Opel Corsa Návod
Transcription
Opel Corsa Návod
OPEL Corsa LEN MOTOROVÁ NAFTA EN 590 !* Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinutý v súlade s najnovšími poznatkami automobilového výskumu, predstavuje najvyspelejšiu technológiu a technickú sofistikovanost’, kompatibilitu s životným prostredím a hospodárnost’. Aby bol zachovaný jeho výkon, musí sa v motore používat’ len vysoko kvalitné palivo spåòajúce európsku normu DIN EN 590 – EURO DIESEL. Pozri kapitolu „Riadenie vozidla a jeho provoz - Paliva, doplòovanie paliva“. Používanie iného paliva môže negatívne ovplyvnit’ funkènost’ vozidla a spôsobit’ stratu platnosti záruky! *Pre vznetové motory Obsluha, bezpeènost’, údržba. Údaje o Vašom vozidle Zapíšte si tu prosím údaje o Vašom vozidle, aby ste ich mali ¾ahko dostupné. Pozri èasti „Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a identifikaèný štítok. Palivo Oznaèenie Motorový olej Druh Viskozita Tlak vzduchu v pneumatikách Rozmer pneumatiky Letné pneumatiky Zimné pneumatiky Hmotnosti Celková povolená hmotnost’ vozidla – Pohotovostná hmotnost’ = Nakladanie Vpredu Vzadu Úvod Využívajte tento návod na obsluhu. Vaše vozidlo je inteligentná kombinácia priekopníckej technológie, impozantnej bezpeènosti, oh¾adu na životné prostredie a hospodárnosti. z V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný preh¾ad. z Obsah na zaèiatku návodu na obsluhu a individuálnych kapitol Vám ukáže, kde sa informácie nachádzajú. z S pomocou registra nájdete všetko, èo potrebujete. z Žlté šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na odkazy alebo èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’. z Èierne šípky na obrázkoch Vás upozoròujú na ïalšiu èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’ alebo znázoròujú reakciu. z Táto užívate¾ská príruèka popisuje vozidla s ¾avostranným riadením. Vozidlá s pravostranným riadením sa ovládajú rovnakým spôsobom. z Táto užívate¾ská príruèka používa interné kódy motora. Zodpovedajúce obchodné oznaèenie sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“. z Smerové údaje v popisoch, napr. v¾avo alebo vpravo alebo dopredu alebo dozadu, sa vždy vzt’ahujú k smeru jazdy. Bezpeèné riadenie vozidla! Symboly Adam Opel GmbH Teraz záleží už len na Vás, èi budete so svojím vozidlom jazdit’ bezpeène a zachováte tak jeho bezchybné fungovanie. Táto užívate¾ská príruèka Vám poskytne všetky potrebné informácie. Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpeèenstvo nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla. Musíte vždy dodržiavat’ špecifické zákony platné v krajine, v ktorej sa práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšit’ od informácií v tejto užívate¾skej príruèke. Ak je v tejto príruèke odporúèaná návšteva servisu, odporúèame vášho servisného Opel partnera. Všetci servisní Opel partneri ponúkajú prvotriedny servis za prijate¾né ceny. Skúsení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracujú v súlade s pokynmi firmy Opel. Užívate¾ská príruèka, pokyny k informaènému systému a servisná a záruèná knižka vozidla by mali byt’ uložené v schránke v palubnej doske, aby boli vždy po ruke. 6 Pokraèujte v èítaní na ïalšej strane. 3 oznaèuje vybavenie, ktoré nie je inštalované vo všetkých vozidlách (modelové varianty, druhy motorov, modely špecifické pre jednu krajinu, vybavenie za príplatok, originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel). Odkazy na stránky sú oznaèené prostredníctvom 3. 3 znamená „viï strana“. 9 Nebezpeèenstvo, 9 Výstraha, Upozornenie 9 Nebezpeèenstvo Text oznaèený 9 Nebezpeèenstvo poskytuje informácie o riziku ohrozenia života. Nedodržanie týchto pokynov môže mat’ za následok ohrozenie života. 9 Výstraha Text oznaèený 9 Výstraha poskytuje informácie o nebezpeèenstve nehody alebo zranenia. Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k zraneniu. Upozornenie Text oznaèený Upozornenie poskytuje informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k poškodeniu vozidla. Obsah V krátkosti ..................................................... 2 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno .............. 24 Sedadlá, interiér ........................................... 46 Prístroje, ovládacie prvky ............................ 82 Osvetlenie ................................................... 106 Informaèný systém .................................... 116 Klimatizácia .............................................. 118 Riadenie vozidla a jeho prevádzka ......... 134 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo .......... 188 Opel Servis, údržba .................................. 229 Technické údaje ........................................ 248 Register ....................................................... 268 2 V krátkosti V krátkosti Odomknutie vozidla: Otoète k¾úèom v zámku dverí vodièa smerom dopredu alebo stlaète tlaèidlo q Otvorte dvere zatiahnutím za k¾uku dverí. Na otvorenie dverí batožinového priestoru stlaète tlaèidlo pod vybraním k¾uky a potiahnite dvere batožinového priestoru smerom nahor. K¾úè 3 24, Elektronický imobilizér 3 25, individuálny k¾úè 3 37, Centrálne zamykanie pomocou k¾úèa 3 30, dia¾kového ovládania 3 29, Centrálne zamykanie 3 30, mechanická ochrana proti odcudzeniu 3 3 31, Alarm 3 35, Detské poistky 3 37. Nastavenie priestoru pre nohy pri prednom sedadle: Zdvihnite rukovät’, posuòte sedadlo, uvo¾nite rukovät’ Sedadlá 3 46, poloha sedadla 3 48. V krátkosti Nastavenie operadla predného sedadla: Otáèajte kolieskom Pri nastavovaní sa neopierajte o operadlo. Sedadlá 3 46, Poloha sedadla 3 48, Sklopenie sedadla predného spolujazdca 3 47. Výška predného sedadla 3: Vykonáva sa páèkou na strane sedadla pri dverách Pumpovanie páèkou Nahor Sedadlo je vyššie Dolu Sedadlo je nižšie Sedadlá 3 47, poloha sedadla 3 48. 3 Sklopenie operadiel predních sedadiel dopredu 3: Zdvihnite zaist’ovaciu páèku, sklopte operadlo dopredu, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí v polohe sklopenej dopredu 3, posuòte sedadlo dopredu 3 Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe 3. zdvihnite zaist’ovaciu páèku 3, uveïte operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí. Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe. Predné sedadlá 3 46. 4 V krátkosti Nastavenie výšky opierky hlavy predného sedadla: stlaèením tlaèidla opierku odblokujte, nastavte výšku, zaistite Opierka hlavy 3 49, nastavenie zadnej opierky hlavy 3 50, poloha opierky hlavy 3 50. Vytiahnite bezpeènostný pás a zapnite ho do zámku pásu Nastavenie vnútorného spätného zrkadla natoèením Bezpeènostné pás nesmú byt’ pretoèené a musia tesne priliehat’ k telu. Operadlo nesmie byt’ príliš zaklonené (maximum približne 25°). Preklopením páèky na spodnej strane zrkadla môžete v noci obmedzit’ možnost’ oslnenia. Ak chcete pás rozopnút’, stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu. Trojbodové bezpeènostné pásy 3 57, Systém airbag 3 67 ov, Poloha sedadla 3 48. Zrkadlá 3 40, Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou zmenou odrazovosti 3 42. V krátkosti Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa. Zrkadlo 3 40, Asférické vonkajšie spätné zrkadlá 3 40, Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel 3 40, Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel 3 11, 3 41. Nastavenie vonkajších spätných zrkadiel na vozidle vybavenom elektronicky ovládanými oknami 3 Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa. Zrkadlo 3 40, Asférické vonkajšie spätné zrkadlá 3 40, Sklopenie vonkajších spätných zrkadiel 3 40, Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel 3 11, 3 41. 5 Nastavenie polohy volantu: Otoète páèku dole, nastavte výšku a vzdialenost’, otoète páèku nahor, zaistite Volant nastavujte len v stojacom vozidle a volant nesmie byt’ zamknutý. Airbagy 3 67. 6 V krátkosti V krátkosti 7 1 Boèné vetracie otvory ...................... 3 120 8 Stredové vetracie otvory ................ 3 120 13 Informaèný systém 3 ...................... 3 116 2 Obrysové svetlá, stretávacie svetlá ................................................ 3 106 Osvetlenie prístrojov ....................... 3 112 Zadné svetlo do hmly ..................... 3 108 Predné svetlá do hmly 3 ................. 3 108 Nastavenie sklonu svetlometov 3 .................................. 3 109 9 Centrálny informaèný displej na zobrazenie dátumu, èasu a vonkajšej teploty, informaèný systém 3, Funkèný test 3 ...................................3 92 Palubný poèítaè 3 .............................3 99 Klimatizácia 3 ................................ 3 126 14 Klimatizácia ..................................... 3 118 Ukazovate¾ smeru................................ 3 9 Svetelný klaksón, dia¾kové svetlá a stretávacie svetlá ............................ 3 9 Osvetlenie interiéru 3 ...................... 3 111 Svetlá do hmly 3 ............................. 3 112 Tempomat 3 ................................... 3 158 10 Vyhrievanie ¾avého sedadla 3 .........3 48 Vyhrievanie volantu 3........................3 49 Systém sledovania úniku tlaku vzduchu v pneumatikách 3............ 3 162 Tlaèidlo centrálneho zamykania ......3 32 Kontrolky ............................................3 10 Vypínaè airbagu spolujazdca ...........3 73 Ultrazvukový parkovací snímaè .... 3 160 Elektronická stabilizácia vozidla 3 .......................................... 3 157 Vyhrievanie pravého sedadla 3........3 48 18 Pedál plynu ......................... 3 147, 3 165 3 4 Dia¾kové ovládanie na volante 3... 3 116 5 Klaksón .............................................. 3 10 Airbag vodièa .................................... 3 67 6 Prístroje .............................................. 3 82 7 Stieraèe èelného okna ostrekovaèe èelného okna, ostrekovaè zadného okna ................ 3 10 Palubný poèítaè 3 ............................ 3 99 11 Airbag predného spolujazdca.......... 3 67 12 Schránka v palubnej doske .............. 3 80 15 Zásuvka pre príslušenstvo 3 ............3 78 Zapa¾ovaè cigariet 3 ....................... 3 78 16 Popolník ............................................. 3 79 17 Spínacia skrinka so zámkom riadenia .............................................. 3 14 19 Pedál brzdy ............. 3 148, 3 163, 3 165 20 Pedál spojky 3................................. 3 142 21 Nastavenie polohy volantu ............... 3 5 22 Uvo¾nenie kapoty .............................3 188 8 V krátkosti Kontrolky w Systém detekcie úniku vzduchu 3, 3 82, 3 162. r Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3, porucha, 3 160. B j Adaptívne svetlomety 3, porucha, 3 110, 3 115. Automatizovaná mechanická prevodovka 3, štartovanie motora 3, 3 83, 3 135. ! Žeravenie 3, odluèovaè pevných èastíc 3, 3 83. Z Výfukové plyny 3, 3 83, 3 154. A Elektronika motora, elektronika prevodovky 3, imobilizér, palivový filter vznetového motora 3, porucha, 3 25, 3 84, 3 140, 3 146, 3 154. S I Tlak motorového oleja, 3 84. q Nastavenie sklonu svetlometov, 3 73. p Alternátor, 3 85. 8 Vonkajšie osvetlenie, 3 86, 3 106. p Elektrohydraulický posilòovaè riadenia, 3 85. > Svetlá do hmly 3, 3 86, 3 108. O Ukazovatele smeru, 3 9, 3 85. v Systém airbagov, predpínaèe bezpeènostných pásov, 3 59, 3 72. Y Hladina paliva, 3 85, 3 88. X Bezpeènostný pás 3, 3 87, 3 60. C Dia¾kové svetlá, 3 9, 3 85. r Zadné svetlo do hmly, 3 86, 3 108. W Teplota chladiacej kvapaliny, 3 85, 3 242. R Brzdový systém, systém spojky, 3 87, 3 165, 3 244. * Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca, 3 73. u Systém ABS, 3 164. T Zimné nastavenie pre automatickú prevodovku 3 alebo automatizovanú mechanickú prevodovku 3, 3 138, 3 144. v Systém elektronickej stability vozidla (ESP®Plus) 3, 3 149. m Tempomat 3, 3 159. Hladina motorového oleja 3, 3 84, 3 240. 1 Režim SPORT automatizovanej mechanickej prevodovky 3, 3 137, 3 144. V krátkosti Vonkajšie osvetlenie Otáèajte 7 8 9 A = = = Vypnuté Obrysová svìtla Tlmené a dia¾kové svetlá Automatická aktivácia stretávacích svetiel 3 Svetelný klaksón = Dia¾kové svetlá = Potkávací svìtla = Svetlá do hmly 3 Zadné svetlo do hmly Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón 3 107 Stlaète > r = = Svetelný klaksón, dia¾kové svetlá a stretávacie svetlá: Osvetlenie 3 106, upozornenie na rozsvietené svetlá 3 103. Pritiahnite pákový prepínaè k volantu Zatlaète páèku smerom od volantu Páèka znovu smerom dopredu alebo smerom k volantu Zapnutie ukazovate¾ov smeru Pravé ¼avé = = Páèka smerom nahor Páèka smerom dolu Ukazovatele smeru 3 107. 9 10 V krátkosti Výstražné svetlá Ovládané pomocou tlaèidla ¨. Výstražné svetlá 3 109. Aktivácia klaksónu: Stlaète j v strede volantu Stieraè èelného okna: Posuòte pákový prepínaè ¾ahko nahor Airbagy 3 67, Dia¾kové ovládanie na volante 3 3 116 & % $ = = = § = Stieraèe pracujú rýchlo Stieraèe pracujú pomaly Intervalové stieranie alebo automatické zapnutie stieraèov na modeli s dažïovým senzorom 3 Vypnuté Na jedno zotretie pri vypnutých stieraèoch èelného okna zatlaète páèku dole. Stieraèe èelného okna 3 104, Nastavite¾ný interval stierania 3 104, ïalšie informácie 3 226, 3 246, palubný poèítaè 3 90. V krátkosti Ovládanie ostrekovaèov èelného okna: Pákový prepínaè smerom k volantu Stieraè zadného okna 3 a ostrekovaè zadného okna 3 Použitie: Vyhrievanie zadného okna, vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel: Systém ostrekovaèov èelného okna 3 246, ïalšie informácie 3 226, 3 246. Zapnutie stieraèa Ovládané pomocou tlaèidla Ü. = Zatlaète páèku smerom od volantu Vypnutie stieraèa = Opätovne zatlaète páèku dopredu Umývanie vozidla = Zatlaète páèku dopredu a pridržte ju Systém stieraèov zadného okna a ostrekovaèe zadného okna 3 105, ïalšie informácie 3 226, 3 246. Klimatizácia 3 118, vyhrievanie zadného okna 3 44. 11 12 V krátkosti Oèistenie zahmlených alebo namrznutých okien Rozvod vzduchu na l, otoète otoèný spínaè teploty a prúdenie vzduchu; klimatizácie 3: Musí byt’ taktiež stlaèené tlaèidlo n; automatická klimatizácia 3: tlaèidlo V musí byt’ taktiež stlaèené. Klimatizácia 3 3 118. Nastavenie klimatizácie 3 do automatického režimu Stlaète tlaèidlo AUTO, pomocou otoèného gombíka zvo¾te teplotu, otvorte ventilaèné otvory. 6 Automatická klimatizácia 3 3 126. Mechanická prevodovka Spiatoèka: Spiatoèku raïte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedála spojky zdvihnite krúžok pod hlavico radiacej páky a zaraïte spiatoèku. Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’, zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatoèku zaradit’ znova. Mechanická prevodovka 3 142. V krátkosti 13 Pred odjazdom skontrolujte z Tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav 3 167, 3 262. z Hladinu motorového oleja a hladinu prevádzkových kvapalín v motorovom priestore, 3 239 až 3 246. z Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie osvetlenie vozidla a osvetlenie EÈV, èi nie sú zakryté neèistotami, snehom a ¾adom a èi správne fungujú. z Sedadlá, bezpeènostné pásy a zrkadlá sú správne nastavené 3 46, 3 56, 3 40. Automatizovaná mechanická prevodovka 3 N o + A = = = = = R = Vo¾nobeh Jazdná poloha Vyšší prevodový stupeò Nižší prevodový stupeò Prepínanie medzi automatickým a manuálnym režimom radenia Spiatoèka (s blokováním páky volièa) Vždy posuòte páku volièa v správnom smere až k dorazu. Po každom použití sa automaticky vráti do neutrálnej polohy. Pri štartovaní musíte zošliapnut’ pedál brzdy. Automatizovaná mechanická prevodovka 3 3 134. Automatická prevodovka 3 P R N D 3 2 1 = = = = = = = Parkovacia poloha Spiatoèka Neutrál (chod na vo¾nobeh) Automatické radenie 1. až 3. prevodový stupeò 1. a 2. prevodový stupeò 1. prevodový stupeò Motor štartujte len v poloze P alebo N. Pre vyradenie z polohy P zapnite zapa¾ovanie, zošliapnite nožnú brzdu a stlaète tlaèidlo. Stlaèením tlaèidla deaktivujte blokovanie páky volièa. 6 Automatická prevodovka 3 3 142. z Pri nízkej rýchlosti skontrolujte funkciu bàzd, zvlášt’ ak sú brzdy mokré. 14 V krátkosti Zámok riadenia a spínacia skrinka Štartovanie motora otoète k¾úè do polohy 1. Miernym pohybom volantom uvo¾nite zámku riadenia. Zošliapnite pedál spojky a brzdy, pri automatickej prevodovke zvo¾te 3 P alebo N a pri automatizovanej mechanickej prevodovke zvo¾te 3 N. Nezoš¾apujte plynový pedál, v prípade vznetových motorov uvo¾nite k¾úè v polohe 2 až do zhasnutia výstražnej kontrolky !, otoète k¾úè do polohy 3 a uvo¾nite ho v okamihu, kedy motor naskoèí. 0 1 = = 2 = 3 = Zapa¾ovanie vypnuté Odomknuté riadenie, zapa¾ovanie vypnuté Zapnuté zapa¾ovanie, pri vznetovom motore: žeravenie Štartovanie Pred opätovným štartovaním alebo vypnutím motora otoète k¾úèom spät’ do 0. Pre zapnutie zapa¾ovania otoète k¾úèom len do 2. Odbrzdenie parkovacej brzdy: Mierne zodvihnite páku, stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo, spustite páku úplne dole Parkovacia brzda 3 165. V krátkosti Parkovanie vozidla z Pevne zabrzdite parkovaciu brzdu bez použitia uvo¾òovacieho tlaèidla. V kopci smerom dolu alebo nahor òou zabrzdite èo možno najpevnejšie. Súèasne zošliapnite nožnú brzdu, aby sa znížila vyvíjaná prevádzková sila. z Vypnite motor a zapa¾ovanie. Otoète k¾úè zapa¾ovania do polohy 0 a vytiahnite ho. Otoète volantom, až sa zamkne zámok riadenia (ochrana proti odcudzeniu). Na vozidlách s automatickou prevodovkou 3 je možné vytiahnut’ k¾úè zo spínacej skrinky len v prípade, že je páka volièa v polohe P. Vo vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou 3, bliká kontrolka R nieko¾ko sekúnd po vypnutí zapa¾ovania, ak nebola zabrzdená parkovacia brzda. z Ak vozidlo stojí na vodorovnom povrchu alebo v kopci, pred vypnutím zapa¾ovania najprv zaøaïte prvý prevodový stupeò pri automatizovanej mechanickej prevodovke 3, a pri automatickej prevodovke 3 umiestnite páku volièa do polohy P. Ak je vozidlo prakované v kopci smerom nahor, taktiež natoète predné kolesá smerom od obrubníka. Ak je vozidlo parkované v kopci smerom dolu, pri mechanickej prevodovke alebo automatizovanej mechanickej prevodovke 3 pred vypnutím zapa¾ovania zaraïte spiatoèku, a pri automatickej prevodovke 3 umiestnite páku volièa do polohy P. Taktiež natoète predné kolesá smerom k obrubníku. z Zamknite vozidlo pomocou k¾úèa v zámku alebo tlaèidla p na prívesku k¾úèa dia¾kového ovládania. Ak chcete aktivovat’ systém zamykania s ochranou proti odcudzeniu 3 a alarm 3, stlaète tlaèidlo p dvakrát. 15 Pokyny pre parkovanie z Neparkujte vozidlo na ¾ahko hor¾avom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobit’ vzplanutie povrchu. z Zatvorte okná a strešné okno 3. z Ventilátor chladenia motora môže bežat’ po vypnutí motora 3 239. z Po chode motora vo vysokých otáèkach alebo po ve¾kom zat’ažení motora choïte krátko s nízkym zat’ažením motora alebo nechajte motor asi 30 sekúnd bežat’ na vo¾nobeh a až potom ho vypnite, aby ste chránili turbodýchadlo 3. Dia¾kové ovládanie 3 29, Centrálne zamykanie 3 30, Alarm 3 3 35, dlhodobé odstavenie vozidla 3 247. 16 V krátkosti Zaujímavé funkcie Systém airbagov Systém airbagov obsahuje nieko¾ko interných systémov. Èelné airbagy 3 Èelné airbagy sa naplnia v prípade vážnej dopravnej nehody, pri ktorej došlo k nárazu do vozidla spredu. Dôjde k naplneniu airbagu v mieste vodièa a predného spolujazdca 3. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy. Boèné airbagy 3 Boèné airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Je tak znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy. V krátkosti Hlavové airbagy 3 Hlavové airbagy sa naplnia v prípade boèného nárazu a poskytujú bezpeènostnú bariéru v oblasti hlavy na príslušnej strane vozidla. Tak je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze. Airbagy 3 67. Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca * 3 Systém predného a boèného airbagu 3 pre predného spolujazdca sa musí deaktivovat’ v prípade, že bude na sedadlo predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Keï sú systémy pre predného spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny systém hlavového airbagu 3 a predpínaè bezpeènostného pásu, a taktiež všetky systémy airbagov vodièa. Systémy airbagov spolujazdca sú aktívne v stave, v akom boli dodané. Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované 3 73. 17 Ovládanie menu prostredníctvom informaèného displeja 3 Vo¾by menu sa volia pomocou menu a pomocou šípkových tlaèidiel alebo multifunkèného tlaèidla informaèného systému 3 alebo ¾avým nastavovacím kolieskom 3 na volante. Príslušné vo¾by menu sa zobrazujú na displeji. Výber pomocou šípkových tlaèidiel 3: Stlaète pravé alebo ¾avé šípkové tlaèidlo. 18 V krátkosti Ü Board Computer19,5° BC 1 BC 2 Timer Výber pomocou multifunkèného tlaèidla 3: otoète a stlaète multifunkèné tlaèidlo. Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné tlaèidlo do¾ava alebo doprava na Return alebo Main a oznaète. 19:36 All values 1 257.0 Ø 40 8 Ø Vo¾ba ¾avým nastavovacím kolieskom na volante 3: Otoète a stlaète vrúbkované koliesko. Palubný poèítaè 3 Informaèný displej 3 92. z Okamžitá spotreba: Funkcie: z Dojazd z Prejdená vzdialenost’ z Priemerná rýchlost’ z Skutoèná spotreba z Priemerná spotreba z Stopky Palubný poèítaè 3 3 99. 31.0 7.0 km km/h Ltr. L/100km V krátkosti 19 Brakelight check right OK Funkèný test 3 Dia¾kové ovládanie na volante 3 Vstup AUX 3 Softvér funkèného testu monitoruje Funkcie informaèného systému 3 a informaèného displeja je možné ovládat’ tlaèidlami a nastavovacími kolieskami na volante. Prostredníctvom vstupu AUX pomocou konektora 3,5 mm je možné pripojit’ vonkajší zdroj audiosignálu, ako napr. prenosný prehrávaè CD. Ïalšie informácie o ovládaní informaèného systému sú popísané v priloženom návode na používanie. Vstup AUX 3 3 117. z Batéria dia¾kového ovládania z Dôležité svetlá osvetlenia exteriéru, vrátane káblov a poistiek. Funkèný test 3 3 102. Dia¾kové ovládanie na volante 3 3 116, informaèný systém 3 116. 20 V krátkosti Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 Pri zvolení spiatoèky sa automaticky zapne parkovací asistent. Manuálne aktivovanie je možné pri rýchlosti pod 25 km/h, a to použitím tlaèidla r v prístrojovej doske. Len èo sa vozidlo priblíži k prekážke vzadu, zaznie akustická výstraha. Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 – strana 3 160. Systém sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách (DDS = Systém detekcie úniku vzduchu) 3 Ak pneumatika stráca tlak, zmenšuje sa. Potom sa otáèa rozdielnou rýchlost’ou než ostatné pneumatiky. Ak systém odhalí v otáèkach kolies rozdiel, rozsvieti sa kontrolka na èerveno w. Po úprave tlaku vzduchu v pneumatikách alebo po výmene kolesa musí byt’ systém inicializovaný stlaèením tlaèidla DDS. Systém detekcie úniku vzduchu 3 3 162. V krátkosti 21 Osvetlenie zatáèky (1) Kuže¾ svetla svetlometov sa otáèa pod¾a polohy volantu a rýchlosti (od približne 10 km/h). Rohové svetlo (2) Prídavné svetlo smeruje lúè cca 90° do¾ava alebo doprava, ak je volant otoèený o cca 90°, je aktivovaný ukazovate¾ smeru a rýchlost’ je nižšia než cca 40 km/h. Funkcia pri cúvaní Ak sú rozsvietené svetlá, je zaradená spiatoèka a je aktivovaný ukazovate¾ smeru, je zapnuté rohové svetlo na príslušnej strane. Adaptívne predné osvetlenie (AFL) 3 zaruèuje lepšie osvetlenie z v zatáèkach (osvetlenie zatáèky) z križovatkách a úzkych zatáèkach (rohové svetlo). Adaptívny svetlomet 3 110. Individuálny k¾úè Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi, môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné preferované nastavenia a funkcie vozidla pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý príslušný k¾úè. Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’ a používat’. Individuálny k¾úè 3 37. 22 V krátkosti Vyhrievaný volant 3 Vyhrievanie volantu a sedadla vodièa sa zapína raz, prípadne opakovanou (pod¾a vhodnosti) aktiváciou spínaèa ß -. Vyhrievanie volantu – èast’ vyznaèená v obrázku. Vyhrievaný volant 3 49. Dvojitá podlaha nákladového priestoru 3 Dvojitá podlaha nákladového priestoru, ktorú je možné vložit’ do batožinového priestoru do dvoch polôh. Ak je upevnená v hornej polohe je možné použit’ priestor medzi podlahou nákladového priestoru a krytom otvoru pre rezervné koleso 3 ako úložný priestor. Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer úplne rovný nákladový priestor. Dvojitá podlaha nákladového priestoru 3 80. Systém Flex-Fix 3 Systém Flex-Fix umožòuje upevnit’ dva bicykle k vyt’ahovaciemu nosièu, ktorý je zabudovaný do podlahy vozidla. Ak nie je systém Flex-Fix práve používaný, je možné ho zložit’ spät’ do podlahy vozidla. Systém Flex-Fix 3 172. V krátkosti Odluèovaè pevných èastíc 3 Filter systému odluèovaèa pevných èastíc odstraòuje sadze z výfukových plynov. Tento systém obsahuje funkciu samoèinného èistenia, ktorá pracuje automaticky poèas jazdy. Filter sa èistí prostredníctvom spa¾ovania sadzí pri vysokej teplote. K tomuto procesu dochádza automaticky pri nastavených jazdných podmienkach a môže trvat’ až 25 minút. Poèas tejto periódy môže byt’ vyššia spotreba paliva. Vydávanie zápachu a dymu pri tomto procese je normálnym javom. Za urèitých jazdných podmienok, napr. pri krátkych cestách, sa môže stat’, že sa systém nebude sám automaticky èistit’. Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka !. Ïalšie pokyny 3 155. 23 24 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Výmena k¾úèov Èíslo k¾úèa je špecifikované v Car Pass 3. K¾úè je súèast’ou elektronického imobilizéra. Zámky 3 228. Výmena k¾úèov......................................... K¾úè s výklopnou planžetou 3 ................ Car Pass .................................................... Elektronický imobilizér ............................. Systém centrálneho zamykania s aktiváciou k¾úèa 3.............................. Dia¾kové ovládanie 3 .............................. Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním 3 .......................................... Porucha dia¾kového ovládania............... Výpadok centrálneho zamykania........... Batožinový priestor .................................. Alarm 3..................................................... Detské poistky 3....................................... Individuálny k¾úè ...................................... Vonkajšie zrkadlá..................................... Vnútorné spätné zrkadlo......................... Manuálne ovládanie okien...................... Elektricky ovládané okná 3 na predných dverách ........................... Strešné okno 3 ......................................... 24 24 24 25 26 29 30 33 33 34 35 37 37 40 42 42 43 44 K¾úè s výklopnou planžetou 3 Stlaèením tlaèidla vyklopíte planžetu k¾úèa. Stlaèením tlaèidla priklopíte planžetu k¾úèa a planžeta sa poèute¾ne zaistí. Car Pass Car Pass obsahuje údaje o vozidle súvisiace s bezpeènost’ou a mal by byt’ preto skladovaný na bezpeènom mieste. Ak je vozidlo prijaté do servisnej dielne, sú údaje Car Pass potrebné na vykonanie urèitých operácií. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno 25 Ak sa rozsvieti kontrolka A po naštartovaní motora, prišlo k poruche v elektronike motora alebo prevodovky 3 3 140, 3 146, 3 154 alebo je voda v palivovom filtri vznetového motora 3 3 242. Poznámka Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšt’aní vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte alarm 3 3 31, 3 35. Elektronický imobilizér Systém kontroluje, èi je možné vozidlo naštartovat’ použitým k¾úèom. Hneï ako je vysielaè (transpondér) v k¾úèi rozpoznaný, je možné vozidlo štartovat’. Elektronický imobilizér sa aktivuje automaticky pri vybratí k¾úèa zo spínacej skrinky. Kontrolka imobilizéra A Kontrolka A sa krátko rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania. Ak pri zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká, došlo k poruche v systéme; motor nemôžete naštartovat’. Vypnite zapa¾ovanie a pokúste sa opätovne naštartovat’. Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sa prosím naštartovat’ motor rezervným k¾úèom a obrát’te sa na servis. 26 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Systém centrálneho zamykania s aktiváciou k¾úèa 3 Používa sa na odomykanie a zamykanie dverí, batožinového priestoru. Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním 3 30. Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu: všetky dvere a batožinový priestor sa odomknú. Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku. Vieèko palivovej nádrže 3 151. Otvorenie batožinového priestoru Keï je systém centrálneho zamykania odomknutý, zatiahnite za tlaèidlo pod pákou. 9 Výstraha Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do priestoru pre cestujúcich mohli prenikat’ výfukové plyny. Po namontovaní urèitého príslušenstva sa môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere batožinového priestoru v otvorenej polohe. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Zavrite batožinový priestor Zatvorte batožinový priestor k¾ukou na vnútornej strane dverí batožinového priestoru. Zamknutie Zatvorte dvere a batožinový priestor. Netlaète tlaèidlo pod k¾uèkou pri zatváraní. Inak sa batožinový priestor opät’ odomkne. Vieèko palivovej nádrže 3 151. Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dozadu: všetky dvere a batožinový priestor sa zamknú. 27 Tlaèidlo zamykania alebo odomykania všetkých dverí znútra vozidla Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole: Dvere sú zamknuté alebo odomknuté. Len èo je vozidlo zamknuté k¾úèom v zámke dverí vodièa, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle centrálneho zamykania m na cca 2 minúty. Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED m svietit’. Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie možné len v prípade, že sú zavreté všetky dvere. 28 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Výpadok centrálneho zamykania Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Ostatné dvere je možné otvorit’ t’ahom za k¾uku na vnútornej strane dverí. Batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú zamknuté. Poznámka z Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené, centrálne zamykanie ich nezamkne. z Ak chcete zvútra vozidla zamknút’ dvere (napr. aby Vám nikto cudzí zvonka nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania m na stredovej konzole. z Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je systém centrálneho zamykania zamknutý. Zamknutie Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a poèute¾ne aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa, a zatvorte dvere. Tento postup musíte vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže a dvere/veko batožinového priestoru nie je možné zamknút’. z Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá a osvetlenie interiéru. K¾úè však musí byt’ v spínacej skrinke. z Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, na krátku dobu sa preruší napájanie. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno 29 Porucha Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov: z Je prekroèený dosah. z Je takmer vybitá batéria dia¾kového ovládaèa. Vymeòte batériu. z Èasté, opakované používanie dia¾kového ovládaèa mimo jeho dosah (ak ste príliš ïaleko od vozidla, dia¾kový ovládaè nie je rozpoznaný). Synchronizácia dia¾kového ovládaèa. Dia¾kové ovládanie 3 V závislosti na výbave vozidla bude použitý jeden z dia¾kových ovládaèov vyobrazených na tejto strane. Dia¾kový ovládaè je integrovaný do k¾úèa. K¾úè môžete použit’ na ovládanie: z centrálneho zamykania, z mechanickej ochrany proti odcudzeniu 3, z alarm 3. V vozidlách s elektricky ovládanými oknami je možné okna otvárat’ a zatvárat’ zvonka pomocou dia¾kového ovládaèa 3 3 43. Dia¾kový ovládaè má dosah približne 5 metre. Tento dosah môže byt’ ovplyvnený vonkajšími vplyvmi. Pri používaní dia¾kový ovládaè namierte priamo na vozidlo. Bliknutie výstražných svetiel potvrdzuje èinnost’ dia¾kového ovládania. O dia¾kové ovládanie sa musíte starat’; chráòte ho pred vlhkost’ou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytoène. z Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie. z Rádiové vlny dia¾kového ovládaèa sú rušené iným zdrojom. Otvorte dvere vodièa k¾úèom 3 33. 30 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno K¾úè s nevýklopnou planžetou Batériu nechajte vymenit’ v odbornom servise. Synchronizujte dia¾kové ovládanie Po výmene batérie odomknite dvere k¾úèom v zámke 3 33. K synchronizácii rádiového dia¾kového ovládaèa dôjde pri zapnutí zapa¾ovania. Výmena batérie dia¾kového ovládaèa Keï sa zaène skracovat’ dosah rádiového dia¾kového ovládaèa, vymeòte batériu. Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovat’ v príslušnej recyklaènej zberni. K¾úè s výklopnou planžetou Vysuòte k¾úè 3 24. Otvorte dia¾kový ovládaè. Výmena batérie (typ batérie CR 20 32), poznamenajte si polohu batérie. Zatvorte dia¾kový ovládaè a synchronizujte ho. Centrálne zamykanie s dia¾kovým ovládaním 3 Používa sa na odomykanie a zamykanie dverí, batožinového priestoru a veka palivovej nádrže. Centrálne zamykanie s aktiváciou k¾úèa 3 26. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Odomknutie Stlaète tlaèidlo q na rádiovom dia¾kovom ovládaní Zamknutie Zatvorte dvere, batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže. Pre otvorenie dverí zatiahnite za k¾uku. Stlaète tlaèidlo p na rádiovom dia¾kovom ovládaní. Selektívne odomykanie 3 Systém môžete nastavit’ tak, aby sa jedným stlaèením tlaèidla q odomkli len dvere vodièa, a stlaèením tlaèidla q dvakrát odomklo celé vozidlo. Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P52 3 37, 3 39. 31 Mechanická ochrana proti odcudzeniu 3 9 Výstraha Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’. Všetky dvere musia byt’ zatvorené. Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’ dvere vodièa otvorené a zavreté, aby mohlo byt’ vozidlo zaistené. Všetky dvere sú zabezpeèené proti otvoreniu. Do 10 sekúnd od zamknutia stlaète znovu tlaèidlo p na dia¾kovom ovládaní. Mechanická ochrana proti odcudzeniu sa deaktivuje pri odomknutí vozidla. 32 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Ak je k¾úè v spínacej skrinke, je zamknutie možné len v prípade, že sú zavreté všetky dvere. Porucha Ak nefunguje dia¾kový ovládaè centrálneho zamykania, môže to byt’ z týchto dôvodov: Dvere nie je možné odomknút’ pomocou tohto tlaèidla v prípade, že je aktivovaný systém ochrany proti odcudzeniu 3. z Ak opakovaným používaním centrálneho zamykania v krátkom intervale pret’ažíte systém centrálneho zamykania, Na krátky èas sa preruší napájanie. Poznámka z Ak nie sú dvere vodièa správne zatvorené, centrálne zamykanie ich nezamkne. z Dvere sa automaticky znova zamknú za krátku dobu po odomknutí vozidla dia¾kovým ovládaèom, v prípade, že v medzidobí nie sú otvorené žiadne dvere. Tlaèidlo zamykania alebo odomykania všetkých dverí znútra vozidla Stlaète tlaèidlo m na stredovej konzole: Dvere sú zamknuté alebo odomknuté. Len èo je vozidlo zamknuté dia¾kovým ovládaèom, rozsvieti sa dióda LED v tlaèidle centrálneho zamykania m na cca 2 minúty. Ak sú dvere zamknuté zvnútra pomocou tlaèidla centrálneho zamykania v dobe, kedy je vozidlo v pohybe, zostane dióda LED m svietit’. z Ak chcete zvútra vozidla zamknút’ dvere (napr. aby Vám nikto cudzí zvonka nemohol otvorit’ dvere), stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania m na stredovej konzole. z Dvere môžete taktiež otvorit’ zvnútra zatiahnutím za k¾uku aj v prípade, že je systém centrálneho zamykania zamknutý. z Zamknuté dvere sa automaticky v prípade nehody urèitej intenzity odomknú (aby do vozidla mala prístup pomoc zvonka). Taktiež sa rozsvietia výstražné svetlá a osvetlenie interiéru. K¾úè však musí byt’ v spínacej skrinke. z Chybná poistka v poistkovej skrinke 3 207. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. Otvorenie dverí vodièa k¾úèom 3 33. Automatické zamknutie 3 Pri prekroèení urèitej rýchlosti zamkne systém centrálneho zamykania automaticky všetky dvere. Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P4 3 37, 3 39. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno 33 Zamknutie Otvorte dvere spolujazdca, zatvorte dvere vodièe a stlaète spínaè centrálneho zamykania m v stredovej konzole. Centrálne zamykanie zamkne všetky dvere. Zatvorte dvere spolujazdca. Výpadok centrálneho zamykania Porucha dia¾kového ovládania Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Otvorte dvere vodièa. Pre otvorenie ostatných dverí zapnite zapa¾ovanie a stlaète tlaèidlo centrálneho zamykania. Odomknutie Otoète k¾úè v zámke dverí vodièa dopredu až na doraz. Otoète k¾úè spät’ a vytiahnite ho. Ostatné dvere môžete otvorit’ zatiahnutím za k¾uku na vnútornej strane dverí (nie je možné, ak bola predtým aktivovaná mechanická ochrana proti odcudzeniu 3). Batožinový priestor a vieèko palivovej nádrže zostanú zamknuté. Zapnutím zapa¾ovania deaktivujete alarm 3 3 14. Zamknutie Vložte k¾úè do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a poèute¾ne aktivujte zámok zdvihnutím pomocou k¾úèa, a zatvorte dvere. Tento postup musíte vykonat’ pri každých dverách. Dvere vodièa je taktiež možné zamknút’ zvonka použitím zámku. Odomknuté dvierka palivovej nádrže a dvere/veko batožinového priestoru nie je možné zamknút’. 34 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Batožinový priestor Odomknutie Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi, batožinový priestor sa odomkne spoloène s dverami. Otvorenie Batožinový priestor sa otvára stlaèením tlaèidla pod k¾uèkou. 9 Výstraha Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do priestoru pre cestujúcich mohli prenikat’ výfukové plyny. Po namontovaní urèitého príslušenstva sa môže stat’, že nebude možné udržiavat’ dvere batožinového priestoru v otvorenej polohe. Zavretie: Zatvorte dvere batožinového priestoru k¾ukou na vnútornej strane dverí batožinového priestoru. Pri zatváraní netlaète uvo¾òovacie tlaèidlo pod dekoratívnym pruhom, pretože by prišlo k ich opätovnému uzamknutiu. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno 35 Alarm 3 Sleduje z Dvere, dvere batožinového priestoru, kapota, z zapa¾ovanie. 9 Výstraha Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknút’. Zamknutie Stlaète tlaèidlo p na rádiovom dia¾kovom ovládaní. Aktivácia Všetky dvere a kapota musia byt’ zatvorené. Stlaète opätovne tlaèidlo p na dia¾kovom ovládaèi poèas 10 sekúnd po zamknutí. Ak bolo zapnuté zapa¾ovanie, musia byt’ dvere vodièa otvorené a zavreté, aby sa aktivoval alarm. 36 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno V prípade poruchy dia¾kového ovládaèa odomknite vozidlo k¾úèom 3 33. Ak sa spustí poplach, keï otvoríte dvere vodièa, ukonèite poplach zapnutím zapa¾ovania. Poplach Keï sa alarm spustí, vydáva akustický signál (siréna) a vizuálny signál (výstražné svetlá). Poèet a èas trvania poplachov sú urèené zákonom. Poplach môže byt’ zrušený stlaèením tlaèidla na dia¾kovom ovládaèi alebo zapnutím zapa¾ovania. Súèasne sa alarm deaktivuje. LED dióda Poèas prvých 10 sekúnd po aktivácii alarmu: Deaktivácia Stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi z Dióda LED sa rozsvieti – alebo – = z Dióda LED bliká rýchle = Test, zapínanie s oneskorením, Otvorené dvere, dvere batožinového priestoru alebo kapota, alebo porucha systému. Po uplynutí približne 10 sekúnd po aktivácii alarmu: z Dióda LED bliká pomaly = Systém je zapnutý. Ak sa vyskytnú problémy, ihneï sa obrát’te na servis. Zapnite zapa¾ovanie. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Individuálny k¾úè Uložte individuálne nastavenie alebo špecifické funkcie vozidla do k¾úèa vozidla Automaticky uložené nastavenia Posledné zvolené nastavenia Ak je vozidlo používané nieko¾kými vodièmi, môže každý vodiè uložit’ jeho vlastné preferované nastavenia a funkcie vozidla pomocou svojho k¾úèa. Tieto nastavenia a funkcie sa potom aktivujú, keï je použitý príslušný k¾úè. z informaèný systém 3, Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’ a používat’. Detské poistky 3 9 Výstraha Detské bezpeènostné poistky používajte vždy pri jazde s det’mi na zadných sedadlách. Pomocou k¾úèa otoète segment pri zámku zadných dverí doprava z vertikálnej polohy: dvere teraz nie je možné otvorit’ zvnútra. 37 z Klimatizácia 3, z informaèný displej 3, z osvetlenie prístrojov, sa automaticky ukladajú v závislosti na použitom k¾úèi vozidla. Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené. Nastavenie sa ešte raz uloží pri každom zamknutí vozidla. 38 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Programovate¾né funkcie Aktivovat’ a deaktivovat’ je možné špecifické funkcie pre dané vozidlo P1 až P7, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabu¾ke. Zvolené nastavenia sa automaticky ukladajú v závislosti na použitom k¾úèi vozidla. Pre každý k¾úè vozidla sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití špecifického k¾úèa vozidla sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené. Spolu maximálne pät’ k¾úèov vozidla je možné samostatne naprogramovat’. Programovanie dovo¾uje nevyhnutný technický predpoklad príslušnej funkcie. Pokyny pre aktivovanie a deaktivovanie funkcií a nastavenia funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke. Programovanie: z Vypnite zapa¾ovanie, k¾úè však musí byt’ v zámke zapa¾ovania, z Súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy), z Displej kilometrov zobrazí P1, z Zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avou) nahor alebo dolu a zvo¾te požadovanú funkciu P1 - P7, viï nasledujúca tabu¾ka, K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Preh¾ad programovate¾ných funkcií z zatlaète páèku stieraèov (pravú) nahor alebo dolu a zvo¾te stav On alebo OFF, alebo vložte hodnotu pre rýchlost’ (P6) alebo hodnotu pre hlasitost’ (P7), z súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) a páèku stieraèov (pravú) k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy). Zvolené nastavenia sú teraz uložené pre k¾úè v zámke zapa¾ovania. Pokyny pre aktivovanie a deaktivovanie funkcií a nastavení zvolených funkcií vyh¾adajte prosím v príslušných èastiach. Odkazy na stránky vyh¾adajte v nasledujúcej tabu¾ke. Opakovaním tohto postupu naprogramujte ïalšie k¾úèe. Oznaèenie funkcie Funkcia Stav èinnosti Popis P1 Zapnite vonkajšie osvetlenie pomocou dia¾kového ovládaèa (funkcia doprovodného osvetlenia „lead-me-to-the-car“) OFF 3 111 P2 Automatický stieraè zadného okna pri zaradení OFF spiatoèky 3 11 P3 Signalizácia zmeny jazdného pruhu: tri bliknutia pri malom posunutí páèky On 39 P4 Automatické zamknutie OFF 3 32 P53 Selektívne odomykanie OFF 3 31 P6 Rýchlostná výstraha OFF 3 90 P7 Hlasitost’ akustického signálu zatáèania 3 3 108 39 40 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Vonkajšie zrkadlá Nastavenie pomocou spínaèov v konzole dverí vodièa. Nastavenie pomocou štvorpolohového spínaèa vo verzii s manuálnym ovládaním okien Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa. Nastavenie pomocou štvorpolohového spínaèa vo verzii s elektronickým ovládaním okien Pomocou kolískového spínaèa zvo¾te zrkadlo, ktoré chcete nastavit’, a nastavte ho pomocou štvorpolohového spínaèa. Asférické sklo zrkadla 3 Asférické sklo zrkadla zmenšuje mrtvý uhol. Kvôli zakriveniu sa objekty javia ako menšie, èo má za následok t’ažšie odhadovanie vzdialenosti vozidiel idúcich za Vami. Zatiahnutie vonkajších spätných zrkadiel Vonkajšie spätné zrkadlá je možné sklopit’ miernym zatlaèením na vonkajší okraj telesa zrkadla. Pred rozbehnutím vrát’te zrkadlá do jazdnej polohy. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel konštruované tak, že sa pri náraze dostatoènou silou vyklopia zo svojej polohy. ¼ahkým tlakom je možné zrkadlo opät’ vrátit’ do jeho pôvodnej polohy. S oh¾adom na bezpeènost’ chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel na modeli Corsa OPC konštruované tak, že sa pri náraze uvo¾nia z držiaka. Nasaïte teleso zrkadla k držiaku pomocou zaist’ovacích výènelkov a miernym úderom ho zaistite. 41 Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel 3 Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje stlaèením tlaèidla Ü. Vyhrievanie pracuje za chodu motora a vypne sa automaticky po uplynutí nieko¾kách minút. 42 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Vnútorné spätné zrkadlo Nastavte teleso zrkadla tým, že ho natoèíte. Manuálne ovládané vnútorné spätné zrkadlo so zmenou odrazivosti Za úèelom zníženia oslòovania natoète páèku na spodnej strane telesa zrkadla. Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou zmenou odrážavosti 3 V noci je automaticky regulované oslnenie. Zmena odrazivosti sa automaticky nevykoná, ak: z je vypnuté zapa¾ovanie, z je zaradená spiatoèka alebo je páka volièa v polohe R. Manuálne ovládanie okien Okná dverí je možné ovládat’ pomocou okenných k¾úk. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Elektricky ovládané okná 3 na predných dverách 9 Výstraha Pri obsluhe elektricky ovládaných okien buïte opatrní. Hrozí nebezpeèenstvo zranenia, obzvlášt’ det’om. Pøi zavírání oken a støešního okna dávejte pozor. Vždy se pøesvìdète, že jejich pohybu nic nebrání. Prevádzková pripravenost’ Elektricky ovládané okná môžete používat’: z pri zapnutom zapa¾ovaní, z poèas 5 minút po vypnutí zapa¾ovania, z poèas 5 minút po otoèení k¾úèa v spínacej skrinke do polohy 1. Po vypnutí zapa¾ovania sa pripravenost’ k èinnosti ukonèí otvorením dverí vodièa. Obsluha Ak chcete otvorit’ alebo zavriet’ okno èiastoène, stlaète alebo zatiahnite za spínaè. Ak chcete využit’ funkciu automatického otvorenia alebo zatvorenia okna, stlaète alebo zatiahnite za spínaè trochu dlhšie. Pohyb okna zastavíte opätovným stlaèením alebo zatiahnutím za spínaè. Bezpeènostná funkcia Keï okno pri automatickom zatváraní narazí na prekážku, zastaví sa ihneï jeho pohyb a okno sa opät’ otvorí. Keï sa okná nepohybujú ¾ahko, napríklad keï sú pokryté námrazou, stlaète príslušný spínaè nieko¾kokrát, až sa okno postupne zavrie. Ovládanie okien zvonka 3 Okná je možné otvorit’ a zatvorit’ zvonka pomocou dia¾kového ovládania. Stlaète a držte tlaèidlo q alebo p na dia¾kovom ovládaní a vyèkajte, až sa všetky okná otvoria alebo celkom zavrú. 43 44 K¾úèe, dvere, okná, strešné okno Pret’aženie Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien v rýchlom slede dôjde ku krátkemu prerušeniu napájania. Porucha Ak nemôžu byt’ okná otvorené a zavreté automaticky, aktivujte elektricky ovládané okná nasledovne: 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite zapa¾ovanie. 3. Úplne zatvorte okno a stlaète tlaèidlo poèas aspoò 5 sekúnd. Vyhrievanie zadného okna 3 Vyhrievanie sa aktivuje alebo deaktivuje stlaèením tlaèidla Ü. Vyhrievanie pracuje za chodu motora a vypne sa automaticky po uplynutí nieko¾kách minút. V závislosti na inštalovanom motore sa vyhrievanie zadného okna automaticky zapne, keï prebieha èistenie odluèovaèa pevných èastíc 3. 4. Úplne otvorte okno a stlaète tlaèidlo poèas aspoò 1 sekundy. 5. Tento postup zopakujte pre každé okno. Strešné okno 3 9 Výstraha Pri obsluhe elektricky ovládaného strešného okna buïte opatrní 3. Hrozí nebezpeèenstvo zranenia, obzvlášt’ det’om. Pri zatváraní strešného okna dávajte pozor. Dbajte na to, aby v òom niè neuviazlo. Ovláda sa kolískovým spínaèom v strešnej konzole, keï je zapnuté zapa¾ovanie. Pre aktiváciu v krokoch krátko stlaète tlaèidlo. Pre automatické otvorenie držte tlaèidlo stlaèené dlhšie. K¾úèe, dvere, okná, strešné okno 45 Vyklopenie Pri zatvorenom strešnom okne stlaète tlaèidlo ü. Strešné okno sa zdvihne vzadu. Pret’aženie Ak dôjde k pret’aženiu systému, automaticky sa krátkodobo preruší napájanie. Otvorenie Pri strešnom okne v zdvihnutej polohe znova stlaète tlaèidlo ü. Strešné okno sa automaticky otvorí až do dosiahnutia medznej polohy. Tento systém je chránený poistkou v poistkovej skrinke – viï strana 3 206. Porucha Ak nie je zaruèené perfektné fungovanie strešného okna. Elektroniku aktivujte nasledovne: Zavretie: Držte tlaèidlo d stlaèené až do úplného zatvorenia strešného okna. 1. Zapnite zapa¾ovanie. 2. Zavrite strešné okno a držte stlaèené tlaèidlo d minimálne 10 sekúnd. Slneèná clona Slneènú clonu je možné manuálne otvárat’ a zatvárat’ pri otvorenom alebo zatvorenom strešnom okne. Poznámka z Ak je na strešnom okne voda, najskôr ho naklopte, aby mohla voda odtiect’, a až potom ho môžete celkom otvorit’. z Aby nedošlo k poškodeniu strešného okna, neotvárajte ho viac ako je možné v prípade, že máte na streche inštalovaný strešný nosiè 3. Strešné okno je dovolené len zdvihnút’. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. 46 Sedadlá, interiér Sedadlá, interiér Predné sedadlá ........................................ Opierky hlavy............................................ Zväèšenie batožinového priestoru 3 ..... Kryt batožinového priestoru.................... Pripútavacie úchyty ................................. Poznámky o nakladaní vozidla............... Trojstupòový bezpeènostný systém ....... Trojbodové bezpeènostné pásy.............. Predpínaèe bezpeènostných pásov........ Funkcie bezpeènostného pásu................ Detský záchytný systém 3 ...................... Ukotvenie 3 pre detské zádržné systémy ISOFIX ...................................... Upevòovacie oko 3 pre detské zádržné systémy Top-Tether............................... Systém airbagov ...................................... Zapa¾ovaè cigariet 3 .............................. Zásuvka pre príslušenstvo 3................... Popolník 3................................................. Držiak nápojov ......................................... Úložné priestory ....................................... Sluneèné clony.......................................... 46 49 51 52 54 55 56 56 58 60 61 66 66 67 78 78 79 79 80 81 Predné sedadlá 9 Výstraha Nikdy nenastavujte sedadlá poèas jazdy. Mohli by sa zaèat’ nekontrolovane pohybovat’. Nastavenie pozdåžnej polohy sedadla Zdvihnite rukovät’ pri predku sedadla, posuòte sedadlo a potom uvo¾nite rukovät’. Nastavenie operadiel Uvo¾nite tlak na operadlo a otoète kolieskom na boku. Sedadlá, interiér Nastavenie výšky sedadla 3 Vykonáva sa páèkou na strane sedadla pri dverách Pumpovanie páèkou Hore = Sedadlo je vyššie Dole = Sedadlo je nižšie Nakloòte operadlá dopredu 3 Pre naklonenie operadla dopredu zdvihnite uvo¾òovaciu páèku a nakloòte operadlo dopredu. Zatlaète uvo¾òovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí v zníženej polohe 3. Posuòte sedadlo dopredu 3. Zatlaèením operadla sedadla do vztýèenej polohy sa zaistí v jeho pôvodnej polohe 3. zdvihnite zaist’ovaciu páèku 3, uveïte operadlo spät’ do vztýèenej polohy, spustite zaist’ovaciu páèku nižšie a operadlo sa zaistí. Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe. Nepoužívajte nastavovacie koliesko, keï je operadlo naklonené dopredu. 47 Naklonenie operadiel dopredu, Corsa OPC Vytiahnite bezpeènostný pás z úchytu pása na operadle. Pre naklonenie operadla dopredu zatiahnite za uvo¾òovaciu páèku na zadnej strane operadla a nakloòte operadlo dopredu. Uvo¾nite uvo¾òovaciu páèku a operadlo sa zaistí v zníženej polohe 3. Posuòte sedadlo dopredu 3. Pre uvedenie operadla do vztýèenej polohy posuòte sedadlo dozadu a to sa zaistí v jeho pôvodnej polohe 3. Zatiahnite za uvo¾òovaciu páèku 3, uveïte operadlo do vztýèenej polohy, uvo¾nite uvo¾òovaciu páèku a operadlo sa zaistí. Sklopenie operadla dopredu je možné len keï je operadlo vo vztýèenej polohe. Nepoužívajte nastavovacie koliesko, keï je operadlo naklonené dopredu. 48 Sedadlá, interiér z Seïte tak, aby vaše ramená boli èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte sklon operadla tak, aby ste mohli ¾ahko dosiahnut’ na volant s mierne pokrèenými pažami. Pri otáèaní volantom udržujte kontakt medzi ramenami a operadlom. Nezakláòajte operadlo príliš dozadu. Odporúèame maximálny sklon približne 25°. z Nastavte volant 3 5. Poloha sedadla 9 Výstraha Jazdite iba so správne nastaveným sedadlom. z Seïte tak, aby vaše sedacie svaly boli èo možno najbližšie k operadlu. Nastavte vzdialenost’ medzi vašimi nohami a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri zošliapnutí pedálu mierne pokrèené. Posuòte sedadlo spolujazdca èo najïalej dozadu. z Nastavte výšku sedadla 3 dostatoène vysoko tak, aby ste mali jasný výh¾ad na všetkých stranách a na všetky prístroje displeja. Medzi hlavou a èalúnením stropu by mal byt’ priestor najmenej 15,2 cm. Vaše stehná by mali z¾ahka spoèívat’ na sedadle bez zatlaèovania do sedadla. z Nastavte opierku hlavy. z Nastavte výšku bezpeènostného pásu 3 61. Vyhrievanie predných sedadiel 3 Dve tlaèidlá sa nachádzajú pod stredovými vetracími otvormi pre ¾avé a pravé sedadlo. Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie predných sedadiel aktivuje stlaèením príslušného tlaèidla ß. LED v tlaèidle ß svieti: zapnuté vyhrievanie príslušného predného sedadla. Nesvieti žiadna kontrolka LED: vyhrievanie predných sedadiel je vypnuté. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore. Sedadlá, interiér Vyhrievané sedadlo vodièa 3, vyhrievaný volant 3 Pri zapnutom zapa¾ovaní sa vyhrievanie volantu a/lebo sedadla vodièa aktivuje stlaèením príslušného tlaèidla ß -, a to raz alebo nieko¾kokrát. LED ß svieti: vyhrievanie sedadla vodièa. Kontrolky LED ß a - svieti: vyhrievanie sedadla vodièa a volantu. LED - svieti: vyhrievanie volantu. Opierky hlavy Nesvieti žiadna kontrolka LED: vyhrievanie sedadla vodièa a volantu je vypnuté. Nastavenie prednej opierky hlavy 3 Pre nastavenie stlaète tlaèidlo na boku a nastavte výšku. Volant je vyhrievaný pri bežiacom motore v oblasti uvedenej na obrázku vyššie. Nastavte výšku pod¾a telesných rozmerov. 49 50 Sedadlá, interiér Aktívne opierky hlavy 3 V prípade nárazu zozadu sa aktívne opierky hlavy automaticky mierne naklonia dopredu. Hlava je tak lepšie podopieraná opierkou hlavy a nebezpeèenstvo zranenia v oblasti krènej chrbtice je znížené. Poznámka K opierke hlavy neobsadeného sedadla predného spolujazdca smiete upevnit’ len schválené predmety alebo súèasti. Nastavenie zadných opierok hlavy 3 Výšku opierok hlavy je možné nastavit’ do dvoch polôh. Pre nastavenie do prvej polohy vytiahnite opierku hlavy nahor, do druhej polohy stlaète pružinu oznaèenú na obrázku a zatlaète opierku hlavy úplne nahor. Poloha opierky hlavy Pre nastavenie smerom dolu stlaète pružinu oznaèenú v obrázku a zatlaète opierku hlavy dolu. Stred opierky hlavy by mal byt’ v úrovni oèí. Ak nie je možné, pre ve¾mi vysokých cestujúcich, takto opierku nastavit’, musíte ju vysunút’ do najvyššej polohy; pre ve¾mi malých cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy. Ak chcete sklopit’ operadlá 3 51 alebo zlepšit’ vidite¾nost’, keï zadné sedadlá nie sú obsadené, zatlaète opierku hlavy úplne dolu. Ak sú zadné sedadlá obsadené, nastavte opierku hlavy pod¾a telesnej výšky cestujúcich osôb. 9 Výstraha Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou do správnej polohy. Sedadlá, interiér 51 Pri odomykaní sa ved¾a odist’ovacej páèky objaví èervené oznaèenie. Operadlo je zaistené správne len v prípade, že èervená skrutka prestane vyènievat’. Ak je operadlo delené 3, odistite príslušnú stranu, a ak je v jedinej jednotke, odistite ho na oboch stranách. Zväèšenie batožinového priestoru 3 Nastavenie uhla zadných operadiel Zadné operadlo, v jedinej jednotke alebo delené 3, je taktiež možné zaistit’ vo vztýèenej polohe za úèelom prepravovania neskladných predmetov. Zatiahnite za odist’ovaciu páèku, t’ahajte operadlo dopredu do vertikálnej polohy a nechajte ho zaistit’. Sklopenie operadla Odstráòte kryt batožinového priestoru a zatlaète zadné opierky hlavy dolu až na doraz, viï strana 3 50. Odsuòte bezpeènostné pásy, aby sa zabránilo ich poškodeniu boènými podperami na uvo¾òovacej páèke. Pri sklápaní operadiel t’ahajte bezpeènostné pásy spolu s nimi. 52 Sedadlá, interiér Kryt batožinového priestoru Na kryt neumiestòujte t’ažké predmety alebo predmety s ostrými hranami. Pre vybratie uvo¾nite popruhy z dverí batožinového priestoru. Odistite operadlo (jednodielne alebo delené 3) pomocou uvo¾òovacej páèky a sklopte ho dolu na sedaèku. Ak je operadlo delené 3, odistite príslušnú stranu, a ak je v jedinej jednotke, odistite ho na oboch stranách. Ak bude do vozidla nakladaný náklad skrz zadné dvere, vytiahnite bezpeènostný pás z vodidla operadla sedadla, zrolujte ho a vložte zámkovú doštièku do držiaka boènej clony. Vrátenie operadla do pôvodnej vzpriamenej polohy Uveïte operadlá zadných sedadiel do vztýèenej polohy a nechajte zaist’ovací mechanizmus poèute¾ne zaistit’ na obidvoch stranách. Len èo sú operadlá zaistené, nesmie èervená znaèka naïalej vyènievat’. Zadné operadlá môžete zaistit’ v dvoch polohách. Pri posunovaní operadla do vztýèenej polohy dbajte na to, aby nedošlo k uviaznutiu bezpeènostného pásu. Namontujte kryt batožinového priestoru. Úložný priestor pod dvojitou podlahou nákladového priestoru 3 3 80 Sedadlá, interiér 53 5-dverové osobné vozidlo Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku, až sa odistí, a potom ho vytiahnite. 3-dverové osobné vozidlo Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku 18414 S až sa odistí, nastavte ho do uhla a potom vytiahnite. Uloženie Keï je batožinový priestor úplne naložený, uložte kryt batožinového priestoru za operadlá zadných sedadiel: Pri montáži postupujte v opaènom poradí. Pri montáži postupujte v opaènom poradí. Zatiahnite kryt dozadu, ako je vidiet’ na obrázku 18415 S, až sa odistí, a potom ho posuòte dolu vo vodidlách za operadlami zadných sedadiel. 54 Sedadlá, interiér Van Kryt batožinového priestoru sa skladá zo štyroch segmentov, ktoré je možné jednotlivo vynímat’ a zasunovat’. Zadný segment (1) má rovnakú funkcionalitu (vymontovanie a inštalácia) ako na 3-dverovom osobnom vozidle, viï predchádzajúca strana. Pre vymontovanie troch ïalších segmentov (poradie 2 až 4) ich zdvihnite v zadnej èasti, odpojte, natoète a vytiahnite. Segmenty prosím inštalujte v poradí 4 až 1. Zaistite segmenty do osadení na stranách. Keï sú segmenty uzavreté, prekrývajú sa v spojovacích bodoch. Pripútavacie úchyty Pútacie oká sú urèené na zaistenie predmetov pred posunovaním, a to pomocou popruhov 3 alebo siet’oviny 3. Sedadlá, interiér z Pri preprave predmetov v batožinovom priestore musia byt’ zaistené operadlá zadných sedadiel 3 3 52. z Dbajte na to, aby náklad nevyènieval nad horný okraj operadiel. z Vždy musí byt’ dobre prístupný výstražný trojuholník 3 a lekárnièka 3. z Pred zadné okno alebo na palubnú dosku nesmiete umiestnit’ žiadne predmety. Poznámky o nakladaní vozidla z Ťažké predmety v batožinovom priestore umiestnite èo najbližšie k operadlám zadných sedadiel alebo za operadlá predných sedadiel, ak sú zadné sedadlá sklopené 3. Ak musíte predmety vrstvit’, t’ažšie predmety umiestnite dolu. z Ťažké predmety zaistite popruhmi 3 upevnenými do pútacích ôk. z Náklad nesmie bránit’ používaniu pedálov, parkovacej brzdy a zaraïovaniu prevodových stupòov alebo obmedzovat’ vo¾ný pohyb vodièa. Do interiéru neumiestòujte vo¾ne položené predmety. z Žiadne predmety nesmiete ukladat’ do priestoru plnenia airbagov, pretože by mohli cestujúcim v prípade naplnenia airbagov spôsobit’ zranenie. z Pri transporte rozmerných predmetov nejazdite s otvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do interiéru vozidla mohli prenikat’ toxické výfukové plyny. 55 z Užitoèná hmotnost’ je rozdiel medzi celkovou povolenou hmotnost’ou vozidla (viï identifikaèný štítok 3 248) a pohotovostnou hmotnost’ou. z Na výpoèet pohotovostnej hmotnosti vložte údaje vášho vozidla na strane 3 257. z Pohotovostná hmotnost’ zahàòa prípustné limity pre vodièa (68 kg), batožinu (7 kg) a prevádzkové kvapaliny (objem palivovej nádrže približne 90%). z Volite¾ná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnost’. z Hmotnosti a zat’aženie 3 257. z Náklad na streche zvyšuje citlivost’ vozidla na boèný vietor a ovplyvòuje chovanie vozidla v dôsledku zvýšenia t’ažiska vozidla. Náklad rovnomerne rozložte a riadne ho zaistite upevòovacími popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte pod¾a zat’aženia vozidla. Pri jazde neprekraèujte rýchlost’ 120 km/h. Upevnenie nákladu kontrolujte èastejšie a upevòovacie pásy v prípade potreby znova napnite. Zoznámte sa s predpismi vo Vašej krajine. z Povolené zat’aženie strechy je 75 kg. Zat’aženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosièa a hmotnosti naložených batožín. 56 Sedadlá, interiér Trojstupòový bezpeènostný systém Skladá sa z týchto èastí: z Trojbodové bezpeènostné pásy. z Predpínaèe bezpeènostných pásov na predných sedadlách. z Z airbagov vodièa, predného spolujazdca 3 a airbagov na vonkajších zadných sedadlách 3. Tieto tri stupne sa aktivujú postupne v závislosti od závažnosti dopravnej nehody: z Automatické blokovacie zariadenie bezpeènostných pásov bráni vytiahnutiu pásu a tak zaist’uje, že všetci cestujúci vo vozidle zostanú na svojich sedadlách. z Predné bezpeènostné pásy sa zat’ahujú pri zámkoch pásov a pri dolných vonkajších upevòovacích bodoch 3. Tým sa bezpeènostný pás napína, aby boli cestujúci pri zastavení vozidla vèas spomalení, èím sa zníži namáhanie pôsobiace na telo. z Systém airbagov sa zapojí v prípade vážnej nehody a vytvorí bezpeènostný vankúš pre cestujúcich. 9 Výstraha Airbagy sú doplnkom trojbodových bezpeènostných pásov a predpínaèov bezpeènostných pásov. Preto vždy používajte bezpeènostné pásy. Ak nebudete dbat’ na toto odporúèanie, môže dôjst’ ku zraneniu alebo ohrozeniu života. Všetci cestujúci vo vozidle by mali byt’ pod¾a toho informovaní. Dôkladne si preèítajte priložený návod k detskému záchytnému systému. Trojbodové bezpeènostné pásy Bezpeènostné pásy majú automatický navíjaè, takže je pás napínaný pružinou a vždy prilieha k telu. Informácie o správnej polohe sedadla 3 48. Bezpeènostné pásy sa zablokujú, keï vozidlo prudko zrýchli alebo spomalí. Týmto sa zabraòuje vysunutiu pásu a cestujúci je tak zadržovaný v jeho sedadle. Sedadlá, interiér 9 Výstraha Pred každou jazdou si zapnite bezpeènostný pás. V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú spolucestujúcich i sami seba. 57 Obmedzovaèe t’ahu pásov Na predných sedadlách je tlak vyvíjaný na telo znížený poèas kolízie prostredníctvom tlmeného uvo¾òovania pásu. Bezpeènostné pásy sú urèené len pre jednu osobu. Nie sú vhodné pre osoby mladšie ako 12 rokov alebo menšie ako 150 cm. Pre deti mladšie ako 12 rokov odporúèame detský zádržný systém Opel 3 61. Kontrolka X signalizuje, že nie je zapnutý bezpeènostný pás vodièa Pri zapnutí zapa¾ovania sa rozsvieti kontrolka X na dobu približne 15 sekúnd. Ak si vodiè nezapne bezpeènostný pás do uplynutia tejto doby, bude kontrolka X po svietení blikat’. 58 Sedadlá, interiér Kontrola bezpeènostných pásov Èas od èasu skontrolujte funkciu všetkých súèastí systému bezpeènostných pásov a vykonajte kontrolu z h¾adiska poškodenia. Poškodené diely nechajte vymenit’. Po nehode nechajte vymenit’ bezpeènostné pásy a aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov v autorizovanom servise. Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov je signalizovaná rozsvietením kontrolky v, viï nasledujúci ståpec. Aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov sa musia vymenit’ v servise. Predpínaèe bezpeènostných pásov sa môžu aktivovat’ iba raz. Uistite sa, že bezpeènostné pásy nie sú poškodené alebo roztrepané ostrými predmetmi. Predpínaèe bezpeènostných pásov Systémy predných bezpeènostných pásov sa zat’ahujú k zámkom pásov a k dolným vonkajším upevòovacím bodom 3 v prípade nárazu urèitej sily. Tým sa bezpeènostné pásy napnú rovnomerným spôsobom. Sedadlá, interiér V prípade poruchy v predpínaèoch bezpeènostných pásov budú blikat’ diódy LED v tlaèidle pre vypnutie systémov airbagov, spolu s rozsvietením kontrolky *. Aktivácia predpínaèov bezpeènostných pásov je indikovaná trvalým svietením v. 9 Výstraha Okamžite nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise. Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Kontrolka predpínaèov v bezpeènostných pásov Funkènost’ systému predpínaèov bezpeènostných pásov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami airbagov a zobrazená prostredníctvom kontrolky v. Pri zapnutí zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti za jazdy, došlo v systéme predpínaèov bezpeènostných pásov alebo systéme airbagov k poruche 3 72. V tom prípade nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné. 59 Poznámka z Neumiestòujte ani neskladujte predmety v pracovnom rozsahu predpínaèov bezpeènostných pásov (do blízkosti zámkov pásov alebo navíjaèa bezpeènostného pásu). Na žiadných souèástech napínaèov alebo navíjeèov neprovádìjte žiadné úpravy, inak môže být’ vozidlo nezpôsobilé pre provoz na verejných komunikáciach 9 Výstraha Nesprávna manipulácia (napr. demontáž alebo montáž bezpeènostných pásov alebo zámkov pásov) môže aktivovat’ predpínaèe pásov s následkom zranenia. z Riadiaca elektronika predpínaèov bezpeènostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne magnetické predmety. 60 Sedadlá, interiér z Ak sú používané zadné sedadlá, je nutné zaruèit’, aby neprišlo k poškodeniu predných bezpeènostných pásov topánkami alebo inými predmetmi. Dbajte na to, aby do navíjaèov bezpeènostných pásov nevnikli neèistoty. z Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou sedadiel obrátili na servis. z Predpínaèe bezpeènostných pásov sa aktivujú len raz, èo je signalizované rozsvietením kontrolky v. Nechajte aktivované predpínaèe bezpeènostných pásov vymenit’ v servise. z Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou odpadu. Funkcie bezpeènostného pásu Umiestnenie bezpeènostných pásov Bezpeènostné pás nesmú byt’ pretoèené a musia tesne priliehat’ k telu. Operadlo nesmie byt’ príliš zaklonené (maximum približne 25°). Nastavte výšku tak, aby pás viedol cez rameno. Pás nesmie viest’ cez krk alebo hornú èast’ paže. Vytiahnite pás z navíjaèa, veïte ho cez telo (dbajte na to, aby nebol pretoèený) a zaistite sponu zámky v zámke. Poèas jazdy pravidelne napínajte panvový pás tým, že zatiahnete za ramenný pás. Na vozidle Corsa OPC Pri zapínaní bezpeènostného pásu zaveïte bezpeènostný pás skrz úchyt pásu na operadle. 9 Výstraha U tehotných žien musí viest’ spodná èast’ bezpeènostného pásu èo najnižšie cez panvu, aby nebolo brucho pod tlakom. Vo¾ný alebo objemný odev bráni správnemu pri¾hnutiu pásu na telo. Neumiestòujte predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné telefóny, medzi bezpeènostný pás a vaše telo. 9 Výstraha Pás nesmie spoèívat’ na tvrdých alebo krehkých predmetoch vo vreckách vášho odevu. Sedadlá, interiér 61 Detský záchytný systém 3 Dodržujte pokyny na používanie detského záchytného systému. Vždy dodržujte miestne alebo národné predpisy. V niektorých krajinách je na urèitých sedadlách zakázané používat’ detské záchytné systémy. Výškové nastavenie 3 Výškové nastavenie horného bodu priehybu predných bezpeènostných pásov: Rozopnutie pásu Ak chcete bezpeènostný pás rozopnút’, stlaète èervené tlaèidlo na zámku pásu. 1. Mierne odviòte bezpeènostný pás. Trojbodové bezpeènostné pásy na vonkajších zadných sedadlách Ak bezpeènostné pásy práve nepoužívate alebo chcete sklopit’ zadné operadlá dopredu, zaveïte pásy skrz úchyt pásu 3, ako je vidiet’ na obrázku 18288 S na strane 51. 2. Stlaète tlaèidlo na posuvnom ukotvení. 3. Nastavte požadovanú výšku. 4. Nechajte pás poèute¾ne zaistit’ v novej polohe. Nevykonávajte nastavenie za jazdy. Vo¾ba vhodného záchytného systému Vaše diet’a by malo používat’ èo najdlhšie detský záchytný systém inštalovaný chrbtom ku smeru jazdy. Ve¾mi slabá krèná chrbtica diet’at’a bude v prípade nehody vystavená menšiemu stresu, ak je Vaše diet’a obrátené dozadu a napoly vodorovne, než keï sedí vzpriamene. 9 Výstraha Detské zádržné systémy sa nesmú niest’ na lone cestujúceho. Nebezpeèenstvo ohrozenia života. 62 Sedadlá, interiér Prípustné možnosti umiestnenia detskej bezpeènostnej sedaèky Hmotnostná a veková kategória1) Skupina 0: do 10 kg alebo pribl. 10 mesiacov Skupina 0+: do 13 kg alebo pribl. 2 roky Skupina I: 9 až 18 kg alebo pribl. 8 mesiacov až 4 roky Sedadlo predného spolujazdca Na vonkajších sedadlách 3 zadného radu sedadiel Na prostrednom sedadle 3 zadného radu sedadiel U1, + U, + X U2, +, ++ U, +, ++ X X U X Skupina II: 15 až 25 kg alebo pribl. 3 až 7 rokov Skupina III: 22 až 36 kg alebo pribl. 6 až 12 rokov U1 = Len s podmienkou, že je vypnutý systém airbagu predného spolujazdca alebo vo verzii bez airbagu predného spolujazdca. Nastavte výšku sedadla 3 do najvyššej polohy. Zatlaète sedadlo predného spolujazdca èo najïalej dozadu. Pri upevòovaní detského zádržného systému prostredníctvom trojbodového bezpeènostného pásu, nastavte výšku úchytu pre bezpeènostný pás do najnižšej polohy. U2 = Len s podmienkou, že je vypnutý systém airbagu predného spolujazdca alebo vo verzii bez airbagu predného spolujazdca. Nastavte výšku sedadla 3 do najvyššej polohy. Zatlaète sedadlo predného spolujazdca èo najïalej dozadu. Pri upevòovaní detského zádržného systému prostredníctvom trojbodového bezpeènostného pásu musí byt’ bezpeènostný pás vedený dopredu od úchytu. 1) Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný limit. Sedadlá, interiér U = Všeobecne vhodná sedaèka v spojení s trojbodovým bezpeènostným pásom. + = K dispozícii je sedadlo vozidla s ukotvením ISOFIX1). Pri upevòovaní pomocou ISOFIX je možné použit’ len detské zádržné systémy ISOFIX, ktoré sú schválené pre toto vozidlo. ++ = K dispozícii je sedadlo vozidla s ukotvením ISOFIX1). Pri upevòovaní pomocou ISOFIX a Top-Tether je možné použit’ len univerzálne schválené detské zádržné systémy ISOFIX. X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský zádržný systém. 1) Nie je k dispozícii na sedadle predného spolujazdca vo vozidle Corsa OPC. Poznámka z Deti mladšie ako 12 rokov alebo menšie ako 150 cm musia cestovat’ iba v zodpovedajúcom detskom zádržnom systéme. z Pri preprave detí musíte používat’ detské záchytné systémy vhodné pre hmotnostnú kategóriu týchto detí. z Zaistite správnu inštaláciu detského záchytného systému, viï pokyny priložené k systému. z Pot’ahy detských záchytných systémov Opel môžu byt’ otierané. 63 z Na detský záchytný systém niè nelepte ani ho nezakrývajte iným materiálom. z Dovo¾te det’om nastupovat’ a vystupovat’ len na strane, ktorá nesmeruje do vozovky. z Detský záchytný systém, v ktorom sedelo pri nehode diet’a, musíte vymenit’. z Detské zádržné systémy, ktoré sú vo vozidle ale nepoužívajú sa, zabezpeète alebo vymontujte. 64 Sedadlá, interiér Povolené možnosti pre upevnenie detských zádržných systémov ISOFIX Hmotnostná trieda1) Trieda ve¾kosti ISOFIX Zariadenie sedadla Sedadlo predného spolujazdca Na vonkajšom sedadle zadného radu sedadiel 0: do 10 kg E ISO/R1 IL IL 0+: do 13 kg E ISO/R1 IL IL D ISO/R2 X X C ISO/R3 X X D ISO/R2 X X C ISO/R3 X X B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF A ISO/F3 X X I: 9 až 18 kg 1) Odporúèame Vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy diet’a dosiahne horný hmotnostný limit. Sedadlá, interiér IUF = Upevnenie je možné pre univerzálne schválené detské zádržné systémy ISOFIX obrátené dopredu a v špecifikovanej hmotnostnej triede. IL X = Upevnenie je možné len s detskými zádržnými systémami schválenými pre dané vozidlo v špecifikovanej hmotnostnej triede. = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský zádržný systém ISOFIX. Trieda ve¾kosti ISOFIX a zariadenie sedadla A B – ISO/F3: – ISO/F2: Detský zádržný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej ve¾kosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský zádržný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. B1 – ISO/F2X: Detský zádržný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. C – ISO/R3: Detský zádržný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej ve¾kosti v hmotnostnej triede do 13 kg. 65 D – ISO/R2: Detský zádržný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg. E – ISO/R1: Detský zádržný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg. 66 Sedadlá, interiér Ukotvenie 3 pre detské zádržné systémy ISOFIX Upevòovacie oko 3 pre detské zádržné systémy Top-Tether Pripevòovacie držiaky detského zádržného systému ISOFIX sú upevnené k zadným vonkajším sedadlám 3 a sedadlu spolujazdca 3 medzi èelnou plochou sedadla a zadnou èast’ou. Detský zádržný systém Top-Tether namontujte k ustavovacím výènelkom na zadnej strane operadla zadného sedadla a k vodiacej lište sedadla spolujazdca v zadnom priestore nôh. Pás musí byt’ vedený medzi vodidlami na opierke hlavy. Polohu spôn je možné identifikovat’ zo symbolov na operadle. Upevnite schválené detské záchytné systémy ISOFIX k upevòovacím držiakom. Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané spolu s detským zádržným systémom ISOFIX. Symbol je umiestnený na obložení ståpika zadnej strechy a upevòovacích bodoch prostredníctvom pokynov k montáži na upevòovacie oká na zadných sedadlách. Prísne dodržujte pokyny pre montáž dodané spolu s detským zádržným systémom Top Tether. Pri upevòovaní pomocou ISOFIX a Top-Tether je možné použit’ len univerzálne schválené detské zádržné systémy. Sedadlá, interiér 67 Výnimka: Predný a boèný airbag pre predného spolujazdca boli deaktivované 3, pretože je na sedadle predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Deaktivácia systémov airbagov pre predného spolujazdca 3, viï strana 3 73. Upevnenie detských zádržných systémov Opel – viï strany 3 61, 3 66. Systém airbagov Èelný airbag 3 Systém èelných airbagov sa skladá z jedného airbagu vo volante a jedného v prístrojovej doske. Poznáte ho pod¾a slova AIRBAG. Systém predných airbagov sa skladá z: z airbagu a generátora plynu vo volante a druhej jednotky v prístrojovej doske, z riadiacej elektroniky so snímaèmi nárazu, z kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske, z systému pro deaktivovanie predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca 3, z kontrolka * deaktivovaných systémov airbagov predného spolujazdca a diódy LED v tlaèidle * 3. Systém predných airbagov sa uvedie do èinnosti: z v závislosti od sily nárazu, z v závislosti od typu nárazu, z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, z nezávisle na boènom airbagu 3 a airbagu pre ochranu hlavy 3. Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie. Príklady udalostí, ktoré spôsobujú naplnenie predných airbagov: z Náraz do nepohyblivej prekážky: predné airbagy sa naplnia pri nižšej rýchlosti vozidla. z Náraz do pohyblivej prekážky (napr. do iného vozidla): predné airbagy sa naplnia len pri vyššej rýchlosti vozidla. 68 Sedadlá, interiér Naplnenie predných airbagov trvá nieko¾ko tisícin sekundy. Airbagy vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa a predného spolujazdca 3. Je tak obmedzený dopredný pohyb tela vodièa a cestujúceho a znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a hlavy. Airbag sa naplní i vyfúkne poèas ve¾mi krátkej doby, takže nebráni vo výh¾ade a pri nehode nie je jeho naplnenie èasto vôbec zaznamenané. 9 Výstraha Optimálna ochrana je poskytovaná iba so sedadlom v správnej polohe 3 48. Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Majte trojbodový bezpeènostný pás správne zapnutý. Systém èelných airbagov je prídavné bezpeènostné zariadenie, ktoré nenahradzuje váš bezpeènostný pás. Predné airbagy sa nenaplnia, keï z je vypnuté zapa¾ovanie, z èelná zrážka je mierna, z dôjde k prevráteniu vozidla, z dôjde k boènému nárazu alebo nárazu zozadu. teda v prípadoch, keï by naplnenie predných airbagov neposkytlo cestujúcemu ochranu. Sedadlá, interiér 69 Teda, keï sú systémy airbagov pre predného spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež aktivovat’ systém èelného airbagu predného spolujazdca 3. Deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca 3 sú signalizované trvalým rozsvietením diód LED v tlaèidle * a kontrolky *. Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca 3 3 73. Upevnenie detských zádržných systémov Opel 3 3 61, 3 66. Boèný airbag 3 Systém boèných airbagov sa skladá z airbagu v operadle každého predného sedadla. Poznáte ho pod¾a slova AIRBAG. Systém boèných airbagov sa uvedie do èinnosti: z v závislosti od sily nárazu, Systém boèných airbagov sa skladá z: z airbagu a generátora plynu v operadle sedadla vodièa a druhej jednotky v operadle sedadla predného spolujazdca, z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca, z v závislosti od typu nárazu, z nezávisle na systéme predných airbagov. z riadiaci elektroniky, Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie. z snímaèov boèných nárazov, Výnimka: Predný a boèný airbag pre predného spolujazdca boli deaktivované, pretože je na sedadle predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. z kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske, z systém pre deaktivovanie predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca, z kontrolka * deaktivovaných systémov airbagov predného spolujazdca. Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca 3 73. Upevnenie detských zádržných systémov Opel 3 61, 3 66. 70 Sedadlá, interiér 9 Výstraha Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Systém boèných airbagov sa nenaplní, keï z je vypnuté zapa¾ovanie, z dôjde k èelnej zrážke, z dôjde k prevráteniu vozidla, z dôjde k nárazu zozadu, z dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru pre cestujúcich. Boèné airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš pre vodièa alebo predného spolujazdca v oblasti predných dverí. Pri naplnení týchto airbagov je znaène znížené riziko zranenia hornej èasti tela a panvy pri boènom náraze. Keï sú systémy airbagov pre predného spolujazdca deaktivované, nebude sa taktiež aktivovat’ systém boèného airbagu predného spolujazdca. Deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca sú signalizované trvalým rozsvietením diód LED v tlaèidle * a kontrolky *. Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca 3 73. Upevnenie detských zádržných systémov Opel 3 61, 3 66. Sedadlá, interiér Hlavový airbag 3 Systém hlavových airbagov sa skladá z airbagu v ráme strechy na každej strane. Poznáte ho pod¾a slova AIRBAG na strešnom ståpiku. Systém hlavových airbagov sa skladá z: z airbagu a generátora plynu v ráme strechy na strane vodièa a predného spolujazdca, z riadiaci elektroniky, z snímaèov boèných nárazov, z kontrolky systému airbagov v na prístrojovej doske. Systém hlavových airbagov sa uvedie do èinnosti: z v závislosti od sily nárazu, z v závislosti od typu nárazu, z pod¾a uhla nárazu, viï obrázok, do dverí vodièa alebo spolujazdca, z spolu so systémom boèných airbagov, z nezávisle na deaktivovaných systémoch airbagov predného spolujazdca, z nezávisle od systému predných airbagov. Musí byt’ zapnuté zapa¾ovanie. 71 Hlavové airbagy sa naplnia poèas nieko¾kých tisícin sekundy a vytvoria bezpeènostný vzduchový vankúš v oblasti hlavy na zasiahnutej strane vozidla. Tým je znaène znížené riziko zranenia hlavy pri boènom náraze. 72 Sedadlá, interiér 9 Výstraha Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Systém hlavových airbagov sa nenaplní, keï z je vypnuté zapa¾ovanie, z dôjde k èelnej zrážke, z dôjde k prevráteniu vozidla, z dôjde k nárazu zozadu, z dôjde k boènej kolízii mimo klietku priestoru pre cestujúcich. Kontrolka v systému airbagov Funkènost’ systému airbagov je elektronicky monitorovaná spoloène so systémami predpínaèov bezpeènostných pásov a zobrazená prostredníctvom kontrolky v. Pri zapnutí zapa¾ovania sa kontrolka rozsvieti na dobu približne 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti poèas jazdy, došlo v systémoch airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných pásov k poruche, viï taktiež strana 3 59. V tom prípade nemusia byt’ systémy pri nehode funkèné. V prípade poruchy v systémoch airbagov budú blikat’ diódy LED v tlaèidle * pre vypnutie systémov airbagov 3, spolu s rozsvietením kontrolky *. Aktivované airbagy sú signalizovány súvislým rozsvietením kontrolky v. 9 Výstraha Okamžite nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise. Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Sedadlá, interiér 73 Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca * 3 Systém predného a boèného airbagu pre predného spolujazdca sa musí deaktivovat’ v prípade, že bude na sedadlo predného spolujazdca inštalovaný detský zádržný systém. Keï sú systémy pre spolujazdca deaktivované, zostáva aktívny systém hlavového airbagu 3 a predpínaè bezpeènostného pásu, a taktiež všetky systémy airbagov vodièa. Systémy airbagov predného spolujazdca sú aktívne v stave, v akom boli dodané. Tlaèidlo * pre aktivovanie/deaktivovanie systémov airbagov je umiestnené medzi spínaèmi pod ventilaènými otvormi v stredovej konzole. LED diódy v tlaèidle nie sú rozsvietené: systémy airbagov pre predného spolujazdca sú aktívne. LED diódy v tlaèidle sú rozsvietené: systémy airbagov pre predného spolujazdca nie sú aktívne. Zvolené nastavenie zostáva uložené aj pri ïalšom zapnutí zapa¾ovania. Vypnutie pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní: z zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú aktuálny stav, Systémy airbagov pre sedadlo predného spolujazdca sú teraz deaktivované. Signalizovaním tohto je, že obidve diódy LED v tlaèidle * a kontrolka * zostávajú svietit’ pri zapnutom zapa¾ovaní. z stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte ho stlaèené. Ak diódy LED alebo kontrolka * nesvietia, budú sa v prípade nárazu aktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca. z po asi 2 sekundách budete poèut’ potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo * uvo¾nite najneskôr po ïalších 4 sekundách. 74 Sedadlá, interiér Aktivácia pri stojacom vozidle a vypnutom zapa¾ovaní: z Zapnite zapa¾ovanie, kontrolka * bude blikat’, diódy LED v tlaèidle zobrazujú aktuálny stav 3 73. z Stlaète tlaèidlo * do 15 sekúnd a držte ho stlaèené. z Po asi 2 sekundách budete poèut’ potvrdzujúci bzuèiak. Tlaèidlo * uvo¾nite najneskôr po ïalších 4 sekundách. Systémy airbagov pre sedadlo predného spolujazdca sú teraz aktivované. Signalizovaním tohto je, že diódy LED v tlaèidle * a kontrolka * nesmú svietit’. Ak diódy LED alebo kontrolka * svietia, nebudú sa v prípade nárazu aktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca. Kontrolka *, systémy airbagov predného spolujazdca, ktoré je možné deaktivovat’ Pri zapnutí zapa¾ovania, * bliká poèas približne 15 sekúnd. Aktivovat’ alebo deaktivovat’ systémy airbagov pre predného spolujazdca je možné len poèas tejto doby. Rozsvietené diódy LED v tlaèidle * a rozsvietená kontrolka * signalizujú deaktivované airbagy, avšak ak diódy LED a kontrolka * nesvietia, sú airbagy aktivované. Naštartovanie motoru ukonèuje zmenu nastavenia. Nastavenie je potom možné zmenit’ len po vypnutí a opätovnom zapnutí zapa¾ovania. Sedadlá, interiér Porucha Systém predného a boèného airbagu 3 pre predného spolujazdca nie je možné aktivovat’ alebo deaktivovat’, ak z je vypnuté zapa¾ovanie, Dôležité z Predmety sa nesmú umiestòovat’ do oblasti plnenia systémov airbagov, pretože by tým hrozilo riziko zranenia v prípade aktivovania týchto systémov. z beží motor, z Medzi systémami airbagov a cestujúcimi nesmú byt’ žiadne predmety, riziko zranenia. Keï sú systémy airbagov aktívne, nesmie byt’ na sedadle predného spolujazdca inštalovaný žiadny detský zádržný systém 3, inak by mohlo dôjst’ k smrte¾ným úrazom. z je vozidlo v pohybe, z je po zapnutí zapa¾ovania prekroèený èasový limit 15 sekúnd, z je tlaèidlo * uvo¾nené pred zaznením potvrdzujúceho bzuèiaka, 9 Výstraha Pri použití detských zádržných systémov na sedadle predného spolujazdca sa musí deaktivovat’ systém airbagov pre predného spolujazdca; inak by prípadné aktivovanie systému èelného alebo boèného airbagu 3 mohlo mat’ za následok usmrtenie diet’at’a. To platí najmä pre detské zádržné systémy obrátené proti smeru jazdy, inštalované na sedadle predného spolujazdca. Systém pre deaktiváciu systémov airbagov predného spolujazdca spoznáte pod¾a nálepky na boku prístrojovej dosky, ktorá je vidite¾ná pri otvorených dverách predného spolujazdca. 75 z je po zaznení potvrdzujúceho bzuèiaka prekroèený èasový limit 4 sekundy a tlaèidlo * je držané stlaèené. z je porucha v systéme airbagov, z je súèasne stlaèené tlaèidlo centrálneho zamykania vnútri vozidla. V týchto prípadoch zaznie výstražný signál a pôvodné nastavenie zostane nezmenené. Systém zostáva v jeho pôvodnom režime. Ak je to možné, odstráòte príèinu. Vypnite zapa¾ovanie a potom znovu zapnite, a opakujte proces 9 Výstraha Rovnako ako žiadne iné predmety sa detské zádržné systémy nesmú niest’ na lone cestujícího. Nebezpeèenstvo ohrozenia života. z Háèiky 3 na držadlách v strešnom ráme používajte len na zavesenie ¾ahkých èastí odevu bez ramienok. Vo vreckách odevov nenechávajte žiadne predmety – riziko zranenia. z Riadiaca elektronika predpínaèov bezpeènostných pásov a systému airbagov je umiestená v stredovej konzole. Z dôvodu vylúèenia funkèných porúch tu nesmú byt’ odkladané žiadne magnetické predmety. 6 76 Sedadlá, interiér z Nenalepujte niè na volant, prístrojovú dosku, operadlá predných sedadiel alebo strešný rám v blízkosti airbagov. Žiadne z týchto oblastí nezakrývajte inými materiálmi. z Volant, prístrojovú dosku, operadlá predných sedadiel a strešný rám èistite len suchou tkaninou alebo èistiacim prostriedkom na interiéry. Nepoužívajte žiadne agresívne èistiace prostriedky. z Na predné sedadlá smiete použit’ len ochranné pot’ahy, ktoré sú schválené pre vaše Vozidlo vybavené boènými airbagmi 3. Pri navliekaní pot’ahov na sedadlá sa uistite, že nie sú zakryté jednotky airbagov na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel. z Systémy airbagov sú navzájom nezávislé, plnia sa v závislosti od sily a typu nárazu. Hlavové 3 a boèné airbagy 3 sa aktivujú súèasne. z Rýchlost’, smer pohybu a deformaèné zóny vozidla a vlastnosti prekážky rozhodujú o sile nárazu a naplnení airbagov. Stupeò poškodenia vozidla a následné náklady na opravy nie sú ukazovate¾om pre rozhodovanie riadiacej jednotky pre naplnenie airbagov. z Nevykonávajte žiadne úpravy prvkov systému airbagov, inak nebude Vaše vozidlo spôsobilé k jazde. 9 Výstraha Pri nesprávnej manipulácii so systémami airbagov môže dôjst’ k náhlej aktivácii airbagov - riziko poranenia! z V prípade potreby nechajte volant, prístrojovú dosku, výplne predných dverí, tesnenia dverí, k¾uky a sedadlá demontovat’ v servise. z Pri likvidácii vozidla sa musia dodržovat’ príslušné bezpeènostné predpisy. Vozidlo by teda malo byt’ zlikvidované spoloènost’ou ktorá sa zaoberá recykláciou odpadu. z Osoby ¾ahšie než 35 kg musia cestovat’ výhradne na zadných sedadlách. Toto pravidlo sa nevzt’ahuje na deti, ktoré cestujú v detských zádržných systémoch na sedadle predného spolujazdca s vypnutými systémami airbagov. Detské zádržné systémy 3 používajte na sedadle predného spolujazdca 9 Výstraha Keï sú systémy airbagov aktívne, nesmie byt’ na sedadle predného spolujazdca inštalovaný žiadny detský zádržný systém 3, inak by mohlo dôjst’ k smrte¾ným úrazom. Ak bude detský zádržný systém inštalovaný na sedadle predného spolujazdca, musia sa deaktivovat’ systémy airbagov predného spolujazdca 3, inak by mohlo nastat’ ohrozenie života diet’at’a v prípade, že by sa aktivovali systémy èelného a boèného airbagu 3. To platí najmä pre detské zádržné systémy obrátené proti smeru jazdy, inštalované na sedadle predného spolujazdca. Ak nie sú deaktivované systémy airbagov pre predného spolujazdca, nesmie byt’ na vonkajšej pozícii na zadných sedadlách inštalovaný detský zádržný systém. Sedadlá, interiér Systém airbagov predného spolujazdca 3 spoznáte pod¾a textu AIRBAG nad schránkou v palubnej doske. Systém boèných airbagov 3 je možné identifikovat’ pod¾a krytov na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel. Deaktivácia systémov airbagov predného spolujazdca 3 3 73. 77 78 Sedadlá, interiér Zásuvka pre príslušenstvo 3 Niektoré vozidlá sú vybavené namiesto zapa¾ovaèa cigariet zásuvkou pre pripojenie elektrického príslušenstva. Pri používaní zásuvky pre príslušenstvo, keï motor nebeží, dôjde k vybitiu akumulátora. Upozornenie Použitím nevhodného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu zásuvky. Neprekraèujte maximálnu spotrebu energie 120 wattov. Zapa¾ovaè cigariet 3 Zapa¾ovaè cigariet je umiestnený pred radiacou pákou. Zatlaète zapa¾ovaè cigariet. Zapa¾ovaè sa automaticky vypne, hneï ako je nahriaty. Zapa¾ovaè vytiahnite. Elektrické príslušenstvo pripojené do zásuvky musí spåòat’ zákonné požiadavky elektromagnetickej kompatibility pod¾a normy DIN VDE 40 839, v opaènom prípade môže dôjst’ k poruche vozidla. Nepripájajte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd, napr. nabíjaèky alebo akumulátory. Ak je práve používaná súprava na opravu pneumatík 3, nesmú byt’ k zásuvke pre príslušenstvo pripojené žiadne spotrebièe. Sedadlá, interiér 79 Popolník 3 Upozornenie Je urèený len na popol, nie na hor¾avý odpad. Nádoba popolníka pre mobilné použitie vo vozidle. Pre použitie otvorte kryt. Držiak nápojov umiestnený v stredovej konzole pred radiacou pákou a za ruènou brzdou. V 3-dverovom osobnom vozidle je taktiež umiestnený na boku za zadným sedadlom. 80 Sedadlá, interiér Úložné priestory Úložná schránka 3 pod sedadlom spolujazdca Zdvihnite úložnú schránku uchopením otvoru na prednej hrane a vytiahnite von. Maximálne zat’aženie: 1,5 kg. Na zatvorenie úložnej schránky ju zatlaète dovnútra a zaistite. Schránka v palubnej doske Zatiahnutím za páku ju otvorte. V otvorenom kryte nájdete: z držiak karty vo formáte šekovej karty. z držiak pera, z držiak vreckovej baterky. Ak je vozidlo v pohybe, schránka v palubnej doske musí byt’ uzavretá. Úložný priestor pod dvojitou podlahou nákladového priestoru 3 Dvojitú podlahu nákladového priestoru je možné vložit’ do batožinového priestoru do dvoch polôh: z priamo pod kryt otvoru pre rezervné koleso 3 alebo kryt podlahy 3, alebo z do horných otvorov v batožinovom priestore. Pre vytiahnutie zdvihnite podlahu nákladového priestoru pomocou páèky a t’ahajte ju dozadu. Pre vloženie zatlaète podlahu nákladového priestoru dopredu do príslušného vodidla a potom ju spustite dolu. Sedadlá, interiér Sluneèné clony Ako ochranu proti oslneniu použite slneèné clony vyklopením dole a otoèením do strany. Kryty zrkadiel v slneèných clonách by mali byt’ poèas jazdy zatvorené. Ak je upevnená v hornej polohe je možné použit’ priestor medzi podlahou nákladového priestoru a krytom otvoru pre rezervné koleso 3 ako úložný priestor. Ak sú v tejto polohe sklopené dopredu operadlá zadných sedadiel, vytvorí sa takmer úplne rovný nákladový priestor. Dvojitá podlaha nákladového priestoru je schopná udržat’ náklad s hmotnost’ou maximálne 100 kg. Na modeli so súpravou na opravu pneumatík 3 je možné použit’ otvor pre rezervné koleso ako prídavný úložný priestor. 81 82 Prístroje, ovládacie prvky Prístroje, ovládacie prvky Kontrolky................................................... 82 Zobrazenie prístrojov............................... 88 Displej palubného poèítaèa v prístrojovom paneli 3......................... 90 Informaèný displej na stredovej konzole ................................................... 92 Výstražné bzuèiaky.................................. 103 Stieraèe èelného okna.............................. 104 Kontrolky Tu uvedené kontrolky nemusia byt’ vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek. Farby kontroliek znamenajú: z Èervená Nebezpeèenstvo, dôležité upozornenie, z Žltá Výstraha, informácie, porucha, z Zelená Potvrdenie zapnutia, z Modrá Potvrdenie zapnutia. w Systém detekcie úniku vzduchu 3 Výstražná kontrolka je èervená alebo žltá. Kontrolka sa rozsvieti èerveno Ak je detekovaný únik, okamžite zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike Kontrolka sa rozsvieti žlto Porucha v systéme. Vyh¾adajte pomoc v servise. Systém detekcie úniku vzduchu 3 162 Prístroje, ovládacie prvky r Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 Kontrolka svieti alebo bliká žlto. Kontrolky Porucha v systéme. Nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise. Bliká Porucha z dôvodu zneèistených snímaèov alebo pokrytých snímaèov ¾adom alebo snehom alebo Rušenie vzniknuté pôsobením vonkajších zdrojov ultrazvuku (napríklad pneumatické vàtaèky, rotaèné stroje). Hneï, ako je zdroj rušenia odstránený, systém bude pracovat’ normálne. Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 160. B Vozidlá s adaptívnym predným osvetlením 3 (AFL) Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky Porucha v systéme. Vyh¾adajte pomoc v servise. Bliká poèas 4 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania Systém bol upravený pre jazdu do zahranièia. AFL 3 110. j Automatizovaná mechanická prevodovka 3 štartovanie motora Kontrolka sa rozsvieti žlto. Motor je možné naštartovat’ iba v prípade, že je zošliapnutý pedál brzdy. Ak nie je pedál brzdy zošliapnutý, svieti kontrolka 3 135. ! Žeravenie 3, odluèovaè pevných èastíc 3 Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa iba pri nízkych vonkajších teplotách. Bliká (vo vozidlách s odluèovaèom pevných èastíc) Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka !. Pokraèujte v jazde a ak to je možné, nedovo¾te, aby otáèky motora klesli pod 2 000 ot/min. 83 Kontrolka ! zhasne ihneï po dokonèení èinnosti samoèinného èistenia. Odluèovaè pevných èastíc 3 155. Z Emisie výfukových plynov 3 Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapa¾ovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byt’ prekroèené limity obsahu škodlivín. Ihneï sa obrát’te na servis. Ak táto kontrolka za chodu motoru bliká Porucha, ktorá môže viest’ k poškodeniu katalyzátora. Uvo¾nite plynový pedál až do zastavenia blikania 3 154. Ihneï vyh¾adajte pomoc v servise. 84 Prístroje, ovládacie prvky I Tlak motorového oleja Kontrolka sa rozsvieti èerveno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapa¾ovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Ak sa rozsvieti za chodu motora Upozornenie Môže dôjst’ k prerušeniu mazania motora. Môže dôjst’ k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháòaných kolies. A Elektronika motora, elektronika prevodovky 3, imobilizér, palivový filter vznetového motora 3 Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí zapa¾ovania. Ak sa rozsvieti za chodu motora Porucha elektroniky motora alebo prevodovky. Elektronický systém prepne na núdzový režim, môže dôjst’ k zvýšeniu spotreby paliva a zníženiu výkonu 3 154. Ak porucha stále existuje po opätovnom naštartovaní motora, vyh¾adajte pomoc v servise. 1. Zošliapnite pedál spojky. Svieti spolu s InSP4 na displeji servisného intervalu: Z naftového filtra je treba vypustit’ vodu 3 242. Ak kontrolka bliká, keï je zapnuté zapa¾ovanie Porucha elektronického systému imobilizéra; motor nie je možné naštartovat’ 3 25. S Hladina motorového oleja 3 Kontrolka sa rozsvieti žlto. Hladina motorového oleja je kontrolovaná automaticky. Ak sa rozsvieti za chodu motora Príliš nízka hladina motorového oleja. Skontrolujte hladinu motorového oleja a ak je to nevyhnutné, olej doplòte 3 240. 2. Pri mechanickej prevodovke alebo automatizovanej mechanickej prevodovke 3 zaraïte neutrál; pri automatickej prevodovke 3, presuòte páku volièa do polohy N. 3. Èo najskôr bezpeène opustite prúd vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu. 4. Vypnite zapa¾ovanie. 9 Výstraha Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu. Nevyt’ahujte k¾úè zo spínacej skrinky, kým vozidlo úplne nestojí, inak môže dôjst’ k zamknutiu riadenia. Vyh¾adajte pomoc v servise. Prístroje, ovládacie prvky p O C Rozsvieti sa pri zapnutí zapa¾ovania a krátko po naštartovaní motora zhasne. Kontrolka bliká, ak je aktivovaný ukazovate¾ smeru alebo výstražné svetlá. Svieti, keï svietia dia¾kové svetlá a keï používate svetelný klaksón 3 9, 3 107. Bliká poèas alebo po štartovaní motora Príliš nízke napätie akumulátora. Nechajte elektrický systém otestovat’ v odbornom servise. Rýchle blikanie: Nastala k porucha svetla ukazovate¾a smeru alebo súvisiacej poistky, porucha svetla ukazovate¾a smeru na prívese 3. W Ak sa rozsvieti za chodu motora Zastavte a vypnite motor. Akumulátor nebude dobíjaný. Môže dôjst’ k prerušeniu chladenia motora. Vo vozidlách so vznetovými motormi sa môže zastavit’ úèinok posilòovaèa bàzd. Vyh¾adajte pomoc v servise. Výmena žiaroviek 3 210. Poistky 3 207. Alternátor Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká èerveno. Ukazovatele smeru Kontrolka bliká zeleno. Y Hladina paliva Kontrolka sa rozsvieti a/lebo bliká žlto. Kontrolky Príliš nízka hladina v palivovej nádrži. p Bliká Palivo je spotrebované, okamžite doplòte palivo. Porucha v systéme elektrohydraulického posilòovaèa riadenia. Posilòovaè riadenia môže mat’ poruchu. Vozidlo môžete stále riadit’, ale pre otoèenie volantu je potrebné vyvinút’ väèšiu silu než obvykle. Vyh¾adajte pomoc v servise. Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Elektrohydraulický posilòovaè riadenia Kontrolka sa rozsvieti žlto. Nepravidelná dodávka paliva môže spôsobit’ prehriatie katalyzátora 3 153. Vznetové motory: Po vyprázdnení palivovej nádrže odvzdušnite palivovú sústavu 3 188. Dia¾kové svetlá Kontrolka sa rozsvieti modro. Teplota chladiacej kvapaliny Zastavte, vypnite motor. Upozornenie Teplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká. Skontrolujte ihneï hladinu chladiacej kvapaliny 3 242. Ak je chladiacej kvapaliny dostatoèné množstvo, obrát’te sa na servis. 85 86 Prístroje, ovládacie prvky q Nastavení sklonu svìtlometù Symbol svieti v displeji kilometrov spolu s nastavením. Rozsvieti sa na 4 sekundy, keï sú zapnuté stretávacie svetlá, a taktiež keï je nastavovaný sklon svetlometov. > Predné svetlá do hmly 3 Kontrolka sa rozsvieti zeleno * Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované pre predného spolujazdca Symbol svieti alebo bliká v displeji kilometrov. Svieti: spolu s diódami LED v tlaèidle *: airbag je deaktivovaný 3 74. Bliká Systém je možné aktivovat’ alebo deaktivovat’ do 15 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania 3 74. T Zimné nastavenie pre automatickú prevodovku 3 alebo automatizovanú mechanickú prevodovku 3, Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený zimný program 3 138, 3 144. 1 Režim SPORT automatizovanej mechanickej prevodovky 3 Symbol svieti v displeji prevodovky, ak je zvolený program Sport 3 137. Rozsvieti sa pri zapnutí predných svetiel do hmly 3 108. 8 Vonkajšie osvetlenie Kontrolka sa rozsvieti zeleno Svieti pri rozsvietenom vonkajšom osvetlení vozidla 3 106. r Zadné svetlo do hmly Kontrolka sa rozsvieti žlto. Rozsvieti sa pri zapnutí zadného svetla do hmly 3 108. Prístroje, ovládacie prvky v Systém airbagov 3, predpínaèe bezpeènostných pásov 3 Kontrolka sa rozsvieti èerveno. Ak sa rozsvieti poèas chodu motora Porucha v systéme airbagov alebo predpínaèov bezpeènostných pásov 3 59, 3 72. X v R Brzdová sústava, systém spojky Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. Svieti Svieti po zapnutí zapa¾ovania, ak je zabrzdená parkovacia brzda 3 165. Svieti pri odbrzdenej parkovacej brzde ak je hladina kvapaliny pre brzdovú sústavu a systém spojky nízka 3 244. Bezpeènostný pás 3 Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká èerveno. 9 Výstraha Kontrolky Rozsvieti sa pri zapnutí zapalovania až do zapnutia bezpeènostného pásu vodièa zastavte. Nepokraèujte v jazde. Obrát’te sa na servis. Bliká Ak není bezpeènostný pás vodièa zapnutý pri rozjazdu vozidla, bude výstražná kontrolka blikat’. Zapnite bezpeènostný pás 3 57, 3 60. 87 Bliká Pri vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou 3 kontrolka nieko¾ko sekúnd bliká, keï je vypnuté zapa¾ovanie, aj keï nie je zabrzdená parkovacia brzda. u Protiblokovací systém bàzd (ABS) 3, Kontrolka sa rozsvieti èerveno. Rozsvietenie poèas jazdy Porucha v protiblokovacom systéme bàzd 3 164. Elektronický stabilizaèný systém (ESP®Plus) 3 Kontrolka bliká alebo sa rozsvieti žlto. Bliká poèas jazdy Systém sa aktívne zapojuje 3 149, 3 157. Rozsvietenie poèas jazdy Systém je vypnutý alebo je v systéme porucha 3 157. m Tempomat 3 Kontrolka sa rozsvieti alebo bliká zeleno. Kontrolky Tempomat je zapnutý 3 158. Bliká Tempomat bol aktivovaný bez predchádzajúceho zošliapnutia brzdového pedálu 3 158. 88 Prístroje, ovládacie prvky Zobrazenie prístrojov Pri niektorých verziách sa ukazovate¾ otáèkomera, rýchlomera a palivomera nakrátko presunie do koncovej polohy pri zapnutí zapa¾ovania. Otáèkomer Zobrazuje otáèky motora v ot/min. Ak je to možné, udržujte nízke otáèky motora. Upozornenie Aj je ukazovate¾ vo výstražnej zóne, sú prekroèené maximálne povolené otáèky motora. Riziko poškodenia motora. Rýchlomer Zobrazenie rýchlosti. Palivomer Zobrazenie hladiny v palivovej nádrži. Ak je hladina paliva príliš nízka, rozsvieti sa výstražná kontrolka Y. Ak kontrolka bliká, èo možno najskôr doplòte palivo. Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdnit’! Pod¾a množstva paliva, ktoré zostalo v palivovej nádrži môže byt’ naèerpané množstvo paliva menšie ako je udávaný objem palivovej nádrže. Prístroje, ovládacie prvky Zobrazenie kilometrov Horný riadok: Denné poèítadlo kilometrov Zobrazuje poèet kilometrov od vynulovania poèítadla. Pre vynulovanie držte stlaèený nastavovací gombík asi jednu sekundu pri zapnutom zapa¾ovaní, viï predchádzajúca strana. Dolný riadok: Poèítadlo kilometrov Zaznamenáva poèet kilometrov. Displej servisného intervalu InSP Displej servisného intervalu. Zobrazenie zvyšnej vzdialenosti do budúcej servisnej kontroly. Ïalšie pokyny 3 229. InSP2 Vypálená žiarovka 3 3 210. InSP3 Je takmer vybitá batéria dia¾kového ovládaèa 3 3 30. InSP4 Vypustite vodu z naftového filtra 3. Vyh¾adajte pomoc v servise. Pri vozidlách s funkèným testom 3 sa na informaènom displeji namiesto InSP2 a InSP3 objaví príslušná správa. ESPoff Elektronický stabilizaèný systém 3 je vypnutý 3 3 157. 89 Displej prevodovky 3 Zobrazenie zvoleného prevodového stupòa na automatických prevodovkách 3 alebo aktuálneho prevodového stupòa alebo režimu pre automatizovanú mechanickú prevodovku 3. P Parkovacia poloha automatickej prevodovky. R Spiatoèka. N Neutrál. A Automatický režim automatizovanej mechanickej prevodovky. D Jazdná poloha. 1, 2, 3 Zaradený prevodový stupeò, automatická prevodovka. 1 - 5 Aktuálny prevodový stupeò, automatizovaná mechanická prevodovka, manuálny režim. 90 Prístroje, ovládacie prvky Rýchlostná výstraha S funkciou „Individuálny k¾úè“, P6, 3 37, 3 39, môžete pridelit’ urèitú maximálnu rýchlost’ ku každému k¾úèu vozidla. Keï je táto rýchlost’ prekroèená, zaznie výstražný bzuèiak. z tlaète páèku stieraèov (pravú) nahor, až sa objaví požadovaná rýchlost’ v krokoch po 10, Táto funkcia je naprogramovaná do displeja kilometrov: z vypnuté zapa¾ovanie, k¾úè v spínaèi zapa¾ovania, z súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy). z súèasne pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru a páèku stieraèov k volantu, dokia¾ nebudete poèut’ potvrdzujúci signál (cca 3 sekundy), z displej kilometrov zobrazí P1, z zatlaète páèku ukazovate¾ov smeru (¾avú) dolu, až sa objaví P6, z Pre zníženie rýchlosti alebo vypnutie (OFF) zatlaète páèku stieraèov dolu, Túto funkciu je možné rozdielne naprogramovat’ pre každý k¾úè vozidla. Individuálny k¾úè 3 37, tempomat 3 158. Displej palubného poèítaèa v prístrojovom paneli 3 Palubný poèítaè poskytuje informácie o cestovných údajoch, ktoré stále zaznamenáva a elektronicky vyhodnocuje. Po zapnutí zapa¾ovania sa objaví naposledy zobrazená funkcia. Pre zvolenie rozdielnej funkcie krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor i alebo dolu h a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú vyvolávané jedna po druhej. Pre vynulovanie hodnoty alebo potvrdenie výstražnej správy stlaète tlaèidlo 0 na páèke stieraèov. Prístroje, ovládacie prvky Dojazd Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty. Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepoèíta. Priemerná spotreba Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Okamžitá spotreba Zobrazenie aktuálnej spotreby. Pri nízkych rýchlostiach sa zobrazuje spotreba za hodinu. Prejdená vzdialenost’ Zobrazenie prejdenej vzdialenosti. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Všetky informácie palubného poèítaèa, okrem dojazdu a okamžitej spotreby, je možné vynulovat’. Priemerná rýchlost’ Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Stopky Zvo¾te funkciu pomocou otoèného spínaèa i alebo h, stlaète tlaèidlo 0: start/stop dlhšie než tri sekundy: vynulujte Potvrïte výstražnú správu stlaèením 0 na páèke stieraèov. Pre zvolenie krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor i alebo dolu h pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho uvo¾nite. Funkcie budú vyvolávané jedna po druhej. Skutoèná spotreba Zobrazenie spotrebovaného paliva. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Vynulovanie informácií palubného poèítaèa Zvo¾te požadovanú funkciu palubného poèítaèa: krátko otáèajte otoèným spínaèom na páèke stieraèov nahor i alebo dolu h pre každú jednotlivú funkciu, a potom ho uvo¾nite. Pre vynulovanie hodnoty držte stlaèené tlaèidlo 0 na páèke stieraèa dlhšie než tri sekundy: tým sa znovu spustí meranie. Pre vynulovanie všetkých funkcií súèasne držte stlaèené tlaèidlo 0 dlhšie než 6 sekúnd. Ak nie je v nádrži dostatok paliva pre prejdenie viac než 30 km, na displeji sa zobrazí výstraha REFILL. Funkcie: z Dojazd z Okamžitá spotreba: z Prejdená vzdialenost’ z Priemerná rýchlost’ z Skutoèná spotreba z Priemerná spotreba z Stopky 91 Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním sa do výpoètu nezahàòa. 92 Prístroje, ovládacie prvky Ü 12:01 17 ,0 °C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS Board Computer BC 1 Niektoré informácie sú na displeji zobrazené v skrátenej forme. All values BC 2 Timer 19,5° 19:36 1 257.0 Ø 40 8 Ø TP 31.0 7.0 km km/h Ltr. L/100km Trojfunkèný informaèný displej Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý). Grafický informaèný displej 3, farebný informaèný displej 3 Displej pre hodiny, vonkajšiu teplotu a dátum/informaèný systém (ak je zapnutý) a klimatizácia 3. Ak je zapa¾ovanie vypnuté, po krátkom stlaèení jedného z dvoch tlaèidiel nad displejom sa zobrazia na dobu približne 15 sekúnd hodiny, dátum a vonkajšia teplota. Grafický informaèný displej zobrazuje informácie monochromaticky. Farebný informaèný displej zobrazuje informácie farebne. Informaèný displej na stredovej konzole Zobrazené informácie a daný formát závisejú na výbave vozidla a nastavení informaèného systému 3, palubného poèítaèa 3 a systému regulácie prostredia 3. Informaèný systém – viï návod na použitie informaèného systému. Systém regulácie prostredia 3 126. Prístroje, ovládacie prvky 93 9 Výstraha 8:56 -5 ,5 °C 07.05.2008 Upozornenie: Na povrchu vozovky môže byt’ námraza aj v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o nieko¾ko stupòov vyššia než 0 °C. : Slippery road -2,5 °C OK Vonkajšia teplota Pokles teploty sa zobrazí ihneï, zvýšenie teploty s malým oneskorením. Ak vonkajšia teplota poklesne pod 3 °C, symbol : sa objaví na trojfunkènom informaènom displeji ako výstraha možnosti výskytu po¾adovice. Keï sa teplota zvýši minimálne na 5 °C, symbol : zhasne. Vo vozidlách s grafickým informaèným displejom 3 alebo farebným informaèným displejom 3 sa na displeji objaví varovné hlásenie, ako varovanie pred námrazou na vozovke. Pri teplote nižšej ako -5 °C nebude zobrazená žiadna správa. 94 Prístroje, ovládacie prvky Automatická synchronizácia èasu 3 Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF automaticky nastavuje èas. To je možné identifikovat’ pod¾a } na displeji. 8:56 5 ,5 °C 07.05.2008 Trojfunkèný informaèný displej Nastavenie dátumu a èasu Informaèný systém 3 musí byt’ vypnutý. Aktivujte nastavovací režim podržaním stlaèeného tlaèidla Ö poèas približne 2 sekúnd. Blikajúca hodnota sa nastavuje pomocou tlaèidla ;. Tlaèidlo Ö sa používa na prepínanie do nasledujúcej jednotky a na opustenie nastavovacieho režimu. Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový signál. V takých prípadoch odporúèame, aby ste automatickú synchronizáciu èasu vypli. Aktivujte nastavovací režim a nastavte ho na nastavenie roka. Držte stlaèené tlaèidlo Ö približne 3 sekundy, až zaène na displeji blikat’ } a zobrazí sa „RDS TIME“. Táto funkcia sa aktivuje (RDS TIME 1) alebo deaktivuje (RDS TIME 0) tlaèidlom ;. Opustite nastavovací režim pomocou tlaèidla Ö. FM AS [TP] � 19,5° REG CDin MP3 90.6 MHz 19:36 Grafický informaèní displej 3 nebo barevný informaèní displej 3 Volba funkcí K funkciám a nastaveniam informaèného systému 3 a systému regulácie prostredia 3 je možné pristupovat’ prostredníctvom displeja. Vo¾by sa urobia prostredníctvom menu a tlaèidiel, multifunkèného tlaèidla 3 na informaènom systéme alebo ¾avým nastavovacím kolieskom 3 na volante. Prístroje, ovládacie prvky Vo¾ba pomocou tlaèidiel informaèného systému Položky menu vyberajte prostredníctvom menu a pomocou tlaèidiel na informaènom systéme. Tlaèidlo OK sa používa na zvolenie oznaèenej položky alebo na potvrdenie príkazu. Ak chcete opustit’ menu, stlaète pravé alebo ¾avé tlaèidlo so šípkou, aby ste sa dostali k Return alebo Main. Výber pomocou multifunkèného tlaèidla Otáèajte multifunkèným tlaèidlom aby ste zvýraznili položky menu alebo príkazy a na zvolenie oblastí funkcií. Stlaèením multifunkèného tlaèidla zvo¾te zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz. Ak chcete opustit’ menu, otoète multifunkèné tlaèidlo na Return alebo Main a vyberte. 95 Výber pomocou ¾avého nastavovacieho kolieska 3 na volante Otáèaním zvo¾te položku menu. Stlaèením nastavovacieho kolieska zvo¾te zvýraznenú položku alebo potvrïte príkaz. 96 Prístroje, ovládacie prvky 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Time, Date 19,5° 19:36 7 Time, Date 19,5° 19:36 19:36 Time 19:36 07.05.2008 Date 07.05.2008 Language � 90.6 MHz Units Contrast Day / Night 19,5° 19:36 Oblasti funkcií Pre každú funkènú oblast’ je k dispozícii hlavní stránka (Main), ktorá sa volí pri hornom okraji displeja (nie je k dispozícii s informaèným systémem CD 30 alebo systémom Mobile Phone Portal): z z z z Audio, Navigácia 3, Telefón 3, Palubný poèítaè 3. Pre audio, navigáciu 3 a funkcie telefónu 3 – viï pokyny k informaènému systému. Ign. logic Systémové nastavenia Stlaète tlaèidlo Main 3 na informaènom systéme. Stlaète tlaèidlo Settings na informaènom systéme. Na informaènom systéme CD 30 dbajte na to, aby nebolo zvolené žiadne menu. Synchron. clock automatical. Nastavenie dátumu a nastavenie hodín 3 Zvo¾te položku Time, Date z menu Settings. Zvo¾te požadovanú položku menu a urobte nastavenie. Prístroje, ovládacie prvky Automatická synchronizácia èasu 3 Signál RDS väèšiny vysielaèov VHF automaticky nastavuje èas. Niektoré vysielaèe nevysielajú správny èasový signál. V takých prípadoch odporúèame, aby ste automatickú synchronizáciu èasu vypli. Na informaèných systémoch s navigáciou 3 dôjde k nastaveniu dátumu a nastaveniu hodín automaticky po prijatí signálu satelitu GPS. Táto funkcia sa aktivuje zaškrtnutím políèka pred Synchron. clock automatical. v menu Time, Date. 7 Settings 19,5° 19:36 7 13 Languages 19,5° 19:36 Deutsch Time, Date Language Deutsch English Units English Español Contrast Español Nederlands Day / Night .... Français Ign. logic Italiano Vo¾ba jazyka Môžete si zvolit’ jazyk, v ktorom budú funkcie palubného poèítaèa zobrazované. Zvo¾te požadovaný jazyk. Zvo¾te položku Language z menu Settings. U systému s jazykovou verziou 3, keï je nastavenie jazyka zobrazenia zmenené, systém sa opýta, èi jazyk správ sa má tiež zmenit’ – viï inštrukcie k informaènému systému. Oznaèená položka je indikovaná 6 pred položkou menu. 97 98 Prístroje, ovládacie prvky 7 Settings 19,5° 19:36 7 Nastavenie režimu displeja 3 Jas displeja nie je závislý na osvetlení vozidla. Nastavenia sa urobia nasledovne: Contrast 19,5° 19:36 Time, Date Language Units Contrast Day / Night Zvo¾te položku Day / Night z menu Settings. Automaticky: v závislosti na osvetlení vozidla. Europe-SI Japan 12 Great Britain Stále noèný design: biely alebo farebný text na tmavom podklade. USA Oznaèená položka je indikovaná o pred položkou menu. Ign. logic Nastavenie merných jednotiek Zvo¾te položku Units z menu Settings. Zvo¾te požadované jednotky. Oznaèená položka je indikovaná o pred položkou menu. Stále denný design: èierny alebo farebný text na svetlom podklade. Nastavenie kontrastu 3 (Grafický informaèný displej) Zvo¾te položku Contrast z menu Settings. Potvrïte požadované nastavenie. Pod¾a zapa¾ovania 3 Pozri návod na používanie informaèného systému. Prístroje, ovládacie prvky Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 All values BC 2 257.0 Ø 40 Timer 1 8 99 Ø 31.0 7.0 Range km km/h Aver. Consump. Inst. consumpt. Ltr. L/100km Grafický informaèný displej 3 alebo farebný informaèný displej 3, palubný poèítaè 3 Hlavný displej palubného poèítaèa (Main) poskytuje informácie o dojazde, priemernej spotrebe paliva 3 a aktuálnej spotrebe paliva BC 1. Ak chcete zobrazit’ ostatné údaje palubného poèítaèa, stlaète tlaèidlo BC na informaènom systéme 3, zvo¾te menu palubného poèítaèa Board Computer na displeji alebo stlaète ¾avé nastavovacie koliesko 3 na volante. Zvo¾te položku BC 1 alebo BC 2 z menu palubného poèítaèa. 19,5° 23° 5 257 km 7.0 L/100km 7.6 L/100km Eco x 19:36 Dojazd Dojazd sa vypoèíta z hodnôt okamžitého množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty. Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepoèíta. Range 33km OK Na displeji sa zobrazí správa Range, ak nie je v nádrži dostatok paliva na prejdenie 50 km. Ak množstvo paliva v nádrži nedostaèuje na prejdenie 30 km, správa Refuel! 3 sa zobrazí na displeji. 100 Prístroje, ovládacie prvky Okamžitá spotreba Zobrazenie aktuálnej spotreby. Pri nízkych rýchlostiach sa zobrazuje spotreba za hodinu. Skutoèná spotreba Zobrazenie spotrebovaného paliva. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Prejdená vzdialenost’ Zobrazenie prejdenej vzdialenosti. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Prùmìrná spotøeba Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Ü Board Computer BC 1 BC 2 Priemerná rýchlost’ Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie môže byt’ kedyko¾vek vynulované. Timer Prerušenie jazdy s vypnutým zapa¾ovaním sa do výpoètu nezahrnie. 19,5° 19:36 All values 1 257.0 Ø 40 8 Ø 31.0 7.0 km km/h Ltr. L/100km Reštartovanie palubného poèítaèa Je možné reštartovat’ meranie alebo výpoèet nasledujúcich informácií palubného poèítaèa: z z z z Vzdialenost’. Priemerná rýchlost’. Skutoèná spotreba. Priemerná spotreba. Zvo¾te položku BC 1 alebo BC 2 z menu palubného poèítaèa. Prístroje, ovládacie prvky Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 Ø 257.0 40 Ø 31.0 7.0 Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 All values All values Ø 257.0 40 Ø 31.0 7.0 km km/h Ltr. L/100km Informácie dvoch palubných poèítaèov môžu byt’ resetované samostatne, èo umožòuje vyhodnocovat’ dáta z rôznych èasových úsekov. Zvo¾te informácie príslušného palubného poèítaèa. km km/h Ltr. L/100km Ak chcete vynulovat’ všetky informácie palubného poèítaèa, zvo¾te položku menu All values. 101 Po vynulovaní sa pri zvolenom zobrazovaní informácií palubného poèítaèa na displeji zobrazí ”- - -” Po krátkom èase sa zobrazia prepoèítané údaje. 102 Prístroje, ovládacie prvky Požadované zobrazenie stopiek je možné zvolit’ v menu Options 3: Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 00:00:00 Timer Start Reset Options Stopky Zvo¾te položku menu Timer z menu Board Computer. Stopky zapnete vo¾bou položky menu Start. Vypnete ich vo¾bou položky menu Stop. Stopky vynulujete vo¾bou položky menu Reset. Èas jazdy s výnimkou zastávok Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej je vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej vozidlo stojí, nie je zahrnutá. Èas jazdy vrátane zastávok Je zaznamenávaná doba, poèas ktorej je vozidlo v pohybe. Doba, poèas ktorej vozidlo stojí s k¾úèom v spínacej skrinke, je zahrnutá. Doba cesty Meranie èasu od manuálneho zapnutia prostredníctvom Start až po manuálne vypnutie prostredníctvom Reset. Funkèný test 3 Funkèný test monitoruje batériu dia¾kového ovládaèa, spínaè brzdových svetiel a taktiež dôležité vonkajšie svetlá, vrátane kábla a poistiek. Varovné hlásenia sa zobrazujú na displeji. Ak sa objaví viacero varovných hlásení, zobrazujú sa jedno po druhom. Niektoré varovné hlásenia sú zobrazované v skrátenej forme. Prístroje, ovládacie prvky 103 Potvrïte varovné hlásenie pod¾a postupu uvedeného na strane 94, potvrïte. Nepotvrdené správy je možné zobrazit’ neskôr. Výstražné bzuèiaky Varovné hlásenia: z Ak pri rozjazde nie sú správne zatvorené dvere alebo batožinový priestor. Pri štartovaní motora alebo poèas jazdy: z Ak nie je zapnutý bezpeènostný pás 3. Remote Control Battery check Brakelight (Kontrola batérie dia¾kového ovládania) check right Je takmer vybitá batéria dia¾kového ovládaèa 3 30. Brakelight switch check (Kontrola spínaèa brzdového svetla) Brzdové svetlo sa nerozsvieti poèas brzdenia. Okamžite nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise. OK Ak je porucha v systéme osvetlenia, je urèená oblast’ poruchy, ako napríklad: Brakelight check right (Kontrola pravého brzdového svetla) Pøerušení napájení Uložené varovné hlásenia sa postupne objavia na displeji jedno po druhom. z Po dosiahnutí urèitej rýchlosti, ak je parkovacia brzda zabrzdená. z Ak je prekroèená rýchlost’ naprogramovaná vo výrobnom podniku 3. z Ak má vozidlo automatizovanú mechanickú prevodovku 3 a sú otvorené dvere vodièa pri bežiacom motore, je zaradený prevodový stupeò a nie je zošliapnutý brzdový pedál. z Zaznel trikrát výstražný signál, ak je systém Flex-Fix vysunutý 3 a je zaradená spiatoèka. Ak vozidlo stojí a dvere vodièa sú otvorené: z Keï je k¾úè v spínacej skrinke 3. z Keï svietia parkovacie alebo stretávacie svetlá. z U automatizovanej mechanickej prevodovky 3, ak nie je zabrzdená parkovacia brzda a nie je zaradený žiadny prevodový stupeò pri vypnutom motore. 104 Prístroje, ovládacie prvky Stieraèe èelného okna Páèka sa vždy vráti spät’ do východiskovej polohy. & % $ § = = = = Stieraèe pracujú rýchlo Stieraèe pracujú pomaly Nastavite¾ný interval stierania Vypnuté Na jedno zotretie pri vypnutých stieraèoch èelného okna zatlaète páèku dole. Zatlaèovaním páèky za bod odporu a podržaním prechádzajte stupòami stieraèov èelného okna. V § zaznie akustický signál. Nepoužívajte v prípade, že je na èelnom okne námraza. V umývaèkách automobilov ich vypnite. Nastavite¾ný interval stierania 3 Interval cyklovaèa stieraèov je možné nastavit’ na hodnotu od 2 do 15 sekúnd: zapnite zapa¾ovanie, presuòte pákový prepínaè z polohy § dolu, poèkajte na požadovaný interval, posuòte pákový prepínaè do $. Po zapnutí zapa¾ovania a posunutia páèky nahor je interval $ nastavený na 6 sekúnd. Automatický chod stieraèov s dažïovým senzorom 3 $ = Automatické stieranie s dažïovým senzorom Dažïový senzor detekuje množstvo vody na prednom skle a automaticky urèuje èasovanie stieracích cyklov. Prístroje, ovládacie prvky Udržujte snímacie pole dažïového senzora bez prachu, neèistôt a ¾adu. Systém ostrekovaèov èelného okna Pritiahnite pákový prepínaè k volantu. Na èelné okno je rozstreknutá kvapalina ostrekovaèa a stieraèe vykonajú nieko¾ko stieracích cyklov. 105 Stieraè zadného okna 3 a ostrekovaè zadného okna 3 Zapína sa zatlaèením páèky dopredu. Stieraè zadného okna stiera v pravidelných intervaloch. Vypnite opätovným zatlaèením páèky dopredu. Ak je páèka držaná smerom dopredu, je kvapalina ostrekovaèa rozstrieknutá na zadné okno. Automatický stieraè zadného okna 3 Stieraè zadného okna sa automaticky zapne, keï sú zapnuté stieraèe èelného okna a zaradíte spiatoèku. Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P2 3 37, 3 39. 106 Osvetlenie Vozidlá so svetlami pre jazdu cez deò 3: Obrysové svetlá svietia, ak je zapnuté zapa¾ovanie a spínaè svetiel je v polohe 7 alebo A 3. Stretávacie svetlá svietia, ak beží motor. Osvetlenie Svetlá pre jazdu cez deò sa vypnú spolu s vypnutím zapa¾ovania. Dodržiavajte zákonné ustanovenia v krajinách, ktorými prechádzate, ak používate svetlá pre jazdu cez deò a svetlá do hmly 3. Jazda v zahranièí 3 115. Vonkajšie osvetlenie................................. Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón ........... Automatická aktivácia stretávacích svetiel A 3.............................................. Ukazovatele smeru .................................. Predné svetlá do hmly > 3..................... Zadné svetlo do hmly r ......................... Svetlá spiatoèky ....................................... Výstražné svetlá ....................................... Nastavenie sklonu svetlometov ? 3 ...... Vozidlá s adaptívnym predným osvetlením 3 (AFL) ................................ Doprovodné osvetlenie 3........................ Zapnutie vonkajšieho osvetlenia pomocou dia¾kového ovládaèa 3 ....... Obrysové svetlá........................................ Osvetlenie prístrojov, Osvetlenie informaèného displeja .......................... Osvetlenie interiéru .................................. Ochrana proti vybitiu akumulátora........ Zahmlené presvet¾ovacie kryty svetiel... Svetlomety pri jazde do zahranièia ........ 106 107 107 107 108 108 108 109 109 110 111 111 112 112 112 114 114 115 Vonkajšie osvetlenie Otoèný spínaè osvetlenia: 7 = Vypnuté 8 = Obrysové svetlá 9 = Tlmené a dia¾kové svetlá V polohách spínaèa 8 a 9 svietia tiež koncové svetlá a osvetlenie EÈV. Kontrolka 8 3 86. Ak je vypnuté zapa¾ovanie pri rozsvietených dia¾kových svetlách alebo stretávacích svetlách, rozsvietia sa obrysové svetlá. Obrysové svetlá zhasnú pri vytiahnutí k¾úèa zapa¾ovania. Osvetlenie Dia¾kové svetlá, svetelný klaksón Pre prepnutie zo stretávaciích svetiel na dia¾kové svetlá zatlaète pákový prepínaè dopredu. Pre prepnutie na stretávacie svetlá znovu zatlaète páèku dopredu alebo ju pritiahnite k volantu. Aktivovanie svetelného klaksóna sa vykonáva pritiahnutím páèky k volantu. Dia¾kové svetlá zostanú zapnuté tak dlho, dokia¾ je pákový prepínaè držaný v tejto polohe. Automatická aktivácia stretávacích svetiel A 3 Spínaè svetiel nastavený do A: pri bežiacom motore sa rozsvietia stretávacie svetlá v prípade, že sú zlé vonkajšie svetelné podmienky. Vonkajšie svetlá sa vypnú, keï sa vypne zapa¾ovanie. Z bezpeènostných dôvodov by mal byt’ spínaè svetiel vždy v polohe A. Ak je zlá vidite¾nost (napríklad v hmle), otoète spínaè svetiel do 9. 107 Ukazovatele smeru Pre aktivovanie zatlaète pákový prepínaè nahor alebo dolu: Páèka smerom nahor = Pravé ukazovatele smeru Páèka smerom dolu = ¼avé ukazovatele smeru Po použití sa páèka ukazovate¾ov smeru vráti spät’ do východiskovej polohy. Ak páèku presuniete za bod zvýšeného odporu, ukazovatele smeru zostanú zapnuté. Keï volant otoèíte spät’ a vyrovnáte riadenie, ukazovatele smeru sa automaticky vypnú. Posuòte páèku k bodu zvýšeného odporu a držte ju, ak chcete zapnút’ ukazovatele smeru na dlhší èas. Manuálne vypnete ukazovatele smeru ¾ahkým posunutím pákového prepínaèa. 108 Osvetlenie Krátky ukazovate¾ smeru 3 Zatlaète páèku až ucítíte odpor a potom ju uvo¾nite. Ukazovatele smeru trikrát bliknú, napr. pri zmene jazdného pruhu. Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P3 3 37, 3 39. Zadné svetlo do hmly r Zadné svetlo do hmly je možné zapnút’, len keï je zapnuté zapa¾ovanie a stretávacie alebo obrysové svetlá. Ovládané pomocou tlaèidla r. Zadné svetlo do hmly je deaktivované, keï je vozidlo t’ahané. Akustický signál ukazovate¾ov smeru 3 Hlasitost’ signálu akustického ukazovate¾a je možné nastavit’. Túto funkciu je možné naprogramovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P7 3 37, 3 39. Svetlá spiatoèky Svetlá spiatoèky sa rozsvietia, keï je zapnuté zapa¾ovanie a je zaradená spiatoèka. Predné svetlá do hmly > 3 Svetlomety do hmly je možné zapnút’, len keï sú zapnuté svetlá aj zapa¾ovanie. Ovládané pomocou tlaèidla >. Osvetlenie Výstražné svetlá Nastavenie sklonu svetlometov ? 3 Ovládané pomocou tlaèidla ¨. Nastavte sklon svetlometov pod¾a zat’aženia vozidla, aby nedochádzalo k oslòovaniu protiidúcich vozidiel. tlaète tlaèidlo I alebo J v krokoch, až do zobrazenia požadovaného nastavenia na displeji kilometrov. K bezpeènému nájdeniu spínaèa je pri zapnutom zapa¾ovaní osvetlené èervené pole. Akonáhle stlaèíte tlaèidlo, budú súèasne s varovnými svetlami blikat’ aj kontrolky ukazovate¾ov smeru. Výstražné svetlá sa aktivujú automaticky, keï dôjde k naplneniu airbagov. Displej zobrazí poèas 4 sekúnd, keï sú zapnuté stretávacie svetlá alebo keï je menený sklon svetlometov, spoloène so symbolom ?. 109 0 = Obsadené predné sedadlá 1 = Obsadené všetky sedadlá 2 = Obsadené všetky sedadlá a náklad v batožinovom priestore 3 = Obsadené sedadlo vodièa a náklad v batožinovom priestore 110 Osvetlenie Vozidlá s adaptívnym predným osvetlením 3 (AFL) zaruèuje lepšie osvetlenie z v zatáèkach (osvetlenie zatáèky) z križovatkách a úzkych zatáèkach (rohové svetlo). Osvetlenie zatáèky (1) Kuže¾ svetla svetlometov sa otáèa pod¾a polohy volantu a rýchlosti (od približne 10 km/h). Svetlomety svietia pod uhlom až 15° doprava alebo do¾ava od smeru jazdy. Rohové svetlo (2) Prídavné svetlo sa zapína v závislosti na polohe volantu (od otoèenia o cca 90°), polohe ukazovate¾a smeru a rýchlosti (do približne 40 km/h). Svetlo je vrhnuté približne 90° do¾ava alebo doprava, a to do vzdialenosti približne 30 metrov. Funkcia pri cúvaní Ak sú rozsvietené svetlá, je zaradená spiatoèka a je aktivovaný ukazovate¾ smeru, je zapnuté rohové svetlo na príslušnej strane. Rohové svetlo zostáva svietit’ poèas 15 sekúnd po vypnutí ukazovate¾a smeru. Kontrolka pre adaptívne dia¾kové svetlá B Svieti : Porucha v systéme. Systém nie je pripravený na prevádzku. Vyh¾adajte pomoc v servise. Ak kontrolka B bliká poèas približne 4 sekúnd po zapnutí zapa¾ovania, ide o pripomenutie, že svetlomety boli nastavené pre symetrické stretávacie svetlá; viï „Svetlomety pri jazde v zahranièí“ 3 115. Osvetlenie 111 Aktivácia Dvakrát stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaní, keï je vozidlo zamknuté. Verzia pre urèité krajiny 3: Ak chcete zapnút’ funkciu sprievodného osvetlenia „lead-me-tothe-car“, pri zamknutom vozidle stlaète tlaèidlo q na dia¾kovom ovládaèi. Zapnutím zapa¾ovania alebo stlaèením tlaèidla p na dia¾kovom ovládaèi sa bude deaktivovat’ funkcia sprievodného osvetlenia „lead-me-to-the-car“ skôr. Doprovodné osvetlenie 3 Stretávacie svetlá zostanú zapnuté poèas približne 30 sekúnd, len èo opustíte vozidlo a zatvoríte dvere vodièa. Aktivácia 1. Vypnite zapa¾ovanie. 2. Vyberte k¾úè zo spínacej skrinky. 3. Otvorte dvere vodièa. 4. Pritiahnite páèku ukazovate¾ov smeru smerom k volantu. 5. Zatvorte dvere vodièa. Ak zostanú dvere vodièa otvorené, svetlá zhasnú po dvoch minútach. Svetlo sa vypne ihneï zasunutím k¾úèa do zapa¾ovania alebo opätovným pritiahnutím páèky ukazovate¾ov smeru k volantu. Zapnutie vonkajšieho osvetlenia pomocou dia¾kového ovládaèa 3 Funkcia sprievodného osvetlenia „Lead-me-to-the-car“ zapne stretávacie svetlomety na približne 30 sekúnd. Funkcie programu Túto funkciu je možné aktivovat’ a deaktivovat’ v závislosti na použitom k¾úèi, viï „Individuálny k¾úè“, P1 3 37, 3 39. 112 Osvetlenie Osvetlenie interiéru Automatické svetlo interiéru Rozsvieti sa automaticky pri odomknutí vozidla dia¾kovým ovládaèom, pri otvorení dverí alebo pri vytiahnutí k¾úèa zo spínaèa zapa¾ovania po vypnutí zapa¾ovania. Zhasne automaticky po uplynutí oneskorenia po zatvorení dverí, alebo ihneï pri zapnutí zapa¾ovania alebo uzamknutia dverí. Obrysové svetlá Predné a zadné obrysové svetlá na jednej strane vozidla je možné rozsvietit’ pri parkovaní: 1. Nastavte spínaè svetiel na 7 alebo A 3, 2. Vypnite zapa¾ovanie, 3. Presuòte páèku ukazovate¾ov smeru úplne hore (pravé obrysové svetlá) alebo dolu (¾avé obrysové svetlá). Je potvrdené signálom a kontrolkou príslušného ukazovate¾a smeru. Obrysové svetlá môžete vypnút’ vložením k¾úèa do spínacej skrinky alebo posunutím pákového prepínaèa v opaènom smere. Osvetlenie prístrojov, Osvetlenie informaèného displeja Svetlá sa rozsvietia pri zapnutí zapa¾ovania. Nastavite¾ný jas, keï svieti vonkajšie osvetlenie: Jasnejší = Staète tlaèidlo + Tmavší = Staète tlaèidlo Držte tlaèidlo stlaèené až do dosiahnutia požadovaného jasu. Režim displeja 3 3 98. Osvetlenie Predné stropné svetlo Prostredná poloha spínaèa: automatické svetlo interiéru, viï predchádzajúca strana. Manuálne ovládanie zvnútra, keï sú dvere zatvorené: Zapnuté = Spínaè v polohe I Vypnuté = Spínaè v polohe 0 Osvetlenie interiéru s lampièkami na èítanie 3 Automatické svetlo interiéru, viï nasledujúca strana. Ovládané pomocou tlaèidla c, keï sú zatvorené dvere. 113 Lampièky na èítanie, predné 3 Ovládané pomocou tlaèidiel a pri zapnutom zapa¾ovaní. 114 Osvetlenie Uvítacie svetlo 3 Po odomknutí vozidla sa na nieko¾ko sekúnd rozsvieti osvetlenie prístrojov a spínaèov, predne a zadné osvetlenie priestoru pre nohy 3 a informaèný displej 3. Osvetlenie schránky v palubnej doske 3 Osvetlenie schránky v palubnej doske sa rozsvieti pri otvorení veka. Osvetlenie batožinového priestoru Svetlo batožinového priestoru sa rozsvieti pri otvorení dverí batožinového priestoru. Osvetlenie interiéru a zadné lampièky na èítanie 3 Ovládané pomocou spínaèa (I = zapnuté, 0 = vypnuté, stred = automatické svetlo interiéru). Automatické osvetlenie stredovej konzoly 3 Bodové svetlo v kryte spätného zrkadla v interiéri. Závislé na dennom svetle, automaticky regulované osvetlenie stredovej konzoly - pri zapnutom zapa¾ovaní. Ochrana proti vybitiu akumulátora Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, tak sa osvetlenie interiéru, lampièky na èítanie 3, osvetlenie batožinového priestoru a osvetlenie schránky v palubnej doske 3 automaticky vypne po 5 minútach po vypnutí zapa¾ovania. Zahmlené presvet¾ovacie kryty svetiel Vnútorná strana presvet¾ovacích krytov sa môže za zlého, vlhkého a chladného poèasia, v hustom daždi alebo po umytí vozidla zahmlit’. Zahmlenie zmizne samo, urýchlit’ to môžete rozsvietením svetiel. Osvetlenie Svetlomety pri jazde do zahranièia Asymetrické stretávacie svetlá zvyšujú pole vidite¾nosti na pravej strane jazdného pruhu. Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí po opaènej strane vozovky, asymetrické svetlá oslòujú ostatných úèastníkov cestnej premávky. Aby ste predišli oslneniu, postupujte nasledovne: Vozidlá s halogénovými svetlometmi Svetlomety nechajte nastavit’ v servise. 115 Vozidlá s adaptívnym predným osvetlením (AFL) 3 1. Pritiahnite a podržte páèku dia¾kových svetiel smerom k volantu (svetelný klaksón). 2. Zapnite zapa¾ovanie. 3. Po približne 3 sekundách zaznie akustický signál a potom bliká kontrolka AFL B približne 4 sekundy. Po konverzii pri každom zapnutí zapa¾ovania bliká kontrolka AFL B približne 4 sekundy. Pre návrat k asymetrickým stretávacím svetlám znovu pritiahnite a podržte páèku dia¾kových svetiel, zapnite zapa¾ovanie a poèkajte na akustický signál. Kontrolka AFL B nebude potom ïalej blikat’. Kontrolka B 3 83. 3 110. 116 Informaèný systém Informaèný systém Príjem rádia 3 Príjem rádia môže byt’ prerušovaný atmosférickými poruchami, šumom, skreslením alebo stratou príjmu z dôvodu z zmeny vo vzdialenosti od vysielaèa z príjem z nieko¾kých smerov v dôsledku odrazu a z tienenia. Informaèný systém 3 Príjem rádia 3........................................... Informaèný systém 3 ............................... Dia¾kové ovládanie na volante 3........... Vstup AUX 3 ............................................ Mobilné telefóny a vysielaèky 3 ............. 116 116 116 117 117 Obsluha informaèného systému je popísaná v priloženom návode na použitie. Dia¾kové ovládanie na volante 3 Funkcie informaèného systému 3 a informaèného displeja je možné ovládat’ nastavovacími kolieskami a tlaèidlami na volante. Ïalšie informácie 3 95 a návod na používanie informaèného systému. Informaèný systém Mobilné telefóny a vysielaèky 3 Pri inštalácii a obsluhe mobilného telefónu musíte dodržiavat’ pokyny pre inštaláciu firmy Opel a pokyny uvedené v návode na obsluhu mobilného telefónu. Pri ich nedodržaní môže byt’ vozidlo nespôsobilé pre prevádzku na verejných komunikáciách (Smernica 95/54/EG). Odporúèané nevyhnutné predpoklady pre bezproblémovú prevádzku: z Odborne inštalovaná vonkajšia anténa, na zaistenie maximálneho možného dosahu. Vstup AUX 3 Vstup AUX je v stredovej konzole pred radiacou pákou. Prostredníctvom vstupu AUX pomocou konektora 3,5 mm je možné pripojit’ vonkajší zdroj audiosignálu, ako napr. prenosný prehrávaè CD. Vstup AUX udržujte èistý a suchý. Ïalšie informácie a návod na používanie informaèného systému. z Maximálny prenosový výkon 10 W. z Vhodné umiestnenie telefónu (pozri informácie 3 75). Informujte sa o umiestnení vonkajšej antény, držiaku zariadenia a spôsobe použitia zariadenia s vysielacím výkonom nad 10 W. Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho servisného Opel partnera, ktorý má k dispozícii držiaky a rôzne súpravy príslušenstva a môže ich správne namontovat’. 117 Používanie nadstavca handsfree bez vonkajšej antény so štandardami mobilného telefónu GSM 900/1800/1900 a UMTS je povolené iba v prípade, že je maximálny vysielací výkon mobilného telefónu 2 watty pre GSM 900 alebo 1 watt pre ostatné typy. Z dôvodov bezpeènosti odporúèame, aby ste nepoužívali telefón pri riadení. Aj použitie handsfree súpravy môže viest’ k odvedeniu pozornosti pri riadení. Dbajte na dodržovanie miestnych predpisov. 9 Výstraha Mobilné telefóny, ktoré nesplòujú vyššie uvedený štandard mobilných telefónov, a rádiové zariadenia smú byt’ používané len s použitím antény pripevnenej k vonkajšej strane vozidla. Upozornenie Mobilné telefóny a rádiové zariadenia môžu spôsobit’ poruchy v elektronike vozidla v prípade, že sú používané vo vozidle bez vonkajšej antény a nie sú splnené vyššie uvedené nariadenia. 118 Klimatizácia Klimatizácia Systém kúrenia a vetrania, klimatizácia 3........................................ Elektronicky riadená klimatizácia 3 ....... Ventilaèné otvory ..................................... Systém kúrenia a vetrania....................... Klimatizácia 3 .......................................... Elektronicky riadená klimatizácia 3 ....... Nezávislé kúrenie ..................................... Otvory pre nasávanie vzduchu............... Pe¾ový filter ............................................... Pravidelná prevádzka.............................. Servis ......................................................... Jednotka kúrenia ohrieva vzduch pod¾a Vašich požiadaviek vo všetkých režimoch prevádzky, v závislosti na polohe spínaèa teploty. Množstvo vzduchu môžete regulovat’ nastavením rýchlosti ventilátora. 118 119 120 121 124 126 132 133 133 133 133 Systém kúrenia a vetrania, klimatizácia 3 Vetranie, kúrenie a ochladzovanie 3 sú zlúèené do jednotky, ktorá zvyšuje komfort cestujúcich vo všetkých roèných obdobiach, vo všetkých poveternostných podmienkach a pri akejko¾vek vonkajšej teplote. Ak je ochladzovanie 3 aktívne, vzduch je ochladzovaný a vysušovaný. Klimatizácia Nastavené hodnoty sa zobrazujú na informaènom displeji. Elektronicky riadená klimatizácia 3 126. Tlaèidlá pre chladenie n a recirkuláciu vzduchu 4 sú len pri verziách s volite¾nou klimatizáciou 3. Klimatizácia 3 3 124. Elektronicky riadená klimatizácia 3 Poskytuje najväèší komfort vo vnútri vozidla bez oh¾adu na vonkajšie podmienky. Aby ste zaistili konštantné a príjemné prostredie vo vozidle, teplota vzduchu prúdiaceho do vozidla, množstvo tohto vzduchu a distribúcia vzduchu sú automaticky prispôsobované pod¾a vonkajších klimatických podmienok a aktuálnej teploty vo vnútri vozidla. 119 120 Klimatizácia Vetracie otvory pre odstránenie námrazy na èelnom okne (2) Distribúcia vzduchu nastavená do polohy l: Vzduch je teraz smerovaný na èelné a boèné okná. Ïalšie vetracie otvory Nachádzajú sa pod èelným oknom a v oblasti nôh. Ventilaèné otvory Keï je ochladzovanie 3 (kompresor klimatizácie) zapnuté, musíte otvorit’ aspoò jeden vetrací otvor, aby v dôsledku nedostatoèného pohybu vzduchu nenamrzol výparník. Vždy pod¾a polohy ovládaèa teploty vzduchu sa dosiahne komfortné vetranie v interiéri. Ak chcete zväèšit’ množstvo vzduchu, nastavte vyššiu rýchlost’ ventilátora a ovládanie distribúcie vzduchu na M alebo L. Stredné a boèné vetracie otvory (1) Nastavte smer prúdenia vzduchu otoèením nastavovacieho kolieska sprava do¾ava, a zdvihnite alebo znížte vodorovné lišty. Boèné ventilaèné otvory je možné nasmerovat’ na okná dverí, èím sa pomôže tryskám odmrazovaèa èelného okna (2). Pre zatvorenie vetracieho otvoru otoète nastavovacím kolieskom do¾ava alebo doprava až na doraz. Klimatizácia Systém kúrenia a vetrania Teplota Nastavenie pomocou ¾avého otoèného spínaèa. Otoète v smere hodinových ruèièiek = Teplejší Otoète proti smeru hodinových ruèièiek = Chladnejší Výkon kúrenia závisí na teplote chladiacej kvapaliny a preto kúrenie dosiahne plný výkon až po zahriatí motora. Prúdenie vzduchu Nastavenie pomocou prostredného otoèného spínaèa. Distribúcia vzduchu Nastavte pomocou pravého otoèného spínaèa. x 1-4 M Vypnuté Zvolená rýchlost’ otáèania ventilátora Množstvo vzduchu je urèené rýchlost’ou ventilátora. Ventilátor preto musíte poèas jazdy zapnút’. L K J l 121 Do oblasti hlavy cez nastavite¾né vetracie otvory Do oblasti hlavy cez nastavite¾né vetracie otvory, do oblasti nôh Do oblasti nôh Na èelné okno, na okná v predných dverách, do oblasti nôh Na èelné okno a na okná v predných dverách Nastavenie medzi týmito hodnotami je možné. Keï je spínaè nastavený do polohy L alebo M, otvorte vetracie otvory. 122 Klimatizácia Kúrenie Ak chcete priestor pre cestujúcich zohriat’ ve¾mi rýchlo: z Otoète spínaè teploty na doraz doprava (teplý vzduch). z Nastavte rýchlost’ ventilátora na 3. z Otvorte vetracie otvory. z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do požadovanej polohy, najlepšie do polohy J, 3 121. Vetranie z Otoète ovládací spínaè teploty do požadovanej polohy. z Zapnite ventilátor, zvo¾te nastavenie ventilátora pod¾a požiadaviek. z Pre maximálne vetranie v oblasti hlavy: nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy M, otvorte všetky ventilaèné otvory, nasmerujte lišty ventilaèných otvorov 3 120. z Vetranie v oblasti nôh: Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy K. z Súèasné vetranie v oblasti hlavy a oblasti nôh: Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy L. Komfort a dobrý pocit cestujúcich závisí z ve¾kej miery na správnom nastavení systému vetrania a kúrenia. Aby sa dosiahlo teplotné vrstvenie s príjemným efektom „studená hlava a teplé nohy“, nastavte otoèný spínaè distribúcie vzduchu do polohy K alebo J, nastavte otoèný spínaè teploty do akejko¾vek Vami požadovanej polohy (s efektom teplotného vrstvenia v strednej zóne). Klimatizácia 123 z Otoète spínaè teploty na doraz doprava (teplý vzduch). z Posuòte spínaè ventilátora do 3 alebo 4. z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy l. z Pre súèasné vyhrievanie priestoru nôh nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy J. z Boèné vetracie otvory pod¾a potreby otvorte a nastavte na okná dverí. z Zapnite vyhrievanie zadného okna Ü. Kúrenie v oblasti nôh z Otoète spínaè teploty do pravej zóny. z Zapnite ventilátor. z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy K. Odhmlievanie a odmrazenie okien 9 Výstraha Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k zahmleniu alebo namrznutiu okien a následnej nehode z dôvodu zhoršenej vidite¾nosti. Zahmlené alebo zamrznuté okná, napr. z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého obleèenia alebo nízkych vonkajších teplôt. 124 Klimatizácia Klimatizácia 3 Ako doplnok k systému kúrenia a vetrania, systém klimatizácie ochladzuje a odvlhèuje (vysušuje) vzduch prúdiaci dovnútra. Ak nechcete vysúšat’ a ochladzovat’ vzduch, ochladzovanie vypnite; ušetríte aj palivo. Klimatizácia sa automaticky vypne pri nízkej vonkajšej teplote. Chladenie n Funguje len vtedy, keï beží motor a ventilátor. Aktivuje a deaktivuje sa pomocou tlaèidla n. Systém recirkulácie vzduchu 4 Režim recirkulácie vzduchu systému vetrania sa aktivuje a deaktivuje stlaèením tlaèidla 4. Ak je ochladzovanie (kompresor klimatizácie) aktívne, vzduch je ochladzovaný a vysúšaný. Ak nechcete vysúšat’ a ochladzovat’ vzduch, ochladzovanie vypnite; ušetríte aj palivo. Keï do interiéru preniká nepríjemný zápach zvonka: zapnite doèasne systém recirkulácie 4. Klimatizácia sa automaticky vypne pri nízkej vonkajšej teplote. Keï je v èinnosti chladenie, tvorí sa kondenzácia, ktorá odkvapkáva zo spodnej strany vozidla. Pre zvýšenie chladenia pri vysokých vonkajších teplotách krátko zapnite systém recirkulácie vzduchu. Klimatizácia 125 9 Výstraha Systém recirkulácie minimalizuje vstup vonkajšieho vzduchu. Vlhkost’ vzduchu sa zvyšuje a môže dôjst’ k zahmleniu okien. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítit’ aj nevo¾nost’. Distribúcia vzduchu na l: systém recirkulácie vzduchu je automaticky vypnutý, aby sa urýchlilo odhmlievanie a nedochádzalo k ïalšiemu zahmlievaniu okien. Komfortné nastavenie z Nastavte ochladzovanie n do požadovanej polohy. z Systém recirkulácie vzduchu 4 je vypnutý. Maximálne chladenie Na krátku dobu otvorte okná a strešné okno 3, aby tak mohol rýchle uniknút’ ohriaty vzduch. z Nastavte spínaè teploty vzduchu do požadovanej polohy. z Zapnite klimatizáciu n. z Nastavte rýchlost’ ventilátora na požadovanú hodnotu. z Otoète spínaè teploty na doraz do¾ava (studený vzduch). z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy M alebo L. z Nastavte spínaè ventilátora na 4. z Pod¾a potreby otvorte vetracie otvory, a/lebo nasmerujte prúdenie vzduchu. Spínaè teploty v dolnom konci rozsahu nastavenia: teplejší vzduch prúdi k nohám a chladnejší hore, z boèných výstupov prúdi teplejší vzduch, zo stredných výstupov vzduchu potom chladnejší. z Systém recirkulácie vzduchu 4 je zapnutý. z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy M. z Otvorte všetky vetracie otvory. 126 Klimatizácia z Chladenie n je zapnuté, kompresor klimatizácie sa automaticky zapne pri nízkej vonkajšej teplote (namàzanie). z Otoète spínaè teploty vzduchu doprava. z Nastavte spínaè ventilátora na 4. z Nastavte spínaè distribúcie vzduchu do polohy l. z Boèné vetracie otvory pod¾a potreby otvorte a nastavte na okná dverí. z Zapnite vyhrievanie zadného okna Ü. Odhmlievanie a odmrazenie okien 9 Výstraha Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k zahmleniu alebo namrznutiu okien a následnej nehode z dôvodu zhoršenej vidite¾nosti. Zahmlené alebo zamrznuté okná, napr. z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého obleèenia alebo nízkych vonkajších teplôt. Elektronicky riadená klimatizácia 3 Poskytuje najväèšiu mieru komfortu v interiéri vozidla bez oh¾adu na poèasie, vonkajšiu teplotu a roèné obdobie. Aby ste zaistili konštantné a príjemné prostredie vo vozidle, teplota vzduchu prúdiaceho do vozidla, množstvo tohto vzduchu a distribúcia vzduchu sú automaticky menené pod¾a klimatických podmienok. Ovzdušie je regulované automaticky na základe osobného nastavenia. Zmeny teploty vplyvom vonkajších èinite¾ov, ako je slneèné žiarenie, sú automaticky kompenzované. Klimatizácia Údaje sa zobrazujú na informaènom displeji. Zmeny nastavenia sa krátko zobrazujú na informaènom displeji cez aktuálne zobrazené menu. FM AS [TP] REG CDin 127 MP3 V závislosti na type displeja sa môžu zobrazovat’ rozdielne 3 92. Nastavenie systému klimatizácie sa uloží do k¾úèa vozidla pri uzamknutí vozidla, viï „Individuálny k¾úè“ 3 37. � 90.6 MHz Pre každý dia¾kový ovládaè sú uložené rozdielne nastavenia. Pri použití dia¾kového ovládaèa sa budú aktivovat’ nastavenia s ním spojené. Manuálne nastavenia, napr. obsluha chladenia a distribúcie vzduchu môžu byt’ zvolené s využitím menu 3 130. Keï je klimatizácia (kompresor klimatizácie) zapnutá, ochladzuje vzduch a odstraòuje z neho vlhkost’. Filter odstraòuje z nasávaného vzduchu prach, sadze, pe¾ a spóry. V automatickom režime poskytuje klimatizácia optimálne nastavenie prakticky za všetkých okolností. Ak je to nutné, nastavenie automatickej klimatizácie je možné upravit’ manuálne. Klimatizácia je funkèná len za chodu motora. Ak chcete, aby systém klimatizácie 3 fungoval správne, nezakrývajte snímaè na prístrojovej doske. Klimatizácia (kompresor klimatizácie) sa automaticky vypne pri nízkej vonkajšej teplote. 128 Klimatizácia Vypnutie kompresora klimatizácie (na displeji sa objaví (Eco) môže znížit’ komfort a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpeènost’ 3 130. Všetky vetracie otvory sú riadené automaticky. Je preto treba mat’ vetracie otvory vždy otvorené 3 120. Automatický režim Základné nastavenie pre dosiahnutie maximálneho komfortu: z Stlaète tlaèidlo AUTO. z Otvorte všetky vetracie otvory. z Zapnite kompresor klimatizácie 3 130. z ¼avým otoèným gombíkom nastavte teplotu na 22 °C. Teplotu je možné nastavit’ pod¾a potreby. Prednastavenie teploty ¼avým otoèným gombíkom môžete nastavit’ teplotu v rozmedzí od 16 °C do 28 °C. Pre maximálne pohodlie meòte teplotu iba v malých krokoch. Klimatizácia Ak je nastavená teplota nižšia ako 16 °C, na displeji sa zobrazí Lo: elektronicky riadená klimatizácia bude stále produkovat’ maximálne chladný vzduch. Teplota nie je regulovaná. FM AS [TP] � REG CDin MP3 90.6 MHz Rýchlost’ prúdenia vzduchu sa dá zvyšovat’ alebo znižovat’ otáèaním pravého kolieska. Návrat do automatického režimu: stlaète tlaèidlo V alebo AUTO. Vyhrievanie zadného okna 3 44. Ak je nastavená teplota vyššia ako 28 °C, na displeji sa zobrazí Hi: elektronicky riadená klimatizácia bude stále produkovat’ maximálne ohriaty vzduch. Teplota nie je regulovaná. Nastavenie teploty sa pri vypnutí zapa¾ovania uloží do pamäte. Odhmlievanie a odmrazenie okien 9 Výstraha Nedodržanie týchto pokynov môže viest’ k zahmleniu alebo namrznutiu okien a následnej nehode z dôvodu zhoršenej vidite¾nosti. Zahmlené alebo zamrznuté okná, napr. z dôvodu vlhkého poèasia, vlhkého obleèenia alebo nízkych vonkajších teplôt. Stlaète tlaèidlo V. Na displeji sa zobrazí V: kontrolka v spínaèi sa rozsvieti. Teplota a distribúcia vzduchu sú nastavené automaticky a ventilátor beží vo vysokej rýchlosti. 129 130 Klimatizácia Climate Air distribut. AC Air distribut. Autom. blower Climate Air distribut. AC Air conditioning Autom. blower on / off Manuálne nastavenie Za urèitých okolností (napríklad zahmlené alebo zamrznuté okná) je možné funkcie automatickej klimatizácie ovládat’ manuálne. Jednotlivé položky funkcie sa zvýrazòujú otáèaním gombíka a výber sa vykonáva jeho stlaèením. Vo¾ba urèitých menu stlaèením gombíka otvorí podmenu 3. Aktivovanie a deaktivovanie systému chladenia Nájdite vo¾bu Climate v menu AC a stlaèením zvo¾te. Nastavenia automatickej klimatizácie je možné menit’ použitím centrálneho otoèného prvku, pomocou tlaèidiel a menu zobrazenom na displeji. Ak chcete opustit’ menu, otoète stredový gombík do¾ava alebo doprava na Return alebo Main a oznaète. Deaktivujte v prípade, že chladenie alebo vysušovanie nie je nutné (najväèšie úspory paliva): Eco sa zobrazí na displeji. Vzduch prúdiaci do vozidla nie je ani ochladzovaný, ani vysušovaný. Tým je obmedzený komfort poskytovaný elektronicky riadenou klimatizáciou. Môže tak dochádzat’ napríklad k zahmlievaniu okien. Menu vyvoláte stlaèením centrálneho ovládacieho prvku. Na displeji sa zobrazí Climate. Manuálne nastavenie je uložené aj po vypnutí zapa¾ovania. Keï je v èinnosti chladenie, tvorí sa kondenzácia, ktorá odkvapkáva zo spodnej strany vozidla. Klimatizácia Air distribut. FM AS [TP] � REG CDin MP3 90.6 MHz 131 Automatic blower Strong Normal Weak Distribúcia vzduchu Otoète prostredný gombík. Aktivuje sa menu Air distribut. a zobrazia sa možné nastavenia distribúcie vzduchu. Prúdenie vzduchu Otoète pravý gombík doprava alebo do¾ava. Na displeji sa zobrazí zvolená rýchlost’ ventilátora ako x a èíslo. Automatický režim riadenia otáèok ventilátora 3 Otáèky ventilátora môžu byt’ modifikované v automatickom režime. nahor Pri nastavené rýchlosti 0 je vypnutý ventilátor aj klimatizácia (kompresor klimatizácie). Zvo¾te položku menu Automatic blower z menu Climate a zvo¾te požadovanú reguláciu ventilátora. Stred dole Vzduch prúdi na èelné okno a na okná v predných dverách. Vzduch prúdi na cestujúcich vo vozidle prednými nastavite¾nými ventilaènými otvormi. Distribúcia vzduchu do priestoru nôh. Menu Air distribut. je tiež možné vyvolat’ prostredníctvom menu Climate. Návrat k automatickému režimu distribúcie vzduchu: Vypnite príslušné nastavenie alebo stlaète tlaèidlo AUTO. Návrat do automatického režimu: Stlaète tlaèidlo AUTO. 132 Klimatizácia 9 Výstraha V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena èerstvého vzduchu. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítit’ aj nevo¾nost’. Pri režime bez chladenia sa vlhkost’ vzduchu zvyšuje, takže môže dôjst’ k zahmleniu okien. Režim cirkulácie vzduchu používajte len krátko. Vypnutie manuálne zapnutej cirkulácie vzduchu: Stlaète tlaèidlo 4 znova. Kontrolka v spínaèi zhasne. Manuálny režim recirkulácie vzduchu Systém recirkulácie zabraòuje vstupu vonkajšieho vzduchu do priestoru pre cestujúcich a je stále cirkulovaný vzduch v interiéri. Ovládaný pomocou tlaèidla 4. Nezávislé kúrenie V závislosti na vonkajšej teplote a teplote motora sa priestor pre cestujúcich vo vozidlách s elektrickým nezávislým kúrením Quickheat 3 zahreje rýchlejšie. Vozidlá so vznetovým motorom majú nezávislé kúrenie na palivo 3. Klimatizácia 133 Pe¾ový filter Pravidelná prevádzka Filter odstraòuje z nasávaného vzduchu prach, sadze, pe¾ a spóry. Vrstva aktívneho uhlia 3 eliminuje väèšinu pachov a škodlivých plynov z vonkajšieho vzduchu. Aby bola trvalo zachovaná dobrá funkcia, musí systém chladenia 3 raz za mesiac na nieko¾ko minút zapnút’, nezávisle na poèasí a roènom období. Èinnost’ nie je možná so zapnutým systémom chladenia a keï je vonkajšia teplota nízka. Servis Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon chladenia, odporúèame raz za rok skontrolovat’ systém regulácie prostredia, a to poèínaje tretím rokom od poèiatoènej registrácie vozidla. Otvory pre nasávanie vzduchu z Test funkènosti a tlaku Aby bola zaruèená správna dodávka vzduchu, nesmie byt’ na otvoroch pre satie vzduchu v motorovom priestore pred èelným oknom lístie, neèistoty ani sneh. z Funkènost’ kúrenia z Kontrola tesnosti z Kontrola hnacích remeòov z Vyèistenie odtokového vedenia kondenzátora a výparníka z Test výkonnosti 134 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Riadenie vozidla a jeho prevádzka Automatizovaná mechanická prevodovka 3 ........................................ mechanická prevodovka ......................... Automatická prevodovka 3.................... Rady pre jazdu ......................................... Úspora paliva, ochrana životného prostredia............................................... Palivo, èerpanie paliva ............................ Katalyzátor, výfukové plyny ................... Podvozkové systémy................................ Hydraulický brzdový systém ................... Protiblokovací systém bàzd (ABS u)...... Parkovacia brzda..................................... Brzdový asistent 3 ................................... Asistent rozjazdu vo svahu 3 (HSA)....... Kolesá, pneumatiky ................................. Strešný nosiè 3 ......................................... Systém Flex-Fix 3..................................... ažné zariadenie 3.................................. Vleèenie karavanu/prívesu ...................... 134 142 142 147 149 151 153 157 163 164 165 165 165 166 171 172 182 185 Automatizovaná mechanická prevodovka 3 Prevodovka Easytronic umožòuje manuálne radenie (manuálny režim) i automatické radenie (automatický režim), spojka je vždy ovládaná plne automaticky. Displej prevodovky Na displeji je zobrazený aktuálne zvolený jazdný stupeò alebo aktuálny režim. Displej poèas nieko¾kých sekúnd bliká, ak je aktivované A, M alebo R pri bežiacom motore a nezošliapnutej nožnej brzde. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 135 Zvolenie neutrálu pred štartovaním motora nie je nutné. Ak je zvolený prevodový stupeò, prevodovka automaticky preradí do neutrálu (N), keï je brzdový pedál zošliapnutý pred štartovaním motora. To môže viest’ k miernemu oneskoreniu procesu štartovania. Štartovanie motora Pri štartovaní motora súèasne zošliapnite brzdový pedál. Motor je možné naštartovat’ len v prípade, že je zošliapnutý brzdový pedál. „N“ sa zobrazí na displeji prevodovky. Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál, rozsvieti sa kontrolka j 3 na prístrojovej doske, a súèasne bliká „N“ v displeji prevodovky, a motor nie je možné naštartovat’. Ak nefungujú brzdové svetlá, nebude možné naštartovat’ motor. Ovládanie automatizovanej mechanickej prevodovky pomocou páky volièa Páka volièa musí byt’ vždy vedená v správnom smere až na doraz. Po uvo¾není sa vráti spät’ do strednej polohy. Venujte pozornost’ indikátoru na displeji prevodovky, kde vidíte práve zaradený prevodový stupeò alebo práve zvolený režim. Posuòte páku volièa smerom k polohe N Neutrál. 136 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Je tiež možné rozbehnút’ sa bez zošliapnutia brzdového pedála, ak je pedál plynu zošliapnutý ihneï po presunutí páky volièa. Ak nezošliapnete pedál plynu alebo nie je zošliapnutý brzdový pedál, nie je zaradený žiadny prevodový stupeò a bliká „A“. Po nieko¾kých sekundách sa na displeji opät’ objaví „N“. Rozbehnite sa pri opakovaní skôr popísaného postupu. V automatickom režime je vo¾ba iného prevodového stupòa automatická, bez oh¾adu na jazdné podmienky. Rozjazd Zošliapnite brzdový pedál, odbrzdite parkovaciu brzdu a presuòte páku volièa do polohy A, + alebo -. Tým sa automatizovaná mechanická prevodovka prepne na automatický režim a zaradí prvý prevodový stupeò (alebo druhý prevodový stupeò, ak je aktivovaný zimný program). „A“ sa objaví na displeji Len èo pedál brzdy uvo¾níte, vozidlo sa zaène rozbiehat’. Páka volièa v polohe A Prepínanie medzi automatickým a manuálnym režimom radenia. V manuálnom režime musíte radit’ manuálne. Na displeji prevodovky je zobrazený práve zarazený prevodový stupeò. Ak sú otáèky motora príliš nízke, automatizovaná mechanická prevodovka automaticky podradí na nižší prevodový stupeò, dokonca aj v manuálnom režime. Tým sa zabráni zhasnutiu motora. Páka volièa v polohe + alebo Zaradenie vyššieho prevodového + stupòa. Zaradenie nižšieho prevodového stupòa. Ak je pri nízkych otáèkach motora zvolený vysoký prevodový stupeò, alebo ak je pri vysokých otáèkach motora zvolený nízky prevodový stupeò, nebude radenie vykonané. Tým sa ochraòuje motor, aby nepracoval v príliš nízkych alebo príliš vysokých otáèkach motora. Prevodové stupne môžu byt’ preskoèené opakovaným posunom páèky v krátkych intervaloch. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Ak ide vozidlo v automatickom režime, pri pohybe páky volièa do polohy + alebo automatizovaná mechanická prevodovka zaradí manuálny režim a radí nahor alebo dolu. Na displeji prevodovky vidíte práve zaradený prevodový stupeò. Páka volièa v polohe R Spiatoèka. Spiatoèku raïte len v stojacom vozidle. Zošliapnite brzdový pedál, odbrzdite parkovaciu brzdu a presuòte páku volièa do polohy R. Je zaradený prevodový stupeò. Na displeji prevodovky sa zobrazí „R“. Len èo pedál brzdy uvo¾níte, vozidlo sa zaène rozbiehat’. Je taktiež možné rozbehnút’ sa v spiatoèke bez zošliapnutia brzdového pedála, ak je pedál plynu zošliapnutý ihneï po presunutí páky volièa. Ak nezošliapnete pedál plynu alebo nie je zošliapnutý brzdový pedál, nie je zaradený žiadny prevodový stupeò a bliká „R“. Po nieko¾kých sekundách sa na displeji opät’ objaví „N“. Rozbehnite sa pri opakovaní skôr popísaného postupu. Zastavenie vozidla V automatickom alebo manuálnom režime, keï vozidlo zastaví, sa automaticky zaradí prvý prevodový stupeò (ak je zapnutý zimný režim, druhý prevodový stupeò) a vypne sa spojka. Ak je zvolený režim R, zostane spiatoèka zaradená. Varovný bzuèiak znie, keï sú dvere vodièa otvorené, ak motor beží, je zaradený prevodový stupeò a nie je zošliapnutý pedál brzdy. Ak nie je zabrzdená parkovacia brzda, vozidlo sa pomaly pohybuje. Presuòte páku volièa do polohy N a zabrzdite parkovaciu brzdu. Pri zastavení na svahu zabrzdite parkovaciu brzdu alebo zošliapnite pedál brzdy. Aby ste predišli prehriatiu spojky, nevytáèajte motor pri zaradenom prevodovom stupni. Aby sa zabránilo poškodeniu automatizovanej mechanickej prevodovky, pri vysokých teplotách spojky sa spojka automaticky zopne. Vypnite motor, keï stojíte dlhší èas, napr. v dopravnej zápche alebo pred križovatkou. 137 Elektronicky riadené programy jazdy z Po studenom štarte zvýši program prevádzkovej teploty automaticky otáèky motora, aby bol katalyzátor rýchlo uvedený na požadovanú teplotu. z Adaptívny program automaticky zvolí prevodový stupeò pod¾a jazdných podmienok, napr. väèšie zat’aženie a stúpanie. 138 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Aktivovaním zimného režimu sa deaktivuje športový program, ak je zvolený. Ak je vozidlo prepnuté do manuálneho režimu, keï je aktívny zimný program, zimný program je prerušený. Zimný program sa obnoví po návrate do automatického režimu. Športový program = Ak je aktivovaný športový program, sú znížené doby preraïovania, a prevodové stupne sú radené vo vyšších otáèkach motora, avšak nie v prípade, keï je aktivovaný tempomat. Zimný program vypnete: z opätovným stlaèením tlaèidla =, z vypnutím zapa¾ovania, z aktivovaním zimného programu T. Ak je vozidlo prepnuté do manuálneho režimu, keï je aktívny športový program, športový program je prerušený. Športový program sa obnoví po návrate do automatického režimu. Zimný program T V prípade problémov pri rozjazde na klzkej vozovke stlaète tlaèidlo T („A“ a T sa zobrazí na displeji prevodovky). Automatizovaná mechanická prevodovka prepne do automatického režimu a vozidlo sa rozbehne na druhý prevodový stupeò. Zimný program vypnete: z opätovným stlaèením tlaèidla T, z vypnutím zapa¾ovania, z keï je teplota spojky príliš vysoká. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Akonáhle otáèky motora dosiahnu povolenú hornú hranicu, prevodovka preradí na vyšší prevodový stupeò, aj keï je zvolený manuálny režim. Ak kickdown nepoužijete, automatické preradenie v manuálnom režime sa nevykoná. Ak je zvolený program SPORT a použijete kickdown, hnacie kolesá sa môžu pri rozjazde mierne pretáèat’. To umožòuje maximálnu akceleráciu vozidla. Kickdown Ak je pedál plynu zošliapnutý za hranicu tlakového bodu, prevodovka podradí na nižší prevodový stupeò v závislosti na otáèkach motora. Poèas kickdownu nie je možné manuálne radit’. Brzdenie motorom Automatický režim Pri jazde z kopca automatizovaná mechanická prevodovka neradí vyššie prevodové stupne, pokia¾ motor nedosiahne predpísané otáèky. Pri brzdení radí automatizovaná mechanická prevodovka dolu v správny okamih. Manuálny režim Aby ste využili brzdný úèinok motora, zvo¾te pri jazde z kopca vèas nižší prevodový stupeò. 139 „Vyslobodzovanie vozidla rozkývaním“ LEN Ak je treba uvo¾nit’ vozidlo z piesku, bahna, snehu alebo diery prostredníctvom rozkývania, opakovane pohybujte pákou volièa medzi R a A (alebo + alebo -), prièom vyvíjajte mierny tlak na plynový pedál. Motor nevytáèajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia. 140 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Odstavenie vozidla Zabrzdite parkovaciu brzdu a vyberte k¾úè zo zapa¾ovania. V prevodovke zostane zaradený naposledy zvolený prevodový stupeò (indikátor na displeji prevodovky). Ak je páka volièa v polohe N, nie je zaradený žiadny prevodový stupeò. Ak vypnuté zapa¾ovanie, automatizovaná mechanická prevodovka nereaguje na pohyby páky volièa. Zamknite vozidlo. Inak môže dôjst’ k vybitiu akumulátora, ak je vozidlo zaparkované dlho. Vjazd a výjazd Pri vjazde a výjazde, napr. pri parkovaní alebo vjazde do garáže využite pohyb vozidla ¾ahkým uvo¾nením pedála nožnej brzdy. Nikdy nezoš¾apujte zároveò pedál plynu a pedál brzdy. Aby sa predišlo poškodeniu, automatizovaná mechanická prevodovka odpojí funkciu „plazivej rýchlosti“, keï je príliš vysoká teplota automatickej spojky. Ak nebola zatiahnutá parkovacia brzda, kontrolka R bliká nieko¾ko sekúnd po vypnutí zapa¾ovania. Keï je motor vypnutý a nie je zabrzdená parkovacia brzda, znie pri otvorení dverí vodièa výstražný bzuèiak a kontrolka R bliká; zapnite zapa¾ovanie, zaraïte prevodový stupeò, vypnite zapa¾ovanie a zabrzdite parkovaciu brzdu. Porucha Aby sa zabránilo poškodeniu automatizovanej mechanickej prevodovky, pri vysokých teplotách spojky sa spojka automaticky zopne. V prípade poruchy sa rozsvieti výstražná kontrolka A. Je možné pokraèovat’ v jazde, ale pre preraïovanie nie je už možné používat’ manuálny režim. Ak sa aj na displeji prevodovky objaví F, nie je možné pokraèovat’ v jazde. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Ak nie je príèinou prerušenia napájania vybitý akumulátor, vyh¾adajte pomoc v servise. Ak je nutné vozidlo odstavit’ z prúdiacej dopravnej premávky, vypnite spojku nasledovne: 1. Zabrzdite ruènú brzdu a vypnite zapa¾ovanie. 2. Otvorte kapotu a zaistite operu. 3. Oèistite kryt prevodovky (viï obr.), aby sa po sòatí krytu dovnútra nedostali neèistoty. 4. Otáèajte krytom tak, aby ste ho uvo¾nili a vytiahnutím nahor ho odoberte – viï obrázok. Prerušenie napájania Spojka sa nevypne, keï dôjde k prerušeniu napájania a je zaradený prevodový stupeò. Vozidlo nemôže íst’. Ak je akumulátor vybitý, naštartujte vozidlo pomocou štartovacích káblov 3 189. 5. Pomocou plochého skrutkovaèa (náradie vozidla 3 3 196) otáèajte nastavovacou skrutkou, až jasne pocítite odpor. Teraz je spojka uvo¾nená. Upozornenie Neotáèajte skrutku až za bod odporu, mohli by ste poškodit’ automatizovanú mechanickú prevodovku. 141 6. Inštalujte spät’ oèistený uzáver. Uzáver musí byt’ v plnom kontakte so skriòou. Upozornenie Ak takto uvo¾níte spojku, nesmiete vozidlo naštartovat’ ani vliect’ za iným vozidlom, i keï by to bolo na ve¾mi krátku vzdialenost’. Ihneï sa obrát’te na servis. 142 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Automatická prevodovka 3 Automatická prevodovka 3 umožòuje automatické radenie. Mechanická prevodovka Spiatoèku raïte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedála spojky zdvihnite tlaèidlo na radiacej páke a zaraïte spiatoèku. Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’, zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatoèku zaradit’ znova. Nenechávajte zbytoène preklzávat’ spojku. Pri použití úplne zošliapnite pedál spojky. Nepoužívajte pedál ako opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie spojky). Displej prevodovky Zobrazenie zaradeného prevodového stupòa. P Parkovacia poloha. R Zpáteèka. N Neutrál. D Jazdná poloha. 3, 2, 1 Zaradený prevodový stupeò. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Pákou volièa môžete z polohy P pohnút’ len pri zapnutom zapa¾ovaní a zošliapnutom pedáli brzdy (blokovanie páky volièa). Pri radení P alebo R stlaète tlaèidlo na páke volièa. Motor je možné naštartovat’ len s pákou volièa v polohe P alebo N. Pred štartovaním s pákou volièa v polohe N zošliapnite pedál brzdy alebo zabrzdite parkovaciu brzdu. Poèas radenia inej polohy nezoš¾apujte pedál plynu. Nikdy súèasne nezoš¾apujte pedál plynu a brzdový pedál. Polohy páky volièa P, R, N a D P Parkovací poloha. Predné kolesá sú zablokované. Túto polohu vo¾te len v stojacom vozidle so zabrzdenou parkovacou brzdou. R Zpáteèka. Spiatoèku raïte len v stojacom vozidle. N Neutrál. D Trvalý režim pre normálne jazdné podmienky v prvom až najvyššom prevodovom stupni. Akonáhle je prevodový stupeò zaradený, po uvo¾není brzdového pedála sa vozidlo zaène pomaly rozbiehat’. 143 Prevodové stupne 3, 2, 1 3, 2, 1 Prevodovka neradí žiadny vyšší než zvolený prevodový stupeò. Pre zaradenie 3 alebo 1stupòa stlaète tlaèidlo na páke volièa. Polohy 3, 2 alebo 1 vo¾te len vtedy, keï chcete zabránit’ automatickému radeniu hore alebo ako pomoc pri brzdení motorom. 144 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Elektronicky riadené programy jazdy z Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí na vo¾nobežný chod, keï vozidlo stojí so zaradeným dopredným prevodovým stupòom (v závislosti na teplote kvapaliny prevodovky). z Po studenom štarte zvýši program prevádzkovej teploty otáèky motora, aby bol katalyzátor rýchlo uvedený na požadovanú teplotu. z Adaptívny program automaticky nastaví preraïovanie pod¾a jazdných podmienok, napr. väèšie zat’aženie alebo stúpanie. Zimný program T Aktivujte zimný program v prípade, keï máte problémy s rozjazdom na klzkom povrchu vozovky. Aktivácia Stlaète tlaèidlo T so zaradenou polohou P, R, N, D alebo 3. Vozidlo sa rozbieha na tretí prevodový stupeò. Deaktivácia Zimný program vypnete: z opätovným stlaèením tlaèidla T, z manuálnou vo¾bou polohy 2 alebo 1, z vypnutím zapa¾ovania, z alebo ak je teplota oleja prevodovky príliš vysoká. Kickdown Ak je pedál plynu zošliapnutý za hranicu tlakového bodu, prevodovka podradí na nižší prevodový stupeò v závislosti na otáèkach motora. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Brzdenie motorom Brzdenie motorom pri jazde z kopca môžete využit’ pri zaradení polohy 3, 2 alebo aj polohy 1, ak je to nutné. Zastavenie vozidla Páku volièa môžete pri bežiacim motore nechat’ vo zvolenej jazdnej polohe. Pri zastavení vo svahu zabrzdite parkovaciu brzdu alebo zošliapnite pedál brzdy. Nezvyšujte pri zaradenom prevodovom stupni otáèky motora, aby nedošlo k prehriatiu prevodovky. Prevodový stupeò 1 poskytuje maximálny úèinok brzdenia motorom. Ak je prevodový stupeò 1 zvolený v príliš ve¾kej rýchlosti, zostane prevodovka v 2. prevodovom stupni až do tej doby, kedy bude dosiahnutý radiaci bod pre 1. prevodový stupeò, napríklad prostredníctvom brzdenia. Vyslobodenie vozidla Ak je treba uvo¾nit’ vozidlo z piesku, bahna, snehu alebo diery prostredníctvom rozkývania, opakovane pohybujte pákou volièa medzi D a R. Motor nevytáèajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia. 145 Vypnite motor, keï stojíte dlhšiu dobu, napr. v dopravnej zápche alebo pred križovatkou. Vjazd a výjazd Pri vjazde a výjazde, napr. pri parkovaní alebo vjazde do garáže využite pohyb vozidla ¾ahkým uvo¾nením pedála brzdy. Nikdy nezoš¾apujte zároveò pedál plynu a pedál brzdy. Pred opustením vozidla najprv zabrzdite parkovaciu brzdu a potom zvo¾te polohu P. Vytiahnite k¾úè zo spínacej skrinky. Zamknite vozidlo. Inak môže dôjst’ k vybitiu akumulátora, ak je vozidlo zaparkované dlho. K¾úè zo spínacej skrinky môžete vytiahnut’ len vtedy, keï je páka volièa v polohe P. 146 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Porucha V prípade poruchy sa rozsvieti výstražná kontrolka A. Radenie prevodových stupòov už nie je automatické. Je možné pokraèovat’ v jazde. Prerušenie napájania Ak príde k prerušeniu elektrického napájania, nemôžete pohnút’ pákou volièa z polohy P. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. Ak nie je príèinou poruchy vybitý akumulátor, odblokujte páku volièa nasledovne: Druhý prevodový stupeò nie je k dispozícii. Manuálne radenie: 1 2 3, D = = = 1. prevodový stupeò 3. prevodový stupeò 4. prevodový stupeò Ak je akumulátor vybitý, naštartujte vozidlo pomocou štartovacích káblov 3 189. 1. Zatiahnite parkovaciu brzdu. 2. Uvo¾nite obloženie páky volièa zo stredovej konzoly vpredu, vyklopte ho nahor a otoète ním do¾ava. 3. Zatlaète poistku dopredu skrutkovaèom a páku volièa vyraïte z polohy P. 4. Sklopte a zaistite spät’ krycí panel pri páke volièa. Opätovným zvolením polohy P sa systém opät’ zablokuje. Nechajte príèinu prerušenia napájania odstránit’ v servise. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Rady pre jazdu Prvých 1000 km Jazdite premenlivou rýchlost’ou. Nejazdite na plný plyn. Motor nepret’ažujte v nízkych otáèkach. Využívajte všetky prevodové stupne. Pri akomko¾vek zaradenom prevodovom stupni nezoš¾apujte pedál plynu viac ako do 3/4 jeho dráhy. Nejazdite rýchlejšie než 3/4 maximálnej rýchlosti. Poèas prvých 200 km nebrzdite zbytoène intenzívne. Ak idete s vozidlom prvýkrát, môže sa z výfukovej sústavy odparovat’ vosk a olej, èo môže produkovat’ dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo vonku a vyvarujte sa vdychovania výparov. Poèas doby zábehu je spotreba paliva a motorového oleja vyššia než normálne. Nikdy nejazdite s vypnutým motorom Ve¾a zariadení pri tomto stave nefunguje (napr. posilòovaè bàzd, elektrohydraulický posilòovaè riadenia). Takáto jazda je pre Vás aj ostatných úèastníkov cestnej premávky ve¾mi nebezpeèná. Posilòovaè bàzd Pri vypnutom motore prestane posilòovaè riadenia fungovat’ po jednom až dvoch zošliapnutiach brzdového pedála. Nezníži sa brzdný úèinok, ale na zastavenie vozidla musíte vyvinút’ omnoho väèšiu silu. Elektrohydraulický posilòovaè riadenia Ak posilòovaè riadenia nefunguje pri vleèení vozidla s vypnutým motorom – musíte pri riadení vozidla vyvinút’ omnoho väèšiu silu. Jazda v horách alebo jazda s prívesom/ karavanom Vetrák chladièa je poháòaný elektricky. Jeho chladiaci výkon preto nie je závislý na otáèkach motora. Pri vyšších otáèkach motora vzniká väèšie množstvo tepla, pri nižších potom zodpovedajúcim spôsobom menšie. Preto pri jazde v stúpaní neraïte na nižší prevodový stupeò tak dlho, kým vozidlo bez problémov zvláda stúpanie i na vyšší prevodový stupeò. 147 Jazda s nákladom na streche Neprekraèujte povolené zat’aženie strechy 3 171, 3 257. Z bezpeènostných dôvodov náklad rovnomerne rozložte a pevne ho zafixujte pomocou upevòovacích pásov. Tlak v pneumatikách upravte pod¾a zat’aženia vozidla. Nejazdite rýchlejšie než 120 km/h. Èasto kontrolujte a dot’ahujte popruhy. Zoznámte sa s predpismi vo Vašej krajine. Vypnutie motora Po vypnutí motora môže stále bežat’ ventilátor chladièa v motorovom priestore, aby bol chladený motor. Ak je teplota motora ve¾mi vysoká, napr. po jazde v horách: nechajte motor bežat’ približne dve minúty na vo¾nobeh, aby nedošlo ku hromadeniu tepla. Vozidlá s preplòovaným motorom: Po jazde s motorom vo vysokých otáèkach alebo pri ve¾kom zat’ažení motora nechajte motor pred vypnutím zapa¾ovania bežat’ v nízkych otáèkach alebo na vo¾nobeh asi 30 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu turbodúchadla. 148 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Šetrenie energiou – viac kilometrov Radám uvedeným na predchádzajúcej strane a tipom pre šetrenie energiou uvedeným na nasledujúcich stranách venujte, prosím, patriènú pozornost’. Technicky správna a ekonomická jazda zaist’uje maximálnu životnost’ a výkon Vášho vozidla. Odpojenie pri prebehu Prívod paliva je automaticky odpojený pri prebehu, napr. keï vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým stupòom, ale nie je zošliapnutý pedál plynu. Odpojenie pri prebehu sa deaktivuje, keï je teplota katalyzátora vysoká. Vozidlá s preplòovaným motorom: Hluk generovaný prietokom vzduchu turbodúchadlom môže byt’ poèut’ pri prudkom zošliapnutí pedála plynu. Otáèky motora Ak je to možné, udržujte nízke otáèky motora. Zahriatie motora Po studenom štarte radí automatická prevodovka 3 alebo automatizovaná mechanická prevodovka 3 v automatickom režime na vyššie prevodové stupne pri vyšších otáèkach motora. Tak sa zaistí rýchle dosiahnutie prevádzkovej teploty katalyzátora a dosiahnutie optimálnej úrovne emisií vo výfukových plynoch. Správne radenie Nevytáèajte motor, ak je zaradený nízky prevodový stupeò alebo neutrál. Príliš vysoké rýchlosti pri jazde na jednotlivé prevodové stupne ako aj jazdy na malé vzdialenosti zvyšujú opotrebovanie a spotrebu paliva. Radenie na nižšie prevodové stupne Pri klesajúcej rýchlosti vozidla preraïte na nižší prevodový stupeò. Nenechajte prekåzavat’ spojku pri vytáèaní motora. To je dôležité najmä v prudkom stúpaní. Ventilátor chladièa Ventilátor chladièa je ovládaný termospínaèom a preto beží, len ak je to nutné. V závislosti na inštalovanom motore sa ventilátor chladièa automaticky zapne, keï prebieha èistenie odluèovaèa pevných èastíc 3. Pedále Na podlahe sa nesmú nachádzat’ žiadne predmety, pretože by sa mohli dostat’ pod pedále a blokovat’ pohyb pedálov. V oblasti pedálov Vám pri zošliapnutí pedálov až na podlahu nesmie prekážat’ žiadny koberec alebo rohožka. Starostlivost’ o akumulátor Pri pomalej jazde alebo v stojacom vozidle, napr. v pomalej mestskej premávke jazdách na krátke vzdialenosti alebo dopravnej zápche, vypnite všetky nepotrebné elektrické spotrebièe (napr. vyhrievanie zadného okna, vyhrievanie predných sedadiel). Pri štartovaní motora zošliapnite pedál spojky, aby ste obmedzili zát’až štartéra a akumulátora. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Úspora paliva, ochrana životného prostredia Technológie budúcnosti Pri vývoji a výrobe Vášho vozidla boli použité ekologické a prevažne recyklovate¾né materiály. Výrobné metódy používané pri výrobe Vášho vozidla sú k životnému prostrediu taktiež oh¾aduplné. Recykláciou zvyškov materiálov použitých pri výrobe je uzatvorený materiálový obeh. Zníženie spotreby energie a vody tiež chráni prírodné zdroje. Pokroková konštrukcia u¾ahèuje rozobratie Vášho vozidla po ukonèení životnosti a triedenie materiálov k ich ïalšiemu použitiu. Materiály, ako je azbest a kadmium, nie sú používané. Chladivo v klimatizácii 3 je bezfreónové. Nové technológie lakovania využívajú ako riedidlo vodu. 149 Recyklácia vozidla po ukonèení jeho životnosti Informácie o recyklaèných centrách a recyklácii vozidla po ukonèení jeho životnosti nájdete na www.opel.com. Zahriatie motora z Jazda na plný plyn alebo zahrievanie motora vo vo¾nobežných otáèkach zvyšujú opotrebenie, spotrebu paliva, obsah emisií vo výfukových plynoch a hluk. Jazda s oh¾adom na životné prostredie z Vysoká úroveò hluku a vývin výfukových splodín sú èasto spôsobené jazdným štýlom, ktorý neberie oh¾ad na úsporu energie a ochranu životného prostredia. z Po naštartovaní motora sa èo najskôr rozbehnite. z Preto majte pri jazde vždy na pamäti: „viac kilometrov za menej paliva“. Znížte hladinu hluku a emisie vo výfukových plynoch prispôsobením štýlu jazdy. Taký spôsob sa vyplatí a zároveò zvyšuje kvalitu života. Spotreba paliva závisí najmä na Vašom vlastnom štýle jazdy. Nasledujúce rady Vám pomôžu dosiahnut’ spotrebu paliva, ktorá sa èo možno najviac približuje normovaným hodnotám 3 254. Pri každom doplòovaní paliva kontrolujte spotrebu vozidla. To u¾ahèuje zistenie príèin zvýšenej spotreby paliva. Rovnomerná rýchlost’ z Hektický spôsob jazdy znaène zvyšuje spotrebu paliva, množstvo emisií a obsah škodlivín vo výfukových plynoch a hluk. z Vyvarujte sa zbytoènému zrých¾ovaniu a brzdeniu. Jazdite plynulo, sledujte dopravnú situáciu. Dôkladným naplánovaním jazdy sa vyvarujte zbytoèných rozjazdov a zastavovaní, napr. na semaforoch, pri jazde na krátku vzdialenost’ a dopravnej zápche. Vyberajte si plynulo prejazdné ulice. Vo¾nobeh z Aj na vo¾nobeh spotrebováva motor palivo. z Už pri dobe èakania dlhšej než jednu minútu sa vyplatí motor vypnút’. Pät’ minút chodu na vo¾nobeh zodpovedá približne jednému kilometru jazdy. 150 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Prebeh z Pri prebehu sa automaticky vypne prívod paliva, napr. pri klesaní z prudkého svahu alebo pri brzdení 3 148. z Pri prebehu nezoš¾apujte pedál plynu ani spojky, aby mohol systém prerušit’ prívod paliva. Správne radenie z Vysoké otáèky motora zvyšujú jeho opotrebovanie a spotrebu paliva. z Motor zbytoène nevytáèajte do vysokých otáèok. Nejazdite pri vysokých otáèkach motora. Používanie otáèkomera napomáha ušetrit’ palivo. Ak je to možné, udržiavajte nízke a rovnomerné otáèky motora pri každom zaradenom prevodovom stupni. Jazdite ak je možné skoro na najvyšší prevodový stupeò a na nižší prevodový stupeò zaraïujte, len keï už motor nebeží plynulo. Vysoká rýchlost’ z Vyššia rýchlost’ zvyšuje spotrebu paliva a úroveò hluku. Pri maximálnej rýchlosti sú ve¾mi vysoké emisie škodlivín, spotreba paliva a hluk. z Nepatrným ubraním plynu výrazne obmedzíte spotrebu bez znate¾nej straty rýchlosti. Motor vytáèajte maximálne na 3/4 povolených otáèok. Bez znate¾ného predåženia èasu jazdy ušetríte až 50% paliva. Tyre pressure z Nesprávne hodnoty tlaku vzduchu v pneumatikách vedú ku zvýšeniu valivého odporu a prevádzkových nákladov dvoma spôsobmi: vyššia spotreba paliva a zvýšenie opotrebenia pneumatík. z Pravidelné kontroly tlaku vzduchu (raz za 14 dní) sa Vám vyplatia. Elektrické spotrebièe z Spotreba elektriky zvyšuje spotrebu paliva. z Vypnite elektrické spotrebièe, ktoré nepotrebujete (napr. klimatizáciu 3, vyhrievanie zadného okna). Strešné nosièe, držiaky lyží z Náklad na streche môže zvýšit’ spotrebu paliva o približne 1l/100 km z dôvodu odporu vzduchu. z Keï ich nepotrebujete, demontujte ich. Oprava a údržba z Nesprávne vykonané opravy alebo nastavenie a údržba môžu zvýšit’ spotrebu paliva. Nevykonávajte sami žiadne práce na motore. Nesprávnou likvidáciou použitých materiálov môžete porušit’ zákony na ochranu životného prostredia. Vhodné èasti by nemuseli byt’ recyklované. Kontakt s niektorými materiálmi môže predstavovat’ nebezpeèenstvo ohrozenia zdravia. z Odporúèame Vám, aby ste sa s opravami a údržbou obrátili na Vášho Opel partnera. St’ažené jazdné podmienky z Jazda do prudkých kopcov, jazda po nekvalitních vozovkách, èasté zatáèanie alebo jazda na ¾ade a snehu, všetky tieto jazdné podmienky zvyšujú spotrebu paliva. Spotreba paliva sa silne zvyšuje v mestskej premávke a pri teplotách pod bodom mrazu, zvlášt’ pri krátkych jazdách, kedy motor nedosiahne prevádzkovú teplotu. z Dodržovaním vyššie uvedených pokynov sa bude minimalizovat’ spotreba za týchto podmienok. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Palivo, èerpanie paliva Spotreba paliva Spotreba paliva je stanovená za predpísaných jazdných podmienok – viï strana 3 254. Zvláštne vybavenie zvyšuje hmotnost’ vozidla. Zvyšuje sa tak tiež spotreba paliva a znižuje sa maximálna rýchlost’ vozidla. Keï je vozidlo nové, motor a prevodovka poèas nieko¾kých prvých tisíc kilometrov vykazujú zvýšené trenie. Preto je vyššia spotreba paliva. Palivo pre zážihové motory Používajte len bezolovnaté palivo, ktoré spåòa normu DIN EN 228. Palivá s obsahom etanolu väèším než 5% je povolené používat’ len v prípade, že dané vozidlo bolo špeciálne vyvinuté a schválené pre používanie takých palív. Používajte palivo s odporuèeným oktánovým èíslom (hodnota tuène 3 252). Použitie paliva s príliš nízkym oktánovým èíslom mùže znížit’ výkon a toèivý moment motora a mierne zvýši spotrebu paliva. Upozornenie Použitie paliva s príliš nízkym oktánovým èíslom môže viest’ k nekontrolovanému spa¾ovaniu a poškodeniu motora. 151 Palivo pre vznetové motory Používajte len motorovú naftu, ktorá splòuje normu DIN EN 590. Palivo musí mat’ nízky obsah síry (max. 50 ppm). Nepoužívajte motorové nafty pre lodné motory, vykurovacie oleje alebo motorové nafty, ktoré sú úplne alebo èiastoène na rastlinnej báze, ako sú repkový olej alebo bionafta, hydrosol a podobné naftové/vodné emulzie. Motorové nafty sa nesmú riedit’ palivami, ktoré sú urèené pre benzínové motory. Tekutost’ a filtrovate¾nost’ nafty je teplotne závislá. Keï sú vonkajšie teploty nízke, èerpajte motorovú naftu so zaruèenými zimnými vlastnost’ami. Vieèko palivovej nádrže Plnú funkènost’ poskytuje len originálne vieèko palivovej nádrže od firmy Opel. Vozidlá so vznetovým motorom majú špeciálne vieèko palivovej nádrže. Doplòovanie paliva 9 Výstraha Pred doplòovaním paliva vypnite motor a spa¾ovacie nezávislé kúrenie 3 (identifikovate¾né pod¾a nálepky na dvierkach hrdla palivovej nádrže). Vypnite mobilné telefóny. Pri doplòovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpeènostné pokyny èerpacej stanice. 152 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Správne doplnenie paliva závisí na správnej obsluhe pištole èerpacieho stojana: 9 Výstraha 1. Zasuòte pišto¾ èerpacieho stojana èo najïalej a stlaète spúšt’. Palivo je hor¾avé a výbušné. Nefajèite. Žiadny otvorený oheò alebo iskry. Ak ucítite zápach paliva vnútri vozidla, nechajte príèinu ihneï odstránit’ v servise. 2. Po automatickom vypnutí je dosiahnutý menovitý objem palivovej nádrže. Nechajte pišto¾ na mieste, kým sa automaticky nevypne. Zatvorenie vieèka palivovej nádrže: nasaïte vieèko a otáèajte ho až za bod odporu, keï poèute¾ne zaklapne. Zamknite vieèko palivovej nádrže k¾úèom zapa¾ovania 3. Zatvorte dvierka palivovej nádrže. Dvierka palivovej nádrže sa nachádzajú na pravej strane vozidla vzadu. Pri vozidlách so systémom centrálneho zamykania s dia¾kovým ovládaním 3 sa dvierka palivovej nádrže odomykajú spolu s dverami 3 30. Otvorte dvierka nádrže. Odomknite vieèko palivovej nádrže k¾uèom zapa¾ovania 3, vyskrutkjte a odložte do dvierok hrdla nádrže. Palivová nádrž je vybavená zariadením zamedzujúcim preplneniu palivovej nádrže. Upozornenie Preteèené palivo ihneï utrite. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 153 z V prípade vynechávania motora, nerovnomerného chodu motora, zrete¾ného zníženia výkonu motora alebo iných neobvyklých problémov, èo možno najskôr nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise. V núdzovom prípade je možné krátku dobu pokraèovat’ v jazde, a to nízkou rýchlost’ou vozidla a s nízkymi otáèkami motora. Toto neplatí, keï sa uvedie do èinnosti systém elektronickej stability vozidla (ESP®Plus 3) 3 149. Katalyzátor, výfukové plyny Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo škodlivých látok ve výfukových plynoch, ako sú oxid uho¾natý (CO), uh¾ovodíky, CH) a oxid dusíka (NOx). Používanie iných tried paliva, než ktoré sú uvedené na stranách 151, 250 (napr. LRP = Lead Replacement Petrol alebo olovnaté palivo) môže spôsobit’ poškodenie katalyzátora alebo elektronických súèastí. Upozornenie K poškodeniu katalyzátora alebo vozidla môže dôjst’, ak nebudete dodržiavat’ nasledujúce pokyny. z Ak sa dostane do katalyzátora benzínového motora nespálené palivo, môže dôjst’ k prehriatiu a neopravite¾nému poškodeniu katalyzátora. Preto sa musíte vyvarovat’ zbytoène dlhého behu štartéra pri štartovaní motora, úplného vyprázdnenia nádrže a štartovania motora roztiahnutím alebo roztlaèením. Riadenie obsahu emisií Konštrukèné opatrenia, najmä v oblastiach systému vstrekovania paliva a systému zapa¾ovania v kombinácii s katalyzátorom, znižujú na minimum množstvo nebezpeèných látok vo výfukových emisiách, ako sú oxid uho¾natý (CO), uh¾ovodíky (CH) a oxidy dusíka (NOx). 154 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Ak sa krátko rozsvieti a potom zhasne, neznamená to žiadnu poruchu. Ak sa kontrolka A rozsvieti, môže to znamenat’, že je voda v palivovom filtri 3. Súèasne sa na displeji servisného intervalu zobrazí správa 3 89. Nechajte v servise skontrolovat’ palivový filter z h¾adiska možnej kontaminácie vodou. Ak po zapnutí zapa¾ovania kontrolka bliká, došlo k poruche v systéme imobilizéra. Motor nemôžete naštartovat’ 3 25. Kontrolka Z systému riadenia emisií Svieti pri zapnutí zapa¾ovania a poèas štartovania. Zhasne krátko po naštartovaní motora. Rozsvietenie pri bežiacom motore signalizuje poruchu v systéme riadenia emisií. Môžu byt’ prekroèené limity obsahu škodlivín. Ihneï sa obrát’te na servis. Rozsvietenie pri bežiacom motore signalizuje poruchu, pri ktorej môže nastat’ poškodenie katalyzátora. Môžete pokraèovat’ v jazde bez poškodenia katalyzátora za predpokladu, že spomalíte, kým kontrolka neprestane blikat’, ale zostane svietit’. Ihneï sa obrát’te na servis. Kontrolka A elektroniky motora Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd po zapnutí zapa¾ovania. Ak sa rozsvieti za jazdy, znamená to poruchu v elektronike motora alebo elektronike prevodovky. Elektronický systém sa automaticky prepne do režimu núdzového režimu. Môže dôjst’ k zvýšeniu spotreby paliva a zhoršeniu ovládate¾nosti vozidla. V niektorých prípadoch môže byt’ porucha odstránená vypnutím a zapnutím motora. Ak kontrolka trvalo svieti pri bežiacom motore, vyh¾adajte pomoc v servise a nechajte odstránit’ príèinu poruchy. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Výfuk motora 9 Výstraha Výfukové plyny vznikajúce pri spa¾ovaní paliva v motore, obsahujú jedovatý oxid uho¾natý, ktorý je bez farby a bez zápachu. Vdychovanie tohto oxidu je životu nebezpeèné. Ak výfukové plyny vniknú do interiéru vozidla, otvorte okná a vyh¾adajte pomoc servisu. Vyvarujte sa jazdy s otvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by výfukové plyny mohli prenikat’ do interiéru vozidla. 155 Odluèovaè pevných èastíc 3 Filter systému odluèovaèa pevných èastíc odstraòuje sadze z výfukových plynov. Tento systém obsahuje funkciu samoèinného èistenia, ktorá pracuje automaticky poèas jazdy. Filter sa èistí prostredníctvom spa¾ovania sadzí pri vysokej teplote. K tomuto procesu dochádza automaticky pri nastavených jazdných podmienkach a môže trvat’ až 25 minút. Poèas tejto periódy môže byt’ vyššia spotreba paliva. Vydávanie zápachu a dymu pri tomto procese je normálnym javom. Za urèitých jazdných podmienok, napr. pri krátkych cestách, sa môže stat’, že sa systém nebude sám automaticky èistit’. Ak vyžaduje filter èistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické èistenie, bude blikat’ kontrolka !. Pokraèujte v jazde a udržujte otáèky motora nad 2000 ot/min-1. Ak je treba, zaraïte nižší prevodový stupeò. Èistenie odluèovaèa pevných èastíc je potom inicializované. 156 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Údržba Všetky údržbové práce nechávajte vykonat’ v predpísaných intervaloch. Odporúèame Vášho Opel partnera, ktorý je vybavený vhodným vybavením a nástrojmi a má k dispozícii školených mechanikov. Elektronické testovanie systémov umožòuje rýchlu diagnostiku a odstránenie problému. Preto si môžete byt’ istý, že všetky komponenty elektrickej sústavy vozidla, vstrekovania a zapa¾ovania pracujú správne, že má vozidlo nízku úroveò emisií výfukových plynov a že katalyzátor bude mat’ dlhú životnost’. Poèas èistenia odporúèame neprerušovat’ jazdu a nevypínat’ zapa¾ovanie. Èistenie je najrýchlejšie vo vysokých otáèkach motora a vysokom zat’ažení. Kontrolka ! zhasne ihneï po dokonèení èinnosti samoèinného èistenia. Vy tak významne prispejete k udržiavaniu èistého vzduchu vïaka dodržiavaniu emisných limitov. V prehliadke je zahrnutá kontrola a nastavenie komponentov vstrekovania a zapa¾ovania. Z tohto dôvodu by ste mali nechat’ všetky servisné práce vykonávat’ v intervaloch predpísaných v servisnej záruènej knižke. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Podvozkové systémy Systém elektronickej stabilizácie vozidla (ESP®Plus) 3 ESP®Plus za všetkých jazdných podmienok zlepšuje v prípade potreby jazdnú stabilitu, bez oh¾adu na povrch vozovky a pri¾navost’ pneumatík. Bráni tiež pretáèaniu poháòaných kolies. Akonáhle zaène vozidlo prechádzat’ do šmyku (nedotáèavost’/pretáèavost’ vozidla), bude znížený výstupný výkon motora a kolesá vozidla budú individuálne brzdené. Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky. ESP®Plus je pripravený na fungovanie po zapnutí zapa¾ovania a zhasnutí kontrolky v. Keï je systém ESP®Plus v èinnosti, bliká kontrolka v. 157 Vozidlo sa dostalo do kritickej situácie; systém ESP®Plus Vám umožní stálu kontrolu nad vozidlom a zároveò Vám pripomenie, aby ste prispôsobili rýchlost’ jazdy stavu vozovky. 9 Výstraha Nenechajte sa na základe tohto bezpeènostného prvku zviest’ k riskantnému štýlu jazdy. Systém ESP®Plus stále podlieha fyzikálnym zákonom. Prispôsobte rýchlost’ podmienkam vozovky. Kontrolka v Výstražná kontrolka sa rozsvieti na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí zapa¾ovania. Systém je teraz pripravený na prevádzku. Bliká poèas jazdy: To znamená, že systém práve pracuje. Môže dôjst’ k doèasnému zníženiu výkonu motora (mení sa zvuk motora) a tiež k miernemu pribrzdeniu vozidla. Rozsvietenie poèas jazdy: Systém je vypnutý 3 alebo je v òom porucha. Môžete pokraèovat’ v jazde. V závislosti na podmienkach vozovky sa ale môže zhoršit’ udržovanie smerovej stability. Zapnite opätovne systém ESP®Plus a nechajte príèinu poruchy odstránit’ v servise. Autodiagnostika, ktorá je integrovaná do systému, vám pomôže rýchle nájst’ riešenie. 158 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Tempomat 3 Tempomat môže ukladat’ a udržovat’ rýchlosti v rozmedzí približne od 30 do 200 km/h. Odchýlka od uloženej hodnoty rýchlosti je možná pri jazde v svahu nahor alebo dolu. Z bezpeènostných dôvodov nemôže byt’ systém tempomatu aktivovaný, dokia¾ je používaná nožná brzda, inak bliká kontrolka m. Tempomat sa ovláda spínaèom m, g, a tlaèidlom 0 na pákovom prepínaèi ukazovate¾a smeru. Vypnutie 3 ESP®Plus môžete vypnút’ stlaèením tlaèidla v 3. Vypnutie je signalizované rozsvietením kontrolky v v prístrojovej doske. Na displeji servisného intervalu sa taktiež zobrazí ESPoff 3 89. Opätovným stlaèením tlaèidla v alebo zapnutím zapa¾ovania sa ESP®Plus znovu zapne. 9 Výstraha Ak má vozidlo pneumatiky run-flat 3, ESP®Plus sa nesmie deaktivovat’ s podhustenými pneumatikami. Nepoužívajte tempomat, ak nie je možné udržiavat’ stálu rýchlost’ (napr. v situáciách nebezpeèných pre Vás a ostatných úèastníkov cestnej premávky, v hustej premávke alebo na k¾ukatých alebo klzkých vozovkách). Pri automatickej prevodovke 3 používajte tempomat len v polohe D, alebo pri automatizovanej mechanickej prevodovke 3 len v automatickom režime. 9 Výstraha Keï je tempomat zapnutý, predåži sa reakèný èas v dôsledku odlišnej polohy nohy. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 159 Spomalenie (zníženie rýchlosti) Keï je tempomat zapnutý, otoète spínaè g dolu a držte ho, alebo ním nieko¾kokrát krátko pootoète: plynulé alebo krokové znižovanie rýchlosti v krokoch 2 km/h. Po uvo¾není je uložená a udržovaná práve dosiahnutá rýchlost’. Deaktivácia Stlaète tlaèidlo 0: tým sa tempomat vypne. Výstražná kontrolka m zhasne. Automatická deaktivácia: z Rýchlost’ vozidla pod cca 30 km/h. Kontrolka m Za jazdy sa kontrolka m rozsvieti ihneï, len èo systém zapnete. Ak je tempomat zapnutý pred jedným použitím brzdy, bliká kontrolka m. Aktivácia Otoète spínaè m nahor a uvo¾nite ho. je uložená a udržiavaná práve dosiahnutá rýchlost’. Môžete uvo¾nit’ pedál plynu. Rýchlost’ vozidla môžete zvýšit’ zošliapnutím pedála plynu. Keï uvo¾níte pedál plynu, bude opät’ udržiavaná predtým nastavená rýchlost’. Zvýšenie rýchlosti Keï je tempomat zapnutý, otoète spínaè m nahor a držte ho, alebo ním nieko¾kokrát krátko pootoète: plynulé alebo krokové zvyšovanie rýchlosti v krokoch 2 km/h. Po uvo¾není je uložená a udržovaná práve dosiahnutá rýchlost’. z Zošliapnete pedál brzdy. z Pedál spojky je zošliapnutý 3 z Páka volièa automatickej prevodovky 3 alebo automatizovanej mechanickej prevodovky 3 v polohe N. Uložená rýchlost’ Rýchlost’ je uložená až do vypnutia zapa¾ovania. Pre vynulovanie uloženej rýchlosti nad 30 km/h otoète spínaè g dolu. 160 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Ak sa vozidlo priblíži k prekážke, zaznie séria akustických signálov. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní vozidla k prekážke skracovat’. Ak je vzdialenost’ menšia než 30 cm, bude signál neprerušovaný. 9 Výstraha Za urèitých podmienok môže urèitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako urèitý typ vonkajšieho hluku spôsobit’, že systém nesprávne detekuje prekážku. Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 Parkovací asistent u¾ahèuje parkovanie s cúvaním tým, že meria vzdialenost’ medzi zadnou èast’ou vozidla a prekážkou vzadu. Za parkovanie je ale naïalej plne zodpovedný vodiè. Systém meria vzdialenost’ pomocou štyroch snímaèov, umiestnených v zadnom nárazníku. Aktivácia Ak je zapnuté zapa¾ovanie a zaradená spiatoèka, aktivuje sa automaticky parkovací asistent. Funkèná pripravenost’ je indikovaná rozsvietením diódy LED v tlaèidle r 3. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 161 Ťažné zariadenie na jazdu s prívesom/ karavanom 3, jazda s prívesom/karavanom Len èo je pri vleèení prívesu zapojený prípojný kábel do zásuvky, dôjde k automatickej deaktivácii parkovacieho asistenta. Deaktivácia Systém sa automaticky deaktivuje po vyradení spiatoèky. Ak je systém vypnutý so zaradenou spiatoèkou, stlaète tlaèidlo r 3, dióda LED v tlaèidle zhasne. Umiestnenie zadného nosièa 3 Zadné nosièe, napr. nosièe bicyklov, môžu spôsobit’ nesprávne fungovanie systému. Ak chcete systém znovu zapnút’, stlaète tlaèidlo r znovu. Kontrolka r Svieti: Porucha v systéme. Systém nie je prevádzkyschopný. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Bliká: Porucha vznikla v dôsledku zanesenia senzora, napríklad jeho pokrytie snehom alebo ¾adom. Senzory nesmú byt’ poškodené, musia byt’ èisté, bez snehu a námrazy. Interferencia externým zdrojom ultrazvuku (napr. pneumatické zbíjaèky, rotaèky). Len èo je zdroj rušenia odstránený, systém bude pracovat’ normálne. 162 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Kontrolka w Ak sa za jazdy rozsvieti èerveno kontrolka w, prišlo k poklesu tlaku vzduchu. Ihneï zastavte a skontrolujte pneumatiky. Maximálna rýchlost’ 80 km/h je povolená pre pneumatiky run-flat 3 3 169. Rozsvietenie kontrolky w žlto signalizuje poruchu v systéme. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Pri inicializácii systému kontrolka trikrát blikne. Systém detekcie úniku vzduchu (DDS) 3 Systém detekcie úniku vzduchu monitoruje otáèky všetkých štyroch kolies vozidla od rýchlosti približne 30 km/h. Ak v jednej z pneumatík prišlo k poklesu tlaku, zmenšil se tým jej priemer a tým taktiež rýchlost’ otáèania kolesa. Výstražná kontrolka sa rozsvieti w èerveno. Okamžite zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. V prípade potreby nasaïte rezervné koleso 3 194, 3 198. 9 Výstraha Systém detekcie úniku vzduchu nenahradzuje manuálne kontroly vhodným manometrom. Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte raz za 14 dní a pred každou dlhšou cestou; pneumatiky musíte kontrolovat’ za studena. Nezabudnite skontrolovat’ rezervné koleso 3. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 167, 3 262. Inicializácia systému Po úprave tlaku vzduchu v pneumatike alebo po výmene pneumatiky/kolesa je nutné systém inicializovat’: zapnite zapa¾ovanie, stlaète a podržte tlaèidlo DDS približne 4 sekundy. Kontrolka w trikrát blikne. Systém je prevádzkyschopný po prejdení urèitej vzdialenosti. Inicializujte systém, len keï je vo všetkých pneumatikách predpísaný tlak vzduchu. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 163 Aby ste zaistili, že môže byt’ využitá celá dráha pedála, najmä v prípade poruchy jedného z brzdových okruhov, nesmú byt’ v blízkosti pedálov žiadne rohože 3 148. Pri vypnutom motore prestane posilòovaè riadenia fungovat’ po jednom až dvoch zošliapnutiach brzdového pedála. Nezníži sa brzdný úèinok, ale k zastaveniu vozidla musíte vyvinút’ omnoho väèšiu silu. To je dôležité najmä pri vleèení. Hydraulický brzdový systém Nožná brzda pôsobí na dva navzájom nezávislé brzdové okruhy. Ak dôjde k výpadku funkcie jedného z týchto okruhov, je možné vozidlo brzdit’ pomocou druhého brzdového okruhu. Pred dosiahnutím brzdného úèinku je ale nutné zošliapnut’ brzdový pedál ove¾a viac a ove¾a väèšou silou. Brzdná dráha je dlhšia. Pred pokraèovaním v jazde vyh¾adajte pomoc v servise. Hladinu brzdové kvapaliny kontrolujte pravidelne. Ak je hladina brzdovej kvapaliny príliš nízka a parkovacia brzda nie je zabrzdená, rozsvieti sa kontrolka R na prístrojovej doske 3 87. Kontrolka brzdovej sústavy R Kontrolka svieti pri zapnutom zapa¾ovaní, keï je zabrzdená parkovacia brzda alebo je príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny alebo kvapaliny spojky. Hladina brzdovej kvapaliny 3 244. 9 Výstraha Ak sa kontrolka rozsvieti pri uvo¾nenej ruènej brzde, ihneï prerušte jazdu. Vyh¾adajte pomoc v servise. Pri vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou 3 kontrolka nieko¾ko sekúnd bliká, keï je vypnuté zapa¾ovanie, aj keï nie je zabrzdená parkovacia brzda. 164 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Protiblokovací systém bàzd (ABS u) Autodiagnostika Pri naštartovaní motora a rozjazde vozidla vykonáva systém autodiagnostiku, ktorá môže byt’ poèute¾ná. Systém ABS zabraòuje zablokovaniu kolies. Akonáhle niektoré z kolies zaène javit’ sklon k zablokovaniu, zaène systém ABS regulovat’ brzdný tlak v príslušnom kolese. Vozidlo zostane riadite¾né, dokonca i pri prudkom brzdení. Porucha 9 Výstraha Ak chcete dosiahnut’ optimálne brzdenie, držte pri brzdení zošliapnutý pedál brzdy, aj keï pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvo¾òujte. Ak je v systéme ABS porucha, kolesá majú tendenciu sa zablokovat’ v prípade neobvykle silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Poèas prudkého brzdenia nie je vozidlo možné riadit’ a môže dôjst’ ku šmyku. Kontrolka u pre ABS Rozsvieti sa na nieko¾ko sekúnd pri zapnutí zapa¾ovania. Len èo kontrolka zhasne, je systém pripravený k prevádzke. Ak táto kontrolka po nieko¾kých sekundách nezhasne, alebo ak sa rozsvieti poèas jazdy, došlo k poruche v systéme ABS. Brzdová sústava vozidla je aj naïalej funkèná, ale bez možnosti regulácie systémom ABS. Adaptívne brzdové svetlá 3 Poèas brzdenia s plnou intenzitou blikajú poèas aktivácie ABS všetky tri brzdové svetlá. Príèinu poruchy nechajte odstránit’ v servise. Integrovaná autodiagnostika umožní rýchle odstránenie poruchy. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Brzdový asistent 3 Asistent rozjazdu vo svahu 3 (HSA) Ak pedál brzdy zošliapnete rýchlo a silne, vozidlo je automaticky brzdené maximálnym brzdným výkonom, aby bola dosiahnutá èo najkratšia možná brzdná dráha, kedy dôjde k maximálnemu brzdeniu (brzdový asistent). Systém pomáha pri rozjazde do kopca. Po odbrzdení brzdového pedála, ak nie je zabrzdená parkovacia brzda, sa brzdy odbrzdia po uplynutí 2 sekúnd. Len èo je akcelerácia dostatoèná, aby vozidlo necúvalo, brzdy sú odbrzdené. Udržiavajte trvalý tlak na brzdový pedál po celú dobu brzdenia. Po uvo¾není pedála brzdy maximálna zosilnená brzdná sila ustane. Parkovacia brzda Vždy pevne zabrzdite parkovaciu brzdu bez stlaèenia uvo¾òovacieho tlaèidla, a vo svahu òou zabrzdite èo možno najpevnejšie. Ak chcete parkovaciu brzdu uvo¾nit’, ¾ahko nadzdvihnite páku, stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo a páku spustite úplne dolu. Za úèelom zníženia silového pôsobenia parkovacej brzdy súèasne zošliapnite nožnú brzdu. 165 166 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Kolesá, pneumatiky Vhodné pneumatiky a obmedzenie 3 262. Pneumatiky inštalované výrobcom ponúkajú optimálny jazdný komfort a bezpeènost’. Zmena typu pneumatík/ráfikov Ak chcete inštalovat’ pneumatiky iných rozmerov než boli pôvodné, môže byt’ nutné preprogramovat’ elektronický rýchlomer a vykonat’ ïalšie úpravy vozidla. Po prechode na pneumatiky iných rozmerov nechajte vymenit’ nálepku s tlakmi vzduchu v pneumatikách. 9 Výstraha Používanie nevhodných pneumatík alebo ráfikov môže viest’ k dopravnej nehode a znehodnoteniu vozidla. Vozidlá s pneumatikami run-flat 3 Pri zmene pneumatík, napr. pri použití zimných pneumatík, použite pneumatiky run-flat, pretože vo vozidle nie je rezervné koleso ani súprava na opravu pneumatík. Vozidlá s motorom Z 10 XEP: Pneumatiky Run-flat nie sú povolené pre všetky aplikácie zadnej nápravy. Odporúèame autorizovaný servis Opel. Pneumatiky run-flat 3 3 169. Inštalácia nových pneumatík Nové pneumatiky osadzujte v páre alebo radšej ako celú súpravu. Uistite sa, že obe pneumatiky na jednej náprave sú z rovnakej ve¾kosti, z rovnakej konštrukcie, z rovnakej znaèky, z a s rovnakou vzorkou. Smerové pneumatiky musíte nasadit’ tak, aby sa otáèali v smere jazdy. Smer otáèania je vyznaèený symbolom (napr. šípkou) na boku pneumatiky. Ak máte inštalované pneumatiky proti smeru otáèania (napríklad pri výmene), je potrebné ich èo najskôr demontovat’ a nasadit’ správne. To je jediný spôsob, ako maximálne využit’ výhody konštrukcie pneumatiky. Pneumatiky run-flat 3 nesmú byt’ kombinované s konvenènými pneumatikami. Pri likvidácii pneumatik venujte pozornost’ zákonným predpisom. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 167 Rezervné koleso 3 vždy nahustite na hodnotu udávanú pre maximálne zat’aženie vozidla. Ak meriate tlak v zahriatych pneumatikách, nevypúšt’ajte z nich vzduch. Pretože po vychladnutí pneumatík by boli podhustené. Po kontrole tlaku dotiahnite èiapoèku ventilèeka pomocou k¾úèa na ventilèeky. Nesprávny tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpeènost’ a ovládate¾nost’ vozidla, jazdný komfort a spotrebu paliva a zvýši opotrebenie pneumatík. Tyre pressure Tlak vzduchu v pneumatikách, vrátane rezervného kolesa, kontrolujte raz za 14 dní a pred každou dlhšou cestou; pneumatiky musíte kontrolovat’ za studena. Nezabudnite skontrolovat’ rezervné koleso 3. Odstráòte k¾úè na èapièky ventilèeka z dvierok palivovej nádrže a použite ho na odskrutkovanie èapièky ventilèeka. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 262 a na štítku 3 na vnútornej strane dvierok palivovej nádrže. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách sú pre studené pneumatiky. Platí pre letné i zimné pneumatiky. 9 Výstraha Ak je tlak príliš nízky, môže dôjst’ k nadmernému zahriatiu a vnútornému poškodeniu, vedúcemu k oddeleniu behúòa a prasknutiu pneumatiky pri vyššej rýchlosti. 168 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Stav pneumatík a ráfikov Hrany prechádzajte pomaly, a ak možno kolmo. Prechádzanie ostrých hrán môže spôsobit’ skryté poškodenie pneumatiky a ráfika. Nezakliòujte pneumatiky proti obrubníku. Pravidelne kontrolujte pneumatiky z h¾adiska poškodenia. V prípade poškodenia alebo neobvyklého opotrebovania vyh¾adajte pomoc v servise. Håbka vzorky Pravidelne kontrolujte håbku vzorky. Z bezpeènostných dôvodov by ste mali pneumatiky vymenit’, keï je vzorka hlboká len asi 2 až 3 mm (pre zimní pneumatiky: 4 mm). Predpismi je urèená minimálna håbka vzorky (1,6 mm), pri ktorej dosiahnutí sú už vidite¾né indikátory opotrebenia (TWI1)). Indikátory opotrebenia sú rozmiestnené v behúni pneumatiky v pravidelných vzdialenostiach. Ich poloha je vyznaèená na boku pneumatiky. Ak je opotrebenie väèšie vpredu než vzadu, vymeòte navzájom predné a zadné pneumatiky. Upravte tlak v pneumatikách. Na vozidlách so systémom detekcie úniku vzduchu 3 inicializujte systém 3 162. Všeobecné informácie z Nezabudnite, že pri väèšom opotrebení pneumatík hrozí nebezpeèenstvo aquaplaningu. z Pneumatiky starnú dokonca aj v prípade, že nie sú používané. Výmenu pneumatík odporúèame vymenit’ najneskôr každých šest’ rokov. z Nikdy nepoužívajte pneumatiky neznámeho pôvodu alebo používania. 1) TWI = Tread Wear Indicator. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Oznaèenie pneumatík Význam: napr. 185/65 R 15 88 T 185 = 65 = R RF 15 88 = = = = T = Šírka pneumatiky v mm Prierezový pomer (výška pneumatiky voèi šírke v %) Radiálny typ R Typ: Run-flat Priemer ráfika v palcoch Kód nosnosti napr.: 88 zodpovedá zat’aženiu 567 kg Písmeno rýchlostného kódu: Písmená rýchlostného kódu: Q S T H V W = = = = = = Do 160 km/h Do 180 km/h Do 190 km/h Do 210 km/h Do 240 km/h Do 270 km/h Pneumatiky run-flat (RFT) 3 Pneumatiky run-flat majú zosilnené, samonosné boènice, ktoré zaist’ujú, že pneumatiky vždy majú urèitú ovládate¾nost’, aj keï v nich nie je žiadny tlak. Pneumatiky Run-flat sú povolené len v prípade vozidiel s ESP®Plus 3 a systémom detekcie úniku vzduchu. 9 Výstraha Aj v pneumatikách run-flat musí byt’ pravidelne kontrolovaný tlak vzduchu. Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte raz za 14 dní a pred každou dlhšou cestou; pneumatiky musíte kontrolovat’ za studena. V závislosti na danom výrobcovi je možné pneumatiky run-flat identifikovat’ pod¾a oznaèenia na stene pneumatiky, napø. ROF = RunonFlat pre Dunlop alebo SSR = Self Supporting Runflat Tyre pre Continental. Pneumatiky Run-flat je možné používat’ len v kombinácii s kolesami z ¾ahkej zliatiny vydanými firmou Opel: toto platí taktiež pre zimné pneumatiky. 169 Jazda s poškodenou pneumatikou Únik vzduchu v pneumatike je zobrazený prostredníctvom systému detekcie úniku vzduchu 3. Ak nie je v pneumatike žiadny tlak, je možné pokraèovanie v jazde z rýchlost’ou max. 80 km/h z a je možné prejst’ až 80 km. 9 Výstraha Pri jazde s prázdnou pneumatikou neprekroète rýchlost’ 80 km/h ani vzdialenost’ 80 km. Vozidlo môže byt’ horšie ovládate¾né a brzdná dráha môže byt’ dlhšia. Prispôsobte štýl jazdy a rýchlost’ podmienkam. Nepoužívajte súpravu na opravu pneumatík. Systém detekcie úniku vzduchu 3 3 162. 170 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Zimné pneumatiky 3 Informácie týkajúce sa inštalácie nových pneumatík 3 166. Obmedzenia 3 169, 3 262. Zimné pneumatiky zlepšujú bezpeènost’ jazdy pri teplotách pod 7 °C. Letné pneumatiky nie sú vhodné pre prevádzku v zimnom období. Kryty kolies nesmú zhoršovat’ chladenie bàzd. Kryty kolies odmontujte, keï inštalujete snehové ret’aze 3. 9 Výstraha Používanie nevhodných pneumatík alebo krytov kolies môže viest’ k náhlemu úniku vzduchu a následne k nehode. V súlade s predpismi danej krajiny prilepte nálepku s maximálnou povolenou rýchlost’ou 3 do zorného po¾a vodièa. Ak používate rezervné koleso, ktoré je osadené letnou pneumatikou: môže sa zhoršit’ ovládate¾nost’ vozidla, najmä na klzkej vozovke. Èo najskôr nechajte opravit’, vyvážit’ a nasadit’ normálne koleso. Kryty kolies 3 Používajte kryty kolies a pneumatiky, ktoré sú schválené firmou Opel pre príslušné vozidlo a teda splòujú všetky požiadavky pre kombináciu ráfik a pneumatika. Ak používate neschválené kryty kolies a pneumatiky, pneumatiky nesmú mat’ zosilnené boky. Snehové ret’aze Obmedzenia a ïalšie informácie 3 262. Snehové ret’aze smiete použit’ len na hnacie kolesá (predná náprava). Musia byt’ inštalované symetricky, aby boli správne usadené. Používajte len ret’aze s drobnými èlánkami, ktoré nezvýšia behúò ani bok pneumatiky o viac ako 10 mm (vrátane zámky ret’aze). Riadenie vozidla a jeho prevádzka Kryty kolies odmontujte, ak používate snehové ret’aze 3 199. So snehovými ret’azami smiete jazdit’ maximálnou rýchlost’ou 50 km/h. Po holej vozovke smiete jazdit’ len krátko. 9 Výstraha Poškodená pneumatika môže kedyko¾vek prasknút’. Na núdzové koleso nesmiete nikdy inštalovat’ snehové ret’aze. Ak potrebujete používat’ snehové ret’aze po defekte predného kolesa, najskôr inštalujte núdzové rezervné koleso na zadnú nápravu a koleso zo zadnej nápravy použite na prednú nápravu. 171 Strešný nosiè 3 Z bezpeènostných dôvodov a z dôvodu prevencie poškodenia strechy Vám odporúèame používat’ strešný nosiè Opel, ktorý je schválený pre Vaše vozidlo. Dodržujte pokyny pre používanie strešného nosièa. Ak strešný nosiè práve nepoužívate, odmontujte ho. Rady pre jazdu 3 147 Inštalovanie na model bez strešného okna 3 Zatlaète kryty inštalaèných bodov strešného nosièa dolu a tlaète ich dozadu pomocou k¾úèa na èapièky ventilov. Umiestnenie k¾úèa na èapièky ventilov 3 167. Inštalovanie na model so strešným oknom 3 Demontujte kryt inštalaèných bodov strešného nosièa ich zatlaèením v smere šípky (napríklad mincou); kryt vyberte smerom nahor. Spätnú inštaláciu krytov vykonajte ich zasunutím v prednej èasti a potom ich zatlaète smerom dozadu. Inštalujte strešný nosiè pod¾a pokynov výrobcu. 172 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Systém Flex-Fix 3 Systém Flex-Fix umožòuje upevnit’ bicykle k vyt’ahovaciemu nosièu, ktorý je zabudovaný do podlahy vozidla. Maximálne zat’aženie je 40 kg. Ak nie je systém Flex-Fix práve používaný, je možné ho zložit’ spät’ do podlahy vozidla. Multifunkèná skrinka 3 je ponúkaná ako príslušenstvo pre systém nosièa. Preprava iných predmetov nie je povolená. Na jazdných kolesách nesmú byt’ žiadne predmety, ktoré by sa poèas prepravy mohli uvo¾nit’. Vysunutie systému Flex-Fix Otvorte dvere batožinového priestoru 3 34. 9 Výstraha V zóne vysunutia systému Flex-Fix nesmú zostávat’ žiadne osoby - riziko zranenia. Zatiahnite uvo¾òovaciu páèku nahor. Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunie von z nárazníka. Úplne vytiahnite systém Flex-Fix, až budete poèut’ jeho zaistenie. Dbajte na to, aby nebolo možné zatlaèit’ systém Flex-Fix dovnútra bez opätovného zat’aženia uvo¾òovacej páèky. 9 Výstraha Upevòovanie predmetov k systému FlexFix je prípustné len v prípade, že je systém správne zaistený. Ak nie je systém Flex-Fix správne zaistený, neupevòujte k systému žiadne predmety a zasuòte ho spät’. Vyh¾adajte pomoc v servise. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Namontujte koncové svetlá Najprv z osadení vytiahnite zadné (1) a potom predné (2) koncové svetlo. Úplne otvorte držiak žiarovky na zadnej strane koncového svetla. 173 Zatlaète upínaciu páèku dolu a zatlaète držiak žiarovky do príchytky až na doraz. Tento postup vykonajte pri oboch koncových svetlách. 174 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Skontrolujte polohu kábla a svetla, èi je správna. Zaistite systém Flex-Fix Najprv natoète ¾avú upínaciu páèku (1) dozadu, potom pravú upínaciu páèku (2) až k ich dorazu. Obidve upínacie páèky musia smerovat’ dozadu, inak nie je zaruèená bezpeèná funkcia. Zatvorte dvere batožinového priestoru. Vyklopte osadenie pre ramená pedálov Vyklopte jedno alebo obidve osadenia pre ramená pedálov nahor tak, aby sa zaistila diagonálna vzpera. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Vytiahnite upevòovacie prvky ramien pedálov z osadenia pre ramená pedálov. Prispôsobenie systému Flex-Fix bicyklu S k¾uèkou na osadenie pre rameno pedála zhruba prispôsobte nastavite¾nú jednotku ramena pedála k výènelku ramena pedála. Ak má bicykel rovné ramená pedálov, úplne vyskrutkujte jednotku ramena pedála (poloha 5), viï obrázok. 175 Ak má bicykel zalomené ramená pedálov, úplne zaskrutkujte jednotku ramena pedála (poloha 1), viï obrázok. 176 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Stlaète uvo¾òovaciu páèku a vytiahnite osadenie pre kolesá. Zatlaète uvo¾òovaciu páèku na držiak popruhu a vytiahnite držiak popruhu. Pripravte bicykel pre pripevnenie Natoète ¾avý pedál (bez ret’azového taniera) dolu do zvislej polohy. Pedál na ¾avom ramene pedála musí byt’ vo vodorovnej polohe. Predný bicykel musí mat’ predné koleso obrátené do¾ava. Zadný bicykel musí mat’ predné koleso obrátené doprava. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Pripevnenie bicykla k systému Flex-Fix Nasaïte bicykel. Rameno pedála musí byt’ tu umiestnené v otvore osadenia pre rameno pedála, ako je vidiet’ na obrázku. Zhora zasuòte upevòovací prvok ramena pedála do vonkajšej ko¾ajnice osadenia každého ramena pedála a posuòte ho dolu až na doraz, viï obrázok 18454 S. 177 Pripevnite rameno pedála tým, že otáèajte upevòovacou skrutkou na upevòovacom prvku ramena pedála. 178 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Umiestnite osadenie pre kolesá tak, aby bicykel bol viac-menej vo vodorovnej polohe. Tu by vzdialenost’ medzi pedálmi a dverami batožinového priestoru mala byt’ najmenej 5 cm. Pokyny pre nastavenie osadenia pre kolesá 3 176. Obidve pneumatiky bicykla musia byt’ usadené v osadeniach pre kolesá. Aby sa zabránilo poškodeniu, nesmie sa lôžko ložiska pedála na bicykli ani rameno pedála dotýkat’ osadenia pre rameno pedála. Vystreïte bicykel v pozdåžnom smere vozidla: Mierne povo¾te zaist’ovaciu skrutku na upevnenie ložiska ramena pedálu 3 175, obr. S 14629. Pomocou k¾uèky na osadenie pre rameno pedála uveïte jazdné koleso do vztýèenej polohy 3 175, obr. S 14629 alebo obr. S 14630. Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú, je možné relatívne polohy bicyklov prispôsobit’ tým, že nastavíte osadenie pre kolesá a k¾uèku na osadení pre rameno pedála tak, aby sa bicykle prestali vzájomne dotýkat’. Tu dbajte na to, aby bola zachovaná dostatoèná vô¾a voèi vozidlu. Utiahnite upevòovaciu skrutku pre upevòovací prvok ložiska pedála do jeho maximálneho bodu. Zaistite obidve kolesá bicykla do osadenia pre kolesá pomocou popruhových držiakov. Skontrolujte bicykel, èi je správne zaistený. Nastavenie pre osadenie pre kolesá a na k¾uèke na osadení pre rameno pedála je nutné pre každý jednotlivý bicykel zaznamenat’ a uschovat’. Správne predbežné nastavenie u¾ahèí prácu pri budúcom pripevòovaní bicykla. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Sòatie bicykla zo systému Flex-Fix Dajte dolu popruhové držiaky na obidvoch pneumatikách bicykla. Pridržujte bicykel; povo¾te upevòovaciu skrutku pre upevòovací prvok ložiska pedála, potom zdvihnite upevòovací prvok ložiska pedálu a snímte ho. Sòatie bicykla zo systému Flex-Fix. Zasunutie systému Flex-Fix Zatlaète upevòovacie prvky ramien pedálov do osadení pre ramená pedálov. 179 Zasuòte popruhový držiak a pevne ho stiahnite smerom dolu èo možno najïalej. 180 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Stlaète uvo¾òovaciu páèku a posuòte osadenie pre kolesá úplne na doraz. Odistite zaist’ovaciu páèku na diagonálnej vzpere a sklopte obidve osadenia pre ramená pedálov dolu. 9 Výstraha Pozor. Nebezpeèenstvo zranenia. Najprv natoète pravú upínaciu páèku (1) dopredu, potom ¾avú upínaciu páèku (2) až k ich dorazu, a potom ich zaistite. Obidve upínacie páèky musia byt’ usadené v osadeniach. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Zatlaète uvo¾òovaciu páèku dolu a vytiahnite obidve svetlá z osadenia. Zložte držiaky žiarovky dovnútra na zadné strany koncových svetiel. Do osadenia najprv vložte predné (1) koncové svetlo, potom zadné (2) koncové svetlo a zatlaète smerom dolu až na doraz. Do všetkých vodidiel úplne zatlaète káble, aby sa zabránilo poškodeniu. 181 Otvorte dvere batožinového priestoru. Zatlaète uvo¾òovaciu páèku nahor a zatlaète systém do nárazníka tak, aby sa zaistil. Uvo¾òovacia páèka sa musí vrátit’ do pôvodnej polohy. 9 Výstraha Ak nie je možné systém správne zaistit’, obrát’te sa prosím na servis. 182 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Ťažné zariadenie 3 Používajte len t’ažné zariadenie, ktoré bolo schválené pre Vaše vozidlo. Požiadajte v servise o dodatoènú inštaláciu t’ažného zariadenia. Môže byt’ nutné vykonat’ zmeny, ktoré majú nepriaznivý vplyv na chladiaci systém, tepelné štíty alebo iné zariadenia. Upozornenie Tyè s gu¾ovou hlavou by mala byt’ demontovaná a uložená, ak sa nepoužíva. Rozmery pre upevnenie t’ažného zariadenia 3 267. Uloženie tyèe s gu¾ovou hlavou Tyè s gu¾ovou hlavou je uložená vo vaku v priehlbine rezervného kolesa a pripevnená k pútacím okám v batožinovom priestore 3 185. Inštalácia tyèe s gu¾ovou hlavou Tlaète obidve skrutky dovnútra a snímte kryt na nárazníku. Sklopte zásuvku. Vytiahnite tesniacu zátku z otvoru pre tyè s gu¾ovou hlavou. Umiestnite kryt a tyè s gu¾ovou hlavou do batožinového priestoru. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Kontrola napnutia tyèe s gu¾ovou hlavou z Otoèná páka spoèíva na tyèi s gu¾ovou hlavou. z Zelená znaèka na otoènej páke nie je vidite¾ná. z Istiaci èap na vrchnej strane tyèe s gu¾ovou hlavou je nastavený smerom dovnútra. z K¾úè je v zámke. Tyè s gu¾ovou hlavou musí byt’ napnutá pred nasadením do závesu: z Vložte k¾úè do zámku a odomknite tyè s gu¾ovou hlavou. Nasadenie tyèe s gu¾ovou hlavou Zasuòte napnutú tyè s gu¾ovou hlavou do lôžka a pevne ju zatlaète nahor, až sa poèute¾ne zaistí. z Zatlaète otoènú páku na tyè s gu¾ovou hlavou a otáèajte òou doprava, prièom ju tlaète dolu, až sa zaistí. K¾úè zostáva v zámku. Otoèná páka sa sama rýchlo posunie spät’ do jej východiskovej polohy. 183 9 Výstraha Poèas zasúvania sa nedotýkajte otoènej rukoväte. 184 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Skontrolujte, že je tyè s gu¾ovou hlavou správne inštalovaná z Zelená znaèka na otoènej páke je vidite¾ná. z Medzi otoènou rukovät’ou a tyèou s gu¾ovou hlavou nesmie byt’ žiadna medzera. z Tyè s gu¾ovou hlavou musí byt’ pevne zasunutá do otvoru. z Tyè s gu¾ovou hlavou sa musí zamknút’ a potom je treba vytiahnut’ k¾úè. 9 Výstraha Zelená znaèka na otoènej páke je vidite¾ná. Zamknite tyè s gu¾ovou hlavou a vytiahnite k¾úè. Vleèenie karavanu/prívesu je povolené len v prípade, že je t’ažné zariadenie správne inštalované. Ak nie je možné tyè s gu¾ovou hlavou správne namontovat’, obrát’te sa prosím na servis. Oko pre poistné lano Pri používaní brzdeného prívesu/karavanu zaveste poistné lano do oka. Riadenie vozidla a jeho prevádzka 185 Vleèenie karavanu/prívesu Zat’aženie prívesu a karavanu1) Prípustné zat’aženia sú maximálne hodnoty závislé na vozidle a motore, ktoré nesmú byt’ prekroèené. Skutoèné zat’aženie závesu je rozdiel medzi skutoènou celkovou hmotnost’ou prívesu a skutoèným zat’ažením gu¾ovej hlavy t’ažného zariadenia v pripojenom stave. Prípustné zat’aženie závesu Vášho vozidla je uvedené v úradných dokladoch k Vášmu vozidlu. Všeobecne platia tieto hodnoty pre stúpanie do maximálne 12%. Demontáž tyèe s gu¾ovou hlavou Vložte k¾úè do zámku a odomknite tyè s gu¾ovou hlavou. Uloženie tyèe s gu¾ovou hlavou Nasaïte ochranné vieèko 3 cez otoènú páku s k¾úèom. Zatlaète otoènú páku na tyè s gu¾ovou hlavou a otáèajte òou doprava, prièom ju tlaète dolu, až sa zaistí. Vytiahnite tyè s gu¾ovou hlavou smerom dolu. Uložte tyè s gu¾ovou hlavou do vaku a umiestnite ju do priehlbne rezervného kolesa, a pripevnite vak k pútacím okám v batožinovom priestore. Zasuòte tesniacu zátku do otvoru pre tyè s gu¾ovou hlavou. Zatvorte objímku 3 182, obr. 18390 S. Umiestnite kryt na nárazník a zatlaète na obidve skrutky smerom von. Pútacie oká 3 54. 1) Dodržujte vždy predpisy krajiny, v ktorej sa nachádzate. 186 Riadenie vozidla a jeho prevádzka Povolené zat’aženie karavanu/prívesu platí pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej výšky 1000 m.n.m. So stúpajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora, pretože je vzduch redší, a je teda znížená schopnost’ stúpania, znižuje sa povolená hmotnost’ súpravy tiež o 10% na každých 1000 metrov nadmorskej výšky. Hmotnost’ nemusí byt’ znížená pri jazde po vozovkách s miernym stúpaním/klesaním (menej než 8%). Maximálna celková povolená hmotnost’ jazdnej súpravy nesmie byt’ prekroèená. Táto hmotnost’ je uvedená na identifikaènom štítku 3 248. Zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy Zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy je zat’aženie, ktoré vyvíja naložený príves/karavan na gu¾ovú hlavu. Zmenou rozloženia nákladu na prívese/karavane môžete toto zat’aženie zmenit’. Maximálne povolené zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy (vozidlá s motorom Z 12 XEP: 45 kg, ostatné verzie: 55 kg) t’ažného vozidla je uvedené na identifikaènom štítku t’ažného zariadenia prívesu a špecifikované v dokumentoch vozidla. To sa musí vždy dodržovat’, obzvlášt’ pri t’ahaní t’ažkých prívesov. V žiadnom prípade nesmie byt’ zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy nižšie než 25 kg. Pri meraní zat’aženia na guli uveïte oje naloženého prívesu/karavanu do rovnakej úrovne, aká bude v pripojenom stave pri naloženom t’ažnom vozidle. Toto je dôležité najmä pre prívesy/karavany so zdvojenou nápravou. Zat’aženie zadnej nápravy pri jazde s prívesom/karavanom S pripojeným prívesom a plne naloženým t’ažným vozidlom, vrátane všetkých cestujúcich, môže byt’ povolené zat’aženie zadnej nápravy (uvedené na identifikaènom štítku a v dokumentoch vozidla) pre osobné vozidlá prekroèené o 45 kg a povolené celkové zat’aženie môže byt’ prekroèené o 50 kg. Pri dodávkových automobiloch môže byt’ povolené zat’aženie zadnej nápravy prekroèené o 25 kg. Povolené celkové zat’aženie môže byt’ prekroèené o nasledujúce množstvo, s motormi uvedenými nižšie: Z 10 XEP 30 kg Z 12 XEP 15 kg Z 13 DTH 40 kg Z 13 DTJ 35 kg Používanie prívesu nie je povolené pre dodávkové automobily s pneumatikami s rozmermi 215/45 R 17. Ak je prekroèené povolené zat’aženie zadnej nápravy, potom je maximálna povolená rýchlost’ 100 km/h. Ak existujú štátne maximálne povolené rýchlosti pri používaní prívesov, musia sa dodržovat’. Riadenie vozidla a jeho prevádzka Správanie sa vozidla za jazdy, rady pre jazdu s prívesom Pred pripojením karavanu/prívesu namažte gu¾ovú hlavu t’ažného zariadenia. Viacmenej, nemažte gu¾ovú hlavu, ak je používaný stabilizátor prívesu. Pred jazdou skontrolujte osvetlenie prívesu/ karavanu. Pri vleèení prívesu/karavanu sú zadné svetlá do hmly deaktivované. Prívesy s ukazovate¾mi smeru LED musia byt’ prispôsobené tak, aby umožòovali využitie monitorovania bežných žiaroviek. Ultrazvukové parkovacie snímaèe 3 sú v režime vleèenia deaktivované. Jazdné vlastnosti sú závislé na náklade prívesu/karavanu. Batožinu musíte zaistit’, aby za jazdy nekåzala. Uložte ju, ak možno, do stredu prívesu/karavanu, t. j. nad nápravu prívesu. Pri prívesoch s nízkym smerovým riadením a pri karavanoch s povolenou celkovou hmotnost’ou vozidla vyššou než 1000 kg nesmie byt’ prekroèená rýchlost’ 80 km/h; ve¾mi sa odporúèa používat’ tlmiè klopenia v súlade s princípom trenia. Ak sa príves/karavan za jazdy rozkýva, spoma¾te. Nepokúšajte sa korigovat’ kývanie pohybmi volantu. V prípade potreby prudšie pribrzdite. Ak musíte núdzovo brzdit’ naplno, keï potrebujete dosiahnut’ krátku brzdnú dráhu pri vleèení prívesu/karavanu, musíte pedál brzdy zošliapnut’ èo najsilnejšie. Nezabudnite, že vozidlo s karavanom/ prívesom, èi už brzdeným alebo nebrzdeným, má dlhšiu brzdnú dráhu, než vozidlo bez karavanu/prívesu. Pri jazde z kopca zaraïte vždy rovnaký prevodový stupeò, aký by ste použili pre jazdu do kopca a jazdite približne rovnakou rýchlost’ou. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zat’aženie 3 262. 187 Rozjazd na svahu Pre vozidlá s mechanickou prevodovkou sú najlepšie otáèky motora pre rozjazd na svahu v rozmedzí 2500 až 3000 ot/min pre zážihové motory a medzi 2000 až 2200 ot/min pre vznetové motory. Udržujte konštantné otáèky motora, postupne púšt’ajte pedál spojky (nechajte ju preklzávat’), uvo¾nite parkovaciu brzdu a pridajte plyn. Ak je to možné, nenechajte otáèky motora klesnút’. Vo vozidlách s automatickou prevodovkou 3 a automatizovanou mechanickou prevodovkou 3 staèí zošliapnut’ plynový pedál až na doraz v polohe D alebo (v automatickom režimu) 3. Pred rozjazdom v extrémnych prevádzkových podmienkach vypnite nepotrebné spotrebièe. 188 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Palivová sústava vznetového motora, odvzdušnenie......................................... Kapota ...................................................... Štartovanie motora pomocou štartovacích káblov 3.............................. ahanie ..................................................... Výstražný trojuholník ¨ 3 ...................... Lekárnièka (vankúšik) + 3...................... Rezervné koleso 3.................................... Zdvihák £ 3 a náradie vozidla 3......... Výmena kolesa ......................................... Súprava na opravu pneumatík 3 ........... Elektrická sústava..................................... Poistky a najdôležitejšie chránené obvody ................................................... Výmena žiarovky...................................... Halogénové svetlomety........................... Adaptívne predné osvetlenie 3................ Predné ukazovatele smeru...................... Predné svetlá do hmly 3 ......................... Boèné ukazovatele smeru ....................... Zadné svetlá............................................. Osvetlenie EÈ............................................ Osvetlenie interiéru .................................. Starostlivost’ o vozidlo ............................. Palivová sústava vznetového motora, odvzdušnenie Ak ste úplne vyjazdili nádrž, musí sa vykonat’ odvzdušnenia palivovej sústavy vznetového motora. Trikrát za sebou zapnite zapa¾ovanie, a to vždy na dobu 15 sekúnd. Potom štartujte motor poèas maximálne 40 sekúnd1). Tento postup opakujte najskôr za 5 sekúnd. Ak motor neštartuje, vyh¾adajte pomoc v servise. 188 188 189 191 194 194 194 196 198 202 206 207 210 210 214 218 218 218 219 223 224 226 Kapota Zatiahnite za uvo¾òovaciu páèku, ktorá sa nachádza na ¾avej strane pod prístrojovou doskou, a zatlaète ju spät’ do pôvodnej polohy. 1) Z technických dôvodov je na motoroch A 17 DTR/Z 17 DTR možné len 30 sekúnd. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 189 Štartovanie motora pomocou štartovacích káblov 3 Pre štartovanie nepoužívajte rýchlonabíjaèku ani vozidlo nerozt’ahujte ani neroztlaèujte. Vozidlo s vybitým akumulátorom môžete naštartovat’ pomocou štartovacích káblov a akumulátora iného vozidla. 9 Výstraha Nadvihnite bezpeènostnú západku a otvorte kapotu. Zaistite vzperu kapoty. Pred zatvorením kapoty zatlaète vzperu do držiaka. Neèistoty alebo sneh môžu pri otvorenej kapote skåznut’ dole, na mriežku nasávania vzduchu pred èelným oknom 3 133. Privrite kapotu a nechajte ju spadnút’ do západky. Skontrolujte, èi je kapota zaistená. Štartovanie motora pomocou štartovacích káblov sa musí vykonávat’ s najvyššou obozretnost’ou. Akáko¾vek odchýlka od nasledujúcich pokynov môže viest’ k zraneniu alebo poškodeniu následkom výbuchu akumulátorov a k poškodeniu elektrickej inštalácie v obidvoch vozidlách. 190 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo z Uistite sa, že pomocný akumulátor má rovnaké napätie ako akumulátor Vášho vozidla (12 V). Jeho kapacita (Ah) nesmie byt’ výrazne nižšia, než je kapacita vybitého akumulátora. z Používajte štartovacie káble s izolovanými svorkami a prierezom minimálne 16 mm2 (25 mm2 pre vznetové motory). z Neodpájajte vybitý akumulátor z vozidla. z Vypnite všetky nepotrebné elektrické spotrebièe. z Nikdy sa nepohybujte v blízkosti akumulátora s otvoreným ohòom alebo zdrojom iskier. z Vybitý akumulátor môže zamrznút’ pri teplotì okolo 0 °C. Pred pripojením káblov nechajte akumulátor rozmrznút’. z Kvapalina akumulátora sa nesmie dostat’ do kontaktu s oèami, kožou, textilnými alebo lakovanými plochami. Kvapalina obsahuje kyselinu sírovú, ktorá môže pri priamom kontakte spôsobit’ zranenie a hmotné škody. z Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné okuliare a ochranný odev. z Pri núdzovom štartovaní sa nenakláòajte nad akumulátor. z Svorky jedného pomocného kábla sa nesmú dotýkat’ druhého kábla. z Poèas procesu štartovania motora pomocou štartovacích káblov sa vozidlá nesmú vzájomne dotýkat’. z Zatiahnite parkovaciu brzdu. Mechanická prevodovka alebo automatizovaná mechanická prevodovka 3 v neutráli, automatická prevodovka 3 v polohe P. Poradie pripojenia káblov: 1. Pripojte èervený kábel ku kladnému vývodu 1 pomocného akumulátora. 2. Pripojte druhý koniec èerveného kábla ku kladnému pólu 2 na vybitom akumulátore. Kladný pól je opatrený krycím vieèkom; za úèelom prístupu ku kladnému pólu odstráòte vieèko. 3. Pripojte èierny kábel k zápornému vývodu 3 pomocného akumulátora. 4. Pripojte druhý koniec èierneho kábla 4 ku kostriacemu bodu vozidla, ako napr. k bloku motora alebo skrutkovému spoju v zavesení motora. Pripojte èo možno najïalej od vybitého akumulátora. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Veïte štartovacie káble tak, aby sa nemohli dotknút’ pohyblivých èastí v motorovom priestore. Štartovanie motora: 1. Naštartujte motor vozidla s pomocným akumulátorom. 2. Po 5 minútach naštartujte druhý motor. Štartovanie by malo byt’ vykonávané v intervaloch 1 minúty a nemalo by trvat’ dlhšie než 15 sekúnd. 3. Nechajte obidva motory bežat’ na vo¾nobeh približne 3 minúty, s pripojenými káblami. 4. Zapnite elektrické spotrebièe (napr. svetlo, vyhrievanie zadného okna) vozidla, ktoré je núdzovo štartované. 5. Pri odpájaní káblov postupujte opaène. 6. Zatvorte kryt cez kladný pól. Ťahanie Ťahanie Vášho vlastného vozidla Uvo¾nite vieèko v spodnej èasti a odstráòte smerom dolu. Ťažné oko sa nacháda v batožinovom priestore, napravo pod krytom. Pre otvorenie schránky odistite kryt a otvorte ho. 191 192 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Mechanická prevodovka alebo automatizovaná mechanická prevodovka 3 v neutráli, automatická prevodovka 3 v polohe N. Upozornenie Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Nadmerné t’ažné sily môžu poškodit’ vozidlo. Ak motor nebeží, budete musiet’ pri brzdení a riadení vyvinút’ ove¾a väèšiu silu. Ťažné oko je umiestnené v osadení. Zaskrutkujte t’ažné oko do¾ava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Ťažné lano 3 – alebo lepšie t’ažnú tyè 3 – pripojte do oka. Ťažné oko sa smie používat’ len na odt’ahovanie a nie na vyslobodzovanie vozidla. Zapnite zapa¾ovanie, aby ste odomkli zámku riadenia, a aby fungovali brzdové svetlá, klaksón a stieraèe èelného okna. Predíïte prenikaniu výfukových plynov z prvého vozidla zapnutím recirkulácie 3 a zatvorením okien. Vyh¾adajte pomoc v servise. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 193 Vozidlá s automatickou prevodovkou 3 musíte vliect’ dopredu, rýchlost’ou nižšou než 80 km/h, na vzdialenost’ maximálne 100 km. Pri poruche prevodovky alebo pri prekroèení rýchlosti alebo vzdialenosti, musí byt’ pri vleèení predná èast’ vozidla zdvihnutá. Vyh¾adajte pomoc v servise. Ak je na vozidlách s automatizovanou mechanickou prevodovkou manuálne vypnutá automatická spojka 3, nie je vleèenie prípustné 3 141. V takom prípade sa ihneï obrát’te na servis. Po odtiahnutí vyskrutkujte t’ažné oko otáèaním v smere hodinových ruèièiek a nasaïte a zatvorte vieèko. Vleèenie iného vozidla Uvo¾nite vieèko v spodnej èasti a odstráòte smerom dolu. Ťažné oko sa nacháda v batožinovom priestore, napravo pod krytom 3 196. Zaskrutkujte t’ažné oko do¾ava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Ťažné lano 3 – alebo lepšie t’ažnú tyè 3 – pripojte do oka. Ťažné oko sa smie používat’ len na odt’ahovanie a nie na vyslobodzovanie vozidla. Upozornenie Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš ve¾ké t’ažné sily môžu poškodit’ vozidlo. Po odtiahnutí vyskrutkujte t’ažné oko smerom doprava a nainštalujte spät’ kryt. 194 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Výstražný trojuholník ¨ 3 Lekárnièka (vankúšik) + 3 Rezervné koleso 3 Uložte výstražný trojuholník v zadnej priehradke v batožinovom priestore: najskôr výstražný trojuholník zasuòte do otvoru v¾avo a potom do vodidla vpravo. Uložte lekárnièku (vankúšik) do schránky v ¾avej strane batožinového priestoru. Niektoré vozidlá sú vybavené súpravou na opravu pneumatík namiesto rezervného kolesa. 3 202. Ak chcete výstražný trojuholník vybrat’, zdvihnite jeho pravú èast’ a vytiahnite doprava. Pre otvorenie schránky odistite kryt a otvorte ho. Pre vyòatie zdvihnite rezervné koleso, uveïte do zvislej polohy a vyberte zhora. Uloženie v batožinovom priestore Rezervné koleso 3 je umiestnené v batožinovom priestore pod krytom podlahy. Je zaistené pomocou matice. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo V dodávkovom automobile Corsa je rezervné koleso 3 priskrutkované spoloène s krytom podlahy. Pre zdvihnutie krytu odmontujte plastovú maticu. Medzi rezervným kolesom a krytom podlahy je medzikus. Všeobecné informácie V závislosti na danej aplikácii je rezervné koleso konštruované ako núdzové rezervné koleso 3, viï pokyny na tejto strane a na stranách 171, 195, 262. Umiestnenie širokých kolies do priestoru pre rezervné koleso Priestor pre rezervné koleso nie je navrhnutý pre všetky ve¾kosti povolených kolies. Ak je po výmene kolesa umiestnené do priestoru pre rezervné koleso širšie koleso, bude kryt podlahy spoèívat’ na vyènievajúcom kolese. V dodávkových automobiloch je v prípade potreby možné nepoužit’ medzikus 3, alebo je koleso možné priskrutkovat’ bez krytu podlahy. U vozidiel s ráfikmi z ¾ahkej zliatiny 3 má rezervné koleso oce¾ový ráfik. Inštalovanie dvojitej podlahy nákladového priestoru 3, v tomto prípade do hornej polohy 3 80. Použitie rezervného kolesa spoloène so zimnými pneumatikami môže zmenit’ jazdné podmienky. Chybnú pneumatiku nechajte èo možno najskôr vymenit’. Použitie rezervného kolesa, ktoré je menšie než ostatné kolesá, môže zmenit’ jazdné podmienky. V mnohých krajinách je povolené len ako núdzové rezervné koleso. Chybnú pneumatiku nechajte èo možno najskôr vymenit’. 195 Poznámky týkajúce sa používania núdzového rezervného kolesa 3 z Používanie rezervného kolesa môže ovplyvnit’ chovanie vozidla na ceste, zvlášt’ v kombinácii so zimnými pneumatikami 3. Èo najskôr nechajte opravit’, vyvážit’ a nasadit’ normálne koleso. z Vždy inštalujte len jedno núdzové rezervné koleso. z Pri jazde neprekraèujte rýchlost’ 80 km/h. z Zatáèky prechádzajte opatrne a pomaly. z Nejazdite s inštalovaným rezervným kolesom dlhodobo. z Èo najskôr nahraïte rezervné koleso opravenou pneumatikou. z Montáž snehových ret’azí na núdzové rezervné koleso nie je povolená. Ak musíte použit’ snehové ret’aze po prerazení prednej pneumatiky, namontujte núdzové rezervné koleso na zadnú nápravu a namontujte zadné koleso na prednú nápravu. Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade potreby ho upravte 3 262. z Dodržiavajte pokyny uvedené na stranách 171, 195 a 262. 196 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Poznámky týkajúce sa smerových pneumatík 3 Smerové pneumatiky musíte nasadit’ tak, aby sa otáèali v smere jazdy. Smer otáèania je vyznaèený symbolom (napr. šípkou) na boku pneumatiky. Nasledujúce platí pre pneumatiky inštalované proti smeru otáèania: z Môžu sa zmenit’ jazdné vlastnosti. Chybnú pneumatiku nechajte èo možno najskôr vymenit’. Zdvihák £ 3 a náradie vozidla 3 Zdvihák a náradie dodávané s vozidlom sú konštruované výhradne pre použitie na Vašom vozidle. Zdvihák používajte len pre výmenu kolesa. Na verziách Corsa OPC s obložením prahov 3 alebo dodatoène inštalovaným obložením prahov 3 sa nesmie používat’ žiadny zdvihák 3. Vozidlo by sa mohlo poškodit’. z Pøi jízdì nepøekraèujte rychlost 80 km/h. z Obzvlášt’ opatrní buïte pri jazde v daždi alebo snežení. Ïalšie informácie o smerových pneumatikách 3 166. Vozidlá s rezervným kolesom 3: Zdvihák a náradie vozidla sa nachádzajú v pravom oddieli v batožinovom priestore. Pre otvorenie schránky odistite kryt a otvorte ho. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Zdvihák a náradie vozidla nájdete v osadeniach urèených pre tento úèel. Vozidlá so súpravou na opravu pneumatík 3 Náradie vozidla sa nachádza v pravom oddiele v batožinovom priestore, spolu so súpravou na opravu pneumatík. 197 Pre otvorenie schránky odistite kryt a otvorte ho 3 196, obr. 18317 S. 198 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Výmena kolesa Namiesto rezervného kolesa môže byt’ vozidlo vybavené súpravou na opravu pneumatík 3 202. z Nikdy nemeòte zároveò viac než jedno koleso. z Vo vozidle, ktoré je zdvíhané, nesmú byt’ žiadne osoby ani zvieratá. z Zdvihák 3 používajte iba na výmenu kolies. z Nikdy nepracujte pod vozidlom na zdviháku. Vykonajte nasledujúce prípravy a dodržujte nasledujúce pokyny: z Ak je podklad, na ktorom vozidlo stojí, mäkký, musíte pod zdvihák 3 umiestnit’ pevnú dosku (maximálna hrúbka 1 cm). z Zaparkujte vozidlo na rovine, na pevnom a nekåzavom povrchu. Predné kolesá musia byt’ v priamoèiarej polohe. z Zaklinujte koleso diagonálne proti kolesu s defektom klinmi alebo podobnými predmetmi pred a za kolesom. z Zapnite výstražné svetlá, zabrzdite parkovaciu brzdu, pákou volièa automatickej prevodovky 3 zvo¾te polohu P; pri mechanickej prevodovke alebo automatizovanej mechanickej prevodovke 3 - zaraïte 1. prevodový stupeò alebo spiatoèku. z Pod¾a pokynov vztýète výstražný trojuholník 3. Výstražný trojuholník 3 194. z Vytiahnite rezervné koleso z batožinového priestoru 3 194. z Neštartujte vozidlo, keï je zdvihnuté na zdviháku. z Skôr než pri výmene kolesa zaskrutkujete skrutky kolesa, vyèistite ich a na kuže¾ každej skrutky kolesa naneste tenkú vrstvu komerène dostupného mazacieho tuku. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 1. Stiahnite ozdobný kryt kolesa pomocou háku 3. Náradie vozidla 3 196. Kryty kolies s vidite¾nými skrutkami kolies 3: Kryt môže zostat’ na kolese. Nedemontujte poistné podložky 3 na skrutkách kolies. Ráfiky z ¾ahkej zliatiny 3: Uvo¾nite kryty skrutiek kolies pomocou skrutkovaèa a demontujte. Chráòte koleso tým, že umiestnite mäkkú tkaninu medzi skrutkovaè a ráfik z ¾ahkej zliatiny. 199 2. Zatlaète k¾úè na skrutky kolies 3 èo možno najïalej a povo¾te skrutky kolesa o polovicu otáèky. 200 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 3. Body pre zdvíhanie sú oznaèené. Na verziách Corsa OPC s obložením prahov 3 alebo dodatoène inštalovaným obložením prahov 3 sa nesmie používat’ žiadny zdvihák 3. Vozidlo by sa mohlo poškodit’. 4. Pred umiestnením zdviháka 3 ho nastavte na požadovanú výšku. Rameno zdviháka nasaïte vpredu alebo vzadu tak, aby zub zdviháka (šípka na obrázku) obklopil pozdåžnu hranu a zaistil sa v mieste zárezu. Dbajte, aby bol zub zdviháka správne umiestnený. Okraj základne zdviháka musí byt’ zasadený pevne a vertikálne v súlade s kontaktným bodom. Zdvihnite vozidlo otáèaním k¾uky. Ak sa Vám nepodarí zdvihák nasadit’ správne, spust’te vozidlo dole a zdvihák nasaïte znova. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 201 10. Pred nasadením ozdobného krytu oèistite koleso v okolí prítlaèných pružín. Symbol ventilèeka 3 na zadnej strane krytu musíte umiestnit’ k ventilèeku kolesa. 5. Odskrutkujte skrutky kolesa. Ak sú na skrutkách kolies poistné podložky 3, nesmú byt’ tieto podložky demontované. Nasaïte spät’ ozdobný kryt kolesa alebo kryty skrutiek 3. 6. Vymeòte koleso. Poznámky týkajúce sa používania rezervného kolesa 3 195. Poznámky týkajúce sa používania núdzového rezervného kola 3 195. Ráfiky z ¾ahkej zliatiny 3: Nasaïte spät’ ozdobný kryt kolesa alebo kryty skrutiek 3. 11. Uložte odmontované koleso, súpravu náradia a výstražný trojuholník 3 do batožinového priestoru 3 194 to 3 196. 7. Naskrutkujte skrutky kolesa. Zatlaète k¾úè na skrutky kolies 3 èo možno najïalej a mierne utiahnite skrutky kolesa. 8. Vozidlo spust’te na zem. 9. Zatlaète k¾úè na skrutky kolies 3 èo možno najïalej a krížom skrutky utiahnite. Ut’ahovací moment je 110 Nm. 12. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike novo nasadeného kolesa. 13. Nechajte skontrolovat’ ut’ahovací moment skrutiek kolesa (110 Nm). 14. Nechajte èo najskôr opravit’ chybné koleso. 15. Inicializujte systém detekcie úniku vzduchu 3 3 162. 202 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Súprava na opravu pneumatík 3 Drobné poškodenie behúòa a boku pneumatiky môžete opravit’ pomocou súpravy na opravu pneumatík (neplatí pre pneumatiky run-flat). Cudzí objekt nevyberajte z pneumatiky. Poškodenie pneumatiky presahujúce 4 mm alebo poškodenie v boku pneumatiky nemôžete súpravou na opravu pneumatík opravit’. 9 Výstraha Pøi jízdì nepøekraèujte rychlost 80 km/h. Nejazdite s inštalovaným rezervným kolesom dlhodobo. Riadenie a ovládanie môže byt’ ovplyvnené. Dôležité 3 205. Pri defekte pneumatiky: z Zapnite výstražné svetlá, zabrzdite parkovaciu brzdu, zaraïte prvý prevodový stupeò alebo spiatoèku; v prípade automatickej prevodovky 3 zvo¾te polohu P. z Pod¾a pokynov vztýète výstražný trojuholník 3. Výstražný trojuholník 3 194. Súprava na opravu pneumatík je uložená v úložnom priestore napravo v batožinovom priestore. Pre otvorenie schránky odistite kryt a otvorte ho. 1. Vyberte zo schránky nádobku s tesniacou hmotou a držiak s hadicou. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 2. Odviòte vzduchovú hadicu od držiaka a naskrutkujte ju na prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. 3. Umiestnite nádobku s tesniacou hmotou na držiak, ako je vidiet’ na obrázku. Uistite sa, že nádobka nespadne. 4. Vyskrutkujte èiapoèku ventilèeka z pneumatiky s defektom. 5. Naskrutkujte hadièku na ventilèek pneumatiky. 203 204 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 10. Všetka tesniaca hmota je napumpovaná do pneumatiky. Potom je pneumatika plnená vzduchom. 11. Predpísaný tlak v pneumatike 3 262 by mal byt’ dosiahnutý poèas 10 minút. Len èo je dosiahnutý predpísaný tlak, vypnite kompresor opätovným stlaèením tlaèidla <. 6. Naskrutkujte plniacu hadièku na prípojku na kompresore. 7. Zapnite zapa¾ovanie. Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, odporúèame nechat’ motor v chode. 8. Stlaète tlaèidlo < na kompresore, a pneumatika sa bude plnit’ tesniacou hmotou. 9. Poèas vyprázdòovania nádobky s tesniacou hmotou (približne 30 sekúnd) ukazuje manometer na kompresore krátko až 6 barov. Tlak potom opät’ poklesne. Ak nie je predpísaný tlak v pneumatike dosiahnutý poèas 10 minút, odpojte súpravu na opravu pneumatík. Prejdite s vozidlom o jednu otáèku pneumatík. Opät’ pripojte súpravu na opravu pneumatík a pokraèujte ešte 10 minút v plnení pneumatiky. Ak požadovaný tlak nie je stále ešte dosiahnutý, pneumatika je príliš poškodená. Vyhledejte pomoc v servisu. Nadbytoèný tlak v pneumatike odpustite tlaèidlom ]. Nepoužívajte kompresor dlhšie než 10 minút, viï „Dôležité“ 3 205. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 12. Demontujte súpravu pre opravu pneumatík. Pri vyt’ahovaní nádobky s tesniacou hmotou z držiaka stlaète západku na držiaku. Naskrutkujte plniacu hadièku na vo¾nú prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. To bráni úniku tesniacej hmoty. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru. 13. Prípadne uniknutý tesniaci prostriedok otrite kusom tkaniny. 14. Zložte výstražný trojuholník 3 a uložte ho do batožinového priestoru 3 194. 15. Do oblasti výh¾adu vodièa nalepte nálepku na nádobke s tesniacou hmotou, zobrazujúcu maximálnu povolenú rýchlost’. Nálepka 3 203, obr. 17469 T. 16. Okamžite sa rozbehnite, aby sa tesniaca hmota rovnomerne rozmiestila v pneumatike. Po najazdení cca 10 km (najneskôr za 10 minút) zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. To vykonajte tak, že naskrutkujete vzduchovú hadièku na ventilèek pneumatiky a kompresor. Ak je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar, upravte ho na predpísanú hodnotu. Opakujte postup, kým nedochádza k strate tlaku. Ak tlak poklesol pod 1.3 baru, vozidlo nemôžete ïalej používat’. Vyh¾adajte pomoc v servise. 17. Uložte súpravu na opravu pneumatík za kryt na pravom boènom obložení v batožinového priestoru. Pre zatvorenie spust’te kryt dolu a zaistite ho v obložení. 205 Dôležité Jazdný komfort pri jazde s opravenou pneumatikou je výrazne ovplyvnený, nechajte preto túto pneumatiku vymenit’. Ak je kompresor abnormálne hluèný alebo zahriaty, minimálne na 30 minút ho vypnite. Integrovaný bezpeènostný ventil sa otvára pri tlaku 7 barov. Chráòte kompresor pred vlhkom a dažïom. Doba použite¾nosti tesniaceho prostriedku èiní cca 4 roky. Po uplynutí tejto lehoty už nemôžu byt’ zaruèené tesniace vlastnosti prostriedku. Dbajte na dáta použite¾nosti na nádobke s tesniacim prostriedkom. Použitú nádobku vymeòte. Nádobku zlikvidujte pod¾a príslušných zákonných nariadení. Kompresor a tesniacu hmotu je možné používat’ od teploty približne -30 °C. Dodaný adaptér 3 je možné použit’ na nafukovanie iných predmetov, ako sú napr. lopty, vzduchové matrace, èlny. Ak je používaná súprava na opravu pneumatík, nesmie byt’ k zásuvke pre príslušenstvo súèasne pripojený žiadny spotrebiè. 206 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Elektrická sústava Poistky Údaje na náhradnej poistke sa musia zhodovat’ s údajmi na chybnej poistke. Vo vozidle sa nachádzajú tri poistkové skrinky: z v prednej ¾avej èasti motorového priestoru, z v priestore pre cestujúcich za spínaèom svetiel, alebo, pri vozidlách s pravostranným riadením, za schránkou v palubnej doske, z na ¾avej strane batožinového priestoru, za krytom. Pred výmenou poistky vypnite príslušný spínaè a zapa¾ovanie. Spálenú poistku poznáte pod¾a pretaveného drôtika. Poistku vymeòte len v prípade, že bola odstránená príèina poruchy. Používajte iba poistky rovnakej ampérovej hodnoty. Na každej poistke je uvedená ampérová hodnota; poistky sú taktiež farebne odlíšené. Niektoré funkcie sú chránené nieko¾kými poistkami. Môžu tam byt’ vložené poistky bez žiadnej funkcie. Použité sú rôzne typy poistiek. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Poistky a najdôležitejšie chránené obvody Poistková skrinka v motorovom priestore Poistková skrinka je umiestnená na prednej ¾avej strane motorového priestoru. Pre otvorenie odistite kryt, vyklopte ho nahor a snímte. È. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Obvod Štartér Klimatizácia Ohrievaè palivového filtra pre vznetové motory Klaksón Automatizovaná mechanická prevodovka, automatická prevodovka Riadiaca jednotka motora Svetlá do hmly Chladenie motora Chladenie motora È. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Obvod Automatizovaná mechanická prevodovka Žeraviace svieèky, systém zapa¾ovania Nastavenie sklonu svetlometov, adaptívne predné osvetlenie Klimatizácia Automatizovaná mechanická prevodovka Dia¾kové svetlo (pravé) Dia¾kové svetlo (¾avé) Hlavné relé Riadiaca jednotka motora 207 208 È. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Obvod Airbagy Hlavné relé Hlavné relé Centrálna riadiaca jednotka Súprava na opravu pneumatík Palivové èerpadlo Systém ABS Vyhrievanie zadného okna Systém ABS Vnútorný ventilátor Zapa¾ovaè cigariet Klimatizácia Elektrické ovládanie okien (v¾avo) Elektrické ovládanie okien (vpravo) Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel – – Poistková skrinka v interiéri vozidla Poistková skrinka je umiestnená za spínaèom svetiel. Zatiahnite za horný okraj panela a sklopte ho dolu. Pri vozidlách s pravostranným riadením je poistková skrinka umiestnená za krytom v schránke v palubnej doske. Otvorte schránku v palubnej doske a snímte kryt. Pre zatvorenie najprv kryt nasaïte a potom ho zaistite v jeho polohe. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo È. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Obvod – Prístroje, informaèný displej Rádio Spínaè zapa¾ovania Systém ostrekovaèov èelného okna Odomykanie batožinového priestoru Centrálne zamykanie – Osvetlenie interiéru Elektrický posilòovaè riadenia Spínaè svetiel, brzdové svetlo ABS, brzdové svetlo Vyhrievaný volant Parkovací asistent, dažïový senzor, vnútorné spätné zrkadlo Poistková skrinka v batožinovom priestore Poistková skrinka je umiestnená za krytom v ¾avom obložení batožinového priestoru. Snímte kryt z poistkovej skrinky. È. 1 2 3 4 5 6 7 8 Obvod Adaptívne predné osvetlenie – Vyhrievanie ¾avého sedadla Vyhrievanie pravého sedadla – – – Systém Flex-Fix, t’ažné zariadenie È. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Obvod – – – – – – Systém Flex-Fix, t’ažné zariadenie – Strešné okno 209 210 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Výmena žiarovky Vypnite zapa¾ovanie a vypnite príslušný spínaè alebo zatvorte dvere. Novú žiarovku držte len za päticu! Nedotýkajte sa skla žiarovky holými rukami. Vymeòte žiarovku a skontrolujte, èi sú údaje na pätici rovnaké ako na chybnej žiarovke. Pri výmene žiarovky na pravej strane vozidla odpojte vzduchové potrubie od vzduchového filtra. Ak chcete menit’ žiarovku na ¾avej strane, odstráòte kryt poistkovej skriòky, 3 207, a taktiež zhora odmontujte plniace hrdlo nádržky systému ostrekovaèa èelného okna. Ak je nádržka plná až po okraj, môže unikat’ kvapalina ostrekovaèa. Halogénové svetlomety Svetlomet so samostatnými žiarovkami stretávacích svetiel 1 (vonkajšie žiarovky) a dia¾kových svetiel 2 (vnútorné žiarovky). Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Stretávacie svetlá 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 2. Odpojte drôtenú príchytku a snímte kryt. 3. Zatlaète základòu nabok a odstráòte ju z reflektora. 211 4. Vytiahnite konektor z držiaka žiarovky. 5. Vložte novú žiarovku do reflektora tak, aby byl ustavovací výènelok držiaka žiarovky vystredený s vybraním reflektora. Pripevnite držiak žiarovky tak, aby ustavovací výènelok smeroval nahor. 6. Zaistite žiarovku. 7. K žiarovke pripojte konektor. 8. Nasaïte kryt a zaistite drôtenú príchytku. 212 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Dia¾kové svetlá 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 2. Otoète krytku svetlometu proti smìru hodinových ruèièiek a snímte ju. 3. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky. 4. Odpojte drôtenú pružinu od prídržných výènelkov tým, že ju posuòte a otoète nabok. 5. Vytiahnite žiarovku zo svetlometu. 6. Pri inštalovaní novej žiarovky zasuòte výènelky do vybrania reflektora. 7. Zasuòte spät’ drôtenú pružinu, zapojte konektor do žiarovky. 8. Nasaïte krytku svetlometu a otoète ju v smere hodinových ruèièiek. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Obrysové svetlá 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla do¾ava a odstráòte ho. 3. Vytiahnite objímku obrysového svetla z reflektora. 4. Vytiahnite žiarovku z objímky. 5. Zasuòte novou žiarovku. 6. Zasuòte objímku do reflektora. 7. Nasaïte krytku svetlometu a otoète ju v smere hodinových ruèièiek. 213 214 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Adaptívne predné osvetlenie 3 Potkávací svìtla Systém svetlometov má samostatné systémy pre stretávacie svetlá 1 (vonkajšie žiarovky) a dia¾kové svetlá 2 (vnútorné žiarovky). Za krytom pre dia¾kové svetlá je taktiež umiestneného rohové svetlo. 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. Vzh¾adom na zložitost’ tejto procedúry by mali byt’ výmeny žiaroviek vykonávané v servise. 2. Odpojte drôtenú príchytku a snímte kryt. 3. Zatlaète základòu nahor a odstráòte ju z reflektora. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 4. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky. Dia¾kové svetlá 5. Vložte novú žiarovku do reflektora tak, aby byl ustavovací výènelok držiaka žiarovky vystredený s vybraním reflektora. Pripevnite držiak žiarovky tak, aby bol ustavovací výènelok na boku. 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 6. Zaistite žiarovku. 7. K žiarovke pripojte konektor. 8. Nasaïte kryt a zaistite drôtenú príchytku. 2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla do¾ava a odstráòte ho. 3. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky. 215 216 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 4. Odpojte drôtenú pružinu od prídržných výènelkov tým, že ju posuòte a otoète nabok. 5. Vytiahnite žiarovku zo svetlometu. 6. Pri inštalovaní novej žiarovky zasuòte výènelky do vybrania reflektora. 7. Zasuòte spät’ drôtenú pružinu, zapojte konektor do žiarovky. 8. Nasaïte krytku svetlometu a otoète ju v smere hodinových ruèièiek. Rohové svetlo 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla do¾ava a odstráòte ho. 3. Vytáhnìte konektor z držáku žárovky. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 4. Odpojte drôtenú pružinu od prídržných výènelkov tým, že ju posuòte a otoète nabok. 5. Vytiahnite žiarovku zo svetlometu. 6. Pri inštalovaní novej žiarovky zasuòte výènelky do vybrania reflektora. 7. Zasuòte spät’ drôtenú pružinu, zapojte konektor do žiarovky. 8. Nasaïte krytku svetlometu a otoète ju v smere hodinových ruèièiek. Obrysové svetlá 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 2. Otoète kryt svetlometu dia¾kového svetla do¾ava a odstráòte ho. 3. Vytiahnite objímku obrysového svetla z reflektora. 217 218 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 4. Vytiahnite žiarovku z pätice. Predné ukazovatele smeru 5. Zasuòte novou žiarovku. 1. Otvorte kapotu a zaistite vzperu. 3. ¼ahko stlaète žiarovku do držiaka, otoète ju do¾ava a vytiahnite. 6. Zasuòte objímku do reflektora. 2. Odpojte držiak žiarovky otoèením do¾ava. 4. Zasuòte novou žiarovku. 7. Nasaïte krytku svetlometu a otoète ju v smere hodinových ruèièiek. 5. Zasuòte držiak do svetlometu a zaistite ho otoèením doprava. Predné svetlá do hmly 3 Nechajte žiarovku vymenit’ v servise. Boèné ukazovatele smeru Nechajte žiarovku vymenit’ v servise. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Zadné svetlá 5-dverové osobné vozidlo 1. Odpojte pravý a ¾avý kryt v boènom obložení batožinového priestoru a potom ho otvorte. 2. Vytiahnite konektor tým, že zatlaète na výènelok držiaka žiarovky. 3. Držiak žiaroviek držte zvonku; vyskrutkujte obe prídržné matice. 219 4. Odoberte kryt žiaroviek smerom dozadu. 220 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 5. Mierne zatlaète tri poistné plôšky na vonkajšej strane držiaka žiaroviek smerom von a vytiahnite držiak žiaroviek. Žiarovky v držiaku 1 2 3 4 5 = = = = = Koncové svetlo Svetlo spiatoèky Svetlo ukazovate¾a smeru Koncové svetlo/brzdové svetlo Zadné svetlo do hmly (len na jednej strane v závislosti na špecifických predpisoch danej krajiny) 6. Vytiahnite žiarovku z držiaka tým, že mierne na žiarovku zatlaète a pootoète ju. 7. Vložte novú žiarovku tým, že mierne na žiarovku zatlaète a otoète òou. 8. Zaistite držiak žiarovky v telese svetlometu, uistite sa, že je správne zaistený. 9. Uistite sa, že je tesnenie držiaka žiaroviek umiestnené tak, ako je vidiet’ na obrázku. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 10. Vložte držiak žiarovky do karosérie vozidla a zaistite výènelok a skrutku v osadeniach. Rukou utiahnite upevòovacie matice. Zapojte elektrický konektor. Uzavrite kryt. 11. Z dôvodu zaistenia správnej funkcie koncových svetiel vykonajte nasledujúce kroky: – – – Zapnite zapa¾ovanie Zošliapnite brzdový pedál Zapnite obrysové svetlá 3-dverové osobné vozidlo, dodávkový automobil 1. Odpojte pravý a ¾avý kryt v boènom obložení batožinového priestoru a potom ho otvorte. 221 2. Vytiahnite konektor tým, že zatlaète na výènelok držiaka žiarovky. 3. Držiak žiaroviek držte zvonku; vyskrutkujte obe prídržné matice. 222 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 4. Odoberte kryt žiaroviek smerom dozadu. 5. Mierne zatlaète tri poistné plôšky na vonkajšej strane držiaka žiaroviek smerom von a vytiahnite držiak žiaroviek. Žiarovky v držiaku 1 = 2 3 4 5 = = = = Svetlo spiatoèky (pravá strana), zadné svetlo do hmly (¾avá strana) žiarovka koncového svetla Svetlo ukazovate¾a smeru Koncové svetlo/brzdové svetlo žiarovka koncového svetla 6. Vytiahnite žiarovku z držiaka tým, že mierne na žiarovku zatlaète a pootoète ju. 7. Vložte novú žiarovku tým, že mierne na žiarovku zatlaète a otoète òou. 8. Zaistite držiak žiarovky v telese svetlometu, uistite sa, že je správne zaistený. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 9. Uistite sa, že je tesnenie držiaka žiaroviek umiestnené tak, ako je vidiet’ na obrázku. Odstráòte kruhové tesnenie z upevòovacej skrutky. 10. Vložte držiak žiarovky do karosérie vozidla a zaistite výènelok a skrutku v osadeniach. Rukou utiahnite upevòovacie matice. Zapojte elektrický konektor. Zatvorte a zaistite záklopku. 11. Z dôvodu zaistenia správnej funkcie koncových svetiel vykonajte nasledujúce kroky: – – – Zapnite zapa¾ovanie Zošliapnite brzdový pedál Zapnite obrysové svetlá 223 Osvetlenie EÈ 1. Pod¾a obrázka nasaïte skrutkovaè kolmo na svietidlo. Zatlaète do strany a uvo¾nite pružinu. 224 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo 2. Vyberte svietidlo smerom dole. Net’ahajte za vodièe. 4. Odpojte držiak žiarovky otoèením do¾ava. Osvetlenie interiéru 5. Vytiahnite žiarovku z pätice. 3. Zdvihnite jazýèek a odpojte konektor od držiaka. 6. Zasuòte novou žiarovku. Predné stropné svetlo 1. Pomocou skrutkovaèa odpojte a snímte prieh¾adné krytky v mieste uvedenom na obrázku. 7. Vložte objímku žiarovky do držiaka žiarovky a zaistite ju otoèením v smere hodinových ruèièiek. 8. Pripojte konektor ku objímke žiarovky. 9. Vložte svietidlo spät’ a zaistite v pôvodnej polohe. 2. Vytiahnite žiarovku z pätice. 3. Zasuòte novou žiarovku. 4. Nasaïte svietidlo a zaistite ho. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Osvetlenie interiéru s lampièkami na èítanie 3 1. Odistite svietidlo rukou v mieste vyznaèenom na obrázku, mierne ho zatlaète dolu a vyberte smerom dolu. 2. Vytiahnite žiarovku z pätice. 3. Zasuòte novou žiarovku. 4. Nasaïte svietidlo a zaistite ho. Zadné osvetlenie interiéru 3, zadné lampièky na èítanie 3 Nechajte žiarovku vymenit’ v servise. Osvetlenie odkladacej schránky v palubnej doske, osvetlenie batožinového priestoru, osvetlenie oblasti nôh 3 1. Skrutkovaèom opatrne vypáète plastový kryt osvetlenia. 225 2. Zatlaète ¾ahko žiarovku smerom k pružine a vyberte ju. 3. Zasuòte novou žiarovku. 4. Vložte svietidlo spät’ a zaistite ho. Osvetlenie prístrojov, osvetlenie informaèného displeja 3 Nechajte žiarovku vymenit’ v servise. 226 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Starostlivost’ o vozidlo Pri starostlivosti o vozidlo dodržiavajte všetky zákony na ochranu životného prostredia, zvlášt’ pri umývaní vozidla. Pravidelná a dôkladná starostlivost’ o vozidlo pomáha zachovaniu dobrého vzh¾adu a vysokej hodnoty Vášho vozidla. Je tiež predpokladom platnosti záruky v prípade poškodenia laku alebo korózie. Na nasledujúcich stranách Vám poskytneme nieko¾ko rád pre údržbu Vášho vozidla, ktorých dodržiavaním znížite nepriaznivé vplyvy prevádzku automobilu na životné prostredie. Umývanie vozidla Lak Vášho vozidla je vystavený vplyvom okolitého prostredia. Pravidelne umývajte a navoskujte vozidlo. Ak umývate vozidlo v automatickej autoumyvárni, vyberte program zahàòajúci voskovanie. Trus vtákov, màtvy hmyz, živica, pe¾ a pod. musíte ihneï odstránit’, pretože obsahujú agresívne zložky poškodzujúce lak. Ak používate automatickú autoumyváreò, dodržujte vždy pokyny výrobcu autoumyvárne. Stieraèe èelného okna a stieraè zadného okna musíte vypnút’. Vyskrutkujte anténu 3 a strešný nosiè 3. Keï sa postavíte na prah dverí, demontáž sa Vám bude vykonávat’ ¾ahšie. Pri ruènom umývaní zaistite dôkladné umytie podbehov. Vyèistite tiež hrany a drážky otvorených dverí a plochy, ktoré dvere zakrývajú. Vozidlo dôkladne opláchnite a osušte jelenicou. Jelenicu èasto preplachujte. Na lak a okná použite samostatné kusy jelenice: Zvyšky vosku na oknách by zhoršili prieh¾adnost’ okien. Pre odstraòovanie asfaltových škvàn nepoužívajte tvrdé predmety. Na lakované plochy používajte odstraòovaè asfaltu v spreji. Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Leštenie a voskovanie Pravide¾ne vozidlo navoskujte (najneskôr, keï voda už netvorí kvapôèky). Inak lak vyschne. Leštenie je nutné v prípade, že lak stratil lesk alebo už nie je tak vzh¾adný. Leštidlo Opel so silikónom vytvára ochranný film. Po jej použití už lak nemusíte voskovat’. Na plastové diely vosk ani leštidlo nepoužívajte. Kolesá a pneumatiky Nepoužívajte èistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami. Na ráfiky používajte pH-neutrálny èistiaci prostriedok. Ráfiky sú lakované. Starajte sa o ne rovnako ako o karosériu. Poškodenie laku Menšie poškodenia laku opravte lakovou ceruzkou skôr, než sa zaène tvorit’ korózia. Rozsiahlejšie poškodenie alebo skorodované oblasti nechajte opravit’ v servise. Vonkajšie osvetlenie Kryty združených svietidiel a svetlometov sú z plastu. Nepoužívajte žiadne leptavé prostriedky, nepoužívajte škrabky na ¾ad a neèistite ich na sucho. Plastové a gumové diely Plastové a gumové diely je možné èistit’ rovnakým èistiacim prostriedkom, ktorý sa používa na èistenie karosérie. Ak je treba, použite èistiaci prostriedok na interiéry. Nepoužívajte žiadny iný prostriedok. Najmä sa vyvarujte použitiu rozpúšt’adiel a benzínu. Nepoužívejte èisticí zaøízení s vysokotlakými tryskami. 227 Interiér a èalúnenie Interiér vozidla, vrátane prístrojovej dosky a obloženia, èistite len suchou tkaninou alebo èistiacim prostriedkom na interiéry. Prístrojová doska by sa mala èistit’ len vlhkou handrièkou. Èalúnenie vyèistite vysávaèom a kefou. Škvrny odstráòte èistiacim prostriedkom na èalúnenie. Pre èistenie bezpeènostných pásov používajte vlažnú vodu alebo prostriedok na èistenie interiéru. Upozornenie Zatvorte suché zipsy, pretože otvorené suché zipsy na odevoch môžu poškodit’ èalúnenie sedadiel. 228 Svojpomoc, starostlivost’ o vozidlo Okná Použite mäkkú tkaninu, ktorá nepúšt’a chåpky alebo jelenicu a sprej na èistenie okien a odstraòovaè hmyzu. Pri èistení zadného okna dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu vykurovacích vodièov vo vnútri okna. Pre mechanické odstránenie námrazy a ¾adu používajte škrabky na ¾ad. Škrabku pevne pritláèajte na sklo, aby sa pod òu nemohla dostat’ žiadna neèistota, ktorá by mohla poškrabat’ sklo. Vyèistite zneèistené lišty stieraèov mäkkou tkaninou a èistiacim prostriedkom na okná. Strešné okno 3 Nikdy na èistenie nepoužívajte rozpúšt’adlá alebo brúsne materiály, palivá, agresívne èinidlá (napr. prostriedok na èistenie laku, roztoky obsahujúce acetón, atï.), kyslé alebo silno alkalické prostriedky alebo èistidlá. Na strešné okno sa nesmú lepit’ žiadne nálepky. Zámky Zámky sú pred opustením výrobného závodu namazané vysoko kvalitným mazivom na zámky. Rozmrazovaè používajte len v naliehavých prípadoch, pretože rozmrazovací úèinok má nepriaznivý vplyv na fungovanie zámkov. Po použití rozmrazovaèa nechajte zámky znova premazat’ v servise. Motorový priestor Lakované diely v motorovom priestore èistite rovnako ako ostatné lakované diely. Odporúèame umyt’ motorový priestor pred zaèatím a po skonèení zimného obdobia a nakonzervovat’ ho voskom. Pred umývaním motora chráòte alternátor a nádržku brzdovej kvapaliny plastovým krytom. Pri umývaní motora vysokotlakovými tryskami nemierte priamo na komponenty protiblokovacieho systému bàzd, klimatizácie alebo hnacie remene alebo poistkovú skrinku. Po umytí motora nechajte v servise nakonzervovat’ všetky súèasti motorového priestoru ochranným voskom. Nepoužívejte èisticí zaøízení s vysokotlakými tryskami. Spodok vozidla Niektoré oblasti spodku vozidla majú spodný náter z PVC, zatia¾ èo iné kritické oblasti sú pokryté vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po umytí spodku vozidla ho skontrolujte a pod¾a potreby nechajte naniest’ viac ochranného vosku. Materiály na báze živice alebo kauèuku môžu poškodit’ vrstvu PVC. Práce na spodku vozidla nechajte vykonat’ v servise. Pred a po zimnom období umyte spodok vozidla a nechajte skontrolovat’ vrstvu ochranného vosku. Ťažné zariadenie Tyè s gu¾ovou hlavou neèistite prúdom pary alebo èistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami. Opel Servis, údržba Opel Servis, údržba Plánovaná údržba Servisné informácie Tieto servisné intervaly platia len pre normálne prevádzkové podmienky. Ak sú podmienky zložitejšie 3 236. Predpísané servisné úkony je treba vykonat’ poèas prehliadok v správnych intervaloch. Technický stav individuálneho vozidla môže vyžadovat’ vykonanie doplnkových úkonov alebo skorších výmen. Uvedené intervaly nevyžadujú záruku na diely. Displej servisného intervalu 3 238. Európske servisné intervaly Každých 30,000 km alebo raz za rok pod¾a toho, ktorý údaj sa naplní skôr. Plánovaná údržba ................................... Servisný plán............................................. Ïalšie servisné práce ............................... Odporúèané kvapaliny a mazivá ........... Systém prehliadok.................................... Originálne náhradné diely Opel a príslušenstvo ....................................... Vykonávanie práce .................................. Motorový olej ............................................ Palivový filter pre vznetové motory ........ Chladiaca kvapalina................................ Brzdy ......................................................... Brzdová kvapalina ................................... Výmena stieraèa èelného okna............... Systém ostrekovaèov èelného okna........ Akumulátor ............................................... Ochrana elektronických obvodov........... Dlhodobé odstavenie vozidla ................. Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky ......................................... 229 229 236 236 238 239 239 240 242 242 243 244 245 246 246 247 247 247 229 Medzinárodné servisné intervaly Každých 15 000 km alebo raz za rok pod¾a toho, ktorý údaj sa naplní skôr. Potvrdenie platnosti Vykonaný servis sa potvrdzuje v príslušných políèkach servisnej a záruènej knižky. Doplòuje sa dátum vykonania servisu a poèet najazdených kilometrov, s peèiatkou a podpisom od servisu. Dbajte na to, aby bola servisná a záruèná knižka správne vyplnená - neprerušená história servisu je dôležitá pri realizování záruèných reklamácií alebo reklamácií na základe dobrej vôle, a je taktiež výhodou pri ïalšom predaji vozidla. Servisný plán Servisný plán platí v nasledujúcich krajinách: Andorra, Rakúsko, Belgicko Cyprus, Èeská republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Ve¾ká Británia, Grécko, Grónsko, Maïarsko, Island, Írsko, Taliansko, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Malta, Holandsko, Nórsko, Po¾sko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajèiarsko a Spojené krá¾ovstvo. Medzinárodný servisný plán platí vo všetkých ostatných krajinách. 230 Opel Servis, údržba Servisný plán, Európa Servisné práce po roku1) km (x1000)1) Vykonajte vizuálnu kontrolu všetkých výstražných kontroliek, osvetlenia a signalizaèných zariadení, skontrolujte zámky riadenia a zapa¾ovania Dia¾kový ovládaè: vymeòte batérie (skontrolujte náhradný k¾úè) 1 30 x 2 60 x Skontrolujte systémy stieraèov a ostrekovaèov èelného okna a ostrekovaèov svetlometov a v prípade potreby ich upravte. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny a nemrznúcej kvapaliny2), pod¾a potreby doplòte, zaznamenajte teplotu nemrznúcej kvapaliny do servisnej a záruènej knižky (potvrdzovacie políèka). Skontrolujte vodné hadice z h¾adiska presakovania a uistite sa, že sú riadne upevnené. x x x x x x Skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny2) a pod¾a potreby ju doplòte. x 4 120 x 5 150 x x x x x x x x x každé 2 roky x x x Skontrolujte póly akumulátora a svorky, èi sú zaistené x x x x x Kontrola systémov vozidla pomocou TECH 2 x x x x x Výmena pe¾ového filtra alebo filtra s aktívnym uhlím ⊕o Ak je vzduch obzvlášt’ zneèistený, plný prachu alebo piesku alebo pe¾u, ak zapácha systém klimatizácie Výmena vložky vzduchového filtra ⊕ Vymeòte zapa¾ovacie svieèky Vykonajte vizuálnu kontrolu rebrovaného remeòa x x Diskusia medzi zákazníkom / Opel partnerom každé 4 roky/60 000 km každé 4 roky/60 000 km x x ⊕ Výmena rebrovaného remeòa každé 10 roky/150 000 km Z 13 DTJ, Z 13 DTH, Z 17 DTR ⊕ Skontrolujte vô¾u ventilov a v prípade potreby vykonajte nastavenie každé 10 roky/150 000 km Z16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR 1) 2) 3 90 x Pod¾a toho, èo nastane skôr. Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom. ⊕ Ïalšie práce. o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu. Opel Servis, údržba Servisné práce po roku1) km (x1000)1) 1 30 2 60 3 90 4 120 231 5 150 ⊕ Výmena rozvodového remeòa a napínacie kladky Z 16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR Výmena motorového oleja a filtra ⊕o Vypustite vodu z palivového filtra vznetového motora (ak je vlhkost’ vzduchu vysoká alebo má každé 10 roky/150 000 km x x x x x x x x x x palivo nižšiu kvalitu) Výmena palivového filtra a vypustenie kondenzátu, vznetový motor (kvalita EN590) Z 13 DTJ, Z 17 DTH Výmena palivového filtra, zážihový motor (kvalita EN228), vonkajší Z 16 LEL, Z 16 LER Skontrolujte parkovaciu brzdu a pod¾a potreby ju nastavte (nezat’ažené kolesá); vykonajte vizuálnu kontrolu zavesenie kolies a odpruženie vpredu aj vzadu, brzdových rúrok, brzdové tlakové hadice, palivových rúrok a výfukového systému Skontrolujte vonkajší povrch karosérie/utesnenie spodku vozidla; akéko¾vek poškodenie zaznamenajte do servisnej a záruènej knižky. ⊕o Vykonajte vizuálnu kontrolu bàzd na predných a zadných kolesách2) Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok najazdená vzdialenost’ väèšia než 20 000 km. Vykonajte vizuálnu kontrolu motora, prevodovky (AT, MT), skontrolujte kompresor klimatizácie z h¾adiska tesnosti2) 1) 2) Pod¾a toho, èo nastane skôr. Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom. ⊕ Ïalšie práce. o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu. x x každé 4 roky/60 000 km x x x x x x x x x x x x x x 232 Opel Servis, údržba Servisné práce po roku1) km (x1000)1) 1 30 ⊕o Odmontujte brzdový bubon, vyèistite ho, vykonajte vizuálnu kontrolu Manžety systému riadenia, spojovacej tyèe riadenia, rozvodovka - vizuálna kontrola x Skontrolujte koniec spojovacej tyèe riadenia a nosný gu¾ový kåb x 2 3 4 60 90 120 každé 4 roky/60 000 km x x x x ⊕ Výmena brzdovej a spojkovej kvapaliny (automatizovaná mechanická prevodovka) Povo¾te upevòovacie prvky kolies a utiahnite ich momentom 110 Nm Pri montáži naneste mazací tuk alebo olej na kuže¾ skrutky. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav (vrátane rezervného kolesa) a pod¾a potreby ho upravte. Ak je k dispozícii systém hustenia pneumatík, skontrolujte, èi je súbor kompletný a èi doposia¾ nevypršala záruèná lehota. Vymeòte f¾ašu s tesnivom každé štyri roky. ⊕ Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok najazdená vzdialenost’ väèšia než 20 000 km. Vizuálne skontrolujte lekárnièku (èi je na svojom mieste, nepoškodená, a èi doposia¾ nevypršala záruèná lehota), pútacie oká a výstražný trojuholník Skontrolujte nastavenie svetlometov (vrátane prídavných svetlometov) a v prípade potreby ich nastavte. Premažte dverné závesy, ramená zarážok, vložku zámku, západku dverí, západku kapoty, ⊕o záves zadného panelu OPC: skontrolujte funkciu systému centrálneho zamykania vyèistite zámok dverí zvonku a namažte mazacím tukom Skúšobná jazda, závereèná kontrola (skontrolujte zámok riadenia a zapa¾ovanie, prístroje a výstražné kontrolky, celý brzdový systém, riadenie, systém klimatizácie, motor, karosériu a podvozok, vynulujte displej servisného intervalu pomocou TECH 2. ⊕ Len Nemecko: vykonanie kontroly emisií, hlavná prehliadka Ak je komerène využívané na prepravu osôb, ako taxislužba, sanitka, vozy na prenájom, atï. 1) Pod¾a toho, èo nastane skôr. ⊕ Ïalšie práce. o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu. x x 5 150 x x každé 2 roky x x každé 2 roky x x x x x x x x x x x x x x Prvý krát za tri roky, potom každé 2 roky každoroène Opel Servis, údržba Medzinárodný servisný plán Servisné práce po roku1) km (x1000)1) Vykonajte vizuálnu kontrolu všetkých výstražných kontroliek, osvetlenia a signalizaèných zariadení, skontrolujte zámky riadenia a zapa¾ovania Dia¾kový ovládaè: vymeòte batérie (skontrolujte náhradný k¾úè) 1 15 x 2 30 x Skontrolujte systémy stieraèov a ostrekovaèov èelného okna a ostrekovaèov svetlometov a v prípade potreby ich upravte. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny a nemrznúcej kvapaliny2), pod¾a potreby doplòte, zaznamenajte teplotu nemrznúcej kvapaliny do servisnej a záruènej knižky (potvrdzovacie políèka). Skontrolujte vodné hadice z h¾adiska presakovania a uistite sa, že sú riadne upevnené. x x x x x x Skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny2) a pod¾a potreby ju doplòte. x 4 60 x 5 75 x x x x x x x x x každé 2 roky x x x Skontrolujte póly akumulátora a svorky, èi sú zaistené x x x x x Kontrola systémov vozidla pomocou TECH 2 x x x x x Výmena pe¾ového filtra alebo filtra s aktívnym uhlím ⊕o Ak je vzduch obzvlášt’ zneèistený, plný prachu alebo piesku alebo pe¾u, ak zapácha systém klimatizácie Výmena vložky vzduchového filtra ⊕ Vymeòte zapa¾ovacie svieèky Vykonajte vizuálnu kontrolu rebrovaného remeòa x x Diskusia medzi zákazníkom / Opel partnerom každé 4 roky/60 000 km každé 4 roky/60 000 km x x ⊕ Výmena rebrovaného remeòa každých 10 rokov/150 000 km Z 13 DTJ, Z 13 DTH, Z 17 DTR ⊕ Skontrolujte vô¾u ventilov a v prípade potreby vykonajte nastavenie každých 10 rokov/150 000 km Z16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR 1) 2) 3 45 x 233 Pod¾a toho, èo nastane skôr. Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom. ⊕ Ïalšie práce. o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu. 234 Opel Servis, údržba Servisné práce po roku1) km (x1000)1) 1 15 2 30 3 45 4 60 5 75 ⊕ Výmena rozvodového remeòa a napínacie kladky Z 16 LEL, Z 16 LER, Z 17 DTR Výmena motorového oleja a filtra ⊕o Vypustite vodu z palivového filtra vznetového motora (ak je vlhkost’ vzduchu vysoká alebo má každých 10 rokov/150 000 km x x x x x x x x x x palivo nižšiu kvalitu) Výmena palivového filtra a vypustenie kondenzátu, vznetový motor (kvalita EN590) Z 13 DTJ, Z 17 DTH Výmena palivového filtra, zážihový motor (kvalita EN228), vonkajší Z 16 LEL, Z 16 LER Skontrolujte parkovaciu brzdu a pod¾a potreby ju nastavte (nezat’ažené kolesá); vykonajte vizuálnu kontrolu zavesenie kolies a odpruženie vpredu aj vzadu, brzdových rúrok, brzdové tlakové hadice, palivových rúrok a výfukového systému Skontrolujte vonkajší povrch karosérie/utesnenie spodku vozidla; akéko¾vek poškodenie zaznamenajte do servisnej a záruènej knižky. ⊕o Vykonajte vizuálnu kontrolu bàzd na predných a zadných kolesách2) Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok prejdená vzdialenost’ väèšia než 20 000 km. Vykonajte vizuálnu kontrolu motora, prevodovky (AT, MT), skontrolujte kompresor klimatizácie z h¾adiska tesnosti2) 1) 2) Pod¾a toho, èo nastane skôr. Ak je strata príliš ve¾ká alebo dochádza k presakovaniu, vykonajte opravnú prácu po dohode so zákazníkom. ⊕ Ïalšie práce. o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu. x x každé 4 roky/60 000 km x x x x x x x x x x x x x x Opel Servis, údržba Servisné práce po roku1) km (x1000)1) 1 15 ⊕o Odmontujte brzdový bubon, vyèistite ho, vykonajte vizuálnu kontrolu Manžety systému riadenia, spojovacej tyèe riadenia, rozvodovka - vizuálna kontrola x Skontrolujte koniec spojovacej tyèe riadenia a nosný gu¾ový kåb x 2 3 4 30 45 60 každé 4 roky/60 000 km x x x x ⊕ Výmena brzdovej a spojkovej kvapaliny (automatizovaná mechanická prevodovka) Povoìte upevòovacie prvky kolies a utiahnite ich momentom 110 Nm Pri montáži naneste mazací tuk alebo olej na kuže¾ skrutky. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav (vrátane rezervného kolesa) a pod¾a potreby ho upravte. Ak je k dispozícii systém hustenia pneumatík, skontrolujte, èi je súbor kompletný a èi doposia¾ nevypršala záruèná lehota. Vymeòte f¾ašu s tesnivom každé štyri roky. ⊕ Každoroèná servisná kontrola v prípade, že je za jeden rok prejdená vzdialenost’ väèšia než 20 000 km. Vizuálne skontrolujte lekárnièku (èi je na svojom mieste, nepoškodená, a èi doposia¾ nevypršala záruèná lehota), pútacie oká a výstražný trojuholník Skontrolujte nastavenie svetlometov (vrátane prídavných svetlometov) a v prípade potreby ich nastavte. Premažte dverné závesy, ramená zarážok, vložku zámku, západku dverí, západku kapoty, ⊕o záves zadného panelu OPC: skontrolujte funkciu systému centrálneho zamykania vyèistite zámok dverí zvonku a namažte mazacím tukom Skúšobná jazda, závereèná kontrola (skontrolujte zámok riadenia a zapa¾ovanie, prístroje a výstražné kontrolky, celý brzdový systém, riadenie, systém klimatizácie, motor, karosériu a podvozok, vynulujte displej servisného intervalu pomocou TECH 2. 1) Pod¾a toho, èo nastane skôr. ⊕ Ïalšie práce. o Intervaly sú kratšie tam, kde sú jazdné podmienky st’ažené alebo špecifické pre danú krajinu. x x 235 5 75 x x každé 2 roky x x každé 2 roky x x x x x x x x x x x x x x 236 Opel Servis, údržba Ïalšie servisné práce Prídavná práca ⊕ Prídavná práca nie je vždy nevyhnutná pri každej servisnej prehliadke, ale môže byt’ vykonaná súèasne s pravide¾nou údržbou. Výdaje za tento typ práce nie sú zahrnuté v cene za pravide¾nú údržbu a budú faktúrované samostatne. Je ale úspornejšie, ak si takú prácu necháte vykonat’ súèasne s plánovanou údržbou a nie samostatne. St’ažené jazdné podmienky o Podmienky sú považované za st’ažené, ak sa èastejšie vyskytuje jedna alebo viac z nasledujúcich situácií: z studený štart, z zastavovanie a rozjazd, z vleèenie karavanu/prívesu z svahy alebo stúpanie do prudkých kopcov, z nekvalitný povrch vozovky, z piesok a prach, z extrémne kolísanie teploty. Vozidlá políciie, taxislužby a autoškoly sú klasifikované ako vozidlá vystavené st’aženým jazdným podmienkam. V extrémnych jazdných podmienkach môže byt’ nevyhnutné vykonávat’ niektoré práce plánovaného servisu èastejšie, než sú plánované intervaly. Odporúèame Vám, aby ste vyh¾adali technickú poradenskú pomoc oh¾adne servisných požiadaviek pre Vaše konkrétne jazdné podmienky. Odporúèané kvapaliny a mazivá Používajte len produkty, ktoré boli testované a schválené. Na poškodenie v dôsledku používanie neschválených prevádzkových materiálov sa nebude vzt’ahovat’ záruka. 9 Výstraha Prevádzkové materiály sú nebezpeèné a musí sa s nimi zaobchádzat’ opatrne. V prípade požitia ihneï vyh¾adajte lekársku pomoc. Nevdychujte výpary a vyvarujte sa kontaktu s pokožkou. Udržujte z dosahu detí. Je zakázané zneèist’ovat’ týmito materiálmi odpadnú vodu, povrchovú vodu, podzemnú vodu alebo zeminu. Prázdne obaly zlikvidujte správnym spôsobom. Vždy pamätajte na to, že sú prevádzkové materiály nebezpeèné. Opel Servis, údržba 237 Motorový olej Motorový olej je odstupòovaný pod¾a kvality a viskozity. Pri vyberaní motorového oleja je stupeò kvality dôležitejší než viskozita. Motorový olej: doplnenie Oleje rôznych výrobcov a znaèiek oleja je možné miesit’, ak majú rovnaké kritériá (kvalita a viskozita). Prísady motorového oleja Používanie prísad motorového oleja môže spôsobit’ poškodenie a stratu platnosti záruky. Motorový olej pre servisný plán Európa GM-LL-A-025: Zážihové motory GM-LL-B-025: Vznetové motory Nie všetky motorové oleje na trhu majú vhodnú kvalitu. Vždy skontrolujte, èi sú na nádobe uvedené požadované špecifikácie a klasifikácie. Viskozita motorového oleja Používajte len motorové oleje s triedami viskozity 0W-30, 0W-40, 5W-30 alebo 5W-40. GM General Motors Europe LL Dlhá životnost’ A alebo B Podrobnosti o kvalite motorového oleja 025 Kód platnosti Ak nie je k dispozícii motorový olej vhodnej kvality, je možné použit’ maximálne 1 liter oleja kategórie ACEA A3/B4 alebo A3/B3 (raz medzi dvomi výmenami oleja). Viskozita musí byt’ vhodná pre dané požiadavky. Motorový olej Opel je trieda GM-LL-A-025 a GM-LL-B-025 a je teda vhodný pre zážihové aj vznetové motory. Motorový olej pre medzinárodný servisný plán ACEA-A3: Zážihové motory ACEA-B4: Vznetové motory bez odluèovaèa pevných èastíc ACEA-C3 Vznetové motory s odluèovaèom pevných èastíc Je zakázané používat’ motorový olej tried ACEA A1/B1 a A5/B5. Za urèitých okolností môžu tieto oleje spôsobit’ dlhodobé poškodenie motora. Systém stupnovania viskozity SAE definuje schopnost’ toku oleja. Studený olej je viskóznejší než teplý olej. Viacstupòový olej má dve èísla. Prvé, nasledované písmenom W, udáva viskozitu v nízkych teplotách a druhé udává viskozitu vo vysokých teplotách. 238 Opel Servis, údržba Systém prehliadok V záujme zachovania ekonomickej a bezpeènej prevádzky a udržania hodnoty vozidla je nevyhnutné vykonávanie pravidelnej údržby v predpísaných intervaloch. Pevný servisný interval Keï nastane èas pre vykonanie servisu, na displeji poèítadla kilometrov sa po zapnutí zapa¾ovania objaví InSP. Servisné práce nechajte vykonat’ v servise do jedného týždòa alebo do najazdenia 500 km (pod¾a toho, èo nastane skôr). Servisný interval uvedený na displeji neberie do úvahy obdobie, po ktorom bol odpojený akumulátor. Viac informácií týkajúcich sa údržby nájdete v servisnej a záruènej knižke v schránke v prístrojovej doske. Flexibilný servisný interval 3 Dåžka servisných intervalov je založená na nieko¾kých parametroch vychádzajúcich z používania. Preto sú nepretržite zaznamenávané špecifické dáta motora, ktoré sa využívajú na výpoèet zostávajúcej vzdialenosti do vykonania servisnej prehliadky. Nechajte údržbovú prácu – a opravárenskú prácu na karosérii a vybavení – odborne vykonat’ v servise. Odporúèame využit’ Vášho Opel partnera, ktorý má vynikajúce znalosti o vozidlách Opel a má nevyhnuté špeciálne nástroje a najnovšie servisné pokyny od firmy Opel. To je dôležité zvlášt’ v prípade, že je vozidlo stále v záruke. Vykonávaním údržby u Opel partnera zaistíte platnost’ záruky. Ïalšie informácie nájdete v Servisnej a záruènej knižke. Ak je zvyšná vzdialenost’ kratšia ako 1500 km, pri zapnutí a vypnutí zapa¾ovania bude na displeji zobrazený symbol InSP a hodnota 1000 km. Ak zostáva menej než 1000 km, na nieko¾ko sekúnd sa zobrazí InSP. Servisné práce nechajte vykonat’ v servise do jedného týždòa alebo do najazdenia 500 km (pod¾a toho, èo nastane skôr). Zobrazenie zostávajúcej vzdialenosti: 1. Vypnìte zapalování. 2. Krátko stlaète nulovacie tlaèidlo èiastkového poèítadla kilometrov. Zobrazí sa hodnota poèítadla kilometrov. 3. Stlaète a podržte nulovacie tlaèidlo približne 2 sekundy. Objaví sa InSP a zostávajúca vzdialenost’. Zvláštny protikorózny servis Túto prácu nechajte vykonat’ v intervaloch uvedených v servisnej a záruènej knižke. Opel Servis, údržba 239 Originálne náhradné diely Opel a príslušenstvo Odporúèame Vám používat’ „Originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel“ a diely pre úpravu vozidla, urèené výslovne pre model Vášho vozidla. Tieto diely prešli špeciálnymi testmi overujúcimi ich spo¾ahlivost’, bezpeènost’ a vhodnost’ pre vozidlá Opel. Iné výrobky, ktoré sa vyskytujú na trhu, nemôžu byt’ firmou Opel monitorované ani schva¾ované - aj keï boli úradne schválené pre použitie na motorových vozidlách. „Originálne náhradné diely a príslušenstvo Opel“ schválené spoloènost’ou Opel môžete získat’ samozrejme u svojho Opel partnera, ktorý vám môže poskytnút’ podrobné informácie o prípustných technických zmenách a zaistit’, že diel je správne nainštalovaný. Vykonávanie práce Aby ste sa vyvarovali zranení od pohyblivých èastí a vysokonapät’ových káblov zapa¾ovania, vykonávajte kontroly motorového priestoru (napr. kontrola hladiny brzdovej kvapaliny alebo hladiny motorového oleja) len vtedy, keï je vypnuté zapa¾ovanie. 9 Výstraha Kontroly v motorovom priestore vykonávajte len pri vypnutom zapa¾ovaní. Ventilátor chladièa môže zaèat’ pracovat’ i pri vypnutom zapa¾ovaní. 9 Výstraha Systém zapa¾ovania 3 a xenónové svetlomety 3 používajú extrémne vysoké napätie. Nedotýkajte sa ich. Za úèelom jednoduchšej identifikácie, môžu mat’ vieèka, ktoré je treba odmontovat’ za úèelom doplnenia motorového oleja, chladiacej kapaliny a kvapaliny ostrekovaèov a rukovät’ mierky, žltú farbu. 240 Opel Servis, údržba Motorový olej Vo vozidlách s monitorovaním hladiny motorového oleja 3 je hladina motorového oleje kontrolovaná automaticky 3 84. Odporúèame Vám, aby ste hladinu motorového oleja skontrolovali pred odjazdom na každú dlhú cestu. Kontrolu vykonávajte s vozidlom na vodorovnom povrchu. Motor musí mat’ prevádzkovú teplotu a byt’ vypnutý najmenej 5 minút. Vytiahnite mierku, doèista ju utrite, zasuòte dovnútra k dorazu na rukoväti, vytiahnite ju a preèítajte hladinu motorového oleja. Zatlaète mierku dovnútra až na doraz a otoète ju o polovicu otáèky. V závislosti na variante motora sú použité rozdielne mierky. Ak hladina motorového oleja klesla ku znaèke MIN, doplòte motorový olej. Opel Servis, údržba Odporúèame, aby ste použili rovnaký motorový olej, ktorý bol použitý pri poslednom doplòovaní oleja. Hladina motorového oleja nesmie prekroèit’ znaèku MAX na mierke. Upozornenie Ak je v motore príliš mnoho motorového oleja, musí sa nadbytoèné množstvo oleja vypustit’ alebo odèerpat’. 241 Hladina oleja musí dosahovat’ medzi znaèky MIN a MAX 3 265. Rovno nasaïte vieèko a utiahnite ho. 242 Opel Servis, údržba Palivový filter pre vznetové motory Chladiaca kvapalina Pri výmene motorového oleja nechajte v servise skontrolovat’ palivový filter z h¾adiska obsahu zvyškovej vody. Chladiaca kvapalina poskytuje ochranu proti zamrznutiu do cca -28 °C. Upozornenie Rozsvietenie A signalizuje vodu v palivovom filtri 3. Používajte len schválenú nemrznúcu kvapalinu. Prísady do chladiacej kvapaliny, ktorých úèelom je poskytnút’ prídavnú ochranu proti korózi alebo utesnenie menších netesností, môžu spôsobit’ funkèné problémy. Nebude akceptovaná žiadna zodpovednost’ za poškodenie v dôsledku používania prísad do chladiacej kvapaliny. Palivový filter kontrolujte èastejšie, keï prevádzkujete vozidlo za st’ažených podmienok, ako sú napríklad vysoká vlhkost’ vzduchu (najmä v pobrežných oblastiach), ve¾mi vysoká alebo nízka vonkajšia teplota a ve¾ké rozdiely medzi dennými a noènými teplotami. . 9 Výstraha Nemrznúca kvapalina je zdraviu škodlivá. Preto ju uschovávajte len v originálnom balení a mimo dosahu detí. Ochrana proti zamrznutiu a korózii Pred zaèiatkom zimného obdobia nechajte v servise skontrolovat’ koncentráciu v chladièi. Náplò v chladiacej sústave musí poskytovat’ ochranu pred zamrznutím do zhruba -28 °C. Ak je koncentrácia nemrznúcej zmesi príliš nízka, je ochrana pred zamrznutím a koróziou znaène znížená. Ak je potrebné, doplòte nemrznúcu zmes. Ak doplníte chladiacu kvapalinu len vodou, nechajte skontrolovat’ koncentráciu a v prípade potreby doplnit’ nemrznúcu kvapalinu. Opel Servis, údržba Doplòte nemrznúcu kvapalinu. Ak nemáte nemrznúcu kvapalinu k dispozícii, doplòte len èistú vodu z vodovodu alebo destilovanú vodu. Nechajte skontrolovat’ koncentráciu nemrznúcej kvapaliny. Brzdy Príèinu úniku chladiacej kvapaliny nechajte odstránit’ v servise. Po namontovaní nového brzdového obloženia nebrzdite zbytoène intenzívne poèas prvých 200 km. Upozornenie Príliš nízka hladina chladiacej kvapaliny môže spôsobit’ poškodenie motora. Rovno nasaïte vieèko a utiahnite ho. Hladina chladiacej kvapaliny V uzatvorenom chladiacom systéme dochádza t’ažko k nejakému úniku. Keï je chladiaci systém studený, mala by byt’ chladiaca kvapalina nad znaèkou KALT/COLD. Ak je hladina nízka, vykonajte doplnenie. 9 Výstraha Pred otvorením vieèka nechajte vychladnút’ motor. Opatrne otvorte vieèko, prièom pomaly uvo¾òujte pretlak. 243 Škrípavý zvuk signalizuje, že má brzdové obloženie jeho minimálnu hrúbku. Môžete pokraèovat’ v jazde. Brzdové obloženie nechajte èo možno najskôr vymenit’. 244 Opel Servis, údržba Pri dopåòaní zaistite maximálnu èistotu, pretože kontaminácia brzdovej kvapaliny môže viest’ k funkèným problémom v brzdovej sústave. Používajte len schválené, vysoko kvalitné brzdové kvapaliny. Používajte len brzdovú kvapalinu DOT4. Po doplnení brzdovej kvapaliny nechajte v servise odstránit’ príèinu straty kvapaliny. Brzdová kvapalina 9 Výstraha Brzdová kvapalina je jedovatá a korozívna. Kvapalina sa nesmie dostat’ do kontaktu s oèami, kožou, textilnými alebo lakovanými plochami. Hladina brzdovej kvapaliny musí byt’ medzi znaèkami MIN a MAX. Výmìna brzdové kapaliny Brzdová kvapalina je hygroskopická, tzn. absorbuje vodu. Bubliny, ktoré vzniknú varom kvapaliny pri brzdení (napríklad pri jazde z prudkého kopca), môžu ovplyvnit’ úèinok bàzd (v závislosti na pomernom objeme vody). Dodržujte predpísané intervaly. 9 Výstraha Brzdovú kvapalinu nechajte vymenit’ v servise. Dodržujte prosím zákonné predpisy oh¾adne životného prostredia a zdravia – súvisiace s likvidáciou brzdovej kvapaliny. Opel Servis, údržba Výmena stieraèa èelného okna Servisné nastavenie stieraèov èelného okna (na výmenu alebo èistenie stieracích líšt stieraèov). Poèas 4 sekúnd po vypnutí motora, avšak s k¾úèom v spínacej skrinke zatlaète páèku ovládania stieraèov dolu. Len èo sa stieraèe presunú do vertikálnej polohy, páèku uvo¾nite. Lišty stìraèù èelního okna Aktivácia servisného nastavenia – viï predchádzajúci ståpec. Odklopte rameno stieraèa od okna, vyklopte lištu o 90° od ramena a zložte do strany. 245 Lišty stieraèov zadného okna 3 Odklopte rameno stieraèa od okna. Uvo¾nite lištu stieraèa pod¾a obrázka a demontujte ju. 246 Opel Servis, údržba Ak necháte vozidlo zaparkované po dobu dlhšiu než štyri týždne, môže dôjst’ k vybitiu akumulátora. Odpojte zápornú svorku akumulátora vozidla. Pred pripojovaním alebo odpojovaním akumulátora vozidla sa uistite, že je vypnuté zapa¾ovanie. Systém ostrekovaèov èelného okna Akumulátor Plniace hrdlo nádržky systému ostrekovaèa èelného okna vpredu v¾avo, pred akumulátorom. Akumulátor vozidla je bezúdržbový. Naplòte èistou vodou zmiešanou s èistiacim prostriedkom a nemrznúcou kvapalinou. Dodatoèné namontovanie elektrického alebo elektronického príslušenstva môže vystavovat’ akumulátor prídavnému zat’aženiu a spôsobovat’ jeho vybíjanie. Nechajte si prosím poradit’ oh¾adne technických možností, ako napr. o montáži výkonnejšieho akumulátora. Dbajte na to, aby ochrana proti zamrznutiu bola dostatoèná. Pri zatváraní nádržky stlaète vieèko pevne cez okraj plniaceho otvoru. Batérie nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovat’ v príslušnej recyklaènej zberni. Výmena akumulátora Pri vykonávaní výmeny akumulátora zaistite, aby neboli otvorené žiadne ventilaèné otvory v blízkosti kladného pólu. Ak je ventilaèný otvor v tejto oblasti otvorený, musí sa zatvorit’ záslepkovým vieèkom, a musí sa otvorit’ ventilácia v blízkosti záporného pólu. Používajte len akumulátory, ktoré umožòujú upevnenie poistkovej skrinky nad akumulátorom. Odporúèame Vám, aby ste sa s výmenou akumulátora obrátili na Opel partnera. Opel Servis, údržba Ochrana elektronických obvodov Dlhodobé odstavenie vozidla Poruche elektronických obvodov môžete zabránit’ tak, že nebudete nikdy odpojovat’ akumulátor pri bežiacom motore alebo zapnutom zapa¾ovaní. Nikdy neštartujte motor pri odpojenom akumulátore, napr. pri používaní štartovacích káblov. Ak hodláte zaparkovat’ vozidlo na dobu nieko¾kých mesiacov, mali by byt’ vykonané nasledujúce práce, aby sa predišlo poškodeniu: Aby nedošlo k poškodeniu vozidla, nevykonávajte žiadne zmeny elektrickej sústavy, napríklad pripojenie prídavných spotrebièov alebo preèipovanie. 9 Výstraha Elektronické zapa¾ovanie pracuje s vysokým napätím. Nedotýkajte sa systému zapa¾ovania; vysoké napätie môže spôsobit’ smrte¾né zranenie. z Umyte a navoskujte vozidlo 3 226. z Nechajte skontrolovat’ vosk v motorovom priestore a na spodku vozidla. z Vyèistite a nakonzervujte gumové tesnenia. z Vymeòte motorový olej. z Skontrolujte ochranu proti zamrznutiu a korózii 3 242. z Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny, pod¾a potreby doplòte nemrznúcu kvapalinu 3 243. 247 z Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraïte prvý prevodový stupeò alebo spiatoèku, a pri automatickej prevodovke 3 zvo¾te polohu P. Kolesá vozidla zablokujte klinmi, aby sa vozidlo nemohlo samovo¾ne rozbehnút’. z Parkovaciu brzdu nechajte odbrzdenú. z Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky Pred uvedením vozidla do prevádzky vykonajte nasledujúce úkony: z Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla. z Vypust’te kvapalinu zo systému ostrekovaèov èelného okna. z Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách 3 262. z Nahustite pneumatiky na hodnotu pre plne zat’ažené vozidlo 3 262. z Doplòte systém ostrekovaèov èelného okna 3 246. z Skontrolujte hladinu motorového oleja 3 240. z Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny 3 243. z Ak je to nutné, namontujte EÈV. 248 Technické údaje Technické údaje Údaje o vozidle......................................... Údaje o motore ........................................ Výkon, 5-dverový ..................................... Výkon, 3-dverový ..................................... Výkon, dodávkové vozidlo ...................... Spotreba paliva, emisie CO2 ................... Hmotnosti, užitoèná hmotnost’ a zat’aženie strechy .............................. Pneumatiky ............................................... Objemy...................................................... Rozmery .................................................... Inštalaèné rozmery t’ažného zariadenia prívesu................................. 248 250 252 253 253 254 257 262 265 266 267 Údaje o vozidle Informácie na identifikaènom štítku: Technické údaje sú stanovené v súlade s normami Európskej únie. Firma Opel si vyhradzuje právo na vykonanie akýchko¾vek zmien. Technické údaje uvedené v dokladoch k vozidlu majú prednost’ pred údajmi v tejto príruèke. 1 2 3 4 5 6 Identifikaèný štítok vozidla je upevnený v ráme pravých predných dverí. 7 8 Výrobca Èíslo schválenia typu Identifikaèné údaje vozidla Celková povolená hmotnost’ vozidla Celková povolená hmotnost’ súpravy Maximálne povolené zat’aženie prednej nápravy Maximálne povolené zat’aženie zadnej nápravy Špecifické údaje o vozidle alebo špecifické národné údaje Technické údaje Typové oznaèenia výrobné èíslo motora: je vyrazené na ¾avej strane motora, na bloku motora. Identifikaèné èíslo vozidla je vyrazené na identifikaènom štítku a na pravej strane podlahy vozidla, pod krytom medzi prednými dverami a sedadlom. 249 250 Technické údaje Údaje o motore Obchodné oznaèenie Kód motora 1.0 Z 10 XEP 1.2 Z 12 XEP 1.4 Z 14 XEP 1.6 Z 16 LEL 1.6 OPC Z 16 LER Poèet válcù 3 4 4 4 4 Zdvihový objem [cm ] 998 1229 1364 1598 1598 Výkon motora [kW/bhp] pri ot./min 44 5600 59 5600 66 5600 110 5000 141 5850 Krútiaci moment [Nm] pri ot./min 88 3800 110 4000 125 4000 210 1850 až 5000 230 1980 až 5850 Typ paliva Benzín Benzín Benzín Benzín Benzín 95 (S)2) 98 (SP)2) 91 (N)2)3) 95 (S)2) 98 (SP)2) 91 (N)2)3) 95 (S)2) 98 (SP)2) 91 (N)2)3) 95 (S)2)4) 98 (SP)2) –5) 95 (S)2)4) 98 (SP)2) –5) Maximálne povolené otáèky motora, trvalá prevádzka (ot/min) cca 6200 6200 6200 6500 6500 Spotreba motorového oleja [l/1000 km] 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 3 Oktánové èíslo RON odporúèané možné možné 1) 2) 3) 4) 5) 1) Štandardné palivo vysokej kvality, bezolovnatý benzín spåòajúci normu DIN EN 228; N = Normal (Regular), S = Super (Premium), SP = Super Plus (Premium Plus); hodnoty vytlaèené tuène: odporúèané palivo. Regulácia klepania automaticky nastaví èasovanie zážihu v súlade s typom používaného paliva (oktánové èíslo). Použitie paliva 91 RON vedie k zníženiu výkonu a toèivého momentu. Mierny nárast spotreby paliva. Použitie paliva 95 RON vedie k zníženiu výkonu a toèivého momentu Mierny nárast spotreby paliva. Nesmiete používat’ benzín s oktánovým èíslom 91. Technické údaje Údaje o motore Obchodné oznaèenie Kód motora 1.3 CDTI Z 13 DTJ 1.3 CDTI Z 13 DTH 1.7 CDTI Z 17 DTR Poèet válcù 4 4 4 Zdvihový objem [cm ] 1248 1248 1686 Výkon motora [kW/bhp] pri ot./min 55 4000 66 4000 92 4000 Krútiaci moment [Nm] pri ot./min 170 1750 až 2500 200 1750 až 2500 280 2300 Vznetový Vznetový Vznetový 3 Typ paliva 49 (D) 49 (D) 49 (D)2) Maximálne povolené otáèky motora, trvalá prevádzka (ot/min) cca 5100 5100 4730 Spotreba motorového oleja [l/1000 km] 0.6 0.6 0.6 Odporúèané cetánové èíslo paliva [CZ] 1) 2) 1) 2) 2) Štandardné vysoko kvalitné palivá, motorová nafta pod¾a DIN EN 590; D = Diesel (motorová nafta). Nižšie hodnoty platia pri používaní zimnej nafty. 251 252 Technické údaje Výkon, 5-dverový Motor Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Maximálna rýchlost’1) [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka automatická prevodovka 150 – – 168 168 – 173 – 166 210 – – Motor Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR 1632) – – 172 172 – 195 – – 1) Maximálna rýchlost’ [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka automatická prevodovka 1) 2) Maximálna rýchlost’ je dosiahnute¾ná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodièa) plus 200 kg nákladu. Volitelné pøíslušenství mùže snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla. Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii. Technické údaje Výkon, 3-dverový Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Z 16 LER Maximálna rýchlost’ [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka automatická prevodovka 150 – – 168 168 – 173 – 166 210 – – 225 – – Motor Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR 1632) – – 172 172 – 195 – – Motor Z 10 XEP Z 12 XEP Z 13 DTJ Z 13 DTH Maximálna rýchlost’1) [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka automatická prevodovka 150 – – 168 168 – 163 – – 172 172 – Motor 1) 1) Maximálna rýchlost’ [km/h] Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická prevodovka automatická prevodovka Výkon, dodávkové vozidlo 1) 2) Maximálna rýchlost’ je dosiahnute¾ná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodièa) plus 200 kg nákladu. Volitelné pøíslušenství mùže snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla. Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii. 253 254 Technické údaje Spotreba paliva, emisie CO2 Pre meranie spotreby paliva sa od roku 2004 používa nová norma 80/1268/EEC, naposledy novelizovaná ako 1999/3/E. Nová norma je založená na skutoèných prevádzkových podmienkach: mestský cyklus je urèený ako približne 1/3 a mimomestská prevádzka ako približne 2/3 (mestská a mimomestská spotreba). Do výpoètu sú ïalej pridané ešte údaje o zvýšenej spotrebe pri studených štartoch a akcelerácii. Nová norma tiež vyžaduje stanovenie obsahu emisií CO2 vo výfukových plynoch. Uvedené hodnoty nemôžete brat’ ako hodnoty zaruèené pre skutoènú spotrebu paliva príslušného vozidla. Všetky hodnoty sú založené na základnom modeli EÚ so štandardnou výbavou. Výpoèet spotreby paliva pod¾a normy 2004/3/EC berie do úvahy pohotovostnú hmotnost’ vozidla v súlade s vyhláškou. Ïalšie príslušenstvo môže mierne zvýšit’ spotrebu paliva aj obsah emisií CO2 nad uvedené hodnoty. Úspora paliva, ochrana životného prostredia 3 149. Technické údaje Spotreba paliva, emisie CO2, 5-dverový osobný automobil Motor Konvenèná/športová/mechanická prevodovka automatizovaná/automatická prevodovka mesto [l/100 km] cyklus mimo mìsto [l/100 km] kombinované [l/100 km] CO2 [g/km] Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL –/ 7.3/–/– –/ 4.6/–/– –/ 5.6/–/– –/134/–/– 7.7/ 8.0/ 7.6/– 4.7/ 5.0/ 4.6/– 5.8/ 6.1/ 5.7/– 139/146/137/– 7.7/ 8.0/–/ 8.6 4.7/ 5.0/–/ 5.4 5.8/ 6.1/–/ 6.6 139/146/–/158 10.5/–/–/– 6.4/–/–/– 7.9/–/–/– 189/–/–/– Motor Konvenèná/športová/mechanická prevodovka automatizovaná/automatická prevodovka mesto [l/100 km] cyklus mimo mìsto [l/100 km] kombinované [l/100 km] CO2 [g/km] Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR 5.71)/–/–/– 3.81)/–/–/– 4.51)/–/–/– 1191)/–/–/– 6.3/–/ 6.1/– 4.1/–/ 4.1/– 4.9/–/ 4.8/– 129/–/128/– 6.3/–/–/– 4.1/–/–/– 4.9/–/–/– 132/–/–/– 1) Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii. 255 256 Technické údaje Spotreba paliva, emisie CO2, 3-dverový osobný automobil Motor Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LER Z 16 LEL Konvenèná/športová/automatizovaná mechanická prevodovka/automatická prevodovka mesto [l/100 km] cyklus mimo mìsto [l/100 km] kombinované [l/100 km] CO2 [g/km] –/ 7.3/–/– –/ 4.6/–/– –/ 5.6/–/– –/134/–/– 7.7/ 8.0/ 7.6/– 4.7/ 5.0/ 4.6/– 5.8/ 6.1/ 5.7/– 139/146/137/– 7.7/ 8.0/–/ 8.5 4.7/ 5.0/–/ 5.3 5.8/ 6.1/–/ 6.5 139/146/–/154 10.5/–/–/– 6.4/–/–/– 7.9/–/–/– 190/–/–/– 10.5/–/–/– 6.4/–/–/– 7.9/–/–/– 189/–/–/– Motor Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR Konvenèná/športová/automatizovaná mechanická prevodovka/automatická prevodovka mesto [l/100 km] cyklus mimo mìsto [l/100 km] kombinované [l/100 km] CO2 [g/km] 5.71)/–/–/– 3.81)/–/–/– 4.51)/–/–/– 1191)/–/–/– 6.3/–/ 6.1/– 4.1/–/ 4.1/– 4.9/–/ 4.8/– 129/–/128/– 6.2/–/–/– 4.0/–/–/– 4.8/–/–/– 130/–/–/– Spotreba paliva, emisie CO2, dodávkové vozidlo Motor Z 10 XEP Z 12 XEP Z 13 DTJ Z 13 DTH Konvenèná/športová/automatizovaná mechanická prevodovka/automatická prevodovka mesto [l/100 km] cyklus mimo mìsto [l/100 km] kombinované [l/100 km] CO2 [g/km] 7.3/–/–/– 4.6/–/–/– 5.6/–/–/– 134/–/–/– 7.7/ 8.0/ 7.6/– 4.7/ 5.0/ 4.6/– 5.8/ 6.1/ 5.7/– 139/146/137/– 5.7/–/–/– 3.8/–/–/– 4.5/–/–/– 119/–/–/– 6.3/–/ 6.1/– 4.1/–/ 4.1/– 4.9/–/ 4.8/– 129/–/128/– 1) Pre verziu s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia je hodnota rozdielna. Hodnota nebola v dobe tlaèe k dispozícii. Technické údaje Hmotnosti, užitoèná hmotnost’ a zat’aženie strechy Užitoèná hmotnost’ je rozdiel medzi prípustnou celkovou hmotnost’ou (viï identifikaèný štítok, strana 3 248) a pohotovostnou hmotnost’ou. Na vypoèítanie pohotovostnej hmotnosti si do nasledujúcich kolónok zadajte údaje Vášho vozidla: z Hmotnost’ prázdneho vozidla z tabu¾ky 1 3 258 z Pridané hmotnosti pre rozdielne špecifikácie sú uvedené v tabu¾ke 2 3 261 z Zvýšenie hmotnosti v dôsledku vybavenia z tabu¾ky 3 3 261 Spolu +.............. kg +.............. kg +.............. kg =.............. kg Povolené zat’aženie prednej a zadnej nápravy nesmie dohromady prekroèit’ prípustnú celkovú hmotnost’ vozidla. Napríklad ak je predná náprava plne zat’ažená, nesmie byt’ zat’aženie zadnej nápravy také, aby bola prekroèená celková povolená hmotnost’ vozidla. S pripojeným prívesom a plne naloženým t’ažným vozidlom, vrátane všetkých cestujúcich, môže byt’ povolené zat’aženie zadnej nápravy (uvedené na identifikaènom štítku a v dokumentoch vozidla) pre osobné vozidlá prekroèené o 45 kg a povolené celkové zat’aženie môže byt’ prekroèené o 50 kg. Pri dodávkových automobiloch môže byt’ povolené zat’aženie zadnej nápravy prekroèené o 25 kg. Povolené celkové zat’aženie môže byt’ prekroèené o nasledujúce množstvo, s motormi1) uvedenými nižšie: tvorí pohotovostnú hmotnost’. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 13 DTH Z 13 DTJ Zvláštna výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnost’ a v dôsledku toho znižujú užitoènú hmotnost’. Dbajte na údaje o hmotnostiach v dokladoch k vozidlu. 30 kg 15 kg 40 kg 35 kg Používanie prívesu nie je povolené pre dodávkové automobily s pneumatikami s rozmermi 215/45 R 17. 1) Obchodné oznaèenie – viï strany 3 250, 3 251. 257 Ak je prekroèené povolené zat’aženie zadnej nápravy, potom je maximálna povolená rýchlost’ 100 km/h. Ak existujú štátne maximálne povolené rýchlosti pri používaní prívesov, musia sa dodržovat’. Hodnoty maximálneho zat’aženia náprav nájdete na identifikaènom štítku vozidla alebo v technickom preukaze. Zat’aženie strechy Povolené zat’aženie strechy je 75 kg. Zat’aženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosièa a hmotnosti naložených batožín. Jazdné pokyny 3 147. Vleèenie karavanu/prívìsu 3 185, strešný nosiè 3 171. 258 Technické údaje Tabu¾ka 1, pohotovostná hmotnost’1), 5-dverový osobný automobil Model Motor Mechanická prevodovka Easytronic Automatická prevodovka Corsa [kg] Z 10 XEP 1145 – Corsa s klimatizáciou alebo automatickou klimatizáciou [kg] – Z 12 XEP 1160 1160 – Z 14 XEP 1163 – 1188 Z 16 LEL 1280 – – Z 13 DTJ 1235 – – Z 13 DTH 1265 1265 – Z 17 DTR 1320 – – Z 10 XEP 1165 – – Z 12 XEP 1180 1180 – Z 14 XEP 1183 – 1208 Z 16 LEL 1295 – – Z 13 DTJ 1255 – – Z 13 DTH 1285 1285 – Z 17 DTR 1340 – – Z 13 DTJ 1210 – – Corsa ECO s klimatizáciou [kg] Z 13 DTJ 1219 – – Corsa ECO [kg] 1) V súlade so smernicou Európskej únie EC, vrátane predpokladanej hmotnosti vodièa (68 kg), batožín (7 kg) a prevádzkových kvapalín (objem palivovej nádrže približne 90%). Technické údaje 259 Tabu¾ka 1, pohotovostná hmotnost’1), 3-dverový osobný automobil Model Motor Mechanická prevodovka Easytronic Automatická prevodovka Corsa [kg] Z 10 XEP 1100 – – Z 12 XEP 1130 1130 – Z 14 XEP 1140 – 1165 Z 16 LEL 1255 – – Z 13 DTJ 1205 – – Z 13 DTH 1235 1235 – Z 17 DTR 1278 – – Z 10 XEP 1120 – – Z 12 XEP 1150 1150 – Z 14 XEP 1160 – 1185 Z 16 LEL 1270 – – Z 13 DTJ 1225 – – Z 13 DTH 1255 1255 – Z 17 DTR 1298 – – Corsa OPC [kg] Z 16 LER 1278 – – Corsa OPC s klimatizáciou [kg] Z 16 LER 1298 – – Corsa ECO [kg] Z 13 DTJ 1163 – – Corsa ECO s klimatizáciou [kg] Z 13 DTJ 1175 – – Corsa s klimatizáciou alebo automatickou klimatizáciou [kg] 1) V súlade so smernicou Európskej únie EC, vrátane predpokladanej hmotnosti vodièa (68 kg), batožín (7 kg) a prevádzkových kvapalín (objem palivovej nádrže približne 90%). 260 Technické údaje Tabu¾ka 1, pohotovostná hmotnost’1), dodávkové vozidlo Model Mechanická prevodovka Easytronic Automatická prevodovka Dodávkové vozidlo Corsa [kg] Z 10 XEP 1125 – – Z 12 XEP 1140 1140 – Z 13 DTJ 1215 – – Z 13 DTH 1245 1245 – Dodávkové vozidlo Corsa s klimatizáciou alebo automatickou klimatizáciou [kg] 1) Motor Z 10 XEP 1145 – – Z 12 XEP 1160 1160 – Z 13 DTJ 1235 – – Z 13 DTH 1265 1265 – V súlade so smernicou Európskej únie EC, vrátane predpokladanej hmotnosti vodièa (68 kg), batožín (7 kg) a prevádzkových kvapalín (objem palivovej nádrže približne 90 %). Technické údaje 261 Tabu¾ka 2, pridaná hmotnost’ pre rozdielne špecifikácie 5-dverové osobné vozidlo Motor Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR Enjoy [kg] 7 7 7 7 7 7 7 Sport [kg] 12 12 12 12 12 12 12 Cosmo [kg] 14 14 14 14 14 14 14 Motor Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR Enjoy [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Sport [kg] 21 21 21 21 21 21 21 Cosmo [kg] 14 14 14 14 14 14 14 3-dverové osobné vozidlo Hmotnosti, tabu¾ka 3, t’ažké príslušenstvo Príslušenstvo Strešné okno Ťažné zariadenie Systém Flex-Fix 17-palcové kolesá na dodávkovom automobile Hmotnost’ [kg] 20 15 23.5 20 262 Technické údaje Pneumatiky Nie všetky typy pneumatík, ktoré je možné na trhu zakúpit’, spåòajú všetky nutné technické požiadavky. Odporúèame Vám, aby ste sa obrátili na Opel partnera, kde Vám poradia vhodný typ pneumatík. Tieto pneumatiky prešli špeciálnymi testmi overujúcimi ich spo¾ahlivost’, bezpeènost’ a vhodnost’ pre vozidlá Opel. Navzdory neustálemu monitorovaniu trhu, nemôžete garantovat’ tieto kvality u iných typov pneumatík, aj keï boli schválené inou autoritou alebo iným spôsobom. Ïalšie informácie 3 166. Ráfiky Dot’ahovací moment skrutiek kolies: 110 Nm. Zimné pneumatiky 3 Pneumatiky s rozmermi 195/60 R 15, 215/45 R 17 a 225/35 R 18 nesmiete používat’ ako zimné pneumatiky. Pneumatiky s rozmermi 185/60 R 15 sú schválené len na použitie ako zimné pneumatiky. Pneumatiky s rozmermi 185/65 R 15 sú schválené len na použitie ako zimné pneumatiky na vozidlách so športovým podvozkom. Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho Opel partnera a zistit’, èi je Vaše vozidlo vybavené športovým podvozkom alebo nie. Ak používate zimné pneumatiky, rezervné koleso 3 môže byt’ stále vybavené letnou pneumatikou. Ak používate rezervné koleso, môže byt’ negatívne ovplyvnená ovládate¾nost’ vozidla. Èo najskôr nechajte opravit’, vyvážit’ a nasadit’ normálne koleso. Ïalšie informácie 3 170. Snehové ret’aze 3 Snehové ret’aze smiete použit’ iba na predné kolesá. Odporúèame používat’ snehové ret’aze s jemnými èlánkami, ktoré nepridávajú viac než 10 mm k povrchu behúòa a vnútorným stranám pneumatík (vrátane zámku ret’aze). Snehové ret’aze nesmiete inštalovat’ na pneumatiky s rozmermi 195/60 R 15, 215/45 R 17 a 225/35 R 18. Na vozidlách so športovým podvozkom sú snehové ret’aze schválené len na pneumatikách s rozmermi 185/65 R 15. Odporúèame Vám kontaktovat’ Vášho Opel partnera a zistit’, èi je Vaše vozidlo vybavené športovým podvozkom alebo nie. Ïalšie informácie 3 170. Èo najskôr nechajte opravit’, vyvážit’ a nasadit’ normálne koleso. Viï poznámky na tejto strane a na stranách 171, 194. U vozidiel s ráfikmi z ¾ahkej zliatiny 3 má rezervné koleso oce¾ový ráfik. Rezervné koleso môže mat’ menšiu pneumatiku1) a ráfik než ostatné kolesá na vozidle: Tlak vzduchu v pneumatikách (pretlak) Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platia pre studené pneumatiky. Vyšší tlak vzduchu v pneumatikách vzniknutý v dôsledku dlhšej jazdy nesmie byt’ znižovaný. Tlak vzduchu uvedený na nasledujúcich stranách platí ako pre letné, tak aj zimné pneumatiky. Rezervné koleso 3 musí mat’ tlak vzduchu pre plné zat’aženie - viï tabu¾ky na nasledujúcich stranách. Tlak vzduchu v núdzovom rezervnom kolese 3 - viï tabu¾ky na nasledujúcich stranách. Ïalšie informácie 3 166 až 3 170. Rezervné koleso 3 Pod¾a verzie, rezervné koleso môže mat’ formu núdzového rezervného kolesa 3. Ak je nainštalované rezervné koleso, môže mat’ vozidlo rozdielne jazdné vlastnosti. 1) Verzia pre urèité krajiny. rezervné koleso je možné použit’ len ako núdzové rezervné koleso. Technické údaje 263 Tlak vzduchu v pneumatikách (pretlak) Osobné vozidlo, dodávkový automobil Správanie odpruženia s max. tromi osobami vo vozidle [kPa/bar] ECO1) s max. tromi osobami vo vozidle [kPa/bar] Tlak vzduchu v pneumatikách pri plne naloženom vozidle [kPa/bar] Motor Pneumatiky Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu Z 10 XEP 185/70 R14, 185/60 R 152), 185/65 R 15, 195/55 R16, 195/55 RF 163), 195/60 R 15 200/2.0 180/1.8 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 Z 12 XEP, Z 185/70 R14, 14 XEP 185/60 R152), 185/65 R 15, 195/55 R16, 195/55 RF 16, 195/60 R 15, 215/45 R 17 200/2.0 180/1.8 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 Z 16 LEL, Z 195/55 R164), 16 LER OPC 205/50 R 16, 215/45 R 17 240/2.4 240/2.4 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 260/2.6 240/2.4 – – 280/2.8 320/3.2 225/35 ZR 185) 1) 2) 3) 4) 5) Na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva. Neplatí pri používaní pneumatík run-flat. Schválené len ako zimné pneumatiky. Len pre vozidlá so špecifickou aplikáciou zadnej nápravy. Odporúèame Vášho Opel partnera. Sú dovolené len na použitie ako zimné pneumatiky. Snehové ret’aze nie sú povolené. Nie vozidlá s motorom Z 16 LEL. 264 Technické údaje Tlak vzduchu v pneumatikách (pretlak) Osobné vozidlo, dodávkový automobil Správanie odpruženia s max. tromi osobami vo vozidle [kPa/bar] ECO1) s max. tromi osobami vo vozidle [kPa/bar] Tlak vzduchu v pneumatikách pri plne naloženom vozidle [kPa/bar] Motor Pneumatiky Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu Vpredu Vzadu Z 13 DTJ 185/70 R142), 185/65 R 15, 195/55 R16, 195/55 RF 16, 195/60 R 15, 215/45 R 173) 200/2.0 180/1.8 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 185/60 R154) 220/2.2 180/1.8 – – 260/2.6 320/3.2 Z 13 DTJ ECO 175/70 R14 220/2.2 200/2.0 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 Z 13 DTH 185/65 R 15, 195/55 R16, 195/55 RF 16, 195/60 R 15, 215/45 R 17 220/2.2 200/2.0 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 185/60 R154) 240/2.4 200/2.0 – – 260/2.6 320/3.2 185/65 R 15, 195/55 R16, 195/55 RF 16, 195/60 R 15, 215/45 R 17 240/2.4 220/2.2 270/2.7 250/2.5 260/2.6 320/3.2 185/60 R154) 260/2.6 220/2.2 – – 260/2.6 320/3.2 Z 17 DTR 1) 2) 3) 4) Na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva. Neplatí pri používaní pneumatík run-flat. Len so 14-palcovými brzdami. Nie pri verzii s nízkym zneèist’ovaním životného prostredia. Schválené len ako zimné pneumatiky. Technické údaje Objemy Motorový olej Motor Z 10 XEP Z 12 XEP, Z 14 XEP Z 16 LEL, Z 16 LER Z 13 DTJ, Z 13 DTH Z 13 DTJ ECO Z 17 DTR Vrátane filtra [I] 3.0 3.5 4.5 3.2 3.2 5.4 Medzi MIN a MAX [I] 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 Motor Z 10 XEP Z 12 XEP, Z 14 XEP Z 16 LEL, Z 16 LER Z 13 DTJ, Z 13 DTH Z 13 DTJ ECO Z 17 DTR Benzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l] 45 45 45 45 40 45 Palivová nádrž 265 266 Technické údaje Rozmery 5-dverové osobné vozidlo 3-dverové osobné vozidlo Corsa OPC, OPC Line Celková dåžka [mm] 3999 3999 4040 Šírka (mm) 1737 1713 1713 Celková šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm] 1944 1944 1924 Celková výška [mm] 1488 1488 1488 Dåžka podlahy batožinového priestoru [mm] 703 703 703 Šírka batožinového priestoru [mm] 944 944 944 Výška otvoru batožinového priestoru [mm] 538 538 538 Rázvor [mm] 2511 2511 2511 Priemer otáèania [m] 10.20 10.20 10.20 Technické údaje Inštalaèné rozmery t’ažného zariadenia prívesu Odnímate¾ná tyè s gu¾ovou hlavou, osobné vozidlo, dodávkový automobil Všetky rozmery (v mm) sa vzt’ahujú k t’ažnému zariadeniu, schválenému firmou Opel. 9 Výstraha Používajte len t’ažné zariadenie, ktoré bolo schválené pre Vaše vozidlo. Odporúèame Vám, aby ste zverili dodatoènú montáž t’ažného zariadenia servisu. Rozmery mm A 267 B 81 C 700 D 528.5 E 532.5 F 473.5 G 418 H 422 I 9 J 51 K 96 L 255 M 351 267 268 Register Register A Adaptívne predné osvetlenie (AFL) .............................. 21, 110 Jazda v zahranièí ............................... 115 Výmena žiarovky ................................ 214 Airbag predného spolujazdca ................ 67 Airbagy ..................................................... 67 Akumulátor ..................................... 148, 246 Prerušenie napájania ................. 141, 146 Alarm................................................... 15, 35 Alternátor.................................................. 85 Anténa............................................. 116, 226 Aquaplaning........................................... 168 Asistent rozjazdu na svahu ................... 165 Autodiagnostika.........................59, 72, 164 Automatická prevodovka........................ 13 Automatický režim ............................. 143 Jazdný program ................................. 144 Kickdown............................................. 144 Páka volièa.................................... 13, 143 Porucha ............................................... 146 Prerušenie napájania ......................... 146 Zimný program................................... 144 Automatické Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou zmenou odrážavosti ......................................... 42 Automatické stieranie ............................ 104 B Batéria Prerušenie napájania ........................... 44 Batožinový priestor Nakladanie ........................... 55, 185, 257 Osvetlenie ........................................... 114 Výmena žiarovky................................ 225 Zamknutie............................................. 34 Benzín.............................................. 250, 251 Bezolovnaté palivo ................153, 250, 251 Bezpeènostné pásy .................................. 56 Bezpeènostné príslušenstvo ............ 61, 194 Bezpeènostní pásy ................................... 60 Blokovanie páky volièa .................... 13, 143 Boèné airbagy .......................................... 69 Brzdová sústava....................................... 87 Brzdové svetlo ........................................ 164 Brzdový asistent ..................................... 165 Brzdy ABS ...................................................... 164 Brzdová kvapalina ............................. 244 Brzdové svetlá .................................... 219 Brzdový asistent ................................. 165 Nožná brzda....................................... 165 Parkovacia brzda ............................... 165 Posilòovaè bàzd .................................. 147 C Car Pass .................................................... 24 Celková povolená hmotnost’ vozidla ... 257 Centrálne zamykanie......................... 26, 30 Register È Èas ............................................................. 94 Èerpacia stanica Hladina motorového oleja ................. 240 Otvorenie kapoty................................ 188 Systém ostrekovaèov èelného okna ................................................... 246 Tlak vzduchu v pneumatikách ..150, 262 Údaje o vozidle ................................... 248 Èerpací stanice Palivo ...........................................250, 251 Èíslo podvozku, viï identifikaèné èíslo vozidla........................................... 249 D Dažïový senzor...................................... 104 Dáta...................................................24, 248 Dátum........................................................ 94 Defekt pneumatiky ................................. 202 Denné poèítadlo kilometrov .............. 90, 91 Detské poistky........................................... 37 Detský záchytný systém........................... 61 Dia¾kové ovládanie Centrálne zamykanie ....................... 2, 29 Volant ............................................19, 116 Dia¾kové ovládanie na volante .......19, 116 Dia¾kové svetlá ................................... 9, 107 Kontrolka............................................... 85 Výmìna žárovky .........................212, 215 Displej ............................................89, 90, 92 Displej prevodovky ...................89, 134, 142 Displej servisného intervalu ................... 238 Dlhodobé odstavenie vozidla................ 247 Dlhodobé odstavenie z prevádzky ....... 247 Doplòování paliva Víèko palivové nádrže................ 151, 152 Dot’ahovací moment...................... 201, 262 Dvere batožinového priestoru................. 34 Dvojitá podlaha nákladového priestoru ............................................ 22, 80 E Easytronic.................................................. 13 Kickdown............................................. 139 Páka volièa............................................ 13 Porucha ............................................... 140 Prerušenie napájania ......................... 141 Režimy jazdy....................................... 137 Rozjazd................................................ 136 Športový program .............................. 138 Zimný program................................... 138 Ekonomická jazda .................................. 149 Elektrická sústava...................206, 247, 265 Elektricky ovládané okná......................... 43 Elektricky ovládané strešné okno............ 44 Elektrohydraulický posilòovaè riadenia ........................................... 85, 147 Elektronické obvody ............................... 247 Elektronický imobilizér ............................. 25 Emisie CO2............................................... 254 F Farebný informaèný displej ..................... 92 Funkcia sprievodného osvetlenia „Lead-me-to-the-car“ .......................... 111 Funkèný test...................................... 19, 102 269 G Generátor, viï Alternátor........................ 85 Grafický informaèný displej..................... 92 H Halogénové svetlomety......................... 210 Jazda v zahranièí ............................... 115 Výmena žiarovky................................ 210 Hladina chladiacej kvapaliny ............... 243 Hladina motorového oleja .............. 84, 240 Hladina oleja .......................................... 240 Hladina paliva.......................................... 88 Hlavové airbagy....................................... 71 Håbka vzorky........................................... 168 Ch Chladenie................................................ 125 Chladiaca kvapalina.............................. 242 I Identifikaèné údaje vozidla ................... 249 Identifikaèný štítok................................. 248 Imobilizér .................................................. 25 Individuálny k¾úè ................. 21, 31, 32, 37, 90, 105, 108 Informaèný displej.................................... 92 Informaèný systém................................. 116 ISOFIX ....................................................... 66 J Jazda v zahranièí Svetlomety .......................................... 114 270 Register K Kapota .................................................... 188 Katalyzátor ............................................. 156 Klaksón...................................................... 10 Klimatizácia ................... 118, 119, 124, 126 K¾úè Štartovanie motora .............................. 14 Vytiahnutie ............................................ 15 Zamykanie dverí............................. 26, 30 K¾úèe.......................................................... 24 K¾úèe vozidla, viï K¾úèe .......................... 24 K¾úè na èiapoèky ventilèeka ..........167, 262 Kolesá, pneumatiky........................166, 262 Kontrast..................................................... 98 Kontrolka Airbag.................................................... 72 Elektronika motora ............................. 154 Imobilizér ............................................... 25 Kontrolka elektroniky motora................ 154 Kontrolka emisií ...................................... 154 Kontrolky ............................................... 8, 84 Adaptívne predné osvetlenie (AFL) ..........................83, 110 Bezpeènostné pásy............................... 57 Brzdová sústava ................................. 163 DDS ...................................................... 162 Parkovací asistent............................... 161 Predpínaèe bezpeènostných pásov ................................................... 59 Protiblokovací systém bàzd................ 164 Systém detekcie úniku vzduchu......... 162 Systém elektronickej stabilizácie vozidla (ESP)...................................... 149 Tempomat........................................... 159 Výfuk.................................................... 154 Korekcia èasu ........................................... 97 Kód motora............................................. 249 Kód motoru..................................... 250, 251 Kryt batožinového priestoru.............. 52, 54 Kufor, viï Batožinový priestor .......... 34, 51 Kúrenie ............................................ 118, 122 S klimatizáciou.................................... 128 L Lampièky na èítanie....................... 113, 114 Lekárnièka (vankúšik) ............................ 194 M Maximálna rýchlost’ ............................... 252 Mechanická ochrana proti odcudzeniu ............................................. 31 Ťažné zariadenie................................ 184 Mechanická prevodovka ......................... 12 Merné jednotky......................................... 98 Mobilný telefón....................................... 117 Motorový olej .................................. 237, 240 Aditíva ................................................. 237 Doplnenie ............................................ 237 Viskozita .............................................. 237 Mytí motoru ............................................ 228 N Nakladanie ............................................. 185 Nastavenie polohy volantu ....................... 5 Nastavenie sedadla ................................... 2 Nastavenie sklonu svetlometov ............ 109 Nastavenie výšky opierky hlavy................ 4 Nastavenie výšky sedadla................... 3, 47 Nádrž Palivomer .............................................. 88 Nádržka ostrekovaèa, systém ostrekovaèov èelného okna................. 246 Náhradné k¾úèe ....................................... 24 Náradie ................................................... 196 Náradie vozidla...................................... 196 Nemrznúca zmes ................................... 242 Neutrál, prevodovka................................ 12 Nezávislé kúrenie ................................... 132 Nožná brzda .......................................... 165 Núdzové rezervné koleso .............. 171, 195 O Objemy provozních náplní .................... 265 Obmedzovaèe t’ahu pásov ..................... 57 Obrysová svìtla ..................................... 112 Obrysové svetlá...........................................9 Výmena žiarovky........................ 213, 217 Obvodové osvetlenie ............................. 111 Ochrana proti vybitiu akumulátora...... 114 Ochrana proti zamrznutiu............. 242, 246 Ochrana životného prostredia.............. 226 Odluèovaè pevných èastíc .............. 83, 148 Odluèovaè pevných èástic ...... 44, 148, 155 Odstránenie zahmlenia a námrazy Okná.................................................... 123 S klimatizáciou............................ 126, 129 Odvzdušnenie palivovej sústavy vznetového motora.............................. 188 Okná Odstránenie zahmlenia a námrazy................................. 123, 126 Oktanová èísla ............................... 250, 251 Register Olej........................................................... 237 Aditíva ................................................. 237 Doplnenie ............................................ 237 Viskozita .............................................. 237 Oleje......................................................... 240 Opel Servis............................................... 229 Opìrky hlavy............................................. 50 Ostrekovaè zadného okna ................................ 11, 105, 226, 246 Osvetlenie......................................9, 86, 106 Jazda v zahranièí................................ 115 Osvetlenie EÈ .......................................... 223 Výmena žiarovky ................................ 223 Osvetlenie interiéru................................. 112 Výmena žiarovky ................................ 224 Osvetlenie pri jazde po dia¾nici ............. 110 Osvetlenie prístrojov............................... 112 Výmena žiarovky ................................ 225 Osvetlenie schránky v palubnej doske Výmena žiarovky ................................ 225 Osvetlení zákruty..............................21, 110 Otáèkomer ................................................ 88 Otáèky motora........................................ 148 Otvory pre nasávanie vzduchu ............. 133 P Palivo ...................................... 151, 250, 251 Palivomer .................................................. 88 Palivová sústava vznetového motora ...........................................188, 242 Palivový filter........................................... 242 Palivový filter pre vznetové motory ...... 242 Palubná doska, viï Prístrojová doska ...... 6 Palubný poèítaè............................18, 90, 99 Parkovacia brzda .......................14, 15, 165 Parkovací asistent .................................. 160 Parkovanie ................................................ 15 Parkovanie vozidla................................... 15 Parné èistiace stroje ............................... 228 Páka volièa ..................................... 135, 143 Pedále ..................................................... 148 Pe¾ový filter ............................................. 133 Pneumatiky run-flat ............................... 169 Podlaha nákladového priestoru........ 22, 80 Pod¾a zapa¾ovania .................................. 98 Poistky ..................................................... 206 Poloha sedadla......................................... 48 Popolník..................................................... 79 Posilòovaè riadenia, viï Elektrohydraulický posilòovaè riadenia ................................................. 147 Prebeh ..................................................... 150 Pred jazdou............................................... 13 Predpínaèe bezpeènostných pásov........ 58 Prerušenie napájania ............................. 102 Blokovanie páky volièa ...................... 146 Easytronic............................................ 141 Prevádzková teplota.............................. 148 Prevodovka Mechanická prevodovka ................... 142 Prevodovka, automatická ....................... 13 Blokovanie páky volièa ........................ 13 Kickdown............................................. 144 Páka volièa.................................... 13, 143 Prerušenie napájania ......................... 146 Zimný program................................... 144 271 Prevodovka, Easytronic Kickdown............................................. 139 Páka volièa ................................... 13, 136 Porucha ............................................... 140 Prerušenie napájania ......................... 141 Režimy jazdy....................................... 137 Športový program .............................. 138 Zimný program .................................. 138 Pripínacie oká........................................... 54 Príjem rádia ............................................ 116 Príslušenstvo ..................................... 61, 194 Prístroje ..................................................... 82 Prístrojová doska.........................................6 Protiblokovací systém bàzd ................... 164 Pøerušení napájení ................................... 44 Elektricky ovládané okná..................... 44 Pøíslušenství ...................................... 61, 194 Pútacie oká ............................................... 53 Q Quickheat ............................................... 132 R Rady pre jazdu ....................................... 147 Rádio ....................................................... 116 Ráfiky ...................................................... 166 Registraèné znaèky ................................ 247 Regulácia teploty ........................... 121, 128 Rezervné koleso......................194, 195, 198 Režim displeja........................................... 98 Rohové svetlo ......................................... 110 Výmena žiarovky................................ 216 Rozmery .................................................. 266 Rozmery vozidla..................................... 266 272 Register Rýchlomer ................................................. 88 Rýchlostná výstraha................................. 90 Rýchlostné stupne ............................12, 142 Rýchlost’...........................................149, 150 Spotreba paliva .................................. 149 Spotøeba paliva .................................. 150 S Schránka v palubnej doske...................... 80 Sedadla vyhrievané ....................................... 48, 49 Sedadlá ....................................................... 2 Servisné intervaly.................................... 229 Hlavná prehliadka .............................. 229 Prídavná práca ................................... 236 St’ažené jazdné podmienky ............... 236 Servisné práce......................................... 238 Signálny systém ........................................ 10 Sklopenie operadla .............................. 3, 47 Slneèná clona............................................ 45 Snehové ret’aze...............................170, 262 Spínaè svetiel .............................................. 9 Spínaè svetlometov ....................9, 106, 107 Spojka...................................................... 142 Spotreba motorového oleja...........147, 240 Spotreba oleja ........................................ 240 Spotreba paliva ..............................149, 254 Starostlivost’ ............................................ 226 Starostlivost’ o vozidlo............................ 226 Stav pneumatík....................................... 168 Stieraèe èelného okna .............................. 10 Stieraè zadného okna ......................11, 105 Strešné nosièe ...........................55, 150, 257 Strešné okno......................................44, 228 Strešný nosiè .................... 55, 150, 171, 257 Stretávacie svetlá ....................................... 9 Výmena žiarovky ................................ 211 Stropné svietidlo ..................................... 113 Studený štart .......................................... 148 Súprava na opravu pneumatík ............. 202 Svetelný klaksón ..................................... 107 Svetlá do hmly ........................................ 108 Výmena žiarovky ................................ 218 Svetlá pre jazdu cez deò ....................... 106 Svetlá spiatoèky Výmena žiarovky ................................ 219 Svetlomety .................................................. 9 Jazda v zahranièí ............................... 115 Svetlá do hmly .................................... 108 Svetlá pre jazdu cez deò.................... 106 Svetlá spiatoèky.................................. 108 Varovné zariadenie ............................ 103 Svépomoc Elektricky ovládané strešné okno ........ 45 Svojpomoc .............................................. 188 Centrálne zamykanie, .......................... 32 Dia¾kové ovládanie .............................. 29 Elektricky ovládané okná..................... 44 Informaèný displej ................................ 94 Systém detekcie úniku vzduchu (DDS) ...................................... 162 Systém elektronickej stabilizácie vozidla (ESP) ......................................... 149 Systém Flex-Fix ................................. 22, 172 Systém ostrekovaèov èelného okna ................................................ 11, 105 Nádržka ostrekovaèa ........................ 246 Ochrana proti zamrznutiu ................. 246 Systém ostrekovaèov svetlometov ............................ 11, 105, 246 Systémové nastavenia............................. 96 Systém prehliadok.................................... 89 Systém prehliadok, údržby.................... 229 Systém recirkulácie vzduchu ................. 124 Systémy airbagov, ktoré môžu byt’ deaktivované....................... 17, 73, 86 Systém zapa¾ovania ..............239, 246, 247 Š Šetrenie energiou ................................... 149 Športový program .................................. 138 Štartovacie káble ................................... 189 Štartovanie motora.......................... 25, 135 Register T Ú Technické údaje...................................... 248 Telefón, viï Mobilný telefón.................. 117 Tempomat............................................... 158 Teplomer vonkajšej teploty ..................... 93 Teplota chladiacej kvapaliny .................. 85 Tlak motorového oleja ............................. 84 Tlak oleja................................................... 84 Tlak vzduchu v pneumatikách ......................20, 167, 262 Tlmiè výfuku, viï Výfukový systém.................................................... 155 Topení Sedadla ........................................... 48, 49 Top-Tether ................................................ 66 Trojfunkèný informaèný displej ............... 92 Údaje o motore ...................................... 251 Údržba .................................................... 229 Brzdová kvapalina ............................. 244 Brzdy............................................ 163, 243 Klimatizácia ........................................ 133 Motorový olej ...................................... 240 Ochrana proti zamrznutiu ................. 242 Pneumatiky ......................................... 168 Spotreba paliva .................................. 150 Tlak vzduchu v pneumatikách .......... 167 Úložné schránky ....................................... 80 Úložný priestor ......................................... 80 Ť Ťahanie karavanu/prívesu..................... 147 Ťažné oko .......................................191, 193 Ťažné zariadenie............................182, 267 U Ukazovatele smeru..................................... 9 Výmìna žárovky .........................218, 219 Umývanie motora................................... 228 Uvedenie vozidla do prevádzky............ 247 V Varovné bzuèiaky................................... 103 Ventilaèné otvory ................................... 120 Ventilátor ................................................ 121 Vetranie...................................118, 122, 131 Vieèko palivovej nádrže......................... 151 Víèko palivové nádrže............................ 151 Vleèenie................................................... 191 Vleèenie karavanu/prívesu .................... 147 Vnútorné spätné zrkadlo ..................... 4, 42 Vnìjší zrcátka ...........................5, 40, 41, 44 Vo¾ba jazyka ............................................ 97 Vo¾nobeh ................................................ 142 Vonkajšie zrkadlá ........................... 5, 40, 41 Vyhrievané predné sedadlá .............. 48, 49 Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel ................................... 11 Vyhrievanie zadného okna...................... 11 Vyhøívání vnìjších zpìtných zrcátek....... 41 Vyhøívání zadního okna........................... 44 273 Vysielaèka (CB)....................................... 117 Vysokotlakové èistiace stroje ................ 228 Výfuková sústava................................... 147 Výfukové plyny....................................... 155 Výkon .............................................. 252, 254 Výmena batérie Dia¾kové ovládanie ........................ 30, 31 Výmena k¾úèov......................................... 24 Výmena kolesa....................................... 198 Výmìna žárovky .................................... 210 Výstražné svetlá ............................... 10, 109 Výstražný trojuholník ............................. 194 Výškové nastavenie Bezpeènostné pásy .............................. 61 Volant.......................................................5 Z Zabezpeèenie proti neoprávnenému použitiu ................................................... 14 Zadné svetlá........................................... 106 Výmena žiarovky................................ 219 Zadné svetlo do hmly ............................ 108 Výmena žiarovky................................ 219 Zadné združené svietidlo ...................... 106 Výmena žiarovky................................ 219 Zahmlené okná .............................. 123, 129 Zamykanie dverí ................................ 26, 30 Zamykanie z priestoru interiéru........ 27, 32 Zapa¾ovaè cigariet .................................. 78 Zat’aženie strechy.................... 55, 147, 150 Zábeh Brzdy ................................................... 163 Zámka riadenia ................................. 14, 15 274 Register Zámky ..................................................... 228 Zámky dverí ......................................24, 228 Zásuvka pre príslušenstvo ....................... 78 Zdvihák ................................................... 196 Zimná prevádzka Akumulátor ......................................... 148 Kúrenie.........................................118, 126 Nemrznúca chladiaca kvapalina ...... 242 Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien................................................ 123 Palivo pre vznetové motory ............... 151 Snehové ret’aze...........................170, 262 Spotreba paliva .................................. 150 Systém ostrekovaèov èelného okna, ochrana proti zamrznutiu ................ 246 Zámky.................................................. 228 Zimné pneumatiky .........................170, 262 Zimný program...............................138, 144 Pomoc pri rozjazde............................. 138 Zmena typu pneumatík/ráfikov ............ 166 Zobrazenie prístrojov ............................... 88 Zrkadlá............................................4, 41, 42 Zvedák .................................................... 200 Zvislé zat’aženie gu¾ovej hlavy ............. 186 Ž Žeravenie .................................................. 83 Žiarovky .................................................. 210