INV INV

Transcription

INV INV
INV
INV
INV
539
* -j- invectivalítér, adv. Sid. inventum, i, n. Cic. Invento, averiguar. 11 Hallar, descubrir.
invención ó hallazgo de al- Seguir la huella ó la pista.
Con invectivas.
7 invectivus, a, um, ad]. AtrU guna cosa nueva, ó la misma f. investímentum, i, n. Lie.
Casacón, capote, sobretodo,
Lo que es ó sirve de invectiva cosa inventada.
* f inventúósus, a, um, adj. ropa para encima de otras.
contra alguno.
* f inveeto, os, are, n. Thes. Virg-. gram. Que puede serinvestio, is, Ici, Itum, Iré, a.
noe. lat. Insultar, ultrajar. hallado (hablando de perso- Plin. Revestir, cubrir, guarnecer, adornar, vestir.
invectór, óris. m. Sijn. El quenas).
conduce, transporta ó intro- inventas, a, um, part. de IN- -j- investís, té, adj. Tert. DesVENIO. Cic Hallado, encon- nudo, sin vestido. || Macr. Desduce algo de afuera.
* invectus, i, n. Varr. Impor- trado. || Inventado, discurrido. barbado, lampiño, el que no
inventas, us, m. Plin. V. IN- ha llegado á la pubertad.
tación.
investítus, a, um, part. de INinvectus, a, um. part. de IN- VENTIO.
V E H O . Cic Conducido, traspor- invénusté, adv. Gel. Sin gra- VESTIO. En. Vestido, adornado,
cia, sin cultura, desgraciada, guarnecido.
tado, introducido.
invétérasco, is, üci, scére, n.
invectus, us. m. Plin. Trans- desagradablemente.
Cic Envejecerse, inveterarse,
porte, conducción, la acción invénustus, a, um, adj. Cic
de transportar, de traer ó lle- Desgarbado, desgraciado, sin hacerse viejo. || Permanecer,
gracia, inculto, grosero.
estar mucho tiempo en una
var tras de si.
inveho, is, cexi, cedum, ve-invérécundé, adv. Quint. Des- parte. || Durar mucho, fortifihonesta, descaradamente, sin carse, afirmarse con el tiempo,
bérc, a. Cic. Introducir, traer,
con la duración. Ineeterascit
transportar, conducir, llevar pudor, sin vergüenza.
dentro. Triu.mphans urbem inverecundia, ce, f. Arn. Des- ees alienum. Nep Se eternizan
ineehitur. Liv. Entra triun- vergüenza, descaro, falta de las deudas. Inoeteraeit ut.
Cié. H a llegado á ser costumfante en la ciudad á caballo. pudor y vergüenza.
Lo mismo se dice de los que invérécundus, a, um, adj. Cíe bre que...
van en coche, en carro ó em- Inverecundo, torpe, deshones- invétérátio, ónis, f. Cic. A n barcados. Inrehi in aliquem. to, descarado, que ha perdido tigüedad, larga duración.
Cic Hablar contra alguno, ha- la vergüenza. Ineerecundus invétératus, a, um. Cic Inveterado, envejecido, viejo, ancer invectivas contra él. — lio- deus. Hor. El dios Baco.
invergo, is, ere, a. Pl. Echar,tiguo. Part. de INVETERO.
stem. Lie. Atacar, asaltar, cargar al enemigo. * Se inoehere derramar sobre. * Incergere * inveteresco. V. I N V E T E R A S C O .
ciña fronti. Virg. Echar vino
invetero, ás, áei, átum, üre, a.
ó inee/ti.Lic. Precipitarse contra, asaltar.*Fig. Incehi. Cure.sobre la frente dé la víctima. Col. Hacer envejecer, guardar,
Desencadenarse en reproches * 7 invérisímilis, e, adj. Prisc.conservar alguna cosa para
Inverosímil.
que se haga vieja ó añeja. ||
ó invectivas.
7Ínvélátus,a. um,adj.M. Cap. * f inversábílis, e, adj. M. Lact. Abolir, olvidar.
Vict. Invariable, constante. invetítus, a, um, adj. Sil. N o
Descubierto, no cubierto.
7 invendíbílis, lé, adj. Pl. In-inversío, ónis,f. Cic Inversión, prohibido.
vendible, lo que no se puede trastorno de las cosas. || Ale- * 7 invexatus, a, um, adj. <S.
goría,figuraretórica.11 * Trans- Ag. N o turbado.
vender.
invexi, pret. de INVEHO.
7 invendítus, a, um, adj. Ulp. posición.
-¡7 inversor, áris, ári, dep. Lact.
invicem, adv. Cic AlternatiNo Vendido.
* 7 inveniábílls, e, adj. Prisc Ejercitarse en alguna cosa, vamente, por veces, á la vez
examinarla. ||* Tambiénseen- por su turno. || Mutua, recíImperdonable.
cuentra INVERSO.
procamente. * Ad incicem ali¡nvénío, is, cí-ni, centum, iré
(fut. are. íNvi-.N-rr.rT. Pomp.), inversüra, ce, f. Vitr. Plega-cujus rei. Vulg. locución : En
guiar de alguna cosa. * Ab
a. Cic Hallar, encontrar bus- dura, vuelta, doblez.
cando ó casualmente. || Cono- inversus, a, um. Sal. Inverso, meieem. loe. Eceles. Inversacer, comprender, entender. || invertido, mudado, vuelto al mente, en cambio.
Adquirir. || Descubrir. || In- contrario.|| * Apic. N o cam- invicto (superl. ISSIME), adv. S.
ventar, discurrir, imaginar de biado, completo, entero. Part. Ag. Incontrastablemente.
7 invictrix, icis, f. Inscr. Invicnuevo. Medid non se inee- de
ta, no ó nunca vencida.
niunt. Petr. Los médicos se inverto, is, ti, sum, tere, a.
confunden, no hallan en sí fa- Cic Invertir, trastornar, m u - invictas, a, um, adj. Cic Incultades ó recursos para de- dar, volver á otra parte ó al victo, no vencido, invencible.
terminar. * Se ineenire. Sen. contrario. Incertere terram. 11 Impenetrable. * Ineidus adVirg. Arar la tierra.
versus gratiam animus. Tac.
Recobrarse, entrar en sí.
invespérascit, cébat, impers. Inaccesible al favor. ¥ — in
•(• inventáríum, ii, n. Ulp. Inventario, lista, memoria de la Lip. Se llega, se acerca, viene mortem. Iust. Inquebrantable
la tarde. || Se hace tarde.
en presencia do la muerte. * —
hacienda y bienes.
inventio, ónis, f. Cié. Inven-7 investigábílis, lé, adj. Lact.orntis. Lio. Invencible en la
ción, la acción de inventar ó Investigable, lo cjue se puede guerra. * — ab hostibus. Sal.
Que los enemigos no jiueden
hallar. || Primera parte de la investigar ó avenenar.
Detórica que enseña á discu- investigátío, ónis, f. Cic In-vencer. * Spartum in aquis
pesquisa, examen, incictum. Plin. Esparto que el
rrir y hallar las razones para vestigación,
averie1 unción.
agua no puede echar á perder.
un discurso.
•7 inventluncüla, ce, f. dim. investígátór, óris, m. Cic. In-* Incida quasdam Jecerat.
Quint. Invención de poco mo- vestigador, el que investiga ó Lio. Se había imjmesto barrehace averiguación.
ras infranqueables.
mento.
inventor, óris, m. Cic Inven-finvestígatrix, Icisf.M. Cap. invidendus, a, um, adj, Hor.
tor, el primero que halla, in- La que investiga ó averigua. Envidiable, digno de ó expuesventa ó discurre algún arte ó investigátas, a, um. Cíe In- to á la envidia.
inventrix,
de
ciencia,
inventa,
Autor.
nuevo.
halla
máquina
iris,
ó discurre
f.
ó secreto.
Cic.
algo
La
¡| investigo,
que
vestigado,
guado.
a. Cic.Part.
investigar,
üs,
indagado,
dé
üei, ütum,
indagar,
averiüre, invídens,
invídentía,
contra
gana;
Envidioso.
repugnante.
sutis,
|voluntad,
|
ce,Hor.
f.
adj.Cic
El
y que
de
part.
Envidia,
mala
obra
Cic
540
INV
INV
INV
pesadumbre de la felicidad * f inviólentus, a, um, ad]. alguna cosa. * — somnos. Hor,
Provocar el sueño.
ajena.
Casiod. N o violento.
invídéo, es, pta'i, císum, dére,
* f inviscéra, um, n. pl. S. f ínvitüpérábílís, lé, adj. Tert.
N o vituperable.
a. Cic. Envidiar, tener envi- Iren. Las entrañas.
dia, ser envidioso. Incidere f inviscératus, a, um. S. Ag. invitas, a, um, adj. Cic El que
alicui. Cic. Tener envidia de Introducido en las entrañas, obra contra su voluntad, contra su genio, forzado, de mala
alguno. * — alicui laudem. en el corazón. Part. de
Cure Rehusar elogios á algu- 7 inviscéro, ás, áoi, átum, gana, con repugnancia. Incita
in hoc loco cersatur oratio.
no. * — alus bene esse. Pl. N o are, a. Nemes. Introducir en
permitir á los demás estar el ánimo, en el corazón en las Cic. Contra mi voluntad hablo
de esto. Incita Mineroa. Cic.
bien.
entrañas.
invídia, ce, f. Cic Envidia, pe-* -f invisco, as, are, a. Tert. Contra su genio ó natural, forsar de la prosperidad aiena. Llenar ó untar con liga.||*n. zando su naturaleza ó talento,
con repugnancia délas musas
\[ * Hig. La diosa Envidia. || C. Fel. Ponerse viscoso.
Odio, mala voluntad, Inci- invisens, tis, adj. Cat. El que ó de Minerva. * Me invito.
Cés. A pesar mío. * Verbaque
diam faceré alicui. Cic. Ha- visita, va á ver, á visitar.
cer odioso á alguno. In inci- 7 invisibílis, lé, adj. Cel. In- proeisam rem haud incita
cidia esse. Cic. Ser odioso. Invisible, lo que no se puede ver. sequentur. Hor. Una vez estucidías esse alicui. Cic Acarrear
f invísíbilitas, átis, f. Tert diado el asunto, las palabras
vendrán espontáneamente.
odio á alguno. Incidía tem- Invisibilidad.
Íiorum. Plin. La desgracia de 7 invísíbílítér, adv. Tert. Invi-invíus, a, um, adj. Lie Sin
camino, por donde no se
os tiempos. * In ineidiam in- siblemente.
cidere. Nep. Caer en desgra- * -f- invisto, ónis, f. Boec. Pri-puede andar ó pasar. || Inpenetrable, inaccesible, fnpía macia (de alguno). * Sub incidía vación de la vista.
aliena. Lio. A expensas de lainvisítátus, a, um, adj. Lip. ria Teucris. Virg. Mares desconocidos á los troyanos.
buena fama de otro.
N o visto, no visitado.
f invocátío, ónis, f. Quint. Ininvídíola, as, f. dim. de INVÍ- invíso, is, si, sum, ere, a. Cic
DIA. Cic Envidia pequeña, pe- Ir á ver, visitar, hacer visita. vocación, la acción de invocar
queños celos.
|| * Cat. Fijar la vista en, mirar.ó llamar.
invidiósé (comp. ius), adv. Cic.-j- invísór, Oris, m. Apul. En- * 7 invócátivus, a, um, adj.
Boec. Propio para invocar.
Odiosamente, de una manera vidioso, que tiene envidia.
odiosa.
invisus, a, um, adj y part. invocatus, a, um. Cic. No llainvídíósus, a, um, adj. O P . Cic. N o visto. || Odioso, abo- mado. || Invocado, llamado.
Envidioso, el que tiene envi- rrecible, mal visto, aborrecido, Part. de
dia. || Envidiado, á quien se fastidioso, desagradable. || invoco, ás, áei, átum, are, a.
Sal. Llamar, llamar adentro,
tieneenvidia.|| Odioso, aborre- * Lact. Invisible.
cido.
invítábílis, lé, adj. Gel. De- convidar. j| Invocar, implorar,
invídus, a, um, adj. Cic Envi- leitable,blando, gustoso, atrac- llamar pidiendo auxilio.||Nombrar. Incoeare déos testes.
dioso, el que envidia ó tiene tivo.
Cure. Llamar, poner á los
envidia.
invítámentum, i, n. Cic é
* f invígílántía, ce, f. Gloss.
invitátío, ónis, f. Cic Atracti- dioses portestigos.Quem omFalta de vigilancia.
vo, lo que atrae con gusto, nes ineocant Jocem. Cic. A
invigílátus, a, um.S.Isid. Tra-suavidad ó dulzura. || Convite, quien todos llaman Júpiter.
la acción de convidar. || * Ex- invólátus, us, m. Cic El vuebajado, hecho con trabajo y
lo, la acción de volar.
citación (á hacer algo).
vigilia. Part. de.
invólito, ás, üei, átum, are, n.
invigilo, ás, áoi, átum, are, invitátluncüla, ce, f. dim. Gel.
Hor. Revolotear, volar á mea. Virg. Invigilar, velar sobre Provocación (á beber). * —
nudo sobre ó encima de. Frealguna cosa, observar, estar eini. Gel. Orgía.
atento á ella. || Desvelarse en invitátór, óris, m. Marc El cuent. de
trabajar, poner gran cuidado. que convida, especialmente á invólo, ás, áei, átum. are, n.
Col. Volar dentro. || Echar
7 invincíbilis, ie, adj. Apul. comer.
Invencible, lo que no se puede invitátoríus, a, um, adj. 7erí. mano á alguno, echarse sobre
él de pronto, violentamente. ||
vencer, invicto, no vencido.
Lo que pertenece al convite ó
Petr. Hurtar, robar. Incolat
-7 invincíbílíter, adv. Apul. á convidar.
Invencible, valerosamente, sin * f invitatrix, Icis, f. Casiod.ánimos cupido. Tac El deseo, la pasión se apodera de
dejarse vencer.
La que invita ó excita.
los ánimos. * Ineolare oculis.
-¡- invinctus, a, um, adj. Dig. invitátus, a, um, part. de INM u y ó bien atado.
VITO. Cic Llamado, convidado, Lucil. Saltar á la vista. * —
f invíníus, a, um, adj. Apul. atraído, solicitado, exhortado. prooinciam. Cic Usurpar el
Abstemio, el que no bebe vino. invitátus, us, m. Cic Convite, gobierno de una provincia.
*invólücer, cris, ere, adj. Gel.
invío, ás, áei, ütum, are, a. solicitación, exhortación.
Sol. Andar, caminar, marchar. invité (superl. ISSIME), adv. Que no vuela aún.
inviolábilis, lé, adj. Lucr. In- Cic Contra la voluntad, por involucre, is, n. Pl. Paño,
peinador, paño de afeitar.
violable, lo que no se puede fuerza, de mala gana.
violar, profanar ó quebrantar. f invítlabílis, lé, adj. Prud.invólüerum, i, n. Cic Cubierta,
|| Sol. Lo que no puede ser Incorruptible, lo que no se todo lo que sirve para envolver ó cubrir.
ofendido, á que no se puede puede viciar ó corromper.
hacer mal.
invito, ás, áoi, átum, üre, a. 7 invólümentum, i, n. S. Ag.
-J- inviólábilitér, adv. Cód. Cic. Llamar, convidar, solici- V. INVOLUCRUM.
Teod. é
tar, exhortar, atraer, animar. f invóluntáríus, a, um, adj.
invióláté, adv. Cic Inviolable, Incitare hospitio. Cic. — inCel. Involuntario, lo que hace
enteramente, sin quebrantar ó hospitium. Lie. Convidar con sin determinación de la volunfaltar en lo que se dice ó hace. hospedaje, ofrecer su casa. —
tad.
ad
inviólátus,
cha.
ileso,
Inviolado,
sin corrupción,
íntegro,
a, um, adj.
perfecto,
sin manCic
cenar.
Provocar
rcemiis
xcitar
ccenam.
— con
aliquem
áaduno
Cic.
premios
agendum.
ápoculis.
Convidar
beber.
á hacer
Cic.
Pl.
—
á invólütío,
involüté,
tijamiento.
volver.
ocultamente.
adv.
ónis,
|| La
Esp.
f.
acción
Obscura,
Vitr.
de enEnsor
IPH
IRA
IRI
541
presidir el rey Taas á los sa- Con ira, con cólera y furor,.
iracundamente.
crificios de Diana.
invólütus, a, um, part. de IN- Iphimedla, ce, f. Serc. Ifime- iracundia, ce, f. Cic. Iracundia,
VOLVO. Cés. Revuelto, tirado, dia, mujer de Aloeo, que vio- hábito vicioso de la ira, ira,
echado á radar. ,| Envuelto, lada por Neptuno, tuvo dos cólera. Iracundia arderé. Ter.
cubierto, tapado. || Embrolla- hijos llamados Eto y Efialtes, Estar encendido en cólera..;
que crecían cada mes nueve * Iracundias. Cic. Accesos de
do, obscuro.
involvens, tis, adi. y part. dedos, y fueron muertos por cólera, arrebatos, violencias.
Virg. El que envuelve, tapa ó Apolo y Diana entre los demás 7 irácundlter, adv. Cecil. V .
gigantes que movieron guerra IRACUNDE.
encubre.
irácundus, a, um, adj. Cic Irainvolvo, is, ei, cólutum, oére,á los dioses.
Iphis, is, m. Oo. Ifis, joven m u ycundo, airado, colérico, que se
a. Virg. Revolver. || Envolver,
cubrir, tapar. || Virg. Obscu- hermoso, que enamorado de deja llevar fácilmente de la ira.
recer. Incolcere saxa. Oo. Anaxarete, y no correspon- Iracundissimus. Sen. M u y iraEchar á rodar piedras. — se diendo ésta á su pasión, se cundo.
ahorcó; y ella mirando desde \ irascentía, ce, f. Apul. Irasotio. Plin.j. Envolverse en la
ociosidad, abandonarse á ella. una ventana la muerte de su cencia, iracundia.
— se litteris. Cic. Entregarseamante, quedó convertida en •¡- irascíbílis, lé, adj. Firm.
enteramente á las letras, á los piedra. J| Otra, doncella cre- Irascible, lo perteneciente á la
tense, hija de Ligdo y Teletusa, ira, y al que se deja llevar de
estudios.
-)- involvülus, i, m. Pl. Gusa- á quién crió la madre en há- ella.
nillo que se enreda en las bito de hombre por mandato irascór, éris, átus sum, sci,
hojas de los árboles y las de Isis, y sin saberlo su ma- dep. Cic Airarse, encolerirido, que había ofrecido m a - zarse, enojarse, montar en cóparras.
lera, enfadarse. Irasci alicui.
involvus, i, m. V. I N V O L V Ü L U S . tar la hija que le naciese.
invulgátus, a, um. Gel. Di- Siendo ya de edad de casarse, Pl. Airarse, enfadarse contra
alguno. * — contra feminam.
vulgado, publicado, vulgariza- le propuso su padre la doncella lante, y en el día de las Sero. Irritarse contra una mudo, común. Part. de
invulgo, ás, üci, átum, üre, a. bodas por ruegos de Teletusa jer.
Gel. Divulgar, publicar, hacer é Ifis, la convirtió Isis en va- irate, adv. Col. Airadamente,
con ira ó cólera.
rón.
público, común, vulgar.
invulnérábilis, ie, adj. Sen. Ipra, ce, f. Ipres, ciudad de irátus, a, um, part. de IRASCOR.
Cic. Airado, indignado, irriInvulnerable, lo que no puede Fiandes.
tado, encolerizado. Iratus eenIprensis, f. se, adj. Lo perteser herido.
invulnérátus,IO
a, um, adj. Cic. neciente á la ciudad de Ipres. ter. Hor. Vientre hambriento.
ipse, a, um, ipsíus, ipsi (are.Iratum mare. Hor. M a r temInviolado, no herido.
io, interj. Oe. Exclamación de
gen. IPSI. Afr.; IPSEIUS. Inscr.;pestuoso , alborotado. Iratus
dolor, de alegría, de invoca- nom. pl. IPSEI. Inscr.,- form. alicui. Cic. Irritado contra alción, de aviso, de exhortación vulg. dat. mase. IPSO. Apul.;
guno.
y de admiración.
dat. fem. IPS.E. Apul.; nom. y irceus, i, m . Fes. Especie de
lo, us, f. Oe. lo, hija de Inaco, acus. n. IPSUD. Apul.; dat. y morcilla usada en los sacrifirey de Argos, convertida en abi. pl. fem. IPSABUS. Pomp.), cios.
vaca por Júpiter, y que, perse- pron. dem. Cic Elmismo. Sirve ircípes, édis, f. Varr. Rastrillo
guida por Juno, huyó á Egip- para la primera, segunda y
de labrador.
to, donde recobró su primera tercera persona.
Ircíus, Ii, m. El pequeño Lors,
forma, casó con el rey Osiris, ipsimi, en lugar de IPSI MIHI río de Langüedoc.
fué venerada por diosa y lla- Petr.
iré é iri, infinit. del verbo EO, IS.
mada Isis. || * (Otros nombresipsimus, a, um, sup. de IPSE. Irelandia, ce, f. Irlanda, en otro
que se encuentran, ya con 1 Pl. Mismísimo.
tiempo Hibernia, una de las
inicial ya con J, búsquense en \ ipsullíces ó ipsilices (imá- Islas Británicas.
k. J.)
genes), f. pl. Fes. Láminas en * irénácéus, i, m. Plin. Erizo.
ion, li, n. Plin. Violeta purpú- figura de hombres y mujeres, -7 irenarcha ó irenarches, ce,
rea. || * Iolito, zafiro de agua, de que usaban los magos
m. Dig. Magistrado para cuipiedra de agua.
en los sacrificios amatorios. || dar de la quietud y concordia
los, us, f. los, isla del mar * Según otros, joyas que re- de las provincias.
Egeo, donde Plinio pone el presentaban figuras de hom- -J- irícólór, óris, adj. Aus. L o
sepulcro de Hornero.
bres ó mujeres. Buggetrae la que tiene los colores del arco
IP
lección I P S I L L E S (dimin. de iris.
ipsus) y traduce . personajes irinum, i, n. Plin. Ungüento
Iphlanassa, ce, f. Lucr. V. en miniatura.
ó pomada hecha de la planta
IPHIGENIA.
ipsus, a, um,IR
adj. en lugar de iris.
Iphianasseus, a, um, adj. Lucr.
irinus, a, um, adj. Pit'n. Irino,
IPSE, a, um. Ter.
Perteneciente á Ifigenia.
perteneciente á la planta
Ipuscoa,
Guipúzcoa,
una lo
ce, ce,
f. f.
Cic.
Ira, cólera,
afecIphías, ddt«, f. O P . Hija de ira,
iris, ó al ungüento y pomada
de
las
provincias
de
Viscaya
to
impetuoso
que
incita
á
la
Ifis.
que se hace de ella.
en España.Iras plúmbeas geIphigénía, ce, f. Prop. Ifigenia,venganza.
irio, onis, m. Plin. Planta deshija de Agamenón y Clitem- rere. Pl. Guardar rencor m u - conocida * (acaso la hierba de
nestra, que, estando para ser cho tiempo. Ira belli. Sal. L a los cantores ó también la resacrificada á Diana, fué liber- furia de la guerra. Irarum
seda gualda).
tada por la misma diosa, po- plenus. Lie. Lleno de odio, deiris, is y Idis, f. Plin. Iris, arco
niendo en su lugar una cierva; aborrecimiento.
celeste de varios colores. ||
y, trasladada á Tauris, la hizo irácundé (comp. ius), adv. Cic. Plin. El gladiolo, planta. ||
Piedra preciosa.
Iris, idis, f. Virg. Iris, hija de
*Taumante
ciosa.
de
iritis,
los dioses.
Idis,
y Electra,
f. Iris,mensajera
piedra preinvólüto, ás, áoi, átum, dre,
a. Apic V. I N V O L V O .
542
IRR
IRR
IRR
que no puede volver ó resti- irrépréhensus, a, um, adj. Oe.
Irlandia, te, f. V . IRELANDIA.
Irreprensible, le que no se
irnéa (HIRNEA), es, f. Pl. Cán- tuirse adonde estaba.
taro, cantarilla ó calabaza * -;- i r r e f l e x u s , a, um, adj. jiuede ó no se debe reprender.
* -j- irreptío, Onis, f. S. Ag. AcBoec. Encorvado.
huesa para licores.
irnella (HIRNELLA), ce, f. Fes. f irróformábílis, ii-, adj. Tert. ción de insinuarse on.
L o que no se puedo reformar, irrepto, ds, an, "tum, üre, n.
Vaso para los sacrificios.
Est. frec. de IRREPO,, y de la
ironía, os, f. Cic Ironía, .figura m u d a r ó alterar.
retórica con (jue se ¿ice lo con- * -j- irréfrágábílis, e, adj. Thes. m i s m a significación.
irreptór, oris, m . Cód. Teod.
trario de lo ([lie se siente, y la noe. lat. Irrefragable.
explica el tono ó la acción del * f irréfrénábílis, e, adj. S. Ag. El que entra ó se introduce
Imposible de enfrenar ó con- sin sentir, especialmente en la
que habla.
posesión de los bienes ajenas.
•f ironicé, adv. Ase Irónica- tener.
•f irréfütábílis, ie, adj. Arn. -|- irrequiebilis, lé, adj.
mente, con ó por ironía.
*-firónícus, a, um, adj. lulg. L o que no se puede refutar ó Q u e no da ó no permití
canso ó sosiego.
rechazar, irrefragable.
Irónico.
irpex (HIRPEX), Icis, m. V. tu--¡- irréfütátus, a, um, adj. Lact. irréquíes, étis, adj. Aus. y
irrequietas, «, um, adj. Plin.
N o refutado, no rechazado.
PEX.
Qjtie no tiene sosiego ó des* f irrádíátí©,, ónis, f. Serp. -¡- irrégibílis, lé, adj. Veg. Que
Acción de alumbrar. || * Inspi- no se puede gobernar por sí ó canso, que está en un continuo
movimiento, incesante.; Impapor otros.
ración; rasgo de genio.
irrádiátus, a, um. M. Cap. Irra- 7 irrégressíbílis, lé, adj. S.Ag. ciente, inquieto, turbulento.
diado, iluminado con cayos. Se dice del lugar de donde no * -)• irréquisitus, ((, um, adj.
se puedo volver ó restituirse. SU/. N o rebus.
Part. de
irradio, üs, üei, ütum, üre, a. * -J- irregüláris, e, adj. Thes. irrésectus, ct, um, adj. Bor. No
cortado.
Est. Irradiar, herir, iluminar noe. lat. Irregular, anormal.
con rayos de luz. Irradiare f irrégülárítas, dtis, f. Irre- irrésólubílis, lé, adj, Apul. Indisoluble, lo que no se puede
salibus mensam PL Alegrar, gularidad.
divertir con sales y chistes una irrélígátus, a, um, adj. O P . N O desatar ó desunir.
irresolutas, a, um, adj. On.
atado, desatado, suelto.
mesa, u n convite.
irrádo, is, ere, a. Catón. Raer, irrélígío, ónis, f. Apul. Irreli- N o aflojado, lo (jue ha estado
gión, falta de religión, impie- siempre tirante. || * Boec. Inraspar, rallar.
disoluble.
irrásus, a, um, part. de I R R A D Q . dad.
Caí. Caído, raspado, rallado y irreligioso (comp. ius), adv. 7 irrespirábílis, lé, adj. 7'erí.
mezclado con otra cosa, ó es- Táe Irreligiosa, impíamente, Donde no se puede respirar.
-'(- irrestinctus, a, um, adj. Sil.
polvoreado sobre ella. || R a - con falta de religión.
llado, raspado, raído, pelado. 7 irrélígiósítas, ütis, f. Tert. N o extinguido, no extinto, no
Irrasa daca. Sil. Clava ó Irreligiosidad. V . I R R E L I G I O . consumido, no acabado.
m a z a no labrada, no pulida, irréllgíósus, a, um, adj. Lip. irrétío, is, íei, Itum, Iré, a. Cic.
Irreligioso, impío falto cíe reli- Enredar, enlazar, envolver, hallena de nudos.
cer caer, coger en los lazos ó
* -{• irrátío, onis, f. Tert. Sin- gión ú opuesto á ella.
irrémeábílis, lé, adj. Virg. D e redes. Irretire illecebris. Cic.
razón.
•f irrátiónábílis,ié,adj. Quint. donde no se puede volver atrás. Atraer á los lazos con halagos,
Irracional, que carece de ra- irrémédiábilis, ie, adj. Plin. con caricias.
irrétitus, a, um, part. de IRREzón Ó causa. ¡ |* IRRATIONABILIA, Irremediable, incurable.
ium, n. pl. Lact. Seres priva- * -¡- irrémissé, adv. Am. Sin TÍO. Cic Preso, cogido en los
lazos ó redes.
indulgencia, sin remisión.
dos de razón.
•7 irrátiónábilitas, átis,f. Apul.f irrémissibílis, lé, adj. Tert. irrétortus, a, um, adj. Hor.
Recto, derecho, no torcido, no
Irremisible.
Irracionalidad.
irratiónábilíter, a d v . Tert. f irrémotus, ct, um, adj. Prud. doblado. * Irretorto oculo.
Irracionalmente, fuera de ra- N o remoto, no lejano, cercano. Hor. Sin desviar los ojos.
irrémünerábílis, lé, adj. Apul. -j- irrétractábílis, lé,ad].S.Ag,
zón, de u n m o d o irraoional.
irrátiónális, lé, adj. Sen. Irra- L o que no se puede remunerar Irrevocable, lo que no se puede
revocar ó restituir al estado
cional, el que carece de razón. ó recompensar.
irrátiónálíter, adv. Tert. Irra- -j- irrémünérátus, a, um, adj. primero.
cionalmente, sin razón, de u n Casiod. N o remunerado, no irrévérens, íis, adj. Plin. Irreverente, el que falta á la verecompensado.
m o d o irracional
i r r a u c é o , és, aust, cére, n. irrépárabílis, lé, adj. Virg. neración, reverencia ó respeto
que debe.
Irreparable, irrecuperable.
Prisc. é
irraucesco, ts, eut, cére, n. Cic * -j- irrépercussus, a, um, adj. irrévérentéx, adv. Plin. Con
irreverencia ó falta de vene7'erí.
Enronquecer, ponerse ronco.
* + irraucus, a, um, adj. P. irrépertus, a, um,adj. Hor. N o ración y respeto debido.
irrévéréntía, ce, f. Tac Irrehallado, no descubierto.
Val. Ronco, enronquecido.
•7 irrécítáblllter, adv. V. Fort. irréplétus, a, um, adj. P. Nol. verencia, falta de reverencia,
de respeto. * — jucentutis.
Indeciblemente, de una m a - N o cumplido, no satisfecho.
irrepo, is, psi, ptum, pére, n. T a c Insolencia de la juventud.
nera inexplicable.
7 irrécógítátio, ónis, f. Tert. Cic Entrar, introducirse, in- * — adeersus fas nefasque.
Táe Desprecio' de las leyes
sinuarse insensiblemente y coInconsideración.
-J- irrécordábílis, lé, adj. Arn. m o á gatas ó arrastrando. divinas y humanas.
Aquello de que uno no se * Irrepere ad aliquem. Suet. * f irrévertlbílis, e, adj. Glos.
Deslizarse hacia alguno. * Ga- Aquello de que uno no puede
quiere acordar.
7 irréoüpérábílis, lé, adj. Tert. binius irrepsit. Cíe Gabinio librarse ó salir.
se ha introducido furtivamente irrévócábílis, lé, adj. Hor. IrreIrrecuperable, irreparable.
vocable, lo que no se puede re7 irrécüsábílis, lé, adj. Cód. (en el senado).
irréposcíbilis, ie, adj. Apul. vocar. || Irremediable, irrepaIrrecusable, inevitable.
Plin.
Anirrédívivus,
irrédux,
Irreparable.
L o que no
ücis,
a,
puede
adj.
um, adj.
revivir.
Lucr.Cat.
£1|| ipedir.
LTert.
ror éque
p ry
é hno
e n se
s l bpuede
í l i s ,volver
ié,adj.
á j.
árable.
zuelo
sacar.
Firmeza
q*u—
*
e m—hamus.
o
inflexible.
constantio.
se puede
volver
Pld-
IRR
IRR
IS
543
-f irrévócábiiítér, adv. S. Ag. irritámentum, i, n. O P . L O que Enrojecerse, hacerse, ponerse,
Irrevocablemente, sm poderse irrita y provoca á la ira. || volverse rojo.
Aguijón, estímulo, incitativo. firructo, ás, üci, ütum, are, a.
revocar.
i r r é v ó c a n d u s , a, um, adj. 7• Irritamenta gulas. Táe Ex-Pl. Eructar, regoldar.
citantes del apetito, aperitivos. -j-irrüfátus, a, um.Tert. Lo que
ClaUll. V. IRREV0CABIL1S.
Irrévócátus, a, am, adj. Hor. irrítátío, ónis, f. Lie. Irrita- se ha vuelto rufo, rubio, berción, la acción y efecto de irri- mejo, y también ensortijado ó
N o vuelto á llamar.
-}• irridentér, adv. S. Ag. En tar. || Sen. Inclinación, pro- encrespado. Part. de
-[-irruío, ás, are, a. S.Jer. Enchanza, por burla, burlando. pensión, deseo.
irrideo, és, si, sum, dere, a. irritátór, óris, m. Sen. Irrita- sortijar, poner rufo ó crespo.
7 irrügátio, ónis, f. Sero. EnCic Reírse de alguna cosa. || dor, provocador.
Mofarse, burlarse, hacer burla * f irritatrix, Icis, f. Vulg. La crespamiento, la acción de
que excita á la rebelión; re- arrugar, contracción de las
ó desprecio con risa.
arrugas.
irridlcúlé, adv. Cés. Sin gra- belde.
irritátus, a, um, part. de IRP.I- *firrugío, is, Iré, a. Vulg. Rucia, sin chiste.
irridícülum, i, n. Pl. Mofa, TO. Ter. Irritado, provocado, gir.
irrugo, üs, áei, ütum, are, a.
incitado á ira.
burla, chanza, irrisión. Se
* -[- irritátus, us, m. Paul. Exci-Gel. Arrugar, encrespar, hahalla sólo en dativo.
cer arrugas.
irrido, is, ére,n. ant. Lucr.V.tación.
*7 irrite, adv. S. Ag. En vano. irrumpens, tis, adj. T a c El
1RRIDEO.
irrigátío, ónis, f. Cié Riego,irrito, ás, üei, ütum, üre, a. que rompe, penetra ó entra
Ter. Irritar, enojar grave- dentro con ímpetu.
la acción de regar..
-j-irrígátór, óris,m. S. Ag. El mente, provocar, dar motivo i r r u m p o , is, rüpi, ruptum,
de cólera ó enfado. || Excitar, pére, n. Cic Romper, penecjue riega.
irrígátus, a, um. Col. Regado. provocar, incitar, animar, agi- trar, entrar, introducirse con
ímpetu, con violencia. IrrumIrrigatus plagis. Pl. Aquel átar.
quien se han bañado las espal- * 7 irrito, as, are, a.Cód. Teod.pere castra. Cés. — in castra.
Cic. Penetrar con violencia á
das en sangre á fuerza de azo- Hacer vano é inútil.
los reales.* In nostrum fletum
irritas, a, um (de IN RATUS).
tes. Part. de
irrigo, üs, üci, ütum, are, a. Cic Irrito, vano, nulo, de nin- irrumpes? Cic. ¿Harás viogún valor ni efecto, inútil, abo- lencia á nuestras lágrimas?
Cic Regar, rociar, esparcir
agria. Irrigare aquam. Catón.lido. Irrita oca. Plin. Huevos * Irrumpunt optimi nonnunquam sensus. Quint. Los meDerivar el agua, dividiéndola hueros. Ad irrittim reeolei.
Táe Resolverse en nada. Irri- jores pensamientos salen á veen varias regueras. — ciño
eclentulo cetatem. Pl. Re- tus legationis. Táe El que va ces á luz.
garse, humedecerse por den- á una embajada, y nada con- irrüo, is, rui, ütum, ere, n. Cic,
Entrar con furia, con ímpetu,
tro con buen vino añejo. Fes- sigue.
irróbóro, üs, asi, átum, are, echarse, arrojarse con ardor
sos sopor irrigat artus. Virg.
El sueño se derrama por los a. Gel. Fortificar, corroborar, sobre. Irruere se. Ter. Enconfirmar, añadir fuerza. trarse, meterse de golpe, de
miembros cansados.
|| * Otros traen más fundada- repente. * Ne quo irruas. Cíe.
irrígüus, a, um, adj. Hor. Lo
que es cíe regadío, que se rie- mente, conforme á la etimo- Para que no des un mal paso.
ga. || Viro/. Lo que riega ó sirve logía (IN-ROBORASCO) el verbo irruptío, ónis, f. Cic. Irruppara regar. * — ignis. Arroyo I R R O B O R A S C O con el mismo sen- ción, correría, invasión, acode lava. * — carmen. Sonidos tido, pero con carácter intran- metimiento violento ó impensado.
del órgano hidráulico. * Irri- sitivo.
gua a queman. Plin. Sitiospan- irrogassit, ant. en lugar de irruptus, a, um, adj. Hor. N o
roto, no cortado, no disuelto,
IRROGAVERIT. CÍC
tanosos.
irrimor, áris, üri, dep. P a c irrógátío, ónis, f. Cic. Impo- inseparable.
* 7 irrütilo, as, are, n. S. Ambr.
sición, condena.
Investigar. V. RIMOR.
irrógátus, a, um. Táe Im- Brillar con luz rojiza.
irrisi, pret. de IRRIDEO.
irtíola, ce, f. Col. Especie de
j- irrisibílis, lé, adj. S. Ag. puesto, establecido. Part. de
Risible, aquello deque se puede irrogo, ás, áei, átum, üre, a. viña y de uva particular de la
Cic Imponer, establecer. || Pe- Umbria.
hacer burla ó irrisión.
irrisio, ónis, f. Cic. Irrisión, dir el establecimiento ó ratifi- Irus, i, m. O P . Iro, mendigo ele
cación do. |¡ Quint. Acordar, Itaca, á quien mató Ulises de
desprecio, burla.
*f irrisivus, a, um, adj. Gios. conceder. Irrogare legem ali- una puñada. Su
IS pobreza pasó
Que concierne á la burla, iró- cui. Cic. Pedir cjue se esta- á ser proverbio, quedando el
nombre de Iro al que se halla
blezca una ley contra alguno. is,
nico.
ea, id, ejus, ei, pron. dereducido á la mayor miseria.
irrlsór, óris, m. Cic. Mofador, — posnam. Cic. Condenar á, ó most.
y relat. de la tercera perEs
lo
contrario dé Creso.
imponer
una
pena.
—
tributa.
el que hace burla, irrisión ó
sona (form. are. gen. s. Erras.
Cíe Imponer tributos. — pridesprecio.
Inscr.; dat. s. EEI, IEI, EIEI.
irrisórlus, a, um, adj. M. Cap. cilegia. Cic. Dar, conceder Inscr.; dat. f. s. EJE. PL; acus.
Irrisorio, lo cjue provoca á privilegios.
IM. Cic y EM. Catón.; nom. pl.
*firroratío, onis, f. S. Ag. Rie- i. PL; EEI, Inser.; IEI, varr.;
burla y risa.
irrísusj a, um, part. de IRRIDEO. go, el acto de regar.
EIS, EEIS, icis. Inscr.; gen. pl.
PL Burlado, mofado, de quien irrórátus, a, um. Col. Rociado. E U M . Inscr.; dat. y abi. pl. is.
Part.
de
ó de que se hace burla ó irriEn.; mus. PL Lucil.; EABUS.
irróro, üs, áoi, átum, are, a.
sión.
Catón.; acus. n. s. E U M por
irrísus, us, m. Cés. V. IRRISIO. Col. Rociar, regar ligeramente. id. Dosit.). || * Formas comirritábílis, le, adj. Cic Irrita- 11 O c Destilar, caer gotas. *La- pmestas con pse ó pte : EAPSE.
ble, el que fácilmente se irrita, crimee irrorant foliis. Oo.
Sus lágrimas caen sobre las
se encoleriza. || * Lact. Que
hojas cual gotas de rocío.
irrita, irritante.
7
irróto,
á,
üei,ütum,
üre,
a.
irritábüítas,
f.Apul.
Irripropensión
tabilidad, facilidad,
á ütis,
la ira
prontitud,
M.
írritámen,
inis,
n.ó
Oe.
cólera.
y
irrüb.esco,
ciendo
Fél.rodar.
Impeler
is,
bui,
rodando
scére,
ón.haEst.
544
ISB
ISL
ISR
por ea ipsa. PL; E U M P S E por Isca, ce, f. El E x , río de In- Islandía, ce, t. Islandia, is[a
del Océano setcntrional.
glaterra.
eum ipsum. PL; E A M P S E por
eam ipsam. PL; E O P S E por eo Isca Damnoniorum, f. Excés- Ismaelitas, árum, m. pl. Ismae-
litas, nombre del pueblo que
ipso. PL; E O P T E por eo ipso.ter, ciudad de Inglaterra.
Fes). El, éste, aquél. Is est.Isca silurum, f. Caerleón, ciu- desciende de Ismael, hijo de
Abrahán y Agar.
dad de Inglaterra.
Ter. El es, Este es, el mismo
es. Is in illum sum quem tu Iscariotes, os, m. SobrenombreIsmáricus, a, um, é
Ismáríus, a, um, adj. Op. Lo
me vía esse. Cic. Tal soy para de Judas el traidor.
con él cual tú rjuieres cjue sea.isce, ejusce, pron. dem. Cic. El perteneciente al Ismaro, moate de Tracia.
Id cetaiis homo. Cic. U n hom- mismo, éste mismo.
bre de esta edad. Ea asíate. ischaemon. i, n. Plin. Isque- Ismárus, i, m. y en pl. Ismara,
Ter. ó Id cetatis sumus. Cic.món, hierba que restaña y de- órum, n. Virg. Monte de Tracia.
tiene la sangre.
Somos de una edad, estamos
en una edad. Id diei. Cic. Este* -j- ischia, órum, n. pl. Cel. Ca-Isménis, idis, f. Oo. la mujer
tebana, así llamada del ríolsdía. Ea re, ob id. Cic. Por deras. V. ISCHIUM.
meno.
esto, por causa de esto, por ischiácus, a, um, adj. Cat. é
esta razón. Id est. Cic. Esto ischiádicus, a, um, adi. Plin. Isménius, a, um, adj. O P . Tees, es decir. Id temporis. Cic. El que padece el mal de ciáti- bano,beocio.
ca. || Lo que pertenece á este Isménus, i, m. Est. Ismeno,
E n este tiempo. Id quod res
río de Beocia con ciudad y
est. Ter. Lo que es en efecto mal.
ó efectivamente. Id modo dic. ischias, üdis, f. Cel. Ceática ó monte del mismo nombre, que
baña á Tebas, y se llamó así
Ter. Di esto sólo, tan sólo ó ciática, enfermedad causada
solamente. Ad id locorum. Lie. por un humor que sefijaen el de Ismeno, hijo de Anfión.
Hasta este tiempo. In eo erat hueso de la eia ó de la cadera. * 7 isócátálectícus, a, um, adj.
ut. Nep. Estaba para ó á || * Plin. Planta que se em- Que tiene la misma desinenplea contra este mal. Algunos cia.
punto de.
isócinnámum, i, ó isócinnáIsaac, m. indec. Isaac, hijo de creen sea el espino blanco.
ischium, ó ischíon, íi, n. Plin. m ó s , on, n. Plin. La laureola,
Abrahán.
Isadeni, órum, m. pl. Hunos, Isquión ó hueso sacro, en que planta de propiedad muy cálos pueblos de la Sarmacia se encaja el hueso ció ó de la lida, parecida á la canela.
isócólon, i, n. Quint. Período
cadera.
europea.
* f ischóphonía, ce, f. Iscofo- que tiene los miembros iguaIsaeus, i, m. Quint. Iseo, retóles.
rico griego calcidense, pre- nía, embargo de la voz.
Isócrátes, t's,m. Cic Isócrates,
ceptor de Demóstenes. || Pit'n. -¡-ischurla, ce, f. Veg. Supresión
famoso retórico y orador atej. Otro, también griego, con- ó detención de la orina.
temporáneo de Plinio, y m u y *Iscia, ce, f. Ischia, isla en el niense, discípulo de Gorgiasy
de Platón, que escribió el Pagolfo de Ñapóles.
alabado de él.
Isaflenses, um, m . pl. Am. Iscopólis, is, f. Trípoli, ciudad natenaico á Filipo, rey de Maeedonia, á los noventa y cuade Capadocia.
Pueblos de la Mauritania.
isélastícum, i, n. Pit'n. j. Pen- tro años de su edad, y vivió
f iságóga, as, f. Gel. y
hasta los noventa y nueve.
sión anual que daba la ciudad
-j- isagoge, es, f. Plin. Isagoge,
introducción, principios, ele- á su atleta vencedor en los cer- Isócrátéus é Isocratius, a, um,
adj. Cic L o perteneciente á
mentos, rudimentos de cual- támenes ó juegos públicos.
isélastícus, a, um, adj. Plin. Isócrates.
quiera arte ó ciencia.
iságógícus, a, um, adj. Gel. Isa- Lo perteneciente á los certá- i s ó d ó m u m ó isodómon, t, n.
Vitr. Obra de cal y canto, ea
gógico, lo perteneciente á la in- menes ó juegos públicos entre
que las hileras de piedras son
troducción, principios ó ele- los griegos, es á saber, los
todas iguales.
mentos de las artes y ciencias. Olimpios, pitios, istmios y ñe* •{• isóétés, n. Plin. SiempreviIsála, ce, f. El Isel, río de Flan- meos.
* 7 isémérínos, on, adj. Caic va, planta.
des.
7 Isonoas, árum, m.pl. Los de
Isápis, is, m . Plin. El Sabio, Equinoccio.
Iséum, i, ó Islum, íi, n. Plin. la Sarmacia asiática.
río de la Romanía.
Isára, as, m. Plin. El Isére, El templo de Isis, diosa de isónómia, ce, f. Igualdad de
derecho.
río de Francia que nace en los egipcios.
Saboya. || El Oise, río de Fran-Isiáci, órum, m. pl. Suet. Sa- t isopsephus, i, m. Gel. Verso
de la misma medida que otro.
cia que nace en Henaut, y des- cerdotes de la diosa Isis.
Isiácus, a, um,adj.OP. L O per- isópyrum, i, n.Plin. Una planta.
agua en el Sena.
* f isósceles, is, m. Boec IsósIsarci, orum, n. pl. Pueblos teneciente á la diosa Isis.
isicíárius ÍINSICIARIUS) Ii, m. celes.
entre los Alpes.
S. Jer. Choricero, vendedor fisostásis, is, f. Equilibrio,
isatis, tis y Idis, f. Plin. Esigualdad de peso.
pecie de lechuga silvestre. || de embutidos.
Id. Otra hortense llamada * 7 isicíatus, a, um, adj. Apic * f isosyllábus, ct, um, adj.
glasto, que sirve para teñir de Relleno de carne de cerdo pi- Serp. Parisilábico.
cada y preparada. || *ISICIATA,ispalis, is, f. V. HISPALIS.
azul.
Isauri, órum, m. pl. Mela. Los órum, n. pl. Apic. Aves re- ispissa, as, f. Alción, arvela,
pájaros acuátiles.
llenas.
pueblos de Isauria.
Isauria, ce, f. Plin. Isauria, * f isicíolum, t,n. Apic Relle- *7 isportüla, ce, f. Inscr. Form
vulgar de S P O R T U L A .
región del Asia, cerca del no, lo que sirve para rellenar.
monte Tauro, parte de Gala- fisícíum, Ii, n. Macr. Relle- Israel, is, m. Prud. Israel,
no, albóndiga, salchicha ó mor- varón que ve á Dios : sobrecia.
nombre del patriarca Jacob y
Isaurlcus, a, um, adj. Cic. é cilla.
de todo el pueblo que desIsaurus, a, um,adj. Op. Lo per- Isis, is, ó idis, f. Oo. Isis, diosa
cendió de él.
teneciente á Isauria ó á sus de los egipcios, V. io.
Israelita;, árum, m. pl. Juv.
¡sitia. V. ISICIUM.
naturales.
Israelitas,
descendientes
de Israel. los
Isburus,
Isaurus,
bria.
i,
i, m. Río
Río de Sicilia.
la U m - Isla,
Islum.
sia en
ce,
los
V.fPaíses
.ISEUM.
El Isel,
Bajos.
rio de Fri- Israélitícus,
perteneciente
a,
á Israel.
um, adj. L*>
IST
ITE
ITH
545
provincia
de Italia en los con- cho de pasar. || Empresa, de* -f- israélítls, Idis, f. S.Jer.
Issignio, proyecto. || Col. Confines de la Iliria.
raelita.
* Issa, ce, f. Lip. Isla del marIstriáni, órum, m. pl. Just. V. ducta, canal. Iter clare ad. Cés.
Dar, hacer paso ó camino para.
Adriático (hoy Lissa).||*Inscr. ISTRI.
— ingredi pedibus ó equo. Cic.
en vez de ípsa, fomen. de Istrícus, a, um. Lie. é
Istrus, a, um, adj. Mare Lo Ponerse en camino á pie ó á
IPSE.
caballo. — mihi est in Asiarn.
Issreus y Issíacusy Issícus, a, perteneciente á Istria.
um, adj.Plin. Lo perteneciente istuc, adv. Ter. Ahí donde tú Cic. Tengo que hacer un viaje
al Asia. — claudere. Oc. Ceá Iso ó á Layazo, ciudad de estás.
istuc, por istud. Istuc osteítis.
rrar el paso, el camino. — naCilicia.
ris dirigere. Oe. Dirigir la
Issus, i, f. Plin. Layazo, ciu- Ter. A esta edad.
dad de Cilicia en los confines istuccine, Ter. V. ISTICCINE. ruta, el curso de la nave, gode la Siria. Dícese también Isurlum, Ii, n. Alboroug, ciu- bernarla. — unius diei. Cés.
dad do Inglaterra.
U n día de camino, una jornaNicópolis.
da. Magnis itineribus. Cés.
istác, adv. Ter. Por aquí, por
IT
Alargas marchas ó jornadas.
este lugar, por esta parte.
nostris
istacténus, adv.Pl. Hastaaquí,ita, adv. Ter. Sí, así, de
tal illum iré patiamur.
hasta este lugar.
modo, de esta manera. Ita Cic. Dejémosle seguir nuestros
pasos, ó que nos imite. * AniIst»vones, um, m. pl. Pit'n. dico, loquor. Pl. Sí, digo sí,
ñes iter percurrunt. Cure
Antiguos pueblos de Alema- yo lo digo. A'on ita multi. Cic.
nia.
N o muchos. Ita est homo. Ter.Los ríos siguen su curso. * Hiiste, ta, tud, istíus, isti, pr.
Es un hombre así, el hombre ñera urbls. Lie. Calles de una
dem. (Are. gen. ISTI. Pl.,Ter.; es así, éste es su genio, éste ciudad.
dat. ISTO. Apul.; dat. f. IST.E.
es su natural. Ita ne f Ita ne •J- itérábílis, ie, adj. Tert. Iterable, lo que se puede repetir ó
Pl.; acus. n. ISTUM por istud; cero ? Cic. Itane est? Ter.¿Es
form. apocop : nom. STE; abi. eso así ? ¿ Es eso verda d ? ¿Es po-volver á hacer.
S T O ; gen.pl.STORUM, S T A R U M ;
sible? Ita sunt omnia debili- itérandus, a, um, adj. y jsart.
ablat. pl. STIS.) Cic Este, este tata. Cic. Tan disminuidas es- en D U S . Cic Lo que se ha de
mismo, ése, ese mismo.
tán todas las cosas. Quid ita ? reiterar, repetirse ó volverse
Ister, tri, m. Virg. El Danu-Cic. ¿Por qué? || * Non ita, á hacer.
bio, río de Alemania.
haud ita. Cic N o precisa- itérátio, ónis, f. Cic Iteración,
isthic, isthcec, isthoe ó isthuc,
mente. * Haud ita magna ma- repetición, la acción de reitepr. dem. Ter. Este, ese mismo. nu. Nep. Con una pequeña rar. || Binazón, la acción de
ó dar la segunda vuelta
isthic, adv. Cic Allí, allí mis- tropa. * Non ita calde. Cic. N binar,
o
mo, aquí, aquí mismo.
mucho. * Ita quidem ut. Cic. á la tierra.
Isthmía, órum.n. pl.Pit'n. Cer- Con la sola restricción que... *•}• iterátivus, a,um, adj. Diom.
támenes ó juegos istmios, ó * itseométis, f. Plin. Vino fa- Frecuentativo (término de gramática).
ístmicos, que se celebraban en bricado.
Grecia en el istmo de Corinto. Itáli, órum, m. pl. Virg. Ita- •7 itéráto, adv. Just. Segunda
I s t h m i á c u s , Isthmícus ó lianos, los ítalos, pueblos de vez, otra vez.
itérátór, óris, m. Apul. El quo
Isthmíus, a, um, adj. Est. Lo Italia.
perteneciente al istmo ó len- Italia, ce, f. Pit'n. La Italia, vuelve á decir, á hacer ó repetir.
gua de tierra.
hermoso país de la Europa.
itérátus, us, m Pl. V. ITERAisthmus, i, m. Oc. Istmo, es- Itálica, ce, f. Plin. Itálica, ciutrecho, angostura, lengua de dad antigua de España en la TÍO.
tierra entre dos mares, que Bética, fundada por Escipión itérátus, a, um. Cic. Iterado,
vuelto á decir, á hacer, á rejunta una península al conti- africano cerca de Sevilla.
nente. ||* Por anton. el istmo t itálico, adv. A la moda ita- petir. Aaer iteratus. Cic. Tierra arada segunda vez. Iterade Corinto.
liana.
* isti, adv. Pl. Apul. Ahí (dondeItálícenses, Ium, pl. Hirc Los tce lance. Hor. Lanas teñidas
tú estás).
naturales de Itálica en España. dos veces. Part. de ITERO.
istic, tac, toe y tac, Ter. V.Itálícensis, lé, adj. Gel. Lo *fiterdüca, ce, f. S.Ag. La conISTHIC, ISTILEC.
perteneciente á la antigua Itá- ductora, la que guía los pasos
del que viaja (sobrenombre de
istic, adv. Cic Ahí, donde tú lica, ciudad de España.
estás.
Itálícus, a, um, adj. Cic Italia- Juno).
istíceíne, istaccine, istasccine,
no, itálico, lo cjue pertenece á itero, ás, áoi, átum, üre, a.
Cic Iterar, repetir, volver á
istoccine, istuccine, Pl. Este,
Italia.
decir ó hacer. |f* Diom. (térm.
ésta, esto, ése, ésa, eso. Pre- Itális, idis, f. Virg. L a mujer
de gram.). Emplear un verbo
guntando y refiriéndose á aquel iíaliana.
con quien hablamos.
Itálus, a,um, adj. Ctc V. ITA- frecuentativo ó darle la forma
de tal. || * Glos. P/iil. Viajar
* istice, adv. Igual significa- LICUS.
ción que ISTI. * Isticine eos
itáque, conj. Cic Así, y así, Iterare cequor. Hor. Volver
habitatis ? Pl. i Es ahí donde por lo cual, portento de suerte al mar, á navegar. — citam
habitáis?
que, pues, por consecuencia. morte. Plin. Revivir después
istinc, adv. Cic D e ahí donde Itargus, i, m. El Wéser, río de de la muerte. — campum. Col.
Binar la tierra, darle segunda
tú estás.
Alemania.
istiusmódi, indec. Ter. D e esteitem, adv. Cic. Así, del mismo vuelta ó reja.
modo, de esta forma, manera modo, también. Pergratum itérum, adv. Cic Segunda vez,
especie ó género.
mihi feceris, item Sceeolce.de nuevo. Iterum ac tertium.
isto, adv. Cic Ahí donde tú Cic. M e harás un gran favor Lic. — ac tertio. Cic. Segunda
estás.
y también á Escévola. * Lapi- y tercera vez, dos y tres veistoc, adv. Ter. D e aquí, de des aut quid item. Varr. Pie- ces. Iterum atque iterum.
este lugar.
dras ó alguna otra cosa seme- Hor. Una y muchas veces.
Itháca,
as,
f.
Virg.
Itaca,
WCC.
Istría,
istorsum,
Istri,
haciaLAT.-ESP.
pueblos
órum,
donde
ce,
deadv.
Istria.
ftú
.m.
Plin.
Ter.
estás.
pl. Hacia
Lip.
La Istria,
Los
ti, iter,
jante.
paso,itinéris,
viaje, jornada.
n. Cic
|| Camino,
Dere- 35
Itháchíus,
Itnácensis,
del
Laertes
mar
y de
Ulises
a,
sé,
um,
Jonia,
adj.
(hoy
é Hor.
reino
Thiaki).
óde isla
546
JAC
JAC
JAC
Ithácensíus, ct, um. Macr. é de Palas. || Monte y ciudad do en las raíces de la hierba caIthacus, a, um, adj. Oc. Lo per- Tesalia, donde era venerada maleón. *Según otros autores,
la misma hierba.
esta diosa.
teneciente á Itaca ó á Ulises.
Itüna, os, m. El Edén, río deIxíon, ónis, m. Oe. Ixíón, hijo
Itnácus, i, m. Virg. Ulises, rey
Inglaterra. || Ciudad de Ingla- de Flegia, padre de Piritoo,
de Itaca.
sentenciado en el infierno á
Ithonaei, órum, m.pl. Est. Los terra.
naturales de Itona, ciudad de Itüras, ce, f. Plin. La Traconí-dar vueltas continuamente en
una rueda de culebras.
tide, país de Celesíria.
Beoci.-i.
Ithonaeus, a, um, adj. Est. Lo Itür»us, a,um, adj. Virg. Pcr- Ixionéux y Ixioníus, a, um,
adj. Virg. Lo jiertcneciente á
perteneciente á Itona, ciudad tecientc á la Traconítíde.
itürus, a, um, adj. y part. en Ixión.* lxioneiamici. Lampr.
de Beocia.
Amigos atados á una rueda.
Ithone, es, f. Est. V. ITONUS. R U S . Cic El que ha ó tiene de
(Se dice irónicamente.)
itídem, adv. Cíe. Semejante, ir.
igualmente, del mismo modo itus, us, m. Cic. V. U T O . * ItusIxiónídes, os, m. Prop. Hijo
ac reditus. Cic. Ida y vuelta.de Ixión, Pirotoo, ó alguno de
ó manera, también.
Itylus, i, m. Cat. Itilo, hijo de los centauros.
•J-itinérárium, Ii, n. Veg. ItineCeto y de Aedone, á quien su Ixionius. V. IXIONEUS.
rario, relación ó descrijxión
madre mató de noche por igno- * f ixios, íi, m. Vulg. Especie
de un viaje.
itínéráríus, a, um.adj.Am.Lo rancia, y reconocido su error, de buitre. Raimundo do Miperteneciente al viaje ó camino. y pidiendo la muerte á los guel le da la forma ixos, i.
dioses, fué convertida en jil- * lynx, gis, f. Pitn. Especie
itínéris, gen. de ITER.
de ave cuyas entrañas entraitío, onis, f. Cic Partida, mar- guero.
cha, viaje, la acción de cami- Itys, yos, in, m. Oe. Itis, hijo ban en la composición de los
nar. Itío obciam. Cic. La ac-de Toreo y do Progne, que filtros.
ción de salir al encuentro ó á despedazado por su madre, y
servido en la mesa de su parecibir.
12
*f itito, as, are, n. JVe». Ir fre-dre, fué convertido en faisán;
algunos dicen cjue en ruiseñor.
cuentemente.
ito. ds, dre, n. frecuent. de EO. || Pl. El faisán. || Río de Es-Izgli, Orum, m. pl. Pueblos de
Cte. Ir á menudo ó frecuente- cocia.
la India.
IX
mente. || PL Ir.
Izjizum, i, n. Ciudad de Egipto.
Itonída ó Itonia, as, f. Cat.
Palas ó Minerva, así llamada ixia, as, f. Plin. Ixia, cierto
de una ciudad de Beocia donde humor pegajoso que se halla
era venerada.
Itonus, i, y Iton, onos, f. Cat.
Itona, ciudad de Beocia, donde
había un templo m u y antiguo
J
* j, Décima letra del alfabeto. jácéo, és, cui, ere. n. Cic. * Gnosus totus jacet. Cic. Gneo
L a j representa el sonido con- Yacer, estar echado, rendido está en el más completo abasonante de la i, que al prin- en el suelo ó recostado. Dícese timiento.
cipio se confundía con el so- de los que están sentados á la jacio, isjéci, jactum,cre,a.Cie.
nido vocal, porque había un mesa, y de los que están en ca- Disparar, tirar, lanzar, arrom a enfermos ó durmiendo. jar, echar. || Publicar, esparsólo signo para ambos.
Aplícase también á los difuntos cir, divulgar, sembrar. Jacere
JA
ó sepultados. || Op. Estar situa- anchoram. Lio. Echar el ándo, puesto.|| Virg. Estar hen- cora, dar fondo, —in aliquem
* Jabólénus, i, m. Dig. Jabo-do,bajo,profundo.||Estar aban- scgphum de manu. Cic. Tirar
leno, jurisconsulto célebre del donado, envilecido, sin crédito á uno Un vaso á la cabeza. —
ni reputación. || Estar afligido, fundamenta. Táe Echar, potiempo de Antonino Pío.
jácens, tis, adj. Virg. Enfer-oprimido, abatido. Jacent ra- ner los cimientos. — talos.
m o , malo, postrado en cama. llones. Pl. N o hallo razones, Cic. Jugar á los dados, echar]| Bajo, hondo, profundo. II no sé, no encuentro qué decir. los, tirarlos. — callum. Cés.
Afligido, oprimido, abatido. || — eirtutes. Cic. N o se apre-Hacer, levantar una trinchera.
Hor. Yacente, tendido, echa- cian las virtudes. — p r e t i a — significationes. Suet. Dar
do, recostado. || V. Fl. Muer- prcediorum. Cic. Las tierras señas. — exempla. Tac. Aleto. || Plin. Puesto, sito, situa-están á un precio m u y bajo. gar, proponer ejemplos. * —
do. Jacens animus. Cic Espí- Jacet oratio. Cic El discurso,oseula. Táe Enviar besos.
ritu abatido. Jaeente te. Cic el estilo es bajo, lánguido. — * Quod jacis obscure. Cíe. Lo
Estando tú enfermo. Jacentes mare. Est. El mar está tran- que dices á medias palabras.
ad esperum terree. Plin. Tie-quilo, en calma. — pecunia. * jactábílis, e, adj. Cés. Que
rras situadas, que caen, al oc- Plin. El dinero está muerto, se puede arrojar.
cidente. Jacentia verba. Cic. no circula, no se emplea.—gra- jactábundus, a, um, adj. Gel.
Palabras comunes, vulgares, eiter. Plin. Está m u y malo, Agitado,fluctuamente.|| Td,
m u y usadas y conocidas. Ja- enfermo. * — pro patria. Oc. Vanojancíancioso.
cens oratio. Gel. Oración, dis-H a muerto por la patria. Ja- jactans, tis, adj. LÍP. (comp.
cent suis testibus. Son confuncurso, estilo bajo, lánguido.
TIOR, superl. IISSIMUS). Elquti
didos por sus propios testigos.
JAC
JAM
JAN
54*2
agita, mueve. || Jactancioso, Que experimenta pérdidas con inde ab adolesoentia. Ter.
Desde el tiempo de la juvenfrecuencia.
vanaglorioso, -sano.
jactanter (comp. ius), adv. Táe. jactas, ct, um, part. de JACIO. tud. — diu factum est postCon jactancia, con presunción, Cic Arrojado, tirado, echado, quam bibimus. Pl. Y a ha mulanzado, disparado. Jaetacox. cho tiempo que hemos bebido.
vanidad y ostentación.
jactantía, ce, f. 7'cíc Jactancia, Cic. Voz, rumor echado, es- — olim. Ter. En otro tiempo,
desde mucho tiempo ha.—tum.
vanidad, vanagloria, arrogan- parcido, divulgado.
jactas, us, m. Cic Tiro, la ac- Cic Desde entonces.—pridern.
cia.
-j- jactanticülus, a, um,adj. dim. ción de tirar ó disparar. Jac- Ter. Y a hace mucho tiemjio.
tus tesserarum. Lie. Lance, — primum. Ter. Desde luego.
de JACTANS. S. Ag. Jactanciovuelta de dado. Ad telijactum. — ante. Cíe. Y a antes, ya de
sillo : dicho por desprecio.
antes ó desde antes.—tándem.
jactátío, ónis, f. Cic Sacudi- Virg. A tiro de flecha.
miento, agitación, movimiento. jácüíábílis, lé, adj. Oe. Lo que Cic Porfin,finalmente.*• Se
|| Jactancia, vanidad. Jaetatiose puede lanzar, disparar ó usa en composición con otras
partículas: J A M D U D U M , J A M P R I lapidum. Hig. Pedrea, la ac- arrojar.
* 7 jaculamentum, i, n. Non. D H M , ete.
ción de tirar piedras.
Tiro, disparo (de una flecha,jambéus, «.,. um. Hor. ó
jactátór, óris, in. Quint. Vano,
j a m b í c í m u s , ct, um,. adj.
dardo, etc.
jactancioso.
jactátus, a, um, part. de JACTO. jácúlans, tis, adj. Cic El que Marc Cap. y
Ov. Arrojado, disparado. || mira con atención, quefijalos jambícus, a, um, adj. Diom.
Yámbico, lo perteneciente al
Agitado. H Maltratado. Jactá- ojos.
tus manibus. Virg. Manosea- jácülátío, ónis, f. Plin. La verso ó pie yambo.
acción, de tirar ó disparar. jambus, i, ni. Hor. Pie yambo,
do. — multis injuriis. Cic.
compuesto de una sílaba breve
Cargado de injurias. —• terris Jaculatio equestris. Plin. j.
et alto. Virg. Agitado, mal- Ejercicio del dardo á caballo. y otra larga, como ámáns.
jácülatór, óris, m.Lio. Dispa-jamdíu, jam dudum, jam jam.
tratado en mar y tierra.
jactátus, us, m. Oc. V. JAGTA- rador, tirador, el que tira, dis- jam inde, jam nune,jam olim,
para dardos,flechas,piedras jam porro, jam prulem, jam
T10.
primum, jam tándem, jam
7 jactítábundus, a, um. Sid. ó lanzas.
V. .1ACTABUNDUS.
jácülátorius, a, am, adj. Ulp. tum, jam eer, jam usque. V.
jactito, as, api, ütum, are, a. Lo que sirve para disparar ó JAM. * Todas estas partículas
adverbiales representan la idea
Li.c. Frecuent. de JACTO. *LÍP. pertenece á esta acción.
de jam reforzada ó modificada
Decir en público. \\*Tert- En-jácülatrix, Icis, f, Oc. La que
por el oteo elemento que le
vanecerse por alguna cosa, dispara flechas.,
echárselas de algo.
jáculátus, us, m. Tert. V. JA-acompaña.
-J- Jamesa, os. V . T A M E S I S .
jacto, ds, ávi, ütum, üre, a. CULATIO.
Cic. Echar, tirar, disparar, jácülátus, a, um, part. de JA- Jamésais, lilis, f. La embocaarrojar á menudo. || Mover, C U L O R . Hor. El que ha tirado dura del Támesis. * Esta form a y la anterior son dudosas.
menear, agitar con prisa. I] ó disparado.
Jana, ce, f. Varr. Diana ó la
Maltratar, afligir, oprimir. ¡|jácülor, üris, ütus sum, üri,
Considerar, pensar, discurrir, dep. Cic Tirar, disparar, arro- Luna. H * Tert. La diosa de
revolver dentro de sí mismo. || jar el dardo. Jaculari multa. los pasajes ó pasadizos.
Decir, contar. |¡ Jactarse, glo- Hor. Maquinar muchas cosas, Janális, lé. adj. OP. L O perteriarse, varraeloriarse. || Divul- formar grandes designios. Ja- neciente al dios Jano.
gar, publicar. Jactare se re culari ímbres. Col. Echar, janectas, i, m. Fes. y
aliqua,. Cic. Alabarse, jactardespedir aguas, llover. ||* Tam-janéus, i, m. Fes. V. JANITOR.
se de alguna cosa. | j Ejercitarse,bién se encuentra JACULO, as, * Jani, m. pl. Suet. V. JANUS.
Janicula, cv, f. Italia, así llaemplearse, ocuparse. Cic. —
üre. Apul.
jugum. Juv. Sacudir el yugo. jácülum, i, n. Cic Dardo, fle-mada en lo antiguo de Jano,
— se in pecuniis. Cic Derra- chas y todo lo cjue se puede su jprimer rey.
Jamcularis, re, adj. Sero- Lo
mar, gastar el dinero con pro- tirar y arrojar desde lejos.
digalidad. Jactari fluctibus.
jácülus, i, m. Plin. Yáculo, perteneciente al Janículo, monSer agitado de las olas. serpiente que se arroja desde te de R o m a .
* Quamcis... genus et inutile
los árboles para acometer. || Janículensis porta, ce, f. Puerjactes nornen. Hor. Aunque Col. Correa con que se unce ta de R o m a por la que se salía
nagas gala de tu linaje y vano á tos bueyes. || * Según otros desde el Janículo.
nombre. * Jactare suam pro- autores, la cuerda que se lanza Jánícülum, i, n. LÍP. El Janípriam de corpore lucem. á los cuernos del toro para su- culo, hoy Montorio, uno de
Lucr. Proyectar luz propia. jetarle. Es lo mismo que lazo. los siete montes de R o m a del
otro lado del Tíber.
* — cereiculam. Cic Balan- 1| * Red de pescador.
cearla cabeza.— peanas. Oc. Jalysíus, a, um, adj. Plin. Lo Janígéna, ce, m. f. Oo. Hijo de
Batir las alas. * Jaetabatur perteneciente á Yaliso, ciudad Jano.
jánítor, óris, m. Cic. El pornummus. Cic. Oscilaba, fluc-antigua de Rodas.
tuaba el valor del dinero. Jalysus, i, f. Plin. Yaliso, tero, guarda de la puerta. Ja* Fábula jai-taris in urbe.ciudad antigua de la isla de nitor carceris. Cic. El carceOc. Eres la fábula de la ciu- Rodas. || Nombre de una céle- lero ó alcaide. — ea.'li. Oo.
dad.
bre pintura de Protógenes, Jano, portero del cielo. — injactara, a;, f. Cic El alijo, la.colocada en el templo de ja ferorum. Virg. El Cancerbero,
portero del infierno.
acción de alijar ó aligerar la Paz.
nave en tiempo de tempestad. jam, adv. Cic Ya, se refiere al jánitrix, íeis,f. Pl. Portera, la
|| Yactura, pérdida, daño, de-presente, pretérito y futuro. mujer que guarda la puerta.
trimento. Jacturam faceré. .S'uní jam dúos menses. Cic Jánitrix laurus. Plin. Laurel
(pie solía plantarse á las puerCíe.
—
pati.
Col.
Tener,
paY
a
dos
meses.
Jam
abe*jacturis
decer
vincia
des
t jactüráríus,
gastos
una
aniquilada
pérdida.
exbausta.
y regatos.
ti,
por
Provincia
m
sus
.Cic.
Glos.
granProjornadas.
N
que
rant
ciendum
o ha
faltaban
lo
non
hagas
est.
Jam
longius
ya
jamr/ue
Cic
almás
instante.
Es
bidui.
que
menester
tibi
dos
Cés.
—
Id-Jantne,
tas
cesares.
(uñadas,
manos.
de los
es,
*esposas
Janitrices,
pontífices
f. O P . de
Jante,
dos
y de
pl.
herdonlos
Dig.
518
JAF
JAX
JEJ
celia cretense m u y celebrada Jápyx, ygis, m. Hor. Viento de al N . E. de la Sogdiana (hoy
Sir-Daria).
Calabria, que sopla de occipor su hermosura.
janthina, orum, n. pl. Mare. dente á oriente, céfiro, coro. ||Jazyges, gum, m. pl. 7ae.
Vestidos de color violado ó de Yápix, hijo de Dédalo, que Pueblos de la Sarmacia cerca
dio su nombre á la región ja- del Danubio entre tos marcovioleta.
manos y los getas.
janthlnus, a, um, adj. Plin. pigia.
Jarba y Jarbas, ce, m. i irg.
Violado, de color de violeta.
JE
jantbis, Idis, f. M. Emp. LaYarbas, hijo de Júpiter y de la
violeta,florpequeña do color ninfa Garamántide, rey de GeJébus, indec. S. Isid. Antigu
tulia.
rojo obscuro y casi morado.
nombre de Jerusalén, deJebús,
jánüa, ce, f. Ctc Puerta, entra-Jardánis, Idis, f. Oe. Onfalia,
hijo de Canaán, que la fundó.
da. || Lugar por donde se entra hija de Yárdano.
en la materia ó principio de Jargolium, ii, n. Ciudad de Jébüsañ, orum, m. pl. y
Jébüsíácus, a, um, adj. Prud.
Francia.
alguna causa. A janua aliquem qucerere. Cíe Pregun- Jarnacum, i, n. Jarnac, ciudad Lo perteneciente á los jebuseos, pueblos de Palestina en
de Francia.
tar por alguno desde la puerta. * Janua animi frons est.Jásides, ce, m. patr. Virg. D e Judea, y sus naturales ó habiLa frente es la puerta del alma. Jasio, hijo ó descendiente de él. tantes.
* Illa actio januam famas pa-jasióne, es, f. Plin. Hierba dejéci, pret. de JACIO.
tefecit. Plin. j. Aquel negociouna sola hoja con tantos do- jécínorósus ó jócinérósus, a,
um, adj. M. Emp. Enfermo
bleces que parecen muchas
abrió la puerta ó el camino á
Susfloresson blancas, produ- del hígado.
mi reputación.
Jánuale, is, n. Fes. Especie de ce abundante jugo lechoso, y Jécóra, as, m. El Jar, río del
país de Liejo.
torta ó bollo que se ofrecía es rastrera.
sólo al dios Jano. || * Según Jasis,Idis, f. Atalanta, hija dej eco ralis, ie, adj. Lo perteneciente al hígado.
Jasio ó Jasión.
otros, es J A N U A L , is.
Jánualis, lé, adj. Op. Lo perte-jaslus, Ii, y Jasion, ónis, m. jécóráríus, ii, ni. Fes. V.HAOc. Jasio, rey de Argos, pa- RUSPEX.
neciente al dios Jano. Jánualis porta. Varr. La puerta del dre de Atalanta. || Otro, rey jécorósus, a, um, adj. Sid. V.
de Samotracia, hijo de Júpiter JECINOROSUS.
templo de Jano.
Januaríus, Januarius mensis y Electra, hermano de Dárda- jécur, óris ó cinóris, y también
ó Jánualis, m. Cic. El mes de no.
jócür, jócinóris, n. Cíe. El hímero, el undécimo entre los jaslus, a, um, adj. V. Fl. Lo
gado. ||* fig. Hor. Corazón,
antiguos, consagrado á Jano. perteneciente á Jasio, rey de
asiento de las pasiones, sobre
Argos.
Jasia.
Virg.
lo,
hija
Janus, i, m. Cíe Dios Jano,
todo del amor sensual y de la
Apoto ó el Sol, pintado con dos de Inaco, rey de Argos.
cólera. Jécur alicujus merostros, uno adelante y otro Jásónídes, ce, m. patr. Est. rendó federe. Sen. Mover con
atrás. I| Barrio de R o m a , por Hijo de Jasón.
servicios el ánimo de alguno.
otro nombre Tusco, donde na- Jásóníus, a, um, adj. O P . Lo
Los antiguos ponían en el
perteneciente á Jasón.
bitaban la mayor parte de los
hígado el asiento del ánimo y
mercaderes y usureros. 11 Lonja,jaspídéus, a, um, adj. Plin. D e de las pasiones, como el prinplaza de negocios y cambios. color de jaspe ó lo pertenecipio y oficina de las venas y
f| * Lip. Pasaje cubierto para ciente á esta piedra.
de la sangre.
ir de una calle á otra; bóveda, jaspis, Idis, f. Plin. El jaspe,
* + jecuscülum,i,n. Cic. Plin.
postigo. II * Cíe. E n particular piedra manchada de varios co- Higadillo, hígado pequeño.
ciertos pórticos de R o m a en el lores, especie de mármol.
-f jéjünátío, ónis, f. Tert. V.
Foro, donde estaban los mer- jaspónyx, uchis, f. Plin. Es- JEJUN1UM.
pecie de jaspe, que parece 7 jejünátór, óris, m. S. Ag.
caderes y banqueros.
también á la cornerina.
Japótldes, ce, m. O P . y
Ayunador, el que ayuna.
Japétionídes, ce, m. patrón. Jassíus sinus, m. Plin. El jejüne (comp. ius),adv. Cíe. Sin
Oe. HijodeJapeto, como Atlan- golfo de Milaso en la costa de jugo, secamente, con frialdad,
Capadocia.
te ó cualquiera otro.
con estilo árido. || Sin haber
Jápétus, i, m. Hor. Japeto, uno Jatinum, i, n. Meaux, ciudad comido.
délos gigantes, hijo de la Tie- episcopal de Francia.
t * jejunídícus , a, um, adi.
rra y Tártaro, padre de Atlan- jatralepta, ó jatralipta, ja- Gel. Que habla con sequedad.
traeliptes ó jatroaliptes, ce,jéjüníosus, a, um, adj. PL
te, Epimeteo y Prometeo.
*Japhet, indec. Vulg. Jafet,hijo m. Plin. Cel. Médico que cura Ayuno, hambriento, el que no
con friegas, unturasy remedios ha comido.
de Noé.
-Japidia, ce, f. Virg. Japidia, tópicos.
jéjünítas, dtis, f. PL Ayuno,
jatraleptíce y jatraliptice, es, abstinencia, hambre. |¡ Sequeregión de Italia.
Japis, Idis, m. Virg. Japis, mé-f. Cel. Medicina ó arte de cu-dad, frialdad, aridez en el esdico que curó una herida á rar con unturas ó remedios tilo. * Illorum jejunitas boEneas, el cual dio nombre ala tópicos.
narum artium. Cic. Su falta
Jatromoea ó Jatromea, ce, f. de instrucción.
región Japidia.
Inscr. Mujer médica y parte- jéjüníum, ii, n, Lio. Ayuno,
*J7 Japónia, as, f. El Japón.
Japonícus, a, um, adj. Lo per- ra.
abstinencia de comer. || Día de
Jatronices, ce, m. Plin. Ven- ayuno. || Virg. Palidez, debiteneciente al Japón.
cedor de los médicos : epíteto lidad que resulta del ayuno. ||
Jápyges, pygutn, m. pl. Op
que se mandó poner Tésalo Ayuno, abstinencia de manCalabreses, naturales de Caen un monumento suyo en la jares prohibidos por precepto
labria.
vía Apia, por el mucho odio eclesiástico, haciendo una sola
Jápygía, as, f. Plin. La Calabria
ó la Pulla, provincia de Italia. que les tuvo siempre.
comida al día. Jejunia mace.
. Java,
isla
de InJápygíum,
Ii,
Plin.
El Lo
cabo
Luc.
La
sed.
Terram
jejunio
reino
de Pulla.
Santa
de Ñapóles.
María
en
el Pit'n.
antiguo
Jápygíus,
perteneciente
la
a,
um,
án.la
adj.
Calabria
ó Java,
Javarinum,
*dias.
dad
Jaxartes,
\ deas,
lafbaja
ts,
i, n.
Ungría.
m.Javarín,
Mela.
Río
ciu- jéjüno,
nar,
estéril.
laborare.
abstenerse
üs,
üre,
Col.
Ser
n.
de S.
comer.
una
Agtier
Ayur|
a|
JOC
JOL
JOT
549
Eurito, rey deOecalia, amada
sos, y burlarse. || * Jup. Jugar,
Guardar el ayuno eclesiástico.
juguetear. * (Según autoriza- y robada por Hércules.
Ab hoc sosculo jejunare. S.
Ag- Vivir retirado del mundo. dos críticos la forma joco, as,Jónseus, a, um, adj. Jue. Perjéjunus, a, um,adj. Cic. Ayuno,es incierta.)*/oearime putas ? teneciente al profeta Jonás.
el que no ha comido. || H a m - Cic. ¿Piensas que m e chan- Jónas, ce, m. Prud. Jonás, probriento. || Sediento. || Vacío. ||ceo, que hablo de ó en chanza? feta.
Seco, estéril, sin humedad. ||jócóse, adv. Cic Jocosa, chan-Jónáthas, ce, ó J o n a t h a m ,
indec. Jonatás, hijo del rey
Seco, frío, árido, hablando del cera, festivamente.
estilo. Jejunus animus. Cic. jócósus,a, um, adi. Cic Jocoso, Saúl.
Animoflaco.Jejunacalumnia. alegre, festivo, chancero, gra- Jones, um, m. pl. Cic Jonios,
Cic. Calumnia sin fundamento. cioso. * Joeosum J'urtum. Hor.los pueblos de Jonia.
Jónia, ce, f. Mel. La Jonia, projentácülum, i, n. Marc Des- Robo hecho en broma.
ayuno, almuerzo, porción corta jócülans, tis, adj. LÍ'P. Juglar, vincia del Asia menor entre
Caria y Eólide.
de alimento que se toma por el que entretiene con burlas y
Jóníácus, a, um, adj. Op. V.
donaires.
la mañana.
jocülantér, adv. Sid. V. JO- JONIUS.
jentátío, ónis, f. Firm. AlmuerJónícé, adv. Gel. Según la coszo, la acción de almorzar ó COSE.
jócüláris, re, adj. Cic Ridí- tumbre ó lengua de ios jonios.
desayunarse.
jentátór, óris, m. Eutr. El que culo, risible, dicho ó hecho enJónicus, a, um, adj. Hor. Jóchanza, por causa de ó digno nico, lo perteneciente á la Jose desayuna ó almuerza.
nia y á sus habitantes. Jónica
jento, ás, áei, ütum, üre, n. de risa.
Varr. Desayunarse, almor- jócülárítér, adv. Suet. E n lingua. Quint. Dialectojónico,
chanza, por burla, por fiesta.uno de los cuatro de la lengua
zar.
* Jeremías, ce, m. Prud. Eljócüláríüs, a, um, adj. Ter. V. griega; los otros tres son ático,
JOCULARIS.
dórico y eólico. Jónicas coprofeta Jeremías.
Jérósólyma (HIEROSOTVMA), as, 7 jócülátío, ónis, f. Firm. V. lumnce. Vitr. Columnas jóniJOCATIO.
cas, levantadas en el templo de
f. y
jócülátór, óris, m. Cic Juglar, Diana en Efeso, á semejanza
Jérósólyma, órum, n. pl. Plin. ó
truhán, bufón.
del pie de una mujer, por los
Jérüsálem, indecl. f. Jerusalén,
jócülátóríus, a, um, adi. Cic atenienses.
capital de Judea.
Lo que es de burla, de chanza, Jónis, Idis, f. Sen. La mujer
Jésus, us, m. V. IESUS.
defiesta,de risa.
natural de Jonia. Jonides mJoannes, is, m. Juan, nombre
* 7 joculátrix, icis, f. Thes. sulce. Ae. Islas del mar Egeo
del Bautista, hijo de Zacarías
noe. lat. Burlona, graciosa. cerca de Jonia.
y de Isabel, profeta del viejo
jócülór? üris, ütus sum, ári, Jóníus, ct, um, adj. Plin. L o
y nuevo Testamento; predicó
dep. Lie. V. JOCOR.
perteneciente á Jonia ó á los
en el desierto, y Herodes le
jóculum, i, Vitr. y
jonios. Jonium mare. V. Fl.
hizo cortar la cabeza. || Juan,
jócúlus, i, m. Pl. Chanza, di- El golfo Jonio, parte del mar
el apóstol y evangelista, hijo
cho agudo, breve y jocoso.
Egeo. || El mar Egeo. || El mar
del Zebedeo, que escribió el
* jocund... V. JUCUND...
de Grecia.
Apocalipsis en la isla de Patjócus, i, m. y en pl. joca, órum,Joppe, f. Joppe, hoy Jafa, ciumos, adonde fué desterrado.
n. (forma arcaica) y joci, dad de Palestina.
Job ó Jobus, i, m. Job, príncipe
orum, m. Cic. Chanza, burla, Jordánís, is, ó Jordanes, is, m.
de Arabia, extremadamente
dicho agudo ó hecho por burla, El Jordán, río de Palestina ó
afligido, y célebre por su pachanza yfiesta,gracia, chiste, Judea.
ciencia.
donaire, graciosidad, juguete. Jóseph, m. José, hijo de Jacob
jócábundus, a, um, adj. V.
Jocus illiberalis. Cic. Mala
y Raquel, perseguido por sus
Max. Chancero, jocoso, chischanza, grosera. Jocum esse. hermanos, á quienes y á su
toso, divertido.
Cat. Ser el juguete, la risa, lapadre, por raros casos y per7 jocálíter, adv. Am. En chanburla, la irrisión. Extrajocum misión de Dios, hizo muchos
za, por juego, por diversión.
est. Cic. Pasa de chanza. Ex-bienes. || San José, esposo de
jócans, tis, ádj. Op. El que se
tra jocum ó joco remoto. la Virgen santísima, y padre
chancea con dichos agudos y
Fuera de chanza, seriamente. putativo de N. S. J. C. || * José
graciosos.
Joco, per jocum. Ter. E n de Arimatea que dio sepultura
Jocasta, ce, f. Sen. Yocasta,
chanza, de burlas.
á Jesús.
hija de Mer.eceo, hermana de
Johanna, ce, f. Juana, nombre
Jósüe, es, y Josüa, ce, m. Josué,
Creonte, rey de Tebas, y m u de mujer.
sucesor de Moisés, valiente cajer de Layo : muerto éste, casó
Johannes, is, m. Juan, nombre pitán. || Josué, uno de los lisin saberlo con su propio hijo
de hombre.
bros canónicos de la sagrada
Edipo, de quien tuvo dos hijos
Joláus, i, m. Op. Yolao, hijo Escritura.
Eteocles y Polinices, que se
de Iciclo ó Aristeo, que acom- jota, m. indec. Cic Jota, la
mataron uno á otro, y ella se
pañó á Hércules en la pelea letra i del alfabeto griego. ||
dio muerte también á sí misma.
con la Hidra ; siendo ya viejo, * Tert. Ápice, tilde, cosa de
jócátio, Onis. f. Cic. Chanza,
los dioses, á ruegos de Hér- ningún valor.
chiste, gracia, donaire, dicho
cules, le restituyeron la m o -jótacismus, i, m. M. Cap. Viagudo y gracioso.
cedad.
cio de la pronunciación, que
jócátus, a, um, part. de JOCOR.
Jolchiácus ó Jolclacus, a, um, consiste en alargar laj demaHor. El que se ha burlado ó
adj. O P . L O perteneciente á siado, ó en usarla m á s de lo
chanceado.
Yólcos, ciudad de Tesalia.
que conviene. || * Sin embargo
*t jócátus, us, m. Vop. Burla,
Jolchos y Jolcos, i, f. Plin. el gramático Prisciano ensebroma.
Ciudad de Tesalia en Magne- ñaba que en la concurrencia
Jochabed, indecl. f. Jocabed,
sia, de donde se dice que Ja- de dos jj ó ii consonantes dela madre de Moisés.
són se hizo á la vela con los bía prolongarse el sonido como
*tJ°cista, as, m. Gios. Isid.
argonautas.
en M A N N U S , T E L L U S . Y esto se
Burlón, bromista.
Jolci,
órum,
m. pl.
Serp.
joco,
jócór,
zas,
Cic dichos
Chancearse,
as,
aris,
are,
agudos
átus
a. decir
Pl.
sum,
y gracioychanari, dep.
Jóle,
blos
sia. de
es,
Tesalia
f. Op.
Jóle,
ó de
MagnehijaPuede ble
confirma
otros
empleo
gramáticos
condela
i autoridad
para
y conindicar
el de
do-
650
JUB
la j, como P O M P E I I U S , etc.
JUD
JUD
Imponer un tributo á alguno.
daico, lo perteneciente á los
(Gram. stoi-.dc D O M E N , PEZZI.) — bella. Luc Declarar la gue- judío*.
*Jova, ce, f. Hija de Júpiter. rra. — aliquem habere bonum -¡7 jüdaismus, i, 111. Fert. El juYarrón daba este nombre como animum, ó esse ¿ono animo. daismo, la religión de los juCic. Animar á uno á quo tenga díos, la superstición judaica,
inusilado.
Jóviácum, i, n. Saltzbourg, buen ánimo, exhortarle .1 que -¡7 judaizo, ds, üre, 11. \ ulg.
tenga valor ó conciba buena Judaizar? seguir los ritos ó
ciudad de Alemania.
Jóviális, lé, adj. Macr. Perte- esperanza.—fide sua aliquid ceremonias de la ley judaica.
esse alicui. Cic Hacer fiar 6* Judas, ce, m. Vulg. Judas Isneciente á Júpiter.
Jóvilla ó Jamilla, ce, f. Join- prestar alguno, saliendo ó res- cariote, uno de ios ujióstoles
pondiendo por él. Jubeo te sol- de Jesús.
ville, ciudad de Francia.
jüdex, Icis, m. Cic. Juez, el (jue
Jóvíniacum ó Juiniacum, i, n. vere. Cic. M e alegro, m e alegraré que -estés bueno. Jubeo tiene autoridad y poder para
Joigny, ciudad de Francia.
amicum saleere. Cic Saluda, juzgar. || * Judo es selecti.
Jóvis, ts, m. nom. ant. en
Cic. Jueces escogidos por el
lugar de JUPITER, y hoy genit. da memorias de mi parte ó en
pretor en la lista de ciudadaVarr. Joeis fons. Fuente de mi nombre á mi amigo.
nos que podían serlo. El priDodona. — mons.
Monjuí, Juberna, ce, f. Juo. V.HIBERNIA.
monte de Cataluña en España. jubila, órum, n. pl. SU. Acla- mero de los designados se
llamaba judece queestionis y
maciones, gritos de alegría.
— barba. La hierba puntera
ó siempre viva. — glans. La jübílaeus, a, um, adi. Vulg. Lo venía á ser como el presidente
castaña. — J'ctba. El beleño,perteneciente al jubileo. Jubi- del moderno jurado. * Me juplanta. — arbor. La encina ó Iceus annus. El año del jubileo dice. Hor. A mi parecer.
éntrelos judíos, que era cada 7 jüdícábilis, lé, adj. M. Cap.
roble. — dies. El jueves. —
El que está sujeto á juicio ó á
siete veces siete años exclusiales. El águila. — cilla. V. JOvamente, esto es, el cuarenta y la sentencia del juez.
VILLA.
Jóvisjürandum, i, TÍ. Apul. Ju- nueve, en que se hacía remi- jüdícátío, ónis, f. Cic Judicasión de la servidumbre, las po- tura, conocimiento, el ejercicio
ramento por Júpiter.
de juzgar, judicación. || El
Jóvius, a, um, adj. Arn. Lo sesiones volvían á su antiguo
dueño, y quedaban libres los punto de la causa entre los
perteneciente á Júpiter.
esclavos. |J El año santo, el del retóricos.
juba, ce, f. Cic. La crin ó guejubileo universal, que se cele- jüdícátó, adv. Gel. Consideradamente, con madurez, con
dejas del cuello de los anibra en R o m a cada 25 años, y
males. I| Virg. Cresta de al- se suele conceder por bula en juicio, con reflexión.
gunas serpientes ó dragones. iglesias señaladas á los j>ue- 7 jüdícáiórius, a, um, adj. S.
Ag. Judicativo, lo que es pro[| La cabellera, el cabello del blos de la cristiandad.
pio de y perteneciente á juzjübílátío, ónis, f. Apul, y
hombre. Juba leonis. Plin. La
gar.
melena ó guedejas del león. jübílátus, us, m. Varr. Aclajudícátrix, icis, f. Quint. La
Jubo; gcdlinaceorum. Col. Las mación, gritos de alegría.
plumas del pescuezo de los jubilo, ds, dpi, átum, üre, a. que juzga ó decide.
fallos. — arborum. Plin. Las
Varr. Gritar, implorar favor jüdícátum, i, n. Cic La cosa
ojas de los árboles.
ó ayuda. || Fes. Aclamar, dar juzgada. Judieatum negare.
Cic N o querer pasar por la
* Juba, os, m. Cés. Juba, rey de gritos de aclamación, de aleNumidia y de una parte de gría. * (Se dice principalmente sentencia ciada. —faceré. Cic.
Mauritania. || * Plin. Julia II, de los campesinos y pastores.) Pasar por ella.
hijo del anterior, autor de obras ,|| * a. Vulg. Llamar á alguienjüdícátus, us, m. Cic Judicatura, la dignidad ó jurisdrecientíficas y de historia.
á gritos. || * Tocar á rebato.
jübar, üris, n. Virg. Esplen- jübílum, i, n. Sil. Clamor, ción del juez.
dor, resplandor, brillantez, cla- gritos descompuestos y desor- jüdícátus, a, um, part. de mridad d"e las estrellas. Jubar
denados. || Cántico pastoral. || DICO. Cic Juzgado, sentenalbus. En. Resplandor, clari- Júbilo, gozo, alegría, contento, ciado. |¡ Condenado.
dad de la luna. — cristatum
regocijo. || * A tn. Gritos de losjüdíciális, lé, adj. Cic y
galeas. Est. Resplandor de las soldados, clamores guerreros. jüdíciáríus, a, um, adj. Cic.
plumas del penacho que salen jücundé (comp. ius, superl. Judicial, lo que pertenece al
de un morrión. — flammevrn ISSIME), adv.Cic Alegremente, juicio ó ala justicia. Judiciaüs
molestia. Cic Enfado, desazón
cultus. Sen. La majestad del con placer, gusto y alegría.
semblante.
jücundítas, ütis, f. Cic. Ale- cjue causan los pleitos. Judicíaría lex. Cic Ley que arrejübátus, a, um, adj. Lie. Que
gría, deleite, placer.
tiene crines, cresta ó penacho. f jücundo, üs, üre, dep. Lact. gla los juicios. Judiciale genus. Cic Género judicial, uno
Jübéo, es, jussi, jussum, bére Deleitar, dar placer ó gusto.
(formas sincopadas: pret. * -J- jücundór, aris, a. Lact. de los tres á que se reduce
toda la elocuencia, y es el que
Regocijarse, recrearse.
perf. JUSTI. PL; infin. JUSSE.
Ter. Formas arcaicas : pret. jücundus, a, um, adj. (comp. sirve para acusar y defender.
perf. de subj. jussiwt. PL;
IOR, superl. ISSIMUS). Cic AJe-- -j- judiciolum, i, n. dim. Am.
JUSSIS, JUSSIT. Fes. fut. JUSSIgre, festivo, grato, agradable. Corto juicio ó entendimiento.
T U R . Catón), a. Cic. Mandar, A Iter i jucundissimus. Cic. judiéis, genit. de JUDEX.
encargar, ordenar, das orden. M u y agradable para alguno. || judicium, ti, n. Cic Juicio, fa|| Exhortar, animar. Jubere le- D e m u y agradable conversa- cultad ó acción de juzgar. [|
Sentencia, decisión, decreto,
gan. Cic. Hacer, promulgar
ción. Jücundus odor. Plin.
acto del juez. )| Opinión, pareuna ley. |[ Ratificarla, confir- Buen olor, agradable.
marla, recibirla. (El pueblo de-Jüdaea, ce, f. Plin. Judea, ciu- cer, dictamen. Judicium nulcía Jubemus, cuando te agra- dad de Palestina. || La tierra lum habere in sua re. Nep.
N o tener jamás un pleito. —
daba una ley que el senado le de Canaán.
proponía.) — consulem. Cic.Jüdsei, órum, m. pl. Lact. Los habere de aliquo. Cic Juzgar,
hacer juicio de alguno. — cihi
Hacer, nombrar, crear un cón- judíos, los hebreos.
sul. — tributum alicui, Ter.judaicé,
jüdaícus,
nera
superstición
de los
adv.
a,judíos,
um,
judaica.
Tert.
adj.
óÁ según
Cic
la maJula —
et
miento
Quint.
poiionis.
capitis.
de
Causa
la comida
Cic.
capital
Cic. —Discerniy 'capitale.
bebida.
en que
JUG
JUG
JUL
S>5l
se trata de la vida. 7n judi- división y asignación de los inferior.*— curas. Marc fig.
Ahogar las penas.
cium aliquem adducere ó co- campos por yugadas.
care. Cic Poner pleito á al- jügérum, i, n. Col. Yugada, jugulum, i, n. Cíe y
espacio de tierra que puede jügülus, i, m. Quint. El cuello,
funo. Judieia calent. Cic. Se
espachan muchos negocios, arar un par de bueyes en un la garganta, la gorja. Jugumuchas causas. — silent. Cic día, y es la medida de £40 pies lum prcebere. Quint. — ostenNo se despachan los negocios, de largo y 120 de ancho (unas tare pro eapite alterius. Cic.
Dar, ofrecer su cuello, ofrese está en vacaciones. — su- 25 áreas).
juges, um, m. pl. Fes. U n par cerse á la muerte por alguno.
prema. Suet. Los testamentos.
Judicio meo. Tac. A mi jui- de bueyes, la yunta de bueyes — petere. Quint. Instar, apretar fuertemente el orador á su
cio, según mi opinión ó pare- ó de ínulas. Y. JUGIS.
T
cer. Judicio suo stare. Cic jugíflüus, a, um, odj. P. A oi. contrario.
Casarse con su dictamen, en- Que corre continua ó perenne- jügum, i, n. Ctc El yugo, instrumento de madera con que
capricharse en su juicio vi opi- mente.
jugis, o/é, adj. C i c * Propio de se uncen por la cabeza ó pesnión.
jüdlco, a$i aci, ütum, üre (are. la 3'unta. ||* Que está uncido cuezo los bueyes ó muías así
en el arado, como en los carros
inf. pas. JUDICAREI. Inscr.}, a. juntamente. || Continuo, peCic. Juzgar, dar, decir su dic- renne, perpetuo. Jugis aquee y carretas. || U n par, una
tamen, su jinrccer, juicio ú opi- fons. Hor. Fuente perenne, yunta de bueyes ó muías, ó
nión. J| Hacer oficio ó la fun- inagotable, que corre siempre. de otros animales. || Yugada
ción de juez, pronunciar, dar Juge auspicium. Agüero to- de tierra. || El yugo militar,
sentencia. Judicare alicui per-mado de que el uno de los dos especie de horca, por debajo
duellionem. Lie. Declarar á bueyes uncidos despide el ex- de la cual pasaban desnudos
los vencidos; tenía lafiguraII.
uno por reo de lesa majestad, cremento.
•)- jugitas, ütis, f.M.Emp. Con- || La atadura, la acción y efecde homicidio. — oculis. Cic.
Juzgar á ó por la vista. — ani- tinuación, duración, perpetui- to de rodrigar las vicies. || L a
balanza del ^peso. || El signo
mo suo. Cic Juzgar en su fan- dad.
tasía. * Mihi judicatum est jugiter, .adv. Apul. Continua, celeste llamado Libra. || El rodillo en que se va envolviendo
(con un infin.). Cíe. Estoy re- perennemente.
juglans, cíis-, f. Plin. La nuez,la tela tejida en el telar. \l
suelto á...
Banco de remeros de una gajugabílis,té,adj. Macr. Lo que fruto del nogal. || El nogal.
es á jiropósito para el yugo. jugo, üs, üei, ütum, üre, a. lera. || Cima, altura de un
jugalis, lé, adj. Cure Lo per- Col. Atar, ligar, unir como en monte. || Cordillera, montaña
teneciente al yugo. 11 Virg. Con-el mismo yugo. || Casar, dar continuada por larga distanyueal, nupcial, lo que perte- en matrimonio. Jugare ei- cia. || Yugo, sujeción, oprenece al matrimonio. Jugale neam. Col. Atar una viña ó sión, tiranía, servidumbre. ||
Oc. Calamidad, desdicha deseincvlum. Virg. Vínculo del parra á los varales ó rodrigracia. 11 El vínculo del matrimatrimonio. Jugóles. Virg. gones.
Tiro de caballos. — anni quin- jugo, is, ere, n. Varr. Graznar monio. Pari juqo niti. Plin.
decim. Marc. Quince años de el milano, ó imitar su voz. || Esforzarse con igual empeño.
matrimonio. Jugedla sacra. Fes. Tocar instrumentos de J u g u m Ceretanoruni,n. Puigcerdá, ciudad de España.
Oe. Ceremonias del matrimo- viento.
jügosus, a, um, adj. OP. Mon- jügümento, ds, üvi, atum, are,
nio.
a. Vitr. Unir, asegurar, forta7 jügamentam, i, n. Catón. Eltuoso, quebrado, fragoso.
dintel de una puerta ó ventana. jügüla, as, f. Varr. L a cons- lecer con maderos atravesados
y derechos.
Jugantes, um, m. pl. Pueblos telación de Orion.
jügülae, ürum, f. pl. Las tres jügumentum, i, n. Cat. El dinde Inglaterra.
jügarius, íi, m. Col. El boyero estrellas del cinturón de Orion, tel, cerco de una puerta ó venó yuguero, el mozo que guía que miran por línea recta al tana.
un par de bueyes y los cuida, ecuador. || Las dos estrellas Jugurtha, ce, m. Sal. Yugurta,
ó el que labra con una yunta. de la cuarta magnitud en el rey de Numidia, que tuvo mucho tiempo guerra con el pueJügátinus, i, m. S. Ag. Dios pecho de Cáncer.
que presidía entre los gentiles jügülaris, re, adj. Apul. Lo blo romano, y al fin vendido
cjue pertenece al cuello, 4 la á Lucio Sila, entregado al cónal matrimonio.
sul Mario, y llevado jior éste
jugatío, ónis, f. Varr. La ata-garganta, al garguero.
último á R o m a , murió en la
dura á modo de yugo. || La jügulatío, ónis, i. Hirc. Degoacción de rodrigar las vides. llación, el acto de degollar. || cárcel.
JugurthinuSj a, um, adj. Cic.
I| Cód. Una yunta, un par de Matanza, carnicería.
* t jugulátor, oris, m. Sale. Lo perteneciente á Yugurta.
bueyes.
* f jügus, a, um, adj. Que
t jügatór, óris, m. Arn. El que El cjue degüella, asesino.
* -j-jugulatoríus, a, um, adj. une. * Jano juga. Fes. Juno
unce ó ata al yugo.
t jügátdríus, a, um, adj. Varr. Thes. noo. lat. Que degüella. que prende al himeneo. || * CaLo que es propio ó á propósito jügulatus, a, um. Nep. Dego- tón (sent.pas.). Unido, reunido.
Juhones, um, m. pl. Táe Puellado. Part. de
para el yugo.
jugatus, a, um, part. de JUGO. jügülo, ás, ari, átum, are, a. blos de Alemania.
Col. Atado, unido, ligado, un- Cic Degollar, cortar el cuello, Juiniacum, i, n. Joigny, ciucido. Jugata cinea. Col. La las fauces. I| Matar, dar la dad de Francia.
muerte. Jugalare hominem Jüléus, a, um, adj. V. JULIUS,
parra. Jugatct; cirtutes. Cic.
Virtudes que tienen conexión suis oerbis. Ter. Convencer áOP.
alguno. — glarlio plúmbeo.Julia, ce, f. Julia, nombre da
y enlace entre sí.
Cic Convencer á uno con mu- mujer, |¡ Juliers, ciudad de la
juge, adv. Prud. V. JUGITER.
juger, éris, n. Pl. X. J U G E R U M .cha facilidad, con cualquiera baja Alemania.
fjügérális, lé, adj. Pal. Lo argumento por leve cjue sea. Julia Apulum,f. Veisembourg,
perteneciente á una yugada de — feílernum. Mare Echar á ciudad de Transilvania.
perder
el vino con
bueno
de
Fa- Julia
Bonna,
f. Ciudad
tierra.
jügératlo,
jügératim,
das.
ónis,
adv. Col.
f. Front.
Por vugaLa ó
lerno,
mezclándole
echándolo
mucha
otro
aetia,
vino
Francia
Caesarea,
en la ce,
Galia
ce,
bélgica.
f. Plín.daTú-
552
JUN
JUN
JUP
nez, ciudad del reino de Ar- || Junquera, ciudad de Cata- *f junílícía,orum, n.pl. Inscr.
Fiestas del mes de junio.
luña.
gelJulia Campestris, f. Plin. Ciu- juncétüm, i, n. Varr. Juncal júnior, ius, adj. comp. de JUdad de la Mauritania tingitana. ó juncar, sitio donde se crían VENIS. Cic M á s joven. Júnior
anno. Hor. U n año más joven.
muchos juncos.
Julia Claritas, f. y
juncéus, a, um,adj. Col. Hecho jünípérus, i, f. Virg. El eneJulia Concordia, os, f. ó
bro, árbol bien conocido. || La
Julia Contributa, ce, f. Ciuda- de junco. || Parecido á él.
des antiguas de España en la juncldus, a, um, adj. Varr. nebrina, fruto de este árbol,
oloroso, y del tamaño de una
Delgado como junco.
Bética.
Julia Felicitas, f. Ciudad an- * -J-juncina, ce, f. Grom. Junco. avellana.
Es la termín fem. del adjetivo *-¡- jünípérus, a, um,adj. Grom.
tigua de Portugal.
Julia Félix, f. Ciudad de Fe- juncínus, a, um, adj. Plin. V. cet. De enebro.
Jüníus, íi, m. Oo. El mes de
JUNCHUS.
nicia.
Julia Fidencia ó Fidentia, Fi- juncosus, a, um, adj. Pit'n. junio.
dentiola ó Julia Crysopolis, Juncoso, lo que tiene juncos Jüníus, a, um, adj. Col. Lo
perteneciente al mes de junio. ||
ó se parece á ellos.
f. Burgo de S. Dobino, ciujunctim, adv. Suet. Junta, uni- * Tac. Perteneciente á Junio,
dad de la Galia cispadana.
nombre de una familia romana
Julia Libica, ce, f. Linca, ciu- damente.
junctío, ónis, f. Cic. Unión, á laque pertenecían Lucio Judad antigua de Cataluña.
nio Bruto, que expulsó á los
Julia Seria, ce, f. Plin. Seria, juntura.
lugar fuerte del antiguo reino junctura, os, f. Plin. Juntura,Tarquinos, M . Junio BrutoyD.
unión, la parte por donde se Junio Bruto asesinosde César.
de Navarra.
unen dos ó más cosas. || Quint.jünix, Icis, f. Pl. La vaca ó
Julia Traducía, ce, f. Plin. TánLa composición ó colocación novillo nuevo.
ger, ciudad de Berbería.
Juliacensis Ducatus, m. El du- de las palabras. Junctura ge- Juno, ónis, f. Virg. La diosa
cado de Juliers en Alemania. neris. Ov. La parentela, la Juno, hermana y mujer de Júpiter. || El aire y la parte más
Jülíácum, i, n..Tác Juliers, unión de la sangre.
capital del ducado del mismo junctus, a, um, part. de JUNGO. pura de él. * Juno lucina.
nombre en la Germania baja. LIP. Junto, unido. Juncta vehi- Pl. Juno Lucina, que presidía á
Jüliánus, a, um, adj. Cic Lo cula. Lie. Carros con tiro de los j^artos. V. LUCINA.* Juno
perteneciente á Cayo Julio caballos. — fenestra. Hor. inferna ó acema. Virg. Oc.
Ventana cerrada. — verba. Proserpina. Junonis ora. El
César.
* Julíánus, i, m. Lampr. Sal- Cic. Palabras compuestas. promontorio de Cádiz en Esviano Juliano, célebre juris- Junctus alicui. Suet. Amigo paña. — promontoriuin. El
Pa- promontorio del Peloponeso.
consulto. || * Am. Didio Salvio estrecho de alguno. ||
— sacrum ó templum. El cabo
Juliano, emperador. || * Anicio riente. Pluribus diebus junctis.
Juliano, abuelo de Juliano el Plin. Por muchos días conti- de Malta. — ales. Oc. El pavo
nuos. * Junctce tenebree. Luc.real. Juno, opinar, aliquem in
apóstata.
* julicae, ürum, f. pl. Cat. Bo- Tinieblas continuas, espesas. nos jEolum excitaeit. adag.
* Junctis sopitus vinis. Oe.EÍ diablo anda suelto. * Juzo, primera barba.
Jülienses, um, m. pl. Pueblos Sumido en una borrachera nonis sacra ferré. Hor. Andar con lentitud y solemnidad
de Italia, al pie de los Alpes. continua.
|| Plin. Pueblos de la España junctus, us, m. Varr. V. JUNC- (como el que lleva los objetos
sagrados del culto de Juno).
TÍO.
tarraconense.
juncus, i, m. Plin. El junco, Jünonális, lé, adj. Op. Lo perJülíobríga, ce, f.Plin. Logroño,
ciudad de España en Castilla planta bien conocida. || Plin. teneciente á la diosa Juno.
La varaflexiblede cualquiera Jünonícola, ce, m. f. Or. Et
la vieja.
que venera ó reverencia á Juno.
planta.
Jufis, idis, f. Plin.Ciudad déla
isla de Ceo. || Plin. U n pez. juncülus, i, m. dim. Apul. Es- Jünónigéna, ce, m . f. Oc. EnJulium Carnicum ó Camicum, pecie de confitura hecha á gendrado por Juno, como
modo de junco, como el cara- Marte, Vulcano, Hebe.
i, n. Ciudad entre la Italia y
Jünonius, a, um, adj. Cic Lo
melo.
la Iliria.
jungo, is, nxi, nctum, gére, a.perteneciente á la diosa Juno.
Julium Castrum, i, n. y
Ce's. Juntar, unir unas cosas Jünonius mensis. Oe. El mes
Julium Forum, i, n. ó
Julium Praesidium, íi, n. San- con otras. || Uncir los anima- de junio, consagrado á esta
les al yugo. || Plin. Continuar. diosa. — puer. Joven hijo de
tarén, ciudad de Portugal.
dextras. Marte, de origen divino, de
Julium Sextifirmium, ii, n. Jungere dextram
Virg. Darse la mano de ami- grandes esperanzas. Junonia
Ciudad antigua de la Bética
gos, ó tocársela en señal de ales ó apis. Op. El pavo real.
en España.
Jülius, a, um, adj. Op. Lo alianza.—ponteen. Táe Echar junxi, pret. de JUNGO.
perteneciente á los Julios, á la un puente. — ponte amnem, Juodíum, íi, n. Carigny, ciudad
Plin. Hacer un puente sobre del ducado de Luxembourg.
familia de Julio César.
jülius, íi, m. Col. El mes de un río, ó juntar sus riberas Júpiter, Jópis. * (Según buenos
julio. * Este mes se llamaba con un puente. — diei noctem. antores es preferible la ortoantes quintilis, pero tomó elJust. Juntar el día con la no- grafía Juppiter.) (Formas esche, trabajar de noche y de peciales : Gen. JUPPITERIS y
de Julio en honor de César.
Jülus. i, m. Virg. Julo Asea- día continuamente. — eerba. JUPPITRIS. Prisc; Acus. pl.
nte, hijo de Eneas. || Pit'n. El Quint. Componer las palabras JUppiTERESy,iuppiTROS. Tert.;
vello que sale en el botón de gramaticalmente,colocarlas en dat. sing. JOVEI y JOVE. Inser.;
los árboles antes de la flor. el orden debido. * Jungi cum gen. pl. J O V U M ó JOVERUM.
Varr. y JOVIUM. Prob.) m.
-j-jümentáríus, a, um, adj. aliquo. Oe. Casarse con alVirg. Júpiter, soberano de los
Apul. Lo que pertenece á las guno.
Jüníánus, a, um, adj. Cic Lo dioses. || El aire. || La lluvia.
1 bestias de carga.
jumentum, i, n. Col. Jumento, perteneciente á Junio, nombre || Uno de los siete planetas.
ucis
maturls
metuenromano.
Juncária,
caballería,
* Gel.
dad
de Francia
Carro,
ce,
bestia
f.carruaje.
enJonquiéres,
lade
Pro
carga.
venza.
ciu||jünlcülus,
de
una viña.
i, m. Plin. Vastago Júpiter
uvas.
mer
dus. cuando
Virg.
Joce
están
La
sub
lluvia
frígido
maduras
es
de
mo>
las
te-
JUR
JUS
JUS
55»
nere. Hor. Exponerse, que- ejercicio de la justicia. Juri- cas : dat. sing. JURE en la fórmula : J U R E D I C U N D O . Lip.;
cticus dies. Plin. Día de audarse á la inclemencia.
Jura, ce, m. Ce's. El monte Jura diencia. — eoncentus. Plin. gen. pl. J U R U M . Pl) Cié D e ó de San Claudio, en Francia. Cortes, cámaras, asambleas recho, justicia, equidad. || Aujjara el arreglo de los negocios toridad, poder, potestad. ||Las
jürámentum, i, n. Ulp. y
f jurandum, i, n. Pl. V. JUS- y administración de justicia. || leyes. Jus cicile. Cic. Derecho
— — Audiencias, chancille- civil. — gentium. Cic — huJURANDUM.
Conventos jurídi- manum. Lio. Derecho de genjürandus, a, um, adj. Hor. rías. |l
Aquello por que se puede cos, donde residían los tribu- tes, público, común á todas las
nales superiores de las provin- naciones, — naturce. Cic. Dejurar.
recho natural. — suum recu* 7 jurárlus, a, um, adj. Inscr.cias.
jürídlcus, i, m. Sen. El juez, perare. Cic Recobrar sus deQue se invoca jurando.
el que administra justicia, el rechos. — esto. Cic Sea esto
jürátlo, onis, f. Macr. La jura
ó juramento, la acción do ju- presidente.
una ley. Summum —, summa
* 7 jurlgo, as, are, n. Pl. For- injuria. Cic L a justicia en su
rar.
7 jüratívus, a, um, adj. Prisc.m a antigua de J U R G O .
rigor extremo es una extrema
Lo que pertenece al juramento. jüris, gen. de JUS.
injusticia. — dicis. Pl. Dices
•7 jürátó, adv. Dig. Con ó por jürisconsultus, i, m. Cic Ju- bien, tienes razón. — imperarisconsulto, doctor en leyes, torium. Cic. Autoridad, psder
juramento.
jurátór, óris, m. Macr. Jura- jurisperito.
del general de un ejército. —
dor, el que jura. || Sen. Tes- jurisdictio, ónis, f. Cic. Jurisconsulere. Lio. Consultar la
dicción, facultad, poder, auto- razón de su causa. — dicere.
tigo juramentado.
jürátus, a, um, part. de JURO. ridad de juzgar, de adminis- Lio. Administrar justicia. —
Cic. Jurado, afirmado, protes- trar justicia. || Pit'n. El distri- habere alicujus reí. Oo. Tener
tado, asegurado, ofrecido con to jurisdiccional.
una cosa á su disposición, pojuramento. || Juramentado, 7 jürísónus, a, um, adj. Sulp. der disponer de ella. —faceré.
aquel á cjuien se ha tomado Quo hace mucho ruido, ó al- Ulp. Hacer ordenanzas que
juramento. || Jurado, lo que se borota con leyes y textos.
pasen por leyes. Juris esse
* 7 jurispéritía, ce, f. Boec. sui. Cic N o depender de otro,
ha jurado.
juré, abi. de JUS. Cic Con Ciencia del derecho.
ser libre, dueño ó señor de sf
derecho, razón equidad, justi- jürispéritus, i, m. Cic Juris- mismo. — mel illud non est.
perito, sabio, docto en el dere- Cic. Eso no toca á mi juriscia, justo título.
jureconsultus. V. JURISCONSUL- cho, en las leyes.
dicción, no es de mi compejürisprüdentía, as, f. Ulp. Jutencia, no tengo derecho alguno
TOS.
•7 jüréjuro, ás, áei, átum, are,risprudencia, ciencia del dere- sobre ello, no depende de mí.
In jus alicujus ceñiré. Lio.
a. Lip. Jurar, hacer juramento. cho ó de las leyes.
en poder de alguno. In
Jürensis, se, adj. Cés. Lo per-Jürites, is, f. Gel. Diosa, m uCaer
jus iré. Ter. Ir al tribunal, á
teneciente al monte Jura ó de jer de Quirino.
San Claudio en el Franco Con- juro, ás, áoi, átum, üre (for- la audiencia. Jure summo cum
mas arcaicas : perf. subj. J U - aliquo agere. Cic. Tratar á.
dado.
RASSIT. Acta Arealium), a. Cic alguno con todo rigor. — suo
jürépérítus, i, m. V. JURISPEJurar, hacer juramento, ase- agere. Cic. Obrar de su proRITOS.
juréus, a, um, adj. Pl. Lo per- gurar, afirmar, protestar con pia autoridad. — hoc sunt sijuramento. || Conspirar, con- culi. Cic. Este es el derecho
teneciente al calcio.
jurar, hacer conspiración ó común de Sicilia. — óptimo
jurgámen, Inis, n. y
jurgátío, ónis, f. Fes. V. JUR- conjuración. Jurare aras. Hor. prcedia. Cic. Tierras, poseJurar puesta la mano sobre siones sin cargas algunas. —
GIUM.
* jurgatórius, a, um, adj. Am. las aras. — in eerba consulis.potestatis. Táe E n virtud de
Lo jierteneciente a la contien- Cic. Prestar juramento en ma- su poder. — calamitatis. Cic.
nos del cónsul.— in aliquem. Según la condición ó estado
da, riña ó querella.
-}• jurgatrix, íeis, f. S. Jer.Oc. Conspirar contra alguno, de infelicidad. * In jus nunLa que riñe, contiende ó se jurar su pérdida. — rnorbum. quam ioit. Nep. N o tuvo jaCic. Afirmar con juramento más un proceso.
querella.
* 7 jurgío, as, are, a. Reñir la enfermedad. — alicui. Plin * -j- juscellárius, íi, m. Glos.
j. Prestar juramento de fide- Phil. Cocinero que prepara las
con alguno.
jurglósus, a, um, adj. Gel. lidad á alguno. * — in cerba salsas.
k
Querelloso, contencioso, que magistri. Hor. Jurar sóbrela -5- juscellátus, a, um, adj.
tiene genio de armar dispu- palabra del maestro, aceptar Apic Puesto en salsa.
ciegamente su doctrina. * — 7 juscellum, i, n. Prisc. V .
tas, riñas y contiendas.
jurgíum, Ii, n. Cic. Querella,inter se (seguido de infin.). Ca- JUSCULUM.
disensión,riña,debate, diferen- tón. Conspirar para. * — in juscülentus, a,um, adj. Apul.
cia, contienda. || Dig. Pleito, facinus. Oe. Concertarse para Cocido en caldo.
un crimen. ||* También se em-juscülum, i, n. Catón. El caldo
demanda.
jurgo, üs, üci, átum, üre, a. plea en algunos tiempos la for- de las cosas cocidas.||* Salsa.
Cíe. Contender, reñir con pa- m a deponente: J U R O R , dris. jusjurandum, i, n. Cic. Juramento, afirmación ó negación
labras, disputar, tener debates Pl.
de una cosa poniendo á Dios
ó diferencias.
7 jurülentía, os, f. Tert. El calt jürídícátus, us, m. Inscr. do de las cosas que se cuecen. por testigo de su verdad. Virt
La jurisdicción.
7 jurülentus, a, um, adj. Cel. jureiurando, pueri talis fallendi. adag. Al hombre por la
jürldlciális, lé, adj. Cic Judi- Caldoso, con mucho caldo.
cial, judiciario, lo que perte- jus, jüris, n. Cic El caldo, elpalabra, y á los niños con un
nece á los jueces ó juicios.
guiso ó salsa. Jus conditum. dije. Venereum jusjurandum.
Volaticum
jusjurandum.
jüridlcina, ce, f. Tert. El to- Cic. Buen guiso, salsa bien
adag.
Jura
en
caiar donde
se
ejerce
la jurisjürídlcus,
leyes.
Jurídico,
icción.
|| lo
Lo
a,
que
que
um,
es
concierne
adj.
según
Plin.
lasaljus,
Petr.
sazonada.
La
ó losopa.
üris,
mejor
Esto
Jus
Ex
de
n.
esjure
la
hoc
lo
(formas
comida.
más
pañis.
estcaldoso,
cecnos.
arcaiTert.jussio,
*ga.
H7
Y Ojusquíamus,
SCY
Aónis,
M U Smala
. f. Lact.
i, piedra
m.MandaP. Val.
554
JUS
JUT
JUV
miento, mandato, orden, pre- i Horeció, según Vosio, en tiem- * 7 juvabilis, c, adj. Boec Que
cepto, el acto de mandar ó po del emperador Antonino. ayuda ó da plai er,
encargar.
Otros le hacen contemporáneo jüvámen, Inis, n. y
*f jusso, is, ere (Pas. JUSSITUR) .y discípulo di; Trogo en tiem- jüvámentum, i, n. Veg. Auxilio, ayuda, socorro.
a. y n. Calan. Ordenar.
po de Augusto, á eausa de
*-¡- jussór,aris, m. Gios. Labb. su estilo. Algunos lanil.ieii le jüvans, tis, adj. Cic. El que
Cómitre.
confunden con san Justino ayuda, socorre ó auxilia.
jussulentus, a, um, adj. Apul. mártir. ||* Justino, emperador * fjuvantía, ce, f. Boec. SoJURULliNTUS.
corro, asistencia.
de occidente.
jussum, i, n. Cic. y
Juvavía, ce, f. Sallzbourg, ciujustítía, os, f. Cic Justicia, equijussus, us, m. Cié. Orden, dad, rectitud, virtud que con- dad de Baviera.
mandato, mandamiento, presiste en dar á cada uno lo que Juvávius, Ii, m. El Saltz, río
cepto. Jussa /iojitilis desci-ilo pertenece. |J Ter. Virtud ó de Baviera.
bere. Cic Dar leyes á los bondad de la vida y costum- jüvénáles ludi, m. pl. Táe. 6
pueblos. Jussus no se usa luc- bres. || * Floro. El derecho, *fjüvénálía, ium, n. pl. Suet.
ra del a bla ti \o.* Parere jussu. las leyes. ||* Tert. Exactitud Fiestas en honor de la juvenDom. Obedecer las órdenes.
en el peso y medida, regula- tud.
jussus, a, um, part. de JULUÍO. ridad. * Justillom tolere. Cic.
jüvénalis, lé, adj. Plin. JuveTáe. Mandado, ordenado, im- Practicar la justicia.
nil, lo perteneciente ala juvenpuesto. || Aquel á quien se man-justitíum, ii, n. Cic. Días fe- tud ó á los járea s.
da, se encarga ó se da orden. riados, vacaciones. || * Sid. Jüvénalis, is, m. M a r c Decio
justa, órum, m. jil. Cic fune- Duelo público. Justitíum edi- Junio Juvenal, aquinate, jioeta
rales, entierro, exequias, últi- eere. — indicere. Cic Publicarsatírico, célebre, aunque no
mos oficios ó servicios. Justa las vacaciones, dar punto los m u y honesto :florecióen
hospitalia. Lie. Obligación detribunales. — remitiere. Liv.tiempo de Donnciano, ó según
la hospitalidad. Justa faceré- Abrir los tribunales. N o sólo otros, de Trajano.
Sal. — solvere. Cic. — pera- cesaban éstos, sino todos los * -j- juvenalítas, dtis, f. Thes.
gere. Plin. —prcestare. Cure oficios públicos en tiempo de nov. lat. Juventud, ardor ju— persoleere. Flors. Haoeí losvacaciones.
venil.
oficios debidos, en esj-iecial los justus, a, um, acij. (comp. IOR,jüvenca, ce, f. Virg. La vaca
funerales ó exequias. — persujjerl. ISSIMUS). Cic Justo, joven, vaquilla. || OP. Muchacipere. Col. Recibir su salario,conformo á justicia y razón. || cha, moza, doncella. || Plin.
su paga, su prest. || * Es elpl. Legítimo, verdadero.||Debido, La gallina.
n. de J U S T O S , a, um.
jüvencüla, ce, f. Vui(/.Muchamerecido. || Entero, lleno, perjuste (comp. ius, superl. ISSIME), fecto, completo. Justus dmni- cha, doncella.
adv. Ctc Justamente, conjus- nus. Cic. Señor legítimo. Justa* t juvenculesco, i=, ere, n.S.
ticia, con razón, legítimamen- magnitudo. Cic Justa gran- Ambr. Entrar en la juventud,
te.
deza, proporcionada. — uxor. crecer, fortificarse.
justífícátío, ónis, f. Vulg. JusCic Mujerlegítima.— sereitus.jüvencülus, i, m. Cat. Joventificación, descargo de la acu- Ter. Esclavitud, servidumbre cito, muchacho.
sación, indemnización del de- suave, tolerable. — acies. jüvencus, i, m. Varr. El nolito imputado.
Quint. Ejército completo. — villo. || Hor. Joven, muchacho.
* f justíficátór, óris, m.S. Ag. loca. Tac Campo raso, llano,Jüvencus, i, m. Juvencio, presEl que justifica.
abierto. Justurn opus. Vel. bítero español que escribió los
justifícatrix, Icis, f. Tert. LaObra, volumen proporcionado, Evangelios en cuatro libros en
qucjustica. Dícese de la gracia ni m u y grueso ni m u y pequeño. verso hexámetro :florecióen
divina.
— tes'tdmentum. Ulp. Testa-el siglo IV de Cristo en tiempo
justífícátus, a, um. Tert. Jus- mento según las fórmulas pres- de Constantino Magno.
tificado ó hecho justo. Part. de critas. Justissimas cas. Fes.jüvénesco? is, scére, n. Hor.
-j- justifico, ás, are, a. Tert. Caución idónea y favorable. Hacerse joven. || Oc. RejuveJustificar, hacer al hombre Justi dies. Fes. El término necer, volver á reeohrar la jujusto, como sólo lo hace Dios de treinta días dado desde la ventud. Tertuliano usa el prepor la infusión de la gracia. publicación de la guerra para térito JUVENUI.
justífícus, a, um, adj. Caí. El prevenirse á la marcha, por jüvénilis, lé, adj. Cic Juvenil,
cjue hace justicia.
todo el cual estaba enarbolado lo perteneciente al joven ó ala
Justiníána, te, í. Cartago, ciu- el estandarte rojo en el Capito- juventud.
dad de África.
lio. || Gel. Los treinta días dejüvénilítas, ütis, f. Varr. L
Justiníána prima, ce, f. Lócri- vacaciones, y tos que se con- edad juvenil, la juventud.
da, ciudad de Maeedonia.
cedían á los deudores después jüvénilíter, adv. Cic Amanera
Justiníána secunda, ce, f. Pris- de la sentencia del pago de la de los jóvenes.
ten, ciudad de la alta Misia. deuda.
jüvénis, is, m. f. Cic Joven.
Justiníána tertía, ce, f. Calce-Jutia, os, f. Jutland, provincia Jueenes anni. Oc. Años jóvedonia, ciudad de Bitinia.
nes, juventud. * Lectum ¡ude Dinamarca.
Justiniánus, a, um, adj. Cor. * jütrix, icis, f. Inser. La que
eenem. Sil. Juventud selecta.
Lo perteneciente al emperador ayuda, protege.
* -f juvenix,íeis,f. PL Ternera.
Justiniano.
jüvenór, üris, üri, dep. Hor.
Jüturna, ce, f. Virg. Yuturna,
Justiniánus, i, m. Justiniano, bija de Dauno, y her-mana de Hablar como joven, con poca
célebre emperador romano, que Turno, rey de ios rútulos, á reflexión, con poco juicio, y
valiéndose de famosos juris- quien Júpiter Lizo inmortal, v obrar del mismo modo. Jueeconsultos ordenó el derecho ninfa del río Númico. Ayudó nari cersibus. Hor. Hacer vercivil como hoy está en el Di- á su hermano en la guerra sos en que se conozcan los pogesto. Murió el año de Cris- que tuvo con Eneas.
cos años.
to 565.
Jutarnalía, Ium, n. pl. Seré. jüventa, as, f. Lir. La juvenJustinopólis, is, f. Cabo de Fiestas y sacrificios que ha- tud, la adolescencia, la edad
Justinus,
Istria,
riador
lo^ libros
ciudad
que
i,
dem.
redujo
Trogo
de
Justino,
la áPompeyo;
Istria.
epítome
histo- jutus,
cían
Yuturna
Tac. los
Ayudado.
a,por
romanos
um,falta
part.
de
á de
agua.
la JUVO.
ninfa Jüventas,
jóvenes.
juvenil.
Tac. En |plena
*
|díis,
Intra
Marc.
juventud.
i'.juMultitud
Ctc
rentam.
La diosa
de
LAB
LAB
LAB
555
de la juventud. || Hor. La edad rrer, asistir, consolar, servir, rota de Varo. — riam. Cic.
hacer buenos oficios, dar pla- Junto al camino. — seditiojuvenil.
¿üventus, Síis, f. Cic La ju- cer, deleitar. Juvare oculos. nem ventura. Cés. Se llegó
"vcntud, niultitnd de jóvenes. || Sen. Ser bueno, ser útil para casi á una sedición.— ripean.
La edad juvenil. 11 Hig. La diosa tos ojos. Juvat. Cic Es á pro- Cic. Sobre la ribera ó el borde la juventud. *Prineepsju- pósito, es útil, es bueno, es pro-de.— hieme atque cestate. Liv.
vechoso. — m e hocfecissc Cic. Tanto, así, igualmente en incentutis. Cic. Príncipe de la juventud. Titulo que se daba al M e alegro, estoy contento de vierno como en verano. — mecaballero joven inscrito á la haber hecho esto. — videre. cum seitis. Sal. Lo sabéis tan
cabeza del censo de su orden. Viri/. Terreo eran deseo de ver. bien como yo. —boni medique.
Jüverna, ce, f. La Irlanda, isla* Audentes J'ortuna juvat. Sal. Así los buenos como los
Virg. La fortuna sonríe, ayuda malos. — ac si meus frater
del Océano europeo.
jüvo, üs, jñci, jütum, eüre. á los audaces. * Nox juvit si- esses. Cic. C o m o si, ó lo mism o que si fueses mi hermano.
(For ni as arcaicas : ifiper. deribus illustris. Táe. La noche estrellada favorecía la em- — preeceptum Themistoclis.
JUVE. Aee ; pret. perf. J U V A Just. Según ó conforme al prepresa.
VEIIUNT. T. Prisc; JUVARIT,
juxta, prep. de acus. Cuando cepto de Temístocles.
RIT, por jueerit. Jul. Val.;
part. JUVATUS. T. Prisc.; de no tiene caso, se usa como ad- juxtim, adv. Lip. Cerca de, ó
aquí salo el part. de futuro verbio. Cerca de. Juxta Var- junto á, cerca.
JY
JUVATURUS. Sal. Plin. j.) (For-ranem cloetissimus. Gel. El
ma sincopada: JUERINI .por/u- más sabio después de Varrón. jynx, jgngis, f. V. IYNX.
— liase variana clades. Plin.
cerint. Cat. Prop.) a. Ctc Ayudar auxiliar, favorecer, soco- Después de esto sucedió la der-
K
* K. k, antigua letra del alfa- Kalmuchi, órum, m. pl. Los engendra dentro del coco de
beto latino, empleada para re- calmucos, pueblos de Tartaria. la grana, cuya tintura se llama
Kanioxia, ce, f. Caniou, ciudad
carmesí.
presentar el sonido ea, co, etc.,
cuando la e tenía el sonido de Polonia.
de ;/. Cuando se introdujo el Kauburga, ce, f. Causbourn,
KI
signo ó letra G y la c repre- ciudad de Alemania.
sentó el de K, esta letra sólo se
empleó en algunas abreviatuKilania, os, f. Quilan, provinKE
ras como K = Kasso (V. C E S O ) .
cia de Persia.
K = k alendas (V. C A L E N Kildaría, ce, f. Quildara, ciuD A ) , etc.
Kebecum, i, n. Quebec, ciudad dad de la Irlanda.
KA
de la nueva Francia.
Kilkennía, os, f. Quilquenni,
kermes, indec. n. Quermes, ciudad de la Irlanda.
Kaiserberga, ce, f. Caiserberg,
carmes, ó grana quermes ó Kiovía, ce, f. Quiovia, ciudad
ciudad de la alta Alsacia.
alquermes, gusanillo que se y palatmado de Polonia.
* L-, i. Undécima letra del al-— acies. Tac Ejército que ti- Sil. Lábaro, río de Italia en
fabeto latino. || * Se usa en tubea, que está para huir. La- la Insubria.
las abreviaturas. L = Lueius; bantes oculi. Cat. Ojos, vista lábasco, is, scére, n. Lucr. y
L, signo del as romano (AS abatida, lánguida, moribunda. lábascór, éris, sci, dep. Vca^r.
LIBRA). || * En la numeración. labárum, i, n. Prud. Lábaro, Estar para caer, amenazar
estandarte militar de rica tela, ruina. || Ter. Caer de ánimo,
L=50.
bordado de oro y guarnecido perderle, vacilar, ceder, renLA
de pedrería, que llevaban á dirse.
campaña los emperadores con Labda,ce,m. f.Labda,hija de AnLabacum, i, n. Laibach, ciudad
alguna empresa suya. Desde fión, mujer de Eteón y madre
de Carniola.
Constantino el Magno se puso de Cijiselo.
lábans, íts, adj. y part. Virg. en medio de él una cruz con Lab*acídse, árum, m. pl.Varr.
Lo que está para caer, que el alto y omega de los grie- Lostebanos,cuyo rey fué Lábamenaza ruina. || Virg. Vaci- gos, y por timbre en lo alto del daco.
lante, dudoso, vario, incons- asta el nombre de Cristo ci- Labdácídes, os, m. jiatr. Est.
tante. Labans j'ortuna. Cic frado en las dos letras grie- Hijo de Lábdaco, como Layo,
Fortuna que va en decadencia. gas X P .
ó nieto, como Polinices.
Labárus ó Lambarus, í, m . •7 labdácismus, i, m. M. Cap.
556
LAB
LAB
LAB
Vicio del habla, cuando se re- Virg. Ríos que se pierden, que*flabina, ce, f-S. Ag. Despreiv
pite muchas veces la l, como corren bajo de tierra. — si- dimiento, talud.
en Sol et luna luce lucebant dera notare. Virg. Observar labio, ónis, m . f. y
alba, ledlactea.\\Isid. Cuando
el curso ó el ocaso de los as- lablosus, a, um, adj. Lucr. Que
se ponen dos 11 en lugar de tros. Labens domus. Virg. Fa- tiene los labios grandes ó
una, como en colloquium.
milia que decae, que va en gruesos.
Labdácius, a, um, adj. Est. Lo decadencia, que pierde su es- Labisco, ónis, m. Ciudad de la
perteneciente á Lábdaco, rey plendor y lustre, que va á ex- Galia narbonense. || El puente
de Tebas. Labdácius dux. Id. tinguirse. -— disciplina. Lie.de Beauvoisin, ciudad de FranEteocles, cuyo abuelo Layo Disciplina que degenera, que cia.
fué hijo de Lábdaco.
jiierde su vigor. Labente die. labíum, ii, n. Ter. El labio. Es
Labdácus, i, m. Sen. Lábdaco, Virg. Inclinando el día, pa- de poco uso. || Vulg. Orilla,
hijo de Agenor, rey de Tebas. sada más de la milad de él.
borde.
* lábéa (LABIA), os, f. Pl. La- lábéo, ónis, m . Plin. El que
labo, ás, üre, n. Cic Bambabio. || *fig.Catón. Borde de tiene labios m u y gruesos.
lcar, titubear, vacilar, estar
la prensa de aceite.
Labeo Antistius, m. Gel. An- para caer, amenazar ruina. ||
Labeatis, is, m. Lio. El lago detistio Labeón, célebre juris- Dudar, estar incierto, dudoso,
Escotan en Dalmacia.
consulto del tiempo de A u - irresoluto. Memoria labal.
labecüla, os, f. dim. D E L A B E S . gusto. || Otro, posterior, pro- Lio. Falta la memoria, toCic Manchita, mancha pe- cónsul de la provincia narbo- bare sermone. Plin. No haqueña.
nense.
llar que decir, pararse en la
lábéfáciendus, a, um, adj. Tac Laberlanus, a, um,ad].Sén. Lo conversación. Labat ei mens.
Lo que se ha de hacer caer, perteneciente á Laberío.
Cels. Pierde el espíritu, el enlo que se ha de derribar.
Laberlus, ii, m. Sen. Décimo tendimiento, delira.
lábéfácio,'is,/ée¿,/acíum, cére, Laberio, caballero romano y labor, éris, lapsus sum, bi,
a. Ter. Mover para hacer caer, autor de mimos. Se celebran dep. Cic Caer, venir abajo. ||
derribar, vacilar. || Hacer per- Jos chistes y sales de sus mi- Errar, faltar, pecar, ser engader la fe, la constancia. || Col. mos, de los cuales quedan al- ñado. || Virg. Escurrirse, desViciar, corromper, echar ¿per- gunos fragmentos.
lizarse. Dícese de las culebras.
der. Labefacere contagione. labes, ts, f. (ablat. are. LABI). 11 Correr, pasar. Labi spe. Cés
Col. Infectar, comunicar, pe- Lucr. Cic. Ruina, caída. |
Perder la esperanza. — mente.
gar la enfermedad. * Labefecit Daño, perdición, corrupción, Cel. Delirar. — consilio. C
fiunc Macronis odium. Táe. destrucción, vicio. || Enferme- Errar en el consejo. * PopuEl odio de Macrón le perdió. dad, peste. [| Mancha, labe. [|lus in dicersa labltur. Just
* Primores dassiariorum la- Torpeza, infamia, deshonra, El pueblo se dispersa poco á
befacere. Táe. Seducir á los ignominia. Labe
aliquem poco por varias partes. * Cito
jefes de la flota.
aspergeré. Cic Deshonrará al- pede labitur cetas. Oc. E
lábefactátío, ónis, f. Quint. V.
guno, notarle de infamia. La- tiempo vuela. * Sub onere laLABEFACTIO.
bem alicui inferre, ó Labebitur. Petr. Sucumbe bajóla
lábefactátór, óris, m. Táe El aliquem aspergeré. Cic. Des- carga. * Longius labor. Cié.
que hace caer ó vacilar.
honrar á alguno, notarle de in- M e dejo llevar demasiado lelábéfactátus, a, um, part. de famia. Labem daré. Lucr. De- jos.
L A B E F A C T O . Cíe Hecho vaci- rribar, arruinar, echar por labor (LABOS), óris, m. Cic. Lalar, conmovido, impelido para tierra. Labes corporis. Suet. bor, trabajo, fatiga, tarea, deshacerlo caer.
Defecto, deformidad del cuer- velo que se pone en alguna
lábéfactio, ónis, f. Plin. El acto
p o . — conscientice. Cic Remor-cosa. || Molestia, calamidad,
de hacer caer, de empujar para dimiento de conciencia.
daño, desgracia, incomodidad.
derribar.
labia, ce. V. L A B E A .
|| Cuidado, solicitud. || Virg,
labefacto, as, áei, átum, are, Labicánus, a, um, adj. Lip. Val Artificio, obra. Solis, luncequ
a. frec. de L A B E P A C I O . Cic Ha- montones, lo perteneciente á
labores. Virg. Eclipses del sol
cer caer, derribar, arruinar. || Valmontón.
y de la luna. — uteri. Claud
Hacer vacilar, perder la fir- Labici, orum, m. pl. Virg. Los Los hijos. — belli. Virg. La
meza, mudar de parecer, de- naturales de la ciudad y colo- empresas, los hechos militares.
sistir. || Viciar, dañar, ofen- nia de Valmontón. || * V. LABI- Acerescit labor. Pl. Crece la
der, corromper, echar á per- C U M .
enfermedad. Labo rem toleder. || Debilitar, enflaquecer. Labicum, i, n. Lip. Ciudad y rare. Plin. — sustinere. Vi
Labe)aclare donis quempiam. colonia antigua en el Lacio, Sostener, mantener el peso.
Cic. Corromper á alguno con hoy Valmontón, castillo en la * In labore meo. Cic. En mis
dádivas, sobornar. — opiniocampaña de R o m a .
desgracias. * Nercorum labonem. Cic. Refutar, destruir unalabídus, a,um, adj.Vitr. Lúbri- res. Vitr. Enfermedades neropinión. — rempublieam. Cic. co, resbaladizo, donde apenas viosas.
Destruir, arruinar la república. se puede uno tener. || * Coi.
láborans, íis, adj. Cic El que
lábefactus, a, um, part. de LA- Pocofiel(hablando de la m e - trabaja. || Afligido, desolado,
BEFACIO. Ce's. Movido, impe- moria).
oprimido, fatigado, atormenlido, hecho caer. || Virg. Con-Labieni castra, n.pl. Cés. Lobe, tado, arriesgado. Láborans
movido, agitado, alterado.
corto territorio en los confines útero puella. Hor. Primeriza
labéfio, is, actus sum, fiéri,de Lieja.
que está de parto. — navis.
pas. de L A B E F A C I O . Sen.
Labienánus, a,um, adj. Hirc
Cic Navio agitado de la temlabellum, i, n. dim. Cic Labio Lo perteneciente á Labieno, pestad. — luna. Jue- Luna
pequeño. || Vaso ó cuenco para valiente capitán de César en la eclipsada. Laborantl opem
agua. || * Vaso funerario que conquista de las Galias y ferré. Cic Socorrer al que
se ponía como adorno en las grande enemigo suyo en la está oprimido, afligido, ó se ve
tumbas.
guerra civil.
en trabajo. Laborantla teda.
lábens, tis, adj. Virg. Lo que
labllis, lé, adj. Am. Lo que fá- Plin. Casas que amenazan
está
corrompe,
Labentta
naza para
ruina.
ftumina
caer,
se||vicia.
Lo
se que
cae
sub
|| Corriente.
decae,
ótérras.
ame- se*cilmente
zando
f labllíter,
suavemente.
cae.adv. S. Ag. Desliláborátus,
Bruina.
O R O . Ctc a,Trabajado,
um, part. hecho
de LA-
LAB
LAC
LAC
557
con estudio y trabajo, con Caria. ||* Según otros es : LA- en la ciudad de Esparta, de
donde se llamó Lacedemonia,
IIUAYNDOS, i.
arte.
Lábóríae, ürum, f pl. Pitn. V. Labro, ónis, m. Liorna, ciudad y sus habitantes lacedemonios.
Lácádaemones, um, m. pl. y
LABORINI.
marítima de Toscana.
labórífer, a, um, adj.Oe. Labo-Labros, i, m. O P . El voraz, Lácédasmoníi, órum, m. pl.
Virg. Los lacedemonios ó esrioso, que sufre el trabajo. nombre de un perro.
Láborini, órum, m. pl. Plin.-\ labrósus, a, um, adj. Cel. Quepartanos.
El territorio de Gaudo, la Tie- tiene grandes labios ó bordes. Lácédsemoníus, a, um, adj. Hor.
rra de Labor en Campania, |j * Que tiene el labio de arriba Lacedemonio, espartano, lo
perteneciente á Esparta ó Laque es fértilísima.
m u y gordo.
laborioso (comp. ius, superl. lábrum, i, n. Cíe. Labio. || Cés.cedemonia.
ISSIME), adv. Cic Con trabaEl borde, margen, extremidad lácer, era, érum, adj. Lip.Desjo, con fatiga, pena y difi- de cualquiera cosa. || Vasija membrado, mutilado, despecultad.
de ancha boca, que tiene el dazado, hecho pedazos. La*7 labóríositas, ütis, f. Thes.
borde hacia fuera á modo de cera naris. Oc. ÍSavío estrenoe. lat.
labio. || Pila ó pilón de una llado, hecho pedazos. Laceras
lábóriósus, a, um, adj. (comp. fuente. Labrisprimoribus ali- comas. Lucr. Cabellos arranIOR, superl. ISSIMUS). Ter. Laquid attingere. Cic Tocar, cados.
borioso, trabajoso, penoso, di- gustar una cosa con los la- lácérábílis, lé, adj. Aus. Lo
fícil, fatigoso, lo que se hace bios.—In primoribus diu ver- que se puede lacerar, maltracon trabajo y fatiga. || Labo- sari. PL ó Labra inter et den-tar, estropear ó hacer pedazos.
lácérandus, a, um, adj. Op. Lo
rioso, aplicado, industrioso. || tes latere. Id. Tener en la
El que ha pasado ó sufrido punta de la lengua. Símiles que se ha de lacerar ó despemuchos trabajos. || El que pa- habent labra lactucas, adag. dazar.
dece muchos dolores.
A pan duro, diente agudo; ó lácérans, tis, adj. Sil. El cjue
despedaza, rompe.
laboro, üs, üei, ütum, üre, n. hambre de tres semanas.
y a. Cic Trabajar, poner fa- labrus, i, m. Plin. Cierto pezlácérátío, onis, f. Cic L a acción de hacer pedazos, de maltiga y desvelo en alguna cosa. marino.
|| Sufrir, padecer, estar afligi-labrusca, os, f. Virg. Labrus- tratar, estropear, romper.
7 lácérátór, óris, m. S. Ag. El
do, oprimido. ¡| Esforzarse, ca, vid silvestre.
procurar, empeñarse, poner labruscum, i, n. Virg. Uva sil- que despedaza, estropea, malsu conato en. Laborare arma. vestre, fruto de la vid* silvestre. trata.
Est. Hacer, fabricar, trabajar,lábundus, a, um, adj.Ae.V. LA-* -7 lacérátüra, ce, f. C. Fel.
Desgarradura hecha por un
forjar armas. — ad offieium BENS.
suum. Cic. Dedicarse, apli- laburnum, i, n. Plin. Árbol escarificador.
carse á su oficio, á su obliga- de los Alpes, de madera dura lácérátas, a, um, part. de L A CERO. Lip. Lacerado, maltración. — amari. Plin. j. Ha- y blanca y de secano.
cer esfuerzos para ser amado. lábyrinthéus, a, um, adj. Cat. tado, hecho pedazos.
lácerna, ce, f. Cic Gabán, so— re frumentaria. Cés. Pa- y
decer falta de trigo. — sua lábyrintb.icus, a, um, adj. Lo bretodo que se ponían los romanos sobre la toga ó túnica
magnitudine. Lio. Ser inco- perteneciente al laberinto.
modado de su propia grande- lábyrinthus, i, m. Plin. Labe-contra las lluvias y el frío :
za, no poderla sufrir. — cere- rinto, lugar compuesto de va- era una capa que se prendía
bro. Pl. Tener mal templado rias calles, rodeos y encruci- al hombro, con un broche á
el cerebro, trastornado ó vuel- jadas, de donde no se halla modo de la clámide, aunque
to el juicio. — fcenore. Lio. salida. Cuatro se celebran en de más vuelo. Estaba provista
Estar lleno, cargado de deu- la antigüedad : el de Egipto en de un capuchón.
Heliópolis; el de Creta junto lácernátus, a, um, adj. Petr.
das. — ex intestihis. Cic. Tener cólico. — ex incidía. Cic. á Gortina, hecho por Dédalo Cubierto, vestido con esta esSer odioso, aborrecido. — am- de orden cíe Minos; el de Lem- pecie de gabán ó sobretodo.
bitione. Hor. Tener ambición, nos, y el de Italia, que mandó lácernüla, ce, f. dim. Arn. Ga— animo. Cés. Atormentarse. hacer Porsena, rey de los bán ó sobretodo corto y de
poco vuelo.
apesadumbrarse interiormen- etruscos, para su sepulcro.
lac, lactis, n. Cic. L a leche.lacero,
||
üs, üci, ütum, are, a.
te. — a frigore. Plin. Sentir,
Hor. Lacerar, maltratar, espadecer, tener mucho frío. — El jugo de algunas hierbas. A
tropear, romper, hacer pedacausa. Quint. Tener una ma- lacte depulsus. Virg. Destetala causa. — in acie. Plin. do. Lac recens. Oo. ó nocum. zos, cortar, desmembrar. |
j. Llevar lo peor en la ba- Virg. Leche fresca. —concre- Sal. Malgastar, disipar, malbaratar, consumir. jj Afligir,
talla. — in spem. Oc. Traba- tum. Id. Cuajada.
jar con la esperanza de. — íe- Lácasna, ce, f. Cic Espartana atormentar, oprimir, hacer veó lacedemonia. || Helena, m u - jaciones. Lacerare diem. Pl.
i meritatis crimine. Quint. Ser
tenido por temerario. * Labo- jer célebre por haberla robado Mal emplear el día, pasarle
Paris.
sin hacer nada. Lacerare alirat ceritas. Cic. La verdad es
desconocida. * Luna laborat. lacea, ce, f. Veg. Tumor á mo- quem ó famam alicujus. Lie.
Prop. La luna está eclipsada. do de vejiga quetessale en Desacreditar á alguno, quilas piernas á las caballerías. tarle el crédito ó la fama. * —
* Non laboro discessisset Merulam. Varr. N o m e atormen- |J Apul. Hierba cuyo jugo es bona patria manu centre.
Sal. Disipar su patrimonio e._
to por la partida de Merula. útil para la ictericia.
* Laboro ídem quod tu. Cic * f lacear, üris. n. P. Val- el juego y las comilonas. *Meror me lacerat. Cic. El pesar
Tengo los mismos cuidados Especie de hierba.
*-¡-lacearías, íi,m.Inscr. Cons- m e desgarra el corazón.
que tú.
tructor de cisternas.
lacerta, ce, f. Plin. El lagarto
lábos, Oria, m . V. L A B O R .
y la lagartija.* Unius lacertas
-¡-lábosus, a, um, adj. Lucil.* flaccus, is,m.Inscr.Cisterna.
ónis,
Oo. de
LaResbaladizo,
| Tra-Lácédsemon,
se
dominum
faceré.
Hor.
Xabrandeus,
era
bajoso.
nombre
venerado
de Júpiter,
iescurridizo.!
, en
m. Pit'n.
Labranda,
conSobre[que
rey
de
cedemonio,
Semele.
Taigeta,
de Fenicia;
Reinó
hijo
hija
en
otros
de
de
lam.
Júpiter
Laconia,
dicen
Agenor,
y lacertosus,
Hacerse
de
cónlagarto
de tierra).
dueño
(es
a,
decir,
de
um,unadj.
deagujero
unCtc.
rin-
558
LAC
LAC
LAC
Membrudo, nervioso, fuerte, Apul. Dividir, distribuir por lácrymátus, a. um, adj. Oe.
robusto, de fuertes muslos y partes.
Llorado, destilado. Part. de'
nervios.
lacíniosus, a,um, adj. Plin. Di-lácrymo, üs, ávi, ütum, are
lacertülus, i, m . dim. Apul. vidido, partido, cortado en on- n. Cic y
Lagarto pequeño.
das ó farfalaes por la orilla. ||lácrymor, üris, ütus sum, ari,
lacertas, i, m. Cic. El morci- Apul. Impedido, embarazado, dep. Cic. Lagrimar, Llorar'
llo, parte musculosa del brazo como al que imponen las fran- echar lágrimas, derramarlas!
désele el hombro hasta el co- jas ó farfalaes para andar. |j Lacrgmare casum alicujus
do. || El brazo. || Vigor, fuer- Tert. Confuso, superfluo.
Nep. Llorar la desgracia de
za, valentía. 11El lagarto.||Pez Láciníum, íi, n. Pitn. Pro- alguno. — gaudio. Ter. Llomarino parecido al lagarto. montorio de Calabria donde rar de gozo.
Lacertus auratus. Petr. Bra- Juno tenía un templo (hoy lácrymosé, adv. Gel. Con lázo adornado de brazalete. La- Capo della colonna).
grimas, á modo de ellas.
• certos circum colla implicare
Lácíníus,a, um,adj.CicLo per- lácrymósus, a, um, adj. Hor.
6 eolio imponere, ó Lacei-tisteneciente á esto cabo ó á la Lamentable, lastimoso, que hacolla innectere, eomplecti,diosa Juno, á quien Hércules ce llorar. ||0p. Lagrimoso, que
arnplecti, cingere. Oo. ó Lafundó un templo en él.
echa lágrimas. || Plin. Que
certis colla daré. Est. Abralacio, ds, lacere, a, ant. Lucr.mana ó destila gotas de huzar', echar los brazos al cuello. Engañar. ||Fes. Atraer.
mor, como los árboles.
iacérus, a, um,adj. A s e V. LA- Láco y Lacón, ónis, m. Hor. lácrymüla. ce, f. dim. Cic. LaCER.
El lacedemonio, lo pertene- grimilla. | [ * Tanto éste como
lácessim, en lugar de LACESSI- ciente á Lacedemonia.||* Hor. tos demás compuestos y deVERIM.
Perro de Laconia m u y esti- rivados de L A C R Y M A se en•7 lacessitío, ónis, f. Am. Pro-mado por su fuerza y vigi- cuentran m u y frecuentemente
vocación, irritación.
lancia.
escritos con i.
lacessítus, a, um, adj.Cic Pro- Laconia, as, f. Plin. L a Lacof lacta, ce, f. Plin. Una espe
vocado, irritado, insultado.
nia, provincia del Peloponeso, cie de canela.
lacesso, is, sipi, ó sii ó si, su metrópoli Esparta.
t lactánéus, a, um, adj .Inscr.
situm, sére, a. Cic Provo- Lacónica ce, y Lacónico, is, flactans,
.
tis, adj. Lucr. Lo
car, irritar, insultar, picar, Nep. V. LACONIA.
que tiene ó da leche.
tentar. || Conmover, excitar, láconícum, i, n. Vitr. Estufa,
Lactantíus, íi (L. Caslius ó
mover. || Convidar, atraer. La- sala de los baños para sudar. Coscilius), m. Lactancio Fircessere aliquem purgiis. Lio.11 * Pl. Prenda de vestir de los miano, africano, y según otros
Provocar á uno con injurias. lacedemonios.
italiano. D e gentil se hizo cris— pelagus. Hor. Tentar, sur-Láconícus, a, [um, adj. Hor. tiano, floreció cerca del sicar el mar.
Espartano, laeedemonio, lo glo IV de Cristo, en tiempo de
Lacetani, orum, m. pl. Cés. Lá- perteneciente á Laconia.
los emperadores Diocleciano
cetenos, los naturales y habi- Láconis, idis, f. adj. Of. L a y Constantino. Es el escritor
tantes del territorio de Lérida mujer espartana ó lacedemo- m á s elocuente de su tiempo y
en Cataluña.
nia. || Mel. La Laconia.
de todos tos cristianos. De su
Ílácnánisso, üs, are, n. y
láconismus, i, m . Cic Laco- obra de las Instituciones cri
láchánizo, ás, are, n. Suet. nismo, brevedad de los lace- tianas, dice san Jerónimo-.
Descaecer, debilitarse, caer demonios en el lenguaje. 11 Con- Lactancio es como un cierto
en languidez y desfalleci- cisión, propiedad del estilo, río de la elocuencia ciceroniamiento.
cuando con m u y pocas pala- na, i Ojalá hubiera podido afirláchánum, i, n. Hor.V. L A G A - bras se dicen muchas cosas. mar las cosas de nuestra creenNUM.
Láconíus, a, um, adj. V. L A C O - cia con la misma facilidad coa
Láchésis, is, f. Ov. Láquesis,NICUS.
que deshizo las de los genuna de las tres Parcas. Equi- lácótomus, i, m. Vitr. Línea tiles ! D e éstas tenía más covale á suerte, porque fingen recta que corta el círculo me- nocimiento.
que hila la vida, la prosperi- ridiano.
lactaria, ce, f. Plin. La leche
dad y la calamidad de los lácryma, ce, y lacrima, ce,trezna, nombre genérico de
hombres.
( L A C R U M A y también D A C R I M A
las plantas que arrojan un
lachryma, ce, y otros. V. L A -ó D A C R U M A , del gr. Sáxpupioi), humor parecido á la leche, coCRYMA.
f. Cic Lágrima, humor que m o las especies de titímalo.
* + lácinea (LACINIA), ce, f. sale por los ojos en fuerza de flactárís, re, adj. M.Emp.Lo
Grom. Partícula ó parcela de dolor ófluxión.|| Pit'n. La go- que tiene ó da leche. Se dice
tierra.
ta de humor que destilan las ele las hembras que crían con
lacinia, ce, f. Pl. Franja, far- vides y otros árboles. * In la- su leche.
fala ó galón con que se guar- crgmis ejfundi. Táe. Desha- lactáríus, a, um,adj. Cel. Lácteo
nece el vestido. || Extremidad cerse en lág-rimas.
lo que pertenece á, leche ó se
de él, orilla, orla. || Col. ParIácrymábílis ó lacrimábílis, hace de ella. Lactarium opus.
te ó partícula separada del lé. Virg. Miserable, lamenta-Cel. Lacticinio, manjar que
montón. || Petr. Ropa, vesti- ble, deplorable, digno de lá- se hace de ó con locho. Lacdo, hábito. || Sobrenombre de grimas, de llanto, de ser llo- taria columna. Fes. Columna
Juno. Laciniam humeris de- rado.
de R o m a en la plaza ó mercatrahere. Petr. Quitarse la rof lácrymabílíter, adv. S. Jer. do de las verduras, al pie de
pa. Laeinia-m prehenclere. Con llanto ó lágrimas.
la cual se exponían los niños
Suet. Pisar á uno la ropa pa- lácrymábundus, «,um,adj.Lic que no tenían quien los criase.
ra detenerle.
M u y lloroso, bañado en llan- * Casiod. Lactarias mona.
laciníae, árum, f. pl. Varr. to, en lágrimas.
Montaña de la Campania, faUna especie de tetas pendien- lácrymandus, a, um, adj.Sen. mosa por la excelente leche
tes del cuello de las cabras.
Lo que debe ser llorado.
que producían sus jiastos. ||
lácmíatim, adv. Apul. Por lácrymans, tis, adj. Cés. El* L A C T A R I A , órum, n. pl. Cel.
láciníátus,
lácínío,
partes
dido enóds,
partes.
partículas.
a,
doi,
um.
Part.
átum,
Sen.
de
are,
Divia. lácrymátio,
queel
to,
Hora,
acto lloroso.
de
ónis,
llorar.
f. Plin. Llanlactáríus,
hace
les
Lacticinios.
demanjares
leche.
Ii,
||m.
*de
Lampr.
Cel.
leche
El
Pasteóque
los
LAC
LAC
LM
559
compone con ella, como el Lechuguero, el que vende le- lada, ce, f. Plin. La jara llamada lada ó ladón, de que se
repostero, confitero, pastele- chugas.
ro, etc. || * Glos. Lab. LecheLactücini, órum, m. pl. Plin. saca el licor ládano.
ro, el que se dedica al comer- Así fueron llamados en R o m a ládánum, i, n. Plin. El ládaalgunos de la familia Valeria, no, licor pingüe y craso, que
cio de la leche.
lactátus, a, um, part. de L A C - por su cuidado en cultivar le- arroja de sí la jara lada, y que
dispuesto y, cuajado en forma
TO. Varr. Atetado, criado con chugas.
leche.
•7 lactacosus, a,um, adj. Diom. de goma, se administra en las
boticas.
lactátus, us, m. Plin. La ac- Abundante de lechugas.
Ladas, ce, m. Marc. Ladas,
ción de criar, dar el pecho á lactücüla, ce, f. dim. Col. Legran corredor que llevaba conla teta.
chuga pequeña.
lacte, is, n. ant. Varr. V. L A CLacturcia, ce, f. S. Ag. Lac- sigo Alejandro Magno.
lactens, tis, adj. Cic El queturcia, diosa, entre los roma- Ladon, ónis, m. Oo. Ladón,
río del Peloponeso ó Morea.
m a m a . || Or. Que tiene, da ó nos, de los frutos en leche.
arroja de si leche. || Cels.* Lacturnus, i, m. S. Ag. Dios Dícese padre de Dafne. || Nombre de un perro de Acteón.
Hecho de leche. || Virg. Que de los frutos en leche. (Es el
Ladona, ce, f. S. Juan de Lone,
masculino del anterior.)
está en leche. Lactens porcus. Col. Cochinillo de leche, * lacülátus, a, um, adj. S. ciudad de Francia.
tostón. — ritulus. Ov. Terne- Isid. A cuadros, que forma la?do, is, si, sum, dére, a. Pl.
ro de leche. —ficus. Ov. Hi- cuadritos. (Se dice de las te- Ofender, hacer mal ó daño,
dañar. || Injuriar, decir oprogo en leche. Lactentia. Cel. las.)
Todo lo (pie está compuesto * láculla, ce (LUCULLA), f. Varr. bios, ultrajar. Lasdere os alicui. Ter. Injuriar á alguno en
con leche. Lactens annus. Oo. Apul. Hoyito de la barba.
La primavera.
lácüna, ce, f. Virg. Laguna, su cara. —fidem. Cic. Violar,
quebrantar la fe, la palabra,
lácteo, es, Ai, ere, n. Varr. lago, concavidad donde se
Estar en leche. Dícese de las mantienen las aguas. |j Fosa, faltar á ella. * Si strepitus te
plantas y frutos.
concavidad. || Laguna, corral, leeclit. Hor. Si el ruido te molacteólus, a, um, adj. Cat. blanco donde falta alguna cosa. lesta. 7ua m e infortunia IceLácteo, de color de leche. || Lacunam reí familiaris ex- dent. Hor. M e afligirán tus
* Prud. Puro, candido.
plere. Cic. Reemplazar, repa-desgracias.
Lacter, is, m. Promontorio de rar las pérdidas de su ha- Lsedus, i, m. El Loira, río de
tos mayores de Francia.
la isla de Cea.
cienda, de sus bienes.
Lselaps, apis, m. O P . Nombre
lactes, ium, f. pl. Plin. Los inlácünar, üris, n. Cic. Lagunar,
testinos más delgados de los techumbre de madera tallada de un perro de Acteón
con vigas á trechos. || El te- * Laslius, a, um, adj. Nombre
animales. * Alligare eanem
fugitiram o'/nini.s lactibus.
cho. Spectare lacunar. Juv. de una familia romana, cuyos
Pl. prov. Atar con tripas de Mirar al cielo ó al techo, mi- miembros más conocidos fuecordero una perra callejera rar las vigas ó contarlas; frase ron : C. Lelio, el amigo de
proverbial de los que, cuando Escipión Africano; D. Lelio,
(perder el tiempo).
se trata de sus negocios, atien- partidario de Pompeyo que
lactesco, is, ere, n. Cic. Conmandaba laflotaen Asia; y
vertirse en leche. || Plin. Te- den á otras cosas.
ner leche.
lácünáríum, íi, n. Vitr. V. Lelia, hija de C. Lelio, suegra
de L. Craso.
lactéus, a. um, adj. Lucr. LACUNAR.
Lácteo, lo que j-iertcnece á lácunáríus, íi, m. Firm. El cjuelaena, os, f. Varr. Especie de
capa ó sobretodo de que usaleche. || Virg. Blanco como
cava ó hace zanjas.
la lecho. Lrateus orbis. Cic lácünátus, a, um. Plin. Hun- ban los romanos aun en la
— circulus. Plin. ó Láctea dido á m o d o se laeunar. Part. milicia para libertarse del frío.
Lsenas, átis, m. f. Cíe Sobrecía. Or. Via láctea, camino de
de Santi.
lácüno, ás, ávi, atum, are, a.nombre de la familia Popilia
*-¡- lacticinia, Gios. Lab. Lac- O c Adornar á modo de lagu- en Roma.
Láertes, os, m. Oe. Laertes,
ticinios.
nar, artesonar.
•7 lactícólór, óris, adj. Aus. lácünósus, a, um, adj. Cic. hijo de Acrisio, rey de Itaca,
De color de leche.
Lagunoso, cóncavo, desigual, padre de Ulises.
7 lactífer, a, um, adj. Inscr. quebrada, lleno de lagunas ó Láertiádes, ce, m. Hor. Hijo
ó nieto de Laertes.
Que lleva leohe.
concavidades.
lactilág-o, Inis, f. Apul. Vincaláeus, us, m. Cic. Lago, con- Láertius, a, um, adj. Vira. Lo
pervinca ó clemátide, hierba. cavidad profunda donde hay perteneciente á Laertes. Laer•J-láctínéus, ci, um. V. Fbrt. agua permanente, que nace de tia regna. La isla de Itaca,
V. L A C T K O L O R .
los manantiales de su fondo. donde reinó Laertes. Láertius
•jp lactlto, ás, are, a. Marc. Son célebres en Europa el de heros. Oe. Ulises, hijo de LaFrecuent. de
Garda, el de Ginebra y el de ertes.
lacto, as, ari, dtum, üre, a. Como. || Pila, pilón. || Cuba ólassío, ónis, f. Cic. Lesión, heCol. Atetar, dar de mamar, cubo de gran capacidad. || rida, daño, ofensa, injuria,
dar el pecho ó la teta, criar
Granero para guardar legum- perjuicio, detrimento. || * Cic.
con leche, 'i Mamar. || Ter. bres. || El trecho entre viga y Ataque, medio de irritar al adAtraer con halagos, entretener viga en el lagunar. || La pila versario.
con esperanzas y promesas, en que los cerrajeros y otros Laestrygones, ttm,m. pl. Pitn.
lisonjear, engañar.
artífices templan los metales. Los lestrigones, habitantes de
Lactora, ce, F. y
\\Prud. Lago de leones, cueva Formias en Campania, que &e
alimentaban de carne humaL a c t ó r á c u m , i, n. Lecteuro, para encerrarlos.
ciudad de Francia.
lácuscülus, i, m. dim. de L A - na (según la leyenda). || Sil.
lactóris, is, f. Plin. Hierba CUS. Col. || Id. Separación en Otros en Sicilia en los camllena de leche que provoca al los graneros para algunos fru- pos leontinos.
vómito.
tos o legumbres. || * Hoyuelo Lsestrygonía, os, f. Formias,
ciudad
de Campania.
lactuca,
-Jga,
lactücárius,
hortaliza
re, fbien
. Plin.
íi,conocida.
m.LaDiom.
lechu-*pecie
boles.
lacuturris,
de col. is, m. Plin. EsLsestrygónfus,
gones.
Lo perteneciente
a,áum,
losadj.
lestriOc.
56Ü
LM
LAG
LAM
iaesüra, ce, f. Tert. V. L.ESIO.
rem, aliqua re, de ó in ali- Lágeus, a, um, adj. Luc Egi
Ieesus, a, um, part. de L/EDO. qua re. Cic. Alegrarse de al- ció Ó lo perteneciente á Lago.
Cic Ofendido, injuriado, da- guna cosa.
padre de Tolomeo, rey de Egipñado. || Herido. Opinio lassa.
leetóría lex, f. Cic Ley (jue to.
Quint. Opinión pérdida. —fi- prohibía estipular ó hacer pac- * 7 lagine, es, f. Plin. Planta
des. Hor. Fe violada, queto al menor de 25 años. N o se trepadora desconocida.
brantada.
sabe de lijo quién la promulgó. Lagnus sinus, ni. Golfo de
-J-lseta, ói-um, n. pl. Cód. Teod.
* 7 lsetrorsum, adv. Fes. A Lubeck.
Los campos públicos. V. L/E- izquierda.
lago, Inis, f. Plin. Escamonea
* 7 lsetrum, adj. n. Fes. Q u e vinue, hierba que nace en las
TUS.
teñas y en los campos.
lsetábílis, lé, adj. Cic Alegre, está á la izquierda.
lastus, a, um, adj. Cic Alegre, lagóis, Idis, f. Hor. Pez llalo que da ó causa alegría.
gozoso, contento, regocijado. mado liebre marina. || * Se7 leetábundus, ct, um, adj. Gel.
|| Grato, acepto. || Próspero, gún otros autores, es un ave,
M u y alegre, gozoso.
leetamen, Inis, n. Plin. El es-favorable, feliz, fausto. ||Fértil, la misma cjue lagopus.
abundante. Lcetissima peeto-* 7 lagonopónos, t, m. Plin.
tiércol cjue alegra y fertiliza
ra. Oe. Pechos, corazones Dolor de las entrañas.
las tierras. ¡| * Alegría.
lsstandus, a, um, adj. Sal.llenos de alegría. Armentum * 7 lágophthalmos, i, m. Cel.
leetum. Virg. Ganado grueso,Defecto de los ojos, cuando el
Aquello de que uno se debe
de muchas carnes. * Leetum párpado superior no se puede
alegrar.
Isetans, tis, adj. Cic Alegre, rubere. Est. Enrojecer de pla- cerrar y obliga á dormir con
cer. (Aquí está empleada como tos ojos abiertos como la liegozozo, contento.
-¡-'lavtantér, adv. Lampr. V. adverbio la terminación neu- bre.
tra.)
L.ETE.
lágópus, óciis, f. Plin. Ave
* lautas, t, m. Am. Leto, ex- blanca y calzada como la lie•J- lsetastér, tri, adj. ant. Fes.
Algo alegre.
tranjero á quien el estado ro- bre. \\Icl. Pie de liebre, planlastátío, ónis, f. Cés. Alegría,mano daba, mediante un cen- ta que nace en los huertos.
gozo, contento.
so ó canon, tierras para cul- lágotrophíum, íi, n. Col. Soto
laete(comp. ius, superl. ISSIME), tivar.
de liebres ó conejos, conejar.
adv. Cic. Alegremente, con leeva, oe, f. Virg. La mano iz-laguncüla, a;, f. Col. Frasqui
gozo, contento, regocijo.
quierda ó zurda.
to, limeta, botella pequeña.
Laethargus, i, m. Op. Nombre laívátus, a, um, adj. Gel. Pu-* + laguncüláris, e, adj. M.
de un perro.
lido, alisado, bruñido.
Emp. Puesto en botellas.
•j- lwtícus, a, um, adj. Col.
laevé, adv. Hor. Tonta, necia, Lagus, i, m . L u c Lago, rey
Perteneciente á los campos simplemente.
de Egipto, padre de Tolomeo.
públicos.
Lasviánus, a, um, adj. Gel. Lo Laiades, as, m. Oc. Ei hijo de
laetífícans, tis, adj. Pl. Alegre,perteneciente á Levio, poeta Layo, Edipo.
contento, gozoso.
antiguo romano, cuyos frag- 7 laicus, a, um, adj. Tert.
laetífícátus, a, um, part. de mentos recogió y conservó Lego, el seglar que no goza
L.£TIFICOR. Sed. Que se ha
Auto Gelio.
fuero eclesiástico.
puesto alegre y contento.
lsevígátío, ónis, f. V. LEVIGA-* f laina, ce, f. Plin. Almáciga,
lactífico, ds, doi, átum, are, a. TIO.
planta.
Pl. Alegrar, dar alegría, gozo, Lsevini, órum, m. pl. Sobre- Lais, íciisé icios, m. Or.Lais,cécontento. Lastifieare agros.nombre de la familia romana lebre ramera corintia.
Cic. Estercolar, echar estiér- Valeria.
Laius, i, m. Est. Layo, rey de
col en las tierras para ferti- lasvis. V. LEVIS.
Tebas, marido de Yocasla,
laevíus. V. LJSVIANUS.
lizarlas.
padre de Edipo, por quien fué
laetíflcór, áris, ütus sum, ári,lsevorsum, adv. Pes. y
muerto, cumpliéndose la predep. Pl. Alegrarse, estar ale- laevorsus, adv. Am. Hacia la dicción del oráculo.
gre, tener alegría, gozo, con- izquierda (con movimiento).
Láletani, órum, m. Plin. Lálaevus, a, um,adj. Hor. Izquier- tetenos, pueblos de la España
tento.
lartíficus, a, um, adj. Lucr. do, lo perteneciente á la mano citerior ó tarraconense entre
Lo que da alegría ó gozo. izquierda.|| Necio, tonto, sim- Gerona y Tarragona, los caple, mentecato. || Favorable, talanes.
* Alicui leetifica ref erre. Len.
Llevar á uno una alegre nueva. propicio, tratando de las co- Lalétanía, ce, f. Marc. Lalesas celestes, como los agüe- tania, la mayor parte de Ca•f laetisco, is, ere, n. Sis. V.
ros, etc. || Desdichado, des- taluña, de la España citerior
L.ETOR.
*Iaetitas, átis, f. Inscr. Alegría,
graciado, infeliz, contrario, ó tarraconense, Cataluña.
gozo.
hablando de las cosas huma- Laletánus, a, um, adj. Plin. Lo
laetítía, á, f. Cic. Alegría, nas. O ego leeous! Hor. ¡Ohperteneciente á la Lalc tanja,
gozo, contento, recocijo. || Est.necio de mí! Lascam petere. á la parte de España citerior
Gracia, hermosura, belleza. || Vig. Ir, caminar á la izquier- entre Gerona y Tarragona, ca* Prop. Alegrías y placeres da. Lcecum lumen. Virg. L a talán.
del amor. * Lostitia misera. canícula, constelación. — in- lálisío, onis (voz africana),
Táe Alegría dolorosa. Lostitia tonuit. Virg. Tronó hacia el m. Plin. El buche, borrico retrunci. Col. El vigor, fertilidadlado izquierdo. Este era pre- cién nacido y silvestre.
del tronco.
sagio feliz. Lcepo tempore. lallo, ás, áoi, ütum, are, n.
7 lastítüdo, Inis, f. ant. Aon.
Hor. A mal tiempo, en mala Pers. Verbo que explica las
V . L.ETITIA.
coyuntura.
voces la, la, la de ¡as amas
-]- lseto, ás, are, a. Non. V.lágánum, i, n. Hor. Especie de criar, con que adormecían
LETIFICO. || * Pal. Fertilizar,
de torta hecha de la flor de la los niños; nosotros decimos
fecundar.
harina y aceite.
hacer el ro, ro.
lsetór, áris, átus sum, ári,lágéa vitis, f. V. L A G E O S .
lallum, i, n. ó
dep. Cic Alegrarse, estar ale- lág-éna (LAGCENA, L A G O N A , LA- lallus, i, m . Aus. La cantinevertirse,
gre, tener
gocijo.
cujus
||
rei.
deleitarse.
Suet.
gozo,
Virg.
Recrearse,
contento,
Lostari
— aliguam
redialilageos,
redoma,
vid.
G R E N A ) ,i,frasco.
ce,
m.f.
Virg.
Hor. Especie
Botella,de
lama,
criar
niños.
la ro,ce,
conciban
ro,
f,con
Hor.
que
el Lamedal,
sueño
las amas
á los
ede
l si-
LAM
LAM
LAN
561
tio pantanoso lleno de lama ó jer hechicera, bruja. || Vulg. gones. || Sil. Nombre u'e un
Chacal, animal salvaje de Áfri- caballo. ¡| Virg. Ciudad de los
cieno.
7 lambdacismus, i, m. Diom. ca. || Hor. Nombre de la fa- lestrigones, cerca de Gaeta y
Vicio de la pronunciación, milia romana de los Elios. || Formias. || La misma Gaeta ó
cuando se pronuncia la i más Plin. Lamia, pescado cetáceo. Formias.
* lamias, arum, f. pl. Hor.lamyrus, i, m. Plin. Pez mafuerte que lo justo.
•J- lambéro, üs, üei, ütum, üre, Apul. Vampiros con rostro rino, especie de lagarto.
Pl. Rajar, partir. || Mascar, de mujer, que atraían á los lana, ce, t. Cic. La lana, el vejóvenes hermosos y les chupa- llón ó pelo de la oveja y dei
morder.
ban la sangre y comían su carnero. || Pelo de liebre, de
* f lambío, is, Iré, a. Casiod.
V . LAMBO.
conejo, de castor y de otros
carne.
•J- lambíto, üs, üei, ütum, dre, Lámlanus, a, um, adj. Suet. animales. || Mare. El vello de
a. frec. de L A M B O . Sol. Lamer Lo perteneciente á la familia algunas hojas y frutas. Lana
írecuentemente.
suecida. Jue. Lana por lavar.
romana de los Elios Lamias.
-j- lambltus, us, m. A. Vict. lamina y lamna, ce, f. Cic. —facta. Ulp. Lana hilada.—
Lamedura, el acto de lamer. Lámina, plancha de metal, de anserlna. Ulp. Pluma de ganlambo, is, bi, ere, a. Cic La- madera ó piedra, que también so. — caprina. Hor. Pelo de
mer, pasar blandamente la se dice hoja. || Hor. Barra cabra: se dice de toda cosa
lengua por alguna cosa. Dí- adelgazada de plata ú oro de ningún valor.
cese también de los ríos que para hacer la moneda. [| Hoja lañaría', as, f. Plin. Hierba de
con suave corriente lamen ó de la espada ú otro instru- batán, buena para lavar las
tocan las riberas. || Virg. Del mento cortante. Ardientes la- lanas. || *Inscr. Taller donde
fuego que toca blandamente y minee. Cic. Planchas de hierro se trabaja la lana.
no quema. Hor. Hederce lam- ú otro metal ardiendo, con que lánáris, re, adi. Varr. Lanar,
bunt imágenes. Pers. Las ye- atormentaban á algunos reos. Lo que liene lana, ó está cudras rodean, coronan las es- * Doliorum lamince. Plin. Lasbierto de lana, de pelo ó vello.
tatuas.
lánáríus, a, um, adj. Col. Lo
duelas de los toneles.
lámella, ce, f. dim. Vt'ír. La- lamium, íi, n. Plin, Ortiga perteneciente á la lana.
minica, hoja ó plancha sutil que no pica, ortiga muerta, lánáríus, íi, m. Pl. Lanero, el
de metal.
que trata en lana.
galiopsis.
lámellüla, ce, f. dim. Petr. V.
lamna, as, f. Vitr. V. LAMINA. lánátus, a, um, adj. Col. LaLAMELLA.
7 lamnüla, ce, f. Tert. V. LA- nudo, lo que tiene lana, lo que
Láméllum, i, n. Matera, isla M E L L A .
tiene vello ó pelo.
del mar de Toscana.
+ lampada, ce, f.Pl. V. L A M P A S .Lancastría, ce, f. Lancastre,
lamenta, ce, f. P a c V. L A M E N - I lampadaríus, íi, m. Cód. El provincia de Inglaterra. || CiuTATIO.
que lleva el hacha delante del dad de la misma.
lámentabílis, ie, adj. Cic La- magistrado.
lancea, ce, f. Táe La lanza,
mentable, lastimoso, lloroso, * lampádias, ce, f. Plin. Co- arma española, pica, arma de
lleno de lamentos. || Virg. Dig-meta ó metéoro que tiene la la milicia y de los guardias
no de llanto, de compasión y figura de un hacha ardiendo. de corps en tiempo de los emlástima. * Lamentabilia fu- lampádíon ó lampadium, íi, peradores.
ñera. Cic. Funerales en que n. Varr. Pequeña antorcha lancéárlus, ti, m. Suet. Lanhabía plañideras. * Lamenta- (término ó palabra de cariño). cero, piquero, el soldado que
bais eox. Cic Voz quejum- * f lampado, ónis, m. T. Prisc. usa de la lanza en la guerra.
brosa.
•J- lanceatus, a, um, adj. Firm.
Especie de cebolla.
•J- lámentáríus,a, um, adj. Pl. lampas, ádis, f. Cic. Hacha, Herido con una lanza. || ArLamentable, lo que causa la- antorcha. || Virg. Astro, luz, mado de lanza ó pica.
mentos.
resplandor de la luna, de sol, 7 lanceo, ás, are, a. Tert. Malámentatío, ónis, f. Cic. La-de los astros. || Coi. Luz, lám- nejar, jugar la lanza.
mentación, llanto, gemido, el para. || * S. Isid. Solsticio delanceóla, os, f. dim. Cap. Lanacto de lamentar ó lamen- estío.
zuela.
tarse.
lances, ium, f. pl. CicV. L A N X .
* 7 lampenae, drum, f. pl. Glos.
Ílamentátór, óris, m. y
7 lanclcüla, ce, f. dim. Arn.
Plac Estrella, astro.
lámentatrix, Icis, f. Cic. La* 7 lampo, üs, are, a. Casiod. Plato pequeño, platillo.
mentador, lamentadora; el ó Brillar.
7 lancinátór, oris, m. Prud.
la que se lamenta.
* Lamprídíus, íi, m. Sid. Lam- El que despedaza, parte ó
lámentátus, us, m . Apul. V. pridio, biógrafo latino, uno de hace pedazos.
LAMENTATIO.
los escritores de la historia lancínatus, a, um. Arn. Deslámentátus, a, um. Cic Part.
pedazado, divido, partido, hede Augusto.
de
Lampsácéni, órum, m.pl. Cic cho pedazos. || Cat. Destrozalamento, üs, üri, ütum, are,
Lampsacenos, los naturales y do, disipado, malgastado.Part.
lamentar, dris, átus sum, ári,
de
habitantes de Lámpsaco.
dep. Cic Lamentar ó lamenlancino, ds, dpi, ütum, are, a.
Lamsácénus, a, um, y
tarse, afligirse, quejarse, senLampsácius, a, um, adj. Cic Sen. Destrozar, despedazar,
tir con llanto y gemidos. LaLo perteneciente á la ciudad hacer pedazos. Bona paterna
mentari citam. Cic. Lamende Lámpsaco ó sus naturales. lancinare. Cat, Disipar, maltarse de la vida, mostrar que
gastar los bienes paternos, el
Lampsácum, i, n. Cic y
es digna de compasión.
Lampsácus, i, f. Plin. Lámp- patrimonio.
* t lámentosus, a, um, adj.
saco, ciudad del Asia menor * lancióla. V. L A N C E O L A .
Que gime y se lamenta.
* 7 lanclum, íi, n. S. Isid. V.
en la Misia.
lámentum, i, n. Cic Lamento,
lámpsana, os, f. Plin. V. LAP- L A N X .
ueja con llanto y sollozos, SANA.
lancúla, ce, dim. de L A N X . Vitr.
olor y sentimiento, aflicción, lampyris, Idis, f. Plin. La luPlatillo de una balanza pecompasión. Es más usado en ciérnaga, insecto y gusanillo
quena.
DICC.
Lamía,
lural.
te. LAT.-ESP.
Abstenerse
as,
* Parcere
f. Hor.de
Lamia,
lamentis.
lamentos.
mu- Lde
que
muy
amu
Neptuno,
despide
sclara.
, i, m.de
rey
Hor.
noche
de
Lamo,
los
una
lestrihijo
luz Landernacum,
Landavíum,
dad
ciudad
delde
palatinado
Francia.
Ii,
i,n. Landau,
Landernau,
del36
Rin.
ciu-
562
LAN
LAN
LAO
Landinum, i, n. Lamiden, ciu- ooluptates. Cic. Los placeres;la que pesa y reparte la lana,
enervantes.
dad de Brabante.
para que otros la trabajen.
Landsberga, ce, f. Landsberga, languííícus, a, um, adj. Aus. lánípendíus, Ii, m. Inscr. El
nombre de varias ciudades de Que causa languidez, debili- que da la lana jaesada á otros
dad, descaecimiento.
Alemania.
para hilarla ó cardarla.
Landsuthum, i, n. Landsudlil, * + languítas, dtis, f. Glos.* 7 lanípes, pédis, adj. Quint.
ciudad de Alemania en Ba- Cir. Enfermedad.
Que tiene los pies envueltos en
langüla, ce, f. dim. de L A N X . lana.
viera.
Varr. V. L A N C I C U L A .
7 lanerum, i, n. Fes. Vestido
lánista, ce, m. Cic Maestro de
languor, órts, m . Cic. Langui- los gladiadores, de esgrima ó
hecho de lana burda.
dez, debilidad,flaqueza,falta de armas. Lanista aeiurn. Col.
•f lánestris, iré, adj. Vop. y
lanéus, a, uní, adj. Cíe. Lanar, de fuerzas. || Enfermedad. || El que adiestra las aves ferode lana. || Plin. Lanudo, lleno Timidez, falta de valor, de es- ces en la pelea.
píritu. Languor aquosus. Hor. lánistátüra, ce, f. Inscr. El
de lana, vello ó pelo. || Marc
La hidropesía.
Blando, débil.
arte del maestro de los glalanga, ce, f. PUn. V. L A N G U - launguría, os, m . Plin. Cierto
diadores.
pez que se coge en el Po, del lánistitíus, a, um, adj. Petr.
RIA.
Langia, ce, m.Est. Langia, pe- que creen algunos viene el Lo perteneciente al maestro de
queño río del Pelojioneso en sucino ó ámbar gris.
los gladiadores ó á su arte.
Arcadia, llamado después Ar- langürmm, íi, n. Plin. El suc- + lánítia, ce, f. Laber. y
quemoro, por haber muerto cino ó ámbar gris.
•f lánítíes, éi, í. Tert. V. LAen su orilla una serpiente al lániárram, íi, n. Varr. La car- N1CIUM.
niño Arquemoro, hijo de Li- nicería.
* lanitíum. V. LANICIUM.
lániáríus, ii, m . Inscr. V . L A -lánius, íi, m. Cíe. El carnicecurgo, rey de Tracia.
* 7 langisco, is, ere, n. En. NIUS.
ro, cortador, cortante. || * Pl.
Forma arcaica de L A N G U E S C O . lániátío, ónis, f. Sen. y
Victimario,sacrificador. || *PL
languéfácio, is, feci, factum, lániátus, us, m. Cic Despe- Verdugo.
cére, a, Cic Hacer, poner á dazamiento, destrozo, el acto * f lamia, ce, f. Cel. Cartílago
uno lánguido, causar langui- de despedazar, destrozar, par- de la oreja.
tir en pedazos.
dez ó flaqueza.
lánócülus, i, m. Fes. El que
languens, tis, adj. Cic Lán- lániátus, a, um, part. de L A - cubre con lana la deformidad
guido,flaco,macilento, débil, NÍO. Virg. Despedazado, des- ó defecto de uno de sus ojos.
trozado, lacerado. Laniata -j- lánósitas, ütis, f. Tert. V.
extenuado, falto de fuerzas.
languéo, és, gui, ere, n. Cic. classis. Oe. Flota, armada, es-LANICIUM.
Ser lánguido, débil,flaco.|| cuadra desbaratada, desparra- lánósus, a, um, adj. Col. LaSal. Faltar el valor, el ánimo, mada. || Destrozada.
nudo, lo que abunda de lana.
el espíritu. || Ser dado á la lanicia, ce, f. Non. y
lanterna, ce, f. V. LANTERKA.
ociosidad, á la pereza, á la lacínium, ii, n. Virg. Esquillanuginosus, ct, um, adj. Pitn.
inacción. Viro. Estar enfermo, mo, fruto que se saca de la Velloso, velludo, lleno de vello
malo. * Languet flos. Prop. lana. || Esquileo, esquilmo, es- ó pelusa.
Laflorse marchita. * Languet quilo, la acción de esquilar lánügo, inis, f. Virg. La pelas ovejas. || Plin. Acopio de Lusa, parte de pelo ó lana que
mare. Marc El mar está en
lana.
calma.
despiden de sí las ropas gas7 lánícütis, té, adj. Lab. Lo tándose. || El vello que se cría
languescens, tis, adj. Pit'n.
El que cae en languidez, de- que tiene lana en la piel.
en el cuerpo y en algunas hobilidad ó flaqueza. Langue- laníéna, ce, f. Pl. La carnice- jas ó frutas.
scente colore. Plin. Decayen-ría, lugar donde se parte y lánüla, ce, f. dim. de LANA.
vende la carne. || Prud. La Cels. Lanilla, pelusa, copo de
do, bajando el color.
de destrozar ó despe- lana.
languesco, is, ere, n. Cic. P o acción
nerse lánguido, débil, flaco, dazar.
Lánüvíánus,a, um, adi.Cap. y
enflaquecer, perder las fuer- lanífer, a, um, adj. Plin. V. Lánüvinus, a, um, adj. Hor.
zas. || OP. Ponerse malo, en- L A N I G E R .
Lo perteneciente á Lanuvio,
fermar. Omnium
rerum cu- laniflcium, ii, n. Col. Lanifi- ciudad del Lacio.
pido languescit. Plin. j. El cia, la manufactura y arte de Lánüvíum, í¿, n. Cic Lanuvio,
beneficiar la lana.
apetito, deseo, ansia de todas
ciudad antigua del Lacio, hoy
las cosas se disminuye. — lanificus, a, um, adj. Tib. El pequeña villa en la campaña
que ejercita la manufactura
luna. Táe Se obscurece la
de R o m a .
luna. * Corpore languescere. de la lana. Lanificce sórores.
lanx, lancis, f. Cié Fuente ó
Cic Debilitarse la saíud. *Lan- Mare. Las tres Parcas, Cloto, plato para comer. || Balanzaó
guescunt affectus. Quint. LosLaquesis y Átropos.
plato del peso. ¿Equa lance
* + lanífrícáTíus, ii, m . Inscr.pensitare. Plin. Pesar con
sentimientos se embotan.
El cjue frota la lana.
languidé, adv. Cic Con lanigual balanza, hacer justa esuidez, flojedad, debilidad, laniger, a, um, adj. Ctc Que timación.
tiene, lleva ó produce lana. ||Láócóons, Ontis, m. Virg. Laoecaimiento. Languidé dulcis. Plin. Cosa de una dulzu- Fed. El cordero.
coonte, hijo de Príamo y de
ra insípida. Languidius dic- *f lanígera, ce,f. Varr. Oveja. Hécuba, sacerdote de Apolo.
tum. Cic Dicho coa blandu- lanío, ds, áei, átum, are, a. Laódámia, os, f. Oc. Laodamia,
Cic. Despedazar, destrozar, hija de Acasto y de Laodotea,
ra, contrario á la severidad
hacer pedazos. \\ * Oe. Criti- mujer de Protesilao, que muy constancia,
languídülus, a, um, adj. Cat. car acerbamente. [| * Gios. De- rió abrazando la sombra del
gollar, inmolar.
Dim. de
marido, muerto á manos de
languídus, a, um, adj. Ctc lanío, ónis,.m. Petr. V. LANIUS.Héctor. || Otra, hija de BeleLánguido,flaco,macilento, dé- lánioníus, a, um, adj. Suet. Lo rofonte y Aquemenes, amada
bil, descaecido, extenuado. || perteneciente al carnicero ó la de Júpiter, de quien tuvo á
Marc.
gente,
sin vigor
descuidado.
Enfermo.
ni espíritu.
11 *
Sin
Lánguidas
|| fuerzas,
Negli- lánipendía,
carnicería.
Suet.
Tablace,
Lanionia
delm.carnicero.
f. Dig.
mensa.
El ó Láodlcéa,
Sarpedón,
metrópoli
de Licia. ce,
de
que
Siria.
f.
fué Plin.
después
|| Otra,
Laodicea
rey
en
LAP
LAP
LAQ
563
Celesiria junto al monte Líba- despedir piedras.||Peír. Amon- D e la estirpe ó linaje de los
no. || Otra, en Lidia junto al tonar piedra ó cubrir con ella. lapitas.
lappa, ce, f. Virg. El lampazo,
Vejis de ocelo lapidacit. Lie.
río Lieo.
hierba.
Láódícéni, órum, n. pl. Los Llovieron piedras en Veyes.
lappácéus, a, um, adj. Plin.
laodicenos, los naturales de 7 lápidosítas, ütis, f. Tert. Dureza semejante á la de la pie- Perteneciente ó parecido al
Laodicea.
dra, disposición á petrificarse. lampazo,
Láodícénsis, sé, adj. y
Láodícénus, a, um, adj. Cic. lápídosus, a, um, adj. Virg.lappágo, inis, f, Plin. Hierba,
Laodiceno, lo perteneciente á Pedregoso, lleno de piedras, especie de corregüela.
lapidoso. || Hor. Duro como Lappía, ce, f. V. LAPPONIA.
Laodicea ó á sus naturales.
Lappónes, um, m. pl. Los laLaomédon, ontis, m. Virg. una piedra.
Laomedonte, hijo de lio, rey * f lapillesco, is, ere, Tert. pones, los naturales y habitantes de Laponia.
de Tróade, padre de Príamo. V . LAPLLLISCO.
Lapponia, as, f. La Laponia,
Laomédontéus, a, um, adj.f * lapillisco, is, ere, n. Tert.
país grande septentrional de
Virg. Lo j)erteneciente á Lao- Endurecerse.
lápillülus, i, m. Sol. Dim. de Europa.
medonte ó á 'Troya.
-¡- lapsábundus, a, um, adj.
Laomédontíadse, ürum, m. pl. LAPILLUS.
Virg. Los troyanos, descen- lápillus, i, m . dim. Plin. Pie- Sed. Lo que está para caerse.
dientes de su rey Laomedonte. drecita, china. || Hor. Piedra lapsána, ce, f. Plin. Especie de
Laomédontíades, as, m. patr. preciosa. || * Plin. Cálculo de col ó berza silvestre. Lapsana
Virg. Príamo, ó algún otro la vejiga. ¡| * Inscr. Pecjueña oicere. Plin. N o comer más
piedra tambal. || * pl. O c que berzas, vivir con miseria.
de los hijos de Laomedonte.
Laomédontíus, a, um, adj. Piedrecrtas blancas y negras lapsans, tis, adj. Virg. RuiVirg. Lo perteneciente á Lao- que los jueces empleaban noso, k> que está para caerse
ó derribarse.
medonte, á Troya ó átostro- para votar.
lapío, is, iei, itum,ire,a.Pacuc.
* f lapsilís, e, adj. Gias. Lab.
yanos.
Convertir en piedra, poner du- Escurridizo.
lápáthium, íi, n. Varr. y
ro como una piedra.
lapslo, ónis, f. Cic L a caída,
lápátnum, t, n. Plin. y
lápáthus, i, m. Col. La acedera,lápis, Idis, m. Cic La piedra. ruina.
y Plin. Piedra preciosa. || O clapso, ás, ári, átum, üre, n.
hierba conocida.
Virg. Caer muchas veces, reslapicida, as, m . Varr. V. L A - La perla. || Ter. El hombre
necio, estúpido. || Lip. Milla ó balar, ir tropezando y cayenPIDAJÍIUS.
espacio de mil pasos, porque do. |¡ * También se encuentra
lápícidina, ce, f. Cic. Cantera,
pedrera, de donde se sacan se señalaban con piedras. Lí- lapsor.
piedras para labrar, ó el lu- mite, término de campo. || lapsürus, a, um, adj. y part.
gar donde se cortan. Se usa Prop. Lápida de sepulcro.La- en R U S . Ov. EM cjue ha de caer.
pis molans. Quint. Piedra lapsus, us, m . Cic Caída, eí
más en plural.
-j-lápícidinarlus, Ii, m.Inscr. ymolar, muela de molino. — acto y defecto de caer. Lapsus
lápídárlus, íi, ni. Ulp. El queParias. Virg. El mármol. — aeiurn. Virg. El vuelo de las
trabaja y labra las piedras, incusus. Virg. Piedra de amo- aves. — fluminum. Cic El
cantero. || * Inscr. Vigilante, lar. —• cicus. Plin. Piedra de curso, la corriente de los ríos.
contramaestre en las canteras. lumbre, de escopeta. — bibu- —ficlei.Plin. Pérdida, falta
*-¡- lapídáris, e, adj. De piedra. lus. Virg. Piedra pómez. |¡ — de crédito, de fe, de palabra.
* Lapidaris termínus. Inscr. albus. Hor. Mesa de mármol. — rotarum. Virg. La vuelta
De lapide emptus. Pl. Compra- ó volubilidad délas ruedas.—
Mojón de piedra.
7 lápídárius, a, um, adj, Lo do en almoneda como siervo. || serpentum. Virg. La resbala— Cic Sobornado. Omnetn dura ó resbalón, el acto de
que pertenece á las piedras.
* Solin. Lleno de piedras, pe-mocere lapidem. Plin. prov. deslizarse ó resbalarse las cuN o dejar piedra por mover. —
dregoso. * Lapidarias litteras
lebras. — scalarum. Plin.
sdre. Petr. Conocer el arte cerbare. Pl. prov. Trabajar Caída de una escalera. — anen lo que tiene más riesgo que ripites rerum. Cl. La vicisitud
de escribir en piedra.
lápídátlo, ónis, f. Cíe. Ape- utilidad. 7níer lapides pugna- de tos sucesos. Temeritrttein
dreamiento, pedrea, la acción bant, ñeque lapides tollereab omni lapsu continere. Cic.
de apedrear ó apedrearse. || potuerunt. adag. E n casa del Contener la temeridad de todo
Pedrada. * Lapidatio grandi- tierrero cuchillo de palo.*La- error ó engaño, * Populares
nis. S. Jer. Pedrisco, grani- pidibus pluit. Lie. Llueven
lapsus. Cic Preocupaciones,
piedras. * Lapide candidiore errores del vulgo.
zada.
lápídátór, óris, m. Cíe Ape- diem notare. Cat. Marcar el lapsus, a, um, part. de L A B O R .
dreaclor, el que apedrea, tira día con una piedra blanca (en
?'ccc Caído,resbalado.Lapsus
señal de que ha sido feliz). spe. Cic. Caído de su espeó arroja piedras.
* t lapidátrix, íe6s, f. L a que* Lapide loqui. Pl. Hablar ranza. — mente. Suet. Fuera
palabras que hacen tanto daño de juicio. Lapsas res. Virg.
apedrea.
lápldátus, a, um, part. de LA- como piedras. * Altera manu ó partes. Táe Negocios arruiPIDO. Suet. Apedreado, aquel ferré lapidem panera osten- nados, perdidos, en mal estare altera. Pl. Con una mano tado.
á quien se ha apedreado.
el pan y con otra el palo. laquear, áris, n. Virg. Artelápidesco, ia, ere, n. Plin. Petrificarse, convertirse en, vol- * Quid stas, lapis ? Ter. i Qué
són, techo ó cielo de una pieza
versepiedra,endurecerse como haces ahí hecho un marmo- ó estancia labrado y en figura
lillo ?
piedra.
de artesa.
lápídéus, a, um, adj. Cic La- * 7 lapiscülus, i, m. M. Emp. f láqueáríus, ii, m. Cód. Teod.
pídeo, lo que es de piedra ó Piedrecita.
El (jue hace los artesonados
tiene sus propiedades. || Plin.Lápithas, arum, m. pl. Hor. de los techos.
Pedregoso, lleno de piedras. Los lapitas, pueblos de Tesa- f láqueátór, oris, m. Isid. El
lia,Junto
Olimpo.
lápídíoina,
ce,
V. LAPICIUIlapido,
NA.
tosYy lo
Suet.
derivados.
Apedrear,
üs,
mismo
üci,f.
sus
ütum,
tirar,
comjmesarrojar,
üre, n.
Lápíthaeusylapitheius,
Lápíthoníus,
los
adj.lápitas.
O P . al
L Omonte
a,
perteneciente
um,
adj.
ci,Est.
um,
á láqueátus,
que
gladiadores,
se
sonado,
enlazaban
echalabrado
ela,
lazo.
que
unos
um.
en
con
Dícese
á
Cic.
figura
otros.
cuerdas
de
Artebis
de
564
LAR
LAR
LAR
artesa. || Col. Enlazado, enre- Copioso, abundante, largo, la que huye de sus lares, de
su casa.
crecido, dilatado.
dado con lazos. Part. de
7 laqueo, ás, áoi, átum, are, largiflüus, a, um, adj. Lucr. lárignus, a, um, adi. Plin. Lo
a. Sol. Enlazar, enredar con Que corre abundantemente, cjue es de madera de lárice.
Larínas, ütis, adj. Cic. Lariarcos ó cuerdas. |J Est. Ahor- cjue lleva mucha agua.
car, echar un cordel al cuello. largílóqüus, a, um, adj. Pl. nate, natural de Larino.
|| * Artesonar, adornar los te- Hablador, charlatán, que ha- Larine, es, f. Plin. Larino,
fuente del Ática.
chos. Se usa sólo en los parti- bla mucho.
i cipios activo y pasivo. * -Si íe * -f- largimentum, i, n. Fulg. Larínum, i, n. Plin. Larino,
ciudad de la Pulla en los frenerror laqueacerit. Juoene Si Don, presente.
largío, ís, Iré, ant. a. Lucil. y tanos.
caes en las redes del error.
láquéus, i, m. Cic Lazo, nudo. largior, iris, tías sum, iri Larissa, ce, f. Plin. Larisa, ci
|| Oc. Engaño, asechanza, tro- (form. arcaicas : imperf. LAR- dad de Tesalia, patria de Aquipiezo, ardid. || Palabra ó ar- GIBAR. Prop.; fut. LARGIBOR. les. || Otra, dicha Larízo, Larso
gumento falaz, capcioso, en- JUO.; LARGIBERE. PL; inf. LAR- y Armiño.
tañoso. Laquei legem. Cic. GIRIER. PL), dep. Cic Dar con Larissasus, a, um, adj. Virg. Lo
mbarazos, diversas interpre- largueza y liberalidad, dar con que es de ó pertenece á Larisa.
abundancia. || Sal. Sobornar, Larissus, i, m. Lip. Lariso,río
taciones de las leyes. — clisputationum. Cic. Sutilezas, corromper con dinero. || Cic. de la Morea.
Conceder, permitir liberal- Lárius, íi, m . Virg. El lago de
sofisterías de las disputas.
Lar ó Lartes,tis,m. Lio. Larte, mente. Si tempus largitur. C o m o en la Insubria, Milanés
pronombre de ciudadano ro- Col. Si el tiempo lo permite. ó Lombardía.
Lárius, a, um, adj. Cat. Lo
largítas, ütis, f. Cic. Largueza,
mano ó fusco.
lar, áris, m. Cic || Hor. La liberalidad, franqueza, bizarría perteneciente al lago de Como.
lárix, Icis, f. Plin. El lárice,
casa. || Op. Lo interior de la en dar.
árbol, especie de pino.
largítér, adv. Cic V. L A R G E .
casa. || Marc. La familia. || Col.
El fogón, el hogar. || V. Fl. largítlo, ónis, f. Cés. Don, do-Larnenses, tum, m. pl. Plin.
Nido de las aves. || Sal. La pa- nativo, dádiva, presente, re- Los larneses, pueblos que hatria. || El ara, constelación galo. || Largueza, liberalidad. bitan las riberas del río Larno.
austral. Lar, dios del hogar |j Sen. Prodigalidad, profu- L a r n u m , i, n. Pit'n. Larno, rio
doméstico, genio protector sión. || Concesión, permiso. || de España.
y conservador. * Había dife- Dádiva, repartimiento de di- * 7 láróphórum, i, n. Inscr.
rentes especies de lares : Do- nero para sobornar ó ganar á Especie de andas para llevar
alguno. Largitio osquitatis. las pequeña» estatuas y las
mestici, familiares, prioati,
patrii. Suet. Oe. Lares do- Cic. Administración de justi- luminarias.
mésticos ó familiares que pro- cia. Largitiones. Cód. Teod.Láros, i, m. Cat. El Larona ó
tegían el hogar, la familia. El fisco ó erario del príncipe Arona, río de Toscana.
Estaban cerca del hogar en en tiempo de los emperadores, * lars ó lar, tis, m. Cic. Lar,
un nicho (cedes) ó en una ca-del que solían repartir dona- jefe militar entre los etruseos.
II * Aus. Jefe bárbaro.
pilla (lararlum). Lares com- tivos al pueblo.
f largitiónális, lé, adj. Cód. Larta, ce, f. Ambracia, ciudad
pítales. Suet. Lares de las encrucijadas. — eicorum. Arn. Teod. Lo perteneciente al fisco de Epiro.
*-¡-larüa, larualis. V. LARVA,
del príncipe.
Lares de las calles.
Lára y Lárunda, os, f. O P .largitor, üris, ári, dep. frec.L A R V A L I S .
Lara, una de las náyades del de L A R G I O R . Pl. Dar con libe- Lárunda, ce, f. V. LARA.
lárus, i, m. Vulg. El laro, páTíber, hija de Almón, á quien ralidad y á menudo.
Júpiter cortó la lengua por ha- largitor, óris, m. Cic. El que jaro negro de tierra y agua,
ber contado á Juno sus amo- da con abundancia, liberal, es ave de rapiña. || Gaviota.
res con Yuturna : se llamaba espléndido, dadivoso. || Cic larva (LARUA), ce, f. PL Somla diosa muda, y era tenida El que da mucho con el fin bra, fantasma, duende. || Hor.
Máscara. || Petr. Autómata,
por madre de los dioses Lares. de sobornar á alguno.
¿árálía, órum, n. pl. Gruí. f largítüdo, inis, f. Caris. V .figurilla que se mueve con
alguna máquina oculta y paFiestas de los dioses Lares ó L A R G Í T A S .
domésticos, que se celebraban largítas, a, um, part. de L A R - rece que lo hace por sí misma.
GIOR. Plin. El que ha dado ó larvalis, lé, adj. Sen. Terrible,
en las calendas de mayo.
lárárium, íi, n. Lampr. Capilla regalado. || Tib. Dado, rega- espantoso, horrendo, lo que
causa miedo y espanto, como
privada á modo de oratorio, lado, repartido.
en que veneraban en las casas largítas, adv. Afr. V. L A R G E . las fantasmas y lo pertene7 largiuscülus, a, um, adj. ciente á ellas.
á los dioses Lares.
* + larvario, ónis, f. S. Isid.
lardáríus, íi, m. Inscr. El que Marc. Algún tanto liberal.
vende lardos ú hojas de tocino largus, a, um adj. (comp. IOR, Visiones, delirio (hablando de
superl. ISSIMUS). Cíe. Abun- los epilépticos).
salado.
lardum, i, n. Op. El lardo, lo dante, copioso. || Liberal, da- larvátus, a, um, part. de LARVO,
grueso del tocino ú hoja de to- divoso, generoso. || Pródigo, Pl. Espiritado, asombrado.
gastador. Vir largus animo. como amedrentado de fantascino salado.
Táe Varón de ánimo gene- mas. || Enmascarado, el que
Lárentálla. V. LARALIA.
lares, Ium, m. pl. Hor. V. LAR. roso. * Homo largior lingua. lleva máscara.
large (comp. ius, superl. IS- Pl. H o m b r e m u y hablador * f larvéus, a, um, adj. V.
SIME), adv. Cic. Larga, abun- (que tiene la lengua sobrado Fort. Q u e embruja, cosa del
dante, liberal, copiosa, magní- larga). * Largus promissis. demonio.
ficamente, con largueza y libe- Táe. Generoso en prometer. larvíális. V. LARVALIS.
ralidad. || Plin. Fácilmente. || * — mercandi. Sil. Liberal en 7 larvo, ás, üre, a. Firm.
Atemorizar, asombrar con
Id. Anchamente. Milites lar- el pago.
targífícus,
lo
que
glus
grande.
han
suo gastado
usi.
a, um,
Sal.
su
adj.
Soldados
caudal
Lucr.
á lárldum,
laricina,
lárífüga,
quida,
mentina.
más
ce,
i,
ce,n.
fclara
.m.
Juo.
Plin.
f.que
V.
Petr.
Resina
L la
A REl
treD U Mó.lí-larynx,
*fantasmas.
Acción
-j- laryngótómla,
de
gis.abrir
f. V.laGUTTUR.
garganta.
ce, f. Cel.
LAS
LAT
LAT
565
lásánum, i, n. ífor. El bacín, Cel. Cansar, fatigar, causar modo admirable en los sivaso para evacuar el vientre. cansancio y lasitud. || * fig. guientes versos :
lascívé, adv. Marc. Lasciva- Astra lassantur. Man. Los
: Qué descansada -vida
La del que huye el mundanal ruido,
astros se hacen invisibles desmente, con incontinencia.
X si^-ue la escondida
lascivia, ce, f. Cic. Lascivia, aparecen. * Lassantur monSenda por donde han ido
incontinencia, disolución. || In- tiumjuga. Plin. Las montañas Los pocos sabios que en el mundo han sido
solencia, desvergüenza. || Pla- van abajándose.
látér, éris, m. Cic El ladrillo.
cer, diversión, juego. Lascicialassülus,a, um, adj. Caí. Algo Lateretn lavare. Ter. Perder
maledicendi. Quint. Inmode- cansado. Dim. de
el tiempo, trabajar en balde.
ración, descaro en hablar mal. lassus, a, um, adj. Cic. Can- látérális, lé, adj. Plin. Late7 lascivibundus, a, um, adj. sado, fatigado, laso, lánguido, ral, lo que pertenece ó está al
Pl. Alegre, divertido. || De descaecido. Lassus maris. lado de otra cosa.
Hor. Cansado del mar, de látérámen, inis, n. Lucr. La
poco seso ó juicio.
— stomachus. Hor. obra hecha de ladrillo, y en
lascívío, is, VIVÍ, eitum, iré, navegar.
n.
Lip. Ser alegre, divertido. || Estómago débil, enflaquecido. especial vasija de barro.
Decir y hacer con poco juicio Res lassas. Oc. Las adversiLátéráni, órum, m.pl. Jue Los
ó seso con inconstancia. La- dades.
Lateranos, familia m u y noble
lastaurus, i, m. Suet. Oprobio de R o m a .
acioire alicui. Est. Divertirse,
loquear con alguno. — otio. del libidinoso é infame. || * Se-Látéránus, a, um, adj. Táe Lo
Lie. Darse al placer por ocio- gún otros : hombre desenfre- perteneciente á la familia de
sidad. * Nunquam eacat lasci- nado.
los Lateranos. || Prud. Lo perlate (comp. ius, superl. ISSIME), teneciente al templo de san
vire districtts. Sen.Las gentes
ocupadas no tienen tiempo de adv. Cic. Lata, largamente, Juan de Letrán en R o m a , que
con extensión, por grande es- está en el mismo paraje del
entregarse al placer.
pacio, anchamente. Late, Ion- monte Celio, en que los Late* flascivíosítas, átis, f. Thes.
noe. lat. Inclinación á la exa- geque oagabitur nomen tuum. ranos tuvieron su casa antiCic. Tu nombre, tu reputación, guamente.
geración.
* -|-lasclví5sus, a, um, adj. S. fama ó crédito se extenderá por Látéránus, i, m. Arn. El dios
Isid. Inmoderado, exagerado. todas partes. — possidere.Sén. detoshogares, genio. * (Se llalascivítas, átis, f. Firm. V. Poseer muchas tierras. —pro- maba así porque el hogar esLASCIVIA.
cidere. Hor. Ocupar mucho es- taba revestido de ladrillos.)
lascivíter, adv. Caris. V. L A - pacio cayendo.
látérária, as, f. Plin. El ladriSCIVE.
latebra, ce, f. Cic Escondrijo, llal, sitio donde se fabrica el
lascivülus, a, um, dim. de LA- escondite, rincón, lugar oculto ladrillo. || Horno de ladrillo-scivus. Prisc. Algo lascivo y ó retirado para esconder al- tejar.
petulante.
guna cosa. || Refugio, efugio,látéráríus, a, um, adi. Plinlascívus, a, um, adj. (comp. salida, excusa. || Cueva, boca, Lo que es de ladrillo, ó lo
IOR, superl. ISSIMUS), ífor. Pe- madriguera. Latebra; in ani- perteneciente á él.
tulante, insolente, atrevido, al- mis. Cic Escondrijos secretos látéráríus, ti, m. Plin. Ladritanero, libre. || Op. Lascivo, in-de los ánimos, del corazón. llero, el que fabrica el ladrillo.
continente. || Juguetón, alegre. Latebra scribendi. Gel. Es7 látercülenses, Ium, m. pl.
Lasciea oratio. Gel. Oración, critura en cifra.
Cód. Secretarios, archiveros,
discurso demasiado compuesto látébricóla, as, m. f. Pl. El los que guardaban los libros
y adornado. Lasdous in ciño. que se esconde, se oculta, vive de asiento y registros de los
Plin. El que es divertido y de- retirado, solitario.
empleos.
cidor entre los vasos, en la latebroso, adv. Pl. Oculta- -¡- látercülum, i, n. Cód. Regismesa, en un convite.
mente, de oculto.
tro, catálogo, libro de asiento
láser, éris, n. Plin. El benjuí,
látébrésus, a, um, adj. Cic de los oficios, dignidades y adjugo de la planta laserpicio : Lleno de escondrijos, oculto, ministraciones políticas y millámase también páser y asa, retirado, propio para escon- litares. Hubo dos, mayor y
que sirve para remedios.
derse.
menor; el mayor contenía las
lásérátus, a, um, adj. Plin.látens, íis, adj. PL Oculto, dignidades dadas por el prínCompuesto con benjuí.
escondido, obscuro, retirado. cipe, y estaba á cargo del priláserpicíáríum, íi, n. Petr. El Latentia mandata. Oo. En- micerio de los notarios; el mecondimento ó compuesto de cargos, órdenes, comisiones nor, los gobiernos políticos y
laserpicio.
secretas. In latenti. Dig. Ocul-militares, tribunados, etc., á
láserpiclátus,a, um, adj. Plin. tamente.
cargo del cuestor.
Mezclado con laserpicio.
látenter, adv. Cic Oculta- látercülus, i, m. dim. de L A láserpicífer, a, um, adj. Cat. mente, de oculto.
TER. Cés. Ladrillejo. ||PJ. MaAbundante.de laserpicio.
lateo, és, tui, ere, n. Cic Es- zapán, bizcocho y cualquiera
láserpícíum, tí, n. Plin. Laser-tar oculto, escondido, secreto. otra golosina enfigurade lapicio, planta de Siria, Arme- Latet me. Oe. ó mihi. Lucr. drillo.
nia, Media y Lidia, de la que — causa. Cel. La causa, la 7 látérensis, sé, adj Tert.
se saca el licor llamado páser, razón se m e oculta, m e es des- Lateral, cosa del lado ó perasa y benjuí, que es medicinal. conocida, no la alcanzo. Saspe teneciente á él.
lases, ant. en lugar de LARES. sub palliola sórdido latet sa•\ látérína, ce, f. Tert. Letrina,
Quint.
pientia. E tardigradis asinis
albañal. || Obra hecha de la* t lassatío, onis, f. M. Cap. equus prodiit. Sospe etiam estdrillo. ¡| * Según otros : faLa fatiga.
holitor calde opporluna lo- bricación de ladrillos. V. L A lassátus, a, um, part. de LASSO. cutus. adag. Debajo de una TERARIA.
O c Cansado, fatigado, laso.
mala capa hay un buen bebe- * f latéritana ó látérltíant
lassesco, is, ere, n. Plin. Can- dor. Debajo de un buen sayo pira, órum, n. pl. Col. Especif
sarse, fatigarse.
está el hombre malo. So el de peras.
lassítüdo, inis, f. Cic. Lasitud,
sayal hay al. * Bene qui latuit látéritíus ó latericius, a, um.
cansancio, fatiga, desfalleci- bene oixit. Oo. Feliz el queadj. Ce's. Lo que es hecho de
lasso,
miento,
sancio.
ás,
descaecimiento
aci, átum, are,
de cana. pasa
El
expreso
insigne
su vida,
esto
Fray
en
mismo
Luis
la obscuridad.
dede
León
un *ladrillo.
f Latéríum, ii, n. Cic. Casa
56C
LAT
LAT
LAT
de campo de L. Cicerón, cerca * 7 látílóquens,tis,adj. Glos. R o m a . || * Por extensión, dede Arpiño.
Lab. Hablador.
recho latino ó lacial.
láterna, ce, f. Cic. L a linterna Latinas (ferias), árum, f. pl.
Látíus, a, um, adj. Col. Lo
Cic Lasfiestaslatinas en ho- que es del Lacio, latino, roó farol.
láternárlus, ii, m. Cic El que nor de Júpiter lacial.
mano.
lleva la linterna.
latiné, adv. Lip. Latinamente, * -f Ladmíádeus, a, um, adj.
* f latero, as, dre, a. Prisc. en idioma y lenguaje latino, á M. Cap. V. LATMIUS.
Poner de lado.
la manera de los latinos. La- Latmius, a, um, adj. OP. Lo
Játeruncülárla, ce, f. Sen. Ta- tine toqui. Cic. Hablar en laperteneciente al monte Latmo.
blero para jugar á. las damas tín con jiropiedad y elegan- L a t m u s , i, m . Cic Latmo,
ó al chaquete.
cia. || Hablar con claridad, monte de Caria, célebre por
látéruncüli, órum, m. pl. Sen. abiertamente, sin rodeos ni la fábula de Endimión, adorLas piezas del juego de da- metáforas. — srire. Cic. Sa-mecido en él por su amante
mas, chaquete ó ajedrez.
ber hablar en latín. — redole- l'a Luna para gozar de su
látesco, is, scére, n. Coi. Alar-ré. Cic Traducir en latín.
amor. Hoy monte de Falacia.
garse, extenderse, estirarse, Látíni, órum, m. pl. Lip. Los * Lato, us, f. Varr. V. LATORA.
crecer á, lo largo. |l Ctc Es- latinos, naturales y habitado- Látobríei y Latobrigi, orum,
conderse, estar oculto, encu- res del Lacio, del campo ó m . pl. Cés. Pueblos de. Brisbierto.
territorio romano. ¡IPlin. Con-gau.
* látex, Icis, m. O P . Todo lí- federados del pueblo romano. Latoídes, ce, m . Est. Hijo de
quido que puede correr ó ma- * Latini juniani. Gay. La- Latona, Febo, || * LATOID-E,
nar, como, el agua, el vino, el tinos juniemses ó junianos (es- arum, m. pl. Est. Febo y Laaceite, etc. Es poco usado en clavos que se habían hecho tona, los dos hijos de Diana.
la prosa.
latinos en virtud de la ley Ju- Latois, idis, f. Oo. Hija de
láthyris, Idis, f. Plin. La latinia Norbana).
Latona, Diana.
ris ó catapuleia menor, hierba. Latiniacum,i, n.Lagny, ciudad Látóíus, a, um, adj. Oe. Lo
Látiális, lé, adj. Oc. Latino, delde Franciaperteciente á Latona.
Lacio ó lo perteneciente á él. Látiniensis, se, adj. Cic Lo látomíse, ürum, f. pl. Cic Canlátiálíter, adv. Sid. Latina- perteneciente al Lacio ó á los teras donde se corta y se samente, á la manera detosla- latinos.
ca piedra. V . L A U T U M L E .
timos.
látinitas, dtis, L Cié Latini- *-J- látómus, i, m . Vulg. CanLátiar, is, n. Marc. Sacrificio dad, el idioma latino, el latín. tero, el que corta piedras.
solemne que hacían los ro- || Suet. El derecho del Lacio. Latona, ce, f. Cic. Latona, diomanos á Júpiter lacial ó latino latinizo, ds, üre, a. Cel. y
sa, madre de Apolo y de Diana.
en las ferias latinas.
latino, as, are, a. Id- Latini- Látonía, ce, f. Virg. Diana,
Látiáris, re, adj. V. LATIALIS. zar, traducir en latín.
hija de Latona.
látíáriíeír, adv. V. LATIALITER. Látfnus, a, um, adj. Cic. La- Látónígéna, ce, m . f. Oe. Hijo
Látiáríus, a, um., adj. Plin. tino, lo perteneciente al Lacio, de Latona, Apolo y Diana.
Latino, lacial, epíteto de Jú- á los latinos, á su lengua.
Látóníus,rt,um, adj. Viva-La
piter.
Látlnus, i, m . Just- Latino, perteneciente á Latona.
latíbülo, ds, üci, átum, are, rey de los aborigénes y lau- látor, óris, m . Sen. Portador,
n. Varr. y
rentinos, padre de Lavinia, la el que lleva. || Suet. El correo;
íatübülor, üris, átus sum, ári,cual casó con Eneas.
el balijero. Lator leáis. Cic.
dej). Nee. Estar oculto, escon- latió, ónis, f. Cic La acción Promuígador de una ley, medido, ocultarse, esconderse.
de llevar. Latió su/fragii. jor dicho, el que la propone.
látíbülum, i, n. Cic Escondri- Lie. La acción de dar ó tener látorla lex, f. Cic Ley de los
jo, rincón ó lugar oculto y voto.
romanos perteneciente á los
retirado, escondite. || Boca, vi--j- látípes, édis, adj.. Aa. Que menores.
vero, choza, cueva, y tod© ba- tiene anchos los pies. Se dice Látóus, i, m. F7or. Apolo, hijo
gar donde algo se oeulría- y del ánade.
de Lastona.
esconde.
latí*ábund"ns,a,um,adj. Sid. y 7 latrábilis, lé, adj. Cel. Que
IStíclávia, ce, f. V. Max. Ro- látitans, tis, adj. Cic El que parece que ladra.
pa de senador guarnecida con se esconde, se oculta, se en- latráns, tis., adj. Oo. El que
maa tira sobrepuesta con cier- cubre.
ladra. || El perro. || El jabalí.
tos nudos ó botones de púr- látítátío, onis, f. Quint. El f
ac-latrátío, ónis, f. M. Cap.
pura. 11 * Véase lo dieho en la to de esconderse, de ocultarse. Ladrido, la acción de ladrar.
palabra angustidavia. Este látíto, üs, áei, átum, are, n. latrátór, Oris, m. Virg. Ladrasustantivo es la terminación frec. de LATEO. Cic Escon- dor, el cjue ladra, el perro. ||
femenina de LATICLAVIUS, a,
derse, andar escondido ó es- Quint. Voceador, gritador.
condiéndose. Se dice con pro- latratus, a, um, part. de LAum.
f látícláviáiis, lé, adj. Inscr.piedad de los que se esconden T R O . Est. Lo que ha resonado
El que está vestido con la ropa de la justicia. Latitare alicui.con el ladrido. 11 Que ha ladraPl. — aliquem. Ulp. Ocul- do.
llamada laticlavia.
latratus, as, m. Plin. El ladrilátíclávius,a, um, adj. V. Max. tarse de alguno.
Guarnecido de franjas de púr- látitada, inis, f. Cic Latitud, do, voz que forma el perro
anchura, amplitud, extensión. cuando ladra.
pura.
t latría, ce, f. Latría, reverenlátíclávius, Ii, m. Suet. El se- Lcrtitudo platónica. Plin. La
nador ó patricio que: llova por amplitud del estilo, la elocuen- cia, culto y adoración debida
insignia una anona banda de cia de Platón. — cerborum. sólo ó Dios.
Cic. Expresión de las pala- •f latriensis, se, adj. Lo perpúrpura.
bras con grande abertura de teneciente á la latría.
* -J- látícosus, a, um (de lartex),
latrína, ce, f. Ludí. Baño priadj. Thes. noe. lat. Acuoso. de boca.
vado. || Pl. Letrina, secreta,
látifólíus, a, um, adj. Plin.* t latítado, inis, f. (de LATEO).
Cel. La acción de mantenerse lugar común. |) * Tert. Lugar
Que tiene las hojas anchas.
oculto.
delatrinum,
desenfrenoi,yn.
prostitución.
/átlfundíum,
sión, heredad,
campo
de grande
íi, n.
hacienda
extensión.
Plin. Posede Látíum,
el país latino,
ti, n. Virg.
la campaña
El Lacio,
de •\
privado.
Lucil. Baño
LAT
LAU
LAU
567
Latris, W, f- Oezel, isla del latas, a, um, part. de FBRJO. abraza la alabanza y el vituCic Llevado. Latos conditio-perio.
mar Báltico.
* f latrix, icis, f. S. Greg. Lanes. Cés. Condiciones propues- Iaudátór, óris, m. Cic Alabatas. — pcenas. Hor. Pena de- dor, panegirista, el que alaque lleva.
ba, elogia, preconiza á algulatro, üs, üei, ütum, üre, a. y cretada, impuesta.
n. Cic. Ladrar. || Hor. Pedir.latas, a, um, adj. (comp. IOR,SU- na persona ó cosa. |j * Cic
Latrare aliquem. Pl. Decir perl. ISSIMUS). Ctc Lato, an- Testigo de descarga.
injurias, oprobios á alguno, cho, dilatado, difuso, largo. f laudátdríus, a, um, adj. Fulg.
maldecirle. Latrant jam ora- Latum aurum. Virg. Mucho Laudatorio, lo que pertenece
tores, non loquuntur. Cic.oro. — ineedere. Pl. Andar á las alabanzas, elogios, etc.
Ladran ya los oradores, no con vanidad, puesto en asas, laudatrix, iris, f. Cic La que
hablan. * Animus cum pectore finchado. Lata culpa. Ulp. alaba ó elogia.
latrat. En. La tormenta ruje Culpa lata, grande, manifies- laudátus, a, um, part. de LAUen su corazón. * Ni/til aliudta, procedente de demasiado DO. Cíe Alabado de todos.
f teudea ó ludea, ce, í. ant.
descuido. — oratio. Quint. Essibi naturam latrare nisi...
V. LAUS.
Lucr. El grito, la voz de la tilo abundante, copioso, elolaudícéna, ce, m . y
naturaleza no le pide otra co- cuente, adornado.
latas, éris, n. Cic Lado, cos- laudíeénus, i, m. Plin. Lisonsa sino...
latro, ónis, m. Cic. Ladrón, tado. || CeL Ala,flancode un jero, adulador porque le den
salteador. || Virg. Cazador. || ejército, cuerno. || Táe Costa, ele comer. Parásito.
OP. Pieza del juego de damas ribera, orilla. || Marc Cama- laudo, ás, áei, átum, are, a.
y chaquete. Latrones. Varr. rada, compañero. || Pit'n. Fa- Cic. Alabar, elogiar, celebrar.
Soldados de guardia del prín- milia, estirpe, rama, parente- || Hacer la oración fúnebre. ||
cipe. || Cés. Soldados que ha- la, casa. A latere alicujus.Citar, nombrar, llamar, poner
cen hostilidades y correrías Cure. Doméstico, confidente, por testigo. || Pit'n. Estimar,
asistente, el cjue está ó anda apreciar, tener en mucho. Te
sin cabo ni ley justa.
* Latro, ónis, m. Sen. Marco al lado de alguno, familiar, ipsum laudas. Laudat cénaPorcio Latrón, orador y re- amigo. Latas texere, clau- les qui cult extrudere tuerces, adag. Cada buhonero alatórico español, amigo de Sé- dere, clare alicui ó alicujus.
Sen. Dar la derecha á alguno, ba sus agujas. Cada ollero
neca.
latrocínális, lé, adj. Apul. Lo acompañarle dándole el lugar su olla alaba, y más si la tieperteneciente al ladrón, al la-i más distinguido. Artífices la-ne quebrada. * Abi, laudo,
teris. Oe. "Maestros de baile. ó simplemente: laudo. Pl.
dronicio.
latrócínátío, ónis, f. Plin. y Voce magna et bonis lateri- Bien hecho, está m u y bien.
latrócínium, ii, n. Cic Ladro- bus. Cic. Con gran voz y bue- * Auctores laudare. Cic Citar
cinio, hurto, robo, || Cic Com- nas fuerzas. * Nobilltatus ex autoridades.
pañía de ladrones. || Just. Ellateribus. Cíe Famoso por suLaudunensis ager, m. El leocorso, la piratería. || Fraude, fuerza extraordinaria. * Solli- nés, provincia de Picardía en
Francia.
fuerza, violencia. || Oc. Juego eitare a latere alicujus. Cure
de damas ó chaquete. || Non. Procurar corromper á los ami- Laudünum, i, n. Laón, ciudad
de Francia.
Milicia de los guardias del gos de alguno.
príncipe. ¡| Cic Exceso, atro- látusclávus, i, m. Pit'n. Ban- Lauragus ager, m. El Lauracidad de soldados ó bandidos. da ó franja de púrpura, que guais, país de Francia.
* f latrocino, as, are, a. Vop. guarnecía por delante la toga * laurago, inis, f. Lio. Laurel
de los senadores. || Suet Dig- alejandrino.
Como el siguiente.
latrocínór, áris, átus sum, nidad de. senador romano. || laurea, ce, f. Plin. El laurel,
ári, dep. Cic Robar, hurtar, Plin. j. Prerrogativa de sena- árbol. 11 Hoja del laurel. || Láurea, corona de laurel.
saltear caminos. || Plin. Ca- dor.
zar. || Pl. Militar por salario. látusculum, i, m. dim. de L A - laureátus, a, um, part. de LAURO. Cic. Laureado, coronado
Latroniánus, a, um, adj. Sen. TUS. Cat.
Lo perteneciente á M . Porcio laudábllis, lé, adj. (comp. IOR). de laurel.
Latrón, español, celebre ora- Cic Laudable, loable,digno de Laurens, tis, adj. Virg. Laualabanza, que la merece. || rentino, lo perteneciente áLaudor en tiempo de Augusto.
latruncúlária, ce, f. Sen. V. Plin. Exquisito, precioso, es- rento. L A U R E N T E S , um, m. pl.
Virg. Los naturales y habitantimado.
LATERUKCULARIA.
Iatruneülaríus,«,«m, adj. Sen. 7¡ laudábilitas, díis, f. Cód. tes de Laurento y su tierra.
Lo cjue pertenece á las piezas Teod. Título, calidad por que || Sil. Los romanos.
Laurentálía, Ium, n. pl. Varr.
ó tableros de damas o cha- una cosa es laudable.
laudáfoilítér, adv. (comp. rus), Fiestas en honor de Acá Lauquete.
f Iatruncülátor, órts, m . Ulp. Cic Con alabanza, elogio, rencia, a m a de leche de R ó Juez de maleficios, de ladro- honor, estimación, gloria, es- mulo y Remo. ||* V. ACCA.
Laurentinum, t, n. Pit'n. j
nes, de rateros, del crimen ó cri- plendor.
minal para perseguirlos. * Es- Iaudandus, ct, um, adj. y part. Laurentino, granja de Plinio
tos jueces eran enviados por en i>us. Sen. Lo que merece el menor cerca de Laurento.
el emperador á las provincias. alabanza, lo que se debe ó se Laurentlnus,a, um, adj. Marc.
Lo perteneciente á Laurento.
t latruncülus, i, m. dim. Cic ha de alabar.
Ladroncillo, ladrón ratero. ||laúdate, adv. (comp. ISSIME)-, * Laurentis, íciis, adj. f. En.
De Laurento.
Vop. Usurpador, tirano, intru- Plin. V. LAUDABIHTER.
so, príncipe no legítimo.|).Sen- Iaudátío, ónis, f. Cic Alaban- Laurentum, i, n. Virg. LauPieza del juego de damas ó za, elogio, panegírico, enco- rento, ciudad del Latió.*Se encontraba según unos, donde
comio, laudatoria. Laudatio
chaquete.
hoy se encuentra Cásale di
látümlum, íi, n. V. LATJTUMI^. funebris. Quint. Oración fúCapocotta, y según otros, cernebre.
* lactüra, ce, f. Sen. Acción de
laudátívus, a, um, adj. Quint. ca de Terra di Paterno.
llevar un fardo ó carga.
laturas,
*ha
mozo
fLatüráríus,
6 tiene
dea,cuerda.
de
um,llevar.
adj.
ii, m.
Hor.
S. El
Ag.
que
El panegíricos,
Lo
trativo
que pertenece
en iaalelocuencia,
género
a los elogios
demosque laureóla,
frear,
REA.
laureo,
Cic
coronar
ce,
ás,
Lauréola,
üre,
con
f. dim.
n.
laurel.
corona
Col.
de LauLde
AU-
568
LAU
LAV
LAX
laurel.*Laureolam in musta- Lausanna, ce, f. Lausana, ciu-lávandría, orum, m. pl. Laber.
ceo quasrere. Cic. prov. Bus- dad á orillas del lago de Gine- Lienzos, toallas, sábana ú otra
ropa blanca de que se usa en
car la gloria con poco traba- bra.
jo, literalmente: uuscar sus Lausoníum, ti, n.V. L A U S A N N A , el baño.
laureles en una torta. V. M U - Lausus, i, m. Op. Lauso, hijo lávátío, ónis, f. Varr. Lavade Númitor, hermano de Ilia, dura, la acción de lavar. |l
STACEUS.
Laureólus, i, m. JUP. Lau- muerto por Amulio, rey de los Vitr. El baño. || Cic. Las roreólo, ladrón famoso, que fué Albanos. || Virg. Lauso, hijo as ó cosas necesarias para
añarse.||*S. Cipr. El bautisdespedazado por los osos des- de Mecencio, muerto por
Eneas.
mo. Lacatio calida. Vitr. Ba.
pués de ahorcado en R o m a .
Laurétánus, a, um, ad]. Lio. Lolausus, us, m. Varr. Llanto, ño de agua caliente.—argéntea. Fea. Baño de plata.
perteneciente al puerto Laure- lamento, lamentación.
laute (comp. ius, superl. issi- t lávátór, óris, m. Cels. Lavantano ó de Laurento.
laurétum, i, ó loretum, i, n.. M E ) , adv. Cic Espléndida, sun- dera, el cjue lava ó baña.
Plin. Lugar plantado de lau- tuosamente, con delicadeza, lávatrina, ce, f. ant. Varr. El
elegancia, buen gusto. Laute
baño privado. ||* Varr. Alcanreles.
loqui. Pl. Hablar con elegan- tarilla, letrina.
Laurétum, i, n, Loreto, ciucia, con pureza. —
munus * -f lavatrix, icis, f. Thes. n
dad de la Marca de Ancona.
suum administrare. Ter. Des- lat. Lavandera.
•j- laureum, i, n. Cat. V. L A U empeñar su encargo, su em- lávátus, a, um, part. de LAVO.
REA.
lauréus, a, um, adj. Lip. Lau- pleo, con honor y esplendidez. Pl. Lavado.
rino, lo que toca ó pertenece lautía, iórum, n.pl. Lip. Hos- láver, éris, f. n. Plin. El láber
pitalidad que se ofrecía en hierba que nace en las riberas
al laurel.
R o m a á los embajadores ex- de los ríos; es medicinal.
* laurex, Icis, m. Plin. y
laurices, um, m. pl. Plin. Cría tranjeros, á los reyes y otras Láverna, ce, f. Hor. Laverna,
de gazapos quitados á la m a - personas públicas en su hos- diosa de los ladrones.
pedaje. Consistía en el aloja- laverna, ce, ||m. Aus. El pladre.
giario.
laurícómus, a, um, adj. Lucr. miento, mesa, baño, etc.
Lávernális, lé, adj. Lo perteQue tiene el cabello coronado, * lautítas, átis, f. Gloss. Phil.
V. el anterior.
neciente á la diosa Laverna.
adornado de laurel.
laurífer, a, um, adj. Plin. Que lautitía, ce, f. Cíe Esplendidez,Lacernalis porta. Varr,
suntuosidad, magnificencia, lu- Puerta lavernal, una de las
lleva ó produce laurel.
laurlger, a, um, adj. OP. Co- jo, gala. || Limpieza, delicade- de R o m a , donde había una ara
za, gusto en comer y vestir. dedicada á la diosa Laverna.
ronado de íaureí, laureado.
laurínus, a, um, adj. Pitn. V. *Fes. Harina candeal desleída. lávernío, oris, m. Fes. El laLAUREUS.
7 lautíuscülus, a, um,adj. dim. drón.
Lauríótis, is, f. Plin. El lau-de L A U T U S . Apul. Algo esplén- Láviacum, i, n. Lauffen, ciureóte ó espolio, que se hace dido, ostentoso.
dad de los esguízaros.
de cazmín y piedra de cobre, Lautolse y Lautülae, ürum, f. Lavinga, ce, f. Lawingen, ciucuando se derrite en los hor- pl. Lie. Baños que estaban dad de Alemania en la Suevia.
nos de plata y oro. || * Otros fuera de la ciudad de R o m a . Lávinía, ce, f. Virg. Lavinia
interpretan -. perteneciente á || Varr. Otros de agua calien- hija del rey Latino, mujer de
Laurium, comarca del Ática, te dentro de la ciudad junto
Eneas.
rica en minas de plata.
al templo de Jano.
Láviniensis, sé, adj. Varr. V,
Laurípótens, tis, adj. M. Cap.lautumáríus, íi m. PL El que LAVINIUS.
Epíteto de Apolo, á quien es está frecuentemente en la cár- Lávinlum, íi, n. Lip. Lavinio,
consagrado ei laurel.
cel ó aprisionado en las can- hoy San Lorenzo, ciudad del
Lauro ó Lauron, onis, f. Plin. yteras para trabajar.
Lacio, fundada por Eneas, y
Lauróna, ce, f. Floro. Liria, lautumíae, árum, m. pl. A s e así llamada del nombre de su
villa de España en el reino Canteras de donde se saca y mujer.
de Valencia.
corta piedra, y adonde lleva- Lávinius y Lávínus, a, um, adj.
Lauronensls, se, adj. Plin. Lo ban á los siervos aprisionados
Virg. L o jjerteneciente á Laperteneciente á Lina.
á trabajar. || Cic Cárcel pú- vinio. ciudad del Lacio.
laurus, i (formas espec. : gen. blica de Siracusa. || Lt'p. L a f lávíto, üs, are, frec. de
L A U R U S . Plin.; nom. pl. L A U - cárcel ó prisión.
lavo, üs, áoi, ütum, are, a.
R U S . Virg.; acus. pl. L A U R U S . lautus, a, um, adj. (comp. IOR, Cic ó
Cat.; dat. y abi. pl. L A U R I B U S . superl. ISSIMUS). Cic Lavado, lavo, is, lüci, lótum, ó lautum
Sero.), f. Plin. El laurel ó laubañado, limpio. || Magnífico, ere, a. Virg. Lavar, limpiar
ro, árbol siempre verde. || Co- suntuoso, espléndido. || Exqui- con agua. 1| Bañar, rociar,
rona de laurel. || Plin. j. Lasito, delicado. || Abundante, humedecer. || Bañarse, lavarvictoria.
copioso, rico. Lautus cibus. se. Laoare peccatum. Ter.
laus, laudis, f. Cic. Alabanza,
Ter. Comida, manjar exquisi- Disculpar la falta, justificarse,
elegió, encomio. || Virtud, ho- to. Lautum patrimonium. Cic. excusarse || Expiar, lavar la
nestidad, alabanza y gloria del Patrimonio rico. Lautus/tomo. culpa, la falta.* Manus manum
bien obrar. || Plin. Estima- Cic. Hombre de gusto, y cjue lacat. Prov. Una mano lava á
ción, aprecio, mérito. Laus di- se trata bien. || Dícese tam- otra. * Laoare mala ciño. Hor.
cendi. Cic. La oratoria, el mé-bién por ironía del hombre de Ahogar sus penasen vino. ||* El
rito y esplendor de ella. Lau- mal gusto y menos limpio.
perf. es siempre iapi; el supides bellicos. Cic. Virtudes
lávácrum, i, n. Gel. Baño en no lautum ó lacatum, de donde
militares. — supremee. Plin. que uno se baña. || Lavacro, el sale el part. fut. laeaturus. Oe.
Oración fúnebre. Laudis est. bautismo.
El part. clásico es siempre lauSen. El cosa laudable. In Lávallíum, íi, n. Laval, ciu- tus. Las demás formas de la
magna laude ponendum. Cic. de Francia.
tercera conjugación no se usan
Se ha de contar entre las ma- lávámentum, i, n. Ve^. V. LA- en la prosa clásica.
yores
alabanzas,
seCic.
ha
de
tecis,
f. Fes.i,
V.Ensanche,
RLip.
A U S .Dilataner
laude
m
e puede
por
non
gran
negar
absum.
gloria.
esta
*gloria.
Ab
No
ista
se *VATIO.
Laber.
hacerse.
7 lávandáría,
Lejía, sitio
órum,
donde
n.debe
pl.lax,
laxámentum,
canso,
ción,
espacio.
desahogo,
||
n.Frelajación,
des-
LE.E
LEC
LEC
569
recreación. Luxamentum ha- mujer. || * Cortesana griega, lectura. || Macr. Aquello que
se lee. || Col. Colección, recoamante de Aristogitón.
bere. Vitr. Ser espacioso, teLeander y Leandrus, i, m. lección. || Elección, recoginer anchura.
Marc. Leandro, joven de Abi- miento. Leetlo senatus. Lio.
laxátío, ónis, f. Vitr. Espacio,
dos en Asia, a la orilla del Elección del senado, de senaanchura, dilatación.
laxátívus, a, um, adj. Cel. La- Helesponto, que enamorado de dores. * Falsa lectio. Sero.
xativo, lo (jue tiene virtud de Hero, la cual vivía en Sestos, Texto alterado, mala lección.
ciudad de la ribera opuesta, -j-lectisternátór ó lectisterníaablandar ó suavizar.
laxátus, a, um, part. de LAXO. iba nadando de noche á verla. tór, óris, m. Pl. El que hace
Plin. Laxado, dilatado, alar- En una de las noches murió la cama y dispone la mesa en
los convites.
gado. || Suelto, desatado. Lá- ahogado.
lectisternlum, íi, n. Lip. Saxala pugna. Lio. Batalla in- Leandrícus, a, um, y
terrumpida.— nox. Sil. Noche Leandríus, a, um, adj. Sil. Lo crificio, en que se ponían en
los templos camas de tablas
perteneciente á Leandro.
clara, descubierta, serena.
laxé, adv. Cic Larga, ancha- Learcheus, a, um, adj. OP. Lo con sus almohadas, sobre las
cuales colocaban las estatuas
mente, con anchura y dilata- perteneciente á Learco.
ción. Laxe distare. Plin. Learchus, i, m. Or. Learco, de los dioses al rededor de
Estar muy distante. Laxius hijo de Atamanto y de Ino. Su una mesa bien servida. || * Sid.
vieere. Lie. Vivir con más li-padre, arrebatado de furor, le Festín fúnebre, religioso entre
dio muerte; lo cual visto por los cristianos.
cencia y libertad.
laxltas, atis, f. Cic Amplitud,su mujer Ino, arrebató á su lectítátus, a, um. Táe. Leido
capacidad, anchura, dilatación. hijo Melicertes y se echó con muchas veces. Part. de
lectíto, ás, áoi, átum, üre, a.
|| * Arn. Molicie, abandono. él en el mar.
Laxitas animi. Sen. Abati- * Lébádla, ce, f. Cic. Ciudad Cic Leer á menudo, frecuenmiento del ánimo, flojedad de Beocia, célebre por el orá- temente. || Leer, repasar con
culo de la gruta de Trofonio. cuidado. || * Plin. j. Leer en
de él.
presencia de otros, dirigién* -j- laxitudo, Inis, f. S. Jer.(Lieadia).
AcLébédus, i, f. Hor. Ciudad del dose á ellos. || V. Máí». Coción de ponerflojoó suelto.
laxo, ás, áei, ütum, üre, n. Asia menor, en la Jonia. Hoy ger, recoger á menudo.
lectiuncüla, ce, f. dim. Cic.
Cic Alargar, dilatar, extender, Lebeditai Chisar.
Breve lectura.
abrir, prolongar, ensanchar. ¡| Lebena, ce, f. Plin. Lebina, luDesatar, soltar. || Interrumpir, gar pequeño de la isla de tocto, üs, áoi, ütum, üre, a.
frec. Hor. V. LECTÍTO.
aflojar, aliviar. || Libertar, sa-Creta.
lector, oris, m. Cic Lector, el
car de cuidado ó molestia. lébes, étis, m. Virg. PalancaLaxat anona. Lio. La cares- na. || Caldera, caldero de co- cjue lee. Los romanos tenían
siervos literatos para que les
tía se disminuye, abaratan los bre, perol, vacía.
víveres. Laxare iram. Petr. Labretum, i, Albret, ciudad de leyesen.
lectrix, icis, f. Inscr. La que
Mitigar, aplacar, sosegar la Francia.
lee.
7 lecánómantía, ce, f. Adiviira. — aliquid laboris. Plin.
Perdonar, quitar algo del tra- nación por medio de va- lectüális, lé, adj. Esp. Lo que
bajo.*— fata. Est. Revelar lo cías, palancanas ó peroles de sirve ó pertenece al lecho ó á
la cama. Lectualis morbus. Id.
animum. agua.
porvenir. * — p i n o
Sen. Buscar distracción en el lecánómánticus, i, m. El he- Enfermedad que obliga á havino. * Laxant arca sinus. chicero que adivina del modo cer cama.
* 7 lectuáríus, ct, um, adj A'on.
Virg. La tierra abre su seno. indicado.
laxus,«, um, adj. Cic Largo, am-* -j- lecátór, óris, m. Glos. Del lecho.
lectüla, ce, f. dim. Apul. Caplio, espacioso, de mucha ex- Isid. Tragón, glotón.
Leccus, i, m. El Lech, río de inita, cama pequeña.
tensión. ¡| Suelto,flojo,remiso.
lectülus, i, m. dim. de L E C T U S ,
Laxa janua. Oe. Puerta abier- Holanda.
Cic El lecho ó cama pequeña.
ta. Laxiorem diem clare. DarLechseum, i, n. y
más tiempo, más término. La- Lechéese, ürum, n. pl. Pit'n. || El lecho, la cama. || * Táe
xiori imperio milites habere.Lesteyocori, ciudad y arsenal Lecho fúnebre, lecho de aparato. Ledulus lucubratorius.
Sal. Tratar á tos soldados con de Corinto en Morea.
menos rigor, con disciplina * 7 lectarícíus, a, um, adj. Plin.j. La silla poltrona para
estudiar, para trabajar.
menos severa. * Laxior cocis Paul. Del lecho.
sonus. Gel. Sonido demasiado \ lectáríus, íi, m. Inscr. Ellectürío, is, iré, a. Sid. Tener
deseo de leer, gustar de leer ó
que hace lechos ó camas.
abierto.
* f laxus, us, m. Pl. Val. Lu- lecté, adv. Cic Con elección, de libros.
con discernimiento, con juicio, * 7 leetum, i. V. L E C T U S , i.
jación.
LE
lectus, a, um, part. de LEGO,
Lázárus, i, m. Vulg. Lázaro, escogidamente.
lectica, ce, f. Cic. Litera. || Cic
Si- Leído. || Selecto, singular,
nombre de hombre.'
lea, ce, f. Oc. La leona. \\Plin.
insigne, escogido. |J Pit'n. Relazülus, i, m. El lapislázuli, lla de manos.
Especie de berza de hojas muy lecticárióla, as, f. Marc Mujer
cogido, cogido. Leetissimus
piedra exquisita de color azul.
largas. || Isla de Venus, cerca pública que se entregaba á los adolescens. Cic. Joven de un
de la Cirenaica. || Una de las siervos cjue llevaban las lite- mérito distinguido. Lectior
Cicladas, en el mar Egeo. || Ciu-ras, que eran los más viles. fcernina nulla est. Cic N o hay
dad de África, cerca de Adru- lecticáríus, Ii, m. Cic. Mozo mujer de mejores prendas.
meto.
de litera. Hubo gremio de és- Sorte lectus. Plin. Elegido por
leaena, ce, f. Cic La leona, la tos en Roma.
suerte.
hembra del león.
lectus, i, m. Cic El lecho, la
lectícüla, as, f. dim. de LECTICA.
Leaena, ce, f. Plin. Nombre deCic. Litera pequeña. || Suet. cama. Lectus genialis. Cic El
Cama pequeña, especie de li- lecho nupcial. — ccelebs. Oo.
tera en las casas, y para tra- El celibato. Lecto tened. Cic.
bajar en ella. Era semejante Estar enfermo en cama. — delectío,
á
m
Féretro.
alade
silla
ónia,
matrimonio.
||*
poltrona.
Apul.
i. Cic.
fig.
||Mare.
||
Lección,
Nido.
* Nep.
Ca- lectus,
lécythinus,
sdiré.
|| * Pl.us,
Hor.
V. m.
LECTUS,
a,
Saltar
um,
Tac adj.
de
Elección.
í.la
Petr.
cama.
Lo
570
LEG
LEG
LEG
perteneciente ,-í la aceitera 6 * -f légátívus, a, um, adj. Dig.
Légionense regnum, n. El antiredoma donde se guarda el Propio de la e m b a j a d a . || guo reino de León en España.
aceite.
* Inscr. Estipulado en un tes- léglrüpa, ce, m. f. y
lécythus, i, m. Cic Aceitera, tamento, togado.
légírüplo, ónis, y légírüpus,
vasija para tener aeeite.
legátór, oris, m. Suet. El tes- a, um. Pl. Infractor, quebranLeda, ce, f. y Lede, es. Oe. tador, el que lega ó hace al- tador de las leyes.
Leda, mujer de Tíndaro, rey guna manda en el testamento. légis, gen. de LEX.
de Laconia, que gozada junto légátórius, a, um, adj. Ctc légis, pres. indic. de LEGO.
al río Eurotas por Júpiter Propio del embajador ó to- * f legislátío, ónis, f. Vul
transformado en cisne, clió á cólo.
V. LATIÓ.
luz dos huevos, de uno de los légátum, i, n. Cic Legado, la •f legislador,oris,m. Cic. Legis
cuales nacieron Castor y Cli- manda que se deja en el tes- lador, el que da ó establece
temnestra, y del otro Pólux y
tamento. Legatum alicui scri-leyes.
Helena.
bere. Plin. j. Dejar á uno * f 1-egispérrtafi, i, m. Yuly
* leda, ce. V. L E D U M .
una manda en el testamento. Jurista, jurisconsulto.
Lédeeus, a, um, adj. Virg. Lo perlégátus, i, m. Cic Legado, em-legitimé, adv. Cés. Legítima,
teneciente á Leda. Leclosa si- bajador, diputado, enviado, co- justamente, según el derecho,
tiera. Luc El si^mo de Gémi- misionado, agente. |¡ Lugarte- las leyes y reglas de justicia.
nis, Castor y Pólux.
niente, teniente general. || Ase- || Bien, debidamente, como se
* ledanum, i. V. L A D A N U M .
sor de los procónsules y pre- debe.
ledo, ónis, m. Elflujoy reflujo tores de las provincias. Legati legítímus, a, um, adj. Ctc Legídel mar.
Cassarum. — prastorii ó pro timo, justo, conforme á razón
L e d u m , i, n. El Lez, río de prcetore. Esp. Gobernadores y justicia, ó á las reglas y
Lenguadoc.
de aquellas provincias que re- ley del derecho. || Suet. Perledum ó ladu-m, i, n. La jara, servaban para sí los empe- fecto, lleno, completo. || Id.
mata parecida, al cisto .f| * Tam- radores.
Concedido, permitido. || Hor.
bién se encuentra can la for- légátus, a, um, part. de L E G O , Verdadero, genuino. Legitima
m a griega L E D O X , i, y con las as. V. Max. Enviado, comicetas. Lie. Edad competente,
femeninas L.EDA Ó L A D A , ce, y
sionado, legado.
prescrita por las leyes. LegiL E D A , ce.
lége, ablat. de LEX.
ttmurn poema. Hor. Poema
légalis, lé, adj. Quint. Lo per-lége, imper. de LEGO.
conforme á las leyes y reglas
teneciente á la ley, y lo que es Legeeestría, as, f. Leicóster, del arte. Legitimas horre. Ci
conforme á ella.
ciudad de Inglaterra.
ó legitimi dies. Cic Térmi-j- légálíter,adv. Casiod. Legal-Legedla, as, f. Abranchcs, ciu- nos, dilaciones concedidas por
mente, según las leyes.
dad de Francia.
las leyes. * Legitima insania.
légáríum, íi, n. Varr. V. L E - légens, tis, adj. Oo. El que Plin. Locura bien caracteriGUMEN.
lee, lector.
zada.
légassis, ant. en lugar de L E - 7 légíbílis, lé, adj. Ulp. Legible,
•J- légito, ás, are, a. Prisc. V
GAVERIS.
LECTÍTO.
lo que se puede leer.
Iégáta, ce, f. La embajadora, -¡-légicrépa, ee,m. Varr. El le- légíuncüla, os, f. dim. de LÉ
embajatriz.
guleyo, el que afecta saber GIO. Lip. Legión corta, pequeña.
légátária, ce, f. Ulp. Legataria,
muchas leyes.
lego, as, doi, átum, üre, a. Ci
la mujer á quien se manda légífer, a, um, adj. Virg. Legis-Legar, enviar, comisionar. ||
algo en el testamento.
lador, el que da ó establece Legar, dejar alguna manda en
légátáríus, ii, m. Suet. Lega- ¡eyes.
el testamento. || Imputar, atritario, la persona á quien se légío, ónis, f. Cic. Legión, buir. Legare aliquem alicui.
manda algo en el testamento. cuerpo de milicia de ciudad-a- Cic Dar, señalar un legado ó
légátáríus, a, um, adj. Tert. Lo nos romanos, comjiuesto de lugarteniente á alguno en el
perteneciente al legado ó diez cohortes de infantería, y gobierno ó en la guerra. —
manda hecha en el testamento. cada cohorte de cincuenta ma- sibi aliquem. Sal. Tomarle
legátío, ónis, f. Cic La lega- nípulos ó compañías, á las cua- para sí. Legare ó relinquere
cía, embajada, diputación, el les se añadían tres centurias quippiam alicui ab aliquo.
empleo del embajador, y la ac- de caballería. En tiempo de Cic. Dejar una manda en el
ción de enviarle. Legatio li- Rómulo se componía de tres testamento á alguno, para que
bera. Cic. Embajada honora- mil infantes y trescientos ca- éste la reciba del heredero. —
ria, la que se daba por honor ballos; y después de la suje- fortunes adoersa. Lie. Atriy por causa de negocios par- ción de los sabinos se dobló
buir las desgracias á la forticulares de los mismos sujeel número, y siempre hubo va- tuna.
tos que llevaban este título. riedad en él. Legiones subsi-lego, is, légí, leetum, gére,
Llamábase libera, porque el diaria;. Cés. Cuerpos de re- Virg. Coger, recoger. || Leer.
que la obtenía volvía á entrar
serva. || Tropas auxiliares.
|| Elegir, escoger. || Hurtar,
y salir libremente de R o m a , Légio, ónis, f. León, ciudad decoger, quitar á escondidas,
siendo así que las magistraEspaña, cabeza del reino del con maña y sutileza. Legere
turas qtie se ejercían fuera de mismo nombre, dicha también vestigia. Virg. Seguir las hue
la ciudad quedaban sin uso y séptima y germánica.
llas ó pisadas. — cela. Virg,
ejercicio, cuando el que las Légio nicephorica, f. York, Recoger, amainar las velas.—
obtenía entraba en ella por ciudad de Inglaterra.
locura aliquem. Virg. Pasa:
cualquier motivo. — eotica. Légio secunda augusta, f. Car- de largo ó por algún lucrar.—
Cic. Especie de embajada li- león ciudad de Inglaterra.
fila. Oo. Devanar el litio. bre, que se dalia para cum- L é g í o v i c é s i m a victrix, f. milites. Cic. Hacer leva de
plir algún voto fuera de la Chéster, ciudad de Inglaterra. gente, levantarla. — aliquem
ciudad.
Légio victrix, f. Vitry, ciudad tn senatum. Cic Crear á uno
légátítrum, ii, n.y
de Francia.
senador. — legere senatwn.
légátívum,
isu
, n.neutra
Ulp. para
Lo
um,adj.
Ces.LeLiv.
Pasar
la
lista
los
sejetivo
daba
la
gastos
terminación
á un
de embajador
embajada.
delque
los
adEsselégiónárius,a,
gionario,
legión
órum, romana.
legionarios.
m. lo
pl.
perteneciente
7ae.
|| * LEGLONARII,
Suet.
áLos
la —
nadores.
escuchar
sores.
sermonem
— Era
con
oram.
alicujus.
oficio
atención
Liv.
dede
los
la
Costear.
PL
ptócenOír,
LEffl
LEN
LEU
571
tica de alguno. * Vir virum le- epigrama. ¡| Cic La menor de Lenaeus, a, um, adj. Virg. L o
un silogismo entre los dialéc- perteneciente al vino ó al dios
git. Virg. Cada, uno escoge su
nombre (es decir su adversario ticos. || * Gei. Premisa (pro- Baco.
para pelear). * Parece extrema piamente hablando sumptio}. lendlcülus, i, m. dim. de LENS,
Nutricis lemmata. Aus. Cuen- dis. Varr. Gusanillo, sabanfila legunt. Virg. Las Parcas
tos con que las amas suelen dija, liendrecilla.
hilan sus últimos días.
lendígínósus,a,t(m,adj.Marc.
légüla, ce, f. Sid. EL hueco 6 divertir á tos niños.
cóncavo de la oreja. Otros di- Lemniacus, a, um, adj. Est. Lendroso, lleno de liendres.
léné, adv. Alare V. LEMITER.
V. L E M N I U S , a, um.
cen : el cabo de la oreja.
Inis, n. OP. y
iBgüleíus, i, m. Cic Legista, Lemnlas, ádis, f. Oc. La m ulénlmen,
el estudiante que estudia el de- jer natural de la isla de Esta- lénimentum, i, n. Ov. Lenitivo,
defensivo para mitigar el dorecho ó se aplica á él. Dícese limene.
* Lemnícóla, ce, n. Op. Habi- lor.
por desprecio leguleyo.
legülus, i, m. Varr. El que tante de la isla de Lemnos (Vul- lénío, is, ípi, itum, Iré fimperf.
LENIDAT yLENIBANT. Virg.; fut.
coge las aceitunas. También cano).
* Lemníensis, e, adj. Pl. De LENIBUNT. Prop.),a. Cic Mitise dice del vendimiador.
gar, ablandar, suavizar. || DisLemnos.
légumen, inis, n. Cic y
légumeníum, i, n. Gel. Le- * l e m n i s c á t u s , a, um, adj. minuir, quitar las fuerzas, mogumbre, nombre genérico de Cíe. Guarnecido, adornado de derar.
lénis, ts, m. Aíon. Especie de
las semillas que se crían en ó con cintas ó listones.
vainas, como habas, judias, lemnisci, órum, m. pl. Pün. vaso. || Alare Especie de naFajas, cintas, listones cjue se vio de poco porte.
garbanzos, etc.
légumlnáríus, a, um, adj. Col. rodeaban á la corona, y pen- lénis, né, adj. Cic Blando,
El que comercia en legumbres dían de ella por adorno. Se suave al tacto, delicado. ||
verdes ó secas. || * También se usaban también en las palmas Dulce, ligero. Lenior ira.
y en otros objetos. || * Veg. Virg. Cólera, ira más mitiencuentra la forma L E G U M B N gada, menos fuerte. Lenis soHilas, venda.
TARIUS, a, um. Inscr.
•{•légumínosus, a, um.,adj. Cel.Lemnius, a, um, adi. Virg. Lo nus. Cic. Sonido agradable.
Lo que abunda de legumbres, y perteneciente á la isla de Lem- Lene consilíum. Hor. Consejo
que inclina á suavidad y dullo que se hace de ellas ó eoh nos ó Estalimene.
Lemnos y Lemnus, i, f. Ter. zura. Lenis servitus. Pl. Serellas.
Leida, ce, f. Leide, ciudall de La isla de Lemnos ó Estali- vidumbre ligera, llevadera, soportable. Lenissima postúlala.
las provincias unidas de los mene en el mar Egeo.
Cic. Pretensiones m u y reguLemonia, ce, f. Fes. Lemonia,
Países Rajos.
Leidensis, sé, adj. Natural de nombre de una de las tribus lares, m u y puestas en razón.
lénitas, ütis, f. Plin. Lenidad,
rústicas romanas.
ó perteneciente á Leide.
leiostréaóliostréa, ce,f. Lamp. lémonium, íi, n. Plin. El le- suavidad, delicadeza, blanEspecie de ostra de concha monio, hierba que echa de sí dura al tacto. || Apacibilidad.
un jugo como leche, y se es- suavidad, condescendencia,
muy delicada.
Lélegéis, idis, adv. Oe. Perte- pesa y cuaja á manera de mansedumbre.
neciente á tos leleges. || Plin. goma; es medicinal contra las lénítér, adv. Cic. Suave, dulce,
mansa, ligeramente. Lenius
Mileto ó Melaso, ciudad capi- mordeduras de serpientes.
Lémóvícse, árum, f. y L é m ó - agere. Cés. Obrar con lentitud.
tal de Jonia.
Lelégéíus, a, um. adj. Ov. Lo víces, um, m. pl. Ce's. El Le- Leniter arridere. Cic. Sonreírse ó reírse blanda, dulceperteneciente á los leleges, mosín, región de Francia.
Lémóviceñsis, sé, adj. Cés. El mente. — traducere ceeutn.
pueblos de Asia menor.
leleges, um, m. pl. Plin. Hom- natural del Lemosin y lo per- Hor. Vivir, pasar la vida con
suma paz y tranquilidad.
bres mezclados de variáis na- teneciente á esta provincia.
ciones errantes, que unos di- Lémovícum, i, n. Limoges, ciu-lénitüdo, inis, f. Cic. V. L E NITAS.
cen ser los jnuebtos de Acar- dad del Lemosin.
nania, y otros las de Acaya. L é m ó v i i , órum, m. pl. Tac lénitas, a, um, part. de LENIO,
|| Lúe Pueblos de Tesalia. || Pueblos de Meckelbourg en Petr. Aplacado, suavizado.
moderado, mitigado.
Virg. Pueblos de Asia, veci- Alemania.
nos álos caries. || Los mismosLemovix, icis, m. El Lemosin.léníuscülus, a, um, adj. Plin.
lémures, um, m. pl. O P . Fan- Algo dulce ó suave.
carios y los locrenses.
lema, ce, f. Plin. La lagaña ótasmas, sombras que parece -j- léno, üs, are, a. Salm. V.
légaña, humor que destilan tos se ven de noche, y causan LENOCINOR.
ojos y se queda en los lagri- miedo. * Con este nombre se léno, ónis, m. Cic Rufián, aldesignaba generalmente á las cahuete. || Corromjjedor, semales.
Lémánnus, i, m, Cés. Lago de almas de los muertos, á las ductor de la juventud. || Just.
Medianero, legado, embajador.
aparecidos, fantasmas, etc.
Ginebra.
lémüría, órum, n. pl. Op. Fies- lénocínamentum, i, n. Sid. V.
lembaríu-s, íi, m. Vop. Soldado
tas instituidas por los romanos I.KNOrlNIUM.
de un navichuelo ó chalupa.
para aplacar las sombras y lénocínátór, oris, m. Tert. Y.
tlembülus, i, m. y
lembuncülus, i, m. Táe. Cha- fantasmas de los muertos y LEÑO.
lupa, barca pequeña, corbeta, los espíritus malignos. Se ce- lénócíníum, ít, n. Cic La alcahuetería, la acción y ejercilancha y cualquiera embarca- lebraban el 9 de mayo.
ción de menor porte. Dim. de lena, ce, f. Pl. Alcahueta, la cio del rufián. || Atractivo,
lembus, i, m. Lir. Bergacntín, mujer que solicita y sonsaca caricia, halago. || Afectación
galeota, fragata p e q u e ñ a , á otras para usos lascivos, ó en el adorno de cualquiera
barca, carabela, balandra. || que encubre, concierta y per- cosa.
Lie. Barca de remos. || Virg.mite en su casa esta ilícita lénócínór, áris, átus sum,
Lancha de río. ¡| A7on. Barca comunicación.* Lenapictura. üri, dep. Cic. Alcahuetear,
lemma,
cede
gumento,
églogas,
de pescador
á atis,
los
etc.
título,
epigramas,
\\Plin.
n. Plin.
tema que
Ei
Lema,
odas,
mismo
pre- arLenae-us,
sobrenombres
berto
bió
Claud.
una
dePintura
sátira
iPompeyo
, m. contra
de'Baco.
Virg.
seductora.
que
Salustio.
U nescrio||*
deLitosLisonjear,
civos
atraer.
tibra.
solicitar,
á Lenocinari
hombres
Plin.
inducir
acariciar,
j. ó
áDar
mujeres.
tratos
nocitutem
halagar,
gracia
las-|[
y
572
LEN
LEO
LEO
estimación la novedad á un um, adj. Op. Plantado de len- adorado entre los Persas bajo
libro.
tiscos.
la forma de león.
lénóníce, adv. Lampr. Con al- lentiscínus, a, um, adj. Plin. M e o , e, ere, a. Prisc. Destruir
cahuetería, al modo de los ru- Lo que es del árbol lentisco (primit. de D E L E O ) .
fianes.
ó hecho de él.
* Léócoríon, Ii, n. Cic. Temlénóníus, a, um, adj. Pl. Lo lentiscus, i, n. Cic El lentisco, plo de Atenas, en honor de las
perteneciente al rufián. * Leno- árbol siempre verde, de que tres hijas de Leos (Leóntidas)
nia cedes. Pl. Casa de lenoci- sale la goma llamada almáciga que durante una grande hamnio, burdol.
ó almástiga. D e este árbol dice bre se sacrificaron por la palens, dis, f. Plin. La liendre, Marcial que se hacían m u y
tria, siendo inmoladas por su
huevo del cual se engendra el buenos mondadientes.
padre para aplacar á los diopiojo. * Generalmente es mas- lentítía, as, f. Plin. y
ses.
culino en plural según Caris. lentíties, éi, f. Plin. Flexibi- Leocrocotta ó Leucrocota ó
y Diom.
lidad. || Viscosidad.
Leucrocuttas, ce, f. Plin. La
lens, tis, f. Virg. La lenteja, lentitüdo, inis, f. Tac Lenti- leocrocuta, fiera dañosísima
planta y semilla del mismo tud, tardanza, espacio, pesa- de la India y la más veloz de
nombre bien conocida. Ante dez.! ¡Estupidez, insensibilidad, todas.
lentem augere ollam. Capra la demasiada blandura del áni- Leodía silva, ce, f. Bosque de
nondum peperit, liasdus aum o gracias á la cual uno no Orleáns.
tem ludit in tectis. adag. Hijose enfada ni conmueve, aun Leódiensis, se, adj. Lo perteno tenemos, y nombre le po- cuando sea menester.
neciente á la ciudad de Lieja,
nemos; y también: N o asamos lento, üs, üci, ütum, are, a. ó al país del mismo nombre.
y ya pringamos.
Virg. Doblar, doblegar, encor-Leódlum, Ii, n. Lieja, ciudad
lentandus, a, um, adj. y part. var. Lentare arcum. Est. Fle- de los Países Bajos.
en dus. Virg. Lo que se ha char un arco. — remos. Virg. Leomanía, ce, f. Lomagne, país
de plegar.
Remar con esfuerzo. || SU. de Guiena y Gascuña en Franlentátus, a, um, part. de LENTO. Retardar, traer con lentitud, cia.
Treb. Dilatado, retardado, pro- con pausa.
Leona, ce, f. San Pablo de
longado.
lentór, óris, m. Col. Lentor, León, ciudad de Francia.
lente, adv. Cic. Lentamente, humor pegajoso, craso, visco- Leonices, es, f. Lorgues, ciucon lentitud,flema,tardanza, so, viscosidad. |¡ Plin. Flexi- dad de Francia.
espacio. || Con pereza, negli- bilidad.
Leónidas, ce, m. Cic. Leónidas,
gencia. || Con paciencia, sin Lentüli, órum, m. pl. Pit'n. Los rey de los espartanos, que peresentimiento. Lente dicere. Léntulos, familia m u y noble de reció en las Termopilas.
Cic Hablar, decir con apaci- R o m a .
Leónides, is, m. Plin. Leónibilidad y suavidad ó Mámente. Lentülítas, ütis, f. Cic Calidad des, ayo de Alejandro.
Lentissime mandene.
Col. ó propiedad de Léntulo ó de léoninus, a, um, adj. Piin.
Mascar, comer m u y despacio. su nombre.
Leonino, lo que toca ó perte* 7 lentécüla, ce, f. Plin. V. * Lentülus, i, m. Cic Nombre nece al león. Léoninus persas.
LENTICULA.
de la gens Cornelia, á la que Escalíg. Versos leoninos, hexálenteo, es, ere, Lucil. y
perteneció entre otros P. Lén- metros ó pentámetros, cuyas
lentesco, zs, scére, n. Oo. H a -tulo Sura, cómplice de Cati- sílabas últimas corresponden
cerse lento, tardo, espacioso. lina.
con igual sonido y armonías á
|) Virg. Ponerse blando, glu- lentülus, a, um, adj. dim. de las del medio, como en este de
tinoso, pegajoso. Lentescere L E N T U S . Cic Algo lento, espa- Ovidio :
Qnmrebant flavos per nemus omne favos.
ad dígitos. Virg. Ablandarsecioso.
Los hay endecasílabos de esta
entre los dedos. * Lentescunt lentas, a, um, (comp. ion, superl.
tempore euros. Oe. Las penas ISSIMUS), adj. Virg. Flexible, especie en castellano, y son
se calman ó suavizan con el doblegable. || Tierno, blando, m u y graciosos, como éstos de
tiempo.
suave. || Virg. Viscoso, tenaz, Gregorio Hernández de Ve* i~ lentíarius, a, um, adj. pegajoso. || Lento, tardo, pere- lasco :
Inscr. Perteneciente á las len- zoso,flemático,sosegado, ocio- Tu misma ilustre cuna A manos llenas
tejas.
so, descuidado. || Sen. Largo, Producirá azucenas y mil flores,
Que espiren mil olores suavemente.
Jentícüla, ce, f. Cels. La lenteja.
dilatado.J|Oc Duradero. Lento
Leonina societas. Ulp. So|| La mancha ó peca de su fi- igne. Plin. Lentis carbonibus.
ciedad en que se lleva toda la
gura en el rostro. || Cel. Es- Oc. A fuego lento. * Lentus coganancia una parte, y la otra
ecie de vaso chato en figura lor. Plin. Color apagado. * —
toda, la pérdida.
e lenteja.
ccepti. Sil. Lento en obrar. * —
leontica sacra, n. pl- Apul
7 lentíeüláris, re, adj. Apul. solcere. Lucil. Deudor recalLeóntícas, fiestas en honor
Lenticular, semejante á la len- ciltrante. *—abesto. O c N o te
de Mitras, dios de los persas,
teja ó perteneciente á ella.
apresures á volver. * — fastus.
que personificaba al sol, y
lentícülátus, a, um, adj. Cel. Oe. Orgullo obstinado.
era adorado enfigurade león
Hecho en figura de lenteja. ||f lenullus, i, m. dim. de L E Ñ O .
en una cueva.
Señalado con pecas ú otras Cic Aleahuetillo, rufián ó coléontíce, es. f. Plin. La chin
manchas de su figura.
rrompedor de la juventud.
vía, raíz silvestre.
lentículósus, a, um, y
f lenuncüláríus, íi, m. Inscr.
Léontini, órum, m. pl. PUnlentlgínósus, a, um, adj. Pitn. El que usa de barquichuelo.
Los lentinos, pueblos de SiLleno de lentejas. || Pecoso, lénuncülus, i, m. dim. de LEÑO.
cilia.
lleno de manchas ó pecas.
Pl. Alcahuetillo. 11 Comercia nte
Léontinus, ct, um, adj. Cic. Lo
lentigo, inis, f. Plin. Lunar, despreciable de esclavos.|| Cés.
perteneciente á los lentinos ó
peca ó mancha del rostro ó Batel, barco pequeño.
de Lentini en Sicilia.
cuerpo.
Lénus, i, m. El país de Pisa
léontiós, ii, m. Plin. La leonlentim y lentem, acus. de en Italia.
cia, piedra preciosa, así llamada
lentiscífér
lentípes,
to,
LENS,
tardo
ÜS.
édis,
de
ó lentiscíférus,
pies.
adj. Aus. Lena, leo,
del
mal
marino.
Tert.
zodíaco,
ónis,
terrestre.
Sacerdotes
|| Hor.
m.Leo.||*Leo;)es,pl.
Cic
Elquinto
|| Plin.
de
El león,
Mitras,'
signo
León
ani- del
por león.
la semejanza de la piel
LEP
LER
LEÍ
573
Léontlum, Xi, n. Cic Lentini, bitantes de esta región de los Lerneo, de la laguna de Lerna.
ciudad de Sicilia, patria de Alpes (hoy Val Lecantina). Lernífer, a, um, adj. Oe. Lo
Georgias. || * Cortesana ate- lépór, óris, m. Cic. Gracia, que es de la laguna lernea.
chiste, donaire en las palabras * leroe, m. pl. Pl. V. LERI.K.
niense amiga de Epicuro.
Lesbíácus, a, um, adj. Cic. Lo
* léontócáron, i, n. Apul. V. y en otras cosas.
lépóraríum, ti, n. Varr. Vivar, perteneciente á la isla de LesFOLIÓN.
léontopétálon, i, n. Plin. El vivera ó vivero, el sitio donde bos. Lesbiaci libri. Cic. Los
leontopélalo ó rapeyo, especie se crían los conejos, liebres y tres libros de Dicearco contra,
la inmortalidad del alma, así
de col, cuya raíz 'bebida en otros animales de caza.
vino es medicinal contra las lépórlnus, a, um, adj. Plin. llamados por hablarse en ellos
Lebruno, lo que toca ó perte- de Mitilene, ciudad de dicha
serpientes.
isla. Lesbiacum metrum. Sid.
léontópnónüs, i, m. Plin. El nece á la liebre.
leontófano, animal pequeño, lépos, óris, m. Cic V. LEPOR. El verso sálico, cuya inventora,
la poetisa Safo, fué natural de
cuya orina es veneno mortal lepra, ce, f. y
Lesbos.
para el león, el cual, si le co- leprse, árum, f. pl. Plin. Lepra,
especie de sarna que cubre el lesbias, as, m. Plin. Piedra
me, perece.
léontopodium, Ii, n. Plin. El cuerpo con costras, y va con- preciosa, llamada lesbia, de su
leontopodio, hierba llamada sumiendo las carnes con vehe- patria Lesbos, aunque también
se halla en la India.
también leucerón, dorípetro, mente comezón.
toríbetro y pie de león, cuya \ leprósus, a, um, adj. Sed.Lesbias, üdis, f. y
Leproso, el que padece de la Lesbis, idis, f. Oo. La mujer
raíz estriñe el vientre.
natural de Lesbos.
7 léopardinus, a, um, adj. M. enfermedad de lepra.
Emp. Lo cjue toca ó pertenece Leptis, ts, f. Cic Lebeda ó Le- Lesbíum, íi, n. Fes. Vaso inpeda, ciudad de Berbería (hoy ventado y grabado por los lesal leopardo.
bios.
léopardus, i, m. Vopise.^ El Lempta).
leopardo, animal de África, Leptitánus, a, um, adj. Lo Lesblus, a, um, adj.Hor. Leshijo de pardo y de leona, ó perteneciente á la ciudad de bio, lo perteneciente á Lesbos.
según otros, de león y pante- Leptis ó Lebeda en Berbería. Lesbium plectrum. Hor. La
ra. Es parecido al león, y su Leptismagna, ce, f. Trípoli, poesía lírica ó el verso alcaico
del poeta Alceo, que fué de
piel es salpicada de manchas ciudad de Berbería.
•J- * leptómerícus, a, um, adj. esta isla. Lesbia cates. Oe. La
negras.
poetisa Safo, natural de diT. Prisc Computsto de par
lepas, ádis, f. Pl. Lapa, cierto
pez marino de concha, que se tes m u y desligadas; poco enér- cha isla.
Lesbos, i ó us, f. Plin. Lesbos,
agarra fuertemente á las rocas. gico, benigno.
Lépidánus, a, um, adj. Sal. leptoncentauríum, íi, n. Plin. hoy Mitilene ó Midilly, isla
Lo perteneciente á Lépido, La centaura menor, hierba del Asia menor en el mar Egeo,
célebre por su fertilidad y
m u y amarga.
nombre propio romano.
lépídé, adv. Cic Graciosamen- leptophyllon, i, n. Pit'n. Hier- aun más por ser patria de Pite, con donaire, gracia, chiste; ba, especie de titímalo ó leche- taco uno de los siete sabios,
bella, linda, ingeniosamente. trezna, que nace entre las pie- de Alfeo, de Safo, del filósofo
Teofrasto y otros muchos.
dras.
*7 leplditas, átís,f. Thes, noe.
Lesbóus, a, um, adj. Hor. V.
lat. Gracia, donaire, agudeza.* f leptopyrexía, ce, f. M. Emp.
LESBIUS.
lépídíum, íi, m. Plin. El mas- Fiebre benigna.
lessum, i, n. y
leptorhax, ügis,f. Plin. Espetuerzo silvestre.
lépídotes, ce, m. ó lepidotis, cie de uva semejante á la co- lessus, us ó i, m. Cic Lamento, gemido, lamentación.
rintia, dulce pero pequeña.
is, f. Plin. La lepidotis, piedra
preciosa que imita las esca- 7 leptosephos, i, m. Especie Lestrygónes, um, m. pl. Tibul.
mas de los peces con varios de jiórfidos con manchas blan- Los lestrigones, pueblos de
Italia.
cas.
colores.
létábílis, lé, adj. Am. y
•J- lépídülus, a, um, adj. dim. lepus, óris, m. Virg. La liebre,
animal bien conocido. || Plin.létális, lé, adj. Virg. Letal,
de LEPIDUS. M. Cap. GracioLiebre marina, especie de pes- mortal, lo que causa la muerte.
sito, pulidito.
lépidus, a, um. Pl. Gracioso, cado de lafiguradel calamar, létálíter, adv. Plin. Mortalsin hueso ni espina, que es mente.
precioso, bello, lindo.
Lépidus, i, m. Cic Lépido, muy venenoso. || Hig. Una de létátus, a, um, part. de LETO,
nombre propio romano de la las diez y seis constelaciones as. Oo. Muerto.
familia de los Lépidos, m u y australes. Careen leporem ce- Léthaeus, a, um, adj. Virg. Lo
antigua.* A ella pertenecieron pit. adag. Acórtale Pedro á perteneciente al río Lete. ||
M. Emilio Lépido, cónsul en la cogujada', que el rabo lleva Del infierno. || Del sueño, del
79, con Q. Catulo, el hijo y tuerto. * Lepares argentarii. olvido.
enemigo encarnizado de Sila, Pl. Los banqueros, cobardes léthális, V. LETALIS.
y M. Emilio Lépido, que fué y asustadizos como liebres. léthargia, ce, f. Plin. Letargo,
triunviro en el año 41 (ant. de Excitare leporem aliis. Petr.sueño profundo y que es caTrabajar en provecho de otros. racterístico de un estado enC.) con Octavio y Antonio.
lépusculus, i, m. dim. Cíe Le- fermizo.
lépis, Idis, f. Plin. La escama
léthargícus, a, um, adj. Cel.
de los peces y la escoria de bratillo, gazapillo de liebre.
léria, órum, n. pl. Fest. Orna- Lo perteneciente al letargo ó
los metales.
lépista, ce, ó lépasta, ce, f.mento, guarnición de oro que modorra. || Plin. El que paVarr. Vaso ancho de metal ó ponían los antiguos en la ca- dece esta enfermedad, el que
barro enfigurade concha, en misa, en especial las mujeres. está con letargo.
que tenían el agua en los tem- * f laerlee, ürum, f. pl. Caris.léthargus, i, m. Cel. Letargo,
plos. Según otros, servía para Bagatelas, fruslerías; conver- modorra profunda, enfermedad.
contener el viuo antes de ser- sación vana, pasatiempo.
Lerna, ce, y Lerne, es, f. Pit'n.Léthe, es f. Oc. El Lete ó Levirlo
á
la
mesa.
Lepontii,
Lepontiae
Región
nace
el Rin.
do
orum,
alpes,
los m.
Alpes
f.pl.
pl.Los
donde
Pit'n.
ha- Lernaeus,
Lerna,
cabezas.
mosa por
laguna
a,
la um,
serpiente
enadj.
Morea,
de
Virg.
siete
fa-y Miño).
teo,
no, el
Río
uno
derío
España
dedel
losolvido.
yríos
Portugal
del
|| infier* Sal.
(el
574
LEU
LEU
LEV
léthífer y mejor létífer, a, um, leucógaea, ce, f. Plin. Piedra L o que es guisado con salsa
adj. Virg. Mortal, mortífero, preciosa de color blanco, la blanca.
misma que galactitis.
leucrócóta, ce, f. Plin. V. LEOlo (pie causa muerte.
léthííícus ó létífícus, a, um, Leucogsei colles, m. pl. Pitn. CROCOTTA.
La Alumera, lugar de Campa- Leuctra, órum. n. pl. Leuctra,
adj. Estac. V. L É T H Í F E R .
léto, ás, áei, ütum, dre, a. Oe. nia entre Ñapóles y Puteólos, lugar de Beocia cerca de PlaMatar, dar muerte, quitar la de donde se saca' excelente tea, junto al cual derrotaron
los asocios á los lacedemonios,
azufre y greda.
vida.
létum, i, n. Cic L a muerte. ||leucográpnia., ce, f. Plin. V. bajo la dirección del tebano
Epaminondas.
LEUCOGAEA.
Virg. Ruina, perdición.
Leuctrícus, a, um, adj. Cic. Lo
leuca, <se, f. Am. Legua, medi- * + leucógrápnis, idis, f. Plin.
da de los caminos, como la Especie de cardo que brota en perteneciente á Leuctra.
los caminos.
* f leuga,ce (LEUCA i, í'.S.Lid
milla entre los romanos,
leucácantna, es, f. Plui. La * f leucógráphitis, is, f. Plin.Legua gala de 1,500 pasos roPiedra preciosa.
manos.
leucacanta, hierba, cuya raíz
escomo la de la juncia, y mas- leucoíon, ii, n. Pit'n. Alelí •J- léuncülus, i, m. dim. El lecada cura el dolor de muelas. blanco, especie de violeta blan- onciílo, león pequeño y tierna.
ca.
Leupnana, ce, f. Hannóver,
|| Espina blanca.
leucáchátes, ce, m . Plan. Ága- * -f leucoma, átis, n. M. Emp. ciudad de Alemania.
Leucoma, mancha blanca en 7 levábílis, lé, adj. Cel. Lo
ta blanca, piedra preciosa.
que se puede aliviar ó suaviLeucadia, os, f. Mel. Leucadia el ojo.
zar.
ó Santa Maura, península en leuconícum, i, n. V. L E U C O Ü I NIUM.
lévámen, inis, n. Cic. V. LEVAel mar Jonio.
Leucádíi, órum, n. pl.Losleu- touconícus, a, um, adj. Marc. M E N T U M .
Lo que es de lana, de tamo.
cadios, pueblos de Leucadia ó
f lévamentáríus, ii, m. Cód.
leucóníum, íi, n. Marc Lana
Santa Maura.
Teod. El que se junta á una
Leucádius, a, um, adj. Plin. ó pluma de colchón.
nave de carga con un barco
leucóníus,
a,
um,
adj.
Alare.
Perteneciente á esta península.
m u y pequeño para aliviarla á
leucanthémis, idis, f. Plin. y V . LETJCQNICUS.
la entrada de algún río ó
leucanthémos ó leucanthe- * leucónótüs, i, m. Vitr. Sen. puerto.
m u m , i. n. Plin. La manzani- Viento del mediodía, claro y levamentum, i, n. Cic. Alivio,
seco, que trae el buen tiempo.
lla, hierba medicinal.
consuelo, descanso, desahogo,
7 leucopetalus, i, m . Piim.
leucanthes, is, f. Plin. Flierba
aligeramiento de pena ó carga.
medicinal llamada partenio, Piedra preciosa de color blan- Levamento esse. Cic Aliviar,
que echa una flor blanca : co, mezclada de oro.
consolar, dar alivio, servir de
tiene olor de manzana y es Leucopetra, ce, í. Cic El cabo
alivio.
de Espartivento en Calabria. ||
amarga.
* levamentum, i, L.EVAMENMonte que divide la Partía de
* -f leucargillos, i, f. Plin. ArT U M , n. Varr. Nivel, escuadra.
la
Hircania.
cilla blanca.
Lévána, ce, f. S. Ag. Diesa que
leucópnaeátus,
a,
um,
adj.
Leucas, ádis, f. Oe. V . L E U C A invocaban al levantar de la
DIA. || Lie. Ciudad del mismo Mare. Vestido ó cubierto de
tierra á los niños recién nacicolor
ceniciento,
pardo
ó
gris.
nombre en la península de
dos. Esto lo hacían los padres
leucophaeus,
a,
um,
adj,
Plin.
Leucadia. || Ov. Promontorio
en señal de reconocimiento.
D e color gris, ceniciento.
Leucate.
lévasso, en lugar de LEVA VERO.
Leucasía, as, f. Plin. Leucasia* t leucophlegmátía, ce, f. P. En.
ó Lcucosia, isla del mar de Val. Leucoflegmasía, especie lévátío, ónis, f. Vitr. Levantade hidropesía.
Toscana.
tamiento, la acción de levanleucóphórum,
i, n. Plin. L a
* leucaspis, ¡ciís, f. Liv. Que
tar, la elevación de una cosa. ||
sisa
ó
aceite
de
linaza
recocilleva un escudo blanco.
Cic Alivio.
leucé, és, f. Plin. Hierba se- do con ocre y otros simples. levatór, óris, m. Petr. El que
mejante ala mercurial. |,| Sero. Es un barniz blanquecino, que lev-anta ó eleva.
El álamo blanco. \\Plin. Cier- se da á la madera para do- * 7 levatoríum, íi, n. Thes.
rarla.
to rábano silvestre.
noe. lat. Consuelo, alivia.
Leuce, es, f. Leuce, hija del Leucópnyrna, ee, f. Táe L a lévátus, a, um, part. de LEVO.
del
entrecejo
blanco,
sobrem a r Océano, amada de PluCic Levantado, alzado, eletón, transformada por él en nombre de Diana entre los vado. Annonas lecata sollici
magnesios.
álamo blanco, y colocada en
tudo. Hirc. Quitada la solilos campos elíseos. || Nombre *-j- leucopntalmos, i, m. Plin. citud de la carestía. Válele lePiedra
preciosa,
cjue
representa
de varias islas.
catas cere alieno. Cic Muy
Leucippis, idis, f. patr. Qc. lo blanco y la niña del ojo.
aliviado de deudas, desempe*
Leucósia,
ce,
f.
Leucosia,
isla
Las hijas de Leucipo: fueron
ñado. Spicula lecata ferro.
dos, Febe é Hilaira, m u y her- cerca de Pesto, en el m a r Virg. FLechas de hierro bruTirreno
(hoy
Lieosia)
.\
|
Nombre
mosas, á quienes robaron Casñido ó acicalado.
de una mujer enterrada allí.
tor y Pólux.
7 levenna, ce, m. Gel. Hombre
l e u c o c h r i s u s , i, m . Plin. leucostictus, i, m . Plin. Pie- ligero, inconstante, leve, de poLeucocriso, piedra preciosa dra preciosa con manchas co seso.
que blanqea como el cristal. || blancas, especie de porfirite. levi, pret. de LINO.
Otra, de la clase de los jacintos, Leucóthea, ce, y Leucothee, es,* f levíanimus, a, um, adj.
de color de oro con vetas blan- f. Ov. Leucotea, entretosgrie- JVí. Vict. Ligero.
gos, y entre los latinos Matuta,
cas.
Leviathan, indec. Vulg. Balle* leucócómis, f. Plin. Que está diosa del mar. || * Nombre de na, monstruo marino. || Dracubierto de un vello ó pelusa una fuente en Samos.
gón infernal, fuerza que se leblanca (nombre dado á una Leueothoé, es, f. Oo. Leucotoe, vanta contra Dios.
hija
de
Orcamo,
rey
de
Babivariedad ele granado).
lévícülus,
a,
um,
ditn.
de
leucóaethlópes,
Mel.
ferior,
demáspueblos
etíopes.
m á s blancos
deum.,
la Libia
que
m . inpl.
los leucózómus,
lonia,
Apolo.convertida
a, um,
enadj.
árbol
Apic.
por lévidensis,
LEVIS.
fuste
tejidoóóCic
constancia.
fabricado
sé,
Ligerillo,
adj.
sinCic.
espesor,
de poco
Ralo,
LEV
LEX
LIB
575
poco tupido. Levidense muña- Ministro del templo de Dios déla ley.— sua uti. Pl. Vivir
á su antojo, á su modo. * Oaa
sculurn. Cic Don pequeño, de en Jerusalén, levita.
levitas, átis, f. Cic Ligereza,sidera lege mearent. Oo. Las
poca sustancia.
* f levifacío, is, ere, a. Glos. mcoiistancia, debilidad, flaque-leyes que rigen el curso de
Phil. Hacer delgado, reducir za, liviandad. || Privación de tos astros. * Sine lege. Oo.
peso ó gravedad, ligereza. || Sin orden. * Lex loci. Oo.
á nada.
Agilidad, velocidad, Naturaleza de un lugar.
*f levífíco, as, are, a.S.Jcr. Lucr.
* •[• lexicón, i, n. Diccionario,
presteza, ligereza.
Poner liso.
lévífídus, a, um, adj. Pl. Lo levitas, Mis, f. Pulimento, pu- vocabulario, glosario, coleclidez, superficie lisa, bruñida. ción de palabras y expresiones
que es de poca fe, sobre cuya
fe y palabras se debe contar LeeiXate continua lubrieurn explicadas, y puestas por orcorpus. Plin. Cuerpo que por den alfabético.
poco.
lévígatío, ónis, f. Vitr. Bruñi-m u y terso y bruñido se escapa, lexídium, Ii, n. Gel. Palabrita,
miento, pulimento, la acción de se desliza de entre lasmanos. dicción, vocablo, palabra corbruñir, pulir ó alisar. ||* Diom.Lévites, ce, m. Sid. Diácono, taLa no aspiración de las letras. el que tiene el orden sagrado * -j-lexípyrétos, i, adj. griego.
eclesiástico, próximo en digni- Plin. Febrífugo, dícese de los
|| * Cel. Alivio, diminución.
lévigatus,a, um, v part. Meter. dad al sacerdotal; así llamado medicamentos que cortan la
délos levitas entre los hebreos. calentura.
Pulido.
* f levigmo,as, üre, a. Capit. lévíter(superl. ISSIME), adv. Cic * 7 leccípyrexía, os, f. Cesación
Alisar; pulir; arrancar el vello. Ligera, superficialmente, por de la fiebre.
lévígo, ds, dri, átum, üre, a. encima, poco, algún tanto, me- lexis, is, y eos, f. Cic Palabra.
vocablo, voz, dicción.
Coi. Pulir, bruñir, alisar, ace- dianamente. Leeiterferre. Cic.
pillar. \\ Desmenuzar, hacer Llevar con paciencia, con igual * 7 lexiva, ce, f. P. Val. V.
polvo. Lerigare cote. Plin. ánimo, con resignación. Ut le- LIXIVIA.
Amolar, afilar, aguzar. — al- rissime dieam. Cic Para de- Lexóbii y Lexovíi, órum, m
pl. Cés. Los habitantes de
vina. Gel. Aligerar, mover el cir lo menos que es posible.
Lévitícus, a, um, adj. Ecles. Lisieu en Normandía.
vientre.
* f levío, as, are, a. V. Fort. Lo que es del levita ó del Le- Lexóvium, íi, n. Cés. Lisieu,
vítico, libro de la sagrada Bi- ciudad de Francia.
Aliviar aligerar.
lévípes, édis, adj. Varr. Li- blia, tercero de los de Moisés, Lezatensis ager, m. El Loza-j- Levitis, idis, f. Prud. Lo dais, tierra de
LI Langüedoc en
gero de pies, veloz.
lévir, iri, m. Fes. Cuñado del que es de los levitas, como su Francia.
liácülum, i, n. Vitr. Instrumarido ó de la mujer casada. tribu ó familia.
lévis, ce, adj. Cic Leve, ligero,7 lévítissa, ce, f. Ecles. La mento con que se allana ó
alisa, corno el pisón con cjue se
que no pesa, liviano. || Incons- mujer del levita.
tante, fácil, ligero. || Traidor, * -¡- levitonaríum, íi, n. S. Isid.allanan las calles recién emmalvado, zaino. || Fácil, que noVestidura sin mangas que usa- pedradas.
* 7 liba, ce, f. Vulg. Nombre
es trabajoso ó penoso. || Hor. ban los monjes de Egipto.
Vano, embustero, falaz, enga- f levítado, Inis, f. Lact. V. de una medida entre los hebreos.
ñoso. ||Píín. Débil,flaco,feble. LEVITAS, l." art.
|| Sal. Suave, agradable, apa-levíuscülus, a, wm,adj.dim. de -¡- libacuncúlus, i, m. dim. de
cible. Leéis armaturce miles. LEVIS. Plin. j. Ligerilto, de LIBUM. Tert. Tortita, torta
pequeña, cjue se ofrecía á los
Cel. Soldados armados á la poco peso.
ligera, infantería y caballería levo, üs, üri, ütum, üre, a. dioses.
ligera. — auctor. Lie. Autor Col. Elevar, levantar en ó á * 7 libadlos, Ii, f. Plin. Especie
de poca autoridad. — eí num- lo alto. || Aliviar, aligerar. || de vid cjue tiene olor de inmarius judex. Cic. Juez de Suavizar, minorar, disminuir. cienso.
mala intención y fácil de so- || Virg. Exonerar, descargar. libádlum, ii, n. Plin. La cen] Librar, libertar. Leoare taura menor, hierba.
bornar. — juxta ad honesta
Limpiar los libamen, Inis, n. Virg. y
aepraca. Tac. Tan fácil á in- denles. Marc.
clinarse al bien como al mal. dientes. — aliquem laborum. libamentam, i, n. Cic Liba— cursas. Fed. Carrera veloz, Pl. Aliviar á alguno sus ó en ción, ofrenda del sacrificio. ||
Efusión de algún licor de que
ligera. — cibus. Cel. Manjar sus trabajos. — paupertatem
de fácil digestión. — térra. alicui. Pl. En su pobreza. — se hacía ofrenda en los sacriVirg. Tierrafloja,seca. In leciosre alieno quempiam. Cic. ficios.
aliquid habere. Táe. Estimar,Sacar á uno, libertarle ó ali- libantes, Ii, m. Plin. V. LIBAtener una cosa en poco, hacar viarle de ó en su deudas. * — DIOS.
poco caso de ella, despreciarla. ciam sermone. Virg. Distraer * f líbániíis, Idis, f. Apul. V.
lévis, ce, adj. Cic Liso, pulido,conversando el fastidio del ca- P Q L I O N .
bruñido. || Suave, dulce, deli- mino. * — ornen. Virg. Con- líbánóctirus, i, m. Plin. Piedra
jurar un mal presagio.
preciosa desconocida.
cado. || Sin pelo, vallo, sin
barba. || Calvo. Leéis pumice. levo (Lasvo), ás, üri, dtum, libánótis, Idis, f. Plin. El roOe. Pulido, dado con la piedra üre, a. Coi. Alisar, allanar, marino, planta.
pómez. Leris senex. Oo. El bruñir, pulir. Leeare asnera líbánotus, i, m. Plin. V. L m o viejo Sileno, así llamado por cultu. Hor. Suavizar, pulir lo NOTUS.
Líbánus, i, m. Plin. El Líbano,
ser calvo. Leda ligna. Lucr. que estaba tosco, grosero.
Maderas bien labradas. * Per lévór, óris, m. Cic. V. LEVI- monte de Siria, de donde nuce
TAS, 2.° art.
el Jordán. || Sed. El árbol que
lecia. Pers.; Per lece. Hor.
Por un terreno llano, por una lex, légis, f. Cic. Ley, el de- lleva el incienso.
recho escrito. [| Regla, norma,libárlus, ii, m. Sen. El que
superficie lisa.
lévisomnus, a, um, adj. Lucr. modelo, forma. || Condicióai, vende tortas ó pasteles, pasteEl que tiene el sueño ligero, pacto. Lege agere in, aliquem. lero, confitero.
que despierta á cualquier rui- Cic. Obrar contra alguno se- líbátío, onis, f. Cíe. Libación,
Levita,
que
do. es ce,
de m.
la Ecles.
tribu deLevita,
Leví. |el
| jubet
gún
oficio.
da orden
ley
—
lictorcni.
ósolutus.
ald..-recho.
lietor deLio.
Cic.
—hacer
agere
Exento
Manda,
su
576
LIB
L1B
LIB
oblación, el acto de hacerla. || Cic Con gran gusto y consen- antonomasia, los libros de las
Ofrenda.
timiento de todos. *Libentis- Sibilas.
* -j- libátór, oris, m. Front. Elsimo senatu uti. Cic Hallar Libera, ce, f. Cic Proserpina,
que ofrece en libación.
el senado m u y predipuesto hija de Júpiter y Ceres, diusa
líbátorium, ii, n. Fes. El vaso en su favor.
detosinfiernos. || Oe. Ariadna,
(jue servía para las libaciones. llbenter (comp. ius, superl. mujer de Baco.
libatus, a, um, part. de LIBO. ISSÍME), adv. Cic D e buena Libérálía, ium, n. pl. Oe.
Virg. Esparcido, derramado
gana ó voluntad, con gusto, Fiesta de Baco, distintas de
en honor de los dioses en los sin violencia ni repugnancia. las bacanales que se celesacrificios. [| Extraído, expri- Libenter qui accepit benefi- braban en el camjio á 17 de
mido, sacado. || Oo. Gustado, cium, reddidit. Sen. Es hacer marzo.
probado, tocado á los labios. un beneficio el recibirle con llbérális le, adj. (comp. IOR,
Libatce eires. Lie. Fuerzas demuestras de gran placer. * Lt- superl. ISSÍMUS). Cic Liberal,
bilitadas, enflaquecidas.
benter cenare. Catón. Comer generoso, dadivoso, magnífico.
con buen apetito.
libella, ce, f. Col. Nivel, instru|| Noble, ilustre, honrado. 11 Dig
mento do geometría. || Varr. llbentía, ce, f. Gel. Gusto, de- no de un noble, de una perPequeña moneda de los romaleite, placer.
sona de estimación. || Lo que
nos, que valía la décima parte Libentía, ce, f. Pl. Libcncia se da liberal y graciosamente.
de un denario. || Cic Cantidad diosa de la alegría y deleite.
Liberalis adió. Cic. Acción
de dinero mínima, porque la Líbentína, as, f. S.Ag. La diosa noble, generosa. — mens. Cic.
libella era la moneda menor. Venus, diosa del deleite y pla- Animo, espíritu, corazón, peEx libella hosres. Cic. Herecer.
cho magnánimo, grande, noble.
dero universal. Ad libellam * + libéo, es, ere, n. Caper. — faeies, forma. Ter. — speresponderé. Plin. Estar recto, V. LIBET.
cies. Cic Buena traza, buena
líber, era, érum, adj. (comp. Eresencia,fisonomíade un
v nivel, á cordel.
-\ líbelláris, re, adj. Sid. Lo
ERIOR, superl. E R P J M U S ) .
Ctc
o mbre de bien, ó bien nacido.
perteneciente al libro ó librito. Libre, el que no ha nacido — causa. Quint. Causa en que
líbelláríum, íi, n. Ctc Cartaesclavo. || Franco, exento. || se trata de la libertad de alpacio, cartel, cuaderno, libro
Abierto, sincero. 11 Ter. Digno guno. Liberales artes. Cic.
de memoria. || Papelera.
de fe, de que se le reciba de- Artes liberales, aquellas áque
* 7 libellaríus, ii, m. Cas. Po-claración á causa de ser de pueden y deben aplicarse las
sesoria, título de propiedad.
condición libre. Liberi agri, gentes bien nacidas. — joci.
-\- líbellátícus, ei, m S. Cipr.libera prcedia. Cic. Tierras
Chanzas, chistes, donaires,
Cristiano poco celoso, que no
libres, francas, que no tienen graciasfinas,delicadas, cortesacrificaba á los ídolos, pero
cargas socio sí. Libera toga. sanas. Libérale ciaticum. Cic
daba su nombre para no ser
Prop. La toga viril, porque Abundante provisión para un
obligado y que se le reputase
desde que cada uno la toma- viaje. —judicium. Quint. Juiba, era enteramente dueño de
cio, sentencia, que asegura á
como que había sacrificado.
7 líbellenses, m. pl. Cód. Los sus acciones. — f a m a . Prop. uno la libertad. Liberalia stuoficiales que en la secretaría
F a m a que vuela por todas par- dia. Táe Las bellas letras.
palatina recibían y llevaban la
tes sin tacha alguna. — lingua. libérálitas, átis, f. Cic. Liberazón de los memoriales.
Oo. Persona que habla con li- ralidad, largueza, generosidad,
líbellio, ónis, m. Varr. El co- bertad. Libera mandata conmagnificencia. || Bondad, dulrreo que lleva las cartas.|| EsL stituere. Lio. Dar entero poder,
zura, indulgencia, benignidad.
Copista de libros. || Librero. '' carta abierta, enteras facul- líbérálítér, adv. Cic Liberal7 líbellisius, ii, m. Just. Eltades. Liberum arbitrium. Lio. mente con generosidad y marelator de peticiones.
El libre albedrío, la libertad de gnificencia. || Noblemente, con
7 líbellülus, i, m . M. Cap. hacer ó no hacer. Libero corde ánimo caballeresco, como conLibretillo. Dim. de
fabulari. PL Hablar con fran- viene á una persona bien nalíbellus, i, m. Cic Librito, li- queza, con entera libertad. Li- cida. || Sal. Con bondad, dulbro pequeño. || Cartapacio, car- berum est mihi. Plin. j. Está zura y complacencia. || Con
tera, libro de memoria. || Peti- en mi mano. * Ad scribendi
afecto, con buen corazón.
ción, súplica, memorial. || Cat. llcentiam líber. Cic. Escritor
* 7 libérámentum, i, n. S. Ag.
Tienda de librero, librería. || libre hasta el exceso. * Libera Acto de libertar ó de poner en
Cartel. || Carta, información, es-turba te muí ent orum. Cic libertad.
critura. || Libelo de infamia. || Turba desenfrenada de borra- líbérátlo, ónis, f. Cic LiberaCitación á juicio. || Dig. Cer- chos. * Nisi sapientem liberum ción, absolución, remisión. ||
tificación. Libellus famosas. esse neminem. Cic. Que sólo El acto de dar libertad.
Táe Libelo infamatorio. —
el sabio es verdaderamente libérátór, óris, m . Cic Liberquosrulus. Plin. j Petición libre. * Líber laborum. Hor. tador, el que liberta ó da lien justicia. Libellos signare, Que ha terminado sus trabajos bertad.
subnotare. — Saeí. Responder (que se ha desembarazado de * 7 liberátrix, Icis, f. Inscr
ó poner los oficios correspon- ellos). * Liberlocus.Pl. Lugar La que liberta, libertadora.
dientes ú órdenes en los m e retirado, donde uno está solo. libérátus, a, a m , part. de LImoriales. — porrigere. Suet.líber, éri, m. Quint. El hijo. B E R O . Cic Libertado, absuelto,
Presentar memoriales ó petipuesto en libertad.
Es más usado en plural.
ciones. A libellis. Suet. SecreLíber, béri,m. Cic Baco, dios liberé (comp. ius, superl. BEtario que recibe los m e m o - del vino y de la vendimia. || El R R Í M E ) , adv. Cic Libremente,
riales y responde á ellos. * Li- vino.
con franqueza, con libertad,
bellus munerarius. Treb. Pro-líber, bri, m. Cic. El libro ó con sinceridad. || Noble, genegrama de unafiesta.* Libellos volumen. || Obra de ingenio, rosamente. || Sin temor, sin resAlfenus déficit. Cic. Alfeno tratado. || Virg. La membrana peto, sin lisonja. || Virg. Libearrancó los carteles.
que tienen los árboles entre la ralmente. Libere educatus ó
líbens, tis, adj. Cic El que corteza y la madera, en la cual eductus. Ter. Bien criado,
r buena
hace
zoso.
tad. alguna
¡|Libentissimis
gana,
Pl. Alegre,
cosa
de buena
concontento,
gusto,
ómnibus.
volundegoción
rum.
se
de escribía
registros
del
Cic.
papel.
Registros
antes
públicos.
Libri
de la
ó litterainven|
libros
| Por libéri,
bien
hijos
Cic Vivir
educado.
de
orum,
padres
licenciosamente.
mLiberius
.libres.\\
pl. Cickeicere.
HigL/?s
LIB
LIB
LIB
577
Los hijos varones. || * Dig. Las musas, á quienes estaba tocar suave, ligeramente.||Ctc
Descendencia, posteridad. || consagrada la fuente Libetra. Hacer libaciones, efusiones, as* PL Hijos (de los animales). Llbéthrum, i, n. Ciudad de persiones en oblación y honra
de alguna divinidad. J| Hacer
libero, ás, áei, átum, üre, a. Beocia ó de Tesalia.
Cic Librar, libertar, salvar, líbídínans, tis, adj. Petr. Eloblación ú ofrenda. Libare alisacar de daño ó peligro, poner que se abandona á los place- quid ex scriptoribus. Cic. Sacar, extraer algo de los escrien libertad, dar soltura. f| Jus-res sensuales.
tificar, disculpar, absolver, de-libldinltas, átis, f. Laber. V. tores. — aliquid ex ómnibus
disciplinis. Cíe Aprender ux
clarar inocente. Liberare ali- LIBIDO.
quem errore. Cic. Sacar á unolibidinór, áris, ütus sum, üri, poco de cada cosa. — sao node su error, desengañarle. — dep. Marc. Abandonarse á los mini laudem. Cic. Atribuirse
alabanza.—pateram. Virg.—
fidem suam. Cic. Cumplir su placeres sensuales.
palabra. — promissa. Cic. libidínosé, adv. Cic Siguiendo dapes. Lio. — uoam. Tib. OfreCumplir á uno lo que se le ha la pasión con liviandad, luju- cer en sacrificio una copa de
vino, manjares, uvas.*—cibos
prometido. — se cere alieno. riosamente.
Cic. Pagar sus deudas, salir llbidlnósus, ct, um, adj. Cic digitis. Oo. Tocar ligeramente
de ellas. — culpa aliquem. Cic.Libidinoso, liviano, lujurioso, los manjares.* Terra libatur.
Disculpar á alguno. — ex po- dado á los placeres sensuales. Lucr. La tierra experimenta
pérdidas (pierde parte de sus
pulo. Pl. Sacar del estado ó libido (LUBIDO), inis, í. Cic.
condición de plebeyo. — inci- Antojo, capricho. || Liviandad, elementos).
día. Cic. Poner á cubierto de sensualidad, deseo, pasión de- * Libo, ónis, m. Cic Apellido
la envidia. — custodiis corpo-sarreglada. || Inclinación, de- de una ilustre familia romana.
ris. Cic. Absolver de un de-seo, voluntad. Libido cui estLIbonóthia Thuringa, ce, f. Oslito. — nomina. Lie. Aclarar male loqui. Pl. Que se deleita terland, país de Alemania.
las partidas. — limen. Petr. en hablar mal. — urinas. Gel.llbónótus, i, m. Plin. El sudSalir del umbral. * — cagina Mucha gana de orinar. —gra- oeste, viento.
ensem. Oe. Desenvainar la es- tificandi. Sal. Inclinación áLibo Phcenicia, f. El reino de
pada. * Libérate oculos meos. á dar, á regalar, á gratificar. Túnez en África.
Cure Quitaos de mi presen- Libidinem habere m aliqua Libora, os, f. Talavera de la
cia, de ante mi vista. * Libe- re. Sal. Tomar placer, tener Reina, ciudad de Esjjaña en
rare omnem impensam. Col. gusto en una cosa. Libídine, Castilla la Nueva.
libra, ce, f. Hor. Libra, el peso
Descargar de todos los gastos. non ratione agere. Cic. Obrar
liberta, as (dat. y abi. pl. LIBER-por capricho, y no por razón. de doce onzas. || Balanza del
T A B U S . Caris. Inscr.), f. Hor.* Vicit pudorem libido. Táepeso. || La pesa ó contrapeso.
Liberta, mujer á quien de es- Venció la desvergüenza al pu- fl Col. El nivel. || Séptimo signo
dor. * Libido nausee. Catón. del zodíaco. Ad libram. Cea.
clava se ha hecho libre.
Ansias de vomitar.
Al nivel.
libertas, ütis, f. Cic Libertad,
estado y condición de las per- * líbita, órum, n. pl. Táe Ca- librális, ie, adj. Col. Lo que
es de una libra ó que la pesa.
sonas libres. || Libertad, libre prichos.
librámen, inis, n. Lio. Contra
albedrío. || Franqueza, since- Libítina, os, f. Suet. Proserpina, mujer de Plutón, ó Venus, peso, pesa. || Tiro, la acción de
ridad. 11 Licencia, permiso. || Libertinaje, modo de vivir sin diosa que presidía á los fune- tirar, disparar, arrojar ó blanfieno ó licencioso. || Táe. Es- rales, y en cuyo templo se ven- dir. || *fig.Mam. Examen.
tado de una república libre, dían y alquilaban las cosas ne- librámentum, i, n. Col. Contrapeso, pesa, equilibrio. Lidemocracia. || Diosa de la li- cesarias para ellos.
bertad. * Aron mihi libertaslibítina, ce, f. Plin. El féretrobramenta tormentorum. Lio.
est. V.Fl. N o está en mi mano.en que se colocaban los difun- Cables con que se jugaban las
iibertina, ce, f. Cic La hija de tos. || Hor. La muerte. || V. máquinas de guerra. —plumbi.
Max. El oficio de los enterra- Lio. Plomadas, niveles. || Bauna liberta.
libertinitas, átis, f. Ulp. La dores y de los que vendían y las que despedían las máquinas
alquilaban los muebles que se de guerra.
condición de los libertos.
libraría, ce, f. Gel. Librería,
* 7 libertinium, ii, n. Ccdp. usaban en los funerales.
Fortuna que recibe un liberto llbltlnárius, ii, m. Sen. El en- donde se venden libros, biblioterrador, y el que vendía y al- teca, donde están colocados. ||
á la muerte de su señor.
llbertinus, i, m. Cic Liber- quilaba los muebles necesa- Juo. Criada que repartía las
tareas á otras, y era celadora
tino, hijo del esclavo á quien rios en los entierros.
Libitiniensis porta, f. Lampr. entre ellas. || * Cap. Mujer
se ha dado libertad.
•f liberto, üs, üre, a. Pl. Dar Puerta libitiniense se llamaba bibliotecaria ó copista.
libertad, hacer libre, poner una del anfiteatro, por donde librarlólus, i, m. dim. de LIsacaban los cuerpos de los gla- B R A R I U S . Cíe.
en libertad.
libertas, i, m. Cic Liberto, el diadores que morían en los jue- librarlum, íi, n. Cic. Papelera,
escribanía, archivo donde se
esclavo á quien se ha dado li- gos públicos.
7 llbito, üs, üei, átum, are, guardan los escritos privados,
bertad.
lfbrárlus, a, um, adj. Cic Lo
libescit, en lugar de LIBET, ant. frec. V. LIBO.
líbítum, i, n. Tac. Voluntad, que toca á los libros. || Lio. Lo
Hbet ó lubet, buit, bltum est,
gusto, capricho, placer. Ad. li-que pesa una libra. Librarías
bére,n. Cic. Agrada, gusta, se
quiere. Libuit. Pl. Lo he que- cita Cassarum. Táe A volun- seriptor. Hor. Copiante de
libros. Librarla taberna. Cic.
rido, m e ha dado el gusto. Ut tad de los Césares.
libitus, a, um, adj. 7'erí. Lo Librería, casa, tienda de un
llbet. Ter. Como te parezca,
como gustes. Quodcumque ho- que ha venido al capricho, lo librero. — frusta. Col. Pedaque ha dado el gusto de hacer zos de un libro. Librarium
mini accidit, libere. Pl. Cualscalprum. Suet. Cortaplumas,
quiera cosa que, ó cuanto á un o decir. Faceré líbita sibi. Ter.
navaja de cortar plumas. —
hombre se le antoja, se le pone Seguir su capricho ó antojo.
* f llbítas, us, m . Alcim. V. astramentum. Vitr. Tinta de
en la cabeza.
Libethrides,
Líbethra,
fuente
doma,DICC.
consagrada
de Magnesia
ce,
LAT.-ESP.
dum,
f. áPlin.
flas
.
enpl.
Macemusas.
Libetra,
Mel. libo,
LIBITUM.
conlos
Probar,
ás,
labios.||Peír.
gustar,
áei, átum,
catar,
Desflorar,
are,
tocar
a. Oo.
libráríus,
escribir.
tinta
copiante
ó barniz
Hoy
de
ii,libros.
se
m.
depudiera
imprenta.
Cic.
||37Sen.
Copista,
decir
Li-
578
LIB
LIC
LIC
mum, spatium prrcbere.S.Ag.
brero, mercader de libros. || Líburnía, os, f. Plin. La LiburDar rienda sualta á sus pa* Inscr. Encargado de la con- nia ó Croacia.
tabilidad en un cuerpo de tro- Líburníca, ce, f. Suet. Bergan-siones.
pas. || * Los encargados de los tín, galeaza, corbeta, nave pe- * Lieentius, íi, m. Nombre de
asientos en los libros. || * Dig. queña, cjue tenía dos remos. un poeta latino amigo de san
Registradores, oficiales que líburnícum imperium, i, n. Agustín.
Firm. El mando de una ar- liceo, es, cui, dtum, cére, n.
llevabantosregistros.
Cic. Ser apreciado ota ,
librátío, ónis, f. Vitr. La ac-mada.
ción de nivelar, de poner á ni- Líburnícum mare, n. El mar almoneda. Plin. Poner precio
vel ó derecho. || La de pesar. de Dalmacia, parte del Adriá- á la cosa, el que la vende.
licéor,éris, citas sum, éri. dep.
tico.
|| L a de disparar.
llbrátór, óris, m. Plin. j. Ni-Líburnícus, a, um, adj. Pitn. Cic Ofrecer, poner precio -en
velador. || Táe El que arroja ó Lo pertenecíante á los libumos almoneda. || Pujar el precio ó
postura de otros. Liceri digito
y á su tierra.
dispara.
•f librátüra, ce, f. Veg. Iguala- Liburnídes, um, f. pl. Pitn. Cic. Poner precio levantando
leí dedo. Costumbre de los raIslas del mar Adriático.
ción de la superficie.
librátas, a, um, part. de LIBRO. Líburnus, a, um, Plin. V. LÍ-ímanos en las almonedas.
* Liceríána pira, n. pl. Plin.
Cic Equilibrado, contrape- B U R N Í C U S .
sado. || Lio. Dirigido, dispa- Líburnus, i, f. Liorna, puerto Una especie de peras que tode mar en Toscana. || * y a c maron su nombre de un romarado á cierto punto y con
Mozo de cuerdas, demanda- no llamado Liccrio.
cierta dirección.
-J- librígér, éri, m. P. Nol. El dero. (Generalmente eran todos lícessit, en lugar de LICU; ¡UT.
ant. Pl.
croatas.)
que lleva un libro.
Licestria, oe, f. Licéster, ciulibrile, is, n. Gel. La balanza. Líbus, i, m. Nig. V. L I B U M .
|| Fes. La vara del peso de Líbya, ce, f. Plin. La Libia, dad de Inglaterra.
que penden las balanzas. || * El gran país de África. || El Áfri- llcet, cuit,citum est,ére,n.Ci
Ser lícito ó permitido, permica toda.
fiel de la balanza.
llbrilía, Ilium, n. jal. Fes. Líbyci, órum, m. pl. Ce's. Pue- tir. Lieef si per vos. Ter. Si
tú lo quieres, si gustáis de ello,
blos de la Galia cisalpina.
Piedras de una libra.
si lo ¡jermitís. — t'ci mi/d dilibrílis, lé, adj. Cés. Lo que Líbycus, a, um, adj. Plin. Lo
sirve para pesar ó es relativo perteneciente á la Libia y á scere de te f Ter. ¿ Puedo yo
saber esto de ti ? ¿ querrás insus habitantes.
al peso.
libripens, dis, m. Plin. El que Líbypttoeníces, um, m. pl. Plin. formarme ó decirme la verdad
pesaba la moneda antes que se Pueblos de la Libia oriundos de ó en esto?—esse bonis.—nosellase. || El que tenía la libra de los fenicios y mezclados con bis esse bonis. — nobis ess
bonos. — Nos esse bonos. Cic
de cobre en la ceremonia del los africanos que ocupaban la
Nada nos impide ser buenos.
contrato de venta llamado man- región de Túnez.
lícet, conj. advers. Cic Aunque,
Líbys, ios, m. Oriol. El que es
cípatio.
bien que, sin embargo, por más
Sbro, ds, áoi, ütum, are, a. de Libia.
Catón. Igualar, ponerá nivel. ||Líbyssa, ce, ó Libyssis, Idis, que. Licet terrores in me itn
pendeant. Cic. Aunque más tePlin. Pesar. || Oo. Poner, tenerV. LIBYSTIS.
en equilibrio, contrapesar. || Líbyssinus, a, um, adj. Cat. mores se m e opongan.
líchanus, i, m. Vitr. El sonido
Virg. Disparar, lanzar, tirar, V. L Y B Y C U S .
arrojar con fuerza. 11 Est. Pe- * 7 Libystícae fábulas, f. pl. S. que da una cuerda tocada en
sar, reflexionar, considerar. Isid. Fábulas libias (compues- un instrumento.* También tiene
Librare cor pus in alas. Ov. tas en un principio por un au- la forma griega LICÚANOS, i.
llenen, énis, m. Plin. La hepáSostener el cuerpo en las alas. tor libio ó líbico).
— se ex alto. Plin. Arrojarse,Llbystinus, a, um, adj. Cat. tica ó liquen, hierba que cura
V. LÍBYCUS.
los empeines. || El empeine ó
tomar vuelo de alto á bajo. —
tela. Virg. Disparar dardos.Libystis, Idis, f. Virg. Africa-manifestación del humor herpético.
— malleum. Oo. Descargar un na, la que es de Libia.
martillo, un martillazo. — lícens, tis, adj. Cic Libre, li- * licia, óram, n. pl. V. LICIUM.
aquam. Plin. Sondar la pro- cencioso. || Él que pone una * -¡7 licíamentum,i,n. Aoí. Tir.
fundidad del agua. — alicujus postura ó puja la que se ha Tejido.
puesto. Licentetilo,contra li-* 7 licíátóríum, ii, n. S. Jer. Ple
fidem. Plin. Probar, sondear
lafidelidadde alguno. * — ceri audet nenio. Cés. En po- gador, cilindro de un telar, en
parimentum. Catón. Allanar niendo él postura, nadie se el que se va arrollando la tela.
•j- lioíatus, a, um, adj. S. Ag.
una era.*—sefilo.Plin. Col- atreve á pujar sobre ella.
garse de un hilo. * Vela li- lícentér, adv. Cic Licenciosa, Empezado, comenzado, puesto
libremente. Lieentius dicere. en el telar.
brantur ab aura. Oo. Las
Quint. Hablar con demasiada lícinía atria, n. pl. Cic. Pórvelas son agitadas por el vienlibertad.
tico en que se celebraban las
to.
Libs, Ubis, m. Plin. El viento lícentía, as, f. Cic. Licencia, ventas públicas.
permiso, facultad, libertad. || Liciníanus, a, um, adj. Cat. Lo
africano, poniente garbino.
* libs y lubs, are. Inscr. Por Desvergüenza, atrevimiento, perteneciente á Licinio, ciudalibertinaje. Hujus sceculi li-dano romano.
LIBENS.
H b u m , i, n. Cat. Torta hecha centia. Cic El libertinaje de * -J- licínío, as, dre. Apul. Haoer
con harina, queso, huevo, acei- estos tiempos. — militum. Táe transparente.
te y miel, cjue se ofrecía á los La poca disciplina de la trojia. lieiníum, íi, n. Isid. Una esdioses, unas veces cocida, y * 7 Ucentiátas, us, n. Laber. pecie de vestido. || Id. La maPermiso, licencia.
otras cruda.
dera que arde y despide Luz- !
Líburna, ce, i. Hor. V. LI- lícentíóse, adv. Petr. Licen- * Hilas, venda.
BURNICA.
ciosamente, con demasiada li- Liciníus, a, um, adj. Col. V.
liburni, órum,m. pl. Plin. Los bertad.
LICINÍANUS.
liburnos
croatas,
a,um, ylicentiosissiad].
Quint.
licinus,
a, um,
adj. Serc.
macia.
del Líricoó entre
Istriapueblos
y Dal- lícentíósus,
masiada
ella.
Licencioso,
* Ltbidini
libertad
elqueseioma
abusa
dede *tiene
vueltas
las hacia
puntas
arriba.
délos
cuernos
||* ' Que
LIG
LIG
LIM
579
Phil. Que tiene el cabello le- Ligéa, ce, f. Virg. Ligea, ninfa, medida, que era la cuarta parte
de un ciato. || * Plin. Bisel,
hija de Nereo y Doris.
vantado sobre la frente.
lícítans, tis, adj. Dig. El queligellum, i, n. Pl. Choza, ca- lengüeta (de un instrumento
de viento). || * Plin. Cuchara
pone precio ó le ofrece en la bana., barraca.
Ligér, is, m. Cés. El Loira, río (grande ó pequeña). || * Pers.
almoneda.
Fiel de la oalanza. || * Apul.
lícltatío, ónis, f. Cic. El ofre- de Francia.
cimiento de precio en qual- Lígérícus, a, um,adj. Inscr. Lo Arista. || * Juo. Oreja de zapato.
quíera venta. Prcedam ad li- que pertenece al río Loira.
lígillum, i, n. Plin. V. .LIGEL- Llgur y Ligus, üris, m. Cic. El
citationem dicidere. Suet. Renatural de Liguria, el genovés.
partir la presa al que más dé LUM.
* 7 lignámén, inis, n. Madera-Ligares, am, m . pl. Plin. Los
ú ofrezca por ella. Licitationc
máxima comparare aliquid. men, revestimiento de madera naturales de Liguria, pueblos
m u y belicosos en lo antiguo.
Suet. Comprar una cosa muy en los edificios.
lignáríus, a, um, adj. Cap. Lo Liguria, ce, f. Plin. La Liguria,
cara, á gran precio.
lícítátór, óris,ro.Cic El que que es de madera, y lo que región de Italia en los Alpes
puja el precio de otros en una pertenece á ella. Lignaria ne- marítimos, hoy el Genovesado.
venta ó alquiler. Licitatorem gotiatio. Cap. Comercio de óLígurínus, a, um. Grao. V. LIGUSTICUS.
apponere. Cic Poner á uno por en madera.
testaferro : es dar á uno lignáríus, ii, m. Lie. El leña-lígürío, is, Ici, Itum, iré, a.
alguna gratificación, para que dor, el leñero. || Maderero, car- Ter. Ser goloso, gustar de los
manjares delicados. ¡| Comer
haga postura en nombre de pintero. || * Vulg. Tallista.
lignario, ónis, f. Cés. La acción con delicadeza y melindre
otro.
licité y licitó, adv. Dig. Líci- de ir á cortar y conducir leña. como tocando la comida con
| Vitr. Acopio, provisión de los labios. || Hor. Comer con
tamente.
lícitór, aris, atus sum, ári, dep. eña, de madera. || Col. El pa- ansia. || Suet. Lamer. |j Cic
D e s e a r con ansia, ardienteraje' donde se corta.
Pl. Ofrecer precio en una venta
y pujar la postura de otros. || lignátór, Oris, m. Lio. Leñador,mente.
el soldado que va á buscar leña. + lígüritío, ónis, f. Cic. La acEn. Combatir, contender. Licitari capita hostium. Cure lignéólus, a, um. Cic. Dim. de ción de comer con melindre,
Señalar talla ó premio por las lignéus, a, um, adj. Cés. Lo con golosina, y con ansia y voracidad.
que es de madera ó leña.
cabezas de los enemigos.
7 lígüritór, óris, m. Macr. El
licítus, a, um, adj. Tac. Lícito,* f lignicida, ce, m. Varr. Legoloso, ansioso. (Tanto como
ñador.
permitido, concedido.
los dos anteriores se encuen* f ügnícola, as, m. y f. Varr.
lícíum, ii. Plin. La trama ó urdimbre, el lizo de ella. || Fes. Habitante de los bosques; el tran también con doble rr.)
lígustícum, i, n. Plin. El liHilo, estambre, cuerda.11 * Plin. que los cultiva ó cuida.
Hilo de araña. || * Petr. Cor- * f lignífer, éri, m. Inscr. El gústico ó pánace, hierba.
Ligusticus, a, um, adj. Cic
dón, cinta, banda pequeña. || que acarrea leña.
*Prud. lícdeeilla. || * Est. Hilolignípédíum, ii, n. Fes. Zue- Ligústico, lo que _ pertenece á
Liguria. Ligusticum rnare.
cos, zajiato de madera.
de las Parcas.
Licneri, órum, m. pl. Pueblos lignór, aris, ütus sum, ari, dep.Plin. La ribera de Genova, el
Cés. Hacer leña, ir á buscarla, mar de Liguria ó ligústico. —
de la isla de Córcega.
lictór, óris, m. Liv. Lictor, mi-á traerla. Lignatum iré. Lie. saxum. Jue. Mármol de Genova.
nistro, esbirro, alguacil, cor- Ir á cortar madera.
chete, siervo jíúbhco que pre- lignosus, a, um, adj. Plin. Lígustínus, a, um, adj. Lie
cedía á los magistrados roma- Abundante de madera, seme- V. LIGUSTICUS.
nos con una segur metida entre jante á ella, duro como un Lígustis, icíis, f. Sid. La que es
natural de Liguria ó cosa que
madero.
un haz de varas.
lictoríus, a, um, adj. Plin. Lo lignum, i, n. Cic El leño, la pertenece á este país.
madera. |( El corazón de un ár- ligustrum, i, n. Virg. El ligusperteneciente al lictor.
Licus, i, m. El Lech,ríoque se- bol. || El hueso de la fruta. || tro ó alheña, árbol.
para la Baviera de la Suevia. * Hor. Tronco de árbol, árbol. liliácéus, a, um, adj. Pal. Lo
flldüna, ce, f. (palabrasajona). || * Virg. Obra de madera (el que pertenece ó se parece al
caballo de Troya). * Ligna lirio.
El reflujo de la mar.
Jue. Tablitas para escribir. f lílíétum, i, n. Plin. Lugar
lien, énis, m. Cel. El bazo.
* In siloam ligna ferré. Hor. lleno ó plantado de lirios.
liénlcus, a, um, adj. y
* 7 líllnum, i, n. Plin. Esencia
liénosus, a, um, adj. Plin. El prov. Llevar agua al río.
ligo, üs, üei, ütum, üre, a. Cic de lirio.
en fermo del bazo.
lientéría, ce, f. Cels. Flujo de Ligar, atar, sujetar, vendar. Li-lilium, ti, n. Virg. El lirio,
vientre porflojedadde los in- gare in cátenos. Quint. Enla- planta que echa unas flores
olorosas de color cárdeno por
zar, encadenar, eslabonar. —
testinos, cursos.
lientéricus, a, um, adj. Plin. Elpacta. Prop. Hacer un ajuste, lo común. ||* Cés. Por la semeque padece del bazo, el enfer- celebrar un contrato. — ali- janza con sus hojas, se llaman
quem legibus. Est. Contener á así los caballos de frisa.
mo deflujode vientre.
uno con las leyes, sujetarle con Lllybaetánus, a, um, adj. Cic
lígámen, inis, n. Coi. y
V. LILYBEIUS.
ligámentum, i, n. Lie V. u - con ellas.
ligo, ónis, m. Col. La zapa, elLllybsum, i, n. Cic. PromonGATIO.
Ligarianus, a, um, adj. Cic Lo azadón ó azada para cavar la torio de Sicilia, hoy Cabo Coco.
|| Ciudad cerca de él, hoy Marperteneciente á Ligario, ciuda- tierra.
dano romano que fué procón- t lígonízo, ás, üei, ütum, are, sala.
sul en África y á quien defen- a. Col. Cavar, labrar la tierra Lílybe, es, f. Prisc V. LILYB^EUM.
con el azadón.
dió Cicerón.
lígula y lingula, ce, f. Jue. Co-Lllybéíus, a, um, adj.Virg. Lo
Hgátío, ónis, f. Cel. v
ligatura, as, f. Col. Ligamento, rrea, cuerda, cordón, liga, agu- perteneciente al promontorio
lígátus,
Ctc
ligadura,
Ligado,
a, vendaje.
um,atado.
part. de LIGO. jeta.
de
glotis
de espada
la |jPZin.
laringe,
queangosta.]
laLígula,
tapa.
y laternilla
|Piin.
Gel.
la abertura
Hoja
Cierta
epi- lima,
Lima,
tal
de del
Marsala.
ce,
ce,
Perú
ff.
. Lima,
Feci.
en América.
Lima,
ciudad
instrucapi-
580
LIM
LIM
LIN
mentó de acero para pulir este
barrera, hablando de carreras* f limnéstis y limnétls, Tdí
y otros metales. || Oe. Lima, á porfía.* In primo limine citas.
f. V. LIMNESIUM.
cuidado de pulir y acabar con Sen. Al entrar en lavida. *In li-Limnldes, dum, f. pl. V. uperfección una obra. || Crítica, mine mortis. Sil. Alas puertas MONIADES.
censura. || Arn. Diosa de los del sepulcro.
* limo, adv. Sol. De lado, obli' umbrales de las puertas. * E n líménarcha, ce, m. Dig. In- cuamente.
¡ esta última acepción suponen tendente de un puerto, el que limo, ás, áei, átum, are, a.
algunos críticos que es lección cuida de tos que entran y sa- Plin. Limar, pulir con la lima."
viciosa y que se debe leer : LI- len de él.
|| Pulir, enmendar, corregir'
M E N T I N A , con tanta más razón Limentinus, i, m. Tert. Dios perfeccionar. Limare oenteucuanto que había también un
cjue presidía á los umbrales de tem disputatione. Cic Adeldios llamado LIMENTINUS, que las puertas, que eran sagrados gazar, aclarar la verdad coa
ejercía análogas funciones.
entre los antiguos.
la disputa. — commoda. Hor.
•7 limácéus, a, um, adj. Tert.limentum, i, n. Varr. V. LIMEN. Disminuir, rebajar las convey
limera, ce, f. y
niencias. — caput cum aliquo.
limáríus, a, um, adj. Lodoso, Limére, es, f. Epidauro, ciudadPl. Unirse, juntarse con alguno,
cenagoso, lleno, abundante de sobre cuyas ruinas fué fundada abrazarse. Limari cura. Oe.
lodo ó cieno.
Ragusa.
Ser consumido de cuidados,
límate, adv. Cic Limada, pu- limes, Itis, m. Col. Senda, sen- de pesadumbres. * — se ad...
lida, perfectamente, con lima dero que atraviesa de una parte Cic Rebajarse, descender á.
y corrección.
á otra. || Calle de traviesa. || *flimo, as, dre (de limus), a.
•7 limítala, as, f. Nee. Lima,Virg. Límite, término. || Tac. Pl. Cubrir de barro, de cieno.
pequeña. || Lima suave ó dulce. Frontera, barrera, confín. \\Lic.
limo, ónis, m. Col. Lanza, tilimátalus, a, um,adj. dim. de
Camino, calle. || Oc. Rastro, m ó n del carro.
LIMATUS. Cíe. Terso, pulido.
huella, surco, señal. || El zo- flimocinctus, a, um, adj. Gel.
-|- límátüra, ce, f. Las limadu- díaco. Ipsum ostii limen atti-Ministro del magistrado, ceras.
gisti. a d a g . Acertaste en el ñido con una faja de color de
limatus, a, um, part. de LIMO. blanco.
púrpura por insignia.
Cic Limado, pulido, enmen- líméum, i (pal. de origen galo), * f limodóron, i, n. Plin. El
dado, correcto, bien trabajado m. Plin. Especie de planta ve- limodoro, hierba.
ó acabado. Limatus urbani- nenosa.
límónía, ce, f. Plin. Lalimonia,
tate, Cic. Cortesano, culto, que
f limícóla, ce, m. f. Aus. El queespecie de anémona.
sabe de urbanidad y policía. —
habita en el cieno.
LImoniádes, dam, f. pl. Seré.
in usu cario togas. Mare Homf limigéna, ce, m. f.Aus. El queNinfas de los prados y de las.
bre de experiencia en los triha nacido en el cieno.
flores.
bunales.
limínáris, re, adj. Vitr. Lo quelimoniátes, os, m. Plin. Piedra
límáx, deis, m. Col. El cara- pertenece al umbral de la preciosa de color verde, especie
col. || Pl. El que ancla bus- puerta. Liminares
trabes. de esmeralda.
cando á escondidas qué hurVitr. Linteles de las puertas, limónium, íi, n. Plin. La acelga
tar. || Varr. La mujer desho- arquitrabes, vigas sostenidas silvestre, legumbre.
nesta.
por columnas.
f limósítas, átis, f. Plin. El l
limbátór, óris, m. Cat. El bor- * 7 liminium, íi, n. Glos. Isid.m o , cieno ó lodo y la suciedad
dador.
Cautividad (¿destierro?).
de él.
•f limbátus, a, um, adj. Treb. limis, me, adj. Am. Marc V. llmósus, a, um, adj. Virg. LiBordado al rededor, lo que LIMUS.
moso, cenagoso, pantanoso,
tiene bordado ó franja.
* 7 limítálís, e, adj. Inscr. V. lleno de barro, cieno ó lodo.
Ílimbóláríus, íi, m. Pl. y
L1MITARIS.
Limovici, órum, m. pl. Cés. V.
limbülarius, íi, m. El borda- f límítánéus, a, um, adj. Cód. LEMOVICI.
dor, pasamanero.
V. LIMITARIS.
* f límpido, as, are, a. Veg..
Jimbus, i, m. Virg. El bordado* -7 limítámentum, i, n. M, Poner claro, aclarar. || * Limó bordadura puesta al borde ú
Vict. Acción de determinar.
piar (llagas).
orla de alguna ropa. || Varr. limítaris, re, adj. Varr. Lo que limpídus, a, um, adj. Col. LimFranja, faja ú orla sobrepuesta. es de los límites, términos, fron- pio, claro, reluciente.
Limbus auodecim signorum. teras. || Limitáneo.
limpitüdo, inis, f. Plin. LimVarr. El zodíaco, círculo ce- límítátío, ónis, f. Col. Limita-pieza, claridad.
leste donde están los doce sig- ción, la acción de poner ó se- límüla, ce, f. dim. T. Mauro.
nos.
ñalar términos ó límites.
Lima pequeña.
limen, Inis, n. Cíe. El umbral limítátór, oris, m. Lio. El que limülus, a, um, adj. dim. de LIde la puerta. || Virg. Entrada,pone, señala ó establece lími- M U S . Pl. Algo atravesado.
puerta de un lugar, el lugar tes ó términos.
limus,a, um, adj. Ter. Oblicuo,
mismo. || Barrera, límite fron- límitátus, a, um, adj. Fes. torcido, atravesado.|| Varr. El
tera. Limen inferum. Pl. —
Aquello á que se ha puesto que atraviesa la vista, bizco.
inferius. Varr. El umbral de límites ó términos. Part. de
Limis oculis aspedare. Ter.
la puerta, el paso ó entrada de limito, ás, áoi, átum, are, ó — aspicere, intueri. PL Mirar
ella. — auperum. Pl. Lintel de limitar, üris, átus sum, ári, de medio ojo, sobre el hombro.
la puerta. Llmina de orum. dep. Pit'n. Poner, señalar, es- V. LIMO.
Virg. Templo de los dioses. Ad tablecer términos, límites, con- limus, t, m. Cic Limo, lodo,
limeña eereus. Apul. Portero. fines. || Dividir con sendas ó cieno, barro. || Poso, asiento
Limine submooeri. Juo. Ser linderos.
que dejan los licores. || Seré.
puesto de patitas en la calle, * t limítróphus, a, um, adj. Cierta vestidura, especie de
á la puerta. A limine discipli-Cód. Teod. Limítrofe.
guardapiés ó faldellín, y el cínnas salutare. Sen. Tomar una * f limma, átis, n. ¿?oec Se- gulo ó cinta para atarle á la
ligera tintura de las ciencias, mitono.
cintura. Tenía una franja de
no hacer más que saludarlas, * t H m n e , es, f. Vitr. El estanusaban
los Todo
vic—
aprender
de
Plin.
relinquere.
ellas.
El Limen
estrecho
sólo los
ínterni
Virg.
de
rudimentos
Gibraltar.
Dejar
maris.
la
Iimnesium,
nor,
que ó hierba.
lago. ti, n. Centaura me-U
*púrpura
timarios.
Almacén
nfá m
linabrum,
e n t uyde
m la
,lino.
i,
i,
n.n.
Pit'n.
Not.
Tir.
LIN
LIN
LIN
581
10 que se nace de lino. || Col. a. Pl. Lamer, tocar suavemente llnlfér, a, um, adj. Inscr. VLINIGER.
El cabezal ó clavo de hilas que con la lengua.
Lingónes, am, m. pl. Cés. Los * -j- linífícíum, ii, n. Trabajo de
se pone en la llaga.
langreses, naturales ó habita- lino ó industria del lino.
*-)• linaria, ce, f. Not. Tir. Taller donde se trabaja el lino. dores del país de Langres en linígér, a, um.ad], Ov. Vestido,
línáríum, ü, n. Coi. El campo Francia. || Langres, ciudad de cubierto de lino. Dícese de los
sacerdotes de la diosa Isis. |¡
Francia.
sembrado de lino.
línáríus, ii, m. Pl. El que se Lingonícus, a, um, adj. Pitn. Epíteto de Silvano.
emplea en el arte de beneficiar Lo que pertenece al país y ciu- línimontum, i, n. Pal. Linidad de Langres y sus mora- mento, untura, el acto de unel lino.
tar, y también la cosa con que
linctus, us, m. Plin. Lamere- dores.
retada, lametón, el acto de la-Lingónus, a, um, adj. Marc El se unta.
liado, is, Ivi, Itum, Iré, a. Col.
natural de Langres.
mer.
linctus, a, um, part. de LINGO. lingua, ce (are. DINGUA), f. Cic Ungir, untar, frotar con alguna
Plin. Lamido, gustado, pro- La lengua. || Lenguaje, idioma. untura ó perfume. || Embarrar,
|| Locución, modo ele hablar, emplastar.
bado lamiendo.
Lindius, a, um, adj. Plin. Lo estilo. || Elocuencia, facundia, * Unióla. V. LINEÓLA.
perteneciente á Lindo, ciudad abundancia de palabras y ex- llniphiáríus, ii, m. y
líníphío, ónis, m. Vop. Tejeen otro tiempo de la isla de presiones. || Libertad en el hablar, murmuración. || Voz, so- dor de lienzos. Lencero, el merRodas.
nido. H Promontorio, cabo, len- cader de lienzos.'
linea, ce, f. Cic. Línea, rasgo
tirado con la pluma ú otra cosa. gua de tierra. J| Lengüeta de-j- linipülus, i, m . Fes. Haz de
|| Varr. Hilo de lino, cáña- laflauta.|| * Plin. Lígula, es-lino.
mo, etc. || Pl. Hebra de hilo, pecie de medida. || * Plin. Len-*jr línitío, ónis, f. Vulg. Unestambre, etc. para coser. || güeta de cualquier instrumento ción, untura.
Est. Línea, raza, serie de pa- de viento. Linguce commercia. linitus, a, um, part. de LINIO.
rentesco. |¡ Senda, linde, lin- Ov. Conversación. — verbera. Plin. Untado, ungido, frotado
dero, confín en los campos, lí- Hor. Represiones, invectivas, con untura.
mite. || Hor. Término,fin.||expresiones satíricas, picantes. linitus, us, m . Cel. L a untura
Plin. Cuerda para pescar. Li- — sciens. Táe El que sabe ó ó unción.
posee la lengua. Linguam ali- línium, ii, n. Gel. V. LICIUM.
neas transiré. Cic. — transilinna, ce (palabra de origen galire. Varr. Pasar los límites cui occludere. PL Tapar á uno
de la moderación. Linea mar- la boca, hacerle callar, impo- lo), f. Pl. Capote, sobretodo
garitarum. Escée. Hilo ó co- nerle silencio. Lingua mihi grueso para la guerra.
llar pequeño de perlas. Lineas hosret. Ter. Se m e embargalino, is, Uní ó lévi ó livi, litum,
admooeri sentio. Sen. Siento, la lengua, la voz, las palabras. nére,a. Col. Ungir, untar, frotar con untura. || Embarrar,
conozco que se acerca mi fin. Linguam sitientis canis imi— primas ducere, ó Primis tare Pers. Sacar una cuarta de emplastar, embetunar. || O P .
lengua. Lingua aliena dicere. Rayar, borrar, cancelar. ||
lineis designare. Quint. Bosquejar, hacer el primer borrón. Plin. Hablar por boca de otro, Macr. Afear, manchar, ensuó como vulgarmente se dice : ciar, emporcar. Linere dolium
* 7 linea, ce, f. (se suple eestis).
rede. Cic. Tapar bien un tohablar por boca de ganso.
S. Jer. Túnica de lino.
lineális, lé, adj. Am. V. LINEA-linguáce, es, f. Plin. El len- nel. — cera. Virg. Tapar con
cera, dar ó cubrir con ella. * —
guado, pescado de mar.
RIS.
linéámentum, i, n. Cic Linca- linguárlum, ii, n. Sen. Multa auro. Oe. Dorar. * — succis sa~
miento, delineación, descrip- ó tributo por haber hablado gittas. Sen. Envenenar.
ción, dibujo hecho con líneas. mal. || Mordaza que impide el * -f linostémus, a, um, adj. S.
Isid. ylinostímus,a, um, adj.
Lineamenta animi. Cic. Gol- hablar.
pes, rasgos del ánimo, que * j- linguatülus, a, um, adj. S. Ag. Tejido de lino y de lana.
Ter. Bastante locuaz, cjue tieneIInostoma, átis, n. Ecles. Pudan á conocer el carácter de
rificador, lienzo con que se cum u y expedita la lengua.
una persona.
lineáris, re, adj. Plin. Lineal. 7 linguátus, a, um, adj. Tert. bre y limpia el cáliz en la. misa,
* 7 llnostróphon, i, n. Plin. El
Linearis ratio. Quint. La geo-Elocuente, facundo.
metría. — pictura. Plin. El linguax, ücis, adj. Gel. Lo- marrubio, planta.
diseño, la pintura, que en su cuaz, hablador, charlatán, el llnózostis, Idis, f. Plin. La
principio constaba de solas lí- que habla mucho y neciamente. hierba mercurial.
linquéndus,
a, um, adj. Oe. Lo
lingüla, os, f. Vitr. La punta
ó
neas sin colores.
* f linéaríus limes, n. Grom. cabo de una barra ó palanca. que se ha ó tiene de dejar.
linquéns,tis, adj. Cure El que
|| Cés. Cabo, promontorio, lenAtajo.
* f Hnéátim, adv. Boec. Por gua de tierra. \\Plin. Espátula,deja ó dejaba. Linquentem animum recreare. Cure Hacer
lengüeta.
medio de líneas.
volver en sí al ánimo desfallelingüláca, ce, f. Pl. Habladora,
linéátlo, ónix, f. Vitr. Delineación, descripción de una ó mu- charlatana. || Mujer embeleca- cido.
chas líneas. || La acción de ti-dora, quefingeadivinaciones, linqüo, is, llqui, lictum, quére,
|| Escolopendra, hierba que a. Cic Dejar, abandonar, desrarlas.
linéátus, a, um. Pl. Delineado, nace junto á las fuentes, que truir. Linquere promissa. Cat.
dicen es remedio para conser- Faltar á la promesa, á la padescrito con líneas. Part. de
labra. Linqui animo.
Suet.
lineo, as, üvi, átum, are, a. var^ espesar el cabello.
Cat. Tirar líneas, trazar, deli-lingulátus, a, um, adj. Vt'ír. Lo Desfallecer, faltar las fuerzas.
near, dibujar. Lineare mate- que tiene lengüeta ó alguna co- lintéámen, Inis, n. Aput. V .
LINTEUM.
riam. Pl. Trazar, delinear la sa al modo de lengua.
* j lingülus, i, m . Penden- lintéáríus, a, um, adj. Ulp. Lo
materia de una obra.
que es de lencería ó lienzo. Linlineóla, ce, f. dim. de LINEA. ciero.
lingo,
línéus,
es
Gel.
de lino.
Línea
is,
a, um,
linxi,
V.
corta.
LINEA
adj. lindum,
Plin.
(VESTÍS).
Logére,
que
linguósus,
*7linlátüra,
LOQUAX.
de ungir, de
a,os,
perfumar.
um,f.
adj.Glos.
Petr.Acción
V.lintearíus,
tearia
|
cera,
cadería,
| * LINTEARIA,
vendedora
negotiatio.
comercio
ít, m.
ce,
de
Ulp.
do
lienzos.
f.Ulp.
lienzos.
Tejedor
Inscr.
MerLen-
582
LIP
LIQ
LIQ
de lienzos. || Lencero, merca- Hpío, ts, Iré, n. Suet. Imitar la quentes campi. Virg. El mar,
der de lienzos.
voz del milano, chillar como él. las llanuras líquidas.
lintéátus, a, um, adj. Lia. Ves- * + lippesco, is,ere. V.LIPPIO.* Liquentía, ce, f. Plin. Río de
tido de lienzo Linteatus senex.* -[- lippídus, a, um, adj. Gios. Véneto (hoy Lioenza).
Sen. El sacerdote de Isis. || gr. lat. Lagañoso.
* 7 liqnéo,es, cui, ere, n. Pris.
V . L1Q.UESCO y LIO.UET.
* L I N T E A T A , ce., í. Sen. Sacer-lippio, is, ici, Itum, iré, n. Cic.
dotisa de Isis.
Ser, ponerse lagañoso, tener líquescens, ft's, adj. Lie. Lo
Jintéo, Onis, m.Pl. Tejedor de fluxión ó mal de ojos. Lippiunt que se deslíe ó- d-crrile.
lienzos, mercader de lienzos, fauces fame. Pl. Las fauces liquesco, is, scére, n. Virg. Liquidarse, desleírse, derretirle.
lencero.
crían sarro de hambre.
Sintéolum, i, n. dim. de LIN- lippítüdo, Inis, f. Cic Enfer- || Cic Afeminarse. \\Hirc AclaTF.UM. PL Lienzo pequeño, un medad de los ojos quetospone rarse, purificarse.
llquet, québat, ere, impers. Pl.
retazo, un pedazo, un poco de lagañosos, fluxión.
lienzo.
lippülus, a, um. Am. Algo, la- Ser, estar claro, manifiesto,
aparecer, saberse, constar, ser
linter, tris, m . Cic Chalupa, gañoso. Dim.. de
falucho, barco de poco porte. lippus, a, um, adj. Pl. Laga- averiguado, evidente. Nom liSe halla también femenino.
ñoso, el que tiene,tosojos la- quet. Cic. N o está bien prolintéum, i, n. Cic Lienzo, tela, grimosos ó. confluxión.|| Pers. bado : fórmula del derecho ropaño. || Virg. Vela de navios. El mendigo, miserable. L'tppa mano, cuando un hecho no paf| Macr. Cortina.
ficus. Marc. Higo demasiado recía claro á los jueces; ahora
lintéus, a, um, adj. Cic Lo que 'maduro, del cual fluye humor se dice que se reciba á prueba.
liqui, pret. de LINQUO..
es de lienzo, de tela. Lintel li-dulce. Lippis et to.nsoribus nobri.Liv. Libros en que se escri- tum. adag. En el horno se trata. liquide, adv. Gel. Clara, pura,
bían en lienzo espeso y acaso lipsána, orum, n. pl. Ulp. So- manifiestamente. Liquit/ius
encerado los anales romanos. bras, reliquias de cualquier judicare. Cié. Juzgar con gran
rectitud.
Lintece loríeos. Nep. Lorigas de
cosa.
lienzo, tal vez de hilo ó cuerda, líquabüis, lé, adj. Apul. licua-líquídítas, atis, f. Apul. Fluiá modo de cota de malla, que ble, lo que se puede derretir ó dez, claridad (hablando de la
atmósfera).
usaban los soldados ytosca- liquidar.
zadores.
líqüámen, Inis, n. Col. Materia líquídíuscülus, a, um, dim. de
-¡- lintrárius, íi, m. Ulp. Patrón derretida ó líquida. 11 La grasa LIQUIDUS. Pl. Blandito, suavecito.
de una barca.
que se derrite al fuego.
lintrlcülus, i, m. dim. de LIN- liqüámentam, i, n. Veg. V. u - liquidó, adv. Cíe Clara, manifiestamente. Liquido jurare.
TER. Cic Barquichuelo, barQUAMEN.
quita.
* j¡ liquaminarius, ii, m. Glos.Oc. Jurar de buena fe. — ne* -J- lintris, is, f. Sid. y generalPlae. Vendedor de garum. gare. Cic. Negar clara, franca,
absolutamente.
mente en plural LPNTRES, Ium. (Véase esta palabra.)
Cic Barquillas, barquichuelos. flíquamínátus, a, um, adj. liquidus,a,um,adj. (comp. IOR,
superl. ISSIMUS). Lucr. Liquilinum, i, n. Plin. El lino, planta.Apic Rociado, untado con
do, fluido, corriente. ]| Hor.
i| Cels. Hilo de Uno. |¡ O c El grasa.
cordaje de un navio. Lini se- -fíiqüámínósus, a, um, adj. M . Puro, claro, limpio, purificado,
cristalino. Liquida aleas. Cic.
men. Plin. Linaza, simiente ó Emp. Abundante de salsa, calVientre flojo, corriente. Liyiiigrano de lino. Linum factum. do ó de grasa b'quida.
Ulp. Lino hilado. — infectwrn.-¡- líquáríus, ct, um, adj. Inscr. dus eenter. Marc ó Liquidus
animus. Pl. Animo, espíritu
Ulp. En rama, por hilar. — cata- Lo perteneciente á los líquidas.
grapltum. Cat. Rastrillado. — Dícese de las medidas de ellos. tranquilo. Liquidafieles.V.
Max. Fe sincera. — cox. Hor.
incidere. Cic. Abrir una carta.-¡- líquatío, ónis, f. Vop. LicuaCandidulum
linum Iwri ción, la acción de derritir ó li- Voz clara. — mens. Cat. Espíritu, ánimo libre, no ofuscausa ducis, adag. Con un cal- quidar.
dero viejo comprar uno nue- 7 líquátór, óris, m. Ceis. Fun- cado, sin preocupación. — BOluptas. Cíe Placer puro, sin
vo, * Linum
vivum. Pli.n. didor, el que derrite ó liquida.
7 l i q u á t ó r í u m , ii, n. Cel. alteración. — liquidum auspiAmianto.
cium. Pl. Agüero favorable,
Línus, i, m. Virg. Lino, hijo de Manga, filtro para aclarar ó
feliz auspicio. — iter. Prop.
Apolo y de Tersícore, destrí- colar.
simo en la lira. || Est. Otro, líquátas, a, um, part. de LIQUO. L a navegación. Ad liquidum
hijo de Apoto y Psamate, hija Cic Liquidado,fluido.\\Maer. explorare. Lio. Poner en claro.
de Crotope, rey de Argos. || Claro, puro. || Col. Colado. || Liquida; consonantes. Prisc.
* Quint. Debilitado, enervado. Consonantes líquidas, llaman
* Plin. Fuente de Arcadia.
•j- lio, ás, are, a. Tert. Pulir, líquéfáciens, tis, adj. Cat. El los gramáticos á las que se pueden casi suprimir por otras,
acepillar, alisar. || * Enlucir, que liquida ó derrita.
poner liso con una capa ó re- liquéfácío, is, féci, factum, como la i y r entre los latinos,
vestimiento de algo. || * Apic cére, a. Cat. Liquidar, desleír, y la m y n entre los griegos.
poner líquido, corriente. || líquis, qué, adj. Front. ObliLiquidar, disolver.
cuo, no recto.
* f Mostréeos, i, m. 5. Ambr. Ablandar, afeminar.
liquefactas, a, um. Cic Liqui- líqüo, ás, ári, átum, are, a.
Ostras con la concha lisa.
Lípara y Lipáre, es, f. Plin. dado, desleído, derretido. || Plin. Licuar, liquidar, derreLípari, isla del mar Tirreno, * Virg. Disuelto, que está en tir, hacer ó ponerfluido,coputrefacción. || * Sil. Consu- rriente. || Col. Limpiar, aclacercana á Sicilia.
membra. rar, colar, jiurificar, clarificar.
2apáraeus, a, um, adj. Juv. y mido. Liquefacta
Upárensis, se, adj. Cic Lo per- Sil. Miembros desfallecidos. Liquare aloum. Cel. Aflojar
teneciente á la isla de Lípari. *—unda.Oo. Agua clarificada. el vientre. — riña. Hor. Clarificarlos vinos. ||
Beber,
Kpáris, áris, m. Plin. U n pezPart. de
semejante al lagarto. [| Una pie-llquéfio, ís, factus sum, fiéri, echar vino.
Liparis,
Lipárítánus,
Max.
licia.
dra preciosa.
V. Idis,
LIPARENSIS.
a,
m.um,
U n río
adj.de
V.Ciliquéns,
pas.
quido,
Puro,
derretirse.
Oo.
fluido,
claro,
Liquidarse,
tis, clarificado.
adj.
corriente.*||
Virg.
desleírse,
LtGel.
Lí-liquór,
liquór,
Desleírse,
darse.
sumirse,
\\Lucr.
oris,
ért's,
acabarse.
derretirse,
mqui,
.Deshacerse,
Cic
pas.
Licor,
liquiVirg.
conIi-
LIT
LIT
LIT
5S3
* f litatór, óris, m. ítala. Elmanda, pleito, contienda, conqm'do. || Agua. || Plin. Caldo,
troversia. 11 Disputa, diferencia,
jugo. |l Fluidez. Liquór citigi-que expía, el que reconcilia.
Iltátas, a, um, part. de LITO. debate.
neus. Lucr. El vino. * — olectceus. Plin. Aceite. * — aióus Virg. Aplacado con sacrificios litigo, ás, áei, átum, dre, n.
oei. Col. Clara de huevo. * — ú ofrecido en sacrificio, que Cic Litigar, contender, dispuamaracini. Lucr. Esencia de los dioses han recibido favo- tar, pleitear, tener, seguir un
pleito. Litigare cum aliquo.
mejorana. * — assyrius. Est. rablemente.
Esencia de amomo. * — fluidas.Litavla, as, f. Lituania, gran Cic. — de re aliqua. Pl. Tener pleito con alguno sobre alVirg. Pus, materia. Liquores jirovincia de Polonia.
amnum. Luc Aguas de los litémus, i, m. Plin. Cagarruta guna cosa. — e u m eentis.Petr.
Pleitear, reñir con los vientos,
de ratón.
ríos.
perder el tiempo.
lira, ce, f. Coi. Loba, la tierra litera, ce, f. V. LITTERA.
lito, as, áei, átum, are, a. Ctc
que se levanta entredós surcos. líterna, ce, t. V. L I N T E R N A .
Liternínus, a,um, adj.Pit'n.Lo Aplacar átosdioses con sa|| * S. Isid. Surco.
lírae ó liroe, ürum, f. pl. PL perteneciente á Torre de Pa- crificios. || Suet. Sacrificar,
ofrecer víctimas. * Humanis
Juguetes, niñerías, diversiones tria, ciudad de Italia.
de poco momento, bagatelas, LIternum, i, n. Pit'n. Torre de hostiis litare (Deo). Táe SaPatria, ciudad de Campania, crificar víctimas humanas. * —
delirios.
humanum.
lírátim, adv. Coi. Por surcos, junto á un río del mismo nom- diis sanguinem
Floro. Derramar sangre hubre.
de elevación en elevación.
líríneum oleum ó lirinon, i, Líternus, a, um, adj. Cic. V. LT-mana en honor de los dioses.
* Poscunt, litantur. Prud.
TERNINUS.
n. Plin. Aceite de lirios.
lirínus, a, um, adj. Plin. Lo * t lithargyrínus, a, um, adj. Ruegan y son oídos.
que es de lirios ó lo pertene- Boec Compuesto-de Ktargirio. lítórális, lé. Plin. y
lithargyrum, i, n. Pit'n. Litar-litoréus, a, um. Oc. á
ciente á esta flor.
*lirIon, Ii, n. Apwi. V. LILIUM. girio ó almártaga, mezcla de litorosus,.a, um, adj. Plin. LiLIríope, es, f. O c Liríope, ninfaplomo, tierra y cobre, que toraL lo perteneciente á la rimarina, hija del Océano y la arroja de sí la plata en las heraúorilla delmar, marítimo.
hornazas. || Ungüento así lla- * litotes, is, f. Serv. Figura,
diosa Tetis.
especie de sinécdoque, con que,
Liris, ís, m. Plin. EIGarellano, mado.
río de Italia que separa el La- lithizontes, ium, m. pl. Plin. negando lo- contrario, se da á
cio de Samnio y de Campania. Piedras preciosas, especie de entender m á s de lo que se dice.
Uro, ás, üri, atum, are, a. carbunclos, aunque no tan res- littrea ó litera, ce, f. Cic. LeVarr. Arar, liaeer surcos, for- plandecientes. || * Según otros: tra, carácter del abecedario. \\
Manera de escribir, estilo. ||
mar con el surco dos eleva- especie de rubíes.
ciones ó lomos de la tierra. || * -7 lítnognómón, onis, m. S.Escrito, escritura. || Quint.
Aus. Delirar. || * Pomp. Des- Ambr. Que conoce las piedras. Palabra, dicción, vocablo. Litlithospermum, i, n. Pitn. El tera salutaris. Cié. La letra A,
garrar, arañar.
con la cual votaban los jueces
litospermo, planta.
liras, i, m. Pl. V. L U C E .
lithostrotum, i, Pit'n. Pavi- la absolución de un reo. — trilis, lilis, f. Cic Lite, pleito,
contestación, proceso, quere- mento de piedras de varios co- stis. Cic. L a C, con la cual volla, demanda, causa, contro- lores, de mosaico. ||*También taban la condenación. Litterte
versia. || Hor. Contienda, cer- se encuentra L I T H O S T R Q T Ó S , i, tuce ad similitudinem accedit.
Cic Su letra ó su modo de estamen, disputa. LÍ9 omnis no- m. Vulg.
cribir se parece mucho al tuyo.
stra est. Pl. Este pleito toca á* 7 líthótómía, os, f. Cel. Linosotros.— sub judice adhuc troticia, talla de los cálculos Litteram longam faceré. Pl.
Ser ahorcado. * (Es decir forest. Hor. El punto está aún in- de la vejiga.
littérae, árum, f. pl. Cic. Carta
con su cuerpo una 1 larga-)
deciso. Litis instrumentum. Lithuania, ce, f. V. LITAVTA. mar
misiva. |¡ Instrumentos, papelitteram. Quint. A la letra,,
Quint. Instrumentos, piezas, litícén, Inis, m. Varr. Clari- Ad
les que hacen fe. || Las bellas
por palabra, al pie de
escritos de un pleito. Litetn nero, trompetero, el que toca palabra
letras, las ciencias, las letras,
la
letra.
el
clarín
ó
trompeta.
suamfaceré. Cic. Abogar por
el estudio, erudición, literatura.
Sí, dejando el asunto principal.litígans, tis, adj. y part. Gel.|| Escritos, obras de ingenio, li— orare ó perorare. Cic Abo- Litigante, el que tiene pleitos bros. || Edictos, decretos, órpendientes, y los sigue en los
gar. — instítuere de aliqua re.
denes, autos de los magistratribunales.
— intendere alicui. Cic. Poner
dos. || Razón, libro, cuenta,
litígatío, ónis, f. Pl. Litigio,
pleito á alguno. * Litetn lite reasiento de cargo y data. Littesolrere. Hor. Resolver una pleito, demanda, proceso.
ras unce, bince, ternes. Cic
litígátór,
óris,
m.
Cic
Litigante,
dificultad, planteando otra
Una, dos, tres cartas. — prosel que litiga ó sigue los pleitos
nueva.
toris. Cic Ordenamiento, dequo tiene pendientes.
t lisa?, drum, f. pl. Cels. Las
creto del pretor. — publicas.
lítígátrix, icis, f, Suet, Litivenas yugulares.
Cié. Registros públicos, argante,
lo
cjue
tiene
ó
signe
Lisbóna, os, f. Lisboa, capital
chivos. — cíe Britannia. Cic.
pleitos.
del reino de Portugal.
Cartas de Inglaterra. Litteralítígatus, a, um, part. de LIf litábllis, lé, adj. Lact. Lo que
rum trium homo. PL Hombre
se puede ofrecer en sacrificio. TIGO. Litigado, seguido en jus- de tres letras. (En latín es fur,
Bata»,arum, f. pl. Diosas, bajo ticia.
ladrón.) — scientia ó cognitio.
cuya protección estaban los su- lítígatus, us, m. Quint. V. nr- Cic. La. gramática. Lit ter as voT1GAT10.
plicantes.
* lítíger, ra, rum, adj. Ant. rare. Cic. Aprender rápidalítámén, Iids, n. Est. Sacrificio
mente. — nescire. N o ser homcon que se aplacaba á los dio- Que concierne á los procesos, bre de letras.
á los tribunales.
ses.
litígíósus,a, um, adj. Cic Liti-1 * 7 littérális, lé, adj. Prisc.
fitaniae, ürum, f. pl. Cód. LeFormado de letras. || * Diom.
tanías, rogaciones, preces, sú- gioso amigo depleitos y litigios.
|
|
Lo
que
está
en
duda,
y
hay
plicas en compañía de otros.
lítató,
litatío,
de
hecho
ofrecer
el
adv.
ónis,
sacrificio.
y hacer
Lie.
f. Lio.
el
Después
sacrificio.
L a acción
de Htígium,
pleito
pleitos,
chos litigios.
sobre
que
ti, da
n.
ello.
Pl.
origen
|]Litigio,
Lleno
á mde
ude-
584
LIT
LIX
LOC
Que se relaciona con las letras. litas, óris, n. Cic L a orilla ó lixa, as, m . Cés. Vivandero, el
|| * Sím. Epistolar.
ribera del mar. Arare litua. que sigue al ejército con carnes
littérarius, a, um, adj. Plin. Ov. Trabajar en balde, perder u otros bastimentos que vende.
|| Apul. Ministro, lictor.
Literario, lo que pertenece á el tiempo y el trabajo.
las letras, á los estudios, á litas, a, um, part. de LINO. Virg.lixábundus, a, um, adj. Pl. El
las ciencias. Littérarius ludus.Pintado, manchado, sembrado que hace papeles viles por poco
dinero. * Según otros el que
Quint. Escuela, academia.
de pintas ó manchas.
;ittéráté,adv. (comp.Tius*i. Cic litas, U3, m . Pitn. Untura, un- marcha en desorden.
lixátus, a, um, part. de LIXO.
Doctamente, con erudición y ción.
doctrina, con habilidad. Litte-litüus, i, m. Cic Cayada ó Pl. Cocido en agua.
ratius loqui quam cceteri. Cic.
cayado, báculo, bastón encor- * + lixío, ónis, m. Glos. Isid.
Hablar con más erudición que vado por la parte de arriba, de El aguador.
los demás.
que usaban los agoreros, y lixivia, ce, f. Col. y
litterátio, ónis, f. Varr. El co- entre nosotros los obispos. || lixivium, íi, n. Pal. La lejía ó
nocimiento de los estudios ele- Clarín. || Cuerno de caza. Li- cernada de ceniza.
lixivíus, a, um, adj. Plin. Lo
mentales.
tüus mece profectionis. Cic.
littérátór, Oria, m. Nep. Lite- El que m e ha dado la señal de perteneciente á la lejía.
lixivium vinum, i, n. Col. El
rato, hombre que hace estudio partida.
y profesión de las letras.
Livadía, ce, f. Livadia, provin- mosto que despide la uva ó
destila antes de pisarse.
* + littéritóríui, a, um, adj. cia de la Grecia.
7erí. Literario. || * LITTERA- lívédo, Inis, f. Apul. El color * f lixivum, i, n. El alpechín.
T O R I A (ars), os, f. Quint. La cárdeno, amoratado, cardenal, lixo, ás, üre, a. Cocer en agua.
V. ELIXO.
gramática.
señal causado por un golpe.
* + littératrix, Icis, f. Quint.lívens,íis,adj. Virg. Cárdeno, * Lixos ó Lixus, i, m. Plin.
Mujer docta en la gramática. amoratado, el que tiene este Río de Marruecos. || Ciudad
de la Maritania.
* -7 littérátufus, a, um, adj. S. color. || Envidioso.
Jer. Bastante instruido.
líventér, adv. Petr. Con color lixülae, ürum, f. pl. Varr. Tortas de harina,
littératúra, ce, f. Cic Litera- lívido ó al modo de él.
LOagua y queso.
tura, erudición, doctrina, co- * 7 liventía, ce, f. Glos. Plac.
nocimiento de las bellas letras. Envidia.
loba, os, f. Pit'n. La caña de
I| La escritura ó formación de livéo, es, ere, n. Ov. Estar cár- mijo de Indias, del maíz, ||
las letras. || La gramática.
deno, amoratado. || Marc. Te- * Plin. L a hierba mora, planta.
jittérátus, a, um, adj. (Cic ner envidia.
7 lóbus, i, m. Bud. El cabo de
comp. IOR. Sen. superl. ISSI- livesco, is, scére, n. Lucr. Po-la oreja.
MUS.) Literato, erudito, docto, nerse cárdeno, amoratado. || loca, orum, n. pl. V. LOCUS.
dado á las letras. PL Escrito, Claud. Tener envidia.
lócális, lé. Apul. Local, pro£rabado, marcado con letras. * Lívía, ce, f. Cic T a c Livia, pio de un lugar. Localia aditteratum otium. Cic. Ocio, nombre de mujer. ||* Livia Dru- verbia. Caris. Adverbios de
tiempo empleado en el estudio. sila, esposa de Augusto. 11 * Li- lugar.
Litteratus servus. Pl. Siervovia ó Livila, esposa de Druso, * f lócálítas, díis, f. C. Mam.
marcado en la frente por ladrón hijo de Tiberio.
Afección ó padecimiento local.
ó fugitivo. Lilterato urna. Pl.LIvíánus, ct, um, adj. Plin. Lo•j- lócálíter, adv. Tert. En su
"Vasija que tiene grabado algún perteneciente á Livio ó á la fa- lugar ó conforme á él.
letrero. j| * L I T T E R A T U S , i, m. milia Livia romana.
lócáríum, íi, n. Varr. Alquiler,
Crítico, intérprete de los poetas. -|- lívídínans, tis, adj. Petr. precio de la casa ó posada.
|| Escribiente, amanuense, el El que se come ó consume de lócárius, íi, m. Alacr. Alquilaque sabe escribir.
envidia.
dor, arrendador (de asientos
litterio, ónis, m. Am. Escíolo, lividinéus, a, um, adj. Apul. en los espectáculos).
seudoerudito, charlatán, * eru- V. LIVIDUS.
* locassim, are. PL por LOCAdito á la violeta.
•f lívido, ds, dre, a. P. Nol. Po- V E R I M .
litterüla, ce, f. dim. de LITTERA. ner cárdeno, amoratado.
*7lócátaríus, Ii, m. Glos. Phil.
Cic Letrilla, letra menuda. || livídülus, a, um, adj. Juv. En- El obrero que está á jornal,
Carta de pocos renglones. || Es- vidiosillo. Dim. de
jornalero.
tudio de poco momento, de lividus, a, um, adj. Virg. Cár-* -¡- lócátim, adv. Jorn. En dedeno, amoratado, acardenala- terminados sitios.
escasa importancia.
* f litüa, ce, f. Glos. Plac. Basdo. 11 Envidioso, el que tiene en-lócátío, ónis, f. Cic. Arriendo,
tón de augur.
vidia. Lividce obliviones. Hor.
alquiler, la acción y contrato
litara, ce, f. Cic. Cancelación, Olvidos envidiosos, los quequi- de arriendo. [\ Quint. Disposiraya gruesa que se echa con tan la memoria de los benefi- ción, colocación de las cosas.
la pluma sobre lo escrito para cios recibidos.
|| Jornal, paga, salario de un
borrarlo. || Col. Untura, un- * -f liviscor, éris, i, primitivotrabajador.
ción. || Ov. Borrón que cae al de OBLIVISCOR. Cas.
lócáticíus ó locatitius, a, um,
escribir. Litara carmen coer- Livíus, íi, m. Plin. Livio, nom-adj. Sid. Lo que se alquila. ||
ceré. Hor. Limar los versos bo- bre propio de varios romanos Perteneciente al jornal ó solrrando y tachando.
ilustres. || Tito Livio, paduano, dada del jornalero.
lítüraríus, a, um, adj. Aus. el príncipe de los historiadores lócátór, óris, m. Plin. ArrenAquello en que se escribe ó romanos :florecióen R o m a en dador, alquilador, el que por
apunta lo que se puede borrar tiempo de Augusto y de Ti- precio da alguna cosa á otro
después. |[ LITERARI, orum, m. berio.
para que la use.
pl. Aas. Borrador.
Livius, a, «m,adj. Cic Lo per- * -j-lócátórlus, a, um, adj. Glos.
7 liturgia, os, f. Ecles. Liturgia,
teneciente á alguno de los Li- Phil. Tomado en arriendo ó
la forma, rito y modo de cele- rios romanos.
alquiler.
brar los oficios divinos.
livor, óris, m. Cic Color cár- lócátus, a, um, part. de LOCO.
* líturgus, i, m. Cód. Teod. Es-deno, amoratado. ¡| * Cardenal, Cic. Colocado, puesto en su
clavo
público.
magulladura.
||Lejía,
Envidia,
odio.del
lituro,
lo
Sil.
escrito.
Borrar,
ds, dei,
tachar,
dtum, cancelar
are, a. lix,
de
hogar.
ceniza.
liéis,
|| Non.
f. Pit'n.
Lacernada
ceniza
LOC
LOC
LOG
585
lugar. [I Arrendado, aquilado. teón donde se depositan cadá- nos que, en tal estado, en tér* Ex lócalo. Dig. Mediante veres con separación. || Fulg. minos que ó de. In loco dearriendo. * Fuñe re locato. Féretro, ataúd, andas ó caja sipere. Hor. Hacerse el loco, el
Plin. Una vez pagados los gas- en que llevan á enterrar los tonto cuando es menester. Inmuertos. || Varr. Nido, sepa- terea loci. Ter. Entre tanto.
tos del funeral.
lócellus, i, m. Macr. Bolsa con ración para que críen y aniden * Inde loci. Lucr. En seguida,
varios senos, caja, papelera los animales y aves. || Pal. después, entonces. Summo loco
con diferentes cajoncitos ó se- Cesta, canastillo. || Veg. Pe- natus. Lie. D e nacimiento, de
sebre. |] Hor. Bolsillo, bolsa, casa m u y ilustre, m u y distinparaciones. || * Estuche.
escritorio, cajón para guardar guida. Summus locus cioitatis.
* Lóchía, as, f. Inscr. Que preside á los partos (epíteto de el dinero. || Estante para libros Cic. El puesto, empleo, dignió géneros.
dad más distinguidos de la ciuDiana).
lóci, órum, m. pl. Cic Luga- * f lócum,i, n. Inscr. Sitio quedad. * Ubicumque locorum oieitis. Hor. En donde quiera que
res, fuentes de los argumentos ocupa una sepultura.
en la retórica,filosofíay otras lócüples, éíis,adj.(comp. ETIOR, os encontréis. * Ad id locociencias. Plural do LOCUS, i. superl. ETISSÍMUS). Ctc Rico, rum. Sal. Hasta entonces.
lóclto, üs, üvi, átum, are, a. opulento, acaudalado, hombre *Postld locorum. Pl. Después
frec. Ter. Arrendar, alquilar de muchas facultades.|| Seguro, de esto,en seguida.* Ut adhuc
fiel, de buena fe, cabal. || Abunlocorum j'eci. Pl. Como he heá menudo.
loco, ás, ávi, átum, are, a. Cic dante, fértil. Locuples oratio.cho hasta hoy.
Poner, colocar, situar, estable- Cic. Oración, discurso enrique- locusta, ce, f. Plin. La langosta,
insecto m u y perjudicial á las
cer. || Arrendar, alquilar, dar cido de figuras y de pensaen arriendo por cierto precio. mientos grandes é ingeniosos. mieses. || Especie de cangrejo
del mismo nombre.
|| Mandar hacer, encargar, dar — auctor, testis. Cic. Autor,
á hacer algo por dinero. |¡ Pl. testigofidedigno,de excepción, locusta, ce. f. Táe Nombre de
Dar, prestar á usura. Locare á quien se puede dar crédito. una hechicera, por cuyo medio
ad urbem castra. Cic. Acam- — tabellarius. Cic Correo fiel,dio veneno Nerón á Británico,
par, sentar los reales sobre una á quien se puedefiar,entregar y Agripina á Claudio.
* -f locütílis,e, adj. Apul. Elociudad, cerca de, junto á ella. algo con confianza.
— vigiles. Pl. Poner, apostarlócüplétátío, ónis, f. Ecles. Lacuente.
centinelas. — agros. Plin. acción de enriquecer, riqueza. lócütio, ónis, f. Cic Locución,
Arrendar las tierras, darlas en lócüplétátór, óris, m. Petr. Elexpresión, habla, modo de hablar lenguaje. || El hablar, el
arriendo. — argentum. Pl. Po- que enriquece á otro.
ner, emplear el dinero donde lócüplétátus, a, um, part. de acto de hablar.
reditúe. —filiam. Ter. Colo- L O C U P L E T O . Cic Enriquecido, * Lócütius, íi, m. Lie. Ayo Locucio, dios de la palabra.
car, casar, dar estado á una hecho rico.
nija. — insidias. PL Ponerlócüplétissíme, adv. Esp. Ri- locutor, óris, m. Gel. El que
asechanzas. * — pulchre ope- quísimamente, con gran suntuo- habla. || * Hablador.
ram. Pl. Emplear bien sus cui- sidad y riqueza. * Vidi te lo- * 7 lócütorium, íi, n. S. Jer.
dados. * — in matrimonium. cupletius (comp.). Front. Te heLocutorio.
Pl. in matrimonio. Cic. nup- visto mejor, más distintamente. lócütúleius, íi, m. Gel. Hablalócüpléto, ás, üci, ütum, are, dor, parlador necio y pierpetum. Ter. in nuptiis. En. Casar una hija. * Prudentia est a. Cic Enriquecer, hacer rico. tuo, parlanchín.
lócus, i, m. loci, m. pl. loca,lócütus, a, um, part. de L O tocata in delectu. Cic. La pruórum, n. pl. Cic Lugar, puesto, Q U O R . Virg. El que ha hadencia consiste en escoger.
sitio. || Colocación, posición, blado.
* locor. V. LOQUOR.
Lócrensis, sé, adj. Cíe. Locren- disposición. || Estado, punto, f lócütus, as, m. Apul. V. L O se, lo que pertenece á la Ló- situación de las cosas. || Lu- CUTIO.
cride, ó á sus moradores y na- gar, pasaje de un autor. || Naci-lódicüla, os, f. Suet. Colchita,
turales. || Locrense, natural de miento, clase, sangre, familia, manta, cobertor p e q u e ñ o .
casa. 11 Ocasión, tiempo, oportu-Dim. de
Lócride.
lódix, icis, f. Jue. Colcha, manLócri, órum, m. pl. Plin. Los nidad, sazón. || Oe. País, tierra.
locrenses, pueblos de Beocia. Locus prcelii. Tac. Campo de ta, cobertor de cama.
|| Virg. Otros de Italia en la batalla. — natalis. Oo. Lugar* t loedória, ce, f. Macr. Caprovincia del Abruzo. || Plin. de la naturaleza de alguno, país, lumnia.
patria, tierra. — nusquam ceri-* -j- leemódes, is, f. Anm. EspeOtros cerca de los etohos.
tati est. Táe N o tiene lugar cie de enfermedad contagiosa.
Lócris, Idis, f. Lie. La Lócride,
la verdad, en ninguna parte se 7 lógárithmus, i, m. Logaritprovincia de Grecia.
mo, número que junto con otro
.lócülámentum, i, n. Col. Lu- halla. Locum daré rationi.
gar donde se ponen las cosas Cíe Dar lugar á la razón, ce- proporcional, guarda siempre
con él igual diferencia.
con separación, como papelera, der á ella.*—adspedandum
armario de varios tablas ó ca- daré. Cic. Dar sitio ó puesto lógárium, íi, n. Ulp. La cuenta
jones. || Sen. Estante para li- en un espectáculo. * — cederé. diana de una casa, el asunto
de ella.
bros. || División de nidos ó ni- Sal. Ceder, perder terreno. —
lógéum, i, n. Vitr. Cierta eschos en un palomar ó cosa se- nullum prcetermittere. Cic.
N o perder, no dejar pasar oca- pecie de pulpito sobre la esmejante.
*t lóculáris resina, f. Pal. sión. Loco munitus. Cés. Fuerte cena, en que estaban el coro de
por su situación, por su natu- la tragedia y comedia y otras
Resina conservada en tonel.
locülátus, a, um,adj. Varr. Lo raleza. — parentis esse. Lie.personas que sin tener papel
que tiene diversos senos, ni- Estar en lugar de padre. — servían de algo en ellas.
chos, cajones, divisiones, se- prasmii aliquid petere. Cic.lógi, órum, m. pl. Ter. SimPedir una cosa por premio, en plezas, cuentos de viejas, tonparaciones.
locülósus, a, um, adj. Plin. recompensa. — d i c e r e . Cic. terías. Término que se decía,
Hablar á tiempo, en su lugar, cuando alguno contaba ó reAbundante
de
nichos,
loculus,
Nicho,
sitio,
separaciones.
lugar
bóveda,
i, m.
estrecho.
Pl.
sepultura,
Lugarcito,
||senos,
Pit'n.
pan- se.
Jer.,decedere.
á
negocio
propósito.
Eo loci
estaba
*
res
—enerat,
Tert.
excidere.
tales ut.
EngañartérmiCic.
S.lógica,
putas
ridicula.
fería
El alguna
razonadas.
orum, materia
n. *
pl.
EsCic
ó
elfábula
plural
Dis-
586
LON
LON
LOQ
neutro sustantivado de LOGICUS Londíníum, Londínum, L u n - siado en la conferencia ó conversación. Longinquus homo.
dínlum, ó
a, um.
Cic. Extranjero, de lejanas tieLondoníum, ri, n. Am. Lonlógica, ce, f. y
rras.* Longinquum
istuc
dres, capital de Inglaterra.
logice, es, f. Cic. Lógica, dialéctica, arte de discurrir y juz- longEevitas, átis, f. Macr. Ve- amanti est. PL Esto es un
siglo para amante.
jez, senectud.
gar rectamente.
J
f logice, adv. Boec. Lógica- * flongaevIto, ds, üre, a. Alcom. * -'flongio, as, are, a. Diom.
Alargar.
Hacer durable, prolongar.
mente.
J
Iógícus, a,um, adj. Cic Lógico, * r longaevo, as, are. V. Fort. longípes, ecit's, adj. Plin. El
que tiene largos los pies ó las
lo que pertenece á la lógica. V. LONG/EVITO.
* Lógica medicina. S. Isid. L alongeevus, a, um, ad]. Virg. piernas.
Longevo, viejo, anciano, de lar-7 longisco,is,ére, n. Fn. Alarmedicina teórica.
garse, hacerse largo y crecido.
ga vida, edad.
Iógion, íi, n. Oráculo en prosa.
lógismus, i, n. Cuenta, cálculo. •J- longánímis, me, adj. Parien- longiter, adv. Lucr. V. LONGE.
legista, as, m. Cód. Contador. te, constante, sufrido, animoso f longítía, os, f. Veg. V.LONGI
TUDO.
11Corregidor, gobernador. ||Te- en la adversidad.
longitrorsus, adv. Fes. Á lo
7 longánimitas, ütis, f. Ecles.
sorero.
Longanimidad,firmezade áni- largo, en longitud.
* logística (ars), y
lógistíce, es, f. La aritmética. m o del hombre justo. Es uno longítüdo, inis, f. Cic. Longide los dones del Espíritu Santo. tud, largura, extensión á lo
Lógistórícus, i, m . Varr. Libro de discursos históricos, -f-longánímíter, adv. Ecles. Con largo. In longitudínem connombre de una obra de Varrón. longanimidad, con paciencia, sulere. Ter. Prever lo futuro,
* f lógium, íi, n. V. L O G E U M . constancia yfirmezade ánimo. mirar adelante.
7 lógódasdália, ce, f. Aus. El longáno, ónis, m. Varr. El in-* -f- longíturnitas, ütis, f. Vul
testino recto. || La longaniza ó Larga duración.
cuidado nimio y afectación de
morcilla hecha de dicha tripa. * f longiturnus, a, um, adj.
pulir el halda.
*| longávo. Varr. V. L O N G A N O . Vulg. D e larga duración.
-j- lógódaedálus, i, m. Sofista. |
El que habla y cuenta cuentos longe (comp. ius, superl. ISSI- longíuscüle, adv. Sid. V. LONM E ) , adv. Ctc Lejos, alarga dis- GULE.
con gracia.
7 lógógráplaus, i, m. Cód. Con- tanciado lug-ar y tiempo. 11 M u y ,longiüscülus, a, um, adj, dim.
tador público, || Escribano, no- mucho. Longius abire. Ter. Larguito, algo largo.
Alejarse más. * — errare. Ter. * longívivax, deis, adj. Jue.
tario.
•f lógógríphus, i, m. Logogri- Equivocarse mucho, estar á Que vive largo tiempo.
cien leguas (del asunto). — non * 7 longo, üs, üre, a. V.Fort.
fo, especie de enigma.
lógus, i, m. Pl. Palabra, voz, aberit. Ter. N o tardará m u - Prolongar (el tiempo).
cho, no estará m u y lejos. — Longóbárdia, ce, f. Lombardía.
dicho, expresión. V. L O G L
hocfiebat.Cic Esto iba m u y Lóngóbardícus, y
lólíáceus, a, um, adi. Varr. y
largo. Longe aliter. Cic. M u yLóngóbardus, a, um, adj. Lonlólíárius, a, um, adj. Col. Lo
de otra manera, m u y diversa gobardo, lo que es de ó perteque pertenece á la zizaña.
lolíum, íi, n. PL La zizaña, ó diferentemente. — lateque. nece á Lombardía.
joyo ó vallico, mala hierba pa- Cic. Por todas partes. —prin- longüle, adv. dim. de LONGE.
ceps. Cic. El primero sin opo- Pl. Algo lejos.
recida á la cebada, que nace
entre el trigo, y le es perjudi- sición, sin dificultad, el más longülus, a, um, dim, adj, Cic.
cial. Eolio eietitare. Pl. Ser excelente. — ditissimus. Cés.Larguito, algo largo.
corto de vista, porque la zizaña Elmásricoentre todos.*—esse longurio, ónis, m. Varr. Lancon sus malos vapores dicen alicui. Virg.— ab aliquo. Cés.
garuto, varal, persona demaN o ser útil para nada á alguno, siado alta y delgada.
que daña á la vista.
lolíus, íi. Plin. V. LOLLIGO. no poder prestarle socorro.
longürius, "ii. m. Cés. Varal,
Lolliánus, a, nm. Táe. Lo per- * -f- longílatérus, a, um, ad]. varapalo, palo largo, percha.
i Boec. Que tiene los lados lar- * Longus, i, m. Velio Longo,
teneciente á Lolio romano.
lóllígínósus, a, um, adj. Plin. j gos.
gramático.
Abundante de peces calamares. -f longilóquíum, ii, n. Don. longus, a, um, adj. (comp. IOR,
Conversación larga y enfadosa. superl. ISSIMUS). Cic. Largo,
lolligo, inis, f. Plin. El pez calamar, que tiene la sangre ne- Long-ímánus,fl,um, adj. S. Jer. larguísimo, á lo largo y á lo
gra como tinta. 11 Hor. Envidia, Longímano, sobrenombre dt
alto. || Lejano, distante. Longa
mala voluntad, maledicencia. i Artajerjes, rey de Persia, por- naeis. Cés. Galera que se malólllguncüla, ce, f. dim. Pl. Ell que tenía un brazo más largo neja con velas y remos.—freía.
que el otro.
calamar pequeño.
Hor. Mares vastos, dilatados.
* -j- lomentarlus, Ii, m . Gios.i longinque, adv. Gel. Lejos, á Nihil mihi est longius. Cic.
lo lejos.
Phil. Vendedor de jabón.
Nada deseo m á s , no veo la
lomentam, i, n. Plin. Jabón de longinquítas, ütis, f. Cic. Le- hora. Ne longum sit, ne lonharina de habas. || Color que janía, distancia lejana, de ugar. gumfaciam. Cic. Para decirlo
los pintores mezclan con el ]| Distancia de tiempo, larga du- en breve. In longum. Tac. Per
i azul para formar el azuL ce- ración. || Floro. Longitud. Lon-longum.
Virg. Por largo
] ginquitas astatis. Ter. Larga
leste.
tiempo. Longa dies. Virg.
lonchitis, itis, f. Pit'n. Hierba vida. — nacigandi. Plin. N a - Larga serie de años.
que nace en lugares secos, se- vegación larga, viaje largo por lópas, ádis, f. Pl. V. LEPAS.
mejante á una espada, y es me- mar.
loquácítas, átis, f. Cíe. Locuaflonginquo, üs, dre, a. Claud. cidad, habladuría, vicio de hadicinal.
-j- lonchus, i, m. Tert. Lalanza Alejar, apartar tejos.
blar mucho y neciamente.
longinquo, adj. Ulp. V. L O N G E . lóquáciter, adv. Cic Con muó asta.
longinquüs, a, um, adj. Cic
Londinenses, um, m. pl. y
chas y vanas palabras.
Londinienses, iam, m. pl. Los Longincuo, distante, apartado, 7 lóquacíto, as, are, a. frec.
lejano.
|| Largo,
duray
deáLonLondiniensis,
perteneciente
naturales
en Inglaterra.
y habitadores
habitantes.
ásé,
Londres,
adj. Eum.
sus
LoI' remoto,
dero.
Tardo,
dío.
Hablar
Louginquum
||lento,
largo,
Pitn.despacioso,
Antiguo.
detenerse
loqul.
||demaTac.
tarPl. lóquácülus,
preciable,
Lmente,
Tert.
O Q U A X .Hablar
sin
Laer.
sin
sustancia.
«, sustancia.
am,
mucho
Hablador
adj. ydim.
neciadesde
LOQ
LOT
LUB
58?
oración de infinitivo). Virg.
* Se
f lotilentus, a, um, adj. TU.
lóquax, ücis, adj. (comp. CIOR,
Impuro, sucio.
superl. CISSIMUS). Cic Locuaz, dice, se cuenta.
lora, os, f. Varr. Aguapié, vinolótío, ónis, f. Lavadura, la achablador. Loquaces limplias.
Hor. Aguas que murmuran, interior, que se hace echando ción de lavar. || Cel. Lavativa,
que hacen murmullo con su agua en el orujo ya exprimido. ayuda, jeringa.
corriente. — nutus. Tib. Se- lorámentum, i, n. <7así. V. L O -Lotis, idis, y Lotos, i, f. Oe.
Lotos, ninfa, hija de Neptuno.
ñas por las cuales se entiende. RUM.
Loquax talpa. adag. Habla- * 7 lorandrum, i, n. S. Isid.lotíum, ii, n. Suet. La, orina.
dora es la bestia.
Forma vulgar de R H O D O D E N - lótómétra, ce, f. Plin. Especie
de loto ó almez, de cuya seioquéla, ce, f. Pl. Habla, len- DRON.
milla semejanteal maíz hacían
guaje, expresión. || * S. Jer.
lóráríus, íi, m. Gel. Siervo que
pan los pastores de Egipto.
Acento, modo de hablar de
azotaba á otros. || * Inscr. FaLotóphági, orum, m. pl. Pit'n.
cada región. * Logúela tua
bricante de correas.
Los lotófagos, pueblos de
manifestum te facit. Vulg.
lórátus, a, um, adj. Virg. AzoÁfrica.
Tu acento te descubre, es detado con correas. 11 Atado con
Lótóphágltes, os, f. Plin. L a
cir, revela que eres galileo.
ellas.
isla Lotofagite en la costa de
•J- lóquéláris, re, adj. Varr.
lóréa, ce, f. Catón. V. LORA.
África.
Lo que pertenece á las palabras
Lórétum, í, n. V. L A U R É T U M .
lótor, óris, m. Inscr. El lavanó lenguaje. || Sero. Así llaman
f lóréus, a, um, adj. Pl. Lo
dera. || * S. Isid. Bañero.
los gramáticos las partículas
que es de correa, de cuero.
lotos, i, f. Plin. El loto ó alinseparables, que juntas en
lórica, ce, f. Cic Loriga, coraza,
mez, árbol de fruto m u y sacomposición, aumentan,, discoselete, armadura del cuerbroso y dulce. J| * Pit'n. Loto
minuyen ó adornan las palapo contra las armas ofensidel Nilo, planta sagrada entre
bras á que se juntan, como
vas, hecha de cuero, de cuerlos egipcios, símbolo de la feson : am, co, con, re, se, di,
da y do lienzo, en un principio,y
cundidad. Actualmente sólo se
dis.
después de hierro. || Vt'ír. El
la encuentra en la India. | Plin.
lóquendus, a, um, adj. y part.
ensolado, capa de yeso, arena
Una hierba. [[* Oe.fig.Flauta
en D U S . Hor. Aquello de que
y cal, ó de otra materia, en
hecha con madera de almez.
se ha de hablar, lo que ha de
los edificios y pavimentos. ||
lótüra, ce, f. Plin. Lavado, limser famoso y celebrado. LoTrinchera, parapeto, contravapia.
quendum populis
aliquem
lación, lunetas, galerías, conIotas, ct, a m , part. de L A V O .
clare. Marc. Hacer que las
traguardias, y todo reparo conPetr. Lavado.
gentes hablen de alguno.
tra los ataques enemigos. ||
* lotus, i. V. LOTOS.
lóquens, tis, adj. Ctc El que
* Lite. Tronco (del cuerpo).
Iotas, as, m. Cel. V. LOTIO.
habla. Loquens lex magistra* + lórícárlus, a, um, adj.
Lóvániensis, sé, adj. El natutus est, lex autem mutus maPerteneciente ó relativo á las
ral de Lovaina, lo perteneciente
gistratus- Cic El magistrado
corazas. || * LORICARIUS, íi,
á esta ciudad.
es una ley que habla, y la ley
m. Glos. Fabricante de coraLóváníum, ii, n. Lovaina, ciuun magistrado mudo, que nezas.
dad de los Países Bajos.
cesita de otro para darse á enlórícátío, ónis, f. Vitr. El acto
-j- Loxias, ce, m. Macr. Sobretender.
de embaldosar, de cubrir el
nombre de Apolo, que quiere
loquentia, ce, f. Sal. Locuacisuelo, y de blanquear las padecir ambiguo ú oblicuo, ó por
dad, verbosidad, facilidad de
redes.
Lüde sus orácula ambigüedad
hablar, de explicarse.
lóricátus, a, um, part. de L O los, ó por su curso oblicuo por
lóqultor, üris, üri, dep. Pl. HaRICO. Lio. Lorigado, armado, * Lúa, as, f. Lio. Dios á quien
el zodíaco.
blar mucho y sin sustancia.
cubierto, vestido de loriga. || se ofrecían las armas tomadas
Loquitari alicui male. Pl. DeSolado, baldosado. Loricatus al enemigo, quemándolas en
cir mucho mal de alguno.
miles. Lie. Coracero.
expiación de la sangre derralóquor, éris, eütus, ó quütus
lóríeo, ás, áei, átum, are, a. mada.
Sum, qui, dep. Cic Hablar,
Plin. Solar, baldosar, cubrir Lubeca, ce, f. y
decir, discurrir. || Contar, reel suelo y las paredes. || Ar- Lubecum, i, n. Lubec, ciudad
ferir. Loqui mulsa. Pl. Decir
marse de loriga ó coraza.
anseática de Alemania.
halagos, requiebros, palabras
lórícüla, ce, f. dim. de LORICA. lübens, tis, adj. V. LIBENS.
blandas. — ore cluarum et oiHirc. Trinchera pequeña.
lübenter, adv. V. LIBENTER.
ginti gentiutn. Plin. j. Ha* -¡7 lórífíclum, ít", n. Apul. Lübentía, ce, f. Diosa de la aleblar veinte y dos lenguas. LoCorreas.
gría y del placer.
quitar fama. Marc. ó loquunlorióla, ce, f. Varr. V. LORA. lübet, impera. Cic V. LIDET.
tur oulgo. Cic. Corre la voz,
lbripes, édis, m. y f. Plin. ElLubet quidquid facías. Pl.
dicen, dícese. Loquitur res
que tiene los pies ó las jüernas Apruebo todo lo que hagas.
ipsa. Cic La cosa misma hadébiles, que al andar se le tuer- Ut lubebit. Cic. Como te pabla, lo declara, lo dice, lo está
cen. || Cojo, patituerto.
rezca.
diciendo. Nihil nisi classes lolórum, i, n. Lie. L a correa de * 7 lübrícátio, ónis, f. Casiod.
ouens. Cic. Que no habla, no
cuero. || L a brida, las riendas.Escurrimiento.
respira sino armadas, cjue no
|| Cable, amarra. \\*Mare. Cin-lübrícátus, a, um, part. de LUíiabla de otra cosa. Male loqui
turón de Venus. || * Plin. Sar- BRICO. Arn. Alisado, bruñido,
ñero. Ter. Decir, hablar mal
miento de vid, que se va exten- acepillado, pulido.
del amo. Antiquiora rleplera
diendo.
lübríce, adv. Cic D e un m o d o
loqueris. Fahulosus Hpdaspes.
* lorus, i, m. V. LORIJM.
peligroso, dudoso, expuesto,
adag. De luengas vías luengas
lótaría, ce, f. Inscr. La lavan- arriesgado.
.
mentiras. El que quiera mendera.
* t lübrícítas, átis, f. Casiod.
tir, alargue los testigos. Es
Lotharingia, ce, f. La Lorena, Movilidad, inconstancia.
lo mismo que expresar aqueprovincia de Francia.
lubrico, ds, ávi, átum, are, a.
llos conocidos versos :
Lótharingus,
a,
um,
adj. de
Lo
El* mentir
Loquuntur
APorque
Eipreguntárselo
un
de seguro
las
cinsuno
estrellas
mentir-,
(seguido
ha
á aU
.]••».
ir de unalótilente,
que
esta
te
asquerosamente.
á ella.
es
provincia,
deadv.
Lorena,
y
Varr.
lo
natural
pertenecienPuerca,
588
LUC
LUC
LUC
Prud. Poner resbaladizo, liso. lücens, tis, part. y adj. Virg.7 lücernüla, ce, f. S. Jer,
I| * n. S. Ag. Ser ó estar res- Luciente, lucido, resplandecien- Lamparilla.
te, brillante. Lueens limpha. lücesco y lucisco, is, ere, n.
baladizo.
lübrícum, i, n. Táe Resbala- Oe. Agua pura, limpia, clara, Cic. Hacerse de día, empezar
á amanecer, á lucir, á verse la
ladero, el paso resbaladizo. cristalina, trasparente.
* Es el neutro sustantivado de Lücenses, íam, m. pl. Pit'n. Los luz.
lübrícus, a, um, adj. Cic Lú- luqueses, naturales, habitado- Lücetia, os, f. M. Cap. Sobrenombre de Juno, como causa
brico, resbaladizo, lo que se res de Luca en Italia.
desliza ó resbala, lo quesees- Lücensis, sé, adj. Cic Lo per- de la luz. _
ourre, escurridizo, donde es fá- teneciente á Luca, ó á Lugo. Lücétlus,íi, m. Gel. Sobrenomcil resbalar. || Peligroso, du- Lücensis conoentus. Plin. La bre de Júpiter, como causa de
doso, arriesgado, expuesto. || audiencia de Lugo en el reino la luz.
lüci (por L U C E ) adv. Cic De
Virg. Inconstante, falaz, fugi- de Galicia en España.
Lüo«ntía , os. Mela. V . L U - día, por el día.
tivo, veloz. || Plin. Liso, terso,
* f lücíbllis, e, adj. Glos. Lab.
CENTUM.
bruñido.
Lüca, ce, f. Pit'n. Luca, ciudad * Lücentíus, a, um, adj. Pl. Luminoso.
f lioldáríum, ii, n. Fes. El ó
D e Alicante.
de Italia.
lüca bos, lucas bovis, f. Pit'n. Lücentum, i, n. Plin. Alicante, lo que sirve de luz para ver,
El elefante. * Recibió este nom- ciudad y puerto del reino de para descubrir; que aclara,
que da luz ó luces jiara peneValencia en España.
bre de « buey de Lucania »
porque allí los vieron por pri- lücéo, és, xi, cére, n. Cic Lu- trar alguna cosa.
cir, resplandecer, brillar, echar* -j- lücídatío, ónis, f. Casiod
mera vez los romanos.
lücánar, üris, n. Varr. L a zo- luz de sí. || Ser claro y mani- Esclarecimiento.
fiesto, aparecer, mostrarse,lücíde, adv. Cic Clara y disrrera, cueva de zorras.
tintamente.
Lücáni, órum, m. pl. Cic Los verse claramente. Lacere fa* -J- lucido, üs, üre, a. Casiod.
cera ó cereum alicui. Pl. Alumpueblos de Lucania.
brar á alguno con una hacha. Poner claro. || *fig.Aclarar,
Lücánia, os, f. Plin. L a Lucania ó Basihcata, provincia del Lucet. Cic Amanece, viene el dilucidar.
día. * Femineum lucet sic perlücídum, adv. Hor. V. LUCIDE.
antiguo reino de Ñapóles.
Lücáníca, ce, f. Marc. La sal- bombyeina corpus. Marc. D e lücídus, a, um, adj. (comp. IOR,
la misma suerte se deja ver el superl. ISSIMUS). Hor. Lúcido,
chicha ó salchichón.
Lücámcus, a, um, adj. Esp. Lo cuerpo de una mujer, á través luciente, brillante, resplandeciente. || Pit'n. Claro, lleno de
perteneciente á la Lucania. || de la transparente gasa.
luz. || Quint. Diáfano, traspaLo que pertenece á la salchi- Lücérenses, íam, m. pl. y
Lücéres, am, m. pl. Lie Los rente.
cha.
Lücánus, a, um, adj. Lie Lo luceres, tribu del pueblo ro- lucifer, ra, rum, adj. Cic Lucíperteneciente á Lucania ó Ba- mano, así llamada de Luce- fero, luciente, lo que luce ó
rio, rey de los etruscos, que da luz. || El que lleva una
silicata.
Lücánus, i, m. M . Aneo Luca- socorrió á Rómulo contra Ta- hacha ú otra luz.
no, cordobés, hijo de Aneo cto, rey de los sabinos. || D o sLucifer, éri, m . Cic El lucero,
Mela, hermano de Séneca el de las seis decurias de caba- la estrella de Venus. || El día.
|| Hijo de Céfalo y de la Aufilósofo, poeta célebre, autor lleros romanos.
de la Farsalia y de otras m u - Lucerna, as, f. Lucerna, ciudadrora. || Lucifer, el príncipe de
los ángeles rebeldes.
chas obras que se han perdido. y cantón de Suiza.
Floreció en tiempo de Nerón, lucerna, ce, f. Cic Lucerna, ve-* + lücíferax, ücis, adj. V. Fort.
que le mandó matar con una lón, candela, lámpara, candil. Que esparce mucha luz.
sangría, á los 27 años de su Qui lucerna egent, infundunt -¡-lücífícus, a, um, adj. Cel. Lo
edad, por sospechas de haber oleum. Suam quisque homo que causa ó da luz, lúcido, lutenido parte en la conjuración rem meminit. Ubi quis dolet, ciente.
ibidem et manum habet. adag.f lücíflüus, a, um, adj. Prud.
pisoniana.
lücár, üris, n. Fes. El dinero El que le duele la muela, ése se Lo que extiende ó echa de sí
que se cobraba en los bosques la saca. * Accedit numerus luz.
lucernis. Hor. Se aumentanlucífuga, m . f. ce, Sen. y
sagrados donde se celebraban
fiestas. ||* 7 d c Salario de los las luces (con la embriaguez). lücífügax, ücis, adj. M.Fél.b
actores (porque eran manteni- Se halla graciosamente tradu- lücífügus, a, um, adj. Cic Ludos con el producto de este cido este pensamiento en la cífugo, que huye de la luz.
Luciliánus, a, um, adj. Varr.
famosa Cena de Alcázar :
impuesto).
Con este beber maldito
Lo perteneciente al poeta LuLücáría, órum, n. pl. Fes. FiesSe acrecientan los candiles.
cilio.
tas que los romanos celebraLucilíus, íi, m. Hor. Cayo Luban el 19 de julio, en un bosque ||*Piin. Pez de mar, que brilla
sagrado entre la vía salaria y cuando las noches están sere- cilio, caballero romano, natural de Suesa en Campania. Flov el Tíber, en memoria de ha- nas.
reció en tiempo de la guerra
berse ocultado en él, vencidos * 7 lücernáría, os, f. M. Emp.
V. VERBASCUM.
de Numancia, y fué el primer
por los galos.
iücaris pecunia, f. V. L U C A R . * f lücernaris, e, adj. Cas. poeta satírico de los romanos.
flucaris, re, adj. Fes. Lo que Relativo á la lámpara. — her- N o quedan de sus obras más
que fragmentos. || * Cic. Quinto
pertenece á los bosques ó mon- ba. S. Isid. V. VERBASCUM.
* f lücernárlum, íi, n. Casiod. Lucilio Balbo, estoico, discítes dedicados á los dioses.
lücáríus, íi, m. Fes. Guarda Lámpara, antorcha encendida. pulo de Panecio.
|l * S. Ag. La hora de encen- Lucina, ce, f. Ter. Lucina, diosa
del monte, guardabosque.
que presidía á los partos. So* Lücás, os, m. Prud. San Lu- der las lámparas.
* f lücernáríus, ii, m. Glos. brenombre de Juno y de Diana.
cas, el tercer evangelista.
* Lüccéius, i, m. Cic Luceyo, Lab. Que lleva una lámpara. || Virg. El parto. * Lucinam
lücernátus,
a, um, con
adj.lámTert.*
lücellum,
Cic.
latino,
la
amigo
guerra
Ganancia,
de
autor
civil.
i
Cicerón,
, n.
dedim.
lucro
una historiador
obra
de
corto.
L Usobre
C R U M . 7paras.
Iluminado,
adornado
jpati.
La
flücinus,
luciérnaga.
lücinium,
Virg.
a,Parir
um,
íi. n.
adj.
las
S.vacas.
Prud,
Isid.
LUC
LUC
LUC
589'
L o perteneciente á la luz ó al dep. Ctc Ganar, adquirir, sa- fuerza ó empeño. || Disputar,
car utilidad y provecho, en es- altercar, contender sobre alnacimiento.
Lücióna, ce, f. Luzón, ciudadEecial con poco gasto y tra- guna cosa.
ajo. T a m b i é n se encuentra luctuoso (comp. ius), adv. Lio.
episcopal de Francia.
Con llanto, dolor, aflicción.
•J- lücípárens, tis, m . y f. Ac.usado como activo.
7 lucróse, adv. 5. Jer. Con ga-luctuósus, a, um, adj. (comp.
Padre de la luz.
IOR, ISSIMUS). Cic Luctuoso,
* f lüclpéta, ce, m. y f. S. Ag.nancia.
lucrósus, a, um, adj. (comp. triste, lloroso, lamentable, caQue busca la luz.
•j- lücisátór, óris, m. Prud. Pa-IOR, superl. ISSIMUS). Plin. Lu- lamitoso, doloroso, que causa
crativo, lo que da ó rinde ga- dolor y llanto.
dre, autor de la luz.
lücisco, is, ere, n. Pl. V. L U -nancia, de que se saca utilidad luctus, us, m. Cic Llanto, pena,
dolor, sentimiento, pesadumy provecho.
CESCO.
lucrum, i, n. Cic Lucro, ga- bre de la persona ó cosa perlüclus, ii, m. Aas. El sollo, pez
nancia, provecho, utilidad. |j dida. 11 Luto, el vestido que inde agua dulce.
mihi dica el sentimiento.
Lücius,íi, m. Varr. Prenombre Fed. Riqueza. Lucri
lücübrans, tis, adj. Lio. El que
romano como Lucio Cornelio quid est faltere te t Ter. ¿Qué
saco yo con engañarte? ¿qué trabaja de noche, velando.
Sila.
gano en engañarte? In lucro lucübrátío, ónis, f. Cic. LucuLucómédii.. )
apponere. Hor. — deputare. bración, tarea, trabajo de inLucómónes. > V. L Ú C U M O .
Ter. — poneré. Cic. Poner engenio, corporal ó de manos que
Lucómus...- J
f lucrátlo, ónis, f. Tert. V . L Uel
- número de las ganancias, se hace de noche, velando. ||
contar por ganancia ó lucro. Cic La obra que así se trabaja.
CRUM.
lucrátivus, a, um, adj. Ulp. Lu- De lucro eicimus. Cic Vivi- -J- lücübrátíuncüla, ce, f. dim.
crativo, lo que trae algún lu- mos de ó por milagro. Faceré de L U C U B R A T I O . Gel. Lucubralucri... (con acusativo). Nep.ción breve.
cro ó ganancia.
* + lücrátor, óris, m . 5. Jer.Adquirir, ganar, conseguir, lücübrátóríus, a, um, adj. Suet.
obtener, poseer. * Lucri ciare, Propio, á propósito, oportuno
El que gana.
para lucubrar ó trabajar de
Lucrétilis, ís m. Hor. Monlibe- faceré, addere, conferre, nutri, monte de Italia, que forma merare, auferre. Cic. Dar, noche.
etc., á título de ganancia, de lücübratus, a, um. Cic. Trabaparte del Monte Gennaro.
jado de noche, velando. Part. de
Lucrétius, íi, m. Tito Lucrecio presente.
lucubro, ás, áoi, átum, are, a.
Caro, ciudadano romano, poeta lucta, ce, f. Aus. ó
yfilósofoepicúreo, que flore- luctímen, inis, f. V. Fl. y Lio. Velar, componer, trabajar
algo de noche, velando. Lucució en tiempo de Cicerón. Fué luctátío, ónis, f. Cic. La lucha,
\ el primero que escribió de las la acción de luchar. || Fuerza, brata nox. Marc. Noche pacosas naturales entre los ro- esfuerzo, conato de fuerzas. || sada trabajando. Lucubrare
manos, y esto en un poema, Contienda, batalla. || Diferen- ciara. Apul. Andar, caminar
del cual dice el mismo Cice- cia, disputa, debate, alterca- de noche.
*-¡-lücü!entas, ütis, f. M. Cap.
rón que es de arte maravillosa. ción.
luctátor, óris, m. Oc. Lucha- Distinción, magnificencia.
f lucrícüpído, inis, f. Apul.
lücúlante, adv. Cic y
dor, el que lucha con otro.
Ansia de ganancia.
lucrífácío, is, féci, factum, luctitórius, a, um, adj. Saeí. lücülenter, adv. Cte. Claracére, a. Petr. Ganar, lucrar, Lo que pertenece á la lucha, á mente, con claridad, sin duda,
adquirir sin trabajo. Lucrifa- los luchadores. | ) * E n la baja sin obscuridad ni ambigüedad.
cere ínjuriam. Plin. Escapar latinidad se encuentra el sus- | |Muy bien, grande, bellamente.
de la pena merecida, quedarse tantivo neutro : L U C T A T O R I U M , Luculenter oendere. Pl. Venii, n. Lugar para la lucha, pa-der bien, á buen precio. Lucusin castigo.
lenter grcece scire. Cic Saber
f lucríficábílis, lé, adj. Pl. lenque.
Lucrativo, lo que da ó rinde luctátürus, a, um, adj. ypart. bien el griego. Luculenter hade fut. en RUS. Quint. El que bere diem. Pl. Tener un gran
ganancia.
día, pasarle magníficamente.
va á luchar.
f lucrífí«o, ás, are, a. Ulp. Galuctátus, a, um, part. de L U C - f lüculentia, ce, f. Arn. Clarinar, adquirir.
lucrlficus, a, um, adj. Pl. Lu- TOR. Quint. El que ha luchado. dad, belleza.
crativo, lo que da ó rinde ga- luctátus, us, m. Plin. Esfuerzo,7 lücülentlta», átis, f. Laber.
Esplendor, magnificencia.
lucha.
nancia.
luctíttr, a, um, adj. V. Fl. Lo lüeulento, ás, áoi, átum, dre,
lucrífio, is, factus sum, fiéri,
pas. Cic Ser ganado, ganarse. trae, anuncia, ú ocasiona do- a. Vitr. Aclarar, dar claridad
á una cosa, hacer lucir.
lucrlfüga, ce, m. y f. Pl. El quelor, desgracia, aflicción.
huye de la ganancia, desinte- Iuctífíe«bílis, lé, adj. Pers. lücülontus, a, um, adj. Pl.
Lleno de llanto, de dolor, de Claro, lúcido, abundante de
resado.
luz, de claridad. || Hermoso,
Lucrii dii, m. pl. Arn. Dioses aflicción.
que presidían á las ganancias. luctíficua, a, um, adj. Cic. V. bello, vistoso. || Rico, magnífico, espléndido, abundante. II
Lucrincnsis, sé, adj. Cic L o LUCTIFER.
cjue pertenece al lago Lucrino. * f luctlfügus , a , um , adj. Elocuente, copioso, fecundo. ||
Lucrinus Iacus, m. Saeí. El Schol. Bern. Que ahuyenta Insigne, ilustre, famoso, noble.
Luculentus testis. Cic. Testigo
lago Lucrino, mar muerto ó la- la tristeza.
luctÍBonus, a, um, adi. Oc. L o ocular. — scriptor. Cic. Esgo de Lícola en Campania.
que hace sonido lúgubre, lasti- critor, autorfidedigno,bueno.
lücrío, onis, m. Fes. y
Luculenta plaga. Ter. Llaga
lücrípét», ce, m. Pl. Ansioso moso, lamentable.
de ganancia, codicioso, que de -¡-luctíto, üs, üre, n. Prisc. Frec.considerable. Luculentum natodo y portodaspartes la so- de LUCTO. También se encuen- cigium. Cic. Navio capaz y
bien pertrechado. * Luculenta
tra luctifor.
licita.
* f lücríus, a, um, adj. Arn. f lucto, ás, áei, átum, are, femina. Pl. Hermosa mujer.
|| * Algunos suponen dos adjeQue concierne ó preside á la a. Ter. y
tivos
de
de
Iucror,
Lucronlum,
dad
ganancia.
de España.
dris,
V.íi,
átus
LUCRII.
n. Logroño,
sum, ari,
ciuluctor,
á
la
Cic
brazo
lucha.
Luchar,
üris,
partido,
|| Esforzarse,
contender,
ütus
ejercitarse
sum, ári,
lidiar
hacer
endep.
Lücullinus,
L
uno
U X ,:y
el
eligual
primero
segundo
a,forma
um,
derivado
deyen
L Uvez
C R Ude
M.
590
LUD
LUD
LUI
Lüculleus, a, um, ó
lüdícer, diera, dicrum, adj. V.* 7 ludósus, a, um, adj. RelatiLüculliánus, a, a m , adj. Cic
vo al juego.
LUD1CRUS.
Lo perteneciente á Lúcuto. * El 7 ludiere, adv. Apul. Por jue- lüdus, i, m. Cic. El juego, reuso hace breve este nombre go, por burla y fiesta.
creación del ánimo ó del cuerpo,
que por su etim. debería ser * + lüdícror, aris, ari, dep.diversión, pasatiempo, recreo.
grave, como Tibulo.
Front. Jugar, entretenerse.
|| Palestra, certamen en que se
Lücullus, i, m. Ctc L. Lóculo, lüdícrum, i, n.Lio. Juego, fiesta,
ejercitan las fuerzas del cuerpo
famoso romano por la riqueza juego público.
ó del ingenio. Ludus dicendi.
y sabiduría así como por sus lüdícrus, a, um, adj. Cic FesCic. Escuela de elocuencia.—
victorias sobre Mitridates.
tivo, divertido, lo que es pro- littérarius. Pl. — litterarum
lúcülus, i, m. dim. de L U U U S . pio del juego yfiesta.La terLie. Academia, escuela de cienLúcumo, Lucomo y Lucmo,
minación masculina del nom. cias, de bellas letras. Ludum
ónis, m. Sero. * Lucumón, títulono se halla usada. * (Según ó ludus faceré. Pl. Hacer burla
.que llevaban entre los etruscos otros autores es ludicer). Lu- de alguno. * Ad honores per
los jefes de tribu que, al mismo diera ars. Sen. Arte de comludum percenire. Cíe. Llegar
tiempo, eran sacerdotes. Los
placer y divertir al pueblo. —
á tos honores sin ningún traromanos hicieron de esta panaos. Táe Noche que se pasa bajo. V. LUDÍ.
labra un nombre propio que
en juegos yfiestas.Ludiera luéla, ce, f. Lucr. Castigo, pena.
aplicaron á Turquino el antiprosmia. Virg. Premios de los luendus, a, um, adj. y part. en
guo. || Vira. Toscano. || Aus. juegos públicos. * Ludieras D U S . Oo. Lo que se Ha de paTriste, melancólico. || * Fes. partea sustinere. Suét. Repre-far, aquello por lo cual se
Inspirado, entusiasta, loco.
sentar como un actor.
a de satisfacer.
lücuncülus, i, m. Apul. Pas- lüdífácío, is,jéci, factum, cére.
lúes, is, f. Cic. Epidemia, con
telillo. Dim. de
V. LUDIPICO.
tagio, peste, pestilencia, enferlücuns, untis, m. Varr. Pastel lüdífícábílis, lé, adj. Pl. Di- medad contagiosa. 11 Calamidad
ó cualquiera otra especie de vertido, alegre, festivo.
grave, como guerra, hambre.
torta de pastelería.
lüdíflcans, tis, adj. Sil. V. LU|| Cic El que la ocasiona. ||
lücus, i, m. Cic Bosque, soto, LUDIPICATOR.
Petr. La nieve ó hielo derremonte, alameda, arboleda sa- lüdífícátío, ónis, f. Burla, entido. Lúes morum. Plin. Cograda, consagrada á los dioses. gaño, ilusión.
rrupción de costumbres.
Lücus Augusti, m. Plin. Lugo, f lüdlfícátor, óris, m. PL Bur-Lugdünensis, se, adj. Suet. Leociudad del reino de Galicia en
lón, engañador.
nés, lo perteneciente á León de
España. || Lite. Le Luc, ciudad f lüdíficátus, us, m. Pl. V. Francia, ó á la Galia céltica.
de Francia.
LUDIFICATIO.
Lugdünensis ara. Jue. Ara en
* lücus, as, m. Ter. C o m o L U X . lüdífíco, üs, üei, atum, are, a.León de Francia en honor da
Cum primo laca. Ter. Alrayar Sal. y
Augusto.
el día (otros leen luci). * Noctulüdífícor, üris, ütus sum, ári,L u g d ü n u m , i, n. Suet. León,
lucuque. Varr. El día y la no- dep. Cic Burlar, burlarse de ciudad arzobispal de Francia.
che.
alguno, hacer mofa y escarnio. L u g d ü n u m Batavorum, i, n.
lüdens, tis, adj. Oo. El que || Engañar, frustrar. || Eludir, Leida, ciudad de Holanda.
juega.
L u g d ü n u m Convenarum, i, n.
escaparse. Ludificare coriurn.
ludí, órum, m. pl. Cic Juegos Pl. Desgarrar el cuero. — * cir- San Beltrán de Cominges, ciupúblicos,fiestas,espectáculos ginem. Ter. Deshonrar á una dad de Francia.
que se daban al pueblo para doncella.
lügendus, a, um, adj y part.
diversión y en honra de los Iüdífícus, a, um, adj. V. LUDI- en D U S . Oo. Lo que se debe
dioses, como los circenses, es- FICABILIS.
llorar.
cénicos,teatrales,compítales, l ü d í m á g i s t e r , tri, m. Cic lügens, tis, adj. Cic El que
capitolinos, cereales, florales,Maestro de escuela.
llora.
juvenales, fúnebres, votivos, ludio, ónis, m. Lio. y
lügéo, es, xi, tum, gére, a. Cic.
magnos y máximos. || Los jue- lüdius, íi, m. Cic Cómico, bai- Llorar, derramar lágrimas, gegos de los niños y los de inlarín, juglar, cualquiera que mir, afligirse, lamentarse. || Poterés. |J Chanzas, donaires. Lu- divierte al pueblo con adema- nerse luto, hacer demostradís. Pl. En tiempo de fiestas.nes, instrumentos ó palabras ciones de sentimiento.
Es plural de L U D U S .
en los espectáculos públicos. * f lugíum, íi, n. Com. V. LÜCludia, ce, f. Jue. Bailarina, có*7 ludívágus, a, um, adj. Ca- TUS.
mica, mujer que divierte al pue- siod- Que se burla.
lügübre, adv. Virg. Triste, fublo en cualquier espectáculo. ludo, is, si, sum, dére, a. Cicnesta, melancólicamente.
-¡- ludiáríus, a, um, adj. Inscr. Jugar, divertirse á algún juego. lügübria, ium, n. pl. O c El
Lo perteneciente á los juegos
|| Divertirse, pasar el tiempo luto, las señales ó insignias del
públicos, ó á los juglares y
en estudios de poco momento. duelo. Es el plural neutro susfarsantes.
|| Burlarse, hacer burla, escar- tantivado de :
lüdíbrióse, adv. Am. Con ludi- nio, irrisión. j| Engañar, frus- lügübris, bré, adj. Cic Lúgubrio, burla ó mofa.
trar, eludir. Luciere operara. bre, triste, funesto, lamentable,
-¡-lüdíbriósus, a, um, adj. Gel. Pl. Trabajar en balde, perder fúnebre. || Oc. Lloroso. Vestes
Lleno de burla y escarnio.
el tiempo. Artem arte ludere. lúgubres. Cic. Vestido de luto,
lüdibríum, íi, n. Cic Ludibrio, adag. A cautela-cautelas mayo- lutos.
burla, escarnio, befa, mofa. Lu- res. Con una cautela otra se lügübríter, adv. Apul. V. LÚdibrio esse alicui. Cic. Servir
quiebra. A un traidor dos ale- GUBRE.
de juguete, de irrisión á al- vosos. Quien engaña al enga- lui, pret. de LUO.
guno. Ludibrio aliquem sibi ñador, cien días gana de per- * f luis, is, f. Prud. V. LÚESJiabere. Lucr. Hacer burla de dón. Al maestro cuchillada. 7 luítlo, ónis, f. Ulp. La paga
alguno,tenerlepor juguete. Lu- De alieno ludís corio. adag. el pago : satisfacción con resdibrium certas, quam comes. Del pan de mi compadre buen pecto á la ofensa y á la deuda.
Lio. M á s bien juguete, que com- zatico á mi ahijado. * Ludere f| Rescate ó desempeño do una
pañero.
impar.
Jugar
á pares
prenda.
y
nones.
* Hor.
— prcelia
lüdibundus,
vertido,
siempre está
burlón,
a,
de burla
um,
chancero,
adj.
y fiesta.
Cicque
Di- par
num.
Oc. Jugar
al
ajedrez.
latro--¡-luítürus,
ne
en Rde
U Spagar.
. Claud.
a, um,
El que
adj.ha
y part.
ó tie-
LUM
LUO
LUP
591
7 lüma, as, í. Fes. Zarza ó es-minoso, claro, abundante de ees alienum. Quint. Pagar las
luz. \\ Aclarado, lo que no tienedeudas. — pcenas. Cic. Pagar
pino, que nace en el campo.
la pena, ser castigado. — se.
lumáríus, a, um, ad]. Varr. Lo dificultad.
perteneciente á las zarzas ó luna, ce (en vez de luena, de Ulp. Pagar su rescate. — sanluceo; gen. are. LUNAI. Lucr), guino maculas eitiorum. Cic.
espinos.
f. Cíe La luna, uno de los sieteLavar las manchas de los vi•f lumbago, Inis, f. Fest. FlaqueParentum
planetas. ||PZin. El mes.|| Virg.cios con sangre.
za de los riñones.
lumbáre, is, n. Ecles. El cal- La noche. || * Est. Lúnula, me-sedera filiorum pcenis lui,
dia luna de marfil cjue loe se- Cic. Expiar los delitos de los
zón, el cinturón ó faja.
lumbellus, i, m. Apul. V. LUÍI- nadores patricios llevaban en padres con el castigo de los
el calzado. ¡| * Sid. Cartílago hijos.
BULUS.
lumbifrágíum, íi, n. Pl. La de la garganta. || Oe. Luna, lupa, ce, f. Oc. La loba. || Rafractura ó quebrantamiento de hija de Hiperión y de Latona mera, prostituta.
ó Etra, la misma que Diana y * lüpána, ce, í. S. Cipr. Proslos riñones.
lumbrícus, i, m. Col. La lom- Proserpina. Luna noea. Cés. tituta.
briz que se cría en la tierra y — minor, nascens. Hor. — lupanar, üris, n. Quint. Lupanar, burdel donde viven muen los intestinos de los ani- prima. Plin. Luna nueva. —
crescens. Plin. Luna en cre- jeres prostituidas.
males.
lumbülus, i, m. Plin. El lo- ciente. — plena ó pleno orbe. -¡-lüpánárís, re, adj. Apul. Lo
Pl. Luna llena. — deerescens. perteneciente al lupanar.
mito. Dim. de
lumbus, i, m. lumbi, órum, m. Plin. Luna en menguante. — 7 lupanar Ium, Ii, n. Ulp. Lupanar.
pl. que es más usado. Ctc Los inter menstrua, intermestris,
Lüpáriae, ürum, f. pl. Luviers,
lomos, los riñones. Lumbus vi- silens. Plin. Conjunción de la
tulinus. Bud. L o m o de ternera. luna, tiempo en que no apa- ciudad de Francia.
lümectum, i, n. Varr. Lugar, rece. — pernox. Plin. Luna lúparíi, órum, m. pl. Se re
sitio lleno de zarzas de es- que alumbra toda la noche. Los cazadores de lobos.
Lacónicas lunas (eausaris). * lupatría, ce, f. Petr. Pendón,
pinos.
lumen, inis (en vez de lucmen adag. Achaques al viernes, poí- culpa, mujer despreciable.
lüpatum, i, n. y.
de luceo), n. Cic La luz.||La no le ayunar.
vista, los ojos. || La luz artifi-Luna, ce, f. Cluny, ciudad de lüpátus, i, m. Virg. Freno, bocial de vela, hacha, velón, etc. Francia, y otra de Toscana. ¡¡ cado áspiero, duro. Es el mas|| El día. || La latitud y capa- * Lie. Ciudad en la frontera de culino sustantivado de
cidad de un agujero,flRespi- la Liguria y Etruria ó Toscana lüpátus, a, um, adj. Hor. Guarradero. || Rendija, abertura, con un buen puerto llamado necido de puntas en forana de
hendidura, raja. || Esplendor, Portas lunas, hoy puerto de dientes de tobo.
Lüperca, ce, f. Lact. Luperca,
resplandor. || Nobleza. Lumen Spezzia.
lünáris, re, adj. Cic. Lunar, lodiosa entre los romanos, que
accendere. Virg. Encender luz.
se cree ser Lupa, ama de leche
que pertenece á la luna.
Lumina cicítatis. Cic Las personas más ilustres, más escla- 7 lünátícus, a, um. adj. Dig. de Rómulo y Remo. |J Una murecidas de la ciudad. Lumine Lunático, loco por intervalos, jer sacerdotisa del dios Pan.
cassus. Virg. Difunto, privadocuya demencia procede (dicen) Lüpercal, alie, n. Cic Cueva
de la luz. Luminibus alicujus del estado de la luna. ||* S. Ag. bajo del monte Palatino en
Roma, consagrada por EvanFugitivo, efímero.
obstruere, officere. Cic. Quitar, estorbar la luz, la vista á lünátus, a, um, part. de L U N O . dro al dios Pan de Arcadia.
una cosa. || Obscurecer, deni- Virg. Hecho á modo de luna Lüpercália, ium, n. pl. Cic
frar la reputación de alguno. en creciente, en forma de me- Fiestas lupercales de. R o m a ,
que se celebraban á 15 de fedia luna.
umine secundo si te hic offendero. Cic. Si te hallare aquí Luneburgum, i, n. Lunebourg, brero, en que se sacrificaba
ciudad capital del ducado del una cabra al dios Pan llamadentro de dos días. * Sub lumina prima. Hor. A la caída mismo nombre en la Sajonia do Luperco.
Lüpercális, le, adj. Suet. Lo
de la tarde. * Lumina am.it- inferior.
Lunelium, íi, n. Lunel, ciudad perteneciente á lasfiestaslutere. Cic. Perder la vista. * Impercales.
mittere — . Dig. Abrá' venta- de Francia.
Lüperci, órum, m. pl. Cic Los
nas (en una construcción). || Lünensis, sé, adj. Plin. Lo perteneciente á Luna, ciudacf de sacerdotes del .dios Pan y de
* L U M I N A , um,
n. pl. Ruf.
Fiesta de las luces (entre los Toscana. Lünensis caseus. Fauno.
Plin. Queso de esta ciudad, Lupercíus, íi, m. Lupercio,
judíos).
lümétum, i, n. Varr. V. L Ü - célebre por su magnitud, pues nomhre de varón.
dicen que los solía haber de Lüpercus (de lupus y arceo), i,
MECTUM.
m . Virg. El dios Pan. || El salümínare, is, n. Cic Luminar, dos mil libras. ,
cuerpo que despide de sí luz, lüno, ds, aci, ütum, üre, a. Or. cerdote de este dios.
claridad. ||* Cic. Hoja de una Doblar, torcer, encorvar á Lupia, ce, m. La Lipa ó Lippe,
ventana. || S. Jer. Luminaria, modo de media luna, en arco. río de Francia.
lüpillus, i, m. Pl. Dim. de LUhacha encendida. Luminari- l ú n u l a , ce, f. Isid. Luneta,
adorno de las mujeres, á m o d o PINUS.
bus tot extinctis. Cic. Muertos
de media luna. || La que lle- * lüpináríus, a, um, adj. Catón.
tantos varones esclarecidos.
* i lumínátor, óris, m . S. Ag. vaban en el zapato los patri- Que concierne á los altramucios romanos por señal de su ces || * ULPINARII orum,m. pL
El que alumbra.
Lampr. Vendedores de allralümínátas, a, um, part. deLU-: nobleza.
MINO. Cel. Iluminado, ilustra-Lunus, i, m. Tert. Dios, el mis-muces.
do. Male luminati. Apul. Los m o que Luna, adorada en al- lüpinum, i, n. Col. y.
gunas partes con nombre de lüpinus, i, m. Plin. El altracortos de vista.
muz, especie de guisante, le* t lumínéus, a, um,adj. Thes. varón.
lüo, is, Zai, ere, a. Cic Pagar, gumbre m u y amarga. || Hor.
noo: lat. Luminoso.
Moneda
aparente,
á
satisfacer.
Luere
eapite.
Lie.
lümlno,
üs, a,
üri,
ütum,
üre,
a.Pagar
luminosas,
Apul.
luz,
claridad.
Iluminar,alumbrar,
um,
adj. Ctc
dar
Lu-'
pena
rius
de
delicia.
con
losla
delitos
cabeza.
Hor.
ajenos.
—Sufrir
alte— la falta
usar
de
altramuces.
los
de cómicos
la
verdadera
en porque
el solían
teatro
592
LUR
LUS
LUS
lüpinus, a, um, adj. Cic Lo lusca, ce, f. Afarc Tuerta, mu- tJ sacrificios, á su purificación.
perteneciente al lobo.
jer que no ve de un ojo. *Es el || Lo perteneciente al lustro ó
lupio, ts, iré, a. Pl. Devorar, femenino del adjetivo L U S C U S , espacio de cinco años. * Lucomer como un lobo. * Según a, um.
strális aqua. Virg. Agua lusotros autores significa gritar luscinía, ce, f. Plin. Ruiseñor, tral, bendita.
el milano.
pájaro que canta m u y delicio- lustramen, is, n. V. Fl. y
L ü p ó d ü n u m , i, n. Aus. Ciudad samente; en lo antiguo Luci- lustrámentum, i, n. Dig. Exde Germania, cerca de las na.
piación hecha por sacrificio ó
fuentes del Danubio (hoy La- lusclníola, ce, dim. Pl. Ruise- por encantamiento. || * Glos.
denburg ó Lupff).
Isid. Barreduras, desperdiñor pequeño.
lupor, áris, ári, dep. Non. Te-luscinius, íi, m. Fed. V. L U - cios; olor fuerte, hediondez.
ner trato obsceno con las ra- SCINÍA.
lustrátío, ónis, f. Col. Lustrameras.
* lusciníus,a, um, adj. Lampr. ción, purgación, purificación
lüpüla, ce, f. Apul. Dim. de Ciego, tuerto (á consecuencia por modio de sacrificio. || La
lupa, palabra injuriosa.
acción de recorrer y andar un
de violencias sufridas).
-}-lupülátas, a, um, adj. Mez- luscínus, a, um, adj. Plin. V. espacio.
clado, hecho ó compuesto con LUSCIOSUS.
lustrátor, oris, m. Apul. El
lúpulo.
luscióla, ce, f. Varr. V. LUSCI- que recorre, anda ó registra
lupus, i, m . Cic El lobo. || El NÍA.
algún paraje. * Apul. Lustráfreno ó bocado áspero. || El lusciósus, a, um, adj. Pl. Corto tor orbis. Que ha recorrido el
garfio ó garabato. ]| Pit'n. El de vista, el que tiene la vista mundo (hablando de Hércules).
lobo marino || * Pitn. Araña, corta, débil, de corto alcance. lustrátus, a, um, part de LUlobo. ||* Enseña militar. |1* Pal. || * Plin. El que no ve por la STRO. Cic Purgado, lustrado,
Sierrecita de mano .\\* Plin. Lú-noche ó con luz artificial.
purificado, expiado. || Recopulo, planta. Es lo mismo que luscitlo, ónis, f. Flaqueza, de- rrido, andado.
lupus salidarius que muchos, bilidad de la vista, cortedad lustría, órum, n. pl. Oe. Fiesfundándose en Valbuena, tra- de vista.
tas de Vulcano.
ducían y traducen altramuz. luscltíosus, a, um, adj. Plin. lustrícus, a, um,adj. Suet. LusLupus in fábula. Ter. ó Eccum V. LUSCIOSUS.
tral, perteneciente á la lustralupus in sermone, adag. Pl. luscus, a, um, adj. Cic Tuerto, ción ó purgación. Lustrícus
E n mentando al ruin en R o m a , ciego de un ojo. || * Juo. Que dies. Fes. El día en que se puluego asoma. Lupum aurb- cierra ó guiña un ojo. ||* Juo. rificaba á los niños recién nabus tenere. Ter. Tener asido Ciego, cegato, miope.
cidos, y se les ponía el nomal lobo por las orejas : pro- lüsio, ónis, f. Cic Juego, la bre. Esta ceremonia se hacía
verbio para explicar que se acción de jugar.
con los varones al noveno día
halla uno en peligro, y m u y Lüsitáni, órum, m. pl. Pit'n. de su nacimiento, y con las
embarazado. O prceclarum
Los portugueses, naturales de hembras al octavo.
ociumcustodem lupum! adag. Lusitania.
lustrifícus, a, um. V. Fl. V.
Buenos irán los corderos, te- Lüsítánía, as, f. Plin. LusitaLUSTRÁLIS.
niendo por guarda al lobo.
nia, una de las tres partes de lustro, ás, dei, átum, üre, a.
•f lüra, ce, f. Fes. La boca del la España antigua, hoy el reiCic Lustrar, expiar, purgar,
pellejo, de la vejiga. ||Luc El no de Portugal.
purificar con sacrificios y asintestino, el vientre. ||* Aus. Lüsitánus, a, um, adj. Pit'n. persiones las personas ó lugaOdre, saco.
res. || Recorrer, visitar, andar,
Lusitano, portugués, lo que
•f lurquínábundus, a, um (del es de Portugal ó pertenece á
registrar, buscar por todas
are. L U R C H O ) , adj. Cat. Tragón, este reino.
partes. || Observar, examinar,
el que come con ansia ó vo- lüsíto, ás, áei, átum, are, a. mirar con reflexión. Lustrare
razmente.
frec. de L U D O , PL Jugar á me- cestigia alicujus. Virg. Selurco (for. are. L U R C H O , ) ás,
nudo, hacer oficio ó profesión guir las huellas de alguno, sedei, átum, are, a. Fes. V. del juego. || * Tert. Bromear, guirle los pasos. — exereiLURCOR.
tum. Cic. Pasar muestra ó
burlarse.
lurco, (LURCHO), ónis, m. PLlüsór, óris, m. Pl. Jugador, el revista al ejército.
Comedor, comilón, glotón. ]| que juega por diversión. || Op.7 lustro, ónis, m. Neo. El que
* Apul. Voluptuoso, desenfre- Escritor de cosas fútiles. || Pl. gasta sus bienes en hosterías
ó borracheras (el que anda renado. || * Cic Nombre de una Mofador, burlón.
lüsóríe, adv. Ulp. Por juego, corriendo lugares de desorden
familia romana.
ó desenfreno).
jugando.
lureiaíus, a, um. Tert. ó
lurconianus, a, um, Tert. ó lüsóríum, íi, n. Lampr. Anfi- lustror, üris, ütus sum, ári,
lurcóni»us, a, um, adj. Suet. teatro, plaza, sitio público des- dep.Pl. Frecuentar los parajes
Lo perteneciente al comilón, tinado á juegos. || Chanza, de vicios, de desorden, de bochiste, dicho agudo, gracia que rracheras.
tragón, voraz.
lustrum, i. n. Cic Sacrificio.
lurc«r (forma are. L U R C H O R ) , hace reír.
expiación, purificación que se
áris, átus sum, ári, dep. Lu-lüsóríus, a, um, adj. Plin. Lo
cil. Comer con ansia, con vo- perteneciente al juego y á sus hacía después de la matrícula
instrumentos. || Sen. Hecho ó del pueblo ó la revista de un
racidad.
*lüri«, es, ere, n. Pl. Estar dicho parafiestaó diversión. ejército. || Caverna, cueva di
bestiasfieras.|| Lustro, espacio
|| Dig. Cosa vana que no tiene
amarillo.
lüria, os, f. Fes. Mezcla de vi- efecto. Lusorius aloeus. Plin. de cinco años. || * Plin. Época
Tablero, juego de damas ó cha- en que se hacen ó renuevan
nagre y miel.
quete. Lusoria queestio. Plin.los contratos de arrendamiento.
lündáttta, «, um. Tert. y
lüridua, a, um, adj. Col. Pálido Cuestión propuesta para diver- || * Varr. Período ó tiempo en
ue se pagaban los impuestos
en demasía, cetrino || * Oe. Que sión. — arma. Sen. Armas de
¡rectos é indirectos. ||13urdel,
hace palidecer, que pone pá- esgrima, floretes.
* lustrágo, Inis, f. Verbena, taberna, casa de vicio y deslido.
orden. en
|| Suet.
soplanta.
luror,
óris,a,
m.
Lucr.
LApul.
a pali- lustrális,
dez
lürülentus,
M u y cetrina,
pálido,
cetrino.
que
um,
tira
adj.
á lividez.
purgación
lo perteneciente
ie,
y adj.
expiación
á Lie.
la lustración,
Lustra!,
de los capitolino,
ciano
honra
y se Certamen
celebraba
de Júpiter
Domica-
LUT
LUX
LYE
593
da cinco años. Ingens lustrum.
lütor, óris, m. Claud. La pa- so, superfluidad, vanidad. !|
Mare El siglo ó espacio de lidez ó amarillez. || Apul. El Abundancia viciosa de las
cien años, al cabo de los cuales color de oro, de yema de huevo. plantas. || Lujuria, disolución,
se celebraban lasfiestasse- lútóse, adv. Alare Vil, baja- abandono á las pasiones. * Lie.
Orgullo, intemperancia en el
culares. Lustrum condere. mente.
Lie. Lustrar, purificar al pue- lütósus, a, um, adj. Col. Lo- ejercicio del poder.
luxürlans,tis,adj. Hor. El
blo después de hecha la ma- doso, cenagoso, pantanoso.
trícula ó empadronamiento por lutra, ce, f. Plin. La nutria, que se abandona al lujo, delos censores.
animal anfibio, que se sustenta masía, exceso ó desarreglo. |
Lo que brota en demasía.
lüsus, a, um, part. de L U D O . de peces.
Cic. Engañado, burlado. \\Oc. lütülentus, a, um, adj. Oc. Lo- luxüriátus, a, um, part. de
Hecho por juego y diversión. doso, lleno de barro ó lodo L U X U R I O R . Oe. El que se abanlüsus, us, m. Suet. Juego, di- embarrado, manchado con lo- dona á sus pasiones.
luxüries, éi, f. Cic. V. L U X U versión, pasatiempo, recreo. || do. || Sucio, puerco.
-Quint. Chanza, burla, donaire.
lütülo, ás, áoi, átum, are, a. RIA.
|| Varr. Escuela, academia de P¿. Revolcar en el lodo ó luxurío, üs, áei, ütum, üre,n.
ciencias. * Daré de se lusus. barro.
Ocy
Quint. Dar motivo para que lütum, i, n. Cic Lodo, barro, luxüríor, üris, ütus sum, üri,
se rían de uno.
cieno, limo. || Arcilla, barro dep. Cic Darse al lujo, exce-J- lütámentum, i, n. Catón. cantarero. Hcerere ó esse in so ó demasía en el porte y trato.
Obra hecha de barro, ó cu- luto. PL Estar empantanado, || Col. Echar, brotar, arrojar
bierta de él.
estar metido en una dificultad, con demasía. * Luxuriare in
lütáríus, a, m, adj. Plin. Lo de donde no se puede salir. comas. Oo. Cubrirse de un ri(jue vive en el cieno ó lodo.
Pro luto esse. Petr. Estar, co follaje. * Ne luxuriarent
*lutatius, a, um, adj. Nombre pasar, valer, venderse á m u y otio animi. Lio. Para que las
de una familia romana, cuyo bajo precio.
almas no se afeminasen en la
miembro más notable fué Q. lütum, ó lüteum i. n. Virg. molicie. * Vereor ne hcec losLutacio Cútulo, autor de la ley * Gualda, hierba que sirve pa- titia nobis luxuriet. Lie. T e m o
lutada relativa á las violen- ra teñir de amarillo. ||* Virg. cjue nuestra alegría no resulte
cias ejercidas por los funcio- Color amarillo. || * Hemes. excesiva y estéril.
Color rojo.
narios (73 ant. de J. C ) .
luxürióse, adv. Cic Con prolütátus, a, um, part. de L U T O . lütus, a, um, ant. en lugar de fusión, con lujo, desarreglo,
Pers. Embarrado, enlodado, LOTUS. Jue.
demasía. Luxuriosius epulari.
rociado, manchado, cubierto lux, lücis, f. Cic. La luz, res- Nep. Comer con demasiada
de lodo.
plandor, claridad. || El día.
delicadeza.Luxuriosissime bilütea, ce, f. Plin. La hierba La vida. || Los ojos, la vista
bere. S. Ag. Beber con m u gualda, que echa unas flores Oc. La estación, el tiempo.
exceso.
rojas y sirve para los tintes. Esplendor, gloria, nobleza. Si-luxüriósus, a, um, adj. (comp.
* 7 lütéflo,/¿s,_/iere, pas. Mar. ne luce genus. Sil. Familia IOR, super. ISSIMUS). Ctc DaEmp. Ponerse fangoso.
oscura. — brumalis. Oc. El do al lujo, á las delicias en el
lutensis, sé, adj. Plin. V. L U - invierno. — cestiea. Virg. El
porte y trato. || Vicioso, deTARIUS.
verano. Lucesfiestas.Hor. Días masiado frondoso. Luxuriosa
lütéólus, a, um, adj. dim. de festivos. Ad lucem. Lie. In lu- lostitia. Lie. Alegada excesiI.UTF.US. Col. Algo rojo, amari- cem. Hor. Llasta el día, hasta va, insolente, soberbio. — cillo ó dorado, que tira á estos el amanecer. Luce. Cic. D e día, tis. Col. Cepa que hecha m u colores.
por el día. — prima. Cic. Al cha leña ú hoja.
* 7 lütér, eris (del gr. Xourijp) n.amanecer. Luces. Cic Astros, luxus, a, um, ádj. Sal. Disloestrellas, cornetas. In luce cado, desencajado, desconcerS. Jer. Banadera.
lütesco, is, ere, n. Col. H a - Asios. Cic. En lo más florido, tado.
cerse lodo, ablandarse como en medio del Asia. * In lu- luxus, us, m. Cic. Lujo, suél.
cera suscipi. Cic Venir al perfluidad, exceso, demasía. ||
Lütetla, ce, f. y
mundo. * Lux mea ó nostra, .S'aeí. Desenfreno, lujuria. ¡|
Lütétia Parisiorum, f. París, (término le cariño). Oe. Cic
Virg. Magnificencia, suntuocapital de Francia.
Mi vida, mi alma. * Historia sidad, abundancia, esplendiLütétiánus, a, um, adj. Lo testis temporum, lux eerita-dez. || Apul. Dislocación.
que es de París.
tis. Cic. La historia, testigo LY
lütéus, a, um (de lütum, adj., de lo pasado, luz de la verLyaeus, i, m. Hor. Lieo, sobrelodo). Oe. Lo que es de lodo, dad.
nombre de Baco. || El vino.
barro, ciénago, limo ó tierra. ||luxátio, ónis, f. y
Lyaeus, a, um, adj. Virg. Lo
Vil, bajo, despreciable. || Em- 7 luxátüra, ce, f. M. Emp. Disperteneciente á Baco.
barrado, enlodado. || Hecho de locación, relajación de una
Lybia, as, f, Plin. L a Libia,
barro.
coyuntura.
país de África. || El África,
* lütéus, a, um (de lütum luxatus, a, um, part. de L U X O
una de las cuatro partes del
gualda), adj. Amarillo, dora- Plin. Dislocado, descompuesmundo.
do rubio, azafranado. || * Lu- to.
Lycaeus, i, m. Plin. El monte
TEUM, i, n. Amarillo, color L u x e m b u r g u m , i, n. LuxemLiceo de Arcadia.
amarillo || * Plin. En particu- bourg, ciudad de Fiandes.
Lyceeus, a, um, adj. Virg. Lo
lar yema del huevo. || Plin. V.luxi, pret. de L U C E O y de LUperteneciente al monte Liceo.
LÚTEA.
GEO.
thoyD/tio/oríial N. y Jetrigi
* f lütíto, üs, üre, a. Pl. Cubrir luxo, üs, áei, átum, are, a.
al S.).
<le lodo, en lodar.
Plin. Dislocar, separar, m o Lycambes, ce, m. Hor. Licamluto, as, üci, ütum, üre, n. ver de su lugar, en especial
bo, lacedemonio, quehabiendo
Catón. Embarrar, enlodar, cu- los huesos.
prometido una hija suya al
brir
de
lodo
ó barro.
|| de
Marc.
t
luxor,
áris,
átus
üri,
DICC
*a.
Salpicar
luto,
Varr.
LAT.-ESP.
as,
do
Pagar,
are
barro,
(luito
Soldar.
manchar.
luo),
tluxüráríus,
Lleno
luxüría,
dep.
PL
de lujo
V.
ce, f.
Ló
a,
U Cic.
X
disolución.
Uum,adj.
R I Lujo,
O Rsum,
.
Floro.
exce38
poeta
después
Arquíloco,
con otro,
y le
casándola
hizo el
594
LYC
LYD
LYN
poeta unos versos yambostan de las Tamas de este árbol, género de música triste. —
satíricos, cjue si- a horco de ra- cjue es medicinal.
i'uiuis. Marc. El río Pactólo.
bia juntamente con su hija.
Lycíus, a, um, aelj. Ov. Lo per-Lydus, ((, um, adj. Cic V. LYLycámbéus, a, um, adj. Oc.Lo teneciente á la Licia. LijciceDIUS.
perteneciente á Licambo.
sortes. Virg. El oráculo de lygdinus lapis, m. Plin. MárLycáon, ónis, m. Oc. Licaón, Apolo, que estaba en Patero, mol de Paros, semejante al
rey de Arcadia, padre de Ca- ciudad de Licia. * Lgcia asta. alabastro por su gran blanlixto convertido jjor Júpiter
cura.
Oe. La lanza de Sarpedón.
en lobo, porque hospedado en * Lycómedes, is, m. Cic. Lí- * lygós, i, f. Plin. Agnocasto.
su casa, le quiso matar, y le comedes, rey de la isla Eski- * lygos, i, 1'. Plin. Antiguo
dio de comer carne tamaña. ros, en cuya casa se ocultó nombre de Bizancio.
|| * Mel. Animal de Etiopia. Aquiles, vestido de mujer.
lympba, ce, f. Virg. El agua,
especie de lobo.
* lycóphon, n. Apui. V. SCE- la saliva.
Lycáónia, ce, f. Licaonia, país L E R A T A (bierba).
•j" lynrphacéus, a, um, adj. M.
del Asia menor.
lycophthalmas, i, m. Plin. Cap. 'Cristalino, lo (píese aseLycáónis, idis, f. O c Calixto, Piedra preciosa de cuatro co- meja al agua ó al cristal.
hija de Licaón.
lores, rojo, encarnado, negro lymphssuHi, i, n. Inscr. Lugar
al cual balaban las aguas por
Lycáónius, a, inri, adj. Oc. Loy blanco.
perteneciente á Licaonia y á lycopsis, is, f. Plin. La an- ciertos tubos para los juegos
Licaón.
cusa, hierba que echa una flor y diversiones.
*lycapsós, i, f. Pit'n. LYCOPSIS.purpúrea y ojas semejantes á lymplians, tis, adj. Est. Que
Lycéum, i, n. Gel. Liceo, gim- las de la lechuga.
perturba el entendimiento, que
nasio célebre de Atenas, fa- Lycóris, idis, f. Virg. Licoris hace perder el juicio.
bricado fuera de la ciudad por ó Citeris, liberta del senador lymphatícus, a, uní. Lie. \\
Pisístrato ó Pericles, donde Volumnio, y célebre cómica * Lymphaticuspaeor. Lie. ó—
enseñó Aristóteles la filosofía.que siguió á Antonio, BU aman- metas. Sen. Terror pánico, mielyclinícus, ú, um. adj. Hig. Lo te, á las Galias.
do que perturba la razón. * —
perteneciente al mármol blan- * Lycortas, ce, m. Ero. Jefe de error. Ser. Delirio, locura.
co de la isla de Paros.
la liga aquea, después de la 5. Jer. Hidrófobo. Frenético,
* t lychníon, i, n. S. Isid. Lámmuerte do Filopemen y padre furioso, que tiene perturbado
para, antorcha, luz.
el juicio y la razón.
del historiador Polibio.
lychnis, icíis, f. Plin. Especielyoos, i, m. Plin. La araña te-lymph.átío, ónis, f. V. LYMPHATUS.
de rosa con solas cinco hojas jedora.
del tamaño de la violeta y sin Lyctius, a, um, adj. Virg. Lo lympnátus, a, um, part. de
olor. Lyclinis agraria. Plin.perteneciente á Licto, ciudad L Y M P H O . Virg. Furioso, frenéHierba sin raíz, semejante al de Creta.
tico. * Veluti lymphati. Lio.
lino, y en la flor al jacinto. || Lyctos ó Lyctus, i, n. Licto, Presa de un terror pánico.
Piedra preciosa de color tan ciudad de Creta.
lyinphátus, us, m. Plin. Tevivo que parece una luz arti- Lycurgeus, a, um, adj. Ctc Lo rror, turbación, consternación
que hace perder el sentido,
ficial, carbunclo.
jíerteneciente á Licurgo.
lychnítes, ce, ni. Plin. El már- Lycurgides, ce, m. Ov. El hijo que perturba la razón.
l y m p h e u m , i, n. Inser. Edifimol blanco de la isla de Pa- ó nieto de Licurgo.
ros. Se extraía en dicha isla LycurguB, i, m. Am. Licurgo, cio en que hay juegos de aguas.
á la luz de las lámparas.
famoso legislador espartano. lympho, ds, ütum, üre, a. V.
lyehnítis, Idis, f. Plin. Hierba
|| Est. Otro, rey de Nemea. || Fl. Pertubar la razón, el
que nace con tres hojas ó á lo Otro, rey de Tracia, cjue man- juicio, trastornar el entendimás cuatro, que sirven de tor- dó arrancar las viñas en todo miento, poner frenético, fucido para las luces.
B U reino, por ser m u y dados rioso. * Lymphari, pas. Plin.
lychnóbíus, a, um, adj. Sen. al vino sus vasallos.
Volverse loco, perder la raEl que hace de la noche día, Lyeus, i, m . Lico, rey de Beo- zón.
cjue de día duerme, y trabaja oia. || Otro, desterrado de Te- f lymphór, óris, m. Lucil.
á la luz artificial.
bas, que se apoderó de este Agua, humedad.
lychnüchus, i, m. Cic Intru- reino, y á quien mató Hércu- lymphór, áris, átus sum, ári,
mento en que está la luz arti- 3es. || Es nombre de varios pas. V. LY'MPHO.
ficial, candelero, velón, etc. ríos de Paflagonia, Frigia, Lyncestse, árum, m. pl. Plin.
lychnus, i, m. Cic Lucerna, Capadocia y la Armenia m a Los naturales y moradores de
luz, lámpara, candelero con yor.
Lineo, ciudad de Maeedonia.
luz artificial, etc.
Lyncestis, ia'is, adj. f. Plin. y
Lydda, ce, f. Plin. R a m a , ciuLycla, ce, f. Oo. La Licia, re- dad de Palestina.
Lyncestíus, a, um, adj. O c Lo
gión del Asia menor entre Pan- Lydi, órum, m. pl. Los lidios, jiertenecíentc á Lineo, ciudad
filia y Caria, donde está el naturales y moradores de Li- de Maeedonia.
monte Quimera que vomita lla- dia.
Lynoestas, i, m. Vitr. El río
mas.
Lydia, os, f. Plin. La Lidia, Lincesto de Maeedonia. _
Lycinmia, órum, n. pl. Est. provincia del Asia menor de Lyncéus, i, m. Plin. Linceo,
Estanques licimnios en el país donde procedían los etruscos uno de los argonautas, célebre
de Argos en el Peloponeso.
según la tradición. || * Rut. por su vista penetrante.
Lycimnia, as, f. Est. Ciudad Etruria ó Toscana. 11 * Suet. Lyncéus, a, um, adj. Oc. Lo
del país cíe Argos en el Pelo- Nombre de un poema de YTa- perteneciente áLinceo. || Persponeso.
picaz, agudo de vista, (jue allerio Catón.
Lycisca, os, i. Virg. Licisca,
* Lydiasía, os, m. Diom. Que canza mucho con ella, que tienombre de una perra.
canta ó compone poesías en ne vista de lince.
*flyciscus, i, m. S. JsieZ. Perromodo ó tono lidio.
lyncüríum, ii, n. Plin. Lincucruzado de lobo y perra, ó vi- Lydíus, ci, um, adj. Pit'n. Lo rio, piedra do lince ó turnace
versa.
lina.
álo
Lidia.
|lidio,
*lyclum,
pinoso
El
Lyclum,
jugoque
íi,
sacado
íi,
se
n. cría
Plin.
n.por
Cic
enxUoociún
Árbol
Licia.
L Y C B UesM|.| perteneciente
Plin.
modus.
cana
cano,óetrusco,
Piedra
á Apul.
Etruria.
de
Ei
toque.
Lydius
tocante
tono|Lydius
lapis.
áTosTos-Lyncus,
do
de
res
matar
Escitia,
en lince,
i,
á Tnptolemo,
convertido
m.por
Oo.
haber
Lineo,
por
áqueriquien
Ce
rey
MAC
MAC
MAC
595
ella había enviado para que lyristes, ¿e, m. Plin. V. LYRÍ- Lysímáchus, i, m. Lie. Ciudad
del Quersoneso de Tracia.
enseñase á las ¡-'entes la agri- CEN.
lysímáchiensis, sé, adj. Lio.
cultura. || * Ciudad de Maee-* -j- lyristría, ce, f. S. Ag. ToLo perteneciente á la ciudad
donia.
cadora de toa.
lynx, llncis, m. f. Virg. El
Lyrnessiádes, um, f. pl. Fes. yde Lisimaquia.
Lysímáchus, i, m. Plin. Lisílince ó lobo cerval, animal Lyraessis, idis, f. Oc. y
cuadrúpedo, de vista agudísi- Lyrnessíus, a, um, adj. O c Lo maeo, rey de Tracia.
lysímáchus, i, m. Plin. Piema, cuya piel está saíjjicada perteneciente á
de manchas de varios colo- Lyrnessum, i, n. Plin. Limoso, drapreciosa, semejante al márres.
anticua ciudad de Tróade, pa- mol rodio.
lyra, os, f, Hor. La lira^ instria de Briseida; fué destruida Lysippus, i, m. Quint. Lisipo,
de Sicionio, famoso estatuario,
trumento músico de cuerdas. por Aquiles.
de quien s-e dice haber hecho
| Var. Lira, constelación. ||* lyron, i, n. Plin. ALISMA.
Poesía lírica, Lijrarn digitis
*Lysander, dri, m. A'ep.Lisan- seiscientas y diez obras, cada
increpare. — macere. — pid- dro, célebre general de Es- una de las cuales puede ser
iere. — percutere. — pulsa-parta, vencedor de Atenas. || honra de su arte.
re. Oe. Tocar la lira.
* Cic U n éforo de Esparta que lysis, is, f. Vitr. Disolución,
Lyrcéíus, a, um, adj. -Oc. Lo trató de restablecer la consti- desunión, abertura de las
coyunturas de alguna cosa. ||
perteneciente al monte Lirceo. tución de Licurgo.
Lyrcéus, i, m. V. FL Liroeo, Lysiácus, a, um,adj. Quint.Lo * \itr. Cimacio, moldura en
monte del Peloponeso en tierra perteneciente al orador Lisias. forma de S.
de Argos.
Lysias, ce, m. Cic Lisias, cé- * Lysis, idis, m. Cic. filósofo
Lyrceus, a, um, adj. O c V. L I no orador ateniense, con- pitagórico de Tárente, maesLYRCÉIUS.
tro de Epaminondas.
temporáneo de Sócrates.
lyrlca, órum, n.pl. Plin. Poe- 7 Lysidicus, i, m. Cic Nombrelytae, arum, m . pl. Dio/. * Essías líricas. Es el plural neu- propio de varón, que significa tudiantes que lian terminado
tro sustantivado de I.YIUCUS,
el quo deshace todas las con- el estudio del derecho.
a, um.
lytra, as, f. V. L U T R A .
troversias.
lyrícen, inis, m. Est. Tocadorly sí machia, ce, f. Plin. La lytrum, i, n. Fes. Rescate, prede lira.
hierba lisimaquia, semejante cio del rescate y libertad.
.jrrici, órum, m. pl. Cic Los al sauce en las hojas, cuya lytta, ce, f. Plin. Gusanillo cjue
poetas líricos.
fuerza dicen ser tanta, que al- tienen los perros en la lengua,
lyrícus, «, um. adj. Hor. Líri- borotándose dos novillos un- quitado el cual, cuando son
co, lo perteneciente á la lira. cidos y aplicada al yugo, los tiernos, dicen que no rabian
jamás.
sosiega y amansa.
M
* M , m. Duodécima letra del una especie de salsa ó condi- donia y lo perteneciente á ella.
alfabeto latino. ||* M numéri- mento imaginario.
mácelláríus, a, um, adj. V.
camente significa 1000. [| * E n
maecus, a, um, adj. Apul. Ton- Max. Lo perteneciente á los que
las abreviaturas representa : to, simjne, fatuo, mentecato, venden carnes, pescados y otras
Marcus, Manius, monumenmajadero. || * Diom. Bufón en cosas de comer en la plaza, ó
tum, municipium, mater, etc., las comedias atelanas.
á la abacería y tabla donde se
etc. || * M ' Manlius.
Mácédo y Macedón, ónis, m. venden.
Cic Macedonio, el natural de mácellárius, ii, m . Suet. CarMA
nicero, pescadero, el que vende
Maeedonia.
Mácédónia, os, f. Plin. Maee-en la plaza, carnicería ó abama dia, Petr. Fórmula griega donia, comarca situada entre cería, carnes ó pescados.
de jurar afirmando y negando. Tesalia y Tracia.
Macellinus, i, m. Capit. Sobre* R. de Miguel lo da como Mácédóniánum senatus con- nombre que jiusieron al empedudoso.
sultum, n. Suet. Decreto del rador Opilio Macrino sus mis*mácaervnthe,es, f.Apiti.Nom- senado, llamado macedoniano, mos esclavos, porque parecía
bre dado al romero.
de que hay un título en el su palacio una carnicería de
Macaréis, idis, f. Oo. Ises, hija
Digesto. T o m ó el nombre de un humanas víctimas.
de Maeáreo.
usurero famoso, llamado M a - mácellum, i, n. Cic. Plaza, plaMácáréus, i, m. Or. Maeáreo, cedón, que incitaba á muchas zuela, corrillo, sitio público
hijo de Etolo que tuvo un hijo maldades con la usura á los donde se vendían los comestien su hermana Canace.
hijos de familia. Por esto de- bles en barios parajes con se* Macaría, ce, f. Plin. Antiguo
creto prohibió Vespasiano que paración.
nombre de las islas de Lesnas, se diese acción ó repetición al mácellus, a, um, adj. dim. de
Chipre y Rodas. || * Plin. Isla acreedor del hijo de familia, M ACER.. Fes .Flaquillo,flacuclio.
de Etiopia. || * Tert. Uno de aun después de la muerte de maceo, és, cui, ere, n. Pl. Enlos Eones de Valentín.
magrecer, enflaquecer, ponerse
su padre.
* mácáriotes, tétis, f. Tert. Mácédónícus,
Fea,um,adj. Plin. y flaco, enjuto de carnes. Ossa
hcidad, uno de los Eones del Stácedóníensis, t&, adj.PL Ma- atque pellis est, ita cura maheresiarca Valentín.
cedónico, lo perteneciente á cet. Pl. Tan consumido le tie* macéis, Idis, f. Pl. Flor de la
nen las pensadumbres, que no
Maeedonia.
nuez moscada. 11 * Según otros,Mácédóníus, a, um, adj. Oo. tiene más que huesos y pellejo.
Macedonio, lo que es de Maee- mácer, cra, crum, adj. (comp.
596
MAC
MAC
MAC
CRIOR, superl. CERRIMUS). Cic * f machágistía, ce, f. Am. machlis, is, f. Plin. Animal
Escandinavia, semejante al
Mucérrima;stirpes. Col. Plan-Macháon, ónis, m. Cel. M a - alce.
tas secas sin jugo ni alimento. caón, hijo de Esculapio y her- * f macla, ce, f. M. Emp. AnaLibellus macer. Marc. Libro mano de Podaliro, médico fa- gálida.
moso. ¡| *fig.M A C H A O N E S (acus.mácies, ei, f. Ctc Flaqueza, del
corto, breve.
gadez, palidez. Macies soli.
* Mácer, eri, m. Nombre de va- onas). Marc. Los médicos.
rios romanos ilustres, entre Macháonícus y Mechaoníus, Col. Esterilidad de la tierra.
otros de Licino Mácer, histo- a, um, adj. Oo. Lo pertenecien- macilentas, a, um, adj. Pl,
riador, y de Emilio Mácer, te á Macaón ó al arte de la Macilento, pálido, descolorido,
flaco, extenuado. Macilenta
poeta, amigo de Virgilio y Ovi- medicina.
machina, os, f. Ctc. Máquina, manu pinguem pedem. adag.
dio.
máeérátio, onis, f. Vitr. M a -instrumento, ingenio, invención Con las malas comidas y peores cenas menguan las carnes
ceración, la acción de ablan- por medio de la cual se hace
alguna cosa. || Astucia, maña, y crecen las venas.
dar y moler alguna cosa.
mácérátus, a, um, part. de MA- destreza, artificio, engaño, ar-* f mácino (MACCINO), as, are,
C E R O . Vitr. Macerado, molido, did. I! Reja de madera en un a. V. MACHINO.
ablandado. || Pl. Maltratado, paraje de la plaza donde es- -j- mácío, üs, üre, a. Sol. Poafligido, mortificado, moles- taban los esclavos de venta. (| ner magro ó flaco.
tado. || Vel. Quebrantado, debi-* Plin. Caballete de pintor. maeir, indec. Pit'n. Corteza de
Machinas omnes
adhibere.
un árbol de la India, medicilitado, enflaquecido.
•j- mácéresco, is, ere, n. Ca- Cié Usar de todas las astu- nal, del mismo nombre que el
tón. Ablandarse, enternecerse, cias, poner por obra todo gé- árbol.
nero de artificios.
macis, idis, f. Pl. V. MACÉIS
humedecerse.
mácéría, ce, f. Ctc V. M A C E - machí nális, lé, adj. Pit'n. Ma-Maclovlum, ii, n. San Malo,
quinal, mecánico, cosa de má- ciudad de Francia.
RIES, 1." art.
-j-mácériátus, a, um, adj. quina ó mecánica. Machinalis mácor, óris, m. P a c V. MAInscr. Cercado, resguardado scientia. Plin. La mecánica. CROR.
* 7 machínámen, inis, n. Ca-* Macra, ce, m. Lie. Río de
con cerca.
siod. Maquinación. _
mácéries, ei, f. Col. Albarrada
Italia, entre la Liguria y la
ó cerca de piedra en la here- máchínámentum, i, n. Lio. Etruria ó Toscana.
Máquina, ingenio, instrumento, macresco, is, crui, cére, n. Ho
dad con cal ó sin ella.
mácéries, ét, f. Afr. Flaqueza, artificio.
Enmagrecer, enflaquecer.
máchináríus, íi, m. Dig. M a - * -j- macrícülus, a, um, adj.
debilidad, laceria.
quinista ó ingeniero que obra
* j- mácéríola, as, f. Inscr. CerVarr. Bastante flaco.
por medio de máquinas.
ca pequeña.
* Macrinus, i, m. Eutr. Mamáchináríus, a, um, adj. Apul. crino, emperador romano.
macero, üs, doi, átum, üre, a.
Col. Macerar, ablandar, enter- Lo que toca á la máquina. Ma- macrítas, ütis, f. Vitr. Este
necer, moler. 11 Quebrantar, de-c/iinarius commentator. Sol. lidad de la tierra y arena.
bilitar, enflaquecer, mortificar. Ingeniero, maquinista, inven- macrítüdo, inis, f. Pl. V. MAj| Humedecer, bañar, remojar. tor de máquinas. Machinaría CIES.
Fame macerare aliquem. Liv. mola. Apul. La muela ó ta- macro, üs, dre, a. Pit'n. Poner
Matar á uno de hambre. — s e . hona, que mueve una caballe- magro, flaco.
Ter. Mortificarse, afligir su ría por medio de la máquina. Macrobii, órum, m. pl. Mela.
cuerpo. Macerad lentis igni-máchínátío, ónis, f. Vitr. MáPueblos de Etiopia en la isla
bus. Hor. Consumirse á fuego quina. || Cic M a q u i n a c i ó n , Meroe, que vivían mucho
lento. — ex mcerore alicujus.traza, maña, industria, artitiempo. 11 * Pit'n. Nombre dado
PL Estar traspasado, afligido, ficio.
á los habitantes de Apolonia
consumido de la tristeza ó pe- máchínátór, oris, m. Lio. M a - en Maeedonia.
sar de alguno. Totum corpus quinista, ingeniero, inventor deMacrobíus, íi, m. Aurelio Malaete macerare. Plin. Darse máquinas. || Inventor, autor, crobio Ambrosio Teodosio, vabaños generales de leche. * Ma- maquinador. Por lo común se rón consular : escribió unos
cerar quod... Oo. Estoy deso- toma en mala parte.
comentarios al sueño de Eslado de que... * Multos iste -j-máchínátrix, Icis, f. Sen. Aucipión de Cicerón y siete limorbus macerat. Pl. Es una tora, inventora.
bros de los Saturnales ; floreenfermedad que consume á mu- máchínátum, i, n. Lie. M á - ció en el siglo IV de Cristo, en
quina de guerra.
chas gentes.
tiempo de Honorio y Teodosio
máchínátus, a, um, adj. Vitr. el joven ; no se sabe su patria.
Mácesco, is, cui, ere, n. Col.
Enmagrecer, enflaquecer, po- Hecho por máquinas.
macróchéra, ce, f. Lampr. Vesmáchínátus, us, m. Apul. V. tido con manga larga.
nerse magro, flaco.
Mácétse, ürum, m . pl. Est. Los MACHINATIO.
Macrochir (voz griega). V. LONmáchínor, aris, ütus sum, ári,GIMANUS.
lacedemonios.
Macotes, um, m. pl. Plin. Pue- dep. Cic Maquinar, discurrir, macrocollum, í, n. Pit'n. Pablos de África cerca de las trazar, inventar ingeniosa- pel de marca mayor, papel real.
mente. I| Urdir, proyectar al- macróeomus, a, um, adj. El
Sirtes.
Máchábaei, órum, m. pl. Los gún malhecho. Madiinari ali- que tiene largo el cabello, de
cui necem. Lio. Maquinar la larga cabellera.
macabeos.
* machara, ce, f. Pl. Espadamuerte de alguno. — aliquam macrólógia, ce, f. Quint. Pro
ancha y corta de un solofilo, machinara. Pl. Forjar, tramar lijidad, vicio de la oración, el
machete. || Suef. Cuchilla para algún enredo.
cual consiste en hablar más
máchínósus, a, um, adj. Suet. de lo necesario.
partir carne.
•J- máchserium, íi, n. PL El cu- Hecho con máquinas con arti- Macrones, um, m. pl. Pueblos
ficio y habilidad.
chillo.
del reino del Ponto.
máchasrópeus,
máchasróphórus,
que
Espadachín,
padero.
lleva la matón.
espada
i, i,
m .m.
al
Cic.
lado.
Cic
ElEl
es||*
fy
El
Maquinita,
tmachínüla,
al
que
machio,
bañil.
trabaja
máquina
ónis,
ce,
en un
f.
mpequeña.
dim.
andamio
. S. Isid.
Fes.
mactábilis,
macror,
á
sinar.
dequien
carnes.
se
óris,
puede
lé,m.
adj.
matar
P aLucr.
c Flaqueza
ó aseAquel
Magro, flaco, enjuto, delgado. Misterios de los mágicos.
MAC
MAD
MiED
597
* + mactátío, ónis, f. Arn. Ac-nota. |! Señal, mancha, pinta Madian, f. indec. País y ciude otro color. || Malla de red. dad de Madián en Arabia.
ción de inmolar.
Mádiánita, ce, m. f. y
mactátor, óris, m. Sen. El ma- Maculis albis equus bicolor.
Virg. Caballo pío, blanco y Mádiánites, ce, f. Madianita,
tador, asesino.
mactátus, a, um, part. de M A C - negro, blanco y bayo. Macu- natural de Madián.
TO. Hor. Sacrificado, dego- lam effugere. Ter. Evitar la m á d í d a n s , tis, part. y adj.
Claud. Lo que moja ó humellado, muerto en sacrificio, in- deshonra.
molado. || Ter. Amontonado, * Í7 mácülátim, adv. S. Ag. dece.
Con manchas acá y allá, con mádíde, adv. Pl. Con humedad.
aumentado.
Maclide maclere. Id. Estar bomactátus, us, m. Lucr. La ac- manchas ó pintas salteadas.
ción de matar ó degollar en el 7 mácülátio, ónis, f. Apul. rracho como una cuba.
Manchamiento, la acción de 7 mádído, ás, áoi, átum, are,
sacrificio.
macte, vocat. sing. y macti, pl. manchar, de echar una man- a. Arn. Humedecer, regar, bañar. || * Arn. Embriagar.
cha.
del antiguo maetus, en lugar
de M A G I S A U C T U S . Se usa como mácülátus, a, um. Oc. M a n - mádídus, a, um, Cic. adj. H ú medo, humedecido, bañado. |j
interjección exhortativa. Ea, chado, maculado. Part. de
vaya, vamos, con valor, con maculo, üs, üei, ütum, are, a. Plin. Tierno, blando, delicado.
Virg. Manchar, ensuciar, em- Madidus spirüus. Plin. Aire
ánimo, valor. También se emplea en señal de plauso y porcar. || Manchar en la honra húmedo.— eino. Pl. Lleno de
aprobación. Macte cirtute. Cic ó decoro, profanar. || V. Fl. vino. * Madidi dies. Mare
— esto. Apul. ó Macte animi Pintar á manchas. * Maculare Días de diversión, de comilona,
ó animo. Est. Vamos, valor, sacra loca. Cic Profanar los en que se bebe mucho. * Madidus Minerece artibus. Marc.
ánimo. || adv. Macte amare. lugares sagrados,
Imbuido en las artes de MiPl. Amar con ardor, de todas mácülósus, a, um, adj. Ctc
veras. * Macte eino inferió Maculoso, lleno de manchas. || nerva.
esto. Catón. Recibe este vino Pintado, manchado. || Contami-7 mádífíco, ás, are, a. Plin.
asgrado. * Macte fortissimarn nado, impuro. * Maculosi se- V. M A D E F A C I O .
natores. Cic. Senadores des-* m a d ó n , i,n. Pitn. Vid blanca.
cicitatem. Floro. \ Gloriaáesta,
ciudad tan valerosa! * Macti acreditados. * Maculosum ne- mador, óris, m. Sal. Humedad,
ingenio este. Plin. Aguzad fas. Hor. Vicio contra natu- humor.
Madritum, i, n. Madrid, capiraleza.
todo lo posible el ingenio.
tal de España.
mactéa, ce, f. Suet. Toda espe-Madaura, ce, f. Madaura, ciucie de manjar delicado entre dad de África, patria de Apu- mádulsa, ce, m. t. Pl. y
mádüsa, ce, m. f. Fes. El boleyo.
los antiguos.
mactícus, a, um, adj. Fes. QueMadaurensis, se, adj. S. Ag. rracho.
tiene grandes carrillos y la Lo que es de ó pertenece á la * msea, ce, f. Plin. Especie de
cangrejo.
ciudad de Madaura.
boca m u y hundida.
m a c t o , ás, áei, ütum, üre mádéfácio, ts, féci, factum, Maeander, dri, m. V. M.EANere, a. Cic Humedecer, m o - DRUS.
(are. : M A C T A S S I N T por mactacerint.En. Sinc. : MACTASTI,jar, rociar con algún licor, ba- Mseandratus, a, um, adj. Varr.
Tortuoso, que da ó tiene vuelMACTARUNT, MACTASSENT, MAC- ñar.
TASSE. Cic Oo. Sid. por mac- 7 mádéfacto, üs, are, a. frec. tas como el río Meandro.
taeisti, mactacerunt, macta- de M A D E F A C I O . V. Fort. Ba- Mseandri, órum, m. pl. Cic.
Vueltas, rodeos.
ñar, mojar á menudo.
ciasent, 'meictaeisse), a. Lio.
Matar, asesinar, dar muerte. ||mádéfaotus, a, um, part. de Maeandrus,M*anderyM8eanSacrificar, inmolar. || Aumen- M A D E F A C I O . Cic Humedecido, dros, i, m. Plin. Meandro, río
mojado, ablandado con agua. del Asia que hace muchas vueltar, acrecentar. Maetare alimádéfio, is, factus sum, fiéri,tas y revueltas. || * fig. Por
quem ultioni et glorias. Táe
Sacrificar á alguno á su ven- pas. anóm. Plin. Ser mojado, extensión : meandro, sinuosihumedecido, regado, rociado. dad, revuelta. V. M E A N D R I . ||
ganza y á su gloria. — honoVirg. Entrelazado en la borribus. Cic Colmar de honores.mádens, tis, adj. Plin. Regadadura. || Pintura, grabado ú
— orco. Lie. Sacrificar á Plu- do, mojado, humedecido. Mádens oculis. Est. Lloroso. — otra obra en que se entrecrutón. — jus cicitatis. Cic. Quebrantar, violar, destruir del sanguine. Quint. — ccede.Jue.zan las líneas.
Sangriento, ensangrentado. Maecénas, átis, m. Hor. Cayo
todo las leyes, el derecho de
laciudad. Hoc memactat.-f Pl. * Nix solé madens Oc. Nieve, Clinio Mecenas, ilustre cabaEsto m e mata, m e revienta. que se derrite ó funde con el llero romano de Toscana m u y
* Algunos autores, distinguen sol. * Madentes campi. Táe amigo de Augusto, favorecedos formas de este verbo : una Llanuras pantanosas, empapa- dor de las letras y de los literatos, en especial de Horacio,
de la raíz maetus [magis auc- das de agua.
tus), engrandecido, honrad oconmádéo, es, ui, ere, n. Cic SerVario y Virgilio.
holocaustos, etc., y otra de mae- ó estar mojado, húmedo, hu- Maecénátlánus, a, um, adj.
tus, herido, maltratado, des- medecido, regado, rociado. Ma- Suet. Propio de Mecenas.
dere ciño. Mare Estar lleno M»cia, ce, f. Lio. Una de las
truido.
de vino, borracho. — metu. Pl. tribus romanas rústicas. Se
mactra, as, f. Gel. Artesa donde
se amasa el pan. || Arca del Sudar, trasudar de miedo. — llamó así de una ciudad del
socraticis sermonibus. Hor. mismo nombre cerca de Lapan.
maetus, a, um, adj. y part. V. Estar embebido, lleno de las nuvio.
MACTE. Marta muñera. Sal. máximas de Sócrates, rebosar * Maecíus, a, um, adj. Nombre
de la comarca de donde proen sus preceptos ó doctrina.
Presentes considerables.
* maetus, a, um (de maco, he- Madera, ce, f. Madera, isla delcedía la tribu mecia. V. MECÍA.
|| * Nombre de una familia rorir), adj. Herido, maltratado. mar Atlántico.
mana á que perteneció Meció
Maderiacum,
i,
n.
Mezieres.
* Male ferro macice. Lucr. HeTarpa, crítico de arte y literidas ó maltratadas con el ciudad de Francia.
ratura.
madesco,
is,
ere, n.
Col. H u||-Msedi,
mácula,
hierro.
mancha.
deshonra,|
ce,
|tacha,
Ignominia,
f. Cic.
nota.
Mácula,
infamia,
|| Señal,
Ablandarse,
medecerse,
I
bañarse,
enternecerse.
regarse.
dos, pueblos
órum, de
m. Tracia.
pl. Hor. M o -
598
MEO
MAG
MAG
* Maedicus, a, um. adj. Lie Maeoticus y Maeottas, a, um, * Magia quam... tam magia.
Perteneciente á tos rnedos.
adj. Lo perteneciente á los pue- Pl. Tanto más»., cuanto (jue...
Maeliánus, a, um, adj. Lio. Lo blos de la laguna Meotis u á ía *• Magis e»t ut... quam ut. Cíe
j>.-1 feneciente á Mello, ciuda- misma tegmraa.
* Magis est quod... quam quod.
dano romano.
Ma&otis, Idis y ótis, f. Oc. Lo
Cic. H a y más razón jiara... que
mselíum, ii, n. Varr. Carlan- perteneciente á los pueblos ve- }>ara.
cas, collar de cuero con inul- cinos á la laguna Meotis. Moeo- mágister, tri, m. Cic. Maestro,
tas de hierro, quo se pona i
tis palus. Plin. La> laguna el (jue enseria ó instruye, prelos perros.
Meotis * Masotides pellijeras.ceptor. || Regente, presidente,
* Maslius, ii, m . Cic. EspurioSub. Las Amazonas qpe ha- prefecto, gobernador, profesor.
Medio, ciudadano romano, que bilaban á orillas de! Tañáis.
Mágister ludí, éjíc Maestro de
fué cond-'liado á miHH
* mserens, msereo, etc. V. MCE- escuela de niños. — líberalium
sospecharse que aspiraba á ser R E N S , M C E R E O , etc.
artium. Cic. Maestro de artes
rey.
7 maesíus, íi, m. Fes. El mes liberales, de letras humanas,
msena (MENA), ce, £. Plin. La de mayo. Es palabra tomada humanista. — morum.
Cíe.
anchoa, pez marino.
de los óseos.
Prefecto, director de las cosMsenádes, tlum, f. pl. O c Ba-Masviánus, a, um, adj. Dig. tumbres, censor. —nacis. Lio.
cantes, mujeres que eeleóraMeviano, lo pei-i.-m-e-iente á Patrón de la nave. — pécaris.
ban las fiestas de- Baco.
Mevio, ciudadano romano.
Cic. El pastor mayoral.—soMaenálldes, ce, m. Aus. EL dios Msevius,í¿, in. Virg. ¡VLevio,.un cietatis. Cic Presidente, jefe,
Pan, á quien estaba consamal poeta romano, enemigo de director de una sociedad ó acagrado el monte Ménalo.
Virgilio y Horacio.
demia.. — obsonii scindenti.
Maenalis, idis, í. Oe. La mujer
* mafors, matarte. V. M A V O R S . Petr. Trinchante en la comida.
natural de Arcadia.
m a g a , ce, f. S. Ag. La maga, — equitum. Cic. General de la
Maanálíus, a, um, adj. Virg. Lo mujer hechicera.
o.iliaílería. — peditum. Am.
que es del monte Ménalo ó de mágália, ium, n. pL Virg. Ca- General de infantería. — poArcadia.
banas, chozas, albergues rús- pati. Cic. Dictador. — ad rem
Maenálus y Msenalos, i, m. y ticos. || * Pl. Nombre de un atiquam. Cic. El que tiene la
Maenala, óTrum, n. pl. Virg.barrio de Cartago.
intendencia, m a n e j o , cargo,
Ménalo, monte y ciudad cíe Magalóne,es, f. Magalona, ciu- conducta de alguna cosa. —
dad del Langüedoc.
Arcadia.
scriptwrce. Cic. Archivero. —
Msenas, dciís, f. V. M É N A D E S . \ m a g d á l i a , órum, n. pl. y sacrorum. Lie. Gran sacer|| * Cat. Mujer inspirada por Ci- magdalídes, dum, f.Escr. 3I¿- dote. — cori canentium. Col.
beles sacerdotisa de esta diosa.. sas largas y redondas en lame- Maestro de capilla. — auctio||* Jue Sacerdotisa de Príapo dicina al modo de emplastos ó nis. Cic El juez que presidía
en el templo de la Buena diosa. ceratos.
alas ventas públicas de bienes.
|| * Prop. Profetisa, mujer ins-* 7 magdaliólum, i, n. Alcim. — coneivii. Cic El cabecera de
pirada, hablando de Casandra. Miga de pan que se empleaba la mesa. * Stultorum eeentus
en la mesa para limpiarse los mágister. Lie. Los aconteciMaenia columna, os, f. Cic. Columna así llamada en R o m a , dedos.
mientos, los sucesos imprevisjunto á la cual tenían su tri- Máge, adv. Virg. V. MAGIS.
tos son el maestro1 de los nebunal los triunviros de causas Magetrobia, ce, f. Mombeliard,.
cios.
capitales contra los ladrones y ciudad de Francia.
mágistérium, Ii, n. Cic Maesclavos malos.
magia, ce, f. y
gisterio, prefectura, presidenm é n i á n u m , i, n. Cic Especie mágíce, es, f. La magia, el arte cia en un festín y en otras code terrado ó pieza saliente en m i alca.
sa.s. || PL La enseñanza ó dilos edificios, para el verano. nrágícus, a, am. ad]. Virg. Má-rección; del maestro. \\Suet. La
|| Balcón ó palco en el anfi- gico, lo cjue es de magia ó de magistratura. * Nullo novo
teatro.
los magos ó hechiceros.
mai/isterio. Cel. sin auxilio de
msenéménon mel, n. Pit'n. Es- magida, ce, f. Varr. V. MAGIS, ninguna medicación nueva.
pecie de miel venenosa, que i."" art.
7 magistéríu»,ot, um, adj. Cód.
ocasiona locura. Se recogía en •f- maginium, Ii, n: Veg. En- Teod. Lo perteneciente al mael Ponto.
fermedad de los bueyes, en cjue gisterio.
Masón, ónis, m. Est. Meón, pa- se les pega la piel á los huesos.mágistéro y magi3tro, üs, aci,
dre de Homero. || El natural * f mágiía, ce, f. Catón. El ar- átum, üre, a, Esp. Presidir,
de Meonia ó Lidia.
te del cocinero.
dirigir, mandar, gobernar.
Masónia, ce, f. Plin. Meoniamágiriscium,
ó
íi, n. Ptin. Pe- mágistra, ce, f. Ter. Maestra,
Lidia, provincia del Asia m e - queño cocinero, pinche.
preceptora. ¡| * Inscr. Gran sanor. || Virg. La Toscana.
* magirxts, i, m. Plin. Coci- cerdotisa.
Masonídae, árum, f. pl. Oo. Las nera.
f mágistrálls, lé, adj. Vop.Mamusas.
m a g i s , Idis, f. Plin. Plato,gistral, lo perteneciente al
Maeonides, ce, m. Virg. El na- grande, fuente.
maestro.
tural de Meonia ó Lidia. [ | Ov.
magis, adv. comp. Cic Más. magistrátio, ónis, f. Apul. El
El hijo de Meón, Homero.
Magis magisque. Cic M á s y magisterio, institución, enseMaeónii, órum, m. pl. Plin. más, cada vez ó eada día más. ñanza.
Meonios ó lidias.
Magis certius. Pl. Más ei-erto.miágistrátus, us, m. Cic MaMaeónis, idis, f. Oe. La -mujer — est quod gratuler' tibe. Cíe
gistrado, el que ejerce una mameonia ó lidia.
M á s razón ó motivo hay para gistratura, un cargo ó empleo
Maeónius, a, um, adj. Virg. darte el parabién. * Scuto eo- público. || Magistratura, cargo,
Meón, lidio, lo perteneciente á bis magis quam glaclio opusempleo público.
Lidia, á Homero, ó á Toscana. est. Lie. M á s falta os hace el* magistro, as. V. MAGISTERO.
Uceótae, drum, m. pl. Plin. Pue- escudo que la espada. * Quo m a g m a , átis, n. Plin. La hez
blos de la Escitia- europea, cjue magis... eo magis Cic Cuanto ó lo más grosero que queda de
dieron nombre1 á la laguna más... ttanto más... * Quo ma- la composición de un perfuma
Meotis.
gis...
eo
minus.
Cié.
Cuanto
*
a,
um, adj.
Maeotíci,
Meotis
qne habitan
(hoy
órum,
junto
marm.de
ápl.
la
Asaos)-.
Mel.
laguna
Los gis...
más...
Quam tanto
magis-.quam
menos.
magis.
nía
* Tatn
gis
Virg.
ma, Pt.
msuplementarias.
Varr.
amagmentárius,
g m e nRelativo
t u m , i, án.
las
* (del
ofrendas
radi-