ovládacie prvky
Odlučovač pevných častíc vyžaduje
čistenie.
Pokračujte v jazde, pokým %
nezhasne. Ak to je možné, nedovoľte,
aby otáčky motora klesli pod
2000 ot/min.
Svieti
Filter odlučovača pevných častíc je
plný. Čo najskôr začnite proces
čistenia.
Bliká
Dosiahla sa maximálna úroveň
plnosti filtra. Ihneď začnite proces
čistenia, aby ste predišli poškodeniu
motora.
Odlučovač pevných častíc 3 123,
Systém Stop-Štart 3 120.
Systém sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách
w Symbol svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Strata tlaku vzduchu v pneumatikách.
Okamžite sa zastavte a skontrolujte
tlak vzduchu v pneumatike.
Bliká
Porucha v systéme alebo je
namontovaná pneumatika bez
snímača tlaku (napr. rezervné
koleso). Po 60-90 sekundách
kontrolka začne trvalo svietiť. Obráťte
sa na servis.
Systém sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách 3 172.
Tlak motorového oleja
I svieti červeno.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania
a krátko po naštartovaní motora
zhasne.
Svieti počas chodu motora
Výstraha
Môže dôjsť k prerušeniu mazania
motora. Môže dôjsť k poškodeniu
motora a/alebo zablokovaniu
poháňaných kolies.
1. Zošliapnite pedál spojky.
2. Zvoľte neutrál, nastavte voliacu
páku do polohy N.
3. Čo najskôr bezpečne opustite
prúd vozidiel, aby ste nebránili ich
pohybu.
4. Vypnite zapaľovanie.
Prístroje a ovládacie prvky
9 Varovanie
Ak motor nebeží, budete musieť
pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa
väčšiu silu. Posilňovač bŕzd bude
fungovať aj pri aktivovanej funkcii
Autostop.
Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlo
nezastaví, inak by sa zámok
volantu mohol nečakane
zablokovať.
Pred návštevou servisu skontrolujte
hladinu oleja 3 153.
Málo paliva
i Symbol svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Príliš nízka hladina v palivovej nádrži.
Bliká
Spotrebované palivo. Okamžite
palivo doplňte. Nikdy nesmiete nádrž
úplne vyprázdniť.
Katalyzátor 3 124.
Odvzdušnenie palivovej sústavy
vznetového motora 3 158.
Adaptívne predné
osvetlenie
Imobilizér
f Symbol svieti alebo bliká žlto.
d bliká žlto.
Porucha v systéme imobilizéra. Motor
nemôžete naštartovať.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Svieti
Vonkajšie osvetlenie
Bliká
8 svieti zeleno.
Vonkajšie osvetlenie svieti 3 101.
Diaľkové svetlá
C svieti červeno.
Svieti, ak sú zapnuté diaľkové svetlá
alebo počas použitia svetelného
klaksónu 3 102, alebo ak sú zapnuté
diaľkové svetlá spolu s asistentom
diaľkových svetiel, adaptívnymi
prednými svetlometmi 3 104.
85
Je potrebný servis systému
adaptívneho predného osvetlenia.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Adaptívne predné osvetlenie 3 104.
Došlo k prechodu systému na
symetrické stretávacie svetlá.
Kontrolka f bliká približne 4 sekundy
po zapnutí zapaľovania, čím
upozorňuje, že došlo k aktivácii
systému 3 103.
Automatické ovládanie svetiel
3 102.
Svetla do hmly
> svieti zeleno.
Svetlá do hmly svietia 3 107.
86
Prístroje a ovládacie prvky
Zadné svetlo do hmly
Otvorená kapota motora
r svieti žlto.
Zadné svetlo do hmly svieti 3 107.
/ sa rozsvieti, keď je kapota motora
na vozidlách so systémom stop-štart
otvorená.
Systém Stop-Štart 3 120.
Tempomat
m svieti bielo alebo zeleno.
Svieti bielo
Systém je zapnutý.
Svieti zeleno
Otvorené dvere
h svieti červeno.
Dvere alebo dvere batožinového
priestoru sú otvorené.
Informačný displej
Informačné centrum
vodiča
Informačné centrum vodiča (DIC) sa
nachádza na prístrojovej doske
medzi rýchlomerom a tachometrom.
Je k dispozícii ako displej strednej
alebo kombinovaný vyššej úrovne.
Tempomat je aktívny.
Tempomat 3 132.
Vehicle detected ahead
(Zistené vozidlo jazdiace
pred vami)
A svieti zeleno.
Bolo zistené vozidlo jazdiace pred
vami v rovnakom jazdnom pruhu.
Varovanie pred čelnou zrážkou
3 135.
Zobrazenie strednej úrovne indikuje:
■ celkové počítadlo kilometrov
■ denné počítadlo kilometrov
■ niektoré kontrolky
■ informácie o vozidle
Prístroje a ovládacie prvky
■ informácie o počítadle kilometrov/
spotrebe paliva
■ správy vozidla sú zobrazené
formou číselných kódov 3 91.
Niektoré zo zobrazených funkcií sa
líšia, keď s vozidlom jazdíte alebo ak
vozidlo stojí. Niektoré funkcie sú
dostupné len počas jazdy s vozidlom.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
Nastavenia uložené v pamäti 3 22.
Výber ponúk a funkcií
Ponuky a funkcie sa môžu vyberať
tlačidlami na páčke ukazovateľov
smeru.
Otočením kolieska nastavovania
môžete vyznačiť voľbu v ponuke
alebo nastaviť číselnú hodnotu.
Na kombinovanom displeji vyššej
úrovne sa stránky ponuky môžu voliť
stlačením tlačidla MENU. Symboly
ponuky sa zobrazujú v hornom riadku
displeja:
■ X Ponuka Informácie o vozidle
■ W Ponuka Informácie o jazde/
palive
■ s Ponuka informácií ECO
Stlačením tlačidla MENU môžete
prepínať medzi ponukami alebo sa
vrátiť z ponuky nižšej úrovne do
vyššej.
87
88
Prístroje a ovládacie prvky
Stlačením tlačidla SET/CLR vyberte
funkciu alebo potvrďte správu.
Ponuka Informácie o vozidle
Stlačením tlačidla MENU vyberte
Ponuka Informácie o vozidle alebo
vyberte X na kombinovanom
displeji vyššej úrovne.
Pre výber vedľajšej ponuky otočte
nastavovacím kolieskom. Stlačením
tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu.
Postupujte podľa pokynov vo
vedľajších ponukách.
V nasledujúcom sú dostupné
podponuky, ktoré závisia od verzie:
■ Unit (Jednotky): môžete zmeniť
zobrazené jednotky
■ Tyre Pressure (Tlak v
pneumatikách): kontroluje tlak v
pneumatikách všetkých kolies
počas jazdy 3 172
■ Remaining Oil Life (Zostávajúca
životnosť oleja): upozorňuje na
potrebu výmeny oleja a filtra v
motore 3 77
■ Traffic Sign Assistant (Pomocník
dopravného značenia): zobrazuje
zistené dopravné značenia pre
príslušný úsek cesty 3 141
■ Speed Warning (Výstraha
rýchlosti): po prekročení
nastavenej rýchlosti zaznie
výstražný zvukový signál
Výber a zobrazovanie sa v prípade
displeja strednej úrovne a
kombinovaného displeja vyššej
úrovne môže líšiť.
Denné počítadlo kilometrov 2 a
digitálna rýchlosť sú dostupné len vo
vozidlách s kombinovaný displejom
vyššej úrovne.
Vo vozidlách s palubným počítačom
je dostupných viac podponúk.
Výber a zobrazovanie sa v prípade
displeja strednej úrovne a
kombinovaného displeja vyššej
úrovne môže líšiť.
Ponuka Informácie o jazde/palive,
palubný počítač 3 94.
Ponuka Informácie o jazde/
palive
Ponuka informácií ECO
Stlačením tlačidla MENU vyberte
Ponuka Informácie o jazde/palive
alebo vyberte W na kombinovanom
displeji vyššej úrovne.
Pre výber vedľajšej ponuky otočte
nastavovacím kolieskom. Stlačením
tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu.
■ Denné počítadlo kilometrov 1
■ Denné počítadlo kilometrov 2
■ Digitálna rýchlosť
Stlačením tlačidla MENU vyberte
položku s v hornom riadku
kombinovaného displeja vyššej
úrovne.
Pre výber vedľajšej ponuky otočte
nastavovacím kolieskom. Stlačením
tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu.
Prístroje a ovládacie prvky
Vedľajšie ponuky sú:
■ Indikácia prevodového stupňa:
Aktuálny prevodový stupeň je
uvedený vo vnútri šípky. Znak hore
odporúča preradenie na vyšší
prevodový stupeň z dôvody úspory
paliva.
Symbol indexu Eco: Aktuálna
spotreba paliva je uvedené na
segmentovom displeji. Pre
ekonomickú jazdu prispôsobte váš
štýl jazdy tak, aby zostali vyplnené
segmenty v priestore Eco. Čím viac
segmentov je vyplnených, tým je
spotreba paliva vyššia. Súčasne je
89
uvedená aktuálna hodnota
spotreby.
■ Hlavné spotrebiče: V zostupnom
poradí sa zobrazuje zoznam
jazdcov s najlepšou spotrebou,
ktorí sú aktuálne zapnutí. Uvádza
sa potenciál úspory paliva. Vypnutý
spotrebiteľ zmizne zo zoznamu a
hodnota spotreby sa aktualizuje.
■ Ekonomický trend: Zobrazuje vývoj
priemernej spotreby na vzdialenosť
50 km. Vyplnené segmenty
zobrazujú spotrebu v krokoch po
5 km a ukazujú vplyv topografie
alebo správania vodiča na spotrebu
paliva.
90
Prístroje a ovládacie prvky
Grafický informačný
displej, farebný informačný
displej
Vaše vozidlo je podľa konfigurácie
vybavené grafickým alebo farebným
informačným displejom.
Informačný displej na nachádza na
prístrojovej doske nad informačným
systémom.
■ dátum 3 74
■ Informačný systém, pozri popis v
príručke informačného systému
■ nastavenia pre prispôsobenie
vozidla 3 96
Farebný informačný displej
Výber ponúk a nastavení
Grafický informačný displej
Grafický informačný displej ukazuje:
■ čas 3 74
■ vonkajšiu teplotu 3 74
■ navigácia, pozri popis v príručke
informačného systému
■ systémové nastavenia
■ správy vozidla 3 91
■ nastavenia pre prispôsobenie
vozidla 3 96
Typ informácií a spôsob zobrazenia
závisí od výbavy vozidla a
vykonaných nastavení.
Ponuky a nastavenia sú prístupné
cez displej.
Farebný informačný displej zobrazí
vo farbe:
■ čas 3 74
■ vonkajšiu teplotu 3 74
■ dátum 3 74
■ Informačný systém, pozri popis v
príručke informačného systému
Prístroje a ovládacie prvky
Voľby sa urobia prostredníctvom:
■ ponúk
■ funkčnými tlačidlami a
multifunkčným gombíkom
informačného systému
Voľba pomocou informačného
systému
Vyberte funkciu pomocou tlačidiel
informačného systému. Na displeji sa
zobrazí ponuka zvolenej funkcie.
Multifunkčný gombík sa používa na
výber a potvrdenie položky.
Multifunkčný gombík
Multifunkčný gombík je centrálnym
ovládacím prvkom pre ponuky:
Otáčanie
■ Označenie položky ponuky
■ Nastavenie číselnej hodnoty alebo
zobrazenie položky ponuky
Stlačte (vonkajší krúžok)
■ Výber alebo aktivácia označenej
položky
■ Potvrdenie nastavenej hodnoty
■ Zapnutie alebo vypnutie
systémovej funkcie
BACK tlačidlo
Stlačením tlačidla:
■ opustíte ponuku bez zmeny
nastavení
■ vrátite sa z vedľajšej ponuky do
ponuky vyššej úrovne
■ vymažete posledný znak v reťazci
Stlačením tlačidla a podržaním na
niekoľko sekúnd sa vymaže celý údaj.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
91
Správy vozidla
Správy sú poskytované
prostredníctvom informačného
centra vodiča (DIC), v niektorých
prípadoch aj výstražnou zvonkohrou.
Stlačením tlačidla SET/CLR, tlačidla
MENU alebo otočením kolieska
potvrďte správu.
92
Prístroje a ovládacie prvky
Správy vozidla na displeji
strednej úrovne
Č.
Správa vozidla
Č.
Správa vozidla
26
Porucha ľavého zadného
smerového svetla
S75
Servisujte klimatizáciu
27
Porucha pravého predného
smerového svetla
S77
Servisujte výstrahu na
opustenie pruhu
28
Porucha pravého zadného
smerového svetla
S79
Doplňte motorový olej
S81
Servisujte prevodovku
49
Upozornenie na opustenie
pruhu nedostupné
S82
Čoskoro vymeňte motorový
olej
53
Utiahnite veko nádrže
S84
54
Voda vo filtri nafty
Engine power is reduced
(Znížený výkon motora)
Správy vozidla sú zobrazené formou
číselných kódov.
55
Filter odlučovača pevných
častíc je plný 3 123
S89
Čoskoro vykonajte servis
vozidla
Č.
Správa vozidla
56
128
Otvorená kapota
10
Prehriate brzdy
Nerovnomerný tlak v pneuma‐
tikách na prednej náprave
134
16
Porucha brzdového svetla
57
Nerovnomerný tlak v pneuma‐
tikách na zadnej náprave
Chyba parkovacieho
asistenta, očistite nárazník
17
Porucha nastavovania výšky
lúča svetlometov
S68
Servisujte posilňovač riadenia
S73
Servisujte systém pohonu
všetkých kolies
S74
Servisujte AFL
25
Porucha ľavého predného
smerového svetla
S136 Vykonajte servis parkova‐
cieho asistenta
145
Skontrolujte hladinu kvapaliny
ostrekovačov
174
Vybitá batéria
Prístroje a ovládacie prvky
Poznámky
"S" znamená "Čoskoro vykonajte
servis vozidla". Okamžite vyhľadajte
pomoc servisu.
Správy vozidla na
kombinovanom displeji vyššej
úrovne
Správy vozidla sú zobrazené formou
textu. Postupujte podľa pokynov v
správach.
Systém zobrazí správy týkajúce sa
nasledujúcich tém:
■ Hladiny kvapalín
■ Alarm
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Brzdy
Systémy jazdy
Systémy riadenia jazdy
Tempomat
Systémy detekcie objektov
Osvetlenie, výmena žiarovky
Systém stieračov a ostrekovačov
Dvere, okná
Rádiový diaľkový ovládač
Bezpečnostné pásy
Systémy airbagov
Motor a prevodovka
Tlak v pneumatikách
Odlučovač pevných častíc 3 123
Batéria
Výstražné zvonkohry
Pri štartovaní motora alebo
počas jazdy
■ Ak sú dvere alebo kapota motora
otvorené.
■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný
pás.
93
■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť so
zatiahnutou parkovacou brzdou.
■ V informačnom centre vodiča sa
objaví varovná správa alebo kód
upozornenia.
■ Ak parkovací asistent objaví nejaký
objekt.
Ak vozidlo stojí alebo dvere
vodiča sú otvorené
■ Keď je kľúč v spínacej skrinke.
■ So zapnutým vonkajším
osvetlením.
Napätie akumulátora
Keď sa zníži napätie akumulátora, v
informačnom centre vodiča sa objaví
výstražná správa alebo výstražný
kód 174.
1. Okamžite vypnite elektrické
zariadenia, ktoré nepotrebujete
na bezpečnú jazdu, ako napr.
94
Prístroje a ovládacie prvky
vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie
zadného okna a iné hlavné
spotrebiče energie.
2. Krátkou plynulou jazdou dobite
akumulátor alebo použite
dobíjacie zariadenie.
Výstražná správa alebo výstražný
kód zmizne, ak sa motor dvakrát po
sebe naštartuje bez úbytku napätia.
Ak nie je možné dobiť akumulátor,
nechajte príčinu poruchy zistiť a
opraviť v servise.
Palubný počítač
Ponuky a funkcie sa môžu vyberať
tlačidlami na páčke ukazovateľov
smeru 3 86.
Ponuka Informácie o jazde/palive na
kombinovanom displeji vyššej úrovne
Pre výber vedľajšej ponuky otáčajte
nastavovacím kolieskom:
Stlačením tlačidla MENU na displeji
strednej úrovne alebo tlačidla W na
kombinovanom displeji vyššej úrovne
vyberiete položku Ponuka Informácie
o jazde/palive.
Prístroje a ovládacie prvky
■ Digitálna rýchlosť
■ Dojazd
■ Okamžitá spotreba
■ Denné počítadlo kilometrov 1
■ Priemerná spotreba 1
■ Priemerná rýchlosť 1
■
■
■
■
Denné počítadlo kilometrov 2
Priemerná spotreba 2
Priemerná rýchlosť 2
Navádzanie po trase
Digitálna rýchlosť
Digitálne zobrazenie okamžitej
spotreby.
Dojazd
Dojazd sa vypočíta z hodnôt
množstva paliva v nádrži a okamžitej
spotreby. Na displeji sa zobrazujú
priemerné hodnoty.
95
Hodnota dojazdu sa po doplnení
paliva s malým oneskorením
automaticky prepočíta.
Ak je hladina paliva v nádrži nízka, vo
vozidlách s kombinovaným displejom
vyššej úrovne sa zobrazí správa.
Ak sa musí nádrž okamžite doplniť,
vo vozidlách s displejom strednej a
kombinovaný displejom vyššej
úrovne sa zobrazí varovný kód alebo
správa.
Navyše sa rozsvieti alebo bliká
kontrolka i na ukazovateli paliva
3 85.
Instantaneous consumption
(Okamžitá spotreba)
Zobrazenie okamžitej spotreby.
Palubný počítač 1 a 2
Informácie dvoch palubných
počítačov sa dajú vynulovať
samostatne pre počítadlo
prejazdenej vzdialenosti, priemernú
spotrebu a priemernú rýchlosť,
pričom je možné zobraziť rôzne
informácie palubného počítača pre
rôznych vodičov.
96
Prístroje a ovládacie prvky
Ak chcete počítadlo vynulovať, držte
niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo
SET/CLR v každom režime.
Priemerná spotreba
Zobrazenie priemernej spotreby.
Meranie môže byť kedykoľvek
vynulované a nastavené na
predvolenú hodnotu.
Ak chcete počítadlo vynulovať, držte
niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo
SET/CLR.
Priemerná rýchlosť
Čiastkové počítadlo kilometrov
Denné počítadlo kilometrov
zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť
od stanoveného vynulovania.
Denné počítadlo kilometrov počíta do
vzdialenosti 2000 km, potom sa
nastaví znova na 0.
Zobrazenie priemernej rýchlosti.
Meranie môže byť kedykoľvek
vynulované.
Ak chcete počítadlo vynulovať, držte
niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo
SET/CLR.
Navádzanie po trase
Okrem navigačných informácií na
farebnom informačnom displeji je
navádzanie po trase zobrazené aj v
informačnom centre vodiča.
Prispôsobenie vozidla
Vozidlo je možné prispôsobiť zmenou
nastavení v informačnom systéme.
Je možné, že v závislosti od
vybavenia vozidla niektoré z
nasledujúcich funkcii nebudú k
dispozícii.
Nastavenia na informačnom
displeji
CD 400
Stlačte tlačidlo CONFIG pre ponuku
nastavení.
Prístroje a ovládacie prvky
Keď je zapaľovanie zapnuté a
informačný systém aktivovaný,
stlačte tlačidlo CONFIG.
Zobrazia sa ponuky nastavení.
Ak chcete prepínať medzi ponukami
nastavení, otáčajte gombíkom
MENU.
Ak chcete vybrať ponuky nastavení,
stlačte tlačidlo MENU.
Ak ich chcete zatvoriť alebo sa vrátiť
na predchádzajúcu, stlačte tlačidlo
BACK.
Môžete vybrať z nasledujúcich
nastavení:
■ Languages (Jazyky)
■ Time Date (Nastavenia času a
dátumu)
■ Radio settings (Nastavenia rádia)
■ Bluetooth settings (Nastavenia
Bluetooth)
■ Vehicle settings (Nastavenia
vozidla)
V príslušných vedľajších ponukách
môžete zmeniť nasledujúce
nastavenia:
Languages (Jazyky)
Výber želaného jazyka.
Time Date (Nastavenia času a
dátumu)
Pozri Hodiny 3 74.
Radio settings (Nastavenia rádia)
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Bluetooth settings (Nastavenia
Bluetooth)
Ďalšie informácie nájdete v návode
na používanie informačného
systému.
Vehicle settings (Nastavenia vozidla)
■ Climate and air quality
(Klimatizácia a kvalita vzduchu)
Auto fan speed (Automatická
rýchlosť ventilátora): Zmení
nastavenia ventilátora. Zmenené
nastavenie sa aktivuje po vypnutí a
opätovnom zapnutí zapaľovania.
Climate control mode (Režim
klimatizácie): Aktivácia alebo
deaktivácia chladenia.
97
Auto demist (Automatické
odhmlievanie): Podporuje
odhmlenie čelného okna
automatickým výberom potrebných
nastavení a režimu automatickej
klimatizácie.
Auto rear demist (Auto. odhml.
zadného okna): Automatická
aktivácia vyhrievania zadných
okien.
■ Comfort settings (Komfort a
pohodlie)
Chime volume (Hlasitosť zvukov):
Zmena hlasitosti výstražných
signálov.
Personalization by driver
(Personalizácia vodičom):
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie
prispôsobovania.
Rear auto wipe in reverse (Auto.
akt. stier. pri zarad. spiat.):
Aktivácia alebo deaktivácia
automatického prepínania na
stieranie zadného okna po
zaradení spätného chodu.
■ Exterior ambient lighting
(Osvetlenie)
98
Prístroje a ovládacie prvky
Exterior lighting by unlocking
(Svetlá uľahč. vyhľ. vozidla):
Aktivácia alebo deaktivácia
osvetlenia vstupu.
Duration upon exit of vehicle
(Svetlá pri opustení vozidla):
Aktivácia alebo deaktivácia a
zmena trvania osvetlenia pri
vystúpení.
■ Power door locks (Centrálne
zamykanie dverí)
Auto door lock (Automatické
zamknutie dverí): Aktivácia alebo
deaktivácia funkcie automatického
odomykania dverí po vypnutí
zapaľovania. Aktivácia alebo
deaktivácia funkcie automatického
zamykania dverí po rozjazde
vozidla.
Stop door lock if door open
(Odomk. dvere ako ochr. proti
vymk.): Aktivácia alebo deaktivácia
automatickej funkcie zamykania
dverí, kým sú dvere otvorené.
Delayed door lock (Oneskorené
uzamknutie dverí): Aktivácia alebo
deaktivácia funkcie oneskoreného
zamykania dverí.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Zamk., odomk., naštart. diaľk. ovl.)
Remote unlock feedback (Svet.
odoz. na odomk. diaľk. ovl.):
Aktivácia alebo deaktivácia
indikácie odomykania blikajúcimi
výstražnými svetlami.
Remote door unlock (Odomknutie
dverí diaľ. ovládaním): Zmenou
konfigurácie sa určí, či sa
odomykaním majú odomknúť iba
dvere vodiča alebo celé vozidlo.
■ Restore factory settings (Návrat na
pôvodné nastavenia):
Obnovenie všetkých nastavení na
hodnoty z výroby.
Nastavenia na informačnom
displeji
Navi 600
Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji
sa zobrazí ponuka Nastavenia.
Otáčaním a stlačením
multifunkčného gombíka je možné
vybrať nasledujúce nastavenia:
■ Jazyky
■ Čas & Dátum
■ Nastavenia rádia
■ Nastavenia telefónu
■ Navigačné nastavenia
■ Nastavenia vozidla
■ Nastavenia zobrazení
V príslušných vedľajších ponukách
môžete zmeniť nasledujúce
nastavenia:
Prístroje a ovládacie prvky
Jazyky
Výber želaného jazyka.
Nastavenia vozidla
Čas & Dátum
Pozri Hodiny 3 74.
99
Autom. ohrievanie zadného okna:
Automatická aktivácia vyhrievania
zadných okien.
Nastavenia rádia
Pozri popis informačného systému v
príručke informačného systému.
Nastavenia telefónu
Pozri popis informačného systému v
príručke informačného systému.
Navigačné nastavenia
Pozri popis informačného systému v
príručke informačného systému.
■ Kvalita klimatizácie a vzduchu
Aut. stup. ventilátora: Zmení
nastavenia ventilátora. Zmenené
nastavenie sa aktivuje po vypnutí a
opätovnom zapnutí zapaľovania.
Klimatizácia: Aktivácia alebo
deaktivácia chladenia.
Autom. odvlhčenie: Podporuje
odhmlenie čelného okna
automatickým výberom potrebných
nastavení a režimu automatickej
klimatizácie.
■ Nastavenia komfortu
Hlasitosť signálnych tónov: Zmena
hlasitosti výstražných signálov.
Aut. stieranie zadného okna pri
cúvaní: Aktivácia alebo deaktivácia
automatického prepínania na
stieranie zadného okna po
zaradení spätného chodu.
■ Parkovacia pomôcka / rozpoznanie
kolízie
100
Prístroje a ovládacie prvky
Parkovacia pomôcka: Aktivácia
alebo deaktivácia ultrazvukového
parkovacieho asistenta.
■ Osvetlenie cesty
Doba pri opustení vozidla:
Aktivácia alebo deaktivácia a
zmena trvania osvetlenia pri
vystúpení.
Osvetlenie s odblokovaním:
Aktivácia alebo deaktivácia
osvetlenia vstupu.
■ Elektrické zablokovanie dverí
Automatické zablokovanie dverí:
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie
automatického odomykania dverí
po vypnutí zapaľovania. Aktivácia
alebo deaktivácia funkcie
automatického zamykania dverí po
rozjazde vozidla.
Vyhnúť sa zablok. dverí pri otvor.
dv.: Aktivácia alebo deaktivácia
automatickej funkcie zamykania
dverí, kým sú dvere otvorené.
■ Diaľkové zablok. / diaľk. odblok. /
diaľk. štart
Spätné hlásenie - diaľkové
odblokovanie dverí: Aktivácia alebo
deaktivácia indikácie odomykania
blikajúcimi výstražnými svetlami.
Diaľkové odblok. dverí: Zmenou
konfigurácie sa určí, či sa
odomykaním majú odomknúť iba
dvere vodiča alebo celé vozidlo.
Autom. opätovné zablokovanie
dverí: Aktivácia alebo deaktivácia
funkcie automatického opätovného
zamykania, ak sa vozidlo odomkne,
ale neotvorí sa.
■ Návrat do nastavenia zo závodu
Návrat do nastavenia zo závodu:
Obnovenie všetkých nastavení na
hodnoty z výroby.
Nastavenia zobrazení
Možnosti nastavenia displeja:
■ Denný režim: Optimalizácia pre
denné podmienky.
■ Nočný režim: Optimalizácia pre
tmavé prostredie.
■ Automaticky: Zmení režim displeja,
keď sa vypnú/zapnú svetlá vozidla.
■ Spätná kamera: Mení nastavenia
spätnej kamery.
■ Rám obrázka: Pozri popis
informačného systému v príručke
informačného systému.
Osvetlenie
Osvetlenie
Vonkajšie osvetlenie vozidla ...... 101
Osvetlenie interiéru .................... 108
Osvetlenie .................................. 109
Vonkajšie osvetlenie
vozidla
Spínač svetiel
101
Otočný spínač osvetlenia:
AUTO = automatické ovládanie
svetiel: vonkajšie
osvetlenie vozidla sa
zapína a vypína
automaticky podľa
vonkajších svetelných
podmienok.
m
= aktivácia alebo
deaktivácia
automatického ovládania
osvetlenia. Spínač sa vráti
do polohy AUTO.
= obrysové svetlá
8
= stretávacie svetlá
9
Vozidlá bez automatického ovládania
svetiel:
7 = vypnutý
Zadné svetlá
Koncové svetlá sa rozsvietia spolu so
stretávacími svetlami a obrysovými
svetlami.
102
Osvetlenie
Automatické ovládanie
svetiel
Keď je aktivované svetlo pre jazdu
cez deň, koncové svetlá sa zapínajú
a vypínajú v závislosti od variánt na
základe krajiny.
Diaľkové svetlá
Aktivácia automatických
svetlometov
Počas slabých svetelných podmienok
sa stretávacie svetlá zapnú.
Detekcia tunela
Keď vojdete do tunela stretávacie
svetlá sa zapnú.
Adaptívne predné osvetlenie 3 104.
Ak je zapnutá funkcia automatického
ovládania osvetlenia a motor je
spustený, systém v závislosti od
viditeľnosti automaticky prepína
medzi bežným denným osvetlením a
stretávacími svetlami.
Svetlo pre jazdu cez deň
Svetlá pre jazdu cez deň zvyšuje
viditeľnosť vozidla za denného svetla.
Pri prepínaní zo stretávacích svetiel
na diaľkové svetlá zatlačte páčku.
Pri prepínaní na stretávacie svetlá
zatlačte páčku znova alebo
zatiahnite.
Svetelný klaksón
Pre aktivovanie svetelnej húkačky
zatiahnite za páčku.
Osvetlenie
Nastavenie sklonu
svetlometov
Svetlomety pri jazde do
zahraničia
Asymetrické stretávacie svetlá
zvyšujú viditeľnosť na pravej strane
jazdného pruhu.
Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí na
opačnej strane, však nastavte
svetlomety tak, aby ste zabránili
oslňovaniu protiidúcich vozidiel.
Vozidlá s halogénovými
svetlometmi
Prispôsobenie sklonu svetlometu
zaťaženiu vozidla, aby sa zabránilo
oslňovaniu: otočte koliesko ? do
želanej polohy.
0 = obsadené predné sedadlá
1 = všetky sedadlá obsadené
2 = všetky sedadlá obsadené a je
náklad v batožinovom priestore
3 = sedadlo vodiča obsadené a je
náklad v batožinovom priestore.
Nastavovacie skutky sa nachádzajú
nad svetlometom.
103
Otočte nastavovaciu skrutku
skrutkovačom o pol otáčky doprava.
Pre deaktiváciu otočte nastavovacie
skrutky proti smeru hodinových
ručičiek o pol otáčky.
Výstraha
Po deaktivácii nechajte
skontrolovať nastavenie
svetlometov.
Odporúčame vám poradiť sa so
servisom.
104
Osvetlenie
Vozidlá s adaptívnym
systémom predných
svetlometov
Vždy po zapnutí zapaľovania
kontrolka f začne blikať približne na
4 sekundy ako pripomienka.
Pre deaktiváciu zopakujte vyššie
uvedený postup. f prestane blikať po
úspešnej deaktivácii.
Kontrolka f 3 85.
Adaptívne predné
osvetlenie
1. Kľúč v spínači zapaľovania.
2. Zatiahnite za páčku ukazovateľa
smeru a podržte ju (svetelný
klaksón).
3. Zapnite zapaľovanie.
4. Po približne 3 sekundách sa ozve
signál.
Svetlomety sa nasmerujú
automaticky.
Funkcie adaptívneho predného
osvetlenia sú k dispozícii len so
svetlometmi Bi-Xenon. Rozsah
svetiel, rozdelenie svetla a intenzita
osvetlenia sa mení podľa viditeľnosti,
počasia a typu cesty.
Osvetlenie rušnej ulice
Automaticky sa aktivuje pri nízkych
rýchlostiach cca. do 30 km/h. Lúč
svetla sa upraví na -5 °/3 ° smerom k
okraju cesty.
Mestské osvetlenie
Automaticky sa aktivuje pri nízkych
rýchlostiach cca. do 50 km/h a ak
snímače rozpoznajú mestské
osvetlenie. Rozsah osvetlenia sa
zníži pre zvýšenú distribúciu svetla.
Vidiecké osvetlenie
Automaticky sa aktivuje pri
rýchlostiach medzi cca. 50 a
115 km/h. Lúč svetla a jas sa líšia na
pravej a ľavej strane.
Osvetlenie pri jazde po diaľnici
Automaticky sa aktivuje pri
rýchlostiach nad cca. 115 km/h a pri
minimálnej miere pohybu volantom.
Zapne sa s oneskorením alebo
bezprostredne po prudkej akcelerácii
vozidla. Lúč svetla je dlhší a jasnejší.
Osvetlenie
Osvetlenie v prípade
nepriaznivého počasia
Automaticky sa aktivuje pri
rýchlostiach približne do 70 km/h, ak
dažďový snímač rozpozná
kondenzáciu alebo ak stierače
pracujú nepretržite. Rozsah,
distribúcia a intenzita osvetlenia sa
upravuje na podľa viditeľnosti.
Dynamické osvetlenie zákruty
Osvetlenie rohu
V ostrej zatáčke alebo pri zabočovaní
danej uhlom volantu alebo
používaním smerových svetiel sa
rozsvieti ďalší reflektor na ľavej alebo
pravej strane, ktorý osvetlí cestu v
kolmom smere na smer jazdy.
Aktivuje sa pri rýchlostiach cca. do
40 km/h.
Kontrolka f 3 85.
105
Zapne stretávacie svetlá, ak:
■ kamera na čelnom okne zistí svetlá
protiidúcich alebo predbiehajúcich
vozidiel
■ rýchlosť vozidla je nižšia než
20 km/h
■ je hmla alebo sneží
■ jazdíte v obci
Aktivácia
Funkcia spiatočného chodu
Ak svietia svetlomety a zaradí sa
spiatočka, zapnú za obidve svetlá
osvetlenia rohu. Zostanú svietiť
20 sekúnd po vyradení spiatočky
alebo pri jazde rýchlejšej ako
17 km/h so zaradeným prevodom
dopredu.
Asistent diaľkových svetiel
Kužeľ svetla sa otáča podľa polohy
volantu a rýchlosti, tým zlepší
osvetlenie zákrut.
Kontrolka f 3 85.
Táto funkcia umožní používať
diaľkové svetlá ako hlavné osvetlenie,
ak je noc a rýchlosť vozidla sa zvýši
nad 40 km/h.
Asistent diaľkových svetiel sa zapína
dvojitým stlačením páčky indikátora
pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h.
106
Osvetlenie
Zelená kontrolka l svieti
nepretržito, ak je asistent aktívny,
modrá kontrolka 7 svieti, ak svietia
diaľkové svetlá.
Kontrolka l 3 85.
Vypnutie
Jedenkrát stlačte páčku indikátora.
Deaktivuje sa aj zapnutím predných
alebo zadných svetiel do hmly.
Ak sa aktivuje svetelný klaksón, keď
sú zapnuté diaľkové svetlá, asistent
diaľkových svetiel sa deaktivuje.
Ak sa aktivuje svetelný klaksón, keď
sú vypnuté diaľkové svetlá, asistent
diaľkových svetiel zostane aktívny.
Asistent diaľkových svetiel je vždy
aktívny po zapnutí zapaľovania.
Dynamické automatické
nastavenie výšky svetlometov
Výška lúča svetlometu sa
automaticky nastaví na základe
informácií o sklone nameranom
medzi prednou a zadnou nápravou,
zrýchlením alebo spomalením a
rýchlosti vozidla, aby sa zabránilo
oslneniu protiidúcich vozidiel.
Porucha systému adaptívneho
osvetlenia
Ak systém zistí poruchu v systéme
adaptívneho predného osvetlenia,
nastaví lúč do predvolenej polohy,
aby zabránil oslneniu protiidúcich
vozidiel. Ak to nie je možné,
postihnuté svetlo sa automaticky
vypne. Jedno svetlo zostane v
každom prípade zapnuté. V
informačnom centre vodiča sa
zobrazí varovná správa alebo kód
upozornenia.
Ovláda sa pomocou tlačidla ¨.
Ukazovatele smeru a
zmeny jazdného pruhu
Výstražné svetlá
páčka
nahor
páčka
nadol
= pravé smerové svetlo
= ľavé smerové svetlo
Ak je páčka posunutá za bod odporu,
smerové svetlo sa zapne trvale. Pri
pohybe volantom späť sa smerové
svetlo automaticky deaktivuje.
Osvetlenie
Pre tri bliknutia, napr. pri zmene
jazdného pruhu, stlačte páčku až kým
nepocítite odpor a potom ju uvoľnite.
Pri dlhšej signalizácii posuňte páčku
k bodu odporu a podržte ju.
Manuálne vypnite ukazovateľ smeru
prepnutím pákového prepínača do
pôvodnej polohy.
Zadné hmlové svetlo
Zahmlené presvetľovacie
kryty svetiel
Vnútorná strana presvetľovacích
krytov sa môže za zlého, vlhkého a
chladného počasia, v hustom daždi
alebo po umytí vozidla zahmliť.
Takáto hmla po čase zmizne sama.
Ak to chcete urýchliť, zapnite
svetlomety.
Predné svetlá do hmly
Ovláda sa pomocou tlačidla r.
Spínač svetiel je v polohe AUTO:
zapnutím zadných svetiel do hmly sa
automaticky zapnú aj svetlomety.
Spínač svetiel je v polohe 8: zadné
svetlo do hmly je možné zapnúť len
spolu s prednými svetlami do hmly.
Ovláda sa pomocou tlačidla >.
107
Svetlá spiatočky
Svetlo spätného chodu sa rozsvieti,
keď je zapnuté zapaľovanie a zaradí
sa spiatočka.
108
Osvetlenie
Osvetlenie interiéru
Osvetlenie interiéru
Osvetlenie panelu
prístrojov
Stropné svietidlo
Keď je rozsvietené vonkajšie
osvetlenie vozidla, môžete nastaviť
jas týchto svetiel:
■ Osvetlenie panelu prístrojov
■ Ovládacie prvky na volante
Otočte kolieskom A a držte, kým
nedosiahnete želaný jas.
Použite kolískový spínač:
⃒ = zapnuté
w = automatické zapínanie a
vypínanie
§ = vypnutý
Svetlo na čítanie
Predné svetlá na čítanie sa
nachádzajú v stropnej konzole.
Stlačením s a t zapnete alebo
vypnete každé svetlo.
Osvetlenie odkladacej
skrinky
Rozsvieti sa, keď otvoríte odkladaciu
schránku v prístrojovej doske.
Svetla slnečnej clony
Rozsvieti sa, ak sa otvorí kryt.
Osvetlenie
Osvetlenie
Osvetlenie vstupu
Uvítacie osvetlenie
Pri odomknutí vozidla pomocou
rádiového diaľkového ovládača sa na
krátku dobu zapnú nasledujúce
svetlá:
■ stretávacie svetlá,
■ obrysové svetlá,
■ zadné svetlá,
■ svetlá spiatočky,
■ osvetlenie EČ,
■ osvetlenie prístrojovej dosky,
■ osvetlenie interiéru.
Táto funkcia pracuje len v tme a
uľahčuje vyhľadanie vozidla.
Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto
funkcie je možné zmeniť v ponuke
Nastavenia na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
Ak sa otvoria dvere vodiča, navyše sa
rozsvietia nasledujúce svetlá:
■ niektoré spínače
■ niektoré svetlá interiéru.
109
Vozidlá bez automatického
osvetlenia
Osvetlenie pre vystúpenie
z vozidla
Stretávacie svetlá, obrysové svetlá a
koncové svetlá osvietia okolitú oblasť
počas nastavenej doby po opustení
vozidla.
Zapnutie
Aktiváciu, deaktiváciu a trvanie
osvetlenia tejto funkcie možno
zmeniť v nastaveniach vozidla.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
1.
2.
3.
4.
Vypnite zapaľovanie.
Vyberte kľúč zapaľovania.
Otvorte dvere vodiča.
Zatiahnite za páčku ukazovateľa
smeru.
5. Zavrite dvere vodiča.
Ak nie sú zatvorené dvere vodiča,
svetlá zhasnú po niekoľkých
sekundách.
110
Osvetlenie
Osvetlenie sa vypne okamžite, ak je
pri otvorených dverách vodiča
zatiahnutá páčka ukazovateľov
smeru smerom k volantu.
Vozidlá bez automatického
osvetlenia
1. Spínač svetiel v polohe AUTO.
2. Vypnite zapaľovanie.
3. Vyberte kľúč zapaľovania.
Podľa vonkajších svetelných
podmienok sa zapne osvetlenie pre
vystúpenie z vozidla.
Ochrana proti vybitiu
akumulátora
Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora,
keď je zapaľovanie vypnuté, niektoré
vnútorné svetlá sa po určitom čase
automaticky vypnú.
Klimatizácia
Klimatizácia
Klimatizácia
Systém kúrenia a vetrania
Klimatizácia ................................ 111
Ventilačné otvory ....................... 116
Údržba ....................................... 116
111
Vykurovanie nebude úplne účinné,
pokiaľ motor nedosiahne
prevádzkovú teplotu.
Distribúcia vzduchu
l = na čelné okno a na okná v
predných dverách
M = do oblasti hlavy
K = do oblasti nôh
Je možná kombinácia nastavení.
Rýchlosť ventilátora
Nastavte prúdenie vzduchu
prepnutím ventilátora na požadovanú
rýchlosť.
Kontrolky pre:
■ Distribúcia vzduchu
■ Teplota
■ Rýchlosť ventilátora
V: odstránenie zahmlenia a
námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 32.
Teplota
červená = teplý
modrá = chladný
Odstránenie zahmlenia a
námrazy
■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa
automaticky prepne na vyššiu
rýchlosť, vzduch je smerovaný na
čelné okno.
■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.
112
Klimatizácia
■ Zapnite vyhrievanie zadných okien
Ü.
■ Bočné vetracie otvory podľa
potreby otvorte a nastavte na okná
dverí.
Klimatizácia
Okrem systému vykurovania a
vetrania má systém klimatizácie
ovládacie prvky pre:
n = chladenie
4 = recirkulácia vzduchu
Chladenie n
Ovláda sa pomocou tlačidla n a je
funkčné iba vtedy, ak beží motor a
ventilátor.
Systém klimatizácie ochladzuje a
odvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď je
vonkajšia teplota nad určitou
hodnotou. Preto sa môže tvoriť
kondenzácia odkvapkávajúca zo
spodku vozidla.
Ak nepotrebujete ochladzovať alebo
vysušovať vzduch, vypnite chladenie,
čím ušetríte palivo. Keď je systém
chladenia vypnutý, klimatizácia si
počas funkcie Autostop nebude
vyžadovať opätovné naštartovanie
motora.
Systém recirkulácie
vzduchu 4
Ovláda sa pomocou tlačidla 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu je
obmedzená výmena čerstvého
vzduchu. Pri režime bez chladenia
sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže
môže dôjsť k zahmleniu okien
zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri
sa zhoršuje, takže cestujúci môžu
pocítiť i nevoľnosť.
Distribúcia vzduchu na l:
Recirkulácia vzduchu je
deaktivovaná.
Maximálne chladenie
Na krátku dobu otvorte okná, aby sa
rýchlo vyvetral horúci vzduch.
■ Zapnite klimatizáciu n.
■ Systém recirkulácie vzduchu 4 je
zapnutý.
■ Stlačte tlačidlo distribúcie vzduchu
M.
■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najchladnejšiu úroveň.
■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň.
■ Otvorte všetky ventilačné otvory.
Klimatizácia
Odstránenie zahmlenia a
námrazy z okien V
■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa
automaticky prepne na vyššiu
rýchlosť, vzduch je smerovaný na
čelné okno.
■ Zapnite chladenie n.
■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.
■ Zapnite vyhrievanie zadných okien
Ü.
■ Bočné vetracie otvory podľa
potreby otvorte a nastavte na okná
dverí.
Poznámky
Ak motor beží a stlačíte tlačidlo V,
funkcia Autostop sa zakáže, pokiaľ
znova nestlačíte tlačidlo V.
Ak stlačíte tlačidlo V, pokým je
motor v režime funkcie Autostop,
motor sa znovu automaticky
naštartuje.
Elektronicky riadená
klimatizácia
Kontrolky pre:
■ Distribúcia vzduchu
■ Teplota
■ Rýchlosť ventilátora
AUTO = automatický režim
= manuálna recirkulácia
4
vzduchu
= odstránenie zahmlenia a
V
námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 32.
113
Prednastavená teplota je trvalo
udržovaná. V automatickom režime
rýchlosť ventilátora a distribúcia
vzduchu automaticky regulujú
prúdenie vzduchu.
Pomocou ovládacích prvkov
distribúcie vzduchu a prúdenia
vzduchu môže byť systém manuálne
prispôsobený.
Zmeny nastavenia sa zobrazia na
informačnom displeji na niekoľko
sekúnd.
Klimatizáciu je možné plne využívať
len pri naštartovanom motore.
114
Klimatizácia
Automatický režim AUTO
Ak je nastavená minimálna teplota,
klimatizácia pobeží v režime
maximálneho chladenia.
Ak je nastavená maximálna teplota,
klimatizácia pobeží v režime
maximálneho kúrenia.
Poznámky
Ak z dôvodu klimatického pohodlia
znížite teplotu, funkcia Autostop
môže byť zablokovaná, prípadne sa
motor automaticky znovu naštartuje,
keď je chladenie zapnuté.
Systém Stop-Štart 3 120.
Základné nastavenie pre dosiahnutie
maximálneho komfortu:
■ Po stlačení tlačidla AUTO sa
distribúcia vzduchu a rýchlosť
ventilátora regulujú automaticky.
■ Otvorte všetky vetracie otvory.
■ Stlačením tlačidla n prepnete na
chladenie.
■ Nastavte požadovanú teplotu.
Prednastavenie teploty
Teploty je možné nastaviť na
požadovanú hodnotu.
Teplota sa môže nastaviť samostatne
pre stranu vodiča aj spolujazdca.
Odstránenie zahmlenia a
námrazy z okien V
■ Stlačte tlačidlo V.
■ Stlačte tlačidlo chladenia n.
■ Teplota a distribúcia vzduchu sú
nastavené automaticky a ventilátor
beží vysokou rýchlosťou.
■ Zapnite vyhrievanie zadných okien
Ü.
■ Návrat do automatického režimu:
stlačte tlačidlo V alebo AUTO.
Poznámky
Ak motor beží a stlačíte tlačidlo V,
funkcia Autostop sa zakáže, pokiaľ
znova nestlačíte tlačidlo V.
Ak stlačíte tlačidlo V, pokým je
motor v režime funkcie Autostop,
motor sa znovu automaticky
naštartuje.
Manuálne nastavenia
Nastavenia systému klimatizácie
môžete meniť tlačidlami a otočnými
gombíkmi nasledujúcim spôsobom.
Zmenou nastavenia sa deaktivuje
automatický režim.
Rýchlosť ventilátora Z
Zvolená rýchlosť ventilátora je
znázornená ikonou x a číslom na
displeji. Ak je vypnutý ventilátor, aj
systém klimatizácie sa deaktivuje.
Návrat do automatického režimu:
Stlačte tlačidlo AUTO.
Klimatizácia
Distribúcia vzduchu l, M, K
Pre želané nastavenie stlačte
príslušné tlačidlo. Aktivácia sa
signalizuje svetlom LED na tlačidle.
l = na čelné okno a na okná v
predných dverách.
M = do oblasti hlavy.
K = do oblasti nôh.
Je možná kombinácia nastavení.
Návrat k automatickému režimu
distribúcie vzduchu: Vypnite
príslušné nastavenie alebo stlačte
tlačidlo AUTO.
Chladenie n
Aktivácia alebo deaktivácia tlačidlom
n.
Systém klimatizácie ochladzuje a
odvlhčuje (vysušuje) vzduch prúdiaci
do vozidla, keď je vonkajšia teplota
nad špecifickou hodnotou. Preto sa
môže tvoriť kondenzácia
odkvapkávajúca zo spodku vozidla.
Ak nepotrebujete ochladzovať alebo
vysušovať vzduch, vypnite chladenie,
čím ušetríte palivo. Keď je systém
chladenia vypnutý, klimatizácia si
počas funkcie Autostop nebude
vyžadovať opätovné naštartovanie
motora. Výnimka: systém
odmrazovania je aktivovaný a
vonkajšia teplota vyššia ako 0 °C si
vyžaduje reštartovanie.
Ak sa deaktivuje chladenie, displej
signalizuje Eco.
Režim recirkulácie vzduchu 4
Jedným stlačením tlačidla 4 sa
aktivuje režim manuálnej recirkulácie
vzduchu.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu je
obmedzená výmena čerstvého
vzduchu. Pri režime bez chladenia
sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže
môže dôjsť k zahmleniu okien
zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri
sa zhoršuje, takže cestujúci môžu
pocítiť i nevoľnosť.
115
Prevádzka klimatizácie pri
vypnutom motore
Keď je zapaľovanie vypnuté, je
možné využiť zostatkové teplo alebo
chladenie v systéme na reguláciu
prostredia v priestore pre cestujúcich.
Nezávislé kúrenie
Vzduchové vykurovanie
Quickheat je prídavné vzduchové
vykurovanie, ktoré automaticky a
rýchlejšie zahreje priestor pre
cestujúcich.
116
Klimatizácia
Ventilačné otvory
Údržba
Nastaviteľné vetracie
otvory
Otvory pre nasávanie
vzduchu
Počas chladenia musí byť otvorený
aspoň jeden ventilačný otvor.
Smer prúdenia vzduchu nastavte
natočením a naklopením lamiel.
Pre zatvorenie ventilačného otvoru
otočte koliesko doľava.
9 Varovanie
Pre otvorenie ventilačného otvoru
otočte kolieskom doprava. Množstvo
vzduchu prechádzajúceho cez
ventilačný otvor nastavte otáčaním
nastavovacieho kolieska.
Nepripájajte žiadne predmety na
lamely vetracích otvorov. V
prípade nehody vzniká
nebezpečie škody alebo úrazu.
Pevné ventilačné otvory
Ďalšie ventilačné otvory sú
umiestnené pod čelným oknom a
oknami dverí a v oblasti nôh.
Otvory pre nasávanie vzduchu, ktoré
sa nachádzajú pred čelným oknom,
musíte udržiavať čisté kvôli
priechodnosti.
Odstráňte všetky listy, nečistoty alebo
sneh.
Klimatizácia
117
Pravidelné uvedenie
klimatizácie do činnosti
Peľový filter
Peľový filter odstraňuje zo vzduchu
nasávaného cez nasávacie otvory
prach, sadze, peľ a spóry.
Aby bol trvalo zachovaný optimálny
výkon, musí byť chladenie raz za
mesiac na niekoľko minút zapnuté,
bez ohľadu na počasie a ročné
obdobie. Chladenie nie je možné pri
veľmi nízkej vonkajšej teplote.
Servis
Výmena filtra:
1. Vyberte odkladaciu schránku v
palubnej doske.
Ak chcete demontovať
odkladaciu schránku v palubnej
doske, otvorte ju a potiahnite.
2. Vyberte kryt filtra stlačením
obidvoch strán a vytiahnite ho.
3. Vymeňte filter klimatizácie.
4. Namontujte kryt filtra a odkladaciu
schránku v palubnej doske
obráteným postupom.
Pri výmene filtra vám odporúčame
obrátiť sa na servis.
Aby bol trvalo zachovaný optimálny
výkon chladenia, odporúčame raz za
rok skontrolovať systém klimatizácie,
a to počnúc tretím rokom od prvej
registrácie vozidla, včítane:
■ Test funkčnosti a tlaku
■ Funkčnosť kúrenia
■ Kontrola tesnosti
■ Kontrola hnacích remeňov
■ Vyčistenie odtokového vedenia
kondenzátora a výparníka
■ Test výkonnosti
118
Jazda
Jazda
Rady pre jazdu
Kontrola nad vozidlom
Rady pre jazdu ........................... 118
Startovanie a prevádzka ............ 118
Výfuk motora .............................. 123
Automatická prevodovka ........... 124
Mechanická prevodovka ............ 127
Systémy jazdy ............................ 128
Brzdy .......................................... 128
Podvozkové systémy ................. 130
Systémy asistenta vodiča .......... 132
Palivo ......................................... 146
Ťažné ......................................... 149
Nikdy nejazdite s vypnutým
motorom (neplatí počas funkcie
Autostop)
Mnoho zariadení v tomto stave
nefunguje (napr. posilňovač bŕzd,
posilňovač riadenia). Takáto jazda je
pre vás aj ostatných účastníkov
cestnej premávky veľmi nebezpečná.
Počas zapnutej funkcie Autostop
všetky systémy fungujú, ale
kontrolovane sa zníži účinok
posilňovača riadenia a zníži sa aj
rýchlosť vozidla.
Systém Stop-Štart 3 120.
Pedále
V oblasti pedálov Vám pri zošliapnutí
pedálov až na podlahu nesmie
prekážať žiadny koberec alebo
rohožka.
Startovanie a
prevádzka
Zábeh nového vozidla
Počas prvých niekoľko ciest nebrzdite
zbytočne intenzívne.
Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže
sa z výfukovej sústavy odparovať
vosk a olej, čo môže produkovať dym.
Po prvej jazde zaparkujte vozidlo
vonku a vyvarujte sa vdychovania
výparov.
Počas obdobia zábehu môže byť
spotreba paliva a motorového oleja
vyššia a proces čistenia odlučovača
pevných častíc môže prebehnúť
častejšie. Funkciu Autostop možno
zablokovať, aby sa mohla nabíjať
batéria.
Odlučovač pevných častíc 3 123.
Jazda
Polohy spínača
zapaľovania
0 = Vypnuté zapaľovanie
1 = Zámok volantu uvoľnený,
zapaľovanie vypnuté
2 = Zapaľovanie zapnuté, pri
vznetovom motore: žeravenie
3 = Štartovanie
Štartovanie motora
Mechanická prevodovka: použite
spojku.
Automatická prevodovka: použite
brzdu a voliacu páku posuňte do
polohy P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Vznetový motor: otočte kľúčom do
polohy 2 kvôli predhrievaniu a
čakajte, kým kontrolka ! nezhasne.
119
Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a
uvoľnite: automatický proces spustí
štartér s malým oneskorením, ak
motor beží, pozri Automatické
ovládanie štartéra.
Pred opätovným štartovaním alebo
vypnutím motora otočte kľúčom späť
do polohy 0.
Ak je zapnutá funkcia Autostop,
motor je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky.
Štartovanie vozidla pri nízkych
teplotách
Vozidlo je možné naštartovať bez
dodatočných žhavičov pri teplote
-25 °C pri vznetových motoroch a pri
teplote -30 °C pri benzínových
motoroch. Vyžaduje sa pri tom
používanie motorového oleja so
správnou viskozitou, správneho
paliva, vykonanie údržby a
dostatočne nabitá batéria. Pri
teplotách pod -30 °C vyžaduje
automatická prevodovka zahrievaciu
fázu približne 5 minút. Páka voliča
musí byť v polohe P.
120
Jazda
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania
motora. Vodič nemusí držať kľúč v
polohe 3. Po použití systém bude
pokračovať v automatickom
štartovaní, kým sa motor nespustí. V
dôsledku kontrolného procesu motor
začne bežať s krátkym oneskorením.
Možné príčiny zlyhania štartovania
motora:
■ Nepoužili ste pedál spojky
(mechanická prevodovka)
■ Nepoužili ste brzdový pedál alebo
voliaca páka nie je v polohe P alebo
N (automatická prevodovka)
■ Vypršal časový limit
Zahrievanie turbomotora
Po štarte môže byť na krátku dobu
obmedzený krútiaci moment motora,
najmä v prípade, ak má motor nízku
teplotu. Toto obmedzenie slúži na to,
aby systém mazania dostatočne
ochránil motor.
Odpojenie pri prebehu
Vypnutie
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač batérie zabezpečuje, že
funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak
je batéria dostatočne nabitá na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo
ak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky
■ Nastavte páku do neutrálu
■ Uvoľnite pedál spojky
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Jazda
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri.
Počas zapnutej funkcie Autostop
ostane výkon kúrenia, posilňovač
riadenia a výkon bŕzd zachovaný.
Podmienky pre funkciu Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky.
■ Systém stop-štart nie je manuálne
deaktivovaný
■ kapota je zatvorená
■ dvere na strane vodiča sú
zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý
■ batéria je dostatočne nabitá a je v
dobrom stave
■ motor je zahriaty
■ teplota chladiacej zmesi motora nie
je príliš vysoká
■ teplota výfukových plynov motora
nie je príliš vysoká, napr. po jazde
s veľkým zaťažením motora
■ okolitá teplota nie je príliš nízka
■ systém ovládania klimatizácie
umožňuje automatické zastavenie
■ brzdy majú dostatočný podtlak
■ nie je aktívna funkcia samočistenia
odlučovača pevných častíc
■ vozidlo sa pohlo od poslednej
aktivácie funkcie Autostop
V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Okolitá teplota blízka bodu zamŕzania
môže spomaliť funkciu Autostop.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
121
Zábeh nového vozidla 3 118.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
Na zabezpečenie spoľahlivého
štartovania motora je v systéme stopštart implementovaných niekoľko
prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna, vypnuté alebo sú v úspornom
režime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Ak sa voliaca páka posunie z neutrálu
predtým, než sa uvoľní pedál spojky,
rozsvieti sa kontrolný indikátor alebo sa zobrazí ako správa v
informačnom centre vodiča.
122
Jazda
Kontrolka - 3 82.
Reštartovanie motora
systémom stop-štart
Ak chcete aktivovať automatické
opätovné naštartovanie, voliaca páka
musí byť v neutrále.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor sa automaticky
znovu spustí systémom stop-štart.
■ Systém stop-štart je manuálne
deaktivovaný
■ kapota je otvorená
■ bezpečnostný pás vodiča nie je
zapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené
■ teplota motora je príliš nízka
■ batéria je vybitá
■ brzdy majú nedostatočný podtlak
■ vozidlo sa pohlo
■ systém klimatizácie vyžaduje
naštartovanie motora
■ klimatizácia sa zapne manuálne
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.
Parkovanie
■ Neparkujte vozidlo na ľahko
horľavom povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite
bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. Na svahu smerom nahor
alebo nadol ju zabrzdite čo možno
najpevnejšie. Súčasne zošliapnite
brzdový pedál, aby sa znížila
potrebná sila.
■ Vypnite motor a zapaľovanie.
Otočte volantom, keď sa zamkne
zámok volantu.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom
povrchu alebo na svahu smerom
nahor, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo uveďte voliacu páku do
polohy P. Na svahu smerom nahor
natočte predné kolesá smerom od
obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo uveďte
voliacu páku do polohy P. Natočte
predné kolesá smerom k
obrubníku.
■ Zamknite vozidlo a aktivujte
poplašný systém proti odcudzeniu.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Jazda
Výfuk motora
9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý,
ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť
v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
7 až 12 minút. Počas tejto doby nie je
k dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Emisia pachu a dymu je počas tohto
procesu normálna.
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka %. Súčasne sa
v informačnom centre vodiča zobrazí
Filter pevných častíc je plný.
Pokračujte v jazde alebo výstražný
kód 55.
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
Keď filter pevných častíc dosiahne
maximálnu úroveň plnosti, % začne
blikať. Ihneď začnite proces čistenia,
aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Za určitých podmienok, napr. ak
jazdíte krátke vzdialenosti, systém sa
nemôže automaticky vyčistiť.
123
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Ak sa navyše rozsvieti ikona g,
čistenie nie je možné, vyhľadajte
pomoc v servise.
124
Jazda
Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne po dokončení
samočinného čistenia.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Displej prevodovky
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 146,
3 201 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania
štartéra, spotrebovania všetkého
Na displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo
práve zvolený režim.
Jazda
Páka voliča
Voliaca páka je zablokovaná v polohe
P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
125
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
P = parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou
brzdou
R = spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidle
N = neutrál
D = automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami
M = manuálny režim
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
126
Jazda
Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte tlačidlo na voliacej páke:
< = Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.
] = Zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu
na vyšší prevodový stupeň.
Kickdown
Elektronické jazdné
programy
V prípade poruchy sa rozsvieti g
Navyše sa v informačnom centre
vodiča zobrazí číslo kódu alebo
správa vozidla. Správy vozidla 3 91.
Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový
stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť druhý prevodový
stupeň tiež k dispozícii v manuálnom
režime. Preraďujte len keď vozidlo
stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
■ Po studenom štarte program pre
prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia automatického radenia
neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným
prevodovým stupňom a stlačí sa
brzdový pedál.
■ Špeciálne programy automaticky
prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Porucha
Jazda
Prerušenie napájanie
V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy
P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte
vozidlo pomocou štartovacích káblov
3 184.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor, odblokujte voliacu páku.
1. Vypnite zapaľovanie a vytiahnite
kľúč.
2. Zošliapnite a podržte zošliapnutý
brzdový pedál a zatiahnete
brzdovú páku nahor.
3. Demontujte viečko na konzole
pomocou nejakého tenkého
predmetu, napr. skrutkovača.
4. Zasuňte skrutkovač do otvoru až
na doraz.
5. Preraďte voliacu páku do polohy
N.
6. Vytiahnite skrutkovač z otvoru.
7. Namontujte späť viečko.
8. Príčinu prerušenia napájania
nechajte odstrániť v servise.
127
Mechanická
prevodovka
Spiatočku raďte len v stojacom
vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po
zošliapnutí pedálu spojky stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
128
Jazda
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy.
Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať
ruku na voliacej páke.
Systémy jazdy
Brzdy
Pohon všetkých kolies
Brzdový systém sa skladá z dvoch
nezávislých brzdových okruhov.
Ak dôjde k poruche v niektorom
okruhu, je možné vozidlo brzdiť
pomocou druhého brzdového okruhu.
Brzdný účinok sa však dosiahne len
pevným zošliapnutím pedálu.
Vyžaduje to značne väčšiu silu.
Brzdná dráha sa predĺži. Pred
pokračovaním vašej cesty vyhľadajte
pomoc v servise.
Pri vypnutom motore prestane
posilňovač riadenia fungovať po
jednom až dvoch zošliapnutiach
pedála brzdy. Brzdiaci efekt nie je
znížený, ale brzdenie vyžaduje
značne väčšiu silu. Pamätajte si to
obzvlášť ak je vaše vozidlo
odťahované.
Kontrolka & 3 82.
Pohon všetkých kolies vylepší jazdné
charakteristiky a stabilitu a pomáha
dosiahnuť najlepšiu možnú
ovládateľnosť bez ohľadu na povrch
cesty. Systém je vždy aktívny a nie je
možné ho deaktivovať.
Krútiaci moment sa rozloží plynulo
medzi kolesá prednej a zadnej
nápravy v závislosti od jazdných
podmienok. Okrem toho sa krútiaci
moment rozloží medzi zadnými
kolesami v závislosti od povrchu.
Kvôli optimálnemu výkonu systému
pneumatiky vozidla nesmú byť
opotrebované v rôznej miere.
Ak sa v informačnom centre vodiča
zobrazí servisná správa, je možné, že
systém bude mať obmedzenú
funkcionalitu (alebo v niektorých
prípadoch aj úplne vyradený, teda
vozidlo prepne na pohon predných
kolies). Vyhľadajte pomoc v servise.
Vlečenie vozidla 3 186.
Systém ABS
Protiblokovací systém bŕzd (ABS)
zabraňuje zablokovaniu kolies.
Jazda
Akonáhle niektoré z kolies začne javiť
sklon k zablokovaniu, začne systém
ABS regulovať brzdný tlak v
príslušnom kolese. Vozidlo zostane
riaditeľné, dokonca i pri prudkom
brzdení.
Hneď ako dôjde k aktivácii systému
ABS, prejaví sa táto skutočnosť
pulzovaním brzdového pedálu a
zvukom regulácie.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
brzdenie, držte pri brzdení
zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál
pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.
Po naštartovaní systém vykoná test,
ktorý budete môcť počuť.
Kontrolka u 3 82.
Adaptívne brzdové svetlá
Počas brzdenia s plnou intenzitou
blikajú počas aktivácie ABS všetky tri
brzdové svetlá.
129
Parkovacia brzda
Porucha
9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,
kolesá majú tendenciu sa
zablokovať v prípade neobvykle
silného brzdenia. Výhody systému
ABS nie sú k dispozícii. Počas
prudkého brzdenia nie je vozidlo
možné riadiť a môže dôjsť ku
šmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Vždy pevne zatiahnite parkovaciu
brzdu bez použitia uvoľňovacieho
tlačidla a na klesajúcom alebo
stúpajúcom svahu zabrzdite čo
možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť,
zľahka nadvihnite páku, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo a páku spustite
úplne nadol.
Na zníženie ovládacej sily parkovacej
brzdy zošliapnite súčasne aj pedál
brzdy.
Kontrolka & 3 82.
130
Jazda
Brzdový asistent
Ak zošliapnete brzdový pedál rýchlo
a silno, automaticky sa vyvinie
maximálna brzdiaca sila (úplné
zabrzdenie).
Udržiavajte trvalý tlak na brzdový
pedál, kým je potrebné úplné
brzdenie. Po uvoľnení brzdového
pedálu sa maximálna brzdiaca sila
automaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahu
Systém pomáha zabrániť neželaným
pohybom pri rozjazdoch na svahu.
Po uvoľnení pedálu brzdy po
zastavení v kopci, brzdy zostanú
aktivované ešte ďalšie dve sekundy.
Brzda sa uvoľní automaticky
okamžite potom, ako vozidlo začne
akcelerovať.
Asistent rozjazdu do kopca nie je
aktívny počas zapnutej funkcie
Autostop.
Podvozkové systémy
Systém regulácie preklzu
Systém ovládania pohonu (TC) je
súčasťou elektronického riadenia
stability (ESC) 3 131.
TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípade
potreby, bez ohľadu na typ povrchu
vozovky a priľnavosť pneumatík tak,
že zabráni pretáčaniu poháňaných
kolies.
Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať,
výstupný výkon motora sa zníži a
koleso, ktoré sa najviac pretáča, sa
zabrzdí individuálne. Tým sa tiež
výrazne zlepšuje jazdná stabilita
vozidla na klzkom povrchu vozovky.
TC je v prevádzke po každom štarte
motora, keď zhasne kontrolka b.
Keď TC pracuje, b bliká.
9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam
vozovky.
Kontrolka b 3 83.
Vypnutie
Systém TC sa môže vypnúť, ak sa
vyžaduje preklzovanie poháňaných
kolies:
Jazda
krátky stlačením tlačidla t
deaktivujete TC, k svieti. Deaktivácia
sa zobrazí ako stavová správa na
informačnom centre vodiča.
Systém TC sa znova aktivuje
opätovným stlačením tlačidla t.
Systém TC sa znova aktivuje aj pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Elektronické riadenie
stability
Systém elektronickej stabilizácie
vozidla (ESC) zlepšuje stabilitu jazdy
v prípade potreby, a to bez ohľadu na
typ povrchu vozovky alebo priľnavosť
pneumatík. Bráni tiež pretáčaniu
poháňaných kolies.
Akonáhle začne vozidlo prechádzať
do šmyku (nedotáčavosť/
pretáčavosť vozidla), výstupný výkon
motora sa zníži a kolesá vozidla budú
individuálne brzdené. Tým sa tiež
výrazne zlepšuje jazdná stabilita
vozidla na klzkom povrchu vozovky.
ESC je v prevádzke po každom štarte
motora, keď zhasne kontrolka b.
Keď ESC pracuje, b bliká.
9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam
vozovky.
Kontrolka b 3 83.
Vypnutie
131
Pre jazdu vyžadujúcu veľmi vysoký
výkon sa systém ESC môže
deaktivovať: držte tlačidlo t stlačené
na cca 5 sekúnd.
Svieti kontrolka k a n.
Systém ESC sa znova aktivuje
opätovným stlačením tlačidla t. Ak
bol systém TC predtým vypnutý,
znova sa aktivujú TC aj ESC.
Systém ESC sa znova aktivuje aj pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Systém kontroly zjazdu z
kopca
Systém kontroly zjazdu z kopca
(DCS) umožňuje vozidlu jazdiť
nízkou rýchlosťou bez stlačenia
brzdového pedálu. Keď je systém
aktivovaný, vozidlo automaticky
spomalí na nízku rýchlosť a bude túto
rýchlosť udržiavať. Keď je systém
aktívny, môžete zaznamenať hluk
alebo vibrácie vychádzajúce z
brzdového systému.
132
Jazda
Výstraha
Používajte len pri zjazde strmých
svahov počas jazdy v teréne.
Nepoužívajte pri jazde po
normálnych cestách. Použitie
funkcie systému DSC, ktoré nie je
nevyhnutné, ako napr. počas
jazdy na normálnych cestách,
môže poškodiť brzdový systém a
funkciu ESC.
Zapnutie
Pri rýchlostiach približne pod
40 km/h stlačte tlačidlo u. DSC je v
prevádzke, keď sa rozsvieti kontrolka
u.
Systémy asistenta
vodiča
Aktivácia
9 Varovanie
Vypnutie
Systémy asistenta vodiča sa
vyvinuli ako podpora vodiča a nie
ako náhrada jeho pozornosti.
Vodič preberá plnú
zodpovednosť, keď riadi vozidlo.
Pri používaní asistenčných
systémov vždy dávajte pozor na
aktuálnu dopravnú situáciu.
DCS je aktívne pri rýchlostiach medzi
2 a 35 km/h. V závislosti od aktuálnej
rýchlosti vozidlo zrýchľuje alebo
spomaľuje na rýchlosť medzi 5 a
20 km/h. Keď je DCS aktívne, u bliká.
DCS bude aktivované iba na cestách
s určitým sklonom.
DCS je deaktivované, ak vozidlo
spomaľuje pod 2 km/h alebo zrýchľuje
nad 35 km/h.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo u znova. Kontrolka
u zhasne.
Pri rýchlostiach nad 60 km/h sa
systém vypne automaticky.
Tempomat
Tempomat môže uložiť a udržiavať
rýchlosti v rozmedzí približne od 30
do 200 km/h. Pri jazde v kopci
smerom nahor alebo nadol môže
dôjsť k odchýlke od uloženej
rýchlosti.
Z bezpečnostných dôvodov nie je
možné aktivovať tempomat, kým
nebol raz zošliapnutý pedál brzdy.
Aktivácia v prvom prevodovom stupni
nie je možná.
Jazda
Aktivácia
Nepoužívajte tempomat pre
udržiavanie konštantnej rýchlosti,
keď to nie je rozumné.
Pri automatickej prevodovke aktivujte
tempomat len v automatickom
režime.
Kontrolka m 3 86.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo m, kontrolka m na
prístrojovom paneli sa rozsvieti na
bielo.
Zrýchlite na požadovanú rýchlosť a
otočte kolieskom do polohy SET/-,
aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte
a bude udržiavaná. Ukazovateľ m na
prístrojovom paneli sa rozsvieti na
zeleno. Plynový pedál môžete
uvoľniť.
Rýchlosť vozidla môžete zvýšiť
zošliapnutím pedála plynu. Keď
uvoľníte pedál plynu, bude opäť
udržiavaná predtým nastavená
rýchlosť.
Tempomat zostáva aktivovaný počas
preraďovania rýchlostí.
Zvýšenie rýchlosti
Keď je tempomat aktívny, podržte
koliesko v polohe RES/+ alebo ho
krátko opakovane otáčajte do polohy
RES/+: rýchlosť sa zvýši plynulo
alebo v malých krokoch.
Alebo zrýchlite na želanú rýchlosť a
uložte ju otočením kolieska do polohy
SET/-.
133
Znížte rýchlosť
Keď je tempomat aktívny, podržte
koliesko v polohe SET/- alebo ho
opakovane otáčajte do polohy SET/-:
rýchlosť sa zníži plynulo alebo v
malých krokoch.
Deaktivácia
Stlačte tlačidlo y, kontrolka m na
prístrojovom paneli sa rozsvieti na
bielo. Tempomat sa deaktivuje.
Naposledy použitá nastavená
rýchlosť sa uloží do pamäte kvôli
neskoršiemu obnoveniu rýchlosti.
Automatická deaktivácia:
■ rýchlosť vozidla klesne pod cca.
30 km/h,
■ rýchlosť vozidla stúpne nad cca.
200 km/h,
■ stlačí sa pedál brzdy,
■ stlačí sa pedál spojky na niekoľko
sekúnd,
■ voliaca páka v polohe N,
134
Jazda
■ otáčky motora vo veľmi nízkom
rozsahu,
■ systém ovládania pohonu a
elektronické riadenie stability
začne pracovať.
Vyvolanie uloženej rýchlosti
Otočte kolieskom do polohy RES/+
pri rýchlosti nad 30 km/h. Obnoví sa
uložená rýchlosť.
Vodič môže zrýchľovať len po
nastavenú rýchlosť. Pri jazde z kopca
môže dôjsť k odchýlke od
obmedzenej rýchlosti.
Keď je systém aktívny, nastavené
obmedzenie rýchlosti sa zobrazuje v
hornom riadku informačného centra
vodiča.
Aktivácia
Vypnutie
Stlačte tlačidlo m, kontrolka m na
prístrojovom paneli zhasne.
Nastavená rýchlosť sa vymaže.
Stlačením tlačidla L pre aktiváciu
obmedzovača rýchlosti alebo
vypnutím zapaľovania tiež vypnete
tempomat a odstránite uloženú
rýchlosť.
Obmedzovač rýchlosti
Obmedzovač rýchlosti bráni
prekročeniu maximálnej nastavenej
rýchlosti vozidla.
Maximálna rýchlosť sa dá nastaviť pri
rýchlostiach vyšších ako 25 km/h.
Stlačte tlačidlo L. Ak ste predtým
aktivovali tempomat alebo adaptívny
tempomat, po aktivácii obmedzovača
rýchlosti sa vypne a kontrolka m
zhasne.
Nastavenie obmedzenia
rýchlosti
S aktívnym obmedzovačom rýchlosti
podržte koliesko otočené do strany
RES/+ alebo ho opakovane krátko
otáčajte do strany RES/+, až kým sa
požadovaná maximálna rýchlosť
nezobrazí v informačnom centre
vodiča.
Prípadne zrýchlite na požadovanú
rýchlosť a krátko otočte kolieskom do
polohy SET/-: aktuálna rýchlosť sa
uloží do pamäte ako maximálna
rýchlosť. V informačnom centre
vodiča sa zobrazí obmedzenie
rýchlosti.
Jazda
Zmena obmedzenia rýchlosti
Keď je obmedzovač rýchlosti aktívny,
otočte kolieskom do strany RES/+,
aby ste zvýšili, prípadne do strany
SET/-, aby ste znížili požadovanú
maximálnu rýchlosť.
Prekročenie rýchlostného
obmedzenia
V núdzovom prípade je možné
prekročiť rýchlostný limit prudkým
šliapnutím na plynový pedál až za
bod odporu.
Počas tejto doby bude obmedzenie
rýchlosti blikať na informačnom
centre vodiča a bude znieť zvukový
signál.
Ak uvoľníte pedál plynu, funkcia
obmedzovača rýchlosti sa obnoví,
keď rýchlosť klesne pod rýchlostný
limit.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo y: obmedzovač
rýchlosti sa vypne a s vozidlom
môžete jazdiť bez rýchlostného
obmedzenia.
Uloží sa obmedzená rýchlosť a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí príslušná správa.
Obnovenie rýchlostného limitu
135
pred vami približuje príliš rýchlo,
zaznie výstražný zvukový signál a
Informačné centrum vodiča podá
upozornenie.
Koliesko otočte do strany RES/+.
Obnoví sa uložené obmedzenie
rýchlosti.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo L a indikácia
obmedzenia rýchlosti na
informačnom centre vodiča zhasne.
Nastavená rýchlosť sa vymaže.
Obmedzovač rýchlosti vypnete a
uloženú rýchlosť odstránite aj
stlačením tlačidla m pre aktiváciu
tempomatu alebo adaptívneho
tempomatu alebo vypnutím
zapaľovania.
Varovanie pred čelnou
zrážkou
Varovanie pred čelnou zrážkou môže
pomôcť pri predchádzaní
poškodeniam spôsobených pri
čelných zrážkach alebo pri ich
zmierňovaní. Ak sa vozidlo priamo
Zelený symbol vozidla vpredu A sa
na rýchlomere rozsvieti vtedy, keď
systém rozpozná vozidlo v smere
jazdy. Predpokladom je, že funkcia
varovania pred čelnou zrážkou je
zapnutá v ponuke prispôsobenia
vozidla 3 96 alebo nie je vypnutá
tlačidlom V - (v závislosti od systému
si pozrite nasledovné).
136
Jazda
Varovanie pred čelnou zrážkou
založené na systéme prednej
kamery
Varovanie pred čelnou zrážkou
používa systém prednej kamery v
čelnom skle na detekovanie vozidla
priamo pred vami, vo vašej dráhe, do
vzdialenosti približne 60 m.
Aktivácia
Varovanie pred čelnou zrážkou sa
aktivuje automaticky pri rýchlosti
vyššej ako 40 km/h, ak táto funkcia
nie je vypnutá tlačidlom V, pozri
nižšie.
Výber citlivosti upozornenia
Citlivosť výstrahy sa dá nastaviť na
malú, strednú alebo veľkú
vzdialenosť.
Stlačením tlačidla V sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
aktuálne nastavenie. Stlačte znovu
tlačidlo V, aby ste zmenili citlivosť
upozornenia.
Výstraha vodiča
Jazda
Ak sa príliš rýchlo približujete k inému
vozidlu, v Informačnom centre vodiča
sa bude zobrazovať varovná stránka
upozornenia pred kolíziou. Súčasne
začne znieť výstražná zvuková
signalizácia. Ak si to situácia
vyžaduje, stlačte brzdový pedál.
Vypnutie
Systém sa dá deaktivovať. Stláčajte
tlačidlo V tak často, ako sa v
informačnom centre vodiča objaví
nasledujúce hlásenie.
Všeobecné informácie
9 Varovanie
Varovanie pred čelnou zrážkou je
len výstražný systém a nepoužíva
brzdy. Ak sa k vozidlu pred vami
približujete príliš rýchlo, nemusí
vám poskytnúť dostatok času na
to, aby ste zabránili kolízii.
Vodič prijíma plnú zodpovednosť
za dodržiavanie správnej
vzdialenosti, a to na základe
dopravných podmienok,
poveternostných podmienok a
podmienok viditeľnosti.
Pri jazde je vždy potrebná úplná
pozornosť vodiča. Vodič by mal
byť vždy pripravený podniknúť
činnosť a použiť brzdy.
Obmedzenia systému
Systém je navrhnutý tak, aby
upozorňoval len na vozidlá, avšak
môže reagovať aj na iné kovové
predmety.
137
V nasledujúcich prípadoch nemusí
varovanie pred čelnou zrážkou
detekovať vozidlo alebo sa môže
znížiť výkon snímača:
■ na veterných cestách,
■ keď počasie obmedzuje
viditeľnosť, ako napríklad hmla,
dážď alebo sneh,
■ keď je snímač zablokovaný
snehom, ľadom, kašou, bahnom,
nečistotami alebo je čelné sklo
poškodené.
Parkovací asistent
138
Jazda
Parkovací asistent uľahčuje
parkovanie tým, že meria vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkami a dáva
zvukové signály. Za parkovacie
manévre je však naďalej plne
zodpovedný vodič.
Systém meria vzdialenosť pomocou
štyroch ultrazvukových snímačov v
zadnom nárazníku. Ak je vozidlo
vybavené predným parkovacím
asistentom, systém tvoria štyri
dodatočné ultrazvukové parkovacie
snímače v prednom nárazníku.
Kontrolka r 3 83.
Aktivácia
Pri zaradení spiatočky sa systém
automaticky aktivuje.
Predný parkovací asistent je možné
aktivovať pri nízkej rýchlosti aj
stlačením tlačidla r.
Svietiaca kontrolka LED na tlačidle
parkovacieho asistenta signalizuje,
že systém je pripravený na
prevádzku.
Prekážku signalizuje bzučiak. Interval
medzi jednotlivými akustickými
signálmi sa bude pri približovaní
vozidla k prekážke skracovať. Ak je
vzdialenosť menšia než 30 cm, signál
bude neprerušovaný.
Ak sa tlačidlo r stlačí raz počas
jedného cyklu zapaľovania, parkovací
asistent sa vždy opätovne aktivuje,
keď vozidlo dosiahne rýchlosť pod
určitou úrovňou.
Systém sa automaticky deaktivuje pri
určitej rýchlosti.
Deaktivácia
Deaktivujte systém stlačením tlačidla
r.
Kontrolka LED na tlačidle zhasne a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí správa Park.asistent
Vypnutý.
Za určitých podmienok môže
určitý typ lesklého povrchu objektu
alebo odev, rovnako tak ako určitý
Porucha
V prípade poruchy v systéme sa
rozsvieti kontrolka r alebo sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
správa vozidla.
Navyše ak systém nefunguje z
dočasných dôvodov ako napr.
snímače zakryté snehom, rozsvieti sa
kontrolka r a v informačnom centre
vodiča sa zobrazí správa vozidla.
Správy vozidla 3 91.
Dôležité rady pre používanie
asistenčných systémov
parkovania
9 Varovanie
Jazda
typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že
systém nesprávne rozpozná
prekážku.
Venujte špeciálnu pozornosť
nízkym prekážkam, ktoré môžu
poškodiť dolnú časť nárazníka. Ak
sa takéto prekážky dostanú mimo
detekčnej oblasti snímačov počas
priblíženia vozidla, bude znieť
výstražný tón.
Výstraha
Výkon snímača sa môže znížiť, ak
je zakrytý napr. ľadom alebo
snehom.
Výkon asistenčných systémov
parkovania sa môže znížiť, ak je
vozidlo naložený ťažkým
nákladom.
Špeciálne podmienky platia pre
vysoké vozidlá (napr. terénne
vozidlá, minivany, dodávkové
autá). Nie je možné zaručiť
identifikáciu objektu v hornej časti
vozidla.
Systém nerozpozná objekty s
veľmi malou odrazovou plochou,
ako úzke predmety alebo
predmety z mäkkých látok.
Parkovací asistent nezabráni
kolízii s objektmi, ktoré sú mimo
rozsahu detekcie senzorov.
Poznámky
Systém parkovacieho asistenta
automaticky rozpozná ťažné
zariadenie inštalované vo výrobnom
závode. Po zapojení konektora sa
deaktivuje.
Je možné, že snímač zareagoval na
neexistujúci objekt (rušenie
odrazmi) v dôsledku rušivých
vonkajších akustických alebo
mechanických zdrojov.
Poznámky
Parkovací asistent sa deaktivuje po
roztiahnutí zadného nosiča.
Spätná kamera
Spätná kamera pomáha vodičovi pri
cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na
oblasť za vozidlom.
139
Pohľad z kamery sa zobrazuje na
farebnom informačnom displeji.
9 Varovanie
Spätná kamera nenahrádza
pohľad vodiča. Uvedomte si, že
predmety, ktoré sú mimo zorného
poľa kamery a snímače
pokročilého parkovacieho
asistenta, napr. pod nárazníkom
alebo pod vozidlom, sa
nezobrazujú.
Necúvajte s vozidlom tak, že sa
budete len na informačný displej a
pred cúvaním si skontrolujte
priestor za vozidlom a okolo
vozidla.
Aktivácia
Spätná kamera sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
140
Jazda
Funkcia
Kamera je namontovaná v rukoväti
zadných výklopných dverí a má
zobrazovací uhol 130°.
Z dôvodu vysokej polohy kamery
môžete zadný nárazník vidieť na
displeji ako vodiaci prvok pre
dosiahnutie správnej pozície.
Oblasť, ktorú kamera zobrazuje, je
obmedzená. Vzdialenosť obrazu
zobrazeného na displeji sa líši od
skutočnej vzdialenosti.
Vodiace čiary
Dynamické vodiace čiary sú
horizontálne čiary v metrových
intervaloch premietané na obraz,
ktoré definujú vzdialenosť
zobrazených predmetov.
Trajektória vozidla sa zobrazuje v
súlade s uhlom natočenia riadenia.
Táto funkcia sa môže deaktivovať v
ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 96.
Výstražné symboly
Výstražné symboly sú označené ako
trojuholníky 9 na obrázku, ktorý
zobrazuje prekážky detekované
zadnými snímačmi pokročilého
parkovacieho asistenta.
Jazda
Nastavenia displeja
Jas sa nastavuje pomocou tlačidiel
nahor/nadol na multifunkčnom
gombíku.
Kontrast sa nastavuje pomocou
tlačidiel doľava/doprava na
multifunkčnom gombíku.
Vypnutie
Kamera sa deaktivuje pri prekročení
určitej rýchlosti jazdy vpred alebo ak
nezaradíte spiatočku po dobu
približne 10 sekúnd.
141
Aktiváciu alebo deaktiváciu spätnej
kamery je možné zmeniť v ponuke
Nastavenia na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 96.
Asistent dopravných
značiek
Porucha
Systém asistenta dopravných
značiek zisťuje určité dopravné
značky pomocou prednej kamery a
zobrazuje ich v informačnom centre
vodiča.
Chybové hlásenia sa zobrazujú
pomocou 9 v hornom riadku
informačného displeja.
Spätná kamera nemusí správne
fungovať, keď:
■ je okolitý priestor tmavý,
■ slnko alebo lúče svetlometov
svietia priamo do objektívu kamery,
■ ľad, sne, bahno alebo čokoľvek iné
pokrýva objektív kamery. Vyčistite
objektív, opláchnite ho vodou a
utrite ho mäkkou tkaninou,
■ zadné výklopné dvere nie sú
správne zatvorené,
■ došlo k nehode v zadnej časti
vozidla,
■ dochádza k extrémnym teplotným
zmenám.
Funkcia
Dopravné značky, ktoré rozpozná, sú
Značky obmedzenia rýchlosti a
predbiehania
■ obmedzenie rýchlosti
■ zákaz predbiehania
142
Jazda
■ koniec obmedzenia rýchlosti
■ koniec zákazu predbiehania
Dopravné značky
začiatok a skončenie:
■ diaľnice
■ cesty 1. triedy
■ obytné zóny
Dodatkové značky
■ dodatočné nápovedy k dopravným
značkám
■ obmedzenie ťahania prívesu
■ výstraha mokrej vozovky
■ výstraha zľadovatenej vozovky
■ smerové šípky
Značky obmedzenia rýchlosti sa budú
zobrazovať v informačnom centre
vodiča dovtedy, kým sa nezistí ďalšia
značka obmedzenia rýchlosti
prípadne až do vypršania určeného
časového limitu značky.
Sú možné kombinácie viacerých
značiek na obrazovke.
Výkričník v rámčeku označuje, že
bola zaznamenaná dodatková
značka, ktorú systém nedokáže
rozoznať.
Systém je aktívny až do rýchlosti
200 km/h v závislosti od svetelných
podmienok. V noci je systém aktívny
pri rýchlostiach do 160 km/h.
Ak rýchlosť klesne pod 55 km/h,
displej sa resetuje a obsah stránky s
dopravnými značkami sa vymaže.
Zobrazí sa nasledujúce rozpoznané
obmedzenie rýchlosti.
Zobrazovanie na displeji
Jazda
Dopravné značky sú zobrazené na
strane Traffic sign detection
(Detekcia dopravných značiek) v
informačnom centre vodiča, ktorú si
môžete vybrať nastavovacím
kolieskom na páčke ukazovateľov
smeru 3 86.
Ak sa v informačnom centre vodiča
zvolí iná ponuka a potom sa zvolí
stránka Traffic sign detection
(Detekcia dopravných značiek)
znova, zobrazí sa posledná
rozpoznaná dopravná značka.
Keď sa systém deaktivuje
samostatne, obsah strany s
dopravnými značkami sa vymaže
(neplatí, ak je vozidlo vybavené
navigačným systémom) a objaví sa
nasledujúci symbol:
143
Funkcia vyskakovacích okien
Značky obmedzujúce rýchlosť a
značky zakazujúce predbiehanie sa
zobrazujú na každej stránke
informačného centra vodiča.
Obsah strany s dopravnými značkami
môžete vymazať aj počas jazdy
podržaním stlačeného tlačidla SET/
CLR na páčke ukazovateľov smeru.
Funkcia kontextových okien sa dá
deaktivovať na stránke dopravných
značiek stlačením tlačidla SET/CLR
na páčke ovládania smeroviek.
144
Jazda
Zisťovanie dopravných značiek
v spojitosti s navigačným
systémom
Keď je zobrazená stránka s
nastaveniami, zvoľte Vyp, aby ste
deaktivovali funkciu kontextových
okien. Opätovne sa aktivuje výberom
Zap. Po zapnutí zapaľovania sa
funkcia vyskakovacích okien
deaktivuje.
Vyskakovacie okná sa v informačnom
centre vodiča zobrazia približne na
8 sekúnd.
Ak je vozidlo vybavené navigačným
systémom, môžu byť dostupné
nasledujúce funkcie:
■ neustála indikácia aktuálnych
obmedzení rýchlosti
■ v náročných poveternostných
podmienkach sa zobrazujú
navigačné údaje pre obmedzenia
rýchlosti
Porucha
Systém asistenta dopravných
značiek nemusí správne pracovať,
ak:
■ oblasť čelného skla s prednou
kamerou je znečistená
■ dopravné značky sú úplne alebo
čiastočne zakryté alebo ťažko
rozpoznateľné
■ poveternostné podmienky sú
nepriaznivé, napríklad silný dážď,
sneh, priame slnko alebo tiene. V
takomto prípade sa na displeji
objaví Detekcia doprav. značenia
nemožná kvôli počasiu
■ dopravné značky sú nesprávne
namontované alebo poškodené
■ dopravné značky nezodpovedajú
Viedenskému dohovoru o
dopravnom značení (Wiener
Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen)
Výstraha
Cieľom systému je pomôcť
vodičovi postrehnúť niektoré
dopravné značky v rámci určitého
rozsahu rýchlosti. Neignorujte ani
tie dopravné značky, ktoré nie sú
zobrazené systémom.
Systém neberie do úvahy iné
dopravné značky, ktoré môžu
znamenať ukončenie obmedzenia
rýchlosti, ako konvenčné.
Nenechajte sa na základe tohto
prvku zviesť k riskantnému štýlu
jazdy.
Jazda
Prispôsobte rýchlosť podmienkam
vozovky.
Asistenčné systémy nezbavujú
vodiča plnej zodpovednosti za
riadenie vozidla.
145
Aktivácia
Upozornenie na opustenie
jazdného pruhu
Systém upozornenia na opustenie
jazdného pruhu pomocou prednej
kamery sleduje vyznačenia pruhu, v
ktorom vozidlo jazdí. Systém zisťuje
zmeny jazdného pruhu a upozorní
vodiča na nechcenú zmenu jazdného
pruhu vizuálnou a zvukovou
signalizáciou.
Nechcená zmena jazdného pruhu sa
predpokladá, ak:
■ smerové svetlá neboli použité
■ brzdový pedál nebol použitý
■ nebolo zistené použitie akcelerácie
alebo zrýchlenie
■ vozidlo nebolo aktívne riadené
Ak je vodič aktívny, upozornenie sa
nevydá.
Deaktivácia
Systém upozornenia na opustenie
jazdného pruhu sa aktivuje stlačením
tlačidla ). Svietiaca kontrolka LED na
tlačidle ukazuje, že systém je
zapnutý. Ak kontrolka ) na paneli
prístrojov svieti zeleno, systém je
pripravený na prevádzku.
Systém funguje iba pri rýchlostiach
nad 56 km/h a keď sú pruhy
vyznačené.
Keď systém zistí mimovoľnú zmenu
jazdného pruhu, kontrolka ) sa
zmení na žltú a začne blikať. Súčasne
zaznie aj zvukový signál.
Systém je deaktivovaný stlačením
tlačidla ), LED v tlačidle zhasne.
Pri rýchlostiach pod 56 km/h je
systém nefunkčný.
Porucha
Systém upozornenia na opustenie
jazdného pruhu nemusí správne
pracovať, ak:
■ čelné sklo nie je čisté
■ poveternostné podmienky sú
nepriaznivé, napríklad silný dážď,
sneh, priame slnko alebo tiene
146
Jazda
Systém nedokáže správne fungovať,
keď nerozpozná označenie jazdného
pruhu.
Palivo
Výstraha
Palivo pre zážihové motory
Používajte len bezolovnatý benzín,
ktorý spĺňa európsky štandard
EN 228 alebo E DIN 51626-1 alebo
ekvivalentný.
Váš motor môže pracovať aj s
palivom E10, ktoré spĺňa tieto
štandardy. Palivo E10 obsahuje až do
10 % bioetanolu.
Používajte palivo s odporúčaným
oktánovým číslom 3 201. Ak
použijete palivo s príliš nízkym
oktánovým číslom, výkon motora a
točivý moment poklesne a spotreba
paliva sa mierne zvýši.
Výstraha
Nepoužívajte palivo alebo aditíva,
ktoré obsahujú kovové zmesi,
napr. aditíva na báze mangánu.
Môže to spôsobiť poškodenie
motora.
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 228
alebo E DIN 51626-1 alebo
podobnej, môže viesť k tvoreniu
usadenín alebo poškodeniu
motora a môže ovplyvniť vašu
záruku.
Výstraha
Použitie paliva s príliš nízkym
oktánovým číslom môže viesť k
nekontrolovanému spaľovaniu a
poškodeniu motora.
Palivo pre vznetové
motory
Používajte len motorovú naftu, ktorá
vyhovuje norme EN 590.
V krajinách mimo Európskej únie
používajte palivo Euro-Diesel s
koncentráciou síry pod 50 ppm.
Jazda
Výstraha
Doplňovanie paliva
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 590
alebo podobnej, môže viesť k
strate výkonu, zvýšenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu
motora a strate záruky.
147
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Nepoužívajte lodné motorové nafty,
vykurovacie nafty, Aquazole a
podobné emulzie nafta-voda.
Motorové nafty sa nesmú riediť
palivami pre benzínové motory.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
motor a nezávislé spaľovacie
kúrenie. Vypnite mobilné telefóny.
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.
Dvierka plniaceho otvoru paliva sa
nachádzajú na pravej strane vozidla
vzadu.
148
Jazda
Dvierka otvoríte otočením uzáveru do
ľavej strany.
Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ
úplne zasuňte a zapnite ju.
Po automatickom zablokovaní pištole
môžete doplniť maximálne dve dávky
paliva.
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté.
Zatlačte dvierka a otvorte.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte do
pravej strany kým nezapadne.
Zatvorte dvierka nádrže a nechajte
ich, aby sa zaistili.
Uzáver palivovej nádrže
Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže. Vozidlá so
vznetovými motormi majú špeciálne
uzávery palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisie
CO2
Hodnoty spotreby paliva
(kombinovanej) modelu Opel mokka
neboli v čase tlače dostupné.
Hodnoty emisií CO2 (kombinované)
neboli v čase tlače k dispozícii.
Pre hodnoty špecifické pre vaše
vozidlo si pozrite EHS Certifikát o
zhode dodaný spolu s vaším
vozidlom alebo iné národné technické
preukazy.
Všeobecné informácie
Oficiálne údaje o spotrebe paliva a
špecifickej hodnote emisií CO2 sa
vzťahujú na základný EÚ model so
štandardným vybavením.
Údaje o spotrebe paliva a údaje o
emisiách CO2 sú určené v súlade s
nariadením R (ES) č. 715/2007 (v
platnom znení), pričom sa berie do
úvahy pohotovostná hmotnosť
vozidla, ako je špecifikované v
nariadení.
Jazda
Údaje sú uvedené len na účely
porovnania medzi rôznymi variantami
vozidiel a nesmú sa považovať za
záruku aktuálnej spotreby paliva
konkrétneho vozidla. Doplnkové
vybavenie môže mať za následok
mierne zvýšenie hodnôt oproti
uvedeným hodnotám spotreby a
emisií CO2. Okrem toho spotreba
paliva závisí aj od osobného štýlu
jazdy a tiež od podmienok vozovky a
premávky.
Ťažné
Všeobecné informácie
Používajte len ťažné zariadenie,
ktoré bolo schválené pre vaše
vozidlo. Odporúčame vám, aby ste
zverili dodatočnú montáž ťažného
zariadenia servisu. Môže byť nutné
vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na
chladiaci systém, tepelné štíty alebo
iné zariadenia.
Montážou ťažného zariadenia sa
môže zakryť otvor ťažného oka. V
takomto prípade použite na ťahanie
tyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovou
hlavou držte vždy vo vozidle.
Montážne rozmery ťažného
zariadenia inštalovaného vo výrobe
3 207.
Chovanie sa vozidla za
jazdy, rady pre jazdu s
prívesom
Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
149
tlmiacim účinky síl vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru.
Pri prívesoch s menšou jazdnou
stabilitou a pri karavanoch s
maximálnou povolenou hmotnosťou
vozidla viac než 1000 kg sa nesmie
prekročiť rýchlosť 80 km/h; odporúča
sa používať stabilizačné zariadenie.
Ak sa príves za jazdy rozkýva,
spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať
kývanie pohybmi volantom. V prípade
potreby pribrzdite.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 205.
Ťahanie závesu
Zaťaženie závesu
Prípustné zaťaženia sú maximálne
hodnoty závislé od vozidla a motora,
ktoré nesmú byť prekročené.
150
Jazda
Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel
medzi skutočnou celkovou
hmotnosťou prívesu a skutočným
zaťažením guľovej hlavy ťažného
zariadenia v pripojenom stave.
Prípustné zaťaženie závesu Vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k Vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie prívesu platí pre
uvedené stúpanie/klesanie do
nadmorskej výšky 1000 mn.m. So
stúpajúcou nadmorskou výškou klesá
výkon motora, pretože je vzduch
redší, schopnosť stúpania sa zníži,
preto sa znižuje aj povolená
hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 metrov nadmorskej výšky.
Hmotnosť nemusí byť znížená pri
jazde po vozovkách s miernym
stúpaním/klesaním (menej než 8 %,
napr. na diaľnici).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť
prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 196.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.
Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.
Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy (75 kg)
ťažného vozidla je uvedená na štítku
ťažného zariadenia a v dokumentoch
vozidla. Vždy sa zamerajte na
maximálne zaťaženie, najmä v
prípade ťažkého karavanu/prívesu. V
žiadnom prípade nesmie byť
vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy
Povolené zaťaženie náprav (pozri
údajový štítok alebo dokumenty
vozidla) sa nesmie prekročiť.
Starostlivosť o vozidlo
Starostlivosť o vozidlo
Všeobecné informácie ............... 151
Kontroly vozidla ......................... 152
Výmena žiarovky ....................... 159
Elektrická sústava ...................... 166
Náradie vozidla .......................... 171
Kolesá a pneumatiky ................. 171
Štartovanie pomocou štartova‐
cích káblov ................................. 184
Vlečenie ..................................... 186
Starostlivosť o vzhľad ................ 189
151
Všeobecné informácie
Skladovanie vozidla
Príslušenstvo a
modifikácie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla
Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že
majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Nevykonávajte žiadne zmeny v
elektrickej sústave, napríklad zmeny
elektronických riadiacich jednotiek
(ladenie čipov).
Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
■ Umyte a navoskujte vozidlo.
■ Nechajte skontrolovať vosk v
motorovom priestore a na spodku
vozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumové
tesnenia.
■ Úplne natankujte nádrž.
■ Vymeňte motorový olej.
■ Vypustite nádržku kvapaliny
ostrekovača.
■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu
a ochranu proti korózii.
■ Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchom a
dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku alebo uveďte voliacu
páku do polohy P. Zabráni sa tým
samovoľnému pohybu vozidla.
152
Starostlivosť o vozidlo
■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
■ Otvorte kapotu, zavrite všetky
dvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od záporného
vývodu akumulátoru vozidla.
Pamätajte si, že nie sú všetky
systémy funkčné, napr. systém
alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do
prevádzky
Keď sa vozidlo vráti do prevádzky:
■ Pripojte svorku k zápornému
vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapaliny
ostrekovača.
■ Skontrolujte hladinu motorového
oleja.
■ Skontrolujte hladinu chladiacej
kvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujte
evidenčné číslo.
Recyklácia vozidla po
uplynutí doby životnosti
Ak sa to zákonne vyžaduje,
informácie o recyklačných centrách a
recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach. Túto prácu
zverte len autorizovanému
recyklačnému stredisku.
Kontroly vozidla
Vykonávanie prác
9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.
Starostlivosť o vozidlo
153
Opatrne vytiahnite podperu z držiaka.
Zaistite do ľavého háka na kapote
motora.
Ak je pri zapnutej funkcii Autostop
otvorená kapota, motor sa z
bezpečnostných dôvodov
automaticky reštartuje.
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania a xenónové
svetlomety používajú extrémne
vysoké napätie. Nedotýkajte sa
ich.
Kapota motora
Zavretie
Otvorenie
Stlačte bezpečnostnú západku
doprava a otvorte kapotu.
Pred zatvorením kapoty zatlačte
podperu do držiaka.
Privrite kapotu a nechajte ju spadnúť
do západky. Skontrolujte, či je kapota
zaistená.
Motorový olej
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku a
vráťte ju do pôvodnej polohy.
Pravidelne kontrolujte hladinu
motorového oleja manuálne, aby ste
predišli poškodeniu motora. Uistite
sa, že používate olej predpísaných
parametrov. Odporúčané kvapaliny a
mazivá 3 194.
Kontrolu vykonávajte s vozidlom na
vodorovnom povrchu. Motor musí
mať prevádzkovú teplotu a byť
vypnutý najmenej 5 minút.
154
Starostlivosť o vozidlo
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,
zasuňte dovnútra k dorazu na
rukoväti, vytiahnite ju a prečítajte
hladinu motorového oleja.
Zasuňte mierku k dorazu na rukoväti
a otočte ju o polovicu otáčky.
Odporúčame použitie motorového
oleja rovnakej triedy aký bol použitý
pri poslednej výmene.
Hladina motorového oleja nesmie
prekročiť značku MAX na mierke.
Ak hladina motorového oleja klesla ku
značke MIN, doplňte motorový olej.
Viečko plniaceho otvoru motorového
oleja sa nachádza na kryte
vačkového hriadeľa.
Výstraha
Nadbytočné množstvo
motorového oleja sa musí vypustiť
alebo vysať.
Objemy prevádzkových náplní
3 205.
Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Starostlivosť o vozidlo
Chladivo motora
155
viečko. Nechajte skontrolovať
koncentráciu chladiacej kvapaliny a
odstrániť príčinu úniku chladiacej
kvapaliny v servise.
Chladiaca kvapalina poskytuje
ochranu proti zamrznutiu približne do
-30 °C. V severských krajinách s
veľmi nízkymi teplotami chladiaca
kvapalina plnená vo výrobe poskytuje
ochranu proti zamrznutiu približne do
-40 °C.
Kvapalina do ostrekovača
Výstraha
Používajte len schválenú
nemrznúcu kvapalinu.
Hladina chladiacej kvapaliny
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacej
kvapaliny môže spôsobiť
poškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,
mala by byť chladiaca kvapalina nad
značkou. Ak je hladina nízka, doplňte.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajte
vychladnúť motor. Opatrne otvorte
viečko, pričom pomaly uvoľňujte
pretlak.
Na doplnenie použite zmes
koncentrátu chladiacej kvapaliny a
vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak
nemáte k dispozícii koncentrovanú
chladiacu kvapalinu, použite čistú
vodu z vodovodu. Pevne namontujte
Naplňte čistou vodou zmiešanou s
vhodným množstvom prostriedku na
umývanie okien, ktorý obsahuje
nemrznúcu kvapalinu. Správny
pomer zmesi nájdete na kontajneri
kvapaliny ostrekovača.
156
Starostlivosť o vozidlo
Výstraha
Iba kvapalina ostrekovača s
dostatočnou koncentráciou
nemrznúcej kvapaliny poskytuje
dostatočnú ochranu v prípade
nízkej teploty a náhleho poklesu
teploty.
Brzdová kvapalina
9 Varovanie
Brzdová kvapalina je jedovatá a
korozívna. Vyvarujte sa kontaktu s
očami, pokožkou, tkaninami a
lakovanými povrchmi.
Brzdy
poruchám v brzdovej sústave. Príčinu
úniku brzdovej kvapaliny nechajte
odstrániť v servise.
Používajte len vysoko výkonnú
brzdovú kvapalinu schválenú pre
vozidlo. Brzdová a spojková
kvapalina 3 194.
Akumulátor
Akumulátor vozidla je bezúdržbový
za predpokladu, že charakter jazdy
umožní dostatočné nabitie
akumulátora. Jazda na krátke
vzdialenosti a časté štartovania môžu
vybiť akumulátor. Nepoužívajte
elektrospotrebiče, ktoré
nepotrebujete.
V prípade minimálnej hrúbky zaznie
počas brzdenia piskľavý zvuk.
V jazde môžete pokračovať, ale
nechajte čo možno najskôr vymeniť
brzdové obloženie.
Po namontovaní nového brzdového
obloženia nebrzdite zbytočne
intenzívne počas niekoľkých jázd.
Brzdová kvapalina musí byť medzi
značkami MIN a MAX.
Pri doplňovaní zaistite maximálnu
čistotu, pretože kontaminácia
brzdovej kvapaliny môže viesť k
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať vo
vhodnej recyklačnej zberni.
Starostlivosť o vozidlo
Ak necháte vozidlo zaparkované po
dobu dlhšiu než štyri týždne, môže
dôjsť k vybitiu akumulátora. Odpojte
svorku od záporného vývodu
akumulátoru vozidla.
Pred pripojovaním alebo
odpojovaním akumulátora vozidla sa
uistite, že je vypnuté zapaľovanie.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
3 110.
Vo vozidlách so systémom stop-štart
sa uistite, že sa batéria AGM (s
absorpčnými sklenými vložkami)
vymenila znovu za AGM batériu.
Ak vymieňate akumulátor, uistite sa,
že nie sú otvorené žiadne vetracie
otvory v blízkosti kladného pólu. Ak je
v tejto oblasti otvorený vetrací otvor,
musíte ho uzavrieť zátkou a otvoriť
vetrací otvor v blízkosti záporného
pólu.
Použite iba taký akumulátor, ktorý
umožní montáž poistkovej skrinky
nad ním.
Nabíjanie batérie
9 Varovanie
Ak pri nabíjaní batérie vo vozidle
so systémom stop-štart používate
nabíjačku, uistite sa, že napätie
neprekročí hodnotu 14,6 voltov. V
opačnom prípade sa môže batéria
poškodiť.
Štartovanie pomocou štartovacích
káblov 3 184.
Výmena akumulátora
Poznámky
Akékoľvek nedodržanie podmienok
uvedených v tomto odseku môže
zapríčiniť dočasnú deaktiváciu
systému stop-štart.
157
Výstražný štítok
Batéria s AGM je označená štítkom
na batérii. Odporúčame použiť
originálnu batériu Opel.
Poznámky
Použitie inej batérie AGM ako
batérie od spoločnosti Opel môže
zapríčiniť zníženie funkčnosti
systému stop-štart.
Odporúčame, aby ste akumulátor
nechali vymeniť v odbornom servise.
Systém Stop-Štart 3 120.
158
Starostlivosť o vozidlo
Význam symbolov:
■ Žiadne iskry, otvorený oheň ani
fajčenie.
■ Vždy si chráňte oči. Výbušné plyny
môžu spôsobiť oslepenie alebo
zranenie.
■ Uchovávajte batériu mimo dosahu
detí.
■ Akumulátor obsahuje kyselinu
sírovú, ktorá môže spôsobiť
oslepnutie alebo vážne poleptanie.
■ Bližšie informácie nájdete v
používateľskej príručke.
■ V blízkosti batérie môže byť
prítomný výbušný plyn.
Odvzdušnenie palivového
systému naftového motora
Ak ste úplne vyjazdili nádrž, musí sa
vykonať odvzdušnenia palivovej
sústavy vznetového motora. Trikrát
za sebou zapnite zapaľovanie, a to
vždy na dobu 15 sekúnd. Potom sa
pokúste naštartovať motor,
maximálne na 40 sekúnd. Tento
postup opakujte najskôr za
5 sekúnd. Ak motor neštartuje,
vyhľadajte pomoc v servise.
Nadvihnite rameno stierača tak, aby
zostalo vo vzpriamenej polohe,
stlačte tlačidlo na odpojenie čepele
stierača a odnímte ho.
Nasaďte lištu stierača do ramena
stierača a zatlačte, pokým
nezapadne.
Opatrne spustite dolu rameno
stierača.
Lišta stierača zadného okna
Výmena lišty stierača
1. Vyberte kryt stierača zo zostavy
stierača.
Starostlivosť o vozidlo
2. Nadvihnite lištu stierača.
159
Výmena žiarovky
Halogénové svetlomety
Vypnite zapaľovanie a vypnite
príslušný spínač alebo zatvorte
dvere.
Novú žiarovku držte len za päticu!
Nedotýkajte sa skla žiarovky holými
rukami.
Pri výmene používejte len rovnaký
typ žiarovky.
Vymeňte žiarovky svetlometu od
motorového priestoru.
Stretávacie svetlá a diaľkové
svetlo
3. Stlačte klzný pridržiavací kolík.
4. Vytiahnite lištu stierača.
Odstráňte ochranný kryt svetlometu.
160
Starostlivosť o vozidlo
Stretávacie svetlá
1. Odpojte konektor objímky
žiarovky svetlometu.
2. Stlačte pružinovú sponu a odpojte
ju.
3. Vyberte žiarovku z objímky a
vymeňte žiarovku.
4. Pri inštalovaní novej žiarovky
dbajte na to, aby výčnelky
správne zapadali do osadenia na
reflektore.
5. Nainštalujte späť svetlomet.
6. Nasaďte pružinovú sponu.
7. Pripojte konektor objímky
žiarovky.
8. Nasaďte ochranný kryt
svetlometu na svoje miesto a
zavrite ho.
Diaľkové svetlá
1. Vytiahnite objímku žiarovky.
2. Vyberte žiarovku z objímky a
vymeňte žiarovku.
3. Pri inštalovaní novej žiarovky
dbajte na to, aby výčnelky
správne zapadali do osadenia na
reflektore.
4. Nainštalujte späť svetlomet.
5. Nasaďte ochranný kryt
svetlometu na svoje miesto a
zavrite ho.
Starostlivosť o vozidlo
161
Xenónové svetlomety
Obrysové svetlá
9 Nebezpečenstvo
Xenónové svetlomety pracujú s
veľmi vysokým napätím.
Nedotýkajte sa ich. Žiarovky
nechajte vymeniť v odbornom
servise.
Osvetlenie zákrut
1. Odmontujte objímku zo
svetlometu jej otočením proti
smeru pohybu hodinových
ručičiek.
2. Vyberte objímku žiarovky z
reflektoru.
3. Odpojte konektor od žiarovky.
4.
5.
6.
7.
8.
Vytiahnite žiarovku z objímky.
Vložte novú žiarovku.
Zapojte konektor k žiarovke.
Zasuňte objímku do reflektoru.
Nainštalujte späť svetlomet.
1. Odstráňte ochranný kryt.
162
Starostlivosť o vozidlo
4. Pri inštalovaní novej žiarovky
dbajte na to, aby výčnelky
správne zapadali do osadenia na
reflektore.
5. Nainštalujte späť svetlomet.
6. Nasaďte ochranný kryt
svetlometu na svoje miesto a
zavrite ho.
1. Otočte objímkou žiarovky proti
smeru hodinových ručičiek a
uvoľnite.
Hmlové svetlá
2. Vytiahnite objímku žiarovky.
Žiarovky nechajte vymeniť v
odbornom servise.
Predné smerovky
3. Vyberte žiarovku z objímky a
vymeňte žiarovku.
2. Zľahka zatlačte žiarovku do
objímky, otočte ju proti smeru
hodinových ručičiek, vyberte a
vymeňte žiarovku.
3. Vložte držiak žiarovky do
reflektoru a zaistite ho otočením v
smere hodinových ručičiek.
Starostlivosť o vozidlo
Zadné svetlá
1. Vyberte dvierka úložnej schránky
a súpravu na opravu pneumatiky.
Ľavá strana
2. Odstráňte kryt.
Pravá strana
1. Demontujte obidva kryty a
skrutky. Vyberte panel.
163
2. Odstráňte kryt.
164
Starostlivosť o vozidlo
3. Zadné/brzdové svetlo (1)
Smerovka (2)
Spätný svetlomet (3)
4. Vytiahnite žiarovku. Vyberte
žiarovku a vymeňte ju.
5. Vložte držiak žiarovky do zostavy
zadného svetla. Namontujte
zostavu zadného svetla do
karosérie a pripevnite. Zatvorte a
zaistite kryty.
6. Zapnite zapaľovanie, zapnite a
skontrolujte všetky svetlá.
Bočné smerovky
Ak svetlá nefungujú, nechajte ich
skontrolovať v servise.
Brzdové svetlo v strede
hore
Ak brzdové svetlo v strede hore
nefunguje, nechajte ho skontrolovať v
servise.
Starostlivosť o vozidlo
Osvetlenie evidenčného
čísla
4. Vložte držiak žiarovky do telesa
žiarovky a otočte ním v smere
hodinových ručičiek.
5. Vložte objímku žiarovky a
pripevnite ju pomocou
skrutkovača.
Osvetlenie nákladného
priestoru
Osvetlenie interiéru
Vnútorné osvetlenie vozidla
1. Vypáčte svetlo pomocou
skrutkovača.
2. Vyberte svietidlo smerom dole.
Neťahajte za vodiče.
Otočte objímkou žiarovky proti
smeru hodinových ručičiek.
3. Vyberte žiarovku z držiaku a
vymeňte žiarovku.
1. Pri demontáži zapáčte opačnú
stranu spínača svetiel pomocou
skrutkovača s plochým hrotom.
2. Vytiahnite žiarovku.
3. Vymeňte žiarovku.
4. Nainštalujte späť svietidlo.
1. Vypáčte svetlo pomocou
skrutkovača.
2. Vyberte žiarovku.
3. Vložte novú žiarovku.
4. Nainštalujte svetlo.
165
166
Starostlivosť o vozidlo
Elektrická sústava
Poistky
Údaje na náhradnej poistke sa musia
zhodovať s údajmi na chybnej
poistke.
V schránke nad kladným pólom
akumulátora sa nachádza niekoľko
hlavných poistiek. V prípade potreby
ich nechajte vymeniť v servise.
Pred výmenou poistky vypnite
príslušný spínač a zapaľovanie.
Spálenú poistku poznáte podľa
pretaveného drôtika. Poistku
vymeňte len v prípade, že bola
odstránená príčina poruchy.
Niektoré funkcie sú chránené
niekoľkými poistkami.
Pojistky je možné zasunúť do polôh,
kde nie je pripojená žiadna funkcia.
Poznámky
Nemusia platiť všetky popisy
poistkovej skrinky v tejto príručke
pre vaše vozidlo.
Pri kontrole poistkovej skrinky sa
riaďte štítkom na skrinke.
Pinzeta na poistky
Pinzeta na poistky sa môže
nachádzať v poistkovej skrinke v
motorovom priestore.
Nasaďte pinzetu na poistky podľa
typu poistiek zhora alebo zboku a
vytiahnite poistku.
Poistková skriňa v
motorovom priestore
Poistková skrinka je umiestnená v
motorovom priestore.
Odistite, zdvihnite a odstráňte kryt.
Minipoistky
Starostlivosť o vozidlo
167
Č. Obvod
Č. Obvod
Č. Obvod
1
Strešné okno
17 Riadiaci modul prevodovky
33 Riadiaci modul motora
2
Vonkajšie zrkadlá
18 Riadiaci modul motora
34 Klaksón
3
–
19 Palivové čerpadlo
4
–
20 –
35 Ovládanie klimatizácie, systém
klimatizácie
5
Riadiaci modul elektrickej brzdy
21 Ventilátor chladenia
6
Inteligentný snímač akumulátora
22 –
Zapuzdrené poistky typu J-case
7
–
Č. Obvod
8
Riadiaci modul prevodovky
23 Zapaľovacia cievka, riadiaci
modul motora
1
Riadiaci modul elektrickej brzdy
9
Riadiaci modul prvkov karosérie
24 Čerpadlo ostrekovača
2
Predný stierač
25 Ovládač svetlometu (pravý)
3
Riadiaci modul motora
26 Riadiaci modul motora
4
Riadiaci modul motora
27 –
5
–
28 Riadiaci modul motora
6
Ohrievač paliva
29 Riadiaci modul motora
7
–
30 Výfukový systém
8
Ventilátor chladenia
15 –
31 Ľavé diaľkové svetlo
9
Ventilátor chladenia
16 Vyhrievanie sedadiel
32 Pravé diaľkové svetlo
10 Nastavovanie výšky svetlometov
11 Stierač zadného okna
12 Vyhrievanie zadného okna
13 Ovládač svetlometu (ľavý)
14 Vyhrievanie vonkajších spätných
zrkadiel
36 Predná hmlovka
168
Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
10 Riadiaci modul motora, žera‐
viaca sviečka
Pri vyberaní schránky ju otvorte a
potiahnite.
11 Štartér
Poistková skriňa
prístrojovej dosky
Č. Obvod
1
Riadiaci modul prvkov karosérie
2
Riadiaci modul prvkov karosérie
3
Riadiaci modul prvkov karosérie
4
Riadiaci modul prvkov karosérie
5
Riadiaci modul prvkov karosérie
6
Riadiaci modul prvkov karosérie
7
Riadiaci modul prvkov karosérie
8
Riadiaci modul prvkov karosérie
9
Zámky dverí
10 Bezpečnostný diagnostický
modul
11 Zámky dverí
12 Klimatizácia
Poistková skrinka v interiéri je
umiestnená pod prístrojovou doskou
na strane vodiča.
Aby ste mali prístup k poistkám,
vyberte úložnú schránku.
13 Dvere batožinového priestoru
14 Parkovací asistent
Minipoistky
15 Upozornenie na opustenie jazd‐
ného pruhu, vnútorné zrkadlo
Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
Č. Obvod
16 Adaptívne predné osvetlenie
32 Informačný systém, pomocné,
napájacia zásuvka
17 Elektricky ovládané okno vodiča
18 Dažďový senzor
19 Náhradné
33 Displej, informačný systém
34 Onstar UHP/DAB
20 Volant
Poistky S/B
21 Riadiaci modul prevodovky
Č. Obvod
22 Zapaľovač cigariet
01 Náhradné
23 Náhradné
02 Náhradné
24 Náhradné
03 Elektricky ovládané predné okná
25 Náhradné
04 Elektricky ovládané zadné okná
26 Bezpečnostný diagnostický
modul
05 Logistický režim
27 Prístrojový panel
07 Náhradné
28 Adaptívne predné osvetlenie
08 Náhradné
29 Náhradné
30 Náhradné
31 Prístrojový panel
Poistková skriňa v
úložnom priestore
06 Náhradné
Nachádza sa na ľavej strane
batožinového priestoru.
Aby ste mali prístup k poistkám,
vyberte kryt.
169
170
Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
Č. Obvod
1
Sedadlo, bedrová opierka, vodič
17 Vnútorné spätné zrkadlo
2
Sedadlo, bedrová opierka,
spolujazdec
18 Náhradné
3
Zosilňovač
4
Konektor prívesu
5
Pohon všetkých kolies.
6
Displej
7
Náhradné
02 Elektricky ovládané sedadlo
spolujazdca
8
Príves
03 Príves
9
Náhradné
04 Menič napätia
Č. Obvod
01 Elektricky ovládané sedadlo
vodiča
10 Náhradné
05 Batéria
11 Príves
06 Ostrekovač predných svetlo‐
metov
12 Navigácia
13 Vyhrievaný volant
Minipoistky
Poistky S/B
14 Konektor prívesu
15 Volant
16 Voda v snímači paliva
07 Náhradné
08 Náhradné
09 Náhradné
Starostlivosť o vozidlo
Náradie vozidla
Vozidlá s náhradným kolesom
Náradie
Kolesá a pneumatiky
Stav pneumatík a ráfikov
Hrany prechádzajte pomaly a ak je to
možné, kolmo. Jazda cez ostré hrany
môže poškodiť pneumatiku a ráf.
Nepritláčajte pneumatiky k obrubníku
počas parkovania.
Pravidelne kontrolujte ráfiky, či nie sú
poškodené. V prípade poškodenia
alebo neobvyklého opotrebovania
vyhľadajte pomoc v servise.
Vozidlá so súpravou na opravu
pneumatík
Zdvihák a náradie sú v úložnom
priestore v nákladnom priestore nad
náhradným kolesom.
Výmena kolesa 3 180, rezervné
koleso 3 182.
Nástroje a súprava na opravu
pneumatiky sa nachádza na pravej
strane batožinového priestoru
3 177.
171
Pneumatiky
Pneumatiky s rozmermi 195/70 R16
smú byť použité iba ako zimné.
Zimné pneumatiky
Zimné pneumatiky zvyšujú
bezpečnosť pri teplotách nižších ako
7 °C a mali by sa preto používať na
všetkých kolesách.
V súlade s predpismi danej krajiny
prilepte nálepku s maximálnou
povolenou rýchlosťou do zorného
poľa vodiča.
172
Starostlivosť o vozidlo
Označenie pneumatík
Napr. 215/60 R 16 95 H
215 = Šírka pneumatiky, mm
60 = Profilové číslo (pomer výšky
pneumatiky k šírke
pneumatiky), %
R
= Typ pneumatiky: Radial
RF = Typ: RunFlat
16 = Priemer kolesa, palce
95 = Index záťaže, napr. 95
zodpovedá 690 kg
H
= Písmeno rýchlostného kódu
Písmeno rýchlostného kódu:
Q = do 160 km/h
S = do 180 km/h
T = do 190 km/h
H = do 210 km/h
V = do 240 km/h
W = do 270 km/h
Tlak v pneumatikách
Tlak vzduchu v pneumatikách
kontrolujte za studena najmenej
každých 14 dní a pred každou dlhou
cestou. Nezabudnite ani na náhradné
koleso. Toto platí aj pre vozidlá so
systémom sledovania tlaku vzduchu
v pneumatikách.
Odskrutkujte veko ventilu.
Pneumatika ECO slúži na
dosiahnutie najnižšej možnej
spotreby paliva.
Nesprávny tlak vzduchu v
pneumatikách zhorší bezpečnosť a
ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort
a spotrebu paliva a zvýši
opotrebovanie pneumatík.
9 Varovanie
Tlak vzduchu v pneumatikách
3 205 a na štítku na ráme dverí
vodiča.
Údaje o tlaku vzduchu v
pneumatikách platia pre studené
pneumatiky. Platia rovnako pre letné
ako aj zimné pneumatiky.
Rezervnú pneumatiku vždy nahustite
na hodnotu udávanú pre maximálne
zaťaženie vozidla.
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsť
k nadmernému zahriatiu a
vnútornému poškodeniu,
vedúcemu k oddeleniu behúňa a
prasknutiu pneumatiky pri vyššej
rýchlosti.
Systém monitorovania
tlaku v pneumatikách
Systém sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách (TPMS) využíva
rádiovú a snímaciu technológiu na
kontrolu úrovne tlaku pneumatík.
Snímače TPMS sledujú tlak vzduchu
v pneumatikách a vysielajú zistené
Starostlivosť o vozidlo
hodnoty tlaku pneumatík do
prijímača, ktorý sa nachádza vo
vozidle.
Každá pneumatika vrátane rezervnej
sa musí raz mesačne kontrolovať,
keď je chladná a nahustená na tlak,
ktorý je odporúčaný na štítku
pneumatík.
Vaše vozidlo bolo vybavené
prídavnou bezpečnostnou funkciou kontrolkou nízkeho tlaku v
pneumatikách w. Rozsvieti sa, keď je
jedna alebo viac pneumatík výrazne
podhustených.
Keď sa rozsvieti w, mali by ste čo
najskôr zastaviť, skontrolovať
pneumatiky a dohustiť ich na správny
tlak.
Vaše vozidlo je tiež vybavené
kontrolkou poruchy TPMS w, ktorá
signalizuje, že systém nepracuje
správne. Systém TPMS je
kombinovaný s kontrolkou nízkeho
tlaku v pneumatikách. Keď systém
zistí výskyt poruchy, w začne blikať
približne jednu minútu a potom
zostane nepretržite svietiť. Táto
postupnosť bude pokračovať po
173
každom následnom naštartovaní
vozidla - až dovtedy, kým sa porucha
neodstráni.
Keď sa kontrolka poruchy TPMS w
rozsvieti, systém nebude schopný
zisťovať ani signalizovať nízky tlak v
pneumatikách tak, ako sa to
vyžaduje.
Systém sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách
Systém TPMS je navrhnutý na
upozorňovanie vodiča, keď sa
vyskytne stav nízkeho tlaku v
pneumatikách. Snímače TPMS sú
namontované na každej pneumatike
a disku okrem rezervnej pneumatiky
a jej disku. Snímače TPMS sledujú
tlak vzduchu v pneumatikách a
vysielajú zistené hodnoty tlaku
pneumatík do prijímača, ktorý sa
nachádza vo vozidle.
Keď sa zistí stav nízkeho tlaku v
pneumatikách, rozsvieti sa w. Čo
najskôr zastavte a nahustite
pneumatiky na odporúčaný tlak
3 172.
Navyše sa v informačnom centre
vodiča zobrazí varovná správa alebo
kód upozornenia 3 91.
Signalizácia nízkeho tlaku v
pneumatikách a varovná správa
alebo kód sa zobrazujú pri každom
cykle zapaľovania, pokým sa
pneumatiky nenahustia na správny
tlak.
174
Starostlivosť o vozidlo
Kontrolka poruchy TPMS a kód
správy
Systém TPMS nebude správne
fungovať, ak jeden alebo viac
snímačov TPMS chýba alebo
nepracuje. Keď systém zistí výskyt
poruchy, w začne blikať približne
jednu minútu a potom nepretržite
svieti. Navyše sa zobrazí varovná
správa alebo kód.
Signalizácia pomocou kontrolky
poruchy TPMS a varovná správa
alebo kód sa zobrazí pri každom
cykle zapaľovania, pokým sa problém
neodstráni. Medzi niektoré stavy,
ktoré to môžu spôsobiť, patria:
■ Jedna z pneumatík sa nahradila
rezervnou pneumatikou, ktorá
nemá snímač TPMS.
■ Proces zosúladenia snímačov
TPMS sa nevykonal alebo sa
úspešne nedokončil po zámene
pneumatík. Kontrolka poruchy a
varovná správa alebo kód zhasne
po úspešnom ukončení procesu
zosúladenia snímačov. Pozrite si
"Proces zosúladenia snímačov
TPMS" ďalej v tejto časti.
■ Jeden alebo viac snímačov TPMS
chýba alebo sú poškodené.
Varovná správa alebo kód a
kontrolka poruchy zhasne, keď sa
nainštalujú snímače TPMS a
úspešne sa vykoná proces
zosúladenia snímačov. Obráťte sa
na váš servis.
■ Náhradné pneumatiky alebo kolesá
nezodpovedajú pôvodným
dodaným pneumatikám alebo
kolesám. Iné než odporúčané
pneumatiky a kolesá by mohli
brániť správnemu fungovaniu
systému TPMS.
■ Ak sa prevádzkujú elektronické
zariadenia alebo ste blízko
objektov, ktoré využívajú rádiové
frekvencie podobné TPMS, môže
nastať porucha snímačov TPMS.
Ak systém TPMS nefunguje
správne, nedokáže detegovať ani
signalizovať stav nízkeho tlaku v
pneumatikách. Ak sa rozsvieti
kontrolka poruchy TPMS a objaví
sa varovná správa alebo kód a
zostáva svietiť, obráťte sa na váš
servis.
Proces zosúladenia snímačov
TPMS
Každý snímač TPMS má jedinečný
identifikačný kód. Identifikačný kód
treba prispôsobiť novej polohe
pneumatiky/kolesa po zámene
pneumatík vozidla, resp. výmene
jedného alebo viacerých snímačov
TPMS. Proces zosúladenia snímačov
TPMS sa musí tiež vykonať po
výmene rezervnej pneumatiky za
pneumatiku so snímačom TPMS.
Kontrolka poruchy a varovná správa
alebo kód by mali zhasnúť pri ďalšom
cykle zapaľovania. Snímače sa
zosúladia s polohami pneumatík/
kolies pomocou nástroja
opakovaného učenia TPMS v
nasledujúcom poradí: predná
pneumatika na strane vodiča, predná
pneumatika na strane spolujazdca,
zadná pneumatika na strane
spolujazdca a zadná pneumatika na
strane vodiča. Pri servise alebo kúpe
nástroja opakovaného učenia sa
obráťte na vášho predajcu.
Prispôsobenie na prvú polohu
pneumatiky/kolesa trvá dve minúty a
na všetky štyri polohy pneumatiky/
Starostlivosť o vozidlo
kolesa celkovo päť minút . Ak to trvá
dlhšie, proces prispôsobenia sa
zastaví a treba ho znovu spustiť.
Proces zosúladenia snímačov TPMS
je nasledovný:
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Zapnite zapaľovanie.
3. Pomocou tlačidla MENU na
páčke smeroviek zvoľte Ponuka
Informácie o vozidle v
informačnom centre vodiča (DIC).
4. Pomocou ovládacieho kolieska
prejdite na ponuku tlaku v
pneumatikách.
5. Stlačte tlačidlo SET/CLR, čím sa
začne proces zosúladenia
snímačov. Mala by sa zobraziť
správa požadujúca potvrdenie.
6. Stlačte znova tlačidlo SET/CLR,
čím sa potvrdí výber. Klaksón
zaznie dvakrát, aby signalizoval,
že prijímač je v režime
opakovaného učenia.
7. Začnite pneumatikou na strane
vodiča.
8. Umiestnite nástroj opakovaného
učenia oproti bočnici pneumatiky,
blízko drieku ventilu. Stlačte
tlačidlo, čím sa aktivuje snímač
TPMS. Zahúkanie klaksónu
potvrdí, že identifikačný kód
snímača bol prispôsobený tejto
polohe pneumatiky a kolesa.
9. Prejdite k prednej pneumatike na
strane spolujazdca a zopakujte
postup v kroku 8.
10. Prejdite k zadnej pneumatike na
strane spolujazdca a zopakujte
postup v kroku 8.
11. Prejdite k zadnej pneumatike na
strane vodiča a zopakujte postup
v kroku 8. Dvakrát zaznie klaksón
signalizujúci, že identifikačný kód
snímača bol prispôsobený zadnej
pneumatike na strane vodiča a
proces prispôsobenia snímačov
TPMS už nie je aktívny.
12. Vypnite zapaľovanie.
13. Všetky štyri pneumatiky nahustite
na odporúčaný tlak, ako je
uvedené na štítku tlaku v
pneumatikách.
175
Hĺbka vzorky pneumatiky
Pravidelne kontrolujte hĺbku dezénu.
Pneumatiky by sa mali vymieňať z
bezpečnostných dôvodov, ak je hĺbka
dezénu menšia ako 2-3 mm (v
prípade zimných pneumatík 4 mm).
Z bezpečnostných dôvodov
odporúčame, aby sa hĺbka dezénu
pneumatík na jednej náprave nelíšila
o viac ako 2 mm.
Zákonom stanovená minimálna hĺbka
dezénu (1,6 mm) sa dosiahla, keď sa
objaví na pneumatike indikátor
opotrebenia (TWI). Ich poloha je
vyznačená na boku pneumatiky.
176
Starostlivosť o vozidlo
Ak sú predné kolesá viac opotrebené
ako zadné, vymeňte predné a zadné
kolesá. Uistite sa, že smer otáčania
kolies zostáva nezmenený.
Pneumatiky starnú aj keď sa
nepoužívajú. Odporúčame výmenu
pneumatík každých 6 rokov.
Výmena pneumatiky a
rozmery kolesa
Ak sa nainštalujú pneumatiky iných
rozmerov, než boli pôvodné, môže
byť nutné preprogramovať rýchlomer
a nominálny tlak vzduchu v
pneumatikách a vykonať ďalšie
úpravy vozidla.
Po prechode na pneumatiky iných
rozmerov nechajte vymeniť nálepku s
tlakmi vzduchu v pneumatikách.
9 Varovanie
Používanie nevhodných
pneumatík alebo ráfikov môže
viesť k dopravnej nehode a
znehodnoteniu vozidla.
Kryty kolies
Reťaze na pneumatiky
Musia sa používať kryty kolies a
pneumatiky, ktoré sú schválené pre
príslušné vozidlo a spĺňajú všetky
požiadavky na kombinácie
príslušných kolies a pneumatík.
Ak používate kryty kolies a
pneumatiky, ktoré neboli schválené,
pneumatiky nesmú mať ochranné
okraje.
Kryty kolies nesmú zhoršovať
chladenie bŕzd.
9 Varovanie
Používanie nevhodných
pneumatík alebo krytov kolies
môže viesť k náhlemu poklesu
tlaku a následne k nehode.
Reťaze na pneumatiky používajte len
na predných kolesách.
Reťaze na pneumatiky nie sú
povolené na kolesách veľkosti
195/70 R16.
Používajte len reťaze s drobnými
článkami, ktoré nezvýšia behúň ani
bok pneumatiky o viac ako 10 mm
(vrátane zámky reťaze).
Starostlivosť o vozidlo
9 Varovanie
Poškodená pneumatika môže
kedykoľvek prasknúť.
Pri pneumatikách s rozmerom
215/55 R18 je dovolené používať
špeciálne snehové reťaze len v
prípade, ak reťaze spĺňajú
nasledovné: sú vybavené rotačným
reťazovým remeňom behúňa
pneumatiky, žiadne články reťaze
nezasahujú do vnútorného priestoru
kolesa (podbehu) a nezvyšujú rozmer
behúňa o viac ako 12 mm.
Podrobnejšie informácie o správnom
používaní snehových reťazí pri tomto
rozmere pneumatík vám poskytnú
špecializovaní dodávatelia
náhradných dielov pre automobily
alebo príslušný výrobca snehových
reťazí.
Snehové reťaze nie sú povolené na
pneumatikách s rozmermi
205/70 R16.
Použitie snehových reťazí nie je
povolené na núdzovom rezervnom
kolese.
177
Súprava na opravu
pneumatiky
Menšie poškodenie dezénu je možné
opraviť pomocou súpravy na opravu
pneumatík.
Cudzie objekty nevyberajte z
pneumatík.
Poškodenie pneumatiky presahujúce
4 mm alebo poškodenie bočnice
pneumatiky nemôžete súpravou na
opravu pneumatík opraviť.
9 Varovanie
Pri jazde neprekračujte rýchlosť
80 km/h.
Nepoužívajte počas príliš dlhej
doby.
Môžu byť ovplyvnené riadenie a
ovládateľnosť.
Ak máte defekt pneumatiky:
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte prvý prevodový stupeň,
spiatočku alebo P.
Súprava na opravu pneumatiky sa
nachádza na pravej strane
batožinového priestoru.
178
Starostlivosť o vozidlo
3. Demontujte elektrický pripojovací
kábel (1) a vzduchovú hadicu (2)
z úložných priestorov na spodnej
strane kompresora.
1. Súpravu na opravu pneumatík
vyberte z batožinového priestoru.
2. Vytiahnite kompresor.
4. Naskrutkujte vzduchovú hadicu
kompresora na prípojku na
nádobke s tesniacou hmotou.
5. Umiestnite nádobku s tesniacou
hmotou do držiaka na
kompresore.
Položte kompresor do blízkosti
pneumatiky tak, aby nádobka s
tesniacou hmotou stála priamo.
6. Odskrutkujte čiapočku ventilu na
defektnej pneumatike.
7. Naskrutkujte plniacu hadicu na
ventil pneumatiky.
8. Spínač kompresora musí byť v
polohe J.
9. Zapojte prípojku kompresora do
elektrickej zásuvky alebo do
objímky zapaľovača cigariet.
Aby sa zabránilo vybitiu
akumulátora, odporúčame
nechať bežať motor.
Starostlivosť o vozidlo
dosiahne predpísaný tlak, vypnite
kompresor.
14.
10. Kolískový spínač kompresora
prepnite do polohy I. Pneumatika
je plnená tesniacou hmotou.
11. Tlakomer kompresora krátko
ukazuje až 6 barov počas
vyprázdňovania nádobky s
tesniacou hmotou (približne
30 sekúnd). Potom začne tlak
klesať.
12. Všetka tesniaca hmota sa
napumpuje do pneumatiky.
Potom sa pneumatika nahustí.
13. Predpísaný tlak v pneumatike by
mal byť dosiahnutý počas
10 minút. Tlak vzduchu v
pneumatikách 3 205. Keď sa
Ak nie je predpísaný tlak v
pneumatike dosiahnutý počas
10 minút, odpojte súpravu na
opravu pneumatík. Prejdite s
vozidlom o jednu otáčku
pneumatík. Opäť pripojte súpravu
na opravu pneumatík a pokračujte
ešte 10 minút v plnení
pneumatiky. Ak požadovaný tlak
nie je stále ešte dosiahnutý,
pneumatika je príliš poškodená.
Vyhľadajte pomoc v servise.
15.
16.
17.
179
Prebytočný tlak vzduchu v
pneumatikách vypustite tlačidlom
nad ukazovateľom tlaku.
Nepoužívajte kompresor dlhšie
než 10 minút.
Odpojte súpravu na opravu
pneumatík. Stlačte západku na
držiaku, aby ste uvoľnili nádobku
s tesniacou hmotou z držiaka.
Naskrutkujte nafukovaciu hadičku
na voľnú prípojku na nádobke s
tesniacou hmotou. To zabráni
úniku tesniacej hmoty. Súpravu
na opravu pneumatík uložte do
batožinového priestoru.
Odstráňte zvyšky tesniacej hmoty
handrou.
Odstráňte nálepku s vyznačenou
maximálnou povolenou
rýchlosťou z nádobky s tesniacou
hmotou a upevnite ju do zorného
poľa vodiča.
Okamžite začnite jazdu, aby sa
tesniaca hmota rovnomerne
rozmiestnila v pneumatike. Po
prejdení približne 10 km (ale nie
dlhšie než 10 minút) sa zastavte a
skontrolujte tlak vzduchu v
180
Starostlivosť o vozidlo
pneumatike. Hadicu kompresora
pritom naskrutkujte priamo na
ventil a kompresor.
Ak je tlak vzduchu vyšší než
1,3 barov, upravte ho na správnu
hodnotu. Opakujte postup, kým
tlak neprestane unikať.
Ak tlak poklesol pod 1,3 barov,
vozidlo nemôžete ďalej používať.
Vyhľadajte pomoc v servise.
18. Súpravu na opravu pneumatík
uložte do batožinového priestoru.
Poznámky
Charakteristiky jazdy sú výrazne
ovplyvnené opravenou
pneumatikou, nechajte preto túto
pneumatiku vymeniť.
Ak počujete neobvyklý zvuk alebo
sa kompresor zahreje, vypnite
kompresor na dobu najmenej
30 minút.
Vstavaný bezpečnostný pretlakový
ventil sa otvára pri tlaku 7 barov.
Sledujte záručnú dobu súpravy. Po
tomto dátume tesniaca schopnosť
nie je zaručená. Venujte pozornosť
informáciám o skladovaní na
nádobke s tesniacou hmotou.
Použitú nádobku vymeňte. Nádobku
zlikvidujte podľa príslušných
zákonných nariadení.
Kompresor a tesniacu hmotu je
možné používať od teploty približne
-30 °C.
Dodané adaptéry je možné používať
pre nafukovanie iných predmetov,
napr. lôpt, vzduchových matracov,
nafukovacích člnov, atď.
Nachádzajú sa na spodnej strane
kompresora. Ak ich chcete vybrať,
nasaďte vzduchovú hadicu
kompresora a vyberte adaptér.
Výmena kolesa
Niektoré vozidlá sú vybavené
súpravou na opravu pneumatík
namiesto rezervného kolesa 3 177.
Vykonajte nasledujúce prípravy a
dodržujte nasledujúce pokyny:
■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na
pevnom a nekĺzavom povrchu.
Predné kolesá musia smerovať
priamo dopredu.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte prvý prevodový stupeň,
spiatočku alebo P.
■ Vytiahnite rezervné koleso 3 182.
■ Nikdy nemeňte zároveň viac než
jedno koleso.
■ Zdvihák používajte len a výmenu
kolies v prípade defektu, nie na
prezúvanie zimných alebo letných
pneumatík.
■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký,
pod zdvihák musíte položiť pevnú
podložku (hrúbka max. 1 cm).
Starostlivosť o vozidlo
■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané,
nesmú byť žiadne osoby ani
zvieratá.
■ Nikdy nepracujte pod vozidlom na
zdvíhadle.
■ Neštartujte vozidlo, keď je
zdvihnuté na zdviháku.
■ Pred namontovaním vozidla
vyčistite matice a skrutky čistou
handrou.
9 Varovanie
Nenanášajte mazivo na skrutky
kolies, matice kolies a kužeľ
matice kolesa.
1. Uvoľnite kryty matíc kolies
pomocou skrutkovača a
demontujte. Stiahnite ozdobný
kryt kolesa.
181
3. Dbajte na to, aby bol zdvihák
správne umiestnený pod bodom
pre zdvíhanie vozidla.
4. Zdvihák nastavte na požadovanú
výšku. Umiestnite ho priamo pod
zdvíhacím bodom tak, aby
nedošlo ku skĺznutiu zdviháka.
2. Roztvorte kľúč na kolesá, pevne
ho nasaďte na matice a každú
povoľte o polovicu otáčky.
Nasaďte kľúč kolies a pri správne
vystredenom zdviháku otáčajte
kľúčom tak dlho, kým sa koleso
nezdvihne zo zeme.
5. Odskrutkujte matice kolesa.
6. Vymeňte koleso. Náhradné
koleso 3 182.
7. Zaskrutkujte matice kolesa.
182
Starostlivosť o vozidlo
8. Spustite vozidlo dolu a vyberte
zdvihák.
9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a
utiahnite každú maticu v krížovom
poradí. Uťahovací moment je
125 Nm.
10. Pred nainštalovaním zarovnajte
otvor pre ventil v kryte kolesa s
ventilom pneumatiky.
Namontujte kryty matíc kolesa.
Namontujte stredové veko na
zliatinové disky.
11. Nasaďte kryt miesta pre zdvihák
na verziách s panelmi prahov.
12. Uložte vymenené koleso a
náradie vozidla 3 182, 3 171.
13. Čo možno najskôr skontrolujte
tlak vzduchu nainštalovanej
pneumatiky a uťahovací moment
matíc kolesa.
Chybnú pneumatiku nechajte čo
najskôr vymeniť alebo opraviť.
Umiestnenie zdvihákov
dvíhacej platformy
Poloha predného ramena dvíhacej
platformy na podvozku.
Pozícia pre zadné rameno dvíhacej
platformy centrovane pod priehlbinou
prahu.
Rezervné koleso
Niektoré vozidlá sú vybavené
súpravou na opravu pneumatík
namiesto rezervného kolesa.
Rezervné koleso môže byť
klasifikované ako núdzové rezervné
koleso v závislosti od jeho veľkosti v
porovnaní s ostatnými
namontovanými kolesami a od
predpisov v danej krajine.
Rezervné koleso má vždy oceľový
ráfik.
Starostlivosť o vozidlo
Výstraha
Použitie rezervného kolesa, ktoré
je menšie ako ostatné kolesá
alebo sa používa spolu so
zimnými pneumatikami, môže mať
nepriaznivý vplyv na jazdné
vlastnosti. Chybnú pneumatiku
nechajte čo možno najskôr
vymeniť.
Náhradné koleso je umiestnené v
nákladnom priestore pod krytom
podlahy. Je uchytené krídlovou
maticou.
183
Uloženie poškodeného
plnohodnotného kolesa do
batožinového priestoru
Priehlbina pre rezervné koleso nie je
navrhnutá na iné veľkosti pneumatík,
ako je rezervné koleso.
Poškodené plnohodnotné koleso sa
musí uložiť v batožinovom priestore a
zaistené popruhom. Náradie vozidla
3 171. Zaistenie kolesa:
1. Koleso uložte na niektorú stranu v
batožinovom priestore.
2. Presuňte koniec popruhu so
slučkou cez príslušné pripínacie
oko.
3. Presuňte koniec popruhu s
hákom cez slučku a potiahnite,
kým sa slučka neprichytí k
pripínaciemu oku.
4. Prevlečte popruh cez lúče kolesa
podľa ilustrácie.
5. Koniec háka pripevnite na
protiľahlé pripínacie oko.
6. Popruh utiahnite.
184
Starostlivosť o vozidlo
Núdzové rezervné koleso
Výstraha
Použitie rezervného kolesa, ktoré
je menšie ako ostatné kolesá
alebo sa používa spolu so
zimnými pneumatikami, môže mať
nepriaznivý vplyv na jazdné
vlastnosti. Chybnú pneumatiku
nechajte čo možno najskôr
vymeniť.
Vždy inštalujte len jedno núdzové
rezervné koleso. Pri jazde
neprekračujte rýchlosť 80 km/h.
Zatáčky prechádzajte pomaly.
Nepoužívajte ho dlhšiu dobu.
Ak počas ťahania iného vozidla
dostanete defekt na zadnom kolese
vášho vozidla, dočasné rezervné
koleso namontujte dopredu a
plnohodnotnú pneumatiku dozadu.
Snehové reťaze 3 176.
Smerové pneumatiky
Smerové pneumatiky musíte nasadiť
tak, aby sa otáčali v smere jazdy.
Smer otáčania je vyznačený
symbolom (napr. šípkou) na boku
pneumatiky.
Nasledujúce platí pre pneumatiky
inštalované proti smeru otáčania:
■ Jazdné vlastnosti môžu byť
nepriaznivo ovplyvnené. Chybnú
pneumatiku nechajte čo najskôr
vymeniť alebo opraviť.
■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkej
vozovke a vozovke pokrytej
snehom.
Štartovanie pomocou
štartovacích káblov
Neštartujte s rýchlonabíjačkou.
Vozidlo s vybitým akumulátorom
môžete naštartovať pomocou
štartovacích káblov a akumulátora
iného vozidla.
9 Varovanie
Pri štartovaní motora pomocou
štartovacích káblov buďte
extrémne opatrní. Akékoľvek
odchýlenie sa od nasledujúcich
pokynov môže viesť k zraneniam
alebo poškodeniu následkom
výbuchu akumulátora alebo k
poškozeniu elektrického systému
oboch vozidiel.
9 Varovanie
Zabráňte kontaktu akumulátora s
očami, pokožkou, textíliami a
natretými povrchmi. Kvapalina
obsahuje kyselinou sírovú, ktorá
Starostlivosť o vozidlo
môže spôsobiť pri priamom
kontakte zranenie a hmotné
škody.
■ Nikdy sa nepohybujte v blízkosti
akumulátora s otvoreným ohňom
alebo zdrojom iskier.
■ Vybitý akumulátor môže zamrznúť
pri poklese teploty na 0 °C. Pred
pripojením káblov nechajte
akumulátor rozmrznúť.
■ Pri manipulácii s akumulátorom
používajte ochranné okuliare a
ochranný odev.
■ Uistite sa, že pomocný akumulátor
má rovnaké napätie ako
akumulátor vášho vozidla (12 V).
Jeho kapacita (Ah) nesmie byť
výrazne nižšia, než je kapacita
vybitého akumulátora.
■ Používajte štartovacie káble s
izolovanými svorkami a prierezom
minimálne 16 mm2 (25 mm2 pre
vznetové motory).
■ Neodpojujte vybitý akumulátor z
vozidla.
■ Vypnite všetky nepotrebné
elektrické spotrebiče.
■ Pri núdzovom štartovaní sa
nenakláňajte nad akumulátorom.
■ Svorky jedného pomocného káblu
sa nesmú dotýkať druhého káblu.
■ Počas procesu štartovania
pomocou štartovacích káblov sa
vozidlá nesmú vzájomne dotýkať.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu,
zaraďte prevodovku do neutrálu,
automatickú prevodovku do
polohy P.
185
Poradie pripojenia káblov:
1. Pripojte červený kábel ku
kladnému vývodu pomocného
akumulátora.
2. Pripojte druhý koniec červeného
kábla ku kladnému vývodu
vybitého akumulátora.
3. Pripojte čierny kábel k zápornému
vývodu pomocného akumulátora.
4. Pripojte druhý koniec čierneho
kábla ku kostriacemu bodu
vozidla, ako napr. k bloku motora
alebo skrutkovému spoju v
zavesení motora. Pripojte ho čo
možno najďalej od vybitého
akumulátora, najmenej však na
60 cm.
Veďte štartovacie káble tak, aby sa
nemohli dotknúť pohyblivých častí v
motorovom priestore.
Štartovanie motora:
1. Naštartujte motor vozidla s
pomocným akumulátorom.
186
Starostlivosť o vozidlo
2. Po 5 minútach naštartujte druhý
motor. Pokusy o naštartovanie by
mali byť vykonávané v intervaloch
1 minúty a nemali by byť dlhšie
než 15 sekúnd.
3. Nechajte obidva motory bežať na
voľnobeh približne 3 minúty, s
pripojenými káblami.
4. Zapnite elektrické spotrebiče
(napr. svetlo, vyhrievanie
zadného okna) vozidla, ktoré je
núdzovo štartované.
5. Pri odpojovaní káblov postupujte
opačne.
Vlečenie
Ťahanie vozidla
Ťahanie vozidla so systémom
pohonu predných kolies
Ak potrebujete odtiahnuť svoje
vozidlo, využite služby našej
servisnej siete alebo profesionálnej
odťahovej služby.
Najlepší spôsob prepravy vozidla je
použitie odťahovacieho vozidla.
V prípade odťahovania za 2 kolesá
nadvihnite predné hnacie kolesá a
odťahujte so zablokovanými
prednými kolesami.
Starostlivosť o vozidlo
Ťahanie vozidla so systémom
pohonu všetkých kolies
Pri vlečení vozidla dodržujte
nasledujúce opatrenia:
■ Vo vlečenom vozidle nesmie zostať
žiadny cestujúci.
■ Uvoľnite parkovaciu brzdu
vlečeného vozidla a zaraďte
neutrál.
■ Zapnite výstražné svetlá.
Ťahanie vozidla pomocou
ťažného oka
Výstraha
Aby sa predišlo poškodeniu vozidla,
ktoré je vybavené systémom pohonu
všetkých kolies (AWD), nejlepším
spôsobom je použiť zariadenie s
nízkou plochou plošinou. Ak nie je
takéto zariadenie dostupné, použite
ťažný jednonápravový príves podľa
ilustrácie nižšie.
187
Ak sa ťahá vozidlo, ktoré je
vybavené systémom pohony
všetkých kolies (AWD), a predné
alebo zadné kolesá sa odvaľujú po
ceste, hnací systém vozidla sa
môže vážne poškodiť. Nikdy
neťahajte vozidlo prednými a
zadnými kolesami na ceste.
Ak nie je v núdzovom prípade
dostupná odťahová služba, vozidlo
sa môže dočasne ťahať pomocou
ťažného oka.
188
Starostlivosť o vozidlo
Uvoľnite viečko pomocou
skrutkovača a vyberte ho.
Ťažné oko je uložené spolu s náradím
vozidla 3 171.
Zapnite zapaľovanie, aby ste odomkli
zámok riadenia, a aby fungovali
brzdové svetlá, klaksón a stierač
čelného okna.
Zaraďte neutrál.
Na oboch vozidlách zapnite
výstražné svetlá.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.
Príliš veľké ťažné sily môžu
poškodiť vozidlo.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na
doraz tak, aby sa zastavilo v
horizontálnej polohe.
Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –
pripojte do ťažného oka.
Ťažné oko sa smie používať len pre
odťahovanie a nie pre vyprosťovanie
vozidla.
Ak motor nebeží, budete musieť pri
brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu
silu.
Prediďte prenikaniu výfukových
plynov z ťahajúceho vozidla
zapnutím cirkulácie a zatvorením
okien.
Vozidlo s automatickou prevodovkou:
Neťahajte vozidlo pomocou ťažného
oka. Ťahanie pomocou ťažného lana
by mohlo spôsobiť vážne poškodenie
automatickej prevodovky. Keď
odťahujete vozidlo s automatickou
prevodovkou, použite valník alebo
zariadenie na zdvihnutie kolies.
Vozidlo musí byť odťahované
obrátené smerom dopredu,
rýchlosťou maximálne 88 km/h. Vo
všetkých ostatných prípadoch, pokiaľ
má prevodovka poruchu, musí byť
predná náprava zdvihnutá zo zeme.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Po dokončení vlečenia odskrutkujte
ťažné oko.
Nasaďte a uzatvorte veko.
Ťahanie iného vozidla
Starostlivosť o vozidlo
Uvoľnite viečko pomocou
skrutkovača a vyberte ho.
Ťažné oko je uložené spolu s náradím
vozidla 3 171.
Zapnite výstražné svetlá na obidvoch
vozidlách.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.
Príliš veľké ťažné sily môžu
poškodiť vozidlo.
Po dokončení vlečenia odskrutkujte
ťažné oko.
Nasaďte dolnú hranu krytu a uchyťte
ho.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na
doraz tak, aby sa zastavilo v
horizontálnej polohe.
Pevné pripevňovacie oko na spodku
zadnej časti vozidla nesmie byť nikdy
použité ako ťažné oko.
Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –
pripojte do ťažného oka.
Ťažné oko sa smie používať len pre
odťahovanie a nie pre vyprosťovanie
vozidla.
189
Starostlivosť o vzhľad
Starostlivosť o exteriér
Zámky
Zámky sú pred opustením výrobného
závodu namazané vysoko kvalitným
mazivom na zámky. Rozmrazovací
prostriedok používajte len v prípade,
že je to nevyhnutné, pretože
odstraňuje mazivo a má nepriaznivý
vplyv na funkčnosť zámkov. Po
použití rozmrazovacieho prostriedku
nechajte zámky znova premazať v
servise.
Umývanie vozidla
Lak vášho vozidla je vystavený
vplyvom okolitého prostredia.
Pravidelne umývajte a voskujte
vozidlo. Ak vozidlo umývate v
automatickej autoumyvárni, vyberte
program zahŕňajúci voskovanie.
Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ a
podobné musíte ihneď odstrániť,
pretože obsahujú agresívne zložky
poškodzujúce lak.
190
Starostlivosť o vozidlo
Ak používate autoumyváreň,
dodržujte vždy pokyny výrobcu
autoumyvárne. Stierač čelného okna
a stierač zadného okna musíte
vypnúť. Odmontujte anténu a
vonkajšie príslušenstvo, ako napr.
strešné nosiče atď.
Pri ručnom umývaní zaistite aj
dôkladné vypláchnutie podbehov.
Vyčistite hrany a drážky otvorených
dverí a kapoty a tiež oblasti, ktoré
zakrývajú.
Výstraha
Vždy používajte čistiaci
prostriedok s hodnotou pH od 4 do
9.
Nepoužívajte čistiace prostriedky
na horúcich povrchoch.
Pánty všetkých dverí nechajte
namazať v servise.
Motorový priestor nečistite prúdom
pary alebo čistiacim zariadením s
vysokotlakovými tryskami.
Vozidlo dôkladne opláchnite a osušte
jelenicou. Jelenicu často
preplachujte. Na lak a okná použite
samostatné kusy jelenice: zvyšky
vosku na oknách by zhoršili
priehľadnosť okien.
Pre odstraňovanie asfaltových škvŕn
nepoužívajte tvrdé predmety. Na
lakované plochy používajte
odstraňovač asfaltu v spreji.
Vonkajšie osvetlenie
Kryty svetlometov a ostatných svetiel
sú z plastu. Nepoužívajte žiadne
drsné alebo leptavé prostriedky,
nepoužívajte škrabky na ľad a
nečistite ich na sucho.
Leštenie a voskovanie
Pravidelne vozidlo navoskujte
(najneskôr, keď voda už netvorí
kvapky). Inak lak vyschne.
Leštenie je nutné v prípade, že lak
stratil lesk alebo sú na ňom nalepené
pevné časti.
Leštidlo laku so silikónom vytvára
ochranný film. Po jeho použití už lak
nemusíte voskovať.
Plastové diely karosérie sa nesmú
ošetrovať konzervačnými ani
leštiacimi prostriedkami.
Lišty stieračov okien a čelného
okna
Použite mäkkú tkaninu, ktorá
nepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprej
na čistenie okien a odstraňovač
hmyzu.
Pri čistení zadného okna dbajte na to,
aby nedošlo k poškodeniu
vykurovacích vodičov vo vnútri okna.
Pre mechanické odstránenie
námrazy a ľadu používajte škrabku
na ľad s ostrou hranou. Škrabku
pevne pritláčajte na sklo, aby sa pod
ňu nemohla dostať žiadna nečistota,
ktorá by mohla poškrabať sklo.
Vyčistite znečistené lišty stieračov
mäkkou tkaninou a čistiacim
prostriedkom na okná.
Starostlivosť o vozidlo
Strešné okno
Čistenie nikdy nevykonávajte
pomocou rozpúšťadiel alebo
brúsnych látok, palív, agresívnych
prostriedkov (napr. čistidlo na lak,
roztoky obsahujúce acetón, atď.),
kyslých alebo vysoko alkalických
prostriedkov alebo brúsnych špongií.
Na strednú časť strešného okna
nenanášajte vosk, ani leštiace
prostriedky.
Kolesá a pneumatiky
Nepoužívajte čistiace zariadenie s
vysokotlakovými tryskami.
Na okraje používajte pH-neutrálny
čistiaci prostriedok.
Okraje sú lakované. Používajte na ne
také isté prostriedky, ako na
karosériu.
Poškodenie laku
Menšie poškodenia laku opravte
lakovou ceruzkou skôr, než sa začne
tvoriť korózia. Rozsiahlejšie
poškodenie alebo skorodované
oblasti nechajte opraviť v servise.
Spodok vozidla
Niektoré oblasti spodku vozidla majú
spodný náter z PVC, zatiaľ čo iné
kritické oblasti sú pokryté vrstvou
trvanlivého ochranného vosku.
Po umytí spodku vozidla ho
skontrolujte a podľa potreby nechajte
naniesť viac ochranného vosku.
Materiály na báze živice alebo
kaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC.
Práce na spodku vozidla nechajte
vykonať v servise.
Pred a po zimnom období umyte
spodok vozidla a nechajte
skontrolovať vrstvu ochranného
vosku.
Systém skvapalneného plynu
9 Nebezpečenstvo
Skvapalnený plyn je ťažší ako
vzduch a môže sa hromadiť v
nízko položených miestach.
Pri vykonávaní prác na podvozku
v montážnej jame dávajte pozor.
191
Pri lakovaní a využívaní sušiaceho
boxu s teplotou vyššou ako 60 °C sa
nádrž kvapalného plynu musí
odmontovať.
Na systéme skvapalneného plynu
nerobte žiadne úpravy.
Ťažné zariadenie
Tyč s guľovou hlavou nečistite
prúdom pary alebo čistiacim
zariadením s vysokotlakovými
tryskami.
Systém zadného nosiča
Minimálne raz za rok očistite systém
zadného nosiča parnou alebo
vysokotlakovou dýzou čističa.
Ak sa pravidelne systém zadného
nosiča nepoužíva, pravidelne ho
preskúšajte, najmä počas zimy.
Starostlivosť o interiér
Interiér a čalúnenie
Interiér vozidla, vrátane obloženia a
panelu prístrojovej dosky čistite iba
suchou utierkou alebo čistiacim
prostriedkom na interiér.
192
Starostlivosť o vozidlo
Kožené čalúnenie čistite čistou vodou
a handrou. Ak je čalúnenie veľmi
znečistené, použite prípravok na
čistenie kože.
Prístrojový panel čistite iba mierne
navlhčenou utierkou.
Čalúnenie vyčistite vysávačom a
kefou. Škvrny odstráňte čistidlom na
čalúnenie.
Tkaniny oblečenia nemusia byť
stálofarebné. To môže spôsobiť
farebné škvrny, obzvlášť na bledom
čalúnení. Odstrániteľné škvrny a
farebné škvrny by ste mali očistiť čo
najskôr.
Bezpečnostné pásy čistite len
vlažnou vodou alebo čistidlom na
čalúnenie.
Výstraha
Zatvorte suché zipsy, pretože
otvorené suché zipsy na odevoch
môžu poškodiť čalúnenie
sedadiel.
To isté platí pre odevy, na ktorých
sú objekty s ostrými hranami ako
napríklad zipsy, opasky alebo
nohavice s ozdobnými nitmi.
Plastové a gumové diely
Plastové a gumové diely sa môžu
čistiť prostriedkom na čistenie
karosérie. V prípade potreby použite
čistidlo na čalúnenie. Nepoužívajte
žiadne iné čistiace prostriedky.
Obzvlášť sa vyhýbajte riedidlám a
benzínu. Nepoužívajte čistiace
zariadenie s vysokotlakovými
tryskami.
Servis a údržba
Servis a údržba
Všeobecné informácie
Servisné informácie
Všeobecné informácie ............... 193
Odporúčané kvapaliny, mazivá
a súčasti ..................................... 194
V záujme zachovania ekonomickej a
bezpečnej prevádzky a udržania
hodnoty vozidla je nutné vykonávať
pravidelné údržby v predpísaných
intervaloch.
Podrobný servisný plán pre vaše
vozidlo je k dispozícii v servise.
Displej servisného intervalu 3 77.
Európske servisné intervaly
Údržba vášho vozidla sa vyžaduje
každých 30 000 km alebo po 1 roku
(čo nastane skôr), ak systém
sledovania životnosti oleja nehlási
inak.
Intervaly európskeho servisného
plánu sú platné pre nasledujúce
krajiny:
Andorra, Rakúsko, Belgicko, BosnaHercegovina, Bulharsko, Chorvátsko,
Cyprus, Česká republika, Dánsko,
Estónsko, Fínsko, Francúzsko,
Nemecko, Grécko, Grónsko,
Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko,
193
Lotyšsko, Litva, Luxembursko,
Macedónsko, Malta, Montenegro,
Holandsko, Nórsko, Poľsko,
Portugalsko, Rumunsko, Slovensko,
Slovinsko, Španielsko, Švédsko,
Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo.
Displej servisného intervalu 3 77.
Medzinárodné intervaly
prehliadok
Údržba vášho vozidla sa vyžaduje
každých 15 000 km alebo po 1 roku
(čo nastane skôr), ak systém
sledovania životnosti oleja nehlási
inak.
Intervaly medzinárodného
servisného plánu sa vzťahujú na
krajiny, ktoré nie sú uvedené v
európskom servisnom pláne.
Displej servisného intervalu 3 77.
Potvrdenia
Potvrdenia o vykonaní servisu sa
zaznamenáva do servisnej a záručnej
knižky. Vyplní sa dátum a počet
odjazdených kilometrov spolu s
razítkom a podpisom servisnej dielne.
194
Servis a údržba
Dbajte na to, aby bola servisná a
záručná knižka správne vyplnená,
pretože doklad o pravidelne
vykonávanom servise je nevyhnutný
v prípade schvaľovania akýchkoľvek
záručných reklamácií alebo
reklamácií na báze dobrej vôle a je
tiež výhodou, ak sa rozhodnete
vozidlo predať.
Servisný interval so
zostávajúcou životnosťou
motorového oleja
Servisný interval závisí od viacerých
parametrov podľa spôsobu
používania.
Displej servisu vás upozorní, kedy je
nutné vymeniť olej.
Displej servisného intervalu 3 77.
Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a
mazivá
Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú
odporúčané špecifikácie. Poškodenia
vyplývajúce z používania produktov,
ktoré nie sú v súlade s týmito
špecifikáciami, nebudú kryté
zárukou.
9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté.
Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Dexos je najnovšia kvalita
motorového oleja poskytujúca
optimálnu ochranu benzínových a
vznetových motorov. Ak nie je k
dispozícii, použite motorové oleje inej
uvedenej kvality. Odporúčania pre
benzínové motory platia aj pre motory
na stlačený zemný plyn (CNG), tekutý
ropný plyn (LPG) a etanol (E85).
Vyberte si vhodný motorový olej na
základe kvality a minimálnej
vonkajšej teploty 3 198.
Doplnenie motorového oleja
Motorové oleje rôznych výrobcov a
značiek je možné miešať, ak spĺňajú
kritéria kvality a viskozity pre
predpísaný motorový olej.
Je zakázané používanie motorového
oleja kvality len ACEA A1/B1 alebo
len A5/B5, pretože za určitých
prevádzkových podmienok môžu
spôsobiť dlhodobé poškodenie
motora.
Servis a údržba
Vyberte si vhodný motorový olej na
základe kvality a minimálnej
vonkajšej teploty 3 198.
Prísady do motorového oleja
Používanie prísad motorového oleja
môže spôsobiť poškodenie a stratu
platnosti záruky.
Triedy viskozít motorových olejov
Trieda viskozity SAE poskytuje
informácie o hustote oleja.
Viacrozsahový motorový olej je
označený dvoma číslicami, napríklad
SAE 5W-30. Prvá číslica, po ktorej
nasleduje písmeno W označuje
viskozitu pri nízkej teplote, druhá
číslica označuje viskozitu pri vysokej
teplote.
Zvoľte vhodnú triedu viskozity na
základe minimálnej teploty prostredia
3 198.
Všetky odporúčané triedy viskozít sú
vhodné na použitie pri vysokých
teplotách prostredia.
Chladiaca kvapalina a
nemrznúca kvapalina
Používajte iba nemrznúcu zmes
chladiacej kvapaliny bez silikátu a s
dlhou životnosťou (LLC).
Systém je vo výrobnom závode
naplnený chladiacou kvapalinou s
vynikajúcou ochranou proti korózii a
zamŕzaniu približne do -28 °C. Táto
koncentrácia by sa mala udržiavať
celoročne. Použitie prísad do
chladiacej kvapaliny, ktorých účelom
je poskytnúť prídavnú ochranu proti
korózii alebo utesnenie menších
netesností, môže spôsobiť funkčné
problémy. Zodpovednosť za
následky z dôvodu použitia ďalších
prísad do chladiacej kvapaliny bude
odmietnutá.
Brzdová a spojková kvapalina
Do vozidla používajte len
vysokovýkonnú brzdovú kvapalinu,
poraďte sa v servise.
195
V priebehu času absorbuje brzdová
kvapalina vlhkosť, ktorá zníži
účinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina by
sa preto mala meniť v predpísanom
intervale.
Brzdová kvapalina sa musí skladovať
v uzavretej nádobe, aby sa zabránilo
absorbovaniu vody.
Dbajte na to, aby nedošlo ku
kontaminovaniu brzdovej kvapaliny.
196
Technické údaje
Technické údaje
Idetifikácia vozidla
Identifikačný štítok
Identifikačné číslo vozidla
Idetifikácia vozidla ...................... 196
Údaje o vozidle .......................... 198
Identifikačný štítok sa nachádza v
motorovom priestore.
Identifikačný štítok vozidla je
upevnený v ráme ľavých predných
dverí.
Technické údaje
Informácie na identifikačnom štítku:
1 = Výrobca
2 = Číslo schválenia typu
3 = Identifikačné číslo vozidla
4 = Celková povolená hmotnosť
vozidla v kg
5 = Celková povolená hmotnosť
vozidla v kg
6 = Maximálne povolené zaťaženie
prednej nápravy v kg
7 = Maximálne povolené zaťaženie
zadnej nápravy v kg
197
198
Technické údaje
Údaje o vozidle
Odporúčané kvapaliny a mazivá
Európsky servisný plán
Požadovaná kvalita motorového oleja
Všetky európske krajiny
(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka)
Kvalita
motorového oleja
Len Izrael
Zážihové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
Zážihové motory
(vrátane CNG, LPG,
E85)
Vznetové motory
dexos 1
–
–
✔
–
dexos 2
✔
✔
–
✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 na doplnenie
raz medzi každou výmenou oleja.
Technické údaje
199
Triedy viskozít motorových olejov
Všetky európske krajiny a Izrael
(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka)
Okolitá teplota
Zážihové aj vznetové motory
nad -25 °C
SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C
SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
Medzinárodný servisný plán
Požadovaná kvalita motorového oleja
Všetky mimoeurópske krajiny
okrem Izraela
Kvalita motorového
oleja
Zážihové motory
Vznetové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko
Zážihové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
dexos 1
✔
–
–
–
dexos 2
–
✔
✔
✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť nižšie uvedené kvality olejov:
200
Technické údaje
Všetky mimoeurópske krajiny
okrem Izraela
Kvalita motorového
oleja
Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko
Zážihové motory
Vznetové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Zážihové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
GM-LL-A-025
✔
–
✔
–
GM-LL-B-025
–
✔
–
✔
Všetky mimoeurópske krajiny
okrem Izraela
Kvalita motorového
oleja
Zážihové motory
Vznetové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,
Turecko
Zážihové motory
(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
ACEA A3/B3
✔
–
✔
–
ACEA A3/B4
✔
✔
✔
✔
ACEA C3
✔
✔
✔
✔
API SM
✔
–
✔
–
Konzervácia zdrojov
API SN
✔
–
✔
–
Technické údaje
Triedy viskozít motorových olejov
Všetky mimoeurópske krajiny (okrem Izraela),
vrátane Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka
Okolitá teplota
Zážihové aj vznetové motory
nad -25 °C
SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C
SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
nad -20 °C
SAE 10W-301) alebo SAE 10W-401)
Údaje o motore
Obchodné označenie
1.4
1.6
1.8
1.7
Identifikačný kód motora
A14NET
A16XER
A18XER
A17DTS
Počet valcov
4
4
4
4
1364
1598
1796
1686
Výkon motora [kW]
103
85
103
96
pri ot./min
4900-6000
6200
6200
4000
Krútiaci moment [Nm]
200
155
178
300
pri ot./min
1850-4900
4000
3800
2000-2500
Zdvihový objem
1)
[cm3]
Povolené, ale odporúča sa použitie SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos.
201
202
Technické údaje
Obchodné označenie
1.4
1.6
1.8
1.7
Identifikačný kód motora
A14NET
A16XER
A18XER
A17DTS
Typ paliva
Benzín
Benzín
Benzín
Vznetový
odporúčané
95
95
95
možné
98
98
98
Spotreba oleja [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
Oktánové číslo RON
0,6
Výkon
Motor
A14NET
A16XER
A18XER
A17DTS
Mechanická prevodovka
186
170
180
–3)
Automatická prevodovka
–
–
180
–3)
Maximálna
2)
3)
rýchlosť2)
[km/h]
Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie
200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla.
Hodnota nebola k dispozícii v čase tlače.
Technické údaje
Hmotnosť vozidla
Pohotovostná hmotnosť, základný model bez voliteľných doplnkov
bez/s klimatizáciou
[kg]
Motor
Mechanická prevodovka
Automatická prevodovka
A14NET
1414/1425
–
A16XER
1324/1335
–
A18XER
1349/1360
1446/1457
A17DTS
–4)
–4)
Pohotovostná hmotnosť, základný model so všetkými voliteľnými doplnkami
bez/s klimatizáciou
[kg]
4)
Motor
Mechanická prevodovka
Automatická prevodovka
A14NET
–/1534
–
A16XER
–/1444
–
A18XER
–/1461
–/1558
A17DTS
–4)
–4)
Hodnota nebola k dispozícii v čase tlače.
203
204
Technické údaje
Rozmery vozidla
Dĺžka [mm]
4278
Šírka bez vonkajších spätných zrkadiel [mm]
1764
Šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm]
2035
Výška (bez antény) [mm]
1646
Dĺžka podlahy batožinového priestoru [mm]
730
Dĺžka podlahy batožinového priestoru so sklopenými zadnými sedadlami [mm]
1449
Šírka batožinového priestoru [mm]
1001
Výška batožinového priestoru [mm]
721
Rázvor [mm]
2555
Priemer otáčania [m]
10,8
Technické údaje
205
Objemy
Motorový olej
Motor
A14NET
A16XER
A18XER
A17DTS
včítane filtra [l]
4,0
4,5
4,5
4.85-4.95
medzi MIN a MAX [l]
1,0
1,0
1,0
1,0
Palivová nádrž
Motor
A14NET
A16XER
A18XER
A17DTS
Benzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l]
53
53
53
52
Tlak vzduchu v pneumatikách
Komfort s maximálne 3
osobami
ECO s maximálne 3 osobami
predné
zadné
predné
zadné
predné
zadné
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
A14NET, 195/70 R16,
A16XER 205/70 R16
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
215/55 R18
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
Motor
Pneumatiky
S plným zaťažením
206
Technické údaje
Komfort s maximálne 3
osobami
ECO s maximálne 3 osobami
predné
zadné
predné
zadné
predné
zadné
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
[kPa/bar]
([psi])
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
–
–
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
215/55 R18
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
–
–
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
A17DTS 195/70 R16,
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
215/55 R18
240/2,4 (34)
240/2,4 (34)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
270/2,7 (39)
280/2,8 (41)
Núdzové rezervné
koleso
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
–
–
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
Motor
Pneumatiky
A18XER 195/70 R16,
S plným zaťažením
205/70 R16
205/70 R16
Všetky
Technické údaje
Inštalačné rozmery ťažného zariadenia prívesu
207
208
Informácie o zákazníkovi
Informácie o
zákazníkovi
Údaje zaznamenané vozidlom a
ochrana súkromia ...................... 208
Údaje zaznamenané
vozidlom a ochrana
súkromia
Záznamníky udalostí
Moduly ukladania údajov vo
vozidle
Veľký počet elektronických
komponentov vo vašom vozidle
obsahuje moduly, ktoré dočasne
alebo permanentne ukladajú
technické údaje o stave vozidla,
udalostiach a poruchách. Vo
všeobecnosti tieto technické
informácie dokumentujú stav dielov,
modulov, systémov alebo prostredia:
■ Prevádzkové podmienky
systémových komponentov (napr.
úrovne naplnenia)
■ Správy o stave vozidla a jeho
jednotlivých komponentov (napr.
počet otáčok kolesa / rýchlosť
otáčania, decelerácia, laterálne
zrýchlenie)
■ Poruchy a chyby v dôležitých
systémových komponentoch
■ Reakcie vozidla v konkrétnych
jazdných situáciách (napr.
nafúknutie airbagu, aktivácia
systému regulácie stability)
■ Podmienky prostredia (napr.
teplota)
Tieto informácie sú výlučne
technického charakteru a pomáhajú
identifikovať a opravovať chyby, ako
aj optimalizovať funkcie vozidla.
Profily jazdy, ktoré indikujú
prejazdené trasy, nie je možné
pomocou týchto údajov vytvoriť.
V prípade využitia servisu (napr.
servisné práce, servisné procesy,
záručné prípady, zabezpečenie
kvality), zamestnanci servisnej siete
(vrátane výrobcu) si dokážu pomocou
špeciálnych diagnostických zariadení
prečítať tieto technické informácie z
udalosti a z modulov, ktoré ukladajú
údaje. Ak je to potrebné, v týchto
servisných strediskách získate
podrobnejšie informácie. Po
odstránení poruchy sa údaje vymažú
z modulu, ktorý ukladá údaje o chybe,
alebo sa neustále prepisujú.
Informácie o zákazníkovi
Pri používaní vozidla sa môžu
vyskytnúť situácie, pri ktorých sa
môžu tieto technické údaje, ktoré sa
týkajú iných informácií (správa o
nehode, poškodenie vozidla,
výpovede svedkov atď.), uviesť do
súvisu so špecifickou osobou pravdepodobne s pomocou
odborníka.
Ďalšie funkcie, s ktorými musí
zákazník súhlasiť (napr. lokalizácia
vozidla v núdzových prípadoch)
umožňujú prenos konkrétnych údajov
vozidla priamo z vozidla.
Rádiofrekvenčná
identifikácia (RFID)
Technológia RFID sa v niektorých
vozidlách používa pre funkcie, ako
napríklad monitorovanie tlaku v
pneumatikách a bezpečnosť systému
zapaľovania. Používa sa aj v spojení
s vymoženosťami, ako napríklad s
rádiovým diaľkovým ovládaním na
odomykanie/uzamykanie dverí a
štartovanie a s vysielačmi vo vozidle
na otváranie garážových dverí.
Technológia RFID vo vozidlách Opel
nevyužíva ani nezaznamenáva
osobné informácie, ani sa neprepája
so žiadnym iným systémom Opel
obsahujúcim osobné informácie.
209
210
Register
A
Adaptívne predné osvetlenie ....
.......................................... 85, 104
Airbag a predpínače
bezpečnostných pásov ............ 80
Akumulátor ................................ 156
Alarm ........................................... 26
Antilock brake system (ABS) ....... 82
Asistent dopravných značiek...... 141
Asistent rozjazdu na svahu ....... 130
Automatická funkcia proti
oslňovaniu ................................ 30
Automatická prevodovka ........... 124
Automatické ovládanie svetiel ... 102
Automatické zamykanie ............... 24
B
Batožinový priestor ................ 25, 65
Bezpečnostné pásy ..................... 40
Bezpečnostný pás ......................... 8
Bočné smerovky ........................ 164
Brzdová a spojková kvapalina ..
.......................................... 82, 194
Brzdová kvapalina ..................... 156
Brzdové svetlo v strede hore ..... 164
Brzdový asistent ........................ 130
Brzdy ................................. 128, 156
C
Centrálne zamykanie ................... 22
Č
Čalúnenie................................... 191
Čelné sklo..................................... 30
Čoskoro vykonajte servis vozidla 81
D
Deaktivácia airbagov ............. 45, 81
Defekt......................................... 180
Denné počítadlo kilometrov ......... 76
Detské zádržné prvky................... 47
Detské záchytné systémy ............ 47
Detské záchytné systémy
ISOFIX ..................................... 51
Detské zámkové poistky .............. 25
Diaľkové svetlá .................... 85, 102
Displej prevodovky .................... 124
Displej servisného intervalu ......... 77
Doplňovanie paliva .................... 147
Držiaky nápojov ........................... 53
Dvere............................................ 25
E
Elektrická sústava....................... 166
Elektrické nastavenie ................... 28
Elektricky ovládané okná ............. 31
Elektronické jazdné programy ... 126
Elektronické riadenie stability..... 131
211
Elektronické riadenie stability
vypnuté...................................... 83
Elektronicky riadená
klimatizácia ............................. 113
Informácie o nakladaní ................ 68
Informácie o prvej jazde................. 6
Inštalačné rozmery ťažného
zariadenia prívesu .................. 207
G
K
Grafický informačný displej,
farebný informačný displej ....... 90
H
Halogénové svetlomety ............. 159
Havária....................................... 186
Hĺbka vzorky pneumatiky ........... 175
Hmlové svetlá ............................ 162
Hmotnosť vozidla ...................... 203
Hodiny ......................................... 74
CH
Chladiaca kvapalina a
nemrznúca kvapalina.............. 194
Chladivo motora ........................ 155
Chovanie sa vozidla za jazdy,
rady pre jazdu s prívesom ...... 149
I
Identifikačné číslo vozidla .......... 196
Identifikačný štítok ..................... 196
Imobilizér ............................... 28, 85
Informačné centrum vodiča.......... 86
Informačný displej......................... 86
Kapota motora ........................... 153
Katalyzátor ................................. 124
Klaksón .................................. 13, 71
Klimatizácia ................. 15, 111, 112
Kľúče ............................................ 20
Kľúče, zámky................................ 20
Kľúč, nastavenia uložené v
pamäti....................................... 22
Kolesá a pneumatiky ................. 171
Kontrola nad vozidlom ............... 118
Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 81
Kontrolky................................. 76, 78
Kontroly vozidla.......................... 152
Kotviace oká pre popruhy
Top‑tether ................................. 51
Kód............................................... 91
Kryt nákladového priestoru .......... 66
Kryty kolies ................................ 176
Kryt zadného úložného priestoru
podlahy ..................................... 67
Kúrenie ........................................ 39
Kvapalina do ostrekovača ......... 155
L
Lekárnička ................................... 68
M
Manuálna zmena odrazivosti ....... 29
Manuálne ovládané okná ............ 30
Manuálny režim ......................... 126
Málo paliva .................................. 85
Mechanická prevodovka ............ 127
Meracie prístroje........................... 76
Miesta pre inštaláciu detských
záchytných systémov ............... 48
Motorový olej ............. 153, 194, 198
N
Napájacie zásuvky ....................... 75
Napätie akumulátora ................... 93
Nastavenia uložené v pamäti....... 22
Nastavenie opierky hlavy ............... 8
Nastavenie sedadla ................. 6, 37
Nastavenie sklonu svetlometov . 103
Nastavenie volantu .................. 9, 70
Nastavenie zrkadla ........................ 8
Nastaviteľné vetracie otvory ...... 116
Náradie ...................................... 171
Náradie vozidla........................... 171
Nebezpečenstvo, varovanie a
výstrahy ...................................... 4
Nezávislé kúrenie....................... 115
212
O
Objemy ...................................... 205
Obmedzovač rýchlosti................ 134
Odkladacia schránka v palubnej
doske ........................................ 53
Odkladací priestor v stredovej
konzole ..................................... 55
Odlučovač pevných častíc.......... 123
Odlučovač pevných častíc pre
vznetové motory................ 83, 123
Odomknutie vozidla ....................... 6
Odpojenie pri prebehu ............... 120
Odporúčané kvapaliny a
mazivá ............................ 194, 198
Odvzdušnenie palivového
systému naftového motora ..... 158
Ochrana proti vybitiu
akumulátora ........................... 110
Okná............................................. 30
Olej, motor.......................... 194, 198
Oneskorené uzamykanie.............. 24
Opierky hlavy ............................... 35
Osvetlenie................................... 109
Osvetlenie evidenčného čísla .... 165
Osvetlenie interiéru............ 108, 165
Osvetlenie odkladacej skrinky.... 108
Osvetlenie panelu prístrojov ...... 108
Osvetlenie pre vystúpenie z
vozidla .................................... 109
Osvetlenie vstupu ...................... 109
Otáčkomer ................................... 76
Otvorená kapota motora............... 86
Otvorené dvere ............................ 86
Otvory pre nasávanie vzduchu . . 116
Ovládacie prvky............................ 70
Ovládacie prvky na volante ......... 70
Označenie pneumatík ............... 172
P
Palivo.......................................... 146
Palivomer ..................................... 77
Palivo pre vznetové motory ....... 146
Palivo pre zážihové motory ....... 146
Palubný počítač ........................... 94
Parkovacia brzda ....................... 129
Parkovací asistent ..................... 137
Parkovanie ........................... 18, 122
Páka voliča ................................ 125
Peľový filter ................................ 117
Pevné ventilačné otvory ............ 116
Pneumatiky ................................ 171
Počítadlo kilometrov .................... 76
Pohon všetkých kolies ............... 128
Poistková skriňa prístrojovej
dosky ...................................... 168
Poistková skriňa v motorovom
priestore ................................. 166
Poistková skriňa v úložnom
priestore ................................. 169
Poistky ....................................... 166
Poloha sedadla ............................ 36
Polohy spínača zapaľovania ...... 119
Porucha ..................................... 126
Posilňovač riadenia...................... 82
Používanie tejto príručky ............... 3
Pravidelné uvedenie
klimatizácie do činnosti .......... 117
Predné sedadlá............................ 36
Predné smerovky ....................... 162
Predné svetlá do hmly ............... 107
Prehľad prístrojovej dosky ........... 10
Prerušenie napájanie ................ 127
Prevodovka .................................. 16
Pripínacie oká .............................. 67
Pripomenutie bezpečnostného
pásu ......................................... 80
Príslušenstvo a modifikácie
vozidla .................................... 151
Prispôsobenie vozidla ................. 96
R
Radenie nahor.............................. 82
Rady pre jazdu........................... 118
Rádiofrekvenčná identifikácia
(RFID)..................................... 209
Rádiový diaľkový ovládač ............ 20
Recyklácia vozidla po uplynutí
doby životnosti ....................... 152
Reťaze na pneumatiky .............. 176
213
Rezervné koleso ........................ 182
Rozjazd ........................................ 17
Rozmery vozidla ........................ 204
Ručná brzda....................... 128, 129
Rýchlomer ................................... 76
S
Servis ......................................... 117
Servisné informácie ................... 193
Schránka na slnečné okuliare ..... 54
Skladovanie vozidla.................... 151
Sklopenie ..................................... 28
Slnečné clony .............................. 32
Spätná kamera .......................... 139
Spínač svetiel ............................ 101
Spotreba paliva - emisie CO2..... 148
Správy vozidla ............................. 91
Starostlivosť o exteriér .............. 189
Starostlivosť o interiér ............... 191
Starostlivosť o vzhľad................. 189
Startovanie a prevádzka............. 118
Stierače čelného okna ................. 71
Stierač zadného okna .................. 73
Stojan na bicykle.......................... 55
Strecha......................................... 33
Strešné okno ............................... 33
Strešný nosič ............................... 68
Súprava na opravu pneumatiky . 177
Svetelný klaksón ........................ 102
Svetla do hmly ............................. 85
Svetla slnečnej clony ................. 108
Svetlá spiatočky ......................... 107
Svetlomety pri jazde do
zahraničia ............................... 103
Svetlo na čítanie ........................ 108
Symboly ......................................... 4
Systém ABS .............................. 128
Systém airbagov .......................... 43
Systém bočných airbagov ........... 44
Systém čelných airbagov ............. 43
Systém dobíjania ......................... 81
Systém elektronického riadenia
stability a regulácie preklzu....... 83
Systém Flex-Fix............................ 55
Systém hlavových airbagov ......... 45
Systém kontroly zjazdu z
kopca ................................ 82, 131
Systém kúrenia a vetrania ......... 111
Systém monitorovania tlaku v
pneumatikách ......................... 172
Systém ovládania pohonu
vypnutý...................................... 83
Systém regulácie preklzu .......... 130
Systém sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách.......... 84
Systém stop-štart........................ 120
Systémy asistenta vodiča........... 132
Systémy detekcie objektov......... 137
Systémy ostrekovača a stieračov 14
Systémy riadenia jazdy............... 130
Systém zadného nosiča............... 55
Š
Štartovanie motora .................... 119
Štartovanie pomocou
štartovacích káblov ................ 184
T
Tempomat ........................... 86, 132
Tlak motorového oleja ................. 84
Tlak v pneumatikách .................. 172
Tlak vzduchu v pneumatikách ... 205
Trojbodový bezpečnostný pás ..... 41
Ť
Ťahanie iného vozidla ............... 188
Ťahanie vozidla ......................... 186
Ťahanie závesu ......................... 149
U
Ukazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu ...................... 106
Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny motora ...................... 77
Ultrazvukový parkovací
asistent ............................. 83, 137
Upozornenie na opustenie
jazdného pruhu................. 83, 145
214
Ú
Údaje o motore .......................... 201
Údaje o vozidle........................... 198
Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3
Údaje zaznamenané vozidlom a
ochrana súkromia.................... 208
Úložné priestory............................ 52
Úložný priestor na prístrojovej
doske......................................... 52
Úložný priestor pod sedadlom ..... 54
Úvod .............................................. 3
V
Varovanie pred čelnou zrážkou. . 135
Vehicle detected ahead (Zistené
vozidlo jazdiace pred vami)....... 86
Ventilačné otvory........................ 116
Vetranie...................................... 111
Vlečenie.............................. 149, 186
Vnútorné zrkadlá.......................... 29
Vonkajšia teplota ......................... 74
Vonkajšie osvetlenie .................... 85
Vonkajšie osvetlenie vozidla ....
.......................................... 12, 101
Vonkajšie zrkadlá......................... 28
Všeobecné informácie ............... 149
Vydutý tvar ................................... 28
Vyhrievané ................................... 29
Vyhrievanie zadného okna .......... 32
Vyhrievaný volant ........................ 71
Vykonávanie prác ...................... 152
Výfuk motora ............................. 123
Výkon ......................................... 202
Výmena kolesa .......................... 180
Výmena lišty stierača ................. 158
Výmena pneumatiky a rozmery
kolesa ..................................... 176
Výmena žiarovky ....................... 159
Výstražné svetlá................... 76, 106
Výstražné zvonkohry ................... 93
Výstražný trojuholník ................... 67
X
Xenónové svetlomety ................ 161
Z
Zabezpečenie vozidla................... 26
Zadné hmlové svetlo.................. 107
Zadné svetlá .............................. 163
Zadné svetlo do hmly .................. 86
Zahmlené presvetľovacie kryty
svetiel ..................................... 107
Zamykací systém proti
odcudzeniu ............................... 26
Zábeh nového vozidla ............... 118
Záznamníky udalostí.................. 208
Zdvihák vozidla........................... 171
Zimné pneumatiky ..................... 171
Ž
Žeravenie ..................................... 83
Žiarovka ukazovateľa smeru ........ 80
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informácie uvedené v tejto príručke nadobúdajú platnosť nižšie uvedeným dátumom. Spoločnosť Adam Opel AG si vyhradzuje právo na vykonanie zmien technických špecifikácií, funkcií
a konštrukcie vozidla s ohľadom na informácie uvedené v tejto príručke, ako aj na vykonanie zmien v samotnej príručke.
Vydanie: jún 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Vytlačené na papieri bielenom bez použitia chlóru.
KTA-2749-sk
*KTA-2749-SK*
06/2012

Similar documents